2015 COLLECTION
DESIGN YOUR LIFE
Via G. Michelucci, 1 50028 Tavarnelle Val di Pesa (Firenze) Italy Tel. +39 / 0558059336 Fax +39 / 0558059338 panint@panint.it www.panint.it
Rivenditore autorizzato
2015 COLLECTION
DESIGN YOUR LIFE
2015 COLLECTION
PAN
THE NEW COLLECTION
2
L’EVOLUZIONE DELLA NOSTRA AZIENDA
THE EVOLUTION OF PAN
PAN, una linea decorativa attenta costantemente al giusto equilibrio tra design e semplicità, innovazione e attualità delle linee, per proporre prodotti che incontrino le richieste e le esigenze di una fascia di pubblico sempre più vasta. Questa nuova collezione che vi proponiamo è ampliata introducendo nuove fonti luminose a risparmio energetico, attenzioni per l’estetica e al tempo stesso a quelle norme costruttive e di sicurezza che stanno alla base della qualità. L’attenzione che mettiamo alle relazioni professionali ci permettono di monitorare costantemente i nostri fornitori ed offrire sempre nuovi servizi ai nostri partner commerciali.
PAN is a decorative line constantly attentive to the right balance between design and simplicity, innovation and current lines in order to offer products that meet the demands and needs of a growing segment of the public. We have expanded our new collection by introducing new energy-saving light sources, paying attention to aesthetics and at the same time to those construction and safety standards that are the basis of quality. The attention we pay to professional relationships allows us to constantly monitor our suppliers and offer new services to our business partners.
DIE ENTWICKLUNG UNSERER FIRMA
LE PROCESSUS D’ÉVOLUTION DE PAN
LA EVOLUCIÓN DE NUESTRA EMERSA
PAN ist ein Dekorationssortiment, welches stets auf einen ausgeglichenen Geschmack zwischen Design und Einfachheit achtet und Innovation sowie Modernität im Sortiment vereint. Das Sortiment bietet Produkte, welche die Nachfragen und Bedürfnisse einer immer breiter werdenden Schicht von Kunden abdecken. Die neue von uns vorgeschlagene Kollektion wurde durch die Einführung von neuen energiesparenden Leuchtquellen erweitert und legt besonderes Augenmerk auf das äußere Design sowie zugleich auf die Herstellungsnormen und Sicherheitsrichtlinien, welche die Grundlagen ihrer Qualität bilden. Die Aufmerksamkeit, die wir auf professionelle Kontaktnetze legen, erlaubt es uns, kontinuierlich unsere Lieferanten zu überwachen und unseren Handelspartnern immer wieder neue Dienstleistungen anzubieten.
PAN, une ligne décorative constamment attentive au juste équilibre entre le design et la simplicité, l’innovation et l’actualité des lignes, pour offrir des produits qui répondent aux exigences et aux besoins d’un segment du public de plus en plus étendu. Cette nouvelle collection que nous vous proposons est élargie par l’introduction de nouvelles sources de lumière à économie d’énergie, l’attention à l’esthétique et en même temps aux normes de construction et de sécurité qui sont la base de la qualité. L’attention que nous mettons dans nos relations professionnelles nous permettent de surveiller constamment nos fournisseurs et d’offrir de nouveaux services à nos partenaires d’affaires.
PAN, una línea decorativa que siempre mantiene el equilibrio justo entre diseño y sencillez, innovación y líneas actuales, para ofrecer productos que cumplan con las demandas y necesidades de un público cada vez más extenso. Esta nueva colección que proponemos se ha ampliado con la introducción de nuevas fuentes luminosas de ahorro de energía, una atención a la estética y, al mismo tiempo, una adecuación a las normas de construcción y de seguridad que son la base de la calidad. El cuidado que ponemos en las relaciones profesionales nos permiten supervisar constantemente a nuestros proveedores y ofrecer nuevos servicios a nuestros socios comerciales.
3
PAN
ATMOSPHERE MATERIALS TECHNOLOGY OLTRE 1000 ARTICOLI DAL DESIGN ATTUALE OPPURE IN STILE CLASSICO, disponibili in molteplici finiture e colori studiati per l’illuminazione residenziale sia in interni che in esterni. La nostra proposta si rinnova con la fondata certezza di offrire la tipologia d’illuminazione e d’arredo più adatta ed esteticamente apprezzabile secondo le necessità del cliente. Tutti i prodotti hanno in grande considerazione aspetti qualitativi e normativi. L’affidabilità dei componenti impiegati garantisce una lunga fruibilità nel tempo senza diminuire l’ottimale rapporto qualità/prezzo. A completamento delle diverse sezioni prodotti UN’AMPIA OFFERTA DI SORGENTI LUMINOSE disponibili: fluorescenza, alogeno e lampade a scarica.
4
There are OVER 1000 ARTICLES OF CLASSIC AND CONTEMPORARY DESIGN, available in various finishes and colors, for the residential lighting of interiors and exteriors. The range of products has been updated with the intention of offering the best and most aesthetically pleasing types of lighting and fixtures to meet our customers’ many needs. All the products are designed according to quality standards and regulations to guarantee the excellence and efficiency of the materials used, as well as one of the best and most competitive quality/ price ratios on the market. Completing the PAN RANGE IS A BROAD SELECTION OF LIGHT SOURCES: fluorescent, halogen and discharge lamps.
MEHR ALS 1000 MODELLE IN VON AKTUELLEM ZU KLASSISCHEM DESIGN sind in vielen Formen und Farben verfügbar. entworfen für eine gehobene Innen-und Außenbeleuchtung. Unser Angebot wird mit begründeter Überzeugung erneuert, damit die den Wünschen und dem Geschmack der Kunden am besten entsprechende Beleuchtung und Einrichtung zu spiegeln. Bei allen für die angebotenen Modelle eingesetzten Komponenten sind die Anforderungen an Qualität und die Beachtung der Umweltnormen bestens berücksichtigt. Die Zuverlässigkeit der eingesetzten Komponenten gewährleisten eine auf lange Zeit hinausgehende Verwendbarkeit, ohne dass sich das optimale Verhältnis Qualität / Preis vermindert. Ergänzend zu den Produkten von PAN ist eine BREITE PALETTE VON LEUCHTKÖRPERN VERFÜGBAR: Fluoreszenz, Halogen, Entladungslampen.
PLUS DE 1000 ARTICLES, DU DESIGN ACTUEL AU STYLE CLASSIQUE, disponibles dans les finitions et les couleurs en multiples versions consentent une illumination résidentielle aussi bien en intérieur qu’en extérieur. Le projet proposé est renouvelé avec la certitude bien fondée d’offrir une typologie d’illumination et d’ameublement la plus adaptée et esthétiquement la plus agréable correspondant au mieux aux exigences du client. Toutes les propositions prennent en considération les aspects qualitatifs et normatifs. La grande fiabilité quant aux matériaux utilisés, assure une très longue emploi des produits sans en diminuer l’excellence du rapport qualité/prix. LA GAMME DES PRODUITS PAN, EST ENRICHIE D’UN AMPLE CHOIX de sources lumineuses disponibles: fluorescentes, halogènes, et lampes à décharge.
MÁS DE 1000 ARTÍCULOS DE DISEÑO MODERNO O CLÁSICO disponibles en varios acabados y colores, diseñados para la iluminación del hogar, tanto en interiores como en exteriores. Renovamos nuestra propuesta con la firme certeza de que ofrecemos la iluminación y decoració más adecuadas y estéticas para las necesidades del cliente. Todos los productos se han realizado teniendo en cuenta tanto aspectos cualitativos como normativos. La fiabilidad de los componentes utilizados garantiza un uso prolongado en el tiempo, sin disminuir su óptima relación calidad-precio. Al finalizar las distintas secciones de productos UNA AMPLIA GAMA DE FUENTES LUMINOSAS disponibles: fluorescentes, halógenos y lámparas de descarga.
5
PAN
GUIDA ALLA CONSULTAZIONE DEL CATALOGO Information for the reader Leitfaden zur Konsultation des Katalog Information pour la lecture du catalogue Guía de lectura del catálogo
FOTO PRODOTTO PRODUCT PHOTO / PRODUKT PHOTO PHOTO DU PRODUIT / IMAGEN DEL PRODUCTO
SORGENTE LUMINOSA LIGHT SOURCES / LICHTQUELLEN / SOURCES LUMINEUSES / FUENTE DE LUZ
6
NOME FAMIGLIA GROUP NAME / PRODUKTGRUPPE FAMILLE / NOMBRE
SIMBOLOGIA SYMBOLS / SYMBOLES / SYMBOLE / SIMBOLOGÍA MATERIALE-COLORE FINISHING / AUSFÜHRUNG / FINITION / MATERIAL-COLOR
CODICE CODE / CODE / CODE / CÓDIGO
DISEGNO TECNICO QUOTATO QUOTED TECHNICAL DRAWING TECHNISCHE ZEICHNUNGMEDIAS FICHE TECHNIQUE AVEC QUOTES DISEÑO TÉCNICO ACOTADO
7
PAN
Conformità e simbologie | Conformity and symbologies LED Apparecchio adatto al montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili , es. legno (60598-1 vecchia ed.) Device suitable for direct mounting on normally flammable surfaces, e.g. wood (60598-1 old edition)
Classe I. Apparecchio nel quale la sicurezza è garantita dall’isolamento principale e da un conduttore supplementare di protezione (messa a terra) collegato alla struttura metallica della lampada. La messa a terra è obbligatoria. Class I. Light fixture whose safety is guaranteed by the main insulation and an additional protective conductor (earth contact) connected with the metal frame of the lamp. Earth contact is obligatory. Schutzklasse I. Leuchte, bei der der Schutz gegen Stromschlag nicht allein auf der Basisisolierung beruht, sondern die eine zusätzliche Sicherheitsvorkehrung enthält. (Erdungskontakt der berührbaren und leitfähigen Teile). Der Erdungskontakt ist obligatorisch. Classe I. La sécurité de l’appareil est garantie par l’isolation de base: les parties conductrices accessibles sont mises à terre. La mise à la terre est obligatoire. Clase I. Aparato en el que la seguridad es garantizada por el aislamiento principal y por medidas de seguridad adicionales: doble aislamiento o aislamiento reforzado. No necesita toma de tierra.
Classe II. Apparecchio nel quale la sicurezza è garantita dall’isolamento principale e da misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato. Non necessita di messa a terra. Class II. Light fixture whose safety is guaranteed by the main insulation and additional safety devices as double or reinforced insulation of conductive parts. Earth contact is not necessary. Schutzklasse II. Leuchte, bei der der Schutz gegen Stromschlag nicht allein auf der Basisisolierung beruht, sondern die als zusätzliche Sicherheitsvorkehrung, eine zweite oder eine verstärkte Isolierung vorweist. Ein Erdungskontakt ist nicht notwendig. Classe II. Indique que l’appareil possède une isolation double et/ou est renforcé de toutes parts et qu’il n’a pas besoin de dispositifs pour la mise à la terre. Clase II. Aparato en el que la seguridad está garantizada por el aislamiento principal y por medidas de seguridad suplementarias como doble aislamiento o aislamiento reforzado. No es necesaria la puesta a tierra.
8
Classe III Bassissima tensione, senza contatto di terra Voltaggio >6V >60V. Class III Low voltage, no earth contact. Voltage >6V >60V. Klasse III Niedrigstspannung ohne Erdung. Spannung >6V >60V. Classe III Basse tension, sans contact avec la terre. Tension >6V >60V. Clase III Baja tensión, sin contacto con el suelo.Tensión >6V >60.
Idoneo per essere installato su superfici infiammabili. DIN VDE 0710-T14 Suitable for installation on flammable surface. DIN VDE 0710-T14 Geeignet für die Installation auf brennbaren Oberflächen. DIN VDE 0710-T14 Indiqué pour le montage sur des surfaces inflammables. DIN VDE 0710-T14 Adecuado para instalarlo en superficies inflamables. DIN VDE 0710-T14
Marchio Unificato Europeo. Marchio di conformità olandese. Unified European Trade mark. Dutch conformity seal. Einheitliche europäische Marke. Niederländisches Konformitätszeichen. Marque européenne unifiée. Marque de conformité néerlandaise. Marca europea unificada. Marca de conformidad holandesa.
Marchio GS TUV. TUV GS Mark. TÜV GS-Zeichen. TUV GS marque. Marca GS TUV.
A++ A+ A B C D E Classificazione energetica. Energy classification. Energie-Klassifizierung. Classification énergétique. Clasificación energética.
Prodotto solo per uso interno. Indoor lighting. Produkt nur für interner Bereich. Appareils pour les intèrieurs. Producto solamente para uso interior.
Prodotto adatto all’utilizzo in esterni. Outdoor lighting. Produkt nur für äusseren Bereich. Appareils pour les extèrieurs. Producto apto para uso exterior.
Simboli | Symbols FINE STOCK
Driver incluso. Driver included. Inklusive Treiber. Contrôle inclus. Driver incluido.
Power LED
SMD LED
Driver non incluso. Driver not included. Exklusive Treiber. Contrôle exclus. Driver non incluido.
8
Confezione pezzi n° Packing pieces. Verpackung Stückzahl. Emballage de pièces. Unidades n°
850° Apparecchio conforme alla prova del filo incandescente secondo norma CEI EN 60695-2-10. Compliant to the test of incandescent cable at 850° CEI EN 60695-2-10. Glühdraht bei 850˚ CEI EN 60695-2-10. Conforme au test du fil incandescent à 850° CEI EN 60695-2-10. Aparato conforme al ensayo de filamento incandescente según la norma CEI EN 60695-2-10.
304 COB LED
Il simbolo significa 1- “Rispettare la distanza minima fra lampada e oggetti illuminati” secondo il valore indicato. 2- Attenzione! Apparecchio caldo: prima di toccarlo attendere che sia freddo”. The symbol means 1- “Keep the minimum distance between lamp and illuminated objects” according to the value indicated. 2- Warning! hot device: wait for it to cool down before touching it”. Das Symbol bedeutet 1- “Einhaltung des Mindestabstands zwischen der Lampe und beleuchteten Objekten entsprechend dem angegebenen Wert. 2- Achtung! Heißes Gerät: vor dem Berühren abkühlen lassen”. Le symbole signifie 1- “Respecter la distance minimale entre la lampe et les objets éclairés” selon la valeur indiquée. 2- Attention! Appareil chaud : avant de le toucher, attendre jusqu’à ce qu’il refroidisse”. El símbolo significa 1- “Respetar la distancia mínima entre la lámpara y los objetos iluminados” de acuerdo con el valor indicado. 2- ¡Advertencia! Aparato caliente: antes de tocarlo, espere hasta que esté frío”.
AISI
316 AISI
316L AISI
Apparecchio in RGB. RGB appliances. Geräte in RGB. Appareils RGB. Aparato en RGB.
Apparecchio costruito esternamente in AISI304 / AISI316. Fixture externally made of AISI304 / AISI316 s. steel. Außenseite des Gerätes komplett aus AISI304 / AISI316 Edelstahl. Appareil construit extérieurement en acier AISI304 / AISI316. Aparato fabricado externamente en AISI304 / AISI316.
Sorgente luminosa inclusa. Light source included. Inklusive Light source . Source de lumière inclus. Incluye fuente de luz.
Apparecchi calpestabili. Walk over fittings. Begehbare Leucheten. Appareils piètonniers. Aparatos pisables.
Sorgente luminosa non inclusa. Light source not included. Exklusive Light source . Source de lumière exclus. Fuente de luz no incluido.
Peso massimo di veicoli che attraversano un apparecchio incassato. 10 Kilonewton (KN) corrispondono a 1,02 tonnellate (T). Maximum weight of vehicles crossing a recessed device. 10 kilonewtons (KN) correspond to 1.02 tonnes (T).
E Dispositivo di emergenza in grado di alimentare lampade led in presenza e in assenza di energia elettrica. Emergency device for powering led lamps when main voltage is either on or off. Notfallvorrichtung die LED-Lampen in der Gegenwart und in Abwesenheit von Strom antreiben kann. Dispositif de secours capable d’alimenter des lampes à LED avec et sans électricité. Dispositivo de emergencia para la alimentación de lámparas LED en presencia y en ausencia de electricidad.
Articolo in esaurimento. Disponibile fino ad esaurimento stock. Article available until stocks are axhausted. Begrenzte Verfügbarkeit auf Grundlage des Lagerbestandes. Article disponible jusqu’à l’épuisement de stocks. Artìculo en agotamiento. Disponible hasta el agotamiento del stock.
Foro rettangolare richiesto per incasso. Rectangular hole required for mounting. Rechteckiges Loch für den Einbau erforderlich. Trou rectangulaire requis pour la collecte. Agujero rectangular requerido para el empotrado.
Foro circolare richiesto per incasso. Circular hole required for mounting. Rundes Loch für den Einbau erforderlich. Trou circulaire requis pour la collecte. Agujero rectangular requerido para el empotrado.
... Peso netto del prodotto kg. Product net weight (kg). Nettogewicht des Produkts in kg. Poids net du produit kg. Peso neto del producto kg.
INCL. Dimmer incluso nel prodotto. Dimmer on board. Dimmer inbegriffen im Produkt. Dimer inclus. Dimer includido. 30° Fascio di emissione del cono luminoso. Si indicano i gradi di ampiezza del cono emesso dalla lente/riflettore. Emission beam of the light cone. It indicates the beam angle of the cone emitted from the lens/reflector. Lichtausstrahlung des Lichtkegels. Es zeigt den Grad des Lichtkegels, ausgestrahlt von der Linse / Reflektor. Faisceau d’émission du cône lumineux. Sont indiqués les degrés d’amplitude du cône émis par la lentille / réflecteur. Haz de emisión del cono luminoso. Se indican los grados de amplitud del cono emitido por la lente/reflector.
Prodotto verniciabile Paintable product Lackierbares Produkt Peut être peint Producto pintable
C
COSTANT
CURRENT Prodotto alimentato con driver in corrente costante. Product supplied with drivers in constant current. Produkt wird mit Treibern in Gleichstrom betrieben. Produit fourni avec des pilotes à courant constant. Producto alimentado con conductor en corriente constante.
Regolazione della luminosità tramite taglio di fase IGBT (trailing edge) Regulation of illumination by IGBT phase cutting (trailing edge) Regulierung der Leuchtkraft durch Phasenanschnitt IGBT (Hinterkante) Réglage de la luminosité par découpage de phase IGBT (bord de fuite) Regulación del brillo mediante el corte de fase IGBT (borde posterior)
L
COSTANT
VOLTAGE Prodotto alimentato con driver in tensione costante. Product supplied with drivers of constant voltage. Produkt wird mit Treibern Konstantspannung betrieben. Produit fourni avec des pilotes à tension constante. Producto alimentado con conductor en tensión constante.
TOUCH
Prodotto orientabile rispetto all’asse orizzontale Product swiveling axis horizontal Produkt mit horizontaler Schwenkachse Produit pivotable sur l’axe horizontal Producto direccionable respecto al eje horizontal
Prodotto dimmerabile. Dimmable product. Dimmerbares Modell. Produit dimérable. Producto Dimmerable.
CONTROLL
Accensione On/Off con touch control. On/Off sensitiviy touch switch. An-/Ausschalter mit Touch-Bedienung. Interrupteur marche/arrêt ave commande tactile. Encendido On/Off con touch control
Regolazione della luminosità tramite taglio di fase TRIAC (leading edge) Regulation of the illumination by TRIAC phase cutting (leading edge) Regulierung der Leuchtkraft durch Phasenanschnitt TRIAC (Vorderkante) Réglage de la luminosité par découpage de phase de TRIAC (bord d’attaque) Regulación del brillo mediante el corte de fase TRIARC (borde anterior)
IR Regolazione della luminosità tramite IR Regulation of light intensity by means of IR Einstellung der Helligkeit über die IR Réglage de la luminosité via IR Control de brillo por medio de IR
0...10V
Prodotto orientabile rispetto all’asse verticale Product swiveling axis vertical Produkt mit vertikaler Schwenkachse Produit pivotable sur l’axe vertical Producto direccionable respecto al eje vertical
Regolazione della luminosità tramite 0/1...10V Regulation of light intensity by means of 0/1...10V Einstellung der Helligkeit über die 0/1...10V Réglage de la luminosité via 0/1...10V Control de brillo por medio de 0/1...10V
9
PAN
Installazione | Installation IPN.. Grado di Protezione all’ingresso di corpi solidi. Protection Degree against solid bodies. Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Körpern. Degré de protection contre la pénétration des corps solides. Grado de protección contra el ingreso de cuerpos sólidos.
IP0.. Non protetto. Not protected. Ungeschützt. Pas protégé. Sin proteccìon.
IP..N Grado di Protezione all’ingresso di corpi liquidi. Protection Degree against fluid bodies. Schutzgrad gegen das Eindringen von Flüssigkeiten. Degré de protection contre la pénétration des liquides. Grado de protección contra el ingreso de líquidos.
IP..0 Non protetto. Not protected. Ungeschützt. Pas protégé. Sin proteccìon.
IP..1 IP1.. Protetto contro l’ingresso di corpi solidi con Ø 50mm. Protected against the infiltration of solid bodies with Ø 50mm. Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als Ø 50mm. Protégé contre la pénétration de corps solides d’un Ø 50mm. Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos Ø 50 mm.
IP2.. Protetto contro l’ingresso di corpi solidi con Ø 12mm. Protected against the infiltration of solid bodies with Ø 12mm. Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als Ø 12mm. Protégé contre la pénétration de corps solides d’un Ø 12mm. Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos Ø 12mm.
IP3.. Protetto contro l’ingresso di corpi solidi con Ø 2,5mm. Protected against the infiltration of solid bodies with Ø 2,5mm. Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als Ø 2,5mm. Protégé contre la pénétration de corps solides d’un Ø 2,5mm. Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos Ø 2,5mm.
IP4.. Protetto contro l’ingresso di corpi solidi con Ø 1mm. Protected against the infiltration of solid bodies with Ø 1mm. Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als Ø 1mm. Protégé contre la pénétration de corps solides d’un Ø 1mm. Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos Ø 1mm.
IP5.. Protetto contro la polvere. Protected against dust infiltration. Staubgeschützt. Protégé contre la pénétration de la poussière. Protegido contra la penetracìon de polvo.
IP6.. Protetto totalmente contro l’ingresso di polvere. Totally protected against dust infiltration. Staubdicht. Complètement protégé contre la pénétration de la poussière. Totalmente protegido contra la penetración de polvo.
10
Protetto contro la caduta verticale di gocce d’acqua. Protected against the vertical falling of water drops. Geschützt gegen Tropfwasser. Protégé contre la chute verticale des gouttes de pluie. Protegido contra la caída vertical de gotas de agua.
IP..2 Protetto contro la caduta di acqua con inclinazione massima di 15º. Protected against the falling of water with a max inclination of 15°. Geschützt gegen Tropfwasser unter 15°. Protégé contre la chute des gouttes de pluie avec une inclination maximale de 15°. Protegido contra la caída de gotas de agua con inclinación máxima de 15°.
IP..3 Protetto contro la pioggia. Protected against rain. Geschützt gegen Sprühwasser. Protégé contre la pluie. Protegido contra la lluvia.
IP..4 Protetto contro gli spruzzi d’acqua. Protected against water sprinklings. Geschützt gegen Spritzwasser. Protégé contre les giclées d’eau. Protegido contra salpicaduras de agua.
IP..5 Protetto contro i getti d’acqua. Protected against water jets. Geschützt gegen Strahlwasser. Protégé contre les jets d’eau. Protegido contra chorros de agua.
IP..6
RG.. The IEC 62471-2006 standard specifies four (4) classifications, called risk groups, for lamps and lamp systems (excluding lasers) emitting light in wavelengths from 200 to 3000 nm as set forth in Table 1 below.1
Tesata Stretched Seilsystem Portée Tensado
RG-0 Risk exempt. No photobiological hazard. RG-1 Low risk. No photobiological hazard under normal behavioral limitation. RG-2 Moderate risk. Does not pose a hazard due to aversion response to bright light or thermal discomfort.
Sospensione Pendant Hängend Suspension Suspensión
RG-3 High risk. Hazardous even for momentary exposure.
IK... Protezione di un apparecchio contro gli impatti meccanici. (Cod IK . DIN EN 50102). In caso di apparecchi aventi IK diversi a seconda del tipo di siuperficie(cassaforma, superficie emittente) entrambi i valori sono indicatiti come segue: IK (cassaforma)/IK (superficie emittente). Protection of a device against mechanical impact. (Code IK - DIN EN50102). In the case of devices with different IK depending on the type of surface (holder, emitting surface) both values are indicated as follows: K(holder)/ IK(emitting surface). Geräteschutz gegen mechanische Einwirkung. (Kodex IK - DIN EN50102). Im Falle von Geräten mit unterschiedlichen IK werden abhängig von der Art der Oberfläche (Verschalung, Abstrahlfläche) beide Werte wie folgt angegeben: IK(Verschalung)/ IK(Abstrahlfläche). Protection d’un appareil contre les impacts mécaniques. (COD. IK - DIN 50102). Dans le cas d’appareils ayant des IK différents selon le type de surface (coffrage, surface émettrice) les deux valeurs sont indiquées comme suit: IK (coffrage) / IK (surface émettrice). Protección de un aparato contra los impactos mecánicos. (Cód. IK - DIN EN50102). En caso de aparatos con distintos códigos IK debido al tipo de superficie (carcasa, superficie emisora) ambos valores se indicarán de la manera siguiente: IK (carcasa)/IK (superficie emisora).
