Design made in Spain
Lola glamour es una empresa española, de Soria, que diseña y fabrica muebles singulares en maderas nobles, de construcción artesana y acabados extraordinarios desde 1995.
Muebles artsticos que se personalizan en medida y acabado de acuerdo a las necesidades del cliente. Ofrecemos soluciones originales de amueblamiento, mezclando materiales, volúmenes, motivos y color que consiguen un estilo propio.
Nos interesa lo singular, lo diferente, la belleza y el equilibrio del color y los materiales. Tenemos capacidad de observación y el don de traducir cualquier objeto bello en un mueble.
Hemos creado un estilo propio, una forma de entender el diseño, que nos permite contar historias y conectar con el alma de las personas y los espacios.
Lola glamor is a Spanish company that since 1995 has been designing and producing unique furniture in noble wood in an artisanal way and with extraordinary finishes. Custom-made artistic furniture finished according to the customer’s needs.
We offer original furnishing solutions by mixing materials, volumes, motifs and colours.
We have created our own style, a way of understanding the design, which allows us to tell stories and connect with the soul of people and spaces.
We are interested in the singular, the different, the beauty and the balance between colors and materials. We have the ability to observe and the gift of translating any beautiful object into a piece of furniture.
Lola glamour è un’azienda Spagnola che dal 1995 progetta e produce mobili unici in legno nobile in modo artigianale e con finiture straordinarie. Mobili artistici su misura rifiniti secondo le esigenze del cliente. Offriamo soluzioni d’arredo originali mescolando materiali, volumi, motivi e colori.
Abbiamo creato il nostro stile, un modo di capire il design, che ci permette di raccontare storie e connettersi con l’anima delle persone e degli spazi.
Ci interessa il singolare, il diverso, la bellezza e l’equilibrio di colori e materiali. Abbiamo la capacità di osservare e il dono di convertire qualsiasi bell’oggetto in un mobile.
CATALOGOS
CATÁLOGO ARTY
Arte y color
CATÁLOGO CONTEMPORANEO Diseño y madera
CATÁLOGO ONE BY ONE
Crea tu propio mueble
CATÁLOGO IN WONDERLAND
El mundo de Alicia en el Pais de las Maravillas
Tenemos colecciones más contemporáneas, normalmente en maderas naturales, que van muy bien en ambientes más modernos o minimalistas. Otras colecciones usan más el color y las texturas, y son más para dar el toque creativo a un espacio, porque combinan muy bien con lo que ya hay en casa. Y luego hay otras piezas que son pura fantasía, más cerca del arte que lo de lo funcional. Además, hacemos composiciones sorprendentes hechas con cajas independientes en las que el cliente puede dar rienda suelta a su parte creativa. Siguiendo esta filosofía hemos dividido el producto en 4 catálogos Arty, Contemporáneo, One by One, In Wonderland que se que se pueden descargar en la web www.lolaglamour.com
We have more contemporary collections, normally in natural woods, which adapt to modern or minimalist environments. Other collections use more color and textures, and are more for giving a space a creative touch, because they combine very well with what is already at home. And there are other pieces that are pure fantasy, closer to art than functional. In addition, we make surprising compositions made with independent boxes in which the client can give free rein to their creative side.
Following this philosophy we have divided the product into 4 catalogs Arty, Contemporary, One by One, In Wonderland that can be downloaded on the web www.lolaglamour.com
Abbiamo collezioni più contemporanee, normalmente in legni naturali, che si adattano ad ambienti moderni o minimalisti. Altre collezioni usano più colori e trame, e sono capaci di dare un tocco creativo a uno spazio, perché si combinano molto bene con ciò che è già a casa. E ci sono altri pezzi che sono pura fantasia, più vicini all’arte che alla funzionalità. Inoltre, realizziamo composizioni sorprendenti realizzate con scatole indipendenti in cui il cliente può dare libero sfogo al proprio lato creativo. Seguendo questa filosofia abbiamo suddiviso il prodotto in 4 cataloghi Arty, Contemporary, One by One, In Wonderland scaricabili sul web www.lolaglamour.com
En Lola glamour también hacemos proyectos de interiorismo integrales para restaurantes, bares, hoteles, tiendas o eventos. Añadiendo la magia que un local necesita para ser atractivo y rentable.
