SP EC IA L A U TU M N ED IT IO N
your luxury lifestyle & tourism magazine
YEAR2013
CUBA: ZAPATA PENINSULA
MEXICO: CHICHÉN IT ZÁ
SHOPPING IN DUBAI
>
COOL T ECH
lookoutmagazine.es
> AROUND T HE WORLD
FASHION GOES SMART
> HORSE POWER
MERCEDES C63 AMG EDIT ION 507
50
+34 902 100 655 | booking@grupobluebay.com bluebayresorts.com
Where demand customization is our greatest deference
En las cristalinas aguas de la Riviera Maya se asienta el Hotel Blue Diamond by BlueBay. Este santuario de tranquilidad ofrece los cuidados y una atención sin precedentes en un entorno de singular belleza. 128 lujosas suites y junior suites. Un exclusivo Spa que armoniza la filosofía Maya con los rituales curativos de Asia ancestral. Acceso a dos campos de golf de 18 hoyos. Exquisita cocina de autor en elegantes restaurantes.
In the crystal clear waters of the Riviera Maya is the Blue Diamond Hotel by BlueBay. This tranquil sanctuary provides care and unprecedented attention in an environment of unique beauty. 128 luxury suites and junior suites. An exclusive Spa that blends the Mayan philosophy with the healing rituals of ancient Asia. Access to two golf courses with 18 holes. Haute cuisine in elegant restaurants.
Síguenos en / Find us on
> Editor’S NOT E
> QUERIDO LECTOR > DEAR READER No hay algo tan constante como el tiempo, con su marcha inexorable, a veces queremos retener las manillas del reloj, otras veces daríamos lo que fuera porque sus agujas se volvieran ágiles… pero “él” permanece inalterable. Lo que sí cambia es nuestra percepción… de niños el tiempo era un gigante que se movía lento y, entre otoño y otoño parecía abrirse una eternidad. Nos damos cuenta de que entramos en la edad adulta, cuando ese gigante se convierte en un ratoncillo que se escabulle entre nuestras manos rápida y sagazmente. Y nos vuelve a sorprender de nuevo la estación de los días cortos y las noches serenas. Hacemos las maletas, llenas de ilusión y nos encaminamos al destino escogido… para encontrarnos con ese paraíso que hemos soñado y recreado tantas veces durante nuestra vida. LookOut te ayuda a hacer las maletas poniendo en ellas: sol, destinos, recomendaciones, moda, tendencias... No olvides llevar tu ejemplar de LookOut donde quiera que vayas, sé feliz y cuéntanoslo… ponemos a tu disposición nuestro buzón del lector experiencias@lookoutmagazine. es para que nos cuentes lo mejor de tus vacaciones. Lo dicho, DISFRUTA CON MAYÚSCULAS y por favor, cuéntanoslo.
> 04
There is nothing as constant as the time, with its relentless passing, we sometimes wish to stop the clock, in other times we would do anything for its hands to move faster... but "he" remains unchanged. What does change is our perception... when we were children, time was a giant, moving slowly, with what seemed an eternity between one summer and another. We realize we have entered adulthood when that giant becomes a mouse that slips away from our hands quickly and cleverly. And once again, the season of short days and peaceful nights comes to surprise us. We pack our bags, full of illusion and we head off to the chosen destination... to encounter this paradise we have dreamed of and recreated many times during our lives. LookOut helps you pack putting in your bags: the sun, destinations, advice, fashion, trends... Do not forget to bring your copy of LookOut wherever you go, be happy and tell us all about it... we offer you our reader mailbox experiencias@lookoutmagazine. es so that you relate the best of your holiday. Enough said, ENJOY YOUR T IME - WIT H CAPITALS - and please, tell us all about it.
open the door to a world of sensations
> DO. REP. - PUERTO PLATA
BLUEBAY SPA T. +34 902 100 655
> MÉXICO - RIVIERA MAYA
> SPAIN - LANZAROTE
BLUE DIAMOND SPA
BLUEBAY SPA MARINE
BLUEBAY SPA
T. +34 902 100 655
T. +34 902 100 655
> CONT ENT
> CONTENIDO > CONTENT
10
> 08TRAVEL DISCOVERY: AGENDA > 20AROUND THE WORLD: cuba: Zapata, TODAVÍA QUEDAN PARAÍSOS >28MÉXICO: CHICHÉN ITZa, >38REPÚBLICA DOMINICANA: ron dominicano > 48AROUND THE WORLD: DUBAI: Shopping > 60PERSONALITIES: GOLF IN TH SUN > 68cool tech: LA MODA SE VUELVE INTELIGENTE > 76HORSE POWER: Mercedes Clase C 63 AMG Edition 507 > 82FASHION TO GO: FOR HER FOR HIM. > 96PROPERTIES ON SALE > 120SELECT LIVING: LUXURY PALACE.
> EQUIPO LOOKOUT > STAFF EDITA LOOKOUT MAGAZINE
AGRADECIMIENTOS
directora Nieves González pressmedia@lookoutmagazine.es DIRECTOR CREATIVO Pedro Espino
Grupo BlueBay - Antonio Montes Noe Van de Kamp - Barry Gill Antonio Guerrero Rodríguez Ragda Satli (BlueBay Real Estates)
DISEÑO GRÁFICO Mar González EDITORA DE Vivian Tomas MODA fashion@lookoutmagazine.es Dto. MARKETING Mariem Crespo redaccion@lookoutmagazine.es TRADUCCIONES Vicente Villatoro FOTÓGRAFO Photos.com ADMINISTRACIÓN María Jesús Reina, Mariana Wtadystaw. COLABORACIONES Nelly Smith, Pilar Buesa, María Eugenia Deltrozzo
> 06
La reproducción total o parcial está totalmente prohibida. Hemos puesto nuestro esfuerzo y cuidado para que el contenido de esta edición esté contrastado y sea el correcto, LookOut Magazine no se hace responsable por cambios en la información que sean generados o cambiados después de su publicación. The reproduction in whole part is strictly prohibited. While every care and effort is made to ensure all of the information is correct, LookOut Magazine cannot be held responsible for any changes in information that may occur after publication.
LOOKOUT MAGAZINE Ctra. Nacional. 340. km 167. C/ Rosa 100 Complejo Hotelero AGH. 29680. Estepona. Málaga. España. T. +34 952 88 60 59 lookoutmagazine.es
> T ravel Discovery
BlueBay Grand Esmeralda Riviera Maya, México
DÍA DE LOS MUERTOS El Día de los Muertos en México es una festividad arraigada en la fe y la idiosincrasia del pueblo mexicano. Los cementerios se iluminan con miles de velas, se llenan de flores de colores y de familias que acuden a visitar las tumbas de sus seres queridos. Las familias instalan vistosos altares coloridos, en sus casas, iglesias o sobre las lápidas, para establecer un rito de comunicación entre ambos mundos. Se elaboran los platos y comidas favoritas de sus difuntos queridos para compartirlas alrededor de estos altares. 1 y 2 de noviembre. www.visitmexico.com DAY OF THE DEAD The Day of the Dead in Mexico is a holiday rooted in faith and the idiosyncrasies of the Mexican people. The cemeteries are illuminated with thousands of candles, they are filled with colorful flowers and with families come to visit the graves of their loved ones. The families prepare eyecatching colorful altars in their homes, churches or on the tombstones. They prepare dishes and favorite foods of their beloved departed to share when they gather around these altars. November 1st and 2nd. www.visitmexico.com/en/ > 08
XI FESTIVAL DE JAZZ DE LA RIVIERA MAYA El Festival de Jazz de la Riviera Maya está considerado uno de los 10 mejores festivales de Jazz del mundo. Este evento musical, que a lo largo de estos años ha logrado cautivar la imaginación y el corazón de los amantes de la música, llega renovado y con invitados de lujo, que engalanarán Playa del Carmen: Allan Holdsworth, Scott Henderson, Jeff Berlin, Jim Beard, Ed Motta, Earth, Wind & Fire… Del 28 al 30 de noviembre www.rivieramayajazzfestival.com XI RIVIERA MAYA JAZZ FESTIVAL The Riviera Maya Jazz Festival is considered one of the 10 best jazz festivals in the world. The musical celebration, which over the years has succeeded in capturing the hearts of music lovers far and wide, arrives renewed with incredible artists, ready to take Playa del Carmen by storm: Allan Holdsworth, Scott Henderson, Jeff Berlin, Jim Beard, Ed Motta, Earth, Wind & Fire… November 28th to 30th www.rivieramayajazzfestival.com
Blue Diamond by BlueBay Riviera Maya, México
BlueBay Villas Doradas Puerto Plata, Dominican Republic
FESTIVAL DE JAZZ DE LA REPÚBLICA DOMINICANA El Festival de Jazz de la República Dominicana celebra este año su edición número 17. El evento es un festival gratuito de varios días de duración, lleno de ritmo, sabor y color, que se celebra cada año en la costa norte de la República Dominicana, en los pueblos turísticos de Puerto Plata, Sosúa y Cabarete. Este año se presentan algunos de los mejores grupos y músicos de jazz latino del mundo: Billy Drummond, Rufus Reid, Henry Cole, Pancho Amat, Stanley Jordan, Marco Pignataro… Del 31 de octubre al 3 de noviembre www.drjazzfestival.com DOMINICAN REPUBLIC JAZZ FESTIVAL The Dominican Republic Jazz Festival now in its 17th year. The event is a free, multi-day festival full of rhythm, flavor, and color held each year on the North Coast of the Dominican Republic, in the touristic towns of Puerto Plata, Sosua and Cabarete. This year featuring some of the World’s best Latin Jazz groups and musicians: Billy Drummond, Rufus Reid, Henry Cole, Pancho Amat, Stanley Jordan, Marco Pignataro… October 31st to November 3rd www.drjazzfestival.com
SANTO DOMINGO COLONIAL FEST Santo Domingo Colonial Fest es un festival llamado a celebrar y conmemorar la cultura, los monumentos, la gastronomía y la historia de la República Dominicana, que tendrá lugar del 15 al 17 de noviembre en varios escenarios de la capital. Del 15 al 17 de noviembre www.colonialfest.org SANTO DOMINGO COLONIAL FEST Santo Domingo Colonial Fest is an event created to celebrate and commemorate, with music and art, the culture, the monuments, the gastronomy and the history of the Dominican Republic, taking place from the 15th to the 17th of November in different stages of the capital city. November 28th to 30th www.colonialfest.org
BelleVue Dominican Bay Boca Chica, Dominican Republic
09 <
> T ravel Discovery
BelleVue Palma Real BlueBay Salsa Club Varadero, Cuba
ENCUENTRO DE VOCES POPULARES LA HABANA Desde el próximo 2 de noviembre y hasta el día 9, destacados exponentes de la música popular iberoamericana se congregan en el II Encuentro de Voces Populares, evento que tendrá como sede el habanero Teatro Astral y la Casa de las Américas entre otros, y que dedicará sus jornadas a homenajear a artistas cubanos de relevante trayectoria dentro y fuera del país. Del 2 al 9 de noviembre www.suenacubano.com/voces-populares/ POPULAR VOICES ENCOUNTER AT LA HABANA From November 2nd until the 9th, leading exponents of Latin American popular music will congregate in the First Meeting of Popular Voices, an event that will be held at Havana's Teatro Astral amongst others, and will honor outstanding Cuban artist’s trajectory within and outside the country. November 2nd to 9th www.suenacubano.com/voces-populares/ NOCHE DE FLAMENCO EN MOSAIK4 La sala Al Andalus está inspirada en un mosaico de culturas y sabores, donde cada pieza encaja a la perfección con la anterior. En esta noche flamenca, Mosaik busca ampliar horizontes y mostrar todas las posibilidades expresivas del flamenco. 22 de noviembre http://www.mosaikmarbella.com/es/www. SPIRITFUL FLAMENCO NIGHT AT MOSAIK4 Mosaik is inspired by a wide range of cultures and tastes, where each piece perfectly partnered with the next. Al Andalus piece of Mosaik is introducing this Spiritful Flamenco Night, which seeks to expand horizons and show all the expressive possibilities of flamenco. November 22nd http://www.mosaikmarbella.com/es/?lang=en > 10
BlueBay Banús Marbella, Spain
Mosaik4 Restaurant · Lounge Terrace · Sky Bar Marbella, Spain
INAUGURACIÓN BLUEBAY SALSA Para los amantes de la música tradicional cubana y sus bailes: la Salsa, el Son, el Mambo, el Bolero, el Cha-cha-cha… el hotel BelleVue Palma Real de Varadero abre sus puertas a un resort donde se respira, se siente y se disfruta la cultura musical y danzaría de Cuba, en su gastronomía, decoración, animación, instalaciones, actividades, museos… Los días 29 y 30 de noviembre se celebra un fin de semana completo con baile, actuaciones, competiciones y actividades especiales para inaugurar este nuevo concepto de hotel temático por primera vez en Cuba. Del 29 al 30 de noviembre www.bluebayresorts.com
BLU EBA Y
SAL SA CLUB
BLUEBAY SALSA OPENING Lovers of traditional Cuban music and dance: Salsa, Son, Mambo, Bolero, Cha-cha-cha… BelleVue Palma Real hotel opens its doors to a resort where guests can breathe, feel and enjoy the music and dance culture of Cuba, in its gastronomy, decoration, entertainment, facilities, activities, museums… November 29th to 30th are the dates chosen to spend a full weekend with dance, shows, competitions and special activities to celebrate the big opening of this new thematic hotel concept first time in Cuba. From November 29th to 30th www.bluebayresorts.com/en
BlueCity Condes Lleida Lleida, Spain
Día Europeo del Enoturismo 11 bodegas miembros de la Ruta del Vino de Lleida participan en el Día Europeo del Enoturismo ofreciendo diferentes actividades como: desayunos tradicionales, visitas guiadas a las viñas, catas de vinos, etc. 10 de noviembre www.rutadelvidelleida.com European Wine Tourism Day 11 wineries member of Ruta del Vino de Lleida will participate in the European Wine Tourism Day, offering different activities including traditional breakfasts, guided tours of the vineyards, wine tastings, etc. November 11th www.rutadelvidelleida.com 11 <
> T ravel Discovery
FIN DE SEMANA ALUCINANTE EN BELLEVUE CLUB El hotel BelleVue Club de Alcudia celebra el fin de temporada con un “Fin de semana Alucinante”, en el que las familias disfrutarán 3 días y 2 noches dedicadas a Halloween. Con la presentación del taller de manualidades de Jordi Cruz (del programa de TV ArtAttack) y un completísimo programa de actividades: mercadillo y Feria de la Cerveza, Casa del terror, pasacalles, show cabaret y musical infantil, exhibición Harley Davison, etc. Todo por tan sólo 76 euros/persona en pensión completa! Del 1 al 3 de noviembre Más información y reservas en los teléfonos 971 90 92 46/47
BelleVue Belsana Majorca, Spain
VIVA L'ÒPERA, CONCIERTO DE APERTURA: FESTIVAL MÚSICAMALLORCA XI El sábado 19 de octubre, el Festival MúsicaMallorca XI presenta su temporada 2013 celebrando la Gala-concierto de apertura Viva L’Òpera en el Teatre Principal de Palma, con la interpretación de una selección de obras de Verdi (1813-1901). Del 6 de octubre al 16 de noviembre www.musicamallorca.com VIVA L'ÒPERA, OPENING CONCERT: FESTIVAL MÚSICAMALLORCA XI On Saturday 19th of October, the Festival MúsicaMallorca XI presents a festive Opening Concert Viva L'Òpera at the Teatre Principal de Palma. Selected works by Verdi (1813–1901) will be performed. October 6th to November 16th www.musicamallorca.com > 12
COOL WEEKEND AT BELLEVUE CLUB The BelleVue Club hotel in Alcudia celebrates the end of season with a "Cool Weekend", where families will enjoy 3 days and 2 nights dedicated to Halloween. With the introduction of craftroom Jordi Cruz (ArtAttack TV program) and a complete program of activities: flea market and Beer Festival, House of Terror, parades, cabaret show, children's musical, Harley Davison exhibition, etc. All for just 76 euros per person, full board! November 1st to 3rd More info and bookings: +34 971 90 92 46/47
BelleVue Club Majorca, Spain
IV OCEAN LAVA TRIATHLON Comienza con la competición de natación de 1,9 km en las aguas cristalinas de Puerto del Carmen. Continúa con una carrera en bicicleta de 90 km a través de los viñedos y los impresionantes campos de lava de La Geria, El Golfo y la fuerte pendiente del 22% a Femés, antes de dirigirse al Parque Nacional de Timanfaya, antes de llegar de nuevo a Puerto del Carmen. 2 de noviembre www.oceanlava.com IV OCEAN LAVA TRIATHLON The Ocean Lava Triathlon itself is a 1.9km swim in Puerto del Carmen, with two huge catamarans as corner buoys. There's a 90km bike ride through the vineyards of La Geria, El Golfo and over Femes. Riders face a steep incline of 22%, before heading to the Timanfaya National Park. Around 60% of the course is through Lanzarote's breathtaking lava fields, with the run consisting of three loops of Puerto del Carmen before heading to the finish. November 2nd www.oceanlava.com
BlueBay Lanzarote Lanzarote, Spain
ARC 2013 (ATLANTIC RALLY FOR CRUISERS) ARC es el mayor evento anual de navegación transoceánica del mundo, organizado por el World Cruising Club, en el que los participantes se embarcan en un viaje de tres semanas partiendo de Las Palmas de Gran Canaria hasta Rodney Bay, en Santa Lucía. Se espera que alrededor de 225 barcos zarpen desde Las Palmas de Gran Canaria el 24 de noviembre 2013. El domingo 10 de noviembre dará comienzo una semana llena de actividades, seminarios y eventos relacionados. Del 10 de Noviembre al 16 de Diciembre http://www.worldcruising.com/arc/event.aspx
BlueBay Beach Club Gran Canaria, Spain
ARC 2013 (ATLANTIC RALLY FOR CRUISERS) The ARC is the biggest annual cruising event of the world, organized by the World Cruising Club, seeing participants embark on a three week voyage from Las Palmas in Gran Canaria to Rodney Bay in St Lucia. Around 225 yachts are expected to set sail from Las Palmas in Gran Canaria on November 24th 2013. On Sunday 10 November a full week of activities, seminars, and social functions will take place before the departure. November 10th to December 16th http://www.worldcruising.com/arc/event.aspx 13 <
> T ravel Discovery
Armada BlueBay Dubai, UAE
FIFA U17 WORLD CUP UAE Considerado uno de los mayores eventos deportivos en los Emiratos Árabes Unidos, la Copa Mundial FIFA Sub 17 se llevará a cabo en los estadios de todo el país, siendo el º anfitrión de partidos del equipo Dubaití. Este evento tiene lugar una vez cada dos años y es uno de los más importantes campeonatos mundiales de fútbol. Un total de 52 partidos se jugarán en todo el país durante un período de tres semanas. Del 17 de octubre al 8 de noviembre www.fifa.com/u17worldcup > 14
FIFA U17 WORLD CUP UAE Considered as one of the biggest sporting events in the UAE, the FIFA U-17 World Cup will be held at stadiums across the country with the Al Rashid Stadium playing host to Dubai's matches. This event occurs once every two years and is one of the biggest international football championships in the world. A total of 52 matches will be played across the nation over a three week period. October 17th to November 8th www.fifa.com/u17worldcup
DUBAI INTERNATIONAL MOTOR SHOW La Feria anual del motor en Dubai, que se celebra en el Centro Internacional de Convenciones y Ferias de Dubai, acoge a más de 100.000 amantes del motor y profesionales del sector provenientes de todo el mundo. Este año los fabricantes mundiales presentarán nuevos modelos de automóviles y motos de las mejores marcas. También habrá un distrito automovilístico, donde los visitantes tendrán la oportunidad de disfrutar de los nuevos equipos y la tecnología más innovadora del mundo del automóvil. Del 5 al 9 de noviembre www.dubaimotorshow.com
Armada BlueBay Dubai, UAE
DUBAI INTERNATIONAL MOTOR SHOW The annual Dubai International Motor Show held at the Dubai International Convention and Exhibition Centre welcomes over 100,000 motoring enthusiasts and motor trade professionals from all over the globe. At the exhibition this year, global manufacturers will be unveiling new models of cars and motorcycles from the world’s best brands. There will also be a motorsport district where visitors can experience innovative new equipment and technology taking the motoring world by storm. November 5th to 9th www.dubaimotorshow.com
15 <
Basada en la auténtica cocina casera italiana, el chef prepara las más exquisitas pastas frescas elaboradas artesanalmente y cocinadas “al dente”, con un toque inmejorable. Combina la cocina tradicional italiana con la mediterránea ofreciendo las carnes y pescados de la mejor calidad. Based on authentic Italian home cuisine, the Chef prepares the most exquisite Fresh pasta cooked “al dente”, made with a superb touch. Blends traditional Italian cuisine with that of the Mediterranean, offering the best meats and fish.
