Flux lighting

Page 1

"SAVOIR-FAIRE" www.flux-lighting.com


"SAVOIR-FAIRE"

1.1 Pour retrouver toutes les informations techniques et photomĂŠtriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details


QUI NOUS SOMMES / we are

CONCEPTION FABRICATION VENTE

DESIGN MANUFACTURE SALE

FLUX réalise la conception mécanique et électronique ainsi que le développement de tous les appareils d’éclairage en interne, gage de fiabilité et d’adaptation rapide au marché.

FLUX does all mechanical and electronic design and development of its lighting fixtures internally, ensuring reliability and quick adaptation to market needs.

NOS ENJEUX

OUR CHALLENGES

•U tilisation des dernières technologies LED • Sources à haute efficacité lumineuse ( plus de 100 lm/W ) et à haute qualité spectrale • Développement de solutions d’éclairage innovantes & éco-performantes • Usage optimal de la lumière ( optique ) • Amélioration et contrôle qualité du matériel.

• Use of the latest LED techologies • Sources of high luminous efficiency (over 100 lm/W) and high spectral quality • Development of innovative and eco-efficient lighting solutions • Optimal use of light (optics) • Improved quality of materials

22 ANSd’expérience 1993

2005

2008

2014

2015

Création de la société FLUX FLUX company foundation

Développement de la gamme LED LED range development

Politique produits LED industriels & fiables LED industrial & reliable products new policy

Travail de qualité, éco-responsabilité Quality work, Eco responsability

Nouveau bâtiment, Pôle éclairage New building, Technology Lighting area

L’expérience de la fibre optique et la LED ont permis à la société FLUX de développer également des compétences dans des domaines annexes, principalement dans les systèmes de gestion de la couleur. FLUX propose une gamme complète de produits qui offrent des solutions diverses pour l’éclairage fonctionnel et / ou dynamique.

4

Working with fibre optics and LED has enabled FLUX company to also develop skills in related areas, mainly in colour systems management. FLUX LIGHTING offers a complete range of indoor and outdoor luminaires which provides comprehensive solutions for technical, functional, decorative and dynamic lighting needs.

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

5


Nouveau bâtiment FLUX LIGHTING (38). Eclairage de la façade en X-LINE³ et du parking en X-POWER FLOOD 18. © FLUX FLUX LIGHTING new building (38). X-LINE³ for facade lighting & X-POWER FLOOD 18 for parking lighting. © FLUX


CE QUE NOUS FAISONS / we do Reactive & effective Réactif & adapté au marché Superior Quality Produits de qualité testés & évolutifs

From A to Z ! Conception & maîtrise du processus développement produit

Qualified Team Etudes & conseils une équipe spécialisée

Satisfaction Taux de service proche 100%

SAVOIR — FAIRE*

Always on time Fabriquer toujours dans les temps

Customised projects Fabrication sur mesure

Expert in lighting solutions LED & Fibre optique depuis plus de 20 ans * in English: "KNOW-HOW" 8

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

9


CONCEPTION / research & development

INGÉNIERIE & ECO-CONCEPTION

ENGINEERING & ECO-DESIGN

RESSOURCES

RESOURCES

Notre département ingénierie développe et conçoit tous nos produits. Le design est aussi effectué en interne. Nous concevons nos produit de A à Z.

Our engineering department designs and develops all our products, from A to Z.

La société est dotée d’un laboratoire d’essais spécialement équipé pour effectuer les tests : de résistance aux chocs ( IK ), d’étanchéité ( IP ), de déformation et résistance mécanique ( une presse ), gestion thermique ( logiciel de mesure " Pyro Controle " Observer 2 ), appareils permettant différentes mesures liées à l’electronique : courant consommé / courant délivré ( Multimètre de table / Oscilloscope / Wattmètre / Luxmètre… )

Our facilities include a test lab specially equipped for testing: impact resistance (IK), waterproofness (IP), deformation and mechanical strength (a press), heat management (software "Pyro Controle" Observer 2), devices for electronic meaurements; current consumption / current delivered (benchtop multimeter/ oscilloscope/Power meter, etc.)

Mise en œuvre d’une conception durable NOS ANALYSES ET CONSIDÉRATIONS : •U tilisation adéquate et minimale des matériaux ( ex. : calcul thermique et simulation pour optimiser l’épaisseur des dissipateurs aluminium ) • Meilleure sélection des matériaux ( veille technologique… ) • Conception orientée vers un désassemblage facile ( suppression du collage, réutilisation de certaines pièces en recyclage, maintenance optimisée… ) • Réutilisation ou recyclage du produit à la fin de sa durée de vie ( amélioration technique sur des produits existants, fonctionnalités et performances améliorées… ) • Consommation d’énergie minimale • Fabrication sans production de déchets dangereux ( tri optimum des déchets… )

10

Implementation of sustainable design ECO-POLICY • A dequate and minimal use of materials (eg. Thermal calculation and simulation to optimize the thickness of the aluminum heat sinks) • Better selection of materials (updated technology, etc.) • Easier disassembly process (glue removal, selective recycling, optimized maintenance, etc.) • Reusing or recycling the product at the end of its life (technical improvement of existing products, better features and performance, etc.) • Minimal energy consumption • Manufacturing without producing hazardous waste (optimum waste sorting, etc.)

INVESTISSEMENTS Afin d’éffectuer des tests rigoureux et d’atteindre l’excellence technique, le service R&D est équipé d’une imprimante 3D pour la modélisation des pièces mécaniques, d’une enceinte d’essai au brouillard salin, d’une chambre climatique, d’une enceinte poussière, d’une enceinte de vieillissement aux UV et d’une caméra thermique.

INVESTMENTS To conduct rigorous tests and reach technical excellence, our R&D department is equipped with a 3D modeling printer for mechanical parts, a test chamber for salt spray, a climatic chamber, a dust chamber, a UV test chamber and a thermal cam.

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

11


Tous nos tests sont effectués pour valider la tenue dans le temps des matériaux de nos produits dans des conditions extrêmes All out tests are conduced to confirm the life time for our products components, exposing them to extreme conditions

Programmable à distance Can be remotely programmed

Tous les tests effectués contribuent à l’amélioration continue de nos produits Every test contributes to the continuous improvement of our products

Calcul de la Tj ( température de jonction ) Calculation of Tj ( junction temperature )

Atmosphère agressive constituée d’eau, de sel, et d’air comprimé Aggressive atmosphere composed of water, salt, and compressed air

Buse de projection brouillard salin Salt spraying nozzle

Zone de test : différents cycles programmés de montées / descentes en température ( - 40 ° C à +180 ° C ) et hygrométrie de 0 à 100 % Test area: different cycles programmed rise / fall in temperatures ( - 40 ° C to +180 ° C )  & hygrometry from 0 to 100 %

Produit en zone de test, cycle de 1000 h Product in test area, cycle of 1000 h

Tous les tests effectués contribuent à l’amélioration continue de nos produits All tests contribute to the continuous improvement of our products Résistance à la corrosion type “bord de mer” des différents matériaux et traitements de surface ( anodisation / Delta Seal© / peinture... ) “Seaside” corrosion resistance for the different components and surface treatment ( anodizing / Delta Seal © / paint... )

LABO FLUX LIGHTING - Enceinte brouillard salin © FLUX FLUX LIGHTING LAB - Test chamber for salt spray © FLUX

Vérifier le comportement des différents matériaux en terme de dilatation ( joint, mode d’assemblage... ). Ces cycles participent aux tests d’étanchéité effectués sur tous nos produits ( IPX6 et IPX7 ) : projection d’eau 100L / mn Check how the materials respond to heat variations ( sealing, assembly process ... ) These cycles are part of the waterproof tests executed on all our products ( IPX6 and IPX7 ) : projection of water 100L / min

LABO FLUX LIGHTING - Chambre climatique © FLUX FLUX LIGHTING LAB - Climatic chamber © FLUX


NOS PRODUITS / our products

TECHNOLOGIE DE POINTE

FOCUS ON TECHNOLOGY

LONGÉVITÉ

DURABILITY

S’appuyant sur la R&D, FLUX développe et fabrique des systèmes d’éclairage utilisant des technologies de pointe.

Based on R & D, FLUX develops and manufactures lighting systems using advanced technology.

Mise en œuvre d’une conception durable.

Implementation of sustainable design.

POURQUOI PENSER À LA DURÉE DE VIE DES PRODUITS ?

WHY THINK ABOUT OUR PRODUCTS’ LIFETIME?

D’avoir les compétences humaines et les outils en interne, permet à FLUX de proposer des produits innovants pour des marchés sur-mesure et standard.

Having skilled workers and the latest tools on site allows FLUX to offer innovative products for customised and standard markets.

Choisir des produits à longue durée de vie est un moyen privilégié de prévenir les déchets.

Choosing products with a long lifetime is the best way to prevent waste.

Qualité Développement : Le développement de chaque nouvelle gamme de produit tient compte de notre retour d’expérience acquis lors de ces 20 dernières années afin d’améliorer en permanence la fiabilité de nos produits.

Development Quality: The development of each new product range is based on our experience gained during the last 20 years allowing us to continuously improve the reliability of our products.

Bénéfice double :

Double benefits:

Qualité Fournisseur : Nous sélectionnons nos fournisseurs parmi des entreprises locales pour plus de proximité et de réactivité. Plus de 90% de nos fournisseurs sont français et européens.

Supplier Quality: We select our suppliers among local companies preferably, to ensure proximity and reactivity. More than 90% of our suppliers are from France and Europe.

•O n jette moins souvent : le besoin de remplacer les produits usagés se fait sentir moins fréquemment, ce qui réduit la production de déchets ; • En même temps, cela permet d’éviter le gaspillage des ressources naturelles utilisées pour élaborer les produits.

• We throw away less: the need to replace old products arises less frequently, reducing generation of waste; • At the same time, it avoids wasting natural resources used to develop the products.

Qualité Produit : La production est réalisée en France, par du personnel qualifié et tous les produits assemblés sont contrôlés et testés avant expédition. Qualité Client : En cas de problème lié à l’utilisation de nos produits, nous nous efforçons d’apporter rapidement des réponses et des solutions à nos clients, grâce à notre ingénierie intégrée.

14

Product Quality: Production is done in France by qualified personnel and all assembled products are checked and tested before shipping.

Pour le consommateur, être informé sur la durée de vie d’un produit est une façon de s’assurer de son investissement. La longue durée de vie est un avantage, aussi bien pour l’environnement que dans l’intérêt du consommateur / utilisateur.

For the consumer, to be informed about product lifetime is a way to ensure his investment. A long lifetime is an advantage both for the environment and the consumer / user.

Customer Service: In case of problems related to the use of our products, we endeavor to provide fast answers and solutions to our customers.

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

15


FABRICATION / manufacturing

EQUIPEMENT / equipment

FABRICATION

MANUFACTURING

EQUIPEMENT ESD

ESD EQUIPMENT

FLUX possède son propre atelier de fabrication en région Rhône Alpes, composé de techniciens qualifiés. La majorité de nos produits sont assemblés par notre équipe sous le principe du « LEAN MANUFACTURING » qui s’appuie sur la compréhension des besoins des clients et vise à augmenter la capacité de production, tout en réduisant les coûts et le temps de cycle du montage des produits.

FLUX has its own manufacturing plant employing skilled technicians. The majority of our products are assembled by our team under the principle of "LEAN MANUFACTURING" based on understanding customer needs and aiming to increase production capacity while reducing costs and product assembly duration.

Afin de se prémunir contre les méfaits des décharges électrostatiques, la fabrication d’équipements électroniques impose des protections spécifiques, la mise à la terre du personnel et une formation spécifique. C’est pour ces raisons que, depuis plusieurs années, notre société est équipée d’un atelier de production aux normes ESD.

To prevent any possible damage due to electrostatic discharges, the production of electronic equipment requires special protection, grounding personnel and special training. For these reasons, our company has equipped its facilities with ESD protection standards.

Notre atelier de production est équipé des éléments suivants : • Sol & table ESD • Blouses ou T-shirt & talonnettes ESD • Chaises ESD • Zones délimitées & postes de contrôle ESD • Poubelles & sacs ESD • Tapis étagères & bacs ESD • Raccordements & mise à la terre des installations

16

Our production plant is equipped with the following: • ESD floor & table • ESD smocks, T-shirts & heelpieces • ESD Chairs • Defined areas & ESD control posts • ESD bins & bags • ESD shelf carpets & storage boxes • Connections & grounding installations

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

17


CONTRÔLE / control

EMBALLAGE / packaging

CONTRÔLE

CHECKING

EMBALLAGE

PACKAGING

Afin de garantir la qualité des produits assemblés, des contrôles sont réalisés de façon unitaire sur l’ensemble de la production.

To guarantee the quality of the finished product, quality checks are carried out on each item individually after assembly.

Les emballages FLUX sont 100% carton, sans agrafe et sans colle.

FLUX uses 100% cardboard packaging; no staples or glue are added.

The main objectives of this quality process is to involve all employees, increase customer satisfaction and continually improve the company’s efficiency.

Différents symboles sont lisibles sur nos packaging notamment le logo RESY qui indique la garantie de recyclage pour les cartons.

Different symbols appear on our packaging, especially the RESY logo which shows the cardboard’s recycling guarantee.

Les principaux objectifs de cette démarche qualité sont d’impliquer l’ensemble du personnel, d’augmenter la satisfaction de nos clients et d’améliorer en permanence l’efficacité de l’entreprise.

Dans les cartons totalement recyclables FLUX, en plus de la qualité de protection qu’offre l’espace qui entoure le ou les produits, la place qu’il reste est utile et nécessaire pour pouvoir recevoir les longueurs de câbles très souvent sur mesure, les accessoires en option ou autre.

In our fully-recyclable boxes, in addition to the quality of the protection, the remaining space iwithin the box is utilised for cables and accessories, etc. To reduce costs, our boxes and inner wedges have been designed according to the different product ranges.

Pour un coût réduit, les boîtes sont dimensionnées pour recevoir différentes familles de produits, seuls les calages intérieurs diffèrent.

Logo RESY, gage de recyclage RESY logo for recycled packaging

18

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

19


VENTES / advice & sales

CONFIANCE

RELIABILITY

VERS DE NOUVEAUX MARCHÉS

TO NEW MARKETS

Dès 1993, FLUX crée un laboratoire de R&D où nous développons et fabriquons nos propres produits. Cette indépendance nous permet d’avoir une maîtrise totale de la chaîne de fabrication et d’offrir des produits et solutions d’une grande fiabilité. Aujourd’hui forte de notre position de leader et de la croissance de notre activité, nous avons acquis toute la reconnaissance de nos partenaires et clients qui nous font confiance dans tous les développements engagés ces dernières années.

In 1993, FLUX created an R&D laboratory where we develop and manufacture our own products. This independence allows us to have total control over the production line and to offer great, reliable products and solutions. Our strong leadership and the growth of our activity have earned us the gratitude of our partners and customers who have trusted us with all their projects these past few years.

FLUX déploie son marché à l’export et gagne, par l’intermédiaire de ses partenaires, de nouveaux projets. Nous avons réalisé dernièrement : le Ritz Carlton Hôtel au Bahreïn, le Palais Présidentiel à Abu Dhabi, théâtre Achgabat au Turkmenistan, pont Fietsbrug Sydneystraat à Rotterdam aux Pays Bas…

FLUX develops its export market and wins new projects thanks to our patners. We recently designed and manufactured the lighting for: the Ritz Carlton Hotel in Bahrain, the Presidential Palace in Abu Dhabi, the theater in Achgabat (Turkmenistan), the Fietsbrug Sydneystraat bridge in Rotterdam (the Netherlands), etc.

FLUX cultive sa souplesse et sa réactivité face aux attentes de ses clients, un vrai avantage quand il s’agit de répondre à des demandes sur-mesure. CULTURE DE L’ENGAGEMENT & DE LA FIABILITÉ : Les éclairagistes, les bureaux d’études et d’architectes, les designers et partenaires comme les distributeurs et installateurs, les laboratoires d’électronique, reconnaissent notre engagement de tous les instants et notre fiabilité dans tous les projets que nous conduisons. Qualité et durabilité des produits, respect des délais, assistance technique, présence régulière sur les chantiers, recherche de solutions sont les ingrédients de notre succès et de notre notoriété. 20

FLUX cultivates its flexibility and reactivity to customer expectations. A real advantage when it comes to responding to the customisation requests. CULTURE OF ENGAGEMENT & RELIABILITY: Lighting designers, consultants and architects, designers, and partners such as distributors and installers, electronic laboratories, recognise our involvement and reliability in all the projects we lead. Quality and sustainability of products, punctually, technical assistance, regular presence on sites, and finding solutions are the ingredients of our success and reputation.

FLUX conduit des chantiers d’éclairage architectural et décoratif dans des univers très divers : musées, théâtres, jardins, casinos, paquebots de croisières, piscines, villas haut de gamme, boutiques, hôtellerie, centres de commerces, palais... Aujourd’hui la gamme LED continue de s’étendre avec les lanternes et avec les projecteurs de puissance.

SUPPORTS Toujours à l’écoute de nos clients, nous mettons à disposition un maximum de documents actualisés via notre site internet :

www.flux-lighting.com Vous trouverez toutes les données photométriques, les caractéristiques des produits, les réalisations…

FLUX carries out architectural and decorative illumination projects in various environments: museums, gardens, casinos, cruise ships, swimming pools, luxury villas, shops, hotels, shopping centers, palaces, etc. Today our LED product ranges continue to grow with the addition of our new lanterns & high power floodlights.

MEDIA Always listening to our customers, we provide up-to-date documents on our website:

www.flux-lighting.com You will find all the photometric data, product features, achievements, etc.

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

21


SOMMAIRE CONTENTS

22

GAMME LINEAIRES LINEAR RANGE

P. 24 - 63

GAMME PROJECTEURS FLOODLIGHT RANGE

P. 64 - 97

GAMME ENCASTRES RECESSED RANGE

P. 98 - 127

GAMME LANTERNES LANTERN RANGE

P. 128 - 185

GAMME FIBRES FIBRE RANGE

P. 186 - 205

GAMME SUR-MESURE CUSTOMIZED RANGE

P. 206 - 213

CABLAGE & ADRESSAGE WIRING & ADDRESSING

P. 214 - 221

ANNEXE TECHNIQUE TECHNICAL DETAILS

P. 222 - 239

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

23


24

X- FLEX³

X-LINE NANO

X-LINE MINI X-LINE³

X-LINE QUATTRO

P. 26 - 31

P. 32 - 37

P. 38 - 45

P. 58 - 63

P. 46 - 57

GAMME LINEAIRE LINEAR RANGE

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

25


Encapsulation étanche Waterproof encapsulation

X-FLEX³ 1m / 60 LED 14.4W / 24V / 4000K / 1189 lm

DESCRIPTION

X-FLEX³ MONOCHROME 24V

( mm )

5000 + / - 20mm 24V+

Rayon de courbure important Small curve radius

12 100

24V-

X-FLEX³ FULL RGB 24V

Ruban flexible à LED pour l’éclairage d’accentuation, indirect ou rétroéclairage extérieur. X-FLEX³ version monochrome fixe ou pilotable et gradable avec PILOTBOX. X-FLEX³ version FULL RVB gradable et pilotable avec PILOTBOX. Alimentation 24V p.29.

Flexible LED tape for marker light, indirect light and backlight. X-FLEX³ monochrome, fixed version or control & dim with PILOTBOX. X-FLEX³ FULL RGB version dim & control with PILOTBOX. Power supply: 24V p.29.

( mm ) 5000 + / - 20mm 12 24V+ R V

100 B

VERSIONS / OPTIONS X-FLEX³ 24V Monochrome 115° WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.

