Finitura – Finishing
1
2
Banchi aspiratori – Buffing machines Codice LDT
BA2PO
Descrizione/Description
Potenza aspirazione Suction power Hp
Dimensioni Dimensions
Peso Weight
cm (LxPxH) kg 90x56x44
34
0,75
80x60x90
68
0,75
125x60x90
90
Banco aspiratore da banco a doppia cuffia. Capacità aspirante mc/h 600. Potenza richiesta 1500 watt. Fornito senza pulitrice
Foto
Desk-top buffing unit, 2 places. Capacity mc/h 600. Power watt 1500. Supplied without polishing motor
BA1T6
Banco aspiratore “V” a 1 posto, con eccellente aspirazione. Filtri a sacco in panno, posizionati in apposito vano laterale chiuso da serratura. La pulitrice portaspazzole viene fornita separatamente. Buffing unit 1 place with excellent suction power.. Supplied with side filters (sacks), in special space with lock. The polishing motor is supplied separately.
BA2C6
Banco aspiratore “V” a 2 posti, con eccellente aspirazione contemporanea su entrambe le cappe aspiranti (Per aumentare la potenza di aspirazione, si chiude una delle 2 imboccature) . Filtri a sacco in panno, posizionati in appositi vani laterale chiusi da serratura. Le pulitrici portaspazzole (per le normative CE devono essere 2 separate) sono fornite separatamente. Buffing unit 2 places with excellent suction powered both the hods.. Supplied with side filters (sacks), in special spaces with lock. The polishing motors are supplied separately
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242 e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
3
Banchi aspiratori industriali – Industrial buffing machines Codice LDT
Descrizione/Description
Potenza aspirazione Suction power Hp
Dimensioni Dimensions
Peso Weight
1,5 (220-380 trifase)
90x84x130
120
1,5 (220-380 trifase)
165x120x134
220
Foto
cm (LxPxH) kg
Banco aspiratore “INDUSTRIA” a 1 posto, fornito di serie con pulitrice da Hp.1 a 1 velocità (2800 giri/min). Serie di 5 filtri posizionati in apposito vano laterale. Dispositivi di sicurezza a normativa, quali fungo di ARRESTO IMMEDIATO, dispositivo di stop a leva ad altezza del ginocchio dell’operatore, insonorizzazione accurata, per emissioni sonore inferiori a 78 dB, vetri antisfondamento, comando di avviamento a doppio pulsante. Aria aspirata 2000 m3/ora. Piano di lavoro in formica sagomato per consentire posizioni ergonomiche dell’operatore. A richiesta, può essere montata la pulitrice a 2 velocità, (1400/2800 giri/min.), variatore di velocità in continuo, versioni speciali per orologiai e occhialeria. BA1TV
Industrial dust collector “INDUSTRIA” – 1 place, supplied with 1-Hp polishing motor with 1 speed (2800 rpm). Five side filters. Safety system with automatic emergency STOP, push-button placed where the operator knee might operate soon, unbreakable protective glasses, double start buttons, protected light, special sound-proof system (max. 78 dB). Very high power (2000 m3/hour air suction). On request, special models available, with 2-speed polishing motor (1400-2800 rpm) or speed inverter (from 0 up to 2800 rpm), or special version for watchs and glassesmakers. Banco aspiratore “INDUSTRIA” a 2 posti, fornito di serie con pulitrici da Hp.1 a 1 velocità (2800 giri/min). Serie di 5+5 filtri posizionati in appositi vani laterali. Dispositivi di sicurezza a normativa, quali fungo di ARRESTO IMMEDIATO, dispositivo di stop a leva ad altezza del ginocchio dell’operatore, in sonorizzazione accurata, per emissioni sonore inferiori a 78 dB, vetri antisfondamento, comando di avviamento a doppio pulsante. Aria aspirata 2000 m3/ora. Piano di lavoro in formica sagomato per consentire posizioni ergonomiche dell’operatore. A richiesta, possono essere montate pulitrici a 2 velocità, (1400/2800 giri/min.), variatore di velocità in continuo, versioni speciali per orologiai e occhialeria.
BA2IIV Industrial dust collector “INDUSTRIA” – 2 places, supplied with 1-Hp polishing motors with 1 speed (2800 rpm). Five+five side filters. Safety system with automatic emergency STOP, push-button placed where the operator knee might operate soon, unbreakable protective glasses, double start buttons, protected light, special sound-proof system (max. 78 dB). Very high power (2000 m3/hour air suction). On request, special models available, with 2-speed polishing motors (1400-2800 rpm) or speed inverter (from 0 up to 2800 rpm), or special version for watchs and glassesmakers.
20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242 e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
4
Banchi aspiratori con dispositivo autopulente dei filtri – Industrial buffing machines with filter self-polishing device Codice LDT
Descrizione/Description
Potenza aspirazione Suction power
Hp
BA2HH
Banco aspiratore AUTOPULENTE, a 2 posti, con dispositivo esclusivo di pulizia filtri tramite aria compressa, che si inserisce quando la macchina non è operativa (stand-by). Recupero del materiale in apposita vasca con apertura automatica a pannelli. I 16 filtri tubolari, posti nella parte posteriore, sono in materiale apposito filtrante, per il recupero pressoché totale e costante nel tempo. Viene fornito con 2 pulitrici da Hp.1 a 1 velocità, autofrenanti. Livello di in sonorizzazione a normativa, inferiore a 78 dB. Stop automatico a fungo e anche a leva all’altezza del ginocchio dell’operatore. Doppio bottone per avviamento impianto. Vetri antisfondamento e luci delle capottine protette. Elevatissima potenza aspirante (2000 m3/ora aria). A richiesta, fornibile con pulitrici a 2 velocità (1400-2800 giri/min) oppure con variatore continuo, tramite inverter elettronico. Versioni speciali per orologiai e occhialeria, oppure su disegno del cliente.
Dimensioni Dimensions cm (LxPxH)
Peso Weight
Foto
kg
1,5 (220-380 trifase)
173x125x185
450
1,5 (220-380 trifase)
160x118x147
220
Most advanced buffing unit, “AUTOPULENTE” with selfcleaning filters, by air compressed which automatically works when the machine is on stand-by. The filters (16 pieces) are placed on the rear of the machine are made in proper filtering material, to avoid glogging problems. This machine is supplied with 1-Hp polishing motors, with automatic brake, 1 speed. Special sound proof device (no more than 78 dB). Automatic stop with push-botton placed where the operator knee might operate soon, unbreakable protective glasses, protecded lights, double start bottons. Very high suction (2000 m3/h) On request, 1,5-Hp or 2- Hp polishing motors available. Also 2-speed polishing motors or with speed inverter. Special version for watch and glassmakers. Banco aspirante adatto per smerigliatura a 2 posti La macchina è dotata di aspirazione delle polveri che si creano durante le operazioni a secco di carteggiatura/smerigliatura dei metalli preziosi. Il sistema filtrante, appositamente studiato per questo particolare tipo di polveri, è costituito da 2 cartucce in cellulosa, con superficie pari a 20 mq complessivi, e da un filtro a tasche rigide in fibra di vetro, con superficie pari a 19 mq. Un impianto autopulente dei filtri permette di mantenere sempre elevatissima l’efficienza di aspirazione; le polveri vengono raccolte in appositi cassetti La macchina viene fornita di cabina in plexiglass per evitare la dispersione di polveri in ambiente. Optional: smerigliatrice a nastro, in sostituzione della pulitrice SKE020 This machine is the most advanced emery buffing machine, in fact it is fitted with devices that enables a real 99% recovery of precious metal: moreover it is sound-proofed, and it is possible to speak very quitly next to the machine. Self-cleaning filters never clog and ensure costant efficiency. The machine further affords total safety, as it is supplied complete with all safety devices required by CE directivies. It is equipped with 2 cartridge filters (20 mq surface) and another one made in fiberglass (19 mq). It is supplied with plexiglass hood or on request, with emery belt machine.
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242 e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
5
Spazzolatrice automatica per oggetti piani “Ginevra” La macchina automatica per oggetti piani, medaglie, casse di orologi, modello “Ginevra” permette di lucidare con spazzole in modo automatico e senza necessità di un operatore. Le maschere di caricamento sono intercambiabili ed il numero di pezzi da allggiare in ogni piatto è variabile in funzione delle dimensioni degli oggetti stesso da lucidare. L’operatore deve solamente impostare i vari parametri della spazzolatura, tramite il “touch screen a 6” ”: pressione e tempi di spazzolatura, velocità di rotazione della spazzola e del piatto dove sono stati preventivamente inseriti gli oggetti da spazzolare. La macchina inverte automaticamente il senso di rotazione del piatto e della spazzola, per conferire una lucidatura perfetta e uniforme. Il processore permette di memorizzare e utilizzare fino a 99 differenti programmi di lucidatura. Un semplice dispositivo permette di collegare la macchina ad un aspiratore con filtraggio oppure direttamente all’impianto di aspirazione del banco aspiratore tradizionale. Utilizza spazzole e dischi fino a mm.200 diametro. E’ richiesto l’utilizzo di compressore fino a 6 bar. The automatic buffing unit “Ginevra” is suitable for flat pieces, medal and watches. The operator has to load alternately 2 disks and to digit all the necessary parameters by the touch screen: pressure and time, speed of brushes and disk. The machine automatically reverses the clock and anti-clock wise, to get the best and uniform finish. The processor has 99 different programs. A very simple device allows to connect this unit to a suction fan aspirator or to the traditional buffing unit with filters. It is suitable for brushes and disks up to mm.200 diameter. It is necessary to connect the machine to air compressor. Codice LDT
BA2SM
Descrizione Description
Pulitrice spazzolatrice automatica “Ginevra” per oggetti piani, medaglie, casse di orologi
Tempo ciclo lavoro
Dimensioni Overall sizes
Cycle time
Velocità della spazzola Speed of brush Giri/min Rpm
Da 1 sec. a 99 sec.
Da 20 g/min a 1800 g/min
800x1000x15 00 h.
Peso Weight
Kg. 300
Automatic buffing unit “Ginevra” suitable for flat pieces, medals, watches
20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
6
Banchi aspiratori SERIE “R” – Buffing machines type “R”
Cod. LDT
Descrizione/Description
Potenza aspirazione Suction power Mc/h
Dimensioni Dimensions
Peso Weight
Foto
cm (LxPxH) kg
BA1P00
Banco aspiratore “Cuffia” con pulitrice incorporata da watt.400. Filtro in lana di vetro all’imbocco del condotto aspirante. Particolarmente silenziosa (78 dB). La cappa è dotata di luce. Desk-top buffing unit, with polishing motor built-in. (400 watt) . Fiber-glass filter. No noisy (78 dB). The hood is equipped with lamp.
BA1P01
Banco aspiratore “Cuffia EXTRA” con pulitrice incorporata da watt.400. Filtro TUBOLARE posizionato all’interno della macchina Particolarmente silenziosa (78 dB). La cappa è dotata di luce. Desk-top buffing unit,”Cuffia EXTRA” with polishing motor built-in. (400 watt) . Tubular filter inside. No noisy (78 dB). The hood is equipped with lamp.