Basada en la auténtica cocina casera italiana, el chef prepara las más exquisitas pastas frescas elaboradas artesanalmente y cocinadas “al dente”, con un toque inmejorable. Combina la cocina tradicional italiana con la mediterránea ofreciendo carnes y pescados de la mejor calidad. Based on authentic Italian home cuisine, the Chef prepares the most exquisite Fresh pasta cooked “al dente”, made with a superb touch. Blends traditional Italian cuisine with that of the Mediterranean, offering the best meats and fish.
Síguenos en / Follow us
Especial Na vidad Reserva sugere ntes menús exclusivos y pe rsonalizados para grupos y empresas en Puerto Banu s haga click aquí! Special Chri stmas Book exclusive and personalized me nus for groups and companies in Puerto Banus click here!
Muelle Ribera Primera Línea Puerto Banús, Marbella. REservas / RESERVATIONS 952 81 28 98 - reservas@aretusa.es aretusa.es
BLUEBAY
SALSA CLUB
+34 902 100 655 | booking@grupobluebay.com bluebayresorts.com
Welcome to rhythm and dance!
In the very heart of Varadero… BelleVue Palma Real is the first themed hotel dedicated to the Dance and everything authentically Cuban, by means of its cuisine, decor and entertainment. Discover our complete 7 days “Training Plan”, to rhythm and dance, All Inclusive!
En el corazón de Varadero… El hotel BelleVue Palma Real es el primer hotel temático ambientado en el Baile y lo auténtico cubano a través de su gastronomía, decoración y animación. Descubre el “Plan de Entrenamiento” de bailes y ritmos, 7 días, Todo Incluido!
> AROUND T HE WORLD
> Por Antonio Montes
Zapata TODAVÍA QUEDAN PARAÍSOS
> Todavía quedan paraísos. Quedan rincones en los que perderse dejando a un lado el reloj, olvidándose de las prisas, de los humos, de los horizontes cuarteados. Quedan lugares donde la vista puede perderse sin excusas, con todo un universo único al alcance de la mano.
Quedan refugios donde viven especies endémicas y otras en peligro de extinción, y allí se mueven con una tranquilidad contagiosa, como los cocodrilos. Cocodrilos cubanos y americanos, que pueden ser observados fácilmente en alguno de los criaderos dispersos por el Parque. Uno de esos paraísos persiste en una pequeña esquina de Cuba, en la Península de Zapata. Allí se encuentra el Parque Nacional Ciénaga de Zapata, nombrado Reserva
21 <
> AROUND T HE WORLD
de la Biosfera por la UNESCO y Sitio Ramsar por la Convención Relativa a los Humedales de Importancia Internacional. Se trata del mayor humedal del Caribe insular, ocupando unas trescientas mil hectáreas de playas, manglares, pantanos, cenotes, cavernas inundadas, arrecifes de coral, ríos y lagos. Todo allí parece especialmente dispuesto para el goce del visitante, como si el tiempo se hubiera congelado y todo siguiera igual que hace miles de años. Pero no solo naturaleza encontramos en este rincón de cuba, apenas a hora y media de La Habana y de Varadero, donde se encuentran algunos de los mejores hoteles de la isla, como el Bluebay Palma Real, un lugar ideal a partir del cual lanzarse a explorar esta isla llena de encantos. No solo naturaleza, decíamos. También podemos dedicar un poco de tiempo a visitar uno de los lugares más señalados en el imaginario colectivo de los cubanos, la Playa Girón y su museo. Porque fue en dos playas de esta península donde se desarrolló la invasión de Bahía de Cochinos, allá por 1961. Playa Girón y Playa Larga fueron el lugar elegido por la CIA para realizar el desembarco de exiliados cubanos dispuestos a acabar con el régimen de Fidel Castro, que había llegado al poder apenas un par de años antes. Del diecisiete al diecinueve de abril se desarrolló una batalla que terminó con la victoria gubernamental, lo que supuso un espaldarazo vital para la consolidación del sistema comunista que todavía persiste en la isla. En Playa Girón se levantó un museo memorial con objetos utilizados en aquella lucha. Se pueden encontrar restos de aviones, morteros, rifles, camiones, tanques e incluso el uniforme con los impactos de proyectiles que vestía alguno de los combatientes. Merece la pena dedicar un poco de tiempo a visitar este museo, recordando uno de los episodios más importantes de la historia de Cuba.
> 22
En definitiva, la Península de Zapata es un magnífico lugar donde poder conocer la naturaleza con los cinco sentidos, dejándonos llenar por la luz y la historia de un expacio inolvidable. Un lugar en el que disfrutar del entorno y poder recordar uno de los episodios más importantes de la Guerra Fría.
> Tiene una cita con Ciénaga de Zapata, reserve su estancia en BV Palma Real y dedique un día o tal vez dos, a recorrer esta península, una auténtica maravilla. www.bluebayresorts.com
23 <
> AROUND T HE WORLD
> By Antonio Montes
Zapata
THERE STILL ARE PARADISES
> 24
> There still are paradises. There still are corners of the world where you can lose yourself, leaving the watch behind, forgetting the rush, the smoke, the split horizons. There still are places where you can lose your sight with no excuses, only with an entire unique universe at your fingertips. Refuges where endemic and endangered species still live and move around with a contagious tranquility, such as crocodiles. Cuban and American crocodiles, which can be easily observed in any of the farms scattered throughout the park. One of those paradises persists in a small corner of Cuba in the Zapata Peninsula. There you can find the Parque Nacional CiĂŠnaga de Zapata (Zapata Swamp National Park), designated a Biosphere Reserve by UNESCO and Ramsar Site under the Convention on Wetlands of International Importance. This is the largest wetland in the Caribbean Islands, occupying about three hundred thousand acres of beaches, mangroves, wetlands, sinkholes, flooded caves, coral reefs, rivers and lakes. Everything there seems specially arranged for the enjoyment of the visitor, as if time had frozen and everything was as it used to be thousands of years ago. But nature is not the only thing to be found in this part of Cuba, just hours from Havana and Varadero, where some of the best hotels on the island are located, such as the Bluebay Palma Real, an ideal place from which to set out to explore this island full of enchantments. Not only nature, we said. We can also spare a little time to visit one of the places most engraved in the collective imagination of Cubans, Playa Giron and its museum. Because it was on the two beaches of this peninsula where the Bay of Pigs invasion took place back in
1961. Playa Giron and Playa Larga were the places chosen by the CIA for the landing of Cuban exiles willing to end the regime of Fidel Castro, who had come to power just a couple of years earlier. From 17 to 19 April, a battle unfolded that ended in government victory, giving a vital boost to the consolidation of the communist system that still exists on the island. In Playa Giron a memorial museum was erected, presenting objects used in that battle. You can find remains of aircraft, mortars, rifles, trucks, tanks and even the uniform with the impacts of projectiles worn by one of the combatants. It is worth sparing a little time to visit this museum, reminding one of the most important episodes in the history of Cuba. In essence, the Zapata Peninsula is a great place to discover the nature with all five senses, allowing ourselves to be filled with light and history of an unforgettable place. A place to enjoy the surroundings and to remember one of the most important episodes of the Cold War. > You have an appointment with CiĂŠnaga de Zapata, book your stay at BV Palma Real and spend a day or maybe two visiting this peninsula, so truly genuine. www.bluebayresorts.com
25 <
Experience the warming Caribbean Christmas at BlueBay
+34 902 100 655 | booking@grupobluebay.com bluebayresorts.com
The hotel is ideally located in an area of 180 ha. of beach front, on the clear and turquoise coloured waters of the Mexican Caribe in the beautiful Riviera Maya. BlueyBay Grand Esmeralda combines Mayan elegant touches with a contemporary design and a wide range of services to please the most demanding guest.
Idealmente ubicado en un área de 180 hectáreas en primera línea de playa, sobre las claras y turquesas aguas del Caribe Mexicano, en la hermosa Riviera Maya, BlueyBay Grand Esmeralda combina elegantes toques mayas con un diseño contemporáneo y una amplia gama de servicios para complacer al viajero más exigente.
> AROUND SPOT LIGHTS T HE WORLD
> Por María Eugenia Deltrozzo
> 28
¿Quién no escuchó hablar acerca de la profecía maya del “fin del mundo” en los últimos tiempos? ¿Quién no inquirió más sobre lo que esto significaba? ¿Quién no se preguntó quiénes eran los Mayas y por qué el mundo se revolucionaba ante tal vaticinio? Y hasta hubo quienes viajaron a México para presenciar allí tan esperado acontecimiento. Yumurí con una extensión de mil hectáreas donde se abre paso una vegetación exuberante y caprichosa, que cobija a cientos de especies animales endémicas de la zona. Habitada desde hace siglos, los restos
arqueológicos son el legado de los pueblos taínos, aborígenes que poblaron estas tierras antes de la llegada de los colonos europeos. Es enorme la cantidad de espectaculares paisajes que guarda en su interior, en especial aquellos situados en los márgenes de ambos ríos. En la actualidad, el Valle está completamente cerrado, excepto en su lado oeste, por montañas cubiertas de una espesa y verde vegetación. En sus tierras se han cultivado durante siglos la caña de azúcar, estas plantaciones recogieron el sudor de aborígenes y esclavos que, de sol a sol, recogían el elemento indispensable para destilar el precioso elixir cubano, el ron. No sin razón, según cuenta la leyenda, el nombre del valle proviene del grito que daban los tainos
29 <
> AROUND T HE WORLD
(cultura predominante en la isla de Cuba antes de que llegaran los europeos) al lanzarse desde uno de los riscos en el valle para quitarse la vida. Se dice que fueron muchos los que prefirieron suicidarse antes de aguantar el trato recibido por los colonizadores. Entonces, cuenta la historia popular, que se subían a un risco y dando el grito de “Yu murí” (Yo muero), se arrojaban al vacío. Finalmente, el “fin del mundo maya”, fechado para el 21 de diciembre de 2012, no ocurrió fatídicamente tal como se esperaba, pero sirvió para despertar aún más el interés y la curiosidad por esta grandiosa civilización. La creencia, que tuvo al vilo al mundo entero, se basaba en el “fin de un ciclo” (no del mundo) dentro de las cuentas del calendario largo de la antigua civilización mesoamericana. Los Mayas habían sido grandes matemáticos y astrónomos en su tiempo; y a través de la observación del sol y sus ciclos, habían logrado desarrollar un sistema de calendario tan complejo y exacto que aún hoy causa asombro a los más avanzados expertos. La Civilización Maya está plagada de elementos sorprendentes. Descubrirlos, conocerlos y admirarlos amerita largas y numerosas horas de estudio. Sin
embargo, para quienes desean vivir la experiencia y tener la posibilidad de presenciarlos, hay un sitio ideal para ello: la zona arqueológica de Chichén Itzá. Chichén Itzá, el Esplendor de la Cultura Maya. Chichén Itzá, ubicado en la península de Yucatán, es uno de los espacios arqueológicos más visitados de México. Y no es para menos dado que se trata del vestigio más importante y renombrado de la Civilización Maya. Declarado patrimonio de la Humanidad en 1988 y elegido como una de las siete maravillas del mundo moderno en el año 2007, Chichén Itzá despierta interés, sorpresa y admiración en todo aquel que la visita. En el centro del predio arqueológico se erige esplendoroso el Templo del Kukulkan, también conocido como “El Castillo”. Una inmensa construcción de piedra en forma piramidal que se levanta imponente, para cobijar en su tope un templo sagrado en honor a la serpiente emplumada, símbolo del dios Kukulkan. La arquitectura de este monumento desvela los profundos conocimientos astronómicos que poseía la Civilización Maya. Hasta el turista más incrédulo quedará anonadado al posarse frente a esta magnífica pirámide. Cada lado de la misma cuenta con una escalinata de 91 escalones que, mirados en su conjunto, suman 365, uno por cada día del año. Sin embargo, algo aún más fascinante, es la aplicación que los Mayas hicieron de sus estudios del Sol en la construcción del templo. Dos veces al año, en los días de equinoccio, cuando el Sol está situado en el plano del ecuador terrestre y sus paralelos de declinación coinciden, se ve bajar por la pirámide, en un juego de luz y sombras, el cuerpo ondulante de una serpiente. Es su dios Kukulkan, ícono de la cultura maya y símbolo de fuerza y renovación. Fascinante, mágico y místico.