Circuit LED CMS souple en polyamide & cuivre SMD flexible LED polyamide & copper circuit

Autocollant double-face non repositionnable Non-removable two-sided adhesive

X-FLEX³ 24V RGB

115°

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

27


QUANTITÉ X-FLEX MONOCHROME PAR ALIMENTATION MONOCHROME X-FLEX QUANTITY PER LED POWER SUPPLY

ACCESSOIRES X-FLEX³ 24V EN OPTION X-FLEX³ 24V OPTIONAL ACCESSORIES 1 - Couvercle PMMA blanc dépoli Diffusing PMMA white frosted cover 2 - Profil aluminium Aluminium profile

ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY

3 - Couvercle PMMA dépoli Diffusing PMMA frosted cover

1

3 2

FIXE IP20 / FIXED ALIMENTATIONS 24V FIXE IP67 / FIXED ou avec PILTOBOX 24V IP20 ALIMENTATIONS 24V IP67

CONTROL IP65 ALIMENTATIONS 24V

75W

100W

150W

40W

60W

100W

150W

100W

L. 1m

14.4W

5

6

10

2

4

6

10

6

L. 2m

28.8W

2

3

5

1

2

3

5

3

L. 3m

43.2W

1

2

3

/

1

2

3

2

L. 4m

57.6W

1

1

2

/

1

1

2

1

L. 5m

72W

1

1

2

/

/

1

2

1

QUANTITÉ X-FLEX FULL RVB* PAR ALIMENTATION FULL RGB* X-FLEX QUANTITY PER LED POWER SUPPLY ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY CONTROL IP20 ALIMENTATIONS 24V + PILOTBOX 24V IP20 4 - Bouchon 4 - Cap

5 - Kit d’agrafes de fixation 5 - Staple set

4

5

CONTROL IP65 ALIMENTATIONS 24V

75W

100W

150W

100W

L. 1m

14.4W

5

6

10

6

L. 2m

28.8W

2

3

5

3

L. 3m

43.2W

1

2

3

2

L. 4m

57.6W

1

1

2

1

L. 5m

72W

1

1

2

1

*5m max. bout à bout. *5m max. from one end to the other Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products. Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA. All LED power supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA. 28

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

29


SURLIGNER

Médiathèque du Bachut, Lyon ( France ). Conception : Ville de Lyon, Eclairage Public. © Michel Djaoui. Media library of Bachut, Lyon (France). Lighting designer: Ville de Lyon, Eclairage Public. © Michel Djaoui.

MÉDIATHÈQUE DU BACHUT, LYON

MEDIA LIBRARY OF BACHUT, LYON

Traits continus fixes de lumière en blanc froid sur la façade qui soulignent les éléments structurels de l’architecture. Éclairage coloré en RVB suivant un programme pour accentuer l’objet en mouvement qu’est l’ascenseur, visible depuis l’extérieur.

Fixed, continuous lines of cool white light on the façade, which highlight the structural elements of the building. Programmed RGB LED light fittings to emphasise the elevator that can be seen from the outside.

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

31


X-LINE NANO MONOCHROME

X-LINE NANO

325mm / 4 LED 3W / 24V / 4000K / 226,55lm 625mm / 8 LED 6W / 24V / 4000K / 452lm 925mm / 12 LED 9W / 24V / 4000K / 678lm 1225mm / 16 LED 12W / 24V / 4000K / 904lm 1525mm / 20 LED 15W / 24V / 4000K / 1130lm X-LINE NANO MONOCHROME 24V

( mm )

325, 625, 925, 1225, 1525

Profil ULTRA-COMPACT en aluminium anodisé incolore ULTRA-COMPACT natural anodized aluminium profile

Enrobage en résine semi-rigide polyuréthane qui absorbe les dilatations thermiques, diélectrique, étanche, sans solvant et sans halogène Flexible polyurethane coating resin absorbing thermal expansions, dielectric, waterproof, solvent-free & halogen-free

25 22 26

LED MONOCHROME MONOCHROME LED

DESCRIPTION Réglette à LED IP66 pour l’éclairage extérieur. Fixation sur 2 équerres en aluminium anodisé. X-LINE NANO version fixe 24V. Option Connect System : connecteurs 24V IP68. X-LINE NANO version gradable avec PILOTBOX 24V. (fixe ou gradable à déterminer à la commande). Alimentation 24V p.35.

LED linear luminaire IP66 for outdoor lighting. 2 anodized aluminium brackets. X-LINE NANO monochrome 24V fixed version. Optional Connect System: IP68 24V DC connectors IP68. X-LINE NANO control with PILOTBOX 24V. (fixed or control to be defined at the time of order). Power supply 24V p.35.

Poids : 325mm : 0,25 Kg 625mm : 0,47 Kg 925mm : 0,70 Kg 1225mm : 0,70 Kg 1525mm : 1,150 Kg

VERSIONS / OPTIONS X-LINE NANO monochrome 24V X-LINE NANO monochrome 24V WARM WHITE 2700K / 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.

32

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

33


QUANTITÉ X-LINE NANO MONOCHROME PAR ALIMENTATION MONOCHROME X-LINE NANO QUANTITY PER LED POWER SUPPLY ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY FIXE IP20 / FIXED ALIMENTATIONS 24V FIXE IP67 / FIXED ou avec PILOTBOX 24V IP20 ALIMENTATIONS 24V IP67 75W

100W

150W

25W

CONTROL IP65 ALIMENTATIONS 24V

40W 60W 100W 150W

100W

L.325mm

3W

18

24

36

6

10

14

24

36

24

L. 625mm

6W

9

12

18

3

5

7

12

18

12

L. 925mm

9W

6

8

12

2

3

5

8

12

8

L. 1225mm 12W

4

6

9

1

2

3

6

9

6

L. 1525mm 15W

3

4

7

1

2

2

4

7

4

Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products.

Passerelle, Soorts-Hossegor ( France ). Maître d’ouvrage : SYDEC 40. Maître d’œuvre : Mairie d’Hossegor. Installateur : SOCA ELEC. © FLUX Soorts-Hossegor gateway, (France). Supervisor: SYDEC 40. Prime contractor: Hossegor town hall. Installator: SOCA ELEC. © FLUX

Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA. All LED power supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA. Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

35


Passerelle Marc Seguin, Tain-l’Hermitage & Tournon-Sur-Rhône ( France ). Prescripteur : SED. © FLUX Marc Seguin gateway, Tain-L’Hermitage & Tournon-Sur-Rhône (France). Specifier: SED. © FLUX


X-LINE MINI LED TOUS LES 25mm & TOUS LES 75mm X-LINE MINI LED EVERY 25mm & EVERY 75mm

X-LINE MINI

1 LED / 3 340mm / 4 LED 5W / 700mA / 4000K / 414 lm 640mm / 8 LED 10W / 700mA / 4000K / 828 lm 940mm / 12 LED 15W / 700mA / 4000K / 1242 lm 1240mm / 16 LED 20W / 700mA / 4000K / 1656 lm Vis inox traitement Delta Seal© Stainless steel screws Delta Seal© treatment

X-LINE MINI LED TOUS LES 75mm X-LINE MINI LED EVERY 75mm

( mm )

Joint silicone Silicone seal

370,50 340 / 640 48

940 / 1240

1 LED / 3

48

3 LED / 3

Réglette à LED de puissance de type 1 LED / 3 ou 3 LED / 3 IP66 pour l’éclairage extérieur. X-LINE MINI version monochrome 700mA fixe ou pilotable avec PILOTBOX. X-LINE MINI version RVB MIX ou WHITE MIX 700mA gradable & pilotable avec PILOTBOX.

Power LED linear luminaire with 1 LED/3 or 3 LED/3 IP66 for architectural outdoor lighting. X-LINE MINI monochrome 700mA fixed or control & dim version with PILOTBOX. X-LINE MINI RGB MIX or WHITE MIX 700mA dim & control with PILOTBOX.

Poids : 340mm : 0,75 Kg 640mm : 1,4 Kg 940mm : 2 Kg 1240mm : 2,5 Kg

72,5

47

DESCRIPTION

33

X-LINE MINI LED TOUS LES 25mm X-LINE MINI LED EVERY 25mm

( mm )

VERSIONS / OPTIONS

370,50 340 / 640

Profil aluminium anodisé incolore Colourless anodized aluminium profile

PMMA clair Clear PMMA

48

940 / 1240

3 LED / 3 340mm / 12 LED 15W / 700mA / 4000K / 1242 lm 640mm / 24 LED 29W / 700mA / 4000K / 2484 lm 940mm / 36 LED 44W / 700mA / 4000K / 3726 lm 1240mm / 48 LED 58W / 700mA / 4000K / 4968 lm

72,5 48 47

38

X-LINE MINI LED tous les 25mm, 700mA fixe ou pilotable X-LINE MINI LED every 25mm, 700mA fixed & control WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.

33

X-LINE MINI LED tous les 75mm, 700mA fixe X-LINE MINI LED every 75mm, 700mA fixed WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

39


VISIÈRE ANTI-ÉBLOUISSEMENT X-LINE MINI ANTI-GLARE VISOR FOR X-LINE MINI

QUANTITÉ X-LINE MINI PAR ALIMENTATION : LED TOUS LES 75mm X-LINE MINI QUANTITY PER LED POWER SUPPLY : LED EVERY 75mm ALIMENTATIONS LED / LED POWER SUPPLIES FIXE / FIXED ALIMENTATIONS 700mA

L. 340mm H. 75mm

L. 640mm H. 75mm

12W

20W

36W

100W

150W

L.340mm

5W

2

4

6

19

29

L.640mm

10W

1

2

3

9

14

L.940mm

15W

/

1

2

6

9

L.1240mm

20W

/

1

1

4

7

QUANTITÉ X-LINE MINI PAR ALIMENTATION : LED TOUS LES 25mm X-LINE MINI QUANTITY PER LED POWER SUPPLY : LED EVERY 25mm ALIMENTATIONS LED / LED POWER SUPPLIES CONTROL IP20 ALIMENTATIONS 48V + PILOTBOX 700mA IP20

FIXE / FIXED ALIMENTATIONS 700mA

CONTROL IP65 ALIMENTATIONS 700mA

L. 940mm H. 75mm

L. 1240mm H. 75mm Accessoire en aluminium brute, peinture RAL à définir Aluminium accessory, RAL paint to be confirmed at time of order

20W

36W

100W

150W

40W

60W

100W

100W

L.340mm

15W

1

2

6

9

2

3

6

6

L.640mm

29W

/

1

3

4

1

1

3

3

L.940mm

44W

/

/

2

3

/

1

2

2

L.1240mm

58W

/

/

1

2

/

/

1

1

Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products. Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA. All LED power supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA.

40

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

41


ACCENTUER

Immeuble Lugdunum, Lyon ( France ). Maîtrise d’œuvre : Les Eclaireurs. Maître d’ouvrage : Sogelym Dixence. Architecte : Pierre Lombard. Bureau d’études : HTC Ingénierie. © FLUX Lugdunum building, Lyon (France). Lighting design: Les Eclaireurs. Project owner: Sogelym Dixence. Architect: Pierre Lombard. Studies office: HTC engineering. © FLUX

IMMEUBLE LUGDUNUM, LYON

LUGDUNUM BUILDING, LYON

Mise en valeur des éléments caractéristiques de ce bâtiment : la frise & la géométrie.

Highlighting the distintive features of the building: its frieze & geometry.

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

43


Les Grattes-ciel, Villeurbanne ( France ). Maître d’œuvre : Ville de Villeurbanne © FLUX Grattes-Ciel, Villeurbanne ( France ). Conception: Town of Villeurbanne © FLUX


X-LINE³ X-LINE³

X-LINE³

X-LINE³ 187mm / 6 LED 8W / 230VAC / 4000K / 621 lm 337mm / 12 LED 15W / 230VAC / 4000K / 1242 lm 637mm / 24 LED 29W / 230VAC / 4000K / 2484 lm 937mm / 36 LED 44W / 230VAC / 4000K / 3726 lm 1237mm / 48 LED 58W / 230VAC / 4000K / 4968 lm 1537mm / 60 LED 72W / 230VAC / 4000K / 6210 lm

X-LINE³ LED TOUS LES 25mm X-LINE³ LED EVERY 25mm

( mm )

187 / 337 / 637 70

Protection intégrée contre les surtensions 10kA / 5kA Integrated protection against surge: 10kA / 5kA

Joint silicone Silicone seal 937 / 1237/ 1537

67 112<146

Profil aluminium anodisé incolore Natural anodized aluminium profile Vis inox traitement Delta Seal© Stainless steel screws Delta Seal© treatment

46

PMMA clair Clear PMMA

146<180

DESCRIPTION Réglette à LED de puissance de IP66 pour l’éclairage extérieur. Alimentation intégrée 2x350mA. X-LINE³ version monochrome fixe. Option CONNECT SYTEM : connecteurs 230V AC IP68. X-LINE³ version monochrome, RVB MIX ou WHITE MIX pilotable & gradable avec CONNECT SYSTEM DMX/230V. (protocole à déterminer à la commande).

Power LED linear luminaire IP66 for architectural outdoor lighting. 2x350mA integrated power supply. X-LINE³ monochrome version. Optional CONNECT SYSTEM: IP68 230-240V AC connectors. X-LINE³ monochrome, RGB MIX or WHITE MIX version dim & control with CONNECT SYSTEM DMX /230V (control protocol to be defined at the time of order).

Poids : 187mm : 0,9 Kg 337mm : 1,5 Kg 637mm : 2,5 Kg 937mm : 3,5 Kg 1237mm : 5 Kg 1537mm : 6 Kg

VERSIONS / OPTIONS X-LINE³ LED tous les 25mm, 230VAC fixe ou contrôle X-LINE³ LED every 25mm, 230VAC fixed or control WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.

IK06

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

47


VISIÈRE ANTI-ÉBLOUISSEMENT X-LINE³ ANTI-GLARE VISOR FOR X-LINE³

CÂBLAGE CONNECT SYSTEM X-LINE³ DMX CONNECT SYSTEM WIRING FOR X-LINE³ DMX

L. 337mm H. 75mm

Cable entrée 230VAC / DMX ( prise XLR IP20 ) 230-240VAC input cable/ DMX (WLR wire)

L. 637mm H. 75mm

Connecteurs étanches mâle & femmelle IP68 DMX / 230VAC Waterproof male & female IP68 DMX/230-240VAC connectors

Rallonges IP68 2,5m / 5m / 10m Extensions cables IP68  2.5m/5m/10m

Bouchon DMX IP68 DMX terminal IP68

“CLIC !” L. 937mm H. 75mm

L. 1237mm H. 75mm

Maximum 10A et 25 appareils par ligne 10A max. and 25 luminaires per line

L. 1537mm H. 75mm Accessoire en aluminium brute, peinture RAL à définir Aluminium accessory, RAL paint to be confirmed at time of order

48

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

49


AEROVILLE, centre de commerces & de services, Roissy ( France ). Prescripteur : Ingelux. Architecte : Philippe Chiambaretta. 1500 X-LINE³. © FLUX AEROVILLE, Shopping & services center, Roissy (France). Specifier: Ingelux. Architecture: Philippe Chiambaretta. 1500 X-LINE³. © FLUX


Opéra, Marseille ( France ). Concepteur lumière : Service Éclairage de la Ville de Marseille. Installateur : EPM. © FLUX Opera, Marseille (France). Lighting designer: Service Éclairage de la ville de Marseille. Installator: EPM. © FLUX


Ancienne Poste, Yverdon ( Suisse ). Maître d’œuvre : Ville d’Yverdon-Les-Bains. Installateur : Crestoelec. © FLUX Old Post, Yverdon (Switzerland). Conception: Town of Yverdon-Les-Bains. Installator: Crestoelec. © FLUX

Église de Satolas-&-Bonce ( France ). Concepteur lumière : L’ITEC. © FLUX Church of Satolas-&-Bonce (France). Lighting designer: L’ITEC. © FLUX


Pont, Villeurbanne ( France ). Conception lumière : L’ITEC. Maître d’Ouvrage : Ville de Villeurbanne & Ville de Bron. © FLUX Bridge, Villeurbanne (France). Lighting designer: L’ITEC. Prime Contractor: Ville de Villeurbanne & Ville de Bron. © FLUX


X-LINE QUATTRO

Eclairage grande hauteur Long distance lighting

X-LINE QUATTRO 5 LED - 10 LED

( mm )

Réglette à LED de puissance quadrichromie RGBW 5 ou 10 LED, pour l’éclairage extérieur. Alimentation intégrée. Pilotable en DMX. Raccordement CONNECT SYSTEM.

170 105

Couleurs infinies & mélanges homogènes precise choice of colours and uniform effect

DESCRIPTION

93 360

93

Linear luminaire with 5 or 10 RGBW power LED for outdoor lighting. Power LED integrated. DMX control protocol. CONNECT SYSTEM wiring.

Poids : 360mm : 3,8 Kg 672,5mm : 7 Kg

672,5

Protection intégrée contre les surtensions 10kA / 5kA Integrated protection against surge: 10kA / 5kA

VERSIONS / OPTIONS LED RGB + W pour obtenir un "vrai" blanc possibility to create a "real" WHITE with RGBW LED LED de puissance quadrichromie 4 colours per power LED

Connect system : pour une installation fiable & rapide for reliable and easy installation

X-LINE QUATTRO 5 LED 38W ou 10 LED 76W X-LINE QUATTRO 5 LED 38W or 10 LED 76W RGB+NEUTRAL WHITE 4000K

40x10°

IK06

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

59


X-LINE QUATTRO

CÂBLAGE CONNECT SYSTEM X-LINE QUATTRO CONNECT SYSTEM WIRING X-LINE QUATTRO

5 LED 38W / 230VAC / RED 290,5 lm / GREEN 553 lm / BLUE 105 lm / 4000K 514 lm 10 LED 76W / 230VAC / RED 581 lm / GREEN 1106 lm / BLUE 210 lm / 4000K 1028 lm

Vis inox traitement Delta Seal© Stainless steel screws Delta Seal© treatment

Joint silicone Silicone seal

Cable entrée 230VAC / DMX ( prise XLR IP20 ) 230-240VAC input DMX cable (WLR wire)

Connecteurs étanches mâle & femmelle IP68 DMX / 230VAC Waterproof plug & socket IP68 DMX/230-240VAC connectors

Rallonges IP68 2,5m / 5m / 10m Extension cables IP68  2.5m/5m/10m

Bouchon DMX IP68 DMX terminal IP68

“CLIC !”

Profil aluminium anodisé incolore Natural anodized aluminium profile

PMMA clair Clear PMMA

Maximum 10A et / ou 25 appareils par ligne 10A max. and 25 luminaires per line

Protection intégrée contre les surtensions 10kA / 5kA Integrated protection against surge: 10kA / 5kA

60

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

61


Palais du Pharo, Marseille ( France ). Concepteur : Elaeïs. Installateur : Citéos Santerne. © FLUX Pharo Palace, Marseille (France). Lighting designer: Elaeïs. Installator: Citéos Santerne. © FLUX


64

X-FLOOD²

X-POWER FLOOD 3 & 5

X-POWER FLOOD 9 & 18

P. 66 - 69

P. 70 - 75

P. 76 - 97

GAMME PROJECTEUR FLOODLIGHT RANGE

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

65


X-FLOOD² 350 & 700mA

X-FLOOD²

1 LED 2,5W / 700mA / 4000K / 177,3 lm 3 LED 8W / 700mA / 4000K / 531,9 lm

Vis moletées inox pour réglage de l’étrier traitement Delta Seal© Knurled Stainless steel screws to adjust the bracket, Delta Seal© treatment

Joint silicone Silicone seal

DESCRIPTION

X-MINIFLOOD² 1 700mA ( mm ) 64

83 Ø44

Ø13

Ø48

73

23

OPTION VISIÈRE 124 99 75

Projecteurs LED de puissance pour l’éclairage extérieur. Version 350mA rouge & ambre. Version 700mA monochrome & RVB. Alimentation 350mA ou 700mA. Pilotage avec PILOTBOX. En option : visière.

High power LED floodlights for outdoor lighting. 350mA for red & amber versions. 700mA for monochrome & RGB versions. 350mA  or 700mA power supplies. Control with PILOTBOX. Optional accessorie: glare shield.

