Ukrainian Canadian Congress - Holodomor 2013

Page 1

Calendar of Commemorative Events in Saskatchewan National Holodomor Awareness Week: November 18 to 24, 2013

Regina Memorial Week (Nov 12-15) – Regina Catholic Schools, School-based Services SaSkatoon Ukrainian Canadian Congress - Saskatoon Branch Black Flag Installation and Holodomor Awareness Exhibit (Month of November) Bishop Filevich Ukrainian Bilingual School 125 105th Street West University of Saskatchewan Ukrainian Students’ Association Holodomor Awareness Display at Lesya Ukrainka Statue University of Saskatchewan Main Library

Sunday, noveMBeR 10th

Liturgies and Panakhyda (Memorial) Services

nipawin Ukrainian Catholic Church of All Saints 901 2nd Street East Time: 9:00 AM MelfoRt Holy Spirit Ukrainian Catholic Church 215 2nd Avenue South Time: 12:00 PM

thuRSday, noveMBeR 14th

Regina Provincial Holodomor Ukrainian FamineGenocide Commemoration Rotunda of the Saskatchewan Legislative Building Time: 12:00 PM Open to the Public

Sunday, noveMBeR 17th

Regina St Athanasius Ukrainian Catholic Church Liturgy and Panakhyda (Memorial) Service 55 McMurchy Avenue Time: 9:30 AM SaSkatoon All Saints Ukrainian Orthodox Church Liturgy and Panakhyda (Memorial) Service and Film Presentation 2616 Louise Street Time: 6:30 PM

Monday, noveMBeR 18th

SaSkatoon Bishop Filevich Ukrainian Bilingual School Panakhyda (Memorial) Service and Comemorative Program 125 105th Street West Time: 9:30 AM

wedneSday, noveMBeR 20th

SaSkatoon St Petro Mohyla Institute Holodomor Commemoration and Presentation: Brenda Kocur 1240 Temperance Street, Saskatoon Time: 7:30 PM

thuRSday, noveMBeR 21St

SaSkatoon University of Saskatchewan Ukrainian Students’ Association Film screening: “Genocide Revealed” Father O’Donnell Auditorium, St. Thomas More College 1437 College Drive Time: 7:00 PM

SatuRday, noveMBeR 23Rd

International Holodomor Memorial Day foaM lake Holy Eucharist Ukrainian Catholic Church Holodomor Commemoration “Collective Farms, Common Graves”, Fr Jeffrey Stephaniuk 238 Cameron Street Time: 7:00 PM noRth BattlefoRd Battlefords Holodomor Moleben (Prayer) Service Slawa Centre 792 108th Street, North Battleford Time: 3:00 PM Open to the Public RaMa Rama Golden Jets Holodomor Commemoration Time: 7:00 PM Regina Ukrainian National Federation – Regina Branch & UCC – Regina Branch Presentation and Moleben (Prayer) Service 1737 St John Street, Regina Time: 2:00 PM

Sunday, noveMBeR 24th

Liturgies and Panakhyda (Memorial) Services pRince alBeRt St George’s Ukrainian Catholic Church Display, Presentation and Liturgy 770 14th Street West Time: 9:30 AM Regina St. Basil the Great Ukrainian Catholic Church 1747 Toronto Street Time: 10:00 AM Descent of the Holy Spirit Ukrainian Orthodox Sobor 1305 12th Avenue Time: 11:30 AM SaSkatoon St George’s Ukrainian Catholic Cathedral 214 Avenue M South Time: 10:00 AM yoRkton Ukrainian Orthodox Church of the Holy Transfiguration 89 Bradbrooke Drive Time: 10:00 AM

SatuRday, noveMBeR 30th

yoRkton St Mary’s Ukrainian Catholic Church Liturgy and Panakhyda (Memorial) Service 155 Catherine Street Time: 9:00 AM


БРАТСТВО УКРАЇНЦІВ КАТОЛИКІВ КАНАДИ Відділ єп. Андрея Роборецького ч.304

UKRAINIAN CATHOLIC BROTHERHOOD OF CANADA Bishop Andrew Roborecki Branch #304

Ukrainian Canadian Professional and Business Association of Saskatoon (UCPBA)

SUPPORTING HOLODOMOR MEMORIAL DAY May Their Memories Be Eternal!

UKRAINIAN ORTHODOX SENIOR CITIZEN’S SOCIETY ILARION RESIDENCE

PROVIDING SENIORS’ HOUSING including RENTAL SUITES, LIFE LEASE SUITES AND ASSISTED LIVING SUITES

2509 LOUISE STREET, SASKATOON, SK. S7J 3L7

Ph. 306-373-7011 Ph. 373-7011

Fax: Fax:306-373-7042 373-7042

email:ilarion@sasktel.net

Standing together with all who have known genocide.

www.dusykbarlow.ca d kb l 306-789-8384 4615 Albert St.

REGINA

306-791-3474 302 University Park Dr.

��������� �������� ������� �� ���������

“We remember, and must never again allow regimes, to use food as a weapon, in the pursuit of ideological goals.”

���������� ���������� ������� ���������

www.skeparchy.org

who died during the Holodomor. May their memories be eternal!� Ukrainian Women’s Association of Canada, Olha Kobylianska Branch, Ukrainian Orthodox Cathedral of the Holy Trinity, Saskatoon

In 1932-33, millions of Ukrainians were purposely starved to death by the Soviet regime led by Joseph Stalin. To break the back of “nationalist” resistance to Soviet power, an ancient nation was condemned to death by artificial famine. All grain and foodstuffs were forcibly seized. The territory of Soviet Ukraine and the predominantly Ukrainian-populated Kuban region of the Northern Caucasus (Soviet Russia) were isolated by armed units, so that people could not go in search of food to the neighbouring regions where it was more readily available. In little more than a year, one-quarter of the population of Soviet Ukraine perished. The result was the Ukrainian genocide of 1932-33, known in Ukrainian as the Holodomor, (from “holod” meaning famine, and “moryty” meaning to kill). In November of each year, people worldwide honour the victims of this crime against humanity.