BA1R
Banco aspiratore “R Confort” con grande spazio per le gambe dell’operatore. Ventola aspirante da Hp. 0,20 con elevata efficienza. Filtro interno tubolare, facilmente rimovibile. Dimensioni ridotte. Piano in formica antigraffio Schermo in plastica trasparente. Buffing unit “R Confort” with large space for the legs. High efficiency suction fan with Hp. 0,20. The hood is equipped with lamp.
BA1Q
Banco aspiratore “R EC” particolarmente efficiente ed economico. Dotato di 2 cassetti laterali (la foto riproduce la macchina BA1QT a 3 cassetti). Ventola aspirante da Hp. O,20 con elevata efficienza. Filtro interno tubolare, facilmente rimovibile con sportello laterale. Piano in formica antigraffio Buffing unit “R EC”. Cheap and extremly efficient. Equipped with 2 side drawers (the photo is with 3 side drawers- item BA1QT). Hp. 0,20 suction fan. Tubular filter inside. The hood is equipped with cold-light lamp.
BA1QT
Banco aspiratore “R EC3” particolarmente efficiente ed economico. Dotato di 3 cassetti laterali). Ventola aspirante da Hp. O,20 con elevata efficienza. Filtro interno tubolare, facilmente accessibile rimovibile con sportello laterale. Buffing unit “R EC3”. Cheap and extremly efficient. Equipped with 3 side drawers (). Hp. 0,20 suction fan. Tubular filter inside. The hood is equipped with cold-light lamp.
BA2C4
Banco aspiratore a 2 posti tipo “R2”, con cuffie posizionate all’interno del piano di lavoro in formica antigraffio. Le pulitrici monoalbero vengono posizionate all’esterno delle cuffie. Doppia ventola aspirante. Da Hp. 0,20 cad. Filtri interni tubolari, facilmente accessibili e rimovibili. Particolarmente economico. Buffing unit “R2” with hoods placed on the middle of working surface. Double suction fan (Hp. 0,20 each) Tubular filters inside, easily removable. Cheap and high power
800
50x34x33
19
800
57x36x51
24
800
50x80x85
40
800
50x80x85
39
800
50x80x85
39
800
55x131x85
75
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242 e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
7
Pulitrici – Polishing motors Codice LDT
Descrizione Description
Potenza Power (cv)
Dimensioni Dimensions Cm
N giri /min R.P.M
Consigliato per banco aspiratore... Suitable for following buffing machines...
BA4020
Pulitrice “GU” 1 velocità. Portaspazzola destro Standard polishing motor “GU” – right spindle
0,25
BA4120
Pulitrice “AR” 1 velocità. Portaspazzola sinistro Superior polishing motor “AR” – left spindle
0,25
BA4125
Pulitrice “AR” 1 velocità. Portaspazzola destro – Superior polishing motor “AR” – right spindle
BA4135
2800
BA1Q1 – BA1T6 – BA2C4 – BA2C6 -
27,4x19x13
2800
BA2C4 – BA2C6 -
0,25
27,4x19x13
2800
BA1Q1 – BA1T6 – BA2C4 – BA2C6
Pulitrice “AR” 1 velocità. Portaspazzola sinistro. (Versione con blocco autofrenante/stop: CODICE BA4190) Superior polishing motor “AR” – left spindle (Model with electromagnetic stop : code BA4190)
0,50
27,4x19x13
2800
BA2C4 – BA2C6 -
BA4150
Pulitrice “AR” 1 velocità. Portaspazzola destro Superior polishing motor “AR” – right spindle
0,50
27,4x19x13
2800
BA1Q1 – BA1T6 – BA2C4 – BA2C6
BA55010
Pulitrice “AR” 1 velocità. Portaspazzola SINISTRO. Fornito con blocco autofrenante di emergenza. (fornibile anche a 2 velocità oppure con variatore continuo di velocità) - trifase Polishing motor “AR” LEFT spindle. With automatic electromagnetic stop.3-phase (suitable with 2-speed version or continuos speed inverter)
1
55x24x16
2800 (1400/2800)
Pulitrice “AR” 1 velocità. Portaspazzola DESTRO. Fornito con blocco autofrenante di emergenza. (fornibile anche a 2 velocità oppure con variatore continuo di velocità) - trifase Polishing motor “AR” RIGHT spindle. With automatic electromagnetic stop.3-phase (suitable with 2-speed version or continuos speed inverter)
1
BA55010
Fornito di serie BA2IIV – BA2IIZ – BA2HH – SKE020 –
55x24x16
2800 (1400/2800)
Fornito di serie BA2IIV – BA2IIZ – BA2HH – SKE020 – BA1TV BA1TZ -
8
Micromotori da banco MARATHON . MARARHON micromotors Codice LDT
Descrizione/Description Peso e dimensioni manipolo Weight and sizes Handpiece
Velocità manipolo Speed
Potenza Power
Rpm
watt
Max. forza torcente Max torque
TN3702
Micromotore Marathon HANDY 702 con manipolo CON spazzole, versione più economica del modello HANDY 701. Display digitale della velocità. Comando manuale oppure a pedale. Funzione di autodiagnosi con display indicante il codice di errore. Peso del manipolo gr. 200, dimensioni mm. 27x149. Fornito con pinza da mm. 2,35 . (fornibile anche con pinza da mm.3) (foto con doppio manipolo, ma fornito – standard – con 1 solo manipolo) 2Kinds of Carbon Brush motor Application. Maximum Torque set mode. Digital speed display Rotation speed display set mode. Vertical & Portable type. Variable speed control by Hand dial or Foot pedal. Self diagnosis system. Error code display function. Autocruise speed function. Round Cradle for Handpiece mounted inside controller. Convenient Magnetic Bur Holder.
1000 – 35000
100
480
TN3607
Micromotore Marathon N7R con spazzole. Comando manuale, e funzione anche a pedale. Manipolo ergonomico. Funzione di STOP automatico in caso di sovraccarico. Elevatissima precisione, abbinata a particolare economicità. Elevato momento torcente. Doppio senso di rotazione rapidamente cambiabile. Peso del manipolo gr. 200, dimensioni mm.27x149. Fornito con pinza da mm.2,35. (fornibile anche con pinza da mm.3) Economic, simple but extra-stron laboratory brush motor.Built-in handpiece cradle. Powerful torque and continuously variable speed control. No heat after long hours of operation. Easy change of the driving direction. Automatic safety overload protection system. Maximum speed foot control function for variable rotation by hand dial. Weight gr.200 – Mm. 27x149
1000 – 35000
90
430
TN3701
Micromotore Marathon HANDI701con manipolo senza spazzole, , per maggiore durata e silenziosità (circa 20% rispetto ai tradizionali manipoli) Display digitale della velocità. Comando manuale oppure a pedale. Funzione di autodiagnosi con display indicante il codice di errore. Peso del manipolo gr. 230, dimensioni mm. 27x159. Fornito con pinza da mm. 2,35 . (fornibile anche con pinza da mm.3) (foto con doppio manipolo, ma fornito –standard – con 1 solo manipolo) Micromotor HANDI701 with hermetically enclosed brushless handpiece motor, to reduce noise 20% compared to traditional models.. Ecxcellent durability, ergonomical design, to reduce fatiguein the operator’s hand. Multi-switching function, self-diagnosis function to understand the status of the unit and motor on startup and when trouble occurs if consideration of safety. Error code display function. Auto cruise function. Handpiece weight gr. 238. Mm. 159x27 (Lenght x diameter). Supplied with 1 handpiece only.
1000 – 45000
140
700
Foto
20123 MILANO • Via Olmetto , 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
9
Micromotori da banco Nakanishi Nakanishi Micromotors Codice LDT
Descrizione/Description
Velocità manipolo Speed
Potenza Power
Rpm
watt
Micromotore Volvere Vmax, con eccellenti prestazioni, grande capacità di controllo e curabilità. Massima precisione. L’unità di controllo può essere posizionata sia verticalmente sia orizzontalmente. Ridottissime vibrazioni e elevato momento torcente. Il controllo avviene tramite microprocessore. Funzione autodiagnosi. Funzione autocruise per la velocità preimpostata. Funzione di visualizzazione codice errore.A norme EMC compatibilità elettromagnetica. Peso manipolo grammi 200 – Dimensioni mm.130x24,5 (lunghezza x diametro) Pinza da mm.2,35 e su richiesta da mm. 3,00 VMax is the la test model of Volvere series. Through years of continuos improvements, Vmax now offers unparalleled performance, controllability and durability. <<<the new control unit can be placed either vertically or horizontally. Powerful torque, high efficiency coreless micromotor. Optimal control by microprocessor. Self diagnosis with adjustable signals. Auto cruise function. Error code display function. Digital speed display. EMC compliant. Handpiece weight gt. 200 – Sizes mm.130x24,5. Supplied with mm. 2,35 clamp
1000 – 35000
71
Micromotore Emax, con eccellenti prestazioni, grande capacità di controllo e curabilità. Massima precisione. L’unità di controllo può essere posizionata sia verticalmente sia orizzontalmente. Ridottissime vibrazioni e elevato momento torcente. Il controllo avviene tramite microprocessore. Funzione autodiagnosi. Funzione autocruise per la velocità preimpostata. Funzione di visualizzazione codice errore.A norme EMC compatibilità elettromagnetica. Peso manipolo grammi 200 – Dimensioni mm.130x24,5 (lunghezza x diametro) Pinza da mm.2,35 e su richiesta da mm. 3,00 A differenza dell’articolo TN2010 – Volvere Vmax, il quadro di controllo permette anche l’uso di 2 manipoli rotativi oppure di manipolo rotativo e martellatore EMax is the la test model of Nsk series. Through years of continuos improvements,EVmax now offers unparalleled performance, controllability and durability. The new control unit can be placed either vertically or horizontally. This unit allows the use also of HAMMER HANDPIECE. Powerful torque, high efficiency coreless micromotor. Optimal control by microprocessor. Self diagnosis with adjustable signals. Auto cruise function. Error code display function. Digital speed display. EMC compliant. Handpiece weight gt. 200 – Sizes mm.130x24,5. Supplied with mm. 2,35 clamp
1000 – 35000
Peso e dimensioni manipolo Weight and sizes Handpiece TN2010
TN3000
Max. forza torcente Max torque
Foto
4,1 Ncm
71
4,1 Ncm
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
10
Spazzolini per micromotore UTG – Mounted UTG brushes Codice LDT
Descrizione/Description
Materiale / Material
SM0001
Spazzola pennello ALFA 2100
Setola nera/black bristle
SM0003
Spazzola pennello ALFA 3100
Setola Bianca/ white stiff bristle
SM0005
Spazzola pennello ALFA 3800
Pelo capra morbido/ White soft goat
SM0007
Spazzola pennello ALFA 6310
Filo acciaio duro / Crimped hard steel wire
SM0009
Spazzola pennello ALFA 8108
Filo ottone ondulato 0.08 / crimped brass wire
SM1001
Spazzola coppa BETA 2100
Setola nera/ black bristle
SM1003
Spazzola coppa BETA 3100
Setola Bianca/ white stiff bristle
SM1005
Spazzola coppa BETA 3800
Pelo capra morbido/ White soft goat
SM1007
Spazzola coppa BETA 4500
Filo cotone bianco / White cotton yarn
SM1009
Spazzola coppa BETA 6310
Filo acciaio duro / Crimped hard steel wire
SM1011
Spazzola coppa BETA 8108
Filo ottone ondulato 0.08 / crimped brass wire
20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242 e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
11
Spazzolini per micromotore – Mounted disk brushes Codice LDT
Descrizione/Description
Materiale / Material
Diametro / Diameter mm.
