GUÍA DE CAMPO DE ANDROSHAS
LIBRO I: EL CLAN PHOOKA Sofía Ludlow Cándano
Autora: Sofía Ludlow Cándano Dibujante y Fotógrafa: Sofía Ludlow Cándano Diseñadora y Editora: Sofía Ludlow Cándano
Índice
Introducción 4 1)El territorio 5 1.1) Geografía 6 1.2) Flora y Fauna 9 2) El idioma y su cosmovisión 10 2.1) Lenguaje 11 2.2) Símbolos 13 3)Vestimenta 18 4) Mitología 22 5) Anexos y Bibliografía 28 Conclusión y despedida 32
Introducción
Éste manual, que ha nacido por mi intención tanto profesional como familiar, ha intentado ser fiel a los acontecimientos que han sucedido en el pasado para que el mítico pueblo de Androshas, (del cual aparentemente viene mi ancestro más antiguo y directo), desapareciera de la tierra de nuestro planeta que hoy conocemos. En una época tan difícil, turbia y trabajosa de indagar como fue la Época Obscura de la Edad Media, es indudable que hayan existido otros pueblos que con el paso del tiempo se fueron como mariposas que mueren en invierno, sin nadie que quisiera o pudiera escribir sus historias, interés y habilidad por mantener su lenguaje y ni un practicante que quede de su cultura… En este manual, se reflejan años de información recopilada en fotografías, ilustraciones y descripciones que han por generaciones. Me he dedicado a estudiar lenguas de toda clase, al menos las que mi capacidad mental pueda aprender, traducir y entender para llevar a cabo éste trabajo y que el mundo mire y conozca de donde provengo, y tal vez ellos descubran una pista más de su pasado y enredadas raíces de sus árboles genealógicos.
1)El territorio
1.1) Geografía Grindelwald, un pequeño pueblo que es protagonista de grandes misterios. La locación es la comuna suiza, Grindelwald del cantón de Berna, situada en el distrito de Interlaken (Dos lagos) y Oberhasli. Hacen parte del territorio comunal las localidades de Alpiglen, Grund, Itramen, Mühlebach, Schwendi, Tschingelberg y Wargistal. Su escudo es un venado negro con siete estrellas blancas y el escudo de color rojo.
Imagen 1
En la imagen de arriba (Imagen 1) son tres columnas de madera. La figura izquierda lleva en la punta el dibujo tallado de un pez y su base son olas de agua, indicando donde se encuentran los peces; la columna de en medio es la columna del Zorro de Fuego, su animal guardián y la columna derecha tiene en la punta cuernos de venado y la cabeza de uno y su base tiene detalles de flores y raíces, indicando así el punto cardinal donde estaba el pueblo de Sikkim. Estos tótems de alta estrctura eran para indicar puntos cardinales o la dirección del sol y las estrellas.
Imagen 1.2
Los majestuosos paisajes que se pueden obtener en las cúspides montañosas van más allá de la imaginación, tanto en verano como en invierno, siendo estas montañas la principal fuente turística. Actualmente cuenta con 3736 habitantes. En la imagen de arriba (Imagen 1.2) es una fotografía del pueblo que se encuentra en las faldas de las cordilleras de las montañas. Si quieres saber más sobre el pueblo o quieres visitarlo, haz click aquí. Su ubicación favorece la abundancia de agua, ya que el deshielo que baja por las montañas alimenta la vegetación así como alimenta el río, mismo río que podemos ver en la fotografía de arriba. Actualmente las casas son de madera o piedra de tamaño modesto o pequeñas.
El Jungfrau, (en alemán, “Virgen” o “Doncella”) es el pico más alto con 4,158 metros, del macizo montañoso del mismo nombre. Se alza al norte del cantón de Valais y al sur del cantón de Oberland (del lado bernés). Al sur del Jungfrau se ubica el Gran Glaciar Aletsch, con su longitud de casi 24 km y un área de 118 km², siendo el más grande y largo de los Alpes y de Europa.
