Aito 1/2014

Page 1

Kv-uratarina: Näköala­paikalla New Yorkissa

Työelämäkummit: Tietoa, intoa ja iloa

Uskalikkoja vai elämyksellisiä: HSOarvotutkimus kertoo

Aito HSO ry:n jäsenlehti No. 1/2014 42. vuosikerta

Valmistumisen iloa: Tuoreet HSOt illanvietossa


16

Sisällys 1/2014 3

Puheenjohtajalta

4

Alkupalat

6

Maailma & me: Kansainvälisyys kannattaa aina. Suomi kansainvälistyy kovaa vauhtia.

9

Kolumni: Sirpa Pietikäinen: Millainen EU maailmassa?

10

Maailma & me: Kansainvälisyys on pelialan arkea

12

Maailma & me: Näköalapaikalla New Yorkissa. Ura New Yorkissa… Kuulostaa unelmalta, mutta on täyttä totta Pauliina Poutulle.

14

Maailma & me: Ulkomaille töihin. Ammattijärjestöstä saa apua monessa käytännön asiassa, kun mielit ulkomaille töihin.

16

Maailma & me: Vaihtovuosi kasvattaa ja tuo itsevarmuutta

19

Yhteistyössä. Top Lounges – tilaisuuksia huipulla

20

Valmistumisen iloa. Uudet HSOt juhlivat illanvietossa.

24

Järjestö: Tietoa, intoa ja uskallusta työelämäkummilta. Kummitoiminta on tärkeä osa Aito HSOn ja HAAGA-HELIAn työelämäyhteistyötä.

27

Kielen kiemurat. Kieli vieraissa. - Lähdemmekö Thaimaaseen vai Thaimaahan? Kas,siinäpä pulma!

28

HSO tutkii: Uskalikkoja vai elämyksellisiä – mitä arvotutkimus kertoo HSOista? Tutkimus paljasti, että HSOt ovat moderneja ja dynaamisia.

31

Syynissä HSO-hallitus

34

Lyhyesti

35

Tulipa testattua. Maistuisko pasta tai kasvis?

Maailma & me: Laura Kärppä työskentelee trendikkäällä pelialalla.

27

Kielen kiemurat

Ilmestyy 4 kertaa vuodessa 42. vuosikerta Päätoimittaja Marina Paulaharju 050 560 4230 marina.paulaharju @merimieselakekassa.fi Toimituspäällikkö Maarit Rapp 040 575 5996 maarit.rapp@aitohso.fi

Numero 1/2014 Kannen kuva Janica Lönn 2 AITO 1/2014

10

Ystäviä, itseluottamusta ja yllätyskäänteitä. Niistä on vaihto-opiskeluvuosi tehty.

AITO HSO RY Eerikinkatu 20 C 37 00100 Helsinki Puhelin (09) 586 5020 hso@aitohso.fi www.aitohso.fi

Toimituskunta Sini Ala-Kanto Pauliina Elgbacka Anni Piipponen Krista Tirkkonen Marjo Valjakka Karoliina Viitasalo Susanna Winqvist Ilmoitusmyynti Aito HSO ry (09) 586 5020 hso@aitohso.fi Ilmoitusaineistot maarit.rapp@aitohso.fi Painosmäärä 3 000 kpl

Painopaikka Erweko Oy, Helsinki

HSO-missio: Aito HSO ry:n tavoitteena on valvoa jäsenten etuja työmarkkinoilla ja edesauttaa verkostoitumista. Järjestö vahvistaa HSO-identiteettiä ja edistää HSOiden tunnettuutta.

Taitto Nymandesign Oy ISSN 0783-4942 Aikakausilehtien Liiton jäsen

Jäsenmaksu vuonna 2014 1,1 % bruttopalkasta. Kannatusjäsenmaksu 65 €. Yhdistyksen pankkitili Nordea 155530-100728 IBAN: FI0615553000100728 BIC: NDEAFIHH

HSO-visio 2017: Aito HSO ry on yli 3 000 tyytyväisen jäsenen tunnettu järjestö. HSO on brändi, joka tarkoittaa arvostettua ja laadukasta osaamista. HSO-identiteettiä kuvaavat ominaisuudet: ainutlaatuinen / aktiivinen / avoin / kehittyvä / osaava / rohkea / yhteisöllinen


Puheenjohtajalta KUVA: PETRI JUNTUNEN

Aito HSO – kansainvälinen ja elämyksellinen vaikuttaja ensimmäinen jäsenlehti on käsissäsi, teemalla kansainvälisyys. Peilaamme aihetta muun muassa henkilöhaastattelujen kautta. Monen HSOn työtehtävät sisältävät yhä enemmän kansainvälisiä piirteitä. Tehtävät edellyttävät myös vahvaa ja moninaista kielitaitoa. Monessa organisaatiossa HSO on ainut henkilö, joka hallitsee suomen kieliopin ja oikeinkirjoituksen sekä monet vieraat kielet. VUODEN 2014

TUNNEN MONTA HSOta, jotka ovat alun

perin hakeutuneet opiskelemaan tutkintoa laajan kielitarjonnan perusteella. Tunnistatko kenties itsesi? Opintojen edistyessä he ovat sitten huomanneet, kuinka monipuolinen ja laadukas koulutus on. He ovat ylpeydellä valmistuneet HSOksi ja tehneet upean uran. Tiedämme, kuinka tutkinnon osa-alueet, kielet mukaan lukien, linkitetään toisiinsa ainutlaatuisella tavalla. Voimme olla ylpeitä koulutuksen sisällöstä ja sen kehittymisestä vuosien aikana. Senkin avulla erotumme työmarkkinoilla.

tuloksiin voit tutustua lehden loppupuolella. Tulokset kuvaavat mielestäni hyvin tämän päivän HSOn arvomaailmaa. Tiedämme, että meistä jokainen on HSO-opinahjoon pyrkinyt ja testien perusteella valittu. Ei siis ole mitenkään ihmeellistä, että olemme arvoiltamme tietynlaisia ja hyvin samanlaisia. Onhan koulutukseen haettu tietynlaisia opiskelijoita. Tulokset peilaavat mielestäni myös meidän toimintaamme työpaikoillamme. Vai mitä mieltä sinä olet? HSO-ARVOTUTKIMUKSEN

HSO POIKKEAA norminaisesta arvopohjaltaan ja se on minusta hyvä asia. Emme ole ”bulkkikamaa”. Se antaa meille etulyöntiaseman moniin työtehtäviin. HSOlla on hyvä työmarkkina-arvo. Osa siitä perustuu sopivaan arvomaailmaan, siihen pohjautuviin asenteisiin ja edelleen vahvaan osaamiseen.

»Emme ole ”bulkkikamaa”. Se antaa meille etulyöntiaseman moniin työtehtäviin.»

on myös hyvä rakentaa Aito HSO -jäsentoimintaa. Kiitos kaikille tutkimukseen vastanneille, saimme teiltä yhden ohjenuoran lisää ja vahvistuksen siitä, että olemme oikealla suunnalla. Olemme käynnistämässä Aito HSOn strategian päivitystä. Arvotutkimuksen tulokset antavat meille hyvän pohjan myös strategiatyölle. Strategian päivitys käynnistetään vielä ennen kesälomia. Mutta sitä ennen tarjolla on paljon mukavia jäsentilaisuuksia. Tulkaa kaikki mukaan - myös te, jotka ette ole vielä rohjenneet ilmoittautua!

TÄLLE ARVOPOHJALLE

TOIVOTAN TEILLE KAIKILLE oi-

kein mukavaa valon aikaa. Kevät on tulollaan, linnut laulavat aamuisin ja aurinko suo meille energiaa tuottavia säteitä. n

Marina Paulaharju Aito HSOn puheenjohtaja marina.paulaharju@merimieselakekassa.fi 050 560 4230

AITO 1/2014 3


1/14

Alkupalat Ajankohtaisia kauden kuvia julkaistaan jäsenlehti Aidon lisäksi Aito HSOn Facebook-sivuilla. Kuvia voit lähettää osoitteeseen hso@aitohso.fi.

Nyt saa olla mieltä!

KUVA: MAARIT RAPP

KAUDEN KUVA

Vastaa ja valitse tämän lehden paras juttu, linkki kyselyyn löytyy Aito HSOn verkkosivuilta osoitteesta www.aitohso.fi.

t toi… Kevät toi, kevä kevätesikon ris, (lat. Primula ve a un tt ne en suom u kk Kevään pi . ensimmäinen)

Ah, esikko, sinä ihainen kevään ensiairut! Kukkakauppojen edustat pullistelevat alkukeväästä toinen toistaan kauniimpia kevätesikoita. Juuri, kun olet napannut käteesi pirteän pinkin yksilön, huomaat heleän sinisen katsovan sinua kaihoisasti… Valinta on vaikea! Tiesitkö muuten, että kevätesikon kukkia on aikaisemmin käytetty paloviinan ja nuuskan värjäämiseen?

4 AITO 1/2014


Laatulaina

»Suomessa eläja väsotdanynt jälsoketaaiseedt suelturänetytikäluokat

Piristä kevättäsi HSO-tilaisuuksilla!

raivaajapolvi eet, kosketusnäyttö sekä 20 00 -luvulla syntyn t millenials-sukunaamaan kiinni kasvanee i he tarvitsevat polven edustajat. Kaikk utta tabletti tablettiannoksensa – m täysin eri asioita. merkitsee eri ikäpolville

Saunasaaren lumoa 13.5. klo 16.30 – 21.00

»

HSOt savusaunovat ja nauttivat loimulohta Saunasaaressa tiistaina 13.5. klo 16.30 alkaen. Lähde mukaan nauttimaan upeista merimaisemista ja tutustumaan saunakulttuuriin. n

onen uspäällikkö Juho Rahk Taloustutkimuksen tutkim euttanut tot ös my on n ne hko Ra 21.3. ni Talouselämä-lehdessä kiin ta ois arv uksen. Tartu HSOa Aito HSOn arvotutkim 28. a ult siv n de tämän leh ja lue tutkimustulokset

Rautakauden Virnamäki -teemaopastus, Turku 13.5. klo 17.30 – 19.00

Lounais-Suomen esihistoriamatkailuyhdistys LOUHI ry kutsuu HSOita Rautakauden Virnamäki -teemaopastuskierrokselle tiistaina 13.5. klo 17.30 alkaen. Noin 1,5 tunnin kierroksella tutustutaan Aurajoen rannan arvokkaan kulttuuri- ja kansallismaiseman historiaan. n

Viserrystä verkosta

Tove Jansson -näyttely Ateneumissa 4.6. klo 17.15 – 20.00

Ulkoministeriö@Ulkoministerio #Finland second best country in the EU for quality of life http://ow.ly/v2hT4 via @goodnewsfinland

HSOt tutustuvat Toven Janssonin elämään ja työhön keskiviikkona 4.6. Amanuenssi Susanna Sääskilahden johdolla.

Akava@AkavaRy Kameleonttimaiset osaajat pystyvät kääntämään vahvuutensa nopeasti ja joustavasti hyödynnettäviksi uusille aloille http://akava.fi/akavalainen/ajassa/artikkelit/ tulevaisuus_on_kameleonttimaisten_ osaajien…

Nämä ja muut jäsentilaisuudet jäsenensivuilla osoitteessa www.aitohso.fi n Syys saapuu nopeammin kuin uskotkaan – merkitse kalenteriisi myös seuraavat tapahtumat: Bisnespäivät 28. – 29.8.

Ilmatieteen laitos@IlmaTiede.@WMOnews vahvisti tiedon, jonka mukaan vuosi 2013 oli mittaushistorian 6. lämpimin. http://ilmatieteenlaitos.fi/ajankohtaista/ 2483130#ilmastonmuutos

Toimistoammattilaisten monipuolinen tapahtuma, jossa myös Aito HSO on mukana. Lisämausteena maittava oheisohjelma. n HSO-päivä 29.8.

Tilastokeskus@Tilastokeskus Suomen ennakkoväkiluku helmikuun lopussa 5 453 784. http://bit.ly/1jOfT4P

Jo kolmatta kertaa vietettävät vauhdikkaat HSO-synttärit. Ilmoittautuminen alkaa ennen kesää – seuraa Aitoa asiaa -tiedotetta! n IdeaGardenissa kokouspäättäjät kohtaavat kokouspalvelujen tarjoajat. Myös Aito HSO on mukana! n

THINKSTOCK

IdeaGarden 1.10.

SuomenEduskunta@SuomenEduskunta Kannattaa seurata Nuorten äänen live-blogia Nuorten parlamentista: http://nuortenparlamentti.blogspot.fi/ #nuortenparlamentti AITO 1/2014 5


Maailma & me AITO HSO -TYÖRYHMÄ: SINI ALA-KANTO, PAULIINA ELGBACKA, ANNI PIIPPONEN, MAARIT RAPP, KRISTA TIRKKONEN, KAROLIINA VIITASALO

n n a k s y y s i l ä v n i a s Kan Mietitkö työkomennukselle lähtöä? Haluatko kartuttaa kielitaitoasi ja rikastuttaa elämääsi? Houkuttaako tutustuminen uusiin kulttuureihin ja ihmisiin? Mikä ettei, ota hyppy tuntemattomaan. Mutta muista valmistautua hyvin!

6 AITO 1/2014


nattaa aina

HSO-vinkit kansainvälistymiseen www.eurooppatiedotus.fi Eurooppatiedotus hoitaa kansalaistiedotusta EU-asioista, joilla on vaikutusta suomalaisiin. Eurooppatiedotus edistää keskustelua EU-asioista sekä tuottaa aineistoa ja vastaa EU-kysymyksiin. www.maailmalle.net Portaalin kautta voi etsiä opiskelumahdollisuuksia ulkomailla. Palvelua julkaisee CIMO, joka on opetus- ja kulttuuri­ ministeriön alainen organisaatio. www.te-palvelut.fi Monipuolinen tietopaketti ulkomailla työskentelystä. www.tilastokeskus.fi Ajankohtaista tilastofaktaa työvoiman ja opiskelijoiden liikkuvuudesta maiden välillä.

