"SAVOIR-FAIRE" www.flux-lighting.com
"SAVOIR-FAIRE"
1.1 Pour retrouver toutes les informations techniques et photomĂŠtriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
QUI NOUS SOMMES / we are
CONCEPTION FABRICATION VENTE
DESIGN MANUFACTURE SALE
FLUX réalise la conception mécanique et électronique ainsi que le développement de tous les appareils d’éclairage en interne, gage de fiabilité et d’adaptation rapide au marché.
FLUX does all mechanical and electronic design and development of its lighting fixtures internally, ensuring reliability and quick adaptation to market needs.
NOS ENJEUX
OUR CHALLENGES
•U tilisation des dernières technologies LED • Sources à haute efficacité lumineuse ( plus de 100 lm/W ) et à haute qualité spectrale • Développement de solutions d’éclairage innovantes & éco-performantes • Usage optimal de la lumière ( optique ) • Amélioration et contrôle qualité du matériel.
• Use of the latest LED techologies • Sources of high luminous efficiency (over 100 lm/W) and high spectral quality • Development of innovative and eco-efficient lighting solutions • Optimal use of light (optics) • Improved quality of materials
22 ANSd’expérience 1993
2005
2008
2014
2015
Création de la société FLUX FLUX company foundation
Développement de la gamme LED LED range development
Politique produits LED industriels & fiables LED industrial & reliable products new policy
Travail de qualité, éco-responsabilité Quality work, Eco responsability
Nouveau bâtiment, Pôle éclairage New building, Technology Lighting area
L’expérience de la fibre optique et la LED ont permis à la société FLUX de développer également des compétences dans des domaines annexes, principalement dans les systèmes de gestion de la couleur. FLUX propose une gamme complète de produits qui offrent des solutions diverses pour l’éclairage fonctionnel et / ou dynamique.
4
Working with fibre optics and LED has enabled FLUX company to also develop skills in related areas, mainly in colour systems management. FLUX LIGHTING offers a complete range of indoor and outdoor luminaires which provides comprehensive solutions for technical, functional, decorative and dynamic lighting needs.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
5
Nouveau bâtiment FLUX LIGHTING (38). Eclairage de la façade en X-LINE³ et du parking en X-POWER FLOOD 18. © FLUX FLUX LIGHTING new building (38). X-LINE³ for facade lighting & X-POWER FLOOD 18 for parking lighting. © FLUX
CE QUE NOUS FAISONS / we do Reactive & effective Réactif & adapté au marché Superior Quality Produits de qualité testés & évolutifs
From A to Z ! Conception & maîtrise du processus développement produit
Qualified Team Etudes & conseils une équipe spécialisée
Satisfaction Taux de service proche 100%
SAVOIR — FAIRE*
Always on time Fabriquer toujours dans les temps
Customised projects Fabrication sur mesure
Expert in lighting solutions LED & Fibre optique depuis plus de 20 ans * in English: "KNOW-HOW" 8
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
9
CONCEPTION / research & development
INGÉNIERIE & ECO-CONCEPTION
ENGINEERING & ECO-DESIGN
RESSOURCES
RESOURCES
Notre département ingénierie développe et conçoit tous nos produits. Le design est aussi effectué en interne. Nous concevons nos produit de A à Z.
Our engineering department designs and develops all our products, from A to Z.
La société est dotée d’un laboratoire d’essais spécialement équipé pour effectuer les tests : de résistance aux chocs ( IK ), d’étanchéité ( IP ), de déformation et résistance mécanique ( une presse ), gestion thermique ( logiciel de mesure " Pyro Controle " Observer 2 ), appareils permettant différentes mesures liées à l’electronique : courant consommé / courant délivré ( Multimètre de table / Oscilloscope / Wattmètre / Luxmètre… )
Our facilities include a test lab specially equipped for testing: impact resistance (IK), waterproofness (IP), deformation and mechanical strength (a press), heat management (software "Pyro Controle" Observer 2), devices for electronic meaurements; current consumption / current delivered (benchtop multimeter/ oscilloscope/Power meter, etc.)
Mise en œuvre d’une conception durable NOS ANALYSES ET CONSIDÉRATIONS : •U tilisation adéquate et minimale des matériaux ( ex. : calcul thermique et simulation pour optimiser l’épaisseur des dissipateurs aluminium ) • Meilleure sélection des matériaux ( veille technologique… ) • Conception orientée vers un désassemblage facile ( suppression du collage, réutilisation de certaines pièces en recyclage, maintenance optimisée… ) • Réutilisation ou recyclage du produit à la fin de sa durée de vie ( amélioration technique sur des produits existants, fonctionnalités et performances améliorées… ) • Consommation d’énergie minimale • Fabrication sans production de déchets dangereux ( tri optimum des déchets… )
10
Implementation of sustainable design ECO-POLICY • A dequate and minimal use of materials (eg. Thermal calculation and simulation to optimize the thickness of the aluminum heat sinks) • Better selection of materials (updated technology, etc.) • Easier disassembly process (glue removal, selective recycling, optimized maintenance, etc.) • Reusing or recycling the product at the end of its life (technical improvement of existing products, better features and performance, etc.) • Minimal energy consumption • Manufacturing without producing hazardous waste (optimum waste sorting, etc.)
INVESTISSEMENTS Afin d’éffectuer des tests rigoureux et d’atteindre l’excellence technique, le service R&D est équipé d’une imprimante 3D pour la modélisation des pièces mécaniques, d’une enceinte d’essai au brouillard salin, d’une chambre climatique, d’une enceinte poussière, d’une enceinte de vieillissement aux UV et d’une caméra thermique.
INVESTMENTS To conduct rigorous tests and reach technical excellence, our R&D department is equipped with a 3D modeling printer for mechanical parts, a test chamber for salt spray, a climatic chamber, a dust chamber, a UV test chamber and a thermal cam.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
11
Tous nos tests sont effectués pour valider la tenue dans le temps des matériaux de nos produits dans des conditions extrêmes All out tests are conduced to confirm the life time for our products components, exposing them to extreme conditions
Programmable à distance Can be remotely programmed
Tous les tests effectués contribuent à l’amélioration continue de nos produits Every test contributes to the continuous improvement of our products
Calcul de la Tj ( température de jonction ) Calculation of Tj ( junction temperature )
Atmosphère agressive constituée d’eau, de sel, et d’air comprimé Aggressive atmosphere composed of water, salt, and compressed air
Buse de projection brouillard salin Salt spraying nozzle
Zone de test : différents cycles programmés de montées / descentes en température ( - 40 ° C à +180 ° C ) et hygrométrie de 0 à 100 % Test area: different cycles programmed rise / fall in temperatures ( - 40 ° C to +180 ° C ) & hygrometry from 0 to 100 %
Produit en zone de test, cycle de 1000 h Product in test area, cycle of 1000 h
Tous les tests effectués contribuent à l’amélioration continue de nos produits All tests contribute to the continuous improvement of our products Résistance à la corrosion type “bord de mer” des différents matériaux et traitements de surface ( anodisation / Delta Seal© / peinture... ) “Seaside” corrosion resistance for the different components and surface treatment ( anodizing / Delta Seal © / paint... )
LABO FLUX LIGHTING - Enceinte brouillard salin © FLUX FLUX LIGHTING LAB - Test chamber for salt spray © FLUX
Vérifier le comportement des différents matériaux en terme de dilatation ( joint, mode d’assemblage... ). Ces cycles participent aux tests d’étanchéité effectués sur tous nos produits ( IPX6 et IPX7 ) : projection d’eau 100L / mn Check how the materials respond to heat variations ( sealing, assembly process ... ) These cycles are part of the waterproof tests executed on all our products ( IPX6 and IPX7 ) : projection of water 100L / min
LABO FLUX LIGHTING - Chambre climatique © FLUX FLUX LIGHTING LAB - Climatic chamber © FLUX
NOS PRODUITS / our products
TECHNOLOGIE DE POINTE
FOCUS ON TECHNOLOGY
LONGÉVITÉ
DURABILITY
S’appuyant sur la R&D, FLUX développe et fabrique des systèmes d’éclairage utilisant des technologies de pointe.
Based on R & D, FLUX develops and manufactures lighting systems using advanced technology.
Mise en œuvre d’une conception durable.
Implementation of sustainable design.
POURQUOI PENSER À LA DURÉE DE VIE DES PRODUITS ?
WHY THINK ABOUT OUR PRODUCTS’ LIFETIME?
D’avoir les compétences humaines et les outils en interne, permet à FLUX de proposer des produits innovants pour des marchés sur-mesure et standard.
Having skilled workers and the latest tools on site allows FLUX to offer innovative products for customised and standard markets.
Choisir des produits à longue durée de vie est un moyen privilégié de prévenir les déchets.
Choosing products with a long lifetime is the best way to prevent waste.
Qualité Développement : Le développement de chaque nouvelle gamme de produit tient compte de notre retour d’expérience acquis lors de ces 20 dernières années afin d’améliorer en permanence la fiabilité de nos produits.
Development Quality: The development of each new product range is based on our experience gained during the last 20 years allowing us to continuously improve the reliability of our products.
Bénéfice double :
Double benefits:
Qualité Fournisseur : Nous sélectionnons nos fournisseurs parmi des entreprises locales pour plus de proximité et de réactivité. Plus de 90% de nos fournisseurs sont français et européens.
Supplier Quality: We select our suppliers among local companies preferably, to ensure proximity and reactivity. More than 90% of our suppliers are from France and Europe.
•O n jette moins souvent : le besoin de remplacer les produits usagés se fait sentir moins fréquemment, ce qui réduit la production de déchets ; • En même temps, cela permet d’éviter le gaspillage des ressources naturelles utilisées pour élaborer les produits.
• We throw away less: the need to replace old products arises less frequently, reducing generation of waste; • At the same time, it avoids wasting natural resources used to develop the products.
Qualité Produit : La production est réalisée en France, par du personnel qualifié et tous les produits assemblés sont contrôlés et testés avant expédition. Qualité Client : En cas de problème lié à l’utilisation de nos produits, nous nous efforçons d’apporter rapidement des réponses et des solutions à nos clients, grâce à notre ingénierie intégrée.
14
Product Quality: Production is done in France by qualified personnel and all assembled products are checked and tested before shipping.
Pour le consommateur, être informé sur la durée de vie d’un produit est une façon de s’assurer de son investissement. La longue durée de vie est un avantage, aussi bien pour l’environnement que dans l’intérêt du consommateur / utilisateur.
For the consumer, to be informed about product lifetime is a way to ensure his investment. A long lifetime is an advantage both for the environment and the consumer / user.
Customer Service: In case of problems related to the use of our products, we endeavor to provide fast answers and solutions to our customers.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
15
FABRICATION / manufacturing
EQUIPEMENT / equipment
FABRICATION
MANUFACTURING
EQUIPEMENT ESD
ESD EQUIPMENT
FLUX possède son propre atelier de fabrication en région Rhône Alpes, composé de techniciens qualifiés. La majorité de nos produits sont assemblés par notre équipe sous le principe du « LEAN MANUFACTURING » qui s’appuie sur la compréhension des besoins des clients et vise à augmenter la capacité de production, tout en réduisant les coûts et le temps de cycle du montage des produits.
FLUX has its own manufacturing plant employing skilled technicians. The majority of our products are assembled by our team under the principle of "LEAN MANUFACTURING" based on understanding customer needs and aiming to increase production capacity while reducing costs and product assembly duration.
Afin de se prémunir contre les méfaits des décharges électrostatiques, la fabrication d’équipements électroniques impose des protections spécifiques, la mise à la terre du personnel et une formation spécifique. C’est pour ces raisons que, depuis plusieurs années, notre société est équipée d’un atelier de production aux normes ESD.
To prevent any possible damage due to electrostatic discharges, the production of electronic equipment requires special protection, grounding personnel and special training. For these reasons, our company has equipped its facilities with ESD protection standards.
Notre atelier de production est équipé des éléments suivants : • Sol & table ESD • Blouses ou T-shirt & talonnettes ESD • Chaises ESD • Zones délimitées & postes de contrôle ESD • Poubelles & sacs ESD • Tapis étagères & bacs ESD • Raccordements & mise à la terre des installations
16
Our production plant is equipped with the following: • ESD floor & table • ESD smocks, T-shirts & heelpieces • ESD Chairs • Defined areas & ESD control posts • ESD bins & bags • ESD shelf carpets & storage boxes • Connections & grounding installations
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
17
CONTRÔLE / control
EMBALLAGE / packaging
CONTRÔLE
CHECKING
EMBALLAGE
PACKAGING
Afin de garantir la qualité des produits assemblés, des contrôles sont réalisés de façon unitaire sur l’ensemble de la production.
To guarantee the quality of the finished product, quality checks are carried out on each item individually after assembly.
Les emballages FLUX sont 100% carton, sans agrafe et sans colle.
FLUX uses 100% cardboard packaging; no staples or glue are added.
The main objectives of this quality process is to involve all employees, increase customer satisfaction and continually improve the company’s efficiency.
Différents symboles sont lisibles sur nos packaging notamment le logo RESY qui indique la garantie de recyclage pour les cartons.
Different symbols appear on our packaging, especially the RESY logo which shows the cardboard’s recycling guarantee.
Les principaux objectifs de cette démarche qualité sont d’impliquer l’ensemble du personnel, d’augmenter la satisfaction de nos clients et d’améliorer en permanence l’efficacité de l’entreprise.
Dans les cartons totalement recyclables FLUX, en plus de la qualité de protection qu’offre l’espace qui entoure le ou les produits, la place qu’il reste est utile et nécessaire pour pouvoir recevoir les longueurs de câbles très souvent sur mesure, les accessoires en option ou autre.
In our fully-recyclable boxes, in addition to the quality of the protection, the remaining space iwithin the box is utilised for cables and accessories, etc. To reduce costs, our boxes and inner wedges have been designed according to the different product ranges.
Pour un coût réduit, les boîtes sont dimensionnées pour recevoir différentes familles de produits, seuls les calages intérieurs diffèrent.
Logo RESY, gage de recyclage RESY logo for recycled packaging
18
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
19
VENTES / advice & sales
CONFIANCE
RELIABILITY
VERS DE NOUVEAUX MARCHÉS
TO NEW MARKETS
Dès 1993, FLUX crée un laboratoire de R&D où nous développons et fabriquons nos propres produits. Cette indépendance nous permet d’avoir une maîtrise totale de la chaîne de fabrication et d’offrir des produits et solutions d’une grande fiabilité. Aujourd’hui forte de notre position de leader et de la croissance de notre activité, nous avons acquis toute la reconnaissance de nos partenaires et clients qui nous font confiance dans tous les développements engagés ces dernières années.
In 1993, FLUX created an R&D laboratory where we develop and manufacture our own products. This independence allows us to have total control over the production line and to offer great, reliable products and solutions. Our strong leadership and the growth of our activity have earned us the gratitude of our partners and customers who have trusted us with all their projects these past few years.
FLUX déploie son marché à l’export et gagne, par l’intermédiaire de ses partenaires, de nouveaux projets. Nous avons réalisé dernièrement : le Ritz Carlton Hôtel au Bahreïn, le Palais Présidentiel à Abu Dhabi, théâtre Achgabat au Turkmenistan, pont Fietsbrug Sydneystraat à Rotterdam aux Pays Bas…
FLUX develops its export market and wins new projects thanks to our patners. We recently designed and manufactured the lighting for: the Ritz Carlton Hotel in Bahrain, the Presidential Palace in Abu Dhabi, the theater in Achgabat (Turkmenistan), the Fietsbrug Sydneystraat bridge in Rotterdam (the Netherlands), etc.
FLUX cultive sa souplesse et sa réactivité face aux attentes de ses clients, un vrai avantage quand il s’agit de répondre à des demandes sur-mesure. CULTURE DE L’ENGAGEMENT & DE LA FIABILITÉ : Les éclairagistes, les bureaux d’études et d’architectes, les designers et partenaires comme les distributeurs et installateurs, les laboratoires d’électronique, reconnaissent notre engagement de tous les instants et notre fiabilité dans tous les projets que nous conduisons. Qualité et durabilité des produits, respect des délais, assistance technique, présence régulière sur les chantiers, recherche de solutions sont les ingrédients de notre succès et de notre notoriété. 20
FLUX cultivates its flexibility and reactivity to customer expectations. A real advantage when it comes to responding to the customisation requests. CULTURE OF ENGAGEMENT & RELIABILITY: Lighting designers, consultants and architects, designers, and partners such as distributors and installers, electronic laboratories, recognise our involvement and reliability in all the projects we lead. Quality and sustainability of products, punctually, technical assistance, regular presence on sites, and finding solutions are the ingredients of our success and reputation.
FLUX conduit des chantiers d’éclairage architectural et décoratif dans des univers très divers : musées, théâtres, jardins, casinos, paquebots de croisières, piscines, villas haut de gamme, boutiques, hôtellerie, centres de commerces, palais... Aujourd’hui la gamme LED continue de s’étendre avec les lanternes et avec les projecteurs de puissance.
SUPPORTS Toujours à l’écoute de nos clients, nous mettons à disposition un maximum de documents actualisés via notre site internet :
www.flux-lighting.com Vous trouverez toutes les données photométriques, les caractéristiques des produits, les réalisations…
FLUX carries out architectural and decorative illumination projects in various environments: museums, gardens, casinos, cruise ships, swimming pools, luxury villas, shops, hotels, shopping centers, palaces, etc. Today our LED product ranges continue to grow with the addition of our new lanterns & high power floodlights.
MEDIA Always listening to our customers, we provide up-to-date documents on our website:
www.flux-lighting.com You will find all the photometric data, product features, achievements, etc.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
21
SOMMAIRE CONTENTS
22
GAMME LINEAIRES LINEAR RANGE
P. 24 - 63
GAMME PROJECTEURS FLOODLIGHT RANGE
P. 64 - 97
GAMME ENCASTRES RECESSED RANGE
P. 98 - 127
GAMME LANTERNES LANTERN RANGE
P. 128 - 185
GAMME FIBRES FIBRE RANGE
P. 186 - 205
GAMME SUR-MESURE CUSTOMIZED RANGE
P. 206 - 213
CABLAGE & ADRESSAGE WIRING & ADDRESSING
P. 214 - 221
ANNEXE TECHNIQUE TECHNICAL DETAILS
P. 222 - 239
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
23
24
X- FLEX³
X-LINE NANO
X-LINE MINI X-LINE³
X-LINE QUATTRO
P. 26 - 31
P. 32 - 37
P. 38 - 45
P. 58 - 63
P. 46 - 57
GAMME LINEAIRE LINEAR RANGE
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
25
Encapsulation étanche Waterproof encapsulation
X-FLEX³ 1m / 60 LED 14.4W / 24V / 4000K / 1189 lm
DESCRIPTION
X-FLEX³ MONOCHROME 24V
( mm )
5000 + / - 20mm 24V+
Rayon de courbure important Small curve radius
12 100
24V-
X-FLEX³ FULL RGB 24V
Ruban flexible à LED pour l’éclairage d’accentuation, indirect ou rétroéclairage extérieur. X-FLEX³ version monochrome fixe ou pilotable et gradable avec PILOTBOX. X-FLEX³ version FULL RVB gradable et pilotable avec PILOTBOX. Alimentation 24V p.29.
Flexible LED tape for marker light, indirect light and backlight. X-FLEX³ monochrome, fixed version or control & dim with PILOTBOX. X-FLEX³ FULL RGB version dim & control with PILOTBOX. Power supply: 24V p.29.
( mm ) 5000 + / - 20mm 12 24V+ R V
100 B
VERSIONS / OPTIONS X-FLEX³ 24V Monochrome 115° WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.
