BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
1
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
8
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
9
4° ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL 4rd BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
Uma publicação da Associação Brasileira de Aviação Geral
A publication of the Brazilian Association for General Aviation Rua Coronel Tobias Coelho, 147, Jd. Aeroporto São Paulo/SP Brasil - 04357-070 Tel / Phone. +55 (11) 5032-2727 Fax. +55 (11) 5031-1900 www.abag.org.br abag@abag.org.br
Todos os direitos reservados. Permitida a reprodução desde que citada a fonte. All rights reserved. Reproduction permitted if source is cited.
Conteúdo / Content: YEB Inteligência de Mercado - yeb@yeb.com.br Projeto Gráfico, Design, Infografia / Graphic Design / Infographics: Artestúdio - artestudio@artestudio.com.br Impressão / Print: PowerGraphics - www.powergraphics.com.br
10
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
11
PALAVRA DO PRESIDENTE / PRESIDENT’S MESSAGE A Aviação Geral (AG) fornece uma ligação vital entre as oportunidades econômicas no Brasil, promove a facilitação de atração de capitais investidores nacionais e do exterior e, além disso, seu papel é crucial na rubrica Investimento das Contas Nacionais, tornando fácil e rápido o acesso a qualquer área dentro do território nacional. Daí setores do governo e de empresas privadas dinâmicas utilizarem a Aviação Geral como ferramenta para administração de seus negócios, pois conseguem aumentar a velocidade da execução e melhorar a capacidade de decisão, elevando a qualidade de sua gestão. Ao dar suporte à prosperidade de outros setores, servindo a empresas, governo e famílias em momentos importantes de suas atividades econômicas, a Aviação Geral produz um formidável valor econômico para a sociedade brasileira. Traduzindo isso em números, em 2013 o valor da produção interna da AG atingiu R$ 12,5 bilhões, sendo R$ 3,6 bilhões na fabricação de aeronaves, R$ 600 milhões na exportação de serviços e peças, e R$ 8,3 bilhões na operação da frota. Por sua vez, a geração de empregos diretos teve a expressiva marca de 24.238 postos de trabalho, que equivalem a uma massa salarial de R$ 4,2 bilhões. Note-se que a elevada remuneração per capita bruta, superior a R$ 13 mil mensais, evidencia claramente o elevado desenvolvimento profissional dos colaboradores dessa indústria. Além disso, o setor investiu um montante de R$ 4 bilhões, dos quais R$ 477 milhões para ampliação de capacidade produtiva e operacional de aeronaves e R$ 3,6 bilhões na adição de aeronaves à frota nacional. No entanto, destaca-se que o investimento acima não inclui as melhorias e expansões dos aeródromos destinados à AG. A despeito de ter importantes produtores de peças e aeronaves que competem de forma admirável no mercado internacional de helicópteros e jatos, a balança comercial brasileira apresenta um déficit justificado pelos altos valores das importações de helicópteros e jatos com duas turbinas, novos e usados. Dessa forma, o déficit de R$ 1,6 bilhão é forte indicador da pujança do setor, um bom problema para o governo brasileiro. Dados o potencial de geração de empregos e renda e a adição de valor agregado à economia, a ABAG trouxe para si o compromisso de fomentar a contribuição econômica da Aviação Geral ao mercado no Brasil e espera que esta 4ª edição do Anuário Brasileiro de Aviação Geral coopere com os setores privado e público na tomada de decisões sobre seus empreendimentos. General Aviation (GA) supplies vital connections between Brazil’s economic opportunities, making it easier to attract capital from investors from home and abroad, and, above and beyond, its crucial role is mirrored in “investments” in the country’s macroeconomic accounting, providing quick and easy access to anywhere in this country’s vast territory. That’s why government sectors and dynamic private companies use General Aviation as a tool to administer their businesses, as it allows them to increase their capacity to make decisions, and to carry through those decisions more speedily, bettering management. In supporting the prosperity of other sectors, serving companies, government and families at important moments of their economic activities, General Aviation’s economic value to Brazilian society is formidable. Putting this in numbers, in 2013 the gross domestic product of GA reached R$ 12.5 billion: R$ 3.6 billion in aircraft manufacture, R$ 600 million in exported parts and services, and R$ 8.3 billion for operating the fleet. As for job creation, direct employment reached the significant level of 24,238 jobs, which means a yearly payroll of R$ 4.2 billion. Note the high gross salary per capita, equivalent to [more than R$ 13,000 per month, clear evidence of the high professional level of workers in this industry. Besides this, the sector invested a total of R$ 4 billion, of which R$ 477 million went to increasing the productive and operational capacity of aircraft and R$ 3.6 billion was for adding aircraft to the country’s fleet. It’s worth noting that the above investment does not even include expansion and improvement of aerodromes dedicated to GA. Despite having important domestic producers of parts and aircraft which compete admirably in the international jet and helicopter markets, the Brazilian trade balance runs a deficit, due to the high value of imported helicopters and twinjets, new and used. The R$ 1.6 billion trade deficit is an incontestable indicator of the industry’s strength, a good problem for the Brazilian government. Given the potential to generate jobs and income and to contribute to the economy as a whole, ABAG has made a commitment to strengthen General Aviation’s economic contribution to the Brazilian market, and hopes that this 4th Edition of the Brazilian Yearbook of General Aviation will aid the public and private sectors in making the best possible decisions. Eduardo Marson Ferreira Presidente do Conselho de Administração / Chairman of the Administrative Council
PALAVRA DO DIRETOR GERAL / GENERAL DIRECTOR’S MESSAGE Um atento observador do mundo entende o quanto é vital o investimento na qualidade de vida e no desenvolvimento econômico das nações. Ainda mais em um mundo em que a mudança e a inovação se aceleram a cada dia, a Aviação Geral (AG) proporciona um meio vital para realizar as mais diversas oportunidades econômicas. No caso, temos visto que a dinâmica da economia global transforma áreas remotas de pastos, lavouras, minas, indústrias e municípios nessas oportunidades econômicas e, quando dotadas de pistas, estas se transformam nas principais vias que conectam as áreas remotas ao conhecimento especializado e à capacidade financeira, transformando oportunidade em realização. Diante disso, o sucesso econômico do Brasil depende claramente do sucesso da Aviação Geral. A esse respeito, o suporte do Estado é vital para que a AG possa continuar crescendo em contribuição para a sociedade brasileira. Politicas publicas devem continuar fortalecendo o desenvolvimento do setor, onde o papel da SAC, ANAC e do Comando da Aeronáutica, através do DECEA, em fornecer, ao sistema aeroespacial, segurança e eficiência em padrões de classe mundial desponta como ferramenta alavancadora. Da mesma forma, o investimento em aeroportos regionais prepara a nação estrategicamente para aumentar sua competitividade no cenário global, permitindo viagens aéreas mais eficientes, frequentes, seguras, flexíveis, econômicas e mais fáceis. Portanto, o destino da Aviação Geral, ao decolar, é alcançar a realização do sonho de tantos brasileiros rumo ao crescimento da renda e da qualidade de vida. E, para essa finalidade, estudamos e elaboramos os dados do valor econômico gerado pela Aviação Geral no Brasil e tornamos disponível este Anuário conciso, a fim de contribuir com informações aos tomadores de decisões políticas e aos colaboradores da indústria. Nele veremos os mais recentes dados sobre o valor econômico da Aviação Geral, sendo que esta versão contém pontos de análise e inclui diversos valores e índices que evidenciam a representatividade do setor. Crescentemente, ao longo dos últimos anos, a Aviação Geral tem sido um catalisador para o desenvolvimento econômico. Até onde ela poderá nos levar, depende de nossa atuação consciente, de boa-fé, sobre os gargalos regulatórios e a infraestrutura. Desejamos a todos uma boa leitura. A keen observer of the world understands just how important investment is, for quality of life and for the economic growth of nations. And ever more so in a world where change and innovation come ever faster, General Aviation (GA) provides the vital means for making the best of the most diverse economic opportunities. Specifically, we’ve seen how the dynamics of the global economy transform remote areas of pastures, crop fields, mines, industries and municipalities into economic opportunities and, when equipped with runways, these become the main routes connecting remote areas to specialized knowledge and financial capacity, making opportunity become achievement. Brazil’s economic success clearly depends on General Aviation’s success. Government support is vital for GA to continue its growth and its contribution to Brazilian society. Public policies should continue to strengthen the sector’s development. The role of the Secretariat of Civil Aviation - SAC, the National Civil Aviation Agency ANAC, and the Air Force Command through its Department of Airspace Control DECEA, in providing the air transport system with world-class safety and efficiency, has leveraged growth. Similarly, investment in regional airports strategically prepares the nation to increase its competitiveness on the global stage, enabling trips with improved efficiency, frequency, safety, flexibility and economy, making air travel easier. The destiny of General Aviation, on taking off, is to give wings to the dreams of so many Brazilians, for the growth of income and quality of life. To this end, we have gathered data and calculated the economic value generated by General Aviation in Brazil and made this concise Yearbook available, in order to supply information to those who make decisions in government, and in our industry. In this book we find the most recent data on general aviation’s economic value, with this edition including analysis and various values and economic indicators that show the industry’s importance. Increasingly, in recent years, general aviation has been a catalyst for economic development. How far it can take us, depends on our acting with dedication and good faith to resolve the regulatory and infrastructure bottlenecks that general aviation faces. Good reading to all. Ricardo Nogueira Diretor Geral da ABAG / General Director of ABAG
ASSOCIADOS ABAG MEMBERS OF ABAG A.S.Avionics Services Ltda.
Helipark Manutenção Aeronáutica Ltda.
ACASS Canadá
Inner Editora Ltda.
Advocacia Amaral Dinkhuysen
J.P. Martins Aviação Ltda.
Aerogrips Consultoria Aeronáutica Ltda.
Japi Manutenção de Aeronaves Ltda.
AGS Cargo Ltda.
Jet Support Services Inc JSSI
Agusta Westland do Brasil
Líder Táxi Aéreo S/A.- Air Brasil
Algar Aviation Taxi Aéreo S.A.
MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA
America Sul Repres. Mat. Aeronáutico Ltda.
Marcias Catering Ltda.
Arena Alvarez Advogados
Metro Táxi Aéreo
Arete Empreendimentos
Morro Vermelho Táxi Aéreo Ltda.
Aristek Comercio Aeron
Petrobras
Arycom Comunicação via satelite
Plane Importação e Exportação de Aeronaves e Peças Ltda.
Banyan Air Service
Powerpack Representações e Comércio Ltda.
Basch & Rameh Consultores Ltda.
Premier Táxi Aéreo Ltda.
Bombardier Aerospace
Quick Manutenção Aeron
C>Fly Aviation PAIC
Raizen
Colt International
Reali Táxi Aéreo Ltda.
Companhia Brasileira de Metalurgia e Mineração
Rockwell Collins do Brasil Ltda.
Dallas Airmotive
Sertrading BR
Dassault Falcon Jet
Sete Taxi Aereo
De Luca, Derenusson, Schuttoff e Azevedo Advogados (DDSA Advogados)
Sociedade de Táxi Aéreo Weston Ltda.
Dias Carneiro Advogados EMBRAER S/A Fenix Assessoria Aduaneira Ltda. Gespi Ind. Com. Global Táxi Aéreo Ltda. Globo Aviação Taxi Aéreo e Manutenção Ltda. Goiás Manut. Aeronaves Good Winds Corretora de Seguros Ltda. Grupo Editorial Spagat Gulfstream Brasil Hangar Fontoura Helibrás - Helicópteros do Brasil S/A. Helicentro Morumbi
16
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
Standard Aero do Brasil Swissport Brasil Ltda. Synerjet TAM Aviação Executiva Timbro Trading Trop Comercio Exterior (Comexport) Turbomeca do Brasil Industria e Comércio Ltda. Uniair Taxi Aereo Ltda. Universal Weather & Aviation UPI Corretora de Seguros Ltda. Viamax Trading Ltda. Vortec Editora ( Revista Aviação e Negócios)
ÍNDICE PALAVRA DO PRESIDENTE....................................................... 12 PALAVRA DO DIRETOR GERAL................................................ 14 ASSOCIADOS ABAG............................................................... 16 GLOSSÁRIO............................................................................ 31 1. INTRODUÇÃO..................................................................... 37 2. O VALOR ECONÔMICO DA AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL.... 40 2.1. PRODUÇÃO DE AERONAVES E PARTES........................................................ 41 2.2. OPERAÇÃO DE AERONAVES........................................................................ 42 2.2.1. Fatores produtivos fixos............................................................................ 42 2.2.2. Fatores produtivos variáveis....................................................................... 43 2.3. BALANÇA COMERCIAL................................................................................ 45 2.3.1. Importação e exportação de Aeronaves..................................................... 45 2.3.2. Importação e exportação de componentes e serviços................................ 46 2.4. VALOR ECONÔMICO INDIRETO INDUZIDO................................................... 47
3. OS BENEFÍCIOS SOCIOECONÔMICOS DA AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL.............................................................................. 49 3.1. BENEFÍCIOS PARA AS COMUNIDADES ATENDIDAS PELA AVIAÇÃO GERAL.. 49 3.2. BENEFÍCIOS AOS USUÁRIOS......................................................................... 52
4. A FROTA DA AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL.......................... 53 4.1. A EVOLUÇÃO DA FROTA BRASILEIRA DE AERONAVES DA AVIAÇÃO GERAL.53 4.2. VALOR DA FROTA BRASILEIRA DE AVIAÇÃO GERAL..................................... 55 4.3. DISTRIBUIÇÃO DA FROTA NOS ESTADOS..................................................... 56 4.4. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO...................................................................... 57 4.5. TIPOS DE AERONAVES................................................................................. 58 4.6. IDADE DA FROTA......................................................................................... 59 4.7. OS FABRICANTES DAS AERONAVES DA FROTA BRASILEIRA.......................... 60 4.7.1. Fabricantes por tipo de Motor da Frota Brasileira....................................... 60 4.7.2. Fabricantes da Frota Brasileira................................................................... 61
5. AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL............................................... 62 5.1. REGIÃO NORTE............................................................................................ 63 5.1.1. Categoria de Utilização............................................................................. 63 5.1.2. Tipo de Aeronave..................................................................................... 64 5.2. REGIÃO NORDESTE...................................................................................... 65 5.2.1. Categoria de Utilização............................................................................. 65 5.2.2. Tipo de Aeronave..................................................................................... 66 5.3. REGIÃO CENTRO-OESTE.............................................................................. 67 5.3.1. Categoria de Utilização............................................................................. 67 5.3.2. Tipo de Aeronave..................................................................................... 68 5.4. REGIÃO SUDESTE......................................................................................... 69 5.4.1. Categoria de Utilização............................................................................. 69 5.4.2. Tipo de Aeronave..................................................................................... 70 5.5. REGIÃO SUL................................................................................................. 71 5.5.1. Categoria de Utilização............................................................................. 71 5.5.2. Tipo de Aeronave..................................................................................... 72
6. DISTRIBUIÇÃO DA FROTA DE AVIAÇÃO GERAL POR TIPO DE AERONAVE............................................................................. 73 6.1. A FROTA DE AVIÕES CONVENCIONAIS NO BRASIL....................................... 73 6.1.1. Idade da frota de Aviões Convencionais.................................................... 74 6.1.2. Aviões convencionais por tipo de motor.................................................... 74 6.1.3. Categoria de Utilização dos Aviões Convencionais.................................... 75 6.2. A FROTA DE HELICÓPTEROS NO BRASIL....................................................... 76 6.2.1. Idade da Frota de Helicópteros.................................................................. 77 6.2.2. Helicópteros por tipo de motor................................................................. 77 6.2.3. Categoria de Utilização dos Helicópteros................................................... 78 6.3. A FROTA DE TURBOÉLICES........................................................................... 79 6.3.1. Idade da frota de Turboélices.................................................................... 80 6.3.2. Turboélices por tipo de motor................................................................... 81 6.3.3. Categoria de Utilização dos Turboélices..................................................... 81 6.4. A FROTA DE JATOS NO BRASIL..................................................................... 82 6.4.1. Idade da frota de Jatos.............................................................................. 83 6.4.2. Jatos por tipo de motor............................................................................. 83 6.4.3. Categoria de Utilização dos Jatos.............................................................. 84
7. MOVIMENTAÇÃO DA AVIAÇÃO GERAL NOS PRINCIPAIS AEROPORTOS DO BRASIL........................................................ 85 7.1. A MOVIMENTAÇÃO NOS PRINCIPAIS AEROPORTOS DO BRASIL................... 85 7.2. CARACTERÍSTICAS DA MOVIMENTAÇÃO DA AVIAÇÃO GERAL................... 86 7.2.1. Voos por Categoria de Utilização.............................................................. 86 7.2.2. Voos por Tipo de Aeronave....................................................................... 87
18
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
8. MOVIMENTAÇÃO DA AVIAÇÃO GERAL EM 2013 NOS 20 PRINCIPAIS AEROPORTOS DO BRASIL COM MAIOR NÚMERO DE VOOS..................................................................................... 88 8.1. SBMT – AEROPORTO CAMPO DE MARTE – SÃO PAULO/ SP......................... 88 8.1.1. Características gerais do Aeroporto de Marte............................................ 88 8.1.2. Voos e Conexões realizados em SBMT....................................................... 88 8.1.3. Características das conexões realizadas em SBMT...................................... 89 8.1.3.1. Propriedade dos aeródromos.................................................................. 89 8.1.3.2. Tipos de aeródromos............................................................................. 89 8.1.3.3. Pavimento.............................................................................................. 89 8.1.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBMT..................................... 90 8.1.4.1. Categorias de utilização......................................................................... 90 8.1.4.2. Tipo de Aeronave.................................................................................. 90 8.2. SBJR – AEROPORTO JACAREPAGUÁ – RIO DE JANEIRO/ RJ........................... 91 8.2.1. Características gerais do Aeroporto Jacarepaguá....................................... 91 8.2.2. Voos e Conexões realizados em SBJR........................................................ 91 8.2.3. Características das conexões realizadas em SBJR....................................... 92 8.2.3.1. Propriedade dos aeródromos.................................................................. 92 8.2.3.2. Tipos de aeródromos............................................................................. 92 8.2.3.3. Pavimento.............................................................................................. 92 8.2.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBJR...................................... 93 8.2.4.1. Categorias de utilização......................................................................... 93 8.2.4.2. Tipo de Aeronave.................................................................................. 93 8.3. SBSP – AEROPORTO DE CONGONHAS – SÃO PAULO/SP.............................. 94 8.3.1. Características gerais do Aeroporto de Congonhas................................... 94 8.3.2. Voos e Conexões realizados em SBSP........................................................ 94 8.3.3. Características das conexões realizadas em SBSP....................................... 95 8.3.3.1. Propriedade dos aeródromos.................................................................. 95 8.3.3.2. Tipos de aeródromos............................................................................. 95 8.3.3.3. Pavimento.............................................................................................. 95 8.3.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBSP...................................... 96 8.3.4.1. Categorias de utilização......................................................................... 96 8.3.4.2. Tipo de Aeronave.................................................................................. 96 8.4. SBBH – AEROPORTO DA PAMPULHA – BELO HORIZONTE/MG...................... 97 8.4.1. Características gerais do Aeroporto da Pampulha...................................... 97 8.4.2. Voos e Conexões realizados em SBBH....................................................... 97 8.4.3. Características das conexões realizadas em SBBH...................................... 98 8.4.3.1. Propriedade dos aeródromos.................................................................. 98 8.4.3.2. Tipos de aeródromos............................................................................. 98 8.4.3.3. Pavimento.............................................................................................. 98 8.4.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBBH..................................... 99 8.4.4.1. Categorias de utilização......................................................................... 99 8.4.4.2. Tipo de Aeronave.................................................................................. 99 8.5. SBGO – AEROPORTO SANTA GENOVEVA – GOIÂNIA/GO........................... 100 8.5.1. Características gerais do Aeroporto Santa Genoveva............................... 100 8.5.2. Voos e Conexões realizados em SBGO.................................................... 100 8.5.3. Características das conexões realizadas em SBGO................................... 101 8.5.3.1. Propriedade dos aeródromos................................................................ 101 8.5.3.2. Tipos de aeródromos........................................................................... 101 8.5.3.3. Pavimento............................................................................................ 101 8.5.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBGO.................................. 102 8.5.4.1. Categorias de utilização....................................................................... 102 8.5.4.2. Tipo de Aeronave................................................................................ 102 8.6. SBBR – AEROPORTO PRESIDENTE JUSCELINO KUBITSCHEK – BRASÍLIA/DF.. 103 8.6.1. Características gerais do Aeroporto Juscelino Kubitschek........................ 103 8.6.2. Voos e Conexões realizados em SBBR...................................................... 103 8.6.3. Características das conexões realizadas em SBBR..................................... 104 8.6.3.1. Propriedade dos aeródromos................................................................ 104 8.6.3.2. Tipos de aeródromos........................................................................... 104 8.6.3.3. Pavimento............................................................................................ 104 8.6.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBBR.................................... 105 8.6.4.1. Categorias de utilização....................................................................... 105 8.6.4.2. Tipo de Aeronave................................................................................ 105 8.7. SBRP – AEROPORTO LEITE LOPES – RIBEIRÃO PRETO/SP............................. 106 8.7.1. Características gerais do Aeroporto Leite Lopes....................................... 106 8.7.2. Voos e Conexões realizados em SBRP...................................................... 106 8.7.3. Características das conexões realizadas em SBRP..................................... 107 8.7.3.1. Propriedade dos aeródromos................................................................ 107 8.7.3.2. Tipos de aeródromos........................................................................... 107 8.7.3.3. Pavimento............................................................................................ 107 8.7.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBRP.................................... 108 8.7.4.1. Categorias de utilização....................................................................... 108 8.7.4.2. Tipo de Aeronave................................................................................ 108
8.8. SBVT – AEROPORTO EURICO DE AGUIAR SALLES – VITÓRIA/ES.................. 109 8.8.1. Características gerais do Aeroporto Eurico de Aguiar Salles..................... 109 8.8.2. Voos e Conexões realizados em SBVT...................................................... 109 8.8.3. Características das conexões realizadas em SBVT..................................... 110 8.8.3.1. Propriedade dos aeródromos................................................................ 110 8.8.3.2. Tipos de aeródromos........................................................................... 110 8.8.3.3. Pavimento............................................................................................ 110 8.8.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBVT.................................... 111 8.8.4.1. Categorias de utilização....................................................................... 111 8.8.4.2. Tipo de Aeronave................................................................................ 111
8.15. SBUL – AEROPORTO TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO – UBERLÂNDIA/MG.. 130 8.15.1. Características gerais do Aeroporto Ten. Cel. Av. César Bombonato...... 130 8.15.2. Voos e Conexões realizados em SBUL.................................................... 130 8.15.3. Características das conexões realizadas em SBUL................................... 131 8.15.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 131 8.15.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 131 8.15.3.3. Pavimento.......................................................................................... 131 8.15.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBUL.................................. 132 8.15.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 132 8.15.4.2. Tipo de Aeronave.............................................................................. 132
8.9. SBSV – AEROPORTO DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES – SALVADOR/BA..112 8.9.1. Características gerais do Aeroporto Deputado Luís Eduardo Magalhães.. 112 8.9.2. Voos e Conexões realizados em SBSV...................................................... 112 8.9.3. Características das conexões realizadas em SBSV..................................... 113 8.9.3.1. Propriedade dos aeródromos................................................................ 113 8.9.3.2. Tipos de aeródromos........................................................................... 113 8.9.3.3. Pavimento............................................................................................ 113 8.9.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBSV.................................... 114 8.9.4.1. Categorias de utilização....................................................................... 114 8.9.4.2. Tipo de Aeronave................................................................................ 114
8.16. SBFZ – AEROPORTO PINTO MARTINS – FORTALEZA/CE............................ 133 8.16.1. Características gerais do Aeroporto Pinto Martins................................. 133 8.16.2. Voos e Conexões realizados em SBFZ.................................................... 133 8.16.3. Características das conexões realizadas em SBFZ................................... 134 8.16.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 134 8.16.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 134 8.16.3.3. Pavimento.......................................................................................... 134 8.16.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBFZ.................................. 135 8.16.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 135 8.16.4.2. Tipo de Aeronave.............................................................................. 135
8.10. SBRJ – AEROPORTO SANTOS-DUMONT – RIO DE JANEIRO/RJ................... 115 8.10.1. Características gerais do Aeroporto Santos-Dumont.............................. 115 8.10.2. Voos e Conexões realizados em SBRJ.................................................... 115 8.10.3. Características das conexões realizadas em SBRJ................................... 116 8.10.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 116 8.10.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 116 8.10.3.3. Pavimento.......................................................................................... 116 8.10.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBRJ.................................. 117 8.10.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 117 8.10.4.2. Tipo de Aeronave.............................................................................. 117
8.17. SBRF – AEROPORTO GUARARAPES – RECIFE/PE....................................... 136 8.17.1. Características gerais do Aeroporto Guararapes.................................... 136 8.17.2. Voos e Conexões realizados em SBRF.................................................... 136 8.17.3. Características das conexões realizadas em SBRF................................... 137 8.17.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 137 8.17.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 137 8.17.3.3. Pavimento.......................................................................................... 137 8.17.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBRF.................................. 138 8.17.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 138 8.17.4.2. Tipo de Aeronave.............................................................................. 138
8.11. SBFL – AEROPORTO HERCÍLIO LUZ – FLORIANÓPOLIS/SC......................... 118 8.11.1. Características gerais do Aeroporto Hercílio Luz.................................... 118 8.11.2. Voos e Conexões realizados em SBFL.................................................... 118 8.11.3. Características das conexões realizadas em SBFL................................... 119 8.11.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 119 8.11.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 119 8.11.3.3. Pavimento.......................................................................................... 119 8.11.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBFL.................................. 120 8.11.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 120 8.11.4.2. Tipo de Aeronave.............................................................................. 120
8.18. SBEG – AEROPORTO EDUARDO GOMES – MANAUS/AM......................... 139 8.18.1. Características gerais do Aeroporto Eduardo Gomes............................. 139 8.18.2. Voos e Conexões realizados em SBEG................................................... 139 8.18.3. Características das conexões realizadas em SBEG.................................. 140 8.18.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 140 8.18.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 140 8.18.3.3. Pavimento.......................................................................................... 140 8.18.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBEG................................. 141 8.18.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 141 8.18.4.2. Tipo de Aeronave.............................................................................. 141
8.12. SBPA – AEROPORTO SALGADO FILHO – PORTO ALEGRE/RS..................... 121 8.12.1. Características gerais do Aeroporto Salgado Filho................................. 121 8.12.2. Voos e Conexões realizados em SBPA.................................................... 121 8.12.3. Características das conexões realizadas em SBPA................................... 122 8.12.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 122 8.12.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 122 8.12.3.3. Pavimento.......................................................................................... 122 8.12.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBPA.................................. 123 8.12.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 123 8.12.4.2. Tipo de Aeronave.............................................................................. 123
8.19. SBSJ – AEROPORTO DE SÃO JOSÉ DOS CAMPOS – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS/SP. 142 8.19.1. Características gerais do Aeroporto de São José dos Campos................ 142 8.19.2. Voos e Conexões realizados em SBSJ..................................................... 142 8.19.3. Características das conexões realizadas em SBSJ.................................... 143 8.19.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 143 8.19.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 143 8.19.3.3. Pavimento.......................................................................................... 143 8.19.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBSJ................................... 144 8.19.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 144 8.19.4.2. Tipo de Aeronave.............................................................................. 144
8.13. SBLO – AEROPORTO GOVERNADO JOSÉ RICHA – LONDRINA/PR.............. 124 8.13.1. Características gerais do Aeroporto Governador José Richa................... 124 8.13.2. Voos e Conexões realizados em SBLO................................................... 124 8.13.3. Características das conexões realizadas em SBLO.................................. 125 8.13.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 125 8.13.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 125 8.13.3.3. Pavimento.......................................................................................... 125 8.13.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBLO................................. 126 8.13.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 126 8.13.4.2. Tipo de Aeronave.............................................................................. 126
8.20. SBCG – AEROPORTO INTERNACIONAL DE CAMPO GRANDE – CAMPO GRANDE/MS..................................................................................................... 145 8.20.1. Características gerais do Aeroporto Internacional de Campo Grande..... 145 8.20.2. Voos e Conexões realizados em SBCG................................................... 145 8.20.3. Características das conexões realizadas em SBCG.................................. 146 8.20.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 146 8.20.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 146 8.20.3.3. Pavimento.......................................................................................... 146 8.20.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBCG................................. 147 8.20.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 147 8.20.4.2.Tipo de Aeronave............................................................................... 147
8.14. SBGR – AEROPORTO DE GUARULHOS – SÃO PAULO/SP........................... 127 8.14.1. Características gerais do Aeroporto de Guarulhos................................. 127 8.14.2. Voos e Conexões realizados em SBGR................................................... 127 8.14.3. Características das conexões realizadas em SBGR.................................. 128 8.14.3.1. Propriedade dos aeródromos.............................................................. 128 8.14.3.2. Tipos de aeródromos......................................................................... 128 8.14.3.3. Pavimento.......................................................................................... 128 8.14.4. Características dos voos da Aviação Geral – SBGR................................. 129 8.14.4.1. Categorias de utilização..................................................................... 129 8.14.4.2. Tipo de Aeronave.............................................................................. 129
20
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
9. METODOLOGIA................................................................ 148 9.1. VALOR ADICIONADO BRUTO DIRETO......................................................... 148 9.1.1. Medição do VAB..................................................................................... 148 9.2. VAB INDIRETO E VAB INDUZIDO................................................................. 151 9.3. A FROTA DA AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL E SUAS SEGMENTAÇÕES.......... 152 9.4. MOVIMENTAÇÃO NA AVIAÇÃO GERAL..................................................... 152
10. AGRADECIMENTOS........................................................ 153
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
21
ÍNDICE DE QUADROS E FIGURAS
QUADRO 29 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBSP........................................................... 94
QUADRO 1 – A AVIAÇÃO GERAL EM 2013................................................................................... 37
QUADRO 31 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBSP........................... 95
QUADRO 2 – DEMANDA DOS USUÁRIOS DA AVIAÇÃO GERAL................................................... 38
QUADRO 32 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES
QUADRO 3 – INDICADORES DA AVIAÇÃO GERAL 2013............................................................... 40
COM SBSP..................................................................................................................................... 95
FIGURA 1 – AERONAVES ENTREGUES EM 2013............................................................................ 41
FIGURA 42 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBSP..................................... 96
QUADRO 4 – PARTICIPAÇÃO DA PRODUÇÃO DE AERONAVES E PARTES NO VAB....................... 42
FIGURA 43 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBSP.................................................... 96
QUADRO 5 – PARTICIPAÇÃO DA OPERAÇÃO DE AERONAVES NO VAB........................................ 42
QUADRO 33 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO DA PAMPULHA – SBBH......................................... 97
QUADRO 6 – COMPOSIÇÃO DO VAB NO VALOR PRODUTIVO FIXO............................................. 43
QUADRO 34 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBBH.......................................................... 97
FIGURA 2 – MERCADO DE COMBUSTÍVEIS DE AVIAÇÃO EM 2013.............................................. 44
QUADRO 35 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBBH.......... 98
FIGURA 3 – A IDADE MÉDIA DA FROTA DE AVIAÇÃO GERAL EM 2013........................................ 44
QUADRO 36 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBBH.......................... 98
QUADRO 7 – COMPOSIÇÃO DO VAB NO VALOR PRODUTIVO VARIÁVEL..................................... 45
QUADRO 37 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES
QUADRO 8 – IMPORTAÇÃO DE AERONAVES POR TIPO EM 2013................................................. 46
COM SBBH..................................................................................................................................... 98
QUADRO 9 – ATIVIDADES ECONÔMICAS E O VAB DA AVIAÇÃO GERAL..................................... 47
FIGURA 44 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBBH.................................... 99
QUADRO 10 – VALOR ADICIONADO BRUTO DA AVIAÇÃO GERAL EM 2013............................... 48
FIGURA 45 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBBH.................................................. 99
FIGURA 4 – FROTA BRASILEIRA DE AERONAVES DA AVIAÇÃO GERAL DE 2003 A 2013............... 53
QUADRO 38 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO DE SANTA GENOVEVA – SBGO...........................100
QUADRO 11 – ANÁLISE DO CRESCIMENTO LÍQUIDO DA FROTA BRASILEIRA DE AG EM 2013.... 54
QUADRO 39 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBGO........................................................100
QUADRO 12 – COMPOSIÇÃO DA FROTA BRASILEIRA DE AVIAÇÃO GERAL POR TIPO DE AERONAVE.54
QUADRO 40 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBGO.......101
QUADRO 13 – COMPOSIÇÃO DO VALOR DA FROTA DE AVIAÇÃO GERAL EM 2013................... 55
QUADRO 41 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBGO.......................101
QUADRO 14 – COMPOSIÇÃO DO VALOR DA FROTA DE AVIAÇÃO GERAL POR TIPO DE AERONAVE..55
QUADRO 42 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES
FIGURA 5 – NÚMERO DE AERONAVES REGISTRADAS POR ESTADO EM 2013.............................. 56
COM SBGO..................................................................................................................................101
FIGURA 6 – AS CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO DAS AERONAVES DA FROTA DA AVIAÇÃO GERAL
FIGURA 46 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBGO.................................102
EM 2013........................................................................................................................................ 57
FIGURA 47 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBGO...............................................102
FIGURA 7 – OS TIPOS DE AERONAVES DA FROTA DA AVIAÇÃO GERAL EM 2013........................ 58
QUADRO 43 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO JUSCELINO KUBITSCHEK- SBBR...........................103
FIGURA 8 – A IDADE DA FROTA DA AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL EM 2013................................. 59
QUADRO 44 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBBR.........................................................103
QUADRO 15 – NÚMERO DE FABRICANTES POR TIPO DE MOTOR DA FROTA BRASILEIRA............. 60
QUADRO 45 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBBR........104
QUADRO 16 – FABRICANTES DA FROTA BRASILEIRA.................................................................... 61
QUADRO 46 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBBR.........................104
FIGURA 9 – AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL – ANÁLISE REGIONAL................................................... 62
QUADRO 47 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES
FIGURA 10 – CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DAS AERONAVES DA REGIÃO NORTE........................ 63
COM SBBR...................................................................................................................................104
FIGURA 11 – TIPO DE AERONAVE DA FROTA DA REGIÃO NORTE................................................. 64
FIGURA 48 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBBR..................................105
FIGURA 12 – CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DAS AERONAVES DA REGIÃO NORDESTE.................. 65
FIGURA 49 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBBR.................................................105
FIGURA 13 – TIPO DE AERONAVE DA FROTA DA REGIÃO NORDESTE........................................... 66
QUADRO 48 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO DE LEITE LOPES – SBRP........................................106
FIGURA 14 – CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DAS AERONAVES DA REGIÃO CENTRO-OESTE........... 67
QUADRO 49 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBRP.........................................................106
FIGURA 15 – TIPO DE AERONAVE DA FROTA DA REGIÃO CENTRO-OESTE................................... 68
QUADRO 50 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBRP.........107
FIGURA 16 – CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DAS AERONAVES DA REGIÃO SUDESTE..................... 69
QUADRO 51 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBRP.........................107
FIGURA 17 – TIPO DE AERONAVE DA FROTA DA REGIÃO SUDESTE.............................................. 70
QUADRO 52 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES
FIGURA 18 – CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DAS AERONAVES DA REGIÃO SUL............................. 71
COM SBRP...................................................................................................................................107
FIGURA 19 – TIPO DE AERONAVE DA FROTA DA REGIÃO SUL...................................................... 72
FIGURA 50 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBRP..................................108
FIGURA 20 – NÚMERO DE AVIÕES CONVENCIONAIS REGISTRADOS POR ESTADO EM 2013....... 73
FIGURA 51 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBRP.................................................108
FIGURA 21 – A IDADE DAS AERONAVES CONVENCIONAIS EM 2013........................................... 74
QUADRO 53 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO EURICO DE AGUIAR SALLES – SBVT....................109
FIGURA 22 – FROTA DE AVIÕES CONVENCIONAIS POR TIPO DE MOTOR..................................... 74
QUADRO 54 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBVT.........................................................109
FIGURA 23 – CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DA FROTA DE AVIÕES CONVENCIONAIS EM 2013..... 75
QUADRO 55 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBVT........110
FIGURA 24 – NÚMERO DE HELICÓPTEROS REGISTRADOS POR ESTADO EM 2013........................ 76
QUADRO 56 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBVT.........................110
FIGURA 25 – A IDADE DAS AERONAVES DO TIPO HELICÓPTEROS EM 2013................................. 77
QUADRO 57 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES
FIGURA 26 – FROTA DE HELICÓPTEROS POR TIPO DE MOTOR...................................................... 77
COM SBVT...................................................................................................................................110
FIGURA 27 – CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DA FROTA DE HELICÓPTEROS EM 2013..................... 78
FIGURA 52 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBVT..................................111
FIGURA 28 – NÚMERO DE TURBOÉLICES REGISTRADOS POR ESTADO EM 2013.......................... 79
FIGURA 53 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBVT.................................................111
FIGURA 29 – A IDADE DAS AERONAVES DO TIPO TURBOÉLICES EM 2013................................... 80
QUADRO 58 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES – SBSV..112
FIGURA 30 – FROTA DE TURBOÉLICES POR TIPO DE MOTOR........................................................ 81
QUADRO 59 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBSV.........................................................112
FIGURA 31 – CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DA FROTA DE TURBOÉLICES EM 2013........................ 81
QUADRO 60 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBSV........113
FIGURA 32 – NÚMERO DE JATOS REGISTRADOS POR ESTADO EM 2013...................................... 82
QUADRO 61 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBSV.........................113
FIGURA 33 – A IDADE DAS AERONAVES DO TIPO JATOS EM 2013............................................... 83
QUADRO 62 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES
FIGURA 34 – FROTA DE JATOS POR TIPO DE MOTOR.................................................................... 83
COM SBSV...................................................................................................................................113
FIGURA 35 – CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DA FROTA DE JATOS EM 2013.................................... 84
FIGURA 54 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBSV..................................114
QUADRO 17 – A MOVIMENTAÇÃO NOS PRINCIPAIS AEROPORTOS DO BRASIL............................ 85
FIGURA 55 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBSV.................................................114
FIGURA 36 – OS MOVIMENTOS POR CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO NOS PRINCIPAIS AEROPORTOS
QUADRO 63 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO JUSCELINO KUBITSCHEK - SBRJ...........................115
DO BRASIL..................................................................................................................................... 86
QUADRO 64 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBRJ..........................................................115
FIGURA 37 – OS MOVIMENTOS POR TIPO DE AERONAVES NOS PRINCIPAIS AEROPORTOS
QUADRO 65 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBRJ.........116
DO BRASIL..............................................................................................................................87
QUADRO 66 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBRJ.........................116
QUADRO 18 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO CAMPO DE MARTE – SBMT.................................. 88
QUADRO 67 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES
QUADRO 19 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBMT.......................................................... 88
COM SBRJ....................................................................................................................................116
QUADRO 20 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBMT.......... 89
FIGURA 56 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBRJ...................................117
QUADRO 21 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBMT.......................... 89
FIGURA 57 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBRJ.................................................117
QUADRO 22 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM
QUADRO 68 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO HERCÍLIO LUZ – SBFL...........................................118
SBMT .......................................................................................................................................... 89
QUADRO 69 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBFL..........................................................118
FIGURA 38 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBMT.................................... 90
QUADRO 70 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBFL.........119
FIGURA 39 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBMT.................................................. 90
QUADRO 71 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBFL.........................119
QUADRO 23 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO JACAREPAGUÁ – SBJR........................................... 91
QUADRO 72 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES
QUADRO 24 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBJR............................................................ 91
COM SBFL....................................................................................................................................119
QUADRO 25 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBJR........... 92
FIGURA 58 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBFL...................................120
QUADRO 26 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBJR........................... 92
FIGURA 59 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBFL.................................................120
QUADRO 27 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES
QUADRO 73 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO SALGADO FILHO – SBPA......................................121
COM SBJR...................................................................................................................................... 92
QUADRO 74 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBPA.........................................................121
FIGURA 40 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBJR..................................... 93
QUADRO 75 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBPA.........122
FIGURA 41 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBJR................................................... 93
QUADRO 76 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBPA.........................122
QUADRO 28 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO DE CONGONHAS – SBSP....................................... 94
QUADRO 77 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES
QUADRO 30 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBSP........... 95
COM SBPA...................................................................................................................................122
22
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
23
FIGURA 60 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBPA..................................123
QUADRO 99 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBRF.........................................................136
FIGURA 61 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBPA.................................................123
QUADRO 100 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBRF.......137
QUADRO 78 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO GOVERNADOR JOSÉ RICHA – SBLO....................124
QUADRO 101 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBRF.......................137
QUADRO 79 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBLO.........................................................124
QUADRO 102 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES
QUADRO 80 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBLO........125
COM SBRF...................................................................................................................................137
QUADRO 81 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBLO........................125
FIGURA 70 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBRF...................................138
QUADRO 82 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES
FIGURA 71 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBRF.................................................138
COM SBLO...................................................................................................................................125
QUADRO 103 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO EDUARDO GOMES – SBEG................................139
FIGURA 62 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBLO..................................126
QUADRO 104 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBEG......................................................139
FIGURA 63 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBLO................................................126
QUADRO 105 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBEG......140
QUADRO 83 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO DE GUARULHOS – SBGR.....................................127
QUADRO 106 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBEG......................140
QUADRO 84 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBGR........................................................127
QUADRO 107 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES
QUADRO 85 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBGR........128
COM SBEG...................................................................................................................................140
QUADRO 86 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBGR........................128
FIGURA 72 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBEG..................................141
QUADRO 87 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES
FIGURA 73 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBEG................................................141
COM SBGR..................................................................................................................................128
QUADRO 108 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO DE SÃO JOSÉ DOS CAMPOS – SBSJ..................142
FIGURA 64 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBGR..................................129
QUADRO 109 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBSJ........................................................142
FIGURA 65 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBGR................................................129
QUADRO 110 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBSJ.......143
QUADRO 88 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO – SBUL........130
QUADRO 111 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBSJ........................143
QUADRO 89 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBUL.........................................................130
QUADRO 112 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES
QUADRO 90 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBUL........131
COM SBSJ....................................................................................................................................143
QUADRO 91 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBUL.........................131
FIGURA 74 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBSJ...................................144
QUADRO 92 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES
FIGURA 75 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBSJ..................................................144
COM SBUL...................................................................................................................................131
QUADRO 113 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO INTERNACIONAL DE CAMPO GRANDE – SBCG..145
FIGURA 66 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBUL..................................132
QUADRO 114 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBCG......................................................145
FIGURA 67 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBUL.................................................132
QUADRO 115 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBCG.....146
QUADRO 93 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO PINTO MARTINS – SBFZ.......................................133
QUADRO 116 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBCG.....................146
QUADRO 94 – VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBFZ..........................................................133
QUADRO 117 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES
QUADRO 95 – PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBFZ.........134
COM SBCG..................................................................................................................................146
QUADRO 96 – TIPOS DE AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES COM SBFZ.........................134
FIGURA 76 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBCG.................................147
QUADRO 97 – PAVIMENTOS DAS PISTAS DOS AERÓDROMOS QUE FIZERAM CONEXÕES
FIGURA 77 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBCG...............................................147
COM SBFZ....................................................................................................................................134 FIGURA 68 – CATEGORIAS DAS AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBFZ...................................135 FIGURA 69 – TIPOS DE AERONAVES MOVIMENTADAS NO SBFZ.................................................135 QUADRO 98 – COMPLEXO AEROPORTUÁRIO GUARARAPES – SBRF..........................................136
INDEX PRESIDENT’S MESSAGE............................................................12 GENERAL DIRECTOR’S MESSAGE.............................................14 MEMBERS OF ABAG................................................................16 GLOSSARY...............................................................................31 1. INTRODUCTION...................................................................37 2. THE ECONOMIC VALUE OF GENERAL AVIATION IN BRAZIL....40 2.1 AIRCRAFT AND AIRCRAFT PARTS PRODUCTION............................................. 41 2.2 AIRCRAFT OPERATION................................................................................... 42 2.2.1. Fixed productive factors............................................................................. 42 2.2.2. Fixed productive factors............................................................................. 43 2.3 BALANCE OF TRADE...................................................................................... 45 2.3.1 Import and Export of Aircraft...................................................................... 45 2.3.2. Import and export of components and services.......................................... 46 2.4 INDUCED AND INDIRECT ECONOMIC VALUE................................................. 47
3. SOCIOECONOMIC BENEFITS OF GENERAL AVIATION IN BRAZIL.............................................................................48 3.1 BENEFITS TO COMMUNITIES SERVED BY GENERAL AVIATION........................ 49 3.2 BENEFITS TO USERS....................................................................................... 52
4. THE GENERAL AVIATION FLEET IN BRAZIL.............................53 4.1. THE EVOLUTION OF THE BRAZILIAN FLEET OF GENERAL AVIATION AIRCRAFT..53 4.2. VALUE OF THE BRAZILIAN GENERAL AVIATION FLEET.................................... 55 4.3. DISTRIBUTION OF THE FLEET BY STATE.......................................................... 56 4.4. USAGE CATEGORIES..................................................................................... 57 4.5. AIRCRAFT TYPES........................................................................................... 58 4.6. AGE OF THE FLEET........................................................................................ 59 4.7. AIRCRAFT MANUFACTURERS OF THE BRAZILIAN FLEET................................. 60 4.7.1. Manufacturers of the Brazilian Fleet by Motor Type.................................... 60 4.7.2. Manufacturers of the Brazilian Fleet........................................................... 61
5. GENERAL AVIATION IN BRAZIL.............................................62 5.1. NORTH REGION............................................................................................ 63 5.1.1. Usage Category......................................................................................... 63 5.1.2. Aircraft Type.............................................................................................. 64 5.2. NORTHEAST REGION.................................................................................... 65 5.2.1. Usage Category......................................................................................... 65 5.2.2. Aircraft Type.............................................................................................. 66 5.3. CENTRAL-WEST REGION............................................................................... 67 5.3.1. Usage Category......................................................................................... 67 5.3.2. Aircraft Type.............................................................................................. 68 5.4. SOUTHEAST REGION..................................................................................... 69 5.4.1. Usage Category......................................................................................... 69 5.4.2. Aircraft Type.............................................................................................. 70 5.5. SOUTH REGION............................................................................................ 71 5.5.1. Usage Category......................................................................................... 71 5.5.2. Aircraft Type.............................................................................................. 72
6. DISTRIBUTION OF THE GENERAL AVIATION FLEET BY AIRCRAFT TYPE..............................................................73
Latin America: the right place for the best decision
6.1. THE CONVENTIONAL AIRCRAFT FLEET IN BRAZIL.......................................... 73 6.1.1. Age of the Conventional Aircraft fleet........................................................ 74 6.1.2. Conventional Aircraft by single vs twin engine........................................... 74 6.1.3. Usage Category of Conventional Aircraft................................................... 75 6.2. THE HELICOPTER FLEET IN BRAZIL................................................................. 76 6.2.1. Age of the Helicopter Fleet........................................................................ 77 6.2.2. Helicopters by engine type......................................................................... 77 6.2.3. Helicopter Usage Category......................................................................... 78 6.3. THE TURBOPROP FLEET................................................................................. 79 6.3.1. Age of the Turboprop Fleet........................................................................ 80 6.3.2. Turboprops by motor type.......................................................................... 81 6.3.3. Usage Category of Turboprops................................................................... 81 6.4. THE BRAZILIAN JET FLEET.............................................................................. 82 6.4.1. Age of Jet fleet.......................................................................................... 83 6.4.2. Jets by engine class.................................................................................... 83 6.4.3. Usage Category of Jatos............................................................................ 84
7. GENERAL AVIATION MOVEMENTS AT BRAZIL’S MAJOR AIRPORTS................................................................85 7.1. MOVEMENTS AT BRAZIL’S MAJOR AIRPORTS................................................ 85 7.2. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION MOVEMENTS............................. 86 7.2.1. Flights by Usage Category.......................................................................... 86 7.2.2. Flights by Aircraft Type............................................................................... 84
24
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