Imagen 1.3
La imagen de arriba a la izquierda (Imagen 1.3) es la cima de la Jungfrau y la imagen de la derecha inferior es una de las estructuras de piedra a las afueras del pueblo. Se cree que estas estructuras fueron acomodadas y talladas por manos humanas. Esta estrucutra (Imagen 1.4), pudo ser un refugio para las tormentas de nieve o también era un templo de oración. Aunque no se sabe de manera concreta esto. Imagen 1.4
1.2) Flora y Fauna ¿Cómo es su clima y su vegetación? Su clima es primordialmente frío y muy caluroso en los veranos; la flora y fauna se divide por la vertiente sur y norte, siendo el norte donde se encuentra nuestra comuna, su vegetación es principalmente de bosques de baja altitud que se componen de árboles como los hayas, fresnos, alisos, olmos y abedules.
Imagen 1.5
¿Qué hay de sus animales?
Su fauna es del tipo alpina, donde hay: cabras, linces, ciervos (Imagen 1.5), gamuzas, marmotas, reptiles y anfibios como la salamandra de los Alpes y aves como el águila real, cernícalo común, buitre quebrantahuesos, lechuzas, gorriones, muchos pájaros carpinteros entre otras especies. La población vivía de la caza del lince, ciervo, corzo y el quebrantahuesos, así como la venta y comercio de su agricultura y flores.
2) El idioma y su cosmovisiรณn
2.1) Lenguaje
Imagen 2
El lenguaje del pueblo Phooka, el phokkaín, es una mezcla entre el serbio, alemán y latín por lo que es un poco complejo en su gramática ya que no cuenta con una escritura autóctona, pero fácil en su ortografía. El alfabeto que se presenta es una idea de como pudo ser su alfabeto basándose en el celta y el flamenco que usaba el clan de Sikkim. En la Imagen 2 se puede apreciar una aproximación a lo que pudo ser el alfabeto general, aunque se cree que cada uno tenía sus variantes. Carece de algunas letras como la letra F y de sonidos sencillos como /b, d, g/, pero en su lugar cuenta con consonantes como /p, t, k,/ que se oponen a las oclusivas sordas /p, t, k/.
El idioma distingue cuatro géneros gramaticales: masculino, femenino, común y neutro. Cuando se quiere referir al plural se usa el -teth y lo dual o par con -cleo, por ejemplo: me (ojo), cleome (dos ojos). El afirmativo o positivo se usa el due y con el negativo se usa el bu y el prefijo de Biak se usa para describir algo grande, de mucho respeto y/o divino. Algunas palabras que se han rescatado del phokkaín son: zebal (año), sö´eio (ceremonia), nüaphe (primero, nü significa uno), ti ream (sé amable), laikan (clan o territorio), ekaitza (tormenta), entre otras palabras. Algunos ejemplos verbales podrían ser los siguientes: Sasha (cazar) • • • • • •
T<im>sasha = ha cazado T<im´e> sasha = cazará T<er> sasha = cazando T<ol> sasha = cazó T<ír´m> sasha = está cazando (en este momento) T<bu> sasha = no caza
¿Quieres conocer los cuentos sobre esta cultura? Te dirigimos a la página 22.
2.2) Símbolos
Algunos de los ideogramas más usado y que se han encontrado en esas zonas son los siguientes, ya sea para diferenciar territorios o para protegerse de algún espíritu o maldición (Imagen 2.2) : Imagen 2.2
La tortuga: significa adaptabilidad y sabiduría, tienen relación el laikan Rakü.
La cruz de trébol: emancipación y unión, tiene relación con el laikan Phooka.
La corriente de agua: energía y fuerza, tiene relación con el laikan de Sikkim.
La mariposa: libertad y belleza, tiene relación con el laikan de Loo´reng.
El Clan Phooka Phooka: El clan del Kazibiak, el Zorro de Fuego Bravo (Imagen 2.3), es el emblema y animal sagrado de este clan, son los que se encontraban más cerca de lo que llamaban la Gran Muralla Natural, ahora conocida como el Cantón de Valais. La palabra significa muchas razas, pues se ha vuelto un laikan nómada y varios se han unido a él. Tienen un amplio conocimiento medicinal. Este clan es en general nómada, se llegarona mezclar con gitanos, kukeri, celtas y pictos. No eran un clan pequeño aunque nunca pudo rivalizar con el clan del venado. La mayoría de los clanes seguían un mismo código de vestimenta pero en este caso te presentamos el cómo se vestía el clan Phooka, en la página 19.