AITO 1/2014 7


Maailma & me TEKSTI: ANNI PIIPPONEN

KANSAINVÄLINEN URA tai ainakin lyhytkestoisempi työ- tai opskelurupeama ulkomailla houkuttaa monia. Nykyään onkin melko helppoa mennä töihin tai opiskelemaan ulkomaille varsinkin Euroopassa, sillä Euroopan unionin kansalainen ei tarvitse EU- tai ETA-maassa työlupaa työhön. Hänellä on oikeus hakea työtä, työskennellä ja perustaa yritys toisessa EU:n jäsenmaassa sekä oikeus hakeutua koulutukseen muihin jäsenvaltioihin samoilla ehdoilla kuin niiden kansalaiset. Myös eläkepäiviään saa viettää missä tahansa EU-maassa. Moni ulkomailla työskentelevä suomalainen on lähetetty työntekijä eli jonkin suomalaisen yrityksen tai valtion organisaation ulkomaankomennukselle lähettämä työntekijä. Silloin työ on aina luonteeltaan määräaikaista ja työntekijä maksaa veronsa Suomeen sekä kuuluu Suomen sosiaaliturvaan. Töitä voi hakea tietysti myös oma-aloitteisesti ulkomailta. Eurooppaan töihin haluavia palvelee työnvälitysverkosto EURES (European Employment Services), jonka peruspalveluja ovat työnvälitys, tiedotus ja neuvonta. Euroopan unionin kansalaisilla on oikeus samaan palkkaan, samoihin työehtoihin sekä järjestö- ja työetuihin kuin oleskelumaan kansalaisilla. EU-maiden ulkopuolisiin maihin tarvitsee työluvan, jonka myöntämisestä päättää kohdemaan maahanmuuttoviranomaiset. Monesti luvan saaminen edellyttää, että hakijalla on jo sovittu työpaikka ulkomailla ja työnantaja auttaa työluvan hankkimisessa. Ulkomaille töihin haluavan kannattaa myös harkita työntekoa kansainvälisissä organisaatioissa. Esimerkiksi valtioneuvoston EU-työpaikat-sivuilla voi tutustua EU:n toimielimissä avoinna oleviin työpaikkoihin. Tai sitten voi hakea tietyin edellytyksin kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyökeskuksen CIMOn koordinoimiin kansainvälisiin asiantuntijaohjelmiin tai valtionhallinnon virkamiesvaihtoon, jolloin CIMO tukee virkamiesvaihtoon lähtijää taloudellisesti.

luonnollisesti myös ulkomailta Suomeen. Elinkeinoelämän keskusliitto EK kertoi tammikuussa,

TYÖNTEKIJÄT LIIKKUVAT

8 AITO 1/2014

Työvoiman ja opiskelijoiden liikkuvuus lisääntyy jatkuvasti laajentuvan Euroopan unionin ja globalisaation myötä. että sen jäsenyrityksissä työskenteli vuoden 2013 loppupuolella yhteensä 32 000 ulkomaalaista työntekijää, mikä on kolmanneksen enemmän kuin pari vuotta aiemmin vuonna 2011. Näistä työntekijöistä lähes 30 prosenttia toimi asiantuntijana tai toimihenkilönä. Ulkomaalaisella tarkoitettiin EK:n tiedustelussa henkilöä, joka ei ole Suomen kansalainen. Näin ollen esimerkiksi ulkomaisten yritysten lähetetyt työntekijät eivät näy näissä luvuissa. Ulkomailla opiskeluun on monia eri vaihtoehtoja. Voi muun muassa osallistua lyhytkestoiselle kielikurssille, lähteä vaihto-oppilaaksi tai suorittaa vaikka koko tutkinnon ulkomailla. Tilastot näyttävät, että Suomesta lähtevien ja Suomeen tulevien opiskelijoiden määrä on lisääntynyt viime vuosien aikana. Suomalaisissa korkeakouluissa opiskelevien ulkomaalaisten määrä ja heidän osuutensa korkeakouluopiskelijoista kasvaa kuitenkin selkeimmin. Ulkomaalaisten tutkinto-opiskelijoiden määrä on yli kaksinkertaistunut vuodesta 2003. Kasvu on tosin seurausta systemaattisesta panostamisesta heidän rekrytointiinsa, sillä opetus- ja kulttuuriministeriön

kansainvälistymisstrategiassa asetettiin tavoitteeksi 20 000 ulkomaalaista tutkinto-opiskelijaa vuoteen 2015 mennessä. Tämä tavoite on käytännössä jo saavutettu. Suomi onkin yksi Euroopan kärkimaista englanninkielisen opetustarjonnan suhteen. Suomalaisiin korkeakouluihin tulee eniten tutkinto-opiskelijoita Venäjältä ja Kiinasta. Ammattikorkeakoulujen ulkomaisten opiskelijoiden neljän suurimman ulkomaalaisten ryhmän joukkoon kuuluvat edellisten lisäksi Vietnam ja Nepal. Suomesta puolestaan lähdetään eniten Eurooppaan sekä vaihto- että tutkinto-opiskeluun. Aasian osuus on tosin lähtenyt viime vuosina kasvuun. Vuosittain 3 % kaikista suomalaisista korkeakouluopiskelijoista lähtee ulkomaille. SUOMI KANSAINVÄLISTYY hyvää vauhtia.

Sen lisäksi, että suomalaiset hakeutuvat ulkomaille töihin ja opiskelemaan enemmän kuin ennen, huomaa muutoksen myös maan rajojen sisällä. Tilastokeskuksen mukaan lähes joka kymmenes 25–34-vuotias on ulkomaista syntyperää, pääkaupunkiseudulla lähes viidennes. n


Kolumni SIRPA PIETIKÄINEN EUROPARLAMENTAARIKKO

Millainen EU maailmassa? ENNUSTEIDEN MUKAAN Euroopan unionissa asuu vuonna 2050 noin seitsemän prosenttia maailman väestöstä ja alue tuottaa noin kymmenen prosenttia globaalista BKT:stä. Globaalin talouden painopiste on Aasiassa, ennen kaikkea Kiinassa. Dynamiikka tulee nousevista talouksista. Samanaikaisesti kilpailu kovenee. Eri ilmiöillä on yhä syvemmät ja selkeämmät ristikkäisvaikutukset, jotka leviävät globaalisti. Vaikeuksien keskellä sisäänpäin käpertyminen ei vahvista, vaan heikentää. Kahdenkymmenenkahdeksan jäsenmaan Euroopan unioni on kansainvälisillä areenoilla ainoa vahva neuvottelija. Jokainen yksittäinen jäsenmaa on neuvotteluissa vahvempien kanssa samassa asemassa kuin Malta, olipa se sitten Ranska, Iso-Britannia tai Ruotsi. Siksi eurooppalaisen yhteistyön tulevaisuudesta ja tavoitteistamme uudessa maailmanjärjestyksessä on syytä keskustella – nyt. Mitä ovat ne haasteet joita me kohtaamme, ja millaisia ratkaisuja niihin haemme? Mitä haluamme eurooppalaiselta yhteistyöltä ja miten meidän pitäisi toimia, jotta saamme tuloksia aikaan? Unionin tulevaisuuskeskustelussa tulee etsiä yhteisymmärrystä suunnasta, mihin kuljetaan. On hyvä kysyä, mihin suuntaan me haluamme kehittyä, ja miksi. Erityisen keskeinen on unionin suhde maailmanjärjestö YK:hon.

järjestöä kohtaan nakertavat kaikki EU:n vaikutusvaltaa ja uskottavuutta YK-areenoilla. Maailmanlaajuiset haasteet vaativat maailmanlaajuisen vastauksen. Kansainliiton surullinen kohtalo sekä sitä seuranneet tapahtumat alleviivaavat YK:n tärkeyttä: maailmanjärjestö on kaikkine puutteineenkin ainoa kansainvälisen hyväksynnän institutionaalinen lähde, paikka sopia maailmanlaajuisia ratkaisuja ja legitiimistä vallankäytöstä. Vahvimman oikeus toimia ilman rajoitteita johtaa vain anarkiaan. NYT ON EU:N 11. HETKI TOI-

Unionilla on edelleen vaikutusvaltaa YK:ssa ja myös mahdollisuus oikealla diplomatialla ja yhtenäisellä toiminnalla kasvattaa vaikutusvaltaansa nykyisestä. Sitoutumalla näyttävästi ja yhtenäisesti YK:n toimintaan ja maailmanjärjestön uudistamiseen, on EU:lle mahdollista varmistaa se, että meillä on myös tulevaisuudessa toimiva ja kansainvälisen lain mukainen paikka neuvotella. Euroopan unionin yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka on ensisijaisesti multilateraalia osaamista ja politiikkaa: se on työkalumme paremman maailmanjärjestyksen rakentamiseen. Se on myös se keino, millä voimme puolustaa eurooppalaisia – ja kansallisia – intressejämme ja kansalaistemme hyvinvointia maailmassa. Tämä siksi, että me emme ole sotilaallinen suurvalta. Erityisen näkyväksi tällaisen yhteistyön merkitystä kasvattaa geopoliittinen asemamme: kun maailmaa katsoo Washingtonin näkökulmasta, niin ympärillä on paljon vettä – mutta kun maailmaa katsoo Brysselistä käsin, ovat Pohjois-Afrikka, Lähi-itä, Ukraina tai Valkovenäjä kovinkin lähellä. Euroopalla on erittäin vahva intressi alueelliseen vakauteen hyvän yhteistyön ja legitimiteetin kautta, ei voimankäytön. n MIA.

»Maailmanlaajuiset haasteet vaativat maailmanlaajuisen vastauksen.»

MUUTAMA VUOSI takaperin julkaistu tutkimus (ECFR, 2008) EU:n vaikutusvallasta YK:ssa on karua, mutta todenmukaista luettavaa: EU:n mahdollisuudet vaikuttaa erilaisiin päätöksiin ja linjanvetoihin on pienentynyt huomattavasti. Syyt löytyvät geopoliittisten valtasuhteiden muutoksista, mutta suurempi syyllinen tilanteeseen on EU itse: sisäisen koordinaation hankaluus, yhteisellä äänellä puhumisen vaikeus ja tietty ylimielisyys kansainvälistä

AITO 1/2014 9


Maailma & me: Kv-ura TEKSTI: PAULIINA ELGBACKA KUVAT: LEENA SALMIO

Kansainv채lisyys on pelialan arkea

10 AITO 1/2014


Trendikäs ja kansainvälinen peliala siintää varmasti monen unelmissa. Mitä alasta kertoo nuori, juuri työelämään astunut HSO?

LAURA KÄRPPÄ on työskennellyt kansainvälisessä ympäristössä Rovio Entertainment Ltd:ssä toukokuusta 2013 saakka. Ensin hän toimi vajaan vuoden Executive Assistanttina Animaatio sekä Books & Styles yksikössä ja helmikuun 2014 alusta lähtien Books & Styles yksikössä Sales Coordi­naattorina. Laura työskentelee kustannus­sopimusten parissa ja on mukana suunnittelemassa Rovion kirjakustannusliiketoiminnan näkyvyyttä. Työhön kuuluu myös muun muassa virkistyspäivien ja suunnittelukokousten järjestelyä. Kansainvälisyys näkyy Lauran työssä. Hänen aiempi esimiehensä Roviolla oli pitkään Pohjois-Amerikassa työskennellyt britti, joka toi mukanaan vivahteita erilaisista työkulttuureista.

Lauran mukaan kulttuurierot näkyvät muun muassa assistentin työtehtävissä. Suomessa työnkuvaan saattaa kuulua melko vaativiakin tehtäviä esimerkiksi strategiatyöskentelyn tukeminen, kun Pohjois-Amerikassa assistenttia on totuttu pitämään enemmän pomon tiiviinä työparina, Personal Assistenttina. Roviolla palaverit pidetään pääosin englanniksi ja usein mukaan täytyy saada ihmisiä toisilta mantereilta etäyhteyden välityksellä. Silloin tietysti aikaerot astuvat mukaan kuvioon. Haasteita on aiheuttanut esimerkiksi sopivan puhelinneuvotteluajan suunnittelu amerikkalaisen, suomalaisen ja kiinalaisen henkilön välillä. Juuri aikaeroista johtuen asioiden hoitaminen eri mantereiden välillä saattaa viedä enemmän aikaa kuin Laura toivoisi. – Kansainvälistyminen helpottaa asioi­ den perspektiivin asettamisessa. Sen kautta osaa arvostaa suomalaista työn ja vapaaajan tasapainoa sekä yhteiskunnan tukiverkostojen toimivuutta, Laura sanoo. LAURAN MUKAAN kansainvälinen ja mo-

nikulttuurinen työympäristö on ennen kaikkea työtä rikastuttava aspekti. – On mahtavaa työskennellä kansainvälisessä ympäristössä, jossa oppii uutta muista kulttuureista ja pääsee läheltä seuraamaan muun muassa ulkomailta muuttavan työntekijän kotiutumisprosessia Suomeen. Lisäksi tietysti oman kielitaidon ylläpitäminen ja kehittyminen on huippua, Laura sanoo. Hänen mukaansa kansainvälistyminen edistää monipuolisia yhteistyömahdollisuuksia työelämässä.

