4
D O • GR A D
E
G
Our Response to God’s Gifts
4
RA
Thank you, Jesus, for teaching me how to love others.
Ayúdame a seguir tu ley de amor para que otros puedan ver tu gracia en el mundo.
Help me follow your law of love so that others can see your grace in the world.
Visita www.findinggod.com para las actividades de diversión y de los recursos de la familia.
Visit www.findinggod.com for fun activities and family resources.
Nuestra respuesta a los dones de Dios • Our Response to God’s Gifts
Gracias, Jesús, por enseñarme cómo amar a los demás.
Grado 4 / Grade 4 ISBN-13: 978-0-8294-3864-2 ISBN-10: 0-8294-3864-5 3441 N. Ashland Avenue Chicago, Illinois 60657 (800) 621-1008 www.loyolapress.com
4
RA
DO • GRAD E
Our Response to God’s Gifts
Nuestra respuesta a los dones de Dios
Encontrando a
G
Encontrando a
Encontrando a
B I L I N GÜ E
UNIDAD
1
Dios, nuestro Creador y Padre Santa Teresa de Ávila Teresa de Ávila nació en España en 1515. Su padre, que era estricto pero cariñoso, la envió a un convento a los 16 años. Allí Teresa descubrió que le gustaba la vida sencilla en comunidad con otras hermanas religiosas. A veces Teresa sentía que se alejaba de Dios. En esos momentos intentaba rezar, pero le resultaba difícil. Aun así, Teresa siguió rezando, manteniéndose fiel a Dios, porque sabía que esto era lo que él quería que hiciera. Teresa escribió sobre la oración y viajó por toda España enseñando cómo era la vida sencilla que ella vivía. Sus escritos fueron tan importantes que fue nombrada doctora de la Iglesia, un tipo especial de maestro. Aún hoy, las personas que quieren aprender sobre la oración leen sus libros. La fiesta de santa Teresa de Ávila se celebra el 15 de octubre.
SESIÓN 1
Dios crea el mundo Agricultores, guardabosques y recogedores de basura nos ayudan a cuidar de la tierra. ¿Puedes mencionar otros trabajos relacionados con el cuidado de la tierra? ¿Qué podemos hacer para cuidar de la tierra?
Oración Querido Dios, por favor, danos la gracia de apreciar la creación. Ayúdanos a mostrar nuestro amor por ti cuidando de la tierra. 1
UNIDAD 1 • SESIÓN 1
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 1 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:31 AM
God, Our Creator and Father
UNIT
1
Saint Teresa of テ」ila Teresa of テ」ila was born in Spain in 1515. Her strict but loving father sent her to a convent when she was 16 years old. Teresa discovered that she liked living a simple life in community with other religious sisters. At times Teresa felt herself growing away from God. Sometimes she tried to pray but found it difficult. However, Teresa continued to pray and remained faithful to God because she knew that this was what he wanted her to do. Teresa wrote about prayer and traveled throughout Spain to teach people about the simple life she lived. What she wrote was so important that she was named a Doctor of the Church, a special kind of teacher. People who want to learn about prayer still read her books today. Her feast day is October 15.
SESSION 1
God Creates the World Farmers, park rangers, and sanitation workers help take care of the earth. Can you name other jobs that involve taking care of the earth? What can we do to take care of the earth?
Prayer Dear God, please give us the grace to appreciate creation. Help us show our love for you in how we care for the earth. UNIT 1 窶「 SESSION 1
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 1 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
1
9/6/13 10:31 AM
EXPLORAR
La maravillosa creación de Dios Piensa en cómo te sientes cuando ves un arcoíris o una flor hermosa. Dios quiere que nos alegremos y nos maravillemos cada vez que vemos las cosas maravillosas que él ha creado para nosotros. La creación más asombrosa de Dios es la familia humana. Él creó a cada ser humano con una naturaleza espiritual a la que llamamos alma. Además, Dios nos ha dotado de intelecto para que podamos entender y de libre voluntad para que podamos elegir. Tenemos la capacidad de elegir vivir como Dios quiere que vivamos. La meta de la vida humana es seguir a Jesucristo para llegar a Dios Padre. El Espíritu Santo nos ayuda a vivir de manera que podamos alcanzar esta meta.
Leyendo la Palabra de Dios Las obras de Dios son todas buenas y cumplen su función a su tiempo. Eclesiástico 39:33 2
SESIÓN 1 • Dios crea el mundo
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 2 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:31 AM
EXPLORE
God’s Wonderful Creation Think about how you feel when you see a rainbow or a beautiful flower. A feeling of joy and wonder is what God wants us to experience whenever we look at the amazing things he has created for us. God’s most amazing creation is the human family. He created each human with a spiritual nature called a soul. In addition God gave us an intellect so that we can understand and free will so that we can make choices. We are able to choose to live as God wants us to live. The goal of human life is to follow Jesus Christ to God the Father. The Holy Spirit helps us live in a way that will lead us to this goal.
Reading God’s Word The works of God are all of them good; every need when it comes he fills. Sirach 39:33 SESSION 1 • God Creates the World
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 2 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
2
9/6/13 10:31 AM
EXPLORAR
Cuidar de la tierra Dios creó la tierra para nosotros. Una manera de darle las gracias es cuidando de este maravilloso don. Cuidamos de la tierra cuando no desperdiciamos los recursos que nos ha dado. El aire, el agua, las montañas, las plantas, el desierto y los animales son todos valiosos porque son dones de Dios. Estas son algunas de las cosas que podemos hacer para cuidar de los dones que Dios nos ha dado: ▶ ▶ ▶
Reciclar papel, plástico, metal y vidrio. Usar toallas y servilletas de tela en lugar de las de papel. Caminar o montar en bicicleta en vez de ir en carro.
Escribe acerca de una manera en que puedes cuidar de la tierra.
