Lucas García
Comunicador visual visual comunication
identidad visual + diseño editorial + ilustración visual comunication + editorial design + illustration
contenidos contents
Experiencia Laboral y docente
Working and teaching Experience
Perfil profesional.
professional. profile
Identidad Visual y Dise帽o Editorial
Visual Identity and Editorial design
Ilustraci贸n
Illustration
Otras Other formas de ways of comunicaci贸n communication
Experiencia Laboral y docente Working and teaching Experience
> 2006 / 2011 Socio Fundador,
> 2006 / 2011 Founding Partner,
Director de Proyectos, IDEOGRAF
Director of Projects, IDEOGRAF
Diseño editorial / Identidad Visual / Ilustración
Editorial Design / Identity / Illustration.
/ Montaje de stand y exposiciones.
Clients: Empresas Polar, Ministry of Culture,
Clientes: Empresas Polar, Ministerio de la Cultura,
Sony Entertainment TV, Newspapers
Sony Entertaiment TV, Periódicos El Nacional
El Nacional and Tal Cual, Sincor Oil, Central
y Tal Cual, Petrolera Sincor, Banco Central
Bank of Venezuela.
de Venezuela.
> 2011 / 2012 Cartoonist and Columnist.
> 2011 / 2012 Caricaturista
2001 Journal. Caracas.
y Columnista, Diario 2001.
Developing Daily Cartoon “Lucas” and Sunday
Elaboración de caricatura diaria “Lucas” y columna
column “Shortfilm”.
de los domingos “Cortometraje”.
> 2000 / 2002: Ekaré Editions / Banco
> 2000 / 2002 Diseñador en planta:
del Libro: Editorial Design / Illustration.
Ediciones Ekaré / Banco del Libro
> 2002 / 2003 El Nacional:
Diseño editorial / Ilustración
Newspaper columnist.
> 2002 / 2003 Columnista:
> 1996 / 1998 Preámbulo:
diario El Nacional
Editorial Design / Identity / Illustration.
> 1996 / 1998 Diseñador en planta:
> 1995 / 1996 Maraven:
Empresa de diseño Preámbulo.
Editorial Design / Identity / Illustration.
Diseño editorial / Identidad Visual / Ilustración > 1995 / 1996 Diseñador en planta:
Prodiseño Institute: Professor in the
Petrolera estatal Maraven
area of graphic design and analytical drawing at this institution from 1995 to 1998 -1999/2003.
Instituto Prodiseño: Profesor en el
> Analysis and Organization of Information
área de diseño gráfico y dibujo analítico en esta
> Work process (idea generation, selection
institución 1995 / 98 -1999/ 2003. Conceptos
process, refining final idea) > Relationship bet-
expuestos en materia: > Análisis y Organización
ween Typography and Image> Formal commu-
de información > Proceso de trabajo > Relación
nication strategy and Strategy > Concept and
Tipografía e Imagen > Estrategia Comunicativa y
Representation > Proposal Submission and
Estrategia Formal > Concepto y Representación
Evaluation > Visual Systems.
> Presentación y evaluación de propuesta > Sistemas visuales.
Experimental University of Yaracuy: Editorial Design Professor
Universidad Experimental
2009/2011. > Relations between Typography
del Yaracuy: Profesor de Diseño Editorial
and Image > Formal communication strategy
en la Universidad Experimental de Yaracuy
and Strategy > Concept and Representation
2009 / 2011. Conceptos expuestos en materia:
> Proposal Submission and Evaluation >
> Relación Tipografía e Imagen > Estrategia Co-
Visual Systems > Book sections > Preproduc-
municativa y Estrategia Formal > Concepto
tion and production.
y Representación > Presentación y evaluación de propuesta > Sistemas visuales > Partes del libro > Preproducción y producción.
Perfil profesional professional Profile
Estudié en Caracas, Venezuela, en Prodiseño,
I studied in Caracas, Venezuela, in Prodiseño,
escuela de comunicación visual, en la que han
school of visual communication, under the
participado diseñadores como Álvaro Sotillo,
teachings of designers like Álvaro Sotillo,
Santiago Poll, y profesores invitados como David
Santiago Poll, and guest lecturers such as
Carson. Graduado en 1995 continué ligado a la
David Carson. Graduated in 1995 I still keep in
institución impartiendo clases de dibujo analítico,
contact with the institution, teaching analytical
diseño editorial e identidad visual.
drawing, editorial design and visual identity.
He trabajado para la empresa privada e institu-
I have worked for private companies and public
ciones públicas, en proyectos de identidad visual,
institutions in projects of visual identity,
diseño editorial e ilustración, creando contenidos
editorial design and illustration. I have
visuales y escritos, elaborando piezas impresas,
produced written and visual content, print,
audiovisuales y digitales, participando de distintas
audiovisual and digital pieces, and participate
formas en equipos de trabajo multidisciplinarios.
in various ways in multidisciplinary teams.