> 30
El Mágico Equinoccio de Otoño y Primavera en Chichén Itzá Si hay un día en el año particularmente especial para visitar Chichén Itzá, éste es el 21/22 de marzo o de septiembre. Justamente son los días de equinoccio cuando es posible observar el descenso de la serpiente emplumada por la pirámide del Kukulkan. Este fenómeno pone en evidencia el gran avance cultural que tenían los Mayas en aquellas épocas ya que su realización supuso la conjunción de la astronomía, las matemáticas, la cronología, la geometría y la religión. El espectáculo es digno de admiración. Sobre una de las fachadas de la pirámide se proyectan, a través de sombras, siete triángulos isósceles invertidos que dibujan en su conjunto el cuerpo de la serpiente emplumada. Los triángulos, concatenados entre sí, avanzan por la escalinata hasta unirse a la cabeza de serpiente de piedra que se encuentra en la parte interior, momento en el que, según la cultura maya, todo se inunda de energía positiva. Lo que para un neófito puede resultar como un fenómeno mágico, para los mayas, por el contrario, era sólo una cuestión de ciencias. Los mayas utilizaban el sol como base para la planificación de sus vidas y de su economía ya que dependían netamente de la agricultura. Y los equinoccios les indicaban la temporada para la siembra y la cosecha del maíz, elemento base para la alimentación de su población. Más que un Centro Religioso y Ceremonial Chichén Itzá fue más que un centro religioso y ceremonial. Fue también un sofisticado centro urbano y de comercio. Se cree que las construcciones de las ruinas mayas de Chichén Itzá corresponden al período pos-clásico, realizadas entre los años 800 -1000 D.C., un período de esplendor asociado a la
llegada de los toltecas. Éstos conquistaron Chichén Itzá entre los años 967 y 987 y crearon un nuevo estilo de construcción en el que las tradiciones mayas se mezclaban con las toltecas. Así es como la zona arqueológica de Chichén Itzá, además de contener al Templo de Kukulkan, está dominada por una gran cantidad de grupos arquitectónicos que completan este sofisticado sitio. El Juego de Pelota, el Observatorio El Caracol; el Templo del Dios Descendiente; el Templo del Jaguar; el Templo de los Guerreros o de Las Mil Columnas y el Cenote Sagrado son parte del conglomerado arqueológico que pone de manifiesto el auge alcanzado por la ciudad en aquellos tiempos. Sin duda alguna, Chichén Itzá es un destino obligado para todo viajante que esté vacacionando en Cancún o Riviera Maya. Una oportunidad única para sumergirse en la historia y transportarse a un imperio que asombra por lo avanzado de sus obras y reliquias. El 21 de Diciembre de 2012 el fin del mundo no sucedió. Sin embargo, muchos expertos coinciden que para los mayas esta fecha significaba el “final de un ciclo” y el “comienzo de una nueva era” en la que todos los habitantes de la tierra experimentarían una transformación física o espiritual positiva. Quienes quieran vivir su propia experiencia, Chichén Itzá los recibirá con toda la magia y el esplendor de esta gran, sabia y avanzada cultura. > Alójate en Blue Diamond Riviera Maya *****GL By BlueBay o en BlueBay Grand Esmeralda **** www.bluebayresorts.com
31 <
> AROUND T HE WORLD
> 32
Who has not heard about the Mayan "end of the world" prophecy recently? Who has not inquired about what this meant? Who has not wondered who the Mayas were and why the world was revolutionized with that prophecy? There were even those who traveled to Mexico to witness the so awaited event there. In the end, the tragedy of the Mayan "end of the world," dated for December 21, 2012, did not occur as expected, but served to further arouse the interest and curiosity about this great civilization. The belief, that had the whole world on the edge, was based on the "end of a cycle" (not the world) in the accounts of the long calendar of the ancient Mesoamerican civilization. The Mayans were great mathematicians and astronomers in their time, and through observation of the sun and its cycles, they managed to develop a calendar system as complex and accurate that it still astonishes the most advanced experts. 33 <
The Maya Civilization is littered with surprising elements. Discovering, getting to know and admiring them takes many long hours of study. However, for those who want to have that experience and be able to witness them, there is a perfect place for it: the archaeological site of Chichen Itza. ChichĂŠn ItzĂĄ, the splendor of the Mayan culture. Chichen Itza, located in the Yucatan Peninsula, is one of the most visited archaeological sites in Mexico. And no wonder, since it is the most important and renowned relic of the Mayan Civilization. Declared a World Heritage Site in 1988 and chosen as one of the seven wonders of the modern world in 2007, Chichen Itza arouses interest, surprise and admiration in all who visit it. In the center of the archaeological grounds stands the magnificent Temple of Kukulkan, also known as "The Castle." An immense stone building in form of a pyramid that rises imposing to shelter inside a sacred temple in honor of the feathered serpent, a symbol of the god Kukulkan. The architecture of this monument reveals the profound astronomical knowledge that the Maya Civilization possessed. Even the most skeptical visitor will be stunned to sit in front of this magnificent pyramid. Each side of it has a staircase of 91 steps which, when taken together, add up to 365, one for each day of the year. But something even more fascinating is the way the Mayans applied their studies of the Sun in the construction of the temple. > 34
Twice a year, in the days of equinox, when the Sun is located in the plane of the Earth's equator and its declination parallels coincide, you can see, in a play of light and shadow, the undulating body of a snake walking down the pyramid. It's the god Kukulkan, Maya culture icon and symbol of strength and renewal. Mesmerizing, magical and mystical. The Magical Autumn and Spring Equinox at Chichen Itza If there is one day in the year particularly special to visit Chichen Itza, this is the 21/22 March or September. Those are precisely the days of equinox when you can see the feathered serpent walk down the Kukulkan pyramid. This phenomenon shows the cultural advancement Mayans had in those days as its creation involved the combination of astronomy, mathematics, chronology, geometry and religion. The show is impressive. On one of the facades of the pyramid, through shadows, seven inverted isosceles triangles are projected that coming together, draw the body of the feathered serpent. Triangles, concatenated together, move down the steps to join the head of a stone snake that can be found on the inside, at which time, according to the Mayan culture, everything is flooded with positive energy. What for a novice may seem like a magical phenomenon, for the Maya, however, was only a matter of science. The Maya used the sun as a basis for planning their lives and their economy since they depended greatly on agriculture. And the equinoxes
showed them the season for planting and harvesting corn, the basic element for feeding their population. More than a Religious and Ceremonial Center ChichĂŠn ItzĂĄ was more than a religious and ceremonial center. It was also a sophisticated urban and trading center. It is believed that the constructions of the Mayan ruins of Chichen Itza date back to the post-classical period, having been made between 800 -1000 AD, a period of splendor associated with the arrival of the Toltecs. They conquered Chichen Itza between 967 and 987 and created a new style of construction in which the Mayan traditions mingled with the Toltec. This is how the archaeological site of Chichen Itza, in addition to containing the Temple of Kukulkan, is dominated by a large number of buildings that complete this sophisticated architectural site. The Ball Court, the El Caracol Observatory, the Temple of the Descending God, the Temple of the Jaguar, the Temple of the Warriors or of the Thousand Columns and the Sacred Cenote make part of the archeological conglomerate that shows the peak the city reached in those days. There is no doubt about it, Chichen Itza is a must for every traveler vacationing in Cancun or Riviera Maya. A unique opportunity to immerse themselves in the history and be transported to an empire that astonishes with the advancement of their works and relics. On December 21, 2012, the end of the world did not happen. However, many experts agree that for the Mayans this date meant the "end of a cycle" and the "beginning of a new era" in which all the inhabitants of the earth would experience a positive physical or spiritual transformation. Those who want to live their own experience, Chichen Itza will welcome with all the magic and splendor of this great, wise and advanced culture.
35 <
+34 902 100 655 | booking@grupobluebay.com bluebayresorts.com
Hotels to Dream About...
BlueBay Villas Doradas is an all inclusive exquisite resort for Adults Only located in the beachfront of Playa Dorada. The resort combines quality and design to offer its guests a real experience. BB Villas Doradas is the perfect spot for golf lovers as it is a few minutes away from the Playa Dorada Golf Course, designed by Robert Trent Jones.
BlueBay Villas Doradas es un exclusivo resort Todo Incluido Sólo para Adultos ubicado en primera línea de Playa Dorada. Combina diseño y calidad para ofrecer al huésped una verdadera experiencia de lujo y comodidad. Situado a pocos minutos del campo de golf de Playa Dorada, diseñado por Robert Trent Jones, es el destino ideal para los amantes del golf.
> AROUND T HE WORLD
RON
DOMINICANO
> 38
Estoy segura de que cuando Colón salió al encuentro del Nuevo Mundo, más aún, cuando puso los pies en él, no era consciente de la transcendencia de ese hecho. Se abría un capítulo apasionante de la Historia de
la Humanidad, que como todos sabemos tiene lágrimas, sangre, amores, desamores, aciertos… y errores. No muy distinta de los capítulos previos que el Hombre ha escrito a lo largo de milenios de andadura en esta amada Tierra.
39 <
> AROUND T HE WORLD
Pero para nuestra historia, la que nos incumbe en este momento, vamos a fijarnos en una pequeña anécdota: Corría finales del S.XV cuando Don Diego Bermúdez, uno de los primeros acompañantes de Colón, trajo consigo un cultivo muy común en las Islas Canarias: la caña de azúcar, una gramínea tropical, emparentada con el maíz, en cuyo tallo se forma y acumula un jugo rico en sacarosa, compuesto que al ser extraído y cristalizado forma el tan preciado azúcar. Pero, no es este el elemento clave para nuestra historia… se trata de la melaza, líquido denso de color oscuro que resulta de la cristalización final del azúcar. Muy pronto este cultivo de tierras cálidas, se extendió en la isla de La Española, en su cultivo los esclavos africanos trabajaron de sol a sol, en jornadas inagotables. La caña de azúcar era llevada a almacenes y se procedía de inmediato a la molienda… extrayendo el preciado jugo en el trapiche y posteriormente se procedía a su
destilación y, finalmente se envejecía en barricas de roble, dando lugar a un exquisito elixir que templaba los paladares de los recios hombres de aquellas tierras. Al principio era consumido por esclavos africanos y aborígenes, mientras los colonos españoles seguían fieles al vino. Pero fue tras la crisis del siglo XVI que el consumo del ron se extendió a todas las clases sociales. Cuentan las crónicas que hacia el año 1630, los colonos ingleses inician la elaboración del ron en la Isla de Barbados y, en 1651 el viajero Richard Ligon califica a esta bebida de “embriagadora y extremadamente fuerte”. El vocablo anglosajón “Rumbullion” que significa “Tumulto” pretendía dar idea del vigor de aquella nueva bebida, los ingleses tan dados a abreviar vocablos, finalmente lo llamaron “Rum”; por su parte los franceses “Rhum”; y en español su nombre quedó acuñado como Ron. Durante siglos se ha mantenido intacto este proceso de elaboración fermentando la melaza, después el delicado proceso de destilación. Luego de concentrar el alcohol en el proceso de destilación, es diluido para comenzar el proceso de añejamiento y la mezcla se almacena en barriles de roble blanco. El tiempo de añejamiento dependerá del tipo de ron que se vaya a producir, pero el mínimo es un año. Y por último, el toque final y secreto que cada fabricante desea darle a este preciado elixir, el blending. En esto - es un valor añadido - los años de experiencia y tradición son los mejores avales para conseguir un ron de excelente calidad. Tras la mezcla se procede al filtrado y embotellado. Todo listo para llegar a los mercados y de allí a cada rincón del mundo. El ron se ha convertido por antonomasia en la bebida nacional de República Dominicana y uno de sus productos más reconocidos a nivel internacional, siendo un icono de su patrimonio cultural. En la actualidad, existen diversos fabricantes que elaboran magníficos caldos, siendo el más antiguo, Ron Bermúdez (1852). Otras marcas internacionalmente
> 40
conocidas son Ron Brugal (1880) y Ron Barceló (1929) que elaboran una bebida de gran prestigio y solidez. El ron ha sido el compañero ineludible en muchas celebraciones, como bien dice el dominicano: “para celebrar o para sobrepasar alguna tristeza”, el ron es el elemento indispensable en la vida cotidiana del pueblo dominicano y, por ende, de otras pueblos caribeños. Alzo un brindis con una copa de este dulce caldo de suave color y profundo sabor, por esta magnífica tierra de playas de fina arena blanca, brisa marina que abre sus puertas a todos para compartir lo más preciado que tiene… la Vida.
41 <
> AROUND T HE WORLD
RON
DOMINICANO I am sure that when Columbus set out to the New World, even more so when he set foot on it, he was not aware of the significance of that fact. It opened up a fascinating chapter in the history of mankind, which we all know has tears, blood, love, heartache, successes... and mistakes. Not very different from the previous chapters that Man has written over millennia of existence in this beloved Earth.
> 42
But for the purposes of our story, which concerns us at this time, let's look at a little anecdote: It was the end of the fifteenth century when Don Diego Berm煤dez, one of the first companions of Columbus, brought with a very common crop in the Canary Islands: cane sugar, a tropical grass, related to corn in the stem of which is formed and accumulated a juice rich in sucrose, a compound that when extracted and crystallized, gives us the precious sugar. But this is not the key element to our story... it is molasses, a dark colored thick liquid that results from the final crystallization of sugar. Soon, this warm land cultivation spread in the island of Hispaniola, with African slaves working at its cultivation from sunrise to sunset, in endless days. Sugar cane was taken to warehouses and immediately proceeded to grinding... the precious juice extracted in the mill and then proceeded to distillation, and finally aged in oak barrels, resulting in a delicious elixir that temples the palates of the sturdy men of those lands. At first, it was consumed by African slaves and natives, while the Spanish colonists remained loyal to the wine. But it was after the sixteenth-century crisis that rum consumption spread to all social classes. The chronicles say that by the year 1630, English settlers start the production of rum on the island of Barbados and in 1651, the traveler Richard Ligon describes this drink as "intoxicating and extremely
strong." The Anglo-Saxon word "Rumbullion," meaning "Tumult," intended to give an idea of the force of that new drink and the English, with their inclination to abbreviate words, eventually called it "Rum;" the French named it "Rhum" and in Spanish, the name coined was Ron. For centuries, the process of fermenting molasses, followed by the delicate distillation process. After concentrating the alcohol in the distillation process, it is diluted to begin the process of aging and the mixture is stored in white oak barrels. The aging time depends on the type of rum that is to be produced, but the minimum is one year. And finally, the final touch and secret that every manufacturer wants to give this precious elixir, the blending. In this - it's a added value - years of experience and tradition are the best guarantees for excellent quality rum. After the blending come the filtering and bottling. All set to go out to markets and then to reach every corner of the world. The rum par excellence has become the national drink of the Dominican Republic and one of its most recognized internationally, being an icon of their cultural heritage. Currently, there are several manufacturers that produce great wines, the oldest being Ron Bermudez (1852). Other internationally known brands are Ron Brugal (1880) and Ron Barcel贸 (1929) which offer a drink of great prestige and solidity. The rum has been the inescapable companion in many celebrations, as the Dominican would say, "to celebrate or to overcome any sadness," rum is the indispensable element in daily life of the Dominican people and thus, other Caribbean peoples. I raise a toast with a glass of this sweet broth of soft color and deep flavor, to this magnificent land of white sandy beaches and sea breeze that opens its doors to all to share the most precious thing there is... Life.
43 <
Alta cocina francesa. Exquisitos platos en el ambiente más sofisticado de Puerto Banús. French haute cuisine. Delicious dishes in the most sophisticated surrounding right in Puerto Banús. FRONT LINE PUERTO BANÚS OPENING FROM LUNCH 12.30 PM TO 4:00 PM DINNER 7:00 PM TO 12:00 AM RESERVATIONS T. 952 908 808
Síguenos en / Follow us
Especial Na vidad Reserva sugere ntes menĂşs exclusivos y pe rsonalizados para grupos y empresas en Puerto Banu s haga click aquĂ! Special Chri stmas Book exclusive and personalized me nus for groups and companies in Puerto Banus click here!
proxima apertura / new opening
Armada BlueBay D ubai - united arab e m i rat es
+34 902 100 655 | booking@grupobluebay.com bluebayresorts.com
Continuously Expanding... NEXT OPENING. BlueBay Group within its expansion plans -designed to meet the needs of different segments of travellersopens a magnificent resort soon in first line of the Jumeirah Lake, one of the most exclusive areas of Dubai. A cutting edge resort where BlueBay offers its customers experiences of luxury and relaxation.
PRÓXIMA APERTURA. Grupo BlueBay, dentro de sus planes de expansión, diseñados para satisfacer las necesidades de los distintos segmentos de viajeros, inaugurará próximamente un magnífico resort en primera línea del Lago Jumeirah, una de las zonas más exclusivas de Dubai. Un resort de última generación donde BlueBay acercará al viajero experiencias de lujo y relajación.
> AROUND T HE WORLD
Shopping en Dubai
> Por Noe Van de Kamp
Cada año aterrizan en Dubai más de dos millones de turistas de todo el mundo atraídos por uno de los acontecimientos más esperados del año en el emirato árabe, y no es otro que el Dubai Shopping Festival. Inventado hace años por el mismo gobierno dubaití, han conseguido cumplir con unos de sus objetivos: promover el comercio en Dubai.
> 48
49 <
> AROUND T HE WORLD
El lujo y la extravagancia están a la orden del día en la ciudad más occidental del mundo árabe y es que una de sus principales preocupaciones es reorientar la economía del emirato al turismo de lujo, y no tener que depender de las reservas de petróleo que calculan hasta 2016. Y es que Dubai no deja indiferente a nadie. La cosmopolita ciudad de Dubai, es famosa por llegar a construir el rascacielos más alto del mundo, por albergar dentro de uno de sus ‘Mall’ el Mall of the Emirates, la pista de Ski más grande, por levantar un restaurante de hielo en una ciudad a más de 30 grados centígrados, o por la gran idea de jugar un partido de tenis en una pista que está a 211 metros de altura. Lo grandioso no es sólo lo ya mencionado, ni que se han construido islas artificiales que se venden por millones y millones de dólares, si no que han conseguido levantar un centro comercial que alberga más de 1200 tiendas, lo que hace que Dubai sea el destino de lujo en pleno desierto por excelencia entre muchas otras cosas.
> 50
Dubai cuenta con las tiendas de lujo más exclusivas del planeta; muchos turistas que llegan hasta el Golfo Pérsico consiguen encontrar prendas completamente exclusivas o ediciones limitadas imposibles de encontrar en otro lugar de la tierra. Paraíso inigualable para los turistas que vienen en busca de las mejores alfombras persas o para los amantes del oro. Claro está que es un auténtico paraíso para los verdaderos amantes de las compras de alta costura y de famosos diseñadores, quienes venden sus prendas de elevados precios sin ningún tipo de problema. La ciudad de Dubai se ha convertido a lo largo de estos años en uno de los lugares de compras más visitados anualmente, y es que Dubai siempre piensa a lo grande. The Dubai Mall es el centro comercial más grande del mundo, visitado por millones de turistas, es una atracción única en el mundo para mayores y niños. Una ‘ciudad’ que alberga absolutamente todo lo que pueda necesitar el turista entre sus paredes, desde
restaurantes, cines, cafeterías, pista de patinaje sobre hielo, hasta servicio de chofer entre tiendas. Cuenta con el espacio más grande y exclusivo destinado únicamente al calzado de lujo: Level; es por eso por lo que se ha convertido en el espacio con más demanda. Aprovechando las compras en este lugar, los turistas pueden hacer un alto en el camino, y deleitarse en el Café Vogue, con los cafés o pastas más suculentos. En Fashion Avenue es donde nuestra tarjeta de crédito termina sufriendo y el turista también. Una larga avenida que llega hasta Café Armani, con magnificas alfombras y sofás que hacen muy acogedora una tarde de shopping entre firmas como Elie Saab, Christian Louboutin, Oscar de la Renta, Gucci, Armani, Louis Vuitton, Chanel o Jimmy Choo entre otros. Las firmas españolas también ocupan una óptima posición dentro del centro, como nuestra marca más internacional, Zara, que es vecina directa de Manolo Blahnik, Armani. Pero como no es oro todo lo que reluce, ir de shopping en la capital del lujo no es tan bonito como lo cuentan. Las tiendas son libres de impuestos, sí, pero no nos olvidemos de que pagamos en ocasiones casi un 30 % más en según qué tiendas, como por ejemplo en las del grupo Inditex. Cierto es que en esta ciudad ‘I.V.A.’ son siglas del todo desconocidas por los emiratís, pero cierto es que se pagaría mucho menos si existieran los impuestos como tal. Aun así el shopping en Dubai siempre será así, porque tenemos la gran suerte de encontrar cosas que no encontraríamos en ninguna otra parte y es que Dubai, es grande.