Circuit LED CMS souple en polyamide & cuivre SMD flexible LED polyamide & copper circuit
Autocollant double-face non repositionnable Non-removable two-sided adhesive
X-FLEX³ 24V RGB
115°
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
27
QUANTITÉ X-FLEX MONOCHROME PAR ALIMENTATION MONOCHROME X-FLEX QUANTITY PER LED POWER SUPPLY
ACCESSOIRES X-FLEX³ 24V EN OPTION X-FLEX³ 24V OPTIONAL ACCESSORIES 1 - Couvercle PMMA blanc dépoli Diffusing PMMA white frosted cover 2 - Profil aluminium Aluminium profile
ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY
3 - Couvercle PMMA dépoli Diffusing PMMA frosted cover
1
3 2
FIXE IP20 / FIXED ALIMENTATIONS 24V FIXE IP67 / FIXED ou avec PILTOBOX 24V IP20 ALIMENTATIONS 24V IP67
CONTROL IP65 ALIMENTATIONS 24V
75W
100W
150W
40W
60W
100W
150W
100W
L. 1m
14.4W
5
6
10
2
4
6
10
6
L. 2m
28.8W
2
3
5
1
2
3
5
3
L. 3m
43.2W
1
2
3
/
1
2
3
2
L. 4m
57.6W
1
1
2
/
1
1
2
1
L. 5m
72W
1
1
2
/
/
1
2
1
QUANTITÉ X-FLEX FULL RVB* PAR ALIMENTATION FULL RGB* X-FLEX QUANTITY PER LED POWER SUPPLY ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY CONTROL IP20 ALIMENTATIONS 24V + PILOTBOX 24V IP20 4 - Bouchon 4 - Cap
5 - Kit d’agrafes de fixation 5 - Staple set
4
5
CONTROL IP65 ALIMENTATIONS 24V
75W
100W
150W
100W
L. 1m
14.4W
5
6
10
6
L. 2m
28.8W
2
3
5
3
L. 3m
43.2W
1
2
3
2
L. 4m
57.6W
1
1
2
1
L. 5m
72W
1
1
2
1
*5m max. bout à bout. *5m max. from one end to the other Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products. Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA. All LED power supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA. 28
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
29
SURLIGNER
Médiathèque du Bachut, Lyon ( France ). Conception : Ville de Lyon, Eclairage Public. © Michel Djaoui. Media library of Bachut, Lyon (France). Lighting designer: Ville de Lyon, Eclairage Public. © Michel Djaoui.
MÉDIATHÈQUE DU BACHUT, LYON
MEDIA LIBRARY OF BACHUT, LYON
Traits continus fixes de lumière en blanc froid sur la façade qui soulignent les éléments structurels de l’architecture. Éclairage coloré en RVB suivant un programme pour accentuer l’objet en mouvement qu’est l’ascenseur, visible depuis l’extérieur.
Fixed, continuous lines of cool white light on the façade, which highlight the structural elements of the building. Programmed RGB LED light fittings to emphasise the elevator that can be seen from the outside.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
31
X-LINE NANO MONOCHROME
X-LINE NANO
325mm / 4 LED 3W / 24V / 4000K / 226,55lm 625mm / 8 LED 6W / 24V / 4000K / 452lm 925mm / 12 LED 9W / 24V / 4000K / 678lm 1225mm / 16 LED 12W / 24V / 4000K / 904lm 1525mm / 20 LED 15W / 24V / 4000K / 1130lm X-LINE NANO MONOCHROME 24V
( mm )
325, 625, 925, 1225, 1525
Profil ULTRA-COMPACT en aluminium anodisé incolore ULTRA-COMPACT natural anodized aluminium profile
Enrobage en résine semi-rigide polyuréthane qui absorbe les dilatations thermiques, diélectrique, étanche, sans solvant et sans halogène Flexible polyurethane coating resin absorbing thermal expansions, dielectric, waterproof, solvent-free & halogen-free
25 22 26
LED MONOCHROME MONOCHROME LED
DESCRIPTION Réglette à LED IP66 pour l’éclairage extérieur. Fixation sur 2 équerres en aluminium anodisé. X-LINE NANO version fixe 24V. Option Connect System : connecteurs 24V IP68. X-LINE NANO version gradable avec PILOTBOX 24V. (fixe ou gradable à déterminer à la commande). Alimentation 24V p.35.
LED linear luminaire IP66 for outdoor lighting. 2 anodized aluminium brackets. X-LINE NANO monochrome 24V fixed version. Optional Connect System: IP68 24V DC connectors IP68. X-LINE NANO control with PILOTBOX 24V. (fixed or control to be defined at the time of order). Power supply 24V p.35.
Poids : 325mm : 0,25 Kg 625mm : 0,47 Kg 925mm : 0,70 Kg 1225mm : 0,70 Kg 1525mm : 1,150 Kg
VERSIONS / OPTIONS X-LINE NANO monochrome 24V X-LINE NANO monochrome 24V WARM WHITE 2700K / 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.
32
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
33
QUANTITÉ X-LINE NANO MONOCHROME PAR ALIMENTATION MONOCHROME X-LINE NANO QUANTITY PER LED POWER SUPPLY ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY FIXE IP20 / FIXED ALIMENTATIONS 24V FIXE IP67 / FIXED ou avec PILOTBOX 24V IP20 ALIMENTATIONS 24V IP67 75W
100W
150W
25W
CONTROL IP65 ALIMENTATIONS 24V
40W 60W 100W 150W
100W
L.325mm
3W
18
24
36
6
10
14
24
36
24
L. 625mm
6W
9
12
18
3
5
7
12
18
12
L. 925mm
9W
6
8
12
2
3
5
8
12
8
L. 1225mm 12W
4
6
9
1
2
3
6
9
6
L. 1525mm 15W
3
4
7
1
2
2
4
7
4
Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products.
Passerelle, Soorts-Hossegor ( France ). Maître d’ouvrage : SYDEC 40. Maître d’œuvre : Mairie d’Hossegor. Installateur : SOCA ELEC. © FLUX Soorts-Hossegor gateway, (France). Supervisor: SYDEC 40. Prime contractor: Hossegor town hall. Installator: SOCA ELEC. © FLUX
Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA. All LED power supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA. Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
35
Passerelle Marc Seguin, Tain-l’Hermitage & Tournon-Sur-Rhône ( France ). Prescripteur : SED. © FLUX Marc Seguin gateway, Tain-L’Hermitage & Tournon-Sur-Rhône (France). Specifier: SED. © FLUX
X-LINE MINI LED TOUS LES 25mm & TOUS LES 75mm X-LINE MINI LED EVERY 25mm & EVERY 75mm
X-LINE MINI
1 LED / 3 340mm / 4 LED 5W / 700mA / 4000K / 414 lm 640mm / 8 LED 10W / 700mA / 4000K / 828 lm 940mm / 12 LED 15W / 700mA / 4000K / 1242 lm 1240mm / 16 LED 20W / 700mA / 4000K / 1656 lm Vis inox traitement Delta Seal© Stainless steel screws Delta Seal© treatment
X-LINE MINI LED TOUS LES 75mm X-LINE MINI LED EVERY 75mm
( mm )
Joint silicone Silicone seal
370,50 340 / 640 48
940 / 1240
1 LED / 3
48
3 LED / 3
Réglette à LED de puissance de type 1 LED / 3 ou 3 LED / 3 IP66 pour l’éclairage extérieur. X-LINE MINI version monochrome 700mA fixe ou pilotable avec PILOTBOX. X-LINE MINI version RVB MIX ou WHITE MIX 700mA gradable & pilotable avec PILOTBOX.
Power LED linear luminaire with 1 LED/3 or 3 LED/3 IP66 for architectural outdoor lighting. X-LINE MINI monochrome 700mA fixed or control & dim version with PILOTBOX. X-LINE MINI RGB MIX or WHITE MIX 700mA dim & control with PILOTBOX.
Poids : 340mm : 0,75 Kg 640mm : 1,4 Kg 940mm : 2 Kg 1240mm : 2,5 Kg
72,5
47
DESCRIPTION
33
X-LINE MINI LED TOUS LES 25mm X-LINE MINI LED EVERY 25mm
( mm )
VERSIONS / OPTIONS
370,50 340 / 640
Profil aluminium anodisé incolore Colourless anodized aluminium profile
PMMA clair Clear PMMA
48
940 / 1240
3 LED / 3 340mm / 12 LED 15W / 700mA / 4000K / 1242 lm 640mm / 24 LED 29W / 700mA / 4000K / 2484 lm 940mm / 36 LED 44W / 700mA / 4000K / 3726 lm 1240mm / 48 LED 58W / 700mA / 4000K / 4968 lm
72,5 48 47
38
X-LINE MINI LED tous les 25mm, 700mA fixe ou pilotable X-LINE MINI LED every 25mm, 700mA fixed & control WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.
33
X-LINE MINI LED tous les 75mm, 700mA fixe X-LINE MINI LED every 75mm, 700mA fixed WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
39
VISIÈRE ANTI-ÉBLOUISSEMENT X-LINE MINI ANTI-GLARE VISOR FOR X-LINE MINI
QUANTITÉ X-LINE MINI PAR ALIMENTATION : LED TOUS LES 75mm X-LINE MINI QUANTITY PER LED POWER SUPPLY : LED EVERY 75mm ALIMENTATIONS LED / LED POWER SUPPLIES FIXE / FIXED ALIMENTATIONS 700mA
L. 340mm H. 75mm
L. 640mm H. 75mm
12W
20W
36W
100W
150W
L.340mm
5W
2
4
6
19
29
L.640mm
10W
1
2
3
9
14
L.940mm
15W
/
1
2
6
9
L.1240mm
20W
/
1
1
4
7
QUANTITÉ X-LINE MINI PAR ALIMENTATION : LED TOUS LES 25mm X-LINE MINI QUANTITY PER LED POWER SUPPLY : LED EVERY 25mm ALIMENTATIONS LED / LED POWER SUPPLIES CONTROL IP20 ALIMENTATIONS 48V + PILOTBOX 700mA IP20
FIXE / FIXED ALIMENTATIONS 700mA
CONTROL IP65 ALIMENTATIONS 700mA
L. 940mm H. 75mm
L. 1240mm H. 75mm Accessoire en aluminium brute, peinture RAL à définir Aluminium accessory, RAL paint to be confirmed at time of order
20W
36W
100W
150W
40W
60W
100W
100W
L.340mm
15W
1
2
6
9
2
3
6
6
L.640mm
29W
/
1
3
4
1
1
3
3
L.940mm
44W
/
/
2
3
/
1
2
2
L.1240mm
58W
/
/
1
2
/
/
1
1
Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products. Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA. All LED power supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA.
40
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
41
ACCENTUER
Immeuble Lugdunum, Lyon ( France ). Maîtrise d’œuvre : Les Eclaireurs. Maître d’ouvrage : Sogelym Dixence. Architecte : Pierre Lombard. Bureau d’études : HTC Ingénierie. © FLUX Lugdunum building, Lyon (France). Lighting design: Les Eclaireurs. Project owner: Sogelym Dixence. Architect: Pierre Lombard. Studies office: HTC engineering. © FLUX
IMMEUBLE LUGDUNUM, LYON
LUGDUNUM BUILDING, LYON
Mise en valeur des éléments caractéristiques de ce bâtiment : la frise & la géométrie.
Highlighting the distintive features of the building: its frieze & geometry.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
43
Les Grattes-ciel, Villeurbanne ( France ). Maître d’œuvre : Ville de Villeurbanne © FLUX Grattes-Ciel, Villeurbanne ( France ). Conception: Town of Villeurbanne © FLUX
X-LINE³ X-LINE³
X-LINE³
X-LINE³ 187mm / 6 LED 8W / 230VAC / 4000K / 621 lm 337mm / 12 LED 15W / 230VAC / 4000K / 1242 lm 637mm / 24 LED 29W / 230VAC / 4000K / 2484 lm 937mm / 36 LED 44W / 230VAC / 4000K / 3726 lm 1237mm / 48 LED 58W / 230VAC / 4000K / 4968 lm 1537mm / 60 LED 72W / 230VAC / 4000K / 6210 lm
X-LINE³ LED TOUS LES 25mm X-LINE³ LED EVERY 25mm
( mm )
187 / 337 / 637 70
Protection intégrée contre les surtensions 10kA / 5kA Integrated protection against surge: 10kA / 5kA
Joint silicone Silicone seal 937 / 1237/ 1537
67 112<146
Profil aluminium anodisé incolore Natural anodized aluminium profile Vis inox traitement Delta Seal© Stainless steel screws Delta Seal© treatment
46
PMMA clair Clear PMMA
146<180
DESCRIPTION Réglette à LED de puissance de IP66 pour l’éclairage extérieur. Alimentation intégrée 2x350mA. X-LINE³ version monochrome fixe. Option CONNECT SYTEM : connecteurs 230V AC IP68. X-LINE³ version monochrome, RVB MIX ou WHITE MIX pilotable & gradable avec CONNECT SYSTEM DMX/230V. (protocole à déterminer à la commande).
Power LED linear luminaire IP66 for architectural outdoor lighting. 2x350mA integrated power supply. X-LINE³ monochrome version. Optional CONNECT SYSTEM: IP68 230-240V AC connectors. X-LINE³ monochrome, RGB MIX or WHITE MIX version dim & control with CONNECT SYSTEM DMX /230V (control protocol to be defined at the time of order).
Poids : 187mm : 0,9 Kg 337mm : 1,5 Kg 637mm : 2,5 Kg 937mm : 3,5 Kg 1237mm : 5 Kg 1537mm : 6 Kg
VERSIONS / OPTIONS X-LINE³ LED tous les 25mm, 230VAC fixe ou contrôle X-LINE³ LED every 25mm, 230VAC fixed or control WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.
IK06
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
47
VISIÈRE ANTI-ÉBLOUISSEMENT X-LINE³ ANTI-GLARE VISOR FOR X-LINE³
CÂBLAGE CONNECT SYSTEM X-LINE³ DMX CONNECT SYSTEM WIRING FOR X-LINE³ DMX
L. 337mm H. 75mm
Cable entrée 230VAC / DMX ( prise XLR IP20 ) 230-240VAC input cable/ DMX (WLR wire)
L. 637mm H. 75mm
Connecteurs étanches mâle & femmelle IP68 DMX / 230VAC Waterproof male & female IP68 DMX/230-240VAC connectors
Rallonges IP68 2,5m / 5m / 10m Extensions cables IP68 2.5m/5m/10m
Bouchon DMX IP68 DMX terminal IP68
“CLIC !” L. 937mm H. 75mm
L. 1237mm H. 75mm
Maximum 10A et 25 appareils par ligne 10A max. and 25 luminaires per line
L. 1537mm H. 75mm Accessoire en aluminium brute, peinture RAL à définir Aluminium accessory, RAL paint to be confirmed at time of order
48
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
49
AEROVILLE, centre de commerces & de services, Roissy ( France ). Prescripteur : Ingelux. Architecte : Philippe Chiambaretta. 1500 X-LINE³. © FLUX AEROVILLE, Shopping & services center, Roissy (France). Specifier: Ingelux. Architecture: Philippe Chiambaretta. 1500 X-LINE³. © FLUX
Opéra, Marseille ( France ). Concepteur lumière : Service Éclairage de la Ville de Marseille. Installateur : EPM. © FLUX Opera, Marseille (France). Lighting designer: Service Éclairage de la ville de Marseille. Installator: EPM. © FLUX
Ancienne Poste, Yverdon ( Suisse ). Maître d’œuvre : Ville d’Yverdon-Les-Bains. Installateur : Crestoelec. © FLUX Old Post, Yverdon (Switzerland). Conception: Town of Yverdon-Les-Bains. Installator: Crestoelec. © FLUX
Église de Satolas-&-Bonce ( France ). Concepteur lumière : L’ITEC. © FLUX Church of Satolas-&-Bonce (France). Lighting designer: L’ITEC. © FLUX
Pont, Villeurbanne ( France ). Conception lumière : L’ITEC. Maître d’Ouvrage : Ville de Villeurbanne & Ville de Bron. © FLUX Bridge, Villeurbanne (France). Lighting designer: L’ITEC. Prime Contractor: Ville de Villeurbanne & Ville de Bron. © FLUX
X-LINE QUATTRO
Eclairage grande hauteur Long distance lighting
X-LINE QUATTRO 5 LED - 10 LED
( mm )
Réglette à LED de puissance quadrichromie RGBW 5 ou 10 LED, pour l’éclairage extérieur. Alimentation intégrée. Pilotable en DMX. Raccordement CONNECT SYSTEM.
170 105
Couleurs infinies & mélanges homogènes precise choice of colours and uniform effect
DESCRIPTION
93 360
93
Linear luminaire with 5 or 10 RGBW power LED for outdoor lighting. Power LED integrated. DMX control protocol. CONNECT SYSTEM wiring.
Poids : 360mm : 3,8 Kg 672,5mm : 7 Kg
672,5
Protection intégrée contre les surtensions 10kA / 5kA Integrated protection against surge: 10kA / 5kA
VERSIONS / OPTIONS LED RGB + W pour obtenir un "vrai" blanc possibility to create a "real" WHITE with RGBW LED LED de puissance quadrichromie 4 colours per power LED
Connect system : pour une installation fiable & rapide for reliable and easy installation
X-LINE QUATTRO 5 LED 38W ou 10 LED 76W X-LINE QUATTRO 5 LED 38W or 10 LED 76W RGB+NEUTRAL WHITE 4000K
40x10°
IK06
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
59
X-LINE QUATTRO
CÂBLAGE CONNECT SYSTEM X-LINE QUATTRO CONNECT SYSTEM WIRING X-LINE QUATTRO
5 LED 38W / 230VAC / RED 290,5 lm / GREEN 553 lm / BLUE 105 lm / 4000K 514 lm 10 LED 76W / 230VAC / RED 581 lm / GREEN 1106 lm / BLUE 210 lm / 4000K 1028 lm
Vis inox traitement Delta Seal© Stainless steel screws Delta Seal© treatment
Joint silicone Silicone seal
Cable entrée 230VAC / DMX ( prise XLR IP20 ) 230-240VAC input DMX cable (WLR wire)
Connecteurs étanches mâle & femmelle IP68 DMX / 230VAC Waterproof plug & socket IP68 DMX/230-240VAC connectors
Rallonges IP68 2,5m / 5m / 10m Extension cables IP68 2.5m/5m/10m
Bouchon DMX IP68 DMX terminal IP68
“CLIC !”
Profil aluminium anodisé incolore Natural anodized aluminium profile
PMMA clair Clear PMMA
Maximum 10A et / ou 25 appareils par ligne 10A max. and 25 luminaires per line
Protection intégrée contre les surtensions 10kA / 5kA Integrated protection against surge: 10kA / 5kA
60
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
61
Palais du Pharo, Marseille ( France ). Concepteur : Elaeïs. Installateur : Citéos Santerne. © FLUX Pharo Palace, Marseille (France). Lighting designer: Elaeïs. Installator: Citéos Santerne. © FLUX
64
X-FLOOD²
X-POWER FLOOD 3 & 5
X-POWER FLOOD 9 & 18
P. 66 - 69
P. 70 - 75
P. 76 - 97
GAMME PROJECTEUR FLOODLIGHT RANGE
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
65
X-FLOOD² 350 & 700mA
X-FLOOD²
1 LED 2,5W / 700mA / 4000K / 177,3 lm 3 LED 8W / 700mA / 4000K / 531,9 lm
Vis moletées inox pour réglage de l’étrier traitement Delta Seal© Knurled Stainless steel screws to adjust the bracket, Delta Seal© treatment
Joint silicone Silicone seal
DESCRIPTION
X-MINIFLOOD² 1 700mA ( mm ) 64
83 Ø44
Ø13
Ø48
73
23
OPTION VISIÈRE 124 99 75
Projecteurs LED de puissance pour l’éclairage extérieur. Version 350mA rouge & ambre. Version 700mA monochrome & RVB. Alimentation 350mA ou 700mA. Pilotage avec PILOTBOX. En option : visière.