8. GENERAL AVIATION MOVEMENTS IN 2013 AT THE 20 BRAZILIAN AIRPORTS WITH THE LARGEST NUMBER OF FLIGHTS................. 88 8.1. SBMT – CAMPO DE MARTE AIRPORT – SÃO PAULO/ SP................................ 88 8.1.1. General Characteristics of Campo de Marte Airport................................... 88 8.1.2. Flights and Connections performed at SBMT.............................................. 88 8.1.3. Characteristics of connections performed at SBMT..................................... 89 8.1.3.1. Ownership of aerodromes....................................................................... 89 8.1.3.2. Types of aerodromes............................................................................... 89 8.1.3.3. Runway Surface...................................................................................... 89 8.1.4. Characteristics of General Aviation flights – SBMT...................................... 90 8.1.4.1. Usage Categories.................................................................................... 90 8.1.4.2. Aircraft Type........................................................................................... 90 8.2. SBJR – JACAREPAGUÁ AIRPORT – RIO DE JANEIRO/ RJ.................................. 91 8.2.1. General Characteristics of Jacarepaguá Airport.......................................... 91 8.2.2. Flights and Connections performed at SBJR................................................ 91 8.2.3. Characteristics of connections performed at SBJR....................................... 92 8.2.3.1. Ownership of aerodromes....................................................................... 92 8.2.3.2. Types of aerodromes............................................................................... 92 8.2.3.3. Runway Surface...................................................................................... 92 8.2.4. Characteristics of General Aviation flights – SBJR....................................... 93 8.2.4.1. Usage Category...................................................................................... 93 8.2.4.2. Aircraft Type........................................................................................... 93 8.3. SBSP – CONGONHAS AIRPORT – SÃO PAULO/SP........................................... 94 8.3.1. General Characteristics of Congonhas Airport............................................ 94 8.3.2. Flights and Connections performed at SBSP............................................... 94 8.3.3. Characteristics of connections made with SBSP.......................................... 95 8.3.3.1. Aerodrome Ownership............................................................................ 95 8.3.3.2. Types of aerodromes............................................................................... 95 8.3.3.3. Runway Surface...................................................................................... 95 8.3.4. Characteristics of General Aviation flights – SBSP....................................... 96 8.3.4.1. Usage Categories.................................................................................... 96 8.3.4.2. Aircraft Type........................................................................................... 96 8.4. SBBH – PAMPULHA AIRPORT – BELO HORIZONTE/MG................................... 97 8.4.1. General Characteristics of Pampulha Airport.............................................. 97 8.4.2. Flights and Connections performed at SBBH.............................................. 97 8.4.3. Characteristics of connections performed at SBBH..................................... 98 8.4.3.1. Aerodrome Ownership............................................................................ 98 8.4.3.2. Types of Aerodromes.............................................................................. 98 8.4.3.3. Runway Surface...................................................................................... 98 8.4.4. Characteristics of General Aviation flights - SBBH....................................... 99 8.4.4.1. Usage Categories.................................................................................... 99 8.4.4.2. Aircraft Types.......................................................................................... 99 8.5. SBGO – SANTA GENOVEVA AIRPORT – GOIÂNIA/GO.................................. 100 8.5.1. General Characteristics of Santa Genoveva Airport................................... 100 8.5.2. Flights and Connections performed at SBGO............................................ 100 8.5.3. Characteristics of connections performed at SBGO................................... 101 8.5.3.1. Ownership of aerodromes..................................................................... 101 8.5.3.2. Types of aerodromes............................................................................. 101 8.5.3.3. Runway Surface.................................................................................... 101 8.5.4. Characteristics of General Aviation flights - SBGO.................................... 102 8.5.4.1. Usage Categories.................................................................................. 102 8.5.4.2. Aircraft Type......................................................................................... 102 8.6. SBBR – JUSCELINO KUBITSCHEK AIRPORT – BRASÍLIA/DF............................ 103 8.6.1. General Characteristics of Juscelino Kubitschek Airport............................ 103 8.6.2. Flights and Connections performed at SBBR............................................. 103 8.6.3. Characteristics of connections performed at SBBR.................................... 104 8.6.3.1. Ownership of aerodromes..................................................................... 104 8.6.3.2. Types of aerodromes............................................................................. 104 8.6.3.3 Runway Surface..................................................................................... 104 8.6.4. Characteristics of General Aviation flights - SBBR..................................... 105 8.6.4.1. Usage Categories.................................................................................. 105 8.6.4.2. Aircraft Type......................................................................................... 105 8.7. SBRP – LEITE LOPES AIRPORT– RIBEIRÃO PRETO/SP...................................... 106 8.7.1. General Characteristics of Leite Lopes Airport.......................................... 106 8.7.2. Flights and Connections performed at SBRP............................................. 106 8.7.3. Characteristics of connections performed at SBRP.................................... 107 8.7.3.1. Ownership of aerodromes..................................................................... 107 8.7.3.2. Types of aerodromes............................................................................. 107 8.7.3.3. Runway Surface.................................................................................... 107 8.7.4 Characteristics of General Aviation flights - SBRP...................................... 108 8.7.4.1. Usage Categories.................................................................................. 108 8.7.4.2. Aircraft Type......................................................................................... 108
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
25
26
8.8. SBVT – EURICO DE AGUIAR SALLES AIRPORT– VITÓRIA/ES.......................... 109 8.8.1. General Characteristics of Eurico de Aguiar Salles Airport......................... 109 8.8.2. Flights and Connections performed at SBVT............................................. 109 8.8.3. Characteristics of connections performed at SBVT.................................... 110 8.8.3.1. Ownership of aerodromes..................................................................... 110 8.8.3.2. Types of aerodromes............................................................................. 110 8.8.3.3. Runway Surface.................................................................................... 110 8.8.4. Characteristics of General Aviation flights - SBVT..................................... 111 8.8.4.1. Usage Categories.................................................................................. 111 8.8.4.2. Aircraft Type......................................................................................... 111
8.15. SBUL – TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO AIRPORT – UBERLÂNDIA/MG.130 8.15.1. General Characteristics of Ten. Cel. Av. César Bombonato Airport.......... 130 8.15.2. Flights and Connections performed at SBUL........................................... 130 8.15.3. Characteristics of connections performed at SBUL.................................. 131 8.15.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 131 8.15.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 131 8.15.3.3. Runway Surface.................................................................................. 131 8.15.4. Characteristics of General Aviation flights - SBUL................................... 132 8.15.4.1. Usage Categories................................................................................ 132 8.15.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 132
8.9. SBSV – DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES AIRPORT – SALVADOR/BA..112 8.9.1. General Characteristics of Deputado Luís Eduardo Magalhães Airport...... 112 8.9.2. Flights and Connections performed at SBSV............................................. 112 8.9.3. Characteristics of connections performed at SBSV.................................... 113 8.9.3.1. Ownership of aerodromes..................................................................... 113 8.9.3.2. Types of aerodromes............................................................................. 113 8.9.3.3. Runway Surface.................................................................................... 113 8.9.4. Characteristics of General Aviation flights- SBSV...................................... 114 8.9.4.1. Usage Categories.................................................................................. 114 8.9.4.2. Aircraft Type......................................................................................... 114
8.16. SBFZ – PINTO MARTINS AIRPORT – FORTALEZA/CE.................................... 133 8.16.1. General Characteristics of Pinto Martins Airport..................................... 133 8.16.2. Flights and Connections performed at SBFZ........................................... 133 8.16.3. Characteristics of connections performed at SBFZ.................................. 134 8.16.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 134 8.16.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 134 8.16.3.3. Runway Surface.................................................................................. 134 8.16.4. Characteristics of General Aviation flights - SBFZ.................................... 135 8.16.4.1. Usage Categories................................................................................ 135 8.16.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 135
8.10. SBRJ – SANTOS-DUMONT AIRPORT – RIO DE JANEIRO/RJ.......................... 115 8.10.1. General Characteristics of Santos-Dumont Airport................................. 115 8.10.2. Flights and Connections performed at SBRJ............................................ 115 8.10.3. Characteristics of connections performed at SBRJ................................... 116 8.10.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 116 8.10.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 116 8.10.3.3. Runway Surface.................................................................................. 116 8.10.4. Characteristics of General Aviation flights - SBRJ.................................... 117 8.10.4.1. Usage Categories................................................................................ 117 8.10.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 117
8.17. SBRF – GUARARAPES AIRPORT– RECIFE/PE................................................ 136 8.17.1. General Characteristics of Aeroporto Guararapes................................... 136 8.17.2. Flights and Connections performed at SBRF........................................... 136 8.17.3. Characteristics of connections performed at SBRF.................................. 137 8.17.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 137 8.17.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 137 8.17.3.3. Runway Surface.................................................................................. 137 8.17.4. Characteristics of General Aviation flights - SBRF.................................... 138 8.17.4.1. Usage Categories................................................................................ 138 8.17.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 138
8.11. SBFL – HERCÍLIO LUZ AIRPORT– FLORIANÓPOLIS/SC................................. 118 8.11.1. General Characteristics of Hercílio Luz Airport........................................ 118 8.11.2. Flights and Connections performed at SBFL............................................ 118 8.11.3. Characteristics of connections performed at SBFL................................... 119 8.11.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 119 8.11.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 119 8.11.3.3. Runway Surface.................................................................................. 119 8.11.4. Characteristics of General Aviation flights - SBFL.................................... 120 8.11.4.1. Usage Categories................................................................................ 120 8.11.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 120
8.18. SBEG – EDUARDO GOMES AIRPORT– MANAUS/AM................................. 139 8.18.1. General Characteristics of Aeroporto Eduardo Gomes Airport................ 139 8.18.2. Flights and Connections performed at SBEG.......................................... 139 8.18.3. Characteristics of connections performed at SBEG................................. 140 8.18.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 140 8.18.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 140 8.18.3.3. Runway Surface.................................................................................. 140 8.18.4. Characteristics of General Aviation flights - SBEG................................... 141 8.18.4.1. Usage Categories................................................................................ 141 8.18.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 141
8.12. SBPA – SALGADO FILHO AIRPORT – PORTO ALEGRE/RS............................ 121 8.12.1. General Characteristics of Salgado Filho Airport..................................... 121 8.12.2. Flights and Connections performed at SBPA........................................... 121 8.12.3. Characteristics of connections performed at SBPA.................................. 122 8.12.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 122 8.12.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 122 8.12.3.3. Runway Surface.................................................................................. 122 8.12.4. Characteristics of General Aviation flights - SBPA................................... 123 8.12.4.1. Usage Categories................................................................................ 123 8.12.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 123
8.19. SBSJ – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS AIRPORT – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS/SP... 142 8.19.1. General Characteristics of São José dos Campos Airport........................ 142 8.19.2. Flights and Connections performed at SBSJ............................................ 142 8.19.3. Characteristics of connections performed at SBSJ................................... 143 8.19.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 143 8.19.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 143 8.19.3.3. Runway Surface.................................................................................. 143 8.19.4. Characteristics of General Aviation flights - SBSJ.................................... 144 8.19.4.1. Usage Categories................................................................................ 144 8.19.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 144
8.13. SBLO – GOVERNADO JOSÉ RICHA AIRPORT – LONDRINA/PR..................... 124 8.13.1. General Characteristics of Governador José Richa Airport....................... 124 8.13.2. Flights and Connections performed at SBLO........................................... 124 8.13.3. Characteristics of connections performed at SBLO.................................. 125 8.13.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 125 8.13.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 125 8.13.3.3. Runway Surface.................................................................................. 125 8.13.4. Characteristics of General Aviation flights - SBLO................................... 126 8.13.4.1. Usage Categories................................................................................ 126 8.13.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 126
8.20. SBCG – CAMPO GRANDE INTERNATIONAL AIRPORT – CAMPO GRANDE/MS.145 8.20.1. General Characteristics of Campo Grande International Airport............. 145 8.20.2. Flights and Connections performed at SBCG.......................................... 145 8.20.3. Characteristics of connections performed at SBCG................................. 146 8.20.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 146 8.20.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 146 8.20.3.3. Runway Surface.................................................................................. 146 8.20.4. Characteristics of General Aviation flights – SBCG.................................. 147 8.20.4.1. Usage Categories................................................................................ 147 8.20.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 147
8.14. SBGR – GUARULHOS AIRPORT – SÃO PAULO/SP....................................... 127 8.14.1. General Characteristics of Guarulhos Airport.......................................... 127 8.14.2. Flights and Connections performed at SBGR.......................................... 127 8.14.3. Characteristics of connections performed at SBGR................................. 128 8.14.3.1. Ownership of aerodromes................................................................... 128 8.14.3.2. Types of aerodromes........................................................................... 128 8.14.3.3. Runway Surface.................................................................................. 128 8.14.4. Characteristics of General Aviation flights - SBGR................................... 129 8.14.4.1. Usage Categories................................................................................ 129 8.14.4.2. Aircraft Type....................................................................................... 129
9. METHODOLOGY................................................................148
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
9.1. DIRECT GROSS VALUE ADDED........................................................................148 9.1.1. Measuring GVA....................................................................................... 148 9.2. DIRECT GVA, INDIRECT GVA AND INDUCED GVA...........................................151 9.3. THE BRAZILIAN GENERAL AVIATION FLEET AND ITS SEGMENTS......................152 9.4. GENERAL AVIATION MOVEMENTS..................................................................152
10. THANKS...........................................................................153
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
27
TABLE AND FIGURE INDEX TABLE 1 – GENERAL AVIATION IN 2013....................................................................37 TABLE 2 – DEMAND BY GENERAL AVIATION USERS.................................................38 TABLE 3 – GENERAL AVIATION INDICATORS IN 2013...............................................40 FIGURE 1 – AIRCRAFT DELIVERED IN 2013...............................................................41 TABLE 4 - PARTICIPATION OF AIRCRAFT AND AIRCRAFT PARTS PRODUCTION IN GVA.. 42 TABLE 5 - AIRCRAFT OPERATIONS PARTICIPATION IN GVA ......................................42 TABLE 6 – GVA BY FIXED PRODUCTION FACTOR.....................................................43 FIGURE 2 – AVIATION FUEL MARKET IN 2013..........................................................44 FIGURE 3 – MEAN AGE OF GENERAL AVIATION FLEET IN 2013................................44 TABLE 7 - BREAKDOWN OF GVA IN VARIABLE PRODUCTIVE VALUE .......................45 TABLE 8 - AIRCRAFT IMPORTS BY TYPE IN 2013.....................................................46 TABLE 9 - ECONOMIC ACTIVITY AND GENERAL AVIATION GVA.............................47 TABLE 10 - GENERAL AVIATION GROSS VALUE ADDED 2013..................................48 TABLE 11 – ANALYSIS OF THE NET GROWTH OF THE BRAZILIAN GA FLEET IN 2013...53 FIGURE 4 – AIRCRAFT IN BRAZILIAN GENERAL AVIATION FLEET FROM 2003 TO 2013..54 TABLE 12 – COMPOSITION OF THE BRAZILIAN GENERAL AVIATION FLEET BY AIRCRAFT TYPE........................................................................................................54 TABLE 13 – COMPOSITION OF THE VALUE OF THE GENERAL AVIATION FLEET IN 2013....................................................................................................................55 TABLE 14 – COMPOSITION IN VALUE OF THE GENERAL AVIATION FLEET BY AIRCRAFT TYPE........................................................................................................55 FIGURE 5 – NUMBER OF AIRCRAFT REGISTERED BY STATE IN 2013.........................56 FIGURE 6 – THE USAGE CATEGORIES OF THE GENERAL AVIATION FLEET IN 2013...57 FIGURE 7 – AIRCRAFT TYPES IN THE GENERAL AVIATION FLEET IN 2013.................58 FIGURE 8 – AGE OF THE GENERAL AVIATION FLEET IN BRAZIL IN 2013....................59 TABLE 15 – NUMBER OF MANUFACTURERS OF THE BRAZILIAN FLEET BY MOTOR TYPE ......................................................................................................................60 TABLE 16 – MANUFACTURERS OF THE BRAZILIAN FLEET..........................................61 FIGURE 9 – GENERAL AVIATION IN BRAZIL – REGIONAL ANALYSIS...........................62 FIGURE 10 – USAGE CATEGORY OF AIRCRAFT IN THE NORTH REGION...................63 FIGURE 11 – AIRCRAFT TYPE IN THE NORTH REGION FLEET.....................................64 FIGURE 12 – USAGE CATEGORY OF NORTHEAST REGION AIRCRAFT.......................65 FIGURE 13 – AIRCRAFT TYPE OF THE NORTHEAST REGION FLEET............................66 FIGURE 14 – USAGE CATEGORY OF CENTRAL-WEST REGION AIRCRAFT.................67 FIGURE 15 – AIRCRAFT TYPES IN THE CENTRAL-WEST REGION FLEET......................68 FIGURE 16 – USAGE CATEGORY OF SOUTHEAST REGION.......................................69 FIGURE 17 – AIRCRAFT TYPE OF SOUTHEAST REGION FLEET....................................70 FIGURE 18 – USAGE CATEGORY OF SOUTH REGION AIRCRAFT...............................71 FIGURE 19 – AIRCRAFT TYPE IN SOUTH REGION FLEET.............................................72 FIGURE 20 - NUMBER OF CONVENTIONAL AIRCRAFT REGISTERED BY STATE IN 2013..73 FIGURE 21 – AGE OF CONVENTIONAL AIRCRAFT IN 2013.......................................74 FIGURE 22 – CONVENTIONAL AIRCRAFT FLEET BY SINGLE VS TWIN ENGINE...........74 FIGURE 23 – USAGE CATEGORY OF THE CONVENTIONAL AIRCRAFT FLEET IN 2013.75 FIGURE 24 – NUMBER OF HELICOPTERS REGISTERED BY STATE IN 2013..................76 FIGURE 25 – AGE OF HELICOPTER AIRCRAFT IN 2013..............................................77 FIGURE 26 – HELICOPTER FLEET BY ENGINE TYPE....................................................77 FIGURE 27 – USAGE CATEGORY OF HELICOPTER FLEET IN 2013.............................78 FIGURE 28 – NUMBER OF TURBOPROPS REGISTERED BY STATE IN 2013..................79 FIGURE 29 – AGE OF TURBOPROP AIRCRAFT IN 2013..............................................80 FIGURE 30 – TURBOPROP FLEET BY MOTOR TYPE....................................................81 FIGURE 31 – USAGE CATEGORY OF THE TURBOPROP FLEET IN 2013......................81 FIGURE 32 – NUMBER OF JETS REGISTERED BY STATE IN 2013................................82 FIGURE 33 – AGE OF JET AIRCRAFT IN 2013............................................................83 FIGURE 34 – JET FLEET BY ENGINE TYPE...................................................................83 FIGURE 35 – JET FLEET BY USAGE CATEGORY IN 2013............................................84 TABLE 17 – AIRCRAFT MOVEMENTS AT BRAZIL’S MAJOR AIRPORTS........................85 FIGURE 36 – MOVEMENTS BY USAGE CATEGORY AT BRAZIL’S MAJOR AIRPORTS..86 FIGURE 37 – MOVEMENTS BY AIRCRAFT TYPE AT BRAZIL’S MAJOR AIRPORTS........87 TABLE 18 – CAMPO DE MARTE AIRPORT COMPLEX - SBMT....................................88 TABLE 19 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBMT.............................88 TABLE 20 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBMT ......................................................................................................................89 TABLE 21 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBMT.......89 TABLE 22 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBMT..............................................................................................................89 FIGURE 38 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBMT.................90 FIGURE 39 – MOVEMENTS AT SBMT BY AIRCRAFT TYPE.........................................90 TABLE 23 – JACAREPAGUÁ AIRPORT COMPLEX – SBJR............................................91 TABLE 24 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBJR..............................91 TABLE 25 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBJR ......................................................................................................................92 TABLE 26 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBJR........92 TABLE 27 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBJR................................................................................................................92 FIGURE 40 – AIRCRAFT MOVEMENTS BY USAGE CATEGORY AT SBJR.....................93 FIGURE 41 – MOVEMENTS BY AIRCRAFT TYPE AT SBJR...........................................93 TABLE 28 – CONGONHAS AIRPORT COMPLEX – SBSP.............................................94 TABLE 29 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBSP..............................94
28
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
TABLE 30 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBSP ......................................................................................................................95 TABLE 31 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBSP........95 TABLE 32 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBSP...............................................................................................................95 FIGURE 42 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBSP..................96 FIGURE 43 – MOVEMENTS AT SBSP BY AIRCRAFT TYPE...........................................96 TABLE 33 – PAMPULHA AIRPORT COMPLEX – SBBH................................................97 TABLE 34 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBBH.............................97 TABLE 35 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBBH ......................................................................................................................98 TABLE 36 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBBH.......98 TABLE 37 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBBH...............................................................................................................98 FIGURE 44 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBBH.................99 FIGURE 45 – MOVEMENTS AT SBBH BY AIRCRAFT TYPE..........................................99 TABLE 38 – SANTA GENOVEVA AIRPORT COMPLEX - SBGO..................................100 TABLE 39 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBGO..........................100 TABLE 40 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBGO ....................................................................................................................101 TABLE 41 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBGO....101 TABLE 42 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBGO............................................................................................................101 FIGURE 46 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBGO...............102 FIGURE 47 – MOVEMENTS AT SBGO BY AIRCRAFT TYPE.......................................102 TABLE 43 – JUSCELINO KUBITSCHEK AIRPORT COMPLEX – SBBR..........................103 TABLE 44 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBBR............................103 TABLE 45 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBBR ....................................................................................................................104 TABLE 46 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBBR......104 TABLE 47 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBBR.............................................................................................................104 FIGURE 48 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBBR................105 FIGURE 49 – MOVEMENTS AT SBBR AIRCRAFT TYPE..............................................105 TABLE 48 – LEITE LOPES AIRPORT COMPLEX – SBRP..............................................106 TABLE 49 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBRP............................106 TABLE 50 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBRP ....................................................................................................................107 TABLE 51 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBRP......107 TABLE 52 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBRP.............................................................................................................107 FIGURE 50 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBRP................108 FIGURE 51 – MOVEMENTS AT SBRP BY AIRCRAFT TYPE.........................................108 TABLE 53 – EURICO DE AGUIAR SALLES AIRPORT COMPLEX - SBVT......................109 TABLE 54 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBVT............................109 TABLE 55 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBVT ....................................................................................................................110 TABLE 56 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBVT......110 TABLE 57 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBVT.............................................................................................................110 FIGURE 52 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBVT................111 FIGURE 53 – MOVEMENTS AT SBVT BY AIRCRAFT TYPE........................................111 TABLE 58 – DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES AIRPORT COMPLEX - SBSV.112 TABLE 59 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBSV............................112 TABLE 60 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBSV ....................................................................................................................113 TABLE 61 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBSV......113 TABLE 62 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBSV.............................................................................................................113 FIGURE 54 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBSV................114 FIGURE 55 – MOVEMENTS AT SBSV BY AIRCRAFT TYPE........................................114 TABLE 63 – JUSCELINO KUBITSCHEK AIRPORT COMPLEX - SBRJ............................115 TABLE 64 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBRJ............................115 TABLE 65 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBRJ ....................................................................................................................116 TABLE 66 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBRJ......116 TABLE 67 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBRJ..............................................................................................................116 FIGURE 56 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBRJ.................117 FIGURE 57 – MOVEMENTS AT SBRJ BY AIRCRAFT TYPE.........................................117 TABLE 68 – HERCÍLIO LUZ AIRPORT COMPLEX – SBFL............................................118 TABLE 69 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBFL............................118 TABLE 70 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBFL ....................................................................................................................119 TABLE 71 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBFL......119 TABLE 72 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBFL..............................................................................................................119 FIGURE 58 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBFL.................120 FIGURE 59 – MOVEMENTS AT SBFL BY AIRCRAFT TYPE.........................................120 TABLE 73 – SALGADO FILHO AIRPORT COMPLEX- SBPA........................................121
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
29
TABLE 74 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBPA............................121 TABLE 75 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBPA ....................................................................................................................122 TABLE 76 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBPA......122 TABLE 77 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBPA.............................................................................................................122 FIGURE 60 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBPA................123 FIGURE 61 – MOVEMENTS AT SBPA BY AIRCRAFT TYPE........................................123 TABLE 78 – GOVERNADOR JOSÉ RICHA AIRPORT COMPLEX – SBLO.....................124 TABLE 79 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBLO...........................124 TABLE 80 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBLO ....................................................................................................................125 TABLE 81 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBLO.....125 TABLE 82 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBLO.............................................................................................................125 FIGURE 62 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBLO................126 FIGURE 63 – MOVEMENTS AT SBLO BY AIRCRAFT TYPE........................................126 TABLE 83 – GUARULHOS AIRPORT COMPLEX – SBGR............................................127 TABLE 84 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBGR...........................127 TABLE 85 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBGR ....................................................................................................................128 TABLE 86 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBGR.....128 TABLE 87 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBGR............................................................................................................128 FIGURE 64 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBGR...............129 FIGURE 65 – MOVEMENTS AT SBGR BY AIRCRAFT TYPE........................................129 TABLE 88 – TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO AIRPOT COMPLEX– SBUL............130 TABLE 89 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBUL............................130 TABLE 90 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBUL ....................................................................................................................131 TABLE 91 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBUL......131 TABLE 92 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBUL.............................................................................................................131 FIGURE 66 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBUL................132 FIGURE 67 – MOVEMENTS AT SBUL BY AIRCRAFT TYPE........................................132 TABLE 93 – PINTO MARTINS AIRPORT COMPLEX– SBFZ.........................................133 TABLE 94 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBFZ............................133 TABLE 95 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBFZ ....................................................................................................................134 TABLE 96 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBFZ......134
TABLE 97 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBFZ..............................................................................................................134 FIGURE 68 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBFZ................135 FIGURE 69 – MOVEMENTS AT SBFZ BY AIRCRAFT TYPE.........................................135 TABLE 98 – GUARARAPES AIRPORT COMPLEX – SBRF...........................................136 TABLE 99 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBRF............................136 TABLE 100 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBRF ....................................................................................................................137 TABLE 101 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBRF....137 TABLE 102 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBRF.............................................................................................................137 FIGURE 70 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBRF................138 FIGURE 71 – MOVEMENTS AT SBRF BY AIRCRAFT TYPE.........................................138 TABLE 103 – EDUARDO GOMES AIRPORT COMPLEX – SBEG.................................139 TABLE 104 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBEG.........................139 TABLE 105 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBEG ....................................................................................................................140 TABLE 106 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBEG...140 TABLE 107 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBEG.............................................................................................................140 FIGURE 72 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBEG...............141 FIGURE 73 – MOVEMENTS AT SBEG BY AIRCRAFT TYPE........................................141 TABLE 108 – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS AIRPORT COMPLEX – SBSJ.........................142 TABLE 109 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBSJ...........................142 TABLE 110 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBSJ ....................................................................................................................143 TABLE 111 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBSJ.....143 TABLE 112 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBSJ..............................................................................................................143 FIGURE 74 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBSJ.................144 FIGURE 75 – MOVEMENTS AT SBSJ BY AIRCRAFT TYPE.........................................144 TABLE 113 – CAMPO GRANDE INTERNATIONAL AIRPORT COMPLEX – SBCG........145 TABLE 114 – FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBCG........................145 TABLE 115 – OWNERSHIP OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBCG ....................................................................................................................146 TABLE 116 – TYPES OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBCG..146 TABLE 117 – RUNWAY SURFACE OF AERODROMES THAT MADE CONNECTIONS WITH SBCG............................................................................................................146 FIGURE 76 – USAGE CATEGORIES OF AIRCRAFT MOVEMENTS AT SBCG...............147 FIGURE 77 – MOVEMENTS AT SBCG BY AIRCRAFT TYPE.......................................147
GLOSSÁRIO / GLOSSARY ADD - ADMINISTRAÇÃO DIRETA DISTRITO FEDERAL FEDERAL DISTRICT DIRECT ADMINISTRATION É uma categoria das aeronaves públicas, que são destinadas para serviço do poder público do distrito federal, inclusive requisitadas na forma da lei. A category of public aircraft, which are used in the service of the Federal District (Brasília) public power, including those legally requisitioned. ADE - ADMINISTRAÇÃO DIRETA ESTADUAL STATE DIRECT ADMINISTRATION É uma categoria das aeronaves públicas, que são destinadas para serviço do poder público estadual, inclusive requisitadas na forma da lei. A category of public aircraft, which are used in the service of the public power of a state, including those legally requisitioned. ADF - ADMINISTRAÇÃO DIRETA FEDERAL FEDERAL DIRECT ADMINISTRATION É uma categoria das aeronaves públicas, que são destinadas para serviço do poder público federal, inclusive requisitadas na forma da lei. A category of public aircraft, which are used in the service of the Federal public power, including those legally requisitioned.
AID - ADMINISTRAÇÃO INDIRETA DISTRITO FEDERAL FEDERAL DISTRICT INDIRECT ADMINISTRATION É uma categoria das aeronaves particulares, que são destinadas para serviço do poder público do distrito federal, inclusive requisitadas na forma da lei. A category of private aircraft, which are used in the service of the Federal District (Brasília) public power, including those legally requisitioned. AIE - ADMINISTRAÇÃO INDIRETA ESTADUAL STATE INDIRECT ADMINISTRATION É uma categoria das aeronaves particulares, que são destinadas para serviço do poder público do estado, inclusive requisitadas na forma da lei. A category of private aircraft, which are used in the service of the public power of a state, including those legally requisitioned. AIF - ADMINISTRAÇÃO INDIRETA FEDERAL FEDERAL INDIRECT ADMINISTRATION É uma categoria das aeronaves particulares, que são destinadas para serviço do poder público federal, inclusive requisitadas na forma da lei. A category of private aircraft, which are used in the service of the Federal public power, including those legally requisitioned.
Nossa MISSÃO: Defender e promover os interesses dos seus associados de forma íntegra e profissional, angariando o reconhecimento da sociedade e do governo como seu legítimo interlocutor com a Aviação Geral. Associe-se agora, visite o nosso website www.abag.org.br e faça parte integrante do maior network da cotegoria. Esperamos por você!
30
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
31
AERÓDROMO AERODROME É toda área destinada a pouso, decolagem e movimentação de aviões e helicópteros. Every area destined for the takeoff, landing and movement of aircraft and helicopters. AERONAVE AGRÍCOLA AGRICULTURAL AIRCRAFT É caracterizada por sua utilização na aplicação de defensivos, semeadura de pastagens e coberturas, reflorestamento, povoamento de lagos e rios com peixes, entre diversas outras atividades. Characterized by its use in the application of pesticides, the sowing of pastures and ground cover, reforestation, seeding lakes and rivers with fish, among various other similar activities. AERONAVE COM MUDANÇA DE CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO AIRCRAFT WITH CHANGE IN USE CATEGORY Aeronave anteriormente registrada com uma Categoria de Utilização não considerada como AG e que em 2013 assumiu uma Categoria de utilização de AG. Aircraft previously registered in a Usage Category not considered as GA and which in 2013 assumed an AG usage category. AERONAVE NOVA NEW AIRCRAFT: Aeronave adicionada à frota e fabricada em 2013. Aircraft added to the fleet and manufactured in 2013. AERONAVE USADA USED AIRCRAFT Aeronave adicionada à frota e com data de fabricação anterior à 2013. Aircraft added to the fleet and manufactured before 2013. AERONAVES RECLASSIFICADAS E CANCELADAS RECLASSIFIED OR CANCELED AIRCRAFT São aeronaves que foram reconsideradas ou retiradas da frota brasileira de Aviação Geral. Aircraft which were reconsidered or removed from the Brazilian General Aviation Fleet in 2013. AG GA Aviação Geral. General Aviation. ANAC Agência Nacional de Aviação Civil. National Civil Aviation Agency.
32
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANFÍBIOS AMPHIBIOUS (A1P, A1T, A2P, A4P OU S1P) São aeronaves com 1, 2 ou 4 motores. Habilitadas para pouso apenas em água, no caso de S1P. Já nos casos de A1P, A1T, A2P, A4P além de realizarem pousos na água também estão habilitados para pouso em terra. Aircraft for operation on land or water, with 1, 2 or 4 engines, or with a single piston engine equipped to operate only on water (S1P). AVIÕES CONVENCIONAIS CONVENTIONAL AIRCRAFT (L1P OU L2P) São aeronaves com monomotor ou bimotores movidos a pistão. One- or two-engine aircraft, piston-powered. CGNA Centro de Gerenciamento de Navegação Aérea. Air Navigation Management Center D02 São aeronaves habilitadas a operar em dois tipos de categoria de utilização. A categoria D02 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia. Aircraft licensed to operation in two usage categories. Category D02 refers to air taxi and specialized aerial cinematography aviation services. D05 São aeronaves habilitadas a operar em dois tipos de categoria de utilização. A categoria D05 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados aeroagrícolas. Aircraft licensed to operation in two usage categories. Category D05 refers to air taxi and specialized agricultural aviation services. D07 São aeronaves habilitadas a operar em dois tipos de categoria de utilização. A categoria D07 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerolevantamento. Aircraft licensed to operation in two usage categories. Category D07 refers to air taxi and specialized surveying aviation services. D08 São aeronaves habilitadas a operar em dois tipos de categoria de utilização. A categoria D08 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aeroinspeção. Aircraft licensed to operation in two usage categories. Category D08 refers to air taxi and specialized aerial inspection aviation services. D09 São aeronaves habilitadas a operar em dois tipos de categoria de utilização. A categoria D09 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aeropublicidade. Aircraft licensed to operation in two usage categories. Category D09 refers to air taxi and specialized advertising aviation services.
D10 São aeronaves habilitadas a operar em dois tipos de categoria de utilização. A categoria D10 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aeroreportagem. Aircraft licensed to operation in two usage categories. Category D10 refers to air taxi and specialized journalism aviation services. DECEA Departamento de Controle do Espaço Aéreo. Department of Airspace Control. HELICÓPTEROS HELICOPTERS (H1P, H1T OU H2T) São helicópteros com 1 motor a pistão ou 1 um motor turboélice, ou dois motores turboélices. Helicopters with one piston engine, or one turboprop engine, or two turboprop engines. HELIPONTO HELIPADS São os aeródromos destinados exclusivamente à helicópteros. Heliportos são os helipontos públicos dotados de instalações e facilidades para apoio de operações a helicópteros e de embarque e desembarque de pessoas e cargas. Areas destined and certified exclusively for the operation of helicopters. Heliports are public helipads with installations and facilities to support helicopter operations, and to embark and disembark passengers and cargo. JATOS JETS (L2J OU L3J) São aviões com 2 ou 3 motores turbo-jatos. Aircraft with 2 or 3 turbojet engines. M03 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M03 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de apoio aéreo, aerocinematografia, aerofotografia, combate a incêndios, aeroinspeção e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M03 category refers to air taxis and specialized air service in air support, aerial cinematography, aerial photography, firefighting, aerial inspection and journalism. M04 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M04 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de apoio aéreo, aerocinematografia, aerofotografia, aeropublicidade e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M04 category refers to air taxis and specialized air service in air support, aerial cinematography, aerial photography, aerial advertising and journalism.
M05 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M05 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia e aeroinspeção. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M05 category refers to air taxis and specialized air service in aerial cinematography and aerial inspection. M09 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M09 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de apoio aéreo, aerocinematografia, aerofotografia, aeroinspeção, aeropublicidade e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M09 category refers to air taxis and specialized air service in air support, aerial cinematography, aerial photography, aerial inspection, aerial advertising and journalism. M11 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M11 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de apoio aéreo e aerocinematografia. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M11 category refers to air taxis and specialized air service in air support and aerial cinematography. M12 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M12 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de apoio aéreo, aerocinematografia, aerofotografia e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M12 category refers to air taxis and specialized air service in air support, aerial cinematography, aerial photography and journalism. M13 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M13 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia, aerofotografia, aeropublicidade e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M13 category refers to air taxis and specialized air service in aerial cinematography, aerial photography, aerial advertising and journalism.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
33
M14 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M14 referese a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia, aerofotografia, aeroinspeção, aeropublicidade e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M14 category refers to air taxis, and specialized air services in aerial cinematography, aerial photography, aerial inspection, aerial advertising and journalism.
M21 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M21 referese a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia, aerofotografia, combate a incêndios, aeroinspeção, aeropublicidade e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M21 category refers to air taxis and specialized air service in aerial cinematography, aerial photography, firefighting, aerial inspection, advertising and journalism.
M29 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M29 referese a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia, aerofotografia, aerolevantamento, aeroinspeção, aeropublicidade e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M29 category refers to air taxis and specialized air service in aerial cinematography, aerial photography, aerial surveying, aerial inspection and journalism.
M15 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M15 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia, aerofotografia, aeroinspeção e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M15 category refers to air taxis and specialized air service in aerial cinematography, aerial photography, aerial inspection and journalism.
M23 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M23 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aeropublicidade e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M23 category refers to air taxis and specialized air service in aerial advertising and journalism.
M30 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M30 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aeropublicidade. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M30 category refers to air taxis and specialized air service in aerial advertising.
M16 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M16 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia, aerofotografia, combate a incêndios, aeroinspeção e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M16 category refers to air taxis and specialized air service in aerial cinematography, aerial photography, aerial firefighting, aerial inspection and journalism. M17 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M17 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia, aerofotografia e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M17 category refers to air taxis and specialized air service in aerial cinematography, aerial photography and journalism. M20 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M20 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerofotografia, aeroinspeção, aeropublicidade e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M20 category refers to air taxis and specialized air service in aerial photography, aerial inspection, advertising and journalism.
34
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
M24 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M24 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia, aerodemonstração, aerofotografia, combate a incêndios, aerolevantamento, aeroinspeção, aeropublicidade e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M24 category refers to air taxis and specialized air service in aerial cinematography, aerial demonstrations, aerial photography, firefighting, surveying, aerial inspection, aerial advertising and journalism.
M32 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M32 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerocinematografia, aerodemonstração, aerofotografia, combate a incêndio, aeroinspeção, aeropublicidade e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M32 category refers to air taxis and specialized air service in aerial cinematography, aerial demonstrations, aerial photography, firefighting, aerial inspection, aerial advertising and journalism.
PIN São aeronaves operadas por escolas públicas de aviação civil para uso exclusivo na instrução, treinamento e adestramento de voo. Aircraft operated by public civil aviation schools for exclusive use in instruction, training, and check flights. PMD / MTOW Peso máximo de decolagem. Maximum takeoff weight. PRH É uma categoria de utilização de aeronaves utilizadas a serviço de museus e entidades afins, utilizadas em amostras e voos de exibição. A usage category for aircraft used in the service of museums and similar entities, used for display and for exhibition flights. PRI É uma categoria de utilização destinada à instrução, treinamento e adestramento de voo pelos aeroclubes, clubes ou escolas de aviação civil proprietárias da aeronave. A usage category for flight instruction, training, and check flights by flight clubs, clubs or civil aviation schools which own the aircraft.
M27 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M27 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de apoio aéreo, aerocinematografia, aerofotografia, aeroinspeção e aeroreportagem. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M27 category refers to air taxis and specialized air service in air support, aerial cinematography, aerial photography, aerial inspection and journalism. M28 São aeronaves habilitadas a operar em mais de uma categoria de utilização. A categoria M28 refere-se a táxi aéreo e serviços aéreos especializados de aerolevantamento e aeropublicidade. Aircraft able to operate in more than one category of utilization. The M28 category refers to air taxis and specialized air service in aerial surveying and aerial advertising.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
35
PUH É uma categoria de utilização de aeronaves utilizadas a serviço de museus e entidades públicas afins, utilizadas em amostras e voos de exibição. A usage category for aircraft used in the service of public museums and similar public entities, used for display and for exhibition flights. S02 São aeronaves particulares que estão habilitadas a operar em serviços aéreos especializados públicos de aerocinematografia. Private aircraft able to operate public specialized air services of aerial cinematography. S04 São aeronaves particulares que estão habilitadas a operar em serviços aéreos especializados públicos de aerofotografia. Private aircraft able to operate public specialized air services of aerial photography.
SAE A Múltipla Categoria (SAE) ou Serviços Aéreos Especializados Públicos compreendem diversas atividades fim das aeronaves, como por exemplo: aerofotografia, aerofotogrametria, aerocinematografia, aerotopografia, entre outros. The Multiple Category (SAE) or Specialized Public Aerial Services includes a variety of end uses of aircraft, as for example: Aerial photography, aerial photo-measurement, aerial cinematography, aerial topography, among others. SERVIÇO AÉREO PRIVADO PRIVATE AIR SERVICE (TPP) São serviços sem remuneração, de transporte reservado ao proprietário ou operador da aeronave. Services not for hire, of air transport limited to the owner or operator of the aircraft.
S05 São aeronaves particulares que estão habilitadas a operar em serviços aéreos especializados públicos aeroagrícolas. Private aircraft able to operate public specialized air services of agriculture.
TÁXI AÉREO AIR TAXI (TPX) São serviços de transporte aéreo público não-regular de passageiro ou carga. Public unscheduled aviation services transporting passengers or cargo.
S07 São aeronaves particulares que estão habilitadas a operar em serviços aéreos especializados públicos de aerolevantamento. Private aircraft able to operate public specialized air services of aerial surveying.
TURBOÉLICES TURBOPROPS (L1T OU L2T) São aviões com monomotor ou bimotores turboélices. Single-engine or twin-engine aircraft with turboprop engines.
1. INTRODUÇÃO 1. INTRODUCTION Os resultados apresentados neste Anuário quantificam o valor econômico da Aviação Geral sobre a economia brasileira na produção e aquisição de aeronaves, produção e aquisição de componentes e na operação e manutenção da frota, além de contar com a análise da frota e a movimentação da Aviação Geral no Brasil. Destaca-se que as empresas brasileiras estão presentes em todas as etapas da cadeia de valor da indústria de Aviação Geral, desde a fabricação até operações. Portanto, é uma indústria diversificada, que abrange todo o território nacional. A Aviação Geral brasileira impressiona por seus números, esta indústria cresceu 4,9% em 2013, totalizando 14.648 aeronaves que perfizeram mais de 800 mil voos.
This Yearbook presents in numbers General Aviation’s economic value to the Brazilian economy in aircraft production and acquisition, component production and acquisition, and fleet operation and maintenance, as well as analyzing the Brazilian General Aviation fleet and its movements: what it is, and where it goes. It’s noteworthy that Brazilian companies are present in every link of the General Aviation industry’s value chain, from manufacturing to operations. It’s a diversified industry that covers the whole country. Brazilian General Aviation’s numbers are impressive, and this industry grew 4.9% in 2013, totaling 14,648 aircraft that made over 800,000 flights. Quadro 1 – A Aviação Geral em 2013. Table 1 - General Aviation in 2013. A Aviação Geral em 2013
S08 São aeronaves particulares que estão habilitadas a operar em serviços aéreos especializados públicos de aeroinspeção. Private aircraft able to operate public specialized air services of aerial inspection. S09 São aeronaves particulares que estão habilitadas a operar em serviços aéreos especializados públicos de aeropublicidade. Private aircraft able to operate public specialized air services of aerial advertising. S10 São aeronaves particulares que estão habilitadas a operar em serviços aéreos especializados públicos de aeroreportagem. Private aircraft able to operate public specialized air services of journalism. SAC Secretaria da Aviação Civil. Secretariat of Civil Aviation.
36
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
VAB / GV Valor Adicionado Bruto. Gross Value Added.
Número de Aeronaves Number of Aircraft
Número de Voos Number of Flights
Número de horas voadas Hours Flown
14.648
813.877
1.886.454
O valor da frota brasileira em 2013 ultrapassou os US$ 12,3 bilhões, um crescimento de 5% em relação a 2012. Essa impressionante pujança da Aviação Geral pode ser compreendida pela intersecção entre as necessidades do mercado e a qualidade da oferta da cadeia da aviação geral que transforma o nível de flexibilidade e capacidade de resposta que os usuários desejam.
The Brazilian fleet’s 2013 value exceeded US$ 12.3 billion, a 5% increase from 2012. General Aviation’s impressive strength can be understood as the intersection of market needs with the quality offered by the general aviation supply chain, which transforms the level of flexibility and responsiveness that users want.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
37
Quadro 2 – Demanda dos usuários da Aviação Geral. Table 2 – Demand by General Aviation users. Demanda Demand
Oferta Supply
Economia de tempo através da fácil acessibilidade aos aeródromos Saving time through easy access to aerodromes
Operadores cobrem 100% dos aeródromos brasileiros em 1.419 municípios Operators serve 100% of Brazil’s aerodomes in 1,419 cities
Viagens ponto a ponto para gerar flexibilidade no itinerário e ganho de tempo Point-to-point trips to generate flexibility in itineraries and to save time
Operadores da Aviação Geral voam para onde o usuário deseja ir, utilizam diferentes tamanhos de aeronaves, operam aviões e helicópteros de forma a atender a toda gama de necessidades Geral Aviation operators fly to where the user wants to go, use different aircraft sizes, and operate planes and helicopters to meet all needs
Redução do custo do investimento Reduced investment cost
Novos modelos de investimento, tal como “propriedade fracionada” e formas de financiamento acessíveis, como “Leasing” New investment models, such as shared ownership and accessible forms of financing, such as leasing.
Redução do custo operacional Reduced operational cost
"Introdução de aeronaves mais leves, mais econômicas e a especialização/ terceirização das operações" Introduction of lighter and more economical aircraft and specialization/outsourcing of operations
Agilidade para atender os setores mais dinâmicos da economia Agility to serve the economy’s most dynamic sectors
Especialização para os setores financeiros, varejo e óleo e gás Specialization to serve the financial, retail and petroleum sectors
Essa contribuição ocorre em todas as etapas da cadeia de valor da indústria, como a fabricação da aeronave, a prestação de serviço de bordo e a revisão de frotas. Como se vê, o 4º Anuário Brasileiro de Aviação Geral centra-se na produção brasileira, renda e emprego gerados pela Aviação Geral, trata também brevemente sobre os benefícios a usuários e comunidades associados à indústria e analisa de forma multifacetada a frota e a movimentação da AG no país. Desse modo, pretende-se que a análise deste 4º Anuário possa ajudar na avaliação do valor da Aviação Geral como motor de desenvolvimento econômico e integração nacional deste nosso gigante Brasil. O restante deste Anuário está estruturado da seguinte forma: • No capítulo 2 descreve-se os aspectos econômicos do setor sob a economia brasileira. • No capítulo 3 discute-se os benefícios socioeconômicos da aviação geral para seus usuários e para a população como um todo. • Nos capítulos 4, 5 e 6 decompõe-se a frota brasileira de Aviação Geral geograficamente e por tipo de aeronave. • Nos capítulos 7 e 8 analisa-se a movimentação nos principais aeroportos do país para a Aviação Geral. • E por fim, no capítulo 9 a metodologia empregada nas análises do Anuário.
Notadamente, o uso da Aviação Geral permite que novas conexões dinamizem os negócios por meio da rapidez e eficiência, o que acelera o processo de investimento e a melhoria das relações comerciais. Por isso, a capacidade de fazer negócios mais rapidamente e mais longe da cidade-base onde se localiza a sede é o principal benefício da Aviação Geral para os governos federal, estaduais, para as empresas brasileiras e, em última instância, para toda a economia brasileira.
Besides benefiting users, the general aviation industry, given its characteristics, also contributes to the economy of every region of Brazil’s vast territory, with its geographically distinct areas and diverse production models.
Por flexibilidade, a gama de destinos que podem ser alcançados por uma aeronave da AG amplia as opções exponencialmente em relação aos limites das rotas regulares, sendo que seus usuários podem combinar vários destinos em uma fração do tempo gasto em relação à rede da aviação comercial. Com o mesmo número de horas, os passageiros alcançam mais objetivos, gerando valioso ganho de produtividade.
This contribution occurs at all levels of the industry’s value chain, such as aircraft manufacture, providing onboard service and fleet maintenance. As you can see, the 4th Brazilian Yearbook of General Aviation focuses on domestic production, income and employment generated by general aviation, touches briefly on benefits to users and to communities associated with the industry, and provides a multifaceted analysis of the GA fleet and its location and movements about the country.
Além disso, os usuários da Aviação Geral têm acesso a um portfólio de aeronaves variado que se adapta às suas necessidades, seja um pequeno avião monomotor ou um helicóptero turboélice com diversos assentos, aeronaves estas que podem ser utilizadas para transportar uma única pessoa ou uma equipe inteira para vários destinos ao longo de vários dias e com instalações de escritório a bordo.
In this way, we intend this 4th directory’s analysis to help in assessing the value of general aviation as a motor propelling economic development and linking together the many regions of our gigantic Brazil.
Notably, the use of General Aviation allows new connections, with speed and efficiency that streamlines business, accelerating the investment process and improving commercial relationships. The ability to do business faster and farther from the user’s headquarters is General Aviation’s principal benefit to federal and state governments, to Brazilian companies and, ultimately, to the entire Brazilian economy. Because of its flexibility, the range of destinations that can be reached by a GA aircraft expands options exponentially beyond the limits of scheduled air service, since users can combine multiple destinations in a fraction of the time spent in relation to the commercial aviation network. In the same number of hours, passengers reach more objectives, generating valuable productivity gains.
38
Sem contar as vantagens para os usuários, a indústria da Aviação Geral, por suas características, também contribui para a produção econômica de todas as regiões brasileiras, que se caracterizam pelo amplo território em zonas geográficas bem distintas e pela diversidade dos modelos produtivos.
Additionally, general aviation users can pick the aircraft that meets their needs from a varied portfolio, whether a small single-engine turboprop airplane or a helicopter with multiple seats, aircraft that can be used to transport a single person or a whole team to various destinations over several days, with ANUÁRIO office BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 onboard facilities. BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
The rest of this directory is structured as follows: • Chapter 2 describes the sector’s economic aspects as part of the Brazilian economy. • Chapter 3 discusses general aviation’s socioeconomic benefits to its users and to the population as a whole. • Chapters 4, 5 and 6 break out the Brazilian General Aviation fleet, geographically and by aircraft type. • Chapters 7 and 8 analyze general aviation movements at the country’s main airports. • Finally, in chapter 9 we describe the the methodology used in Yearbook’s analysis.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
39
2. O VALOR ECONÔMICO DA AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL 2. THE ECONOMIC VALUE OF GENERAL AVIATION IN BRAZIL
2.1 PRODUÇÃO DE AERONAVES E PARTES 2.1 AIRCRAFT AND AIRCRAFT PARTS PRODUCTION
A Aviação Geral tem uma contribuição significativa para a economia brasileira como resultado do porte e quantidade de empresas que estão diretamente ligadas à fabricação, operação e manutenção de aeronaves para transporte em todo território brasileiro.
Em 2013 as fabricantes nacionais entregaram 208 aeronaves para o mercado nacional e internacional da Aviação Geral, gerando uma receita de R$ 3,6 bilhões. Este valor corresponde a 29% do VAB direto da AG.
Conforme demonstrado abaixo, o resultado final da atividade produtiva em 2013 no setor da Aviação Geral demonstra um Valor Adicionado Bruto (VAB) direto de R$ 12,5 bilhões. Este nível de operação está associado ao trabalho de 24.238 colaboradores que, no total, geram salários e vencimentos de cerca de R$ 4,2 bilhões.
In 2013 domestic manufacturers delivered 208 aircraft to the domestic and international general aviation markets, generating revenues of R$ 3.6 billion. This corresponds to 29% of GA’s direct GVA .
General Aviation makes a significant contribution to the Brazilian economy as a result of the number and size of companies directly related to the manufacture, operation and maintenance of aircraft for transport all over Brazil. As shown below, the final result of productive activity in 2013 in the General Aviation sector shows a direct Gross Value Added (GVA) of R$ 12.5 billion. This level of operation is associated with the work of 24,238 employees who gernerate total wages and salaries of around R$ 4.2 billion. Quadro 3 – Indicadores da Aviação Geral em 2013. Table 3 – General Aviation Indicators in 2013. Indicador Indicator
Produção de aeronaves e componentes Production of aircraft and components
Operação da frota Fleet operation
Manutenção da Frota Fleet Maintenance
Total
VAB (Bilhões de R$) GVA (R$ billions)
4,20
6,07
2,25
12,52
Salários (Bilhões de R$) Wages (R$ billions)
0,95
2,17
1,12
4,24
Empregos (número) Jobs (headcount)
6.191
10.568
7.480
24.238
Figura 1 – Aeronaves entregues em 2013. Figure 1 – Aircraft Delivered in 2013. Valor (em milhões de R$) Value (R$ millions)
1.800 1.600
Unidades Units
1.546,60
1.400
140
1.200
120
1.000
100
800
80
600
60
400
40
200 0
85,73 L2J
H1T
119
60
26
20
24,32
15,00
H2T
L1P
0
3 L2J
H1T
H2T
L1P
A indústria de aeronaves da Aviação Geral encerrou 2013 com 5.447 pessoas empregadas, totalizando R$ 841 milhões gastos em salários, benefícios e encargos. Já a indústria de peças para a Aviação Geral exportou excedentes de produção não consumidos pelo mercado interno no montante de R$ 600 milhões, o que representa uma participação adicional de 744 colaboradores dedicados aos produtos exportados com uma massa salarial de R$ 109 milhões.
At the end of 2013 the General Aviation aircraft industry employed 5,447 people, totaling R$ 841 million in salaries, benefits and payroll taxes. As for the General Aviation parts industry, production surplus to the domestic market brought in R$ 600 million in export sales, representing another 744 employees dedicated to exported products, with a R$ 109 million payroll.
40
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
41
Fixed productive factors for the operation of the Brazilian aircraft fleet totaled R$ 2.96 billion, representing 24% of total GA GVA.
Quadro 4 – Participação da Produção de Aeronaves e Partes no VAB. Table 4 – Participation of Aircraft and Aircraft Parts Production in GVA. Indicador
Prdução de aeronaves e Partes Aircraft and parts manufacture
Total AG Total GA
Participação no VAB (%) Share of GVA (%)
VAB (Bilhões de R$) GVA (R$ billions)
4,20
12,52
34%
Salários (Bilhões de R$) Wages (R$ billions)
0,95
4,24
22%
Empregos (número) Jobs (headcount)
6.191
24.238
26%
We found that the most significant expense item is crew, totaling 79% of the aircraft fleet’s fixed production factors, expenditures totalling R$ 2.17 billion in wages, benefits and payroll taxes and R$ 166.5 million for training. Aircraft operation is responsible for 44% of General Aviation employment, generating about 10,600 jobs. The second most important item is hangaring, with an expenditure of R$ 373.4 million, representing 13% of fixed productive factors. Insurance represents another 7%, totaling R$ 204.5 million. It was found that this market mainly reflects turbine helicopters and jets, aircraft of higher market value and with a high percentage contracting hull insurance.
2.2 OPERAÇÃO DE AERONAVES 2.2 AIRCRAFT OPERATION
The remaining amount is composed of revenue from air navigation and weather forecasting services, approximately R$ 43 million per annum.
A operação de aeronaves da Aviação Geral tem 2 grandes grupos de fatores produtivos. Os fatores produtivos fixos e os fatores produtivos variáveis.
