The interactive version of light: LED luminaires linked by WLAN - mobile control possible with an App
Die interaktive Variante des Lichts: Über WLAN vernetzte LED-Leuchten - mobil steuerbar via App
Smartphones and tablet PCs have become established in the residential area and can wirelessly control almost every end device.
Smartphones und Tablet PCs haben ihren Einzug in den Wohnbereich gehalten und steuern drahtlos nahezu alle Endgeräte.
smart LIGHTING is the interactive version of lighting. Up to 50 luminaires can be integrated into the home network, linked to each other and controlled easily with a free App (iOS or Android).
smart LIGHTING ist die interaktive Variante der Beleuchtung. Bis zu 50 Leuchten lassen sich in das Heimnetzwerk integrieren, sind untereinander vernetzt und können so bequem via kostenloser App (iOS oder Android) gesteuert werden.
The basic equipment consists of a gateway, a smart LIGHTING LED luminaire and a Smartphone or tablet PC with the installed App. smart LIGHTING inspires with entirely new lighting options: individually adjustable light moods, pre-defined programmes, adjustable scenes that can be stored and groups that can be managed. smart LIGHTING can do all of this, and much more!
2 | smart LIGHTING
In der Basisausstattung benötigt man dazu einen Gateway, eine smart LIGHTING LEDLeuchte und ein Smartphone oder einen Tablet PC mit installierter App. smart LIGHTING begeistert durch völlig neue Beleuchtungsmöglichkeiten: individuell einstellbare Lichtstimmungen, vordefinierte Programme, einstellbare und speicherbare Szenen sowie verwaltbare Gruppen. Das und mehr kann smart LIGHTING!
La version interactive de la lumière : éclairage sans fil (WLAN) LED en réseau contrôlable depuis un mobile par une appli Smartphones et tablettes PC ont fait leur entrée dans l'usage domestique et commandent presque tous les appareils sans fil. smart LIGHTING (lumière intelligente) est la version interactive de l'éclairage. Jusqu'à 50 éclairages s'intègrent au réseau domestique, sont liés entre eux et peuvent être contrôlés de manière pratique par une appli gratuite (IOS ou Android). Dans l'équipement de base il faut en plus une passerelle (Gateway), une ampoule LED smart LIGHTING et un smartphone ou une tablette PC avec l’appli installée. smart LIGHTING surprend par ses possibilités d‘éclairage complètement nouvelles : ambiances d’éclairage réglables individuellement, programmes prédéfinis, paramétrages et mémorisation des scènes ainsi qu’administration de groupes. Voici ce que peut faire smart LIGHTING et plus !
smart LIGHTING | 3
Internet Cloud*
m ob
il /
m ob
il /
m ob
ile
Settings Einstellungen Paramètre
OSRAM Lightify® App
WLAN-Router
smart LIGHTING Gateway
smart LIGHTING Luminaires Leuchten Luminaires
*optional
Wie funktioniert smart LIGHTING?
Comment fonctionne smart LIGHTING ?
How does smart LIGHTING work?
Die Basisausstattung für eine smarte Beleuchtung besteht aus dem Gateway und einer smart LIGHTING Leuchte.
L’équipement de base pour un éclairage intelligent consiste en une passerelle (Gateway) et un luminaire smart LIGHTING.
The basic equipment for smart LIGHTING comprises the gateway and a smart LIGHTING luminaire.
Zusätzlich dazu muss in Ihrem Haushalt noch ein WLAN-Router sowie ein iOS/ Android Tablet, ein Smartphone oder ein iPod Touch (iOS 7 oder höher/Android 4.2 oder höher), auf dem die kostenlose OSRAM lightify® App* installiert ist, vorhanden sein.
À cela doit s’ajouter dans votre foyer encore un routeur sans fil (WLAN) ainsi qu’une tablette iOS ou Android, un smartphone ou un iPod Touch (iOS 7 ou plus, Android 4.2 ou plus) sur lequel est installée l’appli* gratuite OSRAM lightify®.
Additionally, your household also needs a WLAN router and an iOS/Android tablet, a smartphone or an iPod Touch (iOS 7 or higher/Android 4.2 or higher), on which the free OSRAM lightify® App* is installed. You need an internet connection if you want to control your lighting or save your settings remotely as well.
Falls Sie Ihre Beleuchtung auch unterwegs steuern, bzw. ihre Einstellungen speichern wollen, wird hierfür eine Internetverbindung benötigt.