High power LED floodlights for outdoor lighting. 350mA for red & amber versions. 700mA for monochrome & RGB versions. 350mA or 700mA power supplies. Control with PILOTBOX. Optional accessorie: glare shield.
Poids : X-MINIFLOOD² 1 : 0,25 Kg X-FLOOD² 3 : 0,7 Kg
Weight: X-MINIFLOOD² 1: 0,25 Kg X-FLOOD² 3: 0,7 Kg
X-FLOOD² 3 350 & 700mA ( mm ) 102
71
Ø74
Ø13
LED monochrome blanc ou couleurs 700mA & LED RVB 700mA 9 choices: white, colours 350mA or 700mA & RGB 700mA
Ø79 100
VERSIONS / OPTIONS
40
X-MINIFLOOD² 1 700mA 3W WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K.
OPTION VISIÈRE 167 142 101
X-FLOOD² 3 700mA 8W WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K.
X-MINIFLOOD² 1 350mA 1W X-FLOOD² 3 350mA 3W
66
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
67
QUANTITÉ X-FLOOD² ROUGE & AMBRE 350mA PAR ALIMENTATION QUANTITY X-FLOOD² RED & AMBER 350mA PER LED POWER SUPPLY ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY CONTROL IP20 ALIMENTATIONS 48V + PILOTBOX 350mA
FIXE IP67 / FIXED ALIMENTATIONS 350mA
CONTROL IP65 ALIMENTATIONS 350mA
6W
12W
18W
40W
60W
100W
1 LED
1W
7
13
18
44*
54*
54*
3 LED
3W
2
4
6
14*
18*
18*
*Répartir la quantité de produit sur les voies de la Pilotbox (R,V,B). Distribute the product quantities on all channels of Pilotbox (R,G,B).
QUANTITÉ X-FLOOD² 700mA PAR ALIMENTATION QUANTITY X-FLOOD² 700mA PER LED POWER SUPPLY ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY CONTROL IP20 ALIMENTATIONS 48V + PILOTBOX 700mA IP20
FIXE IP67 / FIXED ALIMENTATIONS 700mA
CONTROL IP65 ALIMENTATIONS 700mA
12W
20W
36W
100W
150W
40W
60W
100W
100W
1 LED
3W
5
8
13
41
62
16*
24*
39*
39*
3 LED
8W
1
2
4
13
20
5*
8*
12*
12*
*Répartir la quantité de produits sur les voies de la PILOTBOX (R,V,B). 72W max. par voie. Distribute the product quantities on all channels of the Pilotbox (R,G,B). 72W max. per channel.
Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products. Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA. All LED power supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA.
Eglise Chantemerle, Pully ( Suisse ). Prescripteur : SI Pully. © FLUX Chantemerle Church, Pully ( Switzerland). Specifier: SI Pully. © FLUX
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
69
X-POWER FLOOD 3 LED 17W & 5 LED 28W 24V X-POWER FLOOD 3 équivalent 35W iodure métallique / equivalent metal halide 35W X-POWER FLOOD 5 équivalent 70W iodure métallique / equivalent metal halide 70W
X-POWER FLOOD
3 LED 17W / 4000K / 1566 lm 5 LED 28W / 4000K / 2610 lm
Verre extra-blanc trempé thermiquement Tempered, extra-clear glass SCx = 0,004m²
Vis imperdables inox traitement delta seal © Stainless steel captive screws, delta seal © treatment
X-POWER FLOOD 3 LED 24V
( mm )
191
197
SCx = 0,06m²
Ø166 Fixation par vis M10 80
360°
DESCRIPTION Projecteurs 3 & 5 LED de puissance pour l’éclairage extérieur. X-POWER FLOOD 3 & 5 LED monochrome 24V.
Floodlights 3 & 5 high power LED for outdoor lighting. X-POWER FLOOD 3 & 5 monochrome 24V DC:
Poids : X-POWER FLOOD 3 24V : 2,3 kg X-POWER FLOOD 5 24V : 3,3 Kg
Weight: X-POWER FLOOD 3 24V DC: 2,3 kg X-POWER FLOOD 5 24V DC: 3,3 kg
X-POWER FLOOD 5 LED 24V
( mm )
226
213 Ø200 89
Fixation par vis M10
VERSIONS / OPTIONS Joint silicone Silicone seal
Raccordement sur une alimentation 24V, câblage parallèle Wiring in parallel, 24V DC power supply
X-POWER FLOOD 3 Version 24V 17W alimentation séparée 24V DC 17W version with remote power supply X-POWER FLOOD 5 Version 24V 28W alimentation séparée 24V DC 28W version with remote power supply
WARM WHITE 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K
70
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
71
ACCESSOIRES X-POWER FLOOD EN OPTION X-POWER FLOOD OPTIONAL ACCESSORIES
QUANTITÉ X-POWER FLOOD 24V PAR ALIMENTATION QUANTITY X-POWER FLOOD 24V DC PER LED POWER SUPPLY
Lentille ovalisante Lens for elliptical beam
ALIMENTATIONS FIXES 24V IP67 24V DC POWER SUPPLIES FIXED IP67
ALIMENTATIONS PILOTABLES 24V IP65 24V DC POWER SUPPLIES CONTROL IP65
25W
40W
60W
100W
150W
100W
3 LED 17W
1
2
3
5
8
5*
5 LED 28W
/
1
1
3
4
3*
*Répartir la quantité de produits sur les voies de la PILOTBOX (R,V,B). 72W max. par voie. Distribute the product quantities on all channels of the Pilotbox (R,G,B). 72W max. per channel.
Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products.
Grille de défilement nid d'abeille Honeycombe louvre
Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA. All LED power supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA.
Visière Glare shield
Dimensions Visière X-POWER FLOOD 3 & 5 X-POWER FLOOD 3 & 5 Glare shield dimensions
72
3 LED
5 LED
L. 100mm
L. 130mm
H. 93mm
H. 110mm Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
73
Tubular Twilight, Pont Hans Wilsdorf, Genève ( Suisse ). Maître d’ouvrage : Fondation Hans Wilsdorf. Concepteur lumière : François Gschwind. Architecture : Brodbeck-Roulet. © FLUX Tubular Twilight, Hans Wilsdorf bridge, Geneva (Switzerland). Project owner: Hans Wilsdorf fundation. Lighting designer: François Gschwind. Architecture: Brodeck-Roulet. © FLUX
X-POWER FLOOD 9 LED 41W 1,4A X-POWER FLOOD 9 équivalent 150W iodure métallique / equivalent metal halide 150W
X-POWER FLOOD
9 LED 41W / 1400mA / 4000K / 4437 lm
Verre extra-blanc trempé thermiquement Tempered, extra-clear glass
X-POWER FLOOD 9 LED 1,4A
( mm )
Ø258
SCx = 0,09m² 325
168
-30° +105°
DESCRIPTION Projecteur 9 LED de grande puissance pour l’éclairage extérieur. X-POWER FLOOD 9 LED monochrome 1,4A. Coffret d'alimentation séparé avec protection intégrée 10 kV / 5 kA pour mât.
Floodlight with 9 high power LED for outdoor lighting. X-POWER FLOOD 9 LED monochrome 1.4A with remote power supply and integrated surge protector 10 kV/5 kA.
Poids : X-POWER FLOOD 9 1,4 A : 8 kg
35 72 55
Ø14,5 Ø10
36 110
MODULE ALIMENTATION DÉPORTÉE OPTION 1-10V sur demande Remote POWER SUPPLY 1-10V OPTION on request
Socle de fixation, alimentation non intégrée Fixing base, power supply not included
Encoche pour mât ou passage de câble Notch for pole or cable way
( mm )
VERSIONS / OPTIONS Version 1,4A 41W alimentation séparée 1.4A 41W version with remote power supply WARM WHITE 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K
278
323
± 90° 70
76
100
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
77
X-POWER FLOOD 9 LED 41W 230VAC X-POWER FLOOD 9 LED 41W 230-240VAC X-POWER FLOOD 9 équivalent 150W iodure métallique / equivalent metal halide 150W
X-POWER FLOOD
9 LED 41W / 1400mA / 4000K / 4437 lm
Vis imperdables inox traitement Delta Seal© Stainless steel captive screws Delta Seal© treatment
X-POWER FLOOD 9 LED 230VAC ( mm ) Ø258
401
355
DESCRIPTION Projecteur 9 LED de grande puissance pour l’éclairage extérieur. X-POWER FLOOD 9 LED monochrome 230VAC avec alimentation intégrée. X-POWER FLOOD 9 LED RGBW 230VAC avec alimentation intégrée et raccordement par CONNECT SYSTEM. Protection intégrée contre les surtensions 10 kV / 5 kA.
Floodlight with 9 high power LED for outdoor lighting. X-POWER FLOOD 9 LED monochrome 230-240VAC with integrated power supply. X-POWER FLOOD 9 LED RGBW 230-240VAC with integrated power supply & wiring in CONNECT SYSTEM. Integrated protection against 10 kV/5 kA power surges.
Poids : X-POWER FLOOD 9 230VAC : 11 kg
-30° +105°
81 103 31 Ø14,5
27 Ø10
334
Boîtier alimentation 230VAC intégrée 230-240VAC power supply box
Câble invisible Hidden cable
VERSIONS / OPTIONS Version fixe 230VAC 41W alimentation intégrée 230-240VAC fixed 41W integrated power supply WARM WHITE 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K
Version 230VAC 41W alimentation intégrée pilotable 230-240VAC 41W integrated control power supply RGB+ NEUTRAL WHITE 4000K
78
IK06
IK06
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
79
X-POWER FLOOD 18 LED 82W 1,4A X-POWER FLOOD 18 équivalent 250W iodure métallique / equivalent metal halide 250W
X-POWER FLOOD
18 LED 82W / 1400mA / 4000K / 8874 lm
SCx = 0,15m² X-POWER FLOOD 18 LED 1,4A
( mm )
Ø334
425
168
DESCRIPTION Projecteur 18 LED de grande puissance pour l’éclairage extérieur. X-POWER FLOOD 18 LED monochrome 1,4A. Coffret d'alimentation séparé avec protection contre les surtensions 10kV / 5kA intégrée pour mât.
Floodlight with 18 high power LED for outdoor lighting. X-POWER FLOOD 18 LED monochrome 1.4A with remote power supply and integrated surge protector 10 kV/5 kA.
Poids : X-POWER FLOOD 18 1,4 A : 13 kg
-30° +105° 35 72 55
Ø14,5 Ø10
36 110
VERSIONS / OPTIONS MODULE ALIMENTATION DÉPORTÉE OPTION 1-10V sur demande Remote POWER SUPPLY 1-10V OPTION on request
Aluminium injecté peinture RAL Injected aluminium RAL paint
Version 1,4A 82W alimentation séparée 1.4A 82W version with remote power supply WARM WHITE 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K
( mm )
278
Socle de fixation, alimentation non intégrée Fixing base, power supply not included
± 90°
Encoche pour mât ou passage de câble Notch for pole or cable way
323
70
80
100
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
81
X-POWER FLOOD 18 LED 82W 230VAC X-POWER FLOOD 18 LED 82W 230-240VAC X-POWER FLOOD 18 équivalent 250W iodure métallique / equivalent metal halide 250W
X-POWER FLOOD
18 LED 82W / 1400mA / 4000K / 8874 lm
Joint silicone Silicone seal
X-POWER FLOOD 18 LED 230VAC
( mm )
Ø334
401 481
355
DESCRIPTION Projecteur 18 LED de grande puissance pour l’éclairage extérieur. X-POWER FLOOD 18 LED monochrome 230VAC avec alimentation intégrée. X-POWER FLOOD 18 LED RGBW 230VAC avec alimentation intégrée et raccordement par CONNECT SYSTEM. Protection intégrée contre les surtensions 10 kV / 5 kA.
Floodlight with 18 high power LED for outdoor lighting. X-POWER FLOOD 18 LED monochrome 230-240VAC with integrated power supply. X-POWER FLOOD 18 LED RGBW 230-240VAC with integrated power supply & wiring in CONNECT SYSTEM. Integrated protection against 10 kV/5 kA power surges.
Poids : X-POWER FLOOD 18 230VAC : 16 kg
-30° +105° 81 103 31 Ø14,5
27 Ø10
VERSIONS / OPTIONS 334
Version fixe 230VAC 82W alimentation intégrée 230-240VAC fixed 82W with integrated power supply WARM WHITE 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K
Version 230VAC 82W alimentation intégrée pilotable 230-240VAC 82W with integrated control power supply RGB+ NEUTRAL WHITE 4000K
IK06
IK06
Boîtier alimentation 230VAC intégrée 230-240VAC power supply box 82
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
83
ACCESSOIRES X-POWER FLOOD EN OPTION X-POWER FLOOD OPTIONAL ACCESSORIES
Lentille ovalisante Lens for elliptical beam
Visière Glare shield
Dimensions Visière X-POWER FLOOD 9 & 18 X-POWER FLOOD 9 & 18 Glare shield dimensions
Grille de défilement nid d'abeille Honeycombe louvre
84
9 LED
18 LED
L. 150mm
L. 200mm
H. 139mm
H. 178mm
Filtres dichroïques Dichroic filters
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
85
CONNECT SYSTEM X-POWER FLOOD RGBW HORS MÂT CONNECT SYSTEM RGBW X-POWER FLOOD WITHOUT POLE
Cable entrée 230VAC / DMX ( prise XLR IP20 ) 230-240VAC input/ DMX cable (WLR wire)
Connecteurs étanches Rallonges IP68 mâle & femmelle IP68 2,5m / 5m / 10m DMX / 230VAC Extension cables IP68 Waterproof 2.5m/5m/10m plug & socket IP68 DMX/230-240VAC connectors
Bouchon DMX IP68 DMX terminal IP68
“CLIC !”
Maximum 10A et/ou 25 appareils par ligne 10A max. or 25 luminaires per line
Tubular Twilight, Pont Hans Wilsdorf, Genève ( Suisse ). Maître d’ouvrage : Fondation Hans Wilsdorf. Concepteur lumière : François Gschwind. Architecture : Brodbeck-Roulet. © FLUX Tubular Twilight, Hans Wilsdorf bridge, Geneva (Switzerland). Project owner: Hans Wilsdorf fundation. Lighting designer: François Gschwind. Architecture: Brodeck-Roulet. © FLUX
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
87
Projecteurs X-POWER FLOOD 18 RGBW. © FLUX X-POWER FLOOD 18 RGBW floodlights. © FLUX
X-POWER FLOOD 9 LED 230VAC version murale X-POWER FLOOD 9 LED 230-240VAC wall version
X-POWER FLOOD 18 LED 230VAC version murale X-POWER FLOOD 18 LED 230-240VAC wall version
Projecteur orientable Adjustable floodlight
Alimentation intégrée Power supply integrated
Orientation graduée Gradients of orientation
Peinture RAL sablée à déterminer sandblasted RAL paint to confirm
90
Éclairage grande distance jusqu'à 100m en intensif : à 100 m on obtient 25 lux environ sur une surface de 25m² ( 5m x 5m ) Long-distance lighting, up to 100m with focus optics: At a distance of 100m, around 25 lux for a 25m² surface (5m x 5m)
Éclairage homogène Homogeneous lighting
LED de puissance quadrichromie Quadricolours power LED
Fixation par 2 vis M10 fournies 2 x M10 screws included
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
91
X-POWER FLOOD 1,4A version mât X-POWER FLOOD 1.4A pole version
15m
X-POWER FLOOD 18 LED
10m
X-POWER FLOOD 9 LED
X-POWER FLOOD 5 LED
5m Coffret de protection : + Alimentation + Parasurtenseur ON/OFF ON/OFF 1-10 V Protection box: + Power supply + Surge protector ON/OFF ON/OFF 1-10 V
92
X-POWER FLOOD 3 LED
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
93
ALIMENTATION DÉPORTÉE version simple pour mât REMOTE POWER SUPPLY single version for pole
ALIMENTATION DÉPORTÉE version double pour mât SEMOTE POWER SUPPLY double version for pole
2 X-Power Flood 9
X-Power Flood 9
Boîtier alimentation simple déporté pour X-Power Flood 9 One power supply for one X-Power Flood 9
X-Power Flood 18
Boîtier alimentation simple déporté pour X-Power Flood 18 One power supply for one X-Power Flood 18
Parasurtenseur 10kV/5kA Surge protector 10kV/5kA Coupe-circuit Cutout Borniers de raccordement 230VAC 230-240VAC connection terminals
94
2 X-Power Flood18
Boîtier alimentation double déporté pour 2 X-Power Flood 9 Two power supplies for two X-Power Flood 9
Boîtier alimentation double déporté pour 2 X-Power Flood 18 Two power supplies for two X-Power Flood 18
Parasurtenseur 10kV/5kA Surge protector 10kV/5kA Coffret de protection IP44 Protection box IP44
Coupe-circuit Cutout Borniers de raccordement 230VAC 230-240VAC connection terminals
Option 1-10V, auto-dimming control intégré, jusqu'à 10 seuils maxi. 1-10V in option, auto-dimming control integrated, max. 10 steps
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
95
Projecteurs X-POWER FLOOD 9 blanc neutre sur mât. © FLUX X-POWER FLOOD 9 neutral white pole version. © FLUX
Nouveau bâtiment FLUX LIGHTING (38). Eclairage du parking en X-POWER FLOOD 18. © FLUX FLUX LIGHTING new building (38). X-POWER FLOOD 18 for parking lighting. © FLUX
98
X-UP 1 & 3
X-BUMP
X-LINE UP²
X-TUBE
P. 100 - 105
P. 106 - 111
P. 112 - 121
P. 122 - 127
GAMME ENCASTRÉ RECESSED RANGE
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
99
X-UP 1 & X-UP 3
1 LED 3W / 700mA / 4000K / 177,3 lm 3 LED 8W / 700mA / 4000K / 531,9 lm Vis inox traitement Delta Seal© Stainless steel screws Delta Seal© treatment
Ce produit nécessite un DRAINAGE IMPÉRATIF Provide ADEQUATE DRAINAGE Verre dépoli ou clair Frosted or clear glass
X-UP DESCRIPTION
X-UP 1
( mm )
Encastré de sol 1 LED ou 3 LED de puissance monochrome pour l’éclairage et le balisage extérieur. A : collerette droite, B : collerette biseautée, C : collerette affleurante. X-UP 1 version monochrome gradable avec alimentation 700mA ou PILOTBOX. X-UP 3 version monochrome gradable & version RVB MIX avec alimentation 700mA & PILOTBOX 700mA. Alimentation déportée.
3 90
100
Ø40 Ø56 Ø64
Livré avec tube de scellement en aluminium traitement Surtec 650 et peinture Recess tube included, aluminium with Surtec 650 treatment and paint.
Ø64
Ø28
Collerette inox 316L biseautée, existe avec collerette droite ou affleurante 316L Stainless steel bevelled flange, also available with straight or leveled flange
Ø28
A
B
Poids : X-UP 1 : 0,6 Kg X-UP 3 : 1,5 Kg
Ø69 Ø28 C
VERSIONS / OPTIONS
X-UP 3
X-UP 1 monochrome blanc, 700mA X-UP 1 white monochrome, 700mA WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K
( mm ) 3
68 110
94
Ø70 Ø90 Ø99 Ø59,5
A
Corps en aluminium anodisé noir Anodized black aluminium body
X-UP 3 monochrome blanc et RGB MIX, 700mA X-UP 3 white monochrome & RGB MIX, 700mA WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K
Ø99 Ø59,5
B
Ø104
Encastré de sol ou mural Recess in walls or floors
Monochromatic 1 or 3 power LED recessed spot for outdoor lighting. A : straight flange, B : beveled flange, C : leveled flange. X-UP 1 monochrome control version with 700mA power supply or PILOTBOX. X-UP 3 monochrome or RGB MIX version control with 700mA power supply or PILOTBOX 700mA.