> Alójate en el hotel Armada BlueBay, a un paso de los principales centros comerciales de Dubai. www.bluebayresorts.com
51 <
> AROUND T HE WORLD
Shopping in Dubai Each year, over two million tourists from around the world come to Dubai, drawn by one of the most anticipated events of the year in the Arab Emirate, none other than the Dubai Shopping Festival. Invented years ago by the very Dubai government, it has managed to meet its objective: promote trade in Dubai. > By Noe Van de Kamp
> 52
53 <
> AROUND T HE WORLD
Luxury and extravagance are the order of the day in the Arab world's most western city and one of its main concerns is to reorient the emirate's economy towards luxury travel, and not have to rely on oil reserves calculated until 2016. The fact of the matter is, Dubai does not leave anyone indifferent. The cosmopolitan city of Dubai is famous for erecting the tallest skyscraper in the world, for hosting in one of its 'Malls' - Mall of the Emirates â&#x20AC;&#x201C; the biggest Ski track, for building an icemade restaurant in a city with more than 30 degrees Celsius, or for the great idea of playing a game of tennis on a track that is 211 meters high. The great thing is not only the above, or that it has artificial islands created, selling for millions and millions of dollars, but that it has managed to raise a mall that houses over 1200 shops, which makes Dubai the luxury destination in the desert par excellence among many other things. Dubai has the most exclusive luxury shops on the planet, many tourists coming to the Persian Gulf manage to find completely exclusive clothes or limited editions impossible to find anywhere else on earth. Paradise unmatched for tourists who come in search of the best Persian rugs or gold lovers. It is, of course, a genuine paradise for the true lovers of haute couture shopping and famous designers who sell their garments at high prices without any problem. Over the years, the city of Dubai has become one of the most visited annually shopping places, and it is because Dubai always thinks big. The Dubai Mall is the largest mall in the world, visited by millions of tourists, a unique attraction in the world for adults and children. A 'city' that has absolutely everything the tourist might need within its walls, from restaurants, movie theaters, cafes, ice skating rink, to chauffeur service between stores.
> 54
It has the largest and most exclusive space dedicated entirely to luxury footwear: Level; that is the reason why it has become a place of greatest demand. Taking advantage of shopping at this place, tourists can make a stop along the way, and enjoy CafĂŠ Vogue, with the most succulent coffees or pastas. It is in Fashion Avenue is where our credit card ends up suffering, and so does the tourist. A long avenue that reaches Armani CafĂŠ, with magnificent carpets and sofas that make an afternoon of shopping between brands like Elie Saab, Christian Louboutin, Oscar de la Renta, Gucci, Armani, Louis Vuitton, Chanel and Jimmy Choo, among others, very cozy. Spanish firms also occupy an excellent position in the center, as does our most international brand, Zara, which is a direct neighbor of Manolo Blahnik and Armani.
But not all that glitters is gold, going shopping in the capital of luxury is not as nice as they say. The stores are tax free, yes, but let's not forget that sometimes we pay almost 30% more in specific stores, such as those of the Inditex group. It is true that in this city 'VAT' is an acronym unfamiliar to the Emiratis, but the truth is, you would pay much less if taxes as such actually existed. And still, shopping in Dubai will always be like that, because we are lucky enough to find things you would not find anywhere else, and Dubai is, in fact, great.
> Stay at the Armada BlueBay hotel, near to the main malls of Dubai. www.bluebayresorts.com
55 <
Inaugurado en 2010, Carpaccio Ban煤s se ha convertido en un referente de la mejor cocina italiana en el Puerto. El virtuoso maestro pizzero prepara las mejores pizzas artesanas en horno de piedra de toda la zona, confeccionadas con ingredientes frescos y naturales. El chef fusiona la cocina tradicional italiana con un toque personalizado, innovando en la elaboraci贸n y presentaci贸n de los platos, ofreciendo una carta variada y rica en sabores.
Opened on 2010, Carpaccio Ban煤s has gradually evolved into a reference of the best Italian cuisine in the Port. The virtuoso master pizza maker cooks the best handmade stone oven pizza in the area, made with fresh, natural ingredients. The chef combines traditional Italian cuisine with a personal touch, innovating in the development and presentation of dishes, offering a varied menu, rich in flavors.
Especial Na vidad Reserva sugere ntes menús exclusivos y pe rsonalizados para grupos y empresas en Puerto Banu s haga click aquí! Special Chri stmas Book exclusive and personalized me nus for groups and companies in Puerto Banus click here!
Muelle Ribera, casa M local 20 Primera Línea Puerto Banús, Marbella. REservas / RESERVATIONS 952 81 33 57 - reservas@carpacciobanus.com carpacciobanus.com
Síguenos en / Follow us
+34 902 100 655 | booking@grupobluebay.com bluebayresorts.com
Hotels to Dream About... BlueBay Banús Hotel seduces with its style of a typical Andalucian town, narrow cobblestone streets, patios, small white houses, exuberant gardens full of flowers and its proximity to the sea.
El Hotel BlueBay Banús seduce con su construcción al estilo de un típico pueblecito andaluz, con sus callejuelas empedradas, patios y casitas blancas, exuberantes jardines cargados de flores y su proximidad al mar.
> personalit ies
El Golf
en la Sociedad
del Sol > 60
Hemos decidido averiguar por qué el golf es tan popular aquí en la Costa del Sol, llamada a menudo Costa del Golf, de la mano de Barry Gill, quien preside la sociedad de golf de primer nivel “Golf en el Sol”. Con cerca de 800 miembros, consideramos que nos podrá brindar algunas respuestas y le hemos preguntado sobre cómo funciona todo esto. Lookout: ¿Cómo ha evolucionado el Golf en la Sociedad del Sol? BG: Junto a mi socio, Paul Allies, empezamos la sociedad hace tres años atrás ya que parecía que, si bien había otras sociedades similares en la costa, todas cobraran distintas tasas por una membresía anual (generalmente arriba de los 200.00 euros por año). Nosotros decidimos hacer nuestra sociedad gratuita para todos. Bajo la condición que de que fueran hombres, tuvieran una dirección de correo electrónico y un hándicap en golf válido, todos quedaban habilitados para ser miembros de “Golf en el Sol” (conocida por sus siglas en inglés como G.I.T.S) Lookout: ¿Por qué sólo de hombres? BG: Esta es una muy buena pregunta y una que me hacen de manera regular. Probablemente no creerán esto pero la razón inicial fue a causa de una sociedad toda de mujeres, en la cual muchas de nuestras esposas y novias jugaban con bastante regularidad los sábados. Los hombres decidimos que, como habíamos sido dejados con los pulgares hacia abajo, bien podríamos armar nuestra propia sociedad, de sólo hombres, para jugar al mismo tiempo en un lugar diferente, por lo tanto, se formó G.I.T.S. Lookout: ¿Con qué frecuencia juegan y en dónde?
BG: Jugamos 10 veces al año en diferentes campos cada vez. En el relativamente poco tiempo que hemos estado funcionando, hemos jugado en muchos de los mejores campos de la Costa como por ejemplo Valderrama, La Reserva, San Roque y Torrequebrada, sólo por nombrar algunos, y estamos muy contentos y orgullosos de ser la primera sociedad de golf de la costa que jugará en el torneo Las Brisas, el 29 de junio de este año. Lookout: Entonces, ¿de qué otras maneras se diferencian de las otras sociedades de golf? BG: Creemos que nuestra estructura de premios nos diferencia del resto. En cada día de golf entregamos más de 400.00 euros en premios dentro de los que se incluye nuestra codiciada bolsa de golf con el logo de G.I.T.S para el ganador, seguido de green fees; zapatos de golf de moda de Fred Couples Golf Shoes, clases de golf de nuestros patrocinadores Palmer Williams Golf Academy en Los Arqueros, junto a varios premios de los patrocinadores de ese día. También contamos con la “Liga Misteriosa de Abogados de Marbella” y el ganador es el jugador con los mejores cuatro resultados de las 10 salidas a lo largo del año. En los últimos dos años, el premio para el ganador eventual ha sido un fin de semana largo con golf incluido en la Copa Ryder de The K Club y el Celtic Manor. Somos muy conscientes de que un premio no es un premio si los beneficiarios 61 <
> personalit ies
tienen que pagar algo por el privilegio de ser el jugador del año del G.I.T.S; y con esta mentalidad, nos aseguramos que todos los gastos estén cubiertos, como ser vuelos, traslados, comidas, golf, hasta incluso ¡nos lanzamos con un vale de descuento de vino con la cena cada noche! LookOut: ¿Cómo se organizan para soportar esos grandes premios sin una cuota de membresía? BG: En los pocos años desde que comenzamos hemos logrado forjar algunos patrocinios muy fuertes y relaciones con campos de golf. Nuestro primer patrocinador fue Andrea Speed, de soluciones financieras rápidas. Ellos patrocinaron nuestro primer día de golf en febrero de 2010, y siguieron patrocinándonos en cuatro días de golf cada año. Los abogados de Marbella han sido fundamentales con su apoyo para la “Liga Misteriosa de Abogados de Marbella” (la parte del misterio se debe al hecho de que sólo se anuncia el premio en nuestra jornada final de golf del año en Los Arqueros, pero los jugadores son muy conscientes que bien valdrá la pena competir porque el misterio de los dos últimos años han sido fantásticos premios). Este año también estamos organizando una liga a medio plazo con BlueBay Hotels y su grupo de restaurantes siendo los patrocinadores de “BlueBay Mid Term League”. El ganador se llevará una estancia de dos noches con todo incluido en el Hotel BlueBay Banús, en Puerto Banús. ¿Cuán grandioso es eso? > 62
Lookout: Entonces, ¿se basan en gran medida en patrocinadores? BG: Sí, absolutamente. Sin el apoyo de nuestros socios patrocinadores no podríamos hacer este trabajo. Dicho esto, somos muy selectivos en elegir con quién trabajamos porque, en efecto, no sólo estamos haciendo a nuestros miembros conscientes de nuestro socio patrocinador, sino también creemos que estamos respaldando la compañía. Honestamente, no estamos sólo buscando tomar el dinero y correr ya que estamos en esto para el largo plazo, y esperamos que cualquier éxito que podamos disfrutar como una sociedad de golf se vea reflejada en el éxito de nuestros patrocinadores también.
sin presión. ¡Obviamente funciona pues de momento no hemos tenido un día de golf sin patrocinador! Lookout: Suena muy bien, ¿algo más? BG: Sí, nuestras relaciones con los campos de golf nos permiten ofrecer a nuestros miembros descuentos de hasta un 40% de la tarifa normal en green fees. Ofrecemos nuestra tarjeta de descuento G.I.T.S que ha demostrado ser un fantástico éxito.
Lookout: Entonces, ¿cómo atraen a patrocinadores? BG: No es fácil, pero con el creciente número de miembros (ahora tenemos más de 770 miembros y actualmente estamos reclutando de seis a siete por semana) se hace más fácil. Siempre hay nuevas empresas y compañías que piensan hacia adelante en busca de apoyo, y nuestra marca de “cálida comercialización" a través de nuestro creciente número de miembros es vista a menudo como una mejor opción a un anuncio en una revista que muchas veces es ignorado. Un día de golf, sin embargo, siempre representa una buena oportunidad para hablar con los socios en un ambiente relajado y
La otra cosa de la que nos sentimos muy orgullosos es que en cada jornada de golf molestamos a nuestros jugadores para que contribuyan 5,00 euros cada uno que se destinarán a la a organización de beneficencia escogida: Ciudad de los Niños, el orfanato de Málaga. Nuestro día de golf final y nuestra cena de caridad cada año se dedica a recaudar dinero para esta casa y vamos a seguir haciéndolo con subastas, rifas, premios de los patrocinadores y más. Desde que empezamos hemos recaudado cerca de 15.000 euros para esta noble causa. > Visite la página web de “Golf in the Sun”
www.golfinthesun.org
63 <
> personalit ies
Golf in the Sun Society We decided to check out why golf is so popular here on the Costa Del Sol, so often called the Costa Del Golf, from Barry Gill, who runs premier golf society, “Golf in the Sun”. With nearly 800 members we felt he could give us some answers, and questioned him on how it all works. Lookout: How did Golf in the Sun Society evolve? BG: I, together with my partner, Paul Allies, started the society over three years ago as it seemed that, whilst there were other similar societies on the coast, they all charged varying amounts for annual membership (often up to €200.00 per year). We decided to make our society free for all. Provided they were male, had an e-mail address and a valid golf handicap, they were entitled to membership of Golf in the Sun (aka G.I.T.S). Lookout: Why male only? BG: That is a very good question and one that I get asked on a regular basis. You probably won’t believe this but the initial reason was because of an all female society, which many of our wives and > 64
girlfriends played in fairly regularly on a Saturday. The guys decided that, as we were being left twiddling our thumbs, we might as well put together our own, male only society, to play simultaneously at a different venue, hence the G.I.T.S was formed. Lookout: How often do you play and where? BG: We play 10 times a year on different courses each time. In the relatively short time that we have been running we have played many of the top courses on the coast to include Valderrama, La Reserva, San Roque and Torrequebrada, to name but a few, and we are delighted and very proud to be the very first golf society on the coast to be playing the wonderful Las Brisas on the 29th June this year. Lookout: So how else are you different to other golf societies? BG: We believe that our prize structure sets us apart from the rest. On each and every golf day we hand out over €400.00 of prizes which include our much coveted G.I.T.S logo’d golf bag for the winner, followed by green fees, trendy Fred Couples Golf Shoes, golf lessons by our sponsors Palmer Williams Golf Academy, at Los Arqueros, together with various sponsor prizes on the day.
We also run the “Marbella Solicitors Mystery League” with the winner being the player with the best four scores from the ten outings throughout the year. In the last two years the prize for the eventual winner has been long weekends, including golf, at the Ryder Cup venues of The K Club and Celtic Manor. We are very aware that a prize is not a prize if the recipients have to pay anything for the privilege of being the G.I.T.S player of the year, and with this in mind we make sure all expenses are covered including flights, transfers, meals, golf, we even throw in a voucher for wine with the meal each night !! Lookout: How do you manage to put up such great prizes without a membership fee? BG: In the few short years since we started we have managed to forge some very strong sponsorship and golf course relationships. Our first sponsor was Andrea Speed, of Speed Financial Solutions. They sponsored our very first golf day in February 2010, and continue to sponsor us on four golf days each year. Marbella Solicitors have been a rock in their support of the Marbella Solicitors Mystery League (the mystery part of it is down to the fact that we only announce the prize at our final golf day of the year at Los Arqueros, but the guys are well aware that this will be well worth competing for as the mystery for the last two years have been such fantastic prizes). This year we are also running a mid term league with the Blue Bay Hotel and Restaurant Group sponsoring “The Blue Bay Mid Term League”. The prevailing player to be presented with an all inclusive two night stay at the Blue Bay Banus Hotel, in Puerto Banus. How great is that?
are honestly not just looking to take the money and run as we are in this for the long term, and hope that any success that we may enjoy as a golf society is reflected in the success of our sponsors also. Lookout: So how do you attract sponsors? BG: It is not easy, but with our growing membership (we now have over 770 members and are currently recruiting at six to seven per week) it becomes easier. There are always new or forward thinking companies looking for support, and our brand of “warm” marketing via our growing membership is often seen as a better bet than just an ad in a magazine that is often ignored. A golf day, however, often represents a good opportunity of talking to the guys in a relaxed atmosphere with no pressure. It obviously works as we are yet to have a golf day without a sponsor ! Lookout: Sounds great, anything else? BG: Yes, our relationships with golf courses enable us to offer our members discounted green fees of up to 40% off the course rack rates. We offer our G.I.T.S Discount Card which has proved a fantastic success. The other thing that we are very proud of is that on each golf day I pester our players to contribute €5.00 each towards a sweep with the proceeds going to our chosen charity, Ciudad de los Ninos (The City of Children), the Malaga orphanage. Our final golf day and charity dinner each year is dedicated to raising cash for the home which we will continue to do with auctions, raffles, sponsor prizes and more. Since we started we have raised nearly €15,000 for this very worthy cause.
Lookout: So you rely heavily on sponsors? BG: Yes, absolutely. Without the support of our sponsoring partners we could not possibly make this work. Having said that, we are very selective in who we work with as, in effect, we are not only making our members aware of our sponsoring partner, but we feel that we are endorsing the company also. We
> Checkout the Golf in the Sun Website
www.golfinthesun.org
65 <
Especial Na vidad Reserva sugere ntes menús exclusivos y pe rsonalizados para grupos y empresas en Puerto Banu s haga click aquí! Special Chri stmas Book exclusive and personalized me nus for groups and companies in Puerto Banus click here!