SM2000
Spazzola disco GAMMA 2100
Setola nera/black bristle
19
SM2001
Spazzola disco GAMMA 2100
Setola nera/black bristle
22
SM2002
Spazzola disco GAMMA 3100
Setola Bianca / white stiff bristle
19
SM2003
Spazzola disco GAMMA 3100
Setola Bianca/ white stiff bristle
22
SM2004
Spazzola disco GAMMA 3800
Pelo capra morbido/ White soft goat
19-22
SM2005
Spazzola disco GAMMA 4500
Filo cotone bianco / White cotton yarn
22
SM2007
Spazzola disco GAMMA 6310
Filo acciaio duro / Crimped hard steel wire
22
SM2009
Spazzola disco GAMMA 8108
Filo ottone ondulato 0.08 / crimped brass wire
22
SM2011
Spazzola disco GAMMA 4511
Tela Madapolam
24
SM2012
Spazzola disco GAMMA 4512
Tela Augusta
24
SM2017
Spazzola disco GAMMA 4001/4002
Scotch brite doppio spessore
25
Scotch brite – spessore semplice- grana fine
SQD110
SQD120
SQD130
Spazzola disco Gamma 3M
Scotch brite – spessore semplice- grana fine
25
Scotch brite – spessore semplice- grana fine
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242 e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
12
Spazzole a disco Hatho con gambo. La gamma delle spazzole Hatho a disco è realmente in grado di soddisfare tutte le esigenze di orafi, odontotecnici, hobbysti. Questi spazzolini sono eccezionali per le dimensioni particolari, per la vastissima offerta di setole e materiali e per l'eccellente qualità. Le spazzole sono fornite con gambo da mm. 2,35, oppure senza gambo. The Hatho disk brush range includes a wide variety of brushes with many different trim materials. The diameters vary from 10 mm. to 22. As well as brushes with horse hair, goat hair, Chungking bristles and metal wire, LDT and Hatho supply miniature brushes with nylon fibre and scotch brite.
Codice LDT
Descrizione /Description
Materiale / Material
Diametro / Diameter mm.
Acciaio speciale Special steel “BAE” Acciaio speciale Special steel “BAE” Acciaio speciale Special steel “BAE” Acciaio speciale Special steel “BAE” Acciaio speciale Special steel “BAE” Acciaio speciale liscio Special straight steel “BAE”
SR70023
Spazzola PICO 192-10-HP
10
SR70025
Spazzola MICRO 191-12-HP
SR7003
Spazzola MICRO 191-14-HP
SR8000
Spazzola BAE 192-16-HP
SR8001
Spazzola BAE 192-19-HP
SR8002
Spazzola BAE 692-22-HP
SR70036
Spazzola PICO 150-10-HP
Cotone filato Cotton
10
SR7004
Spazzola MICRO 150-12-HP
Cotone filato Cotton
12
SR7005
Spazzola MICRO 150-14-HP
Cotone filato Cotton
14
SR8005
Spazzola 150-22-HP
Cotone filato Cotton
22
SR7006
Spazzola 155-22-HP
Cotone filato Cotton
22 Doppio spessore
SR800911
Spazzola 164-22-HP
Tela madapolam White cloth
22
SR8012
Spazzola 500-14-HP
Pelle camoscio Leather chamois
14
SR8014
Spazzola 500-19-HP
Pelle camoscio Leather chamois
19
SR80145
Spazzola 500-22-HP
Pelle camoscio Leather chamois
22
12
14
16
19
22
13
Spazzolini Habras – Habras disks Dischi abrasivi per sgrossatura, finitura e lucidatura, che non richiedono l’apporto di paste abrasive. Ad ogni colore corrisponde il grado di finitura più o meno abrasivo. I dischi “Habras” da diametro mm.19 oppure mm.14 vengono forniti sciolti e l’operatore crea lo spessore desiderato, sovrapponendone più unità e bloccandoli con l’apposito mandrino a vite. Questi dischi, non richiedendo l’apporto di paste abrasive, assicurano: Maggiore durata Inferiore intasamento dei filtri del banco aspiratore Drastica diminuzione delle polveri nell’ambiente Ottimizzazione del procedimento di lucidatura, grazie alla completa gamma di prodotti. Habras disks are wheel shaped brushes. They consist of soft polyamide in which abrasives are embedded. The unique design of these disks and their colour-coded stiffness enhance their effectinveness. From fine grinding, through pre-polishing up to high shine polishing these flexible wheels have many applications. Denture acrylics, composites and precious metal alloys can be treated without any additional paste compound. Adatto a….. Suitable for…
Diametro
Habras GIALLO / YELLOW
SGROSSATURA Coarse
19
80
SR890219
Habras ROSSO / RED
FINITURA STANDARD Fine
19
220
SR890319
Habras BLU / BLUE
FINITURA FINE Very fine
19
400
SR890419
Habras ROSA / PINK
FINITURA EXTRA FINE Extra fine
19
POMICE
SR890519
Habras ARANCIONE / ORANGE
BRILLANTATURA shine
19
6 Micron
SR890619
Habras VERDE / GREEN
BRILLANTATURA A SPECCHIO Mirror shine
19
1 Micron
SR870214
Habras ROSSO / RED
FINITURA STANDARD Fine
14
220
SR870314
Habras BLU / BLUE
FINITURA FINE Very fine
14
400
SR870414
Habras ROSA / PINK
FINITURA EXTRA FINE Extra fine
14
POMICE
SR870614
Habras ARANCIONE / ORANGE
BRILLANTATURA shine
14
6 Micron
SR870714
Habras VERDE / GREEN
BRILLANTATURA A SPECCHIO Mirror shine
14
1 Micron
Codice LDT
Descrizione/Description
SR890119
Grana
mm.
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242 e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
14
Dischi abrasivi e lucidanti in gomma – Silicon and rubber wheels Codice LDT
Descrizione Description
Colore Colour
Adatta a…. Suitable for…
Dimensioni Dimensions (diam x spessore (Diam x thickness 22 x 4
Ruota piatta Square edge wheel RU1/4
Grigio scuro
Sgrossatura
Dark gray
Roughing
Ruota piatta Square edge wheel RU1/3
Grigio scuro
Sgrossatura
Dark gray
Roughing
Ruota piatta Square edge wheel RU2
Grigio scuro
Sgrossatura
Dark gray
Roughing
Ruota piatta Square edge wheel RU3
Grigio scuro
Sgrossatura
Dark gray
Roughing
Ruota lentic. Knife edge wheel LU1
Grigio scuro
Sgrossatura
Dark gray
Roughing
Ruota lentic. Knife edge wheel LU2
Grigio scuro
Sgrossatura
Dark gray
Roughing
Cilindretto Cylindrical wheel CU1
Grigio scuro
Sgrossatura
Dark gray
Roughing
FW3013
Cilindretto Cylindrical wheel CU1
Verde chiaro light green
SemiSgrossatura Semi-finishing
22x6
FW4001
Ruota piatta Square edge wheel RU4
Rosa Pink
Finitura Finishing
22x3
FW4003
Ruota piatta Square edge wheel RU5
Rosa Pink
Finitura Finishing
16x3
FW4005
Ruota lentic. Knife edge wheel LU3
Rosa Pink
Finitura Finishing
16
FW4007
Ruota lentic. Knife edge wheel LU4
Rosa Pink
Finitura Finishing
22
FW4009
Cilindretto Cylindrical wheel
Rosa Pink
Finitura Finishing
22x6
FW3000
FW3001
FW3003
FW3005
FW3007
FW3009
FW3011
22 x 3
16 x 3
16 x 2
16
22
22x6
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242 e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
15
Abrasivi ‘Universal – PER ORO, RESINE E COMPOSITI Cod. LDT
Cod interno
FW5006
L41S1B
Descrizione
Adatte per…
Diametro x spessore mm. 22x3,7
Ruote lenticolari – bianche – flessibili FW50065
L31S1B
FW5012
C12U2D
FINITURA Cilindro – bianco flessibile
16x3 6X23
Abrasivi GOLDFLASH – Per brillantatura oro, leghe palladiate, resine, compositi GOLD FLASH è la famiglia di prodotti studiati per la brillantatura. Per conferire agli abrasivi GOLD FLASH eccellenti qualità meccaniche, oltre ad una elevata durata, sono state impiegate materie prime particolarmente pregiate. Le idverse linee di cui è composta questa famiglia permettono di soddisfare le esigenze di brillantatura di una vasta tipologia di materiali
Descrizione
Adatte per…
Cod. LDT
Cod interno
FW4000
R43S1L
22x1,5
FW4001
R461L
22x3
FW4002
R4ES1L
FW40025
R33S1L
FW4003
R36S1L
FW4007
L41S2L
22x4
Ruote piane – rosa
Ruote lenticolari – rosa
Diametro x spessore mm.
EXTRABRILLANTATURA ORO – RESINE – ACRILICO . SUGGERITO PER PASSAGGIO FINALE DOPO USO ABRASIVI SERIE -UNIVERSAL-
16x1,5 16x3 22x3,7
FW4005
L31S2L
FW4010
K21P1L
Coppetta – Rosa
12x9
FW4009
C12P1L
Cilindro - rosa
23x6
FW4030
R43S1V
FW4035
R46S1V
FW4040
R4ES1V
FW4045
R33S1V
FW4050
R36S1V
FW4055
L41S1V
FW4060
L31S1V
FW4065
C12P1V
16X3
22x1,5 Ruote piane – verdi
22x3 22x4 EXTRABRILLANTATURA LEGHE PALLADIATE E NOBILI
Ruote lenticolari verdi
16x1,5 16x3 22x3,7
16x3 Cilindro - verde
23x6
16
Abrasivi ‘Universal – PER ORO, RESINE E COMPOSITI Gli abrasivi Universal sono particolarmente indicati per la rifinitura di materiali quali oro, metalli preziosi, resine, compositi e acrilici. Il legante siliconico conferisce una bassa temperatura di utilizzo e lunga durata dell’utensile. Le varie granulometrie permettono di ottimizzare le lavorazioni. Dopo l’utilizzo degli abrasivi della serie Universal, per brillantare le superfici si consiglia l’utilizzo dei prodotti GOLD FLASH. Velocità di utilizzo : 20.000 rpm (ruote) – 15.000 rpm (cilindri) Cod. LDT
Cod interno
Descrizione
Adatte per…
Diametro x spessore mm.