Honouring the Victims of the Ukrainian Famine-Genocide (Holodomor) — Saturday, November 23, 2013

"Remembering our past" Stephaniuk Law Office

Barrister and Solicitor, Collaborative Law, Mediator

Bernard N. Stephaniuk M.B., B.A., LL. B.,

#5 - 5th Avenue North Box 20006 Yorkton, Saskatchewan S3N 4A9

Голодомор ~ 1932-1933

A non-denominational club dedicated to preserving & promoting Ukrainian Culture President: Diane Bazowski: 306-764-7255

Prince Albert Ukrainian Culture and Heritage Club

Honouring the memory of millions lost through genocide

Ukrainian Catholic Women’s League of Canada, Eparchy of Saskatoon

День Вшанування Пам’яті Жертв Голодомору Субота, 23 листопада 2013 року

“ Proud to honour the memory of our heritage”

Рафаель Лемкін уперше запровадив слово «геноцид» ще до того, як світ дізнався про звірства, скоєні Raphael Lemkin coined the word “genocide” before the world knew of the atrocities committed against of the проти вірменського, українського та єврейського народів. Польський біженець єврейського походження, Armenian, Ukrainian and Jewish peoples. A Polish Jewish refugee, he was the man behind the first United Nations він був людиною, яка стояла за створенням угоди ООН з прав людини , конвенції про запобігання та human rights treaty, the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. покарання злочинів геноциду. Lemkin studied at Lwow (Lviv) and Heidelberg universities and was a prominent international jurist in pre-war Лемкін навчався в Львівському та Гейдельберзькому університетах і був видатним юристомPoland. As early as 1933, he appeared before the Legal Council of the League of Nations in Madrid with a proposal міжнародником у довоєнній Польщі. Ще в 1933 році він уніс до Правової Ради Ліги Націй у Мадриді to outlaw acts of “barbarism and vandalism.” When the Nazis invaded Poland in 1939, Lemkin joined the resistance, пропозицію про заборону актів «варварства і вандалізму». Коли нацисти вторглися до Польщі в 1939 was wounded and then fled to Sweden. In 1941, he moved to the United States, where, aside from academic work, році, Лемкін приєднався до оборони, був поранений, а потім втік до Швеції . У 1941 році він переїхав до Сполучених Штатів, де, окрім наукової роботи, обіймав посаду юридичного консультанта головного he served as legal advisor to the U.S. Chief Prosecutor at Nuremberg. Giving up his academic career, he decided to прокурора США в Нюрнбергзі. Він залишив академічну кар’єру, вирішивши зосередити всі свої зусилля concentrate all his efforts on defining and denouncing genocide and establishing it as crime under international law. на визначенні та засудженні геноциду, а також на трактуванні цього акту за міжнародним правом як It was in his work “Axis Rule in Occupied Europe” that Lemkin invented the term genocide — a combination of the злочину. Latin terms “genos” meaning race or people, and “cide” meaning to kill. He defined genocide as follows: “Generally Саме у своїй праці «Axis Rule in Occupied Europe», Лемкін увів термін геноцид - поєднання speaking, genocide does not necessarily mean the immediate destruction of a nation, except when accomplished латинських термінів genos - раса або людство, та cide - вбивати. Він визначив геноцид наступним by mass killings of all members of a nation. It is intended rather to signify a coordinated plan. The plan would be the чином: «Загалом кажучи, геноцид не обов’язково означає негайне знищення нації, окрім випадків, коли Tuesday, November 23, 2010 Leader-Post / leaderpost.com AA1 UCC – SPC HOLODOMOR AWARENESS INITIATIVE disintegration of the political and social institutions, of culture, language, national feelings, religion, and the economic здійснюється масове вбивство всіх членів нації. Це, скоріше за все, означає узгоджений план. План existence of national groups, and the destruction of the personal security, liberty, health, dignity, and even the lives of розпаду політичних і соціальних інституцій, культури, мови, відчуття національної належності, релігії та економічної здатності національних груп, а також руйнування особистої безпеки, свободи, здоров’я, the individuals belonging to such groups.” гідності і навіть життя осіб, що належать до таких груп». Lemkin’s work to have an international genocide convention approved was realized on Dec. 9, 1948, when it was adopted unanimously Роботу Лемкіна щодо затвердження геноциду міжнародною спільнотою було реалізовано 9 грудня 1948 року, коли by the United Nations General Assembly. More than 90 countries are signatories to the convention. Генеральна Асамблея Організації Об’єднаних Націй одноголосно прийняла конвенцію, яку підписали представники більше In a 1953 speech, Lemkin described the “destruction of the Ukrainian nation” as the “classic example of Soviet genocide.” He said that 90 країн. “the Ukrainian is not and never has been a Russian. His culture culture, his temperament, his language, his У своїй промові 1953 р., Лемкін визначив «знищення української нації», як «класичний religion are all different ... To eliminate [Ukrainian] nationa nationalism the Ukrainian peasantry was sacrificed приклад радянського геноциду». Він сказав, що «українець не є і ніколи не був росіянином. ... a famine was necessary for the Soviet [Union] and so they ggot one to order ... if the Soviet program Його культура, його темперамент, його мова, його релігія, усі вони відмінні... Для ліквідації (українського) націоналізму українське селянство було принесено в жертву ... голод був succeeds completely, if the intelligentsia, the priest, and the peasant can be eliminated [then] Ukraine необхідним для Радянського (союзу), і тому його було створено штучно ... якщо б радянська will be as dead as if every Ukrainian were killed. This is not simply a case of mass murder. It is a case програма вдалася, якщо б інтелігенція, священик, і селянин були знищені, [тоді] Україна була of genocide, of the destruction, not of individuals only, but oof a culture and a nation.” б мертвою, немовби кожен українець був убитий. Це не просто процес масового вбивства. Це процес геноциду, винищення , і не лише окремих осіб, але цілої культури і нації ».