General aviation aircraft operation factors can be split out into two groups, fixed productive factors and variable productive factors. Quadro 5 – Participação da Operação de Aeronaves no VAB. Table 5 – Aircraft Operations participation in GVA. Indicador Indicator
Fator Produtivo Fixo Production Fixed Factor
Fator Produtivo Variável Production Variable Factor
Total AG Total GA
Participação no VAB (%) Operação da Frota Share of GVA (%) Fleet Operation
Participação no VAB (%) Manutenção da Frota Share of GVA (%) Fleet Maintenance
VAB (Bilhões de R$) GVA (R$ billions)
2,96
5,37
12,52
24%
43%
Salários (Bilhões de R$) Wages (R$ billions)
2,17
1,12
4,24
51%
26%
Empregos (número) Jobs (headcount)
10.568
7.480
24.238
44%
31%
Quadro 6 – Composição do VAB no fator produtivo fixo. Table 6 – GVA by fixed production factor. Fatores produtivos fixos (Em milhões de R$) Production fixed factors (in R$ millions)
Aviões Convencionais Conventional Aircraft L1P
Jatos Jets
L2P
L2J
Helicópteros Helicopters L3J
H1T
H1P
Turboélices Turboprops H2T
L1T
Total
Participação (%)
L2T
Tripulação - Salários, benefícios e encargos Crew – Salaries, benefits and taxes
560,6
232,1
379,4
11,4
273,6
119,7
393,4
67,1
131,8
2.169,1
73%
Hangaragem Hangarage
125,0
48,6
94,8
3,2
27,0
10,4
21,0
12,6
30,8
373,4
13%
Seguros Insurance
4,0
2,2
34,9
3,4
46,3
1,3
107,2
1,8
3,3
204,5
7%
Treinamento de tripulação Crew Training
37,3
15,7
63,6
3,7
12,0
1,5
13,0
5,9
13,8
166,5
6%
Serviços de Navegação Aérea Air Navigation Services
19,0
5,4
7,6
0,2
2,1
1,5
1,4
2,2
3,5
43,0
1%
Total
746,0
304,1
580,5
21,9
361,0
134,4
536,0
89,5
183,2
2.956,5
100%
2.2.2. FATORES PRODUTIVOS VARIÁVEIS 2.2.2. FIXED PRODUCTIVE FACTORS 2.2.1. FATORES PRODUTIVOS FIXOS 2.2.1. FIXED PRODUCTIVE FACTORS Os fatores produtivos fixos para a operação das aeronaves da frota brasileira totalizaram R$ 2,96 bilhões. Representando 24% do total do VAB da AG. Constatou-se que o item mais representativo é o gasto com a tripulação, totalizando 79% dos fatores produtivos fixos das aeronaves da frota, sendo que os dispêndios foram de R$ 2,17 bilhões com salários, benefícios e encargos e R$ 166,5 milhões com treinamentos. Já a operação de aeronaves é responsável por 44% dos empregos da Aviação Geral, gerando cerca de 10,6 mil postos de trabalho. Por sua vez, o segundo item mais representativo é a Hangaragem, com um dispêndio de R$ 373,4 milhões, representando 13% dos fatores produtivos fixos. Outro dado, o item “seguros” representa 7%, totalizando R$ 204,5 milhões. Verificou-se que esse mercado é influenciado principalmente pelos helicópteros a turbina e jatos, que são aeronaves de maior valor de mercado e que possuem um grande percentual de contratação de seguro de casco. O restante do valor é composto pelas receitas geradas com serviços de navegação aérea e previsão do tempo, um segmento de aproximadamente R$ 43 milhões anuais.
42
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
Em 2013 as operações de Aviação Geral no Brasil totalizaram cerca de 1,88 milhão de horas de voo em quase 814 mil voos, sendo que essa movimentação gerada por fatores de produção variáveis de R$ 5,4 bilhões representa a maior parcela individual do VAB da Aviação Geral. O principal fator produtivo variável na operação das aeronaves, com 51% do total, trata-se dos combustíveis, com um dispêndio de R$ 2,7 bilhões. No total foram consumidos 565,6 milhões de litros de combustível, e este consumo representa 99% do mercado brasileiro de Gasolina de Aviação (AVGAS) e 7% do mercado nacional de Querosene para Aviação (QAV).
General Aviation operations in Brazil in 2013 totaled about 1.88 million flight hours over nearly 814,000 flights, and this movement generated variable production factors of R$ 5.4 billion, the larger share of General Aviation GVA. The largest variable productive factor in aircraft operation is fuel, with 51% of the total, or an expenditure of R$ 2.7 billion. A total of 565.6 million liters (149.4 million gallons) of fuel were consumed, representing 99% of the Brazilian market for Aviation Gasoline (AVGAS) and 7% of the country’s market for Aviation Kerosene (Jet Fuel).
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
43
Figura 2 – Mercado de Combustíveis de Aviação em 2013. Figure 2 – Aviation Fuel market in 2013. AVGAS Consumo AG GA Consumption 99%
Conforme a tabela a seguir, o terceiro fator de produção variável mais relevante são as tarifas aeroportuárias e de navegação aérea, que somaram R$ 206,5 milhões, e os demais custos de handling, lubrificantes, aditivos, despesas com tripulação longe da base, “small supplies” e “catering” totalizaram R$ 186 milhões.
QAV / JET FUEL 76,9 milhões de litros consumidos pela Aviação 76,9 million liters consumed by Aviation
Consumo AG GA Consumption 7%
7.225 milhões de litros consumidos pela Aviação 7.225 million liters consumed by Aviation
As shown in the following table, the third largest variable production factor is airport and air navigation fees, which totaled R$ 206.5 million. Other costs including handling, lubricants, additives, expenses for crew away from base, “small supplies” and “catering” totaled R$ 186 million. Quadro 7 – Composição do VAB no valor produtivo variável. Table 7 – Breakdown of GVA in variable productive value.
Ao compor 41,9% do fator produtivo variável das operações, a manutenção totalizou um gasto de R$ 2,2 bilhões, sendo que os principais custos nessa categoria estão ligados aos de restauração de motor (36%), horas trabalhadas e troca de partes (34%). Essa composição se deve ao fato de mais da metade da frota ser composta por aviões convencionais e por esse tipo de aeronave possuir uma alta idade média, que atualmente é de 30 anos, 5 anos a mais que a média da frota total. Por sua vez, o setor de manutenção é o segundo responsável pela geração de empregos na Aviação Geral, pois, em 2013, 7,5 mil pessoas foram empregadas nesse segmento. Já o volume de salários, benefícios e encargos foi de R$ 1,1 bilhão.
Comprising 41.9% of operations variable production factors, maintenance amounted to an expense of R$ 2.2 billion, with the largest costs in this category related to engine revision (36%), labor hours and replacement parts (34%). This composition is due to the fact that more than half the fleet is composed of conventional aircraft and this aircraft type has a high average age, currently 30 years, 5 years more than the average for the total fleet. The maintenance sector is the second most responsible for general aviation jobs, in 2013 employing 7,500 people. Salaries, benefits and payroll taxes amounted to R$ 1.1 billion.
Fatores produtivos Variáveis Aviões Convencionais (Em milhões de R$) Conventional Aircraft Production variable factors (in millions of R$) L1P L2P
Jatos Jets L2J
Helicópteros Helicopters L3J
H1T
H1P
Turboélices Turboprops
Total
Participação (%) Share (%)
H2T
L1T
Combustível
264,82
124,69
1.271,85
53,54
128,24
29,54
121,94
267,89
L2T 461,94
2.724,46
50,8%
Manutenção
612,13
178,33
462,36
16,55
211,83
71,65
181,47
163,23
351,43
2.248,98
41,9%
Tarifas Aeroportuárias e de Navegação Aérea
21,64
16,93
65,52
6,88
12,12
17,15
32,77
8,23
25,29
206,53
3,8%
Total gasto com Tripulação Longe da Base
13,39
7,27
86,79
2,58
1,50
2,44
1,68
3,53
6,47
125,65
2,3%
Small supplies e Catering
2,31
0,79
10,16
1,91
0,68
0,32
1,48
5,02
7,04
29,72
0,6%
Óleo lubrificante e Aditivos
5,19
2,49
0,02
-
3,74
0,85
3,66
0,02
-
15,98
0,3%
Handling
1,04
1,05
5,81
0,41
0,81
0,67
2,25
0,75
1,88
14,66
0,3%
Total
920,5
331,6
1.902,5
81,9
358,9
122,6
345,3
448,7
854,0
5.366,0
100%
2.3 BALANÇA COMERCIAL 2.3 BALANCE OF TRADE O déficit da balança comercial em 2013 sobre aeronaves e partes, de R$ 1,6 bilhões indica o tamanho da oportunidade de se criarem mecanismos que incentivem o investimento na produção de aeronaves, peças e partes no Brasil.
The balance of trade deficit in 2013 for aircraft and parts indicates, at R$ 1.6 billion, the size of the opportunity to establish mechanisms that encourage investment in the production of aircraft and parts in Brazil.
Figura 3 – A Idade Média da Frota de Aviação Geral em 20131. Figure 3 – Mean Age of General Aviation Fleet in 2013. 35 30
31
2.3.1 IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO DE AERONAVES 2.3.1 IMPORT AND EXPORT OF AIRCRAFT
29 25
25
Em 2013 as receitas com exportações de aeronaves totalizaram R$ 3,8 bilhões e correspondem a 158 unidades sendo 48 usadas e as demais, novas. O principal tipo de aeronave exportada foi o bijato, com 128 unidades entre novas e usadas.
20 15
14
13
13
12
12
10
8
5 0
L1P*
L2P*
L2T
L3J
L2J
H1T
H2T
H1P
L1T*
8.333
2.315
769
20
756
844
525
691
393
* Foram acrescentados a esses tipos de Aeronaves os tipos A1P, S1P, A1T e A2P. * A1P, S1P, A1T and A2P were added to these types of aircraft. N= 14.646, 2 aeronaves não possuem indicação de tipo. N= 14,646 aircraft, 2 had no indication of type.
1
44
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
Já as importações totalizaram R$ 2,99 bilhões, sendo que as aeronaves usadas representaram 58% desse valor, com 473 unidades importadas. Das 188 aeronaves novas importadas, 75 são helicópteros à turbina e 5, jatos. Juntos, esses modelos representaram 82% do valor das importações de aeronaves novas.
In 2013 aircraft export revenues totaled R$ 3.8 billion, corresponding to 158 units, 48 being used and the rest new. The main type of aircraft was twin-jets, with 128 units including new and used. Imports totaled R$ 2.99 billion, and the 473 used aircraft imported accounted for 58% of this value. Of the 188 new aircraft imported, 75 were turbine helicopters, and 5 were jets. Together, these models accounted for 82% of of new aircraft imports by value. ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
45
2.4 VALOR ECONÔMICO INDIRETO INDUZIDO 2.4 INDUCED AND INDIRECT ECONOMIC VALUE
Quadro 8 – Importação de Aeronaves por Tipo em 20132. Table 8 - Aircraft Imports by Type in 2013. Aviões Convencionais Conventional Aircraft L1P Unidades de aeronaves usadas Used aircraft (units) Importação de Aeronaves Usadas (Em milhões de R$) Used aircraft importation (in R$ millions) Unidades de aeronaves novas New aircraft (units) Importação de Aeronaves Novas (Em milhões de R$) New aircraft importation (in R$ millions) Total de Unidades de Aeronaves Total Aircraft Units Valor total com Importações de Aeronaves (Em milhões de R$) Total value aircraft importation (in R$ millions)
L2P
Jatos Jets L2J
Helicópteros Helicopters L3J
H1T
H1P
Turboélices H2T
L1T
Total
L2T
227
64
54
2
26
28
18
28
26
473
63,55
67,10
991,28
97,06
67,87
13,56
248,80
52,98
118,25
1.720,46
37
15
3
2
54
11
21
38
7
188
44,88
35,64
168,88
225,61
102,80
7,61
545,69
83,58
50,04
1.264,74
264
79
57
4
80
39
39
66
33
661
108,44
102,74
1.160,17
322,67
170,67
21,18
794,50
136,56
168,29
2.985,19
2.3.2. IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO DE COMPONENTES E SERVIÇOS 2.3.2. IMPORT AND EXPORT OF COMPONENTS AND SERVICES A exportação de componentes e serviços totalizou R$ 600 milhões, por outro lado as importações desses itens totalizaram R$ 3 bilhões em 2013. A fabricação de aeronaves é responsável por 51% do volume importado, e isso se deve ao fato de a cadeia de fornecedores não suprir completamente as necessidades de matéria prima para os componentes e sistemas avançados, como por exemplo motores e turbinas. Atualmente 72% da frota é composta de aeronaves que não possuem fabricantes e, em alguns casos, nem oficinas autorizadas para todos os serviços no Brasil, o que demanda um volume alto de peças e serviços importados para manutenção da frota existente.
The export of components and services totaled R$ 600 million, but on the other hand imports of these items totaled R$ 3 billion in 2013. Aircraft manufacturing accounts for 51% of the value of imports, and this is due to the fact that the supply chain does not fully meet the needs of feedstock for advanced components and systems, such as engines and turbines. Currently 72% of the fleet consists of aircraft for which Brazil lacks manufacturers and in some cases lacks even authorized workshops for all services, which demands importation of a high volume of parts and services for maintenance of the existing fleet.
O Valor Adicionado Bruto (VAB) Indireto da Aviação Geral permite verificar o acionamento econômico do setor nos demais setores da cadeia produtiva para traz, ao retratar as relações intersetoriais. Já o Valor Adicionado Bruto (VAB) Induzido verifica o efeito da geração de renda do setor sobre os bens produzidos nos demais setores. Utiliza-se o modelo insumo produto, ou matriz de Leontief, para estimar o impacto das demandas e renda de uma indústria sobre as outras indústrias, a partir do Valor Adicionado Bruto Direto. O IBGE – Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística calculou as matrizes de coeficientes técnicos em 2005 para 55 setores econômicos do mercado brasileiro. Para esta análise, o VAB direto da Aviação Geral foi categorizado nos seguintes setores econômicos apontados pelas informações obtidas:
General Aviation’s Indirect Gross Value Added (GVA) allows verifying the economic effect of the sector down the supply chain in other sectors of the economy, portraying inter-sector relationships. In the other direction, the Induced Gross Value Added (GVA) shows the effect of income generation sector on goods produced in other sectors. We use the model input product, or Leontief matrix to estimate the impact of income and demands of an industry on other industries, from Direct Gross Value Added. IBGE - Brazilian Institute of Geography and Statistics calculated the matrix of technical coefficients in 2005 for 55 economic sectors of the Brazilian market. For this analysis, General Aviation’s direct GVA has been categorized for the following economic sectors, selected according to research information: Quadro 9 – Atividades Econômicas e o VAB da Aviação Geral. Table 9 - Economic Activity and General Aviation GVA. Código da Atividade Nível 55 Activity Code Level 55
Descrição da Atividade Nível 55 Activity Description Level 55
VAB Direto da Aviação Geral Direct GVA of General Aviation
0329
Aparelhos/instrumentos médico-hospitalar, medida e óptico Medical or hospital devices, measurement and optical instruments
Manutenção e fabricação de Instrumentos de Navegação Aérea Manufacture and maintenance of Aerial Navigation Instruments
1104
Educação mercantil Vocational Education
Treinamentos Training
0901
Intermediação financeira e seguros Financial and insurance brokerage
Seguro obrigatório e de casco Hull and required insurance
0327
Máquinas, aparelhos e materiais elétricos Electical machines, devices and materials
Manutenção e fabricação de componentes elétricos para aeronaves Manufacture and maintenance of electrical components for aircraft
0333
Outros equipamentos de transporte Other transportation equipment
Fabricação e Manutenção de Aeronaves e de componentes Manufacture and maintenance of aircraft and components
0309
Refino de petróleo e coque Coal and petroleum refining
Combustíveis e Lubrificantes Fuel and lubricants
1102
Serviços de alojamento e alimentação Food and lodging services
Gastos com tripulação longe da base Expenses with crew away from base
0701
Transporte, armazenagem e correio Transport, warehousing and mail
Tripulção, hangaragem, serviços de navegação aérea, handling, tarifas aeroportuárias e de navegação aérea, serviços aéreos, catering Crew, hangaring, aerial navigation services, handling, airport and air navigation fees, aviation services, catering
N= 14.639, 9 aeronaves sem indicação de fabricante.
2
N= 14.639, 9 aircraft with no indication of manufacturer.
46
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
47
Com base nos dados divulgados pelo IBGE (2005), foram calculados os multiplicadores que geram o VAB indireto e induzido da Aviação Geral, com a ressalva de que os multiplicadores obtidos são uma ponderação dos principais setores fornecedores e de que as transformações econômicas que estes setores passaram desde 2005 foram de relevante significância. A isto se soma o expressivo crescimento e a transformação da qual a indústria de aviação geral passou no mesmo período. As estimativas apontaram que, em 2013, o VAB Total da Aviação Geral é quase quatro vezes maior que o VAB direto, ou seja, para cada R$ 1 demandado pela Aviação Geral, R$ 3,71 são adicionados à economia brasileira. Com relação aos salários, verifica-se que, para cada R$ 1 obtido pelos salários diretos, R$ 2,45 são direcionados aos demais setores da economia. Levando em consideração os empregos gerados, para cada 1 de Aviação Geral, outros 8 são necessários nos demais setores para manutenção das atividades de AG, totalizando assim, em 2013, 201 mil postos de trabalho.
Multipliers that generate General Aviation indirect and induced GVA are from 2005 IBGE data, with the reservation that the multipliers are a weighted average of the major supply sectors. These sectors have passed through important economic transformations since 2005, just as the general aviation industry has gone through significant growth and transformation in the same period. Estimates showed that in 2013, the Total General Aviation GVA is almost four times greater than the direct GVA, i.e. for every R $ 1 of General Aviation demand, R$ 3.71 is added to the Brazilian economy. With respect to wages, it appears that, for each R$ 1 in direct salaries, R$ 2.45 is directed to other sectors of the economy. Taking into account the jobs created, for every one job in General Aviation, other 8 are needed in other sectors to support GA activities, thus in 2013 totaling 201,000 jobs. Quadro 10 – Valor Adicionado Bruto da Aviação Geral em 2013. Table 10 – General Aviation Gross Value Added 2013. Valor Adicionado Bruto (VAB) / Gross Value Added (GVA) Direto Direct VAB (em bilhões R$) GVA (in R$ billions) Salários (em bilhões R$) Wages (in R$ billions) Empregos Jobs
Indireto Indirect
Induzido Induced
Total
12,52
10,25
23,74
46,52
4,24
5,05
1,12
10,41
24.238
99.480
77.284
201.002
3. OS BENEFÍCIOS SOCIOECONÔMICOS DA AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL 3. SOCIOECONOMIC BENEFITS OF GENERAL AVIATION IN BRAZIL 3.1 BENEFÍCIOS PARA AS COMUNIDADES ATENDIDAS PELA AVIAÇÃO GERAL 3.1 BENEFITS TO COMMUNITIES SERVED BY GENERAL AVIATION O Brasil, com uma população de 200 milhões de habitantes em um território com pouco mais de 8,5 milhões de quilômetro quadrados, tem características notoriamente singulares. O Norte massivamente ocupado pelo bioma amazônico, que representa 49% do território brasileiro, cortado por rios, densamente ocupado pela floresta e com chuvas abundantes, é um território amplo, onde a melhor forma de se ganhar tempo no transporte é o avião, e as operações de aviação geral desempenham um papel crucial no atendimento de demandas bem específicas da região. O Centro-Oeste, com pouco mais de 1,6 milhão de quilômetros quadrados, é a região de menor densidade populacional do país, com longas distâncias entre os centros urbanos e áreas rurais sob forte transformação do cerrado em terras produtivas para o pastoreio e agricultura. Nos anos recentes, com o grande crescimento da atividade agrícola, as operações de aviação geral passaram a atender a um conjunto de necessidades muito amplo, garantindo a mobilidade de formadores de políticas públicas, produtores rurais, industriais, empresários e a população em busca de centros de saúde e hospitais de aglomerados urbanos melhor aparelhados. O Nordeste, com estados de características físicas tão diferentes entre si, área superior a 1,5 milhão de quilômetros quadrados, com a maior área de costa marítima brasileira, apresentou nos últimos anos forte crescimento da renda per capita, o que tem atraído investimentos de diversos segmentos, tais como infraestrutura, hotelaria, redes de varejo, redes de ensino, empresas de serviços, financeiras, setores estes que encontram na Aviação Geral a flexibilidade e a agilidade para realizar a intraconexão ao longo das importantes cidades da Zona da Mata, ou de realizar a interconexão com zonas geográficas distintas, como o crescente meio-norte ou sudoeste do sertão com centros urbanos da Zona da Mata. O forte crescimento da Aviação Geral nessas regiões tem contribuído para suportar as atividades de outros setores e no auxílio de populações locais. Contudo, o ambiente regulatório e técnico em que o setor opera, aliado a uma decisão consciente por parte dos operadores para desenvolver o talento local, têm estimulado o desenvolvimento regional de colaboradores para atividades como manutenção, treinamento e serviços de hospitalidade. Por isso, a Aviação Geral cria alavancas econômicas positivas para a geração de empregos nas imediações do aeroporto por ela atendido. Por sua vez, as regiões Sul e Sudeste apresentam importante concentração de aeroportos que atendem a Aviação Geral, e alguns com atividades exclusivas para o atendimento das operações de desenvolvimento, pesquisa e manutenção de grandes líderes do setor. Grandes empresas procuram nessas regiões garantir que a sede de seus escritórios esteja nas cercanias de aeroportos, tais como Campo de Marte, Bacacheri, Jacarepaguá e Pampulha. Nesse sentido, os operadores da aviação geral afirmam que seus clientes de uso intensivo procuram ter seus escritórios e atividades nas proximidades dos aeródromos, o que sugere que a indisponibilidade de aeródromos afastam investidores de alto potencial. Estas operações são utilizadas em geral para o transporte de pessoal entre instalações de varejo, produção industrial ou agrícola e sedes corporativas, com uma eficiência que não pode ser alcançada através de outros modais. Como tal, a disponibilidade de instalações da Aviação Geral perto de locais de produção permite às empresas
48
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
49
gerenciar várias localidades operacionais de forma mais eficaz, possivelmente aumentando a sua disposição por investir produtivamente nas regiões onde sua mobilidade é efetiva. Por isso, muitos dos principais centros da aviação executiva do Brasil apoiam atividades que sem a AG seria difícil imaginar que os setores pudessem fazer acontecer de forma efetiva. No Rio de Janeiro, três aeródromos se destacam no atendimento ao setor de Óleo e Gás: Macaé, Jacarepaguá e Cabo Frio. No Centro-Oeste os aeroportos de Brasília e, sobretudo, o aeroporto de Santa Genoveva em Goiânia têm papel intenso no atendimento da agroindústria brasileira. No Sul, o aeródromo de Bacacheri, em Curitiba, e o aeródromo Salgado Filho, em Porto Alegre, conectam estas capitais com o interior dos estados e com os grandes centros financeiros do país. Em São Paulo, estudo recente da ABAG com os operadores do Campo de Marte demonstra a vitalidade e importância do aeroporto no suporte aos setores de varejo, finanças, serviços e agronegócios, bem como ao desenvolvimento econômico da própria cidade.
Brazil, with a population of 200 million inhabitants in a territory with just over 8.5 million square kilometers (the continental U.S is just over 8 million km2), has notoriously unique characteristics. The North, massively occupied by the Amazon biome, represents 49% of Brazilian territory, is crossed by rivers and densely occupied by forest and has abundant rainfall. It’s a vast territory, where the best way to save transportation time is the airplane, and general aviation operations play a crucial role in meeting the region’s very specific demands. The Center-West, with just over 1.6 million square kilometers, is the least densely populated region of the country with long distances between urban centers and rural areas, undergoing the grand transformation of the cerrado highlands into productive land for grazing and agriculture. In recent years, with the tremendous growth of agricultural activity, the operations of general aviation have come to cater to a very broad set of needs, ensuring the mobility of public policy makers, ranchers, industrialists, businessmen and the people seeking the health centers and and better-equipped hospitals of the growing urban areas.
In turn, the South and Southeast regions showed a significant concentration of airports serving general aviation, some with unique activities to meet the development, research and maintenance operations of industry leaders. Large companies seek these regions ensure that their headquarters are in the vicinity of airports, such as Campo de Marte (São Paulo), Bacacheri (Curitiba), Jacarepaguá (Rio de Janeiro) and Pampulha (Belo Horizonte). In this sense, general aviation operators claim that their clients who make intense use of GA seek to locate their offices and activities in the vicinity of aerodromes, which suggests that the unavailability of aerodromes may keep high-potential investors away. These operations are usually used for transporting personnel between retail locations, or industrial or agricultural production and corporate headquarters, with efficiency that cannot be achieved through other means. As such, the availability of general aviation facilities near local production allows companies to manage multiple operating locations more effectively, possibly increasing their willingness to make productive investments in regions they can easily reach. Therefore, many of the major centers of business aviation in Brazil without the support activities that AG would be hard to imagine that the sectors can make it happen effectively. In Rio de Janeiro three airfields excel in serving the Oil & Gas sector: Macaé, Jacarepagua and Cabo Frio. In the Center-West, Brasilia’s airports and especially the Santa Genoveva airport in nearby Goiania have an intense role in serving Brazilian agribusiness. In the South, the Bacacheri aerodrome in Curitiba, and the Salgado Filho aerodrome in Porto Alegre, connect these state capitals with the interior of their states and with the country’s financial centers. In São Paulo, a recent study by ABAG with operators at Campo de Marte shows the vitality and importance of the airport to support the retail, finance, services and agribusiness sectors, as well as the economic development of the city itself.
The Northeast states vary greatly from each other in physical characteristics, occupy more than 1.5 million square kilometers and the longest share of the Brazilian coastline, and have in recent years showed strong growth in per capita income, which has attracted investments in various economic segments such as infrastructure, hospitality, retail chains, education, utilities and financial institutions. These sectors find that General Aviation gives them the flexibility and agility to make interconnections among the the major cities in the inland forest zone, or to connect those cities to the hinterland’s prospering mid-north and south, or to interconnect other distinct geographical areas. The strong growth of General Aviation in these regions has contributed to support the activities of other sectors and to helping local populations. However, the regulatory and technical environment in which the sector operates, coupled with a conscious decision on the part of operators to develop local talent, have encouraged the development of regional employees for activities such as maintenance, training and hospitality services. In this way, General Aviation creates positive economic leverage for job creation in the vicinity of the airports it serves.
50
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
51
3.2 BENEFÍCIOS AOS USUÁRIOS 3.2 BENEFITS TO USERS Entrevistas conduzidas junto aos operadores da Aviação Geral apontam razões claras e racionais pela demanda dos serviços por parte dos clientes ou usuários. Um dos benefícios mais importantes da Aviação Geral é a flexibilidade que ela proporciona aos usuários. Para algumas das maiores empresas, uma proporção significativa de seu corpo de gestores e especialistas faz viagens de negócios para vários destinos, como parte de uma viagem, que raramente podem ser atendidos com outros meios de transporte ou pela aviação comercial. Muitas vezes, estes usuários são capazes de viajar para diversos destinos, o que de outra forma não seria possível. Dessa forma, a Aviação Geral permite o ajuste do roteiro de acordo com as prioridades da agenda do usuário.
4. A FROTA DE AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL 4. THE GENERAL AVIATION FLEET IN BRAZIL 4.1. A EVOLUÇÃO DA FROTA BRASILEIRA DE AERONAVES DA AVIAÇÃO GERAL 4.1. THE EVOLUTION OF THE BRAZILIAN FLEET OF GENERAL AVIATION AIRCRAFT A frota de aeronaves da Aviação Geral cresceu 4,9% em 2013, totalizando 14.648 aeronaves. Um crescimento 1,9 pontos percentuais menor. Foram adicionadas à frota 756 aeronaves, destas, 283 novas e 473 usadas. Além disso, 4 aeronaves mudaram de categoria de utilização e passaram a fazer parte da frota de Aviação Geral. Em contra partida o saldo de aeronaves canceladas foi de 77 unidades.
A aviação geral também beneficia as empresas e a população ao conectar áreas relativamente isoladas com grandes centros, e esse acesso do usuário tem dois vetores. Do lado da área mais remota, permite o acesso imediato a centros de especialidades em saúde, educação, serviços e consultoria. No sentido dos grandes centros, permite aumentar o acesso a negócios mais remotos, gerando mais atratividade dessas regiões aos investidores e gestores, e nesse sentido o valor da Aviação Geral em economias regionais em particular é muito grande.
The General Aviation aircraft fleet grew 4,9% in 2013, reaching a total of 14,648 aircraft. A rate of growth 1.9% lower than in the prior year.
Além disso, a proximidade dos aeródromos, a quase inexistência de congestionamentos de usuários em muitos aeroportos da Aviação Geral e a redução de tempo para completar os procedimentos de segurança contribuem para tornar a aviação um modo de viajar que gera significativa economia de tempo.
Figura 4 – Frota brasileira de aeronaves da Aviação Geral de 2003 a 2013. Figure 4 – Aircraft in Brazilian General Aviation fleet from 2003 to 2013.
Interviews conducted with General Aviation operators point to clear and rational reasons for client or user demand for services. One of General Aviation’s most important benefits is the flexibility it provides to users. For some larger companies, a significant proportion of their body of managers and specialists makes business trips to various destinations on a single trip, which can rarely be performed with other means of transport or with commercial aviation. Often, these users are able to travel to several different destinations, which otherwise would not be possible. Thus, General Aviation allows tailoring the itinerary in accordance with the priorities of the user’s agenda. General aviation also benefits businesses and the public by connecting relatively isolated areas to large centers, and this user access has two vectors. From the more remote side, it allows immediate access to centers of expertise in health, education, and consulting services. For the major centers, it makes it easier to reach more remote business opportunities, making these regions more attractive to investors and managers, and in this sense general aviation’s value to regional economies is especially large. Moreover, closeness of airfields, the almost nonexistent user traffic congestion in many general aviation airports and the reduced time to complete security procedures help make aviation a way of travel that generates significant time savings.
During last year 756 aircraft were added to the fleet, and of these, 283 were new and 473 used. Besides this, 4 aircraft changes usage category and became part of the General Aviation fleet. On the other hand, aircraft canceled yielded a net loss of 77 units.
15.000 4,9%
14.000
13.000
3,5% 5,3%
4%
11.000 2% 1,4%
10.000
1,4%
1%
9.000
Total
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
6,4%
12.000
8.000
52
6,7%
2003 10.253
2004 10.393
2005 10.536
2006 10.646
2007 10.858
2008 11.296
2009 11.896
2010 12.310
2011 13.094
2012 13.965
2013 14.648
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
53
4.2. VALOR DA FROTA BRASILEIRA DE AVIAÇÃO GERAL 4.2. VALUE OF THE BRAZILIAN GENERAL AVIATION FLEET
Quadro 11 – Análise do crescimento líquido da frota Brasileira de AG em 2013 Table 11 – Analysis of the net growth of the Brazilian GA fleet in 2013 Variação / Variation Frota / Fleet 2012
13.965
Aeronaves Novas New Aircrafts
Aeronaves Usadas Used Aircrafts
Mudança de Categoria de Utilização Changed in use category
Saldo de aeronaves Reclassificadas e Canceladas Net aircraft reclassified and canceled
283
473
4
-77
Frota / Fleet 2013
14.648
Quadro 13 – Composição do valor da frota de Aviação Geral em 20133. Table 13 – Composition of the value of the General Aviation fleet in 20133.
Quadro 12 – Composição da frota brasileira de Aviação Geral por tipo de aeronave Table 12 – Composition of the Brazilian General Aviation fleet by aircraft type 2013
Participação Share (%)
57%
8.307
57%
4%
2.239
16%
2.312
16%
3%
Helicóptero com 1 motor turboélice Helicopter with 1 turboprop engine
745
5%
844
6%
13%
L2T
Avião com 2 motores turboélice Landplane with 2 turboprop engine
743
5%
769
5%
3%
L2J
Avião com 2 motores turbo-jato Landplane with 2 jet engine
708
5%
756
5%
H1P
Helicóptero com 1 motor pistão Helicopter with 1 piston engine
652
5%
691
H2T
Helicóptero com 2 motores turboélice Helicopter with 2 turboprop engine
496
4%
L1T
Avião com 1 motor turboélice Landplane with 1 turboprop engine
320
A1P
Anfíbio com 1 motor pistão Amphibian with 1 piston engine
L3J
Tipo de Aeronave Aircraft type
Definição Definition
L1P
Avião com 1 motor pistão Landplane with 1 piston engine
8.008
L2P
Avião com 2 motores pistão Landplane with 2 piston engine
H1T
Participação Share (%)
2012
Em 2012, a frota da Aviação Geral foi avaliada em US$ 11,8 bilhões. Considerando as aeronaves novas, usadas, mudanças de categoria, valorização, desvalorização e aeronaves canceladas, o valor da frota de 2013 teve um crescimento percentual de 4,8%, sendo avaliada no valor de US$ 12,4 bilhões. In 2012, the General Aviation fleet had a value of US$ 11,8 billion. Considering new and used aircraft, changed in category, appreciation, depreciation and aircraft canceled, the fleet’s value in 2013 has a percentage increase of 4,8%, being worth US$ 12,4 billion.
Variação Rate (%)
Valor da Frota Fleet's value Aeronaves Novas 2012 New Aircrafts (Em milhões de US$ In US$ milions) $ 11.805
$ 864
Valores da Variação (Em milhões de US$ / In US$ milions) Aeronaves Usadas Used Aircrafts
Mudança de Categoria de Utilização Changed in Use Category
$ 798
$ 30
Saldo de Aeronaves Reclassificadas e Canceladas Net aircraft reclassified and canceled $ -451
Desvalorização Depreciation
Valor da Frota Fleet's value % Crescimento 2013 % Growth (Em milhões de US$ In US$ milions)
$ -678
$ 12.368
4,8%
Quadro 14 – Composição do valor da frota de Aviação Geral por tipo de aeronave. Table 14 – Composition in value of the General Aviation fleet by aircraft type. Tipo de Aeronave Aircraft type
Definição Definition
7%
L2J
$ 4.184
35%
$ 4.271
35%
2%
5%
6%
Avião com 2 motores turbo-jato Landplane with 2 jet engine
H2T
$ 2.574
22%
$ 2.785
23%
8%
525
4%
6%
Helicóptero com 2 motores turboélice Helicopter with 2 turboprop engine
L2T
$ 1.316
11%
$ 1.067
9%
-19%
2%
386
3%
21%
Avião com 2 motores turboélice Landplane with 2 turboprop engine
L1P
$ 996
8%
$ 1.173
9%
18%
19
0,14%
19
0,13%
0%
Avião com 1 motor pistão Landplane with 1 piston engine
H1T
$ 967
8%
$ 1.114
9%
15%
Avião com 3 motores turbo-jato Landplane with 3 jet engine
16
0,11%
20
0,14%
25%
Helicóptero com 1 motor turboélice Helicopter with 1 turboprop engine
L2P
$ 833
7%
$ 864
7%
4%
S1P
Hidroavião com 1 motor pistão Seaplane with 1 piston engine
7
0,05%
7
0,05%
0%
Avião com 2 motores pistão Landplane with 2 piston engine
L3J
$ 405
3%
$ 509
4%
26%
A1T
Anfíbio com 1 motor turboélice Amphibian with 1 turboprop engine
6
0,04%
7
0,05%
17%
Avião com 3 motores turbo-jato Landplane with 3 jet engine
L1T
$ 349
3%
$ 385
3%
10%
A2P
Anfíbio com 2 motores pistão Amphibian with 2 piston engine
2
0,01%
2
0,01%
0%
Avião com 1 motor turboélice Landplane with 1 turboprop engine
H1P
$ 164
1%
$ 180
1%
10%
A4P
Anfíbio com 4 motores pistão Amphibian with 4 piston engine
1
0,01%
1
0,01%
0%
Helicóptero com 1 motor pistão Helicopter with 1 piston engine
A1T
$9
0,07%
$9
0,08%
10%
Sem indicação de Motor Without engine information
3
0,02%
2
0,01%
-33%
Anfíbio com 1 motor turboélice Amphibian with 1 turboprop engine
A1P
$7
0,06%
$7
0,06%
1%
13.965
100%
14.648
100%
5%
Anfíbio com 1 motor pistão Amphibian with 1 piston engine
S1P
Hidroavião com 1 motor pistão Seaplane with 1 piston engine
$ 1,2
0,01%
$ 1,5
0,01%
24%
A2P
Anfíbio com 2 motores pistão Amphibian with 2 piston engine
$ 0,2
0,002%
$ 0,2
0,001%
-13%
Total
(Em milhões de US$ In US$ milions)
Total
$ 11.805
Participação Share (%)
100%
(Em milhões de US$ In US$ milions)
$ 12.368
Participação Share (%)
100%
Variação Rate (%)
5%
3
54
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
2012: N=13.902, 43 aeronaves sem informação de modelo em 2012 e 327 sem valor de mercado. N=13,902, 43 aircraft without model information in 2012 and 327 without market value. 2013: N=14.605, 43 aeronaves sem informação de modelo em 2013 e 313 sem valor de mercado. N=14,605, 43 aircraft without model information in 2013 and 313 without market value. O valor da frota contido no Anuário Brasileiro de Aviação Geral 2014 é diferente do anuário anterior devido a uma alteração na fonte de informações de valor das aeronaves. The fleet value in the Brazilian Yearbook of General Aviation 2014 is different of the previous yearbook, because occurred a - 2014 ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL modification in the source of the aircraft values BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
55
4.3. DISTRIBUIÇÃO DA FROTA NOS ESTADOS 4.3. DISTRIBUTION OF THE FLEET BY STATE
4.4. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 4.4. USAGE CATEGORIES
A distribuição de aeronaves pelo Brasil é determinada de acordo com o Estado dos operadores. Em 2013, os estados de São Paulo, Minas Gerais, Mato Grosso e Goiás possuíam 51% das aeronaves registradas no país. Aircraft in Brazil are considered to be based in the operator’s state. In 2013, the states of São Paulo, Minas Gerais, Mato Grosso and Goiás were home to 51% of the aircraft registered in the country.
A distribuição da frota de Aviação Geral pela categoria de utilização visa apontar para qual atividade fim as aeronaves se destinam. Em 2013, a categoria de aeronaves particulares de instrução (PRI) cresceu cerca de 9,7% obtendo o maior crescimento entre todas categorias. The distribution of the General Aviation fleet by usage category is intended to show the end use of the aircraft. In 2013, the category of private instruction aircraft (PRI) grew nearly 9.7%, the largest growth among all categories.
Figura 5 – Número de aeronaves registradas por Estado em 20134. Figure 5 – Number of aircraft registered by State in 2013.
Figura 6 – As categorias de utilização das aeronaves da frota da Aviação Geral em 20135. Figure 6 – The usage categories of the General Aviation fleet in 2013. 10.000
RR 169
AP 60
9.000
9.417 8.388
8.947
8.000
2011 2012 2013
7.000 AM 238
PA 799
6.000
MA 210
CE 221 PI 115
AC 63
TO 151
RO 164
4.000
PB 54
3.000
PE 147 AL 71
2.000
SE 22
BA 386
MT 1.209
5.000
RN 48
1.000
Quantidade de Aeronaves Mais de / More than 1000
MS 655
MG 1.297 SP 3.979
700 até / until 999
PR 951
300 até / until 699
SC 324
Menos de / Less than 300
RS 949
RJ 872
56
N=14.639 aeronaves, 9 não foram informados o Estado. N = 14,639 aircraft, state not informed for 9.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
1.551
1.114 1.188 1.249
799
836
855
Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)
Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)
Instrução Instruction (PRI)
Aeronave Agrícola Agricultural Aircraft (S05)
Outros* Others*
5,25%
-0,25%
9,69%
5,13%
2,27%
ES 116
*Outros: inclui as categorias de utilização: ADD, ADE, ADF, AID, AIE, AIF, D02, D05, D07, D08, D09, D10, M03, M04, M05, M09, M11, M12, M13, M14, M15, M16, M17, M20, M21, M23, M24, M27, M28, M29, M30, M32, PIN, PRH, PUH, S00, S02, S04, S07, S08, S09, S10 e SAE. *Others: Includes usage categories: ADD, ADE, ADF, AID, AIE, AIF, D02, D05, D07, D08, D09, D10, M03, M04, M05, M09, M11, M12, M13, M14, M15, M16, M17, M20, M21, M23, M24, M27, M28, M29, M30, M32, PIN, PRH, PUH, S00, S02, S04, S07, S08, S09, S10 and SAE.
5
4
1.231 1.414
0
DF 336 GO 1.033
1.562 1.578 1.574
2 aeronaves não foi informada a Categoria de Utilização em 2012. 2 aeronaves não foi informada a Categoria de Utilização em 2013. Usage Category was not informed for 2 aircraft in 2012. Usage Category was not informed for 2 aircraft in 2013.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
57
4.5. TIPOS DE AERONAVES 4.5. AIRCRAFT TYPES
4.6. IDADE DA FROTA 4.6. AGE OF THE FLEET
Os tipos de aeronaves são definidos de acordo com a motorização das aeronaves. Com um crescimento de quase 9% cada, a frota de Helicópteros e Turboélices foram as que mais cresceram em 2013. The types of aircraft are defined in accordance with the aircraft’s engines. Growing almost 9% each, the Helicopter and Turboprop fleets led growth in 2013.
A idade da frota é definida de acordo com a data de fabricação das aeronaves. Atualmente, a frota da Aviação Geral Brasileira possui em média 25 anos e 6 meses de idade. The age of the fleet is defined in accordance with the date of manufacture of aircraft. Currently, the Brazilian General Aviation fleet has a median age of 25 years and 6 months. Figura 8 – A idade da frota da Aviação Geral no Brasil em 20137. Figure 8 – Age of the General Aviation fleet in Brazil in 2013.
Figura 7 – Os tipos de aeronaves da frota da Aviação Geral em 20136. Figure 7 – Aircraft types in the General Aviation fleet in 2013.
Mais de 45 Anos More than 45 Years 41 a 45 Anos 41 to 45 Years 34 a 40 Anos 34 to 40 Years 31 a 35 Anos 31 to 35 Years 26 a 30 Anos 26 to 30 Years 21 a 25 Anos 21 to 25 Years 16 a 20 Anos 16 to 20 Years 11 a 15 Anos 11 to 15 Years 6 a 10 Anos 6 to 10 Years 1 a 5 Anos 1 to 5 Years
12.000 10.000
9.800
10.247
10.619
8.000 2011 2012 2013
6.000 4.000 2.060 1.654 1.893
2.000 0
6
58
1.155 953 1.063
623
724
776 30
35
36
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Helicópteros Helicopters
Turboélices Turboprops
Jatos Jets
Anfíbios Amphibious
3,63%
8,82%
8,65%
7,18%
2,86%
3 aeronaves não foi informado o Tipo de Aeronave em 2012. 2 aeronaves não foi informado o Tipo de Aeronave em 2013. Type was not informed for 3 aircraft in 2012. Type was not informed for 2 aircraft in 2013.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
914 924 2.024 1.744 720 973 775 796 1.445 1.739 0
7
500
1.000
1.500
2.000
2.500
N= 12.054 aeronaves, 2.594 não informado o ano de fabricação. N= 12.054 aircraft, year of manufacture not informed for 2,594.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
59
4.7. OS FABRICANTES DAS AERONAVES DA FROTA BRASILEIRA 4.7. AIRCRAFT MANUFACTURERS OF THE BAZILIAN FLEET
4.7.2. FABRICANTES DA FROTA BRASILEIRA 4.7.2. MANUFACTURERS OF THE BRAZILIAN FLEET Quadro 16 – Fabricantes da Frota Brasileira 7.
4.7.1. FABRICANTES POR TIPO DE AERONAVE DA FROTA BRASILEIRA 4.7.1. MANUFACTURERS OF THE BRAZILIAN FLEET BY AIRCRAFT TYPE
Fabricante / Manufacturer
Quadro 15 – Número de Fabricantes por tipo de aeronave da Frota Brasileira Table 15 – Number of manufacturers of the Brazilian Fleet by aircraft type. Tipo de aeronave Aircraft type
Nº de Fabricantes No. of Manufacturers 2011
Nº de Fabricantes No. of Manufacturers 2012
Nº de Fabricantes No. of Manufacturers 2013
L1P
68
69
70
L2P
19
21
21
H1T
9
9
9
L2T
14
13
13
L2J
13
13
13
H1P
7
7
7
H2T
9
10
10
L1T
6
7
7
A1P
4
4
4
L3J
2
2
2
S1P
3
3
3
A1T
1
1
1
A2P
1
1
1
A4P
1
1
1
TOTAL
157
161
162
Cessna Aircraft Neiva Piper Aircraft Beech Aircraft Embraer Robinson Helicopter Aero Boero Bell Helicopter Cirrus Design Eurocopter* Helibras Raytheon Aircraft Hawker Beechcraft Air Tractor Agusta Sikorsky Aircraft Learjet Cia Aeronautica Paulista Aeromot Twin Commander American Champion Univair Aircraft Schweizer Maule Aircraft Mooney Aircraft Mitsubishi Dassault Aviation Mcdonnell Douglas Socata Hughes Helicopter Chincul Sacaifi Pilatus Britten-Norman Aeronca Xavante Pzl-Mielec Md Helicopters Ayres Corporation Fairchild Israel Aircraft Laviasa Stinson Aircraft Bellanca Aircraft Navion Aircraft Enstrom Luscombe Aircraft Cia Nacional Navegação Aerea ** Bombardier Boeing Company Lake Aircraft Grumman Aerospace Corporation Hiller Aviation Gulfstream Taylorcraft Beagle Aircraft Thrush Aircraft Stemme Alliance Aircraft
2011 3.253 2.519 1.276 1.105 1.053 489 321 292 267 240 250 222 149 134 161 122 118 116 87 56 54 49 31 34 33 32 25 29 26 25 24 22 22 22 22 21 16 19 17 14 12 13 13 13 12 11 11 8 8 10 10 9 8 8 8 7 7
2012 3.488 2.522 1.379 1.164 1.141 591 321 321 281 277 275 237 190 177 172 148 127 119 88 60 56 49 36 34 34 34 34 29 29 25 24 24 22 22 22 21 20 19 17 16 15 13 13 13 12 11 11 11 11 10 10 9 9 8 8 8 7 7
2013 3.661 2.522 1.465 1.193 1.227 696 308 324 311 289 299 249 229 223 183 159 126 116 88 63 58 49 36 34 34 34 42 27 29 25 24 26 22 22 22 21 20 19 16 17 16 13 13 13 12 11 11 13 12 10 9 10 8 8 12 7 7
Table 16 – Manufacturers of the Brazilian Fleet.
Variação Rate (%) 7% 0% 6% 2% 8% 18% -4% 1% 11% 4% 9% 5% 21% 26% 6% 7% -1% -3% 0% 5% 4% 0% 0% 0% 0% 0% 24% -7% 0% 0% 0% 8% 0% 0% 0% 0% 0% 0% -6% 6% 7% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 18% 9% 0% -100% 0% 11% 0% 0% 50% 0% 0%
Fabricante / Manufacturer Nord Aviation Curtiss-Wright Commander Dornier North American Diamond Aircraft De Havilland Lockheed Aircraft Pzl-Okecie Aircraft Parts Consolidated Globe Aircraft Avions Mudry American General GippsAero Grob Auster Aircraft Columbia Aircraft Aerospatiale General Dynamics Bombardier Canadair Vulcanair Republic Aviation Rockwell Culver Aircraft Fokker Mil Helicopter Piaggio Aero Industries Reims Aviation Camair Aircraft Howard Aircraft Vultee Caproni Vizzola Eiri Avion Max Holste Ryan Aeronautical Cameron Balloons Saab Aircraft Sportavia-Putzer Scheibe Helio Aircraft Short Brothers Pzl-Swidnik Percival Aircraft Westland Aircraft Silvercraft Dynac Aerospace Aviat Aircraft Societe Air Canuck Kamov Costruzioni Aeronautiche Tecnam Erickson Air-Crane American Blimp
2011
2012
2013
Variação Rate (%)
7 7 6 6 6 2 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 1 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 -
7 7 6 6 6 6 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 -
7 7 6 6 6 6 4 4 4 4 4 4 6 3 3 3 3 3 3 2 3 3 2 2 2 2 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 -
0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 50% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 50% 50% 0% 0% 0% 0% 50% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0%
AG-CAT CORPORATION
-
-
10
Extra Flugzeugproduktions-und Vertriebs
-
-
2
0%
Omni
-
-
2
0%
DG Flugzeugbau GMBH TOTAL GRAL / GENERAL TOTAL
-
-
2
0%
13.055
13.956
14.639
5%
* Eurocopter France e Deutschland ** As aeronaves com denominação de fabricante Henrique Lage foram incorporadas à Companhia Nacional de Navegação Aérea * Eurocopter France and Deutschland ** Aircraft with manufacturer “Henrique Lage” were included in total for Companhia Nacional de Navegação Aérea 39 aeronaves sem indicação de fabricante em 2011, 9 aeronaves sem indicação de fabricante em 2012 e em 2013. 3 9 aircraft without indication of manufacturer in 2011 and 9 aircraft without indication of manufacturer in 2012 and in 2013.
7
60
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
61
5. AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL 5. GENERAL AVIATION IN BRAZIL
5.1. REGIÃO NORTE 5.1. NORTH REGION
Em 2013 as regiões que se destacaram com relação ao crescimento de suas frotas foram: Sudeste ( 260) e Centro Oeste ( 157). In 2013 the regions which stood out in the growth of their fleets were the Southeast ( 260) and Central West ( 157).
A frota de Aviação Geral da Região Norte cresceu 4% em 2013, com relação a 2012, totalizando um aumento de 59 aeronaves. Pará ( 30) foi o estado que mais incorporou aeronaves. The General Aviation fleet in the North Region grew 4% in 2013, in relation to 2012, with a total increase of 59 aircraft. The state that most added aircraft was Pará ( 30).
Figura 9 – Aviação Geral no Brasil – Análise Regional8. Figure 9 – General Aviation in Brazil – Regional Analysis.
5.1.1. CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO 5.1.1. USAGE CATEGORY A categoria de utilização de Serviço Aéreo Privado (TPP) foi a que mais contribuiu para o aumento da frota na Região Norte, com um crescimento de 4%. The Private Air Service (TPP) usage category contributed the most to the increase in the fleet in the North Region, growing 4%.
7.000 6.264 6.000
5.601
6.004
Figura 10 – Categoria de Utilização das Aeronaves da Região Norte9. Figure 10 – Usage category of aircraft in the North Region.
5.000 4.000
1000
3.000
2.859
3.076
3.233
1.965
2.000
2011 2012 2013
2.085 2.224 1.644 1.522 1.585
1.000
900
945 893
980 945
800 700
1.274 1.121 1.197
600 512
500 0 Sudeste Southeast
Centro-Oeste Midwest
Sul South
Norte North
Nordeste Northeast
4%
5%
7%
4%
6%
520
530 2011 2012 2013
400 300 200 100 0
34
35
40
26
25
32
53
60
Serviço Aéreo Privado Private Air Service
Táxi-Aéreo Air Taxi
Aeronave Agrícola Agricultural Aircraft
Instrução Instruction
Outros* Outros*
4%
2%
14%
28%
3%
62
Outros*: i nclui as categorias de utilização ADE, ADF, AIE, AIF, D02, D08, M03, M09, M17, M21, PIN, S00, S07 e SAE. Others*: includes usage categories ADE, ADF, AIE, AIF, D02, D08, M03, M09, M17, M21, PIN, S00, S07 and SAE.
8
62
6 aeronaves sem indicação de estado em 2011, 18 aeronaves sem indicação de estado em 2012 2 e 9 aeronaves sem indicação de estado em 2013. 26 aircraft with no state indicated in 2011, 18 aircraft with no state indicated in 2012 and 9 aircraft with no state indicated in 2013.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
9
aeronaves sem indicação de Categoria de Utilização em 2011. 4 4 aircraft without indication of Usage Category in 2011.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
63
5.1.2. TIPO DE AERONAVE 5.1.2. AIRCRAFT TYPE
5.2. REGIÃO NORDESTE 5.2. NORTHEAST REGION
O crescimento de 3% da frota de aviões convencionais movidos a pistão (L1P e L2P) impulsionou a adição de 46 exemplares à frota da região. Porém, o maior crescimento percentual foi da frota de anfíbios que ficou 10% maior do que a frota do ano anterior. The 3% growth of the fleet of piston-powered Conventional Aircraft (L1P and L2P) propelled the addition of 46 examples to the region’s fleet. However, the largest percentage growth was in the amphibious fleet which grew 10% from the prior year.
A Frota de Aviação Geral na região apresentou um crescimento de 6% em relação a 2012, correspondente à adição de 77 aeronaves. A Bahia se destacou pelo aumento da frota em 31 aeronaves. A General Aviation fleet in the region grew by 6% in relation to 2012, corresponding to the addition of 77 aircraft. The state of Bahia stood out with a fleet increase of 31 aircraft. 5.2.1. CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO 5.2.1. USAGE CATEGORY
Figura 11 – Tipo de Aeronaves da Frota da Região Norte10. Figure 11 – Aircraft Type in the North Region Fleet.