– Jos järjestetään ulkomaille messuedustusta, on tärkeää, että meillä on paikallinen kontakti tekemässä yhteistyötä. Suomalaisista on yleensä maailmalla stereotyyppinen kuva hiljaisina, mutta suorasukaisina ihmisinä. Laura kuitenkin uskoo, että Suomeen muuttavat ihmiset osaavat varautua siihen. – Välillä joku saattaa järkyttyä, mutta ainakin päästään asioissa eteenpäin. Toisaalta itselleni on välillä tuottanut haastetta poimia oikea sanoma, jos jossakin monikansallisessa keskustelussa on oikein käytetty sokerikuorrutetta tärkeissä asioissa. Lauran mielestä sekin on vain oppimisen paikka ja suomalaiset voisivat ottaa oppia esimerkiksi amerikkalaisten small talk -keskustelukulttuurista. – Kohteliaalla ja ystävällisellä asenteella pääsee jo pitkälle, vaikka ei olisi toiseen kulttuuriin kovin syvällisesti tutustunutkaan, Laura uskoo. KANSAINVÄLISYYS TUO mukanaan myös

hauskaa lisämaustetta Rovion kahvipöytäkeskusteluihin, kun esimerkiksi hyvät uudet vuodet toivotellaan kahdesti; ensin 31.12. ja sen jälkeen kiinalaisen ajanlaskun mukaan tammikuun lopussa. Lauran elämässä kansainvälisyys näkyy myös työn ulkopuolella, sillä hänellä on paljon ystäviä ympäri maailman; niin työn myötä kuin opiskelijavaihdon kautta tulleita. Hän kertoo myös olevansa erittäin avoin mahdollisuudelle työskennellä ja asua jossain vaiheessa ulkomailla, mutta nyt hän nauttii työstään Roviolla. – Lukiessa fanipalautetta yllättyy aina uudelleen, kuinka kivoja asioita täällä tehdäänkään. Tuntuu mahtavalta työskennellä Angry Birds -maailman parissa! n

Laura Kärppä • 27-vuotias Sales Coordinator, Rovio Entertainment Ltd • Valmistunut Johdon assistenttityön ja kielten koulutusohjelmasta joulukuussa 2011 • Aiemmalta koulutukseltaan media-assistentti • Harrastukset: Jooga, dancehall- ja reggaeton-tanssi, kuntosali ja Angry Birds Rio –peli

AITO 1/2014 11


Maailma & me: Kv-ura TEKSTI: SINI ALA-KANTO KUVAT: ANNIINA VANHATUPA

Näköalapaikalla New Yorkissa Tradenomi, HSO Pauliina Pouttu työskentelee New Yorkissa Suomen YK-edustuston pysyvän edustajan sijaisen assistenttina. PAULIINAN TYÖURA on vielä melko lyhyt

mutta vienyt hänet jo Atlantin tuolle puolen diplomatian keskiöön. Pauliina aloitti alan työt sihteeriharjoittelijana puolustusministeriön ylimmän johdon sihteeristössä. Valmistumisensa jälkeen kesäkuussa 2010 Pauliina jatkoi samalla osastolla omistajaohjauksesta vastaavan ministerin erityisavustajan sihteerinä. Kansainvälisiin tehtäviin Pauliina ajautui sattuman kautta: – Määräaikainen työsuhteeni puolustusministeriössä oli loppumassa, ja silloinen esimieheni kuuli tuttavaltaan, nykyiseltä esimieheltäni, auki olevasta työpaikasta. Päätin asiaa harkittuani, että olen valmis muuttamaan ainakin muutamaksi vuodeksi ulkomaille, kun sain tällaisen mahdollisuuden kerryttää kansainvälistä työkokemusta. En ollut aiemmin osannut haaveilla ulkomailla työskentelystä tai erityisesti hakeutua sille polulle. Isäni ja setäni ovat tosin aikanaan työskennelleet ulkomailla, joten ajatus ei ollut minulle kovin vieras. PAULIINA HOITAA pysyvän edustajan sijaisen eli edustuston ”kakkosmiehen” assistenttitehtäviä. Hänen työnkuvaansa kuuluu myös toimiminen yhteyshenkilönä YK:n protokollayksikköön ja Yhdysvaltain isäntämaapalveluihin. Työn parhaimpiin puoliin kuuluu Pauliinan mukaan sen

12 AITO 1/2014

tarjoama näköalapaikka mielenkiintoiseen maisemaan. – Minua kiinnostavat poliittiset kiemurat, yhteiskunnallisten asioiden hoito ja kansainväliset suhteet, joiden kanssa saan olla tekemisissä jatkuvasti. Olen mielestäni onnekas, koska edustustossamme on erityisen vahva keskittymä mukavia, fiksuja ja ammattitaitoisia kollegoita, hän sanoo.

»Minua kiinnostavat poliittiset kiemurat, yhteiskunnallisten asioiden hoito ja kansainväliset suhteet.» Useimmat edustustossa työskentelevät virkamiehet ovat ulkoministeriön vakituista henkilöstöä, joka on lähetetty muutaman vuoden pestille YK-edustustoon. Pauliina on sen sijaan työsopimussuhteessa suoraan YK-edustustoon. Tämä tarkoittaa sitä, että häneen ei sovelleta Suomen työlainsäädäntöä vaan New Yorkin osavaltion työlakia. Pauliinan työaika on 40 tuntia viikossa ja

lomaa kertyy vuodessa 20 päivää. Edustustossa on käytössä myös liukumasaldo, joka mahdollistaa vapaapäivien pitämisen työtehtävien niin salliessa, yhteensä korkeintaan 12 päivää vuodessa. – Lomarahoja ei tunneta, mutta ylitöistä maksetaan korvaukset New Yorkin osavaltion sääntöjen mukaan ja irtisanomisehdot ovat tiukemmat kuin Yhdysvalloissa yleensä. Työsuhde-etuna on amerikkalainen terveysvakuutus, jonka jäsenmaksusta työnantaja maksaa 75 prosenttia. Perusvakuutuskin maksaa useita satoja dollareita kuukaudessa, mutta se on käytännössä välttämätön korkeiden lääkäri- ja sairaalataksojen vuoksi. on kahta autonkuljettajaa lukuun ottamatta suomalaista, joten edustuston sisäinen työkulttuuri ja työskentely ei eroa juurikaan suomalaisesta työkulttuurista. – Työpäivät kyllä venyvät pidemmiksi kuin Suomessa, ja myöhään työpaikalla istuminen muodostuu helposti tavaksi ja osittain myös kollektiiviseksi ilmiöksi. Enemmän keskittymistä vaativat tehtävät jäävät usein auttamatta hoidettavaksi kello kuuden jälkeen, kun toimisto rauhoittuu. Muiden maiden YK-edustustojen ja YK:n osastojen ja yksiköiden kanssa työskennellessä kansainvälisyys kuitenkin YK-EDUSTUSTON HENKILÖSTÖ


näkyy – toisinaan huomattavastikin. Kulttuurierot aiheuttavat mielenkiintoisia ja joskus turhauttaviakin tilanteita. – Yleisesti ottaen tässä kaupungissa monet asiat eivät suju yhtä tehokkaasti kuin Suomessa. Monet jäsenmaat tekevät päätökset aivan viime hetkillä, vaikka toinen osapuoli olisikin aktiivisesti ja hyvissä ajoin liikenteessä. YK:n kokoukset alkavat normaalisti vasta reilua varttia ilmoitetun ajan jälkeen. Faksia käytetään edelleen laajalti YK-piireissä, samoin vastaajaviestit ovat paljon yleisempiä kuin Suomessa. ULKOMAILLE TÖIHIN suuntaavan tulee huomioida hallinnolliset asiat kuten työja oleskelulupa, verotus ja Suomen sosiaaliturvaan kuuluminen. Pauliina sai työnantajaltaan apua viisumin hakemisessa. Verot hän maksaa Suomeen sekä kuuluu Suomen sosiaaliturvaan, sillä hänen ei katsota asuvan riittävän pysyvästi Yhdysvalloissa. Kansainvälisiin tehtäviin Suomen ulkoasiainhallinnon palvelukseen halajavia Pauliina neuvoo seuraamaan organisaatioiden viestintää verkossa: – Suomen edustustot eri maissa palkkaavat entistä enemmän työsopimussuhteisia työntekijöitä, joten edustustojen nettisivuja ja Facebook-sivuja seuraamalla voi saada työpaikkailmoituksista tietoa. n

Pauliina Pouttu • 26-vuotias pysyvän edustajan sijaisen assistentti, Suomen YK-edustusto, New York • Valmistunut Johdon assistenttityön ja kielten koulutusohjelmasta kesäkuussa 2010 • Harrastukset: jooga

AITO 1/2014 13


Maailma & me: Kv-edunvalvonta TEKSTI: KRISTA TIRKKONEN KUVA: IDA PIMENOFF

Ulkomaille töihin Moottoritie on kuuma ja maa polttelee jalkojen alla? Muu maa näyttää makoisalta mansikalta ja ura ulkomailla houkuttaa? Go girl go, mutta varmista taustat ja tsekkaa faktat ennen lähtöä! joiden kanssa joudut reissuun valmistautuessasi tekemisiin, ovat verottaja, Kela, ammattiliiton työsuhdeneuvonta, työttömyyskassa sekä eläketurvakeskus. Ulkoasiainministeriöstä, suurlähetystöistä ja konsulaateista selviävät lupa- ja viisumiasiat. Kun kuulut liittoon, sillä sieltä saat korvaamatonta apua, on sitten kyse lähetettävän työntekijän sopimusneuvotteluista tai oikeusturvan jatkuvuudesta. Eritoten tärkeää on selvittää työttömyyskassan kanssa jäsenyytesi ja turvasi jatkuminen. Ethän voi olla koskaan varma, mihin työllisyystilanteeseen palaat etkä siitä, milloin työnteko ulkomailla varmuudella päättyy.

TÄRKEIMMÄT INSTANSSIT,

VEROJA, ELÄKKEITÄ JA SOSIAALITUR-

Saattaa kuulostaa monimutkaiselta, mutta kaikki yhteistyökumppanit ovat alkuvaiheessa tärkeitä. Muuten saatat pahimmassa tapauksessa huomata, että joudut maksamaan verot kahteen maahan, eikä sinulla kuitenkaan ole sosiaaliturvaa kummassakaan maassa. Verottaja saattaa myös takautuvasti hakea täällä omansa pois, eikä ole mitenkään varmaa, että saat asian oikaistua toisessa maassa. Mitä kauemmin on poissa, sitä tärkeämmäksi nousee eläkkeen kertyminen. Jos ei se kerry täällä, miten asia hoituu? Onko palkkasi niin suuri, että maksat itse ylimääräisiä eläkemaksuja, maksaako työnantaja niitä jotenkin kohdemaassa ja VAA…

14 AITO 1/2014

jos maksaa, saatko niistä joskus itsellesi jotain ja onko se tarpeeksi? Kaikki nämä asiat on syytä selvittää. Saattaahan olla, että lyhyeksi aiottu reissu venyy vuosiksi. Sosiaaliturvan ja yhteisten pelisääntöjen näkökulmasta turvallisinta on itsenäisesti lähtiessä Pohjoismaissa tai EU- tai ETA-maissa, mutta mitä kauemmaksi täältä mennään, sitä enemmän joudut luottamaan omiin tiedonhankintataitoihisi ja ymmärrykseesi. Ei riitä, että selvität paikallisen maan työlainsäädännön ja muut asetukset ja rajoitukset, sinun on myös ymmärrettävä paikallinen kulttuuri. Laki ei ole kaikkialla laki: käytäntö voi olla toista. Kaikissa maissa ei oikeudessa kohdella tasa-arvoisesta oman ja muun maan kansalaisia. Ole siis realistinen. kirjata työnantajan kanssa sopimukseen mahdollisimman tarkasti. Aito HSOn jäsenenä saat lähetettävän työntekijän sopimusmallit ja Akavan Erityisalojen juristilta neuvoja, mitä asioita kannattaa ottaa huomioon. Akavan Erityisalojen työmarkkinalakimies Kari Eskola kehottaakin

ASIAT KANNATTAA


sopimuksesta tarkistamaan, minkä maan lainsäädäntöä sopimukseen sovelletaan. Parhaiten turvaat selustasi, jos se on Suomi. Lisäksi liiton ammatillinen vastuu- ja oikeusturvavakuutus on voimassa vain Suomessa, mikä on sekin syytä ottaa huomioon. Kari Eskola neuvoo kiinnittämään huomiota kustannusten jakoon. Useimmat varmaan miettivätkin jo ennen sopimuksen solmimista, kuka maksaa matkakulut myös tavaroiden osalta, kuinka usein työnantaja maksaa matkat vuoden aikana Suomeen ja miten perheen kulut – kuten lasten koulumaksut – korvataan, jos kyse on perhesopimuksesta eikä vain työntekijän sopimuksesta. Sovittava on myös lomista ja pyhistä; minkä maan pyhäpäiväkalenteria noudatetaan vai noudatetaanko sekä kohdemaan että Suomen ja miten tämä vaikuttaa lomien pituuteen, jos vaikuttaa. Julkinen terveydenhoito ei välttämättä pelaa tai et ole siihen oikeutettu. On syytä sopia, kuinka paljon yritys tai vakuutus maksaa terveydenhoitokuluja, jos sairastut tai joudut onnettomuuteen ja miten palkka tällöin juoksee. Muista myös selvittää, mikä on mukana matkustavan puolison tai lapsen turva. ESKOLA NOSTAA esiin toisen tärkeän kysymyksen: ”Miten käy, jos sopimus päättyykin ennenaikaisesti?

Mitä tapahtuu, jos joutuukin tulemaan yllättäen takaisin?” Keskeytyksen syyt ja aiheutuvat kustannukset on myös käsiteltävä sopimuksessa. Saattaahan olla, että joudut palamaan henkilökohtaisista syistä tai sitten paikallinen toimipiste tai koko yritys lopettaa toimintansa. Yllättävä paluu voi aiheuttaa kuluja, joihin ei ole varauduttu. Kenties joudutaan maksamaan kallista vuokraa Suomessa, kun oma asunto on annettu muualle vuokralle määräaikaisella sopimuksella tai lapsille ei saada nopeasti järjestymään hoitopaikkaa. Oleellinen kysymys on lisäksi, onko työnantajalla velvollisuus tarjota sinulle työtä Suomesta.