Закон про “п’ять колосків”

Wheat, the symbol of life, prosperity and spiritual wealth, is the grain that, for centuries, has been associated with the livelihood of many nati nations. During the Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor) of 1932-33, however, it became a weapon of genocide orchestrated to destroy the very fabric of tthe Ukrainian nation. On Aug. 7, 1932, Joseph Stalin and his Communist regime authored a law that sentenced to death or 10 years’ imprisonment anyone accused of the misappropriation of collective farm property. This law led to mass arrests and executions as hungry Ukrainians searched for the smallest scraps s of food. Even children caught picking handfuls of grain from fields were convicted. The law became known as the “Law of Five Ears of Grain.” international logo for The Ukrainian World Congress has adopted this logo as the inter Famine and Genocide the commemoration of the 80th anniversary of the Ukrainian Fami (Holodomor), 1932-33. depicting five stalks of Its design symbolizes the law of “Five Ears of Grain” by depict wheat delicately bound with a black ribbon. The logo will serve as a reminder of the devastation characterized by the law, as well as the Ukrainian nation’s determination to live and prosper. The logo was designed by Ukrainian Canadian artist Oleh Lesiuk.

Harvest and Climatic Conditions

Honouring the memory of millions lost through genocide Canora Veselka School of Dance

KEEP THE FLAME ALIVE WE JOIN IN REMEMBRANCE

Для багатьох народів зерно пшениці протягом століть асоціювалося із символом життя, процвітання, духовного багатства. Однак, у 1932-33 рокax Голодомору-Геноциду в Україні - воно стало зброєю геноциду, призначеного знищити основи української нації. 7 серпня 1932 , Йосип Сталін та його комуністичний режим створили закон, який засуджував кожну людину, звинувачену в розкраданні колгоспної власності, до смертної кари або 10 років позбавлення волі. Цей закон призвів до масових арештів і розстрілів голодуючих українців, що, намагаючись вижити, шукали найменші залишки їжі. Навіть дітей, пійманих із жменею підібраного на полі зерна, було засуджено. Цей закон став відомим під назвою “Закону про п’ять колосків”. Світовий Конгрес Українців затвердив цей логотип як міжнародний символ відзначення 80-річчя пам’яті жертв українського Голодомору - Геноциду 1932-33 рр.. Композиція символізує закон про «п’ять колосків», зображуючи п’ять стебелин пшениці, шанобливо пов’язаних чорною стрічкою. Цей логотип буде служити нагадуванням тих втрат, до яких призвів цей законом, а також незламною вірою українців у життя, процвітання і майбутнє нації. Автор логотипу українсько-канадський художник Олег Лесюк.

• The 1931 harvest was 18.3 million tons of grain. • The 1932 harvest was 14.6 million tons of grain. • The 1933 harvest was 22.3 million tons of grain. • The Soviet regime dumped 1.7 million tons of grain on the Western markets at the height of the Holodomor.

Censuses • In late 1932 — precisely when the famine struck — the Central Statistical Bureau in Moscow ceased to publish demographic data. • On Stalin’s orders, those who conducted the 1937 census, which revealed a sharp decrease in the Ukrainian population as a result of the Holodomor, were shot, while the census results were suppressed.

Ukraine Remembers — the World Acknowledges

Harry Zamonsky H. Zamonsky Insurance Ltd. 1441 100th St. North Battleford,SK (306)445-8571

May Their Memories Be e Eternal!

Mary Vogel 306-539-1331 From the Vesna Board of Directors...

www.vesnafestival.com fe e s t i v a l .c

Memory Eternal

Victims of the Holodomor Famine Genocide 1932-33 Selo Gardens Seniors Housing 1110 McNiven Ave., Regina 306-584-1844

Selo Gardens Personal Care Home 1102 McNiven Ave., Regina 306-790-4444

IN HONOUR OF HOLODOMOR MEMORIAL MEMORIA DAY

Деякі факти про Голодомор

• At the height of the Holodomor, Ukrainian villages were dying at the rate of 25,000 per day or 1,000 per hour or 17 per minute. • Children comprised one-third of the Holodomor victims in Ukraine, while large numbers were orphaned and became homeless. • The Ukrainian population was reduced by as much as 25 per cent.

BATTLEFORDS UKRAINIAN CANADIAN CULTURAL COUNCIL Contact: Paul Kardynal Home Ph 306-446-0283 North Battleford, Sask 306-446-0848

“Vichnaya Pamiat”

У 1932-33 роках мільйони українців було навмисно замучено голодом радянською владою на чолі зі Сталіним. Щоб зламати хребет “націоналістичного” опору радянській владі, прадавній народ був засуджений до смертної кари через штучний голод. Усе зерно та продукти харчування було силоміць вилучено. Територія Радянської України і Кубані, переважно українських поселень на Північному Кавказі (радянська Росія), були ізольовані збройними формуваннями. Людей не пускали до сусідніх регіонів на пошуки продовольства, де харчі були доступними. Протягом трохи більше року чверть населення радянської України було знищено. Наслідком такої політики став геноцид 1932-33 років, відомий в Україні як Голодомор. Щороку, в листопаді місяці, люди всього світу вшановують пам’ять жертв цього злочину проти людства.