Em 2013 o Serviço de Instrução (PRI) foi a categoria de utilização que mais contribuiu percentualmente para o crescimento da frota da região Nordeste, apresentando um aumento de 11%. In 2013 the Instruction Service (PRI) was the usage category that most contributed percentage-wise to the growth of the Northeast Region fleet, showing a 11% increase.
1.600 1.400
1.316
1.346 1.392
1.200 1000
2011 2012 2013
800 600
900
400
839
800
200 0
Figura 12 – Categoria de Utilização das Aeronaves da Região Nordeste. Figure 12 – Usage Category of Northeast Region aircraft.
101
117
124
64
74
77
20
27
28
18
21
23
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Turboélices Turboprops
Helicópteros Helicopters
Jatos Jets
Anfíbios Amphibious
3%
6%
4%
4%
10%
700
772 699
600 500
2011 2012 2013
400 300 205
200
199
100 0
194 77
84
93
63
61
66
77
81
Serviço Aéreo Privado Private Air Service
Táxi Aéreo Air Taxi
Instrução Instruction
Aeronave Agrícola Agricultural Aircraft
Outros* Others*
9%
-3%
11%
8%
1%
82
Outros*: Inclui as categorias de utilização ADE, ADF, AIF, M13, M23, PIN, S00, S04, S09 e SAE. Others*: Includes usage categories ADE, ADF, AIF, M13, M23, PIN, S00, S04, S09 and SAE.
3 aeronaves sem indicação de motor em 2011. 3 aircraft without indication of motor in 2011.
10
64
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
65
5.2.2. TIPO DE AERONAVE
5.3. REGIÃO CENTRO-OESTE 5.3. CENTRAL-WEST REGION
Foram incorporados à frota da região Nordeste 37 aviões convencionais movidos a pistão e 18 helicópteros. The Northeast Region Fleet added 37 piston-powered Conventional Aircraft and 18 helicopters.
Com um aumento de 5% em relação a 2012, a região adicionou 157 aeronaves à sua frota de Aviação Geral em 2013. Mato Grosso ( 57) e Goiás ( 57) se destacaram por incorporarem um maior número de aeronaves. With a 5% increase from 2012, the region added 157 aircraft to its General Aviation fleet in 2013. Mato Grosso ( 57) and Goiás ( 57) stood out in incorporating the largest numbers of aircraft.
5.2.2. AIRCRAFT TYPE
Figura 13 – Tipo de aeronaves da Frota da Região Nordeste. Figure 13 – Aircraft type of the Northeast Region fleet. 900 800
799
830
5.3.1. CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO 5.3.1. USAGE CATEGORY
866
A categoria de utilização de instrução (PRI) foi a categoria que teve o maior aumento percentual (18%) na região Centro-Oeste em 2013. Instruction (PRI) was the usage category that had the largest percentage increase (18%) in the Central-West region in 2013.
700 600 500
2011 2012 2013
400
Figura 14 – Categoria de Utilização das aeronaves da Região Centro-Oeste11. Figure 14 – Usage Category of Central-West Region Aircraft.
300 200
131
153
171 110
100
126
139
2.500 79
87
97 2
0
1
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Helicópteros Helicopters
Turboélices Turboprops
Jatos Jets
Anfíbios Amphibious
4%
12%
10%
11%
0%
1
2.000
2.061
2.216
2.338
2011 2012 2013
1.500 1.000 389 416
500
428 164
0
173
170
91
114
135
151
156
Serviço Aéreo Privado Private Air Service
Aeronave Agrícola Agricultural Aircraft
Táxi Aéreo Air Taxi
Instrução Instruction
Outros* Others*
6%
3%
-2%
18%
3%
161
Outros*: inclui as categorias de utilização ADF, ADD, ADE, AID, AIF, M05, M20, PIN, S00, S07 e SAE. Others*: includes usage categories ADF, ADD, ADE, AID, AIF, M05, M20, PIN, S00, S07 and SAE.
11
66
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
aeronaves não foi informada a categoria de utilização em 2011, 1 aeronave não foi informada a categoria de 3 utilização em 2012 e em 2013. 3 aircraft did not inform usage category in 2011, 1 aircraft did not inform usage category in 2012 and in 2013.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
67
5.4. REGIÃO SUDESTE 5.4. SOUTHEAST REGION
5.3.2. TIPO DE AERONAVE 5.3.2. AIRCRAFT TYPE A frota de turboélices e helicópteros registram o maior crescimento percentual em 2013, crescendo respectivamente 16% e 13% com relação à frota de 2012. The fleet of turboprops and helicopters registered the highest percentage growth in 2013, growing 16% and 13% respectively in relation to 2012. Figura 15 – Tipos de aeronaves da Frota da Região Centro-Oeste12. Figure 15 – Aircraft Types in the Central-West Region Fleet.
3.000 2.500
2.453
2.594
5.4.1. CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO 5.4.1. USAGE CATEGORY As categorias de utilização de aeronaves, Aeronave Agrícola ( 9%) e Instrução ( 7%) foram as que mais cresceram percentualmente na frota da região Sudeste. Agricultural Aircraft ( 9%) and Instruction ( 7%) were the categories with the highest percentage growth in the Southeast region fleet.
2.688 2011 2012 2013
2.000 1.500
Figura 16 – Categoria de Utilização das aeronaves da Região Sudeste13. Figure 16 – Usage Category of Southeast Region.
1.000 500 0
Em 2013 foi registrado um aumento de 260 aeronaves na região, crescimento de 4% em relação à frota do ano anterior. Os estados que se destacaram foram: São Paulo ( 144) e Minas Gerais ( 83). In 2013 the region registered an increase of 260 aircraft, the fleet growing by 4% from the prior year. The states that lead were: São Paulo ( 144) and Minas Gerais ( 83).
215
261
302
111
126 143
74
90
97
2
3
4.500
2
4.148
4.000
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Turboélices Turboprops
Helicópteros Helicopters
Jatos Jets
Anfíbios Amphibious
4%
16%
13%
8%
-33%
3.500
3.966 3.734
3.000 2.500
2011 2012 2013
2.000 1.500 1.000
691
820
500 0
878 588
590
582 215 242
263
358
386
Serviço Aéreo Privado Private Air Service
Instrução Instruction
Táxi Aéreo Air Taxi
Aeronave Agrícola Agricultural Aircraft
Outros* Others*
5%
7%
-1%
9%
2%
393
Outros*: inclui as categorias de utilização ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D07, D08, D09, D10, M04, M05, M09, M11, M12, M13, M14, M15, M16, M17, M20, M21, M24, M27, M28, M29, M30, PIN, PRH, PUH, S00, S02, S07, S08, S09, S10 e SAE. Others*: Includes usage categories ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D07, D08, D09, D10, M04, M05, M09, M11, M12, M13, M14, M15, M16, M17, M20, M21, M24, M27, M28, M29, M30, PIN, PRH, PUH, S00, S02, S07, S08, S09, S10 and SAE. 12
68
aeronaves sem indicação de motor em 2011, 2 aeronaves sem indicação de motor em 2012 e 1 aeronave sem 4 indicação de motor em 2013. 4 aircraft without indication of motor in 2011, 2 aircraft without indication of motor in 2012 and 1 aircraft without indication of motor in 2013.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
13
15 aeronaves não foi informada a categoria de utilização em 2011. 15 aircraft did not inform usage category in 2011.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
69
5.4.2. TIPO DE AERONAVE 5.4.2. AIRCRAFT TYPE
5.5. REGIÃO SUL 5.5. SOUTH REGION
A adição de 110 aviões convencionais ( 3%) e 95 helicópteros ( 7%) impulsionou o crescimento da frota na região Sudeste. The addition of 110 Conventional Aircraft ( 3%) and 95 helicopters ( 7%) propelled growth of the Southeast Region Fleet.
A frota da Aviação Geral na Região Sul cresceu 7% em 2013, com a adição de 139 aeronaves. O estado do Paraná registrou um aumento de 76 aeronaves e foi responsável por 11% do crescimento da frota no Brasil. The General Aviation fleet in the South Region grew 7% in 2013, with the addition of 139 aircraft. The state of Paraná registered an increase of 76 aircraft and was responsible for 11% of the fleet’s growth in the region.
Figura 17 – Tipos de aeronaves da Frota da Região Sudeste14. Figure 17 – Aircraft Types of Southeast Region Fleet. 4.000 3.500
3.588 3.763
5.5.1. CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO 5.5.1. USAGE CATEGORY
3.873
3.000 2.500
2011 2012 2013
2.000 1.500 1.191
1.000
1.358
1.453
Figura 18 – Categoria de Utilização das aeronaves da Região Sul15. Figure 18 – Usage Category of South Region aircraft. 1.200
417
500 0
As categorias de Instrução (PRI) e Serviço Aéreo Privado (TPP) foram as que mais cresceram percentualmente na região sul. The usage categories Instruction (PRI) and Private Air Service (TPP) grew the most in the South Region.
438
461
381
435
467
1.000 8
10
10
984
1.036
1.109 2011 2012 2013
800
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Helicópteros Helicopters
Turboélices Turboprops
Jatos Jets
Anfíbios Amphibious
600
3%
7%
5%
7%
0%
400
413
434
452
345 371
413
200 0
87
92
94
127
151
Serviço Aéreo Privado Private Air Service
Aeronave Agrícola Agricultural Aircraft
Instrução Instruction
Táxi Aéreo Air Taxi
Outros* Others*
7%
4%
11%
2%
3%
155
Outros*: inclui as categorias de utilização ADE, ADF, D05, D08, M03, M05, M09, M13, M14, M20, M24, M32, PIN, PRH, S00, S02, S04, S07, S09, S10 e SAE. Others*: includes usage categories ADE, ADF, D05, D08, M03, M05, M09, M13, M14, M20, M24, M32, PIN, PRH, S00, S02, S04, S07, S09, S10 and SAE.
aeronaves sem indicação de categoria de utilização em 2011, 1 aeronave sem indicação de categoria de utilização 9 em 2012 e em 2013. 9 aircraft without indication of usage category in 2011, 1 aircraft without indication of usage category in 2012 and in 2013.
15
14
70
16 aeronaves sem indicação de motor em 2011. 16 aircraft without indication of motor in 2011.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
71
5.5.2. TIPO DE AERONAVE 5.5.2. AIRCRAFT TYPE
6. DISTRIBUIÇÃO DA FROTA DE AVIAÇÃO GERAL POR TIPO DE AERONAVE 6. DISTRIBUTION OF THE GENERAL AVIATION FLEET BY AIRCRAFT TYPE
A frota de helicópteros foi a que mais cresceu em 2013, com um aumento de 20% em relação ao ano anterior. The fleet of helicopters grew most in 2013, increasing 20% over the prior year.
6.1. A FROTA DE AVIÕES CONVENCIONAIS NO BRASIL 6.1. THE CONVENTIONAL AIRCRAFT FLEET IN BRAZIL Em 2013, o número de aviões convencionais foi de 10.619 representando 72% da frota de Aviação Geral no Brasil. Aviões convencionais são caracterizados por serem mono (L1P) ou bimotor (L2P) a pistão e estão distribuídos da seguinte forma no território nacional: In 2013, the number of conventional aircraft was 10,619 representing 72% of the General Aviation fleet in Brazil. Conventional Aircraft are characterized by single (L1P) or twin (L2P) piston engines, and are distributed throughout the country in the following way:
Figura 19 – Tipo de aeronave da Frota da Região Sul16. Figure 19 – Aircraft type in South Region Fleet. 2.800 1.800 1.600
1.623
1.699 1.793
Figura 20 - Número de Aviões Convencionais registrados por Estado em 201317. Figure 20 - Number of Conventional Aircraft registered by State in 2013.
1.400 1.200 1.000
2011 2012 2013
800 600 155
400
180
AP 55
216
108
200 0
RR 153
121
128
68
84
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Helicópteros Helicopters
Turboélices Turboprops
Jatos Jets
6%
20%
6%
2%
86
AM 152
PA 713
MA 159
CE 118 PI 93
AC 54
TO 128
RO 137
PB 41 PE 76 AL 48 SE 15
BA 278
MT 1.038
RN 38
DF 197 GO 846
MG 817 ES 68
MS 607
SP 2.674
RJ 314
PR 729 SC 212 RS 852
16
1 aeronaves sem indicação de motor em 2011, 1 aeronave sem indicação de motor em 2012 e 1 aeronave sem 1 indicação de motor em 2013. 11 aircraft without indication of motor in 2011, 1 aircraft without indication of motor in 2012 and 1 aircraft without indication of motor in 2013.
72
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
17
7 aeronaves sem indicação de Estado. 7 aircraft with no State indicated.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
73
6.1.1. IDADE DA FROTA DE AVIÕES CONVENCIONAIS 6.1.1. AGE OF THE CONVENTIONAL AIRCRAFT FLEET
6.1.3. CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DOS AVIÕES CONVENCIONAIS 6.1.3. USAGE CATEGORY OF CONVENTIONAL AIRCRAFT
47% da frota de pistões possui mais de 30 anos. Esse fator se reflete na idade média da frota que atualmente é de 30 anos. 47% of the piston fleet is more than 30 years old. This factor is reflected in the average age of the fleet which is currently 30 years.
A frota de táxi aéreo de aviões convencionais é a única representada em maioria (52,6%) pelos bimotores. As demais categorias de utilização possuem maior participação dos monomotores em sua composição. Air Taxi is the only Conventional Aircraft usage category where twin engine craft are in the majority, representing 52.6% of air taxis. In the other usage categories, single-engine aircraft dominate.
Figura 21 – Idade dos Aviões convencionais em 201318. Figure 21 – Age of Conventional Aircraft in 2013. Mais de 30 Anos More than 30 Years 26 a 30 Anos 26 to 30 Years 21 a 25 Anos 21 to 25 Years 16 a 20 Anos 16 to 20 Years 11 a 15 Anos 11 to 15 Years 6 a 10 Anos 6 to 10 Years 1 a 5 Anos 1 to 5 Years
Figura 23 – Categoria de Utilização da Frota de Aviões Convencionais em 2013. Figure 23 – Usage Category of the Conventional Aircraft fleet in 2013. 4.965 6.000
553
5.000
707
5.222 L1P L2P
4.000
373
3.000
377
2.000
661
0
1.000
2.000
3.000
4.000
5.000
6.1.2. AVIÕES CONVENCIONAIS POR TIPO DE MOTOR 6.1.2. CONVENTIONAL AIRCRAFT BY SINGLE VS TWIN ENGINE A frota de aviões convencionais é constituída por 81% de monomotores e 19% de bimotores. The Conventional Aircraft fleet is composed of 81% single engine and 19% twin engine craft. Figura 22 – Frota de Aviões Convencionais por tipo de motor. Figure 22 – Conventional Aircraft fleet by single vs twin engine. 9.000 8.000
1.294
1.000
564 0
1.676
7.653
8.008
1.146 394 438
74 Serviço Aéreo Privado Private Air Service
Instrução Instruction
Aviação Agrícola Agricultural Aircraft
Táxi Aéreo Air Taxi
251
124
Outros* Others*
Outros*: inclui as categorias de utilização ADD, ADE, ADF, AIE, AIF, D05, D09, M13, PIN, PRH, PUH, S00, S04, S07, S09 e SAE. Others*: includes usage categories ADD, ADE, ADF, AIE, AIF, D05, D09, M13, PIN, PRH, PUH, S00, S04, S07, S09 and SAE.
8.307
7.000 6.000
2011 2012 2013
5.000 4.000 3.000
2.147 2.239 2.312
2.000 1.000 0
18
74
L1P
L2P
4%
3%
N = 8.200 aeronaves, 2.419 não informados o ano de fabricação. N = 8.200 aircraft, 2,419 did not inform the year of manufacture.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
75
6.2. A FROTA DE HELICÓPTEROS NO BRASIL 6.2. THE HELICOPTER FLEET IN BRAZIL
6.2.1. IDADE DA FROTA DE HELICÓPTEROS 6.2.1. AGE OF THE HELICOPTER FLEET
Em 2013 foram registrados 2.060 helicópteros, representando 14% da frota de Aviação Geral no Brasil. Destaque para o número de registros nos estados de São Paulo ( 35), Rio de Janeiro ( 34) e Minas Gerais ( 26). In 2013 a total of 2,060 helicopters were registered in Brazil, representing 14% of the country’s General Aviation fleet. Standing out are the numbers newly registered in the states of São Paulo ( 35), Rio de Janeiro ( 34) and Minas Gerais ( 26).
A idade média da frota de helicópteros é de 12 anos, pois 64% das aeronaves dessa frota possuem até 15 anos. The median age of the helicopter fleet is 12 years, as 64% of the aircraft in the fleet are less than 15 years old. Figura 25 – A idade das aeronaves do tipo helicóptero em 201319 . Figure 25 – Age of helicopter aircraft in 2013.
Figura 24 - Número de Helicópteros registrados por Estado em 2013. Figure 24 – Number of Helicopters registered by State in 2013.
RR 8
AP 1
AM 19
PA 33
MA 23
CE 42
TO 8
RO 7
PE 39 AL 15 SE 5
BA 29
MT 14 DF 65 GO 55
MG 245 ES 27
MS 9
SP 725 PR 92
RJ 456
RN 6 PB 5
PI 7 AC 1
Mais de 30 Anos More than 30 Years 26 a 30 Anos 26 to 30 Years 21 a 25 Anos 21 to 25 Years 16 a 20 Anos 16 to 20 Years 11 a 15 Anos 11 to 15 Years 6 a 10 Anos 6 to 10 Years 1 a 5 Anos 1 to 5 Years
185 39 145 255 232 419 672 0
100
200
300
400
500
600
700
6.2.2. HELICÓPTEROS POR TIPO DE MOTOR 6.2.2. HELICOPTERS BY ENGINE TYPE A frota de helicópteros é composta por: 41% de helicópteros com uma turbina (H1T), 33,5% de helicópteros a pistão (H1P) e 25,5% de helicópteros com duas turbinas (H2T). The helicopter fleet is composed of: 41% helicopters with one turbine (H1T), 33.5% helicopters with piston engines (H1P) and 25.5% helicopters with two turbines (H2T). Figura 26 – Frota de Helicópteros por tipo de motor. Figure 26 – Helicopter fleet by engine type. 900
844
800
SC 76
700
RS 48
745 652
626
600
2011 2012 2013
691
588
500
440
496
525
400 300 200 100 0
19
76
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
H1T
H1P
H2T
13%
6%
6%
N= 1.947 aeronaves, 113 não informado o ano de fabricação. N= 1,947 aircraft, 113 with year of manufacture not informed. ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
77
6.2.3. CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DOS HELICÓPTEROS 6.2.3. HELICOPTER USAGE CATEGORY
6.3. A FROTA DE TURBOÉLICES 6.3. THE TURBOPROP FLEET
A categoria de serviços aéreos privado é composta em sua maioria (45%) por helicópteros com uma turbina (H1T). Os Helicópteros a pistão (H1P) são utilizados principalmente para instrução. Já os helicópteros com duas turbinas (H2T) são utilizados em sua maioria como táxi aéreo. The Private Air Service category has as its largest component (45%) one-turbine helicopters (H1T). Piston-powered helicopters (H1P) are used principally for instruction. For their part, two-turbine helicopters (H2T) are most used as air taxis.
Em 2013 foram registradas 1.155 turboélices, representando 8% da frota de Aviação Geral no Brasil. Destaque para o número de registros nos estados de Mato Grosso ( 32), São Paulo ( 19) e Bahia ( 9). In 2013, there were 1,155 turboprops registered in Brazil, representing 8% of the country’s General Aviation fleet. Standing out are the number of new registrations in the states of Mato Grosso ( 32), São Paulo ( 19) and Bahia ( 9). Figura 28 – Número de Turboélices registrados por Estado em 201320. Figure 28– Number of Turboprops registered by State in 2013.
Figura 27 – Categoria de Utilização da frota de Helicópteros em 2013. Figure 27 – Usage Category of Helicopter Fleet in 2013. 600 500 400
AM 41
261
PA 37
MA 20
215
78
Serviço Aéreo Privado Private Air Service
AC 8
127
119 15
20
Adm Direta Estadual Direct State Adm.
77 20
Táxi Aéreo Air Taxi
5
RN 3 PB 6 PE 17 AL 2
TO 11
RO 18
SE 1
BA 56
MT 137
27
2 Instrução Instruction
CE 21 PI 13
176
100 0
AP 4
403
300 200
RR 5
H1T H1P H2T
515
DF 44
Outros* Others*
GO 88
MG 95
MS 33
Outros*: inclui as Categorias de Utilização ADD, ADF, AID, AIF, D02, D08, D09, D10, M03, M04, M05, M09, M11, M12, M13, M14, M15, M16, M17, M20, M21, M23, M24, M27, M28, M29, M30, M32, PIN, PUH, S00, S02, S04, S07, S08, S10 e SAE. Others*: includes Usage Categories ADD, ADF, AID, AIF, D02, D08, D09, D10, M03, M04, M05, M09, M11, M12, M13, M14, M15, M16, M17, M20, M21, M23, M24, M27, M28, M29, M30, M32, PIN, PUH, S00, S02, S04, S07, S08, S10 and SAE.
SP 316
ES 4
RJ 46
PR 78 SC 20 RS 30
20
78
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
1 aeronave sem indicação de Estado. 1 aircraft with no State indicated.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
79
6.3.1. IDADE DA FROTA DE TURBOÉLICES 6.3.1. AGE OF THE TURBOPROP FLEET
6.3.2. TURBOÉLICES POR TIPO DE MOTOR 6.3.2. TURBOPROPS BY MOTOR TYPE
Com 19 anos em média, a frota de turboélices está em processo de renovação, visto que a participação de aeronaves de 1 a 5 anos cresceu 10% de 2012 para 2013. With an average age of 19 years, the turboprop fleet is in the process of being renovated, as the participation of aircraft from 1 to 5 years old grew by 10% from 2012 to 2013.
A frota de turboélices é composta em sua maioria (67%) por turboélices bimotores, porém a frota de monomotores teve o maior crescimento percentual (21%). The turboprop fleet is composed by a majority (67%) of twin-engine turboprops, but the singleengine fleet grew by a larger percentage (21%) over the last year.
Figura 29 – Idade dos Turboélices em 201321. Figure 29 – Age of turboprop aircraft in 2013.
Figura 30 – Frota de Turboélices por tipo de motor. Figure 30 – Turboprop fleet by motor type.
Mais de 30 Anos More than 30 Years 26 a 30 Anos 26 to 30 Years 21 a 25 Anos 21 to 25 Years 16 a 20 Anos 16 to 20 Years 11 a 15 Anos 11 to 15 Years 6 a 10 Anos 6 to 10 Years 1 a 5 Anos 1 to 5 Years
900
350
800
95
700
69 79
500
78
400
100
769
2011 2012 2013
150
200
320
300
250
386
248
200
269 50
743
600
182
0
705
100
300
350
400
0
L2T
L1T
3%
21%
6.3.3. CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DOS TURBOÉLICES 6.3.3. USAGE CATEGORY OF TURBOPROPS Os turboélices monomotores (L1T) são utilizados principalmente para serviços aéreo privado e aviação agrícola. Já os bimotores (L2T) possuem destaque na categoria de serviço aéreo privado e táxi aéreo. Single engine turboprops (L1T) are used principally for air service and agricultural aviation, while twin engines (L2T) stand out in the categories of private air service and air taxis. Figura 31 – Categoria de Utilização da frota de Turboélices em 2013. Figure 31 – Usage Category of the Turboprop fleet in 2013. 600
554
500
L2T L1T
400 300 200
192
68
100 0
21
80
N= 1.122 aeronaves, 33 não informado o ano de fabricação. N= 1,122 aircraft, 33 with year of manufacture not informed.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
163
Serviço Aéreo Privado Private Air Service
Táxi Aéreo Air Taxi
103 32
20
4
Adm. Direta Estadual Aviação Agrícola Direct State Adm Agricultural Aircraft
19
Outros* Others*
Outros*: inclui as Categorias de Utilização ADD, ADF, AIF, D07, D09, M14, M17, M28, S00, S07, S09 e SAE. Others*: includes Usage Categories ADD, ADF, AIF, D07, D09, M14, M17, M28, S00, S07, S09 ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 and SAE. BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
81
6.4. A FROTA DE JATOS NO BRASIL 6.4. THE BRAZILIAN JET FLEET
6.4.1. IDADE DA FROTA DE JATOS 6.4.1. AGE OF JET FLEET
Em 2013 foram registrados 776 jatos, representando 5% da frota de Aviação Geral no Brasil. Destaque para os novos registros nos estados de São Paulo ( 19), Bahia ( 7) e Rio de Janeiro ( 7). In 2013 the number of jets registered was 776, representing 5% of the General Aviation fleet in Brazil. Worth noting are the new registrations in the states of São Paulo ( 19), Bahia ( 7) and Rio de Janeiro ( 7).
Com 67% das aeronaves com até 15 anos, a frota de jatos possui em média 13 anos de idade. With 67% of the aircraft under 15 years of age, the jet fleet has an average age of 13 years. Figura 33 – Idade dos Jatos em 201323. Figure 33 – Age of jet aircraft in 2013.
Figura 32 – Número de Jatos registrados por estado em 2013 22. Figure 32 – Number of Jets registered by state in 2013.
RR 2
AP 0
AM 8
PA 13
MA 8
CE 40
SE 1
BA 22
MT 20 DF 30 GO 41
MG 137 ES 17
MS 6
SP 258
RJ 55
95 32 50 65 106 181 231 0
50
100
150
200
250
PE 15 AL 6
TO 4
RO 1
RN 1 PB 2
PI 2 AC 0
Mais de 30 Anos More than 30 Years 26 a 30 Anos 26 to 30 Years 21 a 25 Anos 21 to 25 Years 16 a 20 Anos 16 to 20 Years 11 a 15 Anos 11 to 15 Years 6 a 10 Anos 6 to 10 Years 1 a 5 Anos 1 to 5 Years
6.4.2. JATOS POR TIPO DE MOTOR 6.4.2. JETS BY ENGINE CLASS O crescimento da frota de trijatos em 2013 foi de 25%, com quatro aeronaves adicionadas à frota, porém representam apenas 3% da frota de jatos no Brasil. The fleet of three-engine jets in Brazil grew by 25% in 2013, with 4 aircraft added to the fleet, however they represent only 3% of country’s jet fleet. Figura 34 – Frota de Jatos por tipo de motor. Figure 34 – Jet Fleet by engine type.
PR 51
800 708
700
SC 16
600
RS 19
756 2011 2012 2013
613
500 400 300 200 100 0
22
82
1 aeronave sem indicação de estado. 1 aircraft with no state indicated.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
23
10
16
L2J
L3J
7%
25%
20
N= 760 aeronaves, 16 não informado o ano de fabricação. N= 760 aircraft, 16 did not inform year of manufacture.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
83
6.4.3. CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO DOS JATOS 6.4.3. USAGE CATEGORY OF JETS
7. MOVIMENTAÇÃO DA AVIAÇÃO GERAL NOS PRINCIPAIS AEROPORTOS DO BRASIL. 7. GENERAL AVIATION MOVEMENTS AT BRAZIL’S MAJOR AIRPORTS.
A Categoria de Utilização de Serviços Aéreos Privados concentra a maior parte da frota de bijatos (79%) e trijatos (85%). The Usage Category of Private Air Service concentrates the majority of the twinjet (79%) and threeengine jet (85%) fleets.
7.1. A MOVIMENTAÇÃO NOS PRINCIPAIS AEROPORTOS DO BRASIL 7.1. MOVEMENTS AT BRAZIL’S MAJOR AIRPORTS
Figura 35 – Categoria da Utilização da frota de Jatos em 2013. Figure 35 – Jet Fleet by Usage Category in 2013. 700 600
596
Quadro 17 – A movimentação nos principais aeroportos do Brasil. Table 17 – Aircraft movements at Brazil’s major airports.
500 400
L2J L3J
300 200
142
100 0
Em 2013 a Aviação Geral conectou 33 aeroportos brasileiros com mais de 3,7 mil aeródromos nacionais e internacionais, gerando um volume entre pousos e decolagem de 739 mil voos, um decréscimo de 3,9% em relação ao ano anterior. In 2013 General Aviation connected 33 Brazilian airports to more than 3,700 domestic and foreign aerodromes, landings and takeoffs generating a volume of more than 739,000 flights, a decrement of 3.9% of the prior year.
17 Serviço Aéreo Privado Private Air Service
3 Táxi Aéreo Air Taxi
18 Outros* Others*
Outros*: inclui as categorias de utilização ADE, ADF, D09, D10, M30 e S07. Others*: includes usage categories ADE, ADF, D09, D10, M30 and S07.
AEROPORTO / AIRPORTS
2010
SBMT – CAMPO DE MARTE – SÃO PAULO/ SP
2013
%
131.613
120.029
139.635
133.073
-4,70%
92.521
94.162
93.125
98.151
5,40%
SBSP – CONGONHAS – SÃO PAULO/SP
48.619
49.551
51.884
50.281
-3,09%
SBBH – PAMPULHA – BELO HORIZONTE/MG
50.644
48.245
54.700
45.467
-16,88%
SBGO – SANTA GENOVEVA – GOIÂNIA/GO
39.064
35.306
37.056
30.837
-16,78%
SBBR – PRESIDENTE JUSCELINO KUBITSCHEK– BRASÍLIA/DF
27.690
30.591
28.390
28.310
-0,28%
SBRP – LEITE LOPES – RIBEIRÃO PRETO/SP
22.202
28.808
30.434
25.525
-16,13%
SBVT – EURICO DE AGUIAR SALLES – VITÓRIA/ES
21.882
21.452
24.221
25.206
4,07%
SBSV – DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES – SALVADOR/BA
27.842
27.794
26.502
24.325
-8,21%
SBRJ – SANTOS-DUMONT – RIO DE JANEIRO/RJ
28.389
30.108
31.135
23.350
-25,00%
SBFL – HERCÍLIO LUZ – FLORIANÓPOLIS/SC
11.645
15.741
20.270
21.363
5,39%
SBPA – SALGADO FILHO – PORTO ALEGRE/RS
16.661
19.313
19.819
21.186
6,90%
SBLO – GOVERNADOR JOSÉ RICHA – LONDRINA/PR
16.585
17.330
19.078
17.787
-6,77%
SBGR – GUARULHOS – GUARULHOS/SP
18.990
19.432
21.130
17.116
-19,00%
SBUL – TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO – UBERLÂNDIA/MG
16.546
15.040
16.770
16.830
0,36%
SBFZ – PINTO MARTINS – FORTALEZA/CE
18.386
16.481
14.401
16.369
13,67%
SBRF – GUARARAPES – RECIFE/PE
15.790
15.701
14.316
16.323
14,02%
SBEG – EDUARDO GOMES – MANAUS/AM
16.038
16.375
16.081
15.986
-0,59%
SBSJ – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS/SP
14.190
11.396
13.332
12.690
-4,82%
SBCG – CAMPO GRANDE – CAMPO GRANDE/MS
10.085
11.760
12.652
12.454
-1,56%
SBBE – INTERNACIONAL DE BELÉM – BELÉM/PA
11.806
14.308
14.022
11.821
-15,70%
SBPJ – BRIGADEIRO LYSIAS RODRIGUES – PALMAS/TO
13.343
10.297
10.452
10.475
0,22%
SBNF – NAVEGANTES – NAVEGANTES/SC
6.207
8.614
4.801
10.111
110,60%
SBSL – MARECHAL CUNHA MACHADO – SÃO LUÍS/MA
9.461
8.852
10.797
10.074
-6,70%
6.774
6.286
6.556
7.659
16,82%
11.161
9.781
7.311
7.512
2,75%
SBNT – AUGUSTO SEVERO – PARNAMIRIM/RN
6.539
6.836
5.028
6.575
30,77%
SBMO – ZUMBI DOS PALMARES – RIO LARGO-AL
7.610
5.809
6.504
6.501
-0,05%
SBUR – MÁRIO DE ALMEIDA FRANCO – UBERABA/MG
6.624
5.835
4.574
4.437
-3,00%
SBFI – CATARATAS – FOZ DO IGUAÇU/PR
3.696
4.213
3.714
3.951
6,38%
SBJV – LAURO CARNEIRO DE LOYOLA – JOINVILLE/SC
2.856
2.785
2.664
3.354
25,90%
SBKP – VIRACOPOS – CAMPINAS/SP
5.714
3.867
3.337
3.282
-1,65%
SBCF – TANCREDO NEVES – CONFINS/MG
1.969
2.263
3.472
1.507
-56,60%
SBCT – AFONSO PENA – SÃO JOSÉ DOS PINHAIS/PR
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
2012
SBJR – JACAREPAGUÁ – RIO DE JANEIRO/RJ
SBGL – GALEÃO – RIO DE JANEIRO/RJ
84
2011
Fonte: Elaboração Yeb Inteligência de Mercado baseado nos dados do CGNA e ANAC para 2012 e 2013 e CGNA, ANAC e INFRAERO para 2011. Source: Elaborated by Yeb Inteligência de Mercado based on data from CGNA and ANAC for 2012 and 2013; and data from CGNA, ANAC and INFRAERO for 2011. ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
85
7.2. CARACTERÍSTICAS DA MOVIMENTAÇÃO DA AVIAÇÃO GERAL 7.2. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION MOVEMENTS
7.2.2. VOOS POR TIPO DE AERONAVE 7.2.2. FLIGHTS BY AIRCRAFT TYPE
Considerando a movimentação (pouso + decolagem) em 32 aeroportos brasileiros, pode-se traçar o perfil de movimentação conforme os Tipos de Aeronaves e suas Categorias de Utilização. Considering the movements (landing + takeoff) at 32 Brazilian airports, the profile of the movements can be portrayed according to Aircraft Type and Usage Category.
Em 2013, os voos de aviões convencionais tiveram uma queda de 13% em relação a 2012, mas permanecendo como a segunda principal categoria nos voos de aviação geral em 2013. In 2013, the flight of conventional aircraft were down 13% compared to 2012, but remained as the second main category in general aviation in 2013.
7.2.1. VOOS POR CATEGORIA DE UTILIZAÇÃO 7.2.1. FLIGHTS BY USAGE CATEGORY
Figura 37 – Os Movimentos por tipo de aeronaves nos principais aeroportos do Brasil 25. Figure 37 – Movements by aircraft type at Brazil’s major airports.
Em 2013 os voos de instrução tiveram o maior decréscimo percentual das categorias de utilização (-13%). Mesmo assim, a categoria permanece como 2ª principal nos voos de aviação geral e representando 20% dos movimentos em 2013. In 2013, instruction flights had the largest percentage decrease of utilization category (-13%). Even so, the category remains second in the main general aviation and representing 20% of the movement in 2013. Figura 36 – Os Movimentos por categorias de utilização nos principais aeroportos do Brasil 24. Figure 36 – Movements by usage category at Brazil’s major airports.
200.000
207.832 207.163
208.343
222.232
2011 2012 2013
192.716
181.590
150.000 109.257 101.792 108.405
100.000
104.146 97.890
97.603
50.000
350.000 300.000
250.000
273.275
43.645 39.193
33.790
0
299.537 296.256
2011 2012 2013
250.000
682
799
1.276
Helicópteros Helicopters
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Jatos Jets
Turboélices Turboprops
Sem Classificação No classification
Anfíbios Amphibious
-0,3%
-13%
1%
-0,3%
-14%
60%
200.000 150.849
150.000
154.229 130.911
135.113
117.971
100.000
127.542
51.797
50.000
52.889
53.931 42.926
38.131
33.093
0 Serviço Aéreo Privado Private Air Service
Instrução Instruction
Táxi Aéreo Air Taxi
Outros* Others*
Sem Classificação No classification
-1%
-13%
-6%
2%
-13%
Outros*: inclui as categorias de utilização ADD, ADE, ADF, AID, AIF, D02, D07, D08, D09, D10, M03, M04, M05, M09, M11, M13, M14, M15, M16, M17, M20, M21, M23, M24, M27, M28, M29, M30, M32, PIN, PRH, S00, S02, S04, S05, S07, S08, S09, S10 e SAE. Others*: Includes usage categories ADD, ADE, ADF, AID, AIF, D02, D07, D08, D09, D10, M03, M04, M05, M09, M11, M13, M14, M15, M16, M17, M20, M21, M23, M24, M27, M28, M29, M30, M32, PIN, PRH, S00, S02, S04, S05, S07, S08, S09, S10 and SAE.
24
86
Não inclui voos de SBJR. Does not include flights from SBJR.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
25
Não inclui voos de SBJR. Does not include flights from SBJR.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
87
8. MOVIMENTAÇÃO DA AVIAÇÃO GERAL EM 2013 NOS 20 PRINCIPAIS AEROPORTOS DO BRASIL COM MAIOR NÚMERO DE VOOS 8. GENERAL AVIATION MOVEMENTS IN 2013 AT THE 20 BRAZILIAN AIRPORTS WITH THE LARGEST NUMBER OF FLIGHTS
8.1.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBMT 8.1.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBMT
Os dados dos 20 principais aeroportos com maior número de movimentação da Aviação Geral em 2013 serão apresentados individualmente, considerando as características das conexões. Foram feitas análises quanto ao tipo de propriedade, tipo de aeródromo, pavimento das pistas dos aeroportos e nas características dos voos foram analisadas as categorias de utilização e tipos de aeronaves. Data for the 20 major airports with the largest number of General Aviation movements in 2013 will be presented individually. Tables present the characteristics of the connections made, as to connecting aerodrome ownership, type, and runway surface. Flights from each airport are shown by usage category and aircraft type.
Quadro 20 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBMT. Table 20 – Ownership of aerodromes that made connections with SBMT.
8.1.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.1.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES
2011
2012
2013
%
Particular / Private
685
857
906
5,72%
Público / Public
295
321
337
4,98%
73
66
90
36,36%
Sem Classificação / No Classification
8.1. SBMT – AEROPORTO CAMPO DE MARTE – SÃO PAULO/ SP 8.1. SBMT – CAMPO DE MARTE AIRPORT – SÃO PAULO/ SP 8.1.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.1.3.2. TYPES OF AERODROMES
8.1.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO CAMPO DE MARTE 8.1.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF CAMPO DE MARTE AIRPORT
Quadro 21 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBMT. Table 21 – Types of aerodromes that made connections with SBMT.
Quadro 18 – Complexo aeroportuário Campo de Marte – SBMT. Table 18 – Campo de Marte Airport Complex - SBMT. Fundação Foundation Sítio Aeroportuário Airport Site
Área
2.113.667,00 m²
Pátio das Aeronaves Aircraft Patio
Área
12.420,00 m²
Pista Lane
Dimensões
1.600 x 45 m
Estacionamento Lot Parking
Capacidade
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking
Nº de Posições
35 vagas 22 posições Fonte / Source: INFRAERO
Quadro 19 – Voos e Conexões realizados em SBMT. Table 19 – Flights and Connections performed at SBMT.
Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected
88
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
2012
2011
2012
2013
%
120.029
139.635
133.073
-4,70%
1.053
1.244
1.333
7,15%
2013
%
Aeródromo / Aerodrome
607
717
758
5,72%
Heliponto / Helipad
356
461
486
5,42%
90
66
89
34,85%
Sem Classificação / No Classification
8.1.3.3. PAVIMENTO 8.1.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 22 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBMT. Table 22 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBMT. 2011
8.1.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBMT 8.1.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBMT
Nº de Voos Number of Flights
2011
1920
2012
2013
%
Asfalto / Asphalt
328
366
380
3,83%
Concreto / Concrete
281
355
375
5,63%
Terra / Soil
121
166
176
6,02%
Grama / Grass
133
146
169
15,75%
Cascalho / Gravel
63
84
87
3,57%
Outros / Others
50
58
53
-8,62%
Sem Classificação / No Classification
77
69
93
34,78%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
89
8.1.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBMT 8.1.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS – SBMT
8.2. SBJR – AEROPORTO JACAREPAGUÁ – RIO DE JANEIRO/RJ 8.2. SBJR – JACAREPAGUÁ AIRPORT – RIO DE JANEIRO/RJ
8.1.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.1.4.1. USAGE CATEGORIES
8.2.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO JACAREPAGUÁ 8.2.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF JACAREPAGUÁ AIRPORT
Figura 38 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBMT. Figure 38 – Usage Categories of aircraft movements at SBMT.
Quadro 23 – Complexo aeroportuário Jacarepaguá – SBJR. Table 23 – Jacarepaguá Airport Complex - SBJR.
70.000 60.104
60.000 50.000
56.123
55.154 50.003
47.699
Fundação Foundation
2011 2012 2013
53.344
40.000 30.000 20.000
16.935
18.548
10.934 6.835
10.000
6.473
6.027
0 Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)
Instrução Instruction (PRI)
Outros* Others*
Sem Classificação No classification
26%
12%
55%
-5%
Área
1.192.642,28 m²
Pátio das Aeronaves Aircraft Patio
Área
46.900 m²
Pista Lane
Dimensões
900 x 30 m
Estacionamento Lot Parking
Capacidade
100 vagas
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking
Nº de Posições
50 posições
8.2.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBJR 8.2.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBJR Quadro 24 – Voos e Conexões realizados em SBJR. Table 24 – Flights and Connections performed at SBJR.
8.1.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.1.4.2. AIRCRAFT TYPE
2012
Figura 39 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBMT. Figure 39 – Movements at SBMT by aircraft type.
Nº de Voos Number of Flights
100.000
Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected
91.364
80.000
Sítio Aeroportuário Airport Site
Fonte / Source: INFRAERO
Outros*: inclui as categorias de utilização ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D08, D09, M04, M05, M09, M13, M14, M15, M20, M21, M24, M28, M29, M30, M32, S00, S02, S05, S07, S09, S10 e TPX. Others*: includes usage categories ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D08, D09, M04, M05, M09, M13, M14, M15, M20, M21, M24, M28, M29, M30, M32, S00, S02, S05, S07, S09, S10 and TPX.
90.000
1971
2013
%
93.125
98.151
5,40%
674
646
-4,15%
88.368 78.672
70.000 60.000 2011 2012 2013
50.000 40.000 31.747
30.000
26.985
29.118
20.000 10.000
5.813
7.701
7.028
0 Helicópteros Helicopters
90
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
-3% ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO-8% GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
6.825 1.714
2.337
2.486
20
4
6.482
6.034
39
Turboélices Turboprops
Jatos Jets
Anfíbios Amphibious
Sem Classificação No classification
-9%
6%
875%
-7%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
91
8.2.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBJR 8.2.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBJR
8.2.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBJR 8.2.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS – SBJR
8.2.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.2.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES
8.2.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.2.4.1. USAGE CATEGORY
Quadro 25 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBJR. Table 25 – Ownership of aerodromes that made connections with SBJR.
Figura 40 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBJR. Figure 40 – Aircraft movements by usage category at SBJR.
2012
2013
%
Particular / Private
392
396
1,02%
60.000
Público / Public
186
178
-4,30%
50.000
96
72
-25,00%
Sem Classificação / No Classification
48.440
40.000
8.2.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.2.3.2. TYPES OF AERODROMES
30.000
Quadro 26 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBJR. Table 26 – Types of aerodromes that made connections with SBJR.
10.000
2012 2013
41.328
22.676
20.000
2012
0
2013
%
Aeródromo / Aerodrome
276
265
-3,99%
Heliponto / Helipad
302
309
2,32%
96
72
-25,00%
21.550
21.566
22.178
6.881
5.212 690
Instrução Instruction (PRI) 17%
Táxi Aéreo Air Taxi (TPX) -5%
Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP) 3%
Outros* Others* -24%
755
Sem Classificação No classification 9%
8.2.3.3. PAVIMENTO 8.2.3.3. RUNWAY SURFACE
Outros*: inclui as categorias de utilização ADE, ADF, AIF, D08, D09, M05, M09, M11, M13, M14, M15, M16, M17, M21, M24, M29, M30, PIN, S00, S02, S05, S07, S08, S09 e S10. Others*: Includes usage categories ADE, ADF, AIF, D08, D09, M05, M09, M11, M13, M14, M15, M16, M17, M21, M24, M29, M30, PIN, S00, S02, S05, S07, S08, S09 and S10.
Quadro 27 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBJR. Table 27 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBJR.
8.2.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.2.4.2. AIRCRAFT TYPE
Sem Classificação / No Classification
2012
2013
%
Figura 41 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBJR. Figure 41 – Movements at SBJR by aircraft type.
Concreto / Concrete
125
130
4,00%
Asfalto / Asphalt
193
193
0,00%
Grama / Grass
57
56
-1,75%
Terra / Soil
44
37
-15,91%
Outros / Others
41
26
-36,59%
70.000
214
204
-4,67%
60.000
Sem Classificação / No Classification
90.000 80.000
76.675 66.202
50.000
2012 2013
40.000 30.000 22.122
20.000
17.037
10.000 2.335
0
92
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
Helicópteros Helicopters 16%
Aviões Convencionais Conventional Aircraft -23%
2.133
Turboélices Turboprops -9%
1.774
1.543
Jatos Jets -13%
0
2
Anfíbios Amphibious 0%
692
761
Sem Classificação No classification 10%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
93
8.3. SBSP – AEROPORTO DE CONGONHAS – SÃO PAULO/SP 8.3. SBSP – CONGONHAS AIRPORT – SÃO PAULO/SP
8.3.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBSP 8.3.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS MADE WITH SBSP
8.3.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO DE CONGONHAS 8.3.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF CONGONHAS AIRPORT
8.3.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.3.3.1. AERODROME OWNERSHIP
Quadro 28 – Complexo aeroportuário de Congonhas – SBSP. Table 28 – Congonhas Airport Complex – SBSP.
Quadro 30 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBSP. Table 30 – Ownership of aerodromes that made connections with SBSP. 2011
Fundação Foundation
1936
Sítio Aeroportuário Airport Site
Área
1.647.000 m²
Pátio das Aeronaves Aircraft Patio
Área
77.321 m²
Pista Lane
Dimensões
Estacionamento Lot Parking
Capacidade
3.414 vagas
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking
Nº de Posições
54 posições
1.640 x 45 m e 1.345 x 45 m
2012
2013
%
Particular / Private
473
575
545
-5,22%
Público / Public
284
315
310
-1,59%
62
50
68
36,00%
Sem Classificação / No Classification
8.3.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.3.3.2. TYPES OF AERODROMES Quadro 31 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBSP. Table 31 – Types of aerodromes that made connections with SBSP.
Fonte / Source: INFRAERO 2011
Quadro 29 – Voos e Conexões realizados em SBSP. Table 29 – Flights and connections performed at SBSP.
2011 Nº de Voos Number of Flights Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected
94
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
2013
%
Aeródromo / Aerodrome
461
562
530
-5,69%
Heliponto / Helipad
296
328
325
-0,91%
62
50
68
36,00%
Sem Classificação / No Classification
8.3.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBSP 8.3.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBSP
2012
8.3.3.3. PAVIMENTO 8.3.3.3. RUNWAY SURFACE
2012
2013
%
49.551
51.884
50.281
-3,09%
819
940
923
-1,81%
Quadro 32 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBSP. Table 32 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBSP. 2011
2012
2013
%
Asfalto / Asphalt
334
388
379
-2,32%
Concreto / Concrete
221
242
253
4,55%
Terra / Soil
64
98
80
-18,37%
Grama / Grass
76
87
78
-10,34%
Outros / Others
58
74
65
-12,16%
Sem Classificação / No Classification
66
51
68
33,33%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
95
8.3.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBSP 8.3.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS – SBSP
8.4. SBBH – AEROPORTO DA PAMPULHA – BELO HORIZONTE/MG 8.4. SBBH – PAMPULHA AIRPORT – BELO HORIZONTE/MG
8.3.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.3.4.1. USAGE CATEGORIES
8.4.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO DA PAMPULHA 8.4.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF PAMPULHA AIRPORT
Figura 42 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBSP. Figura 42 – Usage Categories of aircraft movements at SBSP.
Quadro 33 – Complexo aeroportuário da Pampulha – SBBH. Table 33 – Pampulha Airport Complex - SBBH.
40.000 35.000
36.958
35.958
Fundação Foundation
32.434
30.000 25.000
2011 2012 2013
20.000 15.000
12.541
12.482
10.000
10.905
5.000
2.395
2.177
1.683
0
2.181
1.267
735
Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)
Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)
Outros* Others*
Sem Classificação No classification
3%
-13%
-23%
-42%
1933
Sítio Aeroportuário Airport Site
Área
1.827.584,00 m²
Pátio das Aeronaves Aircraft Patio
Área 1
Pista Lane
Dimensões
1.364 x 45 m
Estacionamento Lot Parking
Capacidade
256 vagas
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking
Nº de Posições
39.310 m² e 53.500 m²
51 posições Fonte / Source: INFRAERO
Outros*: inclui as categorias de utilização: ADE, ADF, D02, D07, D08, D09, D10, M04, M14, M15, M20, M21, M24, M28, M29, M30, PIN, PRI, S00, S02, S05, S07, S09 e S10. Others*: includes usage categorie: ADE, ADF, D02, D07, D08, D09, D10, M04, M14, M15, M20, M21, M24, M28, M29, M30, PIN, PRI, S00, S02, S05, S07, S09 and S10.
8.4.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBBH 8.4.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBBH Quadro 34 – Voos e Conexões realizados em SBBH. Table 34 – Flights and connections performed at SBBH.
8.3.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.3.4.2. AIRCRAFT TYPE
2011 Nº de Voos Number of Flights
Figura 43 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBSP. Figura 43 – Movements at SBSP by aircraft type.
Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected
2012
2013
%
48.245
54.700
45.467
-16,88%
489
487
482
-1,03%
40.000 35.000 30.000 25.000
24.602
24.485
2011 2012 2013
22.638
20.000 15.847
15.000
16.974
15.726
10.000
7.567
7.574
7.951
5.000 1.281
0
96
1.421
1.354
2.216 2
1.313
765
Jatos Jets
Helicópteros Helicopters
Turboélices Turboprops
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Anfíbios Amphibious
Sem Classificação No classification
-0,5%
-7%
5%
-5%
-100,0%
- 42%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
97
8.4.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBBH 8.4.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBBH
8.4.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBBH 8.4.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBBH
8.4.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.4.3.1. AERODROME OWNERSHIP
8.4.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.4.4.1. USAGE CATEGORIES
Quadro 35 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBBH. Table 35 – Ownership of aerodromes that made connections with SBBH.
Figura 44 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBBH. Figure 44 – Usage Categories of aircraft movements at SBBH.
2011
2012
2013
%
35.000
Particular / Private
176
166
179
7,83%
Público / Public
294
304
285
-6,25%
30.000
19
17
18
5,88%
25.000
Sem Classificação / No Classification
29.556
28.383
26.009
2011 2012 2013
20.000 15.000
8.4.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.4.3.2. TYPES OF AERODROMES
10.000 5.000
Quadro 36 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBBH. Table 36 – Types of aerodromes that made connections with SBBH. 2011 Aeródromo / Aerodrome
2012
10.992
9.245 3.726
7.757
6.658
3.677
1.693
0
2013
%
430
419
412
-1,67%
Heliponto / Helipad
40
51
53
3,92%
Sem Classificação / No Classification
19
17
17
0,00%
1.866
1.394
2.496
2.961
3.256
3.329
3.315
2.099
Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)
Instrução Instruction (PRI)
Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)
Adm. Direta Estadual (ADE) Direct State Adm.
Outros* Others*
Sem Classificação No classification
-4%
-60%
-14%
-25%
10%
-37%
Outros*: inclui as categorias de utilização: ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D07, D09, D10, M13, M14, M15, M16, M20, M28, M29, M30, S00, S02, S05, S07, S08 e S09. Others*: Includes usage categories ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D07, D09, D10, M13, M14, M15, M16, M20, M28, M29, M30, S00, S02, S05, S07, S08 and S09.