»Miten käy, jos sopimus päättyykin ennenaikaisesti?» Liitolta saat apua myös ulkomaisen sopimuksen tarkistamiseen, mutta sieltähän asiaa luonnollisesti katsotaan suomalaisesta näkökulmasta. Tämä ei kuitenkaan aina riitä. Monissa maissa on omat vaatimuksensa, mitä asioita on kirjattava työsopimukseen, jotta se olisi pätevä ja laillinen ja työlupa voimassa. Esimerkiksi Venäjällä on työsopimukseen kirjattava myös

työntekijän isän nimi. Vaikka määräykset saattavat suomalaisesta näkökulmasta tuntua erikoiselta, muotoseikkojakaan ei voi väheksyä. Akavan Erityisalojen jäsensivuilta löydät Ylemmät Toimihenkilöt YTN:n erinomaisen ulkomaantyöoppaan taustatueksi. LÄHDÖN HUUMASSA usein unohtuu, että takaisinkin on useimmiten joskus palattava. Työnantaja voi kokea hankalaksi sopia parin kolmen vuoden päähän uutta toimenkuvaa, mutta pidä tästä kiinni mahdollisimman pitkälle. Erinomaisesta ulkomaankokemuksesta huolimatta, jotkut ovat katuneet matkalle lähtöä uransa kannalta. Vaikka tilanne paranee kansainvälistymisen myötä, monet yritykset eivät osaa huolehtia palaajista. Yleisimmät ikävät kokemukset liittyvät syrjäytymiseen työpaikalla. Huomaat, että vanhat työkaverit ovat edenneet ja ylenneet, mutta sinä palaat vanhoihin hommiin. Osastollasi ei ehkä osata tai pystytä hyödyntämään kokemustasi. Et tunne uusia tyyppejä ja toimintatapoja ja joudut aloittamaan kotimaassa alusta. Tämä saattaa muodostua liian suureksi pettymykseksi, jos et ole tähän valmistautunut. Varaudu yhtä hyvin lähtöösi ja paluusi, niin taatusti pärjäät ja matkasi voi muodostua yhdeksi elämäsi huikeimmaksi ajaksi! n

Akavan Erityisalojen lakimiesten asiantuntemusta kannattaa hyödyntää myös silloin, kun olet lähdössä ulkomaille töihin, vinkkaa työmarkkinalakimies Kari Eskola. AITO 1/2014 15


Maailma & me: Opiskelijat TEKSTI: KAROLIINA VIITASALO KUVAT: VEERA RUSKOMAA

Vaihtovuosi kasvattaa ja tuo itsevarmuutta Joka vuosi monet opiskelijat miettivät ja suunnittelevat vaihto-opiskelua. Luvassa on jännitystä ja monia yllätyskäänteitä, mutta myös mahtavia ystäviä ja kokemuksia sekä kielitaidon kehittymistä. Kysyimme kahden vaihdossa olleen opiskelijan mietteitä aiheesta. Missä olit vaihdossa ja milloin? Nora Lehtimäki: Olin Espanjassa tammi-kesäkuussa 2013. Koulu oli Toulouse Business Schoolin Barcelonan kampus. Sinne tulee paljon ranskalaisia vaihtoon juuri Toulousesta. Paikallisia oli vähän, mikä on sääli, sillä olisin halunnut saada enemmän tuntumaa Espanjaan, espanjalaisiin ja espanjan kieleen. Veera Ruskomaa: Olin Madridissa kevätlukukauden 2012. Mennessä oli vielä todella kylmä, asteita oli vain hieman yli nollan. Koulu Rey Juan Carlos University oli suuri ja siellä oli paljon vaihto-opiskelijoita, se sijaitsi esikaupunkialueella. Oliko Espanja ykkösvaihtoehtosi? Nora: Hain sekä Espanjaan että Saksaan mutta Espanja oli ykkönen. Olin opiskellut HAAGA-HELIAssa espanjan peruskurssit ja tuolla vaihdossa oli yksi espanjan kurssi. Veera: Espanja oli selkeä ykkönen, olin opiskellut sitä HAAGA-HELIASSA 1,5 vuotta. Otin kuitenkin suurimman osan kursseista englanniksi, sillä kielitaito ei vielä ihan riittänyt opiskeluun espanjaksi – saimme kokeilla sitä parin viikon ajan. Riskinä oli, etten espanjan kielellä pääse läpi, toisaalta ei sitten oppinut niin paljon sitä kieltä. Tämä jäi vähän harmittamaan. Saitko vaihdosta riittävästi tietoa esim. HAAGA-HELIAsta? Nora: Sain kyllä, oli infoja ja materiaaleja. Veera: Vaihdosta prosessina sai tietoa HAAGA-HELIAsta, kohdemaasta ja koulusta ei niinkään. Edellisten vaihdossa

16 AITO 1/2014


olleiden raportit vähän avasivat esimerkiksi kurssisisältöjä. Saitko asunnon helposti? Nora: Vaihtokoululta sai hyviä vinkkejä sivuistoille, joilta voi etsiä sopivia asuntoja. Asuin keskustassa soluasunnossa. Vuokra oli noin 400 € kuukaudessa, jotkut maksoivat vähemmän. Veera: Sain vuokrahuoneen yksityisiltä markkinoilta, asunnossa oli viiden muun kanssa yhteinen keittiö ja kylpyhuone. Naapurit vaihtuivat usein mutta kaikki meni hyvin. Vuokra oli 450 € kuukaudessa, se oli hieman keskitasoa kalliimpi. Asunto oli ydinkeskustassa, kunto ei ollut häävi. Mitä opiskelit? Nora: Minulla oli erilaisia liiketoimintaan liittyviä kursseja ja yksi kurssi espanjaa. Veera: Minulla oli muun muassa markkinointia, espanjaa, kansantaloutta, HR:ää ja sosiologiaa. Oliko samassa koulussa muita suomalaisia? Nora: HAAGA-HELIAsta oli yksi tuttu poika ja sattumalta toinen kämppis oli suomalainen nainen. Kämppiksen kanssa meistä tuli todella hyvät ystävät. Veera: Yksi luokkakaveri ja Haagan kampukselta yksi. Ehkä eniten olin saksalaisten kanssa, mutta toki myös muiden. Millainen hintataso oli? Nora: Elintarvikkeet hinta olivat paljon halvempia, vaatteet eivät niinkään. Veera: Ruoka oli hieman halvempaa, tuli syötyä myös ulkona. Miten kokemus vastasi odotuksia? Nora: Jännitti aika paljon, kun muutin yksin uuteen maahan ja mietin, miten pärjään, kun espanjan taito ei ollut mikään hyvä. Vähitellen opin maan tavoille ja virheistäkin oppi – niitä ei tarvitse pelätä. Aina ei ymmärtänyt, mitä joku sanoi – usein asia selvisi kuitenkin vaikkapa elekielellä. Veera: Minua jännitti hyvällä tavalla, koska ei ollut kokemusta noin pitästä ajasta ulkomailla. Olin avoimin mielin liikkeellä. Eniten yllätti se, että vaikka oli mukavaa, kuinka paljon voimia reissu vie. Muutos on

»Kielitaito ja itse­ varmuus paranivat paljon – kokemus kasvatti, kun oli pakko pärjätä.» Nora Lehtimäki

niin suuri… kieli, kulttuuri, ihmiset. Kurssit olivat ehkä vaativampia kuin odotin. Mitä olisi ollut hyvä tietää ennen matkaa? Nora: Ota ehdottomasti matkavakuutus ja selvitä sopimuslääkärin osoite. Minulle selvisi, että piti olla Suomen vakuutusyhtiöltä sitoumus maksaa lääkärikulut, sitten vasta pääsi lääkäriin. Kaverilla ei ollut vakuutusta, ja hän joutui maksamaan pari sataa euroa, jotta pääsi päivystykseen. SOS international auttaa ympäri vuorokauden myös suomeksi – tutustu siihen etukäteen. Sairaalassa ei aina osattu englantia, oli vähän vaikea kertoa, mihin tarvitsi apua. Julkisen liikenteen lippuihin on myös hyvä tutustua etukäteen. Veera: Joka paikassa oli kylmä – ei siis voi luottaa Espanjan lämpöön. Suosittelen ottamaan matkavakuutuksen. Minulta ja kavereilta vietiin omaisuutta kaupungilla ja ravintoloissa, joten vakuutus oli tarpeen. Mistä kokemuksesta on ollut eniten hyötyä?

»Enemmän oli ehkä yksilöiden välisiä eroja kuin kansalaisuuksien.» Veera Ruskomaa

Nora: Kielitaito ja itsevarmuus paranivat paljon – kokemus kasvatti, kun oli pakko pärjätä. Aika meni nopeasti ja viihdyin hyvin. Oli kuitenkin ihanaa palata perheen ja ystävien luo. Veera: Kielitaito karttui, tutustuin ihan mahtaviin uusiin ihmisiin ja oli hienoa huomata, että pärjää vieraassa ympäristössä yksin, se kasvatti itseluottamusta. Muuttoiko käsityksesi Suomesta? Nora: Opin arvostaman Suomea ja sitä, miten asiat hoidetaan – kaikki tapahtuu ajallaan ja niin kuin pitää. Asunnon kanssa kun oli ongelmia, sai soitella monta kertaa vastuuhenkilöille ja sitä ehkä vähän arasteli. Veera: Käytännön asiat toimivat Suomessa paremmin. Espanjan huono taloustilanne avasi silmiä – joillain ihmisillä oli aika huonosti asiat, Suomessa on hyvä sosiaaliturva. Olivatko ihmiset erilaisia? Nora: Ranskalaiset ja espanjalaiset ovat hieman rennonpia, skandinaavit suunnittelevat ja aikatauluttavat asioita etukäteen enemmän. Veera: Enemmän oli ehkä yksilöiden välisiä eroja kuin kansalaisuuksien. Mkä olisi käymisen arvoinen paikka Espanjassa? Nora: En matkustanut juurikaan. Barcelona on tosi kiva, kaunis, monipuolinen, kansainvälinen mutta myös hyvin espanjalainen kaupunki. Ranta on ihana, kaupungissa on paljon nähtävää ja koettavaa. Toukokuussa oli jo +25 astetta ja todella kesäistä. Tunnelma on todella kiva, riippuu omista mieltymyksistä, mitä haluaa nähdä. Veera: Tuli reissattua paljon – siitä jäi hyvät muistot. Teimme viikonloppureissuja busseilla muun muassa Barcelonaan, Valenciaan, Malagaan ja Baskimaalle. Madridissakin oli runsaasti nähtävää ja koettavaa, kuten Rastron sunnuntaimarkkinat. Mitä ruokaa kannattaa maistaa? Nora: Paella oli tosi hyvää, ruoka oli ylipäätään maukkaampaa. Veera: Tapas-kulttuuri oli hauska – mennään ystävien kanssa ravintolaan juttelemaan ja maistelemaan eri makuja. n

AITO 1/2014 17


Yhteistyössä

TOP LOUNGES TARJOAA: • Yritystilaisuudet sekä yksityiset juhlat • Tilat tilaisuuksiin • Ohjelmapalvelut • Catering • Kuljetuspalvelut • Majoituspalvelut • Jäähalliaitiot • Liikelahjat • Mainostuotteet. • Edellä mainittuja palveluita laajalti ympäri Suomen sekä upeita mahdollisuuksia ulkomaita myöten. www.toplounges.fi

TEKSTI: SUSANNA WINQVIST KUVAT: TOP LOUNGES

Top Lounges – tilaisuuksia huipulla Vanha Wasa Bankin arvorakennus Esplanadin puiston kupeessa huokuu monia tarinoita. Erityisen mehukkaita tarinoita seiniensä sisään kätkee Eteläesplanadi 12:n kattohuoneisto. Edustustilassa toimii nykyisin Top Lounges, yritys joka suunnittelee ja toteuttaa avaimet käteen -periaatteella monenlaisia tilaisuuksia. TERO LYYRA esittelee viime syksynä avattua

400 neliön kattohuoneistoa, josta avautuu huikeat näkymät kantakaupunkiin. Nokia Oy:n alun perin 80-luvulla johtoryhmänsä edustustiloiksi kunnostama kattohuoneisto muuntuu moneen. Siellä on vietetty niin sadan hengen cocktail-tilaisuutta kuin kahden hengen intiimiä iltaakin. Tilasta löytyy rentoa oleskelunurkkausta, kaksi erillistä saunaa, iso juhlava sali ja tietysti kattoterasseja. Tero Lyyra kehottaa yritys- tai yksityistilaisuuksia suunnittelevia ottamaan rohkeasti yhteyttä jo suunnittelun alkuvaiheessa. Näin Top Lounges saa hyvän kuvan siitä, millaista tilaisuutta asiakas toivoo. Asiakas puolestaan saa kokonaiskuvan siitä, mitä kaikkia tilaisuutta tukevia palveluita Top Lounges tarjoaa. Aikaa ei tarvitse kuluttaa turhaan haalimalla palveluita monesta paikkaa. – Tärkeintä tilaisuuden järjestämisessä on huomioida tilaisuuden tavoite ja kohderyhmä. Erityisesti nyt, kun yrityksillä on taloudellisesti tiukkaa, on entistäkin tärkeämpää järjestää mieluummin muutama oikein onnistunut tilaisuus kuin monta tehotonta. Tuntemalla tilaisuuden tavoitteen ja kohderyhmän on meidänkin helpompi olla mukana suunnittelussa, Lyyra toteaa. Lyyra kertoo, että heidän valttinsa ovat ruoka, palvelu ja monipuolisuus. Pitkä historia alalla tarkoittaa hyviä yhteyksiä parhaisiin alihankkijoihin. Jos asiakas tarvitsee oheisohjelmaa, kuljetuksia, majoitusta tai vaikka laadukkaita liikelahjoja, kaikki järjestyy – myös jäähallien Vip-aitiot pääkaupunkiseudulla.