Dones de Dios Piensa por un momento en todo lo que Dios ha creado. Haz una lista de tus dones favoritos que has recibido de Dios. Explica por qué te gustan.
VE A LA PÁGINA 169
3
SESIÓN 1 • Dios crea el mundo
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 3 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:31 AM
EXPLORE
Caring for the Earth God chose to create the earth for us. One way that we thank him is by taking care of this great gift. We care for the earth by not wasting the resources he has given us. Air, water, mountains, deserts, plants, and animals are all precious because they are gifts from God. Here are some things that we can do to take care of the gifts God has given us: ▶ ▶ ▶
Recycle paper, plastic, metal, and glass. Use cloth towels and napkins instead of paper. Walk or ride a bike instead of riding in a car.
Write about one way you can care for the earth.
Gifts from God Take a moment to think about everything God has created. List some of your favorite gifts from God. Write why you like those things.
GO TO PAGE 169
SESSION 1 • God Creates the World
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 3 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
3
9/6/13 10:31 AM
REFLEXIONAR
Oración Dios nos llama a rezar La oración es la relación viva de los hijos de Dios con Dios nuestro Padre, con su Hijo, Jesucristo, y con el Espíritu Santo. A veces rezamos en voz alta, rezando las palabras de una oración específica. Otras veces escuchamos mientras alguien reza en voz alta. También podemos rezar en silencio para nosotros mismos. Concentrarnos en un objeto o imagen nos puede ayudar a mantener nuestra atención fija en Dios. Usa tu imaginación para pensar en algo hermoso. Examina cuidadosamente tu imagen. ¿Qué es lo que más te gusta? Da gracias a Dios por esta parte tan bella de la creación y por toda la creación. Deja que tu corazón sea consciente de lo mucho que Dios te ama. Reza el Gloria al Padre en tu corazón.
Dar gracias a Dios por la creación En una hoja de papel aparte, haz un dibujo de alguien o algo que represente la belleza de la creación de Dios. Escribe debajo una oración corta, dando gracias a Dios por este don.
4
SESIÓN 1 • Dios crea el mundo
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 4 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:31 AM
REFLECT
Prayer God Calls Us to Pray Prayer is the living relationship of the children of God with God our Father, with his Son, Jesus Christ, and with the Holy Spirit. Sometimes we pray aloud, praying the words of a specific prayer. Other times we listen as someone else prays aloud. We can also pray silently to ourselves. Focusing on one object or image can help us remain attentive to God. Use your imagination to think about something beautiful. Examine it carefully with your mind’s eye. What do you love about it? Thank God for this beautiful part of creation and for all of creation. Let your heart be aware of how much God loves you. In your heart pray the Glory Be to the Father.
Thanking God for Creation On a separate sheet of paper, draw a picture of someone or something from God’s creation that you find amazingly beautiful. Below write a short prayer thanking God for this great gift.
SESSION 1 • God Creates the World
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 4 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
4
9/6/13 10:31 AM
RESPONDER • Viviendo mi fe
Resumen del tema El amor de Dios se revela en el don de la creación. Él creó a cada ser humano con un alma y lo dotó de libre voluntad. Con nuestras almas apreciamos lo que Dios ha creado. Podemos usar nuestra libre voluntad para tomar buenas decisiones y cuidar del don de la creación.
Palabras que aprendí
Maneras de ser como Jesús
libre voluntad salmo* alma
Jesús amó y bendijo a Dios su Padre. Muestra a Dios que lo amas dándole gracias por el don de la creación.
Oración Gracias, Dios, por el maravilloso don de la creación. Ayúdanos a cuidar de ella, como tú cuidas de nosotros.
Con mi familia Actividad Tomen tiempo para disfrutar de la belleza de la creación. Tal vez quieran hacer una excursión, jugar en un parque o pasear en bote. Recen juntos, dando gracias a Dios por todo lo que nos ha dado. Fe para el camino Pregúntense unos a otros: Si pudieras escoger algo de la creación de Dios para llenar un patio, ¿qué escogerías? ¿Por qué? Oración en familia Querido Dios, bendice a nuestra familia como parte de tu creación. Ayúdanos a usar nuestra libre voluntad para decidir cuidar de todo lo que nos has dado. Amén. * Esta palabra se enseña con la lámina de arte. Mira la página 169.
5
SESIÓN 1 • Dios crea el mundo
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 5 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:32 AM
Living My Faith • RESPOND
Faith Summary God’s love is revealed in the gift of creation. He created each human being with a soul and gave us free will. It is with our souls that we appreciate what God has created. We can use our free will to make good choices to care for the gift of creation.
Words I Learned
Ways of Being Like Jesus
free will psalm* soul
Jesus loved and blessed God his Father. Show God you love him by thanking him for the gift of creation.
Prayer Thank you, God, for the wonderful gift of creation. Help us take care of it, just as you take care of us.
With My Family Activity Spend time enjoying the beauty of creation. You may wish to go for a hike, to spend time playing in a park, or to go for a boat ride. Pray together, thanking God for everything he has given us. Faith on the Go Ask one another: If you could fill a backyard with one thing from God’s creation, what would it be? Why? Family Prayer Dear God, bless our family, a part of your creation. Help us use our free will to choose to care for everything you have given us. Amen. * This word is taught with the Art Print. See page 169. SESSION 1 • God Creates the World
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 5 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
5
9/6/13 10:32 AM
PARTICIPAR Y EXPLORAR
Nuestro Padre en el cielo Todas las personas son hermanos y hermanas porque Dios es nuestro Padre. ¿Cómo puedes mostrar que cuidas de tus hermanos y hermanas en Dios?