Poids : X-MINIFLOOD² 1 : 0,25 Kg X-FLOOD² 3 : 0,7 Kg

Weight: X-MINIFLOOD² 1: 0,25 Kg X-FLOOD² 3: 0,7 Kg

X-FLOOD² 3 350 & 700mA ( mm ) 102

71

Ø74

Ø13

LED monochrome blanc ou couleurs 700mA & LED RVB 700mA 9 choices: white, colours 350mA or 700mA & RGB 700mA

Ø79 100

VERSIONS / OPTIONS

40

X-MINIFLOOD² 1 700mA 3W WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K.

OPTION VISIÈRE 167 142 101

X-FLOOD² 3 700mA 8W WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K.

X-MINIFLOOD² 1 350mA 1W X-FLOOD² 3 350mA 3W

66

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

67


QUANTITÉ X-FLOOD² ROUGE & AMBRE 350mA PAR ALIMENTATION QUANTITY X-FLOOD² RED & AMBER 350mA PER LED POWER SUPPLY ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY CONTROL IP20 ALIMENTATIONS 48V + PILOTBOX 350mA

FIXE IP67 / FIXED ALIMENTATIONS 350mA

CONTROL IP65 ALIMENTATIONS 350mA

6W

12W

18W

40W

60W

100W

1 LED

1W

7

13

18

44*

54*

54*

3 LED

3W

2

4

6

14*

18*

18*

*Répartir la quantité de produit sur les voies de la Pilotbox (R,V,B). Distribute the product quantities on all channels of Pilotbox (R,G,B).

QUANTITÉ X-FLOOD² 700mA PAR ALIMENTATION QUANTITY X-FLOOD² 700mA PER LED POWER SUPPLY ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY CONTROL IP20 ALIMENTATIONS 48V + PILOTBOX 700mA IP20

FIXE IP67 / FIXED ALIMENTATIONS 700mA

CONTROL IP65 ALIMENTATIONS 700mA

12W

20W

36W

100W

150W

40W

60W

100W

100W

1 LED

3W

5

8

13

41

62

16*

24*

39*

39*

3 LED

8W

1

2

4

13

20

5*

8*

12*

12*

*Répartir la quantité de produits sur les voies de la PILOTBOX (R,V,B). 72W max. par voie. Distribute the product quantities on all channels of the Pilotbox (R,G,B). 72W max. per channel.

Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products. Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA. All LED power supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA.

Eglise Chantemerle, Pully ( Suisse ). Prescripteur : SI Pully. © FLUX Chantemerle Church, Pully ( Switzerland). Specifier: SI Pully. © FLUX

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

69


X-POWER FLOOD 3 LED 17W & 5 LED 28W 24V X-POWER FLOOD 3 équivalent 35W iodure métallique / equivalent metal halide 35W X-POWER FLOOD 5 équivalent 70W iodure métallique / equivalent metal halide 70W

X-POWER FLOOD

3 LED 17W / 4000K / 1566 lm 5 LED 28W / 4000K / 2610 lm

Verre extra-blanc trempé thermiquement Tempered, extra-clear glass SCx = 0,004m²

Vis imperdables inox traitement delta seal © Stainless steel captive screws, delta seal © treatment

X-POWER FLOOD 3 LED 24V

( mm )

191

197

SCx = 0,06m²

Ø166 Fixation par vis M10 80

360°

DESCRIPTION Projecteurs 3 & 5 LED de puissance pour l’éclairage extérieur. X-POWER FLOOD 3 & 5 LED monochrome 24V.

Floodlights 3 & 5 high power LED for outdoor lighting. X-POWER FLOOD 3 & 5 monochrome 24V DC:

Poids : X-POWER FLOOD 3 24V : 2,3 kg X-POWER FLOOD 5 24V : 3,3 Kg

Weight: X-POWER FLOOD 3 24V DC: 2,3 kg X-POWER FLOOD 5 24V DC: 3,3 kg

X-POWER FLOOD 5 LED 24V

( mm )

226

213 Ø200 89

Fixation par vis M10

VERSIONS / OPTIONS Joint silicone Silicone seal

Raccordement sur une alimentation 24V, câblage parallèle Wiring in parallel, 24V DC power supply

X-POWER FLOOD 3 Version 24V 17W alimentation séparée 24V DC 17W version with remote power supply X-POWER FLOOD 5 Version 24V 28W alimentation séparée 24V DC 28W version with remote power supply

WARM WHITE 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K

70

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

71


ACCESSOIRES X-POWER FLOOD EN OPTION X-POWER FLOOD OPTIONAL ACCESSORIES

QUANTITÉ X-POWER FLOOD 24V PAR ALIMENTATION QUANTITY X-POWER FLOOD 24V DC PER LED POWER SUPPLY

Lentille ovalisante Lens for elliptical beam

ALIMENTATIONS FIXES 24V IP67 24V DC POWER SUPPLIES FIXED IP67

ALIMENTATIONS PILOTABLES 24V IP65 24V DC POWER SUPPLIES CONTROL IP65

25W

40W

60W

100W

150W

100W

3 LED 17W

1

2

3

5

8

5*

5 LED 28W

/

1

1

3

4

3*

*Répartir la quantité de produits sur les voies de la PILOTBOX (R,V,B). 72W max. par voie. Distribute the product quantities on all channels of the Pilotbox (R,G,B). 72W max. per channel.

Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products.

Grille de défilement nid d'abeille Honeycombe louvre

Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA. All LED power supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA.

Visière Glare shield

Dimensions Visière X-POWER FLOOD 3 & 5 X-POWER FLOOD 3 & 5 Glare shield dimensions

72

3 LED

5 LED

L. 100mm

L. 130mm

H. 93mm

H. 110mm Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

73


Tubular Twilight, Pont Hans Wilsdorf, Genève ( Suisse ). Maître d’ouvrage : Fondation Hans Wilsdorf. Concepteur lumière : François Gschwind. Architecture : Brodbeck-Roulet. © FLUX Tubular Twilight, Hans Wilsdorf bridge, Geneva (Switzerland). Project owner: Hans Wilsdorf fundation. Lighting designer: François Gschwind. Architecture: Brodeck-Roulet. © FLUX


X-POWER FLOOD 9 LED 41W 1,4A X-POWER FLOOD 9 équivalent 150W iodure métallique / equivalent metal halide 150W

X-POWER FLOOD

9 LED 41W / 1400mA / 4000K / 4437 lm

Verre extra-blanc trempé thermiquement Tempered, extra-clear glass

X-POWER FLOOD 9 LED 1,4A

( mm )

Ø258

SCx = 0,09m² 325

168

-30° +105°

DESCRIPTION Projecteur 9 LED de grande puissance pour l’éclairage extérieur. X-POWER FLOOD 9 LED monochrome 1,4A. Coffret d'alimentation séparé avec protection intégrée 10 kV / 5 kA pour mât.

Floodlight with 9 high power LED for outdoor lighting. X-POWER FLOOD 9 LED monochrome 1.4A with remote power supply and integrated surge protector 10 kV/5 kA.

Poids : X-POWER FLOOD 9 1,4 A : 8 kg

35 72 55

Ø14,5 Ø10

36 110

MODULE ALIMENTATION DÉPORTÉE OPTION 1-10V sur demande Remote POWER SUPPLY 1-10V OPTION on request

Socle de fixation, alimentation non intégrée Fixing base, power supply not included

Encoche pour mât ou passage de câble Notch for pole or cable way

( mm )

VERSIONS / OPTIONS Version 1,4A 41W alimentation séparée 1.4A 41W version with remote power supply WARM WHITE 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K

278

323

± 90° 70

76

100

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

77


X-POWER FLOOD 9 LED 41W 230VAC X-POWER FLOOD 9 LED 41W 230-240VAC X-POWER FLOOD 9 équivalent 150W iodure métallique / equivalent metal halide 150W

X-POWER FLOOD

9 LED 41W / 1400mA / 4000K / 4437 lm

Vis imperdables inox traitement Delta Seal© Stainless steel captive screws Delta Seal© treatment

X-POWER FLOOD 9 LED 230VAC ( mm ) Ø258

401

355

DESCRIPTION Projecteur 9 LED de grande puissance pour l’éclairage extérieur. X-POWER FLOOD 9 LED monochrome 230VAC avec alimentation intégrée. X-POWER FLOOD 9 LED RGBW 230VAC avec alimentation intégrée et raccordement par CONNECT SYSTEM. Protection intégrée contre les surtensions 10 kV / 5 kA.

Floodlight with 9 high power LED for outdoor lighting. X-POWER FLOOD 9 LED monochrome 230-240VAC with integrated power supply. X-POWER FLOOD 9 LED RGBW 230-240VAC with integrated power supply & wiring in CONNECT SYSTEM. Integrated protection against 10 kV/5 kA power surges.

Poids : X-POWER FLOOD 9 230VAC : 11 kg

-30° +105°

81 103 31 Ø14,5

27 Ø10

334

Boîtier alimentation 230VAC intégrée 230-240VAC power supply box

Câble invisible Hidden cable

VERSIONS / OPTIONS Version fixe 230VAC 41W alimentation intégrée 230-240VAC fixed 41W integrated power supply WARM WHITE 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K

Version 230VAC 41W alimentation intégrée pilotable 230-240VAC 41W integrated control power supply RGB+ NEUTRAL WHITE 4000K

78

IK06

IK06

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

79


X-POWER FLOOD 18 LED 82W 1,4A X-POWER FLOOD 18 équivalent 250W iodure métallique / equivalent metal halide 250W

X-POWER FLOOD

18 LED 82W / 1400mA / 4000K / 8874 lm

SCx = 0,15m² X-POWER FLOOD 18 LED 1,4A

( mm )

Ø334

425

168

DESCRIPTION Projecteur 18 LED de grande puissance pour l’éclairage extérieur. X-POWER FLOOD 18 LED monochrome 1,4A. Coffret d'alimentation séparé avec protection contre les surtensions 10kV / 5kA intégrée pour mât.

Floodlight with 18 high power LED for outdoor lighting. X-POWER FLOOD 18 LED monochrome 1.4A with remote power supply and integrated surge protector 10 kV/5 kA.

Poids : X-POWER FLOOD 18 1,4 A : 13 kg

-30° +105° 35 72 55

Ø14,5 Ø10

36 110

VERSIONS / OPTIONS MODULE ALIMENTATION DÉPORTÉE OPTION 1-10V sur demande Remote POWER SUPPLY 1-10V OPTION on request

Aluminium injecté peinture RAL Injected aluminium RAL paint

Version 1,4A 82W alimentation séparée 1.4A 82W version with remote power supply WARM WHITE 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K

( mm )

278

Socle de fixation, alimentation non intégrée Fixing base, power supply not included

± 90°

Encoche pour mât ou passage de câble Notch for pole or cable way

323

70

80

100

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

81


X-POWER FLOOD 18 LED 82W 230VAC X-POWER FLOOD 18 LED 82W 230-240VAC X-POWER FLOOD 18 équivalent 250W iodure métallique / equivalent metal halide 250W

X-POWER FLOOD

18 LED 82W / 1400mA / 4000K / 8874 lm

Joint silicone Silicone seal

X-POWER FLOOD 18 LED 230VAC

( mm )

Ø334

401 481

355

DESCRIPTION Projecteur 18 LED de grande puissance pour l’éclairage extérieur. X-POWER FLOOD 18 LED monochrome 230VAC avec alimentation intégrée. X-POWER FLOOD 18 LED RGBW 230VAC avec alimentation intégrée et raccordement par CONNECT SYSTEM. Protection intégrée contre les surtensions 10 kV / 5 kA.

Floodlight with 18 high power LED for outdoor lighting. X-POWER FLOOD 18 LED monochrome 230-240VAC with integrated power supply. X-POWER FLOOD 18 LED RGBW 230-240VAC with integrated power supply & wiring in CONNECT SYSTEM. Integrated protection against 10 kV/5 kA power surges.

Poids : X-POWER FLOOD 18 230VAC : 16 kg

-30° +105° 81 103 31 Ø14,5

27 Ø10

VERSIONS / OPTIONS 334

Version fixe 230VAC 82W alimentation intégrée 230-240VAC fixed 82W with integrated power supply WARM WHITE 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K

Version 230VAC 82W alimentation intégrée pilotable 230-240VAC 82W with integrated control power supply RGB+ NEUTRAL WHITE 4000K

IK06

IK06

Boîtier alimentation 230VAC intégrée 230-240VAC power supply box 82

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

83


ACCESSOIRES X-POWER FLOOD EN OPTION X-POWER FLOOD OPTIONAL ACCESSORIES

Lentille ovalisante Lens for elliptical beam

Visière Glare shield

Dimensions Visière X-POWER FLOOD 9 & 18 X-POWER FLOOD 9 & 18 Glare shield dimensions

Grille de défilement nid d'abeille Honeycombe louvre

84

9 LED

18 LED

L. 150mm

L. 200mm

H. 139mm

H. 178mm

Filtres dichroïques Dichroic filters

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

85


CONNECT SYSTEM X-POWER FLOOD RGBW HORS MÂT CONNECT SYSTEM RGBW X-POWER FLOOD WITHOUT POLE

Cable entrée 230VAC / DMX ( prise XLR IP20 ) 230-240VAC input/ DMX cable (WLR wire)

Connecteurs étanches Rallonges IP68 mâle & femmelle IP68 2,5m / 5m / 10m DMX / 230VAC Extension cables IP68 Waterproof  2.5m/5m/10m plug & socket IP68 DMX/230-240VAC connectors

Bouchon DMX IP68 DMX terminal IP68

“CLIC !”

Maximum 10A et/ou 25 appareils par ligne 10A max. or 25 luminaires per line

Tubular Twilight, Pont Hans Wilsdorf, Genève ( Suisse ). Maître d’ouvrage : Fondation Hans Wilsdorf. Concepteur lumière : François Gschwind. Architecture : Brodbeck-Roulet. © FLUX Tubular Twilight, Hans Wilsdorf bridge, Geneva (Switzerland). Project owner: Hans Wilsdorf fundation. Lighting designer: François Gschwind. Architecture: Brodeck-Roulet. © FLUX

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

87


Projecteurs X-POWER FLOOD 18 RGBW. © FLUX X-POWER FLOOD 18 RGBW floodlights. © FLUX


X-POWER FLOOD 9 LED 230VAC version murale X-POWER FLOOD 9 LED 230-240VAC wall version

X-POWER FLOOD 18 LED 230VAC version murale X-POWER FLOOD 18 LED 230-240VAC wall version

Projecteur orientable Adjustable floodlight

Alimentation intégrée Power supply integrated

Orientation graduée Gradients of orientation

Peinture RAL sablée à déterminer sandblasted RAL paint to confirm

90

Éclairage grande distance jusqu'à 100m en intensif : à 100 m on obtient 25 lux environ sur une surface de 25m² ( 5m x 5m ) Long-distance lighting, up to 100m with focus optics: At a distance of 100m, around 25 lux for a 25m² surface (5m x 5m)

Éclairage homogène Homogeneous lighting

LED de puissance quadrichromie Quadricolours power LED

Fixation par 2 vis M10 fournies 2 x M10 screws included

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

91


X-POWER FLOOD 1,4A version mât X-POWER FLOOD 1.4A pole version

15m

X-POWER FLOOD 18 LED

10m

X-POWER FLOOD 9 LED

X-POWER FLOOD 5 LED

5m Coffret de protection : + Alimentation + Parasurtenseur ON/OFF ON/OFF 1-10 V Protection box: + Power supply + Surge protector ON/OFF ON/OFF 1-10 V

92

X-POWER FLOOD 3 LED

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

93


ALIMENTATION DÉPORTÉE version simple pour mât REMOTE POWER SUPPLY single version for pole

ALIMENTATION DÉPORTÉE version double pour mât SEMOTE POWER SUPPLY double version for pole

2 X-Power Flood 9

X-Power Flood 9

Boîtier alimentation simple déporté pour X-Power Flood 9 One power supply for one X-Power Flood 9

X-Power Flood 18

Boîtier alimentation simple déporté pour X-Power Flood 18 One power supply for one X-Power Flood 18

Parasurtenseur 10kV/5kA Surge protector 10kV/5kA Coupe-circuit Cutout Borniers de raccordement 230VAC 230-240VAC connection terminals

94

2 X-Power Flood18

Boîtier alimentation double déporté pour 2 X-Power Flood 9 Two power supplies for two X-Power Flood 9

Boîtier alimentation double déporté pour 2 X-Power Flood 18 Two power supplies for two X-Power Flood 18

Parasurtenseur 10kV/5kA Surge protector 10kV/5kA Coffret de protection IP44 Protection box IP44

Coupe-circuit Cutout Borniers de raccordement 230VAC 230-240VAC connection terminals

Option 1-10V, auto-dimming control intégré, jusqu'à 10 seuils maxi. 1-10V in option, auto-dimming control integrated, max. 10 steps

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

95


Projecteurs X-POWER FLOOD 9 blanc neutre sur mât. © FLUX X-POWER FLOOD 9 neutral white pole version. © FLUX

Nouveau bâtiment FLUX LIGHTING (38). Eclairage du parking en X-POWER FLOOD 18. © FLUX FLUX LIGHTING new building (38). X-POWER FLOOD 18 for parking lighting. © FLUX


98

X-UP 1 & 3

X-BUMP

X-LINE UP²

X-TUBE

P. 100 - 105

P. 106 - 111

P. 112 - 121

P. 122 - 127

GAMME ENCASTRÉ RECESSED RANGE

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

99


X-UP 1 & X-UP 3

1 LED 3W / 700mA / 4000K / 177,3 lm 3 LED 8W / 700mA / 4000K / 531,9 lm Vis inox traitement Delta Seal© Stainless steel screws Delta Seal© treatment

Ce produit nécessite un DRAINAGE IMPÉRATIF Provide ADEQUATE DRAINAGE Verre dépoli ou clair Frosted or clear glass

X-UP DESCRIPTION

X-UP 1

( mm )

Encastré de sol 1 LED ou 3 LED de puissance monochrome pour l’éclairage et le balisage extérieur. A : collerette droite, B : collerette biseautée, C : collerette affleurante. X-UP 1 version monochrome gradable avec alimentation 700mA ou PILOTBOX. X-UP 3 version monochrome gradable & version RVB MIX avec alimentation 700mA & PILOTBOX 700mA. Alimentation déportée.

3 90

100

Ø40 Ø56 Ø64

Livré avec tube de scellement en aluminium traitement Surtec 650 et peinture Recess tube included, aluminium with Surtec 650 treatment and paint.

Ø64

Ø28

Collerette inox 316L biseautée, existe avec collerette droite ou affleurante 316L Stainless steel bevelled flange, also available with straight or leveled flange

Ø28

A

B

Poids : X-UP 1 : 0,6 Kg X-UP 3 : 1,5 Kg

Ø69 Ø28 C

VERSIONS / OPTIONS

X-UP 3

X-UP 1 monochrome blanc, 700mA X-UP 1 white monochrome, 700mA WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K

( mm ) 3

68 110

94

Ø70 Ø90 Ø99 Ø59,5

A

Corps en aluminium anodisé noir Anodized black aluminium body

X-UP 3 monochrome blanc et RGB MIX, 700mA X-UP 3 white monochrome & RGB MIX, 700mA WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K

Ø99 Ø59,5

B

Ø104

Encastré de sol ou mural Recess in walls or floors

Monochromatic 1 or 3 power LED recessed spot for outdoor lighting. A : straight flange, B : beveled flange, C : leveled flange. X-UP 1 monochrome control version with 700mA power supply or PILOTBOX. X-UP 3 monochrome or RGB MIX version control with 700mA power supply or PILOTBOX 700mA.