Рафал (Рафаель) Лемкін, Геноцид і український народ

Victims and losses

Ukrainian Catholic Women’s League of Canada St. Basil the Great Branch, Regina SK May the memory of those who perished during “Holodomor” never be forgotten

Raphael Lemkin, Genocide and the Ukrainian People

www.yorktonlawoffice.com

Veselka Prince Albert & District Ukrainian Culture & Heritage Club

Ukrainian Women’s Association of Canada - Hanka Romanchych Branch of Saskatoon, SK. Canada

7 травня 2008 року, Саскачеван став першою провінцією Канади, яка визнала Голодомор актом геноциду, прийнявши законопроект 40 - Про визнання голодомору-геноциду в Україні. Віце-прем’єр Кен Kравець подав на розгляд законопроект 40, який було одностайно прийнято депутатами від правлячого уряду та офіційної опозиції. Законопроект 40 затвердив четверту суботу листопада кожного року як «День вшанування пам’яті жертв Голодомору» з метою визнання голодомору-геноциду в Україні 1932-33 років, а також винесення історичних уроків з цієї події. Закон про Визнання голодомору геноцидом Українського народу. http://www.qp.gov.sk.ca/documents/english/FirstRead/2007-08/Bill-40.pdf

Phone: (306) 783-2424 Fax: (306) 782-1595 e-mail: slo@sasktel.net

Standing together with all who have known genocide

following the 10AM Divine Liturgy Sunday, Nov 24 St. Basil’s Church

On May 7, 2008, Saskatchewan became the first province in Canada to recognize the Holodomor as an act of genocide through the passage of Bill 40: An Act to Recognize the Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor). Introduced by Deputy Premier Ken Krawetz, with the unanimous support of MLA’s from both the Government and Official Opposition, Bill 40 has enshrined the fourth Saturday in November in each year is as “Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor) Memorial Day” for the purposes of recognizing the Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor) of 1932-33 and for the reflection on the lessons to be learned from that event. Full text of Bill 40 at: www.qp.gov.sk.ca/documents/english/FirstRead/2007-08/Bill-40.pdf

Some Facts About the Holodomor

Holodomor - a crime against humanity

Panakhyda Service

Ukrainian Women’s Association of Canada, Regina Ukrainian Orthodox Men’s Association, Regina Ukrainian Society of Prosvita, Regina

The “Five Ears of Grain” Law

1810 B ROAD S T . R EGINA T OLL F REE 1-866-352-7932 www.love-plus.com

Holodomor: Ukrainian Famine-Genocide Ukraine Remembersthe World Acknowledges

Remembering the Holodomor-Famine Genocide in Ukraine 1932-33

Holodomor ~ 1932-1933

Ukrainian Famine-Genocide,1932-33

PAULINE RELKEY LKEY 306-790-3620 620

Remembering MILLIONS

������ ������� ���� ��� �����

HOLODOMOR:

We Shall Remember

����������� ��� ������� �� ��� ��������� � ������� �������

Жертви і втрати:

• У розпал Голодомору населення українських сіл вимирало зі швидкістю 25 тисяч осіб на день, тисяча осіб на годину, або 17 осіб на хвилину. • Діти становили третину всіх жертв Голодомору в Україні. Величезна кількість дітей стали сиротами та втратили дім. • Українське населення зменшилося приблизно на 25%.

1 888 284 6872 wshiplack@cwtrichert.com p

Урожай і погодні умови:

• Урожай 1931 року склав 18.3 мільйонів тон збіжжя; • Урожай 1932 року склав 14.6 мільйонів тон збіжжя; • Урожай 1933 року склав 22.3 мільйони тон збіжжя; • Під час Голодомору, радянський режим спрямував 1.7 мільйона тон збіжжя на західні ринки.

Переписи населення:

• В кінці 1932 року, тобто саме тоді, коли розпочався голод, Центральне бюро статистики в Москві відмовилося публікувати демографічні дані про Україну. • За наказом Сталіна службовців, що здійснювали перепис у 1937 році і констатували зменшення населення внаслідок Голодомору, було вбито, а результати перепису приховано.

“Owned and operated by Richert Travel Ageny Inc.” 1855 Scarth Street, Regina, Sask.

Sonia's School of Ukrainian Dance Inc.

WE DANCE TO REMEMBER • Non-Profit Club • Instruction for 3-18 Years of Age • Qualified and Experienced Dance Instructors

• • • •

Club Costumes Reasonable Fees Fundraising Competitions

Acknowledging the mis-deed of the Past

• Recitals • Community Performances

For more information contact Wendy @ (306) 384-1649 Jennifer @ (306) 978-4640 St. Martyrs Canadiens Hall 1628 - 9th Avenue North Saskatoon, SK

Norbert Wasylenko, FCIP Shawn Wasylenko, B.A.C. CAIB Sheldon Wasylenko, B.COMM

www.rayneragencies.ca

Україна пам’ятає - світ визнає

Saskatoon, SK.

Honouring the Memory of millions lost through genocide.

306-373-0663

May Their Memories Be Enternal!

from

Ukrainian Canadian Congress www.ucc-saskatoon.org/

Yorkton, Branch Mary Ann Trischuk Ph: 306-782-9322

Canora, Branch Dorothy Korol Ph: 306-563-5211

WEYBURN & DISTRICT UKRAINIAN CANADIAN CULTURAL COUNCIL


БРАТСТВО УКРАЇНЦІВ КАТОЛИКІВ КАНАДИ Відділ єп. Андрея Роборецького ч.304

UKRAINIAN CATHOLIC BROTHERHOOD OF CANADA Bishop Andrew Roborecki Branch #304

Ukrainian Canadian Professional and Business Association of Saskatoon (UCPBA)

SUPPORTING HOLODOMOR MEMORIAL DAY May Their Memories Be Eternal!

UKRAINIAN ORTHODOX SENIOR CITIZEN’S SOCIETY ILARION RESIDENCE

PROVIDING SENIORS’ HOUSING including RENTAL SUITES, LIFE LEASE SUITES AND ASSISTED LIVING SUITES

2509 LOUISE STREET, SASKATOON, SK. S7J 3L7

Ph. 306-373-7011 Ph. 373-7011

Fax: Fax:306-373-7042 373-7042

email:ilarion@sasktel.net

Standing together with all who have known genocide.

www.dusykbarlow.ca d kb l 306-789-8384 4615 Albert St.

REGINA

306-791-3474 302 University Park Dr.

��������� �������� ������� �� ���������

“We remember, and must never again allow regimes, to use food as a weapon, in the pursuit of ideological goals.”