8.4.3.3. PAVIMENTO 8.4.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 37 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBBH. Table 37 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBBH. 2011 Concreto / Concrete Asfalto / Asphalt
2013
%
40
44
51
15,91%
307
321
311
-3,12%
Figura 45 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBBH. Figure 45 – Movements at SBBH by aircraft type. 25.000 20.000
Grama / Grass
23
22
18
-18,18%
Terra / Soil
62
56
61
8,93%
15.000
Cascalho / Gravel
33
21
18
-14,29%
10.000
2
6
4
-33,33%
22
17
19
11,76%
Outros / Others Sem Classificação / No Classification
98
2012
8.4.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.4.4.2. AIRCRAFT TYPES
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
2011 2012 2013
19.434 13.986
13.159
12.252
12.992
12.774
12.885
11.869
10.572 5.767
5.000
7.068
6.859 3.351 4
0
0
3.337
2.103
0
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Jatos Jets
Turboélices Turboprops
Helicópteros Helicopters
Anfíbios Amphibious
Sem Classificação No classification
-32%
-2%
-11%
-3%
0%
- 37%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
99
8.5. SBGO – AEROPORTO SANTA GENOVEVA – GOIÂNIA/GO 8.5. SBGO – SANTA GENOVEVA AIRPORT – GOIÂNIA/GO
8.5.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBGO 8.5.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBGO
8.5.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO SANTA GENOVEVA 8.5.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF SANTA GENOVEVA AIRPORT
8.5.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.5.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES
Quadro 38 – Complexo aeroportuário de Santa Genoveva – SBGO. Table 38 – Santa Genoveva Airport Complex - SBGO.
Quadro 40 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBGO. Table 40 – Ownership of aerodromes that made connections with SBGO.
Fundação Foundation
1930
Sítio Aeroportuário Airport Site
Área
3.967.365,04 m²
Pátio das Aeronaves Aircraft Patio
Área
63.095 m²
Pista Lane
Dimensões
Estacionamento Lot Parking
Capacidade
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking
Nº de Posições
2011
2012
Particular / Private
315
322
337
4,66%
Público / Public
320
316
314
-0,63%
21
21
12
-42,86%
Sem Classificação / No Classification
689 vagas 08 posições
8.5.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.5.3.2. TYPES OF AERODROMES Quadro 41 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBGO. Table 41 – Types of aerodromes that made connections with SBGO. 2011 Aeródromo / Aerodrome
8.5.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBGO 8.5.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBGO Quadro 39 – Voos e Conexões realizados em SBGO. Table 39 – Flights and Connections performed at SBGO.
Nº de Voos Number of Flights Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected
100
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
%
2.500 x 45 m
Fonte / Source: INFRAERO
2011
2013
2012
2013
%
614
621
628
1,13%
Heliponto / Helipad
21
17
23
35,29%
Sem Classificação / No Classification
21
21
12
-42,86%
8.5.3.3. PAVIMENTO 8.5.3.3. RUNWAY SURFACE 2012
2013
%
35.306
37.056
30.837
-16,78%
656
659
663
0,61%
Quadro 42 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBGO. Table 42 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBGO. 2011
2012
2013
%
Asfalto / Asphalt
338
345
351
1,74%
Terra / Soil
123
121
115
-4,96%
Cascalho / Gravel
109
116
111
-4,31%
Outros / Others
24
56
74
32,14%
Sem Classificação / No Classification
62
21
12
-42,86%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 101
8.5.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBGO 8.5.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBGO
8.6. SBBR – AEROPORTO PRESIDENTE JUSCELINO KUBITSCHEK – BRASÍLIA/DF 8.6. SBBR – JUSCELINO KUBITSCHEK AIRPORT– BRASÍLIA/DF
8.5.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.5.4.1. USAGE CATEGORIES
8.6.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO JUSCELINO KUBITSCHEK 8.6.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF JUSCELINO KUBITSCHEK AIRPORT
Figura 46 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBGO. Figura 46 – Usage Categories of aircraft movements at SBGO.
Quadro 43 – Complexo aeroportuário Juscelino Kubitschek - SBBR. Table 43 – Juscelino Kubitschek Airport Complex - SBBR.
25.000 20.000
20.169
20.952
2011 2012 2013
19.079
15.000 10.000
Fundação Foundation
9.053
7.428
5.000
5.679
4.145
5.107
4.916 1.935
1.854
2.455 90
95
0
242
Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)
Instrução Instruction (PRI)
Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)
Outros* Others*
Sem Classificação No classification
-9%
-54%
-4%
32%
169%
1957
Sítio Aeroportuário Airport Site
Área
28.995.153 m²
Pátio das Aeronaves Aircraft Patio
Área
300.000 m²
Pista Lane
Dimensões
Estacionamento Lot Parking
Capacidade
3.100 vagas
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking
Nº de Posições
70 posições
3.200 x 60 m e 3.100 x 60 m
Fonte / Source: INFRAERO
Outros*: inclui as categorias de utilização ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D07, D09, D10, M05, M14, M20, M24, M28, M30, S00, S05 e S07. Others*: Includes usage categories ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D07, D09, D10, M05, M14, M20, M24, M28, M30, S00, S05 and S07. 8.6.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBBR 8.6.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBBR 8.5.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.5.4.2. AIRCRAFT TYPE
Quadro 44 – Voos e Conexões realizados em SBBR. Table 44 – Flights and Connections performed at SBBR.
Figura 47 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBGO. Figura 47 – Movements at SBGO by aircraft type.
2011 Nº de Voos Number of Flights
30.000 25.000
22.438
Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected
24.070
20.000
2012
2013
%
30.591
28.390
28.310
-0,28%
676
631
596
-5,55%
2011 2012 2013
16.806
15.000 10.000
7.871
7.029
7.796
5.000
3.239
3.807
3.889 1.633
2.052
2.087
0
102
4
0
0
121
98
259
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Turboélices Turboprops
Jatos Jets
Helicópteros Helicopters
Anfíbios Amphibious
Sem Classificação No classification
-30%
11%
2%
2%
0%
164%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 103
8.6.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBBR 8.6.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBBR
8.6.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBBR 8.6.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBBR
8.6.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.6.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES
8.6.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.6.4.1. USAGE CATEGORIES
Quadro 45 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBBR. Table 45 – Ownership of aerodromes that made connections with SBBR.
Figura 48 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBBR. Figura 48 – Usage Categories of aircraft movements at SBBR. 18.000
2011
2012
2013
%
Particular / Private
239
233
208
-10,73%
Público / Public
309
297
291
-2,02%
Sem Classificação / No Classification
128
101
97
-3,96%
16.000
15.478
14.981
14.000
14.906
12.000 2011 2012 2013
10.000 8.000
2011
2012
2.469
2.000
995
0
2013
507
477
-5,92%
19
23
25
8,70%
128
101
94
-6,93%
4.384
4.496 2.920 1.011 671
Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)
Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)
-1%
-11%
58%
Outros* Others*
Sem Classificação No classification
3%
-34%
Outros*: inclui as categorias de utilização ADD, ADE, ADF, AID, AIF, D02, D07, D09, D10, M05, M14, M20, M28, M29, M30, PRH, PRI, S02, S05, S07 e S09. Others*: Includes usage categories ADD, ADE, ADF, AID, AIF, D02, D07, D09, D10, M05, M14, M20, M28, M29, M30, PRH, PRI, S02, S05, S07 and S09. 8.6.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.6.4.2. AIRCRAFT TYPE
8.6.3.3. PAVIMENTO 8.6.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 47 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBBR. Quadro 47 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBBR. 2011
2012
2013
%
Figura 49 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBBR. Figure 49 – Movements at SBBR aircraft type. 10.000 9.000
325
320
314
-1,88%
8.000
Terra / Soil
99
88
82
-6,82%
7.000
Cascalho / Gravel
71
65
55
-15,38%
6.000
Outros / Others
51
57
48
-15,79%
130
101
97
-3,96%
Sem Classificação / No Classification
3.908
1.559
Múltipla Categoria SAE (S00) Multiple Category SAE (S00)
%
529
Heliponto / Helipad
Asfalto / Asphalt
5.768
4.000
Quadro 46 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBBR. Table 46 – Types of aerodromes that made connections with SBBR.
Sem Classificação / No Classification
6.455
6.000
8.6.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.6.3.2. TYPES OF AERODROMES
Aeródromo / Aerodrome
7.290
8.689
8.392
9.001
7.886
7.420
7.227
7.431 6.594 6.124 5.277
4.956
5.000 4.000
2011 2012 2013
3.637 2.948
3.000 2.000
1.028
1.000
681
0
104
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
Jatos Jets
Turboélices Turboprops
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
7%
-3%
-20%
Helicópteros Helicopters
Sem Classificação No classification
24% -34% ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 105
8.7. SBRP – AEROPORTO LEITE LOPES – RIBEIRÃO PRETO/SP 8.7. SBRP – LEITE LOPES AIRPORT – RIBEIRÃO PRETO/SP
8.7.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBRP 8.7.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBRP
8.7.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO LEITE LOPES 8.7.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF LEITE LOPES AIRPORT
8.7.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.7.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES
Quadro 48 – Complexo aeroportuário de Leite Lopes – SBRP. Table 48 – Leite Lopes Airport Complex – SBRP.
Quadro 50 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBRP. Table 50 – Ownership of aerodromes that made connections with SBRP.
Fundação Foundation
2011
1930
Sítio Aeroportuário Airport Site
Área
161,5 hectares
Pátio das Aeronaves Aircraft Patio
Área
20.700 m² e 18.000 m²
Pista Lane
Dimensões
Estacionamento Lot Parking
Capacidade
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking
Nº de Posições
2012
2013
%
Particular / Private
277
302
285
-5,63%
Público / Public
260
264
257
-2,65%
17
17
14
-17,65%
Sem Classificação / No Classification
2.100 x 45 m 840 vagas 29 posições Fonte / Source: DAESP
8.7.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.7.3.2. TYPES OF AERODROMES Quadro 51 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBRP. Table 51 – Types of aerodromes that made connections with SBRP. 2011 Aeródromo / Aerodrome
8.7.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBRP 8.7.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBRP
2012
2013
%
440
472
438
-7,20%
Heliponto / Helipad
97
94
104
10,64%
Sem Classificação / No Classification
17
17
14
-17,65%
Quadro 49 – Voos e Conexões realizados em SBRP. Table 49 – Flights and Connections performed at SBRP. 2011 Nº de Voos Number of Flights Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected
2012
2013
%
28.808
30.434
25.525
-16,13%
554
583
556
-4,63%
8.7.3.3. PAVIMENTO 8.7.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 52 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBRP. Table 52 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBRP. 2011 Asfalto / Asphalt
106
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
2012
2013
%
268
289
284
-1,73%
Terra / Soil
97
98
91
-7,14%
Concreto / Concrete
77
79
83
5,06%
Grama / Grass
44
58
41
-29,31%
Outros / Others
48
42
43
2,38%
Sem Classificação / No Classification
20
17
14
-17,65%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 107
8.7.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBRP 8.7.4 CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBRP
8.8. SBVT – AEROPORTO EURICO DE AGUIAR SALLES – VITÓRIA/ES 8.8. SBVT – EURICO DE AGUIAR SALLES AIRPORT– VITÓRIA/ES
8.7.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.7.4.1. USAGE CATEGORIES
8.8.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO EURICO DE AGUIAR SALLES 8.8.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF EURICO DE AGUIAR SALLES AIRPORT
Figura 50 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBRP. Figure 50 – Usage Categories of aircraft movements at SBRP.
Quadro 53 – Complexo aeroportuário Eurico de Aguiar Salles – SBVT. Table 53 – Eurico de Aguiar Salles Airport Complex - SBVT.
18.000
16.814
16.000 14.000
Fundação Foundation
13.947 12.627
Sítio Aeroportuário Airport Site
Área
5.249.691,61 m²
Pátio das Aeronaves Aircraft Patio
Área
44.400 m²
6.000
Pista Lane
Dimensões
4.000
Estacionamento Lot Parking
Capacidade
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking
Nº de Posições
12.000
11.168
11.125
11.165
2011 2012 2013
10.000 8.000
1.830
2.000
1.513
757
652
0
307
350
1.391
274
847
Instrução Instruction (PRI)
Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)
Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)
Outros* Others*
Sem Classificação No classification
-25%
-0,4%
-14%
-11%
-39%
600 vagas 6 posições
8.8.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBVT 8.8.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBVT Quadro 54 – Voos e Conexões realizados em SBVT. Table 54 – Flights and Connections performed at SBVT.
8.7.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.7.4.2. AIRCRAFT TYPE Figura 51 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBRP. Figure 51 – Movements at SBRP by aircraft type.
2011 Nº de Voos Number of Flights
18.000 16.000
1.750 x 45 m
Fonte / Source: INFRAERO
Outros*: inclui as categorias de utilização ADD, ADE, ADF, D02, D07, D09, M05, M13, M14, M15, M21, M28, M29, M30, PIN, S00, S02, S05, S07 e S09. Others*: Includes usage categories ADD, ADE, ADF, D02, D07, D09, M05, M13, M14, M15, M21, M28, M29, M30, PIN, S00, S02, S05, S07 and S09.
14.000
1943
Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected
15.375 13.852
2012
2013
%
21.452
24.221
25.206
4,07%
272
308
308
0,00%
12.000 10.599
10.000
8.424
9.319
9.830
2011 2012 2013
8.000 6.000 4.000
3.531
2.622
2.000
2.328 1.448
1.724
1.543 10
0
108
1.912 0
1.394
4
852
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Helicópteros Helicopters
Turboélices Turboprops
Jatos Jets
Anfíbios Amphibious
Sem Classificação No Classification
-31%
5%
-11%
11%
0%
-39%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 109
8.8.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBVT 8.8.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBVT
8.8.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBVT 8.8.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBVT
8.8.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.8.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES
8.8.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.8.4.1. USAGE CATEGORIES
Quadro 55 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBVT. Table 55 – Ownership of aerodromes that made connections with SBVT.
Figura 52 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBVT. Figure 52 – Usage Categories of aircraft movements at SBVT.
2011
2013
25.000
%
20.000
97
138
138
0,00%
149
150
151
0,67%
15.000
26
20
19
-5,00%
10.000
Particular / Private Público / Public
2012
Sem Classificação / No Classification
19.773
2011 2012 2013
19.742
17.226
5.000
3.294
3.458
4.435
8.8.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.8.3.2. TYPES OF AERODROMES Quadro 56 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBVT. Table 56 – Types of aerodromes that made connections with SBVT.
2011 Aeródromo / Aerodrome
2012
2013
%
174
182
186
2,20%
Heliponto / Helipad
72
106
103
-2,83%
Sem Classificação / No Classification
26
20
19
-5,00%
805
653
0
887
279
185
142
Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)
Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)
Outros* Others*
Sem Classificação No classification
-0,2%
28%
10%
-23%
Outros*: inclui as categorias de utilização ADE, ADF, AIF, D09, D10, M05, M09, M11, M14, M15, M16, M28, M29, PRI, S07 e S09. Others*: Includes usage categories ADE, ADF, AIF, D09, D10, M05, M09, M11, M14, M15, M16, M28, M29, PRI, S07 and S09. 8.8.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.8.4.2. AIRCRAFT TYPE Figura 53 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBVT. Figure 53 – Movements at SBVT by aircraft type.
8.8.3.3. PAVIMENTO 8.8.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 57 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBVT. Table 57 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBVT.
25.000 19.069
20.000 15.000
19.565
2011 2012 2013
16.832
10.000
2011
110
2012
2013
%
Asfalto / Asphalt
150
160
163
1,88%
Outros / Others
94
48
49
2,08%
Sem Classificação / No Classification
28
100
96
-4,00%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
5.000
1.830
1.909
1.536
1.776
1.859
2.364
1.174
1.194
0
1.591
2
0
0
288
190
150
Helicópteros Helicopters
Jatos Jets
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Turboélices Turboprops
Anfíbios Amphibious
Sem Classificação No classification
3%
-20%
27%
33%
0%
-21%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 111
8.9. SBSV – AEROPORTO DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES – SALVADOR/BA 8.9. SBSV – DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES AIRPORT – SALVADOR/BA
8.9.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBSV 8.9.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBSV
8.9.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES 8.9.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES AIRPORT
8.9.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.9.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES
Quadro 58 – Complexo aeroportuário Deputado Luís Eduardo Magalhães – SBSV. Table 58 – Deputado Luís Eduardo Magalhães Airport Complex - SBSV.
Quadro 60 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBSV. Table 60 – Ownership of aerodromes that made connections with SBSV.
Fundação Foundation
1925
Sítio Aeroportuário Airport Site
Área
6.945.388 m²
Pátio das Aeronaves Aircraft Patio
Área
164.539,91 m²
Pista Lane
Dimensões
3.003 x 45 m e 1.518 x 45 m
Estacionamento Lot Parking
Capacidade
1.350 vagas
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking
Nº de Posições
45 posições Fonte / Source: INFRAERO
2011 Particular / Private Público / Public Sem Classificação / No Classification
2012
%
88
86
73
-15,12%
210
219
202
-7,76%
83
63
87
38,10%
8.9.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.9.3.2. TYPES OF AERODROMES Quadro 61 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBSV. Table 61 – Types of aerodromes that made connections with SBSV. 2011 Aeródromo / Aerodrome
8.9.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBSV 8.9.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBSV
2013
2012
2013
%
267
288
257
-10,76%
Heliponto / Helipad
31
17
18
5,88%
Sem Classificação / No Classification
83
63
87
38,10%
Quadro 59 – Voos e Conexões realizados em SBSV. Table 59 – Flights and Connections performed at SBSV.
2011 Nº de Voos Number of Flights Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected
2012
2013
%
27.794
26.502
24.325
-8,21%
381
368
362
-1,63%
8.9.3.3. PAVIMENTO 8.9.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 62 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBSV. Table 62 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBSV. 2011
112
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
2012
2013
%
Asfalto / Asphalt
207
220
209
-5,00%
Cascalho / Gravel
29
26
20
-23,08%
Terra / Soil
24
24
17
-29,17%
Outros / Others
13
34
27
-20,59%
Sem Classificação / No Classification
84
64
89
39,06%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 113
8.9.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBSV 8.9.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS – SBSV
8.10. SBRJ – AEROPORTO SANTOS-DUMONT – RIO DE JANEIRO/RJ 8.10. SBRJ – SANTOS-DUMONT AIRPORT – RIO DE JANEIRO/RJ
8.9.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.9.4.1. USAGE CATEGORIES
8.10.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO SANTOS-DUMONT 8.10.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF SANTOS-DUMONT AIRPORT
Figura 54 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBSV. Figure 54 – Usage Categories of aircraft movements at SBSV.
Quadro 63 – Complexo aeroportuário Santos-Dumont - SBRJ Table 63 – Santos-Dumont Airport Complex - SBRJ
14.000 12.000
11.035
Fundação Foundation
10.869 9.654
10.000
2011 2012 2013
8.284
8.000
7.364
7.443
6.000
5.130
4.000
3.681
4.197 3.390
2.828 1.979
2.000
584
324
1.859
0 Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)
Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)
Instrução Instruction (PRI)
Outros* Others*
Sem Classificação No classification
-11%
-10%
-19%
-30%
474%
Área
833.703 m²
Pátio das Aeronaves Aircraft Patio
Área
95.800 m²
Pista Lane
Dimensões
Estacionamento Lot Parking
Capacidade
1.048 vagas
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking
Nº de Posições
11 posições
1.323 x 42 m e 1.260 x 30 m
8.10.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBRJ 8.10.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBRJ Quadro 64 – Voos e Conexões realizados em SBRJ. Table 64 – Flights and Connections performed at SBRJ.
8.9.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.9.4.2. AIRCRAFT TYPE Figura 55 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBSV. Figure 55 – Movements at SBSV by aircraft type.
2011 Nº de Voos Number of Flights
16.000 13.496
Sítio Aeroportuário Airport Site
Fonte / Source: INFRAERO
Outros*: inclui as categorias de utilização ADD, ADE, ADF, AIF, D07, D09, D10, M05, M09, M14, M21, M27, M28, M29, M30, S00, S05, S07 e S09. Others*: Includes usage categories ADD, ADE, ADF, AIF, D07, D09, D10, M05, M09, M14, M21, M27, M28, M29, M30, S00, S05, S07 and S09.
14.000
1936
Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected
13.145
2012
2013
%
30.108
31.135
23.350
-25,00%
585
635
574
-9,61%
12.000 10.000
2011 2012 2013
9.580
8.000
7.070
6.652
6.000
5.516
4.000
3.590
4.267 3.257
3.053
3.113
2.000
3.094 585
1.868 335
0
114
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Helicópteros Helicopters
Turboélices Turboprops
Jatos Jets
Sem Classificação No classification
-27%
-17%
31%
-1%
458%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 115
8.10.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBRJ 8.10.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBRJ
8.10.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBRJ 8.10.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBRJ
8.10.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.10.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES
8.10.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.10.4.1. USAGE CATEGORIES
Quadro 65 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBRJ. Table 65 – Ownership of aerodromes that made connections with SBRJ.
Figura 56 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBRJ. Figure 56 – Usage Categories of aircraft movements at SBRJ. 18.000
2011
2012
2013
%
Particular / Private
286
342
330
-3,51%
Público / Public
221
223
198
-11,21%
78
70
46
-34,29%
Sem Classificação / No Classification
16.000
15.288
15.861
14.000
13.695
12.000 10.000
9.232
2011 2012 2013
9.328
8.000
8.10.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.10.3.2. TYPES OF AERODROMES
4.000
Quadro 66 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBRJ. Table 66 – Types of aerodromes that made connections with SBRJ.
2011
2012
2.019
1.737
2013
318
288
-9,43%
Heliponto / Helipad
191
247
240
-2,83%
78
70
46
-34,29%
1.113
778
555
Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)
Instrução Instruction (PRI)
Outros* Others*
Sem Classificação No classification
-14%
-36%
-46%
-27%
-29%
Outros*: inclui as categorias de utilização ADE, ADF, AIF, D08, D09, D10, M05, M09, M11, M13, M14, M15, M16, M17, M21, M24, M30, PIN, S00, S02, S05, S07, S08, S09, S10 e SAE. Others*: Includes usage categories ADE, ADF, AIF, D08, D09, D10, M05, M09, M11, M13, M14, M15, M16, M17, M21, M24, M30, PIN, S00, S02, S05, S07, S08, S09, S10 and SAE. 8.10.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.10.4.2. AIRCRAFT TYPE
Quadro 67 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBRJ. Table 67 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBRJ.
Figura 57 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBRJ. Figure 57 – Movements at SBRJ by aircraft type. 14.000
2011
2012
2013
%
12.000
11.770
12.323
10.000
Asfalto / Asphalt
241
247
228
-7,69%
Concreto / Concrete
110
119
111
-6,72%
Grama / Grass
52
49
48
-2,04%
6.000
Outros / Others
101
62
50
-19,35%
4.000
81
158
137
-13,29%
2.000
9.822
8.000
2011 2012 2013
9.047 7.758
7.627 6.069
5.753 3.313
3.369
3.221 2.028 1.136 6
0
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
1.417
Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)
%
8.10.3.3. PAVIMENTO 8.10.3.3. RUNWAY SURFACE
116
1.952
0
316
Sem Classificação / No Classification
3.216
2.456
2.000
Aeródromo / Aerodrome
Sem Classificação / No Classification
5.946
6.000
0
1
791
559
Jatos Jets
Helicópteros Helicopters
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Turboélices Turboprops
Anfíbios Amphibious
Sem Classificação No classification
-20%
-16%
-42%
-37%
0%
-29%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 117
8.11. SBFL – AEROPORTO HERCÍLIO LUZ – FLORIANÓPOLIS/SC 8.11. SBFL – HERCÍLIO LUZ AIRPORT– FLORIANÓPOLIS/SC
8.11.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBFL 8.11.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBFL
8.11.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO HERCÍLIO LUZ 8.11.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF HERCÍLIO LUZ AIRPORT
8.11.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.11.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES
Quadro 68 – Complexo aeroportuário Hercílio Luz – SBFL. Table 68 – Hercílio Luz Airport Complex – SBFL.
Quadro 70 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBFL. Table 70 – Ownership of aerodromes that made connections with SBFL.
Fundação Foundation
1927 2011
Sítio Aeroportuário Airport Site
Área
9.086.589 m²
Pátio das Aeronaves Aircraft Patio
Área
20.187 m²
Pista Lane
Dimensões
Estacionamento Lot Parking
Capacidade
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking
Nº de Posições
64
66
3,13%
150
156
151
-3,21%
49
49
36
-26,53%
Sem Classificação / No Classification
539 vagas 14 posições
8.11.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.11.3.2. TYPES OF AERODROMES Quadro 71 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBFL. Table 71 – Types of aerodromes that made connections with SBFL.
2011 Aeródromo / Aerodrome
8.11.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBFL 8.11.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBFL Quadro 69 – Voos e Conexões realizados em SBFL. Table 69 – Flights and Connections performed at SBFL.
Nº de Voos Number of Flights Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected
2012
%
189
185
-2,12%
Heliponto / Helipad
33
31
32
3,23%
Sem Classificação / No Classification
49
49
36
-26,53%
8.11.3.3. PAVIMENTO 8.11.3.3. RUNWAY SURFACE 2012
2013
%
15.741
20.270
21.363
5,39%
267
269
253
-5,95%
Quadro 72 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBFL. Table 72 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBFL.
Concreto / Concrete
2012
2013
%
33
28
31
10,71%
151
160
151
-5,63%
Terra / Soil
14
16
12
-25,00%
Outros / Others
20
16
22
37,50%
Sem Classificação / No Classification
49
49
37
-24,49%
Asfalto / Asphalt
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
2013
185
2011
118
%
2.300 x 45 m e 1.500 x 45 m
Fonte / Source: INFRAERO
2011
2013
68
Particular / Private Público / Public
2012
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 119
8.11.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBFL 8.11.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBFL
8.12. SBPA – AEROPORTO SALGADO FILHO – PORTO ALEGRE/RS 8.12. SBPA – SALGADO FILHO AIRPORT– PORTO ALEGRE/RS
8.11.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.11.4.1. USAGE CATEGORIES
8.12.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO SALGADO FILHO 8.12.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF SALGADO FILHO AIRPORT
Figura 58 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBFL. Figure 58 – Usage Categories of aircraft movements at SBFL.
Quadro 73 – Complexo aeroportuário Salgado Filho – SBPA Table 73 – Salgado Filho Airport Complex – SBPA
12.000 10.761
Fundação Foundation
10.000 9.170
9.000
2011 2012 2013
8.000 7.000 6.000 5.084
5.000
4.541
4.957
4.598
4.000 3.000
3.504 2.585
3.325
2.569
1923
Sítio Aeroportuário Airport Site
Área
3.805.810,04 m²
Pátio das Aeronaves Aircraft Patio
Área
142.750 m²
Pista Lane
Dimensões
Estacionamento Lot Parking
Capacidade
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking
Nº de Posições
2.280 x 42 m 2.529 veículos 42 posições Fonte / Source: INFRAERO
2.000
1.353
1.000
1.270
1.448 1.159
1.050
0 Instrução Instruction (PRI)
Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)
Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)
Outros* Others*
Sem Classificação No classification
17%
-2%
-6%
-9%
-5%
8.12.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBPA 8.12.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBPA
Outros*: Inclui as categorias de utilização ADE, ADF, D09, M09, M14, M15, M21, M24, M28, M30, S00 e S07. Others*: I ncludes usage categories ADE, ADF, D09, M09, M14, M15, M21, M24, M28, M30, S00 and S07.
2011
8.11.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.11.4.2. AIRCRAFT TYPE
Nº de Voos Number of Flights Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected
Figura 59 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBFL. Figure 59 – Movements at SBFL by aircraft type. 14.000
2012
2013
%
19.313
19.819
21.186
6,9%
272
289
286
-1,04%
2011 2012 2013
12.673
12.000 11.288
10.000
Quadro 74 – Voos e Conexões realizados em SBPA. Table 74 – Flights and Connections performed at SBPA.
8.000 6.000
5.147
4.605
4.000
2.484
2.539
2.482
2.000
3.502 2.208
1.703
1.311
1.295
1.238
1.569
0
120
3.328
2
0
0
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Jatos Jets
Turboélices Turboprops
Helicópteros Helicopters
Anfíbios Amphibious
Sem Classificação No classification
12%
-2%
-23%
27%
0%
-5%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 121
8.12.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBPA 8.12.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBPA
8.12.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBPA 8.12.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBPA
8.12.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.12.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES
8.12.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.12.4.1. USAGE CATEGORIES
Quadro 75 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBPA. Table 75 – Ownership of aerodromes that made connections with SBPA.
Figura 60 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBPA. Figure 60 – Usage Categories of aircraft movements at SBPA. 12.000
2011
2013
%
55
66
63
-4,55%
161
166
176
6,02%
56
57
47
-17,54%
Particular / Private Público / Public
2012
Sem Classificação / No Classification
2011 2012 2013
10.000 8.000
6.267
6.792
6.000
7.113
6.158 4.538
5.551
4.507
4.000
3.553
3.511
2.000
2.468 1.533
1.954
1.733
2.190
2.450
0
8.12.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.12.3.2. TYPES OF AERODROMES
Instrução Instruction (PRI)
Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)
Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)
Outros* Others*
Sem Classificação No classification
-9%
28%
-1%
13%
12%
Quadro 76 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBPA. Table 76 – Types of aerodromes that made connections with SBPA. 2011 Aeródromo / Aerodrome
2012
2013
%
200
214
222
3,74%
Heliponto / Helipad
16
18
17
-5,56%
Sem Classificação / No Classification
56
57
47
-17,54%
8.12.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.12.4.2. AIRCRAFT TYPE Figura 61 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBPA. Figure 61 – Movements at SBPA by aircraft type.
8.12.3.3. PAVIMENTO 8.12.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 77 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBPA. Table 77 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBPA. 2011
2012
2013
%
10.000
9.912
9.227
8.930
8.000
151
157
3,97%
6.000
Terra / Soil
27
34
31
-8,82%
4.000
Grama / Grass
23
21
26
23,81%
2.000
Outros / Others
22
25
25
0,00%
0
Sem Classificação / No Classification
56
58
47
-18,97%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
2011 2012 2013
12.000
144
Asfalto / Asphalt
122
Outros*: Inclui as categorias de utilização ADE, ADF, AIF, D07, D08, D09, D10, M13, M14, M15, M20, M21, M28, M30, S00, S05, S07, S09 e S10. Others*: Includes usage categories ADE, ADF, AIF, D07, D08, D09, D10, M13, M14, M15, M20, M21, M28, M30, S00, S05, S07, S09 and S10.
2.578
3.115
3.437
3.377 2.356
2.972
2.977 1.987
2.304
2.480
2.201
2.465
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Jatos Jets
Turboélices Turboprops
Helicópteros Helicopters
Sem Classificação No classification
-3%
8%
0,2%
49%
12%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 123
8.13. SBLO – AEROPORTO GOVERNADO JOSÉ RICHA – LONDRINA/PR 8.13. SBLO – GOVERNADO JOSÉ RICHA AIRPORT– LONDRINA/PR
8.13.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBLO 8.13.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBLO
8.13.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO GOVERNADOR JOSÉ RICHA 8.13.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF GOVERNADOR JOSÉ RICHA AIRPORT
8.13.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.13.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES
Quadro 78 – Complexo aeroportuário Governador José Richa – SBLO. Table 78 – Governador José Richa Airport Complex – SBLO.
Quadro 80 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBLO. Table 80 – Ownership of aerodromes that made connections with SBLO.
Fundação Foundation
1956 2011
Sítio Aeroportuário Airport Site
Área
727.193.25 m²
Pátio das Aeronaves Aircraft Patio
Área
40.293,07 m²
Pista Lane
Dimensões
2.100 x 45 m
Estacionamento Lot Parking
Capacidade
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking
Nº de Posições
119
143
122
-14,69%
Público / Public
207
213
219
2,82%
4
3
3
0,00%
Sem Classificação / No Classification
9 posições
8.13.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.13.3.2. TYPES OF AERODROMES Quadro 81 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBLO. Table 81 – Types of aerodromes that made connections with SBLO. 2011 Aeródromo / Aerodrome
Quadro 79 – Voos e Conexões realizados em SBLO. Table 79 – Flights and Connections performed at SBLO.
Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected
%
Particular / Private
8.13.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBLO 8.13.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBLO
Nº de Voos Number of Flights
2012
385 vagas
Fonte / Source: INFRAERO
2011
2012
2012
2013
%
17.330
19.078
17.787
-6,77%
330
359
344
-4,18%
2012
2013
%
319
342
328
-4,09%
Heliponto / Helipad
7
14
13
-7,14%
Sem Classificação / No Classification
4
3
3
0,00%
8.13.3.3. PAVIMENTO 8.13.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 82 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBLO. Table 82 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBLO. 2011 Asfalto / Asphalt
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
2013
%
205
229
224
-2,18%
Terra / Soil
45
48
45
-6,25%
Grama / Grass
43
47
39
-17,02%
Outros / Others
32
32
33
3,13%
5
3
3
0,00%
Sem Classificação / No Classification
124
2012
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 125
8.13.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBLO 8.13.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBLO
8.14. SBGR – AEROPORTO DE GUARULHOS – SÃO PAULO/SP 8.14. SBGR – GUARULHOS AIRPORT – SÃO PAULO/SP
8.13.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.13.4.1. USAGE CATEGORIES
8.14.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO DE GUARULHOS 8.14.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF GUARULHOS AIRPORT
Figura 62 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBLO. Figure 62 – Usage Categories of aircraft movements at SBLO.
Quadro 83 – Complexo aeroportuário de Guarulhos – SBGR. Table 83 – Guarulhos Airport Complex – SBGR.
14.000 12.123
12.000 10.000
Fundação Foundation
10.725
10.367
2011 2012 2013
8.000 6.000
5.055
5.564
5.450
4.000 2.000
1.309
478
645
0
356
686
768
243
227
199
Instrução Instruction (PRI)
Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)
Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)
Outros* Others*
Sem Classificação No classification
-12%
-2%
35%
12%
-12%
1985
Sítio Aeroportuário Airport Site
Área
13.774.086,00 m²
Pátio das Aeronaves Aircraft Patio
Área
468.110 m²
Pista Lane
Dimensões
Estacionamento Lot Parking
Capacidade
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking
Nº de Posições
3.700 x 45 m e 3.000 x 45 m 8.000 vagas 108 posições Fonte / Source: INFRAERO
Outros*: inclui as categorias de utilização ADE, ADF, AIF, D08, D09, M09, M13, M14, M24, PIN, S00, S04, S05 e S07. Others*: Includes usage categories ADE, ADF, AIF, D08, D09, M09, M13, M14, M24, PIN, S00, S04, S05 and S07. 8.13.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.13.4.2. AIRCRAFT TYPE
8.14.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBGR 8.14.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBGR Quadro 84 – Voos e Conexões realizados em SBGR. Table 84 – Flights and Connections performed at SBGR.
Figura 63 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBLO. Figure 63 – Movements at SBLO by aircraft type. 2011
18.000
14.000
Nº de Voos Number of Flights
16.102
16.000
14.461
14.109
Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected
2012
2013
%
19.432
21.130
17.116
-19,00%
777
777
767
-1,29%
12000 2011 2012 2013
10.000 8.000 6.000 4.000 2.004
2.000
1.290
1.513
782
886
0
126
851
191
571
758
244
229
204
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Turboélices Turboprops
Jatos Jets
Helicópteros Helicopters
Sem Classificação No classification
-10%
17%
4%
33%
-11%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 127
8.14.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBGR 8.14.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBGR
8.14.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBGR 8.14.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBGR
8.14.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.14.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES
8.14.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.14.4.1. USAGE CATEGORIES
Quadro 85 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBGR. Table 85 – Ownership of aerodromes that made connections with SBGR.
Figura 64 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBGR. Figure 64 – Usage Categories of aircraft movements at SBGR.
2011
2012
2013
%
12.000
Particular / Private
337
320
327
-5,04%
10.000
Público / Public
195
207
207
6,15%
8.000
Sem Classificação / No Classification
245
250
233
2,04%
10.229
10.981
10.430
6.000
2011 2012 2013
5.055 4.039
4.000
4.890 3.906
2.776
2.000
1.372
1.220
1.598
1.182
0
8.14.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.14.3.2. TYPES OF AERODROMES
Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)
Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)
Outros* Others*
Sem Classificação No classification
-5%
-3%
-3%
-67%
Quadro 86 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBGR. Table 86 – Types of aerodromes that made connections with SBGR. 2011
2012
2013
%
Aeródromo / Aerodrome
293
290
292
0,69%
Heliponto / Helipad
233
237
247
4,22%
Sem Classificação / No Classification
251
150
228
52,00%
Outros*: Inclui as categorias de utilização ADE, ADF, D02, D07, D09, D10, M04, M14, M15, M21, M24, M28, M30, PRI, S00, S02, S04 e S09. Others*: Includes usage categories ADE, ADF, D02, D07, D09, D10, M04, M14, M15, M21, M24, M28, M30, PRI, S00, S02, S04 and S09. 8.14.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.14.4.2. AIRCRAFT TYPE Figura 65 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBGR. Figure 65 – Movements at SBGR by aircraft type.
8.14.3.3. PAVIMENTO 8.14.3.3. RUNWAY SURFACE
9.000
Quadro 87 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBGR. Table 87 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBGR. 2011
2012
2013
%
Asfalto / Asphalt
220
231
225
-2,60%
Concreto / Concrete
182
184
184
0,00%
8.000
7.807
2011 2012 2013
7.493
7.000 6.000 5.000
4.579
4.622
4.614
4.000
Grama / Grass
47
40
50
25,00%
3.000
Outros / Others
81
70
74
5,71%
2.000
247
252
234
-7,14%
Sem Classificação / No Classification
7.754
4.900 3.026
2.911
2.852
2.777 1.600
1.296
1.000
890
557
0
128
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
Helicópteros Helicopters
Jatos Jets
Turboélices Turboprops
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Sem Classificação No classification
-4%
-0,2%
-2%
-37%
-67%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 129
8.15. SBUL – AEROPORTO TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO – UBERLÂNDIA/MG 8.15. SBUL – TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO AIRPORT – UBERLÂNDIA/MG
8.15.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBUL 8.15.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBUL
8.15.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO 8.15.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO AIRPORT
8.15.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.15.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES
Quadro 88 – Complexo aeroportuário Ten. Cel. Av. César Bombonato – SBUL. Table 88 – Ten. Cel. Av. César Bombonato Airpot Complex – SBUL.
Quadro 90 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBUL. Table 90 – Ownership of aerodromes that made connections with SBUL.
Fundação Foundation
2011
1935
Sítio Aeroportuário Airport Site
Área
2.173.000 m²
Pátio das Aeronaves Aircraft Patio
Área
19.978,00 m² e 14.633,85 m²
Pista Lane
Dimensões
Estacionamento Lot Parking
Capacidade
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking
Nº de Posições
2012
Particular / Private
140
146
136
-6,85%
Público / Public
219
235
245
4,26%
7
8
4
-50,00%
Sem Classificação / No Classification
156 vagas 14 posições
8.15.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.15.3.2. TYPES OF AERODROMES Quadro 91 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBUL. Table 91 – Types of aerodromes that made connections with SBUL. 2011 Aeródromo / Aerodrome
8.15.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBUL 8.15.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBUL
Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected
%
364
0,83%
15
20
17
-15,00%
7
8
4
-50,00%
8.15.3.3. PAVIMENTO 8.15.3.3. RUNWAY SURFACE 2012
2013
%
15.040
16.770
16.830
0,36%
366
389
385
-1,03%
Quadro 92 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBUL. Table 92 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBUL.
2011
2012
2013
%
228
252
253
0,40%
Terra / Soil
65
55
59
7,27%
Cascalho / Gravel
34
35
35
0,00%
Outros / Others
31
39
34
-12,82%
8
8
4
-50,00%
Sem Classificação / No Classification
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
2013
361
Sem Classificação / No Classification
Asfalto / Asphalt
130
2012
344
Heliponto / Helipad
Quadro 89 – Voos e Conexões realizados em SBUL. Table 89 – Flights and Connections performed at SBUL.
Nº de Voos Number of Flights
%
2.100 x 45 m
Fonte / Source: INFRAERO
2011
2013
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 131
8.15.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBUL 8.15.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBUL
8.16. SBFZ – AEROPORTO PINTO MARTINS – FORTALEZA/CE 8.16. SBFZ – PINTO MARTINS AIRPORT – FORTALEZA/CE
8.15.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.15.4.1. USAGE CATEGORIES
8.16.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO PINTO MARTINS 8.16.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF PINTO MARTINS AIRPORT
Figura 66 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBUL. Figure 66 – Usage Categories of aircraft movements at SBUL.
Quadro 93 – Complexo aeroportuário Pinto Martins – SBFZ. Table 93 – Pinto Martins Airport Complex – SBFZ.
9.000 8.000
8.399
8.838
7.177
Fundação Foundation
7.095
7.000
6.562
6.144
6.000
2011 2012 2013
5.000 4.000 3.000 2.000
1.328
1.000
874
650
365
598
423
26
0
133
28
Instrução Instruction (PRI)
Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)
Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)
Outros* Others*
Sem Classificação No classification
5%
-8%
34%
-29%
375%
1952
Sítio Aeroportuário Airport Site
Área
5.305.215 m²
Pátio das Aeronaves Aircraft Patio
Área
36.720 m², 52.991 m e 45.056 m
Pista Lane
Dimensões
Estacionamento Lot Parking
Capacidade
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking
Nº de Posições
2.545 x 45 m 848 vagas 46 posições Fonte / Source: INFRAERO
Outros*: inclui as categorias de utilização ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D09, D10, M05, M14, M24, M28, S00, S07 e S09. Others*: Includes usage categories ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D09, D10, M05, M14, M24, M28, S00, S07 and S09.
8.16.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBFZ 8.16.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBFZ Quadro 94 – Voos e Conexões realizados em SBFZ. Table 94 – Flights and Connections performed at SBFZ.
8.15.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.15.4.2. AIRCRAFT TYPE Figura 67 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBUL. Figure 67 – Movements at SBUL by aircraft type.
2011 Nº de Voos Number of Flights
14.000 12.000 10.000
11.666
11.947
Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected
9.977
2013
%
16.481
14.401
16.369
13,67%
300
282
321
13,83%
2011 2012 2013
8.000 6.000 4.000
3.305
3.261
2.928
2.000
1.074
986
1.166
652
825
648
0
132
2012
2
0
0
30
32
141
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Turboélices Turboprops
Jatos Jets
Helicópteros Helicopters
Anfíbios Amphibious
Sem Classificação No classification
2%
-10%
18%
-21%
0%
341%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 133
8.16.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBFZ 8.16.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBFZ
8.16.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBFZ 8.16.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBFZ
8.16.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.16.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES
8.16.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.16.4.1. USAGE CATEGORIES
Quadro 95 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBFZ. Table 95 – Ownership of aerodromes that made connections with SBFZ.
Figura 68– Categorias das aeronaves movimentadas no SBFZ. Figure 68 – Usage Categories of aircraft movements at SBFZ. 9.000
2011
2012
2013
%
63
71
91
28,17%
Público / Public
125
122
121
-0,82%
Sem Classificação / No Classification
112
89
109
22,47%
Particular / Private
7.828
8.000 7.050
7.000
6.734
6.000
5.764 5.275
5.000 3.990
4.000 3.000
8.16.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.16.3.2. TYPES OF AERODROMES
2011
2.444
2012
1.956 872
1.000
605
444
505
312
866
0
2013
%
168
166
174
4,82%
20
27
38
40,74%
112
89
109
22,47%
Heliponto / Helipad Sem Classificação / No Classification
2.606
2.000
Quadro 96 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBFZ. Table 96 – Types of aerodromes that made connections with SBFZ.
Aeródromo / Aerodrome
2011 2012 2013
Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)
Táxi Aéreo Air Taxi(TPX)
Instrução Instruction (PRI)
Outros* Others*
Sem Classificação No classification
11%
32%
-20%
-27%
178%
Outros*: inclui as categorias de utilização ADE, ADF, AIF, D08, D09, M14, M29, M30, S00, S02, S05, S07, S09 e S10. Others*: Includes usage categories ADE, ADF, AIF, D08, D09, M14, M29, M30, S00, S02, S05, S07, S09 and S10. 8.16.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.16.4.2. AIRCRAFT TYPE
8.16.3.3. PAVIMENTO 8.16.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 97 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBFZ. Table 97 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBFZ.
Figura 69 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBFZ. Figure 69 – Movements at SBFZ by aircraft type. 12.000 10.000
2011
2012
2013
%
Asfalto / Asphalt
130
133
137
3,01%
Outros / Others
58
60
70
16,67%
112
89
114
28,09%
Sem Classificação / No Classification
8.000
9.954 7.948
2011 2012 2013
7.953
6.000 4.000 2.469
2.000
2.522
2.696
2.072
2.061
2.437
2.411 1.481
1.556 505
314
872
0
134
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Helicópteros Helicopters
Jatos Jets
Turboélices Turboprops
Sem Classificação No classification
0,1%
7%
17%
57%
178%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 135
8.17. SBRF – AEROPORTO GUARARAPES – RECIFE/PE 8.17. SBRF – GUARARAPES AIRPORT– RECIFE/PE
8.17.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBRF 8.17.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBRF
8.17.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO GUARARAPES 8.17.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF AEROPORTO GUARARAPES
8.17.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.17.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES
Quadro 98 – Complexo aeroportuário Guararapes – SBRF. Table 98 – Guararapes Airport Complex – SBRF.
Quadro 100 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBRF. Table 100 – Ownership of aerodromes that made connections with SBRF.
Fundação Foundation
1958
Sítio Aeroportuário Airport Site
Área
4.229.140,40 m²
Pátio das Aeronaves Aircraft Patio
Área
110.526 m²
Pista Lane
Dimensões
3.007 x 45 m
Estacionamento Lot Parking
Capacidade
2.020 vagas
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking
Nº de Posições
21 posições Fonte / Source: INFRAERO
2011
2012
%
79
82
75
-8,54%
Público / Public
131
123
124
0,81%
Sem Classificação / No Classification
123
101
85
-15,84%
Particular / Private
8.17.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.17.3.2. TYPES OF AERODROMES Quadro 101 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBRF. Table 101 – Types of aerodromes that made connections with SBRF.
2011 Aeródromo / Aerodrome
8.17.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBRF 8.17.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBRF
2013
2013
%
180
175
162
-7,43%
30
30
37
23,33%
123
101
85
-15,84%
Heliponto / Helipad Sem Classificação / No Classification
2012
Quadro 99 – Voos e Conexões realizados em SBRF. Table 99 – Flights and Connections performed at SBRF.
2011 Nº de Voos Number of Flights Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected
2012
2013
%
15.701
14.316
16.319
13,99%
333
306
284
-7,19%
8.17.3.3. PAVIMENTO 8.17.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 102 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBRF. Table 102 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBRF.
2011 Asfalto / Asphalt
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
2013
%
142
142
137
-3,52%
Concreto / Concrete
22
21
26
23,81%
Terra / Soil
16
14
9
-35,71%
Cascalho / Gravel
12
9
7
-22,22%
Outros / Others
17
18
19
5,56%
124
102
86
-15,69%
Sem Classificação / No Classification
136
2012
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 137
8.17.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBRF 8.17.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBRF
8.18. SBEG – AEROPORTO EDUARDO GOMES – MANAUS/AM 8.18. SBEG – EDUARDO GOMES AIRPORT– MANAUS/AM
8.17.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.17.4.1. USAGE CATEGORIES
8.18.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO EDUARDO GOMES 8.18.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF AEROPORTO EDUARDO GOMES AIRPORT
Figura 70 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBRF. Figure 70 – Usage Categories of aircraft movements at SBRF.
Quadro 103 – Complexo aeroportuário Eduardo Gomes – SBEG. Table 103 – Eduardo Gomes Airport Complex – SBEG.
10.000
9.431
9.000
Fundação Foundation
8.000 7.006
7.000
7.221
2011 2012 2013
6.000 4.923
5.000 4.000
3.065
2.813
3.000
3.093
2.638 2.001
2.000 1.053
1.000
738
718
675
1976
Sítio Aeroportuário Airport Site
Área
14.050.529 m²
Pátio das Aeronaves Aircraft Patio
Área
45.000 m², 27.000 m², 18.000 m², 16.250 m² e 17.850 m²
Pista Lane
Dimensões
2.700 x 45m
Estacionamento Lot Parking
Capacidade
1977 vagas
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking
Nº de Posições
39 posições Fonte / Source: INFRAERO
482
479
0 Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)
Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)
Instrução Instruction (PRI)
Outros* Others*
Sem Classificação No classification
31%
-6%
-9%
1%
1%
Outros*: inclui as categorias de utilização ADE, ADF, D08, D09, M05, M13, M14, M23, M28, M29, M30, PRI, S00, S04, S05, S07 e S09. Others*: Includes usage categories ADE, ADF, D08, D09, M05, M13, M14, M23, M28, M29, M30, PRI, S00, S04, S05, S07 and S09.
8.18.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBEG 8.18.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBEG Quadro 104 – Voos e Conexões realizados em SBEG. Table 104 – Flights and Connections performed at SBEG.
8.17.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.17.4.2. AIRCRAFT TYPE Figura 71 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBRF. Figure 71 – Movements at SBRF by aircraft type.
2011 Nº de Voos Number of Flights
8.000 7.000
6.675
5.000 4.000
2011 2012 2013
6.183
6.000 4.809
3.971
3.704
3.944 3.196
3.000
3.342
1.699
733 0
0
138
%
16.375
16.081
15.986
-0,59%
330
311
330
6,11%
1.717
1.000 0
495
491
1
Helicópteros Helicopters
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Jatos Jets
Turboélices Turboprops
Anfíbios Amphibious
Sem Classificação No Classification
39%
-1%
4%
1%
0%
-1%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
2013
3.491
1.885
2.000
Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected
2012
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 139
8.18.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBEG 8.18.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBEG
8.18.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBEG 8.18.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBEG
8.18.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.18.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES
8.18.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.18.4.1. USAGE CATEGORIES
Quadro 105 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBEG. Table 105 – Ownership of aerodromes that made connections with SBEG.
Figura 72 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBEG. Figure 72 – Usage Categories of aircraft movements at SBEG.
2011
2012
2013
12.000
%
10.000
29
29
37
27,59%
Público / Public
125
133
139
4,51%
8.000
Sem Classificação / No Classification
176
149
154
3,36%
6.000
Particular / Private
11.061 9.722
9.874
2011 2012 2013 3.694
4.000
3.799 3.373
2.000
Quadro 106 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBEG. Table 106 – Types of aerodromes that made connections with SBEG. 2011
1.775
468
1.084
2012
Táxi Aéreo Air Taxi (TPX)
Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)
Outros* Others*
Sem Classificação No classification
12%
-11%
-26%
-39%
Outros*: inclui as categorias de utilização ADE, ADF, D07, D08, D09, M05, M16, M17, M30, PRI, S05 e S07. Others*: includes usage categories ADE, ADF, D07, D08, D09, M05, M16, M17, M30, PRI, S05 and S07.
2013
%
149
161
177
9,94%
5
1
4
300,00%
176
149
149
0,00%
Heliponto / Helipad Sem Classificação / No Classification
633
0
8.18.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.18.3.2. TYPES OF AERODROMES
Aeródromo / Aerodrome
2.215 744
8.18.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.18.4.2. AIRCRAFT TYPE Figura 73 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBEG. Figure 73 – Movements at SBEG by aircraft type.
8.18.3.3. PAVIMENTO 8.18.3.3. RUNWAY SURFACE
9.000
Quadro 107 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBEG. Table 107 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBEG.
7.000
8.000
8.555 8.036 7.496
2011 2012 2013
6.000 5.000
2011 Asfalto / Asphalt
2012
2013
%
121
123
130
5,69%
Terra / Soil
12
17
19
11,76%
Outros / Others
20
21
25
19,05%
177
150
156
4,00%
Sem Classificação / No Classification
4.000
3.749 2.864
3.000
2.331
2.000
1.956
2.020
2.283
2.366
1.790 626
1.000
761
1.223 265
0
140
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
1.109 610
402
Turboélices Turboprops
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Jatos Jets
Anfíbios Amphibious
Helicópteros Helicopters
Sem Classificação No classification
6%
-19%
17%
61%
-34%
-38%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 141
8.19. SBSJ – AEROPORTO DE SÃO JOSÉ DOS CAMPOS – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS/SP 8.19. SBSJ – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS AIRPORT – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS/SP
8.19.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBSJ 8.19.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBSJ
8.19.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS DO AEROPORTO DE SÃO JOSÉ DOS CAMPOS 8.19.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF SÃO JOSÉ DOS CAMPOS AIRPORT
8.19.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.19.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES
Quadro 108 – Complexo aeroportuário de São José dos Campos – SBSJ. Table 108 – São José dos Campos Airport Complex – SBSJ.