Avda. Manolete esq. C/ de los Lirios. Next to the roundabout, before the bullring (Plaza de Toros) T. 952 929 467 · mosaikmarbella.com
Follow us
> COOL TECH
LA MODA SE VUELVE INTELIGENTE > Por María Eugenia Deltrozzo
Prepárate para la revolución de la “tecnología para vestir” > 68
Si usted creía que con los plasmas, los LCDs, los reproductores mp3, mp4 y mp5, las tabletas y los Smartphones lo había visto todo, se equivocó. La tecnología está dando un vuelco para enfocarse, ingeniosamente, a la tarea de “vestir al cuerpo humano”. La revolución de la “tecnología para vestir” irrumpe en el mercado con la intención de sorprendernos a todos. Desde ropa deportiva, zapatillas, gafas, relojes, pulseras o pequeños sensores; la tecnología está buscando hacerse un lugar en la industria de la moda. La llamada “tecnología para vestir” consiste en “gadgets” o pequeños objetos que uno puede adherir a la ropa o usar como accesorios o complementos. Su objetivo principal es permitir al usuario recoger o transmitir información de todo tipo a través de la conexión a internet, la interconectividad con los smartphones y/o la sincronización con otros dispositivos; y su misión específica es promover la movilidad y facilitar la vida. Quienes han puesto este tema en el centro de las miradas fueron las empresas Apple Inc. y Google con el desarrollo de sus últimos, misteriosos e innovadores proyectos. Por un lado, entre los rumores que se despertaron alrededor de los nuevos
lanzamientos de la empresa de la manzana, se supo que Apple estaba experimentando con el diseño de un reloj pulsera que se conectaría a internet con el mismo sistema operativo que los iPhones y que se lanzaría al mercado con el nombre de “iWatch”. De ser así, este reloj se convertiría en el amigo perfecto de los otros dispositivos de la compañía, el iPhone, el Ipad y el Ipod, logrando una complementariedad absoluta. Por otro lado, Google ha estado trabajando en un proyecto de gafas con la capacidad de grabar imágenes, vídeo y sonido; captando todo lo que sucede durante el día. Las “Google Glass” nombre con el que las promocionó la empresa, permitirían también obtener y compartir datos a través de la conexión a wifi o bluetooth mediante comandos emitidos con la voz. Se estima que estas gafas revolucionarán la vida, el consumo y el mercado ya que cada persona podrá compartir en tiempo real sus propias experiencias desde el mismo lugar que se encuentra. Imagínese estar vacacionando en una paradisíaca playa del caribe mexicano y desde allí poder mostrar a sus familiares y amigos, sólo a través de sus gafas, las blancas arenas y el cristalino mar que usted mismo está visualizando. O bien, querer saborear los mejores mariscos de la zona y que sean sus gafas las que le indiquen el camino a seguir para satisfacer sus deseos. Todo esto y mucho más será posible con Google Glass.
69 <
> COOL TECH
Estos dos dispositivos, el reloj inteligente “iWatch” y las gafas “Google Glass” aún no están disponibles en el mercado, pero se perfilan como los dos más próximos y prometedores lanzamientos del 2013, que según los expertos, será el año de las “tecnologías para vestir”. Hasta el momento, las industrias del deporte y la salud han sido las que más han incursionado en los “gadgets para vestir”. Existen ya pequeños dispositivos que permiten medir el rendimiento físico, las pulsaciones, el tiempo, la distancia recorrida, las calorías quemadas y hasta la calidad del sueño. Sin embargo, se estima que este año esta tecnología comenzará a expandirse y a extenderse hacia otros sectores comerciales tales como el de la navegación, las redes sociales, el juego o el comercio. Aquí le presentaremos sólo algunos ejemplos de los productos que recientemente han salido al mercado y que sólo son una pequeña muestra de la revolución tecnológica que está por venir. Zapatillas con GPS Actualmente se están empezando a comercializar prototipos de calzados que, conectados al móvil, ofrecen información sobre el lugar en el que nos encontramos o al que nos dirigimos. La compañía española Innovalley lleva años desarrollando esta tecnología. En el ámbito de la salud, la empresa
> 70
norteamericana Aetrex, ha diseñado estas zapatillas para monitorizar personas mayores con Alzheimer. Pulseras Inteligentes Sirven para mantenerse comunicado o controlar la actividad deportiva. Por ejemplo, la Nike+ Fuelband es una pulsera que mide el nivel de actividad diaria y registra las calorías que gastamos en cada movimiento de nuestro día a día. Es ideal para aquellos que buscan convertirse en personas más activas. Relojes con Conexión Inalámbrica Pebble es un reloj de muñeca inteligente que se conecta a un Smartphone. Su utilidad reside en informar sobre las notificaciones recibidas y utilizar aplicaciones sin necesidad de sacar el móvil del bolsillo. La empresa Sony, por su parte, tiene su
Smartwatch y lo que el mercado está esperando con ansias es el lanzamiento del “iWatch” por parte de Apple Inc. Gafas USB o de Realidad Aumentada Existen ya en el mercado empresas que comercializan gafas de sol que incluyen en sus varillas dispositivos de almacenamiento de datos o pendrive usb. Lo más revolucionario, sin embargo, viene de la mano de la empresa del robot verde, Google, con su afamado proyecto de gafas de realidad aumentada “Google Glass”. Accesorios para el Bienestar Entre los muchos complementos y accesorios para el deporte y la salud, se destaca Fitbit. Fitbit es un cuenta pasos en forma de un clip que se engancha a la ropa y no solo registra toda la actividad física diaria sino también monitoriza la calidad del sueño. Fitbit nació con el objetivo de ayudar a las personas a ponerse en movimiento sincronizando los datos de forma inalámbrica para motivar y mostrar progresos y resultados. Sensores de Localización Son pequeños parches o pegatinas para la localización o el seguimiento que pueden ser instalados en todos lados: sombreros, relojes, pulseras, zapatillas, maletas; y también en nuestras mascotas y hasta en nuestros niños. Este es el caso de “StickNFind” una pequeña pegatina circular que contiene un chip Bluetooth, un sensor de temperatura y una batería y que conectado con una aplicación de móvil sirve de radar y localizador del objeto que lo porta en un radio de 61 metros. Pequeños, cómodos, vistosos, elegantes, ingeniosos, llamativos y prácticos. Objetos de todos los días, del deporte, la salud o la moda, convertidos en “inteligentes” invadirán el mercado con la intención de hacernos la vida más fácil, conectada e intercomunicada. La “tecnología para vestir” ha llegado para quedarse.
FASHION GOES SMART > By María Eugenia Deltrozzo
Get ready for the "technology for wear" revolution If you thought with the plasmas, LCDs, mp3, mp4 and mp5 players, tablets and smartphones you'd seen everything, you were wrong. The technology is upending to focus, ingeniously, on the task of "clothing the human body." The "technology for wear" revolution breaks into the market with the intention to surprise us all. From sportswear, shoes, eyewear, watches, bracelets or small sensors, the technology is looking to find itself a place in the fashion industry. The so-called "technology for wear" consists of "gadgets" or small objects that one can adhere to clothing or use as complements or accessories. Its main objective is to allow the user to collect and transmit data of all kinds through the internet, interconnectivity with smartphones and / or synchronization with other devices, and its specific mission is to promote mobility and make life easier.
71 <
> COOL TECH
Those who have put this in the center of attention were the companies Apple Inc. and Google with their latest mysterious and innovative projects. On the one hand, among the rumors that arose around new releases of the Apple company, it was revealed that Apple was experimenting with the design of a watch that would connect to the internet with the same operating system as the iPhones and that would be launched to the market with the name "iWatch." If so, this watch would become the perfect friend of the other devices in the company, the iPhone, iPad and iPod, achieving absolute complementarity. Meanwhile, Google has been working on a project of glasses with the ability to record images, video and sound, capturing everything that happens during the day. The "Google Glass," the name used by the company to promote it, would also obtain and share data via wifi or bluetooth connection with voice commands. It is estimated that these glasses will revolutionize life, consumption and the market as each person may live sharing their own experiences from the very place they are at. Imagine yourself
on a holiday on a beach in the Mexican Caribbean paradise and being able to show your family and friends, only through your glasses, the white sands and crystal clear sea that you are viewing yourself. Or you want to taste the best seafood in the area and it is your glasses that will indicate the way you should go to meet your desires. All this and more is possible with Google Glass. These two devices, the "iWatch" smart watch and the "Google Glass" spectacles are not yet commercially available, but are seen as the two most promising upcoming releases of 2013, which according to experts, will be the year of " technologies for wear. " So far, the industries of sport and health have been the ones that have ventured into the "gadgets to wear." There are already small devices that measure physical performance, heart rate, time, distance traveled, calories burned, and even sleep quality. However, this year it is estimated that this technology will begin to expand and extend into other business sectors such as navigation, social networking, gaming or trade. Here, we will present only a few examples of products that have recently hit the market and that are only a small sample of the technological revolution that is coming. Shoes with GPS Currently, the sale is starting of footwear prototypes that, being connected to the mobile, provide information about the place where we are or we're headed. The Spanish company Innovalley has spent years developing this technology. In the area of health, American company Aetrex has designed these shoes to monitor elderly people with Alzheimer's. Smart Bracelets They serve to keep in touch or control the sport. For example, the Nike + Fuelband is a wristband that measures the level of daily activity and records the
> 72
calories you spend on every movement of our day. It is ideal for those looking to become more active people. Watches with Wireless Pebble is a smart wristwatch that connects to a smartphone. Its usefulness lies in reporting on the notifications received and usig applications without removing the phone from his pocket. Sony company, on the other hand, has its SmartWatch and what the market is looking forward to is the launch of the "iWatch" by Apple Inc. USB or Augmented Reality Glasses Already on the market, there are a companies selling sunglasses that include data storage devices or USB stick. The most revolutionary, however, comes from the green robot company, Google, with its famed project of augmented reality glasses: "Google Glass." Accessories for Welfare Among the many accessories and complements for sport and health, Fitbit stands out. Fitbit is a step
counter in the form of a clip that can be attached to clothes and not just records all daily physical activity but also monitors the quality of sleep. Fitbit was born with the aim of helping people to get moving synchronizing data wirelessly to motivate and show progress and results. Location Sensors They are small patches or stickers for locating or tracking that can be installed everywhere: hats, watches, bracelets, shoes, bags, and also in our pets and even our children. This is the case of "StickNFind," a small circular sticker containing a Bluetooth chip, a temperature sensor and a battery and when connected to a mobile application, serves as a radar and locator of the object that carries it the 61 meters radius. Small, comfortable, colorful, elegant, witty, attractive and practical. Everyday objects in sports, health or fashion, turned into "smart" ones invade the market with the intention to make life easier, connected and communicated. "Technology for wear" is here to stay. 73 <
putting the buzz back into banus Especial Na vidad Reserva sugere ntes menĂşs exclusivos y pe rsonalizados para grupos y empresas en Puerto Banu s haga click aquĂ! Special Chri stmas Book exclusive and personalized me nus for groups and companies in Puerto Banus click here!
The most talked about new venue in Marbella! Trendy urban-style décor café, cocktail bar and a huge menu with wide selection of international cuisine at fair prices. Upbeat music, singers, shows, driver simulator with X-Box, video screens and free Wi-Fi, all set to give diners a total experience with terrace seating looking out over Banús super yachts.
c/ Muelle Benabola under Banus Tower Reservations: 952 81 56 07 - reservas@blackandwhitemarbella.com www.blackandwhitemarbella.com
Follow us
> HORSE POWER
sorpresa en Ginebra
Mercedes
Clase C
63 AMG Edition 507
> Por Antonio Guerrero Rodríguez
> 76
Mercedes continúa su camino de renovación de las versiones más deportivas en toda su gama. Su preparador, AMG, no deja de trabajar y en este arranque de 2013 ya hemos podido conocer el Mercedes Clase E 63 AMG y las tres configuraciones del Mercedes Clase CLS 63 AMG. En el Salón de Ginebra, que se celebró entre el 7 y el 17 de marzo, la marca de la estrella presentó este Mercedes Clase C 63 AMG Edition 507.
Esta nueva versión, a medio camino etre el Perfomance y el Black Series, llegará a mercado español a principios del mes de junio, con tres carrocerías: coupé, sedán y familiar. Su denominación Edition 507 viene dada por el número de caballos que tiene bajo el capó. El motor V8 atmosférico de 6,3 litros de cilindrada aumenta su potencia en 50 CV, gracias a una reducción de peso con el uso de pistones y bielas forjadas, la introducción de un cigüeñal más ligero y una reprogramación de la centralita más enfocada a la deportividad. Con estas mejoras mecánicas introducidas, el Mercedes C 63 AMG Edition 507, es capaz de acelerar de 0 a 100 km/h en 4,2 segundos. La velocidad máxima en cualquiera de las tres carrocerías está limitada electrónicamente a 280 km/h.
Con este nivel de prestaciones Mercedes ha considerado conveniente mejorar su sistema de frenado, gracias a la introducción de discos de freno delanteros con una medida de 360mm unido a unas pinzas de seis pistones. En la parte trasera se han colocado pinzas de cuatro pistones. Además de ser de un mayor diámetro, son de un compuesto cerámico para reducir el peso y ser más resistentes, de forma que retrasan la aparición de fatiga. Las pinzas van pintadas de color rojo, con el fin de aumentar la deportividad y agresividad del modelo. A nivel exterior, los cambios introducidos incluyen un capó de aluminio con dos entradas de aire y llantas de aleación ligera de 19 pulgadas montadas sobre neumáticos 235/35 R 19 en el eje delantero y 255/30 R 19 en el eje trasero. En las carrocerías Sedán y Coupé se ha instalado un pequeño alerón sobre la tapa del maletero y una parrilla con acabado en negro brillante, junto con los faros oscurecidos.
77 <
> HORSE POWER
> 78
Surprise in Geneva
Mercedes C 63 AMG Edition 507 > By Antonio Guerrero RodrĂguez
Mercedes continues its path of renewal of the sportiest versions in its assortment. The company responsible for their preparation, AMG, works without stopping and the start of 2013 has already seen the Mercedes E 63 AMG and the three configurations of the Mercedes CLS 63 AMG. At the Geneva Motor Show, held between 7 and 17 March, the star brand introduced the Mercedes C 63 AMG Edition 507.
With this level of performance Mercedes has seen fit to improve its braking system, with the introduction of front disc brakes with 360mm measuring connected with six-piston calipers. In the back, fourpiston calipers were placed. Besides being of greater diameter, they are made of a ceramic compound to reduce weight and to be more resilient, so that they delay the appearance of fatigue. The clamps are painted red, in order to increase the aggressiveness and sportiness of the model. As for the exterior, the changes include an aluminum bonnet with two air intakes and 19-inch light alloy wheels mounted on 235/35 R 19 tires at the front axle and 255/30 R 19 at the rear axle. In the Sedan and Coupe body, a small spoiler has been installed on the trunk lid and a grille with gloss black finish, along with dimmed headlights.
This new version, halfway between the Perfomance and the Black Series, will come to the Spanish market in early June, with three body styles: coupe, sedan and family. Its name: Edition 507 derives from the number of horses you have under the bonnet. The atmospheric V8 engine of 6.3 liter capacity increases its potency in 50 CV, thanks to the weight reduction by the use of forged connecting rods and pistons, the introduction of a lighter crankshaft and reprogramming of the PBX more focused on sportsmanship. With these mechanical improvements introduced, the Mercedes C 63 AMG Edition 507 is able to accelerate from 0 to 100 km / h in 4.2 seconds. The maximum speed in any of the three bodies is electronically limited to 280 km / h. 79 <
acobanus.com administracion@acobanus.com T. 678 424000 F. 952 882375 Muelle Ribera. Local 28 29660 Puerto BanĂşs. Marbella
Nuestro compromiso es la excelencia.
