Bar Mitsva coutumes et significations selon les enseignements du Rabbi de Loubavitch Avant-propos La Bar Mitsva est une Ă©tape dĂ©cisive de la vie dâun Juif. Elle lui apporte les premiers Ă©lĂ©ments de conscience juive, en gĂ©nĂ©ral, de âHassidout, en particulier. En effet, la pensĂ©e âhassidique et surtout lâenseignement du Rabbi de Loubavitch dĂ©crivent la portĂ©e de cet Ă©vĂ©nement, le changement fondamental quâil opĂšre, chez chaque Juif, par la pleine rĂ©vĂ©lation de lâĂąme divine, dont la prĂ©sence, jusquâalors, se manifestait uniquement Ă lâĂ©tat latent. Le but du prĂ©sent recueil est de mettre Ă la portĂ©e de chaque Bar Mitsva, de ses parents et de sa famille, les Ă©lĂ©ments de la Tradition âhassidique, permettant de prendre pleinement la mesure de ce grand jour. Le Rabbi de Loubavitch a introduit lâusage dâadresser un tĂ©lĂ©gramme de bĂ©nĂ©diction Ă chaque Bar Mitsva. ConformĂ©ment au principe selon lequel â on introduit son propos par une parole royale â, la pratique a Ă©tĂ© adoptĂ©e de lire ce tĂ©lĂ©gramme au dĂ©but de la fĂȘte qui est cĂ©lĂ©brĂ©e Ă lâoccasion de la Bar Mitsva. En la difficile pĂ©riode actuelle, les âHassidim ont la conviction que le Rabbi accorde toujours sa bĂ©nĂ©diction au Bar Mitsva et ils ont donc maintenu la lecture de ce tĂ©lĂ©gramme. Son texte est prĂ©sentĂ© ici, avec une traduction française. Le point de mire du repas cĂ©lĂ©brant la Bar Mitsva rĂ©side dans les paroles de la Torah qui y sont prononcĂ©es. La coutume des âHassidim, en ces derniĂšres dĂ©cennies, veut que le jeune garçon rĂ©cite un discours âhassidique que dit le Rabbi Rachab, pĂšre du Rabbi prĂ©cĂ©dent, lors de sa propre Bar Mitsva, puis que son fils, Rabbi Yossef Itsâhak rĂ©pĂ©ta, Ă son tour, pour la sienne. Le texte de ce discours figure Ă©galement dans ce recueil, avec sa traduction en français. Les coutumes des âHassidim âHabad trouvent pratiquement toutes leur origine dans le comportement adoptĂ© par chaque maĂźtre de la âHassidout, en sa gĂ©nĂ©ration et par les membres de sa famille. Dans un premier temps, ces coutumes conservĂšrent un caractĂšre confidentiel et les âHassidim, pour la plupart, nâen avaient pas connaissance. Câest le prĂ©cĂ©dent Rabbi qui en commença la diffusion, mais celle-ci reçut une dimension infiniment plus large, grĂące au Rabbi de Loubavitch. On trouvera ici un inventaire de ces coutumes, destinĂ© Ă en faciliter lâadoption par chacun. La Bar Mitsva Ă©tait, au prĂ©alable, la premiĂšre occasion, pour le jeune âHassid, dâĂȘtre reçu par le Rabbi, qui lui prodiguait ses bĂ©nĂ©dictions au cours de cette entrevue. Par la suite, le Rabbi adopta lâusage de recevoir les garçons et les filles cĂ©lĂ©brant leur Bar Mitsva et Bat Mitsva, par groupes, Ă intervalles rĂ©guliers, tout au long de lâannĂ©e. La derniĂšre entrevue quâil accorda Ă ces Bar Mitsva eut lieu Ă la veille du 17 Chevat 5752 (1992). En lâabsence de tout enseignement ultĂ©rieur, son contenu reste la bĂ©nĂ©diction que le Rabbi adresse Ă chaque Bar Mitsva. Ces propos du Rabbi sont prĂ©sentĂ©s ici, dans leur traduction française.