18 AITO 1/2014

Tero Lyyra ja Pasi Sormunen ovat miehet Top Loungesin takana. Toimiva takka ja kauniit vanhat valokuvataulut tekevät salista viihtyisän.

tarvitse pelätä, että lisäpalvelut tulisivat kalliimmaksi kauttamme. Meillä on omat sisäänostohintamme, joten keskittämällä tulee todennäköisemmin säästöä. Ja olisihan se hienoa, jos tilaisuuden järjestävä sihteeri tai assistentti pääsisi nauttimaan tilaisuudesta, ilman, että hänen täytyy tilaisuuden aikana olla yhteydessä moneen tahoon ja jännittää palvelun onnistumista. Lyyra kehottaa ottamaan rohkeasti yhteyttä tiukemmallakin budjetilla eikä pelkäämään, että hieno tila pakottaisi myös äärimmäisen hienoihin tarjoiluihin. Top – ASIAKKAAN EI

Loungesissa ollaan joustavia. – Top Lounges Cateringiä pyörittävät huippuammattilaiset. Jos asiakas haluaa kymmenen ruokalajin illallisen, se onnistuu. Jos asiakas haluaa tarjota hernekeittoa, niin sekin onnistuu. Meidän tehtävämme on silloin tehdä hernekeitosta erityisen hyvää, Lyyra toteaa pilke silmäkulmassa. Kattohuoneisto ja sen palvelut ovat näkemisen ja kokemisen arvoisia. Tero Lyyra toivottaa HSOt lämpimästi tervetulleiksi tutustumaan tiloihin ja tarjoiluihin keskiviikkona 23.4., jolloin kattohuoneistossa pidetään Aito HSO ry:n kevätkokous. n


Kokoushotelli historiallisessa Billn채sin ruukissa

AITO 1/2014 19

Billn채sin ruukki | Ruukintie 8, 10330 Billn채s | +358 40 158 5898 | myyntipalvelu@billnas.fi

|

www.billnas.fi


HSO-tapahtumat TEKSTI: SUSANNA WINQVIST KUVAT: JANICA LÖNN

Vanha ja uusi kohtasivat, kun HAAGA-HELIA ammattikorkeakoulusta vuonna 2013 valmistuneet tradenomi, HSOt viettivät juhlailtaa historiaa henkivässä AnnaK:ssa. ILOINEN PUHEENSORINA täytti AnnaK:n juhlatilan, kun vuonna 2013 suomen- ja englanninkielisistä assistenttityön koulutusohjelmista valmistuneet HSOt juhlistivat urakkansa päättymistä. Maaliskuussa järjestetyn illan aikana vieraat nauttivat Fazer Food Servicesin kattamasta buffetpöydästä viineineen, vaihtoivat eloisasti kuulumisia ja skoolasivat hienolle saavutukselle valmistua HSOksi. Tilaisuuden aluksi Aito HSO ry:n puheenjohtaja Marina Paulaharju onnitteli lämpimästi uusia HSOita mahtavasta saavutuksesta ja kehotti pitämään osaamisen kunnossa myös uran kaikissa vaiheissa. Omat onnittelunsa valmistuneille ja vinkkejä tilaisuuksien järjestämiseen esittivät tilaisuuden yhteistyökumppaneiden edustajat Fazerin myyntipäällikkö Maire Nylund, MagnumLiven toimitusjohtaja Kimmo Junttila ja AnnaK:n asiakaspalvelupäällikkö Liisa MäkiReinikka. HAAGA-HELIAn terveiset valmistuneille toi koulutusohjelmajohtaja Tuula

Illan aikana nautitiin kuohuvaa ja Fazer Food Servicesin kattama herkullinen illallinen. AnnaK:n Liisa Mäki-Reinikka viihdytti vieraita kertomalla eläväisesti paikan historiasta. Laulaja-pianisti Mikael Konttinen vastasi viihdyttämisestä musiikin saralla.

20 AITO 1/2014

Tuomainen. Tuula totesi puheessaan, että

pit­kä tie on kuljettu siitä, kun opiskelijat ja opettajat kilistivät Pommacilla koulun alkua. Itsessään jo viihtyisän tilan vielä viihtyisämmäksi valoilla ja muulla tekniikalla olivat taikoneet MagnumLiven ammattilaiset. Tilaisuudessa nähtiin oikeaakin taikuutta. Pöytäkuntia hämmästytti erikoinen tarjoilija, joka muuan muassa sai ruokailuvälineitä ilmestymään ja katoamaan. Pian kävi ilmi, että tarjoilija ei ollutkaan aivan tavallinen. Taikuri Kimmo Erkkilä viihdytti vieraita lähitaikuudella ja lopuksi vielä pienellä lavaesityksellä. Loppuillasta laulava pianisti Mikael Konttinen hurmasi vieraita soittamalla ja laulamalla. Mukava ilta kului nopeasti vieraiden viihtyessä. Tuoreet HSOt saivat lukuisten onnitteluiden ja kannustuspuheiden lisäksi kotiin viemisiksi lahjakassit, joiden sisältä paljastui mukavia yllätyksiä kuten käsintehtyä Fazerin suklaata ja Lumenen tuotenäytteitä. n


– uudet HSOt illanvietossa

AITO 1/2014 21


HSO-tapahtumat TEKSTI: SUSANNA WINQVIST KUVAT: JANICA LÖNN

Työelämän kynnyksellä Pikakatsaus neljän vastavalmistuneen kuulumisiin: 1 Missä työskentelet tällä hetkellä? 2 Mistä opiskeluajan opeista on ollut eniten hyötyä nykyisessä työpaikassasi? 3 Kerro, missä näet itsesi viiden vuoden kuluttua.

Noora Manni

Jemina Härkönen

1 Työskentelen opintosih-

1 Vedän ryhmäliikuntatun-

teerinä Helsingin kaupungin Stadin ammattiopistossa. Minulla on työsopimus näin alkuun tämän vuoden loppuun. 2 Oikeastaan kaikesta. Asiakirjastandardien osaaminen on ollut etu, samoin kuin englannin kielen taito. Lisäksi opiskelujen ohella hankittu asiakaspalvelukokemus on ollut todella hyödyllistä. 3 Olisinkohan töissä yksityisellä puolella? Myös ylempi amk-koulutus kiinnostaa. Ulkomailla opiskeleminen olisi hyvä vaihtoehto. n

Sari Soinoja

Arja Zenk

1 Olen myyntiassistentti

1 Olen Financial Assistant

Prime Coaching and Consulting Oy:ssä. Tuen viiden hengen valmennustiimiä myyntityössä sekä pidän toimiston pystyssä. 2 Vaikea eritellä, sillä kaikesta koulussa opitusta on ollut jotain hyötyä, kun oppeja on osannut soveltaa työelämään. Ehkäpä tietotekniikka on ollut se kaikkein hyödyllisin konkreettinen aine. Koulusta on saanut myös tukea työelämään, esimerkiksi tästä työpaikasta sain vinkin koulun opolta. 3 Johtotehtävissä! There’s nothing you can’t do, if you just put your mind into it! n

22 AITO 1/2014

teja Fix Liikuntakeskuksissa, mutta haen oman alan töitä. 2 Nykyisessäkin työssä on hyötyä HSO-koulutuksesta. Ilman koulutusta menisin vain paikalle vetämään tunnin ymmärtämättä yrityksen toimintaa laajemmassa mittakaavassa, mutta koulutuksen jälkeen osaan katsoa työtä kokonaisuutena. 3 Kieliin, erityisesti saksan kieleen, liittyvä työ kiinnostaa. Olen myös hyvin kiinnostunut yhteisöviestinnästä. Ehkäpä teen jotain näihin liittyvää? n

Oy Eli Lilly Ab:ssä. Olin myös työharjoittelussa heillä, joten työpaikka löytyi helposti valmistumisen jälkeen. 2 Vaikea nimetä mitään erityisesti ainetta tai erityisestä oppia. Mielestäni assariksi synnytään, asenne on se, jolla on merkitystä. Koulu tarjoaa puitteet hyvän asenteen vahvistamiseksi. 3 Suunta on eteenpäin. Viiden vuoden päästä olen kehittänyt omaa osaamistani ja kehittynyt alan ammattilaisena. Ammatti-identiteettini on vahvistunut. Mottoni on Toteuta itseäsi! n


Hymy oli herkässä valmistujaisillanvietossa. Mukavien jälleennäkemisten lisäksi suupielet ylöspäin sai lähi- ja lavataikuruutta esitellyt taikuri Kimmo Erkkilä. MagnumLiven Kimmo Junttila ja Thomas Gromoff toivat tilaisuuteen tekniikan ja taikurin lisäksi MagnumLiven uusimmat kuulumiset.

AITO 1/2014 23


Järjestö TEKSTI JA KUVAT: SUSANNA WINQVIST

Tietoa, intoa ja uskallusta työelämäkummilta Kolmisenkymmentä silmäparia tarkkaillee uteliaana, kun Talvikki Lehtomäki esittelee työtänsä ja kannustaa opiskelemaan johdon assistentiksi. Meneillään on työelämäkummivierailu HAAGA-HELIAn johdon assistenttityön ja kielten -koulutusohjelmassa opiskeleville. LASTEN JA nuorten arkkitehtuurikoulu Arkki ry:ssä opintosihteerinä toimiva Talvikki Lehtomäki on saapunut innostuneena vanhaan opinahjoonsa HAAGA-HELIAan helmikuisena perjantaiiltapäivänä. Talvikki on ensimmäisellä vierailulla kummiluokassansa. Luokan

opiskelijat ovat aloittaneet opintonsa vasta tammikuussa, joten monen mielessä myllertää kysymyksiä siitä, mitä opinnot oikein pitävät sisällään, onko ala itselle sopiva, onko tutkinto vaikea saavuttaa, saako opintojen jälkeen töitä ja jos saa, niin millaisia. Näihin ja moniin muihin

Uusien opiskelijoiden mieltä kaihertavat monet kysymykset. Aito HSO tarjoaa vastauksia kummien avulla.

24 AITO 1/2014

kysymyksiin Talvikki on valmis vastaamaan. Talvikki kertoo opiskelijoille omasta nykyisestä työpaikastaan, edellisistä työpaikoistaan ja siitä, mitä eväitä HSO-koulutus on hänelle antanut. Talvikin mielestä assistentti on yhtä kuin nopean toiminnan joukot, peloton haasteisiin tarttuja ja


Opintosihteerinä työskentelevä Talvikki Lehtomäki on kummin roolissa kuin kotonaan. Salla-Mari Sorsa (alla, edessä) ja Liisa Hindikainen kertoivat rohkeasti toiveistaan Talvikille.

oikeasti Hyvä Sijoitus Osaamiseen. Talvikki kannustaa opiskelijoita verkostoitumaan jo opiskeluaikana ja uskaltamaan ylittää itsensä. – Tämä koulutusohjelma antaa valmiudet moneen. Verkostoitukaa, olkaa rohkeita ja uskokaa itseenne. Tulette huomaamaan, että osaatte ja uskallatte tehdä sellaisia asioita, joita ette olisi koulun alkaessa uskonutkaan.

»Verkostoitukaa, olkaa rohkeita ja uskokaa itseenne. Tulette huomaamaan, että osaatte ja uskallatte tehdä sellaisia asioita, joita ette olisi koulun alkaessa uskonutkaan.»

AITO 1/2014 25


Järjestö

Tuore opiskelija Salla-Mari Sorsa iloitsee siitä, että Talvikki Lehtomäki on luokan oma työelämäkummi.

KUMMIOHJELMAAN KUULUU, että Talvikki tapaa opiskelijoita useamman kerran opintojen aikana. Hän on myös kutsunut luokan vierailulle omaan työpaikkaansa myöhemmin keväällä. Tästä opiskelijat ovat hyvin mielissään, samoin kuin luokan opettaja, Taru-Lotta Gumse, johtamisen ja yrittäjyyden lehtori. Taru-Lotta kertoo, että opiskelijapalaute kummitoiminnasta kiteytyy kolmeen asiaan. – Opiskelijat toivovat, että kummeissa olisi kahta tyyppiä: toivotaan niitä, jotka ovat olleet pidempään työelämässä ja kerryttäneet monipuolisesti kokemusta, mutta toisaalta myös nuoremmat kummit ovat kysyttyjä. Se, että kummia on helppo lähestyä opiskelujen aikana, on hyvin tärkeää. Jos vielä järjestyy mahdollisuus tutustua kummin työpaikkaan, on se hieno lisä kummitoimintaan. Talvikki on itse melko tuore tradenomi, HSO. Hän valmistui juridiikka pääaineenaan tammikuussa 2011. Kummiryhmässä opiskelevien Salla-Mari Sorsan ja Liisa Hindikaisen mielestä on vain hyvä, että Talvikki on nuori kummi. – Näin ensimmäisenä vuotena useat asiat ovat hieman epäselviä. On kiva, että

26 AITO 1/2014

Talvikki on itsekin valmistunut vasta muu- luontevaa. He toivottavat Talvikin lämpitama vuosi sitten. Hän varmasti muistaa, mästi mukaan tapahtumien järjestäminen millaista oli opiskeluiden alussa eli häneltä -kurssille. Kummin todelliset kokemukset uskaltaa kysyä niitä hassujakin kysymyk- ja neuvot työelämästä antavat opiskelijoilsiä, joita mieleen tulee, Salla-Mari toteaa. le tietoa ja taitoa aivan eri lailla kuin teo­ Salla-Mari ja Liisa ovat iloisia siitä, et- rian opiskelu. tä heidän luokallaan on oma kummi. Molemmat pitävät erityisen tärkeänä sitä, et- VAIKKA TALVIKKI on nuori kummi, ei tä yhteydenpito kummiin olisi helppoa ja kummiluokka kuitenkaan ole Talvikin

Työelämäkummit TYÖELÄMÄKUMMIT TOIMIVAT HAAGA-HELIA ammattikorkea-

koulun suomenkielisen johdon assistenttityön ja kielten -koulutusohjelman (assi) opiskelijaryhmissä ja englanninkielisen Multilingual Management Assistant -koulutusohjelman (mubba) opiskelijaryhmissä. Kummitoiminta kestää kaksi lukukautta (1. ja 3. lukukausi) ja sisältää 3–4 noin 90 minuutin mittaista tapaamista opiskelijaryhmän kanssa. Kummitoiminta on osa Aito HSOn ja HAAGA-HELIA yhteistyötä. Toiminnan tavoitteena on esitellä opiskelijoille jo työelämässä olevien HSOiden työtehtäviä ja työnantajia ja näin motivoida opiskelijoita suorittamaan opintonsa loppuun. Kokemuksiensa mukaan kummit ovat saaneet paljon uusia ajatuksia ja ideoita myös omaan työhönsä. n KIINNOSTUITKO? JOS haluaisit toimia kummina tai tietää lisää kummitoiminnasta, ota yhteyttä järjestöpäällikkö Maarit Rappiin: maarit.rapp@aitohso.fi


Kielen kiemurat TEKSTI: LEENA JAAKKOLA, VARPU JASKARA JA SANNA KUKKONEN

ensimmäinen. Hän aloitti kummina jo keväällä 2013. Mikä sai Talvikin ryhtymään kummiksi? – Muistan, kun meillä kävi aikanaan työelämäkummi puhumassa. Hän oli töissä järjestössä, jossa työ oli monipuolista ja meno rentoa. Silloin sain ahaa-elämyksen, että sihteerin työ voi olla melkein mitä tahansa ja pelättyä jakkupuku-korkokenkä-pukukoodiakaan ei ehkä kaikkialla ole. Päätin, että joku päivä itsekin ryhdyn kummiksi. Toivoin pääseväni kertomaan, mihin kaikkialle tällä tutkinnolla voikaan päätyä!