Si vous commandez votre éclairage également à distance ou si vous voulez enregistrer vos réglages, vous aurez besoin d‘une connexion Internet.
The App controls up to 50 luminaires.
Über die App können bis zu 50 Leuchten verwaltet werden.
Jusqu‘à 50 éclairages peuvent être administrés par l’intermédiaire de cette appli.
*You need an internet connection to set up a free OSRAM lightify user account.
*für die Einrichtung eines kostenlosen OSRAM lightify Benutzerkontos ist eine Internetverbindung erforderlich.
*Une connexion Internet est indispensable pour l’ouverture d’un compte utilisateur gratuit OSRAM lightify.
4 | smart LIGHTING
smart LIGHTING | 5
What are the advantages of smart LIGHTING? Light influences our lives and our work. Bright, bluish light promotes focus, while warm, dimmed light makes us feel comfortable.
Welche Vorteile bietet smart LIGHTING? Licht beeinflußt unser Leben und unsere Tätigkeiten: zB fördert helles, bläuliches Licht die Konzentration, wohingegen warmes, gedimmtes Licht uns ein Gefühl von Behaglichkeit gibt.
Quels sont les avantages de smart LIGHTING ? La lumière influence notre vie et nos activités : p. ex. une lumière lumineuse et bleutée favorise la concentration alors qu’une lumière chaude et douce nous donne un sentiment agréable. Vous pouvez régler les lampes smart LIGHTING selon les besoins ou l’humeur : lumineux ou doux, blanc chaud ou blanc froid – toujours adapté aux situations particulières.
You can set the smart LIGHTING luminaires to match your needs and your mood: bright or dimmed, warm white or cold white - just as the current situation demands.
Je nach Anforderung oder Stimmung können Sie die smart LIGHTING Leuchten einstellen: hell oder gedimmt, warmweiß oder kaltweiß - immer auf die jeweilige Situtation angepasst.
The smart LIGHTING luminaires offer other useful and pleasant functions as well. For the latest information, see www.eglo.com/ smartlighting.
Außerdem bieten die smart LIGHTING Leuchten weitere nützliche und angenehme Funktionen. Die aktuellsten Informationen finden Sie auf www.eglo.com/smartlighting.
D’autre part, les lampes smart LIGHTING offrent d‘autres fonctions utiles et agréables. Vous trouverez les toutes dernières informations sur www.eglo.com/ smartlighting.
Benefits at one glance
Vorteile auf einen Blick
Avantages en un coup d’œil
• controllable via a free-of-charge App (Android / iOS)
• über kostenlose App steuerbar (Android / iOS)
• Contrôle par une Appli gratuite (Android/iOS)
• controllable via WLAN (no LAN connection needed)
• über WLAN steuerbar (keine LAN Verbindung notwendig)
• Contrôle sans fil (WLAN) (pas de connexion LAN nécessaire)
• controllable from around the world*(Internet connection needed)
• weltweit steuerbar* (Internetverbindung erforderlich)
• Contrôle dans le monde entier* (connexion Internet indispensable)
• regular updates/new developments
• regelmäßige Updates / Neuerungen
• Mises à jour et innovations régulières
• open software standard (function scope can be expanded)
• offener Software Standard (Funktionsumfang erweiterbar)
• Standard logiciel ouvert (fonctionnalités étendues)
• works with OSRAM LIGHTIFY® products (lamps/luminaires)
• works with OSRAM LIGHTIFY® Produkten (Leuchtmittel/Leuchten)
• fonctionne avec les produits OSRAM LIGHTIFY® (ampoules/luminaires)
• GOOGLE nest compatible
• GOOGLE nest kompatibel
• Compatible GOOGLE nest
• wink compatible
• wink kompatibel
• Compatible wink
*An Internet connection is needed for control outside of the WLAN network.
*für die Steuerung außerhalb des WLAN-Netzwerks ist eine Internetverbindung erforderlich.
*Connexion Internet indispensable pour un contrôle hors réseau sans fil.
6 | smart LIGHTING
100% Power, 5600 K
100% Power, 2700 K
100% Power, 5600 K
100% Power, 2700 K
smart LIGHTING | 7
grow even smarter…
noch smarter werden...
Devenir encore plus intelligent…
The open luminaire software standard permits continuous improvement/expansion of the luminaires.
