Bar Mitsva

Page 1

Bar Mitsva coutumes et significations selon les enseignements du Rabbi de Loubavitch Avant-propos La Bar Mitsva est une Ă©tape dĂ©cisive de la vie d’un Juif. Elle lui apporte les premiers Ă©lĂ©ments de conscience juive, en gĂ©nĂ©ral, de ‘Hassidout, en particulier. En effet, la pensĂ©e ‘hassidique et surtout l’enseignement du Rabbi de Loubavitch dĂ©crivent la portĂ©e de cet Ă©vĂ©nement, le changement fondamental qu’il opĂšre, chez chaque Juif, par la pleine rĂ©vĂ©lation de l’ñme divine, dont la prĂ©sence, jusqu’alors, se manifestait uniquement Ă  l’état latent. Le but du prĂ©sent recueil est de mettre Ă  la portĂ©e de chaque Bar Mitsva, de ses parents et de sa famille, les Ă©lĂ©ments de la Tradition ‘hassidique, permettant de prendre pleinement la mesure de ce grand jour. Le Rabbi de Loubavitch a introduit l’usage d’adresser un tĂ©lĂ©gramme de bĂ©nĂ©diction Ă  chaque Bar Mitsva. ConformĂ©ment au principe selon lequel “ on introduit son propos par une parole royale ”, la pratique a Ă©tĂ© adoptĂ©e de lire ce tĂ©lĂ©gramme au dĂ©but de la fĂȘte qui est cĂ©lĂ©brĂ©e Ă  l’occasion de la Bar Mitsva. En la difficile pĂ©riode actuelle, les ‘Hassidim ont la conviction que le Rabbi accorde toujours sa bĂ©nĂ©diction au Bar Mitsva et ils ont donc maintenu la lecture de ce tĂ©lĂ©gramme. Son texte est prĂ©sentĂ© ici, avec une traduction française. Le point de mire du repas cĂ©lĂ©brant la Bar Mitsva rĂ©side dans les paroles de la Torah qui y sont prononcĂ©es. La coutume des ‘Hassidim, en ces derniĂšres dĂ©cennies, veut que le jeune garçon rĂ©cite un discours ‘hassidique que dit le Rabbi Rachab, pĂšre du Rabbi prĂ©cĂ©dent, lors de sa propre Bar Mitsva, puis que son fils, Rabbi Yossef Its’hak rĂ©pĂ©ta, Ă  son tour, pour la sienne. Le texte de ce discours figure Ă©galement dans ce recueil, avec sa traduction en français. Les coutumes des ‘Hassidim ‘Habad trouvent pratiquement toutes leur origine dans le comportement adoptĂ© par chaque maĂźtre de la ‘Hassidout, en sa gĂ©nĂ©ration et par les membres de sa famille. Dans un premier temps, ces coutumes conservĂšrent un caractĂšre confidentiel et les ‘Hassidim, pour la plupart, n’en avaient pas connaissance. C’est le prĂ©cĂ©dent Rabbi qui en commença la diffusion, mais celle-ci reçut une dimension infiniment plus large, grĂące au Rabbi de Loubavitch. On trouvera ici un inventaire de ces coutumes, destinĂ© Ă  en faciliter l’adoption par chacun. La Bar Mitsva Ă©tait, au prĂ©alable, la premiĂšre occasion, pour le jeune ‘Hassid, d’ĂȘtre reçu par le Rabbi, qui lui prodiguait ses bĂ©nĂ©dictions au cours de cette entrevue. Par la suite, le Rabbi adopta l’usage de recevoir les garçons et les filles cĂ©lĂ©brant leur Bar Mitsva et Bat Mitsva, par groupes, Ă  intervalles rĂ©guliers, tout au long de l’annĂ©e. La derniĂšre entrevue qu’il accorda Ă  ces Bar Mitsva eut lieu Ă  la veille du 17 Chevat 5752 (1992). En l’absence de tout enseignement ultĂ©rieur, son contenu reste la bĂ©nĂ©diction que le Rabbi adresse Ă  chaque Bar Mitsva. Ces propos du Rabbi sont prĂ©sentĂ©s ici, dans leur traduction française.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.