���������� ���������� ������� ���������

www.skeparchy.org

who died during the Holodomor. May their memories be eternal!� Ukrainian Women’s Association of Canada, Olha Kobylianska Branch, Ukrainian Orthodox Cathedral of the Holy Trinity, Saskatoon

In 1932-33, millions of Ukrainians were purposely starved to death by the Soviet regime led by Joseph Stalin. To break the back of “nationalist” resistance to Soviet power, an ancient nation was condemned to death by artificial famine. All grain and foodstuffs were forcibly seized. The territory of Soviet Ukraine and the predominantly Ukrainian-populated Kuban region of the Northern Caucasus (Soviet Russia) were isolated by armed units, so that people could not go in search of food to the neighbouring regions where it was more readily available. In little more than a year, one-quarter of the population of Soviet Ukraine perished. The result was the Ukrainian genocide of 1932-33, known in Ukrainian as the Holodomor, (from “holod” meaning famine, and “moryty” meaning to kill). In November of each year, people worldwide honour the victims of this crime against humanity.

Honouring the Victims of the Ukrainian Famine-Genocide (Holodomor) — Saturday, November 23, 2013

"Remembering our past" Stephaniuk Law Office

Barrister and Solicitor, Collaborative Law, Mediator

Bernard N. Stephaniuk M.B., B.A., LL. B.,

#5 - 5th Avenue North Box 20006 Yorkton, Saskatchewan S3N 4A9

Голодомор ~ 1932-1933

A non-denominational club dedicated to preserving & promoting Ukrainian Culture President: Diane Bazowski: 306-764-7255

Prince Albert Ukrainian Culture and Heritage Club

Honouring the memory of millions lost through genocide

Ukrainian Catholic Women’s League of Canada, Eparchy of Saskatoon

День Вшанування Пам’яті Жертв Голодомору Субота, 23 листопада 2013 року

“ Proud to honour the memory of our heritage”

Рафаель Лемкін уперше запровадив слово «геноцид» ще до того, як світ дізнався про звірства, скоєні Raphael Lemkin coined the word “genocide” before the world knew of the atrocities committed against of the проти вірменського, українського та єврейського народів. Польський біженець єврейського походження, Armenian, Ukrainian and Jewish peoples. A Polish Jewish refugee, he was the man behind the first United Nations він був людиною, яка стояла за створенням угоди ООН з прав людини , конвенції про запобігання та human rights treaty, the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. покарання злочинів геноциду. Lemkin studied at Lwow (Lviv) and Heidelberg universities and was a prominent international jurist in pre-war Лемкін навчався в Львівському та Гейдельберзькому університетах і був видатним юристомPoland. As early as 1933, he appeared before the Legal Council of the League of Nations in Madrid with a proposal міжнародником у довоєнній Польщі. Ще в 1933 році він уніс до Правової Ради Ліги Націй у Мадриді to outlaw acts of “barbarism and vandalism.” When the Nazis invaded Poland in 1939, Lemkin joined the resistance, пропозицію про заборону актів «варварства і вандалізму». Коли нацисти вторглися до Польщі в 1939 was wounded and then fled to Sweden. In 1941, he moved to the United States, where, aside from academic work, році, Лемкін приєднався до оборони, був поранений, а потім втік до Швеції . У 1941 році він переїхав до Сполучених Штатів, де, окрім наукової роботи, обіймав посаду юридичного консультанта головного he served as legal advisor to the U.S. Chief Prosecutor at Nuremberg. Giving up his academic career, he decided to прокурора США в Нюрнбергзі. Він залишив академічну кар’єру, вирішивши зосередити всі свої зусилля concentrate all his efforts on defining and denouncing genocide and establishing it as crime under international law. на визначенні та засудженні геноциду, а також на трактуванні цього акту за міжнародним правом як It was in his work “Axis Rule in Occupied Europe” that Lemkin invented the term genocide — a combination of the злочину. Latin terms “genos” meaning race or people, and “cide” meaning to kill. He defined genocide as follows: “Generally Саме у своїй праці «Axis Rule in Occupied Europe», Лемкін увів термін геноцид - поєднання speaking, genocide does not necessarily mean the immediate destruction of a nation, except when accomplished латинських термінів genos - раса або людство, та cide - вбивати. Він визначив геноцид наступним by mass killings of all members of a nation. It is intended rather to signify a coordinated plan. The plan would be the чином: «Загалом кажучи, геноцид не обов’язково означає негайне знищення нації, окрім випадків, коли Tuesday, November 23, 2010 Leader-Post / leaderpost.com AA1 UCC – SPC HOLODOMOR AWARENESS INITIATIVE disintegration of the political and social institutions, of culture, language, national feelings, religion, and the economic здійснюється масове вбивство всіх членів нації. Це, скоріше за все, означає узгоджений план. План existence of national groups, and the destruction of the personal security, liberty, health, dignity, and even the lives of розпаду політичних і соціальних інституцій, культури, мови, відчуття національної належності, релігії та економічної здатності національних груп, а також руйнування особистої безпеки, свободи, здоров’я, the individuals belonging to such groups.” гідності і навіть життя осіб, що належать до таких груп». Lemkin’s work to have an international genocide convention approved was realized on Dec. 9, 1948, when it was adopted unanimously Роботу Лемкіна щодо затвердження геноциду міжнародною спільнотою було реалізовано 9 грудня 1948 року, коли by the United Nations General Assembly. More than 90 countries are signatories to the convention. Генеральна Асамблея Організації Об’єднаних Націй одноголосно прийняла конвенцію, яку підписали представники більше In a 1953 speech, Lemkin described the “destruction of the Ukrainian nation” as the “classic example of Soviet genocide.” He said that 90 країн. “the Ukrainian is not and never has been a Russian. His culture, his temperament, his language, his У своїй промові 1953 р., Лемкін визначив «знищення української нації», як «класичний religion are all different ... To eliminate [Ukrainian] nationalism the Ukrainian peasantry was sacrificed приклад радянського геноциду». Він сказав, що «українець не є і ніколи не був росіянином. ... a famine was necessary for the Soviet [Union] and so they got one to order ... if the Soviet program Його культура, його темперамент, його мова, його релігія, усі вони відмінні... Для ліквідації (українського) націоналізму українське селянство було принесено в жертву ... голод був succeeds completely, if the intelligentsia, the priest, and the peasant can be eliminated [then] Ukraine необхідним для Радянського (союзу), і тому його було створено штучно ... якщо б радянська will be as dead as if every Ukrainian were killed. This is not simply a case of mass murder. It is a case програма вдалася, якщо б інтелігенція, священик, і селянин були знищені, [тоді] Україна була of genocide, of the destruction, not of individuals only, but of a culture and a nation.” б мертвою, немовби кожен українець був убитий. Це не просто процес масового вбивства. Це процес геноциду, винищення , і не лише окремих осіб, але цілої культури і нації ».