Imagen 2.3
El Clan Sikkim Sikkim: la ciudad más grande y favorita, consideraban al Hibebiak, el Gran Venado (Imagen 2.4), como su animal sagrado; lo atesoraban como un mensajero del Mundo de los Ancestros, un animal que debe mantenerse para cuidar el Orden Celestial. Se ubicaba donde ahora cruza el río en Grindelwald y llegaba a Interlaken. Los de este clan siempre usaban una semilla de árbol llamada “Ojo de Venado”, esta semilla se llevaba en una pulsera o collar, funcionando de manera similar que un pasaporte actualmente, esto les permitía distinguir a los locales de los foráneos.
Imagen 2.4
Imagen 2.5
El Clan Añur Añur: en el oeste viven los Rakü, no están tan cerca de los Phooka, pero viven en tierras rocosas y difíciles de cultivar, sin embargo las piedras más lindas y brillantes se obtienen de las profundidades de sus terrenos. Ellos aún respetan y admiran al Govisbiak, Camaleón de Grandes Espinas, consideran a los reptiles como seres fuertes, resistentes y doctos. La mayoría de la representaciones de este clan se hacían en piedras o cuevas y/o cavernas. Pero al saberse poco de este clan, tampoco es muy seguro que fueran de ellos o algún otro clan que dibujaba a éste animal sagrado de protección, los dibujaban para guiarse por terrenos desconocidos o solamente para delinear territorio, ya fuese el propio o el del clan en sí mismo. Como se puede apreciar en éste dibujo (Imagen 2.5) como en los otros, cada uno lleva una ilustración básica, que podría confundirse con un conjunto de hojas o estrellas, así como cada uno es rodeado por un sol o una luna, en el caso de los patrones de estrella, es el cual se usaba en las prendas de cada clan, para conceptualizar a su guardián, en el caso del sol o la luna, aún no se sabe que pueda significar.
El Clan Loo´reng Loo´reng: (muy cerca del sur, de tierras planas y muy cálida), es la tierra donde crecen las flores más hermosas y nunca hay nieve… Ellos respetaban a Zumbiak, el Purísimo Pájaro, (Imagen 2.6) ahora conocido como colibrí. En el caso que se cazara a estos animales o los anteriormente mencionados, siempre iba un rito de agradecimiento, no se podía tener más de una prenda hecha de este animal, de lo contrario era considerado un sacrilegio contra Rajeku y la naturaleza. En el caso de los colibríes, no se les cazaba en absoluto, ni siquiera para usar sus plumas para accesorios, en cambio se procuraba siempre tener flores para ellos, ya que si había buenas gestasiones de flores significaba que esa tierra era sana y estaba bendecida por estos animales. Eran considerados mensajeros de Rajeku o de espíritus que cuidaban a los vivos.
Imagen 2.6
3)Vestimenta
¿Cómo se vestían? La vestimenta de un pueblo puede explicar a la perfección como se organizaban las clases sociales, cuáles eran sus valores y se explicaba su cosmovisión. El pueblo de Androshas era un pueblo simple a comparación con otros pueblos vecinos, por lo que su vestimenta era más práctica y la diferencias entre ropas femeninas y masculinas son bastante generales. No eran una raza guerrera por lo que su ropa consistía en la practicidad de migración, caza, ganado y agricultura.
Hombres
Usaban taparrabos como ropa interior que consistía en una tira de cuero unida a una correa que cubría la parte delantera y trasera. Usaban pantalones hechos de piel y abrigos pesados para los meses fríos y usaban camisas ligeras blancas con bordados para los meses cálidos. Entre más alto el status del cazador o la familia, decoraban sus ropas con plumas, colas de animales y piedras pintadas. Calzaban botas de cuero que decoraban.