»Kummius antaa virtaa!» Talvikki on työskennellyt Arkkitehtuurikoulu Arkissa vuoden 2012 alusta. Hänen työnsä opintosihteerinä on tosiaan kaukana jakkupuvusta kulkemisesta. Arkkitehtuurikoulussa opiskelee viikoittain 4–19 -vuotiaita lapsia ja nuoria iltapäiväkerhoissa ja kesäisin järjestetään leirejä myös ulkona. Talvikki näyttää opiskelijoille kuvia, joissa hän hymyilee onnellisesti kumisaappaat jalassa keskellä majaleiripaikan järjestelyjä. Talvikin työhön kuuluu talous-, palkka-, oppilas- ja henkilöstöhallintoa, asiakaspalvelua ja sosiaalisessa mediassa toimimista. Työ vaatii myös valmiutta heittäytyä tilanteisiin, Talvikin sanoin: suurta leikkimielisyyttä, kekseliäisyyttä, pöytien alla ryömimistä ja joskus jopa huussin pystytystä keskellä keväistä metsää. Talvikin työpaikalle palkataan säännöllisesti assistenttiharjoittelijoita. – On todella mukavaa ja hienoa saada tehdä töitä assistenttiharjoittelijoiden kanssa, Talvikki kertoo. ENNEN KUIN Talvikki jättää luokalle toistaiseksi hyvästit, hän painottaa moneen kertaan, että ryhmäläiset ottaisivat rohkeasti yhteyttä häneen. Talvikki todella pitää kummina olemisesta. – On antoisaa olla kummi. Kun kerron uusille opiskelijoille työhistoriastani ja nykyisestä työstäni, huomaan itsekin, kuinka paljon olen kehittynyt valmistumisen jälkeen. Kummius antaa virtaa! n

Kieli vieraissa ovat maailmani rajat”, totesi filosofi Ludwig Wittgenstein. Maailman muuttuessa myös kieli muuttuu ja uusia käsitteitä tarvitaan. Lainaaminen on nopea tapa kartuttaa sanastoa. Hashtagit ja appsit ovat kotiutuneet käyttökieleen suomenkielisiä vastineitaan (aihetunniste, sovellus) nopeammin. Oxfordin sanakirjojen vuoden 2013 sanaksi valitsema selfie etsii vielä osuvaa suomenkielistä vastinetta. Asiallisen oma kuvan tai poseerauskuvan rinnalle on ehdoteltu mm. omskua, omaria, omista, minulia, minskua, meitsietä, mietsietä, selffaria, itsista, itsulia, itsiötä ja jopa itsaria. Osa lainasanoista on täysin mukautunut kieleemme, emmekä enää ajattele niitä vierassanoina. Toista ääripäätä edustavat ”KIELENI RAJAT

selfien tapaiset sitaattilainat, jotka noudattavat alkukielen kirjoitusasua. Yleistyessään sitaattilainoilla on taipumus muuttua kotoisammiksi, ns. erikoislainoiksi: businessista tulee bisnestä, leasingista liisausta ja pizzasta pitsaa. Eniten oikeinkirjoituspulmia tuottavat juuri erikoislainat. Ne ovat mukautuneet suomen kielen äännerakenteeseen osittain mutta voivat sisältää myös vieraita äänteitä tai äänneyhtymiä. pureutuu vierassanojen ja vierasperäisten nimien oikeinkirjoitukseen ja taivutukseen. Yksi vai kaksi vokaalia? Yksi vai kaksi konsonanttia? Tuleeko yhdysmerkki? Miten liitän taivutuspäätteen? Oikeat vastaukset perusteluineen löytyvät sivulta 33. n TÄMÄNKERTAINEN KIELIVISA

Valitse oikea vaihtoehto: a) hierarkia b) hierarkkia

a) kollega b) kolleega

a) hierarkinen b) hierarkkinen

a) analoginen b) analooginen

a) parlamentaarinen b) parlamenttaarinen

a) kursorinen b) kursoorinen

a) moduli b) moduuli

a) surfata b) surffata

a) paneli b) paneeli

a) intranettiin b) intranetiin

a) internetyhteys b) Internet-yhteys c) internet-yhteys a) Bordeauxiin b) Bordeaux’hon c) Bordeaux’hön a) camembertin b) camembert’n a) showta b) show’ta a) Thaimaahan b) Thaimaaseen

KIELEN KIEMURAT -palstaa toimittavat tulevia johdon assistentteja HAAGA-HELIA ammattikorkeakoulussa opettavat Leena Jaakkola, Varpu Jaskara ja Sanna Kukkonen.

AITO 1/2014 27


HSO tutkii TEKSTI JA KUVA: MAARIT RAPP

Arvotutkimus 2013

HSO – uskalikko vai elämyksellinen? Aito HSOn jäsenistön keskuudessa toteutettiin Valuegraphics-arvotutkimus, jossa selvitettiin, minkälaisia HSO-jäsenet ovat arvotaustaltaan. Tutkimus kertoo, että suhteessa muuhun naisväestöön jäsenistössä on erityisen paljon uskalikkoja – moderneja ja dynaamisia edelläkävijöitä, joilla on joustavat arvot. Kaikista suurin ryhmä on elämykselliset. He ovat avoimia uusille ideoille ja kulttuureille, he etsivät elämyksiä ja kokemuksia ja viihtyvät löyhissä verkostoissa. HSOille arvotutkimuksen toteuttanut Taloustutkimuksen tutkimuspäällikkö Juho Rahkonen sanoo, että arvot eivät juurikaan muutu varhaisaikuisuuden jälkeen: – Arvot ovat yleisluontoisia, suhteellisen pysyviä ja johdonmukaisia asioiden tärkeysjärjestyksiä. Ne ovat jonkinlainen punainen lanka siitä, miten haluamme elämämme elää, Rahkonen sanoo. – Arvot myös siirtyvät nykysukupolvilta tuleville ja muuttavat ajan myötä koko yhteiskunnan arvoperustaa. THINKSTOCK

LOPPUVUODESTA 2013

toteutti vastaavan tutkimuksen edellisen kerran runsaat kymmenen vuotta AITO HSO

sitten. Rahkonen toteaa, että silloiseen tilanteeseen verrattuna uskalikkojen määrä HSO-jäsenissä on suorastaan raketoitunut: kasvua tässä arvoryhmässä on tapahtunut yli kymmenen prosenttiyksikköä. Uskalikot ovat nimensä mukaan rohkeita ja yrittäjähenkisiä. Heitä ei häiritse elämän monimutkaisuus, vaan he hakevat rohkeasti haasteita ja hyötyä – myös taloudellista. Uskalikot haluavat kehittyä ja kehittää, he omaksuvat etujoukossa käyttöön esim. uusia teknologisia innovaatioita. Elämykselliset individualistit ovat HSO-jäsenten joukossa suurin ryhmä. He ovat etsivät elämäänsä kokemuksia ja elämyksiä materian sijaan. He ovat uteliaita uusia asioita kohtaan ja viihtyvät epämuodollisissa sosiaalisissa verkostoissa: Facebookissa jaetaan niin matkat kuin perheenlisäyksetkin. Vaikuttajat ovat moderneja humanisteja, jotka ovat kiinnostuneita myös yhteiskunnallisesta vaikuttamisesta. He haluavat mukavaa elämää, jolla on idealistinen sisältö. He käyttävät runsaasti rahaa elämänsä helpottamiseen – ei niinkään statuksen

hakemiseen. Vaikuttajia HSOissa on tutkimuksen mukaan 15 prosenttia. Avoimet etsijät ovat maailmanparantajia. He korostavat arkisissakin valinnoissaan vastuullisuutta. He ovat avarakatseisia ja heidän toimintaansa ohjaa tunne ja intuitio. He ovat tiedostavia työntekijöitä ja vaakakupissa painaa työpaikkaa valittaessakin tasa-arvokysymykset ja eettisyys. Tähän ryhmään kuuluu 14 % jäsenistämme. Tradionaalisiin arvoluokkiin kuuluvat ovat selvästi vähemmistössä HSO-jäsenistössä. että Aito HSOn arvotutkimuksen tulokset heijastelevat pitkälti yhteiskunnan yleistä kehitystä. – Suomalainen yhteiskunta on ylipäänsä feminisoitumassa. Lähitulevaisuudessa kovimmassa nousussa ovat arvot, jotka ovat tyypillisiä ajassa kiinni oleville, aktiivisille naisille, eli modernit ja humanistiset arvot – juuri ne, joita HSO-jäsenet edustavat, sanoo Rahkonen. n RAHKONEN SANOO,

»Lähitulevaisuudessa kovimmassa nousussa ovat arvot, jotka ovat tyypillisiä ajassa kiinni oleville, aktiivisille naisille. Kuten HSOille.»

28 AITO 1/2014


Valuegraphicsisissa vastaajat ryhmitellään monimuuttuja-analyysien perusteella kahdeksaan arvoluokkaan, jotka pohjautuvat kolmeen arvoulottuvuuteen: moderni–perinteinen, humanistinen–materialistinen ja käytännöllinen–idealistinen.

Arvoulottuvuudet ja -luokat Modernisuus Avoimet etsijät

Vaikuttajat

Elämykselliset

Uskalikot

ARVOKESKIÖÖN SIJOITTUVAT

Humanismi

Materialismi

Esikuvahakuiset erottujat

Asiakeskeiset

Kotirakkaat

Perinteikkäät

Ulkokehä Arvosidonnaisuus

Traditionaalisuus

Arvojoustavuus Sisäkehä

AitoHSO:n jäsenten arvoprofiili 2013 (n = 643) Avoimet etsijät 14% (20) Vaikuttajat 15% Uskalikot 18% (5)

Elämykselliset 33% (29) ARVOKESKIÖ 9%

Esikuvahakuiset erottujat 5%

Asiakeskeiset 3%

Kotirakkaat 3%

Perinteikkäät 2%

Suluissa suurimpien arvoluokkien osuudet kymmenen vuotta aiemmin.

Naisten arvoprofiili 2013, koko väestö (n = 2133) Avoimet etsijät 13%

Vaikuttajat 10% Uskalikot 7%

INFOGGRAFIIKKA, LÄHDE: TALOUSTUTKIMUS OY

Elämykselliset 28% ARVOKESKIÖ 9%

Esikuvahakuiset erottujat 10% Kotirakkaat 10%

Asiakeskeiset 4% Perinteikkäät 5%

Mihin maailma menee – kovenevatko arvot? TUTKIJA Juho Rahkonen ennustaa,

että elämykselliset arvot valtaavat edelleen alaa yhteiskunnassa ja perinteiset arvoluokat jäävät vähemmistöön. Miten käy, kovenevatko arvot, kun tuijotamme yhä enemmän omaan napaamme? ”Olisi houkuttelevaa kuvata yksilöllistyminen suoraviivaiseksi ja vääjäämättömäksi kehityskuluksi, joka automaattisesti kuuluu nykyaikaiseen yhteiskuntaan. Eri teoriat ovat esimerkiksi ennustaneet uskonnon häviämistä länsimaisesta yhteiskunnasta jo vuosikymmenien ajan. Kuitenkin lähes 80 prosenttia suomalaisista kuuluu edelleen luterilaiseen kirkkoon ja maksaa sille kirkollisveroja, vaikka kirkkoon kuuluminen on täysin vapaaehtoista. Myös rukoileminen on edelleen yleistä, ja uudetkin hengellisyyden muodot houkuttavat ihmisiä. Ilmeisesti myös nykyihminen kaipaa elämänsä sisällöksi muutakin kuin lisääntyviä kulutusmahdollisuuksia, niin tärkeitä kuin materiaaliset perusasiat ovatkin.” n AITO 1/2014 29


HSO tutkii

Arvotutkimus 2013

Mihin arvoluokkaan sinä kuulut? Kotirakkaat

Asiakeskeiset

• Perhe, huolenpito, yhteenkuuluvuus ja kuuliaisuus tärkeää • Eettiset periaatteet tärkeitä suhtautu misessa ympäröivään maailmaan • Henkisyyden korostuminen • Kuluttajina lojaaleja

• Pyrkivät rationaalisiin, kuhunkin tilanteeseen sopiviin, käytännöllisiin ja mahdollisesti teknisiin ratkaisuihin • Kiinnostuneita teknologiasta ja viihde elektroniikasta sekä penkkiurheilusta • Auktoriteettiuskoisia, vaikka arvoissaan joustavia • Tee-se-itse–ajattelu on yleistä • Kuluttajina kunnianhimoisia, rahan ja tavaran merkitys korostuu

Perinteikkäät • Materialistisia perhekulttuurin kannattajia • Rakentavat identiteettiään työn kautta • Järjestys, säännöt ja vastuullisuus tärkeitä • Seuraavat yhteiskunnallisia asioita ja ovat niissä aktiivisia • Kuluttajina arvostavat laatua ja luotettavuutta