Закон про “п’ять колосків”

Wheat, the symbol of life, prosperity and spiritual wealth, is the grain that, for centuries, has been associated with the livelihood of many nations. During the Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor) of 1932-33, however, it became a weapon of genocide orchestrated to destroy the very fabric of the Ukrainian nation. On Aug. 7, 1932, Joseph Stalin and his Communist regime authored a law that sentenced to death or 10 years’ imprisonment anyone accused of the misappropriation of collective farm property. This law led to mass arrests and executions as hungry Ukrainians searched for the smallest scraps of food. Even children caught picking handfuls of grain from fields were convicted. The law became known as the “Law of Five Ears of Grain.” The Ukrainian World Congress has adopted this logo as the international logo for the commemoration of the 80th anniversary of the Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor), 1932-33. Its design symbolizes the law of “Five Ears of Grain” by depicting five stalks of wheat delicately bound with a black ribbon. The logo will serve as a reminder of the devastation characterized by the law, as well as the Ukrainian nation’s determination to live and prosper. The logo was designed by Ukrainian Canadian artist Oleh Lesiuk.

Harvest and Climatic Conditions

Honouring the memory of millions lost through genocide Canora Veselka School of Dance

KEEP THE FLAME ALIVE WE JOIN IN REMEMBRANCE

Для багатьох народів зерно пшениці протягом століть асоціювалося із символом життя, процвітання, духовного багатства. Однак, у 1932-33 рокax Голодомору-Геноциду в Україні - воно стало зброєю геноциду, призначеного знищити основи української нації. 7 серпня 1932 , Йосип Сталін та його комуністичний режим створили закон, який засуджував кожну людину, звинувачену в розкраданні колгоспної власності, до смертної кари або 10 років позбавлення волі. Цей закон призвів до масових арештів і розстрілів голодуючих українців, що, намагаючись вижити, шукали найменші залишки їжі. Навіть дітей, пійманих із жменею підібраного на полі зерна, було засуджено. Цей закон став відомим під назвою “Закону про п’ять колосків”. Світовий Конгрес Українців затвердив цей логотип як міжнародний символ відзначення 80-річчя пам’яті жертв українського Голодомору - Геноциду 1932-33 рр.. Композиція символізує закон про «п’ять колосків», зображуючи п’ять стебелин пшениці, шанобливо пов’язаних чорною стрічкою. Цей логотип буде служити нагадуванням тих втрат, до яких призвів цей законом, а також незламною вірою українців у життя, процвітання і майбутнє нації. Автор логотипу українсько-канадський художник Олег Лесюк.

• The 1931 harvest was 18.3 million tons of grain. • The 1932 harvest was 14.6 million tons of grain. • The 1933 harvest was 22.3 million tons of grain. • The Soviet regime dumped 1.7 million tons of grain on the Western markets at the height of the Holodomor.

Censuses • In late 1932 — precisely when the famine struck — the Central Statistical Bureau in Moscow ceased to publish demographic data. • On Stalin’s orders, those who conducted the 1937 census, which revealed a sharp decrease in the Ukrainian population as a result of the Holodomor, were shot, while the census results were suppressed.

Ukraine Remembers — the World Acknowledges

Harry Zamonsky H. Zamonsky Insurance Ltd. 1441 100th St. North Battleford,SK (306)445-8571

May Their Memories Be e Eternal!

Mary Vogel 306-539-1331 From the Vesna Board of Directors...

www.vesnafestival.com fe e s t i v a l .c

Memory Eternal

Victims of the Holodomor Famine Genocide 1932-33 Selo Gardens Seniors Housing 1110 McNiven Ave., Regina 306-584-1844

Selo Gardens Personal Care Home 1102 McNiven Ave., Regina 306-790-4444

IN HONOUR OF HOLODOMOR MEMORIAL MEMORIA DAY

Деякі факти про Голодомор

• At the height of the Holodomor, Ukrainian villages were dying at the rate of 25,000 per day or 1,000 per hour or 17 per minute. • Children comprised one-third of the Holodomor victims in Ukraine, while large numbers were orphaned and became homeless. • The Ukrainian population was reduced by as much as 25 per cent.

BATTLEFORDS UKRAINIAN CANADIAN CULTURAL COUNCIL Contact: Paul Kardynal Home Ph 306-446-0283 North Battleford, Sask 306-446-0848

“Vichnaya Pamiat”

У 1932-33 роках мільйони українців було навмисно замучено голодом радянською владою на чолі зі Сталіним. Щоб зламати хребет “націоналістичного” опору радянській владі, прадавній народ був засуджений до смертної кари через штучний голод. Усе зерно та продукти харчування було силоміць вилучено. Територія Радянської України і Кубані, переважно українських поселень на Північному Кавказі (радянська Росія), були ізольовані збройними формуваннями. Людей не пускали до сусідніх регіонів на пошуки продовольства, де харчі були доступними. Протягом трохи більше року чверть населення радянської України було знищено. Наслідком такої політики став геноцид 1932-33 років, відомий в Україні як Голодомор. Щороку, в листопаді місяці, люди всього світу вшановують пам’ять жертв цього злочину проти людства.