At Lola glamor we also do comprehensive interior design projects for restaurants, bars, hotels, shops or events. Adding the magic that a place needs to be attractive and profitable.
A Lola glamour realizziamo anche progetti completi di interior design per ristoranti, bar, hotel, negozi o eventi. Aggiungendo la magia un luogo diventa più attraente e redditizio
CASAS 100 - 109
Clientes enamorados de Lola glamour que nos envían fotografías de su hogar, que disfrutan de nuestros muebles y los recomiendan a familia y amigos. Customers in love with Lola glamor who send us photos of their home, who enjoy our furniture and recommend it to family and friends.
Clienti innamorati di Lola glamour che ci inviano le foto della loro casa, che godono dei nostri mobili e li consigliano a parenti e amici.
Catálogo Arty Arte y color
Piezas artísticas basadas en el color y la mezcla de texturas que aportan personalidad y creatividad a un espacio.
Pensadas para reinar en solitario y dar el toque de sofisticación a cualquier ambiente de la casa. Muebles de impacto inspirados en la arquitectura, en los viajes o en grandes pintores y escultores, que hablan de nuestra cultura y tradiciones.
Artistic pieces based on color and the mixture of textures that bring personality and creativity to a space. Designed to reign alone and give a touch of sophistication to any room in the house.
Impressive furniture inspired by architecture, travel or the great painters and sculptors, who speak of our culture and our traditions.
Pezzi artistici basati sul colore e la miscela di texture che portano personalità e creatività in uno spazio. Progettato per regnare da solo e dare un tocco di raffinatezza a qualsiasi ambiente della casa.
Mobili imponenti ispirati all’architettura, ai viaggi o ai grandi pittori e scultori, che parlano della nostra cultura e delle nostre tradizioni.
SERIE RASCACIELOS
Elegante y delicada, equilibrada con su juego de volúmenes, texturas y asimetrías. Envuelta en blanco, certera y luminosa. Y en su interior, sorpresa.
Elegant and delicate, balanced with its play of volumes, textures and asymmetries. Wrapped in white, accurate and luminous. And inside, surprise.
Elegante e delicato, equilibrato con il suo gioco di volumi, trame e asimmetrie. Avvolto nel bianco, preciso e luminoso. E dentro, sorpresa.
SERIE REINA
Trabajo artesano de yuxtaposición de piezas de madera en frentes de puertas y cajones. Juego de patas inesperado para rematar piezas luminosas y tremendamente artísticas. Color y calor para espacios que necesitan vida.
Artisan work of juxtaposition of pieces of wood on door and drawer fronts. Unexpected set of legs to finish bright and tremendously artistic pieces. Color and warmth for spaces that need life.
Lavoro artigianale di accostamento di pezzi di legno su ante e frontali dei cassetti. Set di gambe inaspettato per finire pezzi luminosi e tremendamente artistici. Colore e calore per spazi che hanno bisogno di vita.
Art. 22151 50x35x65
Art. 22161 70x40x140
Art. 22153 80x40x60
Art. 22171 90x35x90
Art. 22172 110x45x100
Art. 22173 135x45x85
Art. 22308 93x42x127
Art. 22231.A 230x45x110
Art. 22231.A2 160x45x110
Art. 22231.240 240x45x78
Art. 22309 120x45x168
Art. 22304 130x45x162
Art. 0218.2 50x50x50 Art. 0276.1 50x50x60
MESITAS EVERYWHERE
El pequeño detalle que pone la guinda un espacio. Tan polivantes que querrás colocarlas en cualquier sitio de la casa.
The finishing touch for any space. So versatile that you will want to place them everywhere.