Quadro 110 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBSJ. Table 110 – Ownership of aerodromes that made connections with SBSJ.
Fundação Foundation
1950
Sítio Aeroportuário Airport Site
Área
1.197.580,66 m²
Pátio das Aeronaves Aircraft Patio
Área
16.931,30 m²
Pista Lane
Dimensões
2.676 x 45 m
Estacionamento Lot Parking
Capacidade
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking
Nº de Posições
90 vagas 7 posições Fonte / Source: INFRAERO
2011
2012
%
Particular / Private
130
167
188
12,57%
Público / Public
147
167
161
-3,59%
17
14
19
35,71%
Sem Classificação / No Classification
8.19.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.19.3.2. TYPES OF AERODROMES Quadro 111 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBSJ. Table 111 – Types of aerodromes that made connections with SBSJ. 2011
8.19.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBSJ 8.19.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBSJ
2013
2012
2013
%
Aeródromo / Aerodrome
172
219
211
-3,65%
Heliponto / Helipad
104
115
138
20,00%
18
14
19
35,71%
Sem Classificação / No Classification
Quadro 109 – Voos e Conexões realizados em SBSJ. Table 109 – Flights and Connections performed at SBSJ. 2011 Nº de Voos Number of Flights Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected
2012
2013
%
11.397
13.332
12.690
-4,82%
294
348
368
5,75%
8.19.3.3. PAVIMENTO 8.19.3.3. RUNWAY SURFACE Quadro 112 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBSJ. Table 112 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBSJ. 2011 Asfalto / Asphalt
142
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
2012
2013
%
147
177
178
0,56%
Concreto / Concrete
81
87
106
21,84%
Outros / Others
48
69
65
-5,80%
Sem Classificação / No Classification
18
15
19
26,67%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 143
8.19.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBSJ 8.19.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBSJ
8.20. SBCG – AEROPORTO INTERNACIONAL DE CAMPO GRANDE – CAMPO GRANDE/MS 8.20. SBCG – CAMPO GRANDE INTERNATIONAL AIRPORT – CAMPO GRANDE/MS
8.19.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.19.4.1. USAGE CATEGORIES
8.20.1. Características gerais do Aeroporto Internacional de Campo Grande 8.20.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF CAMPO GRANDE INTERNATIONAL AIRPORT
Figura 74 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBSJ. Figure 74 – Usage Categories of aircraft movements at SBSJ.
Quadro 113 – Complexo aeroportuário Internacional de Campo Grande – SBCG. Table 113 – Campo Grande International Airport Complex – SBCG.
7.000 5.828
6.000 5.273
5.501
2011 2012 2013
5.362
5.000
4.978
4.000
Fundação Foundation
3.300
3.000 2.000 1.267
1.229
1.000 0
1.557 1.009
913
1.202
Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)
Instrução Instruction (PRI)
Outros* Others*
Sem Classificação No classification
-6%
-7%
-18%
32%
Outros*: inclui as categorias de utilização ADE, ADF, AIF, D02, D09, M05, M09, M13, M14, M21, M24, M28, M29, M30, PIN, S00, S05, S07, SAE e TPX. Others*: Includes usage categories ADE, ADF, AIF, D02, D09, M05, M09, M13, M14, M21, M24, M28, M29, M30, PIN, S00, S05, S07, SAE and TPX. 8.19.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.19.4.2. AIRCRAFT TYPE
1953
Sítio Aeroportuário Airport Site
Área
10.802.318,30 m²
Pátio das Aeronaves Aircraft Patio
Área
45.667 m²
Pista Lane
Dimensões
Estacionamento Lot Parking
Capacidade
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Parking
Nº de Posições
2.600 x 45m e 2.500 x 23m 316 vagas 23 posições Fonte / Source: INFRAERO
8.20.2. VOOS E CONEXÕES REALIZADOS EM SBCG 8.20.2. FLIGHTS AND CONNECTIONS PERFORMED AT SBCG Quadro 114 – Voos e Conexões realizados em SBCG. Table 114 – Flights and Connections performed at SBCG.
Figura 75 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBSJ. Figure 75 – Movements at SBSJ by aircraft type. 2011 7.000
6.498
6.000 5.000
2011 2012 2013
6.024
4.463
Nº de Voos Number of Flights Nº de Aeródromos Conectados Number of Airports Connected
2012
2013
%
10.749
12.652
12.362
-2,29%
483
468
482
2,99%
4.000 3.000 1.826
2.000
1.842
1.718
1.574
1.769
1.926
1.677
1.517
1.000 0
144
1.856
1.706
1.869
1.149 0
0
4
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Helicópteros Helicopters
Jatos Jets
Turboélices Turboprops
Anfíbios Amphibious
Sem Classificação No Classification
-7%
-7%
9%
-24%
0%
10%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 145
8.20.3. CARACTERÍSTICAS DAS CONEXÕES REALIZADAS EM SBCG 8.20.3. CHARACTERISTICS OF CONNECTIONS PERFORMED AT SBCG
8.20.4. CARACTERÍSTICAS DOS VOOS DA AVIAÇÃO GERAL – SBGC 8.20.4. CHARACTERISTICS OF GENERAL AVIATION FLIGHTS - SBGC
8.20.3.1. PROPRIEDADE DOS AERÓDROMOS 8.20.3.1. OWNERSHIP OF AERODROMES
8.20.4.1. CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO 8.20.4.1. USAGE CATEGORIES
Quadro 115 – Propriedade dos aeródromos que fizeram conexões com SBGC. Table 115 – Ownership of aerodromes that made connections with SBGC.
Figura 76 – Categorias das aeronaves movimentadas no SBGC. Figure 76 – Usage Categories of aircraft movements at SBGC.
2011 Particular / Private Público / Public
2012
274
2013
260
267
2,69%
168
175
183
4,57%
41
33
32
-3,03%
Sem Classificação / No Classification
5.188
5.000 4.000
5.082
4.289 3.721
3.462
3.000
2.832 1.952
2.000
8.20.3.2. TIPOS DE AERÓDROMOS 8.20.3.2. TYPES OF AERODROMES
1.996
1.976
0
2011
2012
2013
%
429
429
444
3,50%
Heliponto / Helipad
12
6
6
0,00%
Sem Classificação / No Classification
42
33
32
-3,03%
1.583
1.002
1.000
Quadro 116 – Tipos de aeródromos que fizeram conexões com SBGC. Table 116 – Types of aerodromes that made connections with SBGC.
Aeródromo / Aerodrome
2011 2012 2013
6.000
%
410
Táxi Aéreo Air Taxi(TPX)
Serviço Aéreo Privado Private Air Service (TPP)
Outros* Others*
Sem Classificação No classification
1%
-2%
286%
31%
Outros*: inclui as categorias de utilização ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D07, D08, D09, M03, M14, M24, M29, PRI, S00 e S07. Others*: I ncludes usage categories ADD, ADE, ADF, AIF, D02, D07, D08, D09, M03, M14, M24, M29, PRI, S00 and S07. 8.20.4.2. TIPO DE AERONAVE 8.20.4.2. AIRCRAFT TYPE
8.20.3.3. PAVIMENTO 8.20.3.3. RUNWAY SURFACE
Figura 77 – Tipos de aeronaves movimentadas no SBCG. Figure 77 – Movements at SBCG by aircraft type.
Quadro 117 – Pavimentos das pistas dos aeródromos que fizeram conexões com SBGC. Table 117 – Runway Surface of aerodromes that made connections with SBGC.
8.000 7.000
6.854
6.000
2011 Asfalto / Asphalt
2012
2013
%
203
211
3,94%
Terra / Soil
76
63
71
12,70%
Cascalho / Gravel
63
57
55
-3,51%
3.000
119
8
113
1312,50%
2.000
43
33
32
-3,03%
Sem Classificação / No Classification
4.000
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
3.721 2.832 2.101
2.007 1.519
1.289
1.404
1.000 0
146
5.753
5.643
5.000
182
Outros / Others
2011 2012 2013
110
158
168
1.316
888
Turboélices Turboprops
Aviões Convencionais Conventional Aircraft
Helicópteros Helicopters
Jatos Jets
Sem Classificação No Classification
-8%
-16%
6%
2%
31%
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 147
9. METODOLOGIA 9. METHODOLOGY 9.1. VALOR ADICIONADO BRUTO DIRETO 9.1. DIRECT GROSS VALUE ADDED O estudo tratou de capturar todo o Valor Adicionado Bruto (VAB) gerado pelas atividades da Aviação Geral no Brasil, usando os dados disponibilizados pelos órgãos do governo e pesquisas com toda a cadeia do setor. Para este estudo, foi considerada, como VAB, a soma dos impactos primários da atuação da Aviação Geral. The study tried to capture total Gross Value Added (GVA) generated by General Aviation activities in Brazil, using government data and research of the sector’s whole production chain. For this study, GVA was considered as the sum of the primary impacts of General Aviation activities. 9.1.1. MEDIÇÃO DO VAB 9.1.1. MEASURING GVA Para cálculo do VAB foi utilizada a seguinte fórmula: The following formula was used to calculate GVA: VAB = FA + FPF + FPV + E – M GVA = AM + FPF + VFP + E – M
Onde Where FA – Fabricação de Aeronaves: considera a quantidade de aeronaves de Aviação Geral produzida pelos fabricantes nacionais e o valor de venda das mesmas em 2013. Os dados para essa variável foram obtidos por meio de entrevistas e dados divulgados para o mercado pelas empresas. AM – Aircraft Manufacture: considers the number of general aviation aircraft produced by domestic manufacturers and their sale value in 2013. Data for this variable were obtained through interviews and corporate public data discloses. FPF – Fixed Production Factors: são os fatores de produção para manter a frota da Aviação Geral brasileira de 2013 e foram levantados conforme o tipo de aeronave. Não dependem da operação ou de horas voadas para ocorrerem. Foram considerados como fatores de produção fixos nesta análise: FPF – Fixed Production Factors: are the factors of production for maintaining the 2013 Brazilian General Aviation fleet and were determined according to aircraft type. They are incurred independent of flight hours. In this analysis, fixed production factors were considered to be:
Tripulação Crew Gastos com salários, benefícios e encargos da tripulação contratada para operar a frota ativa em 2013. O dado foi levantado a partir da tripulação mínima para operar os diferentes modelos de aeronaves da frota, e dos salários médios por tripulante apontados pelos operadores na pesquisa. Expenses for salaries, benefits and taxes for the crew hired to operate the active fleet in 2013. The data was determined from the minimum crew to operate the fleet’s different aircraft models, and the average crew member salary indicated by operators during research.
Hangaragem Hangarage Os valores anuais médios gastos com hangaragem foram levantados através de pesquisa de mercado com os operadores. Foi considerada toda a frota de Aviação Geral nesta análise. The average annual amounts spent with hangarage were determined through market research with operators. We considered the entire general aviation fleet in this analysis.
Seguro de Responsabilidade Civil (RETA) Liability Insurance (RETA) Representa o valor total gasto com o seguro obrigatório para todas as aeronaves em operação no país. O valor do seguro foi calculado a partir da categoria de uso da aeronave e dos tipos de cobertura dados pelo seguro. Represents the total amount spent on compulsory insurance for all aircraft operating in the country. The premium was calculated from aircraft usage category and types of insurance coverage.
Serviços de navegação aérea e previsão do tempo Air navigation and weather services O total gasto no ano de 2013 foi obtido através de pesquisa com os operadores e pesquisa de mercado. Total 2013 expenditure was obtained through research with operators and market research.
Treinamento da tripulação Crew training Os gastos anuais com treinamento foram obtidos através de pesquisa de mercado, levando em consideração o modelo de aeronave e número mínimo de tripulantes para a operação. The annual training expenditures were obtained through market research, taking into account aircraft model and minimum crew. FPV – Fatores de Produção Variáveis: são os gastos para manter as aeronaves em operação. Esses dispêndios estão atrelados ao total de horas voadas e voos feitos pelas aeronaves da frota brasileira durante o ano de 2013. Foram considerados como fatores de produção variáveis: VFP – Variable Factors of Production: are spending to operate the aircraft. These expenditures are tied to the total flight hours and flights made by aircraft, and were determined for the Brazilian aircraft fleet during 2013. Variable factors of production were considered to be:
Combustível Fuel O gasto de combustível considerou o total de horas voadas, consumo médio de combustível por hora e o custo médio de querosene e gasolina de aviação em 2013. Para serem calculados os consumos de combustíveis e as horas voadas, levou-se em conta o tipo de aeronave. Fuel expense considered the total flight hours, average fuel consumption per hour and the average cost of kerosene and aviation gasoline in 2013. To calculate fuel consumption and flight hours, we took into account the aircraft type.
Lubrificantes e aditivos Lubricants and additives A partir de pesquisa de mercado, foi estimado um percentual sobre o total gasto com combustíveis conforme cada tipo de aeronave. From market research, we estimated a percentage of total fuel expenditure for each aircraft type.
148
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 149
Manutenção Maintenance Para cálculo do item manutenção foram levados em consideração os tipos de aeronave, as horas voadas, o número de voos realizados em 2013 e a idade média da frota ativa. Os custos de manutenção foram levantados por meio de pesquisa de mercado e considerados os seguintes itens: horas trabalhadas por hora voada, troca de partes, inspeções ou restaurações gerais de motores e de componentes, e renovação ou modernização. To calculate maintenance, we considered aircraft type, hours flown, number of flights performed in 2013 and the average age of the active fleet. Maintenance costs were determined through market research considering: hours worked per flight hour, replacement parts, inspections or general overhauls of engines and components, and renovation or modernization.
Tarifas aeroportuárias e de navegação aérea Airport and air navigation charges Este item leva em consideração o número médio de voos nacionais e internacionais por tipo de aeronave em 2013, número médio de horas de estadia e o PMD médio dos tipos de aeronave. Para precificar as taxas, foi considerado um valor médio por PMD. As tarifas cobradas para a Aviação Geral são: pouso e embarque, pátio de manobras, área de estadia e proteção ao voo. Para este estudo, não foi possível mensurar as tarifas cobradas para pátio de manobras. This item takes into account the average number of domestic and international flights per aircraft type in 2013, the average number of hours of stay and the average MTOW by aircraft type. For pricing, an average value by MTOW was considered. Fees charged for general aviation are: landing and takeoff, ramp space for maneuvering and for parking, and flight protection (ATC). For this study it was not possible to determine the rates charged for ramp maneuvering.
Handling Handling Representa os serviços prestados em terra para apoio da aeronave. Foi calculado um custo para cada voo por PMD. Represents ground handling services to support the aircraft. Cost for each flight was calculated by MTOW.
Despesas com tripulação fora da base Expenses with crew away from base Considera refeições, transporte e estadia da tripulação quando está distante da base. Considers meals, transportation and accommodations for the crew when they are away from their base.
Small supplies e Catering Small supplies and catering São pequenos itens para a cabine e cockpit, como por exemplo pilhas para lanterna e guardanapos, além de refeições a bordo para tripulação e passageiros. Leva em consideração o custo por pessoa e hora voada com ou sem passageiros por tipo de aeronave. This is petty items for the cabin and cockpit, such as flashlight batteries and napkins, plus meals on board for passengers and crew. Takes into account the cost per person, and flight hour with or without passengers per aircraft type.
150
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
E – Exportações: considera as receitas obtidas com exportação de componentes e serviços para a Aviação Geral. Para o cálculo dessa variável, foram consultados os dados de exportação das empresas da cadeia da Aviação Geral, como, por exemplo, oficinas e fabricantes de componentes. Neste item não são consideradas as exportações de aeronaves. E - Exports: includes revenue from export of general aviation components and services. To calculate this variable, we consulted export data for business in the General Aviation supply chain, such as workshops and component manufacturers. This item does not consider exports of complete aircraft. M – Importações: deduz do valor adicionado as receitas com importações de componentes e serviços das empresas da cadeia da Aviação Geral. Os dados foram obtidos através de consulta aos dados de importações das empresas da cadeia da Aviação Geral. Não foram consideradas receitas com as aeronaves importadas. M - Imports: were inferred from the value added to revenues from imports of components and services by companies in the General Aviation chain. Data were obtained by consulting the import data for companies in the General Aviation chain. Income from importation of complete aircraft was not included.
9.2. VAB DIRETO, VAB INDIRETO E VAB INDUZIDO 9.2. DIRECT GVA, INDIRECT GVA AND INDUCED GVA O valor adicionado bruto direto da Aviação Geral é definido como a aquisição de bens e serviços por parte das empresas diretamente envolvidas na fabricação, operação e manutenção de aeronaves da Aviação Geral no Brasil. O VAB indireto representa a atividade econômica necessária para suprir as demandas do VAB direto, concebendo o fato de que as despesas em uma indústria provocam receitas e gastos em outras indústrias. O VAB induzido da Aviação Geral é definido como o aumento das despesas com a força de trabalho empregada, direta e indiretamente, como resultado da existência da indústria da Aviação Geral. Os rendimentos auferidos por esses trabalhadores são gastos em vários bens e serviços, levando a uma maior atividade econômica e ao emprego ao longo da cadeia.
General Aviation’s direct gross value added is defined as the purchase of goods and services from companies directly involved in the manufacture, operation and maintenance of general aviation aircraft in Brazil. The indirect GVA represents the economic activity needed to meet the demands of direct GVA, considering that an industry’s spending causes revenues and spending in other industries. General Aviation’s induced GVA is defined as the increase in expenditure with the labor force, directly and indirectly employed, as a result of the existence of the General Aviation industry. The income that these workers earn, they spend on various goods and services, leading to greater economic activity and employment throughout the economic chain.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 151
9.3. A FROTA DA AVIAÇÃO GERAL NO BRASIL E SUAS SEGMENTAÇÕES 9.3. THE BRAZILIAN GENERAL AVIATION FLEET AND ITS SEGMENTS
10. AGRADECIMENTOS 10. THANKS
Para efeito deste Anuário, são “Aeronaves da Aviação Geral” todas aquelas com registro ativo na Agência Nacional de Aviação Geral (ANAC) em 2013 e que fazem parte das seguintes categorias de utilização: ADD, ADE, ADF, ADM, AID, AIE, AIF, AIM, D01, D02, D03, D04, D05, D06, D07, D08, D09, D10, M03, M04, M05, M09, M10, M11, M12, M13, M14, M15, M16, M17, M18, M20, M21, M23, M24, M25, M26, M27, M28, PIN, PRH, PRI, PUH, S00, S01, S02, S03, S04, S05, S06, S07, S08, S09, S10, SAE, TPP e TPX. Além disso, não são consideradas aeronaves sem motor (L00).
Esperamos que, nesta quarta edição, o Anuário Brasileiro de Aviação Geral traga contribuições significativas para as atividades em geral, sejam elas na esfera governamental ou no setor privado.
For purposes of this Yearbook, “General Aviation Aircraft” are all those with active registrations at the National Civil Aviation Agency – ANAC in 2013 are which are in the following usage categories: ADD, ADE, ADF, ADM, AID, AIE, AIF, AIM, D01, D02, D03, D04, D05, D06, D07, D08, D09, D10, M03, M04, M05, M09, M10, M11, M12, M13, M14, M15, M16, M17, M18, M20, M21, M23, M24, M25, M26, M27, M28, PIN, PRH, PRI, PUH, S00, S01, S02, S03, S04, S05, S06, S07, S08, S09, S10, SAE, TPP and TPX. Also, aircraft without motors (L00) were not considered.
9.4. MOVIMENTAÇÃO NA AVIAÇÃO GERAL 9.4. GENERAL AVIATION MOVEMENTS A fonte de dados dos aeródromos é o registro diário da movimentação da aviação regular, não regular, geral e experimental, incluindo pousos, decolagens e sobrevoos. Esses registros são fornecidos pelo CGNA. Para fins de anuário, utilizamos apenas a movimentação da Aviação Geral, excluídos os sobrevoos.
The data source for aerodromes is the daily logs of flight movements, including sheduled passenger transport, unscheduled passenger transport, general aviation and experimental aviation, including takeoffs, landings and overflights. These logs are provided by CGNA. For purposes of the Yearbook, we use only General Aviation movements, excluding overflights.
Agradecemos aos colaboradores e lideranças das empresas produtoras de aeronaves e partes, operadores da Aviação Geral e empresas de manutenção e serviços de apoio que participaram das pesquisas e contribuíram para o engrandecimento do conjunto de informações aqui disponíveis. Notamos o esforço de dezenas de pessoas empenhadas em dar suporte a este trabalho, garantindo-nos o acesso a informações privadas. Cabe-nos destacar e agradecer aos colaboradores e lideranças do CGNA e da ANAC pela sempre cordial e valiosa contribuição por eles prestada. Caso haja qualquer dúvida ou necessidade de algum esclarecimento sobre o formato de análise adotado neste relatório, nos colocamos à disposição para contatos.
We hope that this fourth edition of the Brazilian Yearbook of General Aviation brings significant contributions to decision making, both in government and in the private sector. We thank the staff and leaders of companies producing aircraft and parts, general aviation operators and maintenance companies and support services who participated in the research and contributed to increasing the range of information available here. We gratefully note the efforts of dozens of people committed to supporting this effort, guaranteeing us access to private information. We also emphasize and thank the employees and leaders of CGNA and ANAC for their valuable and always friendly collaboration. Should you have any questions or need any clarification about the format of analysis adopted in this report, please contact us. Felix Yéboles Economista-Chefe / Chief Economist fy@yeb.com.br Jéssica Santos Analista Sênior / Senior Analyst js@yeb.com.br
152
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION 153
apoio institucional
realização
BRAZILIAN DIRECTORY OF GENERAL AVIATION
DIRETÓRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL BRAZILIAN DIRECTORY OF GENERAL AVIATION
AVIÕES 158 AIRCRAFT HELICÓPTEROS 160 HELICOPTERS
Ponha sua empresa em destaque na principal referência do setor, participe do 5º Anuário Brasileiro de Aviação Geral! Put your company in featured on main reference of sector, take a part of 5th Brazilian Yearbook of General Aviation! Acesse / Visit: www.abag.org.br/anuario_aviacao
INSTITUIÇÕES DE ENSINO SCHOOLS
161
OUTROS SERVIÇOS OTHER SERVICES
166
PARTES E ESTRUTURAS PARTS AND STRUCTURE
167
PEÇAS, ACESSÓRIOS E INSTRUMENTOS PARTS, ACCESSORIES AND INSTRUMENTS
167
PRODUTOS DE SUPORTE PARA AVIAÇÃO SUPPORT PRODUCTS FOR AVIATION
169
REPARO, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION
170
SERVIÇO DE SUPORTE PARA AVIAÇÃO SERVICE SUPPORT FOR AVIATION
178
SERVIÇOS AÉREOS AIR SERVICE
183
SOLUÇÕES, IMPLANTAÇÃO E INSTALAÇÃO 189 SOLUTIONS, IMPLEMENTATION AND INSTALLATION
156
ANUÁRIO BRASILEIRO DE AVIAÇÃO GERAL - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GENERAL AVIATION
AVIÕES / AIRCRAFT Empresa Company
Telefone Telephone
Site
ACS AVIATION
55 12 3944 7270
www.acs-solutions.com.br
AERIE AVIAÇÃO EXECUTIVA
55 11 4582 2251
www.aerie.com.br
AIR CHARTER SERVICE
55 11 3586 0500
AIR LOUNGE
Endereço Address
GLOBO AVIAÇÃO
55 62 3878 3388
www.globoaviacao.com.br
GREENWICH AEROGROUP
1 316 201 3020
www.greenwichaerogroup.com
www.aircharter.com.br
GULFSTREAM AEROSPACE
55 11 3704 7070
www.gulfstream.com
55 11 5093 6448
www.airlounge.com.br
HAWKER BEECHCRAFT
1 800 949 6640
www.hawkerbeechcraft.com
AIR STREAM
55 11 3522 4998
www.airstream.com.br
HELICIDADE
55 11 3767 3500
www.helicidade.com.br
AIRBUS
1 703 834 3400
www.airbus.com
ALGAR AVIATION
55 34 3292 6661
www.algaraviation.com.br
HONDA JET
1 336 662 0246
www.hondajet.honda.com
Aeroporto de Uberlândia, s/nº Hangar Walter Garcia - CEP: 38406-393 Uberlândia/MG - Brasil
Av. Nove de Julho, 5519 - cj.102 CEP: 01407-200 - São Paulo/SP - Brasil
Av. Onófrio Milano, 186 - Jaguaré CEP: 05348-030 - São Paulo/SP - Brasil
55 0800 772 8426
www.aeroneiva.com.br
J.P. MARTINS AVIAÇÃO
55 11 3538 2555
www.jpmartins.com.br
Av. Olavo Fontoura, 780 Aeroporto Campo de Marte CEP: 02012-021 São Paulo/SP - Brasil
JAPI MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 11 4582 2251
www.japiaeronaves.com.br
Av. Emílio Antonon, s/n - Hangar Japi Casa Branda Cx. Postal 559 CEP: 13212-010 Jundiaí/SP - Brasil
JET AVIATION DO BRASIL
55 11 5053 3508
www.jetaviation.com
Av. Jamaris, 100, Conj. 603 - Planalto Paulista CEP: 04078-000 - São Paulo/SP - Brasil
JETWIND
55 11 9 9602 5238
www.jetwind.com.br
JUST FLY AERO
55 11 3876 0936
www.justflyaero.com.br
LÍDER AVIAÇÃO
55 31 3490 4500
www.lideraviacao.com.br
MAULE
55 11 4582 6144
www.maule.com.br
PACIFC AEROSPACE
64 7 843 6144
www.aerospace.co.nz
PAR AVION LTD
1 713 681 0075
www.paravionltd.com
PIAGGIO AMERICA
3 901 064 811
www.piaggioaero.com
PILATUS BUSINESS AIRCRAFT
1 800 745 2887
www.pilatus-aircraft.com
PIPER
1 772 567 4361
www.piper.com
www.conal.com.br
PLANE IMP. E EXP. DE AERONAVES E PEÇAS LTDA
55 11 4582 6144
www.planeaviation.com.br
PREMIER TÁXI AÉREO
55 11 5589 7000
www.premieraereo.com.br
Av. Jurandir, 856 - CEP: 04072-000 São Paulo/SP - Brasil
QUICK MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 62 3207 2258
www.quickaviacao.com.br
Praça Capitão Frazão, 913 - Hangar Quick Aeroporto - CEP: 74672-410 Goiânia/GO - Brasil
REMAER AVIAÇÃO E COMÉRCIO
55 15 3223 2899
www.remaeraviacao.com.br
SOMMA AVIATION
55 11 2171 9289
www.sommaaviation.com.br
SOUTHERN CROSS AVIATION
55 11 3588 0311
www.scross.com
STOCO AVIAÇÃO
55 62 3298 1290
www.stocoaviacao.com.br
SV EMPREENDIMENTOS LTDA - ME
55 31 2512 4600
www.svimport.com
SYNERJET
55 11 2089 8020
www.synerjet.com
Rua General Pantaleão Teles, 40 Jardim Aeroporto – Congonhas CEP: 04355-040 São Paulo/SP - Brasil
TAM AVIAÇÃO EXECUTIVA
55 11 2890 7800
www.tamaviacaoexecutiva.com.br
Rua Monsenhor Antonio Pepe, 94 CEP: 04357-900 - São Paulo/SP - Brasil
UNIVERSAL JET AVIATION
1 561 989 0025
www.ujet.com
VIAER SOLUÇÕES AERONÁUTICAS
55 43 3029 4004
www.viaer.com.br
VIKING AVIAÇÃO E INTERMEDIAÇÃO LTDA.
55 21 7992 3972
www.vikingaviation.aero
VOAR AVIAÇÃO
55 62 3878 3888
www.voar.aero
VULCANAIR AIRCRAFT
55 11 9 8655 5530
www.linfordaviation.com.br
WALLENIUS WILHELMSEM LOGISTICS
55 11 3371 0200
www.2wglobal.com
55 15 3033 4538
www.almconsultoria.com.br
AMÉRICA AVIÕES
55 11 2221 3324
www.americaavioes.com.br
ASA CONSULTING
55 11 3079 3008
www.asaconsult.com.br
AVANTTO
55 11 5627 4200
www.avantto.com.br
AVINODE
55 11 3042 8471
www.avinode.com
BIZJET GROUP
41 22 849 86 11
www.bizjet.ch
BLACKHAWK MODIFICAÇÕES
55 15 9124 1293
www.blackhawk.aero
BLR AEROSPACE
1 800 257 4847
www.blraerospace.com
BOEING BUSINESS JETS
1 206 218 3272
www.boeing.com/commercial/bbj
BOMBARDIER BUSINESS AIRCRAFT
55 11 3538 4700
www.businessaircraft.bombardier.com
Av. das Nações Unidas, 4777, 7º andar Cep: 05477-902 - São Paulo/SP - Brasil
C>FLY AVIATION
55 11 3702 2409
www.cflyaviation.com
Av. Magalhães de Castro, 4.800 - 13º andar Cj. 131, Capital Building - CEP: 05676-120 São Paulo/SP - Brasil
CHALLENGER AVIÕES
55 11 2221 9867
www.challengeravioes.com.br
COLT AVIATION
55 11 5584 7779
www.coltaviation.com.br
55 15 3313 9500
Av. Santos Dumont s/nº Aeroporto Sta Genoveva CEP: 74672- 420 Goiânia/Go - Brasil
INDÚSTRIA AERONÁUTICA NEIVA
ALM SERVIÇOS AERONÁUTICOS
CONAL CONSTRUTORA NACIONAL. DE AVIÕES
158
AVIÕES / AIRCRAFT
CORBAN AIR
55 41 9207 1568
www.corbanair.com
CRUZEIRO DO SUL AVIAÇÃO
55 19 3246 1490
www.cruzeirodosul-av.com.br
DAHER SOCATA
33 05 6241 7300
www.tbm850.com
DASSAULT FALCON
55 15 3213 5133
www.dassault.com
DJETSIM
55 51 3475 7374
www.d-jetsim.com
ECLIPSE AEROSPACE
1 877 375 7978
www.eclipseaerospace.net
EDRA AERONÁUTICA
55 19 3576 1292
www.edraaeronautica.com.br
ELITE AVIATION TÁXI AÉREO LTDA.
55 71 3379 0147
www.eliteaviation.com.br
EMBRAER
55 11 3469 4121
www.embraerexecutivejets.com.br
ENAER COMÉRCIO DE AERONAVES
55 41 3252 8927
www.enaer.com.br
FBO BRASIL
55 62 3207 7709
www.fbobrasil.com.br
FLEX AERO TÁXI AÉREO
55 11 4585 5050
www.flexaero.com.br
FLIGHTMARKET
55 11 9 9479 7001
www.flightmarket.com.br
FORTUNE JET GROUP
1 954 771 3344
www.fortunejet.com
GALAXY AERO
55 47 3349 7298
www.galaxyaero.com.br
GA TELESIS
1 954 676 3111
www.gatelesis.com
GLOBAL AIRCRAFT
55 11 3304 0249
www.globalaircrafts.com
GLOBAL AVIATION
55 11 5070 6000
www.voeglobal.com
Av. Jurandir, 856 - CEP: 04072-009 São Paulo/SP - Brasil
Av. Santos Dumont, 1275, box 01/02/03 Aeroporto de Sorocaba - CEP: 18065-290 Sorocaba/SP Brasil
Av. das Nações Unidas, 12995, 24º andar CEP: 04578-000 - São Paulo/SP Brasil
Rua Anisio Ghilard Viviane, 220 - Aeroporto Comandante Rolim Adolfo Amaro - Casa Branca - CEP: 13211-771 - Jundiaí/SP - Brasil
Av. Santa Rosa, 123, São Luiz CEP: 31270-750 Belo Horizonte/MG - Brasil
Rua Jurandir , 856 - Planalto Paulista Hangar Global / CEP: 04072-000 São Paulo/SP - Brasil
159
HELICÓPTEROS / HELICOPTERS Empresa Company
Telefone Telephone
Site
AAG
1 845 463 6500
www.flyaag.com
AGUSTAWESTLAND DO BRASIL
55 11 3601 2512
www.agustawestland.com
Telefone Telephone
Site
ABC FLY
55 11 4992 0481
www.abcfly.com.br
ACADEMIA DAS ÁGUIAS
55 11 4521 9401
www.academiadasaguias.com.br
ACADEMIA DE FORMAÇÃO DE AERONAUTAS
55 81 3473 4485
www.afaer.com.br
ACADEMIA DO AR
55 11 2414 3803
www.academiadoar.com.br
ACFT ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL
55 21 3867 2757
www.acft.com.br
AEROCLUBE ALEGRETE
55 55 3422 1282
www.aeroclubealegrete.com.br
AEROCLUBE ARARAQUARA
55 16 3322 6207
www.aeroclubeararaquara.com.br
AEROCLUBE ARAXÁ
55 34 3662 3065
www.aeroclubedearaxa.com.br
AEROCLUBE BEBEDOURO
55 17 3044 2122
www.aeroclubebebedouro.com.br
AEROCLUBE BIRIGÜI
55 18 3211 3984
www.aeroclubebirigui.com.br
AEROCLUBE BRASIL
55 21 2431 6182
www.aeroclubedobrasil.com.br
AEROCLUBE CRUZ ALTA
55 55 3322 6909
www.aeroclubedecruzalta.blogspot.com.br
AEROCLUBE DE ARARAS
55 19 3541 2755
www.aeroclubedeararas.com
AEROCLUBE DE ASSIS
55 18 3324 8808
www.aeroclubedeassis.blogspot.com.br
AEROCLUBE DE BATATAIS
55 16 3761 4076
www.aeroclubedebatatais.com.br
AEROCLUBE DE BAURU
55 14 3234 7900
www.aeroclubebauru.com.br
AEROCLUBE DE BLUMENAU
55 47 3337 4548
www.aeroclubedeblumenau.com.br
AEROCLUBE DE BRAGANÇA PAULISTA
55 11 4033 0967
www.acbp.com.br
AEROCLUBE DE BRASÍLIA
55 61 3225 9811
www.aeroclubedebrasilia.org.br
AEROCLUBE DE CAMPINAS
55 19 3246 3220
www.aeroclubedecampinas.com.br
AEROCLUBE DE CANELA
55 54 3278 1106
www.aeroclubedecanela.com.br
AEROCLUBE DE CATANDUVA
55 17 3522 4270
www.aeroclubedecatanduva.com.br
AEROCLUBE DE CAXIAS DO SUL
55 54 3213 2611
www.aeroclubecaxias.com.br
AEROCLUBE DE CHAPECÓ
55 49 3329 0189
www.aeroclubedechapeco.com.br
www.greenwichaerogroup.com
AEROCLUBE DE JUNDIAÍ
55 11 4582 1745
www.aeroclubejundiai.com.br
AEROCLUBE DE PORTO NACIONAL
55 63 3363 3234
www.aeroclubedeportonacional.com.br
Av. Santos Dumont, 1979 - Setor C lote 3 CEP: 02012-010 - São Paulo/SP - Brasil
AEROCLUBE DE SÃO PAULO
55 11 2221 9116
www.aeroclubesp.com.br
AEROCLUBE DE TOLEDO
55 45 3278 6160
www.aeroclubedetoledo.com.br
Av. Pirajussara 4123 - Ferreira - Butantã CEP: 05534-000 São Paulo/SP - Brasil
AEROCLUBE DO BRASIL
55 21 3325 5301
www.aeroclubedobrasil.com.br
AEROCLUBE DO PARANÁ
55 41 3256 3003
www.aeroclubeparana.com.br
AEROCLUBE DO RIO GRANDE DO SUL
55 51 3245 6060
www.args.com.br
AEROCLUBE DOURADOS
55 67 3421 0928
www.aeroclubededourados.blogspot.com
AEROCLUBE ELDORADO DO SUL
55 51 3806 2015
www.aeroeldorado.com.br
AEROCLUBE ERECHIM
55 54 3522 2466
www.aeroclubedeerechim.com.br
AEROCLUBE ESPÍRITO SANTO
55 27 3260 1136
www.aeroclube-es.com.br
AEROCLUBE ESTADO DE MINAS GERAIS
55 31 3464 0073
www.aeroclubeminas.com.br
AEROCLUBE ESTÂNCIA DE ATIBAIA
55 11 4413 5554
www.aeroclubedeatibaia.com.br
AEROCLUBE FEIRA DE SANTANA
55 75 3211 0800
www.aeroclubedefeira.com.br
AEROCLUBE FRANCA
55 16 3701 7064
www.pilotocomercial.com.br
55 11 5093 6448
www.airlounge.com.br
AMÉRICA AVIÕES
55 11 2221 3324
www.americaavioes.com.br
AUDI HELICÓPTEROS
55 11 2990 5000
www.helicopteros.com.br
AVANTTO
55 11 5627 4200
www.avantto.com.br
BELL HELICOPTER DO BRASIL
1 817 280 2011
www.bellhelicopter.textron.com
BLR AEROSPACE
1 800 257 4847
www.blraerospace.com
C-FLY AVIATION
55 11 3702 2409
www.cflyaviation.com
CHALLENGER AVIÕES
55 11 2221 9867
www.challengeravioes.com.br
COLT AVIATION
55 11 5584 7779
www.coltaviation.com.br
CORBAN AIR
55 41 9207 1568
www.corbanair.com
DA VINCI HELICÓPTEROS
55 11 2381 0760
www.davincihelicopteros.com.br
55 51 3475 7374 55 19 3576 1292
www.edraaeronautica.com.br
EAGLE COPTERS SOUTH
1 403 250 7370
www.eaglecopters.com
FBO BRASIL
55 62 3207 7709
www.fbobrasil.com.br
FLEX AERO TÁXI AÉREO
55 11 4585 5050
www.flexaero.com.br
GLOBAL AIRCRAFT
55 11 3304 0249
www.globalaircrafts.com
GLOBAL AVIATION
55 11 5070 6000
www.voeglobal.com
1 316 201 3020
HELIBASE
55 11 4654 7878
www.helibase.com.br
HELIBRAS
55 11 2142 3700
www.helibras.com.br
HELICENTRO
55 11 3751 2000
Av. Dr.Alberto J.Baynton, 2784 - J. Santa Fé CEP: 06276-000 - Osasco/SP - Brasil
Av. Magalhães de Castro, 4.800 - 13º andar Cj. 131, Capital Building - CEP: 05676-120 São Paulo/SP - Brasil
Av. Jurandir, 856 - CEP: 04072-009 São Paulo/SP - Brasil
www.d-jetsim.com
EDRA AERONÁUTICA
GREENWICH AEROGROUP
Endereço Address
Empresa Company
AIR LOUNGE
DJETSIM
160
INSTITUIÇÕES DE ENSINO / SCHOOLS
www.helicentro.com.br
HELICIDADE
55 11 3767 3500
www.helicidade.com.br
HORUS AERO TÁXI
55 47 3426 3600
www.horuspecas.com.br
JET AVIATION DO BRASIL
55 11 5053 3508
www.jetaviation.com
Rua Anisio Ghilard Viviane, 220 - Aeroporto Comandante Rolim Adolfo Amaro - Casa Branca CEP: 13211-771 - Jundiaí/SP - Brasil
R. Jurandir , 856 - Planalto Paulista - Hangar Global / CEP: 04072-000- São Paulo/SP - Brasil
Av. Onófrio Milano, 186 - Jaguaré CEP: 05348-030 - São Paulo/SP - Brasil
Av. Jamaris, 100, Conj. 603 - Planalto Paulista CEP: 04078-000 - São Paulo/SP - Brasil
JETWIND
55 11 9 9602 5238
www.jetwind.com.br
MD HELICOPTERS
480 346 6474
www.mdhelicopters.com
POWERPACK
55 21 2512 9900
www.powerpack.com.br
Rua General Rabelo, 52 - CEP: 22451-010 Rio de Janeiro/RJ - Brasil
PREMIER TÁXI AÉREO
55 11 5589 7000
www.premieraereo.com.br
Av. Jurandir, 856 - CEP: 04072-000 São Paulo/SP - Brasil
REMAER AVIAÇÃO E COMÉRCIO
55 15 3223 1126
www.remaeraviacao.com.br
AEROCLUBE FRANCISCO BELTRÃO
55 46 3524 5064
ROTORWAY
1 480 961 1001
www.rotorway.com
AEROCLUBE GARIBALDI
55 54 3462 1104
SIKORSKY AIRCRAFT CORPORATION
1 800 946 4337
www.sikorsky.com
AEROCLUBE GOIÁS
55 62 3264 8696
www.aeroclubedegoias.com.br
SOMMA AVIATION
55 11 2171 9289
www.sommaaviation.com.br
AEROCLUBE GUARATINGUETÁ
55 12 3122 2500
www.aeroclubeguara.com.br
SV EMPREENDIMENTOS LTDA - ME
55 31 2512 4600
www.svimport.com
AEROCLUBE IBITINGA
55 16 3342 5517
www.aeroclubedeibitinga.com.br
SYNERJET
55 11 2089 8020
www.synerjet.com
Rua General Pantaleão Teles, 40 Jardim Aeroporto – Congonhas CEP: 04355-040 São Paulo/SP - Brasil
AEROCLUBE IJUÍ
55 55 9198 8001
www.aeroclubeijui.blogspot.com.br
AEROCLUBE ILHÉUS
55 73 3234 4041
www.aeroclubedeilheus.com.br
Rua Monsenhor Antonio Pepe, 94 CEP: 04357-900 - São Paulo/SP - Brasil
AEROCLUBE IMPERATRIZ
55 99 3524 1172
TAM AVIAÇÃO EXECUTIVA
55 11 2890 7800
www.tamaviacaoexecutiva.com.br
VIKING AVIAÇÃO E INTERMEDIAÇÃO LTDA.
55 21 7992 3972
www.vikingaviation.aero
WALLENIUS WILHELMSEM LOGISTICS
55 11 3371 0200
www.2wglobal.com
Endereço Address
161
INSTITUIÇÕES DE ENSINO / SCHOOLS
162
INSTITUIÇÕES DE ENSINO / SCHOOLS
AEROCLUBE ITANHAÉM
55 13 3422 5493
www.aeroclubedeitanhaem.com.br
AEROCOMANDER ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL
55 32 3211 5729
www.aerocomander.com.br
AEROCLUBE ITÁPOLIS
55 16 3262 1024
www.aci.com.br
AEROCON
55 41 3256 1103
www.aerocon.com.br
AEROCLUBE ITU
55 11 3413 2808
www.aeroclubeitu.com.br
AEROCURSO
55 43 3016 0011
www.aerocurso.com
AEROCLUBE JUIZ DE FORA
55 32 3233 1004
www.aeroclubejf.com.br
AEROLUMA
55 41 3362 0501
www.aeroluma.com.br
55 71 3013 7496
www.aeronautas.net
AEROCLUBE LAGES
55 49 3227 0037
www.aerolages.com.br
AERONAUTAS
AEROCLUBE LAVRAS
55 35 9131 6252
www.aeroclubelavras.com.br
AERONOVA
55 44 3227 7800
www.aeronova.net
AEROCLUBE LONDRINA
55 43 3325 8751
www.aeroclubedelondrina.com.br
AEROSUL
55 51 3225 7547
www.aerosul-rs.com.br
AEROCLUBE LUCÉLIA
55 18 3551 1959
www.nossalucelia.com.br
AEROVISÃO
55 45 3028 1333
AEROCLUBE MARANHÃO
55 98 3245 5733
www.aeroclubedomaranhao.com
AHV ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL
55 62 3251 5556
www.ahvescoladeaviacao.blogspot.com.br
AEROCLUBE MARÍLIA
55 14 3433 3586
www.aeroclubedemarilia.com.br
AIRTRAINING
55 11 4582 0891
www.airtraining.com.br
AEROCLUBE MONTENEGRO
55 51 3632 2659
www.aeromontenegro.com.br
AMAZON AIR
55 92 3654 5549
www.amazonair.com.br
55 21 4063 9539
www.asas-rj.com.br
AEROCLUBE MONTES CLAROS
55 38 9112 1524
www.aeroclubemontesclaros.blogspot.com
ASAS - ESCOLA DE AVIAÇÃO
AEROCLUBE NOVO HAMBURGO
55 51 3582 4957
www.aeroclubenh.com.br
ASAS DO VALE
55 47 3332 1564
www.asasdovale.com.br
55 21 2560 2406
www.avitraining.com.br
AEROCLUBE OURINHOS
55 14 3324 2244
www.aeroclubedeourinhos.com.br
AVITRAINING
AEROCLUBE PARÁ
55 91 8101 9818
www.aeroclubedopara.com.br
AVOLO
55 12 3941 1681
www.bravura.com.br/avolo/
AEROCLUBE PARÁ DE MINAS
55 37 3236 7800
www.aeroclubeparademinas.com.br
BLUE SKY ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL
55 21 2637 3476
www.blueskyescoladeaviacao.com
AEROCLUBE PARAÍBA
55 83 3246 0234
www.aeroclubedaparaiba.com.br
BORN TO FLY
55 51 3342 2042
www.borntofly.com.br
AEROCLUBE PASSO FUNDO
55 54 3311 1564
www.aeroclubepassofundo.com
BRAVO HELICÓPTEROS
55 11 2221 0116
www.voebravo.com.br
AEROCLUBE PIRACICABA
55 19 3433 1671
www.aeroclubedepiracicaba.com.br
C.T.A. CENTRO TÉCNICO DE AVIAÇÃO
55 61 3025 1213
www.ctaaeroporto.com.br
AEROCLUBE PIRASSUNUNGA
55 19 3561 1480
CAE
1 514 341 6780
www.cae.com
AEROCLUBE PLANADORES ALBATROZ
55 51 3663 1079
www.albatroz.com.br
CDC - CENTRO DE DESENV DE COMP. E EST. CIENT.
55 91 3276 4640
AEROCLUBE POÇOS DE CALDAS
55 35 3712 1002
www.aeropc.com.br
CEAB ESCOLA DE AVIAÇÃO
55 11 3081 4949
www.ceabbrasil.com.br
AEROCLUBE PONTA GROSSA
55 42 3222 6630
www.aeroclubedepontagrossa.com.br
CEMAH
55 11 2979 7182
www.cemah.com.br
AEROCLUBE PRESIDENTE PRUDENTE
55 18 3223 3297
www.aeroclubeprudente.com.br
CENTRO PAULA SOUZA
55 11 3471 4071
www.centropaulasouza.sp.gov.br
AEROCLUBE REGIONAL DE MARINGÁ
55 44 3266 7931
www.aeroclubemaringa.com.br
CESED
55 83 2101 8800
www.cesed.br
AEROCLUBE REGIONAL DE TAUBATÉ
55 12 3621 2277
www.aeroclubedetaubate.com.br
CFA CURSOS ESC. DE AVIAÇÃO CIVIL LTDA. - EPP
55 71 3345 2920
www.cfacursos.com.br
AEROCLUBE REGIONAL DO CARIRI
55 88 3572 1175
CHALLENGER ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL
55 22 2772 0762
AEROCLUBE RESENDE
55 24 3354 4732
www.aerocluberesende.com
CHB AVIAÇÃO
55 31 3657 1763
www.chbaviacao.com.br
AEROCLUBE RIBEIRÃO PRETO
55 16 3626 0794
www.acrp.com.br
CIA DO AR DO RJ
55 21 2297 5151
www.ciadoar.com.br
55 41 3205 9300
www.cwbescola.com.br
AEROCLUBE RIO CLARO
55 19 3524 2646
www.aeroclubederioclaro.com.br
CWB ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL
AEROCLUBE RIO GRANDE DO NORTE
55 84 3211 1480
www.aeroclubern.com.br
DJETSIM
55 51 3475 7374
www.d-jetsim.com
AEROCLUBE RIO GRANDE DO SUL
55 51 3245 6060
www.args.com.br
DUMONT ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL
55 67 3384 0021
www.voedumont.com.br
AEROCLUBE SANTA CATARINA
55 48 3257 0400
www.aeroclubesc.com.br
EAC - ESCOLA DE AVIAÇÃO DE CURITIBA
55 41 3324 0542
www.eaccuritiba.com.br
AEROCLUBE SANTA CRUZ DO SUL
55 51 3711 2490
www.aerosantacruz.com.br
EAC HÉLIO ROBERTO DO AMARAL
55 22 2762 5771
AEROCLUBE SANTARÉM
55 93 9143 6333
www.aeroclubedesantarem.com
EACON
55 11 5061 2232
www.eacon.com.br
AEROCLUBE SANTO ÂNGELO
55 55 3312 1651
www.voesantoangelo.blogspot.com.br
EAPAC
55 21 2462 0633
www.eapac.com.br
55 71 3288 9128
www.escolabaianadeaviacao.com.br
AEROCLUBE SÃO JOSÉ DO RIO PRETO
55 17 3232 7899
www.aerocluberiopreto.com.br
EBAC
AEROCLUBE SÃO JOSÉ DOS CAMPOS
55 12 3944 1256
www.aerosjc.com.br
EDAPA
55 19 3278 4646
www.edapa.com.br
55 19 3576 1292
www.edraaeronautica.com.br
AEROCLUBE SOROCABA
55 15 3223 2627
www.aeroclubedesorocaba.com.br
EDRA AERONÁUTICA
AEROCLUBE TATUÍ
55 15 3251 4368
www.aeroclubedetatui.com.br
55 15 3282 8117
www.aeroclubedetiete.com.br
EEPMA - ESC. DE EDU. PROF.EM MANU. AERONÁUTICA LTDA
55 51 3026 4952
AEROCLUBE TIETÊ AEROCLUBE TUPI PAULISTA
55 18 3851 1705
www.aeroclubetupipta.hpg.ig.com.br
EFAI - ESCOLA DE PILOTAGEM
55 31 2122 7474
www.efai.com.br
AEROCLUBE UBERABA
55 34 3314 7166
EJ - ESCOLA DE AERONÁUTICA
55 16 3263 9160
www.ej.com.br
AEROCLUBE UBERLÂNDIA
55 34 3212 4999
www.aeroclubedeuberlandia.com.br
EPC CONDOR
55 48 3236 0053
www.epccondor.com.br
AEROCLUBE VÁRZEA GRANDE
55 65 3682 0567
www.aerovag.com.br
ESAER - ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL
55 31 3271 2377
www.esaer.com.br
AEROCLUBE VIDEIRA
55 49 3566 2576
www.aeroclubevideira.com.br
ESC.MUN.DE CIÊNCIAS AERONÁUTICAS-E.M.C.A.
55 12 3608 7579
AEROCLUBE VOTUPORANGA
55 17 3046 2933
www.aeroclubevotuporanga.com.br
ESCOLA AMERICANENSE DE AVIAÇÃO
55 19 3467 2122
www.eaaviacao.com.br
ESCOLA DE AVIAÇÃO CIV.HÉLIO ROBERTO DO AMARAL
55 27 3244 4788
www.escolahr.com.br
ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL ASAS ROTATIVAS
55 47 3025 5580
www.eacar.com.br
163
INSTITUIÇÕES DE ENSINO / SCHOOLS
164
INSTITUIÇÕES DE ENSINO / SCHOOLS
ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL DE LAGOA SANTA
55 31 3661 2774
www.eals.com.br
SEST/SENAT
55 31 3408 1505
www.sestsenat.org.br
ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL GOLDEN WINGS
55 62 3311 7066
www.goldenwings.com.br
SILVIA E FREITAS ESC. DE AVIAÇÃO CIVIL LTDA.