FW5030
R43S1D
22x1,5
FW5035
R46S1D
22x3
FW5040
R4ES1D
FW5045
R33S1D
16x1,5
FW5050
R36S1D
16x3
FW5055
L41S1D
22x4
Ruote piane- grigio chiaro
22x3,7
FW5060
L31S1D
Ruote lenticolari – grigio chiaro
FW5070
C12P1D
Cilindro – grigio chiaro
SGROSSA TURA
16x3
6X23
FW5002
R43SDB
22x1,5
FW5003
R46SDB
FW5004
R4ESDB
FW50045
R33SDB
16x1,5
FW5005
R36SDB
16x3
FW5009
L41SDB
22x3 Ruote piane- bianche – flessibili
22x4
22x3,7 Ruote lenticolari – bianche - flessibili
FW5007
L31SDB
16x3
FW5010
C12U1D
FW300055
R43S1U
22x1,5
FW3001
R46S1U
22x3
FW3000
R4ES1U
FW3005
R33S1U
16x1,5
FW3003
R36S1U
16x3
FW3009
L41S1U
Cilindro – bianco – flessibile
6X23
22x4
Ruote piane- grigio
22x3,7 Ruote lenticolari – grigio
FW3007
L31S1U
FW3011
C12P1U
16x3 Cilindro – grigio
6X23
FINITURA FW5000
R46S1B
FW500512
R4ES1B
Ruote piane – bianche flessibili
22x3
22x4
17
Abrasivi ‘JUMBO – Per acrilici e resine Punte montate in silicone per la lavorazione di materiali acrilici e superfici resinose. Montate su gambo da mm. 2,35., per ottimizzare applicazioni su superfici dove è indispensabile operare con diverse angolazioni. Utilizzate con velocità variabile, le punte montate Jumbo hanno la migliore resa con la peculiarità di non impastarsi, garantendo sempre un’ottima aderenza. Cod. LDT
Cod interno
Descrizione
Adatte per…
Diametro x spessore mm.
FWJ000
W11P3D
Punta OGIVA grigia
11x19
FWJ005
W21P3D
Punta PERA grigia
12x18,5
FWJ010
W41P3D
Punta OGIVA SFERICA grigia
16x18 Rifinitura acrilici e resine
FWJ015
W51P3D
Punta CONO ROVESCIO grigia
16x20
FWJ020
W61P3D
Punta PALLOTTOLA grigia
9x27
FWJ025
W71P3D
Punta CILINDRO grigia
9x20
FWJ050
W11U6L
Punta OGIVA grigio chiaro
FWJ055
W21U6L
Punta PERA grigio chiaro
Extra-fine per brillantare acrilici e resine
11x19
12X18,5
Abrasivi UNIRESIN – PER RESINE FOTOPOLIMERIZZABILI Abrasivi appositamente studiati per la lavorazione e finitura delle resine fotopolimerizzabili. Il silicone utilizzato consente di operare a basse temperature di esercizio. Velocità max. abrasivi non montati: 20000 rpm / abrasivi montati: 10000 rpm Cod. LDT
Cod INTERNO
FWM001
R46S1C
FWM005
R4ES1C
Descrizione
Adatte per…
Diametro x spessore mm. 22x3 22x4
Ruote grige FWM010
R33S1C
16x1,5
FWM015
R36S1C
16x3
FWM020
C12P1C Cilindro grigio
FWM025
L41S1C
6x23
MEDIO per Sgrossatura
22x3,7
Lenticolare grigio FWM030
L31S1C
16X3
FWM050
F27U3G
Punta montata FIAMMA – colore giallo
5x16
FWM055
P27U3G
Punta montata PLATORELLO – colore giallo
11,6x2
FWM060
E27U3G
Punta montata LENTICOLARE – colore giallo
18
Abrasivi MINIPUNTE – Leghe nobili, ceramica Le MINIPUNTE sono abrasivi aventi diametro mm.3 e lunghezza mm.24. Tali dimensioni permettono la lavorazione di superfici altrimenti impossibili da raggiungere. Vanno utilizzate con apposito mandrino. Max. 15000 rpm Cod. LDT
Cod interno
Descrizione
Adatte per…
FW90045
N11UJW
Minipunte colore BIANCO -
Sgrossatura per ceramica
FW9004
N11CMD
Minipunte colore NERO
Sgrossatura per leghe nobili
FW9001
N11CMM
Minipunte colore Marrone
Finitura
FW9000
N11PVL
Minipunte colore ROSA
Lucidatura
FW9005
MPM000
Mandrino per minipunte
Minipunte
Diametro x spessore mm.
mm.3x24
mm.3x22
Dischi separatori – SLIM – Per ceramica e metalli I dischi separatori SLIM sono adatti per ceramica e metalli. Unici per le loro caratteristiche meccaniche di flessibilità, sono particolarmente apprezzati anche perché non inquinanti e non creando impurità sulla superficie lavorata. Max. 5000 rpm.
Cod. LDT
Cod interno
FY8007
S32F1
FY8008
S33F1
FY8006
S34F2
Descrizione
Adatte per…
Diametro x spessore mm. 22x0,2
Dischi separatori
Metalli, ceramica
22X0,3 22X0,35
Abrasivi SKELL – Per leghe ORO e CROMO-COBALTO Gli abrasivi SKELL sono legati con gomma e il principio abrasivo è a base di carburo di silicio. Nel settore dentale trovano applicazione nella lavorazione delle leghe di cromo/cobalto. Utilizzabili in oreficeria anche per lavorazioni di leghe preziose, argento e oro.
Cod. LDT
Cod interno
FWC010
R46N1C
Descrizione
R33N1C
FWC030
C12B1C
FWC040
R46N5C
FWC050
R33N5C
FWC060
C12B5C
FWC070
R46N1D
FWC080
R33N1D
FWC090
C12B1D
FWC100
R46V2L
FWC110
R33V2P
FWC120
C12V3L
Diametro x spessore mm. 22x3
Ruota piana colore ROSSO FWC020
Adatte per…
Cilindro colore ROSSO
Ruota piana – colore GRIGIO
Rimozione profondi graffi – Molto aggressivo
Rimozione graffi – Aggressivo
Cilindro colore GRIGIO
16x1,5 23x6 22x3 16x1,5 23x6 22x3
Ruota piana – colore NERO
Finitura 16x1,5
Cilindro colore NERO
Ruota piana – colore VERDE
Cilindro colore VERDE
23x6 Prelucidatura e lucidatura
22x3 16x1,5 23x6
19
Abrasivi ‘NEO’ - LEGHE CROMO-COBALTO E CERAMICA La serie di prodotti NEO include abrasivi legati con speciale gomma sintetica che conferisce loro caratteristiche di elevatissimo rendimento. La particolare formulazione li rende compatibili con molteplici applicazioni: nel settore dentale sono particolarmente indicati per le leghe di cromo-cobalto e leghe ‘vili’ per la ceramica. Cod. LDT
Cod interno
Descrizione
Adatte per…
Diametro x spessore mm.
FW70035
R42C2B
22x1
FW7003
R46C4B
22x3
FW70037
R4EC4B
FW70045
R32C2B
16x1
FW7004
R36C4B
16x3
FW7006
L41C8B
Ruote lenticolari – colore MARRONE
FW7005
C12C6B
Cilindro – colore MARRONE
FW7010
F37U3G
Forma FIAMMA con gambo HP 2,34 – colore MARRONE
16x5
FW7012
W11C7B
Forma OGIVA con gambo HP 2,34 – colore MARRONE
11X19
FW7014
W61C7B
Forma PERA con gambo HP2,34 –colore MARRONE
27x9
FW7016
W71C7B
Forma OGIVA SFERICA con gambo HP2,34 –colore MARRONE
20x9
Ruote piane – colore MARRONE
22x4
22x3,7 Finitura
23x6
ABRASIVI INTERTHIN - Per oro, leghe, ceramica, acrilici Gli abrasivi INTERTHIN sono legati con gomma speciale naturale e sono particolarmente adatti per la lavorazione dell’oro e leghe, ceramiche ed acrilici. Il particolare spessore (mm. 0,25 e mm.1) le rende particolarmente utilizzabili per le lavorazioni in spazi ridotti. Cod. LDT
Cod interno
FW6004
R40N4C
FW6005
R42N3C
FW60035
R30N4C
FW6003
R32N3C
FW6006
R40N3N
Descrizione
Adatte per…
Diametro x spessore mm. 22x0,25
SGROSSATURA/ FINITURA Ruota piatta – colore marrone Max. 20000 rpm
22x1 16x0,25 16X1 22x0,25
Ruota piatta – colore VERDE Max. 20000 rpm
FW6007
R42N3N
FW60015
R30N3N
16x0,25
FW6001
R32N3N
16X1
LUCIDATURA
22x1
20
Abrasivi ‘CEPOLINE – PER CERAMICA. Gli abrasivi della serie CEPOLINE sono adatti per la lavorazione completa della ceramica nei laboratori dentali. Nella formulazione di questi prodotti sono presenti componenti anti-inquinanti che permettono di rendere la parte lavorata priva di impurità. La serie CEPOLINE è composta da 3 linee differenziate per il tipo di utilizzo: rifinitura – prelucidatura – lucidatura. Anche nel settore oreficeria è particolarmente apprezzata la linea CEPOLINE colore bianco (rifinitura) adatta alla lavorazione de platino e del titanio. Adatte per…
Cod. LDT
Cod INTERNO
Descrizione
FWG025
F27U2K
Fiamma con gambo HP 2,34 – colore AZZURRO
5x16
FWG030
I27U2K
Coppetta con gambo HP 2,34- colore AZZURRO
6,8x9,6
FWG035
P27U2K
Ruota con gambo HP 2,34 – colore AZZURRO
FWG040
E27U2K
Lenticolare con gambo HP 2,34 – colore AZZURRO
10,8x3,1
FWG045
F27U3K
Fiamma con gambo HP 2,34 – colore GRIGIO CHIARO
5x16
Prelucidatura ceramica
Extralucidatura ceramica
Diametro x spessore mm.