Рафал (Рафаель) Лемкін, Геноцид і український народ

Victims and losses

Ukrainian Catholic Women’s League of Canada St. Basil the Great Branch, Regina SK May the memory of those who perished during “Holodomor” never be forgotten

Raphael Lemkin, Genocide and the Ukrainian People

www.yorktonlawoffice.com

Veselka Prince Albert & District Ukrainian Culture & Heritage Club

Ukrainian Women’s Association of Canada - Hanka Romanchych Branch of Saskatoon, SK. Canada

7 травня 2008 року, Саскачеван став першою провінцією Канади, яка визнала Голодомор актом геноциду, прийнявши законопроект 40 - Про визнання голодомору-геноциду в Україні. Віце-прем’єр Кен Kравець подав на розгляд законопроект 40, який було одностайно прийнято депутатами від правлячого уряду та офіційної опозиції. Законопроект 40 затвердив четверту суботу листопада кожного року як «День вшанування пам’яті жертв Голодомору» з метою визнання голодомору-геноциду в Україні 1932-33 років, а також винесення історичних уроків з цієї події. Закон про Визнання голодомору геноцидом Українського народу. http://www.qp.gov.sk.ca/documents/english/FirstRead/2007-08/Bill-40.pdf

Phone: (306) 783-2424 Fax: (306) 782-1595 e-mail: slo@sasktel.net

Standing together with all who have known genocide

following the 10AM Divine Liturgy Sunday, Nov 24 St. Basil’s Church

On May 7, 2008, Saskatchewan became the first province in Canada to recognize the Holodomor as an act of genocide through the passage of Bill 40: An Act to Recognize the Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor). Introduced by Deputy Premier Ken Krawetz, with the unanimous support of MLA’s from both the Government and Official Opposition, Bill 40 has enshrined the fourth Saturday in November in each year is as “Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor) Memorial Day” for the purposes of recognizing the Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor) of 1932-33 and for the reflection on the lessons to be learned from that event. Full text of Bill 40 at: www.qp.gov.sk.ca/documents/english/FirstRead/2007-08/Bill-40.pdf

Some Facts About the Holodomor

Holodomor - a crime against humanity

Panakhyda Service

Ukrainian Women’s Association of Canada, Regina Ukrainian Orthodox Men’s Association, Regina Ukrainian Society of Prosvita, Regina

The “Five Ears of Grain” Law

1810 B ROAD S T . R EGINA T OLL F REE 1-866-352-7932 www.love-plus.com

Holodomor: Ukrainian Famine-Genocide Ukraine Remembersthe World Acknowledges

Remembering the Holodomor-Famine Genocide in Ukraine 1932-33

Holodomor ~ 1932-1933

Ukrainian Famine-Genocide,1932-33

PAULINE RELKEY LKEY 306-790-3620 620

Remembering MILLIONS

������ ������� ���� ��� �����

HOLODOMOR:

We Shall Remember

����������� ��� ������� �� ��� ��������� � ������� �������

Жертви і втрати:

• У розпал Голодомору населення українських сіл вимирало зі швидкістю 25 тисяч осіб на день, тисяча осіб на годину, або 17 осіб на хвилину. • Діти становили третину всіх жертв Голодомору в Україні. Величезна кількість дітей стали сиротами та втратили дім. • Українське населення зменшилося приблизно на 25%.

1 888 284 6872 wshiplack@cwtrichert.com p

Урожай і погодні умови:

• Урожай 1931 року склав 18.3 мільйонів тон збіжжя; • Урожай 1932 року склав 14.6 мільйонів тон збіжжя; • Урожай 1933 року склав 22.3 мільйони тон збіжжя; • Під час Голодомору, радянський режим спрямував 1.7 мільйона тон збіжжя на західні ринки.

Переписи населення:

• В кінці 1932 року, тобто саме тоді, коли розпочався голод, Центральне бюро статистики в Москві відмовилося публікувати демографічні дані про Україну. • За наказом Сталіна службовців, що здійснювали перепис у 1937 році і констатували зменшення населення внаслідок Голодомору, було вбито, а результати перепису приховано.

“Owned and operated by Richert Travel Ageny Inc.” 1855 Scarth Street, Regina, Sask.

Sonia's School of Ukrainian Dance Inc.

WE DANCE TO REMEMBER • Non-Profit Club • Instruction for 3-18 Years of Age • Qualified and Experienced Dance Instructors

• • • •

Club Costumes Reasonable Fees Fundraising Competitions

Acknowledging the mis-deed of the Past

• Recitals • Community Performances

For more information contact Wendy @ (306) 384-1649 Jennifer @ (306) 978-4640 St. Martyrs Canadiens Hall 1628 - 9th Avenue North Saskatoon, SK

Norbert Wasylenko, FCIP Shawn Wasylenko, B.A.C. CAIB Sheldon Wasylenko, B.COMM

www.rayneragencies.ca

Україна пам’ятає - світ визнає

Saskatoon, SK.

Honouring the Memory of millions lost through genocide.

306-373-0663

May Their Memories Be Enternal!

from

Ukrainian Canadian Congress www.ucc-saskatoon.org/

Yorkton, Branch Mary Ann Trischuk Ph: 306-782-9322

Canora, Branch Dorothy Korol Ph: 306-563-5211

WEYBURN & DISTRICT UKRAINIAN CANADIAN CULTURAL COUNCIL


Keeping the Flame Alive In Ukraine and abroad

The Parliament of Ukraine, the Verkhovna Rada, called for international recognition of the Holodomor as genocide in three resolutions adopted during 2002-03. Ukraine’s Verkhovna Rada voted on Nov. 28, 2006, to recognize the Ukrainian famine of 1932-33 as an act of genocide by enacting legislation the Закон України «Про Голодомор 1932–1933 років в Україні» “Act on the 1932-33 Holodomor in Ukraine.” Following Ukraine’s lead, supported by the wealth of information available, nations around the world have joined in recognizing the “Holodomor.”