Mis fortalezas se encuentran en la creación
My strengths are focused on the creation and
y desarrollo de estrategias comunicativas
development of communication strategies
aplicadas a distintos medios. Busco establecer
applied to various media. I seek to establish
relaciones con el cliente que permitan identificar
relationships with customers to identify their
sus necesidades y aspiraciones, y potenciar mis
needs and aspirations, and enhance my skills,
capacidades, así como las del equipo de trabajo
as well as the working teams I participate
donde participo, para proyectar y elaborar
with, to design and develop systems of
sistemas de comunicación puntuales, pertinentes
communication that are on time, relevant
y significativos.
and meaningful.
Además de desarrollar labores docentes en
Besides developing teaching assignments at
instituciones como la universidad experimental del
institutions like the University of Yaracuy
Yaracuy y Prodiseño en Venezuela, participo
and Prodiseño in Venezuela, I have participated
como articulista en periódicos de tirada nacional
as a columnist in national newspapers
de mi país como el 2001 y El Nacional. También
in Venezuela like the 2001 and El Nacional.
he escrito un libro de relatos “Payback” y la novela
I have also written a book of short stories
“La más fiera de las bestias”. Mi trabajo en
“Payback” and the novel “The fiercest of
ficción ha aparecido en medios digitales como
beasts.” My fiction work has appeared in digital
The Barcelona Review y Prodavinci.
media like the sites The Barcelona Review and Prodavinci.
Móvil cellphone 654-653-689 Hogar home 886-116-977 lucasgarciaparis@gmail.com
Identidad Visual y Diseño Editorial Visual Identity and Editorial Design
La muestra de trabajos recoge los elementos más pertinentes en el desarrollo de proyectos con diferentes niveles de participación y complejidad. Los clientes van desde empresas privadas a instituciones públicas. Incluye piezas gráficas, aplicaciones en espacios internos y diseño tridimensional. These work samples includes the most relevant pieces in the development of projects, with different levels of involvement and complexity. it shows work done for private companies and public institutions. Includes graphic pieces , applications in interior spaces and tridimensional design.
Sincor era una empresa petrol铆fera a la que se aplic贸 un programa de redi-
Sincor was an oil company to which we applied a total redesign pro-
se帽o total. Partiendo de la marca original optimizada, se gener贸 un sistema
gram. Based on the optimized original brand, we generated a complete
con un manual de identidad, donde se alinearon todas las manifestaciones de
Visual Identity system. We developed a manual, which lined all the
imagen desde formatos impresos hasta elementos tridimensionales.
image manifestations of the company from print formats to three-dimensional elements.
El proyecto Econoinvest planteó la necesidad de armonizar un conjunto de identidades visuales inconexas: una empresa de corretaje de bolsa, una aseguradora y una fundación de proyectos culturales. Luego de un análisis de aspectos formales se establecieron una serie de lineamientos gráficos que permitiesen homogenizar las marcas sin perder Con motivo de la visita de David Carson, en el marco de una charla
sus especificidades individuales.
y un taller realizado en Prodiseño, elaboré un cartel promocional de identidad
The project Econoinvest raised the need to harmonize a set of
expresiva utilizando una imagen de prensa del diseñador.
disjointed visual identities: a brokerage firm, an insurance company and
On the occasion of the visit of David Carson, as part of a lecture
a foundation of cultural projects. After an analysis of formal aspects
and a workshop in Prodiseño, I designed a promotional poster using an
we established a set of guidelines that would allow to homogenize gra-
expressive identity image from a headshot of the graphic designer.
phics brands without losing their individual specificities.
Vogue House es una tienda de mobiliario de dise単o. La sencillez
Vogue House is a designer furniture boutique. The simplicity
de la marca hace referencia a otras empresas del mismo ramo, pensando
of the brand refers to other companies of the same kind. This strategy
en introducir al mercado local un tipo de oferta al que no estaba habituado.
would help us to introduce a novel kind of offer to in the local market.
Las piezas desarrolladas resaltaban la historia tras el mobiliario
The graphic pieces stood out the story behind the furniture and its im-
y su importancia en el dise単o internacional.
portance in international design.
La imagen de la FAU (Facultad de Arquitectura y Urbanismo de Universidad
The image of the FAU (Faculty of Architecture and Urbanism of
Central de Venezuela) debía sincronizar más de treinta departamentos
Central University of Venezuela) should synchronize more than thirty
dentro de la facultad, cada uno con emblemas y logos establecidos arbitraria-
departments within the faculty, each with is owns, arbitrarily set,
mente. A partir de una marca dinámica modular que podía organizarse
emblems and logos. Based on a modular and dynamic brand that could
en dos momentos distintos se estableció un sistema de aplicación para
be organized in two different way, we established an application
distintos soportes impresos.
system for various print media.