11,6x2
FWG050
I27U3K
Coppetta con gambo HP 2,34- colore GRIGIO CHIARO
FWG055
P27U3K
Ruota con gambo HP 2,34 – colore GRIGIO CHIARO
11,6x2
FWG060
E27U3K
Lenticolare con gambo HP 2,34 – colore GRIGIO CHIARO
10,8x3,1
FY8100
FY8150
FY8155
13x0,4
Dischi separatori Resista – conf. 100 pezzi In corindone con legante in resina
Taglio rapido leghe oro, metalli preziosi e cromo cobalto
FY8160 FY8250
FY8260
6,8x9,6
22x0,4
22x0,6
22X0,7 Dischi separatori Resista – conf. 50 pezzi In corindone con legante in resina e rinforzo, per garantire maggiore durata, flessibilità e utilizzo
Taglio rapido leghe oro, metalli preziosi e cromo cobalto
22x0,2
22x0,3
21
Abrasivi ‘CEPOLINE – PER CERAMICA. Gli abrasivi della serie CEPOLINE sono adatti per la lavorazione completa della ceramica nei laboratori dentali. Nella formulazione di questi prodotti sono presenti componenti anti-inquinanti che permettono di rendere la parte lavorata priva di impurità. La serie CEPOLINE è composta da 3 linee differenziate per il tipo di utilizzo: rifinitura – prelucidatura – lucidatura. Anche nel settore oreficeria è particolarmente apprezzata la linea CEPOLINE colore bianco (rifinitura) adatta alla lavorazione de platino e del titanio. Cod. LDT
Cod INTERNO
FWD005
R43S1K
FWD010
R46S1K
Descrizione
Adatte per…
Diametro x spessore mm. 22x1,5
RUOTE PIANE – COLORE BIANCO
22x3
Sgrossatura e rifinitura iniziale ceramica
FWD015
R4ES1K
22x4
FWD020
R33S1K
FWD025
R36S1K
FWD030
L41S1K
FWD035
L31S1K
16x3
FWD040
R43S2K
22x1,5
FWD045
R46S2K
FWD050
R4ES2K
FWD055
R33S2K
FWD060
R36S2K
FWD065
L41S2K
FWD070
L31S2K
16x3
FWD075
R43S3K
22x1,5
FWD080
R46S3K
FWD085
R4ES3K
FWD090
R33S3K
FWD095
R36S3K
FWD100
L41S3K
FWD105
L31S3K
FWG005
F27U1K
Fiamma con gambo HP 2,34 – colore GRIGIO
FWG010
I27U1K
Coppetta con gambo HP 2,34- colore GRIGIO
FWG015
P27U1K
Ruota con gambo HP 2,34 – colore GRIGIO
FWG020
E27U1K
Lenticolare con gambo HP 2,34 – colore GRIGIO
16x1,5 16X3
RUOTE LENTICOLARI – COLORE BIANCO
22x3,7
22x3
RUOTE PIANE – COLORE AZZURRO
22x4
Prelucidatura ceramica
16x1,5 16X3
RUOTE LENTICOLARI – COLORE AZZURRO
22x3,7
22x3
RUOTE PIANE – COLORE GRIGIO
22x4
Extralucidatura ceramica
16x1,5 16X3
RUOTE LENTICOLARI – COLORE GRIGIO
22x3,7 16x3
5x16
Sgrossatura e rifinitura iniziale ceramica
6,8x9,6
11,6x2
10,8x3,1
22
SPAZZOLE CIRCOLARI IN COTONE FILATO BIANCO – WHITE COTTON YARN CIRCULAR BRUSHES
Codice LDT
Descrizione /Description
Diametro x spessore Diameter x thickness
Materiale nucleo
mm.
Center material Legno wood Legno wood Legno wood Legno wood Legno wood Legno wood
SO2000
Spazzola 54500M x 50
50 x 25
SO2001
Spazzola 54500M x 60
60 x 25
SO2003
Spazzola 54500M x 70
70 x 25
SO2005
Spazzola 54500M x 80
80 x 30
SO2007
Spazzola 54500M x 100
100 x 35
SO2009
Spazzola 54500M x 120
120 x 35
Spazzole circolari in setola nera a ranghi convergenti e paralleli– Black bristle circular brushes with converging and parallel rows
Codice LDT
SN3001 SN3005 SN3007 SN7003 SN7004 SN4001 SN4003 SN4007 SN4009 SN4011 SN5001 SN5005 SN5007 SN5009 SN5011 SN5013 SN5015 SN5017 SN8001 SN8002 SN8003
Descrizione /Description
Spazzola 42100 50x2 Pl CONV. Spazzola 42100 60x2 Pl CONV. Spazzola 42100 60x3 Pl. CONV Spazzola 42100 77X3 Pl CONV Spazzola 42100 77x4 Pl. CONV. Spazzola 42100 50x2 L CONV. Spazzola 42100 50x3 L CONV. Spazzola 42100 60x2 L CONV. Spazzola 42100 60X3 L CONV. Spazzola 42100 60x4 L CONV. Spazzola 42100 71x3 L CONV. Spazzola 42100 77x3 L CONV. Spazzola 42100 77x4 L CONV. Spazzola 42100 80x2 L CONV. Spazzola 42100 80x3 L CONV. Spazzola 42100 80x4 L CONV. Spazzola 42100 80x5 L CONV. Spazzola 42100 80x6 L CONV.
Spazzola ranghi paralleli 60x6 Spazzola ranghi paralleli 80x5 Spazzola ranghi paralleli 80x6
Diametro x numero ranghi /
Materiale nucleo
Diameter x number of rows
Center material
mm. 50 x 2 60 x 2 60 x 3 77 x 3 77 x 4 50 x 2 50 x 3 60 x 2 60 x 3 60 x 4 71 x 3 77 x 3 77 x 4 80 x 2 80 x 3 80 x 4 80 x 5 80 x 6
Plastica plastic
Legno wood
60x6 80x5
Legno wood
80x6
23
SPAZZOLE CIRCOLARI CON CENTRO METALLICO – DIAMETRO MM.50 BRUSHES WITH METAL CENTER. DIAMETER MM.50
Codice LDT
Descrizione
Materiale
Description
Material
SM5001
JOTA 2100
Setola nera / black bristle
SM5003
JOTA 3100
Setola bianca forte / stiff white bristle
SM5005
JOTA 3800
Pelo capra morbido Soft goat hair
SM5007
JOTA 4500
Filo cotone bianco White cotton yarn
SM5009
JOTA 6310
Filo acciaio ondulato Crimped hard steel wire
Spazzole circolari in tela – Fabric circular brushes Codice LDT
Descrizione /Description
Diametro x spessore Diameter x thickness mm.
ST3005
54511 Tela madapolam
100 x 10
ST3003
54513 Tela Augusta
100 x 10
ST30055
54512 Tessuto cotone morbido
100 x 10
ST30058
54512 Tessuto cotone morbido doppio spessore
100 x 20
ST30059
54514 Tela gialla dura
100 x 10
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242 e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
24
Ruote abrasive in ‘Scotch brite’ – Scotch brite circular brushes Spazzole grige = carburo di silicio = taglio più lucido e “vetroso” Spazzole rosse = corindone = taglio più „tradizionale‟ e opacizzante Codice LDT
Descrizione/Description
Dimensioni (diametro x spessore) mm.
Grana
STR001
Spazzola grigia S/C M M/D
100x30
80
STR003
Spazzola grigia S/C M F/D
100x30
180
STR005
Spazzola grigia S/C M VF/D
100x30
280
STT001
Spazzola rossa A/O M MD
110x30
80
STT003
Spazzola rossa A/O F MD
110x30
180
STT006
Spazzola rossa A/O VF MD
110x30
280
STT105
Spazzola rossa A/O M MD
110x20
80
STT110
Spazzola rossa A/O F MD
110x20
180
STT115
Spazzola rossa A/O VF MD
110x20
280
STT205
Spazzola rossa A/O M MD
110x10
80
STT210
Spazzola rossa A/O F MD
110x10
180
STT215
Spazzola rossa A/O VF MD
110x10
280
SU2013
Spazzola nucleo metallico
100x5
180
SU2015
Spazzola nucleo metallico
80x5
180
SU2017
Spazzola nucleo metallico
50x10
180
SU2019
Spazzola nucleo metallico
50x5
180
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242 e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
25
Ruote lamellari in tela abrasiva – Flap wheels Codice LDT
Descrizione/Description
Dimensioni (diametro x spessore) mm.
STC022
Grana
220
STC024
240
100x8
STC028
280
STC032
320
STC040
400
STD001
Spazzola lamellare ‘’C’
STD005
Emery lamellar wheel ‘C’
STD009
220 280
100x20
320
STD014
400
STD019
500
STF001
220
STF005
280
100x30
STF009
320
STF014
400
STF019
500
STL007
180
STL009
Spazzola lamellare extra ‘K’ Tela gialla 312
220
STL013 STL015 STL017
280 320
Emery lamellar wheel. Klingspor 312
400
ST8101
150
100x30
ST8105
ST8107
Spazzola lamellare frastagliata
320
400
ST8109
500
SQD008
80
SQD018 SQD028
180
Spazzolino lamellare Gamma a disco,
30x10
280
SQD032
320
SQD040
400
20123 MILANO • Via Olmetto 8• Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242 e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
26
Spazzole da banco - Bench brushes
Codice LDT
Descrizione/Description
SP7003
Spazzola da banco PELO CAPRA
SP7005
Spazzola da banco setola nera
SP7009
Spazzola da banco ottone
SQ1001
Spazzola da banco ottone con manico ricurvo – 4 ranghi
SQ1003
Spazzola da banco ottone con manico ricurvo – 5 ranghi
SQ3005
Spazzola da banco con manico Setola nera 4 ranghi
SQ3007
Spazzola da banco con manico Setola nera 5 ranghi
SQ3009
Spazzola da banco con manico Setola nera 6 ranghi
SQ4005
Spazzola da banco con manico Setola bianca 4 ranghi
SQ4007
Spazzola da banco con manico Setola bianca 5 ranghi
SQ4009
Spazzola da banco con manico Setola bianca 6 ranghi
SQ4015
Spazzola da banco con manico Pelo capra 4 ranghi
SQ4017
Spazzola da banco con manico Pelo capra 5 ranghi
SQ4019
Spazzola da banco con manico Pelo capra 6 ranghi
SQ5005
Spazzola da banco con manico Ottone 4 ranghi – filo 0,08
SQ5007
Spazzola da banco con manico Ottone 5 ranghi – filo 0,08
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242 e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
27
Codice LDT
Descrizione Description
SN1001
Spazzola conica per interni. Setola nera Brush for inside rings. Black bristle
SN1003
Spazzola conica per interni. Setola BIANCA Brush for inside rings. White stiff bristle
SN1005
Spazzola conica per interni. Filo cotone. Cm. 15 Brush for inside rings. White cotton wire. Cm.15
SN1006
Spazzola conica per interni. Filo cotone. Cm. 14 Brush for inside rings. White cotton wire. Cm.14
SN1007
Spazzola conica per interni. Ottone Brush for inside rings. Brass
SV7001
Coni in feltro. Gambo legno. Lunghezza utile mm. 50 Felt cone brush. Lenght mm.50
SV7003
Coni in feltro. Gambo legno. Lunghezza utile mm. 60 Felt cone brush. Lenght mm.60
SV7005
Coni in feltro. Gambo legno. Lunghezza utile mm. 70 Felt cone brush. Lenght mm.70
SV7007
Coni in feltro. Gambo legno. Lunghezza utile mm. 80 Felt cone brush. Lenght mm.80
SP3002
Spazzola funghiforme filo cotone – diametro mm.30
SP3003
Spazzola funghiforme filo cotone – diametro mm.40
SP3005
Spazzola funghiforme filo cotone – diametro mm.50
SP3007
Spazzola funghiforme filo cotone – diametro mm.60
SP3011
Spazzola funghiforme filo cotone – diametro mm.80
SP4001
Spazzola funghiforme ottone filo 0,08– diam.mm.25
SP4003
Spazzola funghiforme ottone filo 0,08– diam.mm.30
SP4005
Spazzola funghiforme ottone filo 0,08– diam.mm.40
SP4007
Spazzola funghiforme ottone filo 0,08– diam.mm.50
SP4009
Spazzola funghiforme ottone filo 0,08– diam.mm.60
SP1003
Spazzola funghiforme setola nera– diam.mm.30
SP1005
Spazzola funghiforme setola nera– diam.mm.40
SP1007
Spazzola funghiforme setola nera– diam.mm.50
SP1009
Spazzola funghiforme setola nera– diam.mm.60
SP1011
Spazzola funghiforme setola nera– diam.mm.70
28
PASTE ABRASIVE E LUCIDANTI ‘LUXOR’ Le paste abrasive e lucidanti ‘LUXOR’ si caratterizzano per l’eccellente qualità ottenuta grazie esclusivamente a prodotti non inquinanti e naturali. Infatti, ogni panetto contiene fino a 70% - 72% di ossido di alluminio, (abrasivo) e 30% di grasso alimentare. Questi componenti permettono di utilizzare le paste in quantità decisamente MINIME, consentendo risparmi notevoli e qualità di lucidatura superiore. Adatto a …. Suitable for…
Codice LDT
Descrizione /Description
PUC210
Luxor ‘ROSA’
6,5 micron
Sgrossatura su ogni tipo di metallo e lega
PUC220
Luxor ‘VERDE’
3 micron
Sgrossatura media su ogni tipo di metallo e lega
PUC230
Luxor ‘GRIGIO’
1 micron
Finitura e preparazione per platino
PUC240
Luxor ‘BLU’
1 micron
Finitura su metalli non ferrosi (tipo ottone)
PUC250
Luxor ‘BIANCO’
0,3 micron
Finitura + lucidatura su acciaio, oro bianco, platino, argento, leghe dentali
PUC260
Luxor ‘GIALLO’
0,5 micron
Finitura su oro giallo, rosa, ottone
PUC270
Luxor ‘ARANCIONE’
0,1 MICRON
Brillantatura su tutti i metalli preziosi e non preziosi
Granulometria micron
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242 e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
29
PASTE ABRASIVE E LUCIDANTI – POLISHING COMPOUND Attenzione: il prodotto molto grasso (o grasso) favorisce l’adesione alla spazzola ed alla superficie dell’oggetto, con conseguente risparmio di prodotto. Al contrario, comporta maggiori difficoltà di lavaggio. Il prodotto molto magro (o magro) non causa problemi successivi di lavaggio ed è ovviamente adatto per finitura e brillantatura; invece si ha un maggior consumo di prodotto e superiore sviluppo di polveri. Il prodotto molto abrasivo (abrasivo) ha elevato potere di asportazione e velocità di lucidatura, ma necessita. L’utilizzo successivo di altre paste e causa maggior asportazione di metallo. Il prodotto poco abrasivo offre ottimi risultati di lucidatura e bassa (o nulla) asportazione di metallo; non arrotonda gli spigoli. Purtroppo i tempi di lavoro si allungano ed aumenta la pressione della spazzola contro l’oggetto.
