2016 God’s Gift Primary Reconciliation: Booklet (Bilingual)

Page 1

Amado Dios, A veces me equivoco, pero sé que aun así tú siempre me amarás. Sé que puedo pedirte perdón y darte gracias

c n i l o i c ación e R a L c o nc i l i a t i o n Re

por nunca dejar que me pierda. Amén.

Dear God, Sometimes I do wrong, but I know that you will always still love me. I know to ask for forgiveness, and thank you for never letting me stray. Amen.

ISBN-13: 978-0-8294-4115-4 ISBN-10: 0-8294-4115-8

Mi libro • My Own Booklet


Este es mi libro. Yo escribí algunas de sus palabras y oraciones, dibujé algunas de sus ilustraciones y coloreé algunos de sus dibujos. This is my own booklet. I wrote some of the words and prayers. I drew some of the pictures. I helped color some of the drawings.

La versión en castellano del Confiteor (“Yo confieso”) está tomada del Misal Romano © 2003 Obra Nacional Obra Nacional de la Buena Prensa, A.C., Conferencia del Episcopado Mexicano. La versión en castellano del Acto de contrición está tomada del Catecismo de la Iglesia Católica: Compendio © 2005 Librería Editrice Vaticana. La versión en castellano de las palabras de Absolución está tomada del Ritual de la penitencia © 2003 Obra Nacional de la Buena Prensa, A.C., Conferencia del Episcopado Mexicano. Todos los derechos reservados. The English translation of the Confiteor (“I confess”) from The Roman Missal © 2010, International Commission on English in the Liturgy, Inc. (ICEL); the English translation of the Act of Contrition and the Absolution from Rite of Penance © 1974, ICEL. All rights reserved. Traducción y adaptación/Translation and adaptation: Miguel Arias y Santiago Cortés-Sjöberg Diseño de portada e interior/Cover and interior design: Loyola Press Ilustración de portada/Cover art: Susan Tolenon Ilustraciones interiores/Interior art: Maurie J. Manning; Loyola Press ISBN-13: 978-0-8294-4115-4, ISBN-10: 0-8294-4115-8 Copyright © 2016 Loyola Press, Chicago, Illinois. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse o transmitirse por cualquier medio o procedimiento electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias, grabaciones o la transferencia hacia cualquier depósito o sistema de almacenamiento de datos sin el permiso expreso del editor. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

17 18 19 20 21 22 Bang 10 9 8 7 6 5 4 3 2


c n i l o iación c e R a L i l c i a n t o ion c e R Nombre/Name

Mi primera celebración del sacramento de la Reconciliación:

My first celebration of the Sacrament of Reconciliation:

Fecha/Date

Parroquia/Parish

Ciudad/City

Estado/State

Mi libro • My Own Booklet


Soy amigo de Dios Sé que soy alguien muy especial para Dios. Soy su amigo. A veces tomo decisiones que no muestran amor por Dios o por los demás. Esto daña mi amistad con Dios. Peco. Cuando peco, puedo decir esto a Dios para hacerle saber que estoy arrepentido:

2


I Am God’s Friend I know that I’m special to God. I’m his friend. Sometimes I make a choice that doesn’t show love for God or others. This hurts my friendship with him. I sin. When I sin, I can say this to let God know that I’m sorry:

2


Dios me perdona en el sacramento de la Reconciliación.

Dibuja tu rostro feliz después de decir “lo siento”.

3


God forgives me in the Sacrament of Reconciliation.

Draw your happy face after you have said “I’m sorry.”

3


Me preparo para el sacramento de la ReconciliaciĂłn Puedo celebrar el sacramento de la ReconciliaciĂłn de dos maneras diferentes: con la comunidad o individualmente. Puedo confesar mis pecados al sacerdote de dos maneras: frente a frente o a travĂŠs de una rejilla.

4


I Prepare for the Sacrament of Reconciliation I can celebrate the Sacrament of Reconciliation in two ways: with the community or individually. I can confess my sins to the priest in two ways: face-to-face or from behind a screen.

4


Primero, rezo al Espíritu Santo para que me ayude. Puedo rezar con estas palabras:

Espíritu Santo, tú me enseñas a amar. Ayúdame a darme cuenta

amado. confesar perdón.

de cuándo no he Ayúdame a

mis

pecados y a pedir Amén.

O puedo usar mis propias palabras:

Espíritu Santo,

5

.


But first I pray to the Holy Spirit for help. I can pray with these words.

Holy Spirit, you show me how to love. Help me know

love. confess forgiveness. when I have failed to

Help me

my sins and ask for

Amen.

Or I can use my own words:

Holy Spirit,

.

5


Hago un examen de conciencia Repaso los Diez Mandamientos. Me hago preguntas como estas:

Mi relación con Dios ¿Rezo a Dios todos los días? ¿Presto atención durante la misa y participo en ella? ¿Uso el nombre de Dios o de Jesús cuando me enfado?

6


I Make an Examination of Conscience I review the Ten Commandments. I ask myself questions like these:

My Relationship with God Do I pray to God each day? Do I pay attention and do my part at Mass? Do I use God’s name or Jesus’ name when I am angry?

6


Mi relación con los demás ¿Obedezco a mis padres y maestros? ¿Obedezco las reglas de mi escuela y de mi hogar? ¿Trato a los demás de manera justa? ¿Me burlo de los demás? ¿Me peleo en casa o en el parque? ¿Cuido mis cosas y las de los demás? Reconozco en mi interior los pecados que debo confesar. Ahora estoy preparado para celebrar el sacramento de la Reconciliación.

7


My Relationship with Others Do I obey my parents and teachers? Do I follow the rules at school and at home? Do I treat others fairly? Do I make fun of others? Do I fight at home or on the playground? Do I take care of my belongings and those of others? I name to myself the sins I need to confess. Now I am ready to celebrate the Sacrament of Reconciliation.

7


Rito de la Reconciliación individual El sacerdote me da la bienvenida en nombre de Jesús. Rezo la Señal de la Cruz. El sacerdote me invita a confiar en la misericordia y el amor de Dios. Respondo:

8


Individual Rite of Reconciliation The priest welcomes me in Jesus’ name. I pray the Sign of the Cross. The priest invites me to trust in God’s mercy and love. I answer:

8


Es probable que el sacerdote lea la Palabra de Dios en la Biblia o me pida que la lea yo.

Colorea este dibujo de la historia bĂ­blica del buen pastor.

9


The priest may read God’s Word in the Bible. Or he may ask me to read it.

Color this picture of the Good Shepherd story from the Bible.

9


Oración Gracias, Dios mío, por darme el sacramento de la Reconciliación como señal de tu amor y de tu presencia en mi vida.

Prayer Thank you, God, for giving me the Sacrament of Reconciliation as a sign of your love and presence in my life.

25


Amado Dios, A veces me equivoco, pero sé que aun así tú siempre me amarás. Sé que puedo pedirte perdón y darte gracias

c n i l o i c ación e R a L c o nc i l i a t i o n Re

por nunca dejar que me pierda. Amén.

Dear God, Sometimes I do wrong, but I know that you will always still love me. I know to ask for forgiveness, and thank you for never letting me stray. Amen.

ISBN-13: 978-0-8294-4115-4 ISBN-10: 0-8294-4115-8

Mi libro • My Own Booklet


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.