Durch den offenen Standard der Leuchtensoftware wird ständig an der Verbesserung / Erweiterung der Leuchten gearbeitet.
Grâce au standard ouvert le logiciel d’éclairage est développé constamment pour améliorer et étendre l’éclairage.
smart LIGHTING can "learn" new functions. For the latest information, see:
smart LIGHTING "lernt" somit neue Funktionen. Die aktuellesten Informationen dazu auf:
smart LIGHTING « apprend » ainsi de nouvelles fonctionnalités. Les toutes dernières informations sur :
www.eglo.com/smartlighting
www.eglo.com/smartlighting
www.eglo.com/smartlighting
Available functions (as of January 2016)
Verfügbare Funktionen (Stand Jänner 2016)
Fonctions disponibles (état janvier 2016)
Pre-set scenes
Voreingestellte Szenen
Scènes programmées
Relax Relax in warm light and leave behind your everyday rush. The Relax light scene turns your home into a wellness zone.
Relax Mit warmen Licht entspannen und die Hektik des Alltages hinter sich lassen. Mit der Lichtszene Relax wird das Zuhause zur Wohlfühlzone.
Relax Lumière chaude pour se détendre et laisser l’agitation quotidienne derrière soi. Avec la scène de lumière Détente le foyer devient une zone de bien-être.
Active Konzentriert arbeiten oder die Müdigkeit vertreiben. Mit der Lichtszene Active und bläulichem Weiß wird das Energielevel wieder aufgefüllt.
Active Pour travailler avec concentration ou chasser la fatigue. Avec la scène de lumière Active et le blanc bleuté le niveau d’énergie est reconstitué.
Pflanzenlicht Die optimale Lichteinstellung um für einen zustätzlichen Wachstumsschub zu sorgen.
Lampe pour plante Le réglage lumineux optimal pour accélérer la croissance.
Create and save personal light scenes
Persönliche Lichtszenen kreieren und speichern
Persönliche Lichtszenen kreieren und speichern
Combine multiple luminaires into groups and/or save brightness and light colour settings - easily with smart LIGHTING. Comfortably adjust the lighting for your DVD night with the push of a button.
Mehrere Leuchten zu Gruppen zusammenfassen und / oder Helligkeit und Lichtfarbeneinstellungen speichern - Kein Problem mit smart LIGHTING. Komfortabel um das Licht für den DVD - Abend mit einem Knopfdruck einzustellen.
Fusionner en groupes plusieurs lampes et/ou mémoriser la luminosité et les paramètres de couleurs de lumière – c’est possible avec smart LIGHTING. Ajuster la lumière pour une soirée DVD confortable par simple pression.
Are you at home yet, or still on the road?
Schon zu Hause oder doch noch unterwegs?
Déjà chez vous ou encore en route ?
You'll seem to be home even if you are not. The timer function will switch your light on and off automatically. Using an internet connection, you can even do so from your holiday.
Auch wenn man gerade nicht zuhause ist, sieht es dennoch so aus. Mit der Timerfunktion bestimmen Sie wann das Licht ein oder aus geht. Mit einer Internetverbindung sogar aus dem Urlaubort.
C’est comme si vous étiez déjà chez vous. Avec la fonction minuterie vous définissez quand la lumière s‘allume ou s’éteint. Même du lieu de vacances avec une connexion Internet.
Active For focused work and to chase away fatigue. The Active light scene in a bluish white will top up your energy levels. Plant light The best light setting for an additional growth spurt.
For the latest information on scenes and functions, see Aktuellste Infos zu Szenen und Funktionen unter Dernières informations sur les scènes et les fonctions sur
www.eglo.com/smartlighting 8 | smart LIGHTING
smart LIGHTING | 9
LE D
D LE
95721 GATEWAY-S
95614 ALVENDRE-S
Description / Beschreibung / Description accessory; plastic, white, silver
Description / Beschreibung / Description pendant luminaire; steel, white / plastic, white
Zubehör; Kunststoff, weiss, silber
Hängeleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss
accessoire; plastique, blanc, argent
luminaire suspension; acier, blanc / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions L 80, B 80, A 120
Dimensions / Maße / Dimensions H 1100, Ø 480
5W
IEEE 802.11 B/G/N
2,4 GHz
27,2W
2800 lm
H 1100
230V
L 80
,!0AC7F9-jfhcbg!
,!0AC7F9-jfgbeb!