Ø59,5

X-UP 1 & X-UP 3 rouge & ambre, 350mA X-UP 1 & 3 red & amber, 350mA

C

100

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

101


QUANTITÉ X-UP ROUGE & AMBRE 350mA PAR ALIMENTATION QUANTITY X-UP RED & AMBER 350mA PER LED POWER SUPLLY ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY CONTROL IP20 ALIMENTATIONS 48V + PILOTBOX 350mA IP20

FIXE IP67 / FIXED ALIMENTATIONS 350mA

CONTROL IP65 ALIMENTATIONS 350mA

6W

12W

18W

40W

60W

100W

1 LED

1W

7

13

18

44*

54*

54*

3 LED

3W

2

4

6

14*

18*

18*

*Répartir la quantité de produit sur les voies de la Pilotbox (R,V,B). Distribute the product quantities on all channels of Pilotbox (R,G,B).

QUANTITÉ X-UP 700mA PAR ALIMENTATION QUANTITY X-UP 700mA PER LED POWER SUPPLY ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY CONTROL IP20 ALIMENTATIONS 48V + PILOTBOX 700mA IP20

FIXE IP65 / FIXED ALIMENTATIONS 700mA

CONTROL IP65 ALIMENTATIONS 700mA

12W

20W

36W

100W

150W

40W

60W

100W

100W

1 LED

3W

5

8

13

41

62

16*

24*

39*

39*

3 LED

8W

1

2

4

13

20

5*

8*

12*

12*

*Répartir la quantité de produits sur les voies de la PILOTBOX (R,V,B). 72W max. par voie. Distribute the product quantities on all channels of the Pilotbox (R,G,B). 72W max. per channel.

Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products. Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA. All LED power supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA. Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

103


GUIDER

Balisage, Levallois-Perret ( France ). Paysagiste : Trait vert. Entreprise : Viola. © FLUX Outdoor marker light, Levallois-Perret ( France ). Landscape designer: Trait vert. Company : Viola. © FLUX

BALISAGE, LEVALLOIS-PERRET

MARKER LIGHT, LEVALLOIS-PERRET

Eclairage au sol en quinconce, guidage assuré.

Ground lighting in staggered rows.

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

105


X-BUMP 230VAC & 350mA

1 LED 4,5W / 230VAC / White 1 LED 3W / 350mA / Full RGB

Ce produit nécessite un DRAINAGE IMPÉRATIF Provide ADEQUATE DRAINAGE

Encoche verrouillage / déverrouillage Lock/unlock system

Visibilité à 360° 360° Visibility

8 sorties fibre optique pour éclairage extérieur de balisage 8 fibre optic spots for outdoor marker light

X-BUMP X-BUMP + TUBE DE SCELLEMENT 140mm X-BUMP + RECESS TUBE H : 140mm

( mm )

100 12 140

73 Ø90

DESCRIPTION Clou bombé de balisage extérieur en inox 316L à LED de puissance. X-BUMP monochrome fixe 230VAC, LED fonctionnant directement en 230V. Option Connect System: connecteurs 230V AC IP68. X-BUMP pilotable FULL RGB 350mA, alimentation séparée.

Rounded bump for outdoor marker light, stainless steel 316L, power LED. X-BUMP monochrome fixed 230-240VAC. LED operating on 230V directly. Connect System in option: IP68 230240V AC connectors. X-BUMP control FULL RGB 350mA.

Poids : X-BUMP + tube 140mm : 2,5 Kg X-BUMP + tube 300mm : 3,3 Kg X-BUMP + TUBE DE SCELLEMENT 300mm X-BUMP + RECESS TUBE H : 300mm ( mm )

100 12

300

Inox 316L Stainless steel 316L

Alliance de 2 technologies fibre optique et LED Fibre optic & LED combination

Hauteur déterminée selon la norme PMR & mal voyant Height determined according standards for the disabled

VERSIONS / OPTIONS 73 Ø90

X-BUMP 230VAC fixe 4,5W monochrome + filtre dichroïque X-BUMP² 230-240VAC fixed 4.5W monochrome WARM WHITE 3000K, COOL WHITE 6500K or blue dichroic filter

IK06

X-BUMP 350mA 3W FULL RGB pilotable et gradable en DMX X-BUMP² 350mA 3W control & dimmable in DMX

106

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

107


QUANTITÉ X-BUMP FULL RVB 350mA PAR ALIMENTATION QUANTITY X-BUMP FULL RGB 350mA PER LED POWER SUPLLY ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY CONTROL IP20 ALIMENTATIONS 48V + PILOTBOX 350mA

1 LED

3W

CONTROL IP65 ALIMENTATIONS 350mA

40W

60W

100W

11

12

12

Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products. Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA. All LED power supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA.

Nouveau bâtiment FLUX LIGHTING (38). Eclairage du parvis. © FLUX FLUX LIGHTING new building (38). Floor lighting. © FLUX

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

109


RYTHMER

Parvis de l’Institut du Monde Arabe, Paris ( France ). Architecture : Jean Nouvel & Architecture Studio ( Adagp 2002 ). Square of the Institute of the Arabic World, Paris (France). Architect: Jean Nouvel & Architecture Studio (Adagp 2002).

INSTITUT DU MONDE ARABE, PARIS

ARAB WORLD INSTITUTE, PARIS

Comme une réponse à cette œuvre architecturale, l’implantation des encastrés rythme le parvis et accompagne les passants dans leur traversée.

Echoing this architectural piece, the disposition of recessed luminaires assists walkers to cross over the square.

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

111


X-LINE UP² VERRE CLAIR OU DÉPOLI X-LINE UP² CLEAR OR FROSTED GLASS

350mm / 12 LED 15W / 350mA / 4000K / 1242 lm 650mm / 24 LED 29W / 350mA / 4000K / 2484 lm 950mm / 36 LED 44W / 350mA / 4000K / 3726 lm

Ce produit nécessite un DRAINAGE IMPÉRATIF Provide ADEQUATE DRAINAGE

Maintien dans boîtier ép. 5mm en aluminium traitement Surtec 650 et peinture Recess box, 5mm thikness with Surtec 650 treatment and paint

X-LINE UP² DESCRIPTION

X-LINE UP²

( mm )

350, 650, 950mm

Protection intégrée contre les surtensions 10kA/ 5kA Integrated protection against surges: 10kA/5kA

108 ±15°

Version verre clair : orientable +/- 15° +/- 15° Adjustable: Clear glass version

135

109

BOÎTIER D’ENCASTREMENT RECESSED BOX

Encastré de sol orientable à LED de puissance de type 3 LED / 3 ( 1 LED / 3 sur demande ) pour l’éclairage ou le balisage architectural extérieur. Alimentation intégrée 2x350mA. X-LINE UP² version monochrome fixe. Option CONNECT SYSTEM : connecteurs 230V AC IP68. X-LINE UP² version monochrome, RVB MIX ou WHITE MIX pilotable & gradable avec CONNECT SYSTEM en DMX/230V. (protocole à déterminer à la commande).

Adjustable ground recessed power LED type of 3 LED/3 (1 LED/3 on request) luminaire for outdoor lighting. 2x350mA integrated power supply. X-LINE UP² monochrome version. Optional CONNECT SYSTEM: IP68 230-240V AC connectors. X-LINE UP² monochrome, RGB MIX or WHITE MIX version dim & control with CONNECT SYSTEM in DMX/230V (control protocol to be defined at the time of order).

( mm ) 358 / 658 / 958

Non roulable Not suitable for roadways

Poids & consommation : 350mm : 5,8 Kg / 15W 650mm : 10,3 Kg / 29W 950mm : 15 Kg / 44W

117

172

Encastré de sol, non mural Recess in floors, not suitable for walls

104

VERSIONS / OPTIONS X-LINE UP² monochrome 230VAC fixe ou pilotable et gradable X-LINE UP² monochrome 230-240VAC fixed or control & dimmable WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.

X-LINE UP² RGB MIX & WHITE MIX 230VAC pilotable & gradable X-LINE UP² RGB MIX & WHITE MIX 230-240VAC control & dimmable

Verre ép. 19mm clair ou dépoli avec un film opaque Glass thickness: 19mm, clear or frosted with adhesive 112

IK06

IK06

Cadre inox 304 304 stainless steel flange Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

113


ACCESSOIRES X-LINE UP² FOURNIS X-LINE UP² ACCESSORIES INCLUDED

2 poignées pour retirer & installer le produit avec précaution 2 grips to remove & install the product with caution

Aimant de forte puissance pour orientation High power magnet for adjustment

+/- 15°

+/- 15°

114

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

115


CÂBLAGE CONNECT SYSTEM X-LINE UP² DMX CONNECT SYSTEM WIRING FOR X-LINE UP² DMX

Cable entrée 230VAC / DMX ( prise XLR IP20 ) 230-240VAC input cable/ DMX (WLR wire)

Connecteurs étanches mâle & femmelle IP68 DMX / 230VAC Waterproof male & female IP68 DMX/230-240VAC connectors

Rallonges IP68 2,5m / 5m / 10m Extensions cables IP68  2.5m/5m/10m

Bouchon DMX IP68 DMX terminal IP68

“CLIC !”

Maximum 10A et / ou 25 appareils par ligne 10A max. and 25 luminaires per line

Pavillon Blanc Médiathèque | Centre d’Art, Colomiers ( France ). Prescripteur : SDEHG. © FLUX White Pavilion, Media Library | Center of Art, Colomiers (France). Specifier: SDEHG. © FLUX

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

117


CONVIER

Centre village, Fourques ( France ). Bureau d’études : S. ABIG. Paysagiste : Laurent Fayolle. © FLUX Town Center, Fourques (France). Studies office: S. ABIG. Landscape designer: Laurent Fayolle. © FLUX

CENTRE VILLAGE, FOURQUES

VILLAGE CENTER, FOURQUES

Sur ce projet, la lumière ambrée de l’éclairage accentue la convivialité et apporte de la chaleur à cette place de village réhabilitée.

On this project, amber light illumination accentuates Intimacy and provides warmth to this renovated village square.

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

119


Éclairage entrée du Tunnel de la Croix Rousse, Lyon ( France ). Prescripteurs : Ingelux. Installateur : Citeos. Maître d’Ouvrage : Grand Lyon. © FLUX Lighting of Croix Rousse tunnel entrance, Lyon (France). Specifier: Ingelux & Citeos. Prime Contractor: Grand Lyon. © FLUX


X-TUBE 235 / 485 / 985mm Ce produit nécessite un DRAINAGE IMPÉRATIF Provide ADEQUATE DRAINAGE 5,7 Kg

X-TUBE

1 LED 4,5W / 230VAC / White 1 LED 3W / 350mA / Full RGB

Jonc en PMMA plein dépoli PMMA frosted marker light Dépolissage personnalisable, (nous consulter) Customisable frosting, (contact us)

DESCRIPTION

X-TUBE

( mm )

3,8 Kg

A 32

300

3 Kg

X-TUBE, jonc à LED de puissance pour le balisage extérieur. X-TUBE monochrome fixe 230VAC, LED fonctionnant directement en 230V. Option CONNECT SYSTEM : connecteurs 230V AC IP68. X-TUBE FULL RVB, alimentation séparée, pilotable avec PILOTBOX 350mA.

X-TUBE, decorative recessed light marker power LED. X-TUBE fixed 230-240VAC., LED operating directly on 230VAC. Optional CONNECT SYSTEM: IP68 230-240V AC connectors. X-TUBE FULL RGB control with PILOTBOX 350mA.

A = 235 / 485 / 985

Ø60 Ø90

VERSIONS / OPTIONS X-TUBE monochrome fixe 230VAC 4,5W X-TUBE monochrome fixed 230-240VAC 4.5W WARM WHITE 3000K, COOL WHITE 6500K, blue dichroic filter

IK06

X-TUBE FULL RGB pilotable et gradable 350mA X-TUBE FULL RGB control & dimmable 350mA

Vis inox traitement Delta Seal© Stainless steel screws Delta Seal© treatment 122

Collerette en aluminium anodisé Anodized aluminium flange Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

123


QUANTITÉ X-TUBE FULL RVB 350mA PAR ALIMENTATION QUANTITY X-TUBE FULL RGB 350mA PER LED POWER SUPLLY ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY CONTROL IP20 ALIMENTATIONS 48V + PILOTBOX 350mA

1 LED

3W

CONTROL IP65 ALIMENTATIONS 350mA

40W

60W

100W

11

12

12

Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products. Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA. All LED power supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA.

Square, Thuir ( France ). Bureau d’études : S. ABIG. Paysagiste : Laurent Fayolle. © FLUX Square, Thuir (France). Studies office: S. ABIG. Landscape designer: Laurent Fayolle. © FLUX

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

125


DESSINER JARDIN DU MUSÉE DU QUAI BRANLY, PARIS

GARDEN OF QUAI BRANLY MUSEUM, PARIS

Le musée du Quai Branly est conçu comme une longue passerelle juchée sur des pilotis. Autour & en dessous, on peut découvrir un jardin éclairé la nuit par des joncs qui se reflètent sur l’architecture : “L’Ô, Lac d’eau-lumière” imaginé par Yann Kersalé.

Quai Branly museum was conceived as a long passageway perched on stilts. Around and underneath a garden lies, waiting to be discovered at night when lit by markers reflecting on the architecture. “L’Ô, Lac d’eau-lumière” imagined by Yann Kersalé. Quantity: 1,600 light markers.

Quantité produits : 1600 joncs.

Jardin du Musée du Quai Branly, Paris. Architecture : Jean Nouvel. Paysage : Gilles Clément. Plasticien lumière : Yann Kersalé. “L’Ô”, 2006. Garden of Museum of Quai Branly, Architect: Jean Nouvel. Landscape designer: Gilles Clément. Lighting designer: Yann Kersalé. “L’Ô”. 2006

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

127


128

X-TO 2B TOP

X-TO 4B TOP

P. 130 - 131

P. 132 - 133

GAMME X-TO LANTERNE EN TOP LANTERN ON TOP X-TO RANGE

Pour retrouver toutes les informations techniques et photomĂŠtriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

129


X-TO 2B version top X-TO 2B top version 16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm 24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm 32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm

X-TO 2B

SCx = 0,036m²

Système d’ouverture facile type charnière Easy access hinge opening

Vis imperdables Captive screws

DESCRIPTION

X-TO 2B version top X-TO 2B top version

( mm )

531

Ø101

Ø76

14,4kg

Lanterne dédiée aux LED. U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%. Option : Classe I & Classe II. Dissipateur intégré. Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA. Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control, Line Control ou Mains Control voir pages 175-178.

Lantern dedicated to LED. U.L.O.R = 0%, no sky glow. Ti < 15%. Option: Class I & Class II. Heat sink included. Surge protector 10kV / 5kA integrated. Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control, Line Control or Mains Control, see on p.175-178.

410

0

Visserie Inox avec traitement anti couple galvanique Delta Seal© Stainless steel screws with anti galvanic couple treatment: Delta Seal©

56

Aluminium injecté sous pression, traitement Anti-corrosion avant peinture poudre polyester Pressurised-injected aluminum, Treatment before painting + Polyester powder paint

VERSIONS / OPTIONS OPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK 16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARK NEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K IK06

Electronique et LED garantis 5 ans Protection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV/5kA Electronic components & LED guarantered 5 years Integrated protection 10kV / 5kA against overvoltage and lightning 130

Exemple en 4000K : Faisceau vers l’avant : Forward beam: 16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lm Faisceau vers l’arrière : Backward beam: 8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm Combinaisons possibles voir page 170-171 Other combinations on page 170-171

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

131


X-TO 4B version top X-TO 4B top version 16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm 24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm 32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm SCx = 0,036m²

X-TO 4B

Vis imperdables Captive screws

DESCRIPTION

X-TO 4B version top X-TO 4B top version ( mm )

Système d’ouverture facile type charnière Easy access hinge opening

531

Ø101

Ø76

15kg

Lanterne dédiée aux LED. U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%. Option : Classe I & Classe II. Dissipateur intégré. Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA. Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control, Line Control ou Mains Control voir pages 175-178.

Lantern dedicated to LED. U.L.O.R = 0%, no sky glow. Ti < 15%. Option: Class I & Class II. Heat sink included. Surge protector 10kV / 5kA integrated. Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control, Line Control or Mains Control, see on p.175-178.

541 Ø101

Aluminium injecté sous pression, traitement Anti-corrosion avant peinture poudre polyester Pressurised-injected aluminum, Treatment before painting + Polyester powder paint

Visserie Inox avec traitement anti couple galvanique Delta Seal© Stainless steel screws with anti galvanic couple treatment: Delta Seal©

Ø60

410

VERSIONS / OPTIONS OPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK 16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARK NEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K IK06

0

56

Electronique et LED garantis 5 ans Protection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV / 5kA Electronic components & LED guarantered 5 years Integrated protection 10kV / 5kA against overvoltage and lightning 132

Exemple en 4000K : Faisceau vers l’avant : Forward beam: 16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lm Faisceau vers l’arrière : Backward beam: 8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm Combinaisons possibles voir page 170-171 Other combinations on page 170-171

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

133


X-TO 2B & X-TO 4B version top X-TO 2B & X-TO 4B top version

6m

6m

5m

5m

4m

4m

3m

3m

2m

2m

1m

1m

X-TO 2B

134

X-TO 4B

X-TO 4B

X-TO 4B

Pour retrouver toutes les informations techniques et photomĂŠtriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

135


Lanterne X-TO 4B version top © FLUX X-TO 4B Lantern top version © FLUX


Lanterne X-TO 2B version top © FLUX X-TO 2B Lantern top version © FLUX


140

X-TO FLAT

X-TO 4B

P. 142 - 143

P. 144 - 145

GAMME X-TO LANTERNE SUSPENDUE SUSPENDED LANTERN X-TO RANGE

Pour retrouver toutes les informations techniques et photomĂŠtriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

141


X-TO FLAT version suspendue X-TO FLAT suspended version 16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm 24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm 32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm 3,5kg

X-TO FLAT

SCx = 0,006m² 11,5kg

DESCRIPTION

X-TO FLAT version suspendue X-TO FLAT suspended version

( mm )

648

Aluminium injecté sous pression, traitement Anti-corrosion avant peinture poudre polyester Pressurised-injected aluminum, Treatment before painting + Polyester powder paint

Système d’ouverture facile type charnière Easy access hinge opening

Vis imperdables Captive screws

193

90

380

45

Lanterne dédiée aux LED. U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%. Option : Classe I & Classe II. Dissipateur intégré. Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA. Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control, Line Control ou Mains Control voir pages 175-178.

Lantern dedicated to LED. U.L.O.R = 0%, no sky glow. Ti < 15%. Option: Class I & Class II. Heat sink included. Surge protector 10kV / 5kA integrated. Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control, Line Control or Mains Control, see on p.175-178.

5

52

VERSIONS / OPTIONS OPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK 16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARK NEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K IK06

Exemple en 4000K : Faisceau vers l’avant : Forward beam: 16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lm Faisceau vers l’arrière : Backward beam: 8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm

Electronique et LED garantis 5 ans Protection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV / 5kA Electronic components & LED guarantered 5 years Integrated protection 10kV / 5kA against overvoltage and lightning 142

Combinaisons possibles voir page 170-171 Other combinations on page 170-171

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

143


X-TO 4B version suspendue X-TO 4B suspended version 16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm 24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm 32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm 3,5kg

X-TO 4B

SCx = 0,036m² 15kg

DESCRIPTION

X-TO 4B version suspendue X-TO 4B suspended version

( mm )

Lanterne dédiée aux LED. U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%. Option : Classe I & Classe II. Dissipateur intégré. Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA. Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control, Line Control ou Mains Control voir pages 175-178.

648

Aluminium injecté sous pression, traitement Anti-corrosion avant peinture poudre polyester Pressurised-injected aluminum,Treatment before painting + Polyester powder paint

666

563

410

Lantern dedicated to LED. U.L.O.R = 0%, no sky glow. Ti < 15%. Option: Class I & Class II. Heat sink included. Surge protector 10kV / 5kA integrated. Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control, Line Control or Mains Control, see on p.175-178.