Mujeres
De igual modo, compartían la misma lógica de ropa interior que la masculina, no cubrían sus pechos con ninguna otra prenda más que la camisa de verano debajo de la ropa de invierno. Para el uso diario, usaban vestidos de cuero o faldas con polainas, cuando salían de casa, las mujeres casadas usaban túnicas con el sello familiar. De calzado usaban mocasines blandos o botas de uero y en los inviernos usaban capas de cuero, a veces crudo para mantener el calor. Usaban collares con conchas, piedras o semillas pintadas, entre más collares tenía, mayor status, también usaban pulseras de algodón con diseños bordados en ambas manos para reflejar el status, entre más colores y elaborado era el diseño, más prestigiosa y antigua era la familia. Los colores eran bien vistos en las mujeres. Y tanto en hombres como en mujeres, el cabello largo era un símbolo de belleza. A continación los diagramas correspondientes:
Hombres
Mujeres
4) MitologĂa
Cuento del Origen
Quiero cantarte una canción, para contarte el inicio de nuestra historia. Todo empezó en el bosque con un dios, y al mismo tiempo una diosa. Era ambas cosas, madre y padre creador. Se llamaba Rajeku; tenía alas, cola y orejas de animal. Esa divinidad vive en el punto en el que el cielo y la tierra se unen de manera infinita; en un lugar rodeado de un mar dorado. Dio a luz un huevo de arcoíris, pero el brillante arcoíris emanaba demasiada luz al ser tocado por el sol, el huevo dejó ciega a Rajeku. El huevo cayó, impactó contra una nube y se hizo trizas, la diosa lloró y cantó sin palabras. De su interior brotó una semilla, la cuál emergió gracias a la canción de su madre Rajeku. La semilla floreció y se esparció por todo el suelo, volviéndolo fértil. Esa es la canción del comienzo y ésta es la historia del comienzo. El karakum, el gato de las montañas, fue la primera criatura de este mundo en poder conjurar el canto con la melodía de sus palabras, su voz brotaba como un frágil arroyo de agua y a veces era tan intensa como una llamarada. El resto de criaturas que pasaron cerca, le oyeron y se detuvieron, encantados. Olvidaron su clamor matutino y saborearon ese exquisito milagro por un momento.
Imagen 4.1
Las cuerdas de las enredaderas crearon un laúd, el karakum lo tocó con sus uñas cristalinas. Los sonidos que hizo surgieron y se mezclaron con la canción que cantó, desbordando y brillando alrededor del karakum. Los animales se sentaron en el camino y escucharon. Brillante, todo era brillante. La tierra parecía desvanecerse, y recibieron la luz que descendió suavemente hacia ellos. Los restos de la luz se desviaron, brillando en el aire y quedando marcadas para siempre sobre ellos. Una sonrisa se formó en el rostro del karakum. Voz, sonido, luz. ¿Pueden suceder reuniones realmente afortunadas como éstas? ¿Pueden tales corazones revolotear y encontrarse por casualidad? Al mismo tiempo que el escenario verde cae en la luz, el karakum canta. Atesorémosle, nuestra fuente Rajeku, ahora es el momento de compartir nuestra alegría. Tiene una belleza voraz antes de que se libere hasta su final. Ésta canción es sobre la tristeza, coraje y ferocidad que hay en el mundo. (Canto popular phookain en honor al padre-madre Rajeku y fragmento principal de los relatos sobre la Historia del Comienzo, traducido del latín, puesto que los Phooka no tenían lenguaje escrito).
Imagen 4.2
Cuento de la Humanidad
El huevo de Rajeku dio la vida al mundo, lo volvió verde, brillante y eterno. Rajeku, fuente de todo, le sopló a las estrellas y a la espuma de los ríos para crear un nuevo ser y que al mezclarse con el suelo, llegó. Y con ese nuevo ser llegaron más seres iguales a aquel. Algunos se parecían a los animales que fueron los primeros en andar sobre el mundo. De estos nuevos seres había algunos blancos, otros amarillos y algunos rojos. Pero todos eran el mismo nuevo ser. Crecieron como las raíces de los árboles, expandiéndose por el mundo. El mundo está poblado de espíritus y ellos están en toda la naturaleza, porque todo lo que crea Rajeku tiene vida y por eso merece vivir. El comienzo de todo fue con el primer Nuevo Ser, nacido por la otra mitad de Rajeku, fue una mujer; heredó sus largos cabellos, sus manos amables, sus pies firmes, su figura erguida y delicada, pero resistente. En esta ocasión, madre-padre quiso hacer algo diferente, le dio libertad de explorar el mundo y protegerlo, el Nuevo Ser podía preguntar, hablar directamente con Rajeku y conocer al tiempo. Sin embargo, el Nuevo Ser se sentía triste, los espíritus de la naturaleza le acompañaban pero, al Nuevo Ser lo llenaba la soledad,