A 120
Ø 480
D
LE
D
LE 95905 ALVENDRE-S
Description / Beschreibung / Description wall / ceiling luminaire; steel, white / plastic, white
Description / Beschreibung / Description wall / ceiling luminaire; steel, white, chrome / plastic, white
Wand- / Deckenleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss
Wand- / Deckenleuchte; Stahl, weiss, chrom / Kunststoff, weiss
applique / plafonnier; acier, blanc / plastique, blanc
applique / plafonnier; acier, blanc, chrome / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions H 40, Ø 480
Dimensions / Maße / Dimensions Ø 220, A 95
27,2W
2800 lm
12W
H 40
,!0AC7F9-jfgbde! Ø 480
10 | smart LIGHTING
1100 lm
,!0AC7F9-jfjafa!
Ø 220
95613 ALVENDRE-S
D LE D LE
D LE
95906 ALVENDRE-S Description / Beschreibung / Description table luminaire; steel, white, chrome / plastic, white Tischleuchte; Stahl, weiss, chrom / Kunststoff, weiss luminaire de table; acier, blanc, chrome / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions H 350, Ø 220, Base: Ø 180 Ø 220 1100 lm
H 350
12W
,!0AC7F9-jfjagh! Ø 180
95907 ALVENDRE-S Description / Beschreibung / Description floor luminaire; steel, white, chrome / plastic, white Stehleuchte; Stahl, weiss, chrom / Kunststoff, weiss lampadaire; acier, blanc, chrome / plastique, blanc
2x 12W
H 1750
Dimensions / Maße / Dimensions L 505, B 220, H 1750, Base: Ø 250
2200 lm
,!0AC7F9-jfjahe! Ø 250
smart LIGHTING | 11
LE D
D LE
D LE 95544 TELLUGIO-S
Description / Beschreibung / Description pendant luminaire; steel, chrome / plastic, crystal, white, clear
Description / Beschreibung / Description wall luminaire; steel, chrome / plastic, crystal, white, clear
Hängeleuchte; Stahl, chrom / Kunststoff, Kristall, weiss, klar
Wandleuchte; Stahl, chrom / Kunststoff, Kristall, weiss, klar
luminaire suspension; acier, chrome / plastic, crystal, blanc, clair
applique; acier, chrome / plastic, crystal, blanc, clair
Dimensions / Maße / Dimensions L 970, B 80, H 1500
Dimensions / Maße / Dimensions L 435, H 60, A 75
3650 lm
12W
H 1500
36W
,!0AC7F9-jffede!
1225 lm
,!0AC7F9-jffeeb!
L 970
H 60
95543 TELLUGIO-S
L 435
D
LE
D
LE 95489 CARDITO-S
Description / Beschreibung / Description ceiling luminaire; steel, chrome / plastic, crystal, white, clear
Description / Beschreibung / Description ceiling luminaire; steel, chrome / glass, crystal, clear
Deckenleuchte; Stahl, chrom / Kunststoff, Kristall, weiss, klar
Deckenleuchte; Stahl, chrom / Glas, Kristall, klar
plafonnier; acier, chrome / plastic, crystal, blanc, clair
plafonnier; acier, chrome / verre, cristal, clair
Dimensions / Maße / Dimensions L 450, B 450, H 110
Dimensions / Maße / Dimensions L 470, B 470, H 75
24W
2250 lm
27W
H 110
,!0AC7F9-jffech! L 450
12 | smart LIGHTING
2820 lm
H 75
95542 TELLUGIO-S
,!0AC7F9-jfeijf! L 470
D LE smart LIGHTING | 13
LE D
D LE
D LE
95701 SORTINO-S
95498 SORTINO-S
Description / Beschreibung / Description pendant luminaire; steel, satin nickel / plastic, white
Description / Beschreibung / Description pendant luminaire; steel, satin nickel / plastic, white
Hängeleuchte; Stahl, nickel-matt / Kunststoff, weiss
Hängeleuchte; Stahl, nickel-matt / Kunststoff, weiss
luminaire suspension; acier, nickel mat / plastique, blanc
luminaire suspension; acier, nickel mat / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions H 1500, Ø 480
Dimensions / Maße / Dimensions H 1500, Ø 370
2975 lm
24W
2250 lm
,!0AC7F9-jfhabi!