55 84 3272 6116
www.jfly.com.br
ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL PAMPULHA AIR
55 31 3496 8958
SIMCOM INTERNATIONAL
1 866 272 5580
www.simulator.com
ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL RIBEIRO
55 61 3386 6920
www.escolaribeiro.com.br
SKY ANGELS
55 17 3012 0979
www.escolaskyangels.com.br
ESCOLA DE PILOTAGEM DE MARICÁ
55 21 2637 1308
www.aepm.com.br
SKY WORKS
55 11 2277 2612
www.escolaskyworks.com
ESCOLA FLIGHT BRASIL DE AVIAÇÃO CIVIL
55 11 2295 7525
www.brasilflight.com.br
SKYLAB
55 21 2220 0327
www.skylab.com.br
ESCOLA MASTER DE AVIAÇÃO
55 11 5532 1756
www.emaster.com.br
SOCIEDADE DE ENS. SUP. ESTÁCIO DE SÁ
55 21 3213 1732
ESCOLA NACIONAL DE AVIAÇÃO CIVIL
55 19 3325 1555
www.enacaviacao.com.br
SOUTHERN STAR AVIATION
1 251 650 0600
www.southernstar.aero
ESCOLA SENAI ANTONIO ADOLPHO LOBBE
55 16 3371 7273
www.sp.senai.br
STARFLIGHT
55 31 3491 6051
www.starflightnet.com.br
ESNAE ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL
55 21 2408 3314
www.esnae.com.br
TAM AVIAÇÃO EXECUTIVA
55 11 2890 7800
www.tamaviacaoexecutiva.com.br
ESPACI
55 62 3087 8347
www.espaci.com.br
FACULDADE DOM BOSCO
55 41 3218 5550
www.dombosco.com.br/faculdade
TAS
55 12 3941 6781
www.tas.com.br
FACULDADES INTEGRADAS UNICESP
55 61 3035 9500
www.unicesp.edu.br
UIRAPURU TÁXI AÉREO
55 85 3272 5511
www.voeuirapuru.com.br
FÊNIX ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL
55 16 3357 7006
www.fenixaviacao.com.br
UNIÃO NORTE DO PARANÁ DE ENSINO
55 43 371 7771
www.unopar.br
FLIGHT ESCOLA DE AVIAÇÃO LTDA.
55 51 3325 2114
www.escolaflight.com.br
FLIGHT SAFETY
1 678 365 2700
www.flightsafety.com
FLORIPA FLIGHT TRAINING
55 48 3338 1489
www.voefloripa.com.br
FLY CENTER
55 19 2513 1299
www.flycenterweb.com.br
FLY COMPANY
55 67 3321 2301
www.flycompany.com.br
FLY ESCOLA DE AVIAÇÃO
55 21 2544 4863
www.flyescola.com.br
FUMEC
55 31 3194 4100
www.fumec.br
FUNDAHAS
55 12 3932 0533
www.fundhas.org.br
GALVIN FLYING
1 800 341 4102
www.galvinflying.com
GF ESCOLA DE AVIAÇÃO E CURSOS PREPARATÓRIOS
55 61 3347 3916
www.gfaviacao.com.br
GO AIR
55 11 2221 5498
www.goair.com.br
GOLDENFLY ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL
55 11 2221 5398
HELISTAR TÁXI AÉREO
55 21 3325 6300
HELLIPOINT
55 11 2221 7581
www.hellipoint.com.br
INFLY
55 31 3661 2774
www.infly.com.br
INSTITUIÇÃO TOLEDO DE ENSINO
55 14 2107 5000
www.ite.edu.br
INSTITUTO DE CIÊNCIAS AERONÁUTICAS DA PUC - RS
55 51 3320 3542
www.pucrs.br/faca
JEPPESEN
49 6102 5070
www.jeppesen.com
M M AIR
55 16 3376 9848
www.escolammair.com.br
MARICÁ TÁXI AÉREO
55 21 3325 5683
www.maricataxiaereo.com.br/index.asp
MARTINS AIR ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL
55 31 8867 6281
www.martinsair.com.br
NAV TREINAMENTOS
55 81 3222 3394
www.nav.tur.br
NEP - NACIONAL ESCOLA DE PILOTAGEM
55 21 3325 5742
www.nepaviacao.com.br
NET AVIATION - ESCOLA DE AVIAÇÃO
55 31 3464 8670
www.netaviation.com.br
OFICINA AERONÁUTICA DE ASAS DE SOCORRO
55 62 4014 0310
www.asasdesocorro.org.br
PASS INGLES
55 31 9233 1310
POLIMIG
55 31 3422 4405
www.polimig.com.br
PROFLIGHT
55 19 3243 7777
www.proflight.com.br
QNE ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL
55 21 3731 4656
www.qne.com.br
RANGEL - ESCOLA DE PILOTAGEM
55 11 2221 3952
www.rangelhelicopteros.com.br
SALGADO FILHO - ESCOLA DE EDUCAÇÃO PROFISSIONAL
55 51 3590 1998
www.salgadofilho.com
SAT - ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL
55 85 3226 8708
www.satfortaleza.com.br
UNIC - UNIVERSIDADE DE CUIABÁ
55 65 3363 1000
www.unic.br
UNIFLY - ESCOLADE PILOTAGEM
55 11 4654 2500
www.unifly.com.br
UNIV. DE UBERABA - CAMPUS RONDON PACHECO
55 34 3292 5600
www.uniube.br
UNIV. ESTAD. DO CENTRO-OESTE - UNICENTRO
55 42 3621 1000
www.unicentro.br
UNIV. PRESIDENTE ANTÔNIO CARLOS - UNIPAC
55 32 3693 8295
www.unipac.br
UNIVAG CENTRO UNIVERSITARIO DE VÁRZEA GRANDE
55 65 3688 6000
www.univag.com.br
UNIVERSIDADE ANHEMBI MORUMBI
55 0800 015 9020
www.portal.anhembi.br
UNIVERSIDADE CATÓLICA DE GOIÁS
55 62 3946 1000
www.ucg.br
UNIVERSIDADE DE UBERABA
55 34 3319 8816
www.uniube.br
UNIVERSIDADE TUIUTI DO PARANÁ
55 41 3331 8090
www.utp.com.br
UNIVERSIDADE VEIGA DE ALMEIDA
55 0800 024 6172
www.uva.br
VOAR AVIAÇÃO
55 62 3878 3888
www.voar.aero
WEST WINGS
55 45 3326 0202
www.westwings.com.br
WM - ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL
55 31 3681 4775
www.wmescoladeaviacao.com.br
Rua Monsenhor Antonio Pepe, 94 CEP: 04357-900 - São Paulo/SP - Brasil
165
OUTROS SERVIÇOS / OTHER SERVICES Empresa Company
Telefone Telephone
Site
ADVOCACIA AMARAL DINKHUYSEN
55 11 3079 8999
AERO BUSINESS
AERÓDROMO COROA DO AVIÃO
Endereço Address
Empresa Company
Telefone Telephone
Site
www.aad.adv.br
AEROMOT
55 51 3357 8500
www.aeromot.com.br
55 11 5572 7588
www.aerobusiness.com.br
DAN-PLAS ARTEFATOS DE ACRÍLICO LTDA. - ME
55 11 6951 2866
55 81 3102 3416
www.aerodromocoroadoaviao.com.br
GA TELESIS
1 954 676 3111
ARENA ALVAREZ ADVOGADOS
55 11 3082 2521
ARETE EMPREENDIMENTOS
55 11 5095 8844
ASSOCIAÇÃO AEROPORTO DE JUNDIAÍ
55 11 7863 8800
Estrada de Nova Cruz, 14, Cruz de Rebouças – CEP: 53620-804 Igarassu/PE - Brasil
www.arenaalvarez.com.br Rua Barão do Triunfo, 520 - Cj 161 Brooklin CEP: 04602-002 São PauloSP - Brasil www.aaj.net.br
Endereço Address
www.gatelesis.com
HOOVER AVIATION
1 281 980 3605
www.hoovers.com
JET AVIATION DO BRASIL
55 11 5053 3508
www.jetaviation.com
NAVES AVIAÇÃO
55 11 2221 0524
www.navesaviacao.com.br
Av. Jamaris, 100, Conj. 603 Planalto Paulista CEP: 04078-000 São Paulo/SP - Brasil
Av. Emilio Antonon, 1287 Chácara Aeroporto CEP: 13212-010 Jundiaí/SP - Brasil
BASCH & RAMEH CONSULTORES LTDA
55 11 3064 8599
www.baschrameh.com.br
CAIUÁ - DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA S/A
55 18 2101 9535
www.caiua.com.br
Rodovia SP 425, Km 455 - CEP: 19001970 - Presidente Prudente/SP Brasil
COMPANHIA BRASILEIRA DE METALURGIA E MINERAÇÃO
55 11 3371 9222
www.cbmm.com.br
Av.Nações Unidas,12901 - 23 andar Torre Oeste CEP: 04578-810 São Paulo/SP- Brasil
Empresa Company
Telefone Telephone
Site
Endereço Address
www.avionics.com.br
55 21 2211 8011
www.agsa.com.br
A.S.AVIONICS SERVICES
55 11 5031 2801
CONSTRUTORA ANDRADE GUTIERREZ
Rua Tiangua, 136 - Vl Mascote CEP: 04363-100 - São Paulo/SP - Brasil
CONSTRUTORA JHSF
55 11 3702 1900
www.jhsf.com.br
Av. Magalhães de Castro, 4800, Cidade Jardim, Cidade Jardim Corporate Center, Continental Tower Cep: 05502-001 - São Paulo/SP - Brasil
AEROELETRONICA
55 51 2101 1200
www.aeroeletronica.com.br
AEROMOT
55 51 3357 8500
www.aeromot.com.br
AEROPARTES
55 21 3477 8290
www.aeropart.com.br
R. Fidencio Ramos, 195- 10º andar Ed. Atrum V - Vila Olimpia CEP: 04551-010 São Paulo/SP - Brasil
AEROTECT PROTECTIVE FILMS
1 909 596 0053
www.aerotect.net
AGS AEROHOES
55 12 3141 2400
www.agsaero.com.br
DDSA ADVOGADOS
166
PARTES E ESTRUTURAS / PARTS AND STRUCTURE
55 11 3040 4040
www.ddsalaw.com.br
PEÇAS, ACESSÓRIOS E INSTRUMENTOS / PARTS, ACCESSORIES AND INSTRUMENTS
DJETSIM
55 51 3475 7374
www.d-jetsim.com
AIRSPEED SERVIÇOS AERONÁUTICOS
55 21 2432 8899
www.airspeed.com.br
EBM - DESENVOLVIMENTO IMOBILIÁRIO
55 62 4001 3500
www.ebm.com.br
ALL TEC - MATERIAIS COMPOSTOS
55 12 3931 4178
www.allteccomposites.com.br
FARIAS & AGUIAR ADVOCACIA E CONSULTORIA
55 62 3945 4698
www.fariaseaguiar.com.br
AMÉRICA AVIONICOS
55 11 2221 3324
www.americaavionicos.com.br
FLIGHTMARKET
atendimento@ flightmarket.com.br
www.flightmarket.com.br
AMÉRICA SUL
55 51 3337 8036
www.americasul.com.br
FOCAL ENGENHARIA E MANUTENÇÃO
55 24 2242 2992
www.focaleng.com.br
AVIATION CENTER
55 21 3511 9800
www.aviationcenter.com.br
FOR YOU MARKETING SOLUTIONS
55 11 4509 7942
www.foryoumarketing.com
AVIOPEÇAS COM. AERONÁUTICO
55 11 2221 2665
www.aviopecas.com.br
AVIOSUL INDÚSTRIA AERONÁUTICA
55 51 3466 8044
www.aviosul.com.br
AVS COMÉRCIO DE PEÇAS PARA AERONAVES
55 11 2221 5888
www.avsaviao.com.br
B/E AEROSPACE
1 561 791 5000
www.beaerospace.com
BLACKHAWK MODIFICAÇÕES
55 15 9124 1293
www.blackhawk.aero
BLR AEROSPACE
1 800 257 4847
www.blraerospace.com
BOSE AVIATION HEADSET
1 800 869 1855
www.bose.com
CHAMONE INDÚSTRIA AERONÁUTICA LTDA.
55 31 3494 7100
www.chamoneaviacao.com.br
CRS JET SPARES
1 954 972 2807
www.crsjetspares.com
CRUZEIRO DO SUL AVIAÇÃO
55 19 3246 1490
www.cruzeirodosul-av.com.br
DAC INTERNATIONAL
1 512 331 5323
www.dacint.com
DALLAS AVIONICS
1 214 320 9770
www.dallasavionics.com
DIAMOND AVIAÇÃO
55 62 3515 9900
www.diamondaviacao.com.br
DJETSIM
55 51 3475 7374
www.d-jetsim.com
EDMO SOUTH AMERICA
55 11 4771 1373
www.edmosouthamerica.com
ELEB EQUIPAMENTOS
55 12 3935 5284
www.eleb.net
EMS AVIATION
1 613 591 9064
www.portal.emssatcom.com
FIBRAER INDÚSTRIAS AERONÁUTICAS
55 31 3311 6566
www.fibraer.com.br
FLIGHT DISPLAY SYSTEMS
1 678 867 6717
www.flightdisplay.com
GAPLAN AERONÁUTICA
55 41 3388 9800
www.gaplanaeronautica.com.br
GARMIN INTERNATIONAL
1 913 397 8200
www.garmin.com
GENERAL ELECTRIC DO BRASIL
55 11 3067 8000
www.ge.com/br
GRUPO ARG
55 31 2103 7000
www.grupoarg.com.br
GRUPO EDITORIAL SPAGAT
55 11 3037 2800
www.revistaflap.com.br
Prof. Artur Ramos, 183 - 10º andar CEP: 01454-905 - São Paulo/SP - Brasil
IMOBILIÁRIA NOVO TETO
55 48 3285 1010
www.flyville.com.br
IN FLYGHT AERO
55 11 2849 6700
INNER EDITORA LTDA
55 11 3876 8200
www.aeromagazine.uol.com.br
INTER ADUANEIRA
55 35 2105 4500
www.interaduaneira.com.br
JWT BRASIL
55 11 3888 8143
www.jwt.com
METALTEC - NÃO DESTRUTIVOS
55 11 5544 3522
www.metaltecnaodestrutivos.com.br
NBS COMUNICAÇÃO
55 21 2586 3131
www.nobullshit.com.br
OAVIÃO AERO
55 48 9114 1006
www.oaviao.com
PENIDO CONSTRUTORA E PAVIMENTADORA LTDA
55 12 3878 6000
www.penido.com.br
Av. Juscelino Kubtscheck, 9150 Vila Tatetuba - São José dos Campos/SP CEP: 12220-000
REVISTA AVIAÇÃO NEGÓCIOS & CIA
55 11 3705 0776
www.vorteceditora.com.br
Rua Sidinei, 386 sala 02 CEP: 09230-000 - Santo André/SP - Brasil
VIA ITALIA
55 11 3081 4247
www.viaitallia.com.br
VIA ITÁLIA - COMÉRCIO E IMPORTAÇÃO DE VEÍCULOS
55 11 3087 0199
www.saopaolo.ferraridealers.com
Rua Marquês do Alegrete, 117 CEP: 91020 030 - Porto Alegre/RS - Brasil
167
PEÇAS, ACESSÓRIOS E INSTRUMENTOS / PARTS, ACCESSORIES AND INSTRUMENTS
PRODUTOS DE SUPORTE PARA AVIAÇÃO / SUPPORT PRODUCTS FOR AVIATION
GESPI AERONÁUTICA
Empresa Company
Telefone Telephone
Site
AEROARTE
55 11 2950 4939
www.aeroarte.com.br
AERO VATOR
55 11 7747 3383
www.aerovator.com.br
AEROSAFETY EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
55 11 5034 7292
www.aerosafety.com.br
AIRCELL
1 303 301 3200
www.aircell.com
AIRCOBRAZ
55 11 3254 1122
www.aircobraz.com.br
ALLFLIGHT
1 253 437 0582
www.allflight.com
AVFUEL CORPORATION
1 734 663 6466
www.avfuel.com
www.gespi.com.br
Rua Guaratingueta, 55 - CEP: 12231-120 São José dos Campos/SP - Brasil
GLOBAL PARTS
1 316 733 9240
www.globalparts.aero
GOIÁS MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 62 3207 1616
www.goiasmanutencao.com.br
GOODYEAR DO BRASIL
55 11 2818 4110
www.goodyearaviation.com
GREENWICH AEROGROUP
1 316 201 3020
www.greenwichaerogroup.com
GULF COAST AVIONICS BRASIL
55 62 3207 2258
www.gulfcoastavionics.com.br
GULFSTREAM AEROSPACE
55 11 3704 7070
www.gulfstream.com
HAMILTON SUNDSTRAND
1 877 808 7575
www.hamiltonsundstrand.com
BIANCH - PILOT SHOP
55 11 2495 6337
www.bianch.com.br
1 514 341 6780
www.cae.com
Aeroporto Santa Genoveva - Zona C Lote 3 CEP: 74672-640 - Goiânia/GO - Brasil
Av. Nove de Julho, 5519 - cj.102 CEP: 01407-200 - São Paulo/SP - Brasil
HELISUL TÁXI AÉREO
55 41 3521 3636
www.helisul.com
CAE
HORUS AERO TÁXI
55 47 3426 3600
www.horuspecas.com.br
CASTROL - GIROS LUBRIFICANTES
55 19 3274 1611
www.giroslubrificantes.com.br
www.icg.aero
CHAMONE INDÚSTRIA AERONÁUTICA LTDA.
55 31 3494 7100
www.chamoneaviacao.com.br
ICG
1 757 947 1030
J PNEUS
55 99 3551 3017
COSAN LUBRIFICANTES E ESPECIALIDADES
55 19 3403 2080
www.cosan.com.br/mobil
55 11 3538 2555
FLIGHT SAFETY
1 678 365 2700
www.flightsafety.com
GE DO BRASIL
55 11 3067 8000
www.ge.com/br
GO AHEAD'S COMERCIO LTDA
55 11 2221 2424
www.pilots.com.br
L PEREIRA SERVIÇOS AUXILIARES - ME
55 11 2528 2970
www.limpezadeaeronaves.com.br
LEAP COMERCIAL E SERVIÇOS AERONÁUTICOS
55 21 3763 1722
www.leap.com.br
LEKTRO
1 503 861 2288
www.lektro.com
LUMOBRAS
55 11 4133 4006
www.lumobras.com.br
MAC - MILLENIUM AVIATION CONSULTANTS
1 305 386 0826
www.1macinc.com
MAC LOG (Representatnte da FCX Systems)
55 21 3437 1970
www.fcxinc.com
PETROBRAS DISTRIBUIDORA S.A BR AVIATION
55 21 2354 4485 / 55 21 2354 4685 / 55 0800 728 9001
www.br.com.br/braviation
www.planeaviation.com.br
J.P. MARTINS AVIAÇÃO
168
55 12 3941 1680
www.jpmartins.com.br
Av. Olavo Fontoura, 780 Aeroporto Campo de Marte CEP: 02012-021 - São Paulo/SP - Brasil
JET AVIATION DO BRASIL
55 11 5053 3508
JET AVIONICS
55 11 5589 8877
www.jet-avionics.com.br
JET POWER
55 31 3371 1944
www.gpu.com.br
JETCRAFT CORPORATION
1 919 941 8400
www.jetcraft.com
LANCEAIR COMÉRCIO E SERVIÇOS AERONÁUTICOS LTDA
55 11 5031 3784
www.lanceair.com.br
LIGHTSPEED AVIATION
1 503 968 3113
www.lightspeedaviation.com/brazil
MID CONTINENT
1 316 630 0101
www.mcico.com
MILLENNIAL TECHNOLOGIES
1 954 489 9091
www.mnltech.com
PLANE IMP. E EXP. DE AERONAVES E PEÇAS LTDA
55 11 4582 6144
NAVES AVIAÇÃO
55 11 2221 0524
www.navesaviacao.com.br
RECOMINTE
55 12 3905 4041
www.recominte.com
NOVEX
55 11 3032 1072
www.novex.com.br
SHELL BRASIL PETRÓLEO
55 0800 727 52 70
www.shell.com.br/aviation
POWERPACK
55 21 2512 9900
www.powerpack.com.br
PRATT & WHITNEY CANADÁ DO BRASIL
55 15 2102 1000
www.pwcdobrasil.com.br
SIMCOM INTERNATIONAL
1 866 272 5580
www.simulator.com
PT NUSANTARA TURBIN DAN PROPULSI
62 22 603 1985
www.umcntp.co.id
SOMMA AVIATION
55 11 2171 9289
www.sommaaviation.com.br
RECOMINTE IND. E COM. DE PEÇAS AERONÁUTICAS LTDA.
55 12 3905 4041
www.recominte.com
SPIDER TRACKS
64 6 353 3395
www.spidertracks.com
STOCO AVIAÇÃO
55 62 3298 1290
www.stocoaviacao.com.br
SV EMPREENDIMENTOS LTDA - ME
55 31 2512 4600
www.svimport.com
TAPEÇARIA WILLIAM E ITAGIBA
55 11 2221 6034
www.williamitagiba.com.br
UNIVERSAL WEATHER & AVIATION
1 713 944 1622
www.universalweather.com
VIAER SOLUÇÕES AERONÁUTICAS
55 43 3029 4004
www.viaer.com.br
WILLIAM & ITAGIBA
55 11 2221 6034
www.williamitagiba.com.br
WZ EQUIPAMENTOS AERONÁUTICOS
55 11 4595 6337
www.usiwz.com.br
ZL - AVIAÇÃO EXECUTIVA
55 14 3263 1100
www.jetaviation.com
SENNHEISER
55 21 2232 6216
www.sennheiser.com.br
SENNHEISER INTERNATIONAL
49 5130 6000
www.sennheiser.com
SOUTHEAST AEROSPACE
1 321 255 9877
www.seaerospace.com
SPIDER TRACKS
64 6 353 3395
www.spidertracks.com
SV EMPREENDIMENTOS LTDA - ME
55 31 2512 4600
TAM AVIAÇÃO EXECUTIVA
55 11 2890 7800
www.tamaviacaoexecutiva.com.br
THARANE & THRANE
45 39 55 88 00
www.thrane.com
TIMKEN DO BRASIL COM. IND. LTDA
55 11 5187 9254
www.timken.com
VECTOR AEROSPACE
1 416 925 1143
www.vectoraerospace.com
W2
55 11 3360 6055
www.wahlley.com
WALLENIUS WILHELMSEM LOGISTICS
55 11 3371 0200
www.2wglobal.com
WZ EQUIPAMENTOS AERONÁUTICOS
55 11 4595 6337
www.usiwz.com.br
Av. Jamaris, 100, Conj. 603 Planalto Paulista CEP: 04078-000 São Paulo/SP - Brasil
Rua General Rabelo, 52 CEP: 22451-010 - Rio de Janeiro/RJ - Brasil
Rua Monsenhor Antonio Pepe, 94 CEP: 04357-900 - São Paulo/SP - Brasil
Endereço Address
Rua Correia Vasques, 250 6º andar Cidade Nova - CEP: 20211-140 Rio de Janeiro/RJ - Brasil
Av. das Américas, 4.200 - Bl 5 (salas 101 a 701) e Bl 6 (salas 101 a 601) Barra da Tijuca - CEP: 22640-102 Rio de Janeiro/RJ - Brasil
8787 Tallyho Road - CEP: 77061 Houston/TX - USA
169
170
REPARO, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO / REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION
REPARO, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO / REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION
Empresa Company
Telefone Telephone
Site
AIRSPEED SERVIÇOS AERONÁUTICOS
55 21 2432 8899
www.airspeed.com.br www.algaraviation.com.br
A.S.AVIONICS SERVICES
55 11 5031 2801
www.avionics.com.br
ALGAR AVIATION
55 34 3292 6655
AAR CORP.
55 21 2227 0468
www.aarcorp.com
ALLTEC - MATERIAIS COMPOSTOS
55 12 3931 4178
www.allteccomposites.com.br
55 67 3321 0733
www.voeamapil.com.br
Endereço Address Rua Tiangua, 136 - Vila Mascote CEP: 04363-100 - São Paulo/SP - Brasil
ABA MANUNT. DE AERONAVES
55 77 3613 1713
www.abamanutencao.com.br
AMAPIL TÁXI AÉREO
ABLE ENGINEERING
1 602 304 1227
www.ableengineering.com
AMAZONAVES TÁXI AÉREO
55 92 3654 5555
www.amazonaves.com.br
AMÉRICA SUL
55 51 3337 8036
www.americasul.com.br
ANCORATEK
55 22 2621 2369
www.ancoratek.com.br
ARISTEK
55 11 2224 4355
www.aristek.com.br
ADDEY TÁXI AÉREO
55 71 3204 1393
www.addey.com.br
AERNNOVA DO BRASIL
55 12 3932 8200
www.aernnova.com
AERO AGRÍCOLA CAIÇARA
55 13 3222 3776
www.aeroagricolacaicara.com.br
AERO AGRÍCOLA SANTOS DUMONT
55 51 3723 7000
www.aviacaoagricola.com.br
AERO AVIONICS
55 15 3223 5063
www.aeroavionicsml.com.br
ASTRAL MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 51 3481 3987
AERO CENTRO
55 77 8108 6000
www.aerocentro.com.br
ASTRONIC
55 21 2455 2210
AERO HÉLICE MANUTENÇÃO
55 65 3686 2199
ATC - AERONAVES, TURBINAS E COMPONENTES
55 21 2455 3199
AERO KING MANUTENÇÃO
55 18 3621 6651
ATLANTA TÁXI AÉREO
55 71 3377 2555
AERO RÁDIO
55 62 3207 3830
ATLAS TÁXI AÉREO
55 21 3214 2500
www.atlasair.com.br
AERO RURAL
55 67 3393 1045
www.aerorural.com.br
ATM MANUTENÇÃO DE AERONAVES E TURBINAS
55 67 2106 7210
www.atmaeroturbines.com.br
AERO STAR TÁXI AÉREO
55 71 3377 4406
www.aerostar.com.br
AUDI HELICÓPTEROS
55 11 2990 5000
www.helicopteros.com.br
AEROARTE
55 11 2950 4939
www.aeroarte.com.br
AV AERONÁUTICA
55 31 2138 1000
www.avaeronautica.com.br
AEROBRAS AVIAÇÃO PEÇAS E SERVIÇO
55 62 3593 2092
AVBORNE ACCESSORY GROUP
1 305 593 6038
www.avborne.com
AEROCAMPO MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 44 3525 8418
AVIO
1 949 727 3037
www.aviocorp.com/avioonline
AEROCLUBE AMAZONAS
55 92 3651 1608
www.aeroclubedoamazonas.com.br
55 21 3799 2300
www.aviogroup.com
AEROCLUBE BRASIL
55 21 2432 7126
www.aeroclubedobrasil.com.br
AVIO DO BRASIL - MANU.DE TURBINAS AERONÁUTICAS LTDA
AEROCLUBE DE BAURU
55 14 3234 7900
www.aeroclubebauru.com.br
AVIONIC'S INTERNATIONAL
1 940 566 0035
www.avionicsinternational.com
55 11 5031 1300
www.avitron.com.br www.avtrak.com
www.aerokingltda.blogspot.com.br
AEROCLUBE DE BRAGANÇA PAULISTA
55 11 4033 0967
www.acbp.com.br
AVITRON
AEROCLUBE DE BRASÍLIA
55 61 3225 9811
www.aeroclubedebrasilia.org.br
AVTRAK
1 303 745 5588 55 66 3419 2298 55 41 3029 5523
AEROCLUBE DE JUNDIAÍ
55 11 4582 1745
www.aeroclubejundiai.com.br
AEROCLUBE DO RIO GRANDE DO SUL
55 51 3245 6060
www.args.com.br
AXIAL AVIAÇÃO
AEROCLUBE ESPÍRITO SANTO
55 27 3260 1136
www.aeroclube-es.com.br
BABURICH MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 19 4111 0135
www.baburich.com.br
BANYAN AIR SERVICES
1 954 491 3170
www.banyanair.com
BARFIELD
1 305 894 5300
www.barfieldinc.com
BATA - BAHIA TÁXI AÉREO
55 71 3377 2896
www.bahia.com.br
BHS HELICÓPTEROS
55 21 2189 0050
www.bhs-helicopteros.com.br
BIRIGUI MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 18 3211 1111
www.bma.net.br
BIZJET INTERNATIONAL
1 918 832 7733
www.bizjet.com
BLACKHAWK MODIFICAÇÕES
1 254 755 6711
www.blackhawk.aero
BLUE DIAMOND TURBINE
1 772 468 9292
www.bluediamondturbineservices. com
55 51 2101 1200
www.aeroeletronica.com.br
AERÓLEO TÁXI AÉREO
55 21 3235 0950
www.aeroleo.com.br
AEROMECÂNICA
55 41 3888 3200
www.aeromecanica.net
AEROMOT
55 51 3357 8500
www.aeromot.com.br
AERONAL
55 11 5034 4344
www.aeronal.com.br
AERONAT
55 55 9971 5385
AEROPAV
55 44 3424 9434
AEROPEL
55 55 3431 1542
AEROPOSTAL ALAS DE VENEZUELA
58 212 708 6211
www.aeropostal.com
AEROSAFETY EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
55 11 5034 7292
www.aerosafety.com.br
Av. Olavo Fontoura, 386 CEP: 02012-020 São Paulo/SP - Brasil
www.axialaviation.com.br
BLUE SKY MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 66 3498 6372
BOMBARDIER BUSINESS AIRCRAFT
55 11 3538 4700
www.businessaircraft.bombardier.com
BRASITEST
55 11 3837 8822
www.brasitest.com.br
BRATA MANUTENÇÃO
55 61 3365 1121
AEROSINOS
55 51 3806 2024
AEROSPACE ENGINEERING GROUP
1 305 635 5367
www.aerospaceengineeringgroup.com
AEROSS
55 11 4193 8899
www.aeross.com.br
AEROTEC INTERNATIONAL
1 602 253 4540
aerotecinternational.com
AEROTÉCNICA PAULISTA
55 11 2221 5922
www.aerotecnicapaulista.com.br
BSA - BANDOLA SERVIÇO DE MANUTENÇÃO AERONÁUTICA
55 35 3222 3516
AEROTRONIC
55 41 3256 9517
www.aerotronic.com.br
C. VALE COOPERATIVA AGROINDUSTRIAL
55 44 3649 8181
AGROER AVIAÇÃO AGRÍCOLA
55 66 3411 8300
CENTENO AVIAÇÃO AGRÍCOLA
55 51 9984 1627
AGROVEL
55 42 3229 3210
CENTRO OESTE MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 62 3314 1272
ww2.cmaaviacao.com.br
ÁGUIA AVIAÇÃO E MANUTENÇÃO
55 62 3298 1025
CESSNA AIRCRAFT COMPANY
1 316 517 6056
www.cessna.com
AIR TURBINE
55 15 3313 3493
www.airturbine.com.br
AIRCOBRAZ
55 11 3554 1122
www.aircobraz.com.br
www.agrovel.com.br
Rua Marquês do Alegrete, 117 CEP: 91020 030 - Porto Alegre/RS - Brasil
www.astronic.com.br
AWA MANUTENÇÃO DE AERONAVES
AEROELETRONICA
Aeroporto de Uberlândia, s/nº Hangar Walter Garcia - CEP: 38406-393 Uberlândia/MG - Brasil
5360 NW 20th Terrace - CEP: 33309 Fort Lauderdale/FL - USA
Av. das Nações Unidas, 4777, 7º andar Cep: 05477-902 - São Paulo/SP - Brasil
www.cvale.com.br
171
REPARO, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO / REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION
REPARO, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO / REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION
CHALLENGER AVIÕES
55 11 2221 9867
www.challengeravioes.com.br
ESTÂNCIA SANTA RITA AVIATION
55 65 3023 7204
CHAMONE INDÚSTRIA AERONÁUTICA LTDA.
55 31 3494 7100
www.chamoneaviacao.com.br
FÊNIX AVIAÇÃO
55 43 3274 5050
CHB AVIAÇÃO
55 31 3657 1763
www.chbaviacao.com.br
FÊNIX MANUTENÇÃO E RECUPERAÇÃO DE AERONAVES
55 62 3597 5000
CHEYENNE MANUTENÇÃO DE AERONAVES LTDA.
55 11 4412 6819
FIBRAER INDÚSTRIAS AERONÁUTICAS
55 31 3311 6566
www.fibraer.com.br
CIA ENERGETICA DE MINAS GERAIS
55 31 3441 2048
FLYING COLOURS
1 705 742 4688
www.flyingcolourscorp.com
CLARO COM. REPRES.E MANUT. AERONÁUTICAS LTDA.
55 31 3653 1005
FLYTEC SERVIÇOS AERONÁUTICOS
55 11 2221 9077
COMAF INDUSTRIA AERONAUTICA
55 21 3266 5200
www.comaf.ind.br
FORMAER
55 61 3632 2669
COMLUX
41 44 205 50 70
www.comluxaviation.com
FRAKES AVIATION
1 817 556 0700
www.frakesaviation.com
COMPOENDE AERONÁUTICA LTDA
55 12 3672 1911
www.compoende.com.br
GA TELESIS
1 954 676 3111
www.gatelesis.com
COMPOSITE TECHNOLOGY DO BRASIL
55 21 2432 7156
www.ctbrasil.com.br
GAPLAN AERONÁUTICA
55 41 3388 9800
www.gaplanaeronautica.com.br
CONAL AVIONICS
55 15 3223 1999
www.conalavionics.com.br
GARRET AVIATION
995 912 401 0335
www.gacg.com
CONAL CONSTRUTORA NACIONAL DE AVIÕES
55 15 3313 9500
www.conal.com.br
GE ENGINEERING SERVICE
1 620 442 3600
CONTE AERO
55 64 3623 2094
GENERAL DYNAMICS AVIATION
1 888 432 3633
COPETTI AVIAÇÃO AGRICOLA
55 55 3322 7020
www.generaldynamics.com/businessgroups/aerospace
CRS JET SPARES
1 954 972 2807
www.crsjetspares.com
GESPI AERONÁUTICA
55 12 3941 1680
www.gespi.com.br
CRUZEIRO DO SUL AVIAÇÃO
55 19 3246 1490
www.cruzeirodosul-av.com.br
GKN AEROSPACE
44 15 2751 7715
www.gkn.com/aerospace
CRUZEIRO TÁXI AÉREO
55 21 3325 6500
www.cruzeirotaxiaereo.com.br
GLOBO AVIAÇÃO
55 62 3878 3388
www.globoaviacao.com.br
DA AVIAÇÃO
55 18 3642 5048
DALLAS AIRMOTIVE DO BRASIL
55 31 3441 7169
www.dallasairmotive.com
GO AIR
55 11 2221 5498
www.goair.com.br
GOIÁS MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 62 3207 1616
www.goiasmanutencao.com.br
DAS
1 972 723 3164
www.dasvcs.com
DASSAULT FALCON
55 15 3213 5133
www.dassault.com
GOODRICH
1 703 558 8232
www.goodrich.com
GOODYEAR DO BRASIL
55 11 2818 4110
www.goodyearaviation.com
GREENWICH AEROGROUP
1 316 201 3020
www.greenwichaerogroup.com
GRUPO COWAN
55 31 3427 0605
GUARARAPES AERONAVES E REVISÃO
55 18 3606 2580
GULFSTREAM AEROSPACE
55 11 3704 7070
www.gulfstream.com
DDA AVIAÇÃO AGRÍCOLA
55 53 3263 1925
DECRANE AEROSPACE
1 302 855 5888
Av. Santos Dumont, 1275, box 01/02/03 Aeroporto de Sorocaba - CEP: 18065-290 Sorocaba/SP - Brasil
www.decraneaerospace.com www.diamondaviacao.com.br
Rua Guaratingueta, 55 - CEP: 12231-120 São José dos Campos/SP - Brasil
Av. Santos Dumond, s/n Aeroporto Sta. Genoveva CEP: 74672 - 420 Goiânia/GO - Brasil
Aeroporto Santa Genoveva - Zona C, Lote 3 CEP: 74672-640 - Goiânia/GO - Brasil
DIAMOND AVIAÇÃO
55 62 3515 9900
DIGEX AIRCRAFT
55 12 3904 3500
DIVISION TURBOS
54 11 4481 1121
www.divisionturbos.com
GYN PROP SHOP
55 62 3092 2891
www.gynpropshop.com.br
DRAWANZ MOTORES AERONÁUTICOS
55 51 3471 3865
www.drawanz-motores.com.br
H + S AVIATION LIMITED
44 23 9230 4000
www.hsaviation.co.uk
DUNCAN AVIATION
1 402 475 2611
www.duncanaviation.aero/pt/
HANGAR 1 MANUT.DE AERONAVES
55 11 4531 0002
www.hangar1.com.br
EADS SECA
33 01 3018 5444
www.seca.eads.net
HANGAR 360
55 19 3012 6162
www.hangar360.com.br
EAGLE SERVICES
1 219 763 1111
www.eagleservices.com
HANGAR B AVIAÇÃO
55 15 3223 2499
ECLIPSE AEROSPACE
1 877 375 7978
eclipseaerospace.net
HANGAR DOIS MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 16 3761 6750
EDRA AERONÁUTICA
55 19 3576 1292
www.edraaeronautica.com.br
HANGAR FONTOURA
55 11 2221 3030
www.hfontoura.com.br
EEAGLE COPTERS SOUTH
1 403 250 7370
www.eaglecopters.com
ELEB EQUIPAMENTOS
55 12 3935 5211
www.eleb.net
ELETRONAVE
55 41 3256 2456
www.eletronave.com.br
HAR 3
55 65 3341 1151
www.har3.com
ELITE AEROSPACE
1 954 430 3005
www.eliteaerospace.com
HAWKER BEECHCRAFT
3 16676 3300
www.hawkerbeechcraft.com
EMAR TÁXI AÉREO LTDA.
55 22 2760 5104
www.emartaxiaereo.com.br
HAWKER PACIFIC AEROSPACE
1 818 765 6201
www.hawker.com
EMBRAER
55 11 3469 4121
www.embraerexecutivejets.com.br
HEICO COMPANY REPAIR GROUP
1 954 987 4000
www.heico.com
HELIALFA
55 11 4162 1827
EMPIRE
971 4 299 84444
www.empire.aero
HELIBARRA TÁXI AÉREO
55 21 3299 0400
55 31 3491 1060
HELIBASE
55 11 4654 7878
www.helibase.com.br
EMPRESA DE AEROTÁXI PAMPULHA
55 31 3441 2345
HELIBRAS
55 11 2142 3700
www.helibras.com.br
END INDÚSTRIA AERONÁUTICA
55 31 3492 4884
www.endindustrial.com.br
Av. Santos Dumont, 1979 - Setor C lote 3 CEP: 02012-010 - São Paulo/SP - Brasil
ERMAER
55 31 3681 5756
www.ermaer.com.br
HELICENTRO
55 11 3751 2000
www.helicentro.com.br
Av. Pirajussara, 4123 CEP: 05534-000 São Paulo/SP - Brasil
ESCOLA DE PILOTAGEM DE MARICÁ
55 21 2367 1308
www.aepm.com.br
HÉLICES COSTA & COSTA
55 67 3344 1260
www.helicescosta.com.br
ESPECIALISTA - MANUTENÇÃO DE HÉLICES
55 17 3211 9157
HELICOPTER SUPPORT
1 203 416 4000
www.hsius.com/hsipublicsite/default. aspx
EMPRESA BRASILEIRA DE TÁXI AÉREO - EMBRATÁXI
172
Av. Professor Magalhães Penido 120 loja 1 - São Luís - CEP: 31275-000 Belo Horizonte/MG - Brasil
www.fenixaviacao.com
Av. das Nações Unidas, 12995, 24º andar CEP: 04578-000 - São Paulo/SP - Brasil
Av. Nove de Julho, 5519 - cj.102 CEP: 01407-200 - São Paulo/SP - Brasil
Av. Olavo Fontoura, 484 Campo de Marte Hangar Fontoura CEP: 02012-021 - São Paulo/SP - Brasil
www.helibarra.com.br
173
REPARO, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO / REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION
REPARO, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO / REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION
HELIFLY AVIAÇÃO LTDA.
55 11 2221 6733
LEAP COMERCIAL E SERVIÇOS AERONÁUTICOS
55 21 3763 1722
www.leap.com.br
HELIPARK
55 11 4186 9599
LÍDER AVIAÇÃO
55 31 3490 4500
www.lideraviacao.com.br
HELIPORTOS DO BRASIL
55 11 3512 9757
LMP AVIAÇÃO
55 91 3298 3977
www.lmpaeronaves.com.br
HELISUL TÁXI AÉREO
55 41 3521 3636
www.helisul.com
LOTUS AVIATION GROUP
1 954 489 9001
www.lotusaviationgroup.com
HELIT MANUTENÇÃO DE HELICÓPTEROS
55 31 3413 0040
www.helit.com.br
LRC - TÁXI AÉREO
55 11 2221 2177
www.lrc.com.br
HENBARA
55 71 3377 1691
MAC - MILLENIUM AVIATION CONSULTANTS
1 305 386 0826
www.1macinc.com
HERINGER TÁXI AÉREO
55 99 3525 3009
www.grupoheringer.com.br
MANAL MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 82 4009 2000
www.manal.com.br
HERITAGE AVIATION
1 570 374 7671
www.heritageaviationllc.com
MANAUS AEROTÁXI
55 92 3652 1620
www.manausaerotaxi.com.br
HIGH STANDARD AVIATION
1 305 599 8855
www.highstandardaviation.com
MANAV MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 18 3652 0654
HONEYWELL DO BRASIL
55 11 3475 1900
www.honeywell.com
MARCA MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 66 3497 3583
HONG KONG AIRCRAFT ENGINEERING
852 2767 6142
www.haeco.com
MARICÁ TÁXI AÉREO
55 21 3325 5683
HORA HANGAR
55 67 3393 1592
www.horaviacao.com.br
HORUS AERO TÁXI
55 47 3426 3600
www.horuspecas.com.br
MASA MECÂNICA AERONÁUTICA SANTIAGO
55 55 3251 1889
MASTER POWER AVIATION SYSTEMS
55 15 7834 7832
aviationsystems.com.br
MASTER SERVIÇOS AERONÁUTICOS
55 15 3223 4251
www.masterservicosaeronauticos. com.br
Rua Fortunato Grilenzone, 417 CEP: 06333-230 - Carapicuíba/SP - Brasil
81 42 568 7371
IMA INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 21 2637 2298
IMAER
55 16 3342 5517
MD HELICOPTERS
480 346 6474
www.mdhelicopters.com
IMPACTO AVIATION
55 11 2445 3304
www.impactoaviation.com
META MESQUITA TRANSPORTE AÉREO
55 95 3623 5503
www.voemeta.com
IMPORTEC
55 51 3343 8333
www.courotec.com.br
MID CONTINENT
1 316 630 0101
www.mcico.com
INASO - INSTRUMENTOS AERONÁUTICOS SOROCABA
55 15 3223 3100
www.inaso.com.br
MINAS AVIONICS
55 31 3441 3479
www.minasavionics.com.br
INDÚSTRIA AERONÁUTICA NEIVA
55 0800 772 8426
www.aeroneiva.com.br
MINAS MÁQUINAS
55 31 3369 1722
INERTIAL AIRLINES SERVICES
1 440 995 6555
MONTEFELTRO DIESEL
55 16 3617 1000
www.montefeltrodiesel.com.br
INTERCONTINENTAL JET SERVIÇOS
1 800 349 6827
www.ijetservice.com
MORRO VERMELHO TÁXI AÉREO
55 11 5591 1700
www.mvta.com.br
INTERIORS SERVICE
610 383 367 888
www.intaeroservices.com
IPANEMA AVIAÇÃO E SERVIÇOS
55 62 3595 6600
MOSTARDAS AVIAÇÃO AGRÍCOLA
55 51 3668 8109
55 41 3357 3466
MOTOPROPULSOR AERONÁUTICA
55 11 2950 2265
55 11 3538 2555
MOTORMEC - AERONAVES E VEÍCULOS
55 53 3275 5027
MTU MAINTENANCE ZHUHAI
86 756 8687 806
NACIONAL SANTAREM
55 93 3529 1515
NATIONAL FLIGHT SERVICES
1 419 866 2229
www.nationalflight.com
NATIONAL JETS
1 954 359 9900
www.nationaljets.com
NAVES AVIAÇÃO
55 11 2221 0524
www.navesaviacao.com.br
NENE MANUTENÇÃO DE MOTORES AERONÁUTICOS
55 65 3686 3703
NHT
55 51 3374 9733
www.voenht.com.br
NORTH STAR TÁXI AÉREO
55 85 3257 5656
www.northstar.com.br www.novaero.com.br
J.P. MARTINS AVIAÇÃO
www.ihi.co.jp/en/index.html
www.jpmartins.com.br
J.V.C. AEROTÁXI
55 92 3651 3500
JAPI MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 11 4582 2251
JENDIROBA ENGENHARIA LTDA.
55 12 3922 3982
www.jendiroba.com.br
JET AVIATION DO BRASIL
55 11 5053 3508
www.jetaviation.com
www.japiaeronaves.com.br
Av. Olavo Fontoura, 780 Aeroporto Campo de Marte CEP: 02012-021 São Paulo/SP - Brasil
Av. Emílio Antonon, s/n - Hangar Japi Casa Branda Cx.Postal 559 CEP: 13212-010 Jundiaí/SP - Brasil
Av. Jamaris, 100, Conj. 603 Planalto Paulista CEP: 04078-000 São Paulo/SP - Brasil
Rua João Carlos Mallet, 180 CEP: 04072-040 São Paulo/SP - Brasil
www.motopropulsor.com.br
www.mtu.de/de/
JET AVIONICS
55 11 5589 8877
www.jet-avionics.com.br
NOVA AERONÁUTICA
55 19 3523 8050
JET ENGINE TECHNOLOGY
1 978 777 1980
www.jetenginetech.com
NOVA ENSAIOS NÃO DESTRUTIVOS
55 18 3641 2975
JET POWER
55 31 3371 1944
www.gpu.com.br
OFICINA AERONÁUTICA DE ASAS DE SOCORRO
55 62 4014 0310
www.asasdesocorro.org.br
JETCRAFT CORPORATION
1 919 941 8400
www.jetcraft.com
OFICINAS UNIDAS DE TRABALHOS AERONÁUTICOS
55 43 3325 7929
www.ofunidas.com
JL MOTORES AERONÁUTICOS
55 15 3418 2528
OGMA
351 21 958 10 00
www.ogma.pt
JOMMA
55 18 3602 1197 55 11 3523 7557
www.jetsupport.com
OLDI - IND. E COM. DE INSTRUM. E PEÇAS DE AVIÕES LTDA.
55 11 4438 8645
JSSI - JET SUPPORT
OLIVEIRA SILVA TÁXI AÉREO
55 65 3614 2599
JUNQUEIRA TÁXI AÉREO
55 94 3324 1112
www.voejuta.com.br
OMAER - OFICINA DE MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 55 3233 1483
JUST FLY AERO
55 11 3876 0936
www.justflyaero.com.br
OMA-OFICINA MARÍLIA DE AVIAÇÃO
55 14 3433 5177
K-I AVIONICS ELETRÔNICA
55 62 3207 1188
www.kiavionics.com.br
OMNI TÁXI AÉREO
55 21 3478 1400
KOHLER & CIA
55 51 3722 3933
ONA - OFICINA NÁSARIO DE AVIAÇÃO
55 67 3344 4797
LAMBERTUCCI RETIFICA
55 31 9664 7889
www.lambertucci.com.br
OTMA OFICINA DE MOTORES DE AVIÕES
55 65 3682 4696
LANCEAIR COMÉRCIO E SERVIÇOS AERONÁUTICOS LTDA
55 11 5031 3784
www.lanceair.com.br
PACIFIC GAS TURBINES CENTER
1 858 877 2816
LEADER TECH
55 62 3207 8756
PASSAREDO TRANSPORTES AÉREOS
55 16 3514 7100
180 N. Stetson Ave, 29th Floor Chicago, IL 60601 USA
Av. Santa Rosa, 123, São Luiz, CEP: 31270-750 Belo Horizonte/MG - Brasil
www.maricataxiaereo.com.br/index. asp
IHI CORPORATION
ITO CURITIBA
174
www.helipark.net
www.gpooliveira.com.br
www.omnibrasil.com.br
www.voepassaredo.com.br
Av. Thomaz Alberto Whately, s/n, lote 16 Jardim Aeroporto (Setor dos Hangares) CEP: 14078-550 - Ribeirão Preto/SP - Brasil
175
REPARO, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO / REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION
REPARO, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO / REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION
PERFORM AIR INTERNAT
1 480 610 3500
SMA - SORRISO MANUTENÇÃO DE AERONAVES
PIPES TRANSPORTE
55 99 3531 2123
PLANAVE AVIAÇÃO
55 11 2105 5266
www.planave.com.br
PLANAVEL VP
55 11 2221 7959
www.planavelvp.com.br
POWER HELICÓPTEROS
55 16 3628 2244
www.powerhelicopteros.com.br
PRATT & WHITNEY CANADÁ DO BRASIL
55 15 2102 1000
www.pwcdobrasil.com.br
PREMIER AIR CENTER
1 800 213 2954
PREMIER TURBINES
1 417 455 7700
55 66 3544 0235
SNECMA SERVICES
33 1 3096 2620
www.snecma.com
SOCIEDADE DE TÁXI AÉREO WESTON
55 81 3322 3035
www.weston.com.br
SOMA SERVIÇO OFICINA E MANUTENÇÃO AERONÁUTICA
55 66 3497 1251
SR TECHNICS SWITZERLAND
41 58 688 6666
ST ENGINEERING
65 6722 1818
www.stengg.com
STANDARD AERO
55 11 3862 9972
www.standardaero.com
STAR AVIONICS
55 91 3254 0110
STARCRAFT
55 12 3944 4091
STREAMLINE AVIATION
1 305 594 2220
SUDESTE - PEÇAS E MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 11 4892 1464 1 866 299 2118
55 41 3084 9202
www.premiumjet.aero
PROAR
55 11 2221 1569
www.proar.aero
PT NUSANTARA TURBIN DAN PROPULSI
62 22 603 1985
www.umcntp.co.id
QUICK MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 62 3207 2258
www.quickaviacao.com.br
Praça Capitão Frazão, 913 Hangar Quick Aeroporto CEP: 74672-410 - Goiânia/GO - Brasil
55 11 4438 9922
www.rallyedesign.com.br
SUMMIT AEROSPACE
RAMOS MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 62 3595 2711
www.ramosaeronautica.com.br
SUPPORTFLY AERONAVES
55 54 3045 5665
RECOMINTE IND. E COM. DE PEÇAS AERONÁUTICAS LTDA
55 12 3905 4041
www.recominte.com
SYNERJET
55 11 2089 8020
RECOMINTE IND. E COM. DE PEÇAS AERONÁUTICAS LTDA.
55 12 3905 4041
www.recominte.com
REEI - REP. DE EQUI. ELETRÔNICOS E INSTRUMENTOS LTDA
55 65 3682 6307
REINA- REVISÕES DE INSTRUMENTOS AERONÁUTICOS
55 11 2221 7774
www.reinaaeronauticos.srv.br
TACAPE
55 67 3344 4004
REMAER AVIAÇÃO E COMÉRCIO
55 15 3223 2899
www.remaeraviacao.com.br
TAM AVIAÇÃO EXECUTIVA
55 11 4589 5500
REMAR - RENATO MANUTENÇÃO EM AERONAVES LTDA
55 62 3595 2091
www.helicesremar.com.br
TAM MERCOSUR S/A
595 21 296 378
REMASUL - AVIAÇÃO E MANUTENÇÃO DE AERONAVES LTDA
55 48 3257 0774
www.remasulaviacao.com.br
TAMPA CARGO
55 51 3333 1817
REMPAER - ESTRU. E MAN.DE PEÇAS AERONÁUTICAS LTDA
55 31 3681 2656
www.rempaer.com.br
TANGARÁ AEROCENTER
55 16 3826 1818
TAP MANUTENÇÃO E ENGENHARIA BRASIL
55 21 3383 2708
REVISA SERVIÇOS AERONÁUTICOS
55 11 2781 1887
www.revisaonline.com.br
TAPEÇARIA MIRA-MAR
55 11 4587 4833
www.voerico.com.br
TAPEÇARIA WILLIAM E ITAGIBA
55 11 6221 6034
www.williamitagiba.com.br
55 92 3652 1403
RIO AVIONICS
55 21 2637 1413
RIO BRANCO AEROTÁXI
55 68 3211 1064 55 12 3908 5005
ROLLS - ROYCE BRASIL
55 21 2277 0100
RONDÔNIA MANUT. DE AERONAVES
55 69 3227 1535
RONDONÓPOLIS MANUT.DE AERONAVES E PEÇ.