Ø59,5
X-UP 1 & X-UP 3 rouge & ambre, 350mA X-UP 1 & 3 red & amber, 350mA
C
100
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
101
QUANTITÉ X-UP ROUGE & AMBRE 350mA PAR ALIMENTATION QUANTITY X-UP RED & AMBER 350mA PER LED POWER SUPLLY ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY CONTROL IP20 ALIMENTATIONS 48V + PILOTBOX 350mA IP20
FIXE IP67 / FIXED ALIMENTATIONS 350mA
CONTROL IP65 ALIMENTATIONS 350mA
6W
12W
18W
40W
60W
100W
1 LED
1W
7
13
18
44*
54*
54*
3 LED
3W
2
4
6
14*
18*
18*
*Répartir la quantité de produit sur les voies de la Pilotbox (R,V,B). Distribute the product quantities on all channels of Pilotbox (R,G,B).
QUANTITÉ X-UP 700mA PAR ALIMENTATION QUANTITY X-UP 700mA PER LED POWER SUPPLY ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY CONTROL IP20 ALIMENTATIONS 48V + PILOTBOX 700mA IP20
FIXE IP65 / FIXED ALIMENTATIONS 700mA
CONTROL IP65 ALIMENTATIONS 700mA
12W
20W
36W
100W
150W
40W
60W
100W
100W
1 LED
3W
5
8
13
41
62
16*
24*
39*
39*
3 LED
8W
1
2
4
13
20
5*
8*
12*
12*
*Répartir la quantité de produits sur les voies de la PILOTBOX (R,V,B). 72W max. par voie. Distribute the product quantities on all channels of the Pilotbox (R,G,B). 72W max. per channel.
Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products. Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA. All LED power supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA. Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
103
GUIDER
Balisage, Levallois-Perret ( France ). Paysagiste : Trait vert. Entreprise : Viola. © FLUX Outdoor marker light, Levallois-Perret ( France ). Landscape designer: Trait vert. Company : Viola. © FLUX
BALISAGE, LEVALLOIS-PERRET
MARKER LIGHT, LEVALLOIS-PERRET
Eclairage au sol en quinconce, guidage assuré.
Ground lighting in staggered rows.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
105
X-BUMP 230VAC & 350mA
1 LED 4,5W / 230VAC / White 1 LED 3W / 350mA / Full RGB
Ce produit nécessite un DRAINAGE IMPÉRATIF Provide ADEQUATE DRAINAGE
Encoche verrouillage / déverrouillage Lock/unlock system
Visibilité à 360° 360° Visibility
8 sorties fibre optique pour éclairage extérieur de balisage 8 fibre optic spots for outdoor marker light
X-BUMP X-BUMP + TUBE DE SCELLEMENT 140mm X-BUMP + RECESS TUBE H : 140mm
( mm )
100 12 140
73 Ø90
DESCRIPTION Clou bombé de balisage extérieur en inox 316L à LED de puissance. X-BUMP monochrome fixe 230VAC, LED fonctionnant directement en 230V. Option Connect System: connecteurs 230V AC IP68. X-BUMP pilotable FULL RGB 350mA, alimentation séparée.
Rounded bump for outdoor marker light, stainless steel 316L, power LED. X-BUMP monochrome fixed 230-240VAC. LED operating on 230V directly. Connect System in option: IP68 230240V AC connectors. X-BUMP control FULL RGB 350mA.
Poids : X-BUMP + tube 140mm : 2,5 Kg X-BUMP + tube 300mm : 3,3 Kg X-BUMP + TUBE DE SCELLEMENT 300mm X-BUMP + RECESS TUBE H : 300mm ( mm )
100 12
300
Inox 316L Stainless steel 316L
Alliance de 2 technologies fibre optique et LED Fibre optic & LED combination
Hauteur déterminée selon la norme PMR & mal voyant Height determined according standards for the disabled
VERSIONS / OPTIONS 73 Ø90
X-BUMP 230VAC fixe 4,5W monochrome + filtre dichroïque X-BUMP² 230-240VAC fixed 4.5W monochrome WARM WHITE 3000K, COOL WHITE 6500K or blue dichroic filter
IK06
X-BUMP 350mA 3W FULL RGB pilotable et gradable en DMX X-BUMP² 350mA 3W control & dimmable in DMX
106
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
107
QUANTITÉ X-BUMP FULL RVB 350mA PAR ALIMENTATION QUANTITY X-BUMP FULL RGB 350mA PER LED POWER SUPLLY ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY CONTROL IP20 ALIMENTATIONS 48V + PILOTBOX 350mA
1 LED
3W
CONTROL IP65 ALIMENTATIONS 350mA
40W
60W
100W
11
12
12
Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products. Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA. All LED power supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA.
Nouveau bâtiment FLUX LIGHTING (38). Eclairage du parvis. © FLUX FLUX LIGHTING new building (38). Floor lighting. © FLUX
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
109
RYTHMER
Parvis de l’Institut du Monde Arabe, Paris ( France ). Architecture : Jean Nouvel & Architecture Studio ( Adagp 2002 ). Square of the Institute of the Arabic World, Paris (France). Architect: Jean Nouvel & Architecture Studio (Adagp 2002).
INSTITUT DU MONDE ARABE, PARIS
ARAB WORLD INSTITUTE, PARIS
Comme une réponse à cette œuvre architecturale, l’implantation des encastrés rythme le parvis et accompagne les passants dans leur traversée.
Echoing this architectural piece, the disposition of recessed luminaires assists walkers to cross over the square.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
111
X-LINE UP² VERRE CLAIR OU DÉPOLI X-LINE UP² CLEAR OR FROSTED GLASS
350mm / 12 LED 15W / 350mA / 4000K / 1242 lm 650mm / 24 LED 29W / 350mA / 4000K / 2484 lm 950mm / 36 LED 44W / 350mA / 4000K / 3726 lm
Ce produit nécessite un DRAINAGE IMPÉRATIF Provide ADEQUATE DRAINAGE
Maintien dans boîtier ép. 5mm en aluminium traitement Surtec 650 et peinture Recess box, 5mm thikness with Surtec 650 treatment and paint
X-LINE UP² DESCRIPTION
X-LINE UP²
( mm )
350, 650, 950mm
Protection intégrée contre les surtensions 10kA/ 5kA Integrated protection against surges: 10kA/5kA
108 ±15°
Version verre clair : orientable +/- 15° +/- 15° Adjustable: Clear glass version
135
109
BOÎTIER D’ENCASTREMENT RECESSED BOX
Encastré de sol orientable à LED de puissance de type 3 LED / 3 ( 1 LED / 3 sur demande ) pour l’éclairage ou le balisage architectural extérieur. Alimentation intégrée 2x350mA. X-LINE UP² version monochrome fixe. Option CONNECT SYSTEM : connecteurs 230V AC IP68. X-LINE UP² version monochrome, RVB MIX ou WHITE MIX pilotable & gradable avec CONNECT SYSTEM en DMX/230V. (protocole à déterminer à la commande).
Adjustable ground recessed power LED type of 3 LED/3 (1 LED/3 on request) luminaire for outdoor lighting. 2x350mA integrated power supply. X-LINE UP² monochrome version. Optional CONNECT SYSTEM: IP68 230-240V AC connectors. X-LINE UP² monochrome, RGB MIX or WHITE MIX version dim & control with CONNECT SYSTEM in DMX/230V (control protocol to be defined at the time of order).
( mm ) 358 / 658 / 958
Non roulable Not suitable for roadways
Poids & consommation : 350mm : 5,8 Kg / 15W 650mm : 10,3 Kg / 29W 950mm : 15 Kg / 44W
117
172
Encastré de sol, non mural Recess in floors, not suitable for walls
104
VERSIONS / OPTIONS X-LINE UP² monochrome 230VAC fixe ou pilotable et gradable X-LINE UP² monochrome 230-240VAC fixed or control & dimmable WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.
X-LINE UP² RGB MIX & WHITE MIX 230VAC pilotable & gradable X-LINE UP² RGB MIX & WHITE MIX 230-240VAC control & dimmable
Verre ép. 19mm clair ou dépoli avec un film opaque Glass thickness: 19mm, clear or frosted with adhesive 112
IK06
IK06
Cadre inox 304 304 stainless steel flange Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
113
ACCESSOIRES X-LINE UP² FOURNIS X-LINE UP² ACCESSORIES INCLUDED
2 poignées pour retirer & installer le produit avec précaution 2 grips to remove & install the product with caution
Aimant de forte puissance pour orientation High power magnet for adjustment
+/- 15°
+/- 15°
114
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
115
CÂBLAGE CONNECT SYSTEM X-LINE UP² DMX CONNECT SYSTEM WIRING FOR X-LINE UP² DMX
Cable entrée 230VAC / DMX ( prise XLR IP20 ) 230-240VAC input cable/ DMX (WLR wire)
Connecteurs étanches mâle & femmelle IP68 DMX / 230VAC Waterproof male & female IP68 DMX/230-240VAC connectors
Rallonges IP68 2,5m / 5m / 10m Extensions cables IP68 2.5m/5m/10m
Bouchon DMX IP68 DMX terminal IP68
“CLIC !”
Maximum 10A et / ou 25 appareils par ligne 10A max. and 25 luminaires per line
Pavillon Blanc Médiathèque | Centre d’Art, Colomiers ( France ). Prescripteur : SDEHG. © FLUX White Pavilion, Media Library | Center of Art, Colomiers (France). Specifier: SDEHG. © FLUX
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
117
CONVIER
Centre village, Fourques ( France ). Bureau d’études : S. ABIG. Paysagiste : Laurent Fayolle. © FLUX Town Center, Fourques (France). Studies office: S. ABIG. Landscape designer: Laurent Fayolle. © FLUX
CENTRE VILLAGE, FOURQUES
VILLAGE CENTER, FOURQUES
Sur ce projet, la lumière ambrée de l’éclairage accentue la convivialité et apporte de la chaleur à cette place de village réhabilitée.
On this project, amber light illumination accentuates Intimacy and provides warmth to this renovated village square.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
119
Éclairage entrée du Tunnel de la Croix Rousse, Lyon ( France ). Prescripteurs : Ingelux. Installateur : Citeos. Maître d’Ouvrage : Grand Lyon. © FLUX Lighting of Croix Rousse tunnel entrance, Lyon (France). Specifier: Ingelux & Citeos. Prime Contractor: Grand Lyon. © FLUX
X-TUBE 235 / 485 / 985mm Ce produit nécessite un DRAINAGE IMPÉRATIF Provide ADEQUATE DRAINAGE 5,7 Kg
X-TUBE
1 LED 4,5W / 230VAC / White 1 LED 3W / 350mA / Full RGB
Jonc en PMMA plein dépoli PMMA frosted marker light Dépolissage personnalisable, (nous consulter) Customisable frosting, (contact us)
DESCRIPTION
X-TUBE
( mm )
3,8 Kg
A 32
300
3 Kg
X-TUBE, jonc à LED de puissance pour le balisage extérieur. X-TUBE monochrome fixe 230VAC, LED fonctionnant directement en 230V. Option CONNECT SYSTEM : connecteurs 230V AC IP68. X-TUBE FULL RVB, alimentation séparée, pilotable avec PILOTBOX 350mA.
X-TUBE, decorative recessed light marker power LED. X-TUBE fixed 230-240VAC., LED operating directly on 230VAC. Optional CONNECT SYSTEM: IP68 230-240V AC connectors. X-TUBE FULL RGB control with PILOTBOX 350mA.
A = 235 / 485 / 985
Ø60 Ø90
VERSIONS / OPTIONS X-TUBE monochrome fixe 230VAC 4,5W X-TUBE monochrome fixed 230-240VAC 4.5W WARM WHITE 3000K, COOL WHITE 6500K, blue dichroic filter
IK06
X-TUBE FULL RGB pilotable et gradable 350mA X-TUBE FULL RGB control & dimmable 350mA
Vis inox traitement Delta Seal© Stainless steel screws Delta Seal© treatment 122
Collerette en aluminium anodisé Anodized aluminium flange Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
123
QUANTITÉ X-TUBE FULL RVB 350mA PAR ALIMENTATION QUANTITY X-TUBE FULL RGB 350mA PER LED POWER SUPLLY ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY CONTROL IP20 ALIMENTATIONS 48V + PILOTBOX 350mA
1 LED
3W
CONTROL IP65 ALIMENTATIONS 350mA
40W
60W
100W
11
12
12
Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products. Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA. All LED power supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA.
Square, Thuir ( France ). Bureau d’études : S. ABIG. Paysagiste : Laurent Fayolle. © FLUX Square, Thuir (France). Studies office: S. ABIG. Landscape designer: Laurent Fayolle. © FLUX
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
125
DESSINER JARDIN DU MUSÉE DU QUAI BRANLY, PARIS
GARDEN OF QUAI BRANLY MUSEUM, PARIS
Le musée du Quai Branly est conçu comme une longue passerelle juchée sur des pilotis. Autour & en dessous, on peut découvrir un jardin éclairé la nuit par des joncs qui se reflètent sur l’architecture : “L’Ô, Lac d’eau-lumière” imaginé par Yann Kersalé.
Quai Branly museum was conceived as a long passageway perched on stilts. Around and underneath a garden lies, waiting to be discovered at night when lit by markers reflecting on the architecture. “L’Ô, Lac d’eau-lumière” imagined by Yann Kersalé. Quantity: 1,600 light markers.
Quantité produits : 1600 joncs.
Jardin du Musée du Quai Branly, Paris. Architecture : Jean Nouvel. Paysage : Gilles Clément. Plasticien lumière : Yann Kersalé. “L’Ô”, 2006. Garden of Museum of Quai Branly, Architect: Jean Nouvel. Landscape designer: Gilles Clément. Lighting designer: Yann Kersalé. “L’Ô”. 2006
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
127
128
X-TO 2B TOP
X-TO 4B TOP
P. 130 - 131
P. 132 - 133
GAMME X-TO LANTERNE EN TOP LANTERN ON TOP X-TO RANGE
Pour retrouver toutes les informations techniques et photomĂŠtriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
129
X-TO 2B version top X-TO 2B top version 16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm 24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm 32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm
X-TO 2B
SCx = 0,036m²
Système d’ouverture facile type charnière Easy access hinge opening
Vis imperdables Captive screws
DESCRIPTION
X-TO 2B version top X-TO 2B top version
( mm )
531
Ø101
Ø76
14,4kg
Lanterne dédiée aux LED. U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%. Option : Classe I & Classe II. Dissipateur intégré. Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA. Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control, Line Control ou Mains Control voir pages 175-178.
Lantern dedicated to LED. U.L.O.R = 0%, no sky glow. Ti < 15%. Option: Class I & Class II. Heat sink included. Surge protector 10kV / 5kA integrated. Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control, Line Control or Mains Control, see on p.175-178.
410
0
Visserie Inox avec traitement anti couple galvanique Delta Seal© Stainless steel screws with anti galvanic couple treatment: Delta Seal©
56
Aluminium injecté sous pression, traitement Anti-corrosion avant peinture poudre polyester Pressurised-injected aluminum, Treatment before painting + Polyester powder paint
VERSIONS / OPTIONS OPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK 16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARK NEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K IK06
Electronique et LED garantis 5 ans Protection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV/5kA Electronic components & LED guarantered 5 years Integrated protection 10kV / 5kA against overvoltage and lightning 130
Exemple en 4000K : Faisceau vers l’avant : Forward beam: 16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lm Faisceau vers l’arrière : Backward beam: 8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm Combinaisons possibles voir page 170-171 Other combinations on page 170-171
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
131
X-TO 4B version top X-TO 4B top version 16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm 24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm 32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm SCx = 0,036m²
X-TO 4B
Vis imperdables Captive screws
DESCRIPTION
X-TO 4B version top X-TO 4B top version ( mm )
Système d’ouverture facile type charnière Easy access hinge opening
531
Ø101
Ø76
15kg
Lanterne dédiée aux LED. U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%. Option : Classe I & Classe II. Dissipateur intégré. Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA. Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control, Line Control ou Mains Control voir pages 175-178.
Lantern dedicated to LED. U.L.O.R = 0%, no sky glow. Ti < 15%. Option: Class I & Class II. Heat sink included. Surge protector 10kV / 5kA integrated. Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control, Line Control or Mains Control, see on p.175-178.
541 Ø101
Aluminium injecté sous pression, traitement Anti-corrosion avant peinture poudre polyester Pressurised-injected aluminum, Treatment before painting + Polyester powder paint
Visserie Inox avec traitement anti couple galvanique Delta Seal© Stainless steel screws with anti galvanic couple treatment: Delta Seal©
Ø60
410
VERSIONS / OPTIONS OPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK 16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARK NEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K IK06
0
56
Electronique et LED garantis 5 ans Protection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV / 5kA Electronic components & LED guarantered 5 years Integrated protection 10kV / 5kA against overvoltage and lightning 132
Exemple en 4000K : Faisceau vers l’avant : Forward beam: 16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lm Faisceau vers l’arrière : Backward beam: 8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm Combinaisons possibles voir page 170-171 Other combinations on page 170-171
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
133
X-TO 2B & X-TO 4B version top X-TO 2B & X-TO 4B top version
6m
6m
5m
5m
4m
4m
3m
3m
2m
2m
1m
1m
X-TO 2B
134
X-TO 4B
X-TO 4B
X-TO 4B
Pour retrouver toutes les informations techniques et photomĂŠtriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
135
Lanterne X-TO 4B version top © FLUX X-TO 4B Lantern top version © FLUX
Lanterne X-TO 2B version top © FLUX X-TO 2B Lantern top version © FLUX
140
X-TO FLAT
X-TO 4B
P. 142 - 143
P. 144 - 145
GAMME X-TO LANTERNE SUSPENDUE SUSPENDED LANTERN X-TO RANGE
Pour retrouver toutes les informations techniques et photomĂŠtriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
141
X-TO FLAT version suspendue X-TO FLAT suspended version 16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm 24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm 32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm 3,5kg
X-TO FLAT
SCx = 0,006m² 11,5kg
DESCRIPTION
X-TO FLAT version suspendue X-TO FLAT suspended version
( mm )
648
Aluminium injecté sous pression, traitement Anti-corrosion avant peinture poudre polyester Pressurised-injected aluminum, Treatment before painting + Polyester powder paint
Système d’ouverture facile type charnière Easy access hinge opening
Vis imperdables Captive screws
193
90
380
45
Lanterne dédiée aux LED. U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%. Option : Classe I & Classe II. Dissipateur intégré. Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA. Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control, Line Control ou Mains Control voir pages 175-178.
Lantern dedicated to LED. U.L.O.R = 0%, no sky glow. Ti < 15%. Option: Class I & Class II. Heat sink included. Surge protector 10kV / 5kA integrated. Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control, Line Control or Mains Control, see on p.175-178.
5
52
VERSIONS / OPTIONS OPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK 16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARK NEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K IK06
Exemple en 4000K : Faisceau vers l’avant : Forward beam: 16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lm Faisceau vers l’arrière : Backward beam: 8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm
Electronique et LED garantis 5 ans Protection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV / 5kA Electronic components & LED guarantered 5 years Integrated protection 10kV / 5kA against overvoltage and lightning 142
Combinaisons possibles voir page 170-171 Other combinations on page 170-171
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
143
X-TO 4B version suspendue X-TO 4B suspended version 16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm 24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm 32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm 3,5kg
X-TO 4B
SCx = 0,036m² 15kg
DESCRIPTION
X-TO 4B version suspendue X-TO 4B suspended version
( mm )
Lanterne dédiée aux LED. U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%. Option : Classe I & Classe II. Dissipateur intégré. Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA. Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control, Line Control ou Mains Control voir pages 175-178.
648
Aluminium injecté sous pression, traitement Anti-corrosion avant peinture poudre polyester Pressurised-injected aluminum,Treatment before painting + Polyester powder paint
666
563
410
Lantern dedicated to LED. U.L.O.R = 0%, no sky glow. Ti < 15%. Option: Class I & Class II. Heat sink included. Surge protector 10kV / 5kA integrated. Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control, Line Control or Mains Control, see on p.175-178.