H 1500
H 1500
33W
,!0AC7F9-jfejih! Ø 480
Ø 370
D
LE
D
LE 95497 SORTINO-S
Description / Beschreibung / Description ceiling luminaire; steel, satin nickel / plastic, white
Description / Beschreibung / Description ceiling luminaire; steel, satin nickel / plastic, white
Deckenleuchte; Stahl, nickel-matt / Kunststoff, weiss
Deckenleuchte; Stahl, nickel-matt / Kunststoff, weiss
plafonnier; acier, nickel mat / plastique, blanc
plafonnier; acier, nickel mat / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions H 100, Ø 480
Dimensions / Maße / Dimensions H 100, Ø 370
33W
2975 lm
24W
H 100
,!0AC7F9-jfgjji! Ø 480
14 | smart LIGHTING
2250 lm
,!0AC7F9-jfejha!
H 100
95699 SORTINO-S
Ø 370
D LE smart LIGHTING | 15
LE D
D LE
D LE
95698 SORTINO-S
95494 SORTINO-S
Description / Beschreibung / Description pendant luminaire; steel, white / plastic, white
Description / Beschreibung / Description pendant luminaire; steel, white / plastic, white
Hängeleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss
Hängeleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss
luminaire suspension; acier, blanc / plastique, blanc
luminaire suspension; acier, blanc / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions H 1500, Ø 480
Dimensions / Maße / Dimensions H 1500, Ø 370
2975 lm
24W
2250 lm
,!0AC7F9-jfgjib!
H 1500
H 1500
33W
,!0AC7F9-jfejej! Ø 480
Ø 370
D
LE
D
LE 95493 SORTINO-S
Description / Beschreibung / Description ceiling luminaire; steel, white / plastic, white
Description / Beschreibung / Description ceiling luminaire; steel, white / plastic, white
Deckenleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss
Deckenleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss
plafonnier; acier, blanc / plastique, blanc
plafonnier; acier, blanc / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions H 100, Ø 480
Dimensions / Maße / Dimensions H 100, Ø 370
33W
2975 lm
24W
H 100
,!0AC7F9-jfgjhe! Ø 480
16 | smart LIGHTING
2250 lm
,!0AC7F9-jfejdc!
H 100
95697 SORTINO-S
Ø 370
D LE smart LIGHTING | 17
LE D
D LE
D LE 95627 PALOMARO-S
Description / Beschreibung / Description ceiling luminaire; plastic, white / fabric, anthracite
Description / Beschreibung / Description ceiling luminaire; plastic, white / fabric, creme
Deckenleuchte; Kunststoff, weiss / Textil, anthrazit
Deckenleuchte; Kunststoff, weiss / Textil, creme
plafonnier; plastique, blanc / tissu, anthracite
plafonnier; plastique, blanc / tissu, crème
Dimensions / Maße / Dimensions Ø 405, A 115
Dimensions / Maße / Dimensions Ø 405, A 115
18W
1950 lm
18W
A 115
,!0AC7F9-jfffcg!
1950 lm
,!0AC7F9-jfgchb!
Ø 405
A 115
95552 PALOMARO-S
Ø 405
D
LE
D
LE
95549 FORNES-S
95551 MANILVA-S
Description / Beschreibung / Description pendant luminaire; steel, nickel nero
Description / Beschreibung / Description wall / ceiling luminaire; steel, chrome / plastic, white
Hängeleuchte; Stahl, nickel-nero
Wand- / Deckenleuchte; Stahl, chrom / Kunststoff, weiss
luminaire suspension; acier, nickel noir
applique / plafonnier; acier, chrome / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions L 970, B 85, H 1500
Dimensions / Maße / Dimensions Ø 385, A 105
2450 lm
18W
1950 lm
H 1500
24W
,!0AC7F9-jfffbj! L 970
18 | smart LIGHTING
A 105
,!0AC7F9-jffejg!
Ø 385
D LE smart LIGHTING | 19
Legend
SPARE PARTS ERSATZTEILE PARTS DE REMPLACEMENT If a product has spare parts they are marked on the photograph with their corresponding article number. Wenn zu einem Produkt Ersatzteile vorhanden sind, werden diese in der Abbildung mit deren Artikelnummer markiert.