IK Code IK01 IK02 IK03 IK04 IK05 IK06 IK07 IK08 IK09 IK10
Appoggio Support Stehend Appui Apoyo
Terra / Parete / Soffitto Floor / Wall / Ceiling Boden / Wand / Decke Terre / Mur / Plafond Suelo / Pared / Techo
Incasso a soffitto / Incasso a parete / Incasso a terra Recessed ceiling / recessed wall / Ground recessed Deckeneinbau / Wandeinbau / Bodeneinbau Encastré dans le plafond / Encastré dans le mur / Encastré dans le sol Empotrada en el techo / Empotrado en la pared / Empotrado en el suelo
Impact energy (W) in Joules 0,14 0,2 0,35 0,5 0,7 1 2 5 10 20
Protetto contro potenti getti d’acqua. Protected against strong water jets. Geschützt gegen gewaltiges Strahlwasser. Protégé contre les jets d’eau puissantes. Protegido contra potente chorros de agua.
IP..7 Protetto dalla temporanea immersione. Protected against temporary immersion. Geschützt gegen die zeitweiliges Eintauchen. Protégé contre l’immersion temporaire. Protegido contra la inmersión temporanea.
IP..8 Protetto dall’immersione continua e permanente. Protected against permanent immersion. Geschützt gegen fortwährendes Eintauchen. Protégé contre l’immersion permanente. Protegido contra la inmersión continúa y permanente.
Tutte le misure sono espresse in centimetri, salvo altra indicazione. All measurements are expressed in centimeters, unless stated otherwise. Sämtliche Maβe sind in Zentimeter, wenn nitch anders angegeben ist. Toutes les mesures en centimètres, sauf indication différente. Todas las medidas se expresan en centímetros, salvo que se indique lo contrario.
Finitura | Finish SS Acciaio | Steel | Edelstahl Acier | Acero
SS Acciaio spazzolato | Brushed steel | Edelstahl gebürstet | Acier brossé | Acero cepillado
AL Alluminio | Aluminium | Aluminium | Aluminium | Aluminio
AM Ambra | Amber | Bernstein | Ambre | Ámbar
AN Antracite | Anthracite | Anthrazit | Anthracite | Antracita
A Arancio | Orange | Orange | Orange | Naranja
SI Argento | Silver | Silber | Argent | Plata
W Bianco | White | Weiß | Blanc | Blanco
BR Bronzo | Bronze | Bronze | Bronze | Bronce
BR Bronzo spazzolato | Brushed bronze | Gebürstete Bronze | Bronze brossé | Bronce cepillado
CH Cromo | Chrome | Chrom | Chrome | Cromado
GY Gesso | Chalk | Gips | Craie | Yeso
YE Giallo | Yellow | Gelb | Jaune | Amarillo
GR Grigio | Grey | Grau | Gris | Gris
LG Legno | Wood | Holz | Bois | Madera
MR Marrone | Brown | Braun | Brun | Marrón
BK Nero | Black | Schwarz | Noir | Negro
SN Nichel Satinato | Satin Nickel | Satinerter Nickel | Nickel satiné | Níquel satinado
OR Oro | Gold | Gold | Or | Oro
RA Rame | Copper | Kupfer | Cuivre | Cobre
RS Rosso | Red | Rot | Rouge | Rojo
RU Ruggine | Rust | Rost | Rouille | Rojo ladrillo
MIR Specchio | Mirror | Spiegel | Miroir | Espejo
TR Trasparente | Transparent | Transparent | Transparent | Transparente
OT Ottone | Brass | Messing | Laiton | Bronce
OT Ottone spazzolato | Brushed brass | Messing gebürstet | Laiton brossé | Bronce cepillado
11
PAN
INDEX
15. LAMPADE DA TERRA
50. LAMPADE DA TAVOLO
FLOOR LAMPS / STEHLEUCHTEN / LAMPES DE TERRE LÁMPARAS DE PIE
TABLE LAMPS / TISCHLEUCHTEN / LAMPES DE TABLE LÁMPARAS DE MESA
92. LAMPADE DA SOSPENSIONI
162. LAMPADE DA PARETE E SOFFITTO
HANGING LAMPS / HÄNGELEUCHTEN / LAMPES DE SUSPENSIONS LÁMPARAS DE SUSPENSIONES
WALL AND CEILING LAMPS / WANDLEUCHTEN UND DECKENLEUCHTEN APPLIQUES ET PLAFONNIERS / LAMPARAS DE PARED Y TECHO
12
295. INCASSI
312. LAMPADE DA ESTERNO
RECESSED / EINBAULEUCHTE ENCASTRABLE / EMPOTRADOS
OUTDOOR LAMPS / AUSSENLAMPEN LAMPES D’EXTÉRIEUR / LAMPARAS PARA EXTERIOR
387. GARDEN 405. ACCESSORI ACCESSORIES / ZUBEHÖR / ACCESSOIRES / ACCESORIOS
410. INDICE ALFABETICO ALPHABETICAL INDEX / ALPHABETISCHES VERZEICHNIS INDEX ALPHABÉTIQUE / ÍNDICE ALFABÉTICO
412. INDICE ALFANUMERICO ALPHANUMERICAL INDEX / NUMMERISCHES VERZEICHNIS INDEX ALPHANUMÈRIQUE / ÍNDICE ALFANUMÉRICO
13
PAN
14
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lรกmparas de pie
TERRA FLOOR
Lampade da terra Floor lamps Stehleuchten Lampes de terre Lรกmparas de pie
16. Callas
18. Thin terra
20. Luk
22. Rodi
24. Metropolis
26. Riva
28. Nubia
29. Night
30. Tonga
32. Madrid
34. Loft
35. Milano
36. Columbus terra
38. Teo terra
41. Inge
42. Penn
45. Bow
47. Maiko terra
47. Zaria terra
48. Soft
15
PAN
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
CALLAS Lampada da terra a luce indiretta. Stelo in metallo verniciato bianco. Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 22W, tonalità calda, con regolatore di intensità luminosa sul cavo di alimentazione. Fascio di 180° per una illuminazione diffusa e morbida dell’ambiente. Indirect light floor lamp. White painted metal stem. 22W high-efficiency LED light source, warm tone, with dimmer on the power cord. 180° beam angle for soft, diffused room lighting. Stehleuchte mit indirektem Licht. Ständer aus weiß lackiertem Metall. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 22W, warmer Farbton, mit Lichtstärkeregler (Dimmer ) auf dem Netzkabel. Lichtstrahl von 180° für eine diffuse und weiche Beleuchtung der Umgebung. Lampe de sol à lumière indirecte. Tige en métal peint en blanc. Source lumineuse LED haute efficacité 22W, tonalité chaude, avec régulateur d’intensité lumineuse sur le câble d’alimentation. Faisceau de 180° pour une illumination diffuse et douce de l’environnement. Lámpara de pie con luz indirecta. Pie de metal de color blanco. Fuente de luz LED de alta eficiencia 22W, de tonalidad cálida. Con regulador de intensidad en el cable de alimentación. Haz de 180 grados para proporcionar una iluminación difusa y suave.
4
LED
W •
TER00105 LED 22W 220-240V 3000K
200
• •
16
ø35
•
7,3
INCL.
IP20
17 TERRA FLOOR
PAN
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
THIN TERRA Lampada da terra in metallo con diffusore in metacrilato. Cavo di alimentazione con dimmer. Metal floor lamp with methacrylate diffuser. Power cord with dimmer. Stehlampe aus Metall mit Lampenschirm aus Methacrylat. Netzkabel mit Dimmer. Lampe sur pied en métal avec diffuseur en méthacrylique. Cordon d’alimentation avec variateur d’intensité lumineuse. Lámpara de pie de metal con difusor de metacrilato. Cable de alimentación con regulador de luz.
4
CH
TER099 LED 18W 220-240V 3000K 2,5 • •
4•
•
•
156
•
•
18
23
•
•
19
•
LED
5,6
INCL.
IP20
19 TERRA FLOOR
PAN
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
LUK Lampada da terra in alluminio naturale con diffusore cilindrico in policarbonato. Interruttore on/off sul cavo di alimentazione. Natural aluminium floor lamp with polycarbonate cylindrical diffuser. Power cord fitted with on/off switch. Stehlampe aus Natur-Aluminium mit zylindrischem Leuchtkörper aus Polykarbonat. An-/Aus-Schalter am Stromkabel. Lampadaire en aluminium naturel avec diffuseur cylindrique en polycarbonate. Interrupteur marche/arrêt sur le câble d’alimentation. Lámpara de pie en aluminio natural con difusor cilíndrico en policarbonato. Interruptor on/off en el cable de alimentación.
20
4
A
4,6
IP20
TERRA FLOOR AL
ø5
• •
•
TER006 G5 T5 54W 220-240V 2700K
168
• •
ø24
•
21
PAN
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
PFA728
RODI Lampada da terra in metallo. Il diffusore in vetro presenta acidatura con venature chiaro-scuro. Il riflettore ha un vetro inferiore satinato. Dimmer sulla struttura. Halogen floor lamp. “Acid” glass diffuser with clear-dark clouds.Reflector in satin glass. Hand dimmer on lamp body. Stehleuchte aus Metall. Der Schirm aus Glas ist mit einer Ätzung in Form von hellen-dunklen Äderungen versehen. Das untere Glas des Reflektors ist satiniert. Dimmer auf dem Leuchtenkörper. Lampe de terre en métal. Le diffuseur en verre présente une gravure à l’acide avec des veinures claires-obscures. Le réflecteur dispose d’un verre inférieur satiné. Régulateur sur la structure. Lámpara de pie en metal. El difusor es de vidrio mate con vetas claro-obscuro. El reflector tiene un vidrio inferior satinado. Dimmer en la estructura.
22
4
C
11,8
INCL.
IP20
TERRA FLOOR BR
PFA728 R7s 117mm 230W HDG 220-240V
•
PFA727 R7s 117mm 230W HDG 220-240V
SS
•
33
•
187
PFA727 • •
ø30
•
23
PAN
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
METROPOLIS Lampada da terra con diffusore in vetro satinato. Dimmer sul cavo di alimentazione. Halogen floor lamp with frosted glass diffuser. Foot dimmer on cable. Stehleuchte mit Schirm aus satiniertem Glas. Dimmer auf dem Netzkabel. Lampe de terre avec diffuseur en verre satiné. Régulateur sur le câble d’alimentation. Lámpara de pie con difusor en vidrio satinado. Dimmer en el cable de alimentación.
4
12,2
INCL.
CH
TER030 R7s 117mm 230W HDG 220-240V
•
40
•
•
180
• •
24
ø30
•
C IP20
25 TERRA FLOOR
PAN
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
RIVA Lampada da terra con diffusore in vetro satinato di forma ovale. Dimmer sul cavo di alimentazione. Halogen floor lamp with oval frosted glass diffuser. Foot dimmer on cable. Stehleuchte mit Schirm aus satiniertem Glas. Ovale Form. Dimmer auf dem Netzkabel. Lampe de terre avec diffuseur en verre satiné de forme ovale. Régulateur sur le câble d’alimentation. Lámpara de pie con difusor en vidrio satinado de forma ovalina. Dimmer en el cable de alimentación.
26
4
C
11,8
INCL.
IP20
TERRA FLOOR CH
•
PFA733 R7s 117mm 160W HDG 220-240V
41
•
•
184
• •
ø30
•
27
PAN
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
NUBIA Lampada da terra con diffusore in vetro satinato. Dimmer montato sul cavo di alimentazione. Halogen floor lamp with satin glass diffuser. Foot dimmer on cable. Stehleuchte mit Schirm aus satiniertem Glas. Dimmer auf dem Netzkabel. Lampe de terre avec diffuseur en verre satiné. Régulateur monté sur le câble d’alimentation. Lámpara de pie con difusor en vidrio satinado. Dimmer en el cable de alimentación.
4
8,8
INCL.
C IP20
CH
TER035 R7s 117mm 160W HDG 220-240V •
•
33
•
ø29
•
180
• •
28
TERRA FLOOR
NIGHT Lampada da terra in metallo. Diffusore in vetro satinato. Cavo di alimentazione in termoplastico trasparente ed interruttore a pedale on/off. Floor lamp with frosted glass diffuser. Transparent main cable with on/off foot switch. Stehleuchte aus Metall. Schirm aus satiniertem Glas. Netzkabel aus transparentem Plastomer und Ein/Ausschaltpedal. Lampe de terre en métal. Diffuseur en verre satiné. Câble d’alimentation en matière thermoplastique transparente et interrupteur à pédale Marche/Arrêt. Lámpara de pie en metal. Difusor en vidrio satinado. Cable de alimentación en material termoplástico transparente y interruptor de pie on/off.
4
IP20
PFA726 E27 20W FBT 220-240V •
10,5
SS
32
•
•
180
• •
ø30
•
29
PAN
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
TONGA Lampada da terra in metallo. Diffusore in vetro pirex con griglia metallica antiriflesso. Cavo di alimentazione in termoplastico trasparente e dimmer a pedale. Halogen floor lamp. Transparent pyrex glass diffuser with antiglare metal mesh. Transparent main cable with foot dimmer. Stehleuchte aus Metall. Schirm aus Pyrex-Glas mit Antireflexgitter aus Metall. Netzkabel aus transparentem Plastomer und Pedaldimmer. Lampe de terre en métal. Diffuseur en verre pyrex avec grille métallique antireflets. Câble d’alimentation en matière thermoplastique transparente et régulateur à pédale. Lámpara de pie en metal. Difusor en vidrio pirex con rejilla de metal con rejilla antideslumbramiento. Cable de alimentación transparente y Dimmer de pie.
30
4
C
6
INCL.
IP20
TERRA FLOOR CH
PFA691 R7s 117mm 160W HDG 220-240V
•
PFA690 R7s 117mm 160W HDG 220-240V
SS
•
23
•
ø28
•
180
• •
31
PAN
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
PFA718
MADRID Lampada da terra in metallo con riflettore e braccio orientabili. Diffusore con vetro satinato centrale. Dimmer sul cavo di alimentazione. Halogen floor lamp with adjustable head. Reflector with metal shade and frosted bottom glass. Main cable with foot dimmer. Stehleuchte aus Metall. Reflektor und Arm sind verstellbar. Schirm mit satiniertem Glas in der Mitte. Dimmer auf dem Netzkabel. Lampe de terre en métal avec réflecteur et bras orientables. Diffuseur avec verre satiné central. Régulateur sur le câble d’alimentation. Lámpara de pie en metal con reflector y brazo orientables. Difusor en vidrio satinado puesto en el centro. Dimmer en el cable de alimentación.
4
7,6
C
INCL.
IP20
PFA719
32
TERRA FLOOR
PFA715 R7s 117mm 230W HDG 220-240V
GR
PFA717 R7s 117mm 230W HDG 220-240V
SS
PFA718 R7s 117mm 230W HDG 220-240V
BR
•
BK
•
25
•
PFA719 R7s 117mm 230W HDG 220-240V 185
• •
ø30
•
33
PAN
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
LOFT Lampada da terra in metallo con doppia funzionalità. Diffusore principale in metallo con vetro satinato centrale per illuminazione indiretta. Braccio con posizione regolabile e lampadina G9 per luce lettura. Cavo di alimentazione in termoplastico trasparente. Halogen floor lamp with double light function. Main reflector with metal shade and frosted glass. Adjustable reflector with G9 lamp for reading light. Transparent main cable. Stehleuchte aus Metall mit Doppelfunktion. Hauptschirm aus Metall mit satiniertem Glas in der Mitte für indirekte Beleuchtung. Arm mit einstellbarer Position und G9-Glübirne für Leselicht. Netzkabel aus transparentem Plastomer. Lampe de terre en métal avec double fonctionnalité. Diffuseur principal en métal avec verre satiné central pour éclairage indirect. Bras avec position réglable et ampoule G9 pour lumière de lecture. Câble d’alimentation en matière thermoplastique transparente. Lámpara de pie en metal con doble funcionalidad; difusor principal en metal con cristal satinado en el centro para iluminación indirecta. Brazo con posiciones regulables y bombilla G9 para luz de lectura. Cable de alimentación en termoplástico transparente.
4
7,5
C IP20
•
ø30
•
•
INCL.
SS
•
60 •
180
•
•
34
ø30
•
TER016 R7s 117mm 230W HDG 220-240V + G9 40W HSGST 220-240V
TERRA FLOOR
MILANO Lampada da terra con struttura in metallo. Diffusore in metallo di forma circolare. Cavo di alimentazione trasparente con dimmer. Halogen floor lamp with metal structure. Foot dimmer on main transparent cable. Stehleuchte mit Lampenkörper aus Metall. Schirm aus Metall. Runde Form. Transparentes Netzkabel mit Dimmer. Lampe de terre avec structure en métal. Diffuseur en métal de forme circulaire. Câble d’alimentation transparent avec régulateur. Lámpara de pie con estructura en metal. Difusor circular en metal. Cable de alimentación transparente con Dimmer.
4
•
•
27
•
BK
TER020 R7s 117mm 230W HDG 220-240V
C
GR
TER021 R7s 117mm 230W HDG 220-240V
5,3
INCL.
IP20
SS
TER022 R7s 117mm 230W HDG 220-240V
180
• •
ø25
•
35
PAN
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
COLUMBUS TERRA Lampada da terra in metallo con diffusore in alluminio specchiato, decori intagliati e materiale plastico interno. Interruttore a piede sul cavo di alimentazione trasparente. Metal floor lamp with mirrored aluminium shade, carved decorations and inner plastic material. Foot operated switch on transparent power cable. Stehleuchte aus Metall mit verspiegeltem Aluminium, Einlegedekor und Innenmaterial Thermoplast. Ein-/Ausschaltpedal am transparenten Netzkabel. Lampadaire en métal avec diffuseur en aluminium aspect miroir, décors gravés et matériau plastique intérieur. Interrupteur à pied sur le câble d’alimentation transparent. Lámpara de pie en metal con difusor en aluminio reflejado, decoraciones con incisiones y material plástico interior. Interruptor de pie en el cable de alimentación transparente.
4
5,5
INCL.
IP20
CH
TER086 E27 15W FBT 220-240V •
•
•
40
•
•
25
170
COLUMBUS SOSPENSIONE
PG 154 • •
36
37
•
37 TERRA FLOOR
PAN
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
TEO TERRA
4
13
C
Lampada da terra con struttura orientabile ed estensibile. Paralume conico in tessuto. Cavo di alimentazione trasparente con interruttore on/off. Floor lamp with adjustable and extendible frame. Conical fabric shade. Transparent power cable with on/off switch. Verstell- und ausziehbare Stehleuchte. Konischer Stoffschirm. Transparentes Netzkabel mit Ein-/Ausschalter. Lampadaire avec structure orientable et extensible. Abat-jour conique en tissu. Câble d’alimentation transparent avec interrupteur marche/arrêt. Lámpara de pie con estructura orientable y extensible. Pantalla cónica de tela. Cable de alimentación transparente con interruptor on/off.
38
TEO TAVOLO PG 68
IP20
TERRA FLOOR CH
TER090 E27 25W FBT 220-240V
•
•
ø45
•
28 •
•
60 • •
115
•
•
ø40
•
39
PAN
40
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lรกmparas de pie
TERRA FLOOR
INGE Lampada da terra con stelo ad arco e diffusore in tessuto. Base in marmo dello stesso colore del paralume. Per lampada E27 max 40W. Interruttore on/of a piede sul cavo di alimentazione. Floor lamp with arc stem and fabric diffuser. Marble base in the same colour as the shade. For lamp with E27 fitting, max. 40W. ON/OFF foot switch on the power cord. Stehlampe mit gebogenem Ständer und Diffusor aus Stoff. Sockel aus Marmor im gleichen Farbton wie der Lampenschirm. Für E27-Lampen max. 40W. Ein-/Aus-Fußschalter auf dem Netzkabel. Lampe de sol arc et diffuseur en tissu. Base marbre de la même couleur de l'abat-jour. Pour une lampe E27 max. 40W. Interrupteur marche / arrêt pied sur le câble d'alimentation. Lámpara de pie en arco y difusor de tela. Base de mármol del mismo color que la pantalla. Para la lámpara E27 de max 40W. Interruptor de encendido/apagado en la base del cable de alimentación.
4
13,6
IP20
BK
W
TER00120 E27 25W FBT 220-240V
TER00121 E27 25W FBT 220-240V
200
•
•
• • •
20 •
40
•
200
• •
ø35
•
41
PAN
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
PENN Lampada da terra con stelo ad arco e diffusore in materiale plastico metallizzato. Base in marmo bianco. Per lampada E27 max 40W. Interruttore on/of a piede sul cavo di alimentazione. Floor lamp with arc stem and metallised plastic diffuser. White marble base. For lamp with E27 fitting, max. 40W. ON/OFF foot switch on the power cord. Stehlampe mit gebogenem Ständer und Diffusor aus metallisiertem Kunststoff. Sockel aus weißem Marmor. Für E27-Lampen max. 40W. Ein-/Aus-Fußschalter auf dem Netzkabel. Lampe de sol arc et diffuseur en plastique métallisé. Base marbre blanc. Pour une lampe E27 max. 40W. Interrupteur marche / arrêt pied sur le câble d'alimentation. Lámpara de pie con pie arqueado y difusor de plástico metalizado. Base de mármol blanco. Para la lámpara E27 de max 40W. Interruptor de encendido/apagado en la base del cable de alimentación.
4
12,3
IP20
W
SI
TER00125 E27 25W FBT 220-240V 200
•
•
• • •
20 •
200
• •
42
ø35
•
40
•
43 TERRA FLOOR
PAN
44
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lรกmparas de pie
TERRA FLOOR
BOW Lampada da terra con struttura in metallo. Paralume in tessuto. Cavo di alimentazione trasparente con interruttore on/off a piede. Floor lamp with metal frame. Fabric shade. Foot operated on/off switch on transparent power cable. Stehleuchte mit Metallgestell. Schirm aus Stoff. Transparentes Netzkabel mit Ein-/Ausschaltpedal. Lampadaire avec structure en métal. Abat-jour en tissu. Câble d’alimentation transparent avec interrupteur marche/arrêt à pied. Lámpara de pie con estructura en metal. Pantalla de tela. Cable de alimentación transparente con interruptor de pie on/off.
4
10
IP20
SS
TER095 E27 25W FBT 220-240V 200
•
•
• • •
20 •
40
•
200
• •
ø35
•
45
PAN
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
Lampada da terra con struttura in legno. Paralume in tessuto. Cavo di alimentazione rivestito in tessuto con interruttore on/off a piede. Floor lamp with wooden frame. Fabric shade. Power cable covered in fabric with foot operated on/off switch. Stehleuchte mit Gestell aus Holz und Stoffschirm. Netzkabel mit Stoffummantelung und Ein-/Ausschaltpedal. Lampadaire avec structure en bois. Abat-jour en tissu. Câble d’alimentation revêtu de tissu avec interrupteur marche/arrêt à pied. Lámpara de pie con estructura de madera. Pantalla de tela. Cablede alimentación revestido con tela y interruptor on/off de pie.
4
46
IP20
TERRA FLOOR
MAIKO / ZARIA TAVOLO PG 71
MAIKO TERRA
ZARIA TERRA
LG
LG
TER067 E27 25W FBT 220-240V •
4,2
ø40 ø45
• •
• •
•
•
•
•
•
ø40 ø45
• •
5
TER068 E27 25W FBT 220-240V
35
35
•
•
161
165
•
• •
35
•
•
55
•
47
PAN
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
SOFT Lampada da terra con struttura orientabile ed estensibile. Paralume conico in tessuto. Cavo di alimentazione trasparente con interruttore on/off. Adjustable floor lamp with metal body. Conical textile shade. Transparent on/off switch on main cable. Stehleuchte aus Metall, verstellbar und ausziehbar. Kegelförmiger Lampenschirm aus Stoff. Transparentes Netzkabel mit Ein-/Ausschalter. Lampe de terre en métal avec structure orientable et extensible. Abat-jour conique en tissu. Câble d’alimentation transparent avec interrupteur Marche/Arrêt. Lámpara de pie con estructura en metal orientable y extensible. Pantalla cónica de tela. Cable de alimentación transparente con interruptor on/off.
48
4
4,1
IP20
TERRA FLOOR CH
•
•
TER066 E27 20W FBT 220-240V
ø40
56 max
•
•
•
150
SOFT TAVOLO PG 69 • •
ø25
•
49
PAN
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
Lampade da tavolo Table lamps Tischleuchten Lampes de table Lámparas de mesa
52. Verona
54. Rex
55. Tek
56. Milla
58. Houston tavolo
59. Loop
60. Gaga
61. Ditto
62. Mida
63. Summer
65. Otello
67. Maxi pop
68. Teo tavolo
69. Soft tavolo
71. Maiko tavolo
71. Zaria tavolo
72. Pixel
73. Glam
74. Gaya
76. Epic
50
TAVOLO TABLE
78. Be bop
80. Alias
83. Folk
86. Celtic
88. Ye ye
91. Far west
84. Cherie
85. Cheope
51
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
PAN
Lampada da tavolo in metallo, riflettore e particolari dei bracci in pressofusione. Interruttore con doppia accensione. Halogen table lamp with metal body; die-cast reflector and arms’ joint parts. Double light intensity switch. Tischleuchte aus Metall, Reflektor und Teile der Arme aus Druckguss. Schalter mit doppelter Einschaltung. Lampe de table en métal, réflecteur et détails des bras moulés sous pression. Interrupteur avec double allumage. Lámpara de mesa en metal, reflector y detalles de los brazos en fundido a presión. Interruptor de doble encendido.
4
VERONA
4,55
VERONA LED
D
LED
GR
CH
TAV315 GY6.35 50W HSGS 220-240V
45
•
TAV319 LED 4W 220-240V 2700K •
•
50
•
•
52
IP20
ø20
•
53 TAVOLO TABLE
PAN
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
REX
Lampada da tavolo in metallo cromato. Riflettore orientabile.
D
Metal table lamp chrome finish. Adjustable head.