SESIÓN 2
Dios nos escucha Un día Jesús les dijo a sus discípulos: “¿Quién de ustedes, si su hijo le pide pan, le da una piedra? ¿O si le pide pescado, le da una culebra? Pues si ustedes saben dar cosas buenas a sus hijos, ¡cuánto más dará el Padre del cielo cosas buenas a los que se las pidan!”. adaptado de Mateo 7:9–11
Jesús quiere que sepamos que Dios escucha nuestras oraciones porque Dios nos ama y quiere ayudarnos. Las obras buenas que Dios hace por nosotros nos revelan su santidad. Jesús nos muestra una manera especial de rezar al enseñarnos el Padrenuestro. Cuando rezamos el Padrenuestro entramos en una relación cercana con Dios. Llamar a Dios “Padre nuestro” nos ayuda a confiar en Dios y a recordar que siempre nos va a ayudar.
Oración Querido Jesús, ayúdanos a conocer a Dios como nuestro Padre amoroso y a seguir su plan para nosotros. 6
SESIÓN 2 • Nuestro Padre en el cielo
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 6 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:32 AM
ENGAGE AND EXPLORE
Our Father in Heaven All people are brothers and sisters, because God is our Father. What are some ways you can show care for your brothers and sisters in God?
SESSION 2
God Listens to Us One day Jesus taught his disciples, “Which of you would give your son a stone when he asks for bread or a snake when he asks for a fish? If even you know how to give your children good gifts, think how much more our Father in heaven will give to those who ask him for something.” adapted from Matthew 7:9–11
Jesus wants us to know that God listens to our prayers because God loves us and wants to help us. The good things God does for us reveal to us his holiness. Jesus shows us a special way to pray when he teaches us the Lord’s Prayer. When we pray the Lord’s Prayer, we enter into a close relationship with God. Calling God “Our Father” helps us trust God and remember that he will always help us.
Prayer Dear Jesus, help us know God as our loving Father and to follow his plan for us. SESSION 2 • Our Father in Heaven
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 6 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
6
9/6/13 10:32 AM
EXPLORAR
El Reino de Dios Cuando rezamos adoramos a Dios y nos comprometemos a trabajar por su reino. El Reino de Dios se proclama en los Evangelios y está presente en la Persona de Jesús. Cuando rezamos el Padrenuestro rezamos por la venida del Reino de Dios. La Iglesia representa el Reino de Dios en la tierra. La Eucaristía es el signo más importante del Reino en nuestras vidas. El Reino se completará con el regreso de Jesucristo en el Juicio Final cuando él le haga entrega del Reino al Padre. En el Reino de Dios nos unimos a Jesús y dejamos que Dios guíe nuestras vidas. Actuamos como Jesús lo haría al cuidar de los demás, especialmente de aquellos que son pobres.
Servir al Reino de Dios Escribe sobre cómo puedes servir al Reino de Dios en tu vida. Puedo servir al Reino de Dios
.
Conexión con la liturgia Rezamos el Padrenuestro al comienzo del Rito de la Comunión en la misa. VE A LA PÁGINA 170
7
SESIÓN 2 • Nuestro Padre en el cielo
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 7 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:32 AM
EXPLORE
The Kingdom of God When we pray, we worship God and commit ourselves to working for his kingdom. The Kingdom of God is proclaimed in the Gospels and is present in the Person of Jesus. When we pray the Lord’s Prayer, we are praying for the coming of God’s Kingdom. The Church represents the Kingdom of God on earth. The Eucharist is the primary sign of the kingdom in our lives. The Kingdom will be completed with the return of Jesus Christ at the Last Judgment when he will hand over the Kingdom to the Father. In God’s Kingdom we join with Jesus and let God direct our lives. We act as Jesus would by caring for others, especially people who are poor.
Serving God’s Kingdom Write how you can serve God’s kingdom in your own life. I can serve God’s kingdom by
.
Link to Liturgy We pray the Lord’s Prayer at the beginning of the Communion Rite at Mass. GO TO PAGE 170
SESSION 2 • Our Father in Heaven
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 7 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
7
9/6/13 10:32 AM
REFLEXIONAR
Oración Nuestra fe en Dios Rezamos el Acto de Fe para expresar que creemos y confiamos en Dios.
Acto de Fe Señor Dios, creo firmemente y confieso todas y cada una de las verdades que la Santa Iglesia Católica propone, porque tú las revelaste, oh Dios, que eres la eterna Verdad y Sabiduría, que ni se engaña ni nos puede engañar. Quiero vivir y morir en esta fe. Amén.
Cuando hayas terminado de rezar el Acto de Fe, di a Dios que crees y confías en él.
Fe, esperanza y caridad La fe, la esperanza y la caridad son las virtudes teologales. Son dones de Dios para ayudarnos a desarrollar una relación fuerte con Dios Padre, Jesús Hijo y el Espíritu Santo. Las virtudes teologales son la base de nuestra actividad moral y nos ayudan a seguir a Jesucristo hasta Dios Padre. Al aceptar y practicar las virtudes teologales somos capaces de vivir como Dios quiere que vivamos y recibir vida eterna en el cielo. Fortalecemos las virtudes teologales al practicarlas.
8
SESIÓN 2 • Nuestro Padre en el cielo
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 8 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:32 AM
REFLECT
Prayer Our Faith in God We pray the Act of Faith to express our belief and trust in God.
Act of Faith Oh my God, I firmly believe that you are one God in three divine Persons, Father, Son, and Holy Spirit. I believe that your divine Son became man and died for our sins, and that he will come to judge the living and the dead. I believe these and all the truths which the holy Catholic Church teaches, because you have revealed them, who can neither deceive nor be deceived. Amen.
After you pray the Act of Faith, tell God that you believe in him and trust him.
Faith, Hope, and Charity Faith, hope, and charity are the Theological Virtues. They are gifts from God that help us develop a strong relationship with God the Father, Jesus the Son, and the Holy Spirit. They are the foundation of our moral activity and help us follow Jesus Christ to God the Father. By accepting and practicing the Theological Virtues, we are able to live as God wants us to live and to gain eternal life in Heaven. We strengthen the Theological Virtues by practicing them.