ARTICLE NUMBER & SERIESNAME ARTIKELNUMMER & SERIENNAME NUMÉRO D‘ARTICLE & NOM DE LA SÉRIE
Si un produit a des parts de remplacement, elles sont marquées dans la photo. DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION The product description is composed as follows: luminaire type; enclosure material, enclosure colour / glass or shade material, glass or shade colour Die Produktbeschreibung setzt sich wie folgt zusammen: Leuchtenart; Gehäusematerial, Gehäusefarbe / Schirm- bzw. Glasmaterial, Schirm- bzw. Glasfarbe La description du produit est composée comme suit: type de luminaire; matériel de boîtier, couleur de boîtier / matériel de verre ou abat-jour, couleur de verre ou abat-jour
CAMERA KAMERA CAMÉRA
S-1994
A product with the camera symbol is separately shown in an ambiance picture. Ein Produkt mit dem Kamerasymbol ist separat in einem Ambientebild abgebildet. Un produit avec le symbole de caméra est représente séparément dans une image d'ambiance.
95614 ALVENDRE-S Description / Beschreibung / Description pendant luminaire; steel, white / plastic, white Hängeleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss luminaire suspension; acier, blanc / plastique, blanc
DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS Attention! The dimensions relate solely to the sizes of the luminaire. Any air spaces that would be relevant for a safe operating of the lamp were not considered.
PICTOGRAMMES PIKTOGRAMME PICTOGRAMMES
Dimensions / Maße / Dimensions H 1100, Ø 480
27,2W
Technical details are represented as pictogrammes. An overview over all pictograms can be found on the next pages. Technische Details werden als Piktogramme dargestellt. Eine Übersicht über alle Piktogramme finden Sie auf den nächsten Seiten.
2800 lm
Achtung! Die Größen beziehen sich nur auf die Abmessungen der Leuchte. Etwaige Lufträume, die für einen sicheren Betrieb der Leuchte notwendig sind, werden nicht berücksichtigt. Alle Größen in mm Attention! Les dimensions se réfèrent à la taille de la lampe seulement. Espacements éventuels, que seraient importants pour une opération de la lampe sans danger, n‘ont pas été considerés.
H 1100
All dimensions in mm
,!0AC7F9-jfgbeb!
SKETCHES SKIZZEN CROQUIS Ø 480
Toutes dimensions en mm L = length | Länge | longeur B = width | Breite | largeur H = height | Höhe | hauteur Ø = diametre | Durchmesser | diamètre A = projection length | Ausladung | amplitude ET = installation depth | Einbautiefe | profondeur utile Base = base dimensions | Sockelmaße | dimensions de base
BUTTONS BUTTONS BOUTONS LED colour | LED Farbe | couleur de LED
EEI bulbs not included | Leuchtmittel exklusive | ampoules non comprises
EEI bulbs included | Leuchmittel inklusive | ampoules comprises
20 | smart LIGHTING
Les détails techniques sont représentés sous forme de pictogrammes. Vous trouverez un aperçu de tous les pictogrammes dans les pages suivantes.
The sketches state the most meaningful dimensions. If a product is adjustable by will, a turquoise arrow marks this function and only the maximum dimensions are indicated. Die Bemaßung der Skizzen umfasst jeweils die aussagekräftigsten Größen. Bei verstellbaren Produkten kennzeichnet ein türkiser Pfeil diese Funktion und nur die maximalen Größen werden angegeben. Les dimensions des croquis comprennent les plus représentatives. Si un produit est réglable au choix, une flèche turquoise affiche cette fonction et rien que les dimensions maximales sont indiquées.
LUMINIOUS COLOUR / FLUX LICHTFARBE / -STROM COULEUR / FLUX LUMINEUX
SWITCHES SCHALTER INTERRUPTEURS
The colours of the LED are represented as pictogrammes (see below), their luminous flux directly beneath. The luminous flux is quoted in lumen and describes the amount of light generated by the LED. The higher the value, the brighter is the lamp.
PROTECTION CLASS SCHUTZKLASSE CLASSE DE PROTECTION The protection class indicates to what extent the lamp is protected against electric shock. All lamps in this catalogue are at least protected with the protection class 1 - a higher class is specified in the information box of the respective lamp.
internal dimmer eingebauter Dimmer variateur intégré rocker switch Wippschalter interrupteur à bascule
Die Farben der LED werden als Piktogramm (siehe unten) dargestellt, deren Lichtstrom direkt darunter. Der Lichtstrom wird in Lumen gemessen und gibt die erzeugte Lichtmenge der LED an. Je höher der Wert, desto heller das Produkt.