Esikuvahakuiset erottujat • Sosiaaliset verkostot tärkeitä • Pyrkivät vahvistamaan minuuttaan esikuviensa hyväksymien ulkoisten tunnusmerkkien kautta • Ryhmään kuuluminen on tärkeämpää kuin materian omistaminen • Kuluttajina kiinnostuneita trendeistä ja uutuuksista, omaksuvat niitä esimerkkien kautta • Haluavat saada rahalleen paljon vastinetta

Elämykselliset • Hakevat itselleen soveltuvia ratkai suja ja ovat valmiita näkemään vaivaa näiden ratkaisujen löytämiseksi • Hakevat elämyksiä, kokemuksia ja eksotiikkaa. Eivät pidä säännöistä, viihtyvät epämuodollisissa verkos toissa ja haluavat heimoutua yli rajojen • Avoimia uusille ideoille ja kulttuureille • Elämysten ja kokemusten hakeminen materialististen asioiden sijasta • Kuluttajina motivoituvat pehmeillä argumenteilla

Uskalikot • Yrittäjähenkisyys ja uusista asioista innostuminen tyypillistä • Elämän monimutkaisuus ei häiritse vaan on haaste • Hakevat rohkeasti hyötyä ja haasteita kaikilla elämän aloilla

• Uutuus on arvo sinänsä • Uuden teknologian omaksujina edelläkävijöitä • Kuluttajina hyödyn ja uutuuksien tavoittelijoita

Avoimet etsijät • Haluavat tuntea itsensä ja muut syvällisesti • Toimintaa ohjaavat tunne ja intuitio • Tradition, hierarkian ja auktoriteettien kyseenalaistaminen • Vankka sidos vastuullisuuteen • Tasa-arvo, tulevaisuus ja vähemmistöjen oikeudet tärkeitä • Uusien suuntausten liikkeellepanija ja mielipiteiden lähde • Kuluttajina miettivät valintojen vaikutusta tulevaisuuteen

Vaikuttajat • Moderneja arvosidonnaisia • Haluavat mukavaa elämää, jolla on idealistinen sisältö • Uusien yhteiskunnallisten mielipiteiden lähde • Ovat itsetietoisia, uskovat omiin arvoihinsa ja haluavat muuttaa ympäristöään enemmän omia arvojaan vastaavaksi • Kuluttajina käyttävät paljon rahaa; suosivat elämää helpommaksi ja mukavammaksi tekeviä tuotteita

Tutustu myös: HSO-arvotutkimus Aito HSOn verkkosivuilla www.aitohso.fi. www.talouselama.fi/uutiset/pinnan+alla+muhii+kaikkien+aikojen+arvomurros/a2239294

30 AITO 1/2014


HSO-hallitus yhteiskuvassa: Hanna Puura (vas.), Marina Paulaharju, Annukka Hälinen, Petra Nikkinen, Annette Wikström ja Julia Anjala. Kuvasta puuttuvat Päivi Hyvärinen, Jaana Ohtonen, Heidi Vikström ja hallituksen opiskelijajäsen Alexandra Chovkovaja.

Järjestö TEKSTI: MARJO VALJAKKA KUVA: MAARIT RAPP

1 Kuka olet ja mistä tulet? 2 Miksi olet mukana hallitustyössä?

Syynissä HSO-hallitus Tällä kaudella Aito HSOn hallituksessa on mukana sekä pitkän linjan kokeneita HSOkonkareita että nuoria ja innostuneita tekijöitä. Aidon toimitus esitti tuoreille hallituksen jäsenille viisi kinkkistä kysymystä. Katso, mitä he vastasivat! Marina Paulaharju, Aito HSOn hallituksen puheenjohtaja. 1 Olen syntynyt Espoossa mutta asunut

Helsingissä lähes koko elämäni. 2 Järjestöurani on alkanut jo aikoinaan koulussa HSOY-hallituksessa ja jatkunut siitä HSO-hallitukseen. Haluan vaikuttaa HSO-koulutuksen arvostukseen, tunnettuuteen ja edunvalvontaan. 3 Kolme kirjainta HSO ja se mieletön joukko ammattilaisia, jotka muodostavat tämän tärkeän verkoston. Tätä joukkoa on ilo johtaa. 4 Työmatka sosiaaliturva-alan kansainväliseen konferenssiin Etelä-Afrikkaan. Aiheet olivat vaativia ja kiinnostavia. Matka oli erittäin mukava ja mieliinpainuva, asiaohjelmaan yhdistimme loman valassafareineen, viinitiloineen ja villieläinsafareineen. 5 Kapkaupunki, Etelä-Afrikka. Pohjoismaista Islanti, Suomesta Ahvenanmaa ja Ylläs/Lappi, Euroopasta Kreikka. n Hanna Puura, Aito HSOn hallituksen varapuheenjohtaja. 1 Olen 32-vuotias, alun perin keski­suo-

3 Mikä tekee yhdistyksestämme erityisen? 4 Haastavin kansainvälinen (työ)kokemuksesi? 5 Mikä on lempimaasi/ -kaupunkisi maailmalla?

malainen maalaistyttö. Nykyään asun Vantaalla koiran, aviomiehen ja kohta koulunsa aloittavan pojan kanssa. 2 Uskon, että hyvä työelämä on tärkeä osa ihmisen hyvää elämää ylipäätään sekä yhteiskunnan oikeansuuntaista kehitystä. 3 Tietysti muut upeat HSOt ja heistä koostuva ammatillinen verkosto. Sitä kautta olen saanut sekä ystäviä että todellista hyötyä työelämässä. 4 Sekä haastavin että antoisin on nykyinen työni toimistopäällikkönä CMI:llä. Henkilöstömme koostuu yli 20 eri kansallisuudesta. 5 Ihastuin Pohjois-Kyprokseen ja siellä erityisesti Kyreniaan ja pieniin merenrantakyliin. Tosin välillä kaipaan myös entistä kotikaupunkiani Moskovaa. n

jatkumo oli lähteä hallituksen jäsenen tehtävään. 3 Jäsenkuntamme on suorittanut laajasti arvostetun tutkinnon ja koostuu siten huippuosaajista eri tehtävissä ja toimialoilla. 4 Työharjoittelussa erään projektin sihteeri sairastui, joten minut ja eräs toinen sihteeri heitettiin melko kylmiltään emännöimään vieraita Arabiemiraateista kahdeksi päiväksi. Tehtävä tuli yllättäen ja tuntui haastavalta, mutta oli mukava huomata, että minulle harjoittelijana uskallettiin antaa vastuuta. 5 Lempimaani on Saksa ja siellä Berliini. Berliinissä on paljon nähtävää ja koettavaa, ja liikkuminen kaupungissa on tehty vaivattomaksi. n

Julia Anjala, hallituksen jäsen. 1 Olen kotoisin Helsingistä. 2 Lähdin alunperin mukaan hallitustyöhön

Karkkilassa, käyn töissä Helsingissä ja olen kotoisin Kuopiosta. 2 Olen mukana hallitustyössä, koska ammattiyhdistystoiminta kiinnostaa. 3 Yhdistyksestä erityisen tekevät laajat verkostot.

opiskelija-ainejärjestö HSOY:n kautta ja toimin HSO-hallituksessa opiskelijajäsenenä. Opiskelijajäsenen roolista luonteva

Annukka Hälinen, hallituksen jäsen. 1 Ikuisesti 25 vee… (oikeesti 26), asun

AITO 1/2014 31


Järjestö 4 Työni ei ole kovin kansainvälistä, joten

haastavimmat tilanteet liittyvät opiskelijavaihtoon Saksassa. Lähdin sinne vain saksan alkeet takataskussa, joten arkipäivän tilanteiden hoidossa oli riittävästi haasteita. 5 Lempimaani on Italia; syynä tietenkin hyvät viinit ja ruokakulttuuri. Lempikaupunkeja/paikkoja ovat mm. Ronda (Espanja), Pariisi ja Gibraltar. n Päivi Hyvärinen, hallituksen jäsen. 1 Kotikaupunkini on Riihimäki.Työsken-

telen Oy Ford Ab:ssä toimitusjohtajan ja PR:n assistenttina. 2 Haluan antaa oman panokseni meitä kaikkia HSOita hyödyttävään toimintaan. 3 Yhdistyksemme toiminta on ihailtavan aktiivista, tilaisuudet on hyvin järjestettyjä ja niissä on hyvä fiilis. 4 Olin aikoinani mukana EU-rahoitteisessa projektissa, jossa osallistujat tulivat seitsemästä eri maasta. Oli hienoa huomata, kuinka paljon löytyi hyvää tahtoa, kommunikointikykyä ja venymistä jotta yhteiseen tavoitteeseen päästiin. 5 Lempimaani on Ranska ja kaupunki Nizza. Ranskan kielen alkeet ovat hallussa ja minua hurmaa koko maa, sen kulttuuri ja upea maaseutu. n Petra Nikkinen, hallituksen jäsen. 1 Paljasjalkainen stadilainen ja ihanan

energisen ja paljon yhdessä touhuavan perheen äiti. 2 Olen hallituksen paluumuuttaja. Olin 2000-luvun puolivälissä pitkään mukana aktiivitoiminnassa ja hallituksessa, mutta silloin pieni lapsi ja vinhasti etenevä ura veivät aikaani niin paljon, ettei HSO-harrastuksille jäänyt aikaa. 3 HSO on ihan huikea verkosto osaavia ja ammattitaitoisia naisia! Olisi suorastaan hullua olla liittymättä mukaan. On hienoa, että eri ikä- ja elämäntilanteessa olevat ihmiset voivat kaikki oppia toinen toisiltaan. 4 Kiinnostavia kansainvälisiä projekteja on ollut paljon. Olen työskennellyt Venäjällä ja tehnyt venäläisten kanssa paljon yhteistyötä. Tunnen myös henkilökohtaisella puolella paljon venäläisiä ja minua ilahduttaa aina heidän sydämellisyytensä ja aito vieraanvaraisuutensa. 5 Helsinki, kotikaupunkini on tietenkin ykkönen. Mijaksen rinteiset maisemat

32 AITO 1/2014

Espanjan Aurinkorannikolla ovat minulle toinen koti. Kanada, jossa olen asunut pari vuotta, olisi ehkä se kolmas suosikkikohde. Ja lista jatkuisi vielä pitkään.... n Jaana Ohtonen, hallituksen jäsen. 1 Olen 34-vuotias helsinkiläinen. Työsken-

telen Keskinäinen Vakuutusyhtiö Fenniassa suunnittelupäällikkönä ja tiimiesimiehenä. 2 Haluan olla vaikuttamassa jäsentemme tunnettuuteen työmarkkinoilla. Hallitustyöskentelyssä minulle tutuinta on eri luottamustehtävissä toimiminen Akavan Erityisaloissa. Se on myös oiva tapa verkostoitua ja löytää samanhenkisiä ystäviä, tuttuja ja kollegoita. 3 Yhdistyksemme ainutlaatuiset, aidot jäsenet, jotka kertovat HSO-tarinaa omissa (työ)yhteisöissään joka ikinen päivä. Tyytyväinen jäsen laittaa huomaamattaan itsekin hyvää kiertämään. 4 Sain aikoinaan mahdollisuuden olla viikon Moskovassa isoilla kansainvälisillä logistiikka-alan messuilla. Messuilla tutustuin organisaatiomme edustajiin ympäri Eurooppaa, tapasin asiakkaita ja ennen kaikkea pyöritin käytännön asioita, joita riitti 10–12 tunniksi joka päivä. 5 New York Cityssä on tullut käytyä jo kahdesti ja ajatuskin kaupungista saa heti hymyn huulille. n Heidi Vikström, hallituksen jäsen. 1 Olen 40-vuotias ja asun Espoossa. Mi-

nulla on kaksi tytärtä. 2 HSO–hallitustyö on kiinnostanut minua jo pitkään. Nyt vihdoin oli sopiva aika hakeutua toimintaan mukaan. 3 Aito HSOlla on pitkä historia ja kattavat verkostot. Yhdistys seuraa aktiivisesti mitä kentällä tapahtuu ja pyrkii vaikuttamaan myös opiskelijoiden asemaan, ei pelkästään työntekijöiden. 4 Isännöin kerran ryhmää aasialaisia vieraita, jotka päättivät, että haluavat lähteä kiertämään silloisen työpaikkani kampusta. Kierroksen jälkeen olivat jalat rakkuloilla korkokenkien jäljiltä, viimeiset metrit tuntuivat pelkältä tuskalta! Kaikista tilanteista on siis selvitty mutta ei ihan ehjin nahoin. 5 Haaveenani on matkustaa mahdollisimman paljon ja nähdä erilaisia paikkoja. New Yorkissa on kuitenkin omanlaisensa leima, sinne tykkään mennä useamminkin. n

Annette Wikström, hallituksen jäsen. 1 Olen 43-vuotias, entinen hotelli- ja ra-

vintolaesimies sekä kahden vauhdikkaan pikkupojan äiti. Olen kasvanut ja käynyt kouluni Espoossa ja Kauniaisissa, nykyään asun Helsingissä. 2 Hallitustyössä on mahdollisuus vaikuttaa HSO-aatteen ylläpitoon, kehitykseen ja tunnettavuuteen. Luottamustehtävät mukavassa porukassa hyväilee myös yhteenkuuluvuuden tunnetta – sitä, että on osa jotain erityistä. 3 Aito HSO yhdistää ihmisten lisäksi vapaa-ajan toiminnan sulavasti ammattijärjestötoimintaan ja antaa taustatukea työelämään. Yhdistyksemme on myös ainutlaatuisesti mukana kehittämässä itse koulutusta hyvässä yhteistyössä HaagaHelia ammattikorkeakoulun kanssa. 4 Kaksikielisyyteni takia ovat muut pohjoismaat olleet usein työnteossa läsnä. Vaikka Pohjola yhdistää, on kansojemme välillä kulttuurierojakin. 5 Olen matkustanut ja asunutkin monessa maassa, mutta New York ja Singapore houkuttelevat aina. Kun sitä parasta paikkaa maailmalla kysytään, on vastaus Belize. Saarivaltio Karibialla, jonka täydellinen ilmasto, leppoisa tunnelma, luonnon ja vesistön värit ja kaukaisuus tekivät aikoinaan lähtemättömän vaikutuksen. n Alexandra Chovkovaja, hallituksen opiskelijajäsen. 1 Olen kolmannen vuoden Johdon assis-

tenttityön opiskelija. Toimin HSO:ssa opiskelijaedustajana. 2 Olen toiminut ainejärjestömme HSOY ry:n varapuheenjohtajana, viestintävastaavana sekä sihteerinä ja innostuin osallistumaan myös Aito HSOn toimintaan. Kivaa vapaa-ajan puuhaa! 3 Jäsenet työskentelevät laajalti erilaisissa tehtävissä eri nimikkeillä, mikä tekee verkostosta todella laajan. 4 Erilaiset ihmiset sekä poikkeavat toimintamallit ja ajatusmaailmat ovat kiinnostava haaste! 5 Tällä hetkellä lempimaani on Italia. Lempparikaupunki Amsterdam, mutta olen kuullut paljon kehuja Wienistä, jonne aion suunnata syksyllä! n