45
56 0
VERSIONS / OPTIONS Terminaison PMMA & Filtre de couleur en option PMMA fitting & Optional colour filters
Visserie Inox avec traitement anti couple galvanique Delta Seal© Stainless steel screws with anti galvanic couple treatment : Delta Seal©
OPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK 16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARK NEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K IK06
Exemple en 4000K : Faisceau vers l’avant : Forward beam: 16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lm Faisceau vers l’arrière : Backward beam: 8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm
Electronique et LED garantis 5 ans Protection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV / 5kA Electronic components & LED guarantered 5 years Integrated protection 10kV / 5kA against overvoltage and lightning 144
Combinaisons possibles voir page 170-171 Other combinations on page 170-171
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
145
X-TO FLAT & X-TO 4B version suspendue X-TO FLAT & X-TO 4B suspended version 7m
6m
6m
5m
5m
4m
4m
3m
3m
2m
2m
1m
1m
X-TO FLAT
146
X-TO 4B
X-TO 4B
Pour retrouver toutes les informations techniques et photomĂŠtriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
147
Lanterne X-TO FLAT version suspendue © FLUX X-TO FLAT Lantern suspended version © FLUX
150
X-TO FLAT CATENARY
X-TO 4B CATENARY
P. 152 - 153
P. 154 - 155
GAMME X-TO LANTERNE CATÉNAIRE CATENARY LANTERN X-TO RANGE
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
151
X-TO FLAT version caténaire X-TO FLAT catenary version 16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm 24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm 32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm
X-TO FLAT X-TO FLAT version caténaire X-TO FLAT catenary version
( mm )
SCx = 0,006m² 143
380
11,5 kg
DESCRIPTION
5
52
Lanterne dédiée aux LED. U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%. Option : Classe I & Classe II. Dissipateur intégré. Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA. Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control, Line Control ou Mains Control voir pages 175-178.
Lantern dedicated to LED. U.L.O.R = 0%, no sky glow. Ti < 15%. Option: Class I & Class II. Heat sink included. Surge protector 10kV / 5kA integrated. Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control, Line Control or Mains Control, see on p.175-178.
VERSIONS / OPTIONS OPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK 16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARK NEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K IK06
Exemple en 4000K : Faisceau vers l’avant : Forward beam: 16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lm Faisceau vers l’arrière : Backward beam: 8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm
Electronique et LED garantis 5 ans Protection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV / 5kA Electronic components & LED guarantered 5 years Integrated protection 10kV / 5kA against overvoltage and lightning 152
Combinaisons possibles voir page 170-171 Other combinations on page 170-171
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
153
X-TO 4B version caténaire X-TO 4B catenary version 16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm 24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm 32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm
X-TO 4B X-TO 4B version caténaire X-TO 4B catenary version
( mm )
SCx = 0,036m²
610
380
15kg
DESCRIPTION Lanterne dédiée aux LED. U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%. Option : Classe I & Classe II. Dissipateur intégré. Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA. Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control, Line Control ou Mains Control voir pages 175-178.
Lantern dedicated to LED. U.L.O.R = 0%, no sky glow. Ti < 15%. Option: Class I & Class II. Heat sink included. Surge protector 10kV / 5kA integrated. Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control, Line Control or Mains Control, see on p.175-178.
0
56
VERSIONS / OPTIONS
Terminaison PMMA & Filtre de couleur en option PMMA fitting & Optional colour filters
Electronique et LED garantis 5 ans Protection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV / 5kA Electronic components & LED guarantered 5 years Integrated protection 10kV / 5kA against overvoltage and lightning 154
OPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK 16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARK NEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K IK06
Exemple en 4000K : Faisceau vers l’avant : Forward beam: 16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lm Faisceau vers l’arrière : Backward beam: 8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm Combinaisons possibles voir page 170-171 Other combinations on page 170-171
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
155
X-TO FLAT version caténaire X-TO FLAT catenary version
X-TO 4B version caténaire X-TO 4B catenary version
7m
7m
6m
6m
5m
5m
4m
4m
3m
3m
2m
2m
1m
1m
X-TO FLAT CATENARY 156
X-TO 4B CATENARY Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
157
Lanterne X-TO 4B version caténaire © FLUX X-TO 4B Lantern catenary version © FLUX
ACCESSOIRES EN OPTION OPTIONAL ACCESSORIES
Pour une continuité utiliser un mât de Ø102 For continuity use pole Ø 102mm
Adaptateur pour mât Pole adaptor Ø 60mm Dimensions adaptateur : Ø 76xL75mm Pole adaptor dimensions : Ø 76xL75mm
En option : Terminaison PMMA filtre blanc ou de couleur Effet lumineux passif sans consommation supplémentaire Optional: PMMA fitting with white or colour filter Passive lighting effect without additional consumption Mât Ø 76mm Pole Ø 76mm
160
Mât Ø 60mm Pole Ø 60mm
GAMME X-LINEO X-LINEO RANGE X-LINEO P. 164 - 169
162
Pour retrouver toutes les informations techniques et photomĂŠtriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
163
X-LINEO LANTERNE À LED X-LINEO LED LANTERN 16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm 24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm 32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm
SCx = 0,15m²
X-LINEO
15kg
DESCRIPTION
X-LINEO version top X-LINEO top version
Aluminium injecté sous pression, traitement Anti-corrosion avant peinture poudre polyester Pressurised-injected aluminum, Anti-corrosion treatment before painting with polyester paint powder
Système d’ouverture facile type charnière Easy access hinge opening
Visserie Inox imperdable avec traitement anti couple galvanique Delta Seal© Stainless steel captive screws with anti galvanic couple treatment : Delta Seal©
( mm )
1019 68
1068
Ø76 107
Lanterne dédiée aux LED. U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%. Option : Classe I & Classe II. Dissipateur intégré. Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA. Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control, Line Control ou Mains Control voir pages 175-178.
Lantern dedicated to LED. U.L.O.R = 0%, no sky glow. Ti < 15%. Option: Class I & Class II. Heat sink included. Surge protector 10kV / 5kA integrated. Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control, Line Control or Mains Control, see on p.175-178
Ø102
Electronique et LED garantis 5 ans Protection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV / 5kA Electronic components & LED guaranteed for 5 years Integrated protection 10kV / 5kA against power surges and lightning
VERSIONS / OPTIONS OPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK 16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARK NEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K IK06
Exemple en 4000K : Faisceau vers l’avant : Forward beam: 16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lm Faisceau vers l’arrière : Backward beam: 8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm Combinaisons possibles voir page 170-171 Other combinations on page 170-171
164
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
165
ACCESSOIRES EN OPTION OPTIONAL ACCESSORIES
X-LINEO version top / milieu de mât ou murale X-LINEO top version / middle of pole or wall
Adaptateur pour mât Pole adaptor
Mât Ø 76mm Pole Ø 76mm
Dimensions adaptateur : Ø 76xL80mm Pole adaptor dimensions : Ø 76xL80mm
Mât Ø 60mm Pole Ø 60mm
Pour une continuité utiliser un mât de Ø102mm For continuity use a pole Ø 102mm
166
167
X-LINEO version simple X-LINEO simple version
X-LINEO version double X-LINEO double version
7m
6m
6m
5m
5m
4m
4m
3m
3m
2m
2m
1m
1m
X-LINEO SIMPLE 168
X-LINEO SIMPLE & MILIEU DE MÂT OU MURALE SIMPLE X-LINEO & MIDDLE OF POLE OR WALL
BORNE POLARD
X-LINEO DOUBLE
X-LINEO DOUBLE CROSSE X-LINEO DOUBLE BRACKET
169
COMBINAISONS D’ OPTIQUES CLUSTER POSSIBLES X-TO X-TO COMBINATIONS OF LENS CLUSTERS
OPTIQUES CLUSTER LENS CLUSTERS
Circuit simple ou combiné Single or combined circuit 16 LED 35W
16 + 8 LED 52W
16 + 16 LED 70W
16 +16 LED 70W
WALK
Optique cluster 8 LED : WALK
Applications : éclairage de rues piétonnes, pistes cyclables. Suitable for pedestrian streets, cycle lanes. Espacement jusqu’à 5,5 fois la hauteur de feu Eclairage vers l’avant jusqu’à 0,8 fois la hauteur Spacing up to 5.5 times the height of the light source Forward illumination up to 0.8 times the height Ti < 15% U.L.0.R : 0%
STREET
Optique cluster 16 LED : STREET
Applications : éclairage de routes de largeur moyenne et éclairage urbain. Medium width roads & urban lighting.
Sens du flux lumineux Direction of luminous flux
COMBINAISONS D’ OPTIQUES CLUSTER POSSIBLES X-LINEO X-LINEO COMBINATIONS OF LENS CLUSTERS 16 LED 35W
16 + 16 LED 70W
16 + 16 LED 70W
16 + 8 LED 52W
Espacement jusqu’à 5,5 fois la hauteur de feu Eclairage vers l’avant jusqu’à 1,2 fois la hauteur Spacing up to 5.5 times the height of the light source Forward illumination up to 1.2 times the height Ti < 15% U.L.0.R : 0%
ASYMETRIC
Optique cluster 16 LED : ASYMETRIC
Applications : éclairage asymétrique pour de larges routes. Asymmetrical lighting for wide roads. Espacement jusqu’à 3,5 fois la hauteur de feu Eclairage vers l’avant jusqu’à 2 fois la hauteur Spacing up to 3.5 times the height of the light source Forward illumination up to 2 times the height Ti < 15% U.L.0.R : 0%
PARK
Optique cluster 16 LED : PARK
Applications : éclairage symétrique, pour des squares, parkings, places. Symmetrical lighting for squares, car parks.
Sens du flux lumineux Direction of luminous flux 170
Espacement jusqu’à 5,5 fois la hauteur de feu Spacing up to 5.5 times the height of the light source Ti < 15% U.L.0.R : 0% Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
171
TABLEAU LUMEN LUMEN TABLE
Driver current 700mA ( W ) 35 52
70
Driver current 700mA ( W ) 35 52
70
172
QUALITE DE LA LUMIÈRE QUALITY OF LIGHT
Circuit simple ou combiné IRC70
Flux lumineux typique ( lm )
Circuit 16 LED 4000K
4483
Circuit 8 LED 4000K
2241
Circuit 16 LED 4000K
4483
Circuit 16 LED 4000K
4483
Circuit 16 LED 4000K
4483
Circuit simple ou combiné IRC70
Total : 6724
Total : 8966
Flux lumineux typique ( lm )
Circuit 16 LED 3000K
4090
Circuit 8 LED 3000K
2045
Circuit 16 LED 3000K
4090
Circuit 16 LED 3000K
4090
Circuit 16 LED 3000K
4090
Total : 6135
EFFICACITÉ
EFFICIENCY
Les optiques cluster pour LED offrent une efficacité optique de 96% ( en comparaison, une lampe HID traditionnelle est à 70% ).
The lens cluster provides an optical efficiency of 96% ( compared to the traditional HID lamp’s which is 70% ).
ECONOMIE
ENERGY SAVING
La gestion thermique optimisée offre une faible température de jonction. L’efficacité énergétique du module LED va jusqu’à 149 lm / W. L’économie d’énergie est remarquable et la réduction de CO2 peut encore être étendue avec les systèmes de gradation intégrés en option ( Auto-dimming control et Line control ).
The optimised thermal management offers a low junction temperature. The energy efficiency of the LED module goes up to 149 lm / W. The amount of energy saved is outstanding and CO2 reduction can be further extended with integrated dimming systems ( Auto-dimming & Line Control ).
PRODUIT VERT
ECO-FRIENDLY PRODUCT
En plus de l’efficacité énergétique élevée, le module Optiques Cluster + LED est un produit vert, il ne contient pas de mercure.
In addition to the high energy efficiency, the LED Lens Cluster is a green, mercury-free product.
Total : 8180
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
173
GESTION DE L’ÉCLAIRAGE : DRIVER X-TO & X-LINEO X-TO & X-LINEO DRIVER : LIGHTING CONTROL
Lanterne X-TO FLAT version suspendue © FLUX X-TO 4B FLAT Lantern suspended version © FLUX
DRIVER X-TO & X-LINEO
X-TO & X-LINEO DRIVER
Alimentations électroniques conçues pour réduire la facture énergétique à l’aide de commandes intégrées, et pour réduire les coûts de maintenance grâce à leur durée de vie de 100 000 heures avec 90% minimum de survie ( pour une Tcase de 67°C à T° ambiante 35°C max., Tcase mesurée dans la lanterne : 43°C à 25°C de Ta ), avec une protection intégrée contre la foudre et surtension 8kV / 6kV.
Electronic power supplies adapted to reduce energy consumption with integrated controls, and reduce maintenance costs thanks to their lifetime of 100,000 hours with min 90 % survival ( @Tcase-life of 75 ° C to T ° ambient 35 ° C max., Tcase-life measured in the X-TO at 43 ° C ), with integrated protection against lightning and overvoltage 10 kV / 5 kA.
• Configurable par software • POWER FACTOR > 0.95 • Standard livré en 700mA programmable sur demande de 100 à 700mA • Disponible en Classe I et en Classe II • Normes : CE, ENEC 10, VDE-EMC • AST ( adsjutable Start-up time ) : temps de démarrage progressif
• Programmable by software • POWER FACTOR > 0.98 • Standard product in 700mA, 100 to 700mA available on request • Available in Class I & Class II • Standards : CE, ENEC, VDE-EMC • AST ( adsjutable Start-up time ) : progressive start time
Bornier / Connector pin name
Couleur / Colour
Bornier / Connector pin name
Couleur / Colour
Entrée / Mains input ( Line )
Gris / Grey
Functional Earth
Rose / Pink
Neutre / Mains input ( Neutral ) Gris / Grey
Espace / Spacer
LineSwitch ( ref. to Neutral )
Blanc / White
LED [+]
Rouge / Red
DALI 1
Bordeaux / Maroon
LED [-]
Noir / Black
DALI 2
Bordeaux / Maroon
LED [-]
Noir / Black
LED Set
Blanc / White
NTC Set
Orange
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
175
GESTION DE L’ÉCLAIRAGE : DALI INTÉGRÉ DALI PROTOCOL INCLUDED
GESTION DE L’ÉCLAIRAGE : AUTO-DIMMING CONTROL AUTO-DIMMING CONTROL
DALI INTÉGRÉ
INCLUDED DALI
“AUTO-DIMMING CONTROL”
Le protocole DALI entre un contrôleur et des luminaires permet une gestion optimale de l’éclairage par l’intermédiaire d’un bus ( 2 fils ) appelé ligne DALI. L’allumage, l’extinction et la variation de l’éclairage sont commandés via cette ligne.
The DALI protocol between controller and luminaires provides optimal light management via bus line called DALI. Turning the light on and off, Changing the levels may also be done with this protocol.
Système de gradation autonome qui permet jusqu’à 5 seuils de luminosité différents. Economie d’énergie sans système couteux. Ex. : 100% de luminosité de 17h00 à 23h00, 50% de luminosité de 23h00 à 6h00, 100% de luminosité de 6h00 à 8h00.
ECLAIRAGE PUBLIC
PUBLIC LIGHTING
Les drivers DALI sont disponibles dans nos lanternes ; le DALI permet le plus souvent une connexion à un système de gestion centralisé afin de bénéficier d’un retour d’information.
DALI drivers are available in our lanterns ; DALI usually allows connection to a centralised management system in order to receive feedback.
Auto-dimming control system which allows up to 5 different brightness levels. Eg.: 100% from 5.00 PM to 11.00 PM, 50% from 11.00 PM to 6.00 AM and 100% from 6.00 AM to 8.00 AM.
Flux lumineux Luminous flux 100 %
0 % 17h
0h
8h
Jusqu’à 80% d’économie. Pilotage autonome, pré-programmé : rien à faire. Up to 80% energy saved. Autonomous, pre-programmed control: plug & play. 176
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
177
GESTION DE L’ÉCLAIRAGE : LINE CONTROL LINE CONTROL
GESTION DE L’ÉCLAIRAGE : MAINS CONTROL MAINS CONTROL
“LINE CONTROL”
“MAINS CONTROL”
Permet de commander 2 seuils de luminosité par un fil pilote en fonction de la présence ou non du 230Vac sur ce fil. La présence de cette tension peut être gérée par le biais d’un détecteur de présence, d’un contact sec type horloge, etc. Ex. : à 230VAC présent sur le fil pilote : 100% de lumière ou 230VAC coupé sur le fil pilote : 50% de lumière.
Can control 2 different brightness levels with one control wire, depending on the presence or absence of 230-240VAC in this wire. The presence of this voltage can be managed through one presence sensor, or contact by a clock, etc. Eg.: 230VAC detected on the control wire: 100% of light or 230VAC not detected on control wire: 50% of light.
Flux lumineux Luminous flux 0 %
Solution qui consiste à piloter l’intensité des LED en fonction de la tension du réseau EP ( éclairage public ).
Solution which allows to control the LED intensity depending on the public lighting voltage.
Configuration standard : • Tension du réseau à 220 V > 100 % • Tension du réseau à 170 V > abaissement de 70 %
Standard configuration : • Network voltage 220 V > 100 % • Network voltage 170 V > reduction to 70%
Flux lumineux Luminous flux 100 % 230 VAC OFF
100 %
230 VAC ON 30 %
Jusqu’à 80% d’économie. Pré-progammé, une seule commande (horloge, détecteur de présence, etc.) Up to 80% energy saved. Pre-progammed system, only one command (clock, presence sensor etc.) 178
170 V
220 V
Jusqu’à 70% d’économie. Pilotage dans l’armoire centrale. Up to 70% energy saved. Control from the main electrical box. Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
179
X-POLE TOP
ACCESOIRES MÂT ACCESORIES POLE
P. 182 - 185
180
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
181
X-POLE 235 / 485mm
X-POLE Obturateur de lumière en PMMA pour éviter la pollution lumineuse PMMA light blocker to avoid light pollution
DESCRIPTION
X-POLE
( mm )
X-POLE, jonc à LED de puissance, accessoire de mât. LED fonctionnant directement en 230V.
Jonc en PMMA dépoli Frosted PMMA
X-POLE, power LED luminaire, pole accessory. LED operating on 230-240VAC directly.
A 32
Poids : 235mm : 3 Kg 485mm : 3,8 Kg
150
A = 235 / 485
Ø76
Ø60 Ø90
Aluminium anodisé Anodized aluminium
OPTIONS X-POLE monochrome fixe 230VAC 4,5W X-POLE monochrome fixed 230-240VAC 4.5W WARM WHITE 3000K, COOL WHITE 6500K, BLUE
182
IK06
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
183
Gare TGV de Belfort-Montbelliard, Meyroux ( France ). Concepteur Lumière : Le Point Lumineux. © Gilles Framinet. Belfort-Montbelliard TGV Station, Meyroux ( France ). Lighting designer : Le Point Lumineux. © Gilles Framinet.
186
TERMINAUX
FIBRE & CABLE KIT CIEL OPTIQUE ÉTOILÉ
POWER FIBRE
P. 188 - 191
P. 192 - 195
P. 200 - 205
P. 196 - 199
GAMME FIBRE OPTIQUE FIBRE OPTICS RANGE
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
187
INDOOR DESCRIPTION
STAR / STELLA / STAREL ( mm ) Ø10
Ø5,5 22
10
12
Ø13
Terminaux décoratifs ou de lumière dirigée pour l’éclairage intérieur pour système fibre optique.
Ø5,5 20
12
Ø10
15
Decorative terminals for fibre optics lighting, for indoor use.