CH
PFA827 GY6.35 50W HSGS 220-240V
Lampe de table en métal chromé. Tete orientable.
•
Lámpara de mesa de metal cromado. Reflector orientable.
2,45
LED
CH
Tischleuchte aus chromiertem Metall. Verstellbarem Strahler.
6
REX LED
IP20
50
• •
54
16
•
TAV391 LED 4W 220-240V 2700K
TEK
CH
Lampada da tavolo in metallo. Interruttore on/off sul riflettore.
TAV436 LED 6W 220-240V 3300K
Metal table lamp. On/off switch on the reflector. Tischlampe aus Metall. Ein-/Ausschalter am Reflektor.
•
•
20
•
TAVOLO TABLE
Lampe à poser en métal. Interrupteur on/off sur le réflecteur. Lámpara de mesa de metal. Interruptor de encendido/apagado en el reflector.
LED
2,65
IP20
FINE STOCK
•
6
54,5
•
14
•
55
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
PAN
MILLA Lampada da tavolo in metallo, dallo stile minimalista, Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 5W, tonalità calda. Interruttore nella base con regolatore del flusso luminoso. Metal table lamp, minimalist style, 5W high-efficiency LED light source, warm tone. Switch in the base with dimmer. Tischleuchte aus Metall, im minimalistischen Stil, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 5W, warmer Farbton. Schalter am Sockel mit Lichtstrahlregler (Dimmer). Lampe de table en métal au style minimaliste, source lumineuse LED haute efficacité 5W, tonalité chaude. Interrupteur à la base avec régulateur du flux lumineux. Lámpara de mesa de metal, de estilo minimalista, con fuente de luz LED de alta eficiencia de 5W, tono cálido. Interruptor en la base con regulador de intensidad.
4
W
TAV00040 LED 5W 220-240V 3000K
•
50
• •
56
16
•
LED
TOUCH IP20 0,78 CONTROLL
57 TAVOLO TABLE
PAN
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
HOUSTON TAVOLO CH
Lampada da tavolo in metallo e riflettore in vetro trasparente. Riflettore e braccio orientabili. Halogen table lamp with metal body and transparent glass shade. Adjustable arm and reflector.
•
Tischleuchte aus Metall und Reflektor aus Klarglas. Reflektor und Arm sind verstellbar.
TAV395 GU10 50W HAGS 220-240V
Lampe de table en métal et réflecteur en verre transparent. Réflecteur et bras orientables. Lámpara de mesa en metal y reflector en vidrio transparente. Brazo y reflector orientables.
4
2,65
IP20
•
D
50
•
58
ø18
•
LOOP
Aluminium table lamp with natural finish and touch control dimmer switch. Tischleuchte mit natürlichem Aluminium-Finish Touch ControlSchalter und Dimmer.
AL
TAV470 LED 3W 220-240V 3000K
•
4,5
•
•
Lampe de table en aluminium finition naturelle avec interrupteur et variateur de lumière tactile.
TAVOLO TABLE
Lampada da tavolo in alluminio finitura naturale con interruttore e varia-luce touch control.
Lámpara de mesa de aluminio de acabado natural con interruptor y regulador de intensidad táctil. 20 6
LED •
1
TOUCH
CONTROLL
IP20
FINE
•
7
•
•
20
•
STOCK
59
PAN
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
GAGA CH
Lampada da tavolo in metallo con braccio flessibile e diffusore orientabile. Interruttore sul cavo di alimentazione.
TAV425 LED 3x1W 220-240V 4100K
Metal table lamp with flexible arm and adjustable diffuser. Power cord fitted with on/off switch. Tischlampe aus Metall mit flexiblem Arm und schwenkbarem Leuchtkörper. An-/Aus-Schalter am Stromkabel. Lampe de table en métal avec bras articulé et diffuseur orientable. Interrupteur marche/arrêt sur le câble d’alimentation.
•
•
55
•
Lámpara de mesa de metal con brazo flexible y difusor orientable. Interruptor en el cable de alimentación.
45 5
3,2
IP20
•
LED
•
60
ø25
•
DITTO W
Lampada da tavolo in metallo laccato con braccio snodato e riflettore orientabile. Interruttore on-off sul diffusore.
TAV473 LED 6W 220-240V 3000K
Lacquered metal table lamp with adjustable arm and spotlight. On-off switch on shade. Tischleuchte aus lackiertem Metall mit verstellbarem Gelenkarm und Reflektor. Ein-/Ausschalter am Diffusor.
Lámpara de mesa de metal lacado con brazo articulado y reflector orientable. Interruptor de encendido-apagado en el difusor.
LED
3,9
44
IP20
•
4
•
•
Lampe de table en métal laqué avec bras articulé et réflecteur orientable. Interrupteur marche-arrêt sur le diffuseur.
55
TAVOLO TABLE
•
•
20,5
•
61
PAN
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
MIDA
4
4,75
Lampada da tavolo in metallo con riflettore interno in alluminio ed esterno in termoplastico. Braccio e riflettore orientabili. Interruttore sul cavo di alimentazione. Table lamp with metal body and aluminium reflector. Adjustable arm and reflector. On-off switch on main cable. Tischleuchte aus Metall mit internem Reflektor aus Aluminium und Außenseite aus Plastomer. Reflektor und Arm sind verstellbar. Schalter auf Netzkabel. Lampe de table en métal avec réflecteur interne en aluminium et externe en matière thermoplastique. Bras et réflecteur orientables. Interrupteur sur le câble d’alimentation. Lámpara de mesa en metal con reflector que tiene el interior en aluminio y el exterior en termoplástico. Brazo y reflector orientables. Interruptor en el cable de alimentación.
SI
CH
TAV423 E27 15W FBT 220-240V 55
•
•
•
55
• •
62
ø21
•
IP20
TAVOLO TABLE
SUMMER
6
2,7
IP20
Lampada da tavolo in metallo con braccio orientabile. Diffusore in termoplastico colorato e riflettore interno in alluminio. Metal table lamp with adjustable arm. Coloured thermoplastic material diffuser and internal aluminium reflector. Tischlampe aus Metall mit schwenkbarem Arm. Leuchtkörper aus farbigem Thermoplast und Innenreflektor aus Aluminium. Lampe de table en métal avec bras orientable. Diffuseur en thermoplastique coloré et réflecteur interne en aluminium. Lámpara de mesa en metal con brazo orientable. Difusor en termoplástico colorado y reflector interior en aluminio.
CH
TAV378 E27 15W FBT 220-240V 49
•
•
•
43
• •
ø20
•
63
PAN
64
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lรกmparas de mesa
OTELLO
6
D
3,05
IP20
Lampada da tavolo con struttura in materiale termoplastico laccato. Il riflettore è in termoplastico trasparente. La base è realizzata in alluminio colorazione naturale. Completamente orientabile ed estensibile. Interruttore sul riflettore. Halogen table lamp with painted thermoplastic arms. Transparent thermoplastic reflector. Natural aluminium base cover. Adjustable head. On/off switch on reflector.
TAVOLO TABLE
Tischleuchte mit Leuchtenkörper aus lackiertem Plastomer und Reflektor aus transparentem Plastomer. Der Fuß besteht aus naturfarbenem Aluminium. Vollständig verstellbar und verlängerbar. Schalter am Reflektor. Lampe de table avec structure en matière thermoplastique laquée. Le réflecteur est en matière thermoplastique transparente. La base est en aluminium, de coloris naturel. Complètement orientable et extensible. Interrupteur sur le réflecteur. Lámpara de mesa con estructura en material termoplástico lacado. El reflector es en termoplástico transparente. La base es en aluminio con coloración natural. Completamente orientable y extensibile. Interruptor en el reflector.
CH
GR
TAV312 G9 33W HSGST 220-240V
•
35
•
•
55
• •
ø20
•
65
PAN
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lรกmparas de mesa
TAV223
66
TAVOLO TABLE
TAV224
MAXI POP Lampada da tavolo con struttura in materiale termoplastico laccato. Il riflettore è in termoplastico completamente orientabile. Interruttore sul riflettore. Table lamp with painted thermoplastic arms. Adjustable thermoplastic reflector. On/off switch on reflector. Tischleuchte mit Leuchtenkörper aus lackiertem Plastomer. Der Reflektor ist aus Plastomer und vollständig verstellbar. Schalter am Reflektor. Lampe de table avec structure en matière thermoplastique laquée. Le réflecteur est en thermoplastique entièrement orientable. Interrupteur sur le réflecteur. Lámpara de mesa con estructura en material termoplástico lacado. El reflector es en material termoplástico completamente orientable. Interruptor en el reflector.
6
2,55
IP20
GR
BK
GR
TAV223 E27 15W FBT 220-240V •
W
TAV224 E27 15W FBT 220-240V 60
•
•
48
• •
ø20
•
67
PAN
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
TEO TAVOLO Lampada da tavolo in metallo con struttura orientabile ed estensibile. Paralume in tessuto. Cavo di alimentazione trasparente ed interruttore on/off. Metal table lamp with adjustable and extendable body. Fabric shade. Transparent power cable with on/off switch. Tischleuchte aus Metall mit verstell- und ausziehbarem Gestell. Schirm aus Stoff. Transparentes Netzkabel und Ein-/Ausschalter.
CH
TAV571 E27 25W FBT 220-240V
• •
Lampe de table en métal avec structure orientable et extensible. Abat-jour en tissu. Câble d’alimentation transparent avec interrupteur marche/arrêt.
•
Lámpara de mesa en metal con estructura orientable y extensible. Pantalla de tela. Cable de alimentación revestido con tela anti inflamables y interruptor on/off.
36 •
IP20
•
0,8
•
68
ø24
• •
•
TEO TERRA PG 38
43 4
ø26 ø32
•
TAVOLO TABLE
SOFT TAVOLO Lampada da tavolo in metallo. Paralume in tessuto. Cavo di alimentazione trasparente ed interruttore on/off.
CH
TAV564 E27 15W FBT 220-240V
Metal table lamp. Fabric shade. Transparent power cable with on/off switch. Tischleuchte aus Metall. Schirm aus Stoff. Transparentes Netzkabel und Ein-/Ausschalter.
• •
•
Lampe de table en métal. Abat-jour en tissu. Câble d’alimentation transparent avec interrupteur marche/arrêt.
ø30 ø35
• •
Lámpara de mesa en metal. Pantalla de tela. Cable de alimentación revestido con tela anti inflamables y interruptor on/off. 73
4
IP20
•
1,39
SOFT TERRA PG 48 •
24
•
69
PAN
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
Lampada da tavolo in legno. Paralume in tessuto. Cavo di alimentazione rivestito in tessuto antifiamma ed interruttore on/off. Wooden table lamp. Fabric shade. Power cable covered in fire-proof fabric and on/off switch. Tischleuchte aus Holz. Schirm aus Stoff. Netzkabel mit flammwidriger Stoffum-mantelung und Ein-/Ausschalter. Lampe de table en bois. Abat-jour en tissu. Câble d’alimentation revêtu en tissu anti-feu avec interrupteur marche/arrêt. Lámpara de mesa en madera. Pantalla de tela. Cable de alimentación revestido con tela anti inflamables y interruptor on/off.
4
70
1,5
IP20
TAVOLO TABLE
MAIKO TAVOLO LG
ZARIA TAVOLO LG
TAV544 E27 15W FBT 220-240V ø30 ø35
•
•
73
ø30 ø35
• •
•
•
•
TAV545 E27 15W FBT 220-240V •
• •
73
MAIKO / ZARIA TERRA PG 47 •
• •
24
•
•
24
•
71
PAN
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
PIXEL
6
LED
1,95
Lampada da tavolo con struttura in metallo laccato e riflettore orientabile. Interruttore on-off sul cavo di alimentazione. Table lamp with metal painted body and adjustable reflector. On-off switch on cable. Tischleuchte mit Leuchtenkörper aus lackiertem Metall und verstellbarem Reflektor. Ein-/Ausschalter am Netzkabel.
Lámpara de mesa con estructura de metal lacado y reflector orientable. Interruptor de encendido-apagado en el cable de alimentación.
GR
TAV422 LED 3W 220-240V 4500K
•
•
Lampe de table avec structure en métal laqué et réflecteur orientable. Interrupteur Marche-Arrêt sur le câble d'alimentation.
50
• •
72
ø16
•
10
•
IP20
TAVOLO TABLE
GLAM
CH
Lampada da tavolo con struttura in metallo. Interruttore on-off.
CH
TAV417 LED 3W 220-240V 4200K
Table lamp with metal body. On-off switch. Tischleuchte aus Metall mit Ein-/Ausschalter.
6
TAV418 LED 3W 220-240V 4200K 4
0,98
Lampe de table avec structure en métal. Interrupteur Marche-Arrêt.
•
Lámpara de mesa con estructura de metal. Interruptor de encendido-apagado. •
20
•
1,46
32
•
•
•
33
LED
IP20
21
•
• •
9
•
•
13
•
73
PAN
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
GAYA Lampada da tavolo in materiale termoplastico. Interruttore touch sulla base con 4 posizioni: luce da lettura, luce da lettura e luce notturna azzurra, luce notturna azzurra, spento. Table lamp made of thermoplastic material. Touch switch on the base with 4 settings – reading light, reading light and blue night light, blue night light and off. Tischleuchte aus Thermoplast. Touch-Schalter am Fuß mit 4 Einstellungen: Leselampe, Leselampe und blaues Nachtlicht, blaues Nachtlicht, Aus. Lampe de table en matériau thermoplastique. Interrupteur tactile à quatre positions sur le pied: lampe de lecture, lampe de lecture et blue veilleuse, blue veilleuse et éteinte. Lámpara de mesa de material termoplástico. Interruptor táctil en la base con 4 posiciones: luz de lectura, luz de lectura y luz nocturna azul, luz nocturna azul, apagado.
74
5
LED
1,1
TOUCH
CONTROLL
IP20
TAVOLO TABLE TR
TAV468 LED 3W 220-240V 4000K
•
29
•
•
32
• •
16
•
75
PAN
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
EPIC Lampada da tavolo in materiale termoplastico con sorgente led da 3,2W, interruttore a sfioramento nella base con regolatore del flusso luminoso, tonalità calda. Braccio flessibile. Disponibile in due versioni colore. Thermoplastic table lamp with 3.2W LED light source, touch switch in the base with dimmer, warm tone. Flexible arm. Available in two colour versions. Tischleuchte aus thermoplastischem Material mit LED-Lichtquelle zu 3,2 W, Touch-Schalter am Sockel mit Lichtstrahlregler (Dimmer), warmer Farbton. Flexibler Arm. Erhältlich in zwei Farbvarianten. Lampe de table en matière thermoplastique avec source LED 3.2W, interrupteur à effleurement à la base avec régulateur du flux lumineux, tonalité chaude. Bras flexible. Disponible en deux versions de couleurs. Lámpara de mesa de LED 3.2W fuente de termoplástico, de tono cálido. Con interruptor regulador de intensidad en la base. Brazo flexible. Disponible en dos colores.
76
12
LED
0,76
TOUCH
CONTROLL
IP20
TAVOLO TABLE SI
BK
TAV30023 LED 3,2W 220-240V 3000K
TAV30024 LED 3,2W 220-240V 3000K
• •
ø10,5
•
46
• •
ø13
•
77
PAN
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
BE BOP Lampada da tavolo in materiale termoplastico con sorgente led da 3W, tonalità calda, interruttore on/off nella base. Braccio flessibile. Disponibile in due versioni colore. Thermoplastic table lamp with 3W LED light source, warm tone, ON/OFF switch in the base. Flexible arm. Available in two colour versions. Tischleuchte aus thermoplastischem Material, mit LED-Lichtquelle zu 3W, warmer Farbton, Ein-/ Aus-Schalter am Sockel. Flexibler Arm. Erhältlich in zwei Farbvarianten. Lampe de table en matière thermoplastique avec source LED 3W, tonalité chaude, interrupteur marche/arrêt à la base. Bras flexible. Disponible en deux versions de couleurs. Lámpara de mesa de 3W de termoplástico, de tono cálido. Con interruptor de encendido/apagado en la base. Brazo flexible. Disponible en dos colores.
8
78
LED
0,72
IP20
W
SI
TAV30028 LED 3W 220-240V 3000K
TAV30029 LED 3W 220-240V 3000K
•
TAVOLO TABLE
ø10,5 •
•
46
• •
ø13
•
79
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
PAN
ALIAS Lampada da tavolo in metallo con braccio flessibile per orientare il riflettore. Interruttore on/off sulla base. Metal table lamp with flexible arm to position the spotlight. On-off switch on the base. Tischleuchte aus Metall mit Schlaucharm zum Ausrichten des Reflektors. Ein-/Ausschalter am Fuß. Lampe en table en métal avec bras articulé pour orienter le réflecteur. Interrupteur marche/arrêt sur le pied. Lámpara de mesa de metal con brazo flexible para orientar el reflector. Interruptor de encendido/apagado en la base.
20
0,76
IP20
W
BK
TAV475 LED 3W 220-240V 3000K •
•
6
TAV476 LED 3W 220-240V 3000K •
40
• •
80
LED
10
•
81 TAVOLO TABLE
PAN
82
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lรกmparas de mesa
FOLK Lampada da tavolo in materiale termoplastico con sorgente led da 3,2W, tonalità fredda, con schermo diffondente per luce morbida. Interruttore on/off sul cavo di alimentazione. Braccio flessibile. Disponibile in due versioni colore. Thermoplastic table lamp with 3,2W LED light source, cool tone, with diffusing shade for soft light. ON/OFF switch on the power cord. Flexible arm. Available in two colour versions.
TAVOLO TABLE
Tischleuchte aus thermoplastischem Material, mit LED-Lichtquelle zu 3,2 W, kühler Farbton, mit streuendem Schirm für weiches Licht. Ein- /Ausschalter am Netzkabel. Flexibler Arm. Erhältlich in zwei Farbvarianten. Lampe de table en matière thermoplastique avec source LED 3,2W, tonalité froide, avec écran diffusant une lumière douce. Interrupteur marche/arrêt sur le câble d’alimentation. Bras flexible. Disponible en deux versions de couleurs. Lámpara de mesa de 3,2W de termoplástico, de tono frío, con pantalla difusora para proporcionar una luz suave. Interruptor de encendido/apagado en el cable de alimentación. Brazo flexible. Disponible en dos colores.
10
LED
0,6
IP20
W
SI
TAV30007 LED 3,2W 220-240V 3000K
TAV30008 LED 3,2W 220-240V 3000K
•
•
7 •
ø6,5
48
•
•
• •
ø10
•
83
PAN
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
CHERIE
12
1,45
IP20
Lampada da tavolo in metallo con braccio flessibile. Diffusore in materiale termoplastico colorato e riflettore interno in alluminio. Interruttore on/off sul cavo di alimentazione. Metal table lamp with flexible arm. Coloured thermoplastic material diffuser and internal aluminium reflector. On/off switch on cable. Tischlampe aus Metall mit flexiblem Arm. Leuchtkörper aus farbigem Thermoplast und Innenreflektor aus Aluminium. On/off Schalter am Kabel.
CH
TR
CH
TAV388 E27 11W FBT 220-240V
•
•
Lampe de table en métal avec bras articulé. Diffuseur en thermoplastique coloré et réflecteur interne en aluminium. On/off interrupteur sur le câble.
•
Lámpara de mesa en metal con brazo orientable. Difusor en termoplástico colorado y reflector interior en aluminio. Interruptor on/off en el cable de alimentación.
14
34
• •
84
ø16
•
PI
TAV389 E27 11W FBT 220-240V
TAVOLO TABLE
CHEOPE
10
0,75
IP20
Lampada da tavolo in metallo laccato e particolari cromati. Riflettore orientabile. Painted metal table lamp with chrome parts. Adjustable reflector. Tischleuchte aus lackiertem Metall mit verchromten Teilen. Verstellbarer Reflektor. Lampe de table en métal laqué et détails chromés. Réflecteur orientable. Lámpara de mesa en metal lacado y detalles cromados. Reflector orientable.
GR
TAV355 E14 40W IAA 220-240V •
38
• •
ø13
•
85
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
PAN
CELTIC Lampada da tavolo in metallo con aste telescopiche e testa orientabile. Sorgente led da 3W, interruttore a sfioramento nella base con regolatore del flusso luminoso. Tonalità calda. Disponibile in tre versioni colore. Metal table lamp with telescopic rods and swivel head. 3W LED source, touch switch in the base with dimmer. Warm tone. Available in three colour versions. Tischleuchte aus Metall mit Teleskopstangen und verstellbarem Kopf. LEDLichtquelle zu 3W, Touch-Schalter im Sockel mit Lichtstrahlregler (Dimmer). Warmer Farbton. Erhältlich in drei Farbvarianten. Lampe de table en métal avec des tiges télescopiques et tête orientable. Source LED 3W, interrupteur à effleurement à la base avec régulateur de flux lumineux. Tonalité chaude. Disponible en deux versions de couleurs. Lámpara de mesa con varillas telescópicas de metal y cabezal ajustable. Fuente de LED de 3W, con interruptor regulador de intensidad en la base. Tono cálido. Disponible en tres colores.
12
W
SI
TAV30017 LED 3W 220-240V 3000K
TAV30018 LED 3W 220-240V 3000K
ø10,5 •
•
•
46
• •
•
ø13
86
LED
0,59
IP20
BK
TAV30019 LED 3W 220-240V 3000K
87 TAVOLO TABLE
PAN
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
YE YE Lampada da tavolo in metallo laccato e molle di sostegno. Il prodotto è completo di morsetto per fissaggio su piano di lavoro. Base Kg. 3,5 disponibile con codice separato. Table lamp with painted metal body and springs. Plastic clamp to fix the lamp to the table included. 3,5 Kg weighted base available with separate code. Tischleuchte aus lackiertem Metall und Haltefedern. Die Leuchte wird inkl. Befestigungsklemme für den Arbeitstisch geliefert. 3,5 kg-Fuß ist mit separater Artikelnummer erhältlich. Lampe de table en métal laqué et ressorts de soutien. Le produit est fourni avec un crochet de fixation sur le plan de travail. Base de 3,5 kg disponible avec un code distinct. Lámpara de mesa en metal lacado y muelle de sujeción. El producto sale con abrazadera para la fijación en la encimera. Base de 3,5kg disponible con código separado.
12
0,85
IP20
PFA894
GR
PFA895 E27 60W IAA 220-240V
•
W
PFA896 E27 60W IAA 220-240V
•
•
45
•
88
45
•
PFA894 E27 60W IAA 220-240V
BK
ø17
•
TAVOLO TABLE PFA895
3,4 BK
PFA899 Base Base Fuß Base Base
3,4 GR
PFA899C Base Base Fuß Base Base
89
PAN
90
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lรกmparas de mesa
FAR WEST Lampada da tavolo in metallo finitura ottone lucido. Diffusore in vetro colore verde, interno bianco. Interruttore sul cavo. TAVOLO TABLE
Metal table lamp in polish brass finish. Green glass reflector, white inside. On/off switch on cable. Tischleuchte aus Metall mit Oberfläche aus glänzendem Messing. Schirm aus grünem Glas, Innenseite weiß. Schalter am Kabel. Lampe de table en métal, finition laiton brillant. Diffuseur en verre de couleur verte, intérieur blanc. Interrupteur sur le câble. Lámpara de mesa en metal acabado latón brillante. Difusor de vidrio de color verde, interior blanco. Interruptor en el cable.
8
1,95
IP20
OT
PFA952 E27 60W IAA 220-240V
•
23
•
•
36
• •
ø16
•
91
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
Lampade da sospensione Hanging lamps Hängeleuchten Lampes de suspensions Lámparas de suspensiones
94. Hall
96. Wok
98. Yezi
101. Kay linear
103. Kay round
104. Melody
107. Groove sospensione
109. Glossy sospensione
110. Bliss
112. Azul big
114. Azul
117. Zebra sosp. large
118. Zebra sospensione
119. Zebra sosp. double
120. Luxury sospensione
122. Funky
124. Boing
127. Iside sospensione
128. Dalia
130. Araxa sospensione
92
132. Victor
134. Cristal
135. Shine
136. Drop
138. Scilla
140. Goku
142. Vis
144. Bone
145. Nest
147. Daphne
148. Sista
150. Gilda
152. Cotton
154. Columbus
155. Ariel sospensione
156. Flora
158. Puro
159. Lupin sospensione
160. Cocoon
SOSPENSIONI PENDANT
131. Atom sospensione
161. Minimal
93
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
HALL Lampada a sospensione circolare in metallo e schermo in materiale plastico in colore opale. Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 47W, tonalità calda, completa di driver. Diametro 650 x 120 mm. Flusso luminoso diretto e diffuso. Circular metal pendant lamp with opal-coloured plastic shade. High-efficiency 47W LED light source, warm tone, complete with driver. Diameter 650 x 120 mm. Direct and diffused light beam. Kreisförmige Pendelleuchte aus Metall und mit Kunststoffschirm, Farbe Opal. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute, warmer Farbton, komplett mit Treiber. Durchmesser 650 x 120 mm. Direkter und diffuser Lichtstrahl. Lampe à suspension circulaire en métal et écran en plastique opale. Source lumineuse LED haute efficacité 47W, tonalité chaude, avec pilote incorporé. Diamètre 650 x 120 mm. Flux lumineux direct et diffus. Lámpara de techo circular de metal, con pantalla de plástico de color ópalo. Fuente de luz LED de alta eficiencia en un 47W, de tono cálido, con conductor. Diámetro 650 x 120 mm. Iluminación directa y difusa.