La ciliegina sulla torta per uno spazio. Così versatili che vorrai metterli in qualsiasi posto.
Art. 0201 60x60x50
Art. 0279 60x40x50
SERIE 20 - 20
La serie 20-20 es desinhibida, optimista. Un antídoto contra la uniformidad decorativa. Un formato sencillo que se deja llevar por el delirio y la imaginación en sus puertas y cajones.
The 20-20 series is uninhibited, optimistic. An antidote against decorative uniformity. A simple format that is carried away by delirium and imagination in its doors and drawers.
La serie 20-20 è disinibita, ottimista. un antidoto contro l’uniformità decorativa. Un formato semplice che si lascia trasportare dal delirio e dalla fantasia nelle ante e nei cassetti.
Art. 0278 50x50x50
Art. 0277 50x50x50
Art. 0277.2 60x60x55
Bienvenidos al circo y su mundo de ilusiones.
Pensar que todo es posible es el secreto para crear formas insospechadas con la madera y hacer acabados que son pura magia.
Hay más de 60 mesitas en catálogo y todas son especiales por algo.
Welcome to the circus and its world of illusions.
Thinking that anything is possible is the secret to creating unexpected shapes with wood and creating finishes that are pure magic.
There are more than 60 coffee tables in the catalog and they are all special for a reason.
Benvenuti nel circo e nel suo mondo di illusioni. Pensare che tutto sia possibile è il segreto per creare forme inaspettate con il legno e realizzare finiture che sono pura magia.
Ci sono più di 60 tavolini in catalogo e sono tutti speciali per un motivo.
Art. 0087.1 45x45x48
Catálogo CONTEMPORANEO
Diseño y madera
Piezas atemporales pero con alma que buscan la elegancia a través de la madera noble. Diseños funcionales que presumen de líneas y geometrías. Partes de hierro y lacas limpias monocolor para dar el acento a un ambiente. Naturaleza y artesanía al servicio de espacios luminosos y amplios a la vez que acogedores.
Timeless but soulful pieces that seek elegance through noble wood. Functional designs that boast lines and geometries. Iron parts and clean single-color lacquers to accetuate an environment. Nature and crafts at the service of spacious and bright spaces that are welcoming at the same time.
Pezzi senza tempo con un’anima che ricerca l’eleganza attraverso il legno nobile. Design funzionali che vantano linee e geometrie. Parti in ferro e laccture pulite monocolore per accentuare un ambiente. Natura e artigianato al servizio di spazi ampi, luminosi e allo stesso tempo accoglienti.
SERIE MYTHO
Desorden contenido de las líneas verticales, horizontales y oblicuas, que busca la tridimensionalidad sobre una piel de madera natural. Las líneas capturan nuestra mirada y el volumen crea matices de claro-oscuro que ponen en valor un acabado artesano pero actual.
Contained disorder of vertical, horizontal and oblique lines, which seeks three-dimensionality on a skin of natural wood. The lines capture our gaze and the volume creates nuances of light-dark that enhance an artisan but current finish.
Disordine contenuto di linee verticali, orizzontali e oblique, che cercano la tridimensionalità sotto una pelle di legno naturale. Le linee catturano il nostro sguardo e il volume crea sfumature di chiaroscuro che danno valore ad una finitura artigianale ma attuale.
SERIE MATILDA
Homenaje al Mid-Century con el sello Lola Glamour. Patas laterales exentas en nogal europeo que abrazan cajas limpias con frentes de cajones y puertas alistonadas. Nuevos colores que ya no se cubren con pátina ni abusan del gloss en el acabado. Magia en los acabados interiores y una aplicación ovalada opcional a modo de guinda. Tribute to the Mid-Century with the Lola Glamour label. Free-standing side legs in European walnut that embrace clean boxes with drawer fronts and slatted doors. New colors that are no longer covered with patina or abuse of gloss. Magic in the interior finishes and an optional oval application as a icing on the cake. Omaggio al Mid-Century con l’etichetta Lola Glamour. Gambe laterali autoportanti in noce europeo che si estendono su scatole pulite con frontali a cassetti e ante a doghe. Nuovi colori che non sono più coperti dalla patina e quasi non brillano. Magia nella finitura interna e un’applicazione ovale opzionale come ciliegina sulla torta.