Codice LDT
Descrizione /Description
PU901
DIALUX BLUE blu
PU903
DIALUX BLANC bianco
PU905
DIALUX ROUGE rosso
PU907
DIALUX GRIS Grigio
PU909
DIALUX VERT Verde
PU001
Pasta abrasive 480W Bianca Menzerna White polishing compound 480W Menzerna
PU003
Abrasivo “Sassomarcio” secco 135 Menzerna Brown polishing compound 135 menzerna - dry
PU005
Abrasivo “Sassomarcio” grasso 136 Menzerna Brown polishing compound 136 menzerna - graisy
PU011
Abrasivo “rossetto” XXSX Menzerna . gr.250 Red polishing compound XXSX menzerna
Adatto a …. Suitable for… Super finitura di tutti I metalli Bright finish of all metals Finitura di tutti I metalli Bright finish of all metals Brillantatura oro giallo Bright finish of yellow gold Ravvivatura tutti I metalli, speciale per acciaio Medium finish of all metals Brillantatura metalli più duri Bright finish hardest metals Finitura ed eliminazione righe, per argento, vetro, acciaio Finishing and scratch removal for steel, glass, silver Sgrossatura ed eliminazione righe. Lascia la superficie non lucidata Cutting down and removing scratches. Leaves surface dull in apparence Sgrossatura ed eliminazione righe. Lascia la superficie non lucidata Cutting down and removing scratches. Leaves surface dull in apparence Eccellente brillantatura oro giallo Bright finish of yellow gold
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242 e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
30
PASTE ABRASIVE E LUCIDANTI – POLISHING COMPOUND Attenzione: il prodotto molto grasso (o grasso) favorisce l’adesione alla spazzola ed alla superficie dell’oggetto, con conseguente risparmio di prodotto. Al contrario, comporta maggiori difficoltà di lavaggio. Il prodotto molto magro (o magro) non causa problemi successivi di lavaggio ed è ovviamente adatto per finitura e brillantatura; invece si ha un maggior consumo di prodotto e superiore sviluppo di polveri. Il prodotto molto abrasivo (abrasivo) ha elevato potere di asportazione e velocità di lucidatura, ma necessita. L’utilizzo successivo di altre paste e causa maggior asportazione di metallo. Il prodotto poco abrasivo offre ottimi risultati di lucidatura e bassa (o nulla) asportazione di metallo; non arrotonda gli spigoli. Purtroppo i tempi di lavoro si allungano ed aumenta la pressione della spazzola contro l’oggetto.
Codice LDT
Descrizione /Description
PU017
Pasta abrasive Menzerna verde Durosol Green polishing compound Menzerna Durosol
PU021
Abrasivo chamois-X Menzerna – colore arancione Panetto ca. gr.100 Orange polishing compound Menzerna chamois X Gr. 100
PU029
Abrasivi in coni giallo Menzerna – gr. 100 Yellow cone compound Menzerna gr.100
PU023
Abrasivo in polvere “Diamantina” Conf. Gr.200 Polishing powder “Diamantina” in powder – gr.200
Adatto a …. Suitable for… Finitura ed eliminazione righe, per argento, vetro, acciaio Finishing and scratch removal for steel, glass, silver Extra brillantatura per oro, platino e metalli preziosi Extra bright finish of yellow, white gold and platinum Brillantatura oro giallo e bianco Bright finish of yellow and white gold
Extra brillantatura per oro, platino e metalli preziosi Extra bright finish of yellow, white gold and platinum
20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242 e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
31
OTEC – LUIGI DAL TROZZO Il nostro motto “superfici perfette in tutto il mondo” guida il nostro operato. Per noi questo significa fare di OTEC il marchio che ha sempre la “soluzione migliore” da offrire quando si tratta di sistemi di levigatura e lucidatura. Da tutti i punti di vista: economico e tecnico. È per questo che OTEC, in soli 10 anni, è divenuta leader nel campo della tecnologia, sviluppando macchine all'avanguardia, innovazioni e brevetti. Che lavoriate nel settore orafo, in quello dell' orologeria o degli utensili, non esitate ad inviarci un pezzo campione: lo lavoreremo per Voi gratuitamente! Vi daremo un campione finito e una scheda di lavorazione. Per il settore utensili abbiamo macchine di finitura a trascinamento speciali, create ad hoc per sbavare, smussare i taglienti, lappare e lucidare. Per pezzi perforati e pezzi rotanti e da fresa le nostre macchine di finitura a disco centrifugo garantiscono risultati ottimali e costi contenuti allo stesso tempo. Per sbavatura, lappatura e lucidatura mettiamo a Vostra disposizione le macchine della serie ECO e CF. Massima precisione e sicurezza di lavorazione sono prioritarie nel settore medicale per il trattamento delle superfici di impianti e impianti odontoiatrici. Titanio, materiali ceramici e plastica richiedono lunga esperienza per ottenere superfici di alta qualità ed OTEC, insieme a Luigi Dal Trozz ha la soluzione che fa per Voi.
Finitura a disco centrifugoIl procedimento a disco centrifugo è un tipo di levigatura concepito per la lavorazione delle superfici di minuteria. Il fondo discoidale del buratto, aperto nella parte superiore, è separato dalla parete dello stesso contenitore da un'intercapedine. Durante il processo di lavorazione i pezzi vengono a contatto e grazie al granulato levigante e lucidante e al movimento rotatorio del disco si mescolano in un flusso toroidale. Grazie all'effetto delle due diverse forze centrifughe dei pezzi e del materiale abrasivo, la lavorazione delle superfici risulta eccellente, ben 20 volte più efficace rispetto alla tradizionale lavorazione a vibrazione. La lavorazione ad umido prevede un flusso continuo di una miscela di acqua/composto che permette la rimozione dello sporco in modo da garantire superfici pulite, senza segni di corrosione.
Serie ECO
Procedimento di lavorazione economico, adesso anche per le piccole imprese, laboratori e negozianti.
Un procedimento economicamente vantaggioso, caratteristico dei moderni sistemi di lavorazione delle superfici, era fino ad ora riservato solo alle grandi produzioni industriali. Da oggi, grazie alle macchine della serie ECO dalle dimensioni ridotte, anche le piccole aziende, con un investimento iniziale contenuto, potranno approfittare del progresso della tecnologia di processo, risparmiando tempo e denaro. Il modello “ECO – mini-wet” è adatto per la pulitura dei gioielli specialmente quelli usciti da fusione. Il modello “ECO – mini dry” è adatto per ottenere un‟eccezionale brillantezza, praticamente al ivello di quella ottenibile con lavorazioni manuali
Descrizione/Description
Capacità contenitore (lt)
Dimensioni cm
Peso kg
Potenza
BZ60W
Buratto ECO – mini wet, con pompa dosatrice e serbatoio di scarico. Utilizza Kg. 2,6 preformati plastici, abrasivi di elevata qualità,
3
22x22x36.5
6,6
0,8
BZ60
Buratto ECO – mini dry, Utilizza Kg. 2,6 granulato di noce, impregnato.
3
22x22x36.5
3,7
0,5
Codice LDT
kVA
20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
32
Il modello “ECO – maxibasic” permette l'utilizzo di tre diverse tecniche di lavorazione in una sola macchina. (secco+umido+magnetico) Il modello “ECO – maxi-wet” utilizza solamente il procedimento ad umido del “ECO-maxi”, adatto alla pulitura degli oggetti c Il modello “ECO – maxi-dry” utilizza solamente il procedimento a secco dell‟”ECO –maxi” adatto alla lucidatura degli oggetti (paragonabile ad una lavorazione manuale”
Codice LDT
BZ605
BZ60615 + BZ60620
BZ60615 + BZ60617
Descrizione/Description
Capacità contenitore (lt)
Dimensioni cm
Peso kg
Potenza
6
36x35x53 (modalità: magnetico)
14,5
0,8
6
36x35x49
20
0,8
6
36x35x49
17
0,8
kVA
Buratto a disco centrifugo “ECO Maxi-basic, fornito con predisposizione per l‟uso dei 3 contenitori (secco+umido+magnetico), con 1 oppure 2 oppure tutti 3 i contenitori,, LCD con visualizzazione numero giri, chiusura a baionetta per il fissaggio del contenitore, variazione automatica del senso di rotazione, in modalità „magnetico‟
Buratto a disco centrifugo “ECO Maxi wet, fornito con 1 contenitore a umido, pompa dosatrice, serbatoio acqua, timer, controllo numero giri, chiusura a baionetta. Attenzione: questa versione non è utilizzabile in altre modalità d‟uso.
Buratto a disco centrifugo “ECO Maxi dry” fornito con 1 contenitore a secco, timer, controllo numero giri, chiusura a baionetta. Attenzione: questa versione non è utilizzabile in altre modalità d‟uso.
20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
33
SERIE CF-T Le macchine a disco centrifugo della Serie CF trovano applicazione ogniqualvolta vi sia la necessità di lavorare superfici di minuteria metallica quali gioielli, componenti filettate, tornite, fresate e stampate, ottenendo risultati ottimali in tempi ridotti.