Imagen 4.3
quería alguien que se pareciera a ella, un verdadero amigo para toda la vida. Antes de que Rajeku interviniera, un espíritu, el espíritu guardián del bosque, se ofreció a volver como el Nuevo Ser. El espíritu del cielo le recordó que no podría ser espíritu de nuevo y compartiría la misma misión que ella, así como la muerte, ya que los espíritus no podían ser del todo el Nuevo Ser, son todo o nada, “nadie jamás se ha convertido por su propia cuenta.” El espíritu del bosque insistió, Rajeku escuchó y dijo: “No te convertiré como ella, porque si realmente lo deseas lo harás por tu cuenta, al ser como ella debes comprender lo que es la libertad y la responsabilidad de los actos.” El espíritu accedió. Decidió estar con el Nuevo Ser día y noche, aprendiendo el lenguaje de ella, creando ambos un lenguaje que los demás espíritus no comprendían del todo. El espíritu comenzaba a preguntar, a conocerse más allá de su propio cuerpo, también comenzó a sentir otras cosas más allá que su natural balance. Y un día, ella creó un objeto que dejó a todos los seres vivos fascinados y a los espíritus también, un objeto circular y grande, del tamaño del universo, que con golpearlo sonaba una melodía, aunque no se parecía a la canción del karakum, ella le enseñó al espíritu que ese
Imagen 4.4
objeto podía hacer escuchar el ritmo de su interior, el de su corazón, y el espíritu quedó encandilado con ese sonido y así, escuchó su propio corazón. Después de eso, ella y el espíritu se dieron cuenta que ya no podrían separarse nunca. No querían estar juntos por que tenían que estarlo, tenían que estar juntos porque querían. En la noche se unieron sus melodías, incluso más fuerte que el objeto que había creado. Al llegar el día, el espíritu ya era como ella, convirtiéndose en la otra mitad de ella, la otra mitad de Rajeku, en hombre. Rajeku se regocijó por lo sucedido y como el amor solo puede multiplicarse, los nuevos seres llegaron, creando más melodías. (Canción phookain sobre la Historia del Comienzo, posiblemente uno de los cantos más antiguos de dicho pueblo, la melodía de esta canción sigue siendo desconocida).
Las fotografías presentadas son hallazgos pictóricos encontrados en el pueblo de Grindelwald, en el interior de algunas cuevas cerca de las cordilleras montañosas. A continuación una breve descripción de cada fotografía: Imagen 4.1: Es la representación más frecuente de Rajeku en los hallazgos de la edad de piedra, con el tiempo esta imagen se dejó de usar y con el uso del alfabeto se empezó a representar en palabras. Imagen 4.2: La pintura cuenta la historia de la creación de los seres vivos. Comparte rasgos con el relato de la creación de los cristianos. Imagen 4.3: Esta pintura explica la historia de la creación de los primeros seres humanos, se comprende una concepción matrialcal. Imagen 4.4: Esta imagen se asemeja en construcción al Ying-Yang de la filosofía asiática, explicando que todo lo que crea la naturaleza y el universo es armonioso y tiene un por qué.
5) Anexos y Bibliografía
Anexos • Todas las fotografías, dibujos y diagramas son de mi • autoría. Los fondos y algunas texturas pertenecen a sus respectivos autores, los cuales se pueden ver en la ficha bilbiográfica completa. • Para saber más sobra las migraciones en Europa en la época de la Segunda Glaciación, consulta la saga de libros de J. M. Auel, los hijos de la tierra, en el apartado de • bibliografías, puedes consultar la ficha bibliográfica completa. • Les recomendamos los siguientes videos para ver: “Jungfrau & Grindelwald Switzerland - The Best Swiss Alps”: https://www.youtube.com/watch?v=uzyGhrgPQQY y “SWITZERLAND - Engelberg - Interlaken - Grindelwald”: https://www.youtube.com/watch?v=pJKQlGNSgxk • En agradecimiento a sus conocimientos sobre las culturas nativas, apoya la fundación canadiense Pikogan, dando click en el enlace: https://pikogan.com/fr/page/1037978 • Si quieres saber más sobre Grindelwald y visitarlo, haz click en el enlace que se presenta o consulta la bibliografía: https://www.myswitzerland.com/es/destinos/grindelwald/ • Contesta la siguiente encuesta de opinión para que expreses tu experiencia: https://docs.google.com/forms/ d/e/1FAIpQLSfD9d2vGUgap6Ywo8c2JsRPVT-E_8Mn2m40fw9y_JD9iM6sCQ/viewform?vc=0&c=0&w=1