Sivulta 27

Vierassanavisan vastaukset a) hierarkia Pääsäännön mukaan k, p, t ja s ovat yksinäiskonsonantteja, kun ne kuuluvat sanan vierasperäiseen osaan. b) hierarkkinen Konsonantit k, p, t ja s kahdentuvat suomalaisen johtimen (-inen) edellä. a) parlamentaarinen Tässä t-kirjain on sanan vierasperäisessä osassa, joten perussääntö pätee. b) moduuli Pääsäännön mukaan viimeistä edellisessä tavussa on pitkä vokaali, kun sen jälkeen tulee suomalainen konsonantti. b) paneeli Tässäkin viimeistä edellinen tavu on pääsäännön mukaan pitkä. a) kollega Viimeistä edellisen tavun vokaali on lyhyt, kun sen jälkeen tulee vierasperäinen konsonantti. a) analoginen Tässäkin viimeistä edellisen tavun vokaali on lyhyt vierasperäisen konsonantin g vuoksi (vrt. 1. tavun pitkä vokaali: looginen). a) kursorinen Tämäkin on taas yksi pääsäännön poikkeuksista: vokaali kirjoitetaan lyhyenä, koska sanan lopussa on ori (tai oli, omi, oni, ovi). a) surfata + b) surffata Aiemmin vain alkukielen mukainen yksinäiskonsonantti oli suositeltava, mutta yleisyytensä vuoksi nykyään hyväksytään myös surffaaminen. b) intranetiin Vaikka äännettäessä on kaksoiskonsonantti, toista konsonanttia ei kirjoiteta, koska sanan perusmuoto on intranet, ei intranetti. a) internetyhteys + b) Internet-yhteys Aiemmin ohjattiin kirjoittamaan Internet erisnimenä isolla alkukirjaimella, ja erisnimen ja yleisnimen väliin piti merkitä yhdysmerkki. Nykyisin sanan saa kirjoittaa myös pienellä alkukirjaimella, jolloin yhdysmerkkiä ei tarvita. Sekamuotoja ei siis pidä käyttää. b) Bordeaux’hon Kun nimi päättyy kirjoitettuna konsonanttiin mutta äännettynä vokaaliin, nimen ja päätteen rajalle lisätään heittomerkki. Nimen ääntäminen (lopussa o) määrää myös vokaalin. a) camembertin Nimi päättyy konsonanttiin sekä äännettynä että kirjoitettuna, eikä heittomerkkiä tarvita. Ennen päätettä käytetään sidevokaalia i. a) show’ta Tämäkin sana päättyy kirjoitettuna konsonanttiin, mutta koska sitä ei äännetä, heittomerkki on tarpeen. a) Thaimaahan Thaimaa on yhdyssana (vrt. thairuoka), ja sana maa taipuu maahan. AITO 1/2014 33


Lyhyesti 1/2014

Suosittu Kielen kiemurat HSOille tulee taas!

Tervetuloa Aito HSO ry:n kevätkokoukseen 23.4. klo 17.30

OLETKO EPÄVARMA kielenhuollon uusista suosituksista tai kaipaatko unohtuneiden sääntöjen kertausta? Muokkaatko tekstejä kiireessä etkä ehdi tarkistaa, osuivatko korjaukset kohdalleen? HAAGA-HELIA ammattikorkeakoulu järjestää sihteereille ja assistenteille suositun kielenhuoltoiltapäivän. Kahvila Kielen kiemurat on avoinna tiistaina 20.5. klo 12–16 Pasilan Kohtaamossa, Ratapihantie 13, 5. krs. Tilaa on 16:lle, joten varaa paikkasi pian! Ilmoittaudu kielenhuollon täydennyskoulutukseen 22.4. mennessä Tuuli Uroselle, tuuli.uronen@haaga-helia.fi. Koulutuksen hinta on Aito HSO ry:n jäsenille 160 € ja ei-jäsenille 190 € (sisältää kahvitarjoilun). Lisätietoja iltapäivän annista saat lehtori Leena Jaakkolalta, leena.jaakkola@haaga-helia.fi. Voit esittää myös omia toiveita sisällöstä ja lähettää etukäteen kysymyksiä tai tekstiä, josta toivot palautetta. Tule mukaan verkostoitumaan, oppimaan uutta ja jakamaan omat kielipulmasi ilman punakynän pelkoa! n

TERVETULOA AITO HSOn kevätkokoukseen

kansainvälisenä assistenttipäivänä keskiviikkona 23.4. klo 17.30 alkaen. Kevätkokouksen pitopaikkana on historiaa huokuva Top Lounges -edustustila osoitteessa Eteläesplanadi 12, 00130 Helsinki. Ohjelma Klo 17.30 – n. 20.00 • sääntömääräinen kevätkokous • herkullinen iltapala à la Top Lounges Catering • tilaisuuden päätteeksi kultaseppämestari Mika Tarkkanen esittelee timanttien kiehtovaa maailmaa

Kevätkokoukseen voi ilmoittautua mukaan HSO-jäsensivuilla, www.aitohso.fi. n

Hämeenkylän kartano Länsi-Vantaalla on uniikki kartanohotelli. Kartanolla on ollut käynnissä uudistushanke, jonka ansiosta siitä on kuoriutunut upea kokonaisuus niin yritysten kuin yksityistenkin tarpeisiin. Aito-lehden lukijana saat upean tarjouksen päivän kokouspaketista hintaan

53€

/ henkilö

Tarjoushinnan saadaksesi mainitse varausta tehdessä koodi: Kevät 2014

34 AITO 1/2014

Uuden ajattelumallin mukaisesti toteutetut kokoustilat, tasokkaat majoitustilat sekä viihtyisä a la carte -ravintola palvelevat viikon jokaisena päivänä. Varaukset: Sodexo Service Center p. 0105407500, servicecenter@sodexo.fi


Tulipa testattua: lounaspaikat 1/2014

Mukavaa lounasta miellyttävässä miljöössä

Pastanystävän luottopaikka

Kaikille jotakin

LEPPÄVAARAN SUUNNALLA työskenteleville tiedoksi: Sellon GLO Grill Kitcheniin kannattaa suunnata nälkäisenä. Ravintolassa on tarjolla sekä lounassetelihintainen buffetpöytä että businesslounas. Sen päivän businesstarjonta – kasvispasta tai raskaampi valinta lämminperunasalaattia ja possunkylkeä – ei naisseuruettamme kiinnostanut. Buffetpöydästä jokainen meistä löysi kuitenkin itselleen sopivaa syötävää. Santsatakin saa niin paljon kuin haluaa. Paikka onkin erittäin suosittu lounasaikoina, mutta jokaiselle lounastajalle löytyi pöytä ilman jonotusta. Testipäivänä buffetlounaspöydässä oli tarjolla ruokaa Suomesta Amerikan kautta aina Thaimaahan asti. Moni sanoisi päivän menua monipuoliseksi, testisyöjistä se tuntui jopa hieman poukkoilevalta. Ilmeisesti buffetin täysin erityyppisillä vaihtoehdoilla pyritään miellyttämään mahdollisimman monia lounasruokailijoita. Salaattipöydästä nälkäinen löysi itselleen kolmea eri salaattia; mukaan oli mahtunut perussalaatin lisäksi amerikkalaistyylistä ceasarsalaattia ja marokkolaista couscous-salaattia. Pääruokavaihtoehtoina tarjottiin täytettyjä savulohicrepsejä, thairiisiä ja sweet&sour kanaa. Maistuvia ja huolellisesti valmistettuja kaikki. Suomalaisen ruuan ystäville oli keittovaihtoehtona hernekeitto. Kahvi ja tee kuuluivat lounasbuffetin hintaan. Palvelu pelasi sujuvasti. n PETRA NIKKINEN, KUVA KÄMP GROUP

CITY CENTERISSÄ sijaitseva Leonardo Bar & Ristorante on yksi suosikkilounasravintoloistani Helsingissä. Viimeisen kolmen vuoden aikana en ole vielä kertaakaan pettynyt. Paikan menu on italialaisvaikutteinen, lounasaikaan tarjolla on aina muutama pastavaihtoehto sekä risotto, keitto tai salaatti ja muutama yleismaailmallisempi annos, kuten testipäivän uunissa paistettu turska tai haudutettu porsaanpotka. Lounaaksi voi syödä myös pizzan 12 vaihtoehdon valikoimasta, jotka ovat osittain samoja kuin à la carte -listalla, hieman edullisempaan hintaan. Lounasvaihtoehtoihin kuuluvat myös päivän keitto tai salaattibaari, jonka valikoima on suppeahko mutta josta lautaset kuitenkin näytetään täytettävän kukkuralleen. Spagetterian lopettamisen jälkeen hyvien pastapaikkojen määrä väheni. Leonardon pastat ovat kuitenkin paikanneet tilanteen. Annosvalikoima vaihtuu päivittäin, eivätkä täytteet ole aina ilmeisimmästä päästä. Testiviikolla vaihtoehtoja olivat muun muassa lohi-kesäkurpitsapasta ja ricotta-pinaatticannellonit. Pizzat eivät ehkä vedä vertoja Putte’s Barin pizzoille mutta ovat kuitenkin oikein oivallisia, ohuita ja melko rapeapohjaisia. Leonardo saattaa olla lounasaikaan ruuhkainen, joten isommalle seurueelle ei välttämättä löydy paikkoja. Ruokaa ei kuitenkaan joudu koskaan odottamaan kauaa. Tila on viihtyisä eikä liian meluisa, ikkunapaikoilta voi seurata ihmisvilinää rautatietorin edustalla. n SINI ALA-KANTO

VANHOIHIN SILVOPLEEN tiloihin Toisel-

PLUSSAT: Monipuolinen buffet, nopea palvelu. MIINUKSET: Linjaton menu.

GLO Grill Kitchen, Kauppakeskus Sello, Espoo www.glohotels.fi

le Linjalle ilmestyi viime vuoden lopussa uusi lounaspaikka, Line Cafe. Tarjolla on all-day buffet joka päivä. Nettisivuilla luvataan puhtaista raaka-aineista valmistettua maukasta ja monipuolista ruokaa edulliseen hintaan. Hinta todella on edullinen, sillä lämmin ruoka, salaattipöytä ja keitto kustantavat vain 8,70 euroa ja joka päivä näyttää tarjolla olevan liha-, kala- ja kasvisruoka. Herää epäilys, onko tämä liian hyvää ollakseen totta. Helmikuisena perjantaina suuntaan ystäväni kanssa ensimmäistä kertaa paikkaan lounaalle. Yllätyn positiivisesti. Kvinoa ja lehtikaali maistuvat hyvältä, samoin kuin kikhernemureke sekä uunilohi. Monipuolinen salaattipöytä yksistäänkin veisi nälän. Leipä on tuoretta ja luomua. Vain parsakaalikeitto ei vakuuta kovilla parsakaaleillaan. Kokemuksesta innostuneena mainostan paikkaa töissä. Suuntaan sinne uudestaan parin viikon kuluttua työkaverini kanssa. Yllätyn negatiivisesti. Tuntuu, että ruoka on puolihuolimattomasti tehty eikä netin lounaslistassa mainittua kasviscurrya olekaan tarjolla. Punajuuret, kukkakaali-perunagratiini ja salaattipöydän pavut ovat raakoja. Soijarouhekasviskastike menettelee, perunavalkosipulikeitto on keskinkertaista, jos sitäkään. Onneksi tarjolla on edelleen ihanat, tuoreet leivät ja hyvä salaattipöytä. Aion vielä antaa paikalle mahdollisuuden ja toivottavasti se kannattaa. n ANNI PIIPPONEN, KUVA: LINE CAFE

PLUSSAT: Hyvät pastat ja pizzat, nopea palvelu, erikoisruokavaliot huomioitu. MIINUKSET: Ei gourmet-tasoa.

PLUSSAT: Joka päivä liha-, kala- ja kasvisruokaa, edullinen, hyvä leipä. MIINUKSET: Ruoan epätasainen laatu, kolkko sisustus.

www.leonardobarristorante.fi

www.linecafe.fi

AITO 1/2014 35


28.-29.8.2014 Messukeskus Helsinki

Henkilöstö

Liikelahjat Kokoukset & Tapahtumat

Toimisto Tapahtumatekniikka

Vuoden paras työpäivä! Bisnespäivät tarjoaa ideoita ja inspiraatiota jokaiselta teema-alueeltaan. Luvassa asiaa ja viihdettä huippupuhujien kera! Samaan aikaan myös Talentumin järjestämä Sihteeri & Assistentti 2014. Koko ohjelma julkaistaan huhtikuussa – katso lisää bisnespäivät.fi! Aukioloajat ja sisäänpääsy: to 28.8. ja pe 29.8. klo 9-17 Sisäänpääsy on maksuton alan ammattilaisille 36 AITO 1/2014

OIKEITA KOHTAAMISIA. AITOJA ELÄMYKSIÄ. KOSKETUS TULEVAISUUTEEN.

Mukana menossa:


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.