94
SOSPENSIONI PENDANT 2
LED
4,4
IP20
W
SOS00010 LED 47W 220-240V 3000K ••
•
7
120 • •
•
12
•
ø65
•
95
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
WOK Sospensione a luce diretta con struttura in alluminio laccato bianco. Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 30W, tonalità calda, dimmerabile. Diametro 415x 301,5 mm. Cavetto di sospensione in acciaio. Direct light pendant lamp with white varnished aluminium structure. 30W high-efficiency LED light source, warm tone, dimmable. 415 x 301.5 mm diameter. Steel suspension cable. Pendelleuchte mit direktem Licht, Struktur aus Aluminium, weiß lackiert. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 30W, warmer Farbton, dimmbar. Durchmesser 415x 301,5 mm. Stahlseilaufhängung. Suspension à lumière directe avec une structure en aluminium laqué blanc. Source lumineuse LED haute efficacité 30W, tonalité chaude. Diamètre 415x 301,5 mm. Câble de suspension en acier. Lámpara de techo colgante de luz directa, de aluminio pintado de color blanco. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 30W, de tono cálido. Diámetro 415 x 301,5 mm. Cable de suspensión de acero.
2
1,7
0...10V IP20
W
SOS30001 LED 30W 220-240V 3000K
•
182 •
32 •
• •
96
ø40,5
•
LED
97 SOSPENSIONI PENDANT
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
YEZI Sospensione in metallo laccato con cavo di sostegno regolabile in altezza. Varnished metal hanging lamp with adjustable length support cable. Hängeleuchte aus lackiertem Metall mit höhenverstellbarem Haltekabel. Suspension en métal laqué avec support de câble réglable en hauteur. Lámpara de suspensión de metal lacado con cable metálico de sostén de altura regulable.
98
2
LED
3,6
INCL.
C
IP20
SOSPENSIONI PENDANT W
SOS212 LED 4X5W 220-240V 3000K •
27
•
•6• •
• •
5
max 150 •
•
120
•
•
12
•
99
PAN
100
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Låmparas de suspensiones
SOSPENSIONI PENDANT
KAY LINEAR Sospensione in metallo cromato con diffusore in metacrilato. Cavo di sostegno regolabile in altezza. Chrome-plated metal hanging lamp with methacrylate diffuser. Adjustable length support cable. Hängeleuchte aus verchromtem Metall mit Acryldiffusor. Höhenverstellbares Haltekabel. Suspension en métal chromé avec diffuseur en métacrylique. Support de câble réglable en hauteur. Lámpara de suspensión de metal cromado con difusor de metacrilato. Cable de sostén de altura regulable.
6
LED
1,67
IP20
CH
SOS221 LED 20W 220-240V 3000K •
ø20 •
•
110
97
•
•3•
2,5
• •
• •
101
PAN
102
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Låmparas de suspensiones
SOSPENSIONI PENDANT
KAY ROUND Sospensione in metallo cromato con diffusore in metacrilato. Cavo di sostegno regolabile in altezza. Chrome-plated metal hanging lamp with methacrylate diffuser. Adjustable length support cable. Hängeleuchte aus verchromtem Metall mit Acryldiffusor. Höhenverstellbares Haltekabel. Suspension en métal chromé avec diffuseur en métacrylique. Support de câble réglable en hauteur. Lámpara de suspensión de metal cromado con difusor de metacrilato. Cable de sostén de altura regulable.
5
LED
2,35
IP20
CH
SOS222 LED 28W 220-240V 3000K • ø16,5 • •
120
• •
4,5
• •
ø50,5
•
103
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
MELODY Sospensione in alluminio con schermo in materiale termoplastico. Cavo di sostegno regolabile in altezza. Suspended aluminium lamp with thermoplastic screen. Cable with adjustable height. Hängeleuchte aus Aluminium mit Thermoplast-Schirm. Höhenverstellbares Aufhängungskabel. Suspension en aluminium avec cadre en matériau thermoplastique. Câble de soutien réglable en hauteur. Suspensión en aluminio con pantalla en material termoplástico. Cable de soporte con altura regulable.
104
4
LED
0,8
IP20
SOSPENSIONI PENDANT CH
SOS211 LED 6x1W 220-240V 3000K
ø6,5 •
•
•
•
6
•
100 •
•
4,5 • •ø12•
105
PAN
106
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Låmparas de suspensiones
SOSPENSIONI PENDANT
GROOVE SOSPENSIONE Sospensione proposta in una particolare colorazione del vetro.Graffiature e molature manuali caratterizzano il decoro. Chiusura inferiore in vetro satinato. La montatura in metallo cromato con conduttore elettrico e cavetto acciaio, include un regolatore di stabilità laterale. Lunghezza massima del cavo 120cm regolabile in altezza. Hanging lamp in blown glass of a distinctive colour.The bevelled decoration is carried out by hand. Lower cover in tempered frosted glass. The mount is in chromed metal, with the electric conductor and the cable in steel, and a lateral stability regulator is included. The maximum length of the steel cable is 120cm, adjustable for ceiling height. Hängelampe mit einer besonderen Farbgebung des geblasenen Glases. Von Hand eingeschliffene Kratzer bestimmen das Dekor. Unteres Abschlussteil aus satiniertem, temperiertem Glas. Das mit Elektrokabel und Stahlseil ausgestattete Gestell aus verchromtem Metall hat einen Regler für die seitliche Stabilität. Größte Länge des in der Höhe regulierbaren Stahlseils: 120cm. Lustre proposé dans une coloration particulière du verre soufflé. La décoration est caractérisée par des griffures obtenues par des meulages faits main. Fermeture inférieure en verre trempé satiné. La monture en métal chromé, avec un conducteur électrique et un petit câble en acier, comprend un régulateur de stabilité latérale. Longueur maximum du câble en acier: 120cm réglable en hauteur. Suspensión con una particular coloración del cristal. Arañazos y puliminetos a mano ponen en evidencia la decoración. Cierre inferior en vidrio satinado. El montaje es en metal cromado con conductor eléctrico y cable de acero, incluye un regulador de estabilidad lateral. Longitud máxima del cable en acero 120cm, regulable en altura.
1
5,35
IP20
MR
SOS385 E27 3x20W FBT 220-240V •
max 120 •
•
15 • •
ø48
GROOVE PARETE PG 169
•
107
PAN
108
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Låmparas de suspensiones
SOSPENSIONI PENDANT
GLOSSY SOSPENSIONE Sospensione in vetro soffiato di colore bianco. Molature manuali evidenziano il decoro. Chiusura inferiore del cilindro in vetro temperato satinato. La montatura in metallo cromato, con conduttore elettrico e cavetto acciaio, include un regolatore di stabilità laterale. Lunghezza massima del cavo in acciaio 120cm regolabile in altezza. Hanging lamp in white blown glass. Hand bevelling highlights the decoration. Lower cover of the cylinder is in tempered frosted glass. The mount is in chromed metal, with the electric conductor and the cable in steel, and a lateral stability regulator is included. The maximum length of the steel cable is 120cm, adjustable for ceiling height. Hängeleuchte aus weißem geblasenem Glas. Von Hand eingeschliffenes Dekor. Unteres Abschlussteil des Zylinders aus satiniertem, temperiertem Glas. Das mit Elektrokabel und Stahlseil ausgestattete Gestell aus verchromtem Metall hat einen Regler für die seitliche Stabilität. Größte Länge des in der Höhe regelbaren Stahlseils: 120cm. Lustre en verre soufflé blanc. Meulages faits main mettant en valeur la décoration. Fermeture inférieure du cylindre en verre trempé satiné. La monture en métal chromé, avec un conducteur électrique et un petit câble en acier, comprend un régulateur de stabilité latérale. Longueur maximum du câble en acier: 120cm réglable en hauteur. Suspensión en vidrio soplado blanco. Los pulimientos a mano ponen en evidencia la decoración. Cierre inferior del cilindro en vidrio templado satinado. El montaje es en metal cromado con conductor eléctrico y cable de acero, incluye un regulador de estabilidad lateral. Longitud máxima del cable en acero 120cm, regulable en altura.
1
5,35
IP20
W
SOS380 E27 3x20W FBT 220-240V •
max 120 •
•
15 • •
ø48
GLOSSY PARETE PG 168
•
109
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
BLISS Sospensione in vetro satinato e vetro di chiusura trasparente. Cavo regolabile in altezza 120cm. Rosone in metallo bianco. Satin-finish glass pendant and satin glass and clear cover glass. Height adjustable wire 120cm. Canopy in white metal. Aufhängung aus satiniertem Glas und Abdeckung aus t ransparentem Glas. Höhenverstellbares Kabel 120cm. Rosette aus weißem Metall. Suspension en verre satiné et verre de fermeture transparent, câble réglable en hauteur 120cm. Rosace en métal blanc. Suspensión de vidrio esmerilado y cubierta de vidrio transparente. Cable de 120 cm de altura ajustable. Base en metal blanco.
2
110
5,1
FINE STOCK
IP20
SOSPENSIONI PENDANT W
SOS178 E27 2x24W FBT 220-240V • ø12• •
max 134 •
14 •
• •
ø44
•
111
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
AZUL BIG Sospensione in vetro soffiato bianco satinato. Cavo in acciaio 120cm regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato. Hanging lamp in frosted white blown glass. Cable in steel 120cm, adjustable for ceiling height. Rosette in chromed metal. Hängelampe aus geblasenem Satinierter weißem Glas. In der Höhe verstellbares Stahlseil: 120cm. Rosette aus verchromtem Metall. Lustre en verre soufflé blanc satiné. Câble en acier de 120cm réglable en hauteur. Rosace en métal chromé. Suspensión en vidrio soplado de color blanco satinado. Cable de acero de 120 cm, regulable en altura. Base en metal cromado.
4
3,1
IP20
W
SOS363 E27 3x20W FBT 220-240V •
max 120 •
•
17 • •
112
ø40
•
AZUL PARETE PG 166
113 SOSPENSIONI PENDANT
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
SOS374
AZUL
IP20
Sospensioni cilindriche, singola e doppia, in vetro soffiato bianco satinato. Lunghezza massima del cavo in acciaio 120cm, regolabile in altezza. Cylindrical pendants, single and double, in white satin-finish blown glass. Maximum steel cable length 120cm, height adjustable. Zylinderförmige, einzelne und doppelte Aufhängung aus geblasenem, weißem satiniertem Glas. Die maximale Länge des Stahlkabels beträgt 120cm, höhenverstellbar. Suspensions cylindriques, simple ou double, en verre soufflé blanc satiné. Longueur maximale du câble en acier 120cm, réglable en hauteur. Suspensiones cilíndrica, simple y doble, en vidrio soplado de color blanco satinado. Cable de acero de una longitud máxima de 120cm, regulable en altura.
114
AZUL PARETE PG 166
SOSPENSIONI PENDANT
SOS373
2
4
3,2
W
W
SOS374 E27 2x20W FBT 220-240W
SOS373 E27 20W FBT 220-240W
•
•
max 120
max 120 •
•
•
•
40
1,75
40 •
• • ø12•
• ø12•
115
PAN
116
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Låmparas de suspensiones
ZEBRA SOSPENSIONE LARGE Sospensione cilindrica con vetro di chiusura inferiore temperato e satinato. È proposta in vetro soffiato bianco satinato. Una serie di disegni incisi manualmente ne caratterizza l’estetica. La montatura in metallo cromato, con conduttore elettrico e cavetto acciaio, include un regolatore di stabilità laterale. Lunghezza massima del cavo in acciaio 120cm regolabile in altezza. Cylindrical hanging lamp in glass with a lower cover in tempered frosted glass. It is offered blown glass in frosted white. The decoration is highlighted by a series of handincised patterns. The mount is in chromed metal, with the electric conductor and the cable in steel, and a lateral stability regulator is included. The maximum length of the steel cable is 120cm, adjustable for ceiling height.
SOSPENSIONI PENDANT
Zylinderförmige Hängelampe mit unterem Abschlussteil aus satiniertem, temperiertem Glas. Aus geblasenem Glas, in satiniertem Weiß. Etliche von Hand eingeschliffene Zeichnungen bestimmen das Aussehen. Das mit Elektrokabel und Stahlseil ausgestattete Gestell aus verchromten Metall hat einen Regler für die seitliche Stabilität. Größte Länge des in der Höhe regulierbaren Stahlseils: 120cm. Lustre cylindrique avec un verre trempé et satiné pour la fermeture inférieure. Il est proposé dans verre soufflé blanc satiné. L’esthétique est caractérisée par une série de dessins incisés à la main. La monture en métal chromé, avec un conducteur électrique et un petit câble en acier, comprend un régulateur de stabilité latérale. Longueur maximum du câble en acier: 120cm réglable en hauteur. Suspensión cilíndrica con el cristal inferior que cierra templado y satinado. Vidrio soplado blanco satinado. Una serie de diseños entallados a mano la vuelve única. El montaje es en metal cromado con conductor eléctrico y cable de acero, incluye un regulador de estabilidad lateral. Longitud máxima del cable en acero 120cm, regulable en altura.
1
5,8
IP20
W
SOS360 E27 3x20W FBT 220-240V
•
max 120 •
•
17 • •
ø42
ZEBRA PARETE PG 164
•
117
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
ZEBRA PARETE PG 164
ZEBRA SOSPENSIONE Sospensione cilindrica proposta in due colori, vetro soffiato bianco satinato o incamiciato nero lucido. Una serie di disegni incisi manualmente ne caratterizza l’estetica. Lunghezza massima del cavo in acciaio 120cm regolabile in altezza. Cylindrical hanging lamp offered in two colours, blown glass in frosted white or high gloss black over white. It is characterized by a series of hand-incised patterns. The maximum length of the steel cable is 120cm, adjustable for ceiling height. SOS370
Zylinderförmige, in zwei Farben angebotene Hängelampe aus geblasenem Glas, in satiniertem Weiß oder schwarz glänzendem Schichtglas. Etliche von Hand eingeschliffene Zeichnungen bestimmen das Dekor. Größte Länge des in der Höhe regulierbaren Stahlseils: 120cm. Lustre cylindrique proposé dans deux coloris, verre soufflé blanc satiné ou avec un revêtement noir brillant. L’esthétique est caractérisée par une série de dessins incisés à la main. Longueur maximum du câble en acier: 120cm réglable en hauteur.
STOCK
W
BK
SOS370 E27 20W FBT 220-240V •
Suspensión cilíndrica en 2 colores: vidrio soplado blanco satinado o con revestimiento negro brillante. Una serie de diseños entallados a mano la vuelve única. Longitud máxima del cable en acero 120cm, regulable en altura.
FINE
max 120 •
•
1
2,85
IP20
40 • • ø12•
118
SOS371 E27 20W FBT 220-240V
SOSPENSIONI PENDANT
ZEBRA SOSPENSIONE DOUBLE Sospensione cilindrica composta da due corpi lampada, proposta in vetro soffiato bianco satinato. Una serie di disegni incisi manualmente ne caratterizza l’estetica. Lunghezza massima del cavo in acciaio 120cm regolabile in altezza. Cylindrical hanging light made up of two light sources, proposed in blown glass in frosted white. It is characterized by a series of handincised patterns. The maximum length of the steel cable is 120cm, adjustable for ceiling height. Zylinderförmige, zweiteilige, angebotene Hängelampe aus geblasenem Glas, in satiniertem Weiß. Etliche von Hand eingeschliffene Zeichnungen bestimmen das Dekor. Größte Länge des in der Höhe regulierbaren Stahlseils: 120cm. Lustre cylindrique composé de deux corps lampe, proposée dans verre soufflé blanc satiné. L’esthétique est caractérisée par une série de dessins incisés à la main. Longueur maximum du câble en acier: 120cm réglable en hauteur.
SOS375 E27 2x20W FBT 220-240V •
Suspensión cilíndrica compuesta de 2 lámparas. Vidrio soplado blanco satinado. Una serie de diseños entallados a mano la vuelve única. Longitud máxima del cable en acero 120cm, regulable en altura.
W
max 120 •
•
2
5,5
IP20
40 • • ø12•
119
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
LUXURY SOSPENSIONE Sospensione sferica in vetro soffiato proposta in bianco lucido. La particolare molatura manuale evidenzia la fascia lavorata al centro del vetro. La montatura in metallo cromato con conduttore elettrico e cavetto acciaio include un regolatore di stabilità laterale. Lunghezza massima del cavo in acciaio 120cm regolabile in altezza. Sphere hanging lamp in blown glass offered in white gloss. An unusual hand bevelling highlights the decoration on the centre of the glass. The mount is in chromed metal, with the electric conductor and the cable in steel, and a lateral stability regulator is included. The maximum length of the steel cable is 120cm, adjustable for ceiling height. Kugelförmige Hängelampe aus geblasenem Glas, verfügbar in glänzend weiss. Der besondere handwerkliche Schliff hebt die in der Mitte des Glases eingearbeitete Bordüre hervor. Das mit Elektrokabel und Stahlseil ausgestattete Gestell aus verchromtem Metall hat einen Regler für die seitliche Stabilität. Größte Länge des in der Höhe regulierbaren Stahlseils: 120cm. Lustre sphérique en verre soufflé proposé dans blanc brillant. L’originalité du meulage met en valeur la bande réalisée au centre du verre. La monture en métal chromé avec un conducteur électrique et un petit câble en acier comprend un régulateur de stabilité latérale. Longueur maximum du câble en acier: 120cm réglable en hauteur. Suspensión esférica en vidrio soplado en blanco brillante. El pulimiento a mano así particular pone en evidencia la faja en el centro del cristal. El montaje es en metal cromado con conductor eléctrico y cable de acero, incluye un regulador de estabilidad lateral. Longitud máxima del cable en acero 120cm, regulable en altura.
1
W
SOS355 E27 25W FBT 220-240V
•
max 120 •
•
23,5 • •
120
ø40
•
5,1
IP20
121 SOSPENSIONI PENDANT
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
FUNKY Sospensione in vetro satinato bianco latte. Cavo di alimentazione 150cm regolabile in altezza. Hanging lamp in milk white frosted glass. Power cable 150cm, adjustable for ceiling height. Hängelampe aus satiniertem Milchglas. In der Höhe verstellbares Elektrokabel: 150cm. Lustre en verre satiné blanc laiteux. Câble d’alimentation de 150cm réglable en hauteur. Suspensión en vidrio satinado blanco, tonalidad como la leche. Cable de alimentación 150cm, regulable en altura.
122
1
3,5
IP20
FINE STOCK
SOSPENSIONI PENDANT W
SOS395 E27 25W FBT 220-240V
•
max 150 •
•
37 • •
ø40
•
123
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
BOING Sospensione in metallo e diffusore in vetro trasparente. Cavo di alimentazione 120cm regolabile in altezza. Hanging lamp in metal with diffuser in clear glass. Power cable 120cm, adjustable for ceiling height. Hängelampe aus Metall mit Diffusor aus durchsichtigem Glas. In der Höhe regulierbares Elektrokabel: 120cm. Lustre en métal et diffuseur en verre transparent. Câble d’alimentation de 120cm réglable en hauteur. Suspensión de metal. y difusor de vidrio transparente. Cable de alimentación de 120cm, ajustable en altura.
124
4
3,9
IP20
SOSPENSIONI PENDANT TR
SOS416 G5 T5 54W 220-240V •
60
• •
max 120 •
125
•
ø6 •
•
125
PAN
126
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Låmparas de suspensiones
SOSPENSIONI PENDANT
ISIDE SOSPENSIONE Sospensione in metallo con diffusori in vetro trasparente. Cavo con altezza regolabile. Metal suspension lamp with clear glass diffusers. Height- adjustable cable. Hängelampe aus Metall mit Leuchtkörpern aus durchsichtigem Glas. Höhenverstellbares Aufhängungskabel. Suspension en métal avec diffuseurs en verre transparent. Câble avec hauteur réglable. Suspensión en metal con difusores de vidrio transparentes. Cable con altura regulable.
2
D
0,27
IP20
CH
SOS130 G9 4x33W HSGST 220-240V
• •
25 27
• • •
100
•
72
•
11 •
•
127
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
DALIA Sospensione in cristallo soffiato con decoro interno bianco, termina con una fascia trasparente e bordo arrotondato. La montatura è in metallo cromato con conduttore elettrico e cavetto acciaio. Pendant in blown crystal glass with a white internal decoration and a clear upper rounded edge. The frame is in chrome-plated metal with an electrical conductor and steel wire. Aufhängung aus geblasenem Kristallglas, im Innern weiß dekoriert, der Rand ist durchsichtig und abgerundet. Verchromtes Metallgestell und abgerundeter Rand mit elektrischem Leiterdraht und Stahlkabel. Suspension en cristal soufflé avec un décor intérieur blanc, qui se termine par une bande transparente et un bord arrondi. La structure est métal chromé avec conducteur électrique et fil en acier. Suspensión de cristal soplado con adornos de color blanco, terminada con una banda transparente y con un borde redondeado. La montura está hecha de metal cromado conductor y alambre de acero.
128
4
3,5
IP20
SOSPENSIONI PENDANT W
SOS379 E27 25W FBT 220-240V ø11,5 • •
•
18
•
••
2,5
•
31 34,5
•
•
DALIA PARETE PG 178
•
129
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
ARAXA SOSPENSIONE Sospensione in vetro soffiato bianco satinato. Cavo in acciaio 120cm regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato. Hanging lamp in frosted white blown glass. Cable in steel 120cm, adjustable for ceiling height. Rosette in chromed metal. Hängelampe aus geblasenem Satinierter weißem Glas. In der Höhe verstellbares Stahlseil: 120cm. Rosette aus verchromtem Metall. Lustre en verre soufflé blanc satiné. Câble en acier de 120cm réglable en hauteur. Rosace en métal chromé.
SOS394 E27 25W FBT 220-240V •
Suspensión en vidrio soplado de color blanco satinado. Cable de acero de 120 cm, regulable en altura. Base en metal cromado.
W
max 120 • •
4
3,1
IP20
33 • •
130
ø40
•
ARAXA PARETE PG 170
SOSPENSIONI PENDANT
ATOM SOSPENSIONE
1
IP20
Sospensione semisferica in vetro soffiato bianco satinato, disponibile in due misure. Cavo in acciaio 120cm regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato. Semi-spherical hanging lamp in frosted white blown glass, available in two sizes. Cable in steel 120cm, adjustable for ceiling height. Rosette in chromed metal. Halbrunde Hängelampe aus geblasenem Satinierter weißem Glas. In zwei Größen verfügbar. In der Höhe verstellbares Stahlseil: 120cm. Rosette aus verchromtem Metall.
2,9
3,7
W
W
SOS300 E27 25W FBT 220-240V
•
•
Lustre semi-sphérique en verre soufflé blanc satiné, disponible en deux tailles. Câble en acier de 120cm réglable en hauteur. Rosace en métal chromé.
max 120
max 120
•
•
•
•
25
20 •
ø40
•
•
Suspensión semisférica en vidrio soplado blanco satinado, disponible en 2 tamaños. Cable en acero 120cm regulable en altura. Florón en metal cromado.
SOS305 E27 25W FBT 220-240V
•
•
ø50
ATOM PARETE PG 172
•
131
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
VICTOR Sospensione in vetro cristallo decorato bianco satinato con bordo bianco o nero. Cavo di alimentazione 150cm, regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato. Hanging lamp in crystal glass detailed in frosted white with black or white border. Power cable 150cm, adjustable for ceiling height. Rosette in chromed metal. Hängelampe aus Kristallglas mit weiß satiniertem Dekor und weißem oder schwarzem Rand. In der Höhe regulierbares Elektrokabel: 150cm. Rosette aus verchromtem Metall. Lustre en cristal décoré en blanc satiné avec un bord blanc ou noir. Câble d’alimentation de 150cm, réglable en hauteur. Rosace en métal chromé. Suspensión en vidrio-cristal decorado blancocsatinado con borde blanco o negro. Cable de alimentación 150cm, regulable en altura. Florón en metal cromado.
2
3,4
W
SOS315 E27 25W FBT 220-240V •
•
max 150
12,5
•
• •
132
ø55
•
IP20
133 SOSPENSIONI PENDANT
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
CRISTAL Lampadario in metallo. Sulla struttura vengono montate catenelle cromate e cristalli al piombo molati e sfaccettati di grande pregio e brillantezza (Asfur-Egitto). Ceiling lamp with metal body. This model includes chrome metal chains and Asfur Egyptian crystal glasses. Metalleuchter. Auf den Leuchter werden verchromte Ketten und kostbare geschliffene und facettierte hochglänzende Bleikristalle montiert (Asfur-Ägypten). Lustre en métal. Sur la structure sont montés des chaînes chromées et des cristaux au plomb façonnés et taillés d’une grande qualité et brillance (Asfur-Égypte). Lámpara en metal. En la estructura se montan cadenas cromadas y cristales de plomo pulidos y tallados de alto valor y brillantez (Asfur - Egitto).
1
CH
SOS055 GU10 3x50W HAGS 220-240V •
ø32
• •
115
•
134
D
5,2
IP20
SOSPENSIONI PENDANT
SHINE Lampadario in metallo con 49 cristalli al piombo molati e sfaccettati di grande brillantezza. Ceiling halogen metal lamp with 49 precious clear crystal glasses.
CH
SOS125 GU10 4x50W HAGS 220-240V
Metallleuchter mit 49 geschliffenen und facettierten hochglänzenden Bleikristallen. Lustre en métal avec 49 cristaux au plomb façonnés et taillés d’une grande brillance. Lámpara de techo con 48 cristales de plomo pulidos y tallados de gran brillantez.
•
35
• •
74 1
D
14,4
IP20 •
135
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
DROP Sospensione in metallo. Sulla struttura vengono montate catenelle cromate e cristalli al piombo molati e sfaccettati di grande pregio e brillantezza. Diffusore esterno in vetro trasparente. Metal suspended lamp. Chrome chains and faceted, bevelled lead crystals are mounted on the frame, adding class and shine. External transparent glass shade. Hängeleuchte aus Metall. Auf die Leuchte sind verchromte Ketten und geschliffene und facettierte kostbare, hochglänzende Bleikristalle montiert. Äußerer Diffusor aus Klarglas. Suspension en métal. Des chaînes chromées et des cristaux au plomb moulés et à facettes, précieux et brillants, sont montés sur la structure.Diffuseur extérieur en verre transparent. Suspensión en metal. En la estructura se montan cadenitas cromadas y cristales de plomo pulidos y tallados de alto valor y brillantez. Difusor exterior en vidrio transparente.