> FASHION TO GO
1
2 1_Dolce & Gabbana Printend silk twill top 2_The Row Cat eye acetate sunglasses 3_Cartier Bracelet 4_Louis Vuitton Monceau BB 5_Alexander Mcqueen Skull embellished leather sandals 6_Maiyet Pleated hand woven shorts
FOR HER paraiso tropical tropical paradise
6 5 > 82
3
4
7 10
8 9
7_Miu Miu Embellished cady top 8_Cartier Bracelet 9_Michael Kors Ikat print matte sateen shotrs 10_Prada Cat eye acetate sunglasses 11_Louis Vuitton Epi Electric Alma BB 12_Christian Louboutin Corbeau ayers, leather and pvc flats
11 12 83 <
C A R I B E / CA RI BBE ANS
1 3
1_Louis Vuitton Sunglasses anemone 2_Eugenia Kim Bunny embellished toyo and cottonblend sunhat 3_ ChloĂŠ The alison leather tote 4_Dolce & Gabbana Floral gold-tone Swarovski crystal charm bracelet 5_Givenchi Cutout suede sandals 6_Norma Kamali Walter mio ruched bandeau swimsuit
4 5 > 84
2 6
8
7 9 11
7_Victoria Beckham Cutway cat mirrored sguare-frame sunglasses 8_Mara Hoffman Frida printed bandeau bikini 9_Mara Hoffman Frida printed stretch-jersey kaftan 10_Jimmy Choo Preya leather and raffia wedge sandals 11_Philippe Audibert Penelope rose gold-plated beaded cuff 12_Cartier
10
12
85 <
1
2 1_Miu Miu Bow embellished bandeau swimsuit 2_Victoria Beckham Aviator style mirrored metal sunglasses 3_Louis Vuitton Bandana Monogram Jazzy 4_Bulgari B.zero1 5_Christian Louboutin Puglia 100 striped canvas espadrille slingbacks 6_Louis Vuitton Never full Monogram
C R U C E R O /CRU I SE
4
6 5
> 86
3
8 7 9 7_Cartir Necklace 8_Red Valentino Scalloped stretch knit cotton dress 9_Cartier Charm Bracelet in 18K 10_Jimmy Choo Cosma striped clutch 11_Jimmy Choo Malika perforated suede sandals
11
10 87 <
> FASHION TO GO
FOR HIM paraiso tropical tropical paradise
6
1
1_ Louis Vuitton Attitude sunglasses men 2_Roberto Botticelli Polo donna in cotone mezza manica con profili in tartan 3_Ralph Lauren Shorts 4_Roberto Botticelli Spring_summer 2013 5_Louis Vuitton Spring_ summer 2013 mens bag collection 6_Roberto Botticelli Belt
2 3
5 4 > 88
7 8 9 12 7_La Martina polo 8_Ray-Ban sunglasses 9_Ralph Lauren SpringSummer 2013 10_Gaastra Boat shoes mast leather sand 11_Roberto Botticelli Shoulder Bag 12_Dolce & Gabbana Brown plaited belt
10
11 89 <
> FASHION TO GO
1
3
2
1_Polo Ralph Lauren Black pony round neck T shirts for men green 2_Louis Vuitton Mens conspiration mask sunglasses 3_Louis Vuitton Beach Shorts Men 4_Polo Ralph Lauren Seacroft men´s sandals 5_Gucci Crest leather and sterling silver bracelet
5 CARIBE/ C A R I B B E ANS > 90
4
3
7
6
6_Dolce & Gabbana 94 Italy t-shirt white 7_Louis Vuitton Mens sunglasses 8_Gucci Bracelet 9_Polo Ralph Lauren Swimwear 10_Castaner Canvas espadrilles 6_Panama Hut
8
11 9 10 91 <
> FASHION TO GO
1 4
CRUCERO/ C RU IS E
2
> 92
1_Laveta Natural zebrano 2_Armani Collezione 3_Polo Ralph Lauren 4_Fred Perry Polo Shirt 4_Dolce & Gabbana Belt 6_Toms Clipper leather Holdal
3
5 6
7 9 8
7_La Martina Shirt 8_Gucci Brown slimfit cotton gabardine blazer 9_Etro Slim-fit 10_Giorgio Armani Belt 11_Roberto Botticelli Scarpa uomo stringata in pelle laserata tessuto
10
11 93 <
Professionality + Eficiency + Rentability =
Tus sueños son nuestros sueños, déjanos hacerlos realidad. Your dreams are our dreams, let us make them true.
HOTEL BLUEBAY BANUS Ctra de Cádiz, km 173. 29660 Puerto Banús - Marbella - España T. +34 952 929 718 - +34 636 43 87 28 info@bluebayrealestates.com
Síguenos en / Follow us on
Apartamento de 4 dormitorios en primerísima línea de playa Nice 4 bed sea front apartment
Amplio apartamento en planta baja, que goza de una excelente ubicación en primera línea de playa en el paseo marítimo de San Pedro de Alcántara, Marbella. A muy poca distancia del centro de la ciudad y de Puerto Banús. El apartamento dispone de 4 dormitorios y 2 baños, una sala de estar y comedor con chimenea, cocina totalmente equipada con zona de desayuno, lavadero, patio, aseo, terraza cubierta, trastero y plaza de garaje. Suelos de mármol, A / C con calefacción, alarma, TV vía satélite. Orientación sureste. Vistas panorámicas al mar. Las áreas comunitarias cuentan con dos grandes piscinas y un exuberante jardín tropical. Comunidad cerrada con seguridad 24 horas y servicio de conserjería. Spaciuous ground floor apartment which enjoys a excellent location frontline beach on the sea promenade of Pedro de Alcantara, Marbella. Within a walking distance to town center and very close to Puerto Banus. The apartment features 4 bedrooms and 2 bathrooms, a living and dining area with fire place, fully fitted kitchen with breakfast corner, laundry area, patio, guest toilet, covered terrace, storage room and garage space. Finished to a good
Precio | Price
> 490.000 €
Dormitorios | Bedrooms
> 4
Baños | Baths
> 2
M2 Construidos | Built m2
> 155 m2
Terrazas | Terraces
> 42 m2
Jardines | Community gardens
> -
Piscina | Swimming pool
> -
Referencia
> 217 -00136L
T. +34 952 929 718 · M. +34 636 438 728 standard, marble floors, A/C with heating, alarm, sat TV. South east facing property with panoramic sea views. The community areas offers two big swimming pools, a lush tropical gardens. Gated community with 24hrs security and concierge service.
Selección de viviendas de lujo desde UN millón de euros Select luxury living starting from one million euros
> 96
www.bluebayrealestates.com
apartamentos desde 290m2 Y ÁT ICOS DÚPLEX dEsde 500m2 apartment from 290m2 AND PENT HOUSES FROM 500m2
Aptos a partir de 290 m2 con terrazas a partir de 75 m2 hasta áticos dúplex de 500m2 con terrazas de 200m2. Máxima calidad en amplios espacios. En La Morera los Apartamentos y Dúplex tienen 2, 3 y 4 dormitorios y están construidos con las mejores calidades y el más avanzado equipamiento. Cuentan con amplios y luminosos salones, cocina totalmente amueblada y equipada con electrodomésticos de primeras marcas, cuartos de baño con bañera de hidromasaje, dormitorios espaciosos y grandes terrazas con inigualables vistas al mar, además los Dúplex cuentan con jacuzzi en la terraza.
Precio desde | Price from
> 1.100.000 €
Dormitorios | Bedrooms
> 2,3, 4
Baños | Baths
> 3
M2 Construidos | Built m2
> 175 m2
Terrazas | Terraces
> 200 m2
Jardines | Community gardens
> -
Piscina | Swimming pool
> -
Referencia
> 217 -00138L
Maximum quality in spacious surroundings. La Morera there are 2, 3 and 4 bed-roomed apartments and penthouses built with top quality materials and top of the line furnishings and fittings. The apartments and penthouses are spacious and full of light. Each kitchen comes fully-equipped with top-brand names. The bathrooms have whirpool baths. The bedrooms come with their own balcony and views onto the beach and along the beautiful coastline of Marbella Bay. Each penthouse also has a Jacuzzi on the terrace.
Apartamentos de lujo en 1ª línea de playa en Milla de Oro de Marbella Luxury seafront apartments in Marbella Golden Mile. PRECIOS DESDE PRICES FROM
650.000€
Apartamentos de 2, 3 y 4 dormitorios en exclusiva urbanización en primera línea de playa en la Milla de Oro de Marbella. Amplias estancias, cocinas totalmente equipadas con electrodomésticos Bosch. Garaje y trastero. Tv satélite. Suelos de mármol. Calefacción por suelo radiante en el baño. Urbanización cerrada con seguridad 24 horas. Exuberantes jardines comunitarios con piscina. Servicios de conserjería. Muy cerca de Puerto Banús, Marbella.
Precio | Price
> -
Dormitorios | Bedrooms
> 2, 3 y 4
Baños | Baths
> 2
M2 Construidos | Built m2
> 114 m2
Terrazas | Terraces
> 62 m2
Jardines | Community gardens
> -
Piscina | Swimming pool
> -
Referencia
> 217 -00206L
2,3,4 bedroom apartments in frontline exclusive development on Marbella Golden Mile. Large living dining areas, fully fitted kitchens with Bosch appliances, garage and storage space, gated development, 24 hours security, sattelite tv, Marble flooring with underfloor heating in bathrooms. Lush communal gardens with pool. 24 security service and concierge services. Close to Puerto Banus, Marbella and all amenities. HOTEL BLUEBAY BANUS: Ctra de Cádiz, km 173. 29660 Puerto Banús - Marbella - España T. +34 952 929 718 - M. +34 636 438 728 info@bluebayrealestates.com
97 <
Apartamento de lujo en prest igiosa urbanización de Nueva Andalucía Luxurious apartment in prest igious urbanizat ion in Nueva Andalucia
Lujoso apartamento de 3 dormitorios en una de las mejores zonas de Marbella. La propiedad cuenta con un luminoso salón y zona de comedor, una cocina totalmente equipada con electrodomésticos Siematic , Siemens y Neff, dormitorio principal en suite con zona de estar, 2 dormitorios de invitados que comparten un cuarto de baño. Amplias terrazas cubiertas y descubiertas (68m2). Garaje y trastero. Los más finos acabados como pisos de mármol, calefacción por suelo radiante, paredes pintadas en Stuco, toldos y cortinas, A / A (frío / calor), sistema de alarma, TV via satélite. Jardines paisajísticos con piscinas; seguridad 24 horas y servicio de conserjería.
A/C (hot/cold), under floor heating, alarm system, sat. TV, walls painted in Stuco, sun screens and shades. Landscaped communal gardens and pools; 24hrs security and concierge. Southwest to west facing with sea-, golf- and mountain views. Price includes all furniture. Close to all amenities and Puerto Banus, Marbella.
Precio | Price
> 595.000 €
Dormitorios | Bedrooms
> 3
Orientación Suroeste a oeste con vistas al mar, golf y a la montaña. El precio incluye todos los muebles. Cerca de todas las zonas de ocio y servicios. A unos minutos de Puerto Banus, Marbella.
Baños | Baths
> 2
Luxurious 3 bed apartment in one of the best areas of Marbella. The property features a bright living & dining area, a fully fitted Siematic kitchen with Siemens and Neff appliances, main bedroom suite with sitting area, 2 guest bedrooms sharing one bathroom. Large covered and uncovered terraces (68m2). Garage and storage space; Marble floors,
M Construidos | Built m 2
Terrazas | Terraces
> 68 m2
Jardines | Community gardens
> -
Piscina | Swimming pool
> -
Referencia
> 217 -00187L
T. +34 952 929 718 · M. +34 636 438 728
Selección de viviendas de lujo desde UN millón de euros Select luxury living starting from one million euros
> 98
> 150 m2
2
www.bluebayrealestates.com
villa en NAGÜELES NAGUELES villa
Hermosa villa de 3 plantas situado en la urbanización Sierra Blanca. La propiedad cuenta con: Dormitorio para invitados con baño en-suite, dos dormitorios con baño y acceso a la terraza. Habitación de los niños de unos 25 m2 cuadrados con baño en suite, dormitorio doble con acceso a terraza y baño en suite y un tercer dormitorio convertido en un vestidor. Cocina y comedor con acceso a terraza de 60 m2, garaje para un coche y espacio abierto para el cine y el almacenamiento en casa. Lovely 3 storey-villa located in Sierra Blanca urbanization. The property features: Guest bedroom with bath en-suite, two bedrooms with toilet and access to the terrace. Children's bedroom about 25 sq m2 with bathroom en suite, double bedroom with access to terrace and en suite bathroom and a third bedroom converted into a dressing room. Kitchen and dining room with access to terrace about 60 m2, garage for one car and open area for storage & home cinema.
Precio | Price
> 3.900.000 €
Dormitorios | Bedrooms
> 5
Baños | Baths
> 5
M2 Construidos | Built m2
> 700 m2
Parcela | Plot
> 1.400 m2
Jardines | Community gardens
> -
Piscina | Swimming pool
> -
Referencia
> 217 -00031L
T. +34 952 929 718 · M. +34 636 438 728
HOTEL BLUEBAY BANUS: Ctra de Cádiz, km 173. 29660 Puerto Banús - Marbella - España T. +34 952 929 718 - M. +34 636 438 728 info@bluebayrealestates.com
99 <
Villa adosada en exclusive urbanización junto a Puerto Banús Semi Detached Villa in exclusive resident ial resort close to Puerto Banus
Esta preciosa casa adosada está situada en una de las más prestigiosas urbanizaciones de Marbella, a corta distancia a pie de Puerto Banús y de otros servicios. Las características principales incluyen fabulosos jardines comunitarios con piscinas, aire acondicionado frío/ calor, suelos de mármol, cocina equipada, chimenea, doble acristalamiento, solarium, antena parabólica, alarma, garaje. This beautiful townhouse is located in one of the most prestigious areas of Marbella, within walking distance of Puerto Banus and other services.
Precio | Price
> 490.000 €
Parcela | Plot
> 400 m2
Dormitorios | Bedrooms
> 5
Baños | Baths
> 2+1
M2 Construidos | Built m2
> 350 m2
Terrazas | Terraces
> -
Jardines | Community gardens
> -
Piscina | Swimming pool
> -
Referencia
> 217 -00310L
Main features include fabulous gardens with pools, air conditioning / heating, marble floors, fully equipped kitchen, fireplace, double glazing, roof, satellite dish, alarm, garage.
T. +34 952 929 718 · M. +34 636 438 728
Selección de viviendas de lujo desde UN millón de euros Select luxury living starting from one million euros
> 100
www.bluebayrealestates.com
Magnífico át ico en exclusiva urbanización de la Milla de Oro Magnificent penthouse in exclusive urbanizat ion in Golden Mile
Bonito ático de 3 dormitorios, que goza de una privilegiada ubicación en una de las zonas más exclusivas de Marbella. La propiedad dispone de una sala de estar-comedor con chimenea, cocina totalmente equipada con zona de desayuno, lavadero. Amplia terraza con jacuzzi. Excelentes acabados: suelos de mármol, A / C con calefacción, Alarma - sat.TV. 2 plazas de aparcamiento. Trastero. Impresionante jardín comunitario con piscina. Máxima privacidad. Servicio de seguridad 24 horas. Orientación sur con impresionantes vistas a la costa de Marbella. Lovely 3 bed penthouse which enjoys a superb location in one of the most exclusive areas of Marbella. The property features a living-dining area with fireplace, fully fitted kitchen with breakfast corner, laundry room. Large terraces with Jacuzzi. High quality finishing: marble floors - A/C with heating, alarm – sat.TV, 2 Parking places. Store room.
Stunning community garden with pool. Maximum privacy. 24h security service. South facing with stunning views to the Marbella’s coastline. Precio | Price
> 795.000 €
Dormitorios | Bedrooms
> 3
Baños | Baths
> 3+1
M2 Construidos | Built m2
> 214 m2
Terrazas | Terraces
> 110 m2
Jardines | Community gardens
> -
Piscina | Swimming pool
> -
Referencia
> 217 -00035L T. +34 952 929 718 · M. +34 636 438 728
HOTEL BLUEBAY BANUS: Ctra de Cádiz, km 173. 29660 Puerto Banús - Marbella - España T. +34 952 929 718 - M. +34 636 438 728 info@bluebayrealestates.com
101 <
MANSIÓN FRENTE AL MAR BEACH SIDE MASSION > 102
Mansi贸n frente al mar en una de las m谩s elegantes urbanizaciones de Marbella Beach side mansion in one of the most elegants urbanizat ions in Marbella Precio | Price > Consultar precio Price upon request Parcela | Plot
> 2.700 m2
Dormitorios | Bedrooms
> 7
Ba帽os | Baths
> 7
Sal贸n | Living areas
> 3
M2 Construidos | Built m2
> 1.128 m2
Terrazas | Terraces
> 120 m2
Jardines | Community gardens > Piscina | Swimming pool
> -
Referencia
> 217 -00217L
T. +34 952 929 718 M. +34 636 438 728 103 <
GRANDIOSA villa PRIMERA LÍNEA DEL CAMPO DE GOLF dE LA QUINTA
MARVELOUS villa
in the first line of the Golf Club of la Quinta
> 104
Precio | Price > Consultar precio Price upon request Parcela | Plot
> 1.693 m2
Dormitorios | Bedrooms
> 7
Ba単os | Baths
> 7
M2 Construidos | Built m2
> 1.374 m2
Terrazas | Terraces
> -
Jardines | Community gardens > Piscina | Swimming pool
> -
Referencia
> -
105 <
Grandiosa villa ubicada en primera línea del Campo de Golf de la Quinta. Urbanización cerrada con 24/7 seguridad. Altas calidades de material, muy luminosa y espaciosa, piscina infinity con inmejorables vistas al mar. Ocasión única! Consultar precio!
Marvelous villa located in the first line of the Golf Club of la Quinta. The urbanization is closed and disposes of 24/7 safety. The house’s materials are of high quality, the rooms are very luminous and spacious, its infinity swimming pool has amazing views to the sea. A great opportunity!
T. +34 952 929 718 M. +34 636 438 728
> 106
107 <
Gran villa en venta en el corazón de Sotogrande Great villa in sale in Sotogrande's heart
A escasos metros de la playa, centro de ocio, golf, etc. Altas calidades, cine, bodega, bar, A/A, suelos radiantes, 2 cocinas, amplios salones que dan a un elegante jardín de más de 3.000 m2. Parking con capacidad para 25 coches, bajo rasante y otros tantos en el exterior. Una oportunidad única de adquirir una vivienda de lujo a precio de chollo. Walking distance to the beach, center of leisure, golf, etc. High qualities, Cinema, warehouse, bar, radiant soils, 2 kitchens, wide lounges and a elegant garden of more than 3.000 m2. Parking with capacity for 25 cars down low and some others in the exterior. This is the one and only opportunity to acquire a luxury house to a bargain price!
Precio | Price > Consultar Price upon
request
Parcela | Plot
> 4.000 m2
Dormitorios | Bedrooms
> 10
Baños | Baths
> 10
Salón | Living areas
> 2
M2 Construidos | Built m2
> 2.500 m2
Terrazas | Terraces
> +100 m2
Referencia
> 217 -00526P
T. +34 952 929 718 · M. +34 636 438 728
Selección de viviendas de lujo desde UN millón de euros Select luxury living starting from one million euros
> 108
www.bluebayrealestates.com
Chalet de est ilo exót ico Exot ic tropical style villa
Precio | Price
> 1.480.000 €
Parcela | Plot
> 1.055 m2
Dormitorios | Bedrooms
> 5
Baños | Baths
> 6
Garaje | Parking
> 2 (4 spaces)
M2 Construidos | Built m2
> 412 m2
Terrazas | Terraces
> -
Jardines | Community gardens
> -
Piscina | Swimming pool
> -
Referencia
> 217-00528P
T. +34 952 929 718 · M. +34 636 438 728 Chalet de estilo exótico tropical con diseño innovador y materiales excelentes!
Exotic tropical style villa innovative design and excellent materials!