45

56 0

VERSIONS / OPTIONS Terminaison PMMA & Filtre de couleur en option PMMA fitting & Optional colour filters

Visserie Inox avec traitement anti couple galvanique Delta Seal© Stainless steel screws with anti galvanic couple treatment : Delta Seal©

OPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK 16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARK NEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K IK06

Exemple en 4000K : Faisceau vers l’avant : Forward beam: 16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lm Faisceau vers l’arrière : Backward beam: 8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm

Electronique et LED garantis 5 ans Protection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV / 5kA Electronic components & LED guarantered 5 years Integrated protection 10kV / 5kA against overvoltage and lightning 144

Combinaisons possibles voir page 170-171 Other combinations on page 170-171

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

145


X-TO FLAT & X-TO 4B version suspendue X-TO FLAT & X-TO 4B suspended version 7m

6m

6m

5m

5m

4m

4m

3m

3m

2m

2m

1m

1m

X-TO FLAT

146

X-TO 4B

X-TO 4B

Pour retrouver toutes les informations techniques et photomĂŠtriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

147


Lanterne X-TO FLAT version suspendue © FLUX X-TO FLAT Lantern suspended version © FLUX


150

X-TO FLAT CATENARY

X-TO 4B CATENARY

P. 152 - 153

P. 154 - 155

GAMME X-TO LANTERNE CATÉNAIRE CATENARY LANTERN X-TO RANGE

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

151


X-TO FLAT version caténaire X-TO FLAT catenary version 16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm 24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm 32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm

X-TO FLAT X-TO FLAT version caténaire X-TO FLAT catenary version

( mm )

SCx = 0,006m² 143

380

11,5 kg

DESCRIPTION

5

52

Lanterne dédiée aux LED. U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%. Option : Classe I & Classe II. Dissipateur intégré. Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA. Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control, Line Control ou Mains Control voir pages 175-178.

Lantern dedicated to LED. U.L.O.R = 0%, no sky glow. Ti < 15%. Option: Class I & Class II. Heat sink included. Surge protector 10kV / 5kA integrated. Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control, Line Control or Mains Control, see on p.175-178.

VERSIONS / OPTIONS OPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK 16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARK NEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K IK06

Exemple en 4000K : Faisceau vers l’avant : Forward beam: 16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lm Faisceau vers l’arrière : Backward beam: 8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm

Electronique et LED garantis 5 ans Protection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV / 5kA Electronic components & LED guarantered 5 years Integrated protection 10kV / 5kA against overvoltage and lightning 152

Combinaisons possibles voir page 170-171 Other combinations on page 170-171

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

153


X-TO 4B version caténaire X-TO 4B catenary version 16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm 24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm 32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm

X-TO 4B X-TO 4B version caténaire X-TO 4B catenary version

( mm )

SCx = 0,036m²

610

380

15kg

DESCRIPTION Lanterne dédiée aux LED. U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%. Option : Classe I & Classe II. Dissipateur intégré. Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA. Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control, Line Control ou Mains Control voir pages 175-178.

Lantern dedicated to LED. U.L.O.R = 0%, no sky glow. Ti < 15%. Option: Class I & Class II. Heat sink included. Surge protector 10kV / 5kA integrated. Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control, Line Control or Mains Control, see on p.175-178.

0

56

VERSIONS / OPTIONS

Terminaison PMMA & Filtre de couleur en option PMMA fitting & Optional colour filters

Electronique et LED garantis 5 ans Protection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV / 5kA Electronic components & LED guarantered 5 years Integrated protection 10kV / 5kA against overvoltage and lightning 154

OPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK 16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARK NEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K IK06

Exemple en 4000K : Faisceau vers l’avant : Forward beam: 16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lm Faisceau vers l’arrière : Backward beam: 8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm Combinaisons possibles voir page 170-171 Other combinations on page 170-171

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

155


X-TO FLAT version caténaire X-TO FLAT catenary version

X-TO 4B version caténaire X-TO 4B catenary version

7m

7m

6m

6m

5m

5m

4m

4m

3m

3m

2m

2m

1m

1m

X-TO FLAT CATENARY 156

X-TO 4B CATENARY Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

157


Lanterne X-TO 4B version caténaire © FLUX X-TO 4B Lantern catenary version © FLUX


ACCESSOIRES EN OPTION OPTIONAL ACCESSORIES

Pour une continuité utiliser un mât de Ø102 For continuity use pole Ø 102mm

Adaptateur pour mât Pole adaptor Ø 60mm Dimensions adaptateur : Ø 76xL75mm Pole adaptor dimensions : Ø 76xL75mm

En option : Terminaison PMMA filtre blanc ou de couleur Effet lumineux passif sans consommation supplémentaire Optional: PMMA fitting with white or colour filter Passive lighting effect without additional consumption Mât Ø 76mm Pole Ø 76mm

160

Mât Ø 60mm Pole Ø 60mm


GAMME X-LINEO X-LINEO RANGE X-LINEO P. 164 - 169

162

Pour retrouver toutes les informations techniques et photomĂŠtriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

163


X-LINEO LANTERNE À LED X-LINEO LED LANTERN 16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm 24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm 32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm

SCx = 0,15m²

X-LINEO

15kg

DESCRIPTION

X-LINEO version top X-LINEO top version

Aluminium injecté sous pression, traitement Anti-corrosion avant peinture poudre polyester Pressurised-injected aluminum, Anti-corrosion treatment before painting with polyester paint powder

Système d’ouverture facile type charnière Easy access hinge opening

Visserie Inox imperdable avec traitement anti couple galvanique Delta Seal© Stainless steel captive screws with anti galvanic couple treatment : Delta Seal©

( mm )

1019 68

1068

Ø76 107

Lanterne dédiée aux LED. U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%. Option : Classe I & Classe II. Dissipateur intégré. Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA. Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control, Line Control ou Mains Control voir pages 175-178.

Lantern dedicated to LED. U.L.O.R = 0%, no sky glow. Ti < 15%. Option: Class I & Class II. Heat sink included. Surge protector 10kV / 5kA integrated. Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control, Line Control or Mains Control, see on p.175-178

Ø102

Electronique et LED garantis 5 ans Protection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV / 5kA Electronic components & LED guaranteed for 5 years Integrated protection 10kV / 5kA against power surges and lightning

VERSIONS / OPTIONS OPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK 16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARK NEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K IK06

Exemple en 4000K : Faisceau vers l’avant : Forward beam: 16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lm Faisceau vers l’arrière : Backward beam: 8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm Combinaisons possibles voir page 170-171 Other combinations on page 170-171

164

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

165


ACCESSOIRES EN OPTION OPTIONAL ACCESSORIES

X-LINEO version top / milieu de mât ou murale X-LINEO top version / middle of pole or wall

Adaptateur pour mât Pole adaptor

Mât Ø 76mm Pole Ø 76mm

Dimensions adaptateur : Ø 76xL80mm Pole adaptor dimensions : Ø 76xL80mm

Mât Ø 60mm Pole Ø 60mm

Pour une continuité utiliser un mât de Ø102mm For continuity use a pole Ø 102mm

166

167


X-LINEO version simple X-LINEO simple version

X-LINEO version double X-LINEO double version

7m

6m

6m

5m

5m

4m

4m

3m

3m

2m

2m

1m

1m

X-LINEO SIMPLE 168

X-LINEO SIMPLE & MILIEU DE MÂT OU MURALE SIMPLE X-LINEO & MIDDLE OF POLE OR WALL

BORNE POLARD

X-LINEO DOUBLE

X-LINEO DOUBLE CROSSE X-LINEO DOUBLE BRACKET

169


COMBINAISONS D’ OPTIQUES CLUSTER POSSIBLES X-TO X-TO COMBINATIONS OF LENS CLUSTERS

OPTIQUES CLUSTER LENS CLUSTERS

Circuit simple ou combiné Single or combined circuit 16 LED 35W

16 + 8 LED 52W

16 + 16 LED 70W

16 +16 LED 70W

WALK

Optique cluster 8 LED : WALK

Applications : éclairage de rues piétonnes, pistes cyclables. Suitable for pedestrian streets, cycle lanes. Espacement jusqu’à 5,5 fois la hauteur de feu Eclairage vers l’avant jusqu’à 0,8 fois la hauteur Spacing up to 5.5 times the height of the light source Forward illumination up to 0.8 times the height Ti < 15% U.L.0.R : 0%

STREET

Optique cluster 16 LED : STREET

Applications : éclairage de routes de largeur moyenne et éclairage urbain. Medium width roads & urban lighting.

Sens du flux lumineux Direction of luminous flux

COMBINAISONS D’ OPTIQUES CLUSTER POSSIBLES X-LINEO X-LINEO COMBINATIONS OF LENS CLUSTERS 16 LED 35W

16 + 16 LED 70W

16 + 16 LED 70W

16 + 8 LED 52W

Espacement jusqu’à 5,5 fois la hauteur de feu Eclairage vers l’avant jusqu’à 1,2 fois la hauteur Spacing up to 5.5 times the height of the light source Forward illumination up to 1.2 times the height Ti < 15% U.L.0.R : 0%

ASYMETRIC

Optique cluster 16 LED : ASYMETRIC

Applications : éclairage asymétrique pour de larges routes. Asymmetrical lighting for wide roads. Espacement jusqu’à 3,5 fois la hauteur de feu Eclairage vers l’avant jusqu’à 2 fois la hauteur Spacing up to 3.5 times the height of the light source Forward illumination up to 2 times the height Ti < 15% U.L.0.R : 0%

PARK

Optique cluster 16 LED : PARK

Applications : éclairage symétrique, pour des squares, parkings, places. Symmetrical lighting for squares, car parks.

Sens du flux lumineux Direction of luminous flux 170

Espacement jusqu’à 5,5 fois la hauteur de feu Spacing up to 5.5 times the height of the light source Ti < 15% U.L.0.R : 0% Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

171


TABLEAU LUMEN LUMEN TABLE

Driver current 700mA ( W ) 35 52

70

Driver current 700mA ( W ) 35 52

70

172

QUALITE DE LA LUMIÈRE QUALITY OF LIGHT

Circuit simple ou combiné IRC70

Flux lumineux typique ( lm )

Circuit 16 LED 4000K

4483

Circuit 8 LED 4000K

2241

Circuit 16 LED 4000K

4483

Circuit 16 LED 4000K

4483

Circuit 16 LED 4000K

4483

Circuit simple ou combiné IRC70

Total : 6724

Total : 8966

Flux lumineux typique ( lm )

Circuit 16 LED 3000K

4090

Circuit 8 LED 3000K

2045

Circuit 16 LED 3000K

4090

Circuit 16 LED 3000K

4090

Circuit 16 LED 3000K

4090

Total : 6135

EFFICACITÉ

EFFICIENCY

Les optiques cluster pour LED offrent une efficacité optique de 96% ( en comparaison, une lampe HID traditionnelle est à 70% ).

The lens cluster provides an optical efficiency of 96% ( compared to the traditional HID lamp’s which is 70% ).

ECONOMIE

ENERGY SAVING

La gestion thermique optimisée offre une faible température de jonction. L’efficacité énergétique du module LED va jusqu’à 149 lm / W. L’économie d’énergie est remarquable et la réduction de CO2 peut encore être étendue avec les systèmes de gradation intégrés en option ( Auto-dimming control et Line control ).

The optimised thermal management offers a low junction temperature. The energy efficiency of the LED module goes up to 149 lm / W. The amount of energy saved is outstanding and CO2 reduction can be further extended with integrated dimming systems ( Auto-dimming & Line Control ).

PRODUIT VERT

ECO-FRIENDLY PRODUCT

En plus de l’efficacité énergétique élevée, le module Optiques Cluster + LED est un produit vert, il ne contient pas de mercure.

In addition to the high energy efficiency, the LED Lens Cluster is a green, mercury-free product.

Total : 8180

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

173


GESTION DE L’ÉCLAIRAGE : DRIVER X-TO & X-LINEO X-TO & X-LINEO DRIVER : LIGHTING CONTROL

Lanterne X-TO FLAT version suspendue © FLUX X-TO 4B FLAT Lantern suspended version © FLUX

DRIVER X-TO & X-LINEO

X-TO & X-LINEO DRIVER

Alimentations électroniques conçues pour réduire la facture énergétique à l’aide de commandes intégrées, et pour réduire les coûts de maintenance grâce à leur durée de vie de 100 000 heures avec 90% minimum de survie ( pour une Tcase de 67°C à T° ambiante 35°C max., Tcase mesurée dans la lanterne : 43°C à 25°C de Ta ), avec une protection intégrée contre la foudre et surtension 8kV / 6kV.

Electronic power supplies adapted to reduce energy consumption with integrated controls, and reduce maintenance costs thanks to their lifetime of 100,000 hours with min 90 % survival ( @Tcase-life of 75 ° C to T ° ambient 35 ° C max., Tcase-life measured in the X-TO at 43 ° C ), with integrated protection against lightning and overvoltage 10 kV / 5 kA.

• Configurable par software • POWER FACTOR > 0.95 • Standard livré en 700mA programmable sur demande de 100 à 700mA • Disponible en Classe I et en Classe II • Normes : CE, ENEC 10, VDE-EMC • AST ( adsjutable Start-up time ) : temps de démarrage progressif

• Programmable by software • POWER FACTOR > 0.98 • Standard product in 700mA, 100 to 700mA available on request • Available in Class I & Class II • Standards : CE, ENEC, VDE-EMC • AST ( adsjutable Start-up time ) : progressive start time

Bornier / Connector pin name

Couleur / Colour

Bornier / Connector pin name

Couleur / Colour

Entrée / Mains input ( Line )

Gris / Grey

Functional Earth

Rose / Pink

Neutre / Mains input ( Neutral ) Gris / Grey

Espace / Spacer

LineSwitch ( ref. to Neutral )

Blanc / White

LED [+]

Rouge / Red

DALI 1

Bordeaux / Maroon

LED [-]

Noir / Black

DALI 2

Bordeaux / Maroon

LED [-]

Noir / Black

LED Set

Blanc / White

NTC Set

Orange

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

175


GESTION DE L’ÉCLAIRAGE : DALI INTÉGRÉ DALI PROTOCOL INCLUDED

GESTION DE L’ÉCLAIRAGE : AUTO-DIMMING CONTROL AUTO-DIMMING CONTROL

DALI INTÉGRÉ

INCLUDED DALI

“AUTO-DIMMING CONTROL”

Le protocole DALI entre un contrôleur et des luminaires permet une gestion optimale de l’éclairage par l’intermédiaire d’un bus ( 2 fils ) appelé ligne DALI. L’allumage, l’extinction et la variation de l’éclairage sont commandés via cette ligne.

The DALI protocol between controller and luminaires provides optimal light management via bus line called DALI. Turning the light on and off, Changing the levels may also be done with this protocol.

Système de gradation autonome qui permet jusqu’à 5 seuils de luminosité différents. Economie d’énergie sans système couteux. Ex. : 100% de luminosité de 17h00 à 23h00, 50% de luminosité de 23h00 à 6h00, 100% de luminosité de 6h00 à 8h00.

ECLAIRAGE PUBLIC

PUBLIC LIGHTING

Les drivers DALI sont disponibles dans nos lanternes ; le DALI permet le plus souvent une connexion à un système de gestion centralisé afin de bénéficier d’un retour d’information.

DALI drivers are available in our lanterns ; DALI usually allows connection to a centralised management system in order to receive feedback.

Auto-dimming control system which allows up to 5 different brightness levels. Eg.: 100% from 5.00 PM to 11.00 PM, 50% from 11.00 PM to 6.00 AM and 100% from 6.00 AM to 8.00 AM.

Flux lumineux Luminous flux 100 %

0 % 17h

0h

8h

Jusqu’à 80% d’économie. Pilotage autonome, pré-programmé : rien à faire. Up to 80% energy saved. Autonomous, pre-programmed control: plug & play. 176

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

177


GESTION DE L’ÉCLAIRAGE : LINE CONTROL LINE CONTROL

GESTION DE L’ÉCLAIRAGE : MAINS CONTROL MAINS CONTROL

“LINE CONTROL”

“MAINS CONTROL”

Permet de commander 2 seuils de luminosité par un fil pilote en fonction de la présence ou non du 230Vac sur ce fil. La présence de cette tension peut être gérée par le biais d’un détecteur de présence, d’un contact sec type horloge, etc. Ex. : à 230VAC présent sur le fil pilote : 100% de lumière ou 230VAC coupé sur le fil pilote : 50% de lumière.

Can control 2 different brightness levels with one control wire, depending on the presence or absence of 230-240VAC in this wire. The presence of this voltage can be managed through one presence sensor, or contact by a clock, etc. Eg.: 230VAC detected on the control wire: 100% of light or 230VAC not detected on control wire: 50% of light.

Flux lumineux Luminous flux 0 %

Solution qui consiste à piloter l’intensité des LED en fonction de la tension du réseau EP ( éclairage public ).

Solution which allows to control the LED intensity depending on the public lighting voltage.

Configuration standard : • Tension du réseau à 220 V > 100 % • Tension du réseau à 170 V > abaissement de 70 %

Standard configuration : • Network voltage 220 V > 100 % • Network voltage 170 V > reduction to 70%

Flux lumineux Luminous flux 100 % 230 VAC OFF

100 %

230 VAC ON 30 %

Jusqu’à 80% d’économie. Pré-progammé, une seule commande (horloge, détecteur de présence, etc.) Up to 80% energy saved. Pre-progammed system, only one command (clock, presence sensor etc.) 178

170 V

220 V

Jusqu’à 70% d’économie. Pilotage dans l’armoire centrale. Up to 70% energy saved. Control from the main electrical box. Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

179


X-POLE TOP

ACCESOIRES MÂT ACCESORIES POLE

P. 182 - 185

180

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

181


X-POLE 235 / 485mm

X-POLE Obturateur de lumière en PMMA pour éviter la pollution lumineuse PMMA light blocker to avoid light pollution

DESCRIPTION

X-POLE

( mm )

X-POLE, jonc à LED de puissance, accessoire de mât. LED fonctionnant directement en 230V.

Jonc en PMMA dépoli Frosted PMMA

X-POLE, power LED luminaire, pole accessory. LED operating on 230-240VAC directly.

A 32

Poids : 235mm : 3 Kg 485mm : 3,8 Kg

150

A = 235 / 485

Ø76

Ø60 Ø90

Aluminium anodisé Anodized aluminium

OPTIONS X-POLE monochrome fixe 230VAC 4,5W X-POLE monochrome fixed 230-240VAC 4.5W WARM WHITE 3000K, COOL WHITE 6500K, BLUE

182

IK06

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

183


Gare TGV de Belfort-Montbelliard, Meyroux ( France ). Concepteur Lumière : Le Point Lumineux. © Gilles Framinet. Belfort-Montbelliard TGV Station, Meyroux ( France ). Lighting designer : Le Point Lumineux. © Gilles Framinet.


186

TERMINAUX

FIBRE & CABLE KIT CIEL OPTIQUE ÉTOILÉ

POWER FIBRE

P. 188 - 191

P. 192 - 195

P. 200 - 205

P. 196 - 199

GAMME FIBRE OPTIQUE FIBRE OPTICS RANGE

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

187


INDOOR DESCRIPTION

STAR / STELLA / STAREL ( mm ) Ø10

Ø5,5 22

10

12

Ø13

Terminaux décoratifs ou de lumière dirigée pour l’éclairage intérieur pour système fibre optique.

Ø5,5 20

12

Ø10

15

Decorative terminals for fibre optics lighting, for indoor use.