1
CH
SOS122 GU10 50W HAGS 220-240V •
••
9
110 •
•
40
136
9•
•
•
D
6,9
IP20
137 SOSPENSIONI PENDANT
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
SOS35001
SOS35002
SCILLA Lampada a sospensione a luce diretta, telaio in acciaio e schermo in acrilico bianco o cromato. Sorgente luminosa con attacco lampada E27 per una potenza massima di 60W. Dimensioni 350x350x275 mm. Cavetto di sospensione in acciaio. Direct light pendant lamp, steel frame and white or chrome acrylic shade. Light source with E27 fitting for a maximum power of 60W. Dimensions 350x350x275 mm. Steel suspension cable. Pendelleuchte mit direktem Licht, Rahmen aus Stahl und Schirm aus weißem oder verchromtem Acryl. Lichtquelle mit Anschluss für E27-Lampe für eine maxi male Leistung von 60W. Abmessungen 350x350x275 mm. Stahltragkabel. Lampe à suspension à lumière directe, cadre en acier et écran en acrylique blanc ou chromé. Source lumineuse avec montage de la lampe E27 pour une puissance maximale de 60W. Dimensions 350x350x275 mm. Câble de suspension en acier.
CH
SOS35001 E27 60W IAA 220-240V •
Lámpara colgante de luz directa, con estructura de acero y pantalla de acrílico blanco o cromado. Para bombillas de E27 con una potencia máxima de 60W. Dimensiones 350 x 350 x 275mm. Cable de suspensión de acero.
W
120 •
•
4
2,26
IP20
27,5 • •
138
35
•
SOS35002 E27 60W IAA 220-240V
139 SOSPENSIONI PENDANT
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
GOKU Lampade a sospensione a luce diretta, corpo in acrilico opale o cromato, sorgente luminosa con attacco lampada E27 potenza massima 60W. Diametro 400 x 190 mm. Direct light pendant lamp, opal or chrome acrylic body, light source with E27 fitting, maximum power 60W. Diameter 400 x 190 mm. Pendelleuchten mit direktem Licht, Acryl-Gehäuse in Opal oder Chrom, Lichtquelle mit Anschluss für E27-Lampe maximale Leistung 60W. Durchmesser 400 x 190 mm. Lampes à suspension à lumière directe, corps en acrylique opale ou chromé, source lumineuse avec montage E27 puissance maximale 60W. Diamètre 400 x 190 mm. Lámpara colgante de luz directa, con pantalla de acrílico en color ópalo o cromado. Fuente de luz E27 con una potencia máxima de 60W. Diámetro 400 x 190mm.
140
2
1,2
IP20
SOSPENSIONI PENDANT W
CH
SOS35005 E27 60W IAA 220-240V
SOS35006 E27 60W IAA 220-240V
•
150 •
•
20 • •
ø40
•
141
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
VIS Lampada a sospensione a luce diffusa, con struttura in PMMA (polimetacrilato), per lampada con attacco E27 max 60W. Dimensioni 550x360x230 mm. Cavetto di sospensione in acciaio. Diffused light pendant lamp, with PMMA (polymethylmethacrylate) structure, for bulb with E27 fitting, max. 60W. Dimensions 550x360x230 mm. Steel suspension cable Pendelleuchte mit diffusem Licht, mit PMMA-Struktur (Polymethylmethacrylat), mit Anschluss für E27Lampe max. 60W. Abmessungen 550x360x230 mm. Stahlseilaufhängung. Lampe à suspension à lumière diffuse, avec une structure en PMMA (polyméthacrylate de méthyle), pour lampe avec montage E27 max. 60W. Dimensions 550x360x230 mm. Câble de suspension en acier. Lámpara colgante de luz difusa, con estructura de PMMA (polimetilmetacrilato), para la lámpara con E27 60W máx. Dimensiones 550 x 360 x 230mm. Cable de suspensión de acero.
4
W
SOS35015 E27 60W IAA 220-240V
•
90 •
•
23 • •
142
55
•
2,7
IP20
143 SOSPENSIONI PENDANT
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
BONE Sospensione in PMMA (polimetilmetacrilato) cavo di altezza regolabile. Rosone a soffitto in metallo bianco. PMMA (Polymethylmethacrylate) pendant with height adjustable wire. Ceiling canopy in white metal. Aufhängung aus PMMA (Polymethylmethacrylat) mit höhenverstellbares Kabel. Deckenrosette aus weißem Metall. Suspension en PMMA (polyméthacrylate de méthyle) avec câble réglable en hauteur. Rosace pour plafond en métal blanc.
W
SOS174 E27 3x25W FBT ø12
Suspensión de PMMA (polimetilmetacrilato), cable de ajustable en altura. Base de techo en metal de color blanco.
• •
•
90 •
•
4
2,3
IP20
21 • •
144
50
•
SOSPENSIONI PENDANT
NEST Sospensione in PMMA (polimetilmetacrilato) cavo di altezza regolabile. Rosone a soffitto in metallo bianco. PMMA (Polymethylmethacrylate) pendant with height adjustable wire. Ceiling canopy in white metal. Aufhängung aus PMMA (Polymethylmethacrylat) mit höhenverstellbares Kabel. Deckenrosette aus weißem Metall. Suspension en PMMA (polyméthacrylate de méthyle) avec câble réglable en hauteur. Rosace pour plafond en métal blanc.
W
SOS175 2GX13 T5 40W 220-240V ø12
Suspensión de PMMA (polimetilmetacrilato), cable de ajustable en altura. Base de techo en metal de color blanco.
• •
•
80 •
B
3,4
IP20
15
•
4
• •
ø50
•
145
PAN
146
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Låmparas de suspensiones
SOSPENSIONI PENDANT
SOS096
SOS095
DAPHNE
1
1,2
IP20
Sospensione in materiale termoplastico. Cavo di alimentazione trasparente con altezza regolabile. Thermoplastic material suspension lamp. Clear height-adjustable power cord. Hängelampe aus Thermoplast. Durchsichtiges, höhenverstellbares Aufhängungskabel.
SOS096 E27 20W FBT 220-240V
120 •
•
Suspensión en material termoplástico. Cable de alimentación transparente con altura regulable.
SOS095 E27 20W FBT 220-240V •
Suspension en matériau thermoplastique. Câble d’alimentation transparent avec hauteur réglable.
TR
BK
45 • •
60
•
147
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
SISTA Lampada a sospensione a luce diffusa in materiale termoplastico trasparente o opale, per lampada con attacco E27 max 20W. Diffused light pendant lamp, made from transparent or opal thermoplastic, for bulb with E27 fitting, max. 20W. Pendelleuchte mit diffusem Licht aus thermoplastischem Kunststoff, mit Anschluss für E27-Lampe max. 20W. Lampe à suspension à lumière diffuse en matière thermoplastique transparente ou opale, pour lampe avec montage E27 max. 20W. Lámpara colgante de luz difusa de termoplástico transparente u opaco. Para bombilla E27, de 20W máx.
6
TR
•
150 •
• •
• ø14•
148
IP20
W
SOS35020 E27 20W FBT 220-240V
28
0,87
SOS35021 E27 20W FBT 220-240V
SOS35020
SOSPENSIONI PENDANT
SOS35021
149
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
GILDA Sospensione in materiale termoplastico. Cavo di alimentazione traspararente con altezza regolabile. Thermoplastic material suspension lamp. Clear height-adjustable power cord. Hängelampe aus Thermoplast. Durchsichtiges, höhenverstellbares Aufhängungskabel. Suspension en matériau thermoplastique. Câble d’alimentation transparent avec hauteur réglable. Suspensión en material termoplástico. Cable de alimentación transparente con altura regulable.
150
6
1,75
IP20
SOSPENSIONI PENDANT SOS082 SOS081
W
A
SOS081 E27 15W FBT 220-240V
SOS082 E27 15W FBT 220-240V
•
140
•
•
16 •
• ø25,5 •
151
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
SOS45010
COTTON Lampade a sospensione a luce diretta corpo in fibra vegetale in colore bianco. Portalampade E27 potenza massima 1x60W e 3x60W. In due versioni: diametro 410x185mm e 550x180mm. Cavetti di sospensione in acciaio. Direct light pendant lamp with white-coloured vegetable fibre body. E27 bulb holder, maximum power 1x60W and 3x60W. In two versions: 410x185mm and 550x180mm diameter. Steel suspension cables. Pendelleuchten mit direktem Licht, Gehäuse aus Pflanzenfasern in weiß. Lampenfassung E27 maximale Leistung 1x60W und 3x60W. In zwei Ausführungen: 410x185 mm und 550x180 mm Durchmesser. Stahlseilaufhängung. Lampes à suspension à lumière directe et corps en fibre végétale de couleur blanche. Support de lampe E27 puissance maximale 1x60W et 3x60W. En deux versions: diamètre de 410x185 mm et de 550x180 mm. Câbles de suspension en acier. Lámpara colgante de iluminación directa, de fibra vegetal. Para bombilla de E27 de potencia máxima de 1x60W y 3x60W. En dos versiones: 410x185mm y 550x180mm de diámetro. Cables de suspensión de acero.
152
4
IP20
SOSPENSIONI PENDANT
SOS45009
2,5
1,5
W
W
SOS45010 E27 3X40W IAA 220-240V •
•
120
120
•
18 ø55
•
• •
•
•
•
18,5
SOS45009 E27 60W IAA 220-240V
•
•
ø41
•
153
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
COLUMBUS Sospensione in metallo con diffusore in alluminio specchiato, decori intagliati e materiale plastico interno. Cavo di sostegno con altezza regolabile. Metal suspension lamp with mirror aluminium diffuser, carved decorations and inside plastic coating. Height-adjustable support cable. Hängelampe aus Metall mit Leuchtkörper aus verspiegeltem Aluminium, Einlegedekor und Innenmaterial Thermoplast. Höhenverstellbares Aufhängungskabel. Suspension en métal avec diffuseur aluminium aspect miroir, décors gravés et matériau plastique intérieur. Câble de soutien avec hauteur réglable.
CH
SOS162 E27 3x20W FBT 220-240V •
Suspensión en metal con difusor en aluminio reflejado, decoraciones con incisiones y interior en material plástico. Cable de soporte con altura regulable.
110
2,5
IP20
•
154
•
•
1
25,5 •
ø40
•
COLUMBUS PARETE PG 270
COLUMBUS TERRA PG 36
ARIEL SOSPENSIONE Sospensione in metallo con diffusore in alluminio specchiato, decori intagliati e materiale plastico interno. Cavo di sostegno con altezza regolabile. Metal suspension lamp with mirror aluminium diffuser, carved decorations and inside plastic coating. Height-adjustable support cable. CH
Hängelampe aus Metall mit Leuchtkörper aus verspiegeltem Aluminium, Einlegedekor und Innenmaterial Thermoplast. Höhenverstellbares Aufhängungskabel.
SOS163
Suspension en métal avec diffuseur aluminium aspect miroir, décors gravés et matériau plastique intérieur. Câble de soutien avec hauteur réglable.
E27 3x20W FBT 220-240V •
Suspensión en metal con difusor en aluminio reflejado, decoraciones con incisiones y material plástico interior. Cable de soporte con altura regulable.
110
•
•
IP20
•
ø40
ARIEL PARETE PG 271
•
SOSPENSIONI PENDANT
2,5
•
1
20
155
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
FLORA Sospensione in metallo con diffusore in materiale termoplastico con decori. Cavo di alimentazione 70cm regolabile in altezza. Metal suspended lamp with thermoplastic shade and decorations. Power cable 70cm long and adjustable for ceiling height. Hängeleuchte aus Metall mit Diffusor aus Thermoplast und Dekor. In der Höhe regulierbares Elektrokabel: 70cm. Suspension en métal avec diffuseur en matériau thermoplastique décoré. Câble d’alimentation de 70cm réglable en hauteur. Suspensión en metal con difusor en material termoplástico con decoraciones. Cable de alimentación 70cm regulable en altura.
156
1
1,3
IP20
SOSPENSIONI PENDANT CH
SOS098 E27 60W IAA 220-240V •12• •
max 70 •
•
22 • •
ø40
•
157
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
PURO
6
Sospensione in alluminio di forma cilindrica. Cavo trasparente regolabile in altezza. Pendent aluminium reflector in cylindrical shape. Adjustable transparent cable. Runde Hängeleuchte aus Aluminium. Transparentes, höhenverstellbares Kabel. Suspension en aluminium de forme cylindrique. Câble transparent réglable en hauteur.
SOS131 GX53 9W 220-240V 2700K •10• •
Suspensión cilíndrica en aluminio. Cable transparente con altura regulable.
CH
max 130 •
13
158
•
•ø8•
A
0,78
IP20
SOSPENSIONI PENDANT
LUPIN SOSPENSIONE
25
LED
0,68
IP20
Sospensione in alluminio predisposta per l'utilizzo di diverse sorgenti luminose. Accetta lampadine led, fluorescenti basso consumo oppure alogene. SOS063
Aluminium hanging lamp for various light sources. Suitable for LED, fluorescent, energy saving or halogen light bulbs. Hängeleuchte aus Aluminium geeignet für die Verwendung verschiedener Lichtquellen. Geeignet für Led-Leuchten, energiesparende Leuchtstofflampen oder Halogenlampen.
SOS064
W
AL
SOS063 GU10 LED 7W DRPAR 220-240V 3000K
SOS064 GU10 LED 7W DRPAR 220-240V 3000K
ø8,5
•
• •
Suspension en aluminium pouvant accueillir plusieurs sources de lumière. Compatible avec les ampoules led, fluorescentes basse consommation ou halogènes.
LUPIN SOFFITTO PG 247
•
17 •
LUPIN PARETE PG 247
•
•
Lámpara de suspensión de aluminio apta para el uso de diferentes fuentes de luz. Acepta bombillas LED, fluorescentes de bajo consumo o halógenas.
max 185
•
ø6,8
159
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
COCOON
1
Sospensione in metallo e filo di alluminio con diffusore interno in vetro satinato. Cavo di sostegno, regolabile in altezza, 120cm. Metal suspended lamp with aluminium wire and frosted glass inner shade. Cable with adjustable height, 120cm. Hängeleuchte aus Metall und Aluminiumdraht mit Innen-Diffusor aus satiniertem Glas. Höhenverstellbares Aufhängungskabel, 120cm.
AL
SOS144 E27 2x60W IAA 220-240V •
120 •
18 • •
160
•
•
Suspensión en metal y alambre de aluminio con difusor interior en vidrio satinado. Cable de soporte, regulable en altura, 120cm.
ø11
•
Suspension en métal et fil d’aluminium avec diffuseur interne en verre satiné. Câble de soutien réglable en hauteur, 120cm.
ø40
•
3,7
IP20
SOS058
SOS059
SOSPENSIONI PENDANT
SOS057
MINIMAL
4
0,28
IP20
Sospensione in metallo con cavo di alimentazione rivestito in tessuto, regolabile in altezza, 130cm. Metal suspended lamp with power cable covered in fabric, adjustable height, 130cm. Hängeleuchte aus Metall mit stoffummanteltem, höhenverstellbarem Netzkabel, 130cm. Suspension en métal avec câble d’alimentation revêtu en tissu, réglable en hauteur, 130cm.
SOS057 E27 60W IAA 220-240V
SS
GR
SOS058 E27 60W IAA 220-240V
SS
RS
SOS059 E27 60W IAA 220-240V •ø9• •
Suspensión en metal con cable de alimentación revestido de tela, regulable en altura, 130cm.
W
max 130 •
12 •
•
•
ø7,5
161
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
Lampade da parete e soffitto Wall and ceiling lamps Wandleuchten und Deckenleuchten Appliques et Plafonniers Lamparas de Pared y Techo
164. Zebra parete
166. Azul parete
168. Glossy par.
169. Groove par.
170. Araxa parete
172. Atom parete
175. Nina
176. Style
177. Retta
178. Dalia parete
181. Medusa
182. Ufo soffitto
184. Amy
186. Vela
188. Clara2
189. Zen
190. Clara
193. Mango
194. Yuca
195. Sun
197. TrĂŠsor
199. Tuttotondo big
199. Tuttotondo small
200. Diana
201. Tango
202. Tonga
203. Cindy
205. Pamy led
206. Giuly
207. Susy
208. Mambo
210. Emma
213. Sem
214. Kate
215. Tina
217. Bossa
218. Simply
220. Emergency
222. Orion
224. Gipsy
226. Perla
229. Mars
162
232. Erika
233. Slim
234. Kripton white
237. Kripton
238. Houston spot
239. Kosmos
240. Polar
242. Artic
243. Momo
244. Oliver
245. Nelson
247. Lupin soff.
247. Lupin parete
248. Cama
250. Titus
252. Barro
253. Alvin led
254. Regent
255. Jolly
256. Shaker
257. Modì
258. Ulisse par.
259. Alias parete
260. Clip parete
261. Clip pinza
263. Mouse pinza
263. Alias pinza
264. Ulisse pinza
265. Houston par.
266. Soft parete
269. Jazz parete
270. Columbus par.
271. Ariel
272. Boreale
275. Pod
276. Idra
279. Cassiopea
279. Eli
281. Altair
281. Chow
283. Bunny
283. Balos
284. Professional
288. Spillo
290. Grimilde
292. Svet
293. Steklò
163
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
230. Eclis
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
ZEBRA PARETE Lampada da parete in vetro soffiato bianco satinato. Una serie di disegni incisi manualmente ne caratterizza l’estetica. Montatura in metallo con laterali in acciaio lucido e chiusure superiore/ inferiore in vetro temperato satinato. Wall lamp in blown glass in frosted white. It is characterized by a series of hand-incised patterns. Mount in metal with polished steel sides and upper and lower covers in tempered frosted glass. Wandlampe aus geblasenem Glas, in satiniertem Weiß. Gestell aus lackiertem Metall mit Seitenteilen aus glänzendem Stahl und oberem sowie unterem Abschlussteil aus satiniertem, temperiertem Glas. Applique murale en verre soufflé blanc satiné. L’esthétique est caractérisée par une série de dessins incisés à la main. Monture en métal avec des côtés en acier brillant et des fermetures upérieures/inférieures en verre trempé satiné. Lámpara de pared en 2 colores, cristal soplado blanco o con revestimiento negro brillante. Una serie de diseños entallados a mano la vuelve única. Montaje en metal con lados de acero brillante y cierre superior/inferior en vidrio templado satinado. Se puede elegir la fuente luminosa entre halógena y fluorescente.
164
1
2,2
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING W
PAR410 E27 FBT 220-240V 20W •
ZEBRA SOSPENSIONE
16
PG 118
ZEBRA SOSPENSIONE LARGE
PG 117
• •
9
•
•
34
•
165
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
AZUL PARETE Lampada da parete con vetro soffiato bianco satinato. Montatura in metallo con laterali in acciaio lucido e chiusure superiore/inferiore in vetro temperato satinato. Wall light with white satin-finish blown glass. Metal frame with sides in polished steel and upper/lower covers in satin-finish tempered glass. Wandleuchte aus weißem, satiniertem, geblasenem Glas. Metallgestell mit seitlichen Rändern aus poliertem Stahl und obere/untere Abdeckungen aus temperiertem, satiniertem Glas. Lampe murale en verre soufflé blanc satiné. Structure en métal avec éléments latéraux en acier poli et fermetures supérieure/inférieure en verre trempé satiné. Lámpara de pared de vidrio soplado de color blanco satinado. Montura de metal con el lateral de acero inoxidable in montura superior/inferior de vidrio templado satinado.
1
2,1
IP20
W
PAR412 E27 20W FBT 220-240V •
AZUL SOSPENSIONE
16
PG 114
• •
166
9
•
•
34
•
AZUL SOSPENSIONE BIG
PG 112
167 PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
GLOSSY PARETE Applique da parete in vetro soffiato bianco con incisioni manuali che evidenziano il particolare decoro. Chiusura inferiore in vetro temperato satinato. Si utilizza una basetta in metallo laccato bianco per il fissaggio. Wall sconce in white blown glass with hand incising highlighting the decoration. Lower cover in tempered frosted glass. The wall mount base is of white lacquered metal. Wandleuchte aus weißem geblasenem Glas mit handgearbeiteten Gravierungen, die das spezielle Dekor bestimmen. Unteres Abschlussteil aus satiniertem, temperiertem Glas. Zur Befestigung dient ein kleiner Sockel aus weiß lackiertem Metall. Appliques murales en verre soufflé blanc avec des incisions faites à la main faisant ressortir la décoration originale. Fermeture inférieure en verre trempé satiné. Une petite base en métal blanc laqué est utilisée pour la fixation.
PAR480 E27 20W FBT 220-240V
•
Apliques de pared en vidrio soplado con entalladuras a mano que pone en evidencia su particular decoración. Cierre inferior en vidrio templado satinado. Bloque en metal lacado blanco con soportes para el anclaje.
W
11
1,3
IP20
•
1
•
11
•
•
38
•
GLOSSY SOSPENSIONE
PG 109
168
GROOVE PARETE Applique da parete in vetro soffiato con incisioni manuali che evidenziano il particolare decoro. Chiusura inferiore in vetro temperato satinato. Si utilizza una basetta in metallo laccato bianco per il fissaggio. Wall sconce in blown glass with hand incising emphasising the unusual decoration. Lower cover in tempered frosted glass. The wall mount base is of white lacquered metal. Wandleuchte aus geblasenem Glas mit besonderem, von Hand eingeschliffenem Dekor. Unteres Abschlussteil aus satiniertem, temperiertem Glas. Zur Befestigung dient ein kleiner Sockel aus weiß lackiertem Metall. Appliques murales en verre soufflé blanc avec des incisions faites à la main mettant en valeur la décoration originale. Fermeture inférieure en verre trempé satiné. Une petite base en métal blanc laqué est utilisée pour la fixation.
PAR481 E27 20W FBT 220-240V
•
Apliques de pared en vidrio soplado con entalladuras a mano que pone en evidencia su particular decoración. Cierre inferior en vidrio templado satinado. Bloque en metal lacado blanco con soportes para el anclaje.
MR
11
IP20
•
11
•
•
38
•
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
1,3
•
1
GROOVE SOSPENSIONE PG 107
169
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PAR463
ARAXA PARETE Serie di lampade da parete in vetro soffiato bianco satinato. Due le misure disponibili. Basetta in metallo laccato per il fissaggio a parete.
PAR462
Series of wall lamps in frosted white blown glass. Two sizes available. Base for wall mounting in lacquered metal. Wandleuchten aus geblasenem Satinierter weißer Glas. Zwei Größen verfügbar. Kleiner Sockel aus lackiertem Metall für die Befestigung an der Wand. Série d’appliques en verre soufflé blanc satiné. Deux tailles disponibles. Petite base en métal laqué pour la fixation au mur. Serie de lámparas de pared de vidrio soplado de color blanco satinado. Dos tamaños disponibles. Base de metal lacado para el montaje de pared.
4
IP20
1,85
0,84
W
W
PAR463 E27 2x20W FBT 220-240V •
•
14,5
•
PAR462 E27 20W FBT 220-240V 29,5
•
• •
27,5
•
12
•
23,5
•
•
ARAXA SOSPENSIONE
22
PG 130 •
• •
170
12,5
•
•
10
•
171 PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PAR435
PAR430
ATOM PARETE Serie di lampade da parete in vetro soffiato bianco satinato. Due le misure e le elettrificazioni disponibili. Basetta in metallo laccato per il fissaggio a parete. Vetri di protezione ordinabili con codici separati. Series of wall lamps in frosted white blown glass. Two sizes and two light source alternatives available. Base for wall mounting in lacquered metal. The glass protection may be ordered under a separate code. Wandleuchten aus geblasenem Satinierter weißer Glas. Zwei Größen und Elektroausstattung verfügbar. Kleiner Sockel aus lackiertem Metall für die Befestigung an der Wand. Schutzgläser können mit getrennten Produkt-Nummern bestellt werden. Série d’appliques en verre soufflé blanc satiné. Deux tailles et deux électrifications disponibles. Petite base en métal laqué pour la fixation au mur. Vitres de protection que l’on peut commander avec d’autres codes. Serie de lámparas de pared en vidrio soplado blanco satinado. 2 tamaños y 2 electrificaciones disponibles. Barra en metal lacado para el anclaje en la pared. Cristales de protección bajo pedido de códigos diferentes.
2
IP20
1,1
2,15
W
W
PAR430 E27 20W FBT 220-240V
15
•
•
30
•
•
20
•
•
40
•
ATOM SOSPENSIONE
20 •
•
172
15
•
•
•
PAR435 E27 2x20W FBT 220-240V
PG 131
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
0,15 PAR431 (PAR430) Vetro di protezione Glass protection Schutzgl盲ser Verre de protection Cristales de protecci贸n
0,15 PAR437 (PAR435) Vetro di protezione Glass protection Schutzgl盲ser Verre de protection Cristales de protecci贸n
173
PAN
174
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PAR127
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAR128
NINA Lampada da parete in metallo con diffusore in vetro satinato. Disponibile nei colori bianco o ambra. Metal wall lamp with frosted glass diffuser. Available in the colours white or amber. Wandlampe aus Metall mit Leuchtkörper aus satiniertem Glas. In den Farben weiß und Bernstein verfügbar. Lampe murale en métal avec diffuseur en verre satiné. Disponibles en blanc ou ambre. Lámpara de pared en metal con difusor de vidrio satinado. Colores blanco y ámbar.