55 66 3423 2737
RONEIR & FILHOS
55 18 3652 2459
RUNWAY COMPONENTES AERONÁUTICOS
55 62 3941 6263
S.O.S - SERV.E RECUPERAÇÃO DE AERONAVES
55 62 3298 1290
SANAGRI MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 55 3831 1818
www.voeuirapuru.com.br
www.rockwellcollins.com
TCL AIR UP SERVICES
55 11 2221 8566
TC-OFICINA DE MANUTENÇÃO DE HELICÓPTEROS
55 85 3476 2108
TECNOLOGIA BRASILEIRA DE AERONÁUTICA
55 37 3236 7324
TEONAER EQUIPAMENTO DE APOIO E USINAGEM
55 31 3443 4658
www.teonaer.com.br
TERUEL AVIAÇÃO AGRICOLA LTDA.
55 67 3393 1333
www.teruelaviacaoagricola.com.br
TEXAS AVIATION SERVICES
1 817 625 0192
www.rsgaviation.com
TOLEDO INSTRUMENTOS AERONÁUTICO
55 67 3344 0937
TOP LINE TÁXI AÉREO
55 86 3225 9900
www.toplinetaxiaereo.com.br
TOSATO AEROCENTER
55 14 3284 5183
www.tosatoaerocenter.com
TRIÂNGULO MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 14 3492 1044
TROPICAL SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO
55 11 4071 0615
www.ts-br.com
TUCSON AVIAÇÃO
55 11 2990 5000
www.robinsonhelicopter.com.br
www.rolls-royce.com
www.facebook.com/hg.efilhos
www.sdavionics.com.br
55 17 3324 4804
SETE TÁXI AÉREO
55 62 3096 7000
SIKORSKY AIRCRAFT CORPORATION
1 800 946 4337
SM STANDART
55 18 3609 8390
www.tapme.com.br
www.targetair.com.br
www.satcomdirect.com
SENTRY- AERONAVES, MOTORES E PEÇAS
Av. Emilio Antonon, s/nº CEP: 13212-010 - Jundiaí/SP Brasil
55 85 3272 5511
55 17 3234 7314
55 22 2105 2020
www.tamaviacaoexecutiva.com.br
55 11 5031 0939
1 888 448 9003
SENIOR TÁXI AÉREO EXECUTIVO - MACAÉ
Rua General Pantaleão Teles, 40 Jardim Aeroporto – Congonhas CEP: 04355-040 São Paulo/SP - Brasil
TÁXI AÉREO UIRAPURU
SD AVIONICS
51 1 477 3839
www.synerjet.com
TARGET AVIAÇÃO
SATCOM DIRECT COMUNICÕES LTDA
SEMAN
www.summitaerospace.com
www.rbtx.com.br Rua Ambrósio Molina, 1090 - Bloco F Quadra 11 F1 - CEP: 12247-000 São José dos Campos/SP - Brasil
www.senioraereo.com.br
www.voesete.com.br
www.sikorsky.com
Av. Santos Dumond s/n Aeroporto Sta. Genoveva - Hangar ii - S/N CEP: 74672-420 Goiânia/GO - Brasil
Rua Tonelero, 201 - Conjunto 113 CEP: 05056-000 - São Paulo/SP - Brasil
www.streamlineaviation.net
RALLYE DESIGN
RICO TÁXI AÉREO
Aeroporto internacional dos Guararapes s/nº Hangar 1 - CEP: 51032-970 Recife/PE - Brasil
www.srtechnics.com
www.premierturbines.com
PREMIUM JET
ROCKWELL COLLINS
176
www.performair.com
TURBOCENTER COMERCIAL
55 11 3834 8778
www.turbocentersp.com.br
TURBOMECA DO BRASIL
55 21 3651 7200
www.turbomeca.com.br
TURBSERV
55 15 2102 8620
www.turbserv.com.br
ULTRA PLANNA TÁXI AÉREO
55 21 2432 7095
www.ultraplanna.com.br
Rua Capitão Guynemer, 1626, Xerém CEP: 25250-615 - Duque de Caxias/RJ Brasil
177
REPARO, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO / REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION
SERVIÇO DE SUPORTE PARA AVIAÇÃO / SERVICE SUPPORT FOR AVIATION
ULTRA-VER
55 21 2432 7141
ARGUS INTERNATIONAL
1 513 852 1016
www.argus.aero
VALE DO RIO DOCE
55 21 3814 6057
ASA CONSULTING
55 11 3079 3008
www.asaconsult.com.br
VAVÁ MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 17 3232 0911
ASAS FOB
55 19 3725 6184
www.asasfbo.com/br
VECTOR AEROSPACE
1 416 925 1143
www.vectoraerospace.com
AUDI HELICÓPTEROS
55 11 2990 5000
www.helicopteros.com.br
VISUAL PROPAGANDA AÉREA
55 11 2081 1377
www.visualnoar.com.br
AVANTTO
55 11 5627 4200
www.avantto.com.br
VMA - MOTORES AERONÁUTICOS
55 51 3337 9437
AVFUEL CORPORATION
1 734 663 6466
www.avfuel.com
VOAR AVIAÇÃO
55 62 3878 3888
www.voar.aero
AVIATION ENGINE SERVICES
1 888 401 4678
www.aviationengine.com
VOE PARENTINS
55 92 3651 7120
www.voeparintins.com.br
AVIATION MANAGEMENT SERVICES
971 6 5570999
www.asm.services.aero/home
VOETUR TÁXI AÉREO
55 61 3365 2121
www.voeturtaxiaereo.com.br
AVINODE
55 11 3042 8471
www.avinode.com
VORTEX MOTORES
55 11 2089 0367
www.vortexmotores.com.br
AVJET
1 818 841 6190
www.avjet.com
WALLENIUS WILHELMSEM LOGISTICS
55 11 3371 0200
www.2wglobal.com
AVTRAK
1 303 745 5588
www.avtrak.com
WALTER AEROMOTOR LTDA
55 62 3207 1023
BANCO CITIBANK S.A
55 11 4009 3845
www.citibank.com
WAS - WORK AVIATION SERVICE
55 15 3213 2141
www.wasaeronaves.com.br
BARFIELD
1 305 894 5300
www.barfieldinc.com
WEST STAR AVIATION
1 970 243 7500
www.weststaraviation.com
BBA AVIATION
44 0 207 514 3999
www.bbaaviation.com
WILLIAM INÚSTRIA AERONÁUTICA
55 31 3441 0351
www.williamaeronautica.com.br
BCS - BRASIL CARGO SERVICE
55 11 4166 6740
www.bcsair.com
WIP AVIAÇÃO
55 62 3207 4165
www.wipaviacao.com.br
BIC BANCO
55 11 2173 9190
www.bicbanco.com.br
ZL - AVIAÇÃO EXECUTIVA
55 14 3263 1100
BIZJET GROUP
41 22 849 86 11
www.bizjet.ch
BRADESCO LEASING
55 11 3026 4516
www.corporatebradesco.com.br/Seguros
www.ultrarev.com.br
SERVIÇO DE SUPORTE PARA AVIAÇÃO / SERVICE SUPPORT FOR AVIATION
www.campsystems.com
C-FLY AVIATION
www.cflyaviation.com
CHAPMAN FREEBORN
55 11 3044 4403
www.chapman-freeborn.com
CHUBB DO BRASIL CIA. DE SEGUROS
55 11 3741 2244
www.chubb.com
Telefone Telephone
Site
AAG
1 845 463 6500
www.flyaag.com
ACASS
1 514 636 1099
www.acass.com
CIRRUS AIRCRAFT
55 11 4582 6144
www.cirrusaircraft.com.br
ADDEY TÁXI AÉREO
55 71 3204 1393
www.addey.com.br
CISA TRADING
55 11 3707 2800
www.cisatrading.com.br
AEPG
1 908 757 5600
www.aepg.com
CIELO TRADING E TÁXI AÉREO
55 62 3313 1544
www.cielotrading.com.br
AEROBATICS
55 21 2597 1927
www.aerobatics.com.br
COLEMONT- SEGUROS
55 11 3889 6666
www.colemont.com.br
AEROCLUBE AMAZONAS
55 92 3651 1608
www.aeroclubedoamazonas.com.br
COLT AVIATION
55 11 5584 7779
www.coltaviation.com.br
AEROCLUBE DE BAURU
55 14 3234 7900
www.aeroclubebauru.com.br
AERO GUIDE- BUSINESS AVIATION
55 11 3129 3376
www.aeroguide.com.br
COLT INTERNATIONAL DAS AMÉRICAS
55 11 2924 2568
www.coltinternational.com.br
AEROCLUBE ESPÍRITO SANTO
55 27 3260 1136
www.aeroclube-es.com.br
COLUMBIA TRADING
55 11 3330 3939
www.columbia.com.br
COMAF INDÚSTRIA AERONÁUTICA
55 21 3266 5200
www.comaf.ind.br
COMISSARIA RIO -CATERING
55 21 2462 0815
www.comrio.com.br
CORBAN AIR
55 41 9207 1568
www.corbanair.com
COTIA TRADING
55 11 3265 6494
www.cotia.com.br
CURAÇAO AIR TEMINAL SERVICES
599 9 839 1221
www.catsnv.com
DA VINCI HELICÓPTEROS
55 11 2381 0760
www.davincihelicopteros.com.br
DALLAS AIRMOTIVE DO BRASIL
55 31 3441 7169
www.dallasairmotive.com.br
DC LOGISTICS BRASIL
55 47 3249 4000
www.dclogisticsbrasil.com/pt_br
DANCOR
55 21 2447 0593
www.grupodancor.com.br
DECRANE AEROSPACE
1 302 855 5888
www.decraneaerospace.com
DELTA PRIVATIVE JETS
1 800 927 0927
www.deltaprivatjets.com
DUNCAN AVIATION
1 402 475 2611
www.duncanaviation.aero/pt/
EADS NO BRASIL
55 11 3093 2815
www.eads.com.br
E-FLY SERVICES
55 11 2288 1074
www.flyservices.com.br
EEAGLE COPTERS SOUTH
1 403 250 7370
www.eaglecopters.com
EMBRASE
55 11 3879 6200
www.embrase.com.br
55 51 3361 3990
www.aerojet-poa.com.br
AEROELETRONICA
55 51 2101 1200
www.aeroeletronica.com.br
AEROPARK SERVIÇOS
55 11 2445 2275
www.aeroparkservicos.com.br
AEROGRIPS CONSULTORIA AERONÁUTICA
55 11 3845 2393
www.aerogrips.com.br
AEROSERVICE
55 11 3047 8399
www.aeroservice.com.br
AEROTESTE SOLUÇÕES EM AVIAÇÃO LTDA
55 12 3307 5243
www.aeroteste.com
AGS CARGO
55 11 3467 2033
www.agsholding.com
AIG SEGUROS BRASIL
55 11 3809 7752
www.aig.com
AIR BP
55 11 3054 9300
www.airbp.com.br
AIR LOUNGE
55 11 5093 6448
www.airlounge.com.br
AIRMOD CONSULTING
55 12 3949 2289
www.airmodconsulting.com
ALLIANZ- SEGUROS
55 11 3171 6371
www.allianz.com.br
ALM SERVIÇOS AERONÁUTICOS
55 15 3033 4538
www.almconsultoria.com.br
AMSTAT
178
877 411 2267 55 11 3702 2409
Empresa Company
AEROJET- POÁ
1 732 530 6400
Endereço Address
CAMP SYSTEMS
www.amstatcorp.com
Rua do Rocio, 423 - Conj.202 Vila Olímpia CEP: 04552-000 - São Paulo/SP - Brasil
Av. General Ataliba Leonel, 1065 - Santana CEP: 02033-000 - São Paulo/SP - Brasil
Av. Magalhães de Castro, 4.800 13º andar - Cj. 131, Capital Building CEP: 05676-120 São Paulo/SP - Brasil
Av. Maria Coelho Aguiar, 215, Bloco F, 4º andar, Jardim São Luís - CEP: 05805-000 São Paulo/SP - Brasil
Av. Jurandir, 856 - CEP: 04072-009 São Paulo/SP - Brasil
Av. Professor Magalhaes Penido 120 Loja1 São Luis - CEP: 31275-000 Belo Horizonte/MG - Brasil
179
SERVIÇO DE SUPORTE PARA AVIAÇÃO / SERVICE SUPPORT FOR AVIATION
180
JSSI - JET SUPPORT
312 644 8716
www.jetsupport.com
LMS SOUTH AMERICA
55 11 3550 8212
www.lmsintl.com
www.fibraer.com.br
L.J. AVIATION
1 888 552 4278
www.ljaviation.com
www.firstsa.com.br
LAVRITA
55 11 4173 5277
www.lavrita.com.br
LANCEAIR COMÉRCIO E SERVIÇOS AERONÁUTICOS LTDA
55 11 5031 3784
www.lanceair.com.br
HANGAR LASAS
55 12 3944 3332
www.hangarlasas.com.br
LÍDER AVIAÇÃO
55 31 3490 4500
www.lideraviacao.com.br
MANAUS AEROTÁXI
55 92 3652 1620
www.manausaerotaxi.com.br
FBO BRASIL
55 62 3207 7709
www.fbobrasil.com.br
FÊNIX ASSESSORIA ADUANEIRA
55 11 5082 3466
www.fenixaa.com.br
FIBRAER INDÚSTRIAS AERONÁUTICAS
55 31 3411 6566
FIRST S/A
55 48 3027 1000
FLEX AERO TÁXI AÉREO
55 11 5031 4054
www.flexaero.com.br
FORTAL HANDLING
55 85 3272 3520
www.fortalhandling.com/pt/
FLIGHTWORX
44 845 521 2840
www.flightworx.co.uk
G TRADING
55 21 3478 1111
www.gtrading.com.br
GARP DO BRASIL
55 11 2578 0398
GESPI AERONÁUTICA
55 12 3941 1680
GLOBO AVIAÇÃO
55 62 3878 3388
SERVIÇO DE SUPORTE PARA AVIAÇÃO / SERVICE SUPPORT FOR AVIATION
www.gespi.com.br www.globoaviacao.com.br
Rua Vergueiro, 1855 - cj.15 CEP: 04101-000 - São Paulo/SP - Brasil
Anisio Ghilard Viviane, 220 Aeroporto Comandante Rolim Adolfo Amaro - Casa Branca - CEP: 13211-771 Jundiaí/SP - Brasil
MAPFRE SEGUROS GERAIS S/A
55 11 5112 7539
www.mapfre.com.br
R. Jorge Faleiros, 250, hangar 10 Jabaquara - Cep: 04342-110 São Paulo/SP - Brasil
MARCIA´S CATERING
55 11 5035 0981
www.marciascatering.com.br
MARES LOGISTIC & TRADING
55 47 3341 7400
www.maresltda.com.br
Rua Guaratingueta, 55 - CEP: 12231-120 São José dos Campos/SP - Brasil
MASTER FREIGHT LOGISTICS
55 11 5052 9570
www.masterfreight.com.br
MORRO VERMELHO TÁXI AÉREO
55 11 5591 1700
www.mvta.com.br
MULTI SERVICE
1 800 876 8584
www.multiservice.com
MHS AIRWAYS
55 11 2089 0882
www.consultoriaaeronautamhs.com.br
NEWMAN HOMRICH - FOTÓGRAFO DE AVIAÇÃO
55 81 8810 1112
www.nh.fot.br
NATIONAL FREIGHT
55 11 5539 1819
www.nationalfreight.com.br
NATIONAL JETS
1 954 359 9900
www.nationaljets.com
NAVY AEROSPACE
55 11 5044 3423
www.navyaerospace.com
NETJET
1 877 356 5823
www.netjets.com
NORTH STAR TÁXI AÉREO
55 85 3257 5656
www.northstarairtaxi.com
Rua Santos Dumond quadra Área lote área s/n Aeroporto Sta Genoveva CEP: 74672-420/Goiânia-GO - Brasil
180 North Stetson, 29th Floor Chicago IL 60601 USA
Av. Santa Rosa, 123, São Luiz CEP: 31270-750 Belo Horizonte/MG - Brasil
Rua João Carlos Mallet, 180 CEP: 04072-040 - São Paulo/SP - Brasil
GOOD WINDS
55 11 3624 6785
www.goodwinds.com.br
HANGAR ABC
55 11 4224 5440
www.hangarabc.com.br
HANGAR CONCORDE
55 11 4582 7274
HANGAR FONTOURA
55 11 2221 3030
HANGAR NAÇOES AERONÁUTICA
55 11 4582 2600
HANGAR 1 MANUT.DE AERONAVES
55 11 4531 0002
www.hangar1.com.br
ONIXSAT
55 43 3371 3700
www.onixsat.com.br
HAR 3
55 65 3341 1151
www.har3.com
PAR AVION LTD
1 713 681 0075
www.paravionltd.com
HEICO COMPANY REPAIR GROUP
1 954 987 4000
www.heico.com
PLANAER HOLDING
55 11 5016 3860
www.planaer.com.br
HELIBARRA TÁXI AÉREO
55 21 3299 0400
www.helibarra.com.br
PELICAN AIRCRAFT CONSULTING
703 431 2288
www.pelicanaircraft.com
HELIBASE
55 11 4654 7878
www.helibase.com.br
PETROBRAS - BR AVIATION
55 21 2354 4485
www.braviationclub.com.br
HELIBRAS
55 11 2142 3700
www.helibras.com.br
Av. Santos Dumont, 1979 - Setor C lote 3 CEP: 02012-010 - São Paulo/SP - Brasil
HELICIDADE
55 11 3767 3500
www.helicidade.com.br
Av. Onófrio Milano, 186 - Jaguaré CEP: 05348-030 - São Paulo/SP - Brasil
PORSCHE CONSULTING
55 11 2538 9111
www.porsche-consulting.com
PREMIER TÁXI AÉREO
55 11 5589 7000
www.premieraereo.com.br
HELIPARK
55 11 4186 9599
www.helipark.net
PROAIR
55 11 3156 0800
www.proairaviacao.com.br
HELISOLUTIONS
55 11 5641 4124
www.helisolutions.com.br
PROIMPORT
55 11 5034 5122
www.proimport.com.br
HELISUL TÁXI AÉREO
55 41 3521 3636
www.helisul.com
REAL AEROVIAS BRASIL
55 11 3743 1172
www.realbrasil.com.br
HELITEC TAXI AEREO
55 19 3246 0220
www.helitectaxiaereo.com.br
RITTER CONSULTORIA
55 51 3311 7402
www.ritteraero.com.br
ILS CARGO TRANSPORTES INTERNACIONAIS
55 11 2790 2600
www.ilscargo.com.br
ROCKWELL COLLINS
55 12 3908 5005
www.rockwellcollins.com
IMMA IMPORT
55 51 3341 7725
www.immaimport.com.br
INTERMEZZO SEGUROS
55 31 3297 2281
www.intermezzoseguros.com.br
SATCOM DIRECT COMUNICÕES LTDA
1 888 448 9003
www.satcomdirect.com
JC ENTERPRISE
55 21 26431769
www.jcenterprise.com.br
www.sertrading.com.br
55 19 3461 5628
www.jca.com.br
SERTRADING
55 11 3897 7100
JCA CONSULTORIA AERONÁUTICA OPERACIONAL JEPPESEN
49 6102 5070
www.jeppesen.com
Av. Presidente Juscelino Kubitschek, 1830 Torres 1 e 2 - 12º andar - CEP: 04543-900 São Paulo/SP - Brasil
JET AVIONICS
55 11 5589 8877
www.jet-avionics.com.br
SHELL BRASIL PETRÓLEO
55 0800 727 52 70
www.shell.com.br/aviation
JET AVIATION DO BRASIL
55 11 5053 3508
www.jetaviation.com
Av. das Américas, 4.200 - Bl 5 (salas 101 a 701) e Bl 6 (salas 101 a 601) Barra da Tijuca - CEP: 22640-102 Rio de Janeiro/RJ - Brasil
SHELTAIR AVIATION SERVICES
1 800 700 2210
www.sheltairaviation.com
JET SELECT AVIATION
1 866 748 4538
www.jetselectaviation.com
SOUTHERN CROSS AVIATION
55 11 5561 5488
www.scross.com
JETCRAFT CORPORATION
1 919 941 8400
www.jetcraft.com
SMITHS DETCTION
55 11 3074 0270
www.smithsdetection.com
JETEX FLIGHT SUPPORT
9 71 4 212 4000
www.jetex.aero
SOLAR - OPERAÇÕES E LOGÍSTICA
55 21 2533 9792
www.solar-aero.com
JETWIND
55 11 9 9602 5238
www.hfontoura.com.br
R. Monsenhor Antonio Pepe, 359 CEP: 04357-080 - São Paulo/SP - Brasil
Av. Olavo Fontoura, 484 - Campo de Marte Hangar Fontoura - CEP: 02012-021 São Paulo/SP - Brasil
Rua Fortunato Grilenzone, 417 CEP: 06333-230 - Carapicuíba/SP - Brasil
Av. Jamaris, 100, Conj. 603 Planalto Paulista CEP: 04078-000 São Paulo/SP - Brasil
Rua General Canabarro, 500 11º andar ala A - CEP: 20271-900 Rio de Janeiro/RJ - Brasil
Av. Jurandir, 856 - CEP: 04072-000 São Paulo/SP - Brasil
Rua Ambrósio Molina, 1090 Bloco F - CEP: 12247-000 São José dos Campos/ SP - Brasil
181
SERVIÇO DE SUPORTE PARA AVIAÇÃO / SERVICE SUPPORT FOR AVIATION
SERVIÇOS AÉREOS / AIR SERVICE
SOMMA AVIATION
55 11 2171 9289
www.sommaaviation.com.br
1 800 633 6666
www.quick.aero/sterling
Empresa Company
Telefone Telephone
Site
STERLING COURRIER
SWISSPORT BRASIL
55 11 3103 4301
www.swissport.com
ABELHA TÁXI AÉREO E MANUT.
55 65 3682 2389
www.voeabelha.com.br
ABSA CARGO
55 19 2138 4400
www.absacargo.com.br
SWISSPORT LTDA.
4122 306 1261
www.swissport-executive.com
ADDEY TÁXI AÉREO
55 71 3204 1393
www.addey.com.br
TAG AVIATION
44 22 717 00 00
www.tagaviation.com
AEB TÁXI AÉREO E TRANSPORTES ESPECIAIS
55 51 3341 8066
www.aeb.com.br
TAM AVIAÇÃO EXECUTIVA
55 11 2890 7800
www.tamaviacaoexecutiva.com.br
AERO STAR TÁXI AÉREO
55 71 3377 4406
www.aerostar.com.br
TARGET AVIAÇÃO
55 11 5031 0939
www.targetair.com.br
AEROBRAN TÁXI AÉREO
55 68 3322 2117
www.aerobran.com.br
TIMBRO TRADING
55 11 4302 2100
www.timbrotrading.com
AEROCARTA
55 11 5543 6466
www.aerocarta.com.br
AEROCLUBE AMAZONAS
55 92 3651 1608
www.aeroclubedoamazonas.com.br
55 75 3211 0800
www.aeroclubedefeira.com.br www.aeroveranopolis.com.br
Rua Monsenhor Antonio Pepe, 94 CEP: 04357-080 - São Paulo/SP - Brasil
Av. Juscelino Kubitschek, 1700 - 5º andar CEP: 04543-000 - São Paulo/SP - Brasil
TOOLS & TOYS
55 11 3552 4000
www.toolsandtoys.com.br
AEROCLUBE FEIRA DE SANTANA
TR BRASIL / PPROIMPORT
55 11 5034 5122
www.trbrasil.com.br
AEROCLUBE VERANÓPOLIS
55 54 3441 1459
AEROFOTO CRUZEIRO
55 21 2280 9245
AEROIMAGEM AEROFOTOGAMETRIA
55 41 3356 1312
www.aeroimagem.com
AERÓLEO TÁXI AÉREO
55 21 3235 0950
www.aeroleo.com.br www.aeromapa.com.br
AEROLOG
55 51 3062 0607
www.aerolog.com.br
TROP/COMEXPORT
55 11 2162 1857
www.comexport.com.br
Av. das Nações Unidas, 10.989 - 12º andar CEP: 04578-000 - São Paulo/SP - Brasil
UAS
971 4 299 66 33
www.uas.ae/po/
AEROMAPA
55 41 3345 2579
UNIFISA- CONSÓRCIO NACIONAL
55 11 3817 3611
www.unifisa.com.br
AEROMARKETING
55 85 3227 7638
UNIVERSAL JET AVIATION
1 800 822 0025
www.ujet.com
AEROMASTER TÁXI AÉREO
55 11 2221 5498
UNIVERSAL WEATHER & AVIATION
1 713 944 1622
www.universalweather.com
AEROMIL TÁXI AÉREO
55 11 5031 2938
AEROPEL
55 55 3431 1542
AEROSUL
55 51 3225 7547
www.aerosul.com
AEROTÁXI ABAETÉ
55 71 3377 2555
www.abaete.com.br
AEROTEC TÁXI AÉREO
55 62 3207 1313
www.aerotectaxiaereo.com.br/novo/
UP CORRETORA DE SEGUROS
182
Av. Bernardino de Campos, 98- 10º andar CEP: 04004-040 - São Paulo/SP - Brasil
55 11 2089 1298
www.up-insurance.com
VIAER SOLUÇÕES AERONÁUTICAS
55 43 3029 4004
www.viaer.com.br
VOAR AVIAÇÃO
55 62 3878 3888
www.voar.aero
W-BACCS
55 11 7880 7429
www.wbaccs.com
WORLD FUEL SERVICES
55 21 2169 7000
www.wfscorp.com
ZIGMA IMPORTAÇÕES E EXPORTAÇÕES
55 31 3311 4997
www.zigma.com.br
8787 Tallyho Road - CEP: 77061 Houston/TX - USA Av. Olavo Fontoura, 384 - Campo de Marte Hangar Aristek - Sl 28 - CEP: 02012-020 São Paulo/SP - Brasil
Endereço Address
www.goair.com.br
AGRITEC
55 41 9987 2297
www.agritec.com.br
AGS CARGO
55 11 3467 2033
www.agsholding.com
Av. General Ataliba Leonel, 106 - Santana CEP: 02033-000 - São Paulo/SP - Brasil
Aeroporto de Uberlândia, s/nº Hangar Walter Garcia - CEP: 38406-393 Uberlândia/MG - Brasil
AIR JET TÁXI AÉREO
55 11 6221 9050
ALGAR AVIATION
55 34 3292 6655
www.algaraviation.com.br
ALIANÇA TÁXI AÉREO
55 34 3312 1999
www.aliancataxiaereo.com.br
AMAPIL TÁXI AÉREO
55 67 3321 0733
www.voeamapil.com.br
AMAZONAVES TÁXI AÉREO
55 92 3654 5555
www.amazonaves.com.br
APUÍ TÁXI AÉREO
55 92 3652 1341
www.apuitaxiaereo.com.br
ARIZONA TÁXI AÉREO
55 93 3523 5301
ARROW JET
55 41 3256 3332
www.arrowjet.com.br
ASAS DE SOCORRO
55 62 4014 0310
www.asasdesocorro.org.br
ASES TÁXI AÉREO
55 22 2733 0790
www.imne.com.br
ASSIS AEROTÁXI LTDA
55 69 3222 3499
ATLANTA TÁXI AÉREO
55 71 3377 2555
ATLAS TÁXI AÉREO
55 21 3214 2500
www.atlasair.com.br
ATM TÁXI AÉREO
55 21 3328 1618
www.atmaerotaxi.com.br
AVALON TÁXI AÉREO
55 41 3027 7326
www.avalontaxiaereo.com
AVJET
1 818 841 6190
www.avjet.com
BANJET TÁXI AÉREO
55 31 2111 3400
BASE AEROFOTOGRAMETRIA
55 11 2948 9900
BATA-BAHIA TÁXI AÉREO
55 71 3377 2896
BITTEN TÁXI AÉREO
55 85 3227 2888
www.voebitten.com.br
BLUE AIR TÁXI AÉREO
55 79 3223 4866
www.blueair.com.br
www.baseaerofoto.com.br
183
SERVIÇOS AÉREOS / AIR SERVICE
184
SERVIÇOS AÉREOS / AIR SERVICE
BRABO TÁXI AÉREO
55 91 3233 4884
www.brabotaxiaereo.com/fale_conosco.html
GALVIN FLYING
1 800 341 4102
www.galvinflying.com
BRASIL VIDA TÁXI AÉREO
55 62 3207 5566
www.brasilvida.com.br
GENSA - GENERAL SERVIÇOS AÉREOS LTDA
55 67 2106 7200
www.voegensa.com.br
BRATA MANUTENçãO
55 61 3365 1121
www.brasilvida.com.br
GEOFOTO BRASIL
55 41 3332 0527
BRINGER CARGO
55 51 3470 7800
www.bringercargo.com.br
GLOBAL AVIATION
55 11 5070 6000
www.voeglobal.com
CADIC BRASIL AEROLEVANTAMENTO
55 85 3268 3639
www.cadicsa.com
R. Jurandir , 856 Planalto Paulista Hangar Global/CeP: 04072-000 São Paulo/SP Brasil
CAF TÁXI AÉREO
55 11 2089 1135
www.caftaxiaereo.com.br
GLOBO AVIAÇÃO
55 62 3878 3388
www.globoaviacao.com.br
CASTLE AIR TÁXI AÉREO
55 21 2187 0777
www.castleair.com.br
CENTRAL TÁXI AÉREO
55 15 3223 3666
www.voecentral.com.br
Av. Santos Dumont s/nº Aeroporto Sta Genoveva CEP: 74672-420 Goiânia/Go- Brasil
CHALLENGER AVIÕES
55 11 2221 9867
www.challengeravioes.com.br
GO AIR
55 11 2221 5498
www.goair.com.br
CHAPMAN FREEBORN
55 11 3044 4403
www.chapman-freeborn.com
GOLDEN AIR AÉRO TÁXI
55 48 4104 1234
www.goldenair.com.br
CHARTER WIND
1 305 794 9617
www.charterwind.com
GOLDEN FLY - SERVIÇOS AÉREOS ESPECIALIZADOS
55 11 2221 0910
www.goldenfly.com.br
CHC TÁXI AÉREO
55 65 3688 9911
HAWKAIR TÁXI AÉREO
55 51 3361 5544
CITY TÁXI AÉREO
55 11 3897 6200
HCR TÁXI AÉREO
55 19 3246 1100
COLT AVIATION
55 11 5584 7779
www.coltaviation.com.br
COMLUX
41 44 205 50 70
www.comluxaviation.com
CRUZEIRO TÁXI AÉREO
55 21 3325 6500
www.cruzeirotaxiaereo.com.br
CTA-CLEITON TÁXI AÉREO
55 92 3652 3550
www.voecta.com.br
CURURUPU TÁXI AÉREO
55 98 3244 1511
DECRANE AEROSPACE
1 302 855 5888
DELTA PRIVATIVE JETS
1 800 927 0927
DREAM FLY
www.hcrhelicopteros.com.br
HELIBARRA TÁXI AÉREO
55 21 3299 0400
www.helibarra.com.br
HELICIDADE
55 11 3767 3500
www.helicidade.com.br
HELIMARTE TÁXI AÉREO
55 11 2221 3200
www.helimarte.com.br
HELIMED AÉROTAXI
55 31 2126 9601
www.helimed.com.br
HELIPARK
55 11 4186 9599
www.helipark.net
www.decraneaerospace.com
HELIRIO TÁXI AÉREO
55 21 2437 9064
www.helirio.com.br
www.deltaprivatjets.com
HELISAE SERVIÇOS AÉREO ESPECIALIZADO
55 81 3338 2039
www.helisae.com.br
55 11 3013 3598
www.dreamfly.com.br
HELISIGHT TÁXI AÉREO
55 21 2511 2141
www.helisight.com.br/home/
DS AIR TÁXI AÉREO
55 21 3150 3737
www.dstaxiaereo.com.br
HELISTAR TÁXI AÉREO
55 21 3325 6300
EAST COAST PUBLICIDADE AÉREA
55 41 3442 5182
HELISUL TÁXI AÉREO
55 41 3521 3636
www.helisul.com
EASY TÁXI AÉREO
55 85 3227 7000
www.voeeasy.com.br
HELITEC TÁXI AEREO
55 19 3246 0220
www.helitectaxiaereo.com.br
E-FLY SERVICES
55 11 2288 1074
www.flyservices.com.br
HELIVIA AERO TÁXI
55 21 2285 7335
www.helivia.com.br
ELITE AVIATION TÁXI AÉREO LTDA.
55 71 3379 0147
www.eliteaviation.com.br
HELLIPOINT
55 11 2221 7581
www.hellipoint.com.br
EMAR TÁXI AÉREO LTDA.
55 22 2760 5104
www.emartaxiaereo.com.br
HENBARA
55 71 3377 1691
EMBRA TÁXI
55 31 3491 8300
www.embrataximg.webnode.com.br
HIPARC GEOTECNOLOGIA
55 21 2215 1774
EMBRAERO AEROFOTOGRAMETRIA
55 21 2542 6749
www.embraero.com.br
HORIZONTE PUBLICIDADE AÉREA
55 71 249 2281
EMPIRE
971 4 299 8444
www.empire.aero
HORUS AERO TÁXI
55 47 3426 3600
www.horuspecas.com.br
EMPRESA BAIANA DE TÁXI AÉREO
55 71 3251 8250
ICARAÍ TURISMO
55 41 3614 2222
www.icaraitaxiaereo.com.br
EMPRESA BRASILEIRA DE TÁXI AÉREO - EMBRATÁXI
55 31 3491 1060
ILS CARGO TRANSPORTES INTERNACIONAIS
55 11 2790 2600
www.ilscargo.com.br
EMPRESA DE AEROTÁXI PAMPULHA
55 31 3441 2345
INTERÁVIA TÁXI AÉREO
55 11 5581 4531
ENGEFOTO ENGENHARIA DE AEROLEVANTAMENTOS
55 41 3071 4200
ITUQUI TÁXI AÉREO
55 93 3523 9830
EPOMTA TÁXI AÉREO
55 31 3291 0050
J.S.TÁXI AÉREO
55 11 4721 4747
ESAT AEROTÁXI
55 61 2195 0500
ESCOLA DE AVIAÇÃO CIVIL JAMBOCK
55 41 3081 5004
EXTREME AIR - TÁXI AÉREO
55 19 3216 4999
FAST FLIGHT TÁXI AÉREO
55 41 3024 6955
FLAMINGO TÁXI AEREO LTDA
55 11 3889 0808
www.flamingotaxiaereo.com.br
FLEX AERO TÁXI AÉREO
55 11 4585 5050
www.flexaero.com.br
FLY AND FUN TÁXI AÉREO
55 71 3676 1540
www.flyandfun.com.br
FLY PROPAGANDA AÉREA
55 21 3325 8585
www.flypropagandaaerea.com.br
FLYONE
55 79 3541 5596
www.voeflyone.com.br
FRETAX TÁXI AÉREO
55 11 2221 4006
www.fretax.com.br
FUGRO AIRBORNE SURVEYS
55 21 3501 7700
www.fugroairborne.com
Av. Jurandir, 856 - CEP: 04072-009 São Paulo/SP - Brasil
www.engefoto.com.br
www.esataerotaxi.com.br
J.V.C. AEROTÁXI
55 92 3651 3500
JAPI MANUTENÇÃO DE AERONAVES
55 11 4582 2251
Rua Fortunato Grilenzone, 417 CEP: 06333-230 - Carapicuíba/SP - Brasil
www.hiparc.com.br
www.japiaeronaves.com.br
Av. Emílio Antonon, s/nº - Hangar Japi Casa Branda Cx.Postal 559 CEP: 13212-010 Jundiaí/SP - Brasil
Av. Jamaris, 100, Conj. 603 Planalto Paulista CEP: 04078-000 São Paulo/SP - Brasil
www.extremetaxiaereo.com.br
Anisio Ghilard Viviane, 220 - Aeroporto Comandante Rolim Adolfo Amaro - Casa Branca - CEP: 13211-771 Jundiaí/SP - Brasil
Av. Onófrio Milano, 186 - Jaguaré CEP: 05348-030 - São Paulo/SP - Brasil
JATO AEROTÁXI
55 66 3521 3255
JET AVIATION DO BRASIL
55 11 5053 3508
www.jetaviation.com
JET SELECT AVIATION
1 866 748 4538
www.jetselectaviation.com
JET SOLUTIONS
1 214 570 4100
www.jetsolutions.com
JETEX FLIGHT SUPPORT
971 4 212 4000
www.jetex.aero
JETSET BRASIL TÁXI AÉREO
55 21 2432 7084
www.jetsetbrasil.com.br
JK TÁXI AÉREO
55 61 3365 4020
www.jktaxiaereo.com.br
JUNQUEIRA TÁXI AÉREO
55 94 3324 1112
www.voejuta.com.br
JUST-IN-AIR TÁXI AÉREO
55 31 3494 7777
185
SERVIÇOS AÉREOS / AIR SERVICE LÍDER AVIAÇÃO
186
SERVIÇOS AÉREOS / AIR SERVICE 55 31 3490 4500
www.lideraviacao.com.br
LIDERAR TÁXI AÉREO
55 61 3365 1045
LINHAS AÉREAS BRAVA
55 0800 609 5800
www.voenht.com.br/index.php
LRC - TÁXI AÉREO
55 11 2221 2177
www.lrc.com.br
LUG TÁXI AÉREO
55 82 3322 1528
MANAUS AEROTÁXI
55 92 3652 1620
www.manausaerotaxi.com.br
MAPLAN AEROLEVANTAMENTOS
55 27 3232 3400
www.maplanbrasil.com.br
MASTER FREIGHT LOGISTICS
55 11 5052 9570
www.masterfreight.com.br
MATO GROSSO DO SUL TÁXI AÉREO
55 67 3363 1131
www.mstaxiaereo.com.br
MEDAIRE RDT
1 480 333 3700
www.medaire.com
METRO TÁXI AÉREO
55 11 3175 5869
www.metrotaxiaereo.com.br
MICROSURVEY
55 21 2426 1354
www.microsurvey.net
MORETO TÁXI AÉREO
55 62 3213 7099
www.moretohelicopteros.com.br
MORRO VERMELHO TÁXI AÉREO
55 11 5591 1700
www.mvta.com.br
MS EXPRESS TÁXI AÉREO
55 51 3337 4999
www.msexpress.com.br
MULTISPECTRAL
55 11 5096 5220
www.multispectral.com.br
N H COSTA PRODUÇÕES
55 81 8810 1112
www.nh.fot.br
NAT - NACIONAL AEROTÁXI
55 21 3325 3666
www.nat.tur.br
NATIONAL FREIGHT
55 11 5539 1819
www.nationalfreight.com.br
NATIONAL JETS
1 954 359 9900
www.nationaljets.com
NEO TÁXI AÉREO
55 62 3515 1186
www.neoaviacao.com.br
Av. Santa Rosa, 123, São Luiz CEP: 31270-750 Belo Horizonte/MG - Brasil
Alameda Santos, 466 2º andar CEP: 01418-000 São Paulo/SP - Brasil
Rua João Carlos Mallet, 180 CEP: 04072-040 São Paulo/SP - Brasil
RENASCENÇA TÁXI AÉREO
55 91 3233 1600
RICO TÁXI AÉREO
55 92 3652 1164
www.voerico.com.br
RIMA - RIO MADEIRA AEROTÁXI
55 69 3225 7000
www.voerima.com.br
RIO BRANCO AEROTÁXI
55 68 3211 1064
RIO NORTE TÁXI AÉREO
55 96 3222 0033
RORAIMA TÁXI AÉREO
55 95 3223 8474
ROTA DO SOL TÁXI AÉREO
55 85 3272 3555
www.rotadosoltaxi.com.br
SANTAFÉ TÁXI AÉREO
55 49 3433 1428
www.santafetaxiaereo.com.br
SANTARÉM TÁXI AÉREO
55 93 3523 1306
www.voesantaremtaxiaereo.com.br
SÃO CONRADO TÁXI AÉREO
55 21 2215 8599
www.voesaoconrado.com
SENIOR TÁXI AÉREO EXECUTIVO
55 21 2187 0777
www.senioraereo.com.br
SETE TÁXI AÉREO
55 62 3096 7000
www.voesete.com.br
SEVEN TÁXI AÉREO
55 43 3372 5200
www.blog.infinitymarketing.com.br
SOCIEDADE DE TÁXI AÉREO WESTON
55 81 3322 3035
www.weston.com.br
SOTAN - SOC. DE TÁXI AÉREO DO NORDESTE
55 82 3322 1785
SOURE TÁXI AÉREO
55 91 3233 4986
STAR AIR
55 51 3361 5505
www.starair.com.br
STERING AVIATION
1 800 457 2688
www.sterlingaviation.com
STERLING COURRIER
1 800 633 6666
www.quick.aero/sterling
STILUS TÁXI AÉREO
55 91 3254 9955
www.stilustaxiaereo.com.br
SUL AMÉRICA TÁXI AÉREO
55 15 3223 4444
www.sulamericataxiaereo.com.br
SYNERJET
55 11 2089 8020
www.synerjet.com
TAF TÁXI AÉREO FORTALEZA
55 85 3277 8034
NETJET
1 877 356 5823
www.netjets.com
NHR TÁXI AÉREO
55 15 3213 7800
www.nhrtaxiaereo.com
NO LIMITS TÁXI AÉREO
55 15 3363 3600
www.nolimitstaxiaereo.com.br
NORDESTE TÁXI AÉREO DE HELICÓPTEROS
55 85 3476 2309
www.nordestetaxiaereo.com.br
NORTE JET TÁXI AÉREO
55 91 3257 1366
www.voenortejet.com
TAG AVIATION
44 12 5237 7977
www.tagaviation.com
TAM AVIAÇÃO EXECUTIVA
55 11 2890 7800
www.tamaviacaoexecutiva.com.br
TAMIG TÁXI AÉREO MINAS GERAIS
55 31 3441 3122
www.tamig.com.br
TAPAJÓS TÁXI AÉREO
55 93 3523 0788
TAP - TÁXI AÉREO PAUINIENSE
55 68 3211 1117
www.taptaxiaereo.amawebs.com
TARP TÁXI AÉREO
55 94 3424 1223
www.grupopema.com.br
TASP - TÁXI AÉREO SUL DO PARÁ
55 94 3324 1207
www.voetasp.com.br
TÁXI AÉREO DOURADO
55 91 3233 0605
www.taxiaereodourado.com.br
TÁXI AÉREO AMERICAN
55 43 3325 9570
www.taxiaereoamerican.com
TÁXI AÉREO HÉRCULES
55 45 3577 7778
www.taxiaereohercules.com.br
TÁXI AÉREO KOVACS
55 91 3233 1600
TÁXI AÉREO NOROESTE
55 17 3222 2241
TÁXI AÉREO PALMAS
55 63 3225 7474
TÁXI AÉREO PIRACICABA
55 11 5031 0203
www.voepiracicaba.com.br
TÁXI AÉREO RIBEIRO
55 41 3302 7300
www.taweiss.com.br
TÁXI AÉREO UIRAPURU
55 85 3272 5511
www.voeuirapuru.com.br
TEAM
55 21 2117 8326 1 617 547 5811
www.aircharterguide.com www.tiotaxiaereo.com.br
NORTH STAR TÁXI AÉREO
55 85 3257 5656
www.northstarairtaxi.com
NVO TÁXI AÉREO
55 81 3325 0191
www.nvo.com.br
OLIVEIRA SILVA TÁXI AÉREO
55 65 3614 2599
www.gpooliveira.com.br
OMNI TÁXI AÉREO
55 21 3478 1400
www.omnibrasil.com.br
ORBISAT
55 12 2138 6177
www.orbisat.com.br
ORM AIR TÁXI AÉREO
55 91 3216 1086
www.ormair.com.br
ORTIZ TÁXI AÉREO
55 68 3211 1048
PAN TÁXI AÉREO MS
55 67 3043 3570
PARAMAZÔNIA TÁXI AÉREO
55 95 3224 8422
PEC TÁXI AÉREO
55 62 3242 2002
www.voepec.com.br
PEMA - PEREIRA MACHADO TÁXI AÉREO
55 94 3434 1333
www.grupopema.com.br
PIQUIATUBA TÁXI AÉREO
55 93 3529 2189
www.piquiatuba.com.br
PLAJAP TÁXI AÉREO
55 21 3326 1725
PLANAER HOLDING
55 11 5016 3860
www.planaer.com.br
PMR TÁXI AÉREO E MANUTENÇÃO AERONÁUTICA
55 51 3361 3200
www.pmrtaxiaereo.com.br
PREMIER TÁXI AÉREO
55 11 5589 7000
www.premieraereo.com.br
www.voepan.com.br
Av. Jurandir, 856 - CEP: 04072-000 São Paulo/SP - Brasil
PROPAGAER PUBLICIDADE AÉREA
55 21 2240 4090
www.propagaer.blogspot.com.br
THE AIR CHARTER GUIDE
PROSPECTORS AEROLEVANTAMENTOE SISTEMAS
55 21 2502 2526
www.prospectorsbr.com
TIO TÁXI AÉREO
55 92 3651 1717
TOK TÁXI AÉREO
55 81 3471 4206
PROTAXI - PRO OESTE TÁXI AÉREO
55 65 3685 5503
REALI TÁXI AÉREO
55 11 5070 6000
www.realitaxiaereo.com.br
Av. Santos Dumond s/nº Aeroporto Sta. Genoveva - Hangar ii - s/nº CEP: 74672-420 - Goiânia/Go - Brasil
Aeroporto internacional dos Guararapes s/nº - Hangar 1 - CEP: 51032-970 Recife/PE - Brasil
Rua General Pantaleão Teles, 40 Jardim Aeroporto – Congonhas CEP: 04355-040 - São Paulo/SP - Brasil
Rua Monsenhor Antonio Pepe, 94 CEP: 04357-900 - São Paulo/SP - Brasil
R. Jurandir , 856 - Planalto Paulista Hangar Global - CEP: 04072-000 São Paulo/SP - Brasil
187
SERVIÇOS AÉREOS / AIR SERVICE
188
SOLUÇÕES, IMPLANTAÇÃO E INSTALAÇÃO / SOLUTIONS, IMPLEMENTATION AND INSTALLATION Empresa Company
Telefone Telephone
Site
Endereço Address
A.S.AVIONICS SERVICES
55 11 5031 2801
www.avionics.com.br
Rua Tiangua, 136 - Vl Mascote CEP: 04363-100 - São Paulo/SP - Brasil
ACS AVIATION
55 12 3944 7270
www.acs-solutions.com.br
AERO HÉLICE MANUTENÇÃO
55 65 3686 2199
AERO RÁDIO
55 62 3207 3830
AEROELETRONICA
55 51 2101 1200
www.aeroeletronica.com.br
AEROSERVICE
55 11 3047 8399
www.aeroservice.com.br
AIRMOD CONSULTING
55 12 3949 2289
www.airmodconsulting.com
AIRSPEED SERVIÇOS AERONÁUTICOS
55 21 2432 8899
www.airspeed.com.br
AKAER
55 12 2139 1100
www.akaer.com.br
AMBRA SOLUTIONS
55 12 3949 1897
www.ambrasolutions.com
ARGUS INTERNATIONAL
1 513 852 1016
www.argus.aero
ARINC INCORPORATED
1 800 633 6882
www.arinc.com
ARYCOM
55 11 3051 3001
www.arycom.com
www.voewda.com.br
ASTRONIC
55 21 2455 2210
www.astronic.com.br
www.voexp.com.br
ATS 4I ENGENHARIA
55 11 3854 4224
www.ats4i.com.br
AVIATION CENTER
55 21 3511 9800
www.aviationcenter.com.br
BLUE SKY NETWORK
55 11 2321 5157
www.blueskynetwork.com.br
DUNCAN AVIATION
1 402 475 2611
www.duncanaviation.aero/pt/
ELETRONAVE
55 41 3256 2456
www.eletronave.com.br
EMS AVIATION
1 613 591 9064
www.portal.emssatcom.com
GARRET AVIATION
995 912 401 0335
www.gacg.com
GLOBAL PARTS
1 316 733 9240
www.globalparts.aero
GRUPO MPE ENGENHARIA
55 21 3526 3500
www.grupompe.com
HONG KONG AIRCRAFT ENGINEERING
852 2767 6142
www.haeco.com
ICG
1 757 947 1030
www.icg.aero
ITO CURITIBA
55 41 3357 3466
JEPPESEN
49 6102 5070
www.jeppesen.com
JET AVIATION DO BRASIL
55 11 5053 3508
www.jetaviation.com
JET AVIONICS
55 11 5589 8877
www.jet-avionics.com.br
JETCRAFT CORPORATION
1 919 941 8400
www.jetcraft.com
K-I AVIONICS ELETRÔNICA
55 62 3207 1188
www.kiavionics.com.br
MANAUS AEROTÁXI
55 92 3652 1620
www.manausaerotaxi.com.br
MÉTRICA ENGENHARIA E SERVIÇOS
55 48 3234 9738
metricaengenharia.com.br
MILLENNIAL TECHNOLOGIES
1 954 489 9091
www.mnltech.com
NAVY AEROSPACE
55 11 5044 3423
www.navyaerospace.com
RIO AVIONICS
55 21 2637 1413
ROCKWELL COLLINS
55 12 3908 5005
www.rockwellcollins.com
SOUTHEAST AEROSPACE
1 321 255 9877
www.seaerospace.com
STANDARD AERO
55 11 3862 9972
www.standardaero.com
STAR AVIONICS
55 91 3254 0110
VASCOM AVIÔNICOS
55 21 3273 1145
TOP LINE TÁXI AÉREO
55 86 3225 9900
www.toplinetaxiaereo.com.br
TOPOCART
55 61 3799 5000
www.topocart.com.br
TROPIC AIR TÁXI AÉREO
55 73 3288 1455
www.tropicair.com.br
TROPICAL TÁXI AÉREO
55 69 3225 3629
TUCANO TÁXI AÉREO
55 68 3322 2457
TWO TÁXI AÉREO
55 11 4582 2355
www.twoaviation.com.br
ULTRA PLANNA TÁXI AÉREO
55 21 2432 7095
www.ultraplanna.com.br
UNIAIR TÁXI AÉREO
55 51 2121 1100
www.uniair.com.br
VERA CRUZ TÁXI AÉREO
55 14 3492 1399
www.vctal.com.br
VIAER SOLUÇÕES AERONÁUTICAS
55 43 3029 4004
www.viaer.com.br
VIP JET AEROTÁXI LTDA
55 41 3035 1008
www.vipjet.com.br
VISUAL PROPAGANDA AÉREA
55 11 2081 1377
www.visualnoar.com.br
VOE ASTA
55 65 3614 2599
www.voeasta.com.br
VOE PARENTINS
55 92 3651 7120
www.voeparintins.com.br
VOE PEQUIATUBA
55 93 3529 2190
www.voepiquiatuba.com.br
VOETUR TÁXI AÉREO
55 61 3365 2121
www.voeturtaxiaereo.com.br
WDA TÁXI AÉREO LTDA
55 65 3682 5462
XP TÁXI AÉREO
55 19 3012 6162
Av. Nove de Julho, 3228 - cj. 909/910 CEP: 01406-000 - São Paulo/SP - Brasil
Av. Jamaris, 100, Conj. 603 Planalto Paulista CEP: 04078-000 São Paulo/SP - Brasil
Rua Ambrósio Molina, 1090 - Bloco F quadra 11 F1 - CEP: 12247-000 São José dos Campos/SP - Brasil
Rua Tonelero, 201 - Conjunto 113 CEP: 05056-000 - São Paulo/SP - Brasil
www.vascom.com.br
189
apoio institucional
realização