Ø10

KILI ( mm ) Ø10

M8 5

Ø18

Musée de la Marine, Paris. © Christophe Vigani Navy Museum, Paris. © Christophe Vigani MOBI

Terminaux ciel étoilé Starry sky terminals

( mm ) 40

Ø50

36 30 2,5

STELLA

STAREL

FOCALISATEURS & ROTULE

STAR

( mm ) Ø13 14

Terminaux pour musée Museum terminals

6 49,5

45 Ø30

34,5

KILI 188

MOBI

FOCALISATEUR

ROTULE Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

189


OUTDOOR DESCRIPTION

MOZAIK & MURANO

( mm ) 20

28 20

28

5

5

CHARMET

( mm ) 10

24

60

Ø4

24

60

Ø29,8

20

Terminaux de fontaines & bassins Fountain & pool terminals

Terminals for fountain or pool applications. Floor-recess for light markings, small projector for fountains, decorative element for mosaic.

Ø38

20

Villa privée Private house

Terminaux pour éclairage extérieur en fontaine et bassin. Encastré de sol pour balisage, petit projecteur pour fontaine, élément décoratif pour mosaïque piscine et bassin.

Ø4

VEGA ( mm )

Ø20 2

Ø10

18

ATOLL

MOZAIK

( mm )

MURANO

3 55

30

Ø20

Ø28

CHARMET 190

VEGA

ATOLL Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

191


FIBRE OPTICS COLLECTEURS FIBRE OPTIQUE PMMA PMMA FIBRE OPTIC COLLECTORS

DESCRIPTION

( mm )

Fibre optique & câble optique PMMA à haute performance. Différents diamètres, gainé ou non gainé.

40

40 60

Ø40

Ø29,5

Ø60

Ø29,5 5

High-performance PMMA fibre optics. Several versions: Different diameters, sheathed or unsheathed.

5

40 60

Ø60

Ø29,5 5

2xM4

COLLECTEURS CÂBLE OPTIQUE PMMA PMMA CABLE OPTIC COLLECTORS ( mm )

Sporting Club, Monaco Sporting Club, Monaco

40

40 60

Ø40

Ø29,5

Ø60

Ø29,5 5

5

40 60

10

Ø60 Ø11

Ø29,5

M8x1.0 10

5

2xM4

35 Ø11

M8x1.0 10

Fibre optique nue PMMA Unsheathed PMMA fibre optics

Fibre optique PMMA gainée PMMA sheathing fibre optics

COLLECTEURS LUMI LUMI COLLECTORS

MONTAGE LUMI ENTRE DEUX GÉNÉRATEURS IM LUMI MOUNTING BETWEEN TWO MH ILLUMINATORS

( mm ) 40 Ø29,5

Jusqu’à 40m Up to 40m

Ø40

40 68

Ø40 Ø29,5

40m

5 40 60

Ø60

5 40 60

192

Harnais multi-brins Multi-strands harness

LUMI fibre optique diffusante LUMI sidelight fibre

40

48

Ø60

40m

40m

40m

Ø29,5

Ø29,5

Câble optique Optic cable

Au-delà de 40m Beyond 40m

2xM4

20

40m

Ø60

Ø29,5 5 Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

193


PERSONNALISER

“Coup de Foudre”, Décines-Charpieu ( France ). Bâtiment : ConfidenCiel. Concepteur : COBALT. © FLUX “Coup de Foudre”, Décines-Charpieu (France). Building: ConfidenCiel. Lighting Designer: COBALT. © FLUX

“COUP DE FOUDRE”, DÉCINES-CHARPIEU

“COUP DE FOUDRE”, DÉCINES-CHARPIEU

Sculpture lumière et éclairage unique : la fibre optique est un système d’illumination sur mesure qui permet de personnaliser l’architecture.

Light sculpture and unique lighting: a custom-made, fibre optic illumination system which allows the personalisation of the architecture.

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

195


MINI GÉNÉRATEUR LED & HARNAIS FIBRE OPTIQUE LED GENERATOR & FIBRE OPTIC HARNESS VIS CHC Hexagon socket screw

Corps en aluminium anodisé peint Painted & anodized aluminium

KIT CIEL ÉTOILÉ DESCRIPTION

MINI GÉNÉRATEUR LED LED GENERATOR

Vis inox traitement Delta Seal© Stainless steel screws Delta Seal© treatment

( mm )

Etrier de fixation Fixing bracket

132

70

108 78

Harnais de 120 brins de fibre optique PMMA gainée Ø1mm / Ø1,5mm / Ø2mm Harness of 120 sheathed PMMA fibre optics Ø1mm/Ø1,5mm/Ø2mm

Ø58

Ø5,5

Kit Ciel Étoilé composé d’un générateur à LED, d’un harnais de fibre optique PMMA gainée et de terminaux. Kit Ciel Étoilé version monochrome blanc 700mA. Kit Ciel Étoilé version FULL RVB pilotable avec PILOTBOX 350mA. Alimentation voir page 69 et 125.

Starry Sky Set: LED power fibre; sheathed PMMA fibre optic harness with or without diffusing terminals. Starry sky set white monochrome 700mA. Starry sky set FULL RGB control version with PILTOBOX 350mA. See on p.68 & 125 for power supply.

COLLECTEURS FIBRE OPTIQUE PMMA PMMA FIBRE OPTIC COLLECTORS

( mm )

40

40 60

Ø40

Ø29,5

Ø60

Ø29,5 5

5

40 60

Ø60

Ø29,5 5

2xM4

VERSIONS / OPTIONS

TERMINAUX STAR / STELLA / STAREL STAR / STELLA / STAREL TERMINALS ( mm ) Ø10

Embout collecteur Common end LED POWER FIBRE

Harnais Harness

Ø5,5 22

10 Ø13

12

Ø5,5 20

Ø10

12

15

KIT CIEL ÉTOILÉ BLANC MONOCHROME 700mA STARRY SKY SET WHITE MONOCHROME 700mA WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.

Ø10

KIT CIEL ÉTOILÉ FULL RVB 350mA STARRY SKY SET FULL RGB 350mA

Terminaux Terminals 196

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

197


PARSEMER

Immeuble privatif (Bouygues Immobilier), Saint-Fons ( France ). Concepteur lumière : Cobalt. Maître d’œuvre : Cobalt. © FLUX Privative building (Bouygues Immobilier), Saint-Fons (France). Lighting designer: Cobalt. Project owner: Cobalt. © FLUX

IMMEUBLE PRIVATIF, SAINT-FONS

PRIVATE BUILDING, SAINT-FONS

Éclairage aux allures bucoliques qui vient agrémenter les jardins communs de cette zone résidentielle.

Bucolic lighting that decorates the communal gardens of this residential area.

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

199


GÉNÉRATEUR 19 LED 19 LED GENERATOR

Générateur LED silencieux Silent LED generator

LED POWER FIBRE

Vis inox traitement Delta Seal© Stainless steel screws Delta Seal© treatment

PRODUIT 19 LED POWER FIBRE 19 LED POWER FIBRE PRODUCT

( mm )

295

260

290

2,5 Kg

123 130

Compatible avec tous les embouts collecteurs FLUX Compatible with all FLUX common ends

DESCRIPTION Générateur à 19 LED plusieurs versions. Optique propriétaire : lentille concentrateur 19 LED.

Several versions of 19 LED POWER FIBRE. Copyright optics: 19 LED focus lens.

19 LED POWER FIBRE WHITE

19 LED POWER FIBRE WHITE

19 LED POWER FIBRE WHITE DIM

19 LED POWER FIBRE WHITE DIM

19 LED POWER FIBRE WHITE SPARKLING

19 LED POWER FIBRE WHITE SPARKLING

19 LED POWER FIBRE WHITE CONTROL

19 LED POWER FIBRE WHITE CONTROL

19 LED POWER FIBRE RGB EASY

19 LED POWER FIBRE RGB EASY

19 LED POWER FIBRE RGB CONTROL

19 LED POWER FIBRE RGB CONTROL

Boîtier en aluminium peinture noire grainée Aluminium case with black grainy paint

VERSIONS / OPTIONS 19 LED POWER FIBRE BLANC MONOCHROME 350mA 23W ( = 75W halogène ) & 700mA 48W ( = 100W halogène ) 19 LED POWER FIBRE WHITE MONOCHROME 350mA 23W (=75W halogen) & 700mA 48W (=100W Halogen) WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K.

19 LED POWER FIBRE RVB 350mA 23W ( 75W halogène ) & 700mA 48W ( 100W halogène ) 19 LED POWER FIBRE RGB 350mA 23W (=75W halogen) & 700mA (48W =100W Halogen)

200

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

IK06

IK06

201


OPTIONS D’UTILISATION DU LED POWER FIBRE LED POWER FIBRE OPTIONS 1 - Interrupteur Maître / Esclave 2 - Prise XLR mâle 3 - Prise XLR femelle 1 - Master/Slave switch 2 - XLR male plug 3 - XLR female plug

1 - Commutateur rotatif 5 positions : DMX / DALI / BUS ZONE 1 / BUS ZONE 2 / BUS ZONE 3 1 - Rotary switch 5 positions : DMX/DALI/BUS ZONE 1/BUS ZONE 2/BUS ZONE 3

1

1

1 - Commutateur rotatif 3 positions : RGB / CMJ / Aléatoire 2 - Potentiomètre : variation de vitesse 1 - Rotary switch 3 positions: RGB/CMY/Random 2 - Potentiometer: speed control

1 - Potentiomètre de 0 à 100% 2 - Commutateur 2 positions 3 - Connecteurs 2 points pour gradation déportée 1 - Potentiometer (0 up to 100%) 2 - Switch 2 positions 3 - 2 connectors for remote dimming

2

1

2

3

1 - Prise XLR mâle 2 - Prise XLR femmelle 3 - Connecteurs 2 points DALI / BUS 1 - XLR male plug 2 - XLR female plug 3 - 2 DALI/BUS Connectors

1 1

2

2

1 - Interrupteur ON / OFF 2 - Fusible de protection 3 - Prise IEC mâle 1 - Switch ON/OFF 2 - Protection fuse 3 - IEC male plug

1

2

3

3 3

202

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

203


GÉNÉRATEUR IODURE MÉTALLIQUE METAL HALIDE GENERATOR

IM POWER FIBRE

Vis inox traitement Delta Seal© Stainless steel screws Delta Seal© treatment

DESCRIPTION

IM-XM IP20 150W ( mm )

6 Kg

Générateur iodure métallique 150W pour l’éclairage grande distance, utilisé avec câble de fibre diffusante LUMI.

165

Plusieurs versions : Générateur IM-XM IP 20 150W Générateur IM-XP IP 33 150W

280 310

Metal halide generator for longdistance lighting, used with LUMI sidelight fibre. Several versions: MH-XM generator IP20 150W MH-XP generator IP33 150W

230

Boîtier en métal peinture noire sablée 200 Metal case with sandblasted black 200 paint Ø40

7,5 Kg IM-XP IP33 150W ( mm ) 441

VERSIONS / OPTIONS

420

GÉNÉRATEUR IM-XM 150W IP20 : FIXE / ROUE 8 COULEURS OU ROUE À SCINTILLEMENT IM-XM METAL HALIDE GENERATOR : FIXED / 8 COLOURS WHEEL OR SPARKLING WHEEL

IK06

GÉNÉRATEUR IM-XM 150W IP33 : FIXE / ROUE 8 COULEURS OU ROUE À SCINTILLEMENT IM-XP METAL HALIDE GENERATOR IP33: FIXED / 8 COLOURS WHEEL OR SPARKLING WHEEL

IK06

250

180 Ø80 120 260

204

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

205


GAMME SUR-MESURE CUSTOMIZED RANGE SUR-MESURE P. 208 - 213

206

Pour retrouver toutes les informations techniques et photomĂŠtriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

207


01

02

03

FLUX propose des solutions adaptées pour des marchés sur-mesure :

04

07

05

08

06

01

Forme spécifique, robe en fibre optique Bespoke design, dress in fibre optics

07

Fixation spécifique, étrier pour projecteur LED Bespoke fixing, Bracket for LED floodlight

02

Adaptation spécifique, éclairage sur la tranche en fibre optique Bespoke adaptation, fibre optic lighting on the edge

08

Projet spécifique, roseaux en fibre optique pour l'exposition Universelle de Shanghaï Bespoke project, fibre optic reeds for the World Fair in Shangai

03

Montage spécifique, projecteurs LED intérieur sur rail 230VAC Bespoke mounting, Indoor LED floodlights on rail 230-240VAC

09

Projet global, produits fibre et LED programmés en simultané Global project, LED & fibre optic products programmed simultaneously

04

Programmation DMX spécifique, vagues de couleurs sur plus de 300 mètres Bespoke DMX programming, colour waves on more than 300m

10

Intégration spécifique dans coffrets existants, longueurs surmesure des réglettes de puissance Bespoke integration in existing boxes, made to measure lengths for the power LED linear fittings

11

Downlight à LED orientable intérieur Indoor downlight with adjustable LED

12

Collecteurs fibre optique spécifiques à barillet Bespoke fibre optic collectors with cylinder

09

05 10

11

FLUX offers solutions for made to measure projects:

12

06

Couleurs spécifiques, BIN de LED choisis allant du blanc chaud au bleu Bespokecolour of LED, BIN selected from warm white to blue Dimension spécifique, LUMI Bespoke dimension, LUMI

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

209


EXALTER

210

Immeuble TPM, Toulon ( France ). Concepteur : Elaeïs. Installateur : CEGELEC. © Gilles Framinet. TPM Building, Toulon ( France ). Lighting designer: Elaeïs. Installator : CEGELEC. © Gilles Framinet.

IMMEUBLE TPM, TOULON

TPM BUILDING, TOULON

Illumination de chaque étage du bâtiment par la sélection surmesure, de BIN de LED : couleurs allant du blanc très chaud jusqu'au bleu.

Each floor of the building lit by selected LED BIN: colours from warm white to blue.

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

211


01

02

03

04

05

06

01

02

03 07

08

09 04

10

212

11

Forme spécifique, design conique pour encastré à LED Bespoke form, conical design for recessed LED fittings Colisage spécifique, montage & emballage sur-mesure Bespoke, made to measure packing, assembly & packaging Dépolissage peronnalisé avec un feuillage Personalized frosting with foliage Décoration : étoiles aux dimensions sur-mesure en fond de bassin Bespoke decoration : stars in made to measure dimensions at the bottom of the pool

05

Contraintes spécifiques pour installation sur navire de croisière Bespoke constraints for the installation on a cruise boat

06

Circuits LED sur-mesure pour intégration dans mâts courbés LED wiring made to measure LED wiring for integration on curved poles

12

07

Commande spécifique Bespoke control

08

Apllication spécifique, X-BUMP intégré au mobilier urbain Bespoke application, X-BUMP integrated on urban furniture

09

Teintes et programmes spécifiques Bespoke tints & programs

10

Puissance spécifique Bespoke power

11

Fixations sur-mesure pour inclinaison des réglettes à LED Made to measure brackets for tilted linear LED fittings

12

Pupitre spécifique pour commande d'éclairage de décors de spectable Bespoke console to light slow sets

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

213


214

CABLAGE

ADRESSAGE

P. 214 - 219

P. 220 - 221

CABLAGE & ADRESSAGE WIRING & ADDRESSING

Pour retrouver toutes les informations techniques et photomĂŠtriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

215


Neutre

-

+ 24V -

+

+

-

DMX OUT

DALI

B

DALI

CABLAGE X-FLEX 24V DMX - BRANCHEMENT EN PARALLÈLE IP20 X-FLEX 24V DMX CONTROL- WIRING IN PARALLEL IP20

COM. R G B +24Vdc

BP-POT

11 12

G

7 8 9 10

GND R

BP-POT

+ 4 5 6

PRODUIT LED LED PRODUCT

DMX OUT

-

Neutre Phase

(V+) = n°2

fil dimming = n°3 dimming cable = n°3

canaux R/G/B individuels Individual R/G/B channels

PRODUIT LED : X-LINE NANO CONTROL Câble équivalent HO5RNF Lg. 1,50m 3x0,5mm² numéroté (1/2/3) LED PRODUCT : X-LINE NANO CONTROL equivalent to HO5RNFcable L.1.50m 3x0,5mm² numbered (1/2/3)

Zone technique étanche et ventilée Waterproof and ventilated technical area 230VAC Neutre

Mono.

Phase

Parasurtenseur Surge protector

PRODUIT LED : X-FLEX LED PRODUCT : X-FLEX

+

- + PILOTBOX 24V DIP SWITCH

DMX CONTROL 216

Câble équivalent HO5RNF 7 conducteurs 0,5 mm² : Canal rouge ( rouge+ et rouge / noir- ), canal vert ( vert+ et vert / noir- ), canal bleu ( bleu+ et bleu / noir- ) + un câble jaune non connecté Equivalent HO5RNF cable 7x0.5 mm² : Red channel ( red+ & red/ black- ), green channel ( green+ & green / black- ), blue channel ( blue+ & blue / black- ) + 1 yellow cable not used Câble HO5RNF 2 conducteurs 1mm² : bleu- et marron+ HO5RNF cable 2x1mm² : blue- & brown+ Câble HO7RNF 3 conducteurs 1mm² : phase ( marron ), neutre ( bleu ) et terre ( vert / jaune ) HO7RNF cable 3x1mm² : phase ( brown ), neutral ( blue ) & ground ( green / yellow )

Mono.

ALIMENTATION LED LED POWER SUPPLY

DMX IN

+ 1 2 3

GND

DMX OUT

+ 4 5 6

GND

Mono. COM. R G B +24Vdc BP-POT

DALI

7 8 9 10

11 12

GND R

G

B

PILOTBOX 24V suivante Next PILOTBOX 24V

Mono.

Câble HO5RNF 2 conducteurs 0,5mm² : noir- et rouge+ HO5RNF cable 2x0.5mm² : black- & red+

+ 24V -

Mono.

DETAIL CABLES / cable descriptions

RGB -

230VAC

(V-) = n°1

PILOTBOX 24V

DMX IN

GND

Parasurtenseur Surge protector

+ 1 2 3

DMX IN

24V

ALIMENTATION LED LED POWER SUPPLY

GND

Phase

-

DIP SWITCH

230VAC

Parasurtenseur Surge protector

Zone technique étanche et ventilée Waterproof and ventilated technical area

+

Prévoir des raccordements étanches de type boîte de dérivation IP68 Provide waterproof connecting box IP68

ALIMENTATION LED LED POWER SUPPLY

CABLAGE X-LINE NANO CONTROL X-LINE NANO CONTROL WIRING

+

LED 24V FIXE - BRANCHEMENT EN PARALLÈLE IP20/66 24V FIXED LED - WIRING IN PARALLEL IP20/66

2 1 3

Câble HO5RNF 3 conducteurs 0,5mm² : phase ( marron ), neutre ( bleu ) et terre ( vert / jaune ) Equivalent HO5RNF cable 3x0.5mm² : V+ ( 1 ), V- ( 2) & dimming ( 3 ) Câble HO5RNF 6 conducteurs 1mm² : Canal rouge ( noir+ et noir / vert- ), canal vert ( gris+ et gris / vert- ), canal bleu ( bleu+ et bleu / vert- ) HO5RNF cable 6x1mm² : Red channel ( black+ & black / green- ), green channel ( grey+ & grey / green- ), blue channel ( blue+ & blue / green- ) Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

217


LED 350/700mA FIXE BRANCHEMENT EN SÉRIE IP20/66 350/700mA FIXED LED WIRING IN SERIES IP20/66

ALIMENTATION LED LED POWER SUPPLY

ALIMENTATION LED DMX/230V CONNECT SYSTEM 350/700mA IP65 LED DMX/230V CONNECT SYSTEM POWER SUPPLY 350/700mA IP65

Prévoir des raccordements étanches de type boîte de dérivation IP68 Provide waterproof connecting box IP68 PRODUIT LED LED PRODUCT -

-

+

PRODUIT LED LED PRODUCT

-

+

+ 230VAC

Phase

+

Neutre

-

+ 350/700mA -

ALIMENTATION LED CONTROL 350/700mA IP65 LED POWER SUPPLY CONTROL 350/700mA IP65

Parasurtenseur Surge protector - +

Pour un raccordement en série avec plusieurs produits LED, veillez à toujours fermer la ligne. For wiring in series with several LED products, always close the line.