In Canada

The Senate of Canada adopted unanimously on June 19, 2003, a resolution calling upon the Government of Canada: • to recognize the Ukrainian Famine/Genocide of 1932-33 and to condemn any attempt to deny or distort this historical truth as being anything less than genocide; • to designate the fourth Saturday in November of every year throughout Canada as a day of remembrance of the more than seven million Ukrainians who fell victim to the Ukrainian Famine/Genocide of 1932-33; and • to call on all Canadians, particularly historians, educators and parliamentarians, to include the true facts of the Ukrainian Famine/ Genocide of 1932-33 in the records of Canada and in future educational material. The Government of Canada recognized the Holodomor in May 2008 with an Act declaring the famine an act of genocide and establishing a national Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor) Memorial Day.

UCC Saskatchewan seeks Holodomor Survivors or Family Members

The Holodomor Awareness Committee of the Ukrainian Canadian Congress — Saskatchewan Provincial Council (UCC SPC) is seeking the names of Saskatchewan survivors or family members of the 1932-33 Ukrainian famine genocide known as the “Holodomor.” Their stories and living testimonies are important in the building of provincial, national and global understanding and acceptance of this man-made atrocity, which took between seven and 10 million lives. If you know of such a person or are in possession of family/personal archives, please contact the UCC SPC office at 1-888-652-5850 or email UCC SPC Holodomor Awareness Committee member Robert Wuschenny at r.wuschenny@sasktel.net. May their names and stories live on.

Share the Story:

80 stories mark 80th anniversary

Sharethestory.ca will highlight the stories of 80 survivors of the Holodomor — 80 stories for the 80th anniversary. These 80 stories, as told by survivors living around the world, are representative of the stories of so many who experienced the wrath of a genocidal policy deliberately implemented with the goal of destroying a nation. A survivor’s story will be added to this site daily leading up to International Holodomor Memorial Day on Nov. 23 of this year.

Commemorations and Useful Weblinks

For a list of events across the country, visit www.ucc.ca/programs/ projects/holodomor/national-holodomor-awareness-week-2013/ To learn more about the Holodomor, please visit the following websites: • www.ucc.ca/positions/holodomor/holodomor-resources/ • www.holodomorsurvivors.ca • www.faminegenocide.com • www.holodomorct.org • www.holodomor33.org.ua

UNDERSTANDING THE HOLODOMOR and remembering those who perished through genocide Ukrainian National Federation and Ukrainian Women’s Organization

from UCWLC Eparchial UCBC Eparchial and Branches

HOLODOMOR A Crime of the Regime A Tragedy of the People

WWW.POSHPATIO.CA Terry & Oksanna Zwarych

306-216-1361

Memory Eternal Ukrainian Self Reliance League of Canada CYC/USRL, Saskatchewan Provincial Executives TYC/USRA Ukrainian Self Reliance Association CYK/UWAC Ukrainian Women’s Association of Canada CYMK/UOY Ukrainian Orthodox Youth

Конгрес українців Канади шукає свідків Голодомору або членів їх родин Комітет суспільної обізнаності про Голодомор при Саскачеванській провінційній раді Конгресу українців Канади шукає в Саскачевані свідків або членів родин свідків геноциду – Голодомору 1932-1933 років в Україні. Їхні історії та живі свідчення важливі для визнання та поширення знань на провінційному, національному та світовому рівнях про цей штучно створений голод, що забрав від мільйони людських життів. Якщо ви знаєте таку людину або маєте родинні чи особисті архіви свідків Голодомору, будь ласка, зв’яжіться з офісом Саскачеванської провінційнійної ради Конгресу українців Канади за номером телефону 1.888.652.5850 або надішліть електронний лист члену Комітету суспільної обізнаності про Голодомор при Саскачеванській провінційній раді Конгресу українців Канади Роберту Вущений на електронну адресу r.wuschenny@sasktel.net. Хай їхні імена та історії залишаються живими!

Поділись історією:

80 свідчень очевидців у 80-ту річницю

Sharethestory.ca -- Цей веб-сайт висвітлюватиме 80 свідчень Голодомору. 80 свідчень очевидців з нагоди 80-ліття. 80 свідчень очевидців, які живуть в різних країнах світу, та є представниками тих, які зазнали наслідків геноцидної політики комуністичного режиму, умисно спрямованої на знищення народу. Щодня, одне свідчення буде додане до сайту, до Міжнародного Дня Пам’яті Голодомору, який цього року припадає 23 листопада.

Senator Raynell Andreychuk Paying tribute to the millions who lost their lives in the Ukrainian Famine and Genocide. Recognizing our past, determined to create a better future.

Ralph GOODALE Member of Parliament 310 University Park Dr, Regina www.ralphgoodale.ca

Holodomor, never forget

May Their Memories Be Eternal!

Hon. Ken Krawetz Deputy Premier Minister of Finance MLA,Canora-Pelly Phone: 306-563-4425 E-Mail: krawetz@sasktel.net Web: www.kenkrawetz.ca

WE REMEMBER

“Canada’s Largest Rural Water Purification Company” Serving Canadians Coast to Coast for 30 Years

ST. VOLODYMYR UKRAINIAN CATHOLIC PARK INC. 214 Ave M. South Saskatoon SK S7M 2K4

November 23 is Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor) Memorial Day in Saskatchewan. We remember the innocent victims. We remember the loved ones lost by our Ukrainian community. We are grateful for the freedom of those that survived. Let us remember this most unconscionable genocide, so that it never happens again.

In Memory Memo ory of of Those Those Suffered! Suffered!

МИ ПАМ’ЯТАЄМО 23 листопада в Саскачевані День Пам’яті Голодомору.

306-659-7230

Evan Ortynsky Yorkton, SK PH: 1-877-988-2233 The People You Trust Chevrolet Cadillac Buick GMC Inc.

www.keychev.com

www.yorktontoyota.net

The Regina Catholic School Division acknowledges, remembers, and mourns on the 80th anniversary of

Holodomor

Ми пам’ятаємо невинних жертв. Ми пам’ятаємо рідних і близьких, втрачених нашою Українською громадою. Ми вдячні за свободу тих, хто вижив. Пам’ятаймо цей жахливий геноцид, щоб він ніколи більше не повторився.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.