8
C
W
IP20
AM
PAR127 R7s 78mm 80W HDG 220-240V
9,5
•
PAR128 R7s 78mm 80W HDG 220-240V
28
•
•
•
•
0,66
7 •
•
10,5
•
175
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
STYLE Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto basso. Diffusore in vetro. Plaster wall lamp with upward/downward light. Glass diffuser. Wandlampe aus Gips mit Lichtstrahlung nach oben und unten. Lichtverteiler aus Glas. Applique en plâtre avec faisceau lumineux orienté vers le haut et le bas. Diffuseur en verre. Lámpara de pared de yeso con emisión de luz de alto rendimiento. Difusor de vidrio GY 12
1,15
IP20
PAR311 G9 28W HSGST 220-240V
9
•
•
15
•
•
•
5,5 •
176
RETTA PAR450
Appliques da parete realizzate con lastre di vetro cristallo decorato bianco fissate alla struttura in metallo laccato bianco. Sono proposte in due misure. Wall sconce with crystal glass side panels with white detailing fitted to a white lacquered metal body. Available in two sizes. Wandleuchten aus weiß lackierter Metallstruktur mit weiß dekorierten Platten aus Kristallglas. Verfügbar in zwei Größen.
PAR455
Apliques de pared con láminas de vidrio-cristal y decorado blanco. Se fijan a la estructura en metal lacado blanco. 2 tamaños y 2 electrificaciones disponibles: E27 o para fluorescencia 2G11.
2
1,77
W
W
PAR450 E27 20W FBT 220-240V
8
•
•
30
•
8
•
8
•
•
50
•
•
•
PAR455 E27 2x20W FBT 220-240V
•
IP20
1
8 •
•
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
Appliques murales réalisées avec des plaques en cristal décoré en blanc et fixées sur la structure en métal laqué blanc. Deux tailles.
177
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
DALIA PARETE
2
2,12
Applique da parete in vetro cristallo soffiato con decoro interno bianco e bordo superiore trasparente. Utilizza una basetta in metallo laccato bianco. Glass wall light blown crystal glass decorated with a white internal decoration and clear upper edge. The base is of white lacquered metal. Wandleuchter aus geblasenem Kristallglas, das Innere der Leuchte ist weiß dekoriert, der obere Rand transparent. Die Metallbasis ist weiß lackiert. Applique en verre cristal soufflé avec décor intérieur blanc et bord supérieur transparent. Utilise une base en métal laqué blanc. Aplique de pared en vidrio soplado de color blanco con adornos en el interior y el borde superior transparente. Utilice una regleta de metal blanco lacado
178
DALIA SOSPENSIONE
PG 128
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING W
PAR416 E27 20W FBT 220-240V
•
•
10
•
24
•
•
25
• •
9
•
179
PAN
180
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
MEDUSA PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
Lampada da soffitto in vetro satinato bianco latte. Milk-white satined glass ceiling lamp. Deckenlampe aus milchweißem Mattglas. Plafonnier en verre satiné blanc opaque. Lámpara de techo en vidrio satinado blanco, tonalidad como la leche.
1
4
IP20
W
PLA340 E27 3x20W FBT 220-240V
•
ø21
• •
20 •
•
ø48
•
181
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
UFO SOFFITTO Plafoniera da soffitto in vetro trasparente e cromato. Diffusore in vetro satinato. Ceiling light in trasparent and chromed glass. Diffuser in frosted glass. Deckenleuchte aus durchsichtigem und verchromtem Glas. Diffusor aus satiniertem Glas. Plafonnier en verre trasparent et chromé. Diffuseur en verre satiné. Plafón de techo en vidrio transparente y cromado. Difusor en vidrio satinado.
1
7,9
CH
PLA320 G10q T5 40W 220-240V
•
182
ø56
•
IP20
B FINE STOCK
183 PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
AMY Serie di plafoniere in vetro cristallo temperato decorato bianco con bordi in cristallo trasparente. Disponibile in tre misure e due elettrificazioni. Scocca di fissaggio alla parete in metallo laccato. L’apparecchio è installabile come plafoniera a parete oppure a soffitto. Series of ceiling lights in tempered crystal glass decorated in white with clear crystal borders. Available in three sizes and two light source variations. Main brackets for wall mounting in lacquered metal. The lamp is installable as both a wall and ceiling light. Deckenleuchten-Serie aus temperiertem Kristallglas mit weißem Dekor und durchsichtigem Rand. In drei Größen und zwei Elektrobestückungen verfügbar. Wandhalterung aus lackiertem Metall. Die Leuchte kann an der Wand oder an der Decke montiert werden. Série de plafonnier en cristal trempé décoré en blanc avec des bords en cristal transparent. Disponible en trois tailles et deux électrifications. Coque de fixation au mur en métal laqué. L’appareil peut être installé comme applique murale ou comme plafonnier. Serie de plafónes en vidrio-cristal templado, decorado blanco y con bordes en cristal transparente. Disponibles en 3 tamaños y 2 electrificaciones. Bastidor para anclaje en la pared de metal lacado. El aparato se puede instalar como plafón de pared o de techo.
184
4
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
3,4
4,4
W
W
PLA260 E27 2x20W FBT 220-240V
•
• 13,5•
•
50
PLA280 E27 4x20W FBT 220-240V
•
• 13,5•
•
60
•
•
40
PLA270 E27 4x20W FBT 220-240V
•
•
W
•
• 13,5•
6
40
50
60
•
•
•
185
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
VELA Serie di plafoniere in vetro cristallo decorato bianco all’interno con fasce laterali trasparenti. Disponibili in tre misure, per installazione a soffitto. L’esecuzione comprende vetri laterali satinati a chiusura. Series of ceiling lights in crystal glass with white internal decoration and transparent side panels. Available in three sizes for ceiling installation. Offered with closed side panels in frosted glass. Deckenleuchten-Serie aus innen weiß dekoriertem Kristallglas, seitlich mit durchsichtigen Streifen. In drei Größen verfügbar, für die Befestigung an der Decke. Satinierte seitliche Verschlussgläser gehören dazu. Série de plafonniers en cristal décoré en blanc à l’intérieur, avec des bandes latérales transparentes. Disponibles en trois tailles, pour une installation au plafond. Le produit comprend des vitres latérales satinées à fermeture. Serie de plafónes en vidrio-cristal, decorado en el interior de blanco con fajas laterales transparentes. Disponibles en 3 tamaños, para la instalación en el techo. El producto incluye cristales laterales satinados para cerrar.
186
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING 4
2
3,3
W
2
6
W
PLA240 E27 2x20W FBT 220-240V
W
PLA245 E27 3x20W FBT 220-240V
•
14
•
•
40
•
78
•
•
60
•
•
•
34
11
•
•
•
46
PLA250 E27 3x20W FBT 220-240V
•
• •
8 •
7,5
55
• •
187
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
CLARA2
4
Plafoniera da parete in lastra di vetro trasparente 4 mm. Corpo lampada in metallo. Wall lamp with metal body and flat transparent 4 mm. glass. Wandleuchte aus einer transparenten Glasplatte mit 4 mm. Stärke. Leuchtenkörper aus Metall. Plafonnier de mur en plaque de verre transparent de 4 mm. Corps de lampe en métal. Plafón de pared en lámina de vidrio transparente 4mm. Cuerpo lámpara en metal.
TR
PLA035 R7s 78mm 80W HDG 220-240V
•
40
•
•
• 4•
•
12
188
C
0,9
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
ZEN
8
C
0,8
IP20
Lampada da parete in vetro con bordo trasparente e parte centrale satinata. Perni di fissaggio cromati. Struttura in metallo. Wall lamp with metal body and transparent/frosted glass. Chrome finish fixing pivots. Wandleuchte aus Glas mit transparentem Rand und satiniertem Mittelteil. Verchromte Befestigungsstifte. Struktur aus Metall. Applique en verre avec bord transparent et partie centrale satinée. Axes de fixation chromés. Structure en métal. Lámpara de pared en vidrio con borde transparente y parte central satinada. Aplique de fijación cromados. Estructura en metal.
CH
PFA656 R7s 78mm 80W HDG 220-240V
•
31
•
•
•6•
•
12
189
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
CLARA Plafoniera da parete in lastra di vetro trasparente 4 mm. Corpo lampada in metallo. Wall lamp with metal body and flat transparent 4 mm. glass. Wandleuchte aus einer transparenten Glasplatte mit 4 mm. Stärke.Leuchtenkörper aus Metall. Plafonnier de mur en plaque de verre transparent de 4 mm. Corps de lampe en métal. Plafón de pared en lámina de vidrio transparente 4mm. Cuerpo lámpara en metal.
190
C
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING PLA030
PLA031
TR
TR
PLA030 R7s 78mm 80W HDG 220-240V 6
4
1,2
30
•
•
40,5
•
25,5 •
•
18
•5,5•
1,5
•
•
•
•5,5•
PLA031 R7s 117mm 120W HDG 220-240V
191
PAN
192
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
MANGO Lampada da parete/soffitto in metallo con diffusore in vetro satinato. Metal wall/ceiling lamp with satined glass diffuser. Wand-/Deckenlampe aus Metall mit einem Lichtverteiler aus Mattglas. Applique/plafonnier en métal avec diffuseur en verre satiné. Lámpara de pared/techo en metal con difusor en vidrio satinado.
6
IP44
2,43
1,22
SS
SS
PLA063 E27 2x15W FBT 220-240V 12 •
•
40
•
•
•
PLA064 E27 2x15W FBT 220-240V
40
12 •
•
30
•
•
•
30 •
•
193
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PFA650
PFA651
YUCA Plafoniera in metallo con diffusore in vetro satinato. Wall lamp with metal body and frosted glass diffuser. Deckenleuchte aus Metall mit Diffusor (Blendschutz) aus satiniertem Glas. Plafonnier en métal avec diffuseur en verre satiné.
2,23
1,34
SS
SS
PFA650 E27 2x60W IAA 220-240V
PFA651 E27 2x40W IAA 220-240V
Plafón en metal con difusor de vidrio satinado.
IP44
•
40
10
•
30 •
•
194
•
•
6
12
•
•
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING PLA090
PLA091
SUN Plafoniera in metallo con diffusore in vetro satinato. Disponibile in due misure. Wall lamp with metal body and frosted glass diffuser. Available in different sizes. Deckenleuchte aus Metall mit Diffusor (Blendschutz) aus satiniertem Glas. In zwei Größen erhältlich. Plafonnier en métal avec diffuseur en verre satiné. Disponible en deux mesures.
CH
SI
PLA090 E27 15W FBT 220-240V
PLA091 E27 15W FBT 220-240V
Plafón en metal con difusor en vidrio satinado. Disponible en 2 tamaños.
6
1,14
12
•
•
•
IP20 28 •
195
PAN
196
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PAR221
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAR220
TRÉSOR Lampada da parete in metallo. Diffusore in vetro satinato. Wall lamp with metal body and frosted glass diffuser. Wandleuchte aus Metall. Reflektor aus satiniertem Glas. Applique en métal. Réflecteur en verre satiné. Lámpara de pared en metal con difusor en vidrio satinado.
6
C
0,5
CH
CH
PAR220 R7s 78mm 80W HDG 220-240V
• •
•
24 10
• •
• •
11
•
•
29 10
• •
•
11
PAR221 R7s 117mm 120W HDG 220-240V
•
•
IP20
4
4
16
•
•
•
•
•
20
•
197
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
Lampada da parete in metallo con diverse finiture. Riflettore in vetro temperato. Diffusore orientabile sul piano orizzontale. Vetro satinato nella parte centrale. Wall lamp with metal body in different finish versions. Tempered glass reflector, adjustable on horizontal plane. Central part in frosted glass. Wandleuchte aus Metal in veschiedenen Oberflächenausführungen Reflektor aus gehärtetem Glas. Waagerecht verstellbarer Diffusor (Blendschutz). Satiniertes Glas im Mittelbereich. Applique en métal avec différentes finitions. Réflecteur en verre tempéré. Diffuseur orientable sur le plan horizontal. Verre satiné dans la partie centrale. Applique en métal avec différentes finitions. Réflecteur en verre tempéré. Diffuseur orientable sur le plan horizontal. Verre satiné dans la partie centrale.
198
6
C
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAR055
PAR050
PAR056
TUTTOTONDO BIG
TUTTOTONDO SMALL
1
1
CH
SS
PAR050 R7s 117mm 120W HDG 220-240V
•
14
•
•
•
10
25,5
PAR051 R7s 117mm 120W HDG 220-240V
•
0,85
0,85
CH
SS
PAR055 R7s 78mm 80W HDG 220-240V
•
•
14
•
•
•
10
20
PAR056 R7s 78mm 80W HDG 220-240V
•
•
199
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PAR035
PAR037
DIANA
8
C
0,4
Lampada da parete in metallo con diffusore in vetro satinato. Wall lamp with metal body and frosted glass diffuser. Wandleuchte aus Metall mit Diffusor (Blendschutz) aus satiniertem Glas. Applique en métal avec diffuseur en verre satiné.
CH
CH
PAR035 G9 33W 220-240V
PAR037 G9 2x33W 220-240V
Lámpara de pared en metal con difusor de vidrio satinado. •
13,5
•
22,5
•
•
•
16
•
•
•
10
10
200
13
•
•
•
•
•
36
•
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
TANGO
6
C
0,6
IP20
Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile in pyrex. Wall lamp with metal bodyand adjustable Pyrex glass diffuser. Wandleuchte aus Metall mit verstellbarem Diffusor (Blendschutz) aus Pyrex-Glas. Applique en métal avec diffuseur orientable en pyrex. Lámpara de pared en metal con difusor orientable de pyrex.
CH
PAR130 R7s 117mm 120W 220-240V
•
16,5
•
•
•
16
26
•
•
201
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
TONGA Lampada da parete con base in metallo. Diffusore orientabile in pyrex trasparente. Wall lamp with metal body. Adjustable Pyrex glass diffuser. Wandleuchte mit Metallbasis. Verstellbarer Diffusor (Blendschutz) aus transparentem Pyrex-Glas. Applique avec base métallique. Diffuseur orientable en pyrex transparent. Lámpara de pared con base en metal. Difusor orientable en pyrex transparente.
6
1,1
C
CH
SS
PFA693 R7s 117mm 100W HDG 220-240V
•
22
•
PFA694 R7s 117mm 100W HDG 220-240V 23
•
IP20 •
202
•
ø10
•
PFA694
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
CINDY Lampada da parete in metallo con diffusore satinato. Wall lamp with metal body and frosted glass diffuser. Wandleuchte aus Metall mit satiniertem Diffusor (Blendschutz). Applique en métal avec diffuseur satiné. Lámpara de pared en metal con difusor satinado. CH
8
0,4
C
PAR180 R7s 78mm 80W HDG 220-240V
IP20
•
11
•
•
•
10
30
•
•
203
PAN
204
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAMY LED Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile. Wall lamp with metal body, adjustable diffuser. Wandleuchte aus Metall mit verstellbarem Strahler. Applique en métal avec diffuseur orientable. Lámpara de pared en metal con difusor orientable.
12
LED
0,58
IP20
100°
CH
PAR302 LED 8W 220-240V 3300K
•
16
•
•
12
• •
5,5 •
•
45
•
205
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
GIULY
PAR00226
Lampade da parete in metallo orientabile, sorgente luminosa a led ad alta efficienza. Per illuminazione di quadri e particolari.
PAR00227
Swivel metal wall lamp, high-efficiency LED light source. To light pictures and details. Wandleuchten aus Metall schwenkbar, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute. Zur Beleuchtung von Bildern und Gegenständen. Appliques orientables en métal, source lumineuse LED haute efficacité. Pour l’illumination des tableaux et détails. Lámpara de pared giratoria de metal, con fuente de luz LED de alta eficiencia. Ideal para iluminar cuadros y objetos concretos..
0,36
120°
0,4
CH 12
LED
CH
PAR00226 LED 5W 220-240V 3000K
IP20
•
18
•
120°
•
10
•
•
PAR00227 LED 7W 220-240V 3000K 18
•
•
10
•
4,5
18
•
•
•
•
206
34
•
•
•
•
4,5
•
•
45,5
•
•
4
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
SUSY Lampade da parete in metallo con diffusore orientabile, sorgente luminosa a led ad alta efficienza. Per illuminazione di quadri e particolari.
PAR00222
PAR00223
Metal wall lamp with swivel diffuser, high-efficiency LED light source. To light pictures and details. Wandleuchten aus Metall schwenkbarem Diffusor, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute. Zur Beleuchtung von Bildern und Gegenständen. Appliques en métal orientables, source de lumière LED haute efficacité. Pour l’illumination des tableaux et détails. Lámpara de pared metálica con difusor ajustable, y fuente de luz LED de alta eficiencia. Ideal para iluminar cuadros y objetos concretos.
0,44
120°
0,5
CH 12
LED
CH
PAR00222 LED 5W 220-240V 3000K
IP20
•
16
•
•
120°
17,5•
PAR00223 LED 8W 220-240V 3000K
16
•
•
•
17,5
•
4,5
16
•
•
•
•
29
•
•
•
•
4,5
•
•
45
•
•
207
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
MAMBO Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile.
PAR215
Metal wall lamp with swivel diffuser.
PAR216
Wandleuchten aus Metall mit schwenkbarem Diffusor. Appliques en métal orientables. Lámpara de pared metálica con difusor ajustable.
6
A
IP20
0,56
0,88
CH
CH
PAR215 G5 T5 8W 220-240V 2700K •
23
•
•
17
•
•
PAR216 G5 T5 13W 220-240V 2700K
23
•
•
17
•
5
5
23
•
•
•
•
208
37
•
•
•
•
•
•
59
•
•
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
MAMBO LED Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile. Metal wall lamp with swivel diffuser. Wandleuchten aus Metall mit schwenkbarem Diffusor. Appliques en métal orientables.
PAR00225
Lámpara de pared metálica con difusor ajustable.
12
0,5
PAR00224
LED
IP20
120°
120°
CH
SS
PAR00224 LED 7W 220-240V 3000K •
20
•
PAR00225 LED 7W 220-240V 3000K 46
•
•
•
5 •
•
11
•
209
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PAR210
EMMA Lampade da parete in metallo con diffusore orientabile. Metal wall lamp with swivel diffuser. PAR211
Wandleuchten aus Metall schwenkbarem Diffusor. Appliques en métal orientables. Lámpara de pared metálica con difusor ajustable.
6
A
IP20
0,6
0,9
CH
CH
PAR210 G5 T5 8W 220-240V 2700K
•
22
•
•
17
22
••
PAR211 G5 T5 13W 220-240V 2700K
•
•
17
•
•
5
210
37
•
22
•
•
17
•
•
•
•
•
5
•
59
•
•
59
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
EMMA LED PAR00287
Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile. Metal wall lamp with swivel diffuser. PAR00288
Wandleuchten aus Metall mit schwenkbarem Diffusor. Appliques en métal orientables. Lámpara de pared metálica con difusor ajustable.
12
LED
IP20 0,46
120°
0,53
CH
CH
PAR00287 LED 5W 220-240V 3000K •
16
•
120°
•
17•
PAR00288 LED 8W 220-240V 3000K •
16
•
•
17
•
4,5
16
•
•
•
•
30,5
•
•
•
•
4,5
•
•
47
•
•
211
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PAR141
Lampade da parete in metallo con diffusore orientabile. Metal wall lamp with swivel diffuser. Wandleuchten aus Metall schwenkbarem Diffusor. Appliques en métal orientables. Lámpara de pared metálica con difusor ajustable.
212
SEM
PAR140 6
0,65
C
IP20
OT
PAR140 G9 2x25W HSGST 220-240V 25
•
•
SS
PAR141 G9 2x25W HSGST 220-240V
•
12
•
39
•
PAR142 G9 2x25W HSGST 220-240V
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
CH
•
SEM LED 6
0,64
LED
IP20
120°
CH
PAR297 LED 4,5W 220-240V 3000K
•
25
•
•
12
• •
5 •
•
46
•
213
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PAR136
PAR135
KATE
6
C
0,47
Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile. Wall lamp with metal body, adjustable diffuser. Wandleuchte aus Metall mit verstellbarem Strahler. Applique en métal avec diffuseur orientable. Lámpara de pared en metal con difusor orientable.
OT
CH
PAR135 G9 2x25W HSGST 220-240V
•
18
•
•
•
214
10
35
PAR136 G9 2x25W HSGST 220-240V
•
•
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAR156
PAR155
TINA
6
0,51
IP20
Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile. Wall lamp with metal body, adjustable diffuser. Wandleuchte aus Metall mit verstellbarem Strahler. Applique en métal avec diffuseur orientable. Lámpara de pared en metal con difusor orientable.
OT
CH
PAR155 E14 2x40W IAA 220-240V
•
19
•
•
•
ø8
35
PAR156 E14 2x40W IAA 220-240V
•
•
215
PAN
216
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
BOSSA Lampada da parete in alluminio verniciato. Lacquered aluminium wall lamp. Wandlampe aus lackiertem Aluminium. Applique en aluminium vernis. Lámpara de pared en aluminio pintado.
12
0,78
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAR261
PAR262
W
•
8
•
•
18
PAR262 R7s 78mm 80W HDG 220-240V
• •
PAR261 R7s 78mm 80W HDG 220-240V
7 •
GR
217
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
SIMPLY Lampada da parete in metallo con diffusore in vetro satinato. Metal wall lamp with satined glass diffuser. Wandlampe aus Metall mit Lichtverteiler aus Mattglas. Applique en métal avec diffuseur en verre satiné. Lámpara de pared en metal con difusor en vidrio satinado.
12
B
1,15
IP20
CH
PAR184 G5 T5 14W 220-240V 2700K
•
14
•
61
•
•
218
26
•
•
219 PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
3
HOURS AUTONOMY
EMERGENCY Lampada da parete/soffitto in materiale termoplastico. Si accende al mancare dell’alimentazione di rete. Il gruppo di emergenza all’interno del prodotto, garantisce illuminazione per 3 ore circa. Wall/ceiling lamp made of thermoplastic material. Switches on in the event of power failure. The internal emergency generator provides light for approx. 3 hours. Wand-/Deckenlampe aus Thermoplastik-Material. Sich bei fehlendem Netzstrom einschaltet. Der in die Geräte eingebaute Notstromgenerator garantiert Licht für etwa 3 Stunden. Applique/plafonnier en matière thermoplastique. S’allume en cas de coupure de courant. Le groupe d’alimentation d’urgence situé à l’intérieur de produit garantit l’éclairage pendant environ 3 heures. Lámpara de pared/techo en material termoplástico. Disponible en 2 variantes: una con normal encendida (PAR523), la otra (PAR524) se enciende cuando no hay alimentación de red. El grupo de emergencia que sale con los productos, garantiza iluminación por 3 horas.
220
12
A
0,98
IP65
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING W
PAR524 G5 T5 8W 220-240V 2700K
•
•
36,5
• •
8,5
11,5 •
•
221
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
Lampada da parete/soffitto in metallo. Diffusore in materiale termoplastico. Metal wall/ceiling lamp. Diffuser made of thermoplastic material. Wand-/Deckenlampe aus Metall. Lichtverteiler aus Thermoplastik-Material. Applique/plafonnier en métal. Diffuseur en matière thermoplastique. Lámpara de pared/techo en metal. Difusor en material termoplàstico.
• 10 • •
7•
•
30
39
•
ORION
ORION LED 10
8
A IP20
IP20
1,26
1,7
0,9
W
W
W
PLA115 G10q T5 22W 220-240V 2700K
PLA117 G10q T5 40W 220-240V 2700K
PLA00010 LED 22W 220-240V 3000K
ø30
ø39
ø39
222
•
•
LED
223 PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
GIPSY Lampada da soffitto in gesso con diffusore in policarbonato. Sorgente luminosa a led ad alta efficienza da 17W, driver incluso. Plaster ceiling lamp with polycarbonate diffuser. High-efficiency 17W LED light source, driver included. Deckenleuchte aus Gips mit Diffusor aus Polykarbonat. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 17W, inklusive Treiber. Plafonnier en plâite et diffuseur en polycarbonate. Source lumineuse LED haute efficacité 17W, compris le pilote. Lámpara de yeso con difusor de policarbonato. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 17W, conductor incluido.
6
GY
PLA10122 LED 17W 220-240V 3000K
•
6
•
224
•
ø25
•
LED
1,59
IP20
225 PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PERLA Lampada da soffitto o parete a luce riflessa, indiretta. Corpo in alluminio verniciato bianco, sorgente luminosa led ad alta efficienza da 18W, tonalità calda, dimmerabile, completa di driver. Ceiling or wall light with reflected, indirect light. White painted aluminium body, high-efficiency 18W LED light source, warm tone, dimmable, complete with driver. Decken- oder Wandleuchte für reflektiertes, indirektes Licht. Gehäuse aus weiß lackiertem Aluminium, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 18W, warmer Farbton, dimmbar, komplett mit Treiber. Plafonnier ou applique murale à lumière réfléchie, indirecte. Corps en aluminium laqué blanc, source lumineuse LED haute efficacité 18W, tonalità chaude, dimmable, avec pilote incorporé. Lámpara de pared o de techo de luz indirecta y reflejada. Cuerpo de aluminio pintado en blanco. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 18W. Tono cálido. Interruptor regulador.