PILOTBOX 350/700mA DIP SWITCH

Zone technique étanche et ventilée Waterproof and ventilated technical area 230VAC R+ G+ B+

Phase

Parasurtenseur Surge protector

DALI

RGB-

Connecteur mâle DMX/230VAC IP68 Male connector DMX/230VAC IP68 ALIMENTATION LED CONTROL suivante ou bouchon DMX IP68 Next LED POWER SUPPLY CONTROL or DMX terminal IP68

+

48V -

R+ G+ B+

Connecteur femelle DMX/230VAC IP68 Female connector DMX/230VAC IP68 Cable entrée 230VAC / DMX (prise XLR IP20) 230-240VAC input cable / DMX (IP20 WLR wire)

+

-

RGB-

DMX IN DMX OUT BP-POT

+ - GND + - GND R G B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

GND

Parasurtenseur intégré Integrated surge protector

LED 350/700mA CONTROL BRANCHEMENT EN SÉRIE IP20 350/700mA LED CONTROL WIRING IN SERIES IP20

Neutre

R+ R- G+G- B+ B-

ALIMENTATION LED LED POWER SUPPLY

- +

R+ R- G+ G- B+ B-

PILOTBOX 350/700mA DIP SWITCH

DMX CONTROL 218

DMX IN

+ 1 2 3

GND

DMX OUT

+ 4 5 6

GND

BP-POT

DALI

7 8 9 10

11 12

GND R

G

B

PILOTBOX 24V suivante Next PILOTBOX 24V Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

219


TABLEAU D’ADRESSAGE AUTONOME AUTONOMOUS ADDRESSING TABLE

MODE

DIP 1

DIP 2

DIP 3

DIP 4

TABLEAU D’ADRESSAGE CONTROL CONTROL ADDRESSING TABLE

DIP 5

DIP 6

DIP 7

DIP 8

DIP 9

DIP 10

MODE DMX

DIP 1 X

DIP2 X

Canal Vert / Green channel Canal Bleu / Blue channel Canal Magenta / Magenta channel Canal Jaune / Yellow channel Canal Cyan / Cyan channel Tous les canaux / All channels

OFF ON OFF OFF ON OFF ON

ON ON OFF!! ON ON OFF OFF

OFF OFF ON ON ON OFF ON

OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF

OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF

OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF

OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF

OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF

ON ON ON ON ON ON ON

ON ON ON ON ON ON ON

AUTONOME - RVB / AUTONOMOUS - RGB 2 Sec. 5 Sec. 10 Sec. 30 Sec. 1 Minutes 5 Minutes 30 Minutes 1 Heure / 1 Hour

DIP 4 X

DIP 5 X

DIP 6 X

DIP 7 X

DIP 8 X

DIP 9 X

DIP 10 OFF

X : Choisir un adressage / X : Choose an address

AUTONOME - FIXE / AUTONOMOUS - FIXED Canal Rouge / Red channel

DIP 3 X

OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON

ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF

OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF

ON ON ON ON ON ON OFF OFF

OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON

OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF

OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF

OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF

ON ON ON ON ON ON ON ON

ON ON ON ON ON ON ON ON

ADRESSAGE - TABLEAU DE COMBINAISONS DES DIP SWITCH ( 3 CANAUX ) / ADDRESSING - DIP SWITCH PILOTBOX 24 V DC ( 3 CHANNELS) MODE

DIP 1

DIP 2

DIP 3

DIP 4

DIP 5

DIP 6

DIP 7

DIP 8

DIP 9

DIP 10

DMX - ADRESSAGE FORCÉ / DMX - ADDRESSING FORCED

Adresse 510 / Address 510

ON OFF ON OFF OFF

OFF ON ON OFF ON

OFF OFF OFF ON ON

OFF OFF OFF OFF ON

OFF OFF OFF OFF ON

OFF OFF OFF OFF ON

OFF OFF OFF OFF ON

OFF OFF OFF OFF ON

OFF OFF OFF OFF ON

OFF OFF OFF OFF OFF

DMX - Auto Adressé DRM / DMX - RDM self addressed

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

DIP 1 OFF

DIP 2 OFF

DIP 3 OFF

DIP 4 OFF

DIP 5 OFF

DIP 6 OFF

DIP 7 OFF

DIP 8 ON

DIP 9 OFF

DIP10 ON

Adresse 1 / Address 1 Adresse 2 / Address 2 Adresse 3 / Address 3 Adresse 4 / Address 4

MODE DALI

POTENTIOMÈTRE OU BOUTON POUSSOIR : INDIQUER LE MODE DE L’APPAREIL PAR DIP SWITCH / POTENTIOMETER OR PUSH BUTTON : INDICATE THE MODE OF DEVICE PER DIP SWITCH MODE

DIP 1

DIP 2

DIP 3

DIP 4

DIP 5

DIP 6

DIP 7

DIP 8

DIP 9

DIP10

OFF OFF

OFF ON

OFF OFF

OFF OFF

OFF OFF

OFF OFF

OFF OFF

ON ON

ON ON

ON ON

ON ON

OFF ON

OFF OFF

OFF OFF

OFF OFF

OFF OFF

OFF OFF

ON ON

ON ON

ON ON

AUTONOME - PASTEL / AUTONOMOUS - PASTEL 2 Sec. 5 Sec. 10 Sec. 30 Sec. 1 Minutes 5 Minutes 30 Minutes 1 Heure / 1 Hour

OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON

OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON

ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF

OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON

ON ON ON ON ON ON ON ON

OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF

OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF

OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF

ON ON ON ON ON ON ON ON

ON ON ON ON ON ON ON ON

ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF

OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF

ON ON ON ON ON ON OFF OFF

OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON

ON ON ON ON ON ON ON ON

OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF

OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF

ON ON ON ON ON ON ON ON

ON ON ON ON ON ON ON ON

POTENTIOMÈTRE 100KΩ / POTENTIOMETER 100KΩ RGB Mono. BOUTON POUSSOIR / PUSH BUTTON RGB Mono.

AUTONOME - ALÉATOIRE / AUTONOMOUS - RANDOM 2 Sec. 5 Sec. 10 Sec. 30 Sec. 1 Minutes 5 Minutes 30 Minutes 1 Heure / 1 Hour

220

OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

221


ANNEXE TECHNIQUE TECHNICAL INDEX

222

Pour retrouver toutes les informations techniques et photomĂŠtriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

223


% LUMINOUS FLUX

FLUX LUMINEUX RESTANT %

DURÉE DE VIE LED LED LIFETIME

SYTÈMES LED LED SYSTEM

RENDEMENT LUMINEUX LIGHT OUTPUT

110 105 100 95 90 85 80 75 70 65 60 55 50 1 000

10 000

TEMPS EN HEURES

100 000

1 000 000

CHALEUR HEAT

COURANT CURRENT

PUISSANCE DISSIPÉE DISPERSED POWER

TENSION VOLTAGE

TIME IN HOURS

Exemple de durée de vie des LED selon données fournisseur CREE & selon la TM21 LED lifetime example according to supplier information: CREE & TM21

DUREE DE VIE LED

LED LIFETIME

DISSIPATION THERMIQUE

THERMAL DISPERSION

La durée de vie des LED dépend de 3 paramètres principaux : La température de jonction, le courant et la LED utilisée.

LED lifetime depends on 3 important parameters: The junction temperature, the current. & LED used.

Les produits LED FLUX sont spécifiquement conçus pour optimiser les échanges thermiques et avoir une température de jonction entre 70°C et 90°C, bien inférieure à 150°C ( Tj max. recommandée par les fabricants de LED ).

FLUX LED products are specifically designed to optimise heat exchange and have a junction temperature between 70 ° C and 90 ° C, less than 150 ° C ( max. Tj recommended by manufacturers of LED ).

Tous les luminaires conçus par FLUX sont des luminaires uniquement dédiés à la LED. Leur design intègre donc un radiateur thermique passif pour dissiper la chaleur des LED, diminuer la Tj, et donc, améliorer la durée de vie.

All luminaires manufactured / designed by FLUX are dedicated to LED only. Their design includes a passive heat sink to disperse the LED’s heat, lower the Tj and consequently improves the longevity.

NORMES

STANDARDS

Nous alimentons les LED à 50 % du courant maximal préconisé par le constructeur. Exemple : les LED CREE XM-L supportant 3A sont utilisées à 1,4A maximum.

We use LED products to 50 % of the maximum current specified by the manufacturer. Example, CREE XM-L 3A are used at 1.4A maximum.

La durée de vie, selon la norme TM21, des LED est de 60 000 heures à 70 % du flux lumineux restant, soit 30 ans pour des produits d’illumination et 15 ans pour des lanternes d’éclairage public. Au delà de cette durée de vie les LED continuent à fonctionner.

According to the TM21 norm, LED lifetime is 60,000 hours at 70 % luminous flux remaining, i.e. 30 years for illumination products and 15 years for street lighting lanterns. Beyond this lifetime LED continue to operate.

Normes pour le calcul de la durée de vie d’une LED : La norme LM80 mesure en temps réel le flux lumineux des LED jusqu’à 10 000 heures maximum. ( La norme LM80 permet de tester uniquement la baisse de flux lumineux des LED ).

Calculation of a LED lifetime: The LM80 norm measures the real LED luminous flux up to 10,000 hours maximum. It allows to test the decrease of the LED luminous flux only. ( LM80 standard used to test only declining light output of LED ).

La norme TM21 extrapole le flux lumineux jusqu’à 6 fois LM80, soit 60 000 heures maximum. ( Norme développée par Cree, Osram, Philips Lumileds, Nichia, Ge et deux laboratoires : le PNNL et le NIST, pour partager un système de calcul fiable et commun à tous ).

The TM21 norm extrapolates the luminous flux up to 6 times L80, i.e. 60,000 hours maximum (norm developed by Cree, Osram, Philips Lumileds, Nichia, Ge and 2 laboratories: the PNNL and the NIST, in order to share a common and reliable calculation method).

B10 L70 est une estimation statistique de la durée de vie d’une LED telle que 90 % des LED testées émettent plus de 70 % du flux initial.

B10 L70 is a statistic estimation of an LED lifetime, such as 90% of the LED tested generate more than 70% of their initial flux.

Notre objectif : B10 L80 à 60 000 heures ( après 60 000 heures les LED continuent de fonctionner mais à moins de 80 % de flux restant ).

Our objective: B10 L80 at 60,000 hours ( after 60,000 hours the LED continue to work but at less than 80% of the remaining flux ).

Cette durée de vie est donnée pour une température ambiante ( Ta ) de 25°C. La température moyenne en France de nuit est de 7°C ce qui améliore la longévité. La température maximum admissible est de 35°C. Nous testons la durée de vie des LED en réel, dans nos produits, afin de pouvoir donner des valeurs réelles de longévité.

224

This lifetime is given for an ambient temperature ( Ta ) of 25 ° C. Average temperature in France at night is 7 ° C which increases longevity. The maximum acceptable temperature is 35 ° C. We test the LED lifetime in our products, in order to provide real longevity data.

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

225


COULEUR DES LED LED COLOURS

Y

0.46 0.45 0.44 4500K 0.43 0.42 0.41 0.40 0.39 0.38 0.37 0.36 0.35 0.34 0.33 0.33 0.34 0.35

CONNECT SYSTEM CONNECT SYSTEM

3000K

2700K

3500K 4000K

Ligne de corps noir Black body line

BIN sélectionnés par FLUX BIN chosen by FLUX

DMX/230V CONNECT SYSTEM

BIN proposés par les fournisseurs BIN offered by suppliers 0.36

0.37

0.38

0.39

0.40

0.41

0.42

0.43

0.44

0.45

0.46

0.47

0.48

0.49

X

TRI DES LED

LED BINNING

CONNECT SYSTEM pour DMX /230V DMX / 230V CONNECT SYSTEM

Le “BINNING” est un tri des LED qui assure la cohérence de la couleur et la qualité de la lumière.

“BINNING” consists in sorting out the LED to ensure the coherence of both light quality and colour.

Ce procédé de tri est nécessaire car l’oeil humain peut détecter les différences infimes de couleur. La chromaticité homogène de la lumière est primordiale en éclairage. Pour ce faire, nos fournisseurs s’engagent à nous sélectionner au maximum 4 BIN par teinte de blanc ( les plus proches de la courbe originelle ), et à chaque commande nous fabriquons nos produits LED dans 1 seul et même BIN.

This process is necessary as the human eye can detect subtle colour differences. Homogeneous chromaticity of light is essential in lighting design. To do this, our suppliers commit to selecting up to 4 BIN of white ( the ones closest to the black body line, see above ), and every order is produced with only one same BIN.

Système de câblage avec connecteurs étanches à “click” 230V / DMX, 100 % fiable. Produits concernés : X-LINE QUATTRO RGBW, X-POWER FLOOD RGBW, X-LINE3 RGB DMX.

RENDU DES COULEURS (IRC) La qualité de rendu des couleurs est l’effet d’une source lumineuse sur l’aspect chromatique des objets éclairés. L’IRC n’est pas adapté aux LED, il avait été défini en grande partie lors du développement des sources fluorescentes. Un nouvel indice a été développé par le professeur Yohi Ohno : le CQS = Indice d’éclat des couleurs, qui intègre d’autres paramètres en tenant compte de la saturation des couleurs ou du niveau d’éclairage d’une scène. La réalité de l’IRC des LED est souvent meilleure qu’un IRC donné pour des lampes classiques.

226

24V/230V CONNECT SYSTEM

COLOUR RENDERING INDEX The quality of colour rendering is the ability of a light source to faithfully bring out the colours of an object. LEDs are not concerned by the CRI, which had mostly been defined during fluorescent light development. A new index was elaborated by professor Yohi Ohno: the CQS ( Color Quality Scale ), which includes other parameters and takes into account the colour saturation or the level of lighting of a scene. CRI is more relevant to LED’s that it is for classic lamps.

230V / DMX wiring system with “click” waterproof connectors for a high reliability. Concerned products: X-LINE QUATTRO RGBW, X-POWER FLOOD RGBW, X-LINE3 CONTROL ( Monochrome and RGB ).

CONNECT SYSTEM pour 24V / 230V 24V / 230V CONNECT SYSTEM Système de câblage avec connecteurs étanches à “click” 24V et 230V, 100 % fiable. Produits concernés : X-LINE NANO 24V, X-BUMP 230V, X-TUBE 230V, X-LINE et X-LINE UP 230V.

24V  / 230V wiring system with “click” waterproof connectors for a high reliability. Concerned products: X-LINE NANO 24V, X-BUMP 230V, X-TUBE 230V, X-LINE et X-LINE UP 230V.

AVANTAGES:

ADVANTAGES:

no connection mistake possible, aucune erreur de connexion possible, waterproof connections, fast installation. étanchéité des connexions, installation rapide. La forme du système de couplage permet le raccordement The coupling system allows a simple connection. In dark en aveugle. Dans des conditions sombres, les détrompeurs places, the foolproof connectors prevent any damage to permettent une connection facile afin d’éviter tout dommage. the installation. FLUX dispose d’un logiciel qui fournit un schéma de câblage FLUX also has a software which provides wiring drawings intégrant toutes les données luminaires pour faciliter by integrating all light fittings data in order to facilitate the installation. l’installation.

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

227


INSTALLATION & TRAITEMENTS SPÉCIFIQUES INSTALLATION & TREATMENT

ALIMENTATIONS LED & CÂBLAGE POWERLED & WIRING

Produit LED LED product

Ex. Visserie traitement Delta Seal GZ®, dans environnement corrosif depuis 2 ans. Eg. Delta Seal GZ® treated screws and bolts in a corrosive environment since 2 years.

+

+

-+

-

-+

-

Alimentation Power supply 230VAC 230-240VAC

Phase Neutre

Câblage en série Wiring in series

TRAITEMENTS SPECIFIQUES

SPECIFIC TREATMENTS

Traitement de toute notre visserie en acier inoxydable extérieure par protection Delta Seal GZ® : couche de protection à base organique additionnée de téflon : exceptionnelle résistance à la corrosion ; isolation galvanique entre métaux.

All of our stainless steel fastenings are treated with Delta Seal GZ protection: an organic-based protective layer is added to the Teflon base for an exceptional corrosion resistance and galvanic insulation between metals.

Traitement Surtec 650 ( sans chrome ) pour protection primaire anti-corrosion additionné d’un thermo laquage secondaire par peinture poudre polyester.

Surtec 650 treatment ( without chrome ) for primary protection against corrosion with a second coating of lacquer, using polyester paint powder.

230VAC 230-240VAC

Phase Neutre

Raccordement directe sur secteur 230VAC Direct connection to 230-240VAC current

Câblage en parallèle Wiring in parallel

STANDARDS

NORMES Nos luminaires sont conformes à la norme européenne : EN 60598.

Our luminaires are compliant with the European standard: EN 60598.

BRANCHEMENTS

CONNECTIONS

Les branchements doivent être effectués en évitant toute traction sur les câbles. Prévoir suffisamment de longueur de câble pour pouvoir retirer l’appareil de son support.

Connections must be made avoiding any traction on the cables. Provide sufficient cable length to be able to remove the luminaire from its support.

Montage parallèle. Dans un montage dit parallèle, chacun des éléments est relié à la source de tension par une paire de fils ( phase et neutre ).

In parallel: In parallel wiring, each element is connected to a voltage source by a pair of wires ( phase and neutral ).

Montage série. Dans un montage dit série, les éléments sont chaînés les uns à la suite des autres, seul le premier est relié à la source de tension ( + ) ainsi que le dernier ( - ).

228

Produit LED LED product

In series: In a serial wiring, the elements are chained one after the other, only the first one ( + ) and the last one ( - ) are connected to a voltage source.

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

229


PILOTAGE DALI DALI CONTROL

PILOTAGE DMX DMX CONTROL

3 - DMX (+) Fil Rouge Red wire 2 - DMX (-) Fil Blanc White wire

2 - DMX (-) Fil Blanc White wire 1 - GROUND Fil gris métallique Metal-grey wire

Prises XLR 3pts femelle & mâle Female & male XLR 3 pins plugs

PROTOCOLE DALI

DALI PROTOCOL

PROTOCOLE DMX

DMX PROTOCOL

( Digital Addressable Lighting Interface )

( Digital Addressable Lighting Interface )

Le protocole DALI entre un contrôleur et des luminaires permet une gestion optimale de l’éclairage par l’intermédiaire d’un bus (  2 fils  ) appelé ligne DALI. L’allumage, l’extinction et la variation de l’éclairage sont commandés via cette ligne.

DALI protocol between a control panel and luminaires provides optimal lighting control using a bus ( 2 wires ) called a DALI line. This line allows switching the light on & off, and varying it.

Protocole de pilotage qui a pour caractéristiques : - De piloter un maximum théorique de 512 canaux. - Avec une précision de 256 niveaux de lumière par canal. - Un maximum de 25 appareils par ligne DMX d’une longueur maximum de 200 mètres. - Le raccordement s’effectue par des câbles DMX terminés par des prises XLR 3 broches dont le câblage est normalisé.

Control protocol presenting the following features: - To control 512 channels ( theoretical maximum ) - 256 levels of light per channel - A maximum of 25 devices per DMX line with a maximum cable length of 200 meters - Connection is made through normalised DMX cables with 3-pin XLR plugs at the end

Lorsqu’on doit dépasser le nombre d’appareils maximum ( 25 ) ou la longueur de câble maximum ( 200m ), on peut utiliser un distributeur de lignes appelé SPLITTER. Sur un SPLITTER 4 voies, on peut raccorder 4 lignes de 25 appareils et renouveler 200m de câble DMX maximum. Un Splitter est un répétiteur possédant plusieurs départs, chaque sortie peut être indépendante. Dans un projet, il est important de tenir compte du nombre de canaux DMX indiqués pour chaque appareil. Exemple : PILOTBOX LED RGB 350mA utilise 3 canaux DMX.