Bibliografías y Referencias 1. Anon, I. (2017, Octubre 13). Zodiaco Celta Animal- Terapias Alternativas y Remedios Naturales. Retrieved February 6, 2020, Terapias Alternativas Y Remedios Naturales website: http://terapiasalternativasyremediosnaturales.com/zodiaco-celta-animal/ 2. Auel, J. M., & Leonor Tejada Conde-Pelayo. (2011). Los hijos de la tierra. 2., El valle de los caballos (Vol. 2 de 6, pp. 1–800). Madrid: Embolsillo. 3. Carro, L. (2015, Noviembre 30). El carnaval más antiguo de Europa y del Mundo: los Kukeri de Bulgaria. Retrieved February 25, 2020, senderismoeuropa.com website: https://www.senderismoeuropa.com/el-carnaval-mas-antiguo-de-europa-kukeri/ 4. Gobierno del Estado de Hidalgo. (2018). Poder Ejecutivo del Estado de Hidalgo. In Poder Ejecutivo del Estado de Hidalgo. Gobierno del Estado de Hidalgo website: http:// transparencia.hidalgo.gob.mx/descargables/dependencias/ finanzasadmon/7sueldos.pdf 5. Google Trends. (2020, Febrero 6). Google Trends - Lectura - Explorar. Febrero 6, 2020, Google Trends website: https:// trends.google.com/trends/explore?cat=22&geo=MX&q=%2Fm%2F04yclrg 6. Pikogan ORG. (2020). CETAK - Artisanes de Pikogan. Febrero 25, 2020, from Conseil de la Première Nation Abitibiwinni website: https://pikogan.com/fr/page/1037978
7. Pixabay. (2020). Imรกgenes - Ilustraciones. Retrieved February 25, 2020, Pixabay - Banco de imรกgenes gratuitas website: https://pixabay.com/es/illustrations/search/diario/?pagi=2 8. Roamaroo. (2018). Jungfrau & Grindelwald Switzerland The Best Swiss Alps [YouTube Video]. https://www.youtube. com/watch?v=uzyGhrgPQQY 9. Tourismus, S. (2020, Febrero 25). Grindelwald. Retrieved February 25, 2020, Suiza Tourismo website: https://www. myswitzerland.com/es/destinos/grindelwald/ 10. Yammal, A. (2020). SWITZERLAND - Engelberg - Interlaken - Grindelwald [YouTube Video]. https://www.youtube. com/watch?v=pJKQlGNSgxk
Conclusión y despedida
El objetivo de creación de esta guía es elaborar una guía que recoge toda la información disponible sobre Androshas, su geografía, flora y fauna… Además contiene datos esenciales sobre el pueblo Phooka, que explican su cultura, mitología, lenguaje, vestimenta, símbolos, costumbres, etc. Otro gran motivo es compartir el mundo de la historia, sirviendo también de introducción para los que no conocen la historia como será un extra para las personas que ya la conocen, cumpliendo una doble función, tanto de invitación a la fantasía como una forma de publicidad a mi saga de libros. Se tiene pensando difundir un proyecto personal, del cual se le puede sacar mucho potencial para cuando me gradúe y me dedique de lleno a escribir libros y cuentos; es un tema que se puede seguir expandiendo y se le puede dar continuidad conforme vaya avanzando la historia, pues surge de la mera imaginación, y ésta no tiene límites. Doy las gracias a todos los que han adquirido este libro entre sus manos y cedieron su tiempo para poder leerlo y disfrutrarlo. Gracias también a la gente de Grindelwald por guiarnos en su espectacular pueblo, las personas que me guiaron cuando me perdí en la estación de tren y a todas las personas con las que me topé y me otorgaron su ayuda. ¡Nos vemos a la próxima!
Autora: Sofía Ludlow Cándano Dibujante y Fotógrafa: Sofía Ludlow Cándano Diseñadora y Editora: Sofía Ludlow Cándano
CONOCE MÁS SOBRE LOS MISTERIOS DE ANDROSHAS ¡Felicidades por tener ésta especial guía entre tus manos! ¿Estás listo para descubrir más sobre los Phooka?} ¡Zaraní´m bu e! (Aquí se narra). La guía se completa con información de la autora, sobre ciertas observaciones, análisis, fotos y demás para tratar de completar la información de esta cultura extinta. En definitiva, es el manual perfecto para conocer mucho más a fondo este fantástico universo.