Die Schutzklasse gibt an, inwiefern ein Produkt gegen einen elektrischen Schlag gesichert ist. Alle Leuchten in diesem Katalog sind mit mindestens Schutzklasse 1 gesichert, bei höheren Klassen wird das Symbol im Infokasten der Leuchte angegeben.
pull switch Zugschalter interrupteur à tirer
Les couleurs de LED ont représentés sous forme de pictogrammes, leur flux lumineux directement en dessous. L‘unité de flux lumineux est le lumen et il mesure la quantité de lumière générée par les LED. Plus la valeur est élevée, plus la lampe est lumineuse.
La classe de protection indique, dans quelle mesure la lampe est protegé contre les chocs électriques. Tous les lampes dans ce catalogue sont protegées au moins avec la classe 1 - une classe plus élevée est indiquée dans l‘information de la lampe.
pedal switch Trittschalter interrupteur à pied
warm white (< 3300K) warmweiß (< 3300K) blanc chaud (< 3300K)
button switch Druckknopf interrupteur de pression
protection class 1: protective earthing Schutzklasse 1: Schutzerdung classe de protection 1: prise de terre
neutral white (3300K - 5300K) neutralweiß (3300K - 5300K) blanc neutre (3300K - 5300K)
cable switch Kabelschalter interrupteur à câble
protection class 2: protective insulation Schutzklasse 2: Schutzisolierung classe de protection 2: double isolation ou renforcée
blue blau bleu
sensor Sensor sensor
protection class 3: protective low voltage Schutzklasse 3: Schutzkleinspannung classe de protection 3: très basse tension de sécurité
tunable white tunable white tunable white
remote control Fernbedienung télécommande Timer - automatic on/off Zeitschaltuhr - automatisches Ein- & Ausschalten minuterie - peut être éteint et allumé automatiquement
FURTHER PICTOGRAMMES WEITERE PIKTOGRAMME AUTRES PICTOGRAMMES
The protection rating ensures the operational safety of luminaires. The first number specifies the extent of the protection against the ingress of foreign bodies; the second number identifies the humidity protection grade. All luminaires in this catalogue are at least protected with the rating IP20 – a higher rating is specified in the information box of the luminaire.
replaceable LED austauschbare LED LED remplaçables
not dimmable nicht dimmbar ne pas graduable
shortable kürzbar réductible
This luminaire can be switched on/off and dimmed by touching the specially designed “Touch Me“ part of the fixture.
incl. cable & plug inkl. Kabel & Stecker incl. câble & connecteur
Diese Leuchte kann ein- bzw. ausgeschaltet und gedimmt werden, indem man sie an den dafür vorgesehenen „Touch Me“ Bereichen berührt.
incl. cable & plug transformer inkl. Kabel & Stecktransformator incl. câble & transformateur à prise
Ce luminaire peut être éteint, allumé et gradué simplement en touchant la partie spécialement conçue pour «Touch Me» du luminaire.
cutout (in mm) Ausschnitt (in mm) perçage du panneau (en mm) packaging / delivery unit Verpackungs- / Liefereinheit unité d‘emballage / de livraison
BATTERY
dimmable dimmbar graduable
incl. battery inkl. Batterie incl. pile
ON/OFF
PROTECTION RATING SCHUTZGRAD INDICE DE PROTECTION
This luminaire can be switched on and off by touching the specially designed “Touch Me“ part of the fixture.
Der Schutzgrad gewährleistet die Betriebssicherheit von Leuchten. Die erste Ziffer des IP Grades beschreibt den Schutzumfang gegen das Eindringen von Fremdkörpern, die zweite Ziffer infomiert über den Grad des Feuchtigkeitsschutzes. Alle Leuchten in diesem Katalog sind mit mindestens Schutzgrad IP20 gesichert, bei höheren Graden wird das Symbol im Infokasten der Leuchte angegeben. L‘indice de protection assure la sécurité opérationnelle des luminaires. Le premier chiffre indique à quel point la protection est efficace contre l’insertion de corps étrangers; le second chiffre indique quant à lui le degré de protection par rapport à l’humidité. Tous les luminaires dans ce catalogue sont protegés au moins avec l‘indice IP20 – un indice plus élevé est indiqué dans l‘information d‘article.
Diese Leuchte kann ein- und ausgeschaltet werden, indem man sie an den dafür vorgesehenen „Touch Me“ Bereichen berührt.
IP44
Ce luminaire peut être éteint et allumé simplement en touchant la partie spécialement conçue pour «Touch Me» du luminaire.