LED
W
PAR00273 LED 18W 220-240V 3000K •
10
226
•
•
39
•
2
IP20
227 PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
228
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
MARS Lampada da parete o soffitto con base in metallo verniciato bianco e diffusore in policarbonato. Sorgente luminosa a led ad alta efficienza da 15W, driver incluso. Schermo in metallo bianco orientabile per direzionare il flusso e limitare la luminanza diretta. Wall or ceiling lamp with white painted metal base and polycarbonate diffuser. High-efficiency 15W LED light source, driver included. White metal swivel shade to direct the beam and limit direct luminance. Wand- oder Deckenleuchte mit weiß lackierter Metallbasis und Diffusor aus Polykarbonat. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 15W, inklusive Treiber. Drehbarer Schirm aus weißem Metall, um den Lichtstrahl auszurichten und den direkten Helligkeitsbereich zu begrenzen. Applique murale ou plafonnier avec cadre en métal peint en blanc et diffuseur en polycarbonate. Source lumineuse LED haute efficacité 17W, y compris le pilote. Écran en métal blanc orientable pour orienter le flux et limiter la luminance directe. Lámpara de pared o techo de metal pintado en blanco y difusor de policarbonato. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 17W, conductor incluido. Pantalla giratoria de metal blanco para dirigir el flujo de luz y limitar la iluminación directa.
8
LED
1,03
IP20
W
PAR00080 LED 15W 220-240V 3000K
ø13
•
•
•
10 •
•
ø19
•
229
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
ECLIS Lampada da parete per uso da interno ed esterno, corpo in alluminio verniciato in bianco opaco e schermo in materiale plastico. Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 4W, tonalità calda. L’apparecchio è dotato di schermo mobile per creare effetti luminosi limitando o aprendo il flusso luminoso. Classe di protezione IP54. Wall lamp for indoor and outdoor use, opaque white painted aluminium body and plastic shade. 4W high-efficiency LED light source, warm tone. The luminaire is equipped with a movable shade to create lighting effects by limiting or opening the light beam. IP54 protection rating. Wandleuchte für den Innen- und Außenbereich, mattweiß lackiertes Aluminium-Gehäuse und Kunststoff-Schirm. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 4W, warmer Farbton. Das Gerät ist mit einem beweglichen Schirm ausgestattet, um Lichteffekte durch die Begrenzung oder Öffnung des Lichtstroms zu schaffen. Schutzklasse IP54. Applique pour une utilisation intérieure et extérieure, corps en aluminium peint en blanc opaque et écran en plastique. Source lumineuse LED haute efficacité 4W, tonalité chaude. L’appareil est équipé d’un écran mobile pour créer des effets d’illumination en limitant ou en ouvrant le flux lumineux. Indice de protection IP54. Lámpara de pared para uso en interiores y al aire libre, con cuerpo de aluminio pintado en mate, y pantalla de plástico de color blanco. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 4W, de tono cálido. El dispositivo está equipado con pantalla móvil para crear efectos de iluminación mediante la limitación o la apertura de la luz. Clase de protección IP54.
230
0,46
12
LED
RG1
IP54
W
PAR00075 LED 4W 220-240V 3000K
5,8
•
•
ø 10,5
•
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
•
231
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
ERIKA
30
LED
180°
IP20
Lampade da parete o soffitto, corpo in alluminio e schermo diffondente in materiale termoplastico, sorgente luminosa a led ad alta efficienza da 7 e 14W, tonalità calda. Wall or ceiling lamps, aluminium body and thermoplastic diffusing shade, high-efficiency 7 and 14W LED light source, warm tone. Wand- oder Deckenleuchten, Aluminiumgehäuse und thermoplastischer Streuschirm, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 7 und 14W, warmer Farbton. Applique murale ou plafonnier, corps en aluminium et écran diffusant en matière thermoplastique, source lumineuse LED haute efficacité 7 et 14W, tonalité chaude. Lámpara de pared o de techo, con cuerpo de aluminio y pantalla difusora de termoplástico. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 7 y 14W, de tono cálido.
0,2
0,34
SI
SI
PAR30025 LED 7W 220-240V 3000K
•
•
•
28
•
•
4,8
•
•
54,5
•
•
•
5,9
5,9
•
•
232
4,8
PAR30027 LED 14W 220-240V 3000K
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
SLIM
LED
IP20
180°
Lampade da parete o soffitto, corpo e schermo diffondente in materiale termoplastico, sorgente luminosa a led ad alta efficienza da 7/9/13/18W, tonalità calda. Wall or ceiling lamps, thermoplastic body and diffusing shade, high-efficiency 7/9/13/18W LED light source, warm tone. Wand- oder Deckenleuchten, Gehäuse und Schirm zur diffusen Streuung des Lichts aus thermoplastischem Material, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 7/9/13/18 W, warmer Farbton. Applique murale ou plafonnier, corps et écran diffusant en matière thermoplastique, source lumineuse LED haute efficacité 7/9/13/18W, tonalité chaude. Lámpara de pared o de techo, con cuerpo y pantalla de termoplástico. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 7/9/13/18W, de tono cálido.
10
10
0,24
W
W
PAR30010 LED 7W 220-240V 3000K
•4,3•
•
15
0,27
34,5
W
PAR30013 LED 9W 220-240V 3000K
•4,3•
•
•
15
0,36
60,5
W
PAR30016 LED 13W 220-240V 3000K
•4,3•
•
•
0,43
90,5
PAR30020 LED 18W 220-240V 3000K
•4,3•
•
•
120,5
•4,3•
•
•
•
•
•
2,8
2,8
2,8
2,8
•
•
•
•
233
•
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
KRIPTON WHITE Spot orientabile in pressofusione, finitura bianco opaco. 8
Spot with die-cast body, matt white finish, and adjustable reflector.
6
0,48
0,96
Verstellbarer Strahler aus Druckguss, Oberfläche mattweiß. W
Spot orientable moulé sous pression, finition blanche opaque. Foco orientable empotrable en fundido a presión, acabado blanco mate.
0,3
SPT050 GU10 50W HAGS 220-240V
234
SPT052 GU10 2x50W HAGS 220-240V
D •
IP20
W
15
•
•
ø7,5
•
•
15
•
•
29
•
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
SPT050 SPT052
235
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PFB295
PFB292
236
KRIPTON Spot orientabile da parete/soffitto in pressofusione. Adjustable wall/ceiling spot with die-cast body. Verstellbarer Wand-/Deckenstrahler aus Druckguss. FPB297
Spot orientable mural/de plafond moulé sous pression. Foco orientable empotrable de pared/techo en fundido a presión.
0,3
D
PFB293
8
6
0,55
GR
GR
PFB292 GU10 50W 220-240V 15
•
0,9
•
•
PFB293 GU10 2x50W 220-240V 7,5
•
15
•
•
•
12,5
•
•
•
5
5 •
•
8
4
0,55
GR
2,4
GR
PFB295 GU10 50W 220-240V
PFB297 GU10 4x50W 220-240V •
•
15
•
•
ø7,5
•
•
15
•
•
ø7,5 102
• •
237
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
IP20
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
SPT073
SPT070
HOUSTON SPOT Spot in metallo e riflettore orientabile in vetro trasparente. Bracci orientabili nella versione 4 luci. Metal spot with transparent glass shade and adjustable reflector. 4 light version with adjustable arms. Strahler aus Metall und verstellbarer Reflektor aus Klarglas. Verstellbare Arme bei der 4-flammigen Ausführung. Spot en métal et réflecteur orientable en verre transparent. Bras orientables dans la version 4 lumières. Foco orientable empotrable en metal y reflector orientable en vidrio transparente.
0,3
D
8
4
0,7
CH
3
CH
SPT070 GU10 50W HAGS 220-240V
SPT073 GU10 4x50W HAGS 220-240V
IP20 •
238
15
•
•
ø13
• •
•
18
•
•
ø12 105
• •
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING PFB361
KOSMOS
PFB362
Spot da parete/soffitto in metallo con riflettore orientabile in vetro. Wall/ceiling halogen spot with adjustable glass reflector. Wand-/Deckenstrahler aus Metall mit verstellbarem Reflektor aus Glas. Spot mural/de plafond en métal avec réflecteur orientable en verre. Foco orientable empotrable de pared/ techo en metal con reflector orientable de vidrio.
0,3 IP20
D
8
CH
10
4
1,2
CH
PFB360 GU10 50W HAGS 220-240V
•
4
0,46
•
CH
PFB361 GU10 2x50W HAGS 220-240V
•
1,55
30
PFB362 GU10 3x50W HAGS 220-240V
•
•
36
•
•
•
14
14
•
•
•
•
14
239
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
SPT103
POLAR Spot in metallo e riflettore orientabile in vetro trasparente. Bracci orientabili nella versione 4 luci. Metal spot with transparent glass shade and adjustable reflector. 4 light version with adjustable arms. Strahler aus Metall und verstellbarer Reflektor aus Klarglas. Verstellbare Arme bei der 4-flammigen Ausführung. Spot en métal et réflecteur orientable en verre transparent. Bras orientables dans la version 4 lumières. Foco orientable empotrable en metal y reflector orientable en vidrio transparente.
240
0,3
D
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
SPT100
SPT101
8
6
0,27
CH
4
0,68
CH
SPT100 GU10 50W HAGS 220-240V
CH
SPT101 GU10 2x50W HAGS 220-240V
• •
15
•
•
ø8,5
•
•
1,37
16
•
•
SPT103 GU10 4x50W HAGS 220-240V
ø8,5 38
•
• •
•
18
•
•
ø9,5 82
• •
241
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PFB366
ARTIC
0,3
Spot orientabile in pressofusione di alluminio. PFB369
Die-cast aluminium spot with adjustable reflector. Verstellbarer Strahler aus Aluminiumdruckguss. Spot orientable moulé sous pression d’aluminium. Foco orientable empotrable de pared/techo en aluminio.
PFB367
8
8
0,3
GR
GR
PFB366 GU10 50W HAGS 220-240V •
242
4
0,7
14
•
•
10
•
GR
PFB367 GU10 2x50W HAGS 220-240V •
1,2
14
•
•
30
PFB369 GU10 4x50W HAGS 220-240V •
•
14
•
•
93
•
D
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
SPT105
MOMO
0,3
D
IP20
Spot da parete/soffitto in metallo orientabile. Wall/ceiling spot with metal body. Adjustable. Wand-/Deckenstrahler aus Metall verstellbar. Spot mural/de plafond en métal orientable. Foco orientable empotrable de pared/techo en metal orientable. SPT108
8
4
0,28
SS
0,9
SS
SPT105 GU10 50W HAGS 220-240V
SPT108 GU10 4x50W HAGS 220-240V •
•
14
•
•
ø8,5
•
•
15
•
•
ø9 85
• •
243
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
OLIVER
6
Lampada da parete in alluminio verniciato con interno laccato bianco. Lacquered aluminium wall lamp with white inside. Wandlampe aus lackiertem Aluminium mit weiß lackierter Innenfläche. Lampe murale en aluminium vernissé avec intérieur laqué blanc. Lámpara de pared en aluminio pintado con el interior lacado en blanco.
AL
PAR260 LED 4W 220-240V 2800K
•
9
•
•
15
• •
10 •
244
LED
0,55
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
NELSON
12
LED
0,34
C
IP20
Lampada da parete a luce diffusa e indiretta, corpo in alluminio verniciato bianco. Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 18W, tonalità calda, dimmerabile, completo di driver. Wall lamp for diffused and indirect light, white painted aluminium body. High-efficiency 18W LED light source, warm tone, dimmable, complete with driver. Wandleuchte für diffuses und indirektes Licht, weiß lackiertes Aluminiumgehäuse. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 18W, warmer Farbton, dimmbar, komplett mit Treiber. Applique murale à lumière diffuse et indirecte, corps en aluminium peint en blanc. Source lumineuse LED haute efficacité 18W, tonalità chaude, dimmable, avec pilote incorporé.
W
PAR00088 LED 18W 220-240V 3000K
•
11,5
•
23
•
• •
•
8,5
5,2 •
•
Lámpara de pared de luz difusa e indirecta, con cuerpo de aluminio pintado de blanco. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 18W, de tono cálido, regulable y con conductor.
•3,2•
•
17
•
• 3,8 •
245
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
LUPIN SOSPENSIONE PG 159
246
LUPIN PARETE
Lampada da soffitto in alluminio, predisposta per l'utilizzo di sorgenti led, basso consumo oppure alogene.
Lampada da parete/soffitto in alluminio orientabile sull'asse orizzontale e verticale, predisposta per l'utilizzo di sorgenti led, basso consumo oppure alogene.
Aluminium ceiling lamp. Suitable for LED, energy saving or halogen light bulbs. Deckenleuchte aus Aluminium, geeignet für energiesparende Ledoder Halogenleuchten. Applique plafond en aluminium. Compatible avec les sources led, basse consommation ou bien halogènes. Lámpara de y techo de aluminio, apta para el uso de bombillas LED, de bajo consumo de energía o halógenas.
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
LUPIN SOFFITTO
Aluminium wall/ceiling lamp. Horizontally and height-adjustable. Suitable for LED, energy saving or halogen light bulbs. Wand-/ Deckenleuchte aus Aluminium, orientierbar auf horizontaler oder vertikaler Achse, geeignet für energiesparende Led- oder Halogenleuchten. Applique murale plafond en aluminium, réglable sur l'axe horizontal et vertical. Compatible avec les sources led, basse consommation ou bien halogènes. Lámpara de pared y techo de aluminio orientable sobre su eje horizontal y vertical, apta para el uso de bombillas LED, de bajo consumo de energía o halógenas.
12
0,37
LED
0,3
IP20
W
PAR182 GU10 LED 7W DRPAR 220-240V 3000K
0,54
LED
AL
PAR183 GU10 LED 7W DRPAR 220-240V 3000K
LED
AL
PAR185 GU10 LED 7W DRPAR 220-240V 3000K
PAR186 GU10 LED 7W DRPAR 220-240V 3000K
•
•
8 •
14
0,3 IP20
W
•
•ø6,8•
10
LED
•ø6,9•
11,4 •
•
•ø6,9•
247
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PAR00037
PAR00035
CAMA Proiettori da parete, orientabili di ±45° sul piano orizzontale, corpo in alluminio verniciato in bianco opaco e schermo frontale. Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 2W, tonalità calda, Dimensioni 110x40x63 mm. Fascio di apertura di 65° per una diffusione omogenea dell’illuminamento. Interruttore sulla base. Wall floodlights, adjustable by ±45° on the horizontal plane, opaque white painted body and front shade. 2W high-efficiency LED light source, warm tone. Dimensions 110x40x63 mm. 65° beam opening for even lighting diffusion. Switch on base. Wand-Scheinwerfer, horizontal um ± 45 ° verstellbar, mattweiß lackiertes Aluminium-Gehäuse und Frontalschirm. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 2W, warmer Farbton. Abmessungen 110x40x63 mm. Strahlöffnung von 65° für eine gleichmäßige Streuung der Beleuchtung. Projecteurs muraux, orientables de ± 45 ° horizontalement, corps en aluminium peint en blanc opaque et l’écran avant. Source lumineuse LED haute efficacité 2W, tonalité chaude. Dimensions 110x40x63 mm. Faisceau d’ouverture 65° pour une diffusion homogène de l’illumination. Proyectores de pared, ajustables de ± 45° en horizontal, con cuerpo de aluminio pintado en blanco mate, y pantalla frontal. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 2W, de tono cálido. Dimensiones 110x40x63 mm. Pantalla con apertura de 65° para proporcionar una iluminación. homogénea.
248
24
LED
0,3 IP20
65°
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
0,4
0,34
W
W
PAR00035 LED 2W 220-240V 3000K
•
15
•
PAR00037 LED 2W 220-240V 3000K
• 7,5 •
•
15
•
•ø7,5•
•
•
8
8
•
•
249
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
TITUS Proiettori da parete a basetta, corpo in alluminio verniciato bianco, sorgente luminosa led ad alta efficienza da 6W, completo di driver. Luce diretta o indiretta, orientabile. Wall-mounted floodlights with base, white painted aluminium body, high-efficiency 6W LED light source, complete with driver. Direct or indirect light, swivel. Wandstrahler mit Basis, Gehäuse aus weiß lackiertem Aluminium, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 6W, komplett mit Treiber. Direktes oder indirektes Licht, verstellbar. Projecteurs muraux sur embase, corps en aluminium peint en blanc, source lumineuse LED haute efficacité 6W, avec pilote incorporé. Lumière directe ou indirecte, orientable. Proyectores de mesa y de pared, con cuerpo de aluminio pintado de blanco. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 6W, con conductor. La luz directa o indirecta, orientable.
250
20
0,3
LED
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAR00030
PAR00032
0,28
0,22
W
W
PAR00030 LED 6W 220-240V 2700K
•
15
•
•
7,5
PAR00032 LED 6W 220-240V 2700K
•
•
15
•
•
7,5
•
•
•
8
8
•
•
251
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
BARRO Spot orientabile da parete/soffitto in metallo. Accetta lampade LED, fluorescenti ed alogene. Metal wall/ceiling adjustable spotlight. Accepts LED, fluorescent and halogen bulbs. Schwenkbarer Wand-/Deckenspot aus Metall. Er nimmt LED-, Fluoreszenz- und Halogenleuchtkörper auf. Spot orientable en métal pour mur/plafond. Accepte des lampes LED fluorescentes et halogènes. Foco orientable empotrable orientable de pared/techo en metal. Admite lámparas LEDs, fluorescentes y halógenas. W
10
0,45
0,3
PAR243 GU10 50W HAGS 220-240V
IP20
•
18
•
•
ø7
• •
•
8 •
11 •
252
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
SPT130
ALVIN LED Spot da parete/soffitto in metallo con riflettore orientabile. Metal wall/ceiling spotlightwith adjustable reflector.
SPT131
SPT132
Wand-/Deckenspot aus Metall mit schwenkbarem Leuchtkörper. Spot mural/plafond en métal avec réflecteur orientable. Foco orientable empotrable de pared/techo en metal con reflector orientable.
W 12
LED
0,28
0,3 IP20
LED
SS
SPT130 GU10 LED 7W DRPAR 220-240V 3000K
•
15
SPT131 GU10 LED 7W DRPAR 220-240V 3000K
CH
SPT132 GU10 LED 7W DRPAR 220-240V 3000K
•
•
ø7,5 •
253
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
REGENT Spot orientabile da parete/soffitto in metallo.
PFB270
Wall/ceiling spot with metal body and adjustable reflector. Verstellbarer Wand-/Decken-strahler aus Metall. Spot orientable mural/de plafond, en métal. Foco orientable empotrable de pared/techo en metal.
12
0,3 OT
SS
0,36
IP20
PFB270 E27 R63 60W IAA 220-240V •
•
ø8 •
254
15
•
PFB271 E27 R63 60W IAA 220-240V
PFB271
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PFB202
JOLLY Spot orientabile da parete/soffitto in metallo con base in materiale termoplastico.
PFB201
PFB200
Adjustable wall/ceiling spot with metal body and thermoplastic base. Verstellbarer Wand-/Decken-strahler aus Metall mit Unterteil aus Plastomer. Spot orientable mural/de plafond en métal et base en matière thermoplastique. Foco orientable empotrable de pared/techo en metal con base en material termoplástico.
12
0,3 W
0,24
IP20
BK
PFB200 E27 R63 60W IAA 220-240V •
15
PFB201 E27 R63 60W IAA 220-240V
GR
PFB202 E27 R63 60W IAA 220-240V
•
•
ø10 •
255
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
SHAKER Lampada da parete in pressofusione di alluminio. Aluminium die-cast wall lamp. Wandlampe aus Aluminium Druckguss. Lampe murale en pressofusion d’aluminium.
SI
Lámpara de pared en aluminio fundido a presión.
10
IP20
LED
45°
• •
0,37
0,3
PAR235 LED 1W 220-240V 2700K
5
•
256
8
•
•
36
•
MODÌ Lampade da Parete e soffitto con flessibile e morsetto per fissaggio. Struttura in metallo laccato. Completa di cavo di alimentazione. Wall and ceiling lamps with gooseneck and plastic clamp. Metal painted body. Wandleuchten und Decken-leuchten mit Schlauch und Klemme zur Befestigung. Struktur lackiertes Metall.
GR
Appliques et Plafonniers avec flexible et crochet de fixation. Structure en métal laqué.
PAR195 GZ10 50W 220-240V
Lámpara de pared y techo con flexible y abrazadera para el enclaje. Estructura en metal lacado.
•
0,3
0,67
max 44
•
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
10
257
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
ULISSE PARETE Lampada da parete con braccio flessibile orientabile, dotata di interruttore alla base. Wall lamp with flexible adjustable arm and base fitted with switch. Wandlampe mit flexiblem und schwenkbarem Arm, Schalter an der Befestigungsplatte. Lampe murale avec bras articulé dotée d’un interrupteur sur le pied.
0,3
IP20
PAR253
SI
SI
PAR252 LED 3W 220-240V 3000K ø6,5
•
PAR253 LED 3W 220-240V 3000K ø6,5
•
•
• •
35
35
•
•
258
PAR252
LED
•
Lámpara de pared con brazo flexible orientable, con interruptor en la base.
6
ALIAS PARETE
20
LED
0,7
IP44
Lampada da parete in metallo con riflettore orientabile e diffusore in metacrilato. Interruttore ON/OFF sulla base. Metal wall lamp with adjustable reflector and methacrylate diffuser. ON/OFF switch on the base.
W
CH
PAR250 LED 4W 220-240V 3000K
Wandleuchte aus Metall mit flexiblem Reflektor und Acryldiffusor. On- und OffSchalter auf der Unterseite. Applique en métal avec réflecteur réglable et diffuseur en métacrylique. Interrupteur MARCHE/ARRÊT sur la base.
•
22
PAR251 LED 5W 220-240V 3000K
• •
25
•
Lámpara de pared de metal con reflector orientable y difusor de metacrilato. Interruptor de ON/OFF en la base.
11 •
11
•
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
•3•
•
PAR251
•
PAR250
259
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PAR088
CLIP PARETE Lampade da parete e soffitto con flessibile cromo 10cm. Struttura in metallo laccato. Interruttore sulla base. Wall and ceiling lamps with 10cm chrome gooseneck. Metal painted body. On/off switch on base. Wandleuchten und Decken-leuchten mit biegsamen Chromarm 10cm. Aus lackiertem Metall. Schalter an der Basis.
PAR087
Appliques et Plafonniers avec flexible chromé de 10cm. Structure en métal laqué. Interrupteur sur la base. Lámpara de pared y techo con flexible cromado 10cm. Estructura en metal lacado. Interruptor en la base.
W
GR
PAR088 E14 R50 40W IAA 220-240V
12
0,32
IP20 •
18
•
•
ø12 •
•
260
ø8
•
CH
PAR087 E14 R50 40W IAA 220-240V
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PFA753
CLIP PINZA Lampade da parete e soffitto. Pinza in metallo con flessibile. Riflettore orientabile in alluminio. Completa di cavo di alimentazione ed interruttore trasparente. Wall and ceiling lamps. Metal clamp lamp. Adjustable aluminium reflector. Transparent main cable and switch included.
PFA751
Wandleuchten und Deckenleuchten. Metallklemme mit biegsamem Arm. Verstellbarer Aluminiumreflektor. Inkl. Netzkabel und transparentem Schalter.
PAR229 PAR228
Appliques et Plafonniers. Pince en métal avec flexible. Réflecteur orientable en aluminium. Fourni avec un câble d’alimentation et un interrupteur transparent. Lámpara de pared y techo. Pinza en metal con flexible. Reflector orientable en aluminio. Con cable de alimentación y interruptor transparente.
W
BK
PAR228 E14 R50 40W IAA 220-240V
PAR229 E14 R50 40W IAA 220-240V
A
PFA751 E14 R50 40W IAA 220-240V
CH
PFA753 E14 R50 40W IAA 220-240V
12 •
0,5
35
•
IP20 •
ø8 •
261
PAN
262
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
MOUSE PINZA
ALIAS PINZA
Pinza in alluminio con flessibile e diffusore orientabile. Completa di cavo di alimentazione ed interruttore con doppia intensità luminosa.
Pinza in alluminio con flessibile orientabile e diffusore in metacrilato. Cavo di alimentazione trasparente con interruttore ON/OFF.
Aluminium clamp light with flexible and adjustable diffuser. Complete with power cable and switch with double lighting intensity.
Aluminium flexible clamp lamp with methacrylate diffuser. Transparent power cable with ON/OFF switch.
Zange aus Aluminium mit biegbarem, ausrichtbarem Strahler. Komplett mit Versorgungskabel und Schalter mit doppelter Lichtintensität.
Leuchte mit Klammer mit flexiblem, orientierbarem Acryldiffusor. Transparentes Netzkabel mit On-und Offschalter.
Pince en aluminium avec flexible et diffuseur orientable. Fournie avec câble d’alimentation et interrupteur avec double intensité lumineuse. Pinza de pared con flexible y difusor orientable. El producto sale con el cable de alimentación y interruptor de doble intensidad luminosa.
12
850° 0,52
110°
Pinza de aluminio con eje flexible orientable y difusor de metacrilato. Cable de alimentación transparente con interruptor de ON/OFF.
10
LED FINE
0,43
STOCK
LED
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
IP20
Pince en aluminium avec flexible réglable et diffuseur en métacrylique.Cordon d'alimentation transparent avec in terrupteur MARCHE/ARRÊT.
W
BK
PAR202 LED 3W 220-240V 2700K
20
•
PAR248 LED 3W 220-240V 3000K
•
20
29
•
8
•
•
PAR249 LED 3W 220-240V 3000K
•5,5•
•
•
10
BK
•
•
PAR203 LED 3W 220-240V 2700K
W
•
263
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PAR246
ULISSE PINZA
6
LED
0,4
30°
IP20
Pinza in alluminio con flessibile e diffusore orientabile. Completa di cavo di alimentazione ed interruttore trasparente. PAR245
Aluminium clamp with flexible tube and adjustable diffuser. Fitted with power cord and clear switch. Klemmlampe aus Aluminium mit flexiblem und schwenkbarem Leuchtkörper. Mit Stromkabel und transparentem Schalter. Pince en aluminium avec diffuseur orientable et articulé. Doté d’un câble d’alimentation et interrupteur transparent.