Art. 23171 125x55x115 Art. 23231 155x50x90
Art. 23231.1 210x50x90
Art. DL01 110x45,5x100
Art. DL02 80x42x117
SERIE TOTEM
Geometría en movimiento, con un constante cambio la perspectiva y profundidad. Líneas puras en ángulos rectos que se entrecortan o prolongan. Todo abrazado con la elegancia y todos los matices de la madera de nogal.
Geometry in motion, with a constantly changing perspective and depth. Pure lines at right angles that intersect or extend. All embraced with elegance and all the nuances of walnut wood. Geometria in movimento, con prospettiva e profondità in continuo mutamento. Linee pure ad angolo retto che si i ntersecano o si prolungano. Tutto questo abbracciato con l’eleganza e le sfumature del legno di noce.
Art. DL04 200x45,5x75
Art. DL03 120x38,5x160
TÚ ELIGES
La serie Totem puede fabricarse en chapa natural de nogal o se puede lacar en cualquiera de los colores de nuestro catálogo. Todas las opciones son válidas y nos ayudan a adaptarnos a la gama cromática de cualquier ambiente.
Y, además, puedes utilizar patas metálicas en acabado ORO o NEGRO, para aligerar el mueble y acercarnos a un estilo más moderno.
The Totem series can be manufactured in natural walnut veneer or can be lacquered in any of the colors from our catalogue. All the options are valid and help us to adapt to the color range of any environment. And, in addition, you can use metal legs in a GOLD or BLACK finish, to lighten the furniture and get closer to a more modern style.
La serie Totem può essere realizzata impiallacciata noce naturale o laccata in uno qualsiasi dei colori del nostro catalogo. Tutte le opzioni sono valide e ci aiutano ad adattarci alla gamma cromatica di qualsiasi ambiente.
E, in più, puoi utilizzare gambe in metallo in finitura DORATA o NERA, per alleggerire il mobile e avvicinarti a uno stile più attuale.
Grandes o pequeñas, extensibles o fijas, cristal o madera, pie central o 4 patas. Todas, mesas de comedor singulares, por su forma, acabado o diseño, que admiten cualquier estilo de silla.
Large or small, extendable or fixed, glass or wood, central foot or 4 legs. All unique dining tables, due to their shape, finish or design, which allow any style of chair.
Grande o piccolo, allungabile o fisso, vetro o legno, piede centrale o 4 gambe. Tutti tavoli da pranzo unici, per forma, finitura o design, che consentono qualsiasi stile di sedia.
SERIE GUEPARDO
Cuerpo en curva que convive con la verticalidad que lo envuelve. Madera de nogal con texturas geométricas y una manada de guepardos que lo transita. La serie Guepardo tiene una intención artística que nos acerca a espacios donde se busca lo inusual.
Curved body that coexists with the verticality that surrounds it. Walnut wood with geometric textures and a herd of cheetahs walking through it. The Cheetah series has an artistic intention that brings us closer to spaces where the unusual is sought.
Corpo curvo che convive con la verticalità che lo circonda. Legno di noce con trame geometriche e un branco di ghepardi che lo attraversano. La serie Guepardo ha un’intenzione artistica che ci avvicina agli spazi in cui si cerca l’insolito.
CATÁLOGO
ONE BY ONE
Siéntete diseñador y juega con las cientas de opciones que proporcionan nuestros módulos para crear una pieza única y exclusiva. Desde lo más pequeño, como una consola de entrada o un mueble baño, una cómoda, un aparador o un salón o dormitorio completo.
Y recuerda que todos los módulos también pueden ir suspendidos a la pared, sin patas.