SESSION 2 • Our Father in Heaven
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 8 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
8
9/6/13 10:32 AM
RESPONDER • Viviendo mi fe
Resumen del tema En la Biblia aprendemos acerca de Dios y su plan para nosotros. Al practicar las virtudes teologales de la fe, la esperanza y la caridad, podemos seguir el plan de Dios para nosotros.
Palabras que aprendí virtudes teologales
Maneras de ser como Jesús Jesús siguió el plan que Dios tenía para él. Sigue el plan que Dios tiene para ti practicando las virtudes teologales.
Oración Gracias, Jesús, por enseñarnos que Dios nos escucha y nos da la gracia de tomar buenas decisiones.
Con mi familia Actividad Participen en actividades que ayuden a construir el Reino de Dios. Pueden visitar una residencia de ancianos o servir una comida en un comedor de beneficencia o recoger donaciones de ropa. Fe para el camino Pregúntense unos a otros: Si pudieras usar un símbolo para mostrar tu fe en Dios, ¿qué símbolo usarías? ¿Por qué? Oración en familia Querido Dios, gracias por darnos las virtudes teologales como manera de seguir tu plan para nosotros. Ayúdanos a practicar siempre estas virtudes en nuestras vidas. 9
SESIÓN 2 • Nuestro Padre en el cielo
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 9 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:32 AM
Living My Faith • RESPOND
Faith Summary We learn about God and his plan for us in the Bible. By practicing the Theological Virtues of faith, hope, and charity, we can follow God’s plan for us.
Words I Learned Theological Virtues
Ways of Being Like Jesus Jesus followed God’s plan for him. Follow God’s plan for you by practicing the Theological Virtues.
Prayer Thank you, Jesus, for teaching us that God listens to us and gives us the grace to make good choices.
With My Family Activity Participate in an activity that will help build up the Kingdom of God. You may wish to visit a nursing home, to serve a meal at a soup kitchen, or to collect donations for a clothing drive. Faith on the Go Ask one another: If you could wear a symbol to show your faith in God, what would it be? Why? Family Prayer Dear God, thank you for giving us the Theological Virtues as a way to follow your plan for us. Help us always practice these virtues in our lives.
SESSION 2 • Our Father in Heaven
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 9 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9
9/6/13 10:32 AM
PARTICIPAR Y EXPLORAR
El plan de Dios para la Salvación No siempre podemos evitar que ocurran cosas malas, pero sí podemos ayudar a otras personas que han sufrido. ¿Qué puedes hacer tú para ayudar a alguien que ha sufrido?
SESIÓN 3
Adán y Eva Al principio Dios creó al hombre y a la mujer, cuerpo y alma, y les entregó el jardín del Edén para que vivieran en él. Dios dijo a Adán y a Eva: “Cuiden del jardín. Podrán comer frutos de cualquier árbol, excepto de uno. Si comen el fruto de ese árbol, morirán”. Durante un tiempo Adán y Eva fueron felices porque vivían en obediencia, escuchando a Dios y también escuchándose el uno al otro. Pero una astuta serpiente se le apareció a Eva y le preguntó: “¿Les dijo Dios que no comieran de un árbol de este jardín?”. Eva le contestó: “Podemos comer los frutos de cualquier árbol, excepto los de aquel que está en el medio del jardín. Dios nos dijo que si comíamos frutos de ese árbol moriríamos”. La serpiente parecía sorprendida. “No morirán si comen de ese fruto”, le dijo. “Lo que pasará es que serán como dioses, conocedores del bien y del mal”. Adán y Eva comieron algunos frutos de ese árbol y al hacerlo demostraron que no confiaban en Dios, quien solo quería lo mejor para ellos. Cuando Dios descubrió lo que habían hecho les dijo que abandonaran el jardín. Su relación con Dios se había dañado. A partir de ese momento sus vidas nunca serían las mismas. adaptado de Génesis 2:4–3:24
Oración Querido Dios, ayúdanos a mostrar nuestro amor por ti en la manera en que servimos a los demás. 10
SESIÓN 3 • El plan de Dios para la Salvación
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 10 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:32 AM
ENGAGE AND EXPLORE
God’s Plan for Salvation We cannot always stop bad things from happening, but we can help people who have been hurt. What can you do to help someone who has been hurt?
SESSION 3
Adam and Eve In the beginning God created a man and a woman, body and soul, and gave them the Garden of Eden to live in. God told Adam and Eve, “Take care of the garden. You may eat the fruit of every tree but one. If you eat the fruit of that tree, you will die.” For a while Adam and Eve were happy because they lived in obedience, listening to God and to each other. Then a sly serpent appeared and spoke to Eve. The serpent asked, “Did God really tell you not to eat from one of the trees in the garden?” Eve answered, “We can eat the fruit of every tree except the one in the middle of the garden. God said if we eat the fruit from that tree, we will die.” The serpent looked surprised. “You will not die if you eat from that tree,” it said. “Instead, you will become like gods, who know what is good and what is bad.” Adam and Eve ate some of the fruit. By doing this they showed that they did not trust God, who wanted only the best for them. When God discovered what they had done, he told them to leave the garden. Their relationship with God was injured. From then on their lives would never be the same. adapted from Genesis 2:4–3:24
Prayer Dear God, help us show our love for you in how we serve others.
SESSION 3 • God’s Plan for Salvation
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 10 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
10
9/6/13 10:32 AM
EXPLORAR
La promesa de Dios Adán y Eva se alejaron de Dios. Se apartaron de la vida de gracia que Dios les había dado. Como consecuencia nacemos en el pecado original y vivimos en un mundo lleno de tentación donde puede resultar difícil seguir el plan de Dios para nosotros. Como Adán y Eva, cuando caemos en la tentación nos alejamos de Dios. Dañamos nuestra relación con él y con los demás. Dios no abandonó a Adán y a Eva, como tampoco nos abandonará a nosotros. Él prometió que un Salvador vendría a salvarnos de nuestros pecados. Prometió que María sería la madre de Jesús y que la Salvación, el perdón de todos los pecados y la restauración de la amistad con Dios, vendría a través de su Hijo, Jesús.