IP54
battery specifications Batteriespezifikationen spécifications des piles
Register 95489 13
95613 10
ALVENDRE-S 10-11
95493 16
95614 10
CARDITO-S 13
95494 16
95627 18
FORNES-S 18
95497 14
95697 16
GATEWAY-S 10
95498 14
95698 16
MANILVA-S 18
95542 13
95699 14
PALOMARO-S 18
95543 12
95701 14
SORTINO-S 14-16
95544 12
95721 10
TELLUGIO-S 12-13
95549 18
95905 10
95551 18
95906 11
95552 18
95907 11
smart LIGHTING | 21
Memo
22 | smart LIGHTING
All previous catalogues and price lists are no longer valid with the issue of this catalogue. Errors, misprints, model and price changes and technical modifications are reserved. We deliver based on our terms of delivery and payment. Our products comply with the European light norm EN60598. Products with the ENEC test mark are conforming to the guide line 2006/95/EG. Products with additional safety remarks (e.g protection class, IP) are identified within the product family with the relevant symbol and number. The content of this catalogue is protected under copyright law for EGLO Leuchten GmbH. All rights reserved. Our specific written consent must be obtained before using any illustrations and texts. The pictures are 4C prints and may differ from the original. The product pictures and ambiences in this catalogue can deviate from reality, and they do not necessarily concur with the usual application of the product. EGLO does not assume liability for the correctness, completeness or the application depiction of the products and/ or the product information. Design, layout and composition: EGLO GmbH, A-6136 Pill - AUSTRIA Pictures: EGLO, istockphoto.com Mit diesem Katalog verlieren alle vorhergehenden Kataloge und Preislisten ihre Gültigkeit. Irrtümer, Druckfehler, Modell- und Preisänderungen sowie technische Änderungen vorbehalten. Wir liefern zu unseren Liefer- und Zahlungsbedingungen. Unsere Produkte entsprechen der europäischen Leuchtennorm EN 60598. Produkte mit dem ENEC Prüfzeichen sind konform mit der Richtlinie 2006/95/EG. Produkte mit weiteren Sicherheitshinweisen (zB. Schutzklasse, IP) sind mit Symbol und Zahl bei der Produktfamilie ausgezeichnet. Der Inhalt dieses Kataloges ist für die EGLO Leuchten GmbH urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind vorbehalten. Bilder und Texte dürfen nicht ohne vorherige ausdrückliche, schriftliche Genehmigung verwendet werden. Die Abbildungen sind 4C Drucke und können vom Original abweichen. Die Katalogbilder und die gezeigten Darstellungen der Produkte können von der Wirklichkeit abweichen und nicht den üblichen Produktanwendungen entsprechen. EGLO übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Anwendungsdarstellung der Produkte und Produktinformationen. Gestaltung, Layout und Satz: EGLO GmbH, A-6136 Pill - AUSTRIA Bilder: EGLO, istockphoto.com Le présent catalogue remplace tous les catalogues et tarifs précédents. Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression, de modification des modèles et de changement de prix et de technique. Nous livrons sur la base de nos conditions de livraison et de paiement. Nos produits sont conformes aux normes européennes EN 60598 et portent le marquage CE. Les produits portant la marque ENEC sont conformes à la Directive 2006/95/EG. Les produits portant d’autres indications de sécurité (par exemple classe de protection, IP) sont identifiés par le symbole et le nombre correspondants dans la famille de produits. Le contenu du présent catalogue est protégé pour la société EGLO Leuchten GmbH par un copyright. Tous droits réservés. Toute reproduction d‘images et du texte est interdite sans autorisation explicite par écrit préalable. Les images sont imprimées en 4C et peuvent différer de l‘original. Les images des produits et les ambiances dans le catalogue peuvent dévier de la réalité et ne sont pas nécessairement en ligne avec l’usage habituel du produit. EGLO n’engage pas sa responsabilité sur la justesse des images et sur les informations relatives à l’usage pouvant être fait des produits. Conception, maquette et composition: EGLO GmbH, A-6136 Pill - AUSTRIA Images: EGLO, istockphoto.com 02-2016
smart LIGHTING | 23
EGLO Leuchten GmbH Heiligkreuz 22 A-6136 Pill Austria Tel. +43 (0) 5242 6996 Fax +43 (0) 5242 6996-938 info@eglo.com www.eglo.com
www.eglo.com
KATSM16