Feel like a designer and play with the hundreds of options provided by our modules to create a piece that is unique and exclusively yours. From the smallest, such as an entrance console or a bathroom cabinet, a chest of drawers, a sideboard or a complete living room or bedroom. And remember that all the modules can also be suspended from the wall, without legs.
Sentiti come un designer e gioca con le centinaia di opzioni fornite dai nostri moduli per creare un pezzo unico ed esclusivamente tuo.
Dal più piccolo, come una consolle da ingresso o un mobiletto del bagno, una cassettiera, una madia o un completo soggiorno o camera da letto.
E ricorda che tutti i moduli possono essere anche sospesi a parete, senza gambe.
Soluciones para cada espacio
Serie ONE
La serie One es una suma de cajas que se adaptan a cada espacio y función. Prueba a mezclar los diferentes módulos, a elegir tus propios colores y texturas, a destacar con los tiradores o tallas que nadie más tiene. Juega con sus patas y crea el mueble que nunca hubieses imaginado, a tu medida.
The One series is a sum of boxes that adapt to each space and function. Try mixing the different modules, choosing your own colors and textures, standing out with handles or sizes that no one else has. Play with its legs and create the piece of furniture you never imagined, tailored to your needs.
La serie One è una somma di scatole che si adattano ad ogni spazio e funzione. Prova a mescolare i diversi moduli, scegliendo i tuoi colori e le tue trame, distinguendoti con maniglie o dimensioni che nessun altro ha. Gioca con le sue gambe e crea il mobile che non avresti mai immaginato, su misura per le tue esigenze.
Art. One5.1 253x45x83
Art. One5.2 253x45x83 Art. 22233 253x45x83
Todas estas composiciones están hechas con los mismo elementos de la serie One. No es sorprendente?
Un mueble de baño, un tocador, una zona de entrada, un escritorio…
All these compositions are made with the same elements of the One series. Isn’t it surprising?
A bathroom cabinet, a dressing table, an entrance area, a desk...
Tutte queste composizioni sono realizzate con gli stessi elementi della serie One, non è sorprendente? Un mobiletto del bagno, una toletta, un ingresso, una scrivania...
Art. ONE12 65x42x180
Art. ONE15 175x42x115
Art. ONE16 145x42x105
Art. ONE18 65x42x180
Cajas que no van en línea, dispuestas hacia derecha o izquierda y cada una con un fondo. Todo para crear una sensación de movimiento, de disposición inesperada y singular. Cada elemento puede tener un color y eso permite arriesgar lo que el espacio necesite. La serie London, además, utiliza tiradores en madera tallados a mano por nuestros ebanistas. Puede ir con un discreto zócalo o con el juego de patas que desees.
Boxes that do not go in a line, arranged to the right or left and each one with a depth. Everything to create a sensation of movement, of unexpected and singular disposition. Each element can have a color and that allows you to risk what the space needs. The London series also uses wooden handles carved by hand by our cabinetmakers. It can go with a discreet plinth or with the set of legs that you want.
Scatole che non vanno in fila, disposte a destra oa sinistra e ognuna con una profondità. Tutto per creare una sensazione di movimento, di una disposizione inaspettata e singolare. Ogni elemento può avere un colore e questo permette di creare ciò di cui lo spazio ha bisogno.
La serie London utilizza anche manici in legno intagliati a mano dai nostri ebanisti. Può andare con una base discreta o con il set di gambe che desideri.
Art. 500.5.T 50x40x50
Art. 500.23.1 15x15x70
Art. 500.13.2 50x36x17
Art. 500.8 50x42x100
Art. 500.26 130x40x4
Art. 500.1 30x38x30
DISEÑA tu propio mueble
En nuestra tarifa de precios podrás encontrar la medida y precio de todos los módulos de la serie One. Puedes comprar uno o muchos. Y en todos puedes elegir colores, medidas y tiradores.
In our price list you can find the size and price of all the modules of the One series. You can buy one or many. And in all of them you can choose colours, measurements and handles.