VE A LA PÁGINA 171
11
SESIÓN 3 • El plan de Dios para la Salvación
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 11 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:32 AM
EXPLORE
God’s Promise Adam and Eve turned away from God. They walked away from the life of grace that God had given them. As a result we are born into Original Sin and live in a world full of temptation where it can be difficult to follow God’s plan for us. Like Adam and Eve, when we give in to temptation, we also turn away from God. We harm our relationship with him and with others. God did not give up on Adam and Eve, and he will not give up on us. He promised that a Savior would come to save us from our sins. He promised that Mary would be Jesus’ mother, and that Salvation, the forgiveness of sins and the restoration of friendship with God, would come through his Son, Jesus.
GO TO PAGE 171
SESSION 3 • God’s Plan for Salvation
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 11 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
11
9/6/13 10:32 AM
REFLEXIONAR
Oración Nuestra esperanza en Dios Rezamos el Acto de Esperanza para expresar nuestra confianza en Dios.
Acto de Esperanza Señor Dios mío, espero por tu gracia la remisión de todos mis pecados; y después de esta vida, alcanzar la eterna felicidad, porque tú lo prometiste que eres infinitamente poderoso, fiel, benigno y lleno de misericordia. Quiero vivir y morir en esta esperanza. Amén.
Cuando hayas terminado de rezar el Acto de Esperanza, toma unos minutos para estar con Dios, dile que lo amas y que confías en que cuidará de ti.
Usar nuestra libre voluntad
?
?
La niña de la siguiente situación se enfrenta a una tentación. Puede usar su libre voluntad para alejarse de Dios o seguir el plan de Dios para ella. ¿Cómo podrá usar su libre voluntad para tomar buenas decisiones? Escribe tus ideas en las líneas.
?
Olivia y sus amigas caminan por el pasillo de la escuela. Marta, una chica nueva, pasa a su lado. Las amigas de Olivia empiezan a decir cosas crueles sobre Marta. ¿Qué puede hacer Olivia?
12
SESIÓN 3 • El plan de Dios para la Salvación
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 12 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:32 AM
REFLECT
Prayer Our Hope in God We pray the Act of Hope to express our trust in God.
Act of Hope O my God, relying on your infinite mercy and promises, I hope to obtain pardon of my sins, the help of your grace, and life everlasting, through the merits of Jesus Christ, my Lord and Redeemer. Amen.
After you pray the Act of Hope, spend a few minutes with God, telling him that you love him and trust him to take care of you.
?
Using Our Free Will
?
The child in the following situation is faced with temptation. She can use her free will to choose to turn away from God or follow God’s plan for her. How might she use her free will to make good choices? Write your ideas on the lines. Olivia and her friends are walking down the hall at school. Marta, a new girl, walks past them. Olivia’s friends begin saying unkind things about Marta. What might Olivia do?
SESSION 3 • God’s Plan for Salvation
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 12 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
12
9/6/13 10:32 AM
RESPONDER • Viviendo mi fe
Resumen del tema Adán y Eva se alejaron de Dios al caer en la tentación. Cuando cedemos a la tentación nos apartamos de Dios. Dañamos nuestra relación con él y también la relación entre nosotros. No obstante, Dios no abandonó a Adán y a Eva y tampoco nos abandonará a nosotros. Dios nos ha ofrecido el don de la Salvación a través de su Hijo, Jesús.
Palabra que aprendí
Maneras de ser como Jesús
Salvación
La forma de actuar de Jesús mostraba que confiaba en Dios su Padre. Deja que tus palabras y acciones muestren a los demás que confías en Dios.
Oración Gracias, Dios, por enviarnos un Salvador para reparar nuestra relación contigo. Ayúdanos a reparar también nuestras relaciones con los demás.
Con mi familia Actividad Hagan una buena obra por alguien de su familia la semana que viene. Al final de la semana, hablen acerca de lo que cada uno hizo y cómo les hizo sentirse. Fe para el camino Pregúntense unos a otros: Si pudieras hacer cumplir el sueño de otra persona, ¿cuál quisieras que fuera ese sueño y de quién? ¿Por qué? Oración en familia Querido Dios, gracias por el don de la Salvación. Ayúdanos a estar agradecidos por este gran don. 13
SESIÓN 3 • El plan de Dios para la Salvación
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 13 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:32 AM
Living My Faith • RESPOND
Faith Summary Adam and Eve turned away from God by giving in to temptation. When we give in to temptation, we turn away from God. We harm our relationship with him and with one another. However, God did not abandon Adam and Eve, and he will not abandon us. God has offered us the gift of Salvation through his Son, Jesus.
Word I Learned
Ways of Being Like Jesus
Salvation
Jesus’ actions showed that he trusted in God his Father. Let your words and actions demonstrate to others that you trust in God.
Prayer Thank you, God, for sending us a Savior to mend our relationship with you. Help us mend our relationships with others too.
With My Family Activity Perform a good deed for one another in the coming week. At the end of the week, talk about what everyone did and how it made each person feel. Faith on the Go Ask one another: If you could make one wish come true for someone else, what would you wish for and for whom would you wish it? Why? Family Prayer Dear God, thank you for the gift of Salvation. Help us be thankful for this great gift. SESSION 3 • God’s Plan for Salvation
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 13 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
13
9/6/13 10:32 AM
PARTICIPAR Y EXPLORAR
Dios nos llama a obedecer Ser libres no significa que podemos hacer lo que queramos. ¿Cuáles son algunas de las cosas que nuestra sociedad nos dice que no hagamos?