Tiene 5 dormitorios, 6 cuartos de baño y 2 aseos. El comedor es muy grande para 12 personas con una azotea de plegado automática. En el jardín de toques tropicales y su lago podrá disfrutar de eternas tardes y noches de verano. Una casa insólita para aquellos que van buscando algo más allá que lo ordinario!
It has 5 bedrooms, 6 bathrooms and 2 toilets. Large dining room for 12 people with automatic folding roof. Shaped outer room cabin where spending long summer evenings. Garden with heated pool and lake. An unusual house for those looking for something beyond the ordinary!
HOTEL BLUEBAY BANUS: Ctra de Cádiz, km 173. 29660 Puerto Banús - Marbella - España T. +34 952 929 718 - M. +34 636 438 728 info@bluebayrealestates.com
109 <
Villa LA ARQUERÍA EN BENAHAVÍS VILLA LA ARQUERÍA IN BENAHAVÍS
Bonita villa con unas vistas increíbles a uno de los mejores campos de golf de la costa del sol y al mar. Ubicación inmejorable. Altas calidades, A/A, suelos de mármol, dos cocinas, apto de invitados, Bodega, GYM, etc. Zona muy exclusiva con seguridad 24 horas, a diez minutos de Puerto Banús y zonas de ocio y comercios.
Precio | Price
> 1.250.000 €
Parcela | Plot
> 409 m2
Nice villa with a few incredible sights to one of the best golf courses of the Costa del Sol and to the sea. Unsurpassable location.
Dormitorios | Bedrooms
> 5
Baños | Baths
> 5
Salón | Living areas
> -
High qualities, A/A, soils of marble, two kitchens, suitable of guests, Bodega, GYM, etc. Very exclusive zone with 24h security. With a walking distance of ten minutes of Port Banús and zones of leisure and shops.
M2 Construidos | Built m2
> 520 m2
Terrazas | Terraces
> -
Jardines | Community gardens
> -
Piscina | Swimming pool
> -
Referencia
> 217 -00085P
T. +34 952 929 718 · M. +34 636 438 728
Selección de viviendas de lujo desde UN millón de euros Select luxury living starting from one million euros
> 110
www.bluebayrealestates.com
Magnífica Villa en primera línea de playa en Marbella! Magnificent Villa in the first line of the beach in Marbella!
Magnífica Villa en primera línea de playa en Marbella! Con 5 dormitorios y 5 baños de las mejores calidades y el más avanzado equipamiento, esta casa coqueta dispone de un amplio y luminoso salón, cocina totalmente amueblada y equipada con electrodomésticos de primeras marcas. También dispone de 2500m2 de parcela con una piscina en medio del jardín tropical. Sus inigualables vistas al mar Mediterráneo así como poder salir de su propio jardín directamente a la playa y su ubicación tan cercana a la ciudad, convierten a esta villa en una oportunidad única y en un tesoro escondido a precio de ganga. Consúltenos su precio! Magnificent Villa in the first line of the beach in Marbella! With 5 bedrooms and 5 baths of the best qualities and the most advanced equipment, this beautiful house has wide and luminous rooms, the kitchen is totally furnished and equipped with domestic appliances of the best brands. Additionally the house offers 2500m2 plot with a swimming pool in the middle of its beautiful tropical garden. Its incomparable view to the Mediterranean Sea as well as to be able to go out of its own
garden directly to the beach and furthermore its location so near to the city, made this villa a very special opportunity and one of the hidden Marbella treasures. Last but not least, it has an incomparable good price of bargain! Consult us its price!
Precio | Price > Consultar Price upon request Parcela | Plot
> 2.500 m2
Dormitorios | Bedrooms
> 5
Baños | Baths
> 5
M2 Construidos | Built m2
> -
Jardines | Community gardens
> -
Piscina | Swimming pool
> -
Referencia
> -
T. +34 952 929 718 · M. +34 636 438 728 HOTEL BLUEBAY BANUS: Ctra de Cádiz, km 173. 29660 Puerto Banús - Marbella - España T. +34 952 929 718 - M. +34 636 438 728 info@bluebayrealestates.com
111 <
Villa a estrenar de planta abierta en exclusivo campo de golf Brand new open plan villa in exclusive golf resort
Una villa de nueva construcción de estilo contemporáneo, de diseño abierto situada en resort de Golf muy exclusivo. Orientación sur con vistas espectaculares. Gran diseño de planta abierta, amplio salón-cocina con chimenea, el ascensor conecta todas las plantas, aseo, sistema de alarma instalado, comunidad cerrada, zona de barbacoa, garaje, almacenamiento, eléctrico calefacción por suelo radiante y aire acondicionado, paneles solares. Terrazas cubiertas y descubiertas, jardín y piscina privada. A brand new villa, very modern, open plan in very exclusive Golf Resort. South facing with spectacular views. Great open plan design, spacious living and kitchen area with fireplace, elevator connecting all floors, guest toilet, fitted alarm system, gated community, bbq area, carport, storage, electric under floor heating and air conditioning, solar panels. Covered and uncovered terraces, garden and private pool.
Precio | Price
> 2.890.000 €
Parcela | Plot
> 2.865 m2
Dormitorios | Bedrooms
> 6
Baños | Baths
> 7
Salón | Living areas
> 2
M2 Construidos | Built m2
> 500 m2
Terrazas | Terraces
> 100 m2
Jardines | Community gardens
> -
Piscina | Swimming pool
> -
Referencia
> 217 -00221L
T. +34 952 929 718 · M. +34 636 438 728
Selección de viviendas de lujo desde UN millón de euros Select luxury living starting from one million euros
> 112
www.bluebayrealestates.com
Villa moderna en magnífica ubicación junto a los mejores campos de golf Contemporary villa in superb locat ion close to the best golf courses
Esta hermosa propiedad se encuentra en uno de las más deseadas ubicaciones en Marbella, Nueva Andalucia, con vistas al mar y a la montaña, situada entre los greens de campos de golf. Cerca de la playa y Puerto Banús, el centro de Marbella y otros servicios: golf, tenis, tiendas, bares y restaurantes. Una magnífica luz y comodidad en toda las estancias. La propiedad cuenta con 6 dormitorios y 6 baños, incluyendo 2 master suites amplias que cubren todo el piso superior, uno con una enorme terraza con vistas al Mediterráneo y Gibraltar. La planta baja es un elegante salón de planta abierta y un comedor con una cocina ultra moderna con encimeras de Corian y electrodomésticos de Siemens y Neff. También una suite de invitados y aseo en esta planta. En la planta baja hay dos suites, habitaciones un apartamento para el servicio, vapor y ducha, sala de juegos, sala de estar y garaje para 2 coches. 4 bahías de estacionamiento. En el exterior, la piscina con cubierta de madera e iluminación LED, pérgola, jacuzzi y zona de barbacoa con cocina exterior. Hermosos jardines. This lovely property is located in one of the most sought
Precio | Price
> 1.995.000 €
Parcela | Plot
> 1.112 m2
Dormitorios | Bedrooms
> 6
Baños | Baths
> 6
Salón | Living areas
> 1
M2 Construidos | Built m2
> 473 m2
Terrazas | Terraces
> 80 m2
Jardines | Community gardens
> -
Piscina | Swimming pool
> -
Referencia
> 217 -00069L
after locations in Marbella, Nueva Andalucia, overlooking the sea and mountains, nestled between the manicured greens of golf courses. Close to the beach and 'mondaine' Puerto Banus and Marbella town center and other amenities: golf, tennis, shops, bars and restaurants. Wonderfully light and spacious living accommodation. The property comprises 6 bedrooms and 6 bathrooms including 2 expansive master suites covering the entire upper floor, one with an enormous terrace overlooking the Mediterranean and Gibraltar. The Ground floor is an elegant open-plan living and dining area with an ultra-modern kitchen with Corian work surfaces and appliances by Siemens and Neff. Also a guest suite and cloakroom on this level. Downstairs there are two guest suites, a staff apartment, steam and shower rooms, games area, living area and garage parking for 2 cars. 4 parking bays. Outside the pool with wood decking and LED lighting, pergola, sunken jacuzzi and bbq area with an outside kitchen. Mature gardens. T. +34 952 929 718 · M. +34 636 438 728 HOTEL BLUEBAY BANUS: Ctra de Cádiz, km 173. 29660 Puerto Banús - Marbella - España T. +34 952 929 718 - M. +34 636 438 728 info@bluebayrealestates.com
113 <
APARTAMENTOS DE LUJO EN LA MILLA DE ORO DE MARBELLA LUXURY APART MENTS in MARBELLA GOLDEN MILE
PRECIOS DESDE PRICES FROM
1.190.000€
Selección de viviendas de lujo desde UN millón de euros Select luxury living starting from one million euros
> 114
www.bluebayrealestates.com
Nuevo proyecto en una de las más exclusivas áreas de la Milla de Oro de Marbella. Un nuevo concepto, síntesis de la construcción del futuro. Diseño muy moderno y elegante. El proyecto consta de dos fases, de 16 y 20 apartamentos de lujo respectivamente. Un proyecto único en Marbella; por situarse en una de las pocas parcelas libres de esta exclusiva zona residencial, por permitir a los compradores en periodo de preconstrucción, personalizar gran parte de las calidades de la vivienda como; cocina, suelo, carpintería interior, mecanismos eléctricos, baños, armarios, incluso pintura; por ser un proyecto sostenible, con cero emisiones de c02, por su arquitectura bioclimática, por contar con un diseño moderno, elegante y minimalista, incorporando un sistema tecnológico constructivo, pionero a nivel nacional. El resort está además situado a 5 minutos de Marbella y de Puerto Banús, Campos de Golf, Centros Comerciales y Hospitales, y cuenta con un excelente acceso desde la autopista. En definitiva, CALIDAD DE VIDA en Marbella para quienes tengan la suerte de disfrutarlo. Ref: 217-00036G
New Project in the one of the most exclusive areas of Marbella Golden Mile. A new concept, the synthesis of building the future. Very modern and sleek design. The project has two phases of 16 luxury apartments and 20 respectively. A unique project in Marbella, to be located in one of the few places free of this exclusive community, for allowing buyers pre-construction period customize many of the qualities of housing as: kitchen, floor, interior carpentry, mechanisms electrical, bathrooms, closets, even painting to be a sustainable project, with zero-c02, on bioclimatic architecture, because it has a modern, elegant and minimalist, incorporating a constructive technology, pioneering nationwide. Sierra Blanca Reserve is also located 5 minutes from Marbella and Puerto Banus, Golf Courses, Shopping Centers and Hospitals, and has excellent access from the highway. All in Sierra Blanca Reserve is QUALITY OF LIFE in Marbella for those who are lucky enough to enjoy it. Ref: 217-00036G
T. +34 952 929 718 M. +34 636 438 728 HOTEL BLUEBAY BANUS: Ctra de Cádiz, km 173. 29660 Puerto Banús - Marbella - España T. +34 952 929 718 - M. +34 636 438 728 info@bluebayrealestates.com
115 <
> REAL ESTAT E
UNA EMPRENDORA
PURASANGRE
RAGDA SATLI Directora de BlueBay Real Estates
Nos encontramos ante Ragda Satli, una mujer que a pesar de su juventud, está al frente de un grupo sólido y en expansión como es el Grupo BlueBay. Una mujer dinámica que conjuga a la perfección temperamento e inteligencia. Para los que trabajan a su lado, saben que nunca acepta un no por respuesta, todo es posible, no hay meta inalcanzable, ni cima lo bastante alta. Conoce perfectamente los entresijos del sector hotelero, inmobiliario y financiero. Se mueve con soltura en todas las áreas. No es por casualidad, que actualmente dirija la división inmobiliaria, porque en tiempos de crisis e incertidumbre se necesita de alguien que sepa mantenerse firme y ver con cabeza fría las oportunidades que el mercado ofrece.
R.S.: Nuestro primer objetivo fue establecernos como una empresa de referencia dentro del sector inmobiliario de la Costa del Sol, éste fue nuestro primer objetivo y podemos decir que lo hemos cumplido. Para este nuevo año, nuestra área de influencia se extenderá a otros destinos turísticos nacionales como Mallorca y Canarias y otros mercados internacionales como Suiza, Italia, Rusia, Emiratos Árabes y otros países asiáticos. LookOut: ¿Cuál ha sido su estrategia o estrategias? R.S.: Nuestra principal estrategia ha sido dar un buen servicio al cliente, atención personalizada a cada uno de ellos y abrir mercado en ámbitos nacionales e internacionales. Con el fin de fidelizar al cliente hemos diseñado nuestro servicio llamado “Affinity Card”, por el cual los usuarios de esta tarjeta, podrá sentirse como en casa porque tendrán al alcance de su mano todos los servicios que puedan necesitar para su vivienda y para sí mismo. LookOut: Hablar de BlueBay es hablar de proyección internacional, ¿es cierto que ya han abierto oficinas en otras capitales europeas y de Emiratos Árabes? Actualmente, estamos con un gran proyecto de expansión para que nuestros clientes puedan disfrutar de propiedades en distintas partes del mundo: en España, en las principales capitales como Madrid, Barcelona, Marbella, Baleares y Canarias, Dubai, Abu-Dhabi, Londres, Suiza, Italia, Rusia, Ucrania, China, Tokyo…y continuamos con la expansión.
Tenemos la oportunidad de charlar con ella y conocer más de cerca el perfil de esta emprendedora nata.
LookOut: ¿Es un buen momento para el producto residencial o al contrario para el comercial, o ambos?
LookOut: BlueBay Real Estates inicia su actividad el pasado año, ¿cuál fue el primer objetivo que se propuso? ¿Puede decir que lo ha conseguido?
R.S.: Es un buen momento para ambos productos, ya que el residencial actualmente la rentabilidad que puede generar es muy interesante. Por su parte,
el comercial en estos momentos se encuentra en un estado de gran oferta, lo cual, hace que su rentabilidad sea también muy interesante. LookOut: La ecuación hotel + oficina inmobiliaria obviamente funciona y ha sido, un factor de éxito. ¿Tienen previsto abrir nuevas oficinas en los nuevos establecimientos hoteleros que se incorporan en breve a la cadena? R.S.: En un principio, la red inmobiliaria pretende estar en cada hotel que pertenezca al grupo para poder dar el servicio adecuado a cada cliente. Ya estamos en ello. LookOut: Recientemente, el Grupo BlueBay fue galardonado con los LookOut Top 10 Awards, ¿qué ha supuesto este premio para usted, personalmente y como grupo? R.S.: Para nosotros es un orgullo haber recibido un premio tan prestigioso. Es muy grato saber que se compensa a las empresas que luchan por mantenerse en pie, en esta situación de mercado, y recibir un premio por continuar con la lucha es muy gratificante y nos da una gran bocanada de aliento para continuar con toda la ilusión, con todos nuestros proyectos y ayudar a que se incorporen trabajadores a nuestras empresas. Entre todos conseguiremos poco a poco restablecer el mercado. Fue un placer recibir este reconocimiento de manos de la Alcaldesa de la ciudad de Marbella. No podemos decir más que gracias. LookOut: ¿Dónde encuentra su fuerza y el impulso para acometer nuevos proyectos? R.S.: Cada día sale el Sol para todos y yo tengo un pequeño lema, que nunca olvido: “Sonríe a la vida y la vida te sonreirá”, hay que continuar con la lucha, enfrentarse a la realidad de cada día y sacar lo mejor de cada uno para continuar con el pulso actual para
RAGDA SATLI IGLESIAS & Dña. Ángeles Muñoz
Fotografía: Xavi Márquez
que entre todos consigamos poco a poco que vuelva a ir restableciéndose el mercado. LookOut: Al ser una empresa familiar, ¿qué valores intenta imprimir a las nuevas generaciones? R.S.: Nosotros somos una empresa muy familiar, que lleva durante generaciones defendiendo los valores humanos de la honestidad, compromiso social y disciplina en el trabajo. Nuestros principios son muy claros: para tener un éxito duradero hay que tener constancia y una base sólida de duro trabajo. Por ello, la nueva generación está ya preparándose para estar a la altura de las exigencias de la empresa, ya que para nosotros el servicio al cliente es lo más importante. Sólo tenemos un valor que nunca olvidamos y transmitimos de generación en generación, para entender a cualquier trabajador hay que pasar por su puesto, es necesario que se conozca la empresa desde abajo. Nuestro valor principal es la familia, este fuerte vínculo junto con la constancia es lo que nos ayuda a obtener el éxito, luchando día a día.
www.bluebayrealestates.com
> REAL ESTAT E
"Pure Blood" entrepreneur
RAGDA SATLI Director of BlueBay Real Estates a woman who, despite her youth, is at the head of a solid group in the process of expansion, such as BlueBay Group. A dynamic woman who perfectly combines temperament and intelligence. Those who work by her side, know that she doesn't take no for an answer, she believes anything is possible, there is no goal unattainable nor a mountain high enough. She knows well all the intricacies of the hospitality industry, of real estate and finance. She moves freely in all areas. It is no coincidence that she
currently directs the real estate division, because in times of crisis and uncertainty you need someone who can stand firm with a cool head and see the opportunities that the market offers. We have the opportunity to chat with her and become more familiar with the profile of this natural born enterpreneur. LookOut: BlueBay Real Estates began its activity last year, what was the first goal that you set for yourself? Can you say that you have achieved it? R.S: Our first objective was to establish ourselves as a leading company within the real estate on the Costa del Sol, this was our first objective and we can say that we have accomplished it. For this new year, our area of influence will spread to other domestic destinations like Majorca and the Canary Islands and other international markets such as Switzerland, Italy, Russia, UAE and other Asian countries. LookOut: What has been your strategy or strategies? R.S: Our main strategy has been to provide good customer service, offer personal attention to each client and open the market in national and international arenas. To increase customer loyalty we have designed a service called "Affinity Card," through which the users of this card can feel at home because they will have at their fingertips all the services they may need for their home and for themselves. LookOut: To talk about BlueBay is to talk of international expansion, is it true that you have opened offices in other European capitals and UAE? R.S: We are currently in the process of a major expansion so our customers can enjoy properties in different parts of the world: in Spain, in its major cities such as Madrid, Barcelona, Marbella, Balearic
and Canary Islands, Dubai, Abu Dhabi, London, Switzerland , Italy, Russia, Ukraine, China, Tokyo... and we continue to expand. LookOut: Is it a good time for the residential product or on the contrary, the commercial one, or maybe both? R.S.: It's a good time for both products, as the residential currently can generate a return that is very interesting. Meanwhile, the commercial one right now is in a state of great deal, which makes its performance is also very interesting. LookOut: The equation: hotel + real estate obviously works and has been a key success factor. Do you plan to open new offices in the new hotels that are incorporated into the chain soon? R.S.: First and foremost, we intend to have the real estate network in each hotel owned by the group in order to provide adequate service to every customer. We're on it. LookOut: Recently, the BlueBay Group was awarded the LOOKOUT Top Ten Award, what has this meant to you, personally and as the head of a group? R.S.: We are proud to have received such a prestigious award. It is very gratifying to know that companies struggling to stay upright in this market situation are acknowledge and to receive an award for continuing the struggle is very rewarding and gives us a big puff of breath to continue with all the enthusiasm on all our projects and get new workers to join our businesses. Among all we will gradually restore the market. It was a pleasure to receive this award from the Mayor of the City of Marbella. All we can say is thank you. LookOut: Where do you find your strength and drive to take on new projects?