Nel nostro listino trovi le dimensioni e il prezzo di tutti i moduli della serie One. Puoi acquistarne uno o più. E in tutte puoi scegliere colori, misure e maniglie.
Art. 500.28 51x37x37
Art. 500.27 65x20x20
Art. 500.2 50x35x38
Art. 500.9 90x45x20
Catálogo
In Wonderland
El mundo de Alicia en el Paìs de las Maravillas.
Permtete soñar y utiliza cualquiera de las piezas de Alice in Wonderland para aportar un poco de magia en ese rincón especial de tu casa o negocio. Porque la niñez es nuestro lugar seguro donde todo es posible. La vida en colores para jugar y ser feliz. Estos muebles son pura fantasa, un alarde de creatividad y detalles, una sonrisa diaria y una forma de ser y sentirte especial.
Allow yourself to dream and use any of the Alice in Wonderland pieces to add a little magic to that special corner of your home or business. Because childhood is our safe place where everything is possible. Life in colors to play and be happy. These pieces of furniture are pure fantasy, a display of creativity and details, a daily smile and a way of being and feeling special.
Concediti di sognare e usa uno qualsiasi dei pezzi di Alice nel Paese delle Meraviglie per aggiungere un po’ di magia a quell’angolo speciale della tua casa o della tua attività. Perché l’infanzia è il nostro luogo sicuro dove tutto è possibile. La vita a colori per giocare ed essere felici. Questi mobili sono pura fantasia, sfoggio di creatività e dettagli, un sorriso quotidiano e un modo di essere e sentirsi speciali.
Art. 0029.1 225x40x310
SERIE VINTAGE
Toda la magia que esconden las cartas y un camino de sorpresas donde nada es lo que parece. Puertas y cajones en un baile en blanco y negro hacia el encuentro de Alicia en el País de las Maravillas.
All the magic hidden in the cards and a path of surprises where nothing is what it seems. Black and white doors and drawers dance towards Alice in Wonderland.
Tutta la magia nascosta nelle carte e un percorso di sorprese dove niente è come sembra. Ante e cassetti in una danza in bianco e nero verso l’incontro con Alice nel Paese delle Meraviglie.
Art. 0029.a 200x45x109 Art. 0029.tv 200x45x76
PROYECTOS
PENSADO PARA VENDER MÁS.
Un negocio tiene que vender, ser funcional y acogedor, pero si no tiene un punto creativo pasa a ser uno más. Nuestro estilo lo ayuda a diferenciarse y a crear espacios con magia donde suceden cosas mágicas. Estas son algunas fotos de bares, restaurantes, hoteles o tiendas que hemos decorado, algunos de ellos desde cero, otros sobre algo ya existente. En muchos hemos trabajado también encima de las paredes y los techos, utilizando todo el mundo de texturas que recorren los muebles de nuestro catálogo.
A business has to sell, be functional and welcoming, but if it does not have a creative point it becomes one more. Our style helps you set yourself apart and create magical spaces where magical things happen.
These are some photos of bars, restaurants, hotels or shops that we have decorated, some of them from scratch, others on something that already exists. In many we have also worked on the walls and ceilings, using the whole world of textures that cover the furniture in our catalogue.
Un’azienda deve vendere, essere funzionale e accogliente, ma se non ha una punta creativa diventa una fra tante. Il nostro stile ti aiuta a differenziarti e a creare spazi magici dove accadono cose magiche. Queste sono alcune foto di bar, ristoranti, hotel o negozi che abbiamo decorato, alcuni da zero, altri su qualcosa di esistente. In molti abbiamo lavorato anche sulle pareti e sui soffitti, utilizzando tutto il mondo delle texture che rivestono i mobili del nostro catalogo.
Bar El Kiosco, Soria |Bar El Kiosco, Soria
También decoramos el escenario para congresos y desfiles. Y colocamos nuestros muebles en escaparates de tiendas que buscan llamar la atención.
We also decorated the box for congress and parade. E posizioniamo i nostri mobili nelle vetrine dei negozi che cercano di attirare l’attenzione.