SESIÓN 4
Los frutos del Espíritu Santo San Pablo les dijo a sus amigos que mientras siguieran al Espíritu Santo en su verdadera libertad, e hicieran de las siguientes cualidades parte integral de sus vidas, sabrían que sus obras serían buenas. Los frutos del Espíritu son amor, alegría, paz, paciencia, amabilidad, bondad, fidelidad, modestia y dominio propio. adaptado de Gálatas 5:22–23
Formar una buena conciencia En ocasiones nos sentimos tentados a dañar nuestra relación con los demás. Cuando sentimos esa tentación podemos usar nuestra libre voluntad para tomar buenas decisiones. San Pablo nos enseñó que podemos vivir en verdadera libertad si cooperamos con el Espíritu Santo. La virtud de la prudencia nos ayuda a reconocer lo bueno en cada situación y a tomar buenas decisiones. El Espíritu Santo nos ayuda a ser prudentes ayudándonos a formar una buena conciencia. Lo logramos estudiando las enseñanzas de la Iglesia y siguiendo la guía de nuestras familias y de los líderes de la Iglesia.
Oración Querido Dios, por favor llénanos con tu amor. Ayúdanos a escucharte para que podamos tomar siempre buenas decisiones. 14
SESIÓN 4 • Dios nos llama a obedecer
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 14 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:33 AM
ENGAGE AND EXPLORE
God Calls Us to Obey Being free does not mean that we can do whatever we want. What are some things that our society says we may not do?
SESSION 4
The Fruits of the Holy Spirit Saint Paul told his friends that as long as they followed the Holy Spirit in true freedom and made the following qualities a part of their lives, they would know that their acts were good. The Fruits of the Spirit are love, joy, peace, patience, kindness, generosity, faithfulness, gentleness, and self-control. adapted from Galatians 5:22–23
Forming a Good Conscience At times we are tempted to hurt our relationship with others. When tempted, we can use our free will to choose to make good decisions. Saint Paul taught that we can live in true freedom if we cooperate with the Holy Spirit. The virtue of prudence helps us recognize the good in every situation and make good choices. The Holy Spirit helps us be prudent by helping us form a good conscience. We do this by studying the teachings of the Church and following the guidance of our families and Church leaders.
Prayer Dear God, please fill us with your love. Help us listen to you so that we always make good choices. SESSION 4 • God Calls Us to Obey
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 14 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
14
9/6/13 10:33 AM
EXPLORAR
Examen de conciencia Una manera de cooperar con el Espíritu Santo para formar una buena conciencia es hacer un examen de conciencia con frecuencia. Hacemos un examen de conciencia para ver si estamos viviendo de acuerdo con nuestro compromiso con Jesucristo en nuestros pensamientos, palabras y obras. Cuando lo hacemos, reflexionamos sobre los Diez Mandamientos, las enseñanzas de la Iglesia y sobre lo que Dios nos llama a hacer cada día. Este tipo de reflexión nos ayuda a prepararnos para el sacramento de la Penitencia y la Reconciliación, con frecuencia llamado sacramento de la Reconciliación. Cuando examinamos nuestra conciencia pensamos en nuestra relación con Dios y con las demás personas, y en cómo crecemos como cristianos.
Decisiones positivas Lee Un examen de conciencia en la página 159. Las preguntas te ayudarán a pensar en decisiones positivas que estás llamado a tomar. Escribe acerca de una decisión positiva que puedes realizar la próxima semana.
VE A LA PÁGINA 172
15
SESIÓN 4 • Dios nos llama a obedecer
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 15 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:33 AM
EXPLORE
Examination of Conscience One way we can cooperate with the Holy Spirit in forming a good conscience is by making a frequent examination of conscience. We make an examination of conscience to see how well we are living up to our commitment to Jesus Christ in our thoughts, our words, and our actions. When we do this, we reflect on the Ten Commandments, the teachings of the Church, and what God calls us to do every day. This kind of reflection helps us prepare to celebrate the Sacrament of Penance and Reconciliation, often called the Sacrament of Reconciliation. When we examine our consciences, we think about our relationships with God and with others and about how we are growing as Christians.
Positive Choices Read An Examination of Conscience on page 159. The questions will help you think about the positive choices you are being called to make. Write about one positive choice you can make during the next week.
GO TO PAGE 172
SESSION 4 • God Calls Us to Obey
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 15 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
15
9/6/13 10:33 AM
REFLEXIONAR
Oración Tomar buenas decisiones Es una buena práctica hacer frecuentes exámenes de conciencia en vez de esperar a que llegue el día de celebrar el sacramento de la Reconciliación. Si examinas tu conciencia con frecuencia, te podrás centrar en una parte del examen cada vez. Por ejemplo, un día puedes reflexionar acerca de tu relación con Dios. Al día siguiente, reflexionas sobre tu relación con otras personas o sobre cómo estás creciendo como cristiano. Dedica un momento a pensar en tu relación con los demás. ¿Tratas a todo el mundo con respeto? ¿Qué puedes hacer para mejorar tu relación con tu familia, amigos y vecinos? Pide al Espíritu Santo que te ayude a crecer en la prudencia y a vivir en verdadera libertad.
Conoce a un santo San Pedro Canisio fue un sacerdote jesuita. Cada día Pedro tomaba tiempo para examinar su conciencia. Hacer esto le ayudó a ver lo bueno en otras personas. Su amigo, el padre Couvillón, era una persona tan brusca y airada con los demás que mucha gente no lo quería. Pedro ayudó al padre Couvillón a superar su orgullo y a relacionarse bien con los demás. Gracias a Pedro, el padre Couvillón pudo vivir una vida mejor. 16
SESIÓN 4 • Dios nos llama a obedecer
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 16 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:33 AM
REFLECT
Prayer Making Good Choices It is a good practice to make a frequent examination of conscience instead of waiting until you are about to celebrate the Sacrament of Reconciliation. If you examine your conscience often, you can focus on one part of the examination at a time. For example one day reflect on your relationship with God. The next day reflect on your relationships with others or on your growth as a Christian. Take a moment to think about your relationships with others. Do you treat everyone with respect? What can you do to improve your relationships with your family, friends, and neighbors? Ask the Holy Spirit to help you grow in prudence and live in true freedom.