SI
SI
PAR245 LED 3W 220-240V 3000K
•
32
•
•
10
•
264
10
32 •
•
•
Pinza en aluminio con flexible y difusor orientable. Con cable de alimentación y interruptor transparente.
PAR246 LED 3W 220-240V 3000K
•
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
HOUSTON PARETE
6
C
0,78
IP20
Lampada da parete in metallo e riflettore in vetro trasparente. Braccio orientabile sul piano orizzontale. Interruttore on/off sulla base. Halogen wall lamp with metal body. Transparent glass shade. Adjustable arm and reflector on horizontal plane. On/off switch on base. Wandleuchte aus Metall mit Reflektor aus Klarglas. Waagerecht verstellbarer Arm. Ein-/Ausschalter an der Leuchtenbasis. Applique en métal et réflecteur en verre transparent. Bras orientable sur le plan horizontal. Interrupteur Marche/Arrêt sur la base.
PAR115 GU10 50W HAGS 220-240V 60
•
•
•
5
•
Lámpara de pared en metal y reflector en vidrio transparente. Brazo orientable en el plano horizontal. Interruptor on/off en la base.
CH
•
8
•
265
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
SOFT PARETE Lampade da parete orientabili in metallo. Complete di paralume Ø 27cm. Interruttore sulla base. Wall lamps with metal body and adjustable head. Textile shade Ø 27cm. On/off switch on base. Schwenkwandleuchten aus Metall. Inkl. Lampenschirm Ø 27cm. Schalter an der Basis. Appliques orientables en métal. Fournies avec un abat-jour de 27cm de Ø. Interrupteur sur la base. Lámparas de pared en metal orientables. Con pantalla Ø 27cm. Interruptor en la base.
PAR097
266
6
IP20
0,8
2,4
CH
CH
45
•
PAR098 E27 15W FBT 220-240V
•
30
•
•
•
•
33
31 •
• •
9•
13 •
• •
SOFT TAVOLO PG 69
•
13
SOFT TERRA PG 48
•
9
•
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAR097 E27 15W FBT 220-240V
PAR098
267
PAN
268
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
JAZZ PARETE Lampada da parete in metallo con paralume in tessuto. Lampada led orientabile. Accensioni separate con interruttori on/off sulla base. Metal wall lamp with fabric shade. Adjustable LED lamp. Separate controls with on/off switch on base. Wandlampe aus Metall mit Lampenschirm aus Stoff. Schwenkbare LED-Leuchte. Getrennte Ein-/Aus-Schalter im Sockel. Applique en métal avec abat-jour en tissu. Lampe LED orientable. Allumages séparés avec interrupteurs on/off situé sur la base. Lámpara de pared en metal con pantalla en tela. Lámpara led orientable. Encendidos separados con interruptores on/off en la base.
0,9
LED PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
8
IP20
CH
PAR091 E27 15W FBT 220-240V + LED 1W 220-240V 3000K •
22
• •
•
33
13 •
• •
24
•
269
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
COLUMBUS PARETE Lampada da parete in metallo. Diffusore con decori in alluminio specchiato e materiale plastico. Metal wall lamp. Diffuser with mirror aluminium and plastic decorations. Wandlampe aus Metall. Leuchtkörper mit Verzierungen aus verspiegeltem Aluminium und Kunststoff. Lampe murale en métal. Diffuseur avec décors en aluminium aspect miroir et matériau plastique. Lámpara de pared en metal. Difusor con decoraciones en aluminio reflejado y material plástico.
CH
PAR092 E14 11W FBT 220-240V
•
10
•
•
30
• •
6
0,85
IP20
20,5 •
270
COLUMBUS SOSPENSIONE PG 154
COLUMBUS TERRA PG 36
ARIEL Lampada da parete in metallo. Diffusore con decori in alluminio specchiato. Metal wall lamp. Diffuser with mirrored aluminium decorations. Wandlampe aus Metall. Lichtverteiler mit Dekors aus verspiegeltem Aluminium.
CH
PAR094 E14 11W FBT 220-240V
Lámpara de pared en metal. Difusor con decoraciones en aluminio reflejado.
•
10
•
•
30
• •
6
0,85
IP20
20,5
ARIEL SOSPENSIONE PG 155
•
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
Applique en métal Diffuseur avec décorations en aluminium brossé.
271
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
BOREALE Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto basso. Diffusore in vetro. Plaster wall lamp with upward/downward light. Glass diffuser. Wandlampe aus Gips mit Lichtstrahlung nach oben und unten. Lichtverteiler aus Glas. Applique en plâtre avec faisceau lumineux orienté vers le haut et le bas. Diffuseur en verre. Lámpara de pared en escayola con emisión luminosa hacia abajo. Difusor en vidrio.
9
1,2
GY
PAR310 E14 15W FBT 220-240V
•
10
•
•
30
• •
7,3 •
272
IP20
273 PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
274
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
POD Lampada da parete in gesso con emissione luminosa verso l’alto. Ideale per l’impiego di lampadine fluorescenti. Plaster wall lamp with upward light. Ideal for using fluorescent bulbs. Wandlampe aus Gips mit Lichtstrahlung nach oben. Ideal für den Einsatz von Fluoreszenzleuchtkörpern. Applique en plâtre avec faisceau lumineux orienté vers le haut. Idéale pour l’utilisation de lampes fluorescentes. Lámpara de pared en escayola con emisión luminosa hacia arriba. Ideal para el empleo de lámparas fluorescentes.
6
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
1,5
GY
PAR313 E14 15W FBT 220-240V
•
14,5
•
•
28
• •
13 •
275
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
IDRA Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso. Plaster wall lamp with upward/downward light. Wandlampe aus Gips mit Lichtstrahlung nach oben und unten. Applique en plâtre avec faisceau lumineux orienté vers le haut et le bas. Lámpara de pared en escayola con emisión luminosa abajo/arriba.
276
4
1,58
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING GY
PAR316 G9 2x25W HSGST 220-240V
•
10
•
•
30
• •
13,5 •
277
PAN
278
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
CASSIOPEA
ELI
Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.
Lampada da parete o soffitto, basetta e corpo in metallo con braccio flessibile per un libero direzionamento del flusso luminoso. Sorgente luminosa a led ad alta efficienza da 5w, completa di driver.
Plaster wall lamp with upward/downward light. Wandlampe aus Gips mit Lichtstrahlung nach oben und unten. Applique en plâtre avec faisceau lumineux orienté vers le haut et le bas. Lámpara de pared en escayola con emisión luminosa abajo/arriba.
Wall or ceiling light, metal base and body with flexible arm to allow the light to be directed as desired. Highly efficient, 5 watt LED light source complete with driver. Wand- oder Deckenlampe, Sockel und Lampenkörper aus Metall mit flexiblen Armen zur freien Einstellung der Leuchtrichtung. LED-Lichtquelle mit einer hohen Lichtausbeute bei 5W, komplett mit Treiber. Lampe pour mur ou plafond, base et corps de métal avec bras flexible pour un guidage libre du flux lumineux. Source de lumière LED à haute efficacité de 5W, pilote incorporé.
12
0,7
IP20
Lámpara de pared o techo, base y estructura de metal con brazo flexible para orientar libremente el flujo luminoso. Fuente luminosa de LED de alta eficiencia, de 5w, con fuente de alimentación.
LED
1,2
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
9
GY
GY
PAR318 G9 25W HSGST 220-240V
•
•
11
•
•
10
•
•
11
•
•
10
•
•
PAR10325 LED 5W 220-240V 3000K
10
10
•
•
279
PAN
280
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
ALTAIR
CHOW
Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.
Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.
Wall lamp in plaster with upwards/downwards light emission.
Wall lamp in plaster with upwards/downwards light emission.
Gipswandleuchte mit Licht oben und unten.
Gipswandleuchte mit Licht oben und unten.
Applique murale avec sortie de lumière vers le haut/bas.
Applique murale avec sortie de lumière vers le haut/bas.
Lámpara de pared de yeso con haz de luz hacia arriba y hacia abajo.
Lámpara de pared de yeso con haz de luz hacia arriba y hacia abajo.
0,39
24
IP20
850°
LED
0,78
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
12
GY
GY
PAR317 G9 25W HSGAT 220-240V
PAR322 LED 4W 220-240V 3000K •
9,5
•
•
6,5
•
6
•
•
ø15,6
•
•
•
10 •
281
PAN
282
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
BUNNY
BALOS
Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.
Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.
Wall lamp in plaster with upwards/ downwards light emission.
Wall lamp in plaster with upwards/ downwards light emission.
Gipswandleuchte mit Licht oben und unten.
Gipswandleuchte mit Licht oben und unten.
Applique murale avec sortie de lumière vers le haut/bas.
Applique murale avec sortie de lumière vers le haut/bas.
Lámpara de pared de yeso con haz de luz hacia arriba y hacia abajo.
Lámpara de pared de yeso con haz de luz hacia arriba y hacia abajo.
12
LED
0,93
8
IP20
850°
LED
1,4
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
850°
GY
GY
PAR323 LED 3W 220-240V 3000K
•
•
•
20
•
•
14
•
•
32
•
•
•
5
14,9
PAR324 LED 3W 220-240V 3000K
5,2
• •
283
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
SISTEMA PROFESSIONAL Il Sistema Professional si caratterizza per la versatilità e la semplicità d’impiego. Il cavo in bassissima tensione esprime al meglio il concetto di “invisibilità”, divenendo al tempo stesso elemento fortemente caratterizzante dell’ambiente in cui viene installato. La nostra proposta unisce la più raffinata tecnica costruttiva all’affidabilità e al rilevante impatto estetico. Uffici, negozi, showroom ma anche civili abitazioni, classiche o moderne, sono collocazioni ideali per il Sistema Professional. The Professional system is known for its versatility and ease of use. The low voltage wire best expresses the concept of “invisibility”, at the same time becoming a highly distinctive element of the area in which it is installed. Our products combine the most sophisticated construction techniques with reliability and a strong aesthetic impact. Offices, shops, showrooms, as well as both classic and modern houses, are all ideal locations for the Professional system. Das Professional-System ist durch die Einfachheit der Nutzung charakterisiert. Das Niederspannungskabel drückt am besten das Konzept der „Unsichtbarkeit” aus, gleichzeitig charakterisiert dieses Element das Ambiente, in das es installiert wird. Unser Angebot vereint die raffinierteste Bautechnik mit der Zuverlässigkeit und der erheblichen ästhetischen Wirkung. Büros, Geschäfte, Showrooms, aber auch gewöhnliche, klassische oder moderne Wohnungen, sind ideale Standorte für das Professional-System. Le système Professional se caractérise par la polyvalence et la facilité d’utilisation. Le câble très basse tension exprime au mieux le concept d’ “invisibilité”, devenant en même temps, un élément très distinctif de l’environnement dans lequel il est installé. Notre proposition combine la technique de construction la plus sophistiquée à la fiabilité et à l’importance de l’impact esthétique. Bureaux, magasins, salles d’exposition mais aussi maisons, classiques ou modernes, sont des endroits de choix pour le système Professional. El sistema Profesional se caracteriza por su versatilidad y facilidad de uso. El cable de baja tensión expresa mejor el concepto de “invisibilidad”, convirtiéndose al mismo tiempo en un elemento altamente distintivo del entorno en el que está instalado. Nuestra propuesta combina las técnicas de construcción más refinadas, junto con una gran fiabilidad y una estética elegante. Oficinas, tiendas, salas de exposiciones, así como también salas civiles, clásicas o modernas, son lugares ideales para el sistema Profesional. 1
0,05
IP20
CH
CAB1030 GU5.3 50W HRGS 12V
•
10 •
284
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING 1
0,04
IP20
CH
•
CAB1031 GU5.3 50W HRGS 12V
11 •
•
10 •
285
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
1
0,26
IP20
TR
CAB1050 G4 20W HSGST 12V
• •
145
10
•
• •
25 • •
CAB1026 CAB1027 CAB1028
20m 50m 100m
•
7,5
CAB1000
Cavo non isolato in rame stagnato, finitura “treccia” con diametro di 4mm.
Coppia di attacchi parete. Finitura cromo. Adattabili per cavo isolato e non isolato.
Not insulated wire, tinned copper plait, diameter 4mm.
Wall mounting Kit (2 pcs). Chrome finish. Adjustable for insulated and not insulated wire.
Nicht isoliertes Kabel aus verzinntem Kupfer, “geflochtene”. Feinbearbeitung mit einem Durchmesser von 4mm.
Doppelter Wandanschluss. Feinbearbeitung in Chrom. Anpassbar an isolierte und nicht isolierte Kabel.
Câble non isolé en cuivre étamé, finition « tresse », avec un diamètre de 4mm.
Paire de fixations murales. Finition chromée. Convient aux câbles isolés et non isolés.
Cable de cobre sin aislamiento de estañado acabado en “trenza” de 4mm de diámetro.
Pareja de monturas de pared. Acabado cromado. Adaptable para cable aislado y no aislado.
CAB1001
Coppia di tiranti regolabili. Finitura cromo. Adattabili per cavo in rame isolato e non isolato (2 pcs - 6mm). Adjustable tensors (2 pcs). Chrome finish. Suitable for insulated and non-isolated copper wire (2 pcs - 6mm). Zwei regulierbare Spannkabel. Feinbearbeitung in Chrom. Anpassbar an isolierte und nicht isolierte Kupferkabel (2 Stk. – 6mm). Paire de tirants réglables. Finition chromée. Convient aux câbles en cuivre isolés et non isolés (2 éléments – 6mm). Pareja de suspensiones ajustables. Acabado cromado. Adaptable para cable de cobre aislado y no aislado (2 pcs -6mm).
286
CAB1002
Coppia di distanziatori parete/ soffitto (2 pcs - 15cm). Finitura cromo. Spacers wall/ceiling (2 pcs 15cm). Chrome finish. Zwei Abstandshalter für die Wand/ Decke (2 Stk. – 15cm). Feinbearbeitung in Chrom. Paire d’entretoises mur/plafond (2 éléments – 15cm). Finition chromée. Pareja de espaciadores de pared/techo (2 pcs 15cm). Acabado cromado.
CAB1003
CAB1004 CAB1005
elettrificata/live isolata/insulated
Coppia di attacchi angolari parete/soffitto (2pcs - 15cm). Consente di realizzare curve di diversa ampiezza. Finitura cromo.
Coppia di giunti elettrificati o isolati. Finitura cromo.
Wall/ceiling mounting (2 pcs - 15cm). For curve lines of different widths. Chrome finish.
Zwei elektrifizierte oder isolierte Anschlüsse. Feinbearbeitung in Chrom.
Zwei Eckanschlüsse Wand/ Decke (2 Stk. 15cm). Sie erlauben verschieden breite Kurven zu realisieren. Feinbearbeitung in Chrom.
Paire de joints électrifiés ou isolés. Finition chromée.
Paire de fixations d’angle mur/ plafond (2 éléments – 15cm). Permet de réaliser des courbes de tailles différentes. Finition chromée. Pareja de montajes angulares de pared / techo (2pcs -15cm). Permiten crear curvas de diferentes tamaños. Acabado cromado.
Live or insulated joint connectors (2 pcs). Chrome finish.
Pareja de articulaciones electrificadas o aisladas. Acabado cromado.
1
0,15
IP20
AL
CAB1042 GU5.3 50W HRGS 12V
• •
10
•
45
•
•
6,1
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
•
CAB1006 CAB1007
elettrificata/live
CAB1008
CAB1009
CAB1010
CAB1011
isolata/insulated
Coppia connessione “X” elettrificata o isolata. Finitura cromo. Live or insulated “X” joint connectors. Chrome finish. Zwei elektrifizierte oder isolierte X-Verbindungen. Feinbearbeitung in Chrom. Paire de connexion “X” électrifiée ou isolée. Finition chromée. Pareja de conectores “X” electrificados o aislados. Acabado cromado.
Coppia di morsetti di alimentazione. Finitura cromo. Live end connectors (2 pcs). Chrome finish. Zwei Spannungsversorgungsanschlüsse. Feinbearbeitung in Chrom. Paire de bornes d’alimentation. Finition chromée. Pareja de terminales de alimentación. Acabado cromado.
Coppia di distanziatori regolabili con carrucola. Consentono di creare angoli nelle linee. Finitura cromo.
Coppia di distanziatori parete/ soffitto (15cm). Consente di realizzare inizio e fine tesata. Finitura cromo.
Adjustable spacers (2 pcs) with pulley. For lines with angles. Chrome finish.
Wall/ceiling mounting (2 pcs - 15cm). For start/end of an installation. Chrome finish.
Zwei regulierbare Abstandshalter mit Rolle. Sie erlauben, Ecken in das System zu bringen. Feinbearbeitung in Chrom.
Zwei Anschlüsse Wand/ Decke (15cm). Diese erlauben, den Beginn und das Ende des Seilsystems zu realisieren. Feinbearbeitung in Chrom.
Paire d’entretoises réglables avec poulie. Permettent de créer des angles dans les lignes. Finition chromée.
Paire de fixations mur/plafond (15cm). Permet de fixer un câble tendu aux deux extrémités. Finition chromée.
Pareja de separadores ajustables con polea. Permite crear ángulos rectos. Acabado cromado.
Pareja de montajes de pared/ techo (15 cm). Permiten colocarla con seguridad. Acabado cromado.
CAB1051 CAB1052
Bianco/White Argento/Silver
Coppia distanziatore-sostegno tesata. Cavo in acciaio 200cm. Finitura cromo.
Box in metallo applicazione parete per alimentatore 24V DC.
Ceiling spacers (2 pcs). Stell cable 200cm. Chrome finish.
Wall mounting metal box for 24V DC applications.
Zwei Stützabstandshalter für das Seilsystem. 200cm langes Stahlkabel. Feinbearbeitung in Chrom. Paire entretoise-support pour câble tendu. Câble en acier 200cm. Finition chromée.
Metallbox für den Wandeinbau des 24V DC Steckernetzteils. Boitier en métal pour application murale de l’alimentation 24V DC. Caja metalizada con aplicación de pared para conectarlo a la fuente de alimentación. 24V DC.
Pareja de espaciadores de soporte. Cable de acero de 200 cm Acabado cromado.
287
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
SPILLO Lampada da parete/soffitto con struttura in metallo. Diffusore in pyrex trasparente. Wall/ceiling lamp with metal body. Transparent Pyrex glass diffuser. Wandleuchte aus Metall. Diffusor (Blendschutz) aus transparentem Pyrex-Glas. Applique avec structure métallique. Diffuseur en pyrex transparent. Lámpara de pared con estructura en metal. Difusor en pyrex transparente.
4
IP44
CH
PAR602 T5 13W 220-240V 4000K
•
9
•
•
64
• •
5 •
288
289 PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
GRIMILDE Specchio con struttura metallica laccata. La lampada sulla parte superiore illumina e decora. Mirror with lacquered metal frame. The lamp placed in the upper part plays the role of both a decorative and lighting element. Spiegellampe mit lackierter Metallstruktur. Die Lampe leuchtet im oberen Teil und dient als Dekoration. Miroir avec structure métallique laquée. La partie supérieure de la lampe éclaire et décore. Espejo con estructura en metal lacado. La lámpara ilumina y decora en la parte superior.
290
2
B
8,4
FINE STOCK
IP44
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING MIR
SPB105 T5 13W 220-240V 4000K
•
12 •
•
60
• ••
•
4
70
•
291
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
SVET
2
Specchio con struttura metallica laccata. Le lampade all’interno illuminano e decorano la parte frontale. Wall mirror with lacquered metal body. Inside bulbs light the front side up. Spiegel mit Rahmen aus lackiertem Metall. Die integrierten Leuchten beleuchten und dekorieren die Vorderseite.
Espejo con estructura en metal lacado. Las lámparas iluminan en el interior y decoran la parte frontal.
SPB104 T4 2x12W 220-240V 2700K
•
4•
•
45
• •
Miroir avec structure métallique laquée. Les lampes internes éclairent et décorent la partie avant.
MIR
60
•
292
B
6,4
FINE STOCK
IP44
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
STEKLÒ
2
B
7,4
FINE STOCK
IP44
Specchio con struttura metallica laccata. Le lampade all’interno illuminano e decorano la parte frontale. Wall mirror with lacquered metal body. Inside bulbs light the front side up. Spiegel mit Rahmen aus lackiertem Metall. Die integrierten Leuchten beleuchten und dekorieren die Vorderseite.
Espejo con estructura en metal lacado. Las lámparas iluminan en el interior y decoran la parte frontal.
SPB100 T5 4x8W 220-240V 2700K
•
6
•
•
45
• •
Miroir avec structure métallique laquée. Les lampes internes éclairent et décorent la partie avant.
MIR
60
•
293
PAN
294
Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados
296. Sau
298. Turn
300. Sound
302. Odino
302. Odino led
303. Song
303. Song led
304. Paride
306. Invisible
307. Priamo
308. Ecuba
310. Heart
311. Trump
INCASSI RECESSED
Incassi Recessed Einbauleuchte Encastrable Empotrados
295
PAN
Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados
SAU Incassato in pressofusione di alluminio con schermo frontale in vetro satinato. Die-cast aluminium housing with frosted glass front screen. Versenkt, in Aluminium-Druckguss mit Frontalschirm in satiniertem Glas. Protégé par un boîtier en aluminium moulé sous pression avec écran frontal en verre dépoli. Empotrado de aluminio inyectado, con pantalla frontal de cristal satinado.
20
LED
LED
0,22
IP44
INC1152
INC1157
INC1153
INC1158
AL
W
INC1152 GU10 LED 7W DRPAR 220-240V
INC1153 GU10 LED 7W DRPAR 220-240V
AL
W
INC1157 GU10 LED 7W DRPAR 220-240V
•
•
11
11
296
8,5
•
•
•
•
INC1158 GU10 LED 7W DRPAR 220-240V
ø7
•
ø8,5
•
ø7
297 INCASSI RECESSED
PAN
Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados
TURN Incassati in tornitura di alluminio, finitura naturale, per dicroica. Ottica orientabile (INC0005 e INC0007) o fissa (INC0002) a seconda della versione. Completo di portalampade, cavo e morsettiera. Built-in fixture made of turned aluminium, with a natural finish, for dichroic filter. Adjustable (INC0005 and INC0007) or fixed (INC0002) optics, depending on version. Complete with bulb-socket, power cord and terminal block. Einbaulampen aus gedrehtem, natürlichem Aluminium für Kaltlichtspiegellampen. Je nach Version ausrichtbare (INC0005 und INC0007) oder feste (INC0002) Optik. Mit Lampenfassung, Kabel und Klemmenbrett. Lampes encastrables en aluminium, finition naturelle, pour dichroïque. Éclairage orientable (INC0005 et INC0007) ou fixe (INC0002) selon la version. Kit de douilles, câble et serre-câbles fourni. Empotrado de aluminio torneado, acabado natural, para dicroicas. Óptica orientable (INC0005 e INC0007) o fija (INC0002) según del artículo. Portalámpara, cable y borne incluidos.
10
0,3
INC0002
IP20
INC0007
INC0005
0,06
0,1
AL
0,16
AL
INC0002 GU5.3 50W HGRS 12V
AL
INC0005 GU5.3 50W HGRS 12V
ø6,5
ø7
INC0007 GU5.3 50W HGRS 12V ø8
•
•
9,1 •
•
9,1
•
•
9,1
•
298
ø7,8
•
•
•
ø8,2
•
9,2 •
INCASSI RECESSED 0,3
LED
0,2
0,03
LED8012 / LED MODULE 9W 220-240V 3000K 815lm
INC0001 Kit per cablaggio GU10, 50W HAGS, cavo 18cm, portalampada e morsettiera.
•
GU10 accessory Kit,50W HAGS, cable 18cm, lampholder and terminal box included.
ø5 • •
6 •
299
PAN
Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados
SOUND Incasso in tornitura di alluminio, finitura naturale, per dicroica ø 50mm. Ottica orientabile (INC0042) o fissa (INC0040) a seconda della versione e vetro di protezione. Completo di portalampade, cavo e morsettiera. Built-in fixture made of turned aluminium, with a natural finish, for ø 50mm dichroic filter. Adjustable (INC0042) or fixed (INC0040) optics, depending on version and protective glass. Complete with bulb-socket, power cord and terminal block. Einbaulampe aus gedrehtem, natürlichem Aluminium für Kaltlichtspiegellampen ø 50mm. Je nach Version ausrichtbare (INC0042) oder feste (INC0040) Optik und Sicherheitsglas. Mit Lampenfassung, Kabel und Klemmenbrett. Lampe encastrable en aluminium, finition naturelle, pour dichroïque ø 50mm. Éclairage orientable (INC0042) ou fixe (INC0040) selo la version et verre de protection. Kit de douilles, câble et serre-câbles fourni. Empotrado de aluminio torneado, acabado natural, para dicroicas 50mm. Óptica orientable (INC0005 e INC0007) o fija (INC0002) según del artículo y cristal de protección. Portalámpara, cable y borne incluidos.
10
0,2
0,3
0,17
IP44
AL
IP20
AL
INC0040 GU5.3 50W HRGS 12V
INC0042 GU5.3 50W HRGS 12V
•
•
7,5
7,6 •
•
•
300
ø7,9
•
ø6,5
•
9,1
•
•
9,1
•
8x8
301 INCASSI RECESSED
PAN
Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados
ODINO
ODINO LED
Incassi in gesso per controsoffitto a luce diretta. Dimensioni contenute dell’apparecchio 80x80x55 mm. Per lampada GU10 da 35W a tensione di rete. Lampadina arretrata per un miglior comfort visivo.
Incasso in gesso per controsoffitto a luce diretta. Dimensioni contenute 65x65 mm. Sorgente luminosa led da a tensione di rete. Lampadina arretrata