Decoriamo anche il palco per congressi e sfilate. E posizioniamo i nostri mobili nelle vetrine dei negozi che cercano di attirare l’attenzione.
| Congreso Think Europe, Soria | Tienda Devota y Lomba, Madrid | Escenario para desfile Devota y Lomba, Madrid FashionHeladeria Gelato Boutique I Sao Paulo (Brasil)
Escuchamos lo que el cliente necesita y trabajamos en cada proyecto como si fuera nuestro, cumpliendo con los plazos y el presupuesto.
We listen to what the client needs and work on each project as if it were our own, meeting deadlines and budget.
Ascoltiamo le esigenze del cliente e lavoriamo su ogni progetto come se fosse il nostro, rispettando scadenze e budget.
Tienda de complementos Raque Seijido, Lugo | | Hotel 987, Praga (Republica Checa)CASAS
LA GRAN FAMILIA LOLA GLAMOUR. CLIENTES FELICES QUE DISFRUTAN Y COMPARTEN.
El 95% de los que fabricamos se hace a medida del cliente. Adaptamos todas nuestras piezas al espacio, la función o el gusto del que compra, cambiando medidas, colores, tiradores… Inventamos muebles cada día, pensando muy bien qué es lo que mejor va con lo que ya hay en la casa y damos una solución Lola glamour a una necesidad concreta.
95% of what we manufacture is made to measure for the client. We adapt all our pieces to the space, function or taste of the buyer, changing measurements, colours, handles... We invent furniture every day, thinking very carefully about what goes best with what is already in the house and we give a Lola glamuor solution to a specific need.
Il 95% di ciò che produciamo è realizzato su misura per il cliente. Adattiamo tutti i nostri pezzi allo spazio, alla funzione o al gusto dell’acquirente, cambiando misure, colori, maniglie... Inventiamo mobili ogni giorno, studiando con attenzione gli abbinamenti più idonei a ciò che è gia presente in casa e diamo una soluzione Lola glamour a una specifica esigenza.
El proceso es muy sencillo: una breve conversación, unas medidas y una foto del espacio. En 24/48 horas enviamos un diseño y presupuesto personalizado. Y si no encaja a la primera se hacen todos los cambios necesarios. El cliente puede participar de cada uno de los detalles o puede dejarnos hacer.
Reina desk |The process is very simple: a brief conversation, some measurements and a photo of the space. In 24/48 hours we send a personalized design and quote. And if it doesn’t fit the first time, all the necessary changes are made. The client can participate in each of the details or can let us do it.
Il processo è molto semplice: una breve conversazione, alcune misurazioni e una foto dello spazio. In 24/48 ore inviamo un progetto e un preventivo personalizzato. E se non si adatta la prima volta, vengono apportate tutte le modifiche necessarie. Il cliente può partecipare a ciascuno dei dettagli o lasciarci fare.
ACABADOS
TÚ ELIGES
El proceso de acabado de los muebles de Lola glamour es largo, complejo y estrictamente artesanal. El resultado es una diferencia evidente, que se ve y se toca, y que dura en el tiempo. Tenemos una amplia gama de colores para elegir. Un mismo mueble puede llevar muchos colores y texturas diferentes. Y no solo en el frente de puertas y cajones, también en los costados o interiores del mueble.
The finishing process for Lola glamor furniture is long, complex and strictly handmade. The result is an obvious difference that can be seen and touched, and that lasts over time. We have a wide range of colors to choose from. The same piece of furniture can have many different colors and textures. And not only on the front of doors and drawers, but also on the sides or interiors of the furniture.
Il processo di finitura dei mobili Lola glamour è lungo, complesso e rigorosamente fatto a mano. Il risultato è una differenza evidente che si vede e si tocca, e che dura nel tempo. Abbiamo una vasta gamma di colori tra cui scegliere. Lo stesso mobile può avere molti colori e trame diversi. E non solo sui frontali di ante e cassetti, ma anche sui fianchi o all’interno dei mobili.