Vantaggi Massima affidabilità L'utilizzo costante di materiali e componenti di alta qualità garantisce la massima efficienza e una maggiore durata della macchina. Elevata redditività Il ridotto investimento per l'acquisto iniziale, unito al risparmio nei tempi di lavorazione, fanno della Serie CF la linea con il miglior rapporto qualità/prezzo. Risultati ottimali Che si tratti di sbavatura, levigatura, molatura o lucidatura, i risultati ottenuti saranno sempre all'altezza delle aspettative. La Serie CF-T comprende macchine a disco centrifugo da banco, dalle alte prestazioni. Macchine che possono vantare tutti i pregi della famosa Serie CF e si distinguono per l'ottimo rapporto qualità/prezzo, oltre che per la grande flessibilità di applicazione. La serie si presta particolarmente alla sbavatura e alla levigatura di utensili di tipo industriale, si adatta tuttavia anche alla lavorazione di gioielli. L'esclusivo sistema brevettato con intercapedine tra disco rotante e buratto permette, in caso di lavorazione a secco con macchine della Serie CF, di impostare l'intercapedine con una precisione di 0,05 mm. In tal modo, sarà possibile effettuare la lavorazione di pezzi estremamente sottili e utilizzare un mezzo di finitura a grana fine, per ottenere risultati di lucidatura ottimali. Modello base Eccezionale sistema ad intercapedine, con anelli in ceramica, adatto all'impiego di granulati lucidanti fini. Regolazione giri tramite convertitore di frequenza. Display digitale con indicazione dei tempi di lavorazione, numero di giri ed eventuali anomalie.
Codice LDT
Descrizione/Description
Capacità contenitore (lt)
Dimensioni cm
Peso kg
Potenza
Buratto CF9T – 1 CONTENITORE
9
70x56x85
65
0,9
Buratto CF9T –2 CONTENITORI
9x2
115x56x85
115
1,8
Buratto CF18T – 1 CONTENITORE
18
78x58x85
80
0,9
Buratto CF18T – 2 CONTENITORi
18x2
120x58x85
140
1,8
kVA
20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
34
Serie CF Standard Le macchine della serie CF sono disponibili in due versioni, una per il settore gioielliero e l'altra per l'industria. La differenza sta, ad esempio, nei comandi: nel modello industriale è di serie il "Siemens S 7-200". Le macchine modulari con buratti a disco centrifugo (postazione fissa) possono avere da 1 a 6 buratti. Il telaio è profilato in alluminio anodizzato ed è per questo particolarmente resistente alla corrosione e flessibile in fase di montaggio e smontaggio di dispositivi aggiuntivi. Tutti gli elementi di comando sono disposti sulla parte anteriore della macchina in maniera chiara e ben accessibile. La nostra esperienza pluriennale è confluita nella realizzazione di questa macchina facendola diventare una delle più apprezzate dai nostri clienti. Modello base : Buratto con rivestimento in poliuretano colato a caldo Telaio profilato in alluminio - facile montaggio di dispositivi aggiuntivi Controllo velocità di rotazione tramite convertitore di frequenza Sistema di comando SPS Touch Screen, ovvero plancia di comando 2D (settore gioielliero) con segnalazione digitale del tempo di lavorazione, velocità di rotazione, ciclo di pulizia, dosaggio e altri parametri con possibilità di memorizzare fino a 75 impostazioni personalizzate.
Codice LDT
Descrizione/Description
Capacità contenitore (lt)
Dimensioni cm
Peso kg
Potenza
Buratto CF- 1x9 1 contenitore (diametro mm.257)
9
81x100x162
118
0.9
Buratto CF- 2x9 2 contenitori (diametro mm.257)
9x2
124x100x162
182
1,8
Buratto CF- 3x9 3 contenitori (diametro mm.257)
9x3
167x100x162
220
2,7
Buratto CF- 4x9 4 contenitori (diametro mm.257)
9x4
220x100x162
254
3,6
Buratto CF- 1x18 1 contenitore (diametro mm.333)
18
88x100x162
127
0.9
Buratto CF- 2x18 2 contenitori (diametro mm.333)
18x2
138x100x162
200
1,8
Buratto CF- 3x18 3 contenitori (diametro mm.333)
18x3
188x100x162
234
2,7
Buratto CF- 4x18 4 contenitori (diametro mm.333)
18x4
241x110x176
350
3,6
Buratto CF- 1x50 1 contenitore (diametro mm.485)
50x1
120x154x168
265
2,5
Buratto CF- 2x50 2 contenitori (diametro mm.485)
50x2
212x154x168
450
5
Buratto CF- 3x50 3 contenitori (diametro mm.485)
50x3
304x154x195
635
7,5
Buratto CF- 4x50 4 contenitori (diametro mm.485)
50x4
394x154x195
1050
10
kVA
35
Finitura a trascinamento Nella finitura a trascinamento, i pezzi da lavorare vengono fissati a speciali dispositivi di supporto; vengono quindi trascinati circolarmente, a velocità elevata, all'interno di un buratto in cui è stato inserito uno specifico granulato levigante/lucidante. Per mezzo dell'elevata velocità, la pressione di contatto tra il pezzo da lavorare ed il mezzo di lavorazione aumenta, permettendo di ottenere risultati ottimali in tempi ridotti. I bordi risulteranno perfettamente smussati, la finitura risulterà lucida e con una qualità paragonabile a quella ottenibile con lavorazione manuale.
Codice LDT
Descrizione/Description
Dimensioni cm
Peso kg
Potenza
Macchina di finitura DF12, 3 supporti, da banco, buratto ottagonale in acciaio inossidabile, regolazione giri tramite convertitore di frequenza. Adatta per limitate produzioni
72x59x110
96
0,3
Macchina di finitura DF35, 3 supporti,buratto ottagonale in acciaio inossidabile, regolazione giri tramite convertitore di frequenza. Adatta per medie produzioni
96x78x185
170
2
Macchina di finitura DF70, 5 supporti,buratto ottagonale in acciaio inossidabile, regolazione giri tramite convertitore di frequenza. Adatta per grandi produzioni industriali
117x110x18 5
265
2
Macchina di finitura DF-3 Jewelry. Per finitura anelli. Buratto capacità 80 litri – Maggiore profondità di immersione del supporto all‟interno del granulato, per una lucidatura ottimale. Rivestimento in acciaio di elevatissima qualità. Movimento di imersione elettromeccanico. Impostazione direzione di rotazione, con variazione automatica della direzione di trascinamento. Indicatore con possibilità di preselezionare la posizione in verticale del supporto del pezzo. Regolazione continua della velocità. Ideale per l‟impiego in gioielleria, in grado di ridurre i tempi di lavorazione dell‟80%, rispetto alle macchine tradizionali. Possibilità di carico fino a 168 anelli – (Versione
115x97x199
370
2,5
kVA
DF-4: 4 supporti fino a 224 anelli)
20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
36
MATERIALI DI CONSUMO Per una finitura ottimale, la scelta della giusta macchina per finitura, del giusto abrasivo e dei giusti materiali di finitura gioca un ruolo fondamentale. Numerosi parametri influenzano il risultato, quindi è sempre consigliato richiedere la consulenza di esperti. I parametri più importanti che influiscono sul risultato sono: Qualità, forma e dimensione degli abrasivi Modello, volume e assemblaggio della macchina di finitura Forma, materiale e peso dei pezzi da lavorare Capacità di separazione Requisiti di molatura e lucidatura PREFORMATI PLASTICI: questi abrasivi di alta qualità si distinguono per le altissime prestazioni e la realizzazione di superfici perfette. Oltre ai prodotti riportati in tabella, sono fornibili preformati in dimensioni diverse e maggiore abrasività. In questo caso, minimo ordinabile kg.25. Codice LDT
BZ9060
BZ9075
BZ9070
BZ9072
BZ9067
BZ9065
Descrizione/Description
Colore
Forma dimensioni
Preformato plastico PO10 – Piramidale. Abrasivo forte.
BLU
Piramidale 10x10
Preformato plastico KO10 – Conico. Abrasivo forte
BLU
Conico 10
Preformato plastico PO12 – Piramidale. Abrasivo forte.
BLU
Piramidale 12x12
Preformato plastico KO12 – Conico. Abrasivo forte
BLU
Conico 12
Preformato plastico PX10 – Piramidale. Abrasivo delicato e lucidante, ideale per gioielleria
BIANCO
Piramidale 10x10
Preformato plastico KX10 – Conico. Abrasivo delicato e lucidante, ideale per gioielleria
BIANCO
Conico 10
Preformato plastico PX12 – Piramidale. Abrasivo delicato e lucidante, ideale per gioielleria
BIANCO
Piramidale 12x12
Preformato plastico KX12 – Conico. Abrasivo delicato e lucidante, ideale per gioielleria
BIANCO
Conico 12
Preformato plastico PM10 – Piramidale. Abrasivo molto delicato e lucidante, ottima finitura superficiale.
Verde menta
Piramidale 10x10
Preformato plastico KM10 – Conico. Abrasivo molto delicato e lucidante, ottima finitura superficiale.
Verde menta
Conico 10
Abrasivi disponibili, oltre a quelli indicati: ROSSO = ABRASIVO MEDIO // VIOLA = ABRASIVO FORTE. 20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
37
PREFORMATI CERAMICI :
ALTRI TIPI E DIMENSIONI A RICHIESTA.
Codice LDT
Descrizione/Description
Forma dimensioni
BZ9052
Preformato ceramico DS-3/3 TRIANGOLARE SGROSSATURA
TRIANGOLARE 3X3
BZ9054
Preformato ceramico DS-6/6 TRIANGOLARE SGROSSATURA
TRIANGOLARE 6X6
BZ9056
Preformato ceramico DZS-6/6 TRIANGOLARE SGROSSATURA FORTE
TRIANGOLARE 6X6
GRANULATI DI NOCE. I granulati di noce sono utilizzati nella finitura a secco. Possono essere forniti già impregnati di pasta lucidante, (per cui si possono effettuare 3 – 4 ricariche senza dover preparare nuovamente la miscela), oppure non impregnati (in questo caso si aggiungono 5-10 cucchiaini da caffè di pasta per 5 kg di granulato)
Codice LDT
Descrizione Description
Granulometria Screening mm da……a
Potere abrasivo/ grado finitura
SF20020
Granulato GN07 – preimpregnato crema
mm. 4,5 a 2,50
Sgrossatura
SF20022
Granulato GN08 – preimpregnato crema
mm.4,00 a 2,50
Sgrossatura
SF20024
Granulato GN12 – preimpregnato crema
mm. 1,70 a 1,30
Levigatura
SF20026
Granulato GN16 – preimpregnato crema
mm.1,30 a 0,80
Levigatura
SF20028
Granulato GN20 – preimpregnato crema
mm.1,00 a 0,45
Lucidatura
SF20030
Granulato GN30 – preimpregnato crema
mm.0,80 a 0,45
Lucidatura
SF20032
Granulato GN80 – preimpregnato crema
mm.0,45 a 0,20
Brillantatura
SF20088
Granulato Non preimpregnato
mm.8,0 a 3,5
Sgrossatura
SF202
Granulato Non preimpregnato
mm. 2,0 a 1,70
Levigatura
SF204
Granulato Non preimpregnato
mm. 0,8 a 0,4
Brillantatura
20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
38
Saponi e prodotti per i materiali di consumo Questi composti sono utilizzati per la finitura „a umido‟ nelle macchine a disco centrifugo e permettono risultati eccellenti ed esenti da corrosione. Per i pezzi che potrebbero essere deformati a causa della lavorazione, alcuni dei composti provocano un effetto „schiumogeno‟ che causa una specie di „cuscinetto‟ fra i pezzi da lavorare e l‟abrasivo stesso. In tabella vengono riportati i 2 prodotti „universali‟ consigliati. Per particolari lavorazioni e leghe metalliche possono essere forniti più di 12 soluzioni diverse.