R.S: Every day the sun rises for everyone and I have a little motto I try never to forget: "Smile to life and life will smile back at you," we must continue the struggle, facing the reality of every day and make the best of each to continue the current pulse so that togetherm we slowly get the market reestablished. LookOut: Being a family business, what valued would you say you try instill to new generations? R.S: We are a family business, which for generations has been defending human values of honesty, social commitment and discipline at work. Our principles are clear: to have lasting success, we must have perseverance and a solid foundation of hard work. Therefore, the new generation is already preparing to live up to the demands of the company, because for us the customer service is the most important. We only have a value which we never forget and we transmit from generation to generation: to understand any worker, one must go through his position, it is necessary to know the business from the bottom. Our core value is the family, this strong link with consistency is what helps us to be successful in our daily struggle.
www.bluebayrealestates.com
> SELECT LIVING
> 120
Una de las pocas maravillas arquitectónicas a la venta en Puerto Banús. Según los arquitectos José Javier Galindo Carbajo, y Juan Francisco García, especializados en rehabilitación y construcción de palacios, mansiones, villas de lujo, urbanizaciones, hoteles y con oficinas en Marbella, Madrid, Londres y Alemania, nos invitan a conocer este maravilloso palacio, cuya rehabilitación y alta decoración ha sido realizada a lo largo de varios años. Nos comentan que es uno de los palacios más lujosos y prestigiosos de España, situado en el corazón de Marbella a tan sólo un kilómetro de Puerto Banús, con más de 8.300Mts2 de terreno y 3.291Mts2 construidos. OS INVITAMOS A CONOCER ESTA MARAVILLA ARQUITECTÓNICA EN VENTA.
One of the few architectural wonders for sale in Puerto Banus. The architects Jose Javier Galindo Carbajo and Juan Francisco García, who specialize in the rehabilitation and construction of palaces, mansions, luxury villas and hotels. With holding offices in Marbella, Madrid, London and Germany, invite us to know this wonderful palace, whose rehabilitation and high decoration has been done over several years. They say that it is one of the most luxurious and prestigious palaces of Spain. Located in the heart of Marbella just a mile from Puerto Banús, with 8,300mts2 plot and over 3,291mts2 built. WE INVITE YOU TO VISIT THIS ARCHITECTURAL MARVEL FOR SALE.
+34 952 929718
121 <
> SELECT LIVING
> 122
> Jardines tropicales donde existe una vegetación consolidada, tres fuentes, lago, cascada, fuente granadina y zona de estilo balinés.
> Mature, tropical gardens including three fountains, lake, waterfall, Granada fountain and an area in the balinese style.
> 7 Dormitorios en suite. Suite principal de 400 m2, grandes vestidores y salón privado.
> 7 Bedroom suites. Master suite: 400m2 with large dressing rooms and private lounge.
> Tres grandes y majestuosos salones comunicados y distribuidos en diferentes ambientes que totalizan 760 m2, zona de billar y una antesala a la zona de dormitorios, todo ello decorado con el más exquisito y glamoroso lujo junto a las mejores calidades en telas, maderas y mosaicos.
> Three interconected spacious and magestic lounges (760m2) serve as the reception area to the area of the bedrooms each appointed in a different style and decorated in the most glamorous and exquisite luxury using the very finest quality, timber and mosaics.
> Preciosos porches en diferentes ambientes, terrazas de dormitorios, zonas de servicio, garajes, almacenes y cuarto de instalaciones, salón infantil de 50 m2, pista de paddel, ascensor, aire acondicionado, calefacción por agua, energía solar y sistema de alta seguridad con cámaras de vigilancia.
> Terraces, balconies of the bedrooms, staff rooms, garages, storerooms and inspection boxes, children playground, lift, air conditioning, central heating, solar power and security system with surveillance cameras.
> Cocina interior de 170 m2 y cocina exterior con barbacoa. Un palacio en pleno centro con total independencia y una privacidad inmejorable, rodeado de un fantástico y único jardín botánico tropical que hacen un placer el paseo entre sus fuentes, cascadas y aguas. > Piscina climatizada interior, gimnasio, jacuzzi, baño turco y sauna en la zona de spa. Piscina dinámica exterior con chorros, contranado, bar, cromoterapia, masaje cervical y cascada. > Decoración del más exquisito gusto y alto nivel, incluyendo suelos de mosaico, mármoles seleccionados de once paises, techos artesanales y puertas talladas a mano, pinturas al óleo, frescos en techos y paredes, sin olvidar un amueblado de ensueño con lo más exclusivo del mercado. Grandes y lujosos detalles que hacen de este palacio una de las más exquisitas joyas en el corazón de la Costa del Sol, junto al famoso Puerto Banús de Marbella.
> Indoor kitchen (170 m2) and outdoor kitchen BBQ. A palace in the heart of the city enjoying complete independence and unegunalled privacy sourrounded by a unique and fantastic tropical garden in which it is a delight to stroll amongst it’s fountains and waterfalls. > Indoor heated swimming pool, gym, jacuzzi, turkish bath and sauna in the spa area. Dynamic outdoor pool with waterfalls, “current effect”, cromotherapy, cervical massage and bar. > Decorated with the finest taste to the highest standards, with mosaic floors, marble from eleven countries, craftsman built ceilings, hand carved doors, oil paintings, frescoes on ceilings and walls and, of course, marvellously furnished with the most exclusive pieces on the market. These and other details make this palace a true jewel at the very heart of the Costa del Sol in central Marbella right next to Puerto Banús.
123 <
> SELECT LIVING
> 124
SIN DUDA HACE DE SU PROPIETARIO UN PRIVILEGIADO INVERSOR EN LA MEJOR ZONA DE EUROPA GRACIAS A SU MICROCLIMA SUBTROPICAL.
NO DOUBTS IT WOULD MAKE IT’S OWNER A PRIVILEGED INVERSTOR IN THE FINNEST PART OF EUROPE ENJOYING A SUBTROPICAL MICROCLIMATE.
BLUEBAY REAL ESTATES (PRICE ON APPLICATION) Contact by phone. Teléfono: +34 952 929718 Mobile. Móvil: +34 678 424000 e-mail: sales@bluebayrealestates.com
125 <
vidad Especial Na ntes menús re ge su a rv se Re rsonalizados exclusivos y pe empresas y os up para gr s to en Puer Banu haga click aquí! stmas Special Chri e and siv clu Book ex nus personalized me for groups in and companies Puerto Banus click here!
Reservations
952 929 467
Front Line Puerto Banús. Marbella 952 90 88 08 · reservas@bluegourmet.es · bluegourmet.es
Síguenos en
> MÉXICO - TENACATITA
> MÉXICO - RIVIERA MAYA
BLUEBAY DON ISI
BLUEBAY ARRECIFE T. +34 902 100 655
T. +34 902 100 655
BLUEBAY IL CUORE DI ROSSI T. +34 902 100 655
BLUEBAY FAJITAS GRILL T. +34 902 100 655
BLUEBAY L´ATELIER
> DO. REP. - PUERTO PLATA
T. +34 902 100 655
BLUEBAY EL PESCADOR T. +34 902 100 655
BLUEBAY SEAFOOD T. +34 902 100 655
BLUEBAY JARDÍN DE JADE T. +34 902 100 655 BLUEBAY SEAFOOD
BLUEBAY STEAK HOUSE T. +34 902 100 655
> MÉXICO - RIVIERA MAYA
BLUEBAY Ámbar T. +34 902 100 655
BLUEBAY ORIENTAL
BLUEBAY Aguamarina
T. +34 902 100 655
T. +34 902 100 655
www.bluegourmet.es
127 <
> MÉXICO - RIVIERA MAYA
Blue Diamond BY BLUEBAY
> MÉXICO - RIVIERA MAYA
BLUEBAY Grand ESMERALDA
> DO.REP. - PUERTO PLATA
INFORMATION & BOOKINGS +34 902 100 655 booking@grupobluebay.com bluebayresorts.com
> MÉXICO - TENACATITA
BLUEBAY PUNTA SERENA
BLUEBAY ÁNGELES LOCOS
BLUEBAY VILLAS DORADAS
> SPAIN - G. CANARIA
BLUEBAY BEACH CLUB
> SPAIN - MARBELLA
BLUEBAY BANÚS
Armada BlueBay, Dubai **** NUEVO HOTEL Próxima apertura en 2014 NEW HOTEL Opening in 2014
> SPAIN - LANZAROTE
BLUEBAY LANZAROTE BAY
BlueBay Rubí ****, Riviera Maya NUEVO HOTEL Próxima apertura en 2014 NEW HOTEL Opening in 2014
INFORMATION & BOOKINGS +34 902 100 655 booking@grupobluebay.com bluebayresorts.com
> SPAIN - MALLORCA
BELLEVUE VISTANOVA
BELLEVUE LAGOMONTE
> SPAIN - LANZAROTE
BELLEVUE AQUARIUS
> SPAIN - MALLORCA
BELLEVUE BELSANA
BELLEVUE CLUB
BelleVue Club Leda
BelleVue Club Minerva
BelleVue Club Sirena
BelleVue Club Neptuno
BelleVue Club Apolo
BelleVue Club Ceres
BelleVue Club Diana
Armada BELLEVUE, Dubai **** NUEVO HOTEL Pr贸xima apertura en 2014 NEW HOTEL Opening in 2014
BelleVue Club Fedra
> MÉXICO - CANCÚN
BELLEVUE BEACH PARADISE
> DO. REP. - BOCA CHICA
BELLEVUE DOMINICAN BAY
>CUBA - LA HABANA
BELLEVUE DEAUVILLE
>CUBA - VARADERO
BELLEVUE PALMA REAL
> SPAIN - LLEIDA
> SPAIN - MÉRIDA
BLUECITY Condes Lleida
BLUECITY Mérida Palace
Armada BlueCity, Dubai **** NUEVO HOTEL Próxima apertura en 2014 NEW HOTEL Opening in 2014
BLUECITY NUEVA CASTELLANA **** NUEVO HOTEL. Próxima apertura NEW HOTEL. New Opening INFORMATION & BOOKINGS +34 902 100 655 booking@grupobluebay.com bluebayresorts.com
BLUECITY Las Lomas
Joaquín Janer Miguel Ángel Cano Gonzalo Hervas Carlos Janer Javier García Javier Macías Ragda Satli Lucas Maroto Sonia Satli Joan Torrens Susana López Mª Jesús Reina Mariana Wtadystaw Patricia Rojo Christian Cadenas Pedro Alemany Witold Kaczanowski Renata Basinska Rafael Munar Mónica Salas Manuela Molteni Oliver Zwanziger Dominick Kuderer Rayaan Al Drei Florian Connert Mauricio Leyva Ramón Hernández Santiago Pérez Juan Francisco García Pepe Galindo Wael Ajlani Javier Faerna Carmen Castelló Nadia Romero Toni Franco Aitor Ruiz Benjamin Robles Elena Vico Pedro Terrades Ana Maria Fernández Yamila Martínez Rosalía Poza Antonio Mudarra Juan Rodriguez Luis Pacheco Lucas Mackinze Leonardo Fuster Silvia Korosi Georgiana Simionescu Nieves González Mª Del Mar González Pedro Espino Fabrice Rodriguez Mª Eugenia Deltrozzo Antonio González Francisco Ponce Marc Anthony Hollingshead Klara Peskova Eladio Coello Lina Marcelino Silvio Marcelino Rosa Mª Casals Mostapha El Majdoubi Mohamed El Sayed Ali El Sayed Valerio Baldassarre Ángel Hernández Eduardo Miquel Fabrice Van Der Gucht Geert De Bruyne Moktar Boutaleb Patricia Gonzalez Prieto Nayeli De L’homme Juan Carlos Capo Antonio López Ana Victoria Gutiérrez Sandra Chavira Santiago Ortiz Alain Lefevre Antonia Moragues Guillermo Perez Garcia Pedro Ramos Minerva Cabrera Armando Ángeles Cesarina Parra Natalia Gallego Hernando Schallgruber Esther Llano Güemes Clauws Rein Juan Pool José Puc Raúl Alonso Diego Romero Bárbara Martín Francis Rodríguez Ángela Vázquez Ass Eldrys Baez Ramón Fundadora Daniel Ceballos Jose Manuel Quijano Javier Alvarado Jose Antonio Rodriguez Eduard Miquel Biel Mas Carlos Albendea Daniel Menéndez Alain Lefevre Angel Hernandez Pep Arjona Santiago Ortiz Ramon Rodriguez Rodrigo Ortíz Salvador Abalos Isabel Vega Mauricio Llanera Rosendo Gayosso Francisco Zuazua Inés Pichardo Miguel Angel Arreola Joaquín Janer Miguel Ángel Cano Gonzalo Hervas Carlos Janer Javier García Javier Macías Ragda Satli Lucas Maroto Sonia Satli Joan Torrens Susana López Mª Jesús Reina Mariana Wtadystaw Patricia Rojo Christian Cadenas Pedro Alemany Witold Kaczanowski Renata Basinska Rafael Munar Mónica Salas Manuela Molteni Oliver Zwanziger Dominick Kuderer Rayaan Al Drei Florian Connert Mauricio Leyva Ramón Hernández Santiago Pérez Juan Francisco García Pepe Galindo Wael Ajlani Javier Faerna Carmen Castelló Nadia Romero Toni Franco Aitor Ruiz Benjamin Robles Elena Vico Pedro Terrades Ana Maria Fernández Yamila Martínez Rosalía Poza Antonio Mudarra Juan Rodriguez Luis Pacheco Lucas Mackinze Leonardo Fuster Silvia Korosi Georgiana Simionescu Nieves González Mª Del Mar González Pedro Espino Fabrice Rodriguez Mª Eugenia Deltrozzo Antonio González Francisco Ponce Marc Anthony Hollingshead Klara Peskova Eladio Coello Lina Marcelino Silvio Marcelino Rosa Mª Casals Mostapha El Majdoubi Mohamed El Sayed Ali El Sayed Valerio Baldassarre Ángel Hernández Eduardo Miquel Fabrice Van Der Gucht Geert De Bruyne Moktar Boutaleb Patricia Gonzalez Prieto Nayeli De L’homme Juan Carlos Capo Antonio López Ana Victoria Gutiérrez Sandra Chavira Santiago Ortiz Alain Lefevre Antonia Moragues Guillermo Perez Garcia Pedro Ramos Minerva Cabrera Armando Ángeles Cesarina Parra Natalia Gallego Hernando Schallgruber Esther Llano Güemes Clauws Rein Juan Pool José Puc Raúl Alonso Diego Romero Bárbara Martín Francis Rodríguez Ángela Vázquez Ass Eldrys Baez Ramón Fundadora Daniel Ceballos Jose Manuel Quijano Javier Alvarado Jose Antonio
Los más de 2.600 empleados de Grupo BlueBay agradecen a sus clientes la confianza depositada en nuestra compañía, comprometida con la calidad, la innovación y el mejor servicio More than 2,600 employees of BlueBay Group want to thank its clients for the trust granted on our company, committed with quality, innovation and the best service
bluebayresorts.com
Continuously Expanding... BlueBay Group, company in constant innovation and in the process of international expansion, continues with its development strategy, focused on dynamic markets like Middle East and major Caribbean destinations. In November 2013 BlueBay Group implements BlueBay Salsa Club concept, dedicated to the dance by means of its cuisine, decor and entertainment, at BelleVue Palma Real 4* hotel. In 2014 BlueBay Group opens its first hotel in Dubai, Armada BlueBay 4* in the heart of Jumeirah Lakes Towers. The expansion of the Blue Diamond and BlueBay Hotels & Resorts brands includes new openings in Cairo, Sharm el Sheikh, Hurghada, Marsa Alam (Egypt), Istanbul (Turkey) and Dubai, Fujairah, Sharjah (UAE), in 2014/2015.
+34 902 100 655 | booking@grupobluebay.com bluebayresorts.com