When you have to exceed the maximum numbers given above ( 25 devices or 200 meters ), you can use a line distributor, also known as a SPLITTER. 4 lines of 25 devices may be connected on a 4-way Splitter. It repeats the signal through each output, which can also be operated independently. It is important to consider the number of DMX channels for each device. For example, the PILOTBOX 350mA RGB LED uses 3 DMX channels.

ADRESSAGE DALI

La technologie numérique utilisée par DALI permet ( mode binaire ) : • de contrôler individuellement 64 luminaires adressables, pouvant être regroupés pour constituer jusqu’à 16 groupes. •  de commander précisément l’intensité lumineuse ( gradation de 0,1% à 100% du flux lumineux par courbe logarithmique ). • de mémoriser 16 ambiances d’éclairement ( scénarii de commande et de gestion ).

DALI en éclairage public

Les drivers DALI sont disponibles dans nos lanternes ; le DALI permet le plus souvent une connexion à un système de gestion centralisé afin de bénéficier d’un retour d’information. Avec DALI éd.2 le retour d’information sera possible sur les produits multi LED. 230

DALI ADDRESSING The digital technology with DALI allows ( in binary mode ): - individual control for 64 adressable luminaires, which can form up to 16 groups. - precise control of light intensity ( dimming from 0.1% to 100% of luminous flux by logarithmic curve ). - memorisation of 16 light effects ( scenario control and management )

DALI in Public lighting DALI drivers are available in our lanterns; DALI usually provides a connection to a central management system in order to receive a data feedback. With DALI, ed.2 feedback will be possible on multi LED products.

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

231


ADRESSAGE DMX PILOTBOX PILOTBOX DMX ADDRESSING

ADRESSAGE DMX en RDM RDM / DMX CONTROL

Adressage par DIP SWITCH mode binaire pour les alimentations ou PILOTBOX déportés DIP SWITCH operates in binary code for remote power supplies & Pilotbox

PRÉCONISATION

RECOMMENDATION

RDM

RDM

Nous conseillons vivement ( au delà de 200m de câble DMX ou sur des sorties non utilisées d’un Splitter ) l’utilisation de résistance 120 Ohms de terminaison DMX en chaque fin de ligne DMX.

We strongly advise our customers to use a DMX terminal resistor ( 120 Ohms ) for each DMX line ( beyond 200m of DMX cable or on unused Splitter outputs ).

Remote Device Management.

Remote Device Management.

Le DMX512 est un protocole unidirectionnel, le flux des données passe dans une seule direction. Avec la combinaison du RDM, le système devient DMX512 bidirectionnel : question aux appareils sur la ligne, réponse des appareils.

DMX512 is a unidirectional protocol, that is to say the signal goes in only one direction. Using the RDM allows the DMX512 system to become bidirectional: send a question to the devices, reply from them

Les fonctions de base : réglage des adresses DMX, des modes et autres tâches de configuration.

Basic functions: DMX address adjustments, control modes and other configuration tasks.

Le protocole RDM est une conversation. Ex.: la console d’éclairage dit « dis-moi ton adresse DMX » et l’appareil répond avec « mon adresse est 032 » c’est ce qu’on appelle une commande « GET ». Ensuite, le contrôleur peut envoyer une commande « SET », telle que : « définir votre adresse DMX à 065 », et l’appareil répond et reconnaît ce changement. De cette façon, par la méthode « GET & SET », commandes et réponses, le protocole RDM permet de modifier et de contrôler le système DMX. Les X-LINE³ CONTROL DMX, X-LINE UP² CONTROL DMX, X-LINE QUATTRO et alimentations pilotables IP65 24V, 350 / 700mA bénéficient de la technologie RDM.

The RDM protocol is like a conversation. Eg: the control device says “tell me your DMX address” and the device responds with “my address is 032”; this is a “GET” command. The control device can also send a “SET” command. Eg: “Set your DMX address to 065” and the device can respond and recognize this request. Therefore , through the “GET & SET” ( commands and replies ) protocol, the RDM allows you to modify and control the DMX system. X-LINE3 CONTROL DMX, X-LINE UP² CONTROL DMX, control Power Supplies IP65 24V, 350 / 700mA & X-LINE QUATTRO use the RDM protocol / technology.

Plus communément appelé bouchon DMX, son rôle est d’assurer la bonne circulation des signaux DMX et d’éviter les perturbations électromagnétiques.

ADRESSAGE PILOTBOX & POWER LED pilotables sont munies de DIP SWITCH qui fonctionnent en mode binaire. ( Se référer aux tableaux de combinaisons détaillés dans les manuels techniques de chaque produit pour les adresser selon vos choix ).

PILOTBOX 24V & 350 / 700mA Boîtier de pilotage pour la gamme LED pilotable qui permet d’utiliser différents modes : DMX, DALI, bouton poussoir, potentiomètre...

It is more commonly known as DMX cap and its role is to ensure the correct transmission of the DMX signals and prevent electromagnetic interferences.

ADDRESSING Our controllable POWER LED & PILOTBOX are equipped with DIP SWITCH operating in binary mode. Please refer to the detailed technical manuals for each product, to address them according to your needs.

PILOTBOX 24V & 350/700mA Control box for controllable LED range that allows different modes: DMX, DALI, push button, potentiometer, etc.

Pour un bon fonctionnement, la masse (fil de tresse) doit être impérativement raccordée.

232

For correct operation, it is imperative to connect the ground (tress wire).

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

233


PROTECTION SURTENSION & FOUDRE SURGE PROTECTION

POLLUTION LUMINEUSE LIGHT POLLUTION

ULOR

DLOR

CHAUSSÉE ROAD

PARASURTENSEUR

SURGE PROTECTION

U.L.O.R

U.L.O.R

La technologie d’éclairage LED est utilisée pour son efficacité, son économie d’énergie et son espérance de vie.

LED lighting technology is used for its efficiency, energy saving and long lifetime.

( Upward Light Output Ratio )

( Upward Light Output Ratio )

Cependant les LED sont sensibles, comme tout appareil électronique, aux surtensions transitoires et à la foudre, c’est pourquoi tous nos systèmes à LED sont munis de protections électriques de type parasurtenseur pour remédier aux risques portant sur l’installation.

However, LED are sensitive to surges, which is why all our LED systems are equipped with surge protective devices to limit any risks on the installation.

Le choix d’un luminaire influe sur la lumière parasite émise vers le ciel et les façades.

Choosing a luminaire over an other can have an influence on the undesirable light emitted upward and on facades.

Pour réduire la pollution lumineuse, le luminaire doit présenter un coefficient ULOR inférieur à 1 % en éclairage routier et de 10 à 15 % au maximum en éclairage d’ambiance. L’ULOR représente le pourcentage du flux de lumière émis par le luminaire vers le ciel.

To reduce light pollution, a luminaire must have less than 1 % ULOR for road lighting and 10 to 15 % maximum for ambient lighting. The ULOR represents the percentage of light emitted by the luminaire, towards the sky.

La protection intégrée, dans tous nos luminaires ou dans toutes nos alimentations pour les luminaires avec drivers séparés, est de 10kA ( une fois ) / 5kA ( 15 fois ). En plus du parasurtenseur équipé sur tous nos appareils à LED, les drivers que nous utilisons sont de dernières générations destinés à l’éclairage public et ont leur propre protection.

234

Integrated protection in all our luminaires and in our power supplies for luminaires with separate drivers, is 10 kA ( once ) / 5 kA ( 15 times ). In addition to the surge protector with which all our LED luminaires are equiped. The driver we use are of the latest generation for public lighting and have their own

Our X-TO lantern range has a ULOR equal to 0 %.

La gamme de lanternes X-TO dispose d’un ULOR égale à 0 %.

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

235


CLASSIFICATION & INDEX CLASS OF ELECTRIC MATERIAL

TEST AU FIL INCANDESCENT

INCANDESCENT WIRE RESISTANCE

Classe I : signifie que les appareils doivent être raccordés à la terre pour plus de sécurité. En cas de défectuosité, le courant est coupé par fusible.

Class I: means that grounding the devices is much safer. In case of failure, the current is turned off by a fuse.

La résistance au feu d’un luminaire est déterminée par l’application pendant 10 secondes d’un fil incandescent sur les différentes parties du luminaire. Le temps d’extinction des flammes après retrait du fil ne doit pas excéder 30 secondes.

The fire resistance of a luminaire is determined by an application of an incandescent wire on different parts of the luminaire for 10 seconds. The time for the flames to be put out should not exceed 30 seconds.

Classe II : signifie que les appareils ont une isolation supplémentaire, outre l’isolation de fonctionnement. En cas de défectuosité, les parties métalliques accessibles au toucher n’absorbent aucune tension élevée non admise.

Class II: means that the devices have an additional insulation, besides the operating insulation. In case of defect, the metal parts which can be touched do not absorb any non-allowed high voltage.

650°C

Minimum requis pour les luminaires d’éclairage.

650°C

Minimum required for luminaires.

960°C

Pour immeubles de grandes hauteurs. (IGH)

960°C

For every high building.

CLASSE DE MATERIEL ELECTRIQUE IK06

Classe III : signifie que les appareils sont conçus pour une très basse tension. Ils sont alimentés sous une tension inférieure à 50V. Raccordement uniquement à des transformateurs de sécurité selon EN 61558/VDE 0570, EN 61347/VDE 712 ou VDE 0100 partie 410.

Class III: means that the devices are designed for a very low voltage, i.e. less than 50V. Connection to safety transformers only, in accordance with norms EN 61558/VDE 0570, EN 61347/VDE 714 or VDE 0100 part 410.

CLASSIFICATION IK

IK CLASSIFICATION

Les deux chiffres de l’indice IK indiquent le degré de protection contre les chocs. Le tableau ci-dessous indique les équivalences entre les valeurs en Joules et l’indice IK correspondant.

The 2 numbers indicate the degree of protection against an impact. The following table indicates the equivalences between values in Joules and the correponding IK rating.

IK02

0,2J soit 0,2kg. laché d’une hauteur de 10cm.

IK02

0.2J or 0.2kg. dropped from a height of 10cm.

IK08

5J soit 1,7kg. laché d’une hauteur de 29,5cm.

IK08

5J or 1.7kg. dropped from a height of 29.5cm.

IK10

20J soit 5kg. laché d’une hauteur de 40cm.

IK10

20J or 5kg. dropped from a height of 40cm.

CLASSIFICATION IP

IP CLASSIFICATION

Indice IP indique le degré de protection d’un appareil contre la pénétration des corps solides (1er chiffre) et contre la pénétration de l’eau (2eme chiffre).

IP rating indicates the degree of protection of an apparatus against penetration of solid bodies (First number) and against an water infiltration (2nd number).

IP1X

Protection contre les corps solides de Ø supérieur à 50mm.

IP1X

Protection against solid bodies with a Ø bigger than Ø 50mm.

Conformité européenne

European Compliance

IP2X

Protection contre les corps solides de Ø supérieur à 12mm.

IP2X

Protection against solid bodies with a Ø bigger than Ø 12mm.

Transformateur et alimentation étudiés pour la gamme des luminaires à LED.

Drivers & power supplies dedicated for LED luminaires.

IP3X

Protection contre les corps solides de Ø diamètre supérieur à 2,5mm.

IP3X

Protection against solid bodies with a Ø bigger than Ø 2.5mm.

TBT : Très basse tension

Extra-Low Voltage

IP4X

Protection contre les corps solides de Ø diamètre supérieur à 1mm.

IP4X

Protection against solid bodies with a Ø bigger than Ø 1mm.

IP5X

Protection contre les corps solides et les poussières.

IP5X

Protection against solid bodies and dust.

IP6X

Protection totale contre la poussière.

IP6X

Full protection against dust.

IPX1

Protection contre les chutes d’eau verticales.

IPX1

Protection against water falling vertically

IPX2

Protection contre les chutes d’eau verticales avec inclinaison maximum de 15°.

IPX2

Protection against water falling vertically with a 15° inclination maximum.

IPX3

Protection contre la pluie avec un angle de 60° maximum.

IPX3

Protection against rain with a maximum angle of 60 °.

IPX4

Protection contre les projections d’eau.

IPX4

Protection against water splashes.

IPX5

Protection contre les jets d’eau.

IPX5

Protection against water spurts.

IPX6

Protection contre les projections d’eau assimilables aux paquets de mer.

IPX6

Protection against splashes of water similar to a sea’s.

IPX7

Protection contre les effets de l’immersion à 1m pendant 30mn.

IPX7

Protection against immersion 1m down, for 30 minutes.

IPX8

Protection contre les effets de l’immersion prolongée.

IPX8

Protection against prolonged immersion.

La combinaison des deux chiffres définit la classification IP du luminaire.

236

CLASSIFICATION & INDEX

The combination of two numbers defines the IP rating of the luminaire.

MARQUAGE

SELV

MARKING

PICTOGRAMMES / DEFINITIONS

SYMBOLS/DEFINITIONS

Produit pilotable en DMX

DMX Control product

Produit pilotable en DALI

DALI Control product

CONNECT SYSTEM : concerne la gamme qui utilise des raccords rapides étanches, permettant une intsallation DMX aisée.

Connect System: indicates the range that uses waterproof fast connectors, allowing easy DMX Installation.

OPTIQUES CLUSTER POUR LANTERNE

OPTICAL CLUSTERS FOR LANTERN

WALK Applications : éclairage de rues piétonnes, pistes cyclables.

WALK Application: Suitable for pedestrian streets, cycle lanes.

STREET Applications : éclairage de routes de largeur moyenne et éclairage urbain.

STREET Application: Medium width roads & urban lighting.

ASYMETRIC Applications : éclairage asymétrique pour de larges routes.

ASYMETRIC Application: Asymmetrical lighting for wide roads.

PARK Applications : éclairage symétrique, pour des squares, parkings, places.

PARK Application: Symmetrical lighting for squares, car parks.

Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com For more technical & photometric details

237


CLASSIFICATION & INDEX OPTIQUES

COULEURS RAL & AKZO NOBEL COLOURS RAL & AKZO NOBEL

OPTICS Optique ultra intensive

Ultra focus

RAL 1013 sablé blanc perlé Sandblasted pearl white

RAL 7034 sablé gris jaune Sandblasted yellow grey

Optique intensive

Focus

RAL 1015 sablé ivoire clair Sandblasted ivory

RAL 7035 sablé gris clair Sandblasted light grey

Medium

Medium

RAL 3004 sablé rouge pourpre Sandblasted purple red

RAL 7037 sablé gris poussière Sandblasted dusty grey

Optique large

Large

RAL 3005 sablé rouge vin Sandblasted wine red

RAL 7039 sablé gris quartz Sandblasted quartz grey

Optique asymétrique

Asymmetric

RAL 5003 sablé bleu saphire Sandblasted saphire blue

RAL 7040 sablé gris fenêtre Sandblasted window grey

Sans Optique

No optics

RAL 5010 sablé bleu gentiane Sandblasted gentian blue

RAL 8011 sablé brun noisette Sandblasted nut brown

RAL 5023 sablé bleu distant Sandblasted distant blue

RAL 8014 sablé brun sépia Sandblasted sepia brown

RAL 5024 sablé bleu pastel Sandblasted pastel blue

RAL 8019 sablé brun gris Sandblasted grey brown

RAL 6003 sablé vert olive Sandblasted olive green

RAL 9005 sablé noir foncé Sandblasted jet black

RAL 6005 sablé vert mousse Sandblasted moss green

RAL 9007 sablé aluminium gris Sandblasted grey aluminium

RAL 6009 sablé vert sapin Sandblasted fir green

RAL 9010 sablé blanc pur Sandblasted pure white

RAL 6017 sablé vert mai Sandblasted may green

RAL 9016 sablé blanc trafic Sandblasted traffic white

Dépoli

Frosted

COULEURS

COLOURS Blanc chaud 2700K et/ou 3000K

Warm white 2700K & 3000K

Blanc neutre 4000K

Neutral white 4000K

Blanc froid 6500K

Cool white 6500K

Rouge

Red

Vert

Green

Bleu

Blue

Ambre

Amber

Trichromie : RGB MIX : RVB (Rouge, Vert, Bleu) et FULL RGB : Chaque LED possèdent les 3 couleurs Rouge, Vert, Bleu. WHITE MIX : 3 Blanc (blanc chaud / blanc neutre / blanc froid)

Trichromy : RGB MIX : RGB (Red, Green, Blue) & FULL RGB : Each LED has all 3 colours Red, Green, Blue. WHITE MIX : 3 White (Warm / Neutral / Cool)

Quadrichromie : RGBW : RVB+ blanc (Rouge, Vert, Bleu et Blanc neutre 4000K) Chaque LED possèdent les 4 couleurs.

RAL 6021 sablé vert pâle Sandblasted pale green

Quadrichromy : RGBW : RGB+white (Red, Green, Blue, & neutral white 4000K) Each LED has all 4 colours.

MARS 2525 sablé Sandblasted "MARS"

RAL 7006 sablé gris beige Sandblasted beige grey

GRIS 2900 sablé Sandblasted "GREY"

RAL 7012 sablé gris basalte Sandblasted basalt grey

NOIR 2100 sablé Sandblasted "BLACK" BRUN 2650 sablé Sandblasted "BROWN"

NORMES

STANDARDS

RAL 7015 sablé gris ardoise Sandblasted slate-grey

EN 61347-2-13. - Appareillages de lampes. - Partie 2-13 : exigences particulières pour les appareillages électroniques alimentés en courant continu ou alternatif pour les modules de LED (indice de classement : C71-247-13).

EN 61347-2-13. - Auxiliaries for lamps. - Part 2-13: Particular requirements for electronic devices powered by AC or DC for LED modules (classification index: C71-247-13).

RAL 7016 sablé gris anthracite Sandblasted anthracite grey

Product photos credits: ©MemoryPix

RAL 7021 sablé gris noir Sandblasted black grey

All sketches & product illustrations serve as examples and may vary from the original.

RAL 7022 sablé gris terre d'ombre Sandblasted umbra grey

The company reserves the right to modify at any time the technical specifications for all products according to the research and product developments.

RAL 7024 sablé gris graphite Sandblasted graphite grey

Crédit photos produit : ©MemoryPix Les illustrations de produits servent à titre d’exemple et peuvent différer de l’original. La société se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications techniques des appareils en fonction de l’avancée de ses recherches et développement produits. 238

RAL 6029 sablé vert menthe Sandblasted mint green

IMPORTANT Ce nuancier est proposé à titre d’information, les couleurs ou leurs nuances peuvent être légèrement différentes de la réalité. Les RAL peuvent être également légèrement différents selon le fabricant. Tous les produits en aluminium peuvent être concernés sauf la X-LINE MINI. This colour chart is for information purposes, colours and their shades may differ from reality. RAL may be slightly different depending on manufacturer. It applies to all aluminum products except X-LINE MINI.


Brochure “SAVOIR-FAIRE” édition 1.1 www.flux-lighting.com

FLUX LIGHTING sas ZAC de Chesnes Nord 6 Rue de Brisson 38290 Satolas-et-Bonce France Tél. : +33 (0)4 26 38 91 91 Fax : +33 (0)4 26 38 91 90 info@flux-lighting.com www.flux-lighting.com Commercialisé pour la France par : WE-EF LUMIERE sarl ZAC de Chesnes Nord 6 Rue de Brisson 38290 Satolas-et-Bonce France Tél. 04 74 99 14 44 Fax 04 74 99 14 40 info.france@we-ef.com www.we-ef.com Commercialisé pour la Suisse par : WE-EF HELVETICA Route d’Hermance 116 1245 Collonge-Bellerive Suisse Tél.+41 22 752 49 94 Fax +41 22 752 49 74 info.switzerland@we-ef.com Commercialisé pour le Royaume Uni par : WE-EF LIGHTING Ltd Suite 2C East Bridgford Business Park Kneeton Road East Bridgford Nottingham NG13 8PJ United Kingdom Tél. +44 (0)844 8805346 Fax. +44 (0)844 8805347 sales.uk@we-ef.com www.we-ef.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.