La imagen de la muestra museográfica La revolución de 1810 utilizaba elementos de la protesta urbana presentes en el Street art para Estas pruebas realizadas para el diseño de una marca de alimentos de
representar un hecho histórico del siglo XVIV de profundas consecuencias
ganado bovino, muestran una primera etapa de exploración. Un primer grupo
políticas, buscando un lenguaje gráfico accesible, cercano y actual.
de diferentes ideas se presentan al cliente para identificar que camino
The image of the museum show “The 1810 revolution”
gráfico es el más apropiado para sus necesidades y objetivos.
used urban protest elements present in the street art to represent
These tests for the design of a cattle food brand show the first stage
a historical XVIV century holiday with profound political implications.
of an visual exploration. This different ideas are presented to identify
We were looking for a graphic language that was accessible,
which way fulfills the needs and goals of the client.
close to the public and current.
La revista Memorias de Venezuela es editada por el Centro Nacional
Memoirs of Venezuela magazine is published by the National
de Historia. Pensada para tener un alcance masivo y llegar a sectores
History Center. Designed to have a massive reach and diffusion
populares su diseño implicaba una diagramación dinámica, el uso de infogra-
its design involved a dynamic layout, the use of infographics and
fías y reportajes iconográficos, y un uso tipográfico variado pero coherente.
images, and a varied but coherent typographic use.
Contacto es una publicación interna de la empresa telefónica pública
Contact is an internal publication of the public telephone company
CANTV y debía responder a una imagen institucional ya establecida.
CANTV and should respond to an already established corporate
A través de un sistema de secciones basadas en señalizaciones tipográficas
image. Through a system of sections based on pictographic signs
y un código cromático, se diseñó una diagramación apoyada en imágenes
and a color code, we designed a layout that used synthesized images
e ilustraciones sintetizadas muy gráficas.
and very graphic illustrations.
El Banco Central de Venezuela deseaba dar a conocer al gran
The Central Bank of Venezuela wished to inform the public about
público su importante colección particular de monedas y billetes antiguos.
its important collection of ancient coins and bills. Besides producing a
Además de producir una imagen moderna y colorida, se diseñaron
modern and colorful image, we developed three-dimensional stands that
soportes tridimensionales que pudieran adaptarse a los espacios del
were designed to adapt organically to the spaces of the building.
edificio orgánicamente. La exposición podía, además, ser reutilizada para
The exposition could also be reused in other facilities located outside.
ubicarse fuera de las instalaciones.
ilustraci贸n Illustration
Esta secci贸n muestra encargos profesionales y proyectos particulares. El conjunto de ilustraciones resalta las caracter铆sticas de mi estilo personal. This section shows professional assignments and particular projects. The set of illustrations highlight the features of my personal style.
El Libro sobre la Pobreza fue editado por la Universidad Católica Andrés
The Book on Poverty was published by the Universidad Católica
Bello, en Caracas. Presentaba diferentes testimonios personales bajo un
Andrés Bello in Caracas and presented personal testimonies
estudio sobre la precepción de la pobreza por parte de los diferentes estratos
under a study on the perception of poverty by the different stratus
de la sociedad venezolana. Para la ilustración propuse secuencias de una
of Venezuelan society. I proposed single page sequences to illustrate
sola página que acompañaban a cada testimonio.
punctual sections of each testimony.
Estas ilustraciones fueron comisionadas por el director de arte de la editorial
This artwork was commissioned by the art director of Santillana Edito-
Santillana. Forman parte de una serie de números cero sobre una colec-
rial. They are part of a series of DIY manuals on a collection fascicles.
ción en fascículos de manuales de bricolaje. Cada uno contenía una ficción
Each contained a humorous fiction on the subject as well as illustrations
jocosa relativa al tema, así como ilustraciones que acompañaban al texto y
accompanying the text.
también servían como infografías a los procesos explicados.
A partir de mi interĂŠs en el comic he venido generando una serie
I have been generating a series of personal comics projects
e proyectos personales donde busco desarrollar un estilo grĂĄfico y conciso
which sought to develop a graphic and concise style as well as playful
a la vez de lĂşdico y surreal.
and surreal.
> Otras formas de la comunicación Other ways of communication
Desde hace dos años elaboro las caricaturas diarias y mantenigo una columna dominical de crónicas en el diario 2001. En 1999 gané el premio Grijalbo con la novela Rocanrol. He escrito un volumen de cuentos, Payback, y una novela, La más fiera de las Bestias, editadas en la editorial Puntocero. For two years I have been working with the 2001 newspaper in Caracas, drawing daily cartoons and maintaining a Sunday column. In 2001 I won the prize Grijalbo with my novel Rocanrol. Since then I have written a book of short stories, Payback, and another novel, The fiercest of Beasts, published in Editorial Puntocero.
identidad visual + dise帽o editorial + ilustraci贸n visual comunication + editorial design + illustration
lucasgarciaparis@ gmail.com