Codice LDT
Descrizione Description
Ph (acidità)
Dosaggio
BZ9085
Prodotto SC5, adatto per metalli non ferrosi, elevata schiumosità. Utilizzato con preformati plastici per levigatura e lucidatura.
6
3–5%
BZ99110
Prodotto Otec SC21 universale, per tutti i metalli. Utilizzato a umido con preformati . Buone proprietà schiumogene
7,5
1–5%
BZ9087
Prodotto SC15, adatto per metalli ferrosi, bassa schiumosità. Universale. Con protettivo anti.corrosione.
9
1–5%
BZL070
Sapone neutro “Neutrofix N – confezione da kg.1 – adatto per buratti vibranti (attenzione: prodotto non proveniente da Otec)
7
1–3%
BZL075
Sapone neutro “Neutrofix N – confezione da kg.25 – adatto per buratti vibranti (attenzione: prodotto non proveniente da Otec)
7
1–3%
BZL0682
Sapone “Brilla” specifico per buratti magnetici – confezione da kg.1 (attenzione: prodotto non proveniente da Otec)
1 – 3%
39
Abrasivi per buratti – Abrasive media for tumblers Abrasivi plastici:i Per le moderne applicazioni di vibratura di massa, i preformati possono essere utilizzati, su tutti i materiali a seconda delle caratteristiche e delle esigenze, nella lucidatura e nelle finiture spinte, nella pulitura e nelle finiture pregalvaniche, nell'elevata asportazione, in ogni tipo di macchina sia a vibrazione sia a rotolamento.I preformati plastici sono ottenuti con resine poliestere speciali e presentano caratteristiche espressamente progettate per aumentarne le prestazioni e ridurne quindi la quantità impiegata. Inoltre il trattamento termico condotto nel processo produttivo è tale da garantire la perfetta polimerizzazione della resina, conferendo una qualità di taglio e di consumo ideale. L'utilizzo di polveri abrasive particolari come il carburo di silicio, le allumine ed altre (oltre alle resine) consente di ridurre i cicli di lavoro, diminuendo la quantità di parti solide in sospensione ed eliminando quasi totalmente la produzione di schiuma nell'acqua di scarico. Facilita inoltre il riciclo, che costituisce un fattore decisivo nella riduzione dell'inquinamento
Abrasive plastic media: Higly innovative plastic media for modern mass vibratory finishing applications. Our research laboratories develop new and increasengly effective designes tailored to customers' individual needs. Depending on their specifications, these can be used for superfinishing, pre-plating and pre anodising finishes, and high stock removal, and in any type of vibratory finishing, barreling, centrifugal or spin finishing machineUse less media, obtain higher performance. Plastic media are made from special polyester resins , and are specifically designed to increase performance and thus reduce the quantities used. The heat treatment carried out during the production process ensures perfect polymerization of resin, resulting in ideal finishing using less media.Quicker production cycle and easier the recycling. The use of specific abrasive powders such as silicon carbide and aluminium and others [in addition to resins] reduces production time, and thus the quantity of solid particles in suspension, and almost completely eliminates foam in the effluent. It also makes recycling easier, and significantly reduces pollution
Codice LDT
Descrizione Description
SF7210
Piramide 5,5x6,5 rosso Pyramid 5,5x6,5 red
SF7215
Piramide 10x10 rosso Pyramid 10x10 red
SF7310
Piramide 5,5x6,5 verde Pyramid 5,5x6,5 green
SF7315
Piramide 10x10 verde Pyramid 10x10 green
SF7220
Cono 10x10 rosso Cones 10x10 red
SF7225
Cono 12x12 rosso Cones 12x12 red
SF7320
Cono 10x10 verde Cones 10x10 green
SF7325
Cono 12x12 verde Cones 12x12 green
SF7235
Doppio cuneo rosso Bow tie red
SF7335
Doppio cuneo verde Bow tie green
Caratteristiche tecniche
Potere abrasivo/ /grado finitura
Preformato abrasivo ideato per la lavorazione a mezzo di macchine a vibrazione o centrifughe, di particolari di piccole dimensioni, nei settori della gioielleria, bigiotteria, orologeria, protesi odontotecniche e minuteria metallica. La base quadra e gli spigoli vivi offrono la possibilità di lavorare pezzi di contorno molto complesso, ottenendo un grado di finitura omogeneo su tutte le loro superfici. Abrasive media designed for the treatment in vibratory or centrifugal machines of small parts in range of fields, including fine and costume jewellery, watches and clocks, dental prostheses and small metal parts. The square base and sharp edges are ideal for parts with higly complex profiles and ensure an even finish on every surface La forma conica permette di ottenere buoni risultati di finitura, sulla maggior parte delle superfici, siano esse curve o piane, di profilo semplice o complesso. Adatto ad essere utilizzato con tutte le macchine, a rotolamento, a vibrazione e centrifughe
Medio alto/ /medio
This shape ensures a good finish on most curved and flat surfaces with simple or complex profiles.. Suitable for use with all tumbling, vibratory and centrifugal machines.
Medio alto/ /medio Medio/ /elevato Medio/ /elevato Medio alto/ /medio Medio alto/ /medio Medio/ /elevato Medio/ /elevato
Preformato abrasivo di forma di straordinaria efficienza se usato con macchine centrifughe, per il trattamento delle superfici complesse di pezzi piccoli. Utilizzati nella gioielleria, bigiotteria e minuteria metallica Exceptionally efficient shape when used in centrifugal machines for the treatment of small pieces with complex surfaces. Used on fine and costume jewellery and small metal items.
Medio alto/ /medio Medio/ /elevato
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242 e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
40
BURATTI SERIE “A” TURBO CON DISCO ROTANTE WHIRLPOLISHING TUMBLERS “A” Linea completa di buratti a disco rotante, caratterizzati da una particolare cura nel progetto e nella costruzione. Le macchine a contenitore singolo, doppio o triplo possono essere utilizzate sia a umido sia a secco. Le capacità dei contenitori vanno da 10 litri a 30 litri, con versioni anche economiche da banco, senza i contenitori di raccolta e il telaio in profilati di alluminio.
Complete range of turbo tumblers, characterised by high quality and precision. They are available with dry or wet containers, with capacity from 10 to 30 liters. It is also available a special economic type, desk-top, without recovering tanks and aluminium frames.
Codice LDT
Descrizione Description
Dimensioni Dimensions
Peso Weight
Capacità Capacity
Potenza Power
cm
kg
lt
kw
VBE030PW
Buratto 1 contenitore 30 lt a UMIDO, con raccoglitori abrasivi e telaio Turbo polishing machine 30 LT, with recovery tanks and alluminium frame. WET
50x100x173
160
30
1,2
VBE030PD
Buratto 1 contenitore 30 lt a SECCO, con raccoglitori abrasivi e telaio Turbo polishing machine 30 LT, with recovery tanks and alluminium frame. DRY
50x100x173
170
30
1,4
VBE210PW
Buratto 2 contenitore 10 lt a SECCO E UMIDO, con raccoglitori abrasivi e telaio Turbo polishing machine, with 2 recovery tanks and alluminium frame. DRY+WET
88x82x173
170
10+10
1
VBE218PW
Buratto 2 contenitore 18 lt a SECCO E UMIDO, con raccoglitori abrasivi e telaio Turbo polishing machine, with 2 recovery tanks and alluminium frame. DRY+WET
88X82X173
205
18+18
1,4
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242 e-mail: info@luigidaltrozzo.it
• www.luigidaltrozzo.it
41
BURATTI SERIE “A” TURBO CON DISCO ROTANTE WHIRLPOLISHING TUMBLERS “A” Linea completa di buratti a disco rotante, caratterizzati da una particolare cura nel progetto e nella costruzione. Le macchine a contenitore singolo, doppio o triplo possono essere utilizzate sia a umido sia a secco. Le capacità dei contenitori vanno da 10 litri a 30 litri, con versioni anche economiche da banco, senza i contenitori di raccolta e il telaio in profilati di alluminio. Il particolare disegno dei nuovi contenitori progettati a computer permette di ottenere la stessa forza e velocità impressa ai prodotti lucidanti e/o abrasivi, in modo che il „trascinamento‟ degli oggetti da lucidarerisulta ovunque costante, il che evita ì i dannosi contatti fra gli oggetti da lucidare. Complete range of turbo tumblers, characterised by high quality and precision. They are available with dry or wet containers, with capacity from 10 to 30 liters. It is also available a special economic type, desk-top, without recovering tanks and aluminium frames.
Codice LDT
Descrizione Description
Dimensioni Dimensions
Peso Weight
Capacità Capacity
Potenza Power
cm
kg
lt
kw
VBE6006 VBE6010 VBE6015 VBE6020
Buratto turbo EXCEL TE6 con contenitori intercambiabili per UMIDO e SECCO, pompa per acqua e pompa raffreddamento per uso a secco. Variatore di velocità. Modifica in automatico del senso di rotazione. Fino a 10 programmi memorizzati.
24x50x50
25
6 cad.
0,25
VBE010ED
Buratto 1 contenitore 10 lt a SECCO, da banco Turbo polishing machine, desk-top type, lt. 10 – DRY
39x45x90
51
10
0,4
VBE010EW
Buratto 1 contenitore 10 lt a UMIDO, da banco CON POMPA Turbo polishing machine, desk-top type, lt. 10 – WET with pump
39x45x90
60
10
0,6
VBE018ED
Buratto 1 contenitore 18 lt a SECCO, da banco Turbo polishing machine, desk-top type, lt. 10 – DRY
46x54x100
66
18
0,6
VBE018EW
Buratto 1 contenitore 18 lt a UMIDO, da banco CON POMPA Turbo polishing machine, desk-top type, lt. 10 – WET with pump
46x54x100
76
18
0,6
VBE010PD
Buratto 1 contenitore 10 lt a SECCO, con raccoglitori abrasivi e telaio Turbo polishing machine, with recovery tanks and alluminium frame. DRY
46x82x173
85
10
0,4
VBE010PW
Buratto 1 contenitore 10 lt a UMIDO, con raccoglitori abrasivi e telaio Turbo polishing machine 10 LT, with recovery tanks and alluminium frame. WET
46x82x173
90
10
0,6
VBE018PD
Buratto 1 contenitore 18 lt a SECCO, con raccoglitori abrasivi e telaio Turbo polishing machine 18 LT, with recovery tanks and alluminium frame. DRY
46x82x173
100
18
0,6
VBE018PW
Buratto 1 contenitore 18 lt a UMIDO, con raccoglitori abrasivi e telaio Turbo polishing machine 18 LT, with recovery tanks and alluminium frame. WET
46x82x173
110
18
0,8
42