Meet a Saint Saint Peter Canisius was a Jesuit priest. He took time to examine his conscience every day. Doing so helped him see the good in other people. His friend Father Couvillon was often so sharp and angry with people that they did not want to be around him. Peter helped Father Couvillon overcome his pride and get along with people. Thanks to Peter, Father Couvillon was able to lead a better life. SESSION 4 • God Calls Us to Obey
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 16 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
16
9/6/13 10:33 AM
RESPONDER • Viviendo mi fe
Resumen del tema Aunque todos estamos tentados a pecar, podemos usar la libre voluntad para tomar buenas decisiones. Cuando hacemos un examen de conciencia y cooperamos con el Espíritu Santo podemos escoger vivir en verdadera libertad y practicar la virtud de la prudencia.
Palabra que aprendí prudencia
Maneras de ser como Jesús Jesús formó una buena conciencia dedicando tiempo a la oración. Forma una buena conciencia haciendo exámenes de conciencia frecuentes.
Oración Espíritu Santo, ayúdanos a seguirte y a usar nuestra libre voluntad para tomar decisiones prudentes.
Con mi familia Actividad Lean juntos un libro infantil, como El gigante egoísta o El pez arcoíris, en que los personajes respondan a una tentación. Hablen sobre si tomarían las mismas decisiones que los personajes. Fe para el camino Pregúntense unos a otros: ¿Cómo puedo hacer que los frutos del Espíritu Santo sean parte de mi vida? Oración en familia Dios, ayúdanos a seguir al Espíritu Santo usando nuestra libre voluntad para tomar decisiones prudentes. Guíanos para examinar nuestros actos y formar una buena conciencia. 17
SESIÓN 4 • Dios nos llama a obedecer
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 17 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:33 AM
Living My Faith • RESPOND
Faith Summary Although we are all tempted to sin, we can use free will to make good choices. When we make an examination of conscience and cooperate with the Holy Spirit, we can choose to live in true freedom and to practice the virtue of prudence.
Word I Learned prudence
Ways of Being Like Jesus Jesus formed a good conscience by spending time in prayer. Form a good conscience by making a frequent examination of conscience.
Prayer Holy Spirit, help us follow you and use our free will to make prudent choices.
With My Family Activity Read aloud a children’s book, such as The Rainbow Fish or The Selfish Giant, in which the characters respond to a temptation. Discuss whether you would make the same choices as the characters. Faith on the Go Ask one another: What is one way I can make the Fruits of the Holy Spirit a part of my life? Family Prayer God, help us follow the Holy Spirit by using our free will to make prudent choices. Guide us to examine our actions and form good consciences. SESSION 4 • God Calls Us to Obey
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 17 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
17
9/6/13 10:33 AM
PARTICIPAR SESIÓN 5
Celebrando el Tiempo Ordinario La Iglesia celebra fiestas y tiempos especiales para recordarnos las cosas tan grandes que Dios ha hecho por nosotros. Estas celebraciones nos ayudan a recordar lo mucho que Dios nos ama. El Tiempo Ordinario es un tiempo de la Iglesia. El Tiempo Ordinario se celebra dos veces durante el año litúrgico: desde la Navidad hasta el Miércoles de Ceniza y desde la Pascua hasta el Adviento. El Día de los Fieles Difuntos y el Día de Todos los Santos son dos fiestas que se celebran en el otoño, casi al final del Tiempo Ordinario. El nombre de este tiempo, Tiempo Ordinario, no significa que se trate de un tiempo sin importancia. Ordinario proviene del latín ordinal que significa “que ha sido puesto en cierto orden”. Cada semana se identifica con el número que le corresponde, por ejemplo séptimo domingo del Tiempo Ordinario.
Oración Querido Dios, sabemos que estás con nosotros durante el Tiempo Ordinario. Ayúdanos a seguir el ejemplo de Jesús, la Luz del Mundo. 18
SESIÓN 5 • Celebrando el Tiempo Ordinario
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 18 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:33 AM
ENGAGE SESSION 5
Celebrating Ordinary Time The Church celebrates feasts and seasons to remind us of the great things God has done for us. These celebrations help us remember how much God loves us. Ordinary Time is one Church season. We celebrate it twice each liturgical year—between Christmas and Ash Wednesday and after the Easter season until the Advent season. All Souls Day and All Saints Day are two feasts celebrated in the fall, near the end of Ordinary Time. The name of the season, Ordinary Time, does not mean that the season is common. Ordinary comes from the word ordinal, meaning “time that is put in a certain order.” Each week is referred to by which number week it is, such as the Seventh Sunday in Ordinary Time.
Prayer Dear God, we know you are with us during Ordinary Time. Help us follow the example of Jesus, the Light of the World. SESSION 5 • Celebrating Ordinary Time
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 18 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
18
9/6/13 10:33 AM
EXPLORAR
Durante el Tiempo Ordinario crecemos en virtud Durante el Tiempo Ordinario estamos llamados a crecer en la fe y a reflexionar sobre cómo Jesús quiere que vivamos. Queremos entender mejor la invitación que nos hace Jesús para amar a Dios, servir a los demás y evitar el pecado. Buscamos la luz de la gracia de Dios para crecer en virtud y evitar la tentación. Le damos gracias a Dios por las muchas oportunidades que nos da para servir a los demás. Las virtudes son como buenos hábitos. Son comportamientos que podemos establecer con la práctica. Algunas de las virtudes que podemos practicar en nuestra vida son honestidad, caridad, paciencia, prudencia, alegría, esperanza, justicia, valor, fe, templanza y continencia.
Creciendo fuertes Escribe cómo puedes practicar y desarrollar las virtudes en tu vida.