Ø10
KILI ( mm ) Ø10
M8 5
Ø18
Musée de la Marine, Paris. © Christophe Vigani Navy Museum, Paris. © Christophe Vigani MOBI
Terminaux ciel étoilé Starry sky terminals
( mm ) 40
Ø50
36 30 2,5
STELLA
STAREL
FOCALISATEURS & ROTULE
STAR
( mm ) Ø13 14
Terminaux pour musée Museum terminals
6 49,5
45 Ø30
34,5
KILI 188
MOBI
FOCALISATEUR
ROTULE Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
189
OUTDOOR DESCRIPTION
MOZAIK & MURANO
( mm ) 20
28 20
28
5
5
CHARMET
( mm ) 10
24
60
Ø4
24
60
Ø29,8
20
Terminaux de fontaines & bassins Fountain & pool terminals
Terminals for fountain or pool applications. Floor-recess for light markings, small projector for fountains, decorative element for mosaic.
Ø38
20
Villa privée Private house
Terminaux pour éclairage extérieur en fontaine et bassin. Encastré de sol pour balisage, petit projecteur pour fontaine, élément décoratif pour mosaïque piscine et bassin.
Ø4
VEGA ( mm )
Ø20 2
Ø10
18
ATOLL
MOZAIK
( mm )
MURANO
3 55
30
Ø20
Ø28
CHARMET 190
VEGA
ATOLL Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
191
FIBRE OPTICS COLLECTEURS FIBRE OPTIQUE PMMA PMMA FIBRE OPTIC COLLECTORS
DESCRIPTION
( mm )
Fibre optique & câble optique PMMA à haute performance. Différents diamètres, gainé ou non gainé.
40
40 60
Ø40
Ø29,5
Ø60
Ø29,5 5
High-performance PMMA fibre optics. Several versions: Different diameters, sheathed or unsheathed.
5
40 60
Ø60
Ø29,5 5
2xM4
COLLECTEURS CÂBLE OPTIQUE PMMA PMMA CABLE OPTIC COLLECTORS ( mm )
Sporting Club, Monaco Sporting Club, Monaco
40
40 60
Ø40
Ø29,5
Ø60
Ø29,5 5
5
40 60
10
Ø60 Ø11
Ø29,5
M8x1.0 10
5
2xM4
35 Ø11
M8x1.0 10
Fibre optique nue PMMA Unsheathed PMMA fibre optics
Fibre optique PMMA gainée PMMA sheathing fibre optics
COLLECTEURS LUMI LUMI COLLECTORS
MONTAGE LUMI ENTRE DEUX GÉNÉRATEURS IM LUMI MOUNTING BETWEEN TWO MH ILLUMINATORS
( mm ) 40 Ø29,5
Jusqu’à 40m Up to 40m
Ø40
40 68
Ø40 Ø29,5
40m
5 40 60
Ø60
5 40 60
192
Harnais multi-brins Multi-strands harness
LUMI fibre optique diffusante LUMI sidelight fibre
40
48
Ø60
40m
40m
40m
Ø29,5
Ø29,5
Câble optique Optic cable
Au-delà de 40m Beyond 40m
2xM4
20
40m
Ø60
Ø29,5 5 Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
193
PERSONNALISER
“Coup de Foudre”, Décines-Charpieu ( France ). Bâtiment : ConfidenCiel. Concepteur : COBALT. © FLUX “Coup de Foudre”, Décines-Charpieu (France). Building: ConfidenCiel. Lighting Designer: COBALT. © FLUX
“COUP DE FOUDRE”, DÉCINES-CHARPIEU
“COUP DE FOUDRE”, DÉCINES-CHARPIEU
Sculpture lumière et éclairage unique : la fibre optique est un système d’illumination sur mesure qui permet de personnaliser l’architecture.
Light sculpture and unique lighting: a custom-made, fibre optic illumination system which allows the personalisation of the architecture.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
195
MINI GÉNÉRATEUR LED & HARNAIS FIBRE OPTIQUE LED GENERATOR & FIBRE OPTIC HARNESS VIS CHC Hexagon socket screw
Corps en aluminium anodisé peint Painted & anodized aluminium
KIT CIEL ÉTOILÉ DESCRIPTION
MINI GÉNÉRATEUR LED LED GENERATOR
Vis inox traitement Delta Seal© Stainless steel screws Delta Seal© treatment
( mm )
Etrier de fixation Fixing bracket
132
70
108 78
Harnais de 120 brins de fibre optique PMMA gainée Ø1mm / Ø1,5mm / Ø2mm Harness of 120 sheathed PMMA fibre optics Ø1mm/Ø1,5mm/Ø2mm
Ø58
Ø5,5
Kit Ciel Étoilé composé d’un générateur à LED, d’un harnais de fibre optique PMMA gainée et de terminaux. Kit Ciel Étoilé version monochrome blanc 700mA. Kit Ciel Étoilé version FULL RVB pilotable avec PILOTBOX 350mA. Alimentation voir page 69 et 125.
Starry Sky Set: LED power fibre; sheathed PMMA fibre optic harness with or without diffusing terminals. Starry sky set white monochrome 700mA. Starry sky set FULL RGB control version with PILTOBOX 350mA. See on p.68 & 125 for power supply.
COLLECTEURS FIBRE OPTIQUE PMMA PMMA FIBRE OPTIC COLLECTORS
( mm )
40
40 60
Ø40
Ø29,5
Ø60
Ø29,5 5
5
40 60
Ø60
Ø29,5 5
2xM4
VERSIONS / OPTIONS
TERMINAUX STAR / STELLA / STAREL STAR / STELLA / STAREL TERMINALS ( mm ) Ø10
Embout collecteur Common end LED POWER FIBRE
Harnais Harness
Ø5,5 22
10 Ø13
12
Ø5,5 20
Ø10
12
15
KIT CIEL ÉTOILÉ BLANC MONOCHROME 700mA STARRY SKY SET WHITE MONOCHROME 700mA WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.
Ø10
KIT CIEL ÉTOILÉ FULL RVB 350mA STARRY SKY SET FULL RGB 350mA
Terminaux Terminals 196
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
197
PARSEMER
Immeuble privatif (Bouygues Immobilier), Saint-Fons ( France ). Concepteur lumière : Cobalt. Maître d’œuvre : Cobalt. © FLUX Privative building (Bouygues Immobilier), Saint-Fons (France). Lighting designer: Cobalt. Project owner: Cobalt. © FLUX
IMMEUBLE PRIVATIF, SAINT-FONS
PRIVATE BUILDING, SAINT-FONS
Éclairage aux allures bucoliques qui vient agrémenter les jardins communs de cette zone résidentielle.
Bucolic lighting that decorates the communal gardens of this residential area.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
199
GÉNÉRATEUR 19 LED 19 LED GENERATOR
Générateur LED silencieux Silent LED generator
LED POWER FIBRE
Vis inox traitement Delta Seal© Stainless steel screws Delta Seal© treatment
PRODUIT 19 LED POWER FIBRE 19 LED POWER FIBRE PRODUCT
( mm )
295
260
290
2,5 Kg
123 130
Compatible avec tous les embouts collecteurs FLUX Compatible with all FLUX common ends
DESCRIPTION Générateur à 19 LED plusieurs versions. Optique propriétaire : lentille concentrateur 19 LED.
Several versions of 19 LED POWER FIBRE. Copyright optics: 19 LED focus lens.
19 LED POWER FIBRE WHITE
19 LED POWER FIBRE WHITE
19 LED POWER FIBRE WHITE DIM
19 LED POWER FIBRE WHITE DIM
19 LED POWER FIBRE WHITE SPARKLING
19 LED POWER FIBRE WHITE SPARKLING
19 LED POWER FIBRE WHITE CONTROL
19 LED POWER FIBRE WHITE CONTROL
19 LED POWER FIBRE RGB EASY
19 LED POWER FIBRE RGB EASY
19 LED POWER FIBRE RGB CONTROL
19 LED POWER FIBRE RGB CONTROL
Boîtier en aluminium peinture noire grainée Aluminium case with black grainy paint
VERSIONS / OPTIONS 19 LED POWER FIBRE BLANC MONOCHROME 350mA 23W ( = 75W halogène ) & 700mA 48W ( = 100W halogène ) 19 LED POWER FIBRE WHITE MONOCHROME 350mA 23W (=75W halogen) & 700mA 48W (=100W Halogen) WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K.
19 LED POWER FIBRE RVB 350mA 23W ( 75W halogène ) & 700mA 48W ( 100W halogène ) 19 LED POWER FIBRE RGB 350mA 23W (=75W halogen) & 700mA (48W =100W Halogen)
200
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
IK06
IK06
201
OPTIONS D’UTILISATION DU LED POWER FIBRE LED POWER FIBRE OPTIONS 1 - Interrupteur Maître / Esclave 2 - Prise XLR mâle 3 - Prise XLR femelle 1 - Master/Slave switch 2 - XLR male plug 3 - XLR female plug
1 - Commutateur rotatif 5 positions : DMX / DALI / BUS ZONE 1 / BUS ZONE 2 / BUS ZONE 3 1 - Rotary switch 5 positions : DMX/DALI/BUS ZONE 1/BUS ZONE 2/BUS ZONE 3
1
1
1 - Commutateur rotatif 3 positions : RGB / CMJ / Aléatoire 2 - Potentiomètre : variation de vitesse 1 - Rotary switch 3 positions: RGB/CMY/Random 2 - Potentiometer: speed control
1 - Potentiomètre de 0 à 100% 2 - Commutateur 2 positions 3 - Connecteurs 2 points pour gradation déportée 1 - Potentiometer (0 up to 100%) 2 - Switch 2 positions 3 - 2 connectors for remote dimming
2
1
2
3
1 - Prise XLR mâle 2 - Prise XLR femmelle 3 - Connecteurs 2 points DALI / BUS 1 - XLR male plug 2 - XLR female plug 3 - 2 DALI/BUS Connectors
1 1
2
2
1 - Interrupteur ON / OFF 2 - Fusible de protection 3 - Prise IEC mâle 1 - Switch ON/OFF 2 - Protection fuse 3 - IEC male plug
1
2
3
3 3
202
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
203
GÉNÉRATEUR IODURE MÉTALLIQUE METAL HALIDE GENERATOR
IM POWER FIBRE
Vis inox traitement Delta Seal© Stainless steel screws Delta Seal© treatment
DESCRIPTION
IM-XM IP20 150W ( mm )
6 Kg
Générateur iodure métallique 150W pour l’éclairage grande distance, utilisé avec câble de fibre diffusante LUMI.
165
Plusieurs versions : Générateur IM-XM IP 20 150W Générateur IM-XP IP 33 150W
280 310
Metal halide generator for longdistance lighting, used with LUMI sidelight fibre. Several versions: MH-XM generator IP20 150W MH-XP generator IP33 150W
230
Boîtier en métal peinture noire sablée 200 Metal case with sandblasted black 200 paint Ø40
7,5 Kg IM-XP IP33 150W ( mm ) 441
VERSIONS / OPTIONS
420
GÉNÉRATEUR IM-XM 150W IP20 : FIXE / ROUE 8 COULEURS OU ROUE À SCINTILLEMENT IM-XM METAL HALIDE GENERATOR : FIXED / 8 COLOURS WHEEL OR SPARKLING WHEEL
IK06
GÉNÉRATEUR IM-XM 150W IP33 : FIXE / ROUE 8 COULEURS OU ROUE À SCINTILLEMENT IM-XP METAL HALIDE GENERATOR IP33: FIXED / 8 COLOURS WHEEL OR SPARKLING WHEEL
IK06
250
180 Ø80 120 260
204
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
205
GAMME SUR-MESURE CUSTOMIZED RANGE SUR-MESURE P. 208 - 213
206
Pour retrouver toutes les informations techniques et photomĂŠtriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
207
01
02
03
FLUX propose des solutions adaptées pour des marchés sur-mesure :
04
07
05
08
06
01
Forme spécifique, robe en fibre optique Bespoke design, dress in fibre optics
07
Fixation spécifique, étrier pour projecteur LED Bespoke fixing, Bracket for LED floodlight
02
Adaptation spécifique, éclairage sur la tranche en fibre optique Bespoke adaptation, fibre optic lighting on the edge
08
Projet spécifique, roseaux en fibre optique pour l'exposition Universelle de Shanghaï Bespoke project, fibre optic reeds for the World Fair in Shangai
03
Montage spécifique, projecteurs LED intérieur sur rail 230VAC Bespoke mounting, Indoor LED floodlights on rail 230-240VAC
09
Projet global, produits fibre et LED programmés en simultané Global project, LED & fibre optic products programmed simultaneously
04
Programmation DMX spécifique, vagues de couleurs sur plus de 300 mètres Bespoke DMX programming, colour waves on more than 300m
10
Intégration spécifique dans coffrets existants, longueurs surmesure des réglettes de puissance Bespoke integration in existing boxes, made to measure lengths for the power LED linear fittings
11
Downlight à LED orientable intérieur Indoor downlight with adjustable LED
12
Collecteurs fibre optique spécifiques à barillet Bespoke fibre optic collectors with cylinder
09
05 10
11
FLUX offers solutions for made to measure projects:
12
06
Couleurs spécifiques, BIN de LED choisis allant du blanc chaud au bleu Bespokecolour of LED, BIN selected from warm white to blue Dimension spécifique, LUMI Bespoke dimension, LUMI
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
209
EXALTER
210
Immeuble TPM, Toulon ( France ). Concepteur : Elaeïs. Installateur : CEGELEC. © Gilles Framinet. TPM Building, Toulon ( France ). Lighting designer: Elaeïs. Installator : CEGELEC. © Gilles Framinet.
IMMEUBLE TPM, TOULON
TPM BUILDING, TOULON
Illumination de chaque étage du bâtiment par la sélection surmesure, de BIN de LED : couleurs allant du blanc très chaud jusqu'au bleu.
Each floor of the building lit by selected LED BIN: colours from warm white to blue.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
211
01
02
03
04
05
06
01
02
03 07
08
09 04
10
212
11
Forme spécifique, design conique pour encastré à LED Bespoke form, conical design for recessed LED fittings Colisage spécifique, montage & emballage sur-mesure Bespoke, made to measure packing, assembly & packaging Dépolissage peronnalisé avec un feuillage Personalized frosting with foliage Décoration : étoiles aux dimensions sur-mesure en fond de bassin Bespoke decoration : stars in made to measure dimensions at the bottom of the pool
05
Contraintes spécifiques pour installation sur navire de croisière Bespoke constraints for the installation on a cruise boat
06
Circuits LED sur-mesure pour intégration dans mâts courbés LED wiring made to measure LED wiring for integration on curved poles
12
07
Commande spécifique Bespoke control
08
Apllication spécifique, X-BUMP intégré au mobilier urbain Bespoke application, X-BUMP integrated on urban furniture
09
Teintes et programmes spécifiques Bespoke tints & programs
10
Puissance spécifique Bespoke power
11
Fixations sur-mesure pour inclinaison des réglettes à LED Made to measure brackets for tilted linear LED fittings
12
Pupitre spécifique pour commande d'éclairage de décors de spectable Bespoke console to light slow sets
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
213
214
CABLAGE
ADRESSAGE
P. 214 - 219
P. 220 - 221
CABLAGE & ADRESSAGE WIRING & ADDRESSING
Pour retrouver toutes les informations techniques et photomĂŠtriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
215
Neutre
-
+ 24V -
+
+
-
DMX OUT
DALI
B
DALI
CABLAGE X-FLEX 24V DMX - BRANCHEMENT EN PARALLÈLE IP20 X-FLEX 24V DMX CONTROL- WIRING IN PARALLEL IP20
COM. R G B +24Vdc
BP-POT
11 12
G
7 8 9 10
GND R
BP-POT
+ 4 5 6
PRODUIT LED LED PRODUCT
DMX OUT
-
Neutre Phase
(V+) = n°2
fil dimming = n°3 dimming cable = n°3
canaux R/G/B individuels Individual R/G/B channels
PRODUIT LED : X-LINE NANO CONTROL Câble équivalent HO5RNF Lg. 1,50m 3x0,5mm² numéroté (1/2/3) LED PRODUCT : X-LINE NANO CONTROL equivalent to HO5RNFcable L.1.50m 3x0,5mm² numbered (1/2/3)
Zone technique étanche et ventilée Waterproof and ventilated technical area 230VAC Neutre
Mono.
Phase
Parasurtenseur Surge protector
PRODUIT LED : X-FLEX LED PRODUCT : X-FLEX
+
- + PILOTBOX 24V DIP SWITCH
DMX CONTROL 216
Câble équivalent HO5RNF 7 conducteurs 0,5 mm² : Canal rouge ( rouge+ et rouge / noir- ), canal vert ( vert+ et vert / noir- ), canal bleu ( bleu+ et bleu / noir- ) + un câble jaune non connecté Equivalent HO5RNF cable 7x0.5 mm² : Red channel ( red+ & red/ black- ), green channel ( green+ & green / black- ), blue channel ( blue+ & blue / black- ) + 1 yellow cable not used Câble HO5RNF 2 conducteurs 1mm² : bleu- et marron+ HO5RNF cable 2x1mm² : blue- & brown+ Câble HO7RNF 3 conducteurs 1mm² : phase ( marron ), neutre ( bleu ) et terre ( vert / jaune ) HO7RNF cable 3x1mm² : phase ( brown ), neutral ( blue ) & ground ( green / yellow )
Mono.
ALIMENTATION LED LED POWER SUPPLY
DMX IN
+ 1 2 3
GND
DMX OUT
+ 4 5 6
GND
Mono. COM. R G B +24Vdc BP-POT
DALI
7 8 9 10
11 12
GND R
G
B
PILOTBOX 24V suivante Next PILOTBOX 24V
Mono.
Câble HO5RNF 2 conducteurs 0,5mm² : noir- et rouge+ HO5RNF cable 2x0.5mm² : black- & red+
+ 24V -
Mono.
DETAIL CABLES / cable descriptions
RGB -
230VAC
(V-) = n°1
PILOTBOX 24V
DMX IN
GND
Parasurtenseur Surge protector
+ 1 2 3
DMX IN
24V
ALIMENTATION LED LED POWER SUPPLY
GND
Phase
-
DIP SWITCH
230VAC
Parasurtenseur Surge protector
Zone technique étanche et ventilée Waterproof and ventilated technical area
+
Prévoir des raccordements étanches de type boîte de dérivation IP68 Provide waterproof connecting box IP68
ALIMENTATION LED LED POWER SUPPLY
CABLAGE X-LINE NANO CONTROL X-LINE NANO CONTROL WIRING
+
LED 24V FIXE - BRANCHEMENT EN PARALLÈLE IP20/66 24V FIXED LED - WIRING IN PARALLEL IP20/66
2 1 3
Câble HO5RNF 3 conducteurs 0,5mm² : phase ( marron ), neutre ( bleu ) et terre ( vert / jaune ) Equivalent HO5RNF cable 3x0.5mm² : V+ ( 1 ), V- ( 2) & dimming ( 3 ) Câble HO5RNF 6 conducteurs 1mm² : Canal rouge ( noir+ et noir / vert- ), canal vert ( gris+ et gris / vert- ), canal bleu ( bleu+ et bleu / vert- ) HO5RNF cable 6x1mm² : Red channel ( black+ & black / green- ), green channel ( grey+ & grey / green- ), blue channel ( blue+ & blue / green- ) Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
217
LED 350/700mA FIXE BRANCHEMENT EN SÉRIE IP20/66 350/700mA FIXED LED WIRING IN SERIES IP20/66
ALIMENTATION LED LED POWER SUPPLY
ALIMENTATION LED DMX/230V CONNECT SYSTEM 350/700mA IP65 LED DMX/230V CONNECT SYSTEM POWER SUPPLY 350/700mA IP65
Prévoir des raccordements étanches de type boîte de dérivation IP68 Provide waterproof connecting box IP68 PRODUIT LED LED PRODUCT -
-
+
PRODUIT LED LED PRODUCT
-
+
+ 230VAC
Phase
+
Neutre
-
+ 350/700mA -
ALIMENTATION LED CONTROL 350/700mA IP65 LED POWER SUPPLY CONTROL 350/700mA IP65
Parasurtenseur Surge protector - +
Pour un raccordement en série avec plusieurs produits LED, veillez à toujours fermer la ligne. For wiring in series with several LED products, always close the line.