Leyendo la Palabra de Dios Vivan como hijos de la luz, toda bondad, justicia y verdad es fruto de la luz. Sepan discernir lo que agrada al Señor. Efesios 5:8–10 19
SESIÓN 5 • Celebrando el Tiempo Ordinario
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 19 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:33 AM
EXPLORE
We Grow in Virtue During Ordinary Time During Ordinary Time we are called to grow in faith and to reflect on how Jesus wants us to live. We try to better understand Jesus’ invitation to love God, to serve others, and to avoid sin. We seek the light of God’s grace to help us grow in virtue and to avoid temptation. We thank God for the many opportunities he gives us to serve others. Virtues are like good habits. They are behaviors we can strengthen if we practice them. Some of the virtues we can practice in our lives include honesty, charity, patience, prudence, joy, hope, justice, courage, faith, temperance, and self-control.
Growing Strong Write how you can practice and develop the virtues in your life.
Reading God’s Word Live as children of light, for light produces every kind of goodness and righteousness and truth. Try to learn what is pleasing to the Lord. Ephesians 5:8–10 SESSION 5 • Celebrating Ordinary Time
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 19 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
19
9/6/13 10:33 AM
REFLEXIONAR
La misa durante el Tiempo Ordinario Cuando asistimos a misa durante el Tiempo Ordinario escuchamos lecturas de las Escrituras acerca de la llamada al discipulado. Como discípulos creemos y seguimos las enseñanzas de Jesús. La llamada al discipulado se recibe en el Bautismo, se enriquece en la Eucaristía, se fortalece en la Confirmación y se practica en el mundo. Aprendemos cómo Jesús vivió y trató a los demás para poder seguir su ejemplo.
Lo que vivimos Cuando miramos a nuestro alrededor en la iglesia vemos velas. La lámpara del santuario, generalmente cerca del tabernáculo, nos recuerda que Cristo está presente de manera especial en el Santísimo Sacramento. Las velas en el altar nos recuerdan que Cristo está presente en la celebración de la Eucaristía. La luz de las velas nos recuerda también que, como discípulos, estamos llamados a practicar las virtudes y a compartir la luz de Cristo con los demás.
Compartir la luz de Cristo Escribe cómo puedes compartir la luz de Cristo con los demás.
¿Sabías que. . . ? Según el año, el Tiempo Ordinario dura 33 o 34 semanas. VE A LA PÁGINA 173
20
SESIÓN 5 • Celebrando el Tiempo Ordinario
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 20 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:33 AM
REFLECT
Mass During Ordinary Time When we go to Mass during Ordinary Time, we often hear Scripture readings about the call to discipleship. As disciples we believe in and follow Jesus’ teachings. The call to discipleship is received in Baptism, nourished in the Eucharist, strengthened in Confirmation, and practiced in the world. We learn how Jesus lived and treated others so that we can follow his example.
What We Experience When we look around the church, we see candles. The sanctuary lamp, often near the tabernacle, reminds us that Christ is present in a special way in the Blessed Sacrament. The candles at the altar remind us that Christ is present in the celebration of the Eucharist. The light of the candles also reminds us that, as disciples, we are called to practice the virtues and to share the light of Christ with others.
Sharing Christ’s Light Write how you can share the light of Christ with others.
Did You Know . . . ? Depending on the year, Ordinary Time runs either 33 or 34 weeks.
GO TO PAGE 173
SESSION 5 • Celebrating Ordinary Time
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 20 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
20
9/6/13 10:33 AM
RESPONDER • Viviendo mi fe
Resumen del tema Celebramos el Tiempo Ordinario dos veces durante cada año litúrgico. Durante este tiempo practicamos las virtudes, que nos ayudan a crecer como discípulos. Al vivir de la manera que Jesús quiere que vivamos, compartimos su luz con los demás.
Palabra que aprendí discipulado
Maneras de ser como Jesús Jesús practicó la fe, la esperanza y la caridad. Elige practicar estas virtudes en tu vida.
Oración Querido Dios, gracias por el don de tu Hijo, Jesús. Ayúdanos a crecer en virtud para que podamos ser verdaderos discípulos.
Con mi familia Actividad Cuando acudan a misa fíjense en el uso de las velas. Comenten cómo podrían compartir la luz de Cristo con los demás durante la próxima semana. Fe para el camino Pregúntense unos a otros: ¿Qué virtudes admiro en los demás? ¿Cómo puedo practicar estas virtudes en mi vida? Oración en familia Aprovecha el Tiempo Ordinario para invitar a miembros de tu familia a crecer juntos en la fe guiando las oraciones a la hora de las comidas. Anima a los miembros de tu familia a que recen una oración distinta cada vez que sea su turno. 21
SESIÓN 5 • Celebrando el Tiempo Ordinario
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 21 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
9/6/13 10:33 AM
Living My Faith • RESPOND
Faith Summary We celebrate Ordinary Time twice during each liturgical year. During this season we practice the virtues, which helps us grow as disciples. By living the way Jesus wants us to live, we share his light with others.
Word I Learned discipleship
Ways of Being Like Jesus Jesus practiced faith, hope, and charity. Choose to practice these virtues in your life.
Prayer Dear God, thank you for the gift of your Son, Jesus. Help us grow in virtue so that we can be true disciples.
With My Family Activity When you go to Mass, notice the use of candles. Discuss how you can share the light of Christ with others during the next week. Faith on the Go Ask one another: What virtues do I admire in others? How can I practice these virtues in my own life? Family Prayer Use Ordinary Time to invite family members to grow in faith by leading mealtime prayers. Encourage family members to pray a new prayer each time they have a turn.
SESSION 5 • Celebrating Ordinary Time
1-21_3864_FGB_SE_G4_U1.indd
~ pg 21 ~
LoyolaPress.
I-Pass 9/6/13
21
9/6/13 10:33 AM