PILOTBOX 350/700mA DIP SWITCH
Zone technique étanche et ventilée Waterproof and ventilated technical area 230VAC R+ G+ B+
Phase
Parasurtenseur Surge protector
DALI
RGB-
Connecteur mâle DMX/230VAC IP68 Male connector DMX/230VAC IP68 ALIMENTATION LED CONTROL suivante ou bouchon DMX IP68 Next LED POWER SUPPLY CONTROL or DMX terminal IP68
+
48V -
R+ G+ B+
Connecteur femelle DMX/230VAC IP68 Female connector DMX/230VAC IP68 Cable entrée 230VAC / DMX (prise XLR IP20) 230-240VAC input cable / DMX (IP20 WLR wire)
+
-
RGB-
DMX IN DMX OUT BP-POT
+ - GND + - GND R G B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
GND
Parasurtenseur intégré Integrated surge protector
LED 350/700mA CONTROL BRANCHEMENT EN SÉRIE IP20 350/700mA LED CONTROL WIRING IN SERIES IP20
Neutre
R+ R- G+G- B+ B-
ALIMENTATION LED LED POWER SUPPLY
- +
R+ R- G+ G- B+ B-
PILOTBOX 350/700mA DIP SWITCH
DMX CONTROL 218
DMX IN
+ 1 2 3
GND
DMX OUT
+ 4 5 6
GND
BP-POT
DALI
7 8 9 10
11 12
GND R
G
B
PILOTBOX 24V suivante Next PILOTBOX 24V Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
219
TABLEAU D’ADRESSAGE AUTONOME AUTONOMOUS ADDRESSING TABLE
MODE
DIP 1
DIP 2
DIP 3
DIP 4
TABLEAU D’ADRESSAGE CONTROL CONTROL ADDRESSING TABLE
DIP 5
DIP 6
DIP 7
DIP 8
DIP 9
DIP 10
MODE DMX
DIP 1 X
DIP2 X
Canal Vert / Green channel Canal Bleu / Blue channel Canal Magenta / Magenta channel Canal Jaune / Yellow channel Canal Cyan / Cyan channel Tous les canaux / All channels
OFF ON OFF OFF ON OFF ON
ON ON OFF!! ON ON OFF OFF
OFF OFF ON ON ON OFF ON
OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
ON ON ON ON ON ON ON
ON ON ON ON ON ON ON
AUTONOME - RVB / AUTONOMOUS - RGB 2 Sec. 5 Sec. 10 Sec. 30 Sec. 1 Minutes 5 Minutes 30 Minutes 1 Heure / 1 Hour
DIP 4 X
DIP 5 X
DIP 6 X
DIP 7 X
DIP 8 X
DIP 9 X
DIP 10 OFF
X : Choisir un adressage / X : Choose an address
AUTONOME - FIXE / AUTONOMOUS - FIXED Canal Rouge / Red channel
DIP 3 X
OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON
ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF
OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF
ON ON ON ON ON ON OFF OFF
OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
ON ON ON ON ON ON ON ON
ON ON ON ON ON ON ON ON
ADRESSAGE - TABLEAU DE COMBINAISONS DES DIP SWITCH ( 3 CANAUX ) / ADDRESSING - DIP SWITCH PILOTBOX 24 V DC ( 3 CHANNELS) MODE
DIP 1
DIP 2
DIP 3
DIP 4
DIP 5
DIP 6
DIP 7
DIP 8
DIP 9
DIP 10
DMX - ADRESSAGE FORCÉ / DMX - ADDRESSING FORCED
Adresse 510 / Address 510
ON OFF ON OFF OFF
OFF ON ON OFF ON
OFF OFF OFF ON ON
OFF OFF OFF OFF ON
OFF OFF OFF OFF ON
OFF OFF OFF OFF ON
OFF OFF OFF OFF ON
OFF OFF OFF OFF ON
OFF OFF OFF OFF ON
OFF OFF OFF OFF OFF
DMX - Auto Adressé DRM / DMX - RDM self addressed
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
DIP 1 OFF
DIP 2 OFF
DIP 3 OFF
DIP 4 OFF
DIP 5 OFF
DIP 6 OFF
DIP 7 OFF
DIP 8 ON
DIP 9 OFF
DIP10 ON
Adresse 1 / Address 1 Adresse 2 / Address 2 Adresse 3 / Address 3 Adresse 4 / Address 4
MODE DALI
POTENTIOMÈTRE OU BOUTON POUSSOIR : INDIQUER LE MODE DE L’APPAREIL PAR DIP SWITCH / POTENTIOMETER OR PUSH BUTTON : INDICATE THE MODE OF DEVICE PER DIP SWITCH MODE
DIP 1
DIP 2
DIP 3
DIP 4
DIP 5
DIP 6
DIP 7
DIP 8
DIP 9
DIP10
OFF OFF
OFF ON
OFF OFF
OFF OFF
OFF OFF
OFF OFF
OFF OFF
ON ON
ON ON
ON ON
ON ON
OFF ON
OFF OFF
OFF OFF
OFF OFF
OFF OFF
OFF OFF
ON ON
ON ON
ON ON
AUTONOME - PASTEL / AUTONOMOUS - PASTEL 2 Sec. 5 Sec. 10 Sec. 30 Sec. 1 Minutes 5 Minutes 30 Minutes 1 Heure / 1 Hour
OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON
OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON
ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF
OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON
ON ON ON ON ON ON ON ON
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
ON ON ON ON ON ON ON ON
ON ON ON ON ON ON ON ON
ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF
OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF
ON ON ON ON ON ON OFF OFF
OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON
ON ON ON ON ON ON ON ON
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
ON ON ON ON ON ON ON ON
ON ON ON ON ON ON ON ON
POTENTIOMÈTRE 100KΩ / POTENTIOMETER 100KΩ RGB Mono. BOUTON POUSSOIR / PUSH BUTTON RGB Mono.
AUTONOME - ALÉATOIRE / AUTONOMOUS - RANDOM 2 Sec. 5 Sec. 10 Sec. 30 Sec. 1 Minutes 5 Minutes 30 Minutes 1 Heure / 1 Hour
220
OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
221
ANNEXE TECHNIQUE TECHNICAL INDEX
222
Pour retrouver toutes les informations techniques et photomĂŠtriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
223
% LUMINOUS FLUX
FLUX LUMINEUX RESTANT %
DURÉE DE VIE LED LED LIFETIME
SYTÈMES LED LED SYSTEM
RENDEMENT LUMINEUX LIGHT OUTPUT
110 105 100 95 90 85 80 75 70 65 60 55 50 1 000
10 000
TEMPS EN HEURES
100 000
1 000 000
CHALEUR HEAT
COURANT CURRENT
PUISSANCE DISSIPÉE DISPERSED POWER
TENSION VOLTAGE
TIME IN HOURS
Exemple de durée de vie des LED selon données fournisseur CREE & selon la TM21 LED lifetime example according to supplier information: CREE & TM21
DUREE DE VIE LED
LED LIFETIME
DISSIPATION THERMIQUE
THERMAL DISPERSION
La durée de vie des LED dépend de 3 paramètres principaux : La température de jonction, le courant et la LED utilisée.
LED lifetime depends on 3 important parameters: The junction temperature, the current. & LED used.
Les produits LED FLUX sont spécifiquement conçus pour optimiser les échanges thermiques et avoir une température de jonction entre 70°C et 90°C, bien inférieure à 150°C ( Tj max. recommandée par les fabricants de LED ).
FLUX LED products are specifically designed to optimise heat exchange and have a junction temperature between 70 ° C and 90 ° C, less than 150 ° C ( max. Tj recommended by manufacturers of LED ).
Tous les luminaires conçus par FLUX sont des luminaires uniquement dédiés à la LED. Leur design intègre donc un radiateur thermique passif pour dissiper la chaleur des LED, diminuer la Tj, et donc, améliorer la durée de vie.
All luminaires manufactured / designed by FLUX are dedicated to LED only. Their design includes a passive heat sink to disperse the LED’s heat, lower the Tj and consequently improves the longevity.
NORMES
STANDARDS
Nous alimentons les LED à 50 % du courant maximal préconisé par le constructeur. Exemple : les LED CREE XM-L supportant 3A sont utilisées à 1,4A maximum.
We use LED products to 50 % of the maximum current specified by the manufacturer. Example, CREE XM-L 3A are used at 1.4A maximum.
La durée de vie, selon la norme TM21, des LED est de 60 000 heures à 70 % du flux lumineux restant, soit 30 ans pour des produits d’illumination et 15 ans pour des lanternes d’éclairage public. Au delà de cette durée de vie les LED continuent à fonctionner.
According to the TM21 norm, LED lifetime is 60,000 hours at 70 % luminous flux remaining, i.e. 30 years for illumination products and 15 years for street lighting lanterns. Beyond this lifetime LED continue to operate.
Normes pour le calcul de la durée de vie d’une LED : La norme LM80 mesure en temps réel le flux lumineux des LED jusqu’à 10 000 heures maximum. ( La norme LM80 permet de tester uniquement la baisse de flux lumineux des LED ).
Calculation of a LED lifetime: The LM80 norm measures the real LED luminous flux up to 10,000 hours maximum. It allows to test the decrease of the LED luminous flux only. ( LM80 standard used to test only declining light output of LED ).
La norme TM21 extrapole le flux lumineux jusqu’à 6 fois LM80, soit 60 000 heures maximum. ( Norme développée par Cree, Osram, Philips Lumileds, Nichia, Ge et deux laboratoires : le PNNL et le NIST, pour partager un système de calcul fiable et commun à tous ).
The TM21 norm extrapolates the luminous flux up to 6 times L80, i.e. 60,000 hours maximum (norm developed by Cree, Osram, Philips Lumileds, Nichia, Ge and 2 laboratories: the PNNL and the NIST, in order to share a common and reliable calculation method).
B10 L70 est une estimation statistique de la durée de vie d’une LED telle que 90 % des LED testées émettent plus de 70 % du flux initial.
B10 L70 is a statistic estimation of an LED lifetime, such as 90% of the LED tested generate more than 70% of their initial flux.
Notre objectif : B10 L80 à 60 000 heures ( après 60 000 heures les LED continuent de fonctionner mais à moins de 80 % de flux restant ).
Our objective: B10 L80 at 60,000 hours ( after 60,000 hours the LED continue to work but at less than 80% of the remaining flux ).
Cette durée de vie est donnée pour une température ambiante ( Ta ) de 25°C. La température moyenne en France de nuit est de 7°C ce qui améliore la longévité. La température maximum admissible est de 35°C. Nous testons la durée de vie des LED en réel, dans nos produits, afin de pouvoir donner des valeurs réelles de longévité.
224
This lifetime is given for an ambient temperature ( Ta ) of 25 ° C. Average temperature in France at night is 7 ° C which increases longevity. The maximum acceptable temperature is 35 ° C. We test the LED lifetime in our products, in order to provide real longevity data.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
225
COULEUR DES LED LED COLOURS
Y
0.46 0.45 0.44 4500K 0.43 0.42 0.41 0.40 0.39 0.38 0.37 0.36 0.35 0.34 0.33 0.33 0.34 0.35
CONNECT SYSTEM CONNECT SYSTEM
3000K
2700K
3500K 4000K
Ligne de corps noir Black body line
BIN sélectionnés par FLUX BIN chosen by FLUX
DMX/230V CONNECT SYSTEM
BIN proposés par les fournisseurs BIN offered by suppliers 0.36
0.37
0.38
0.39
0.40
0.41
0.42
0.43
0.44
0.45
0.46
0.47
0.48
0.49
X
TRI DES LED
LED BINNING
CONNECT SYSTEM pour DMX /230V DMX / 230V CONNECT SYSTEM
Le “BINNING” est un tri des LED qui assure la cohérence de la couleur et la qualité de la lumière.
“BINNING” consists in sorting out the LED to ensure the coherence of both light quality and colour.
Ce procédé de tri est nécessaire car l’oeil humain peut détecter les différences infimes de couleur. La chromaticité homogène de la lumière est primordiale en éclairage. Pour ce faire, nos fournisseurs s’engagent à nous sélectionner au maximum 4 BIN par teinte de blanc ( les plus proches de la courbe originelle ), et à chaque commande nous fabriquons nos produits LED dans 1 seul et même BIN.
This process is necessary as the human eye can detect subtle colour differences. Homogeneous chromaticity of light is essential in lighting design. To do this, our suppliers commit to selecting up to 4 BIN of white ( the ones closest to the black body line, see above ), and every order is produced with only one same BIN.
Système de câblage avec connecteurs étanches à “click” 230V / DMX, 100 % fiable. Produits concernés : X-LINE QUATTRO RGBW, X-POWER FLOOD RGBW, X-LINE3 RGB DMX.
RENDU DES COULEURS (IRC) La qualité de rendu des couleurs est l’effet d’une source lumineuse sur l’aspect chromatique des objets éclairés. L’IRC n’est pas adapté aux LED, il avait été défini en grande partie lors du développement des sources fluorescentes. Un nouvel indice a été développé par le professeur Yohi Ohno : le CQS = Indice d’éclat des couleurs, qui intègre d’autres paramètres en tenant compte de la saturation des couleurs ou du niveau d’éclairage d’une scène. La réalité de l’IRC des LED est souvent meilleure qu’un IRC donné pour des lampes classiques.
226
24V/230V CONNECT SYSTEM
COLOUR RENDERING INDEX The quality of colour rendering is the ability of a light source to faithfully bring out the colours of an object. LEDs are not concerned by the CRI, which had mostly been defined during fluorescent light development. A new index was elaborated by professor Yohi Ohno: the CQS ( Color Quality Scale ), which includes other parameters and takes into account the colour saturation or the level of lighting of a scene. CRI is more relevant to LED’s that it is for classic lamps.
230V / DMX wiring system with “click” waterproof connectors for a high reliability. Concerned products: X-LINE QUATTRO RGBW, X-POWER FLOOD RGBW, X-LINE3 CONTROL ( Monochrome and RGB ).
CONNECT SYSTEM pour 24V / 230V 24V / 230V CONNECT SYSTEM Système de câblage avec connecteurs étanches à “click” 24V et 230V, 100 % fiable. Produits concernés : X-LINE NANO 24V, X-BUMP 230V, X-TUBE 230V, X-LINE et X-LINE UP 230V.
24V / 230V wiring system with “click” waterproof connectors for a high reliability. Concerned products: X-LINE NANO 24V, X-BUMP 230V, X-TUBE 230V, X-LINE et X-LINE UP 230V.
AVANTAGES:
ADVANTAGES:
no connection mistake possible, aucune erreur de connexion possible, waterproof connections, fast installation. étanchéité des connexions, installation rapide. La forme du système de couplage permet le raccordement The coupling system allows a simple connection. In dark en aveugle. Dans des conditions sombres, les détrompeurs places, the foolproof connectors prevent any damage to permettent une connection facile afin d’éviter tout dommage. the installation. FLUX dispose d’un logiciel qui fournit un schéma de câblage FLUX also has a software which provides wiring drawings intégrant toutes les données luminaires pour faciliter by integrating all light fittings data in order to facilitate the installation. l’installation.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
227
INSTALLATION & TRAITEMENTS SPÉCIFIQUES INSTALLATION & TREATMENT
ALIMENTATIONS LED & CÂBLAGE POWERLED & WIRING
Produit LED LED product
Ex. Visserie traitement Delta Seal GZ®, dans environnement corrosif depuis 2 ans. Eg. Delta Seal GZ® treated screws and bolts in a corrosive environment since 2 years.
+
+
-+
-
-+
-
Alimentation Power supply 230VAC 230-240VAC
Phase Neutre
Câblage en série Wiring in series
TRAITEMENTS SPECIFIQUES
SPECIFIC TREATMENTS
Traitement de toute notre visserie en acier inoxydable extérieure par protection Delta Seal GZ® : couche de protection à base organique additionnée de téflon : exceptionnelle résistance à la corrosion ; isolation galvanique entre métaux.
All of our stainless steel fastenings are treated with Delta Seal GZ protection: an organic-based protective layer is added to the Teflon base for an exceptional corrosion resistance and galvanic insulation between metals.
Traitement Surtec 650 ( sans chrome ) pour protection primaire anti-corrosion additionné d’un thermo laquage secondaire par peinture poudre polyester.
Surtec 650 treatment ( without chrome ) for primary protection against corrosion with a second coating of lacquer, using polyester paint powder.
230VAC 230-240VAC
Phase Neutre
Raccordement directe sur secteur 230VAC Direct connection to 230-240VAC current
Câblage en parallèle Wiring in parallel
STANDARDS
NORMES Nos luminaires sont conformes à la norme européenne : EN 60598.
Our luminaires are compliant with the European standard: EN 60598.
BRANCHEMENTS
CONNECTIONS
Les branchements doivent être effectués en évitant toute traction sur les câbles. Prévoir suffisamment de longueur de câble pour pouvoir retirer l’appareil de son support.
Connections must be made avoiding any traction on the cables. Provide sufficient cable length to be able to remove the luminaire from its support.
Montage parallèle. Dans un montage dit parallèle, chacun des éléments est relié à la source de tension par une paire de fils ( phase et neutre ).
In parallel: In parallel wiring, each element is connected to a voltage source by a pair of wires ( phase and neutral ).
Montage série. Dans un montage dit série, les éléments sont chaînés les uns à la suite des autres, seul le premier est relié à la source de tension ( + ) ainsi que le dernier ( - ).
228
Produit LED LED product
In series: In a serial wiring, the elements are chained one after the other, only the first one ( + ) and the last one ( - ) are connected to a voltage source.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
229
PILOTAGE DALI DALI CONTROL
PILOTAGE DMX DMX CONTROL
3 - DMX (+) Fil Rouge Red wire 2 - DMX (-) Fil Blanc White wire
2 - DMX (-) Fil Blanc White wire 1 - GROUND Fil gris métallique Metal-grey wire
Prises XLR 3pts femelle & mâle Female & male XLR 3 pins plugs
PROTOCOLE DALI
DALI PROTOCOL
PROTOCOLE DMX
DMX PROTOCOL
( Digital Addressable Lighting Interface )
( Digital Addressable Lighting Interface )
Le protocole DALI entre un contrôleur et des luminaires permet une gestion optimale de l’éclairage par l’intermédiaire d’un bus ( 2 fils ) appelé ligne DALI. L’allumage, l’extinction et la variation de l’éclairage sont commandés via cette ligne.
DALI protocol between a control panel and luminaires provides optimal lighting control using a bus ( 2 wires ) called a DALI line. This line allows switching the light on & off, and varying it.
Protocole de pilotage qui a pour caractéristiques : - De piloter un maximum théorique de 512 canaux. - Avec une précision de 256 niveaux de lumière par canal. - Un maximum de 25 appareils par ligne DMX d’une longueur maximum de 200 mètres. - Le raccordement s’effectue par des câbles DMX terminés par des prises XLR 3 broches dont le câblage est normalisé.
Control protocol presenting the following features: - To control 512 channels ( theoretical maximum ) - 256 levels of light per channel - A maximum of 25 devices per DMX line with a maximum cable length of 200 meters - Connection is made through normalised DMX cables with 3-pin XLR plugs at the end
Lorsqu’on doit dépasser le nombre d’appareils maximum ( 25 ) ou la longueur de câble maximum ( 200m ), on peut utiliser un distributeur de lignes appelé SPLITTER. Sur un SPLITTER 4 voies, on peut raccorder 4 lignes de 25 appareils et renouveler 200m de câble DMX maximum. Un Splitter est un répétiteur possédant plusieurs départs, chaque sortie peut être indépendante. Dans un projet, il est important de tenir compte du nombre de canaux DMX indiqués pour chaque appareil. Exemple : PILOTBOX LED RGB 350mA utilise 3 canaux DMX.
When you have to exceed the maximum numbers given above ( 25 devices or 200 meters ), you can use a line distributor, also known as a SPLITTER. 4 lines of 25 devices may be connected on a 4-way Splitter. It repeats the signal through each output, which can also be operated independently. It is important to consider the number of DMX channels for each device. For example, the PILOTBOX 350mA RGB LED uses 3 DMX channels.
ADRESSAGE DALI
La technologie numérique utilisée par DALI permet ( mode binaire ) : • de contrôler individuellement 64 luminaires adressables, pouvant être regroupés pour constituer jusqu’à 16 groupes. • de commander précisément l’intensité lumineuse ( gradation de 0,1% à 100% du flux lumineux par courbe logarithmique ). • de mémoriser 16 ambiances d’éclairement ( scénarii de commande et de gestion ).
DALI en éclairage public
Les drivers DALI sont disponibles dans nos lanternes ; le DALI permet le plus souvent une connexion à un système de gestion centralisé afin de bénéficier d’un retour d’information. Avec DALI éd.2 le retour d’information sera possible sur les produits multi LED. 230
DALI ADDRESSING The digital technology with DALI allows ( in binary mode ): - individual control for 64 adressable luminaires, which can form up to 16 groups. - precise control of light intensity ( dimming from 0.1% to 100% of luminous flux by logarithmic curve ). - memorisation of 16 light effects ( scenario control and management )
DALI in Public lighting DALI drivers are available in our lanterns; DALI usually provides a connection to a central management system in order to receive a data feedback. With DALI, ed.2 feedback will be possible on multi LED products.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
231
ADRESSAGE DMX PILOTBOX PILOTBOX DMX ADDRESSING
ADRESSAGE DMX en RDM RDM / DMX CONTROL
Adressage par DIP SWITCH mode binaire pour les alimentations ou PILOTBOX déportés DIP SWITCH operates in binary code for remote power supplies & Pilotbox
PRÉCONISATION
RECOMMENDATION
RDM
RDM
Nous conseillons vivement ( au delà de 200m de câble DMX ou sur des sorties non utilisées d’un Splitter ) l’utilisation de résistance 120 Ohms de terminaison DMX en chaque fin de ligne DMX.
We strongly advise our customers to use a DMX terminal resistor ( 120 Ohms ) for each DMX line ( beyond 200m of DMX cable or on unused Splitter outputs ).
Remote Device Management.
Remote Device Management.
Le DMX512 est un protocole unidirectionnel, le flux des données passe dans une seule direction. Avec la combinaison du RDM, le système devient DMX512 bidirectionnel : question aux appareils sur la ligne, réponse des appareils.
DMX512 is a unidirectional protocol, that is to say the signal goes in only one direction. Using the RDM allows the DMX512 system to become bidirectional: send a question to the devices, reply from them
Les fonctions de base : réglage des adresses DMX, des modes et autres tâches de configuration.
Basic functions: DMX address adjustments, control modes and other configuration tasks.
Le protocole RDM est une conversation. Ex.: la console d’éclairage dit « dis-moi ton adresse DMX » et l’appareil répond avec « mon adresse est 032 » c’est ce qu’on appelle une commande « GET ». Ensuite, le contrôleur peut envoyer une commande « SET », telle que : « définir votre adresse DMX à 065 », et l’appareil répond et reconnaît ce changement. De cette façon, par la méthode « GET & SET », commandes et réponses, le protocole RDM permet de modifier et de contrôler le système DMX. Les X-LINE³ CONTROL DMX, X-LINE UP² CONTROL DMX, X-LINE QUATTRO et alimentations pilotables IP65 24V, 350 / 700mA bénéficient de la technologie RDM.
The RDM protocol is like a conversation. Eg: the control device says “tell me your DMX address” and the device responds with “my address is 032”; this is a “GET” command. The control device can also send a “SET” command. Eg: “Set your DMX address to 065” and the device can respond and recognize this request. Therefore , through the “GET & SET” ( commands and replies ) protocol, the RDM allows you to modify and control the DMX system. X-LINE3 CONTROL DMX, X-LINE UP² CONTROL DMX, control Power Supplies IP65 24V, 350 / 700mA & X-LINE QUATTRO use the RDM protocol / technology.
Plus communément appelé bouchon DMX, son rôle est d’assurer la bonne circulation des signaux DMX et d’éviter les perturbations électromagnétiques.
ADRESSAGE PILOTBOX & POWER LED pilotables sont munies de DIP SWITCH qui fonctionnent en mode binaire. ( Se référer aux tableaux de combinaisons détaillés dans les manuels techniques de chaque produit pour les adresser selon vos choix ).
PILOTBOX 24V & 350 / 700mA Boîtier de pilotage pour la gamme LED pilotable qui permet d’utiliser différents modes : DMX, DALI, bouton poussoir, potentiomètre...
It is more commonly known as DMX cap and its role is to ensure the correct transmission of the DMX signals and prevent electromagnetic interferences.
ADDRESSING Our controllable POWER LED & PILOTBOX are equipped with DIP SWITCH operating in binary mode. Please refer to the detailed technical manuals for each product, to address them according to your needs.
PILOTBOX 24V & 350/700mA Control box for controllable LED range that allows different modes: DMX, DALI, push button, potentiometer, etc.
Pour un bon fonctionnement, la masse (fil de tresse) doit être impérativement raccordée.
232
For correct operation, it is imperative to connect the ground (tress wire).
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
233
PROTECTION SURTENSION & FOUDRE SURGE PROTECTION
POLLUTION LUMINEUSE LIGHT POLLUTION
ULOR
DLOR
CHAUSSÉE ROAD
PARASURTENSEUR
SURGE PROTECTION
U.L.O.R
U.L.O.R
La technologie d’éclairage LED est utilisée pour son efficacité, son économie d’énergie et son espérance de vie.
LED lighting technology is used for its efficiency, energy saving and long lifetime.
( Upward Light Output Ratio )
( Upward Light Output Ratio )
Cependant les LED sont sensibles, comme tout appareil électronique, aux surtensions transitoires et à la foudre, c’est pourquoi tous nos systèmes à LED sont munis de protections électriques de type parasurtenseur pour remédier aux risques portant sur l’installation.
However, LED are sensitive to surges, which is why all our LED systems are equipped with surge protective devices to limit any risks on the installation.
Le choix d’un luminaire influe sur la lumière parasite émise vers le ciel et les façades.
Choosing a luminaire over an other can have an influence on the undesirable light emitted upward and on facades.
Pour réduire la pollution lumineuse, le luminaire doit présenter un coefficient ULOR inférieur à 1 % en éclairage routier et de 10 à 15 % au maximum en éclairage d’ambiance. L’ULOR représente le pourcentage du flux de lumière émis par le luminaire vers le ciel.
To reduce light pollution, a luminaire must have less than 1 % ULOR for road lighting and 10 to 15 % maximum for ambient lighting. The ULOR represents the percentage of light emitted by the luminaire, towards the sky.
La protection intégrée, dans tous nos luminaires ou dans toutes nos alimentations pour les luminaires avec drivers séparés, est de 10kA ( une fois ) / 5kA ( 15 fois ). En plus du parasurtenseur équipé sur tous nos appareils à LED, les drivers que nous utilisons sont de dernières générations destinés à l’éclairage public et ont leur propre protection.
234
Integrated protection in all our luminaires and in our power supplies for luminaires with separate drivers, is 10 kA ( once ) / 5 kA ( 15 times ). In addition to the surge protector with which all our LED luminaires are equiped. The driver we use are of the latest generation for public lighting and have their own
Our X-TO lantern range has a ULOR equal to 0 %.
La gamme de lanternes X-TO dispose d’un ULOR égale à 0 %.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
235
CLASSIFICATION & INDEX CLASS OF ELECTRIC MATERIAL
TEST AU FIL INCANDESCENT
INCANDESCENT WIRE RESISTANCE
Classe I : signifie que les appareils doivent être raccordés à la terre pour plus de sécurité. En cas de défectuosité, le courant est coupé par fusible.
Class I: means that grounding the devices is much safer. In case of failure, the current is turned off by a fuse.
La résistance au feu d’un luminaire est déterminée par l’application pendant 10 secondes d’un fil incandescent sur les différentes parties du luminaire. Le temps d’extinction des flammes après retrait du fil ne doit pas excéder 30 secondes.
The fire resistance of a luminaire is determined by an application of an incandescent wire on different parts of the luminaire for 10 seconds. The time for the flames to be put out should not exceed 30 seconds.
Classe II : signifie que les appareils ont une isolation supplémentaire, outre l’isolation de fonctionnement. En cas de défectuosité, les parties métalliques accessibles au toucher n’absorbent aucune tension élevée non admise.
Class II: means that the devices have an additional insulation, besides the operating insulation. In case of defect, the metal parts which can be touched do not absorb any non-allowed high voltage.
650°C
Minimum requis pour les luminaires d’éclairage.
650°C
Minimum required for luminaires.
960°C
Pour immeubles de grandes hauteurs. (IGH)
960°C
For every high building.
CLASSE DE MATERIEL ELECTRIQUE IK06
Classe III : signifie que les appareils sont conçus pour une très basse tension. Ils sont alimentés sous une tension inférieure à 50V. Raccordement uniquement à des transformateurs de sécurité selon EN 61558/VDE 0570, EN 61347/VDE 712 ou VDE 0100 partie 410.
Class III: means that the devices are designed for a very low voltage, i.e. less than 50V. Connection to safety transformers only, in accordance with norms EN 61558/VDE 0570, EN 61347/VDE 714 or VDE 0100 part 410.
CLASSIFICATION IK
IK CLASSIFICATION
Les deux chiffres de l’indice IK indiquent le degré de protection contre les chocs. Le tableau ci-dessous indique les équivalences entre les valeurs en Joules et l’indice IK correspondant.
The 2 numbers indicate the degree of protection against an impact. The following table indicates the equivalences between values in Joules and the correponding IK rating.
IK02
0,2J soit 0,2kg. laché d’une hauteur de 10cm.
IK02
0.2J or 0.2kg. dropped from a height of 10cm.
IK08
5J soit 1,7kg. laché d’une hauteur de 29,5cm.
IK08
5J or 1.7kg. dropped from a height of 29.5cm.
IK10
20J soit 5kg. laché d’une hauteur de 40cm.
IK10
20J or 5kg. dropped from a height of 40cm.
CLASSIFICATION IP
IP CLASSIFICATION
Indice IP indique le degré de protection d’un appareil contre la pénétration des corps solides (1er chiffre) et contre la pénétration de l’eau (2eme chiffre).
IP rating indicates the degree of protection of an apparatus against penetration of solid bodies (First number) and against an water infiltration (2nd number).
IP1X
Protection contre les corps solides de Ø supérieur à 50mm.
IP1X
Protection against solid bodies with a Ø bigger than Ø 50mm.
Conformité européenne
European Compliance
IP2X
Protection contre les corps solides de Ø supérieur à 12mm.
IP2X
Protection against solid bodies with a Ø bigger than Ø 12mm.
Transformateur et alimentation étudiés pour la gamme des luminaires à LED.
Drivers & power supplies dedicated for LED luminaires.
IP3X
Protection contre les corps solides de Ø diamètre supérieur à 2,5mm.
IP3X
Protection against solid bodies with a Ø bigger than Ø 2.5mm.
TBT : Très basse tension
Extra-Low Voltage
IP4X
Protection contre les corps solides de Ø diamètre supérieur à 1mm.
IP4X
Protection against solid bodies with a Ø bigger than Ø 1mm.
IP5X
Protection contre les corps solides et les poussières.
IP5X
Protection against solid bodies and dust.
IP6X
Protection totale contre la poussière.
IP6X
Full protection against dust.
IPX1
Protection contre les chutes d’eau verticales.
IPX1
Protection against water falling vertically
IPX2
Protection contre les chutes d’eau verticales avec inclinaison maximum de 15°.
IPX2
Protection against water falling vertically with a 15° inclination maximum.
IPX3
Protection contre la pluie avec un angle de 60° maximum.
IPX3
Protection against rain with a maximum angle of 60 °.
IPX4
Protection contre les projections d’eau.
IPX4
Protection against water splashes.
IPX5
Protection contre les jets d’eau.
IPX5
Protection against water spurts.
IPX6
Protection contre les projections d’eau assimilables aux paquets de mer.
IPX6
Protection against splashes of water similar to a sea’s.
IPX7
Protection contre les effets de l’immersion à 1m pendant 30mn.
IPX7
Protection against immersion 1m down, for 30 minutes.
IPX8
Protection contre les effets de l’immersion prolongée.
IPX8
Protection against prolonged immersion.
La combinaison des deux chiffres définit la classification IP du luminaire.
236
CLASSIFICATION & INDEX
The combination of two numbers defines the IP rating of the luminaire.
MARQUAGE
SELV
MARKING
PICTOGRAMMES / DEFINITIONS
SYMBOLS/DEFINITIONS
Produit pilotable en DMX
DMX Control product
Produit pilotable en DALI
DALI Control product
CONNECT SYSTEM : concerne la gamme qui utilise des raccords rapides étanches, permettant une intsallation DMX aisée.
Connect System: indicates the range that uses waterproof fast connectors, allowing easy DMX Installation.
OPTIQUES CLUSTER POUR LANTERNE
OPTICAL CLUSTERS FOR LANTERN
WALK Applications : éclairage de rues piétonnes, pistes cyclables.
WALK Application: Suitable for pedestrian streets, cycle lanes.
STREET Applications : éclairage de routes de largeur moyenne et éclairage urbain.
STREET Application: Medium width roads & urban lighting.
ASYMETRIC Applications : éclairage asymétrique pour de larges routes.
ASYMETRIC Application: Asymmetrical lighting for wide roads.
PARK Applications : éclairage symétrique, pour des squares, parkings, places.
PARK Application: Symmetrical lighting for squares, car parks.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details
237
CLASSIFICATION & INDEX OPTIQUES
COULEURS RAL & AKZO NOBEL COLOURS RAL & AKZO NOBEL
OPTICS Optique ultra intensive
Ultra focus
RAL 1013 sablé blanc perlé Sandblasted pearl white
RAL 7034 sablé gris jaune Sandblasted yellow grey
Optique intensive
Focus
RAL 1015 sablé ivoire clair Sandblasted ivory
RAL 7035 sablé gris clair Sandblasted light grey
Medium
Medium
RAL 3004 sablé rouge pourpre Sandblasted purple red
RAL 7037 sablé gris poussière Sandblasted dusty grey
Optique large
Large
RAL 3005 sablé rouge vin Sandblasted wine red
RAL 7039 sablé gris quartz Sandblasted quartz grey
Optique asymétrique
Asymmetric
RAL 5003 sablé bleu saphire Sandblasted saphire blue
RAL 7040 sablé gris fenêtre Sandblasted window grey
Sans Optique
No optics
RAL 5010 sablé bleu gentiane Sandblasted gentian blue
RAL 8011 sablé brun noisette Sandblasted nut brown
RAL 5023 sablé bleu distant Sandblasted distant blue
RAL 8014 sablé brun sépia Sandblasted sepia brown
RAL 5024 sablé bleu pastel Sandblasted pastel blue
RAL 8019 sablé brun gris Sandblasted grey brown
RAL 6003 sablé vert olive Sandblasted olive green
RAL 9005 sablé noir foncé Sandblasted jet black
RAL 6005 sablé vert mousse Sandblasted moss green
RAL 9007 sablé aluminium gris Sandblasted grey aluminium
RAL 6009 sablé vert sapin Sandblasted fir green
RAL 9010 sablé blanc pur Sandblasted pure white
RAL 6017 sablé vert mai Sandblasted may green
RAL 9016 sablé blanc trafic Sandblasted traffic white
Dépoli
Frosted
COULEURS
COLOURS Blanc chaud 2700K et/ou 3000K
Warm white 2700K & 3000K
Blanc neutre 4000K
Neutral white 4000K
Blanc froid 6500K
Cool white 6500K
Rouge
Red
Vert
Green
Bleu
Blue
Ambre
Amber
Trichromie : RGB MIX : RVB (Rouge, Vert, Bleu) et FULL RGB : Chaque LED possèdent les 3 couleurs Rouge, Vert, Bleu. WHITE MIX : 3 Blanc (blanc chaud / blanc neutre / blanc froid)
Trichromy : RGB MIX : RGB (Red, Green, Blue) & FULL RGB : Each LED has all 3 colours Red, Green, Blue. WHITE MIX : 3 White (Warm / Neutral / Cool)
Quadrichromie : RGBW : RVB+ blanc (Rouge, Vert, Bleu et Blanc neutre 4000K) Chaque LED possèdent les 4 couleurs.
RAL 6021 sablé vert pâle Sandblasted pale green
Quadrichromy : RGBW : RGB+white (Red, Green, Blue, & neutral white 4000K) Each LED has all 4 colours.
MARS 2525 sablé Sandblasted "MARS"
RAL 7006 sablé gris beige Sandblasted beige grey
GRIS 2900 sablé Sandblasted "GREY"
RAL 7012 sablé gris basalte Sandblasted basalt grey
NOIR 2100 sablé Sandblasted "BLACK" BRUN 2650 sablé Sandblasted "BROWN"
NORMES
STANDARDS
RAL 7015 sablé gris ardoise Sandblasted slate-grey
EN 61347-2-13. - Appareillages de lampes. - Partie 2-13 : exigences particulières pour les appareillages électroniques alimentés en courant continu ou alternatif pour les modules de LED (indice de classement : C71-247-13).
EN 61347-2-13. - Auxiliaries for lamps. - Part 2-13: Particular requirements for electronic devices powered by AC or DC for LED modules (classification index: C71-247-13).
RAL 7016 sablé gris anthracite Sandblasted anthracite grey
Product photos credits: ©MemoryPix
RAL 7021 sablé gris noir Sandblasted black grey
All sketches & product illustrations serve as examples and may vary from the original.
RAL 7022 sablé gris terre d'ombre Sandblasted umbra grey
The company reserves the right to modify at any time the technical specifications for all products according to the research and product developments.
RAL 7024 sablé gris graphite Sandblasted graphite grey
Crédit photos produit : ©MemoryPix Les illustrations de produits servent à titre d’exemple et peuvent différer de l’original. La société se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications techniques des appareils en fonction de l’avancée de ses recherches et développement produits. 238
RAL 6029 sablé vert menthe Sandblasted mint green
IMPORTANT Ce nuancier est proposé à titre d’information, les couleurs ou leurs nuances peuvent être légèrement différentes de la réalité. Les RAL peuvent être également légèrement différents selon le fabricant. Tous les produits en aluminium peuvent être concernés sauf la X-LINE MINI. This colour chart is for information purposes, colours and their shades may differ from reality. RAL may be slightly different depending on manufacturer. It applies to all aluminum products except X-LINE MINI.
Brochure “SAVOIR-FAIRE” édition 1.1 www.flux-lighting.com
FLUX LIGHTING sas ZAC de Chesnes Nord 6 Rue de Brisson 38290 Satolas-et-Bonce France Tél. : +33 (0)4 26 38 91 91 Fax : +33 (0)4 26 38 91 90 info@flux-lighting.com www.flux-lighting.com Commercialisé pour la France par : WE-EF LUMIERE sarl ZAC de Chesnes Nord 6 Rue de Brisson 38290 Satolas-et-Bonce France Tél. 04 74 99 14 44 Fax 04 74 99 14 40 info.france@we-ef.com www.we-ef.com Commercialisé pour la Suisse par : WE-EF HELVETICA Route d’Hermance 116 1245 Collonge-Bellerive Suisse Tél.+41 22 752 49 94 Fax +41 22 752 49 74 info.switzerland@we-ef.com Commercialisé pour le Royaume Uni par : WE-EF LIGHTING Ltd Suite 2C East Bridgford Business Park Kneeton Road East Bridgford Nottingham NG13 8PJ United Kingdom Tél. +44 (0)844 8805346 Fax. +44 (0)844 8805347 sales.uk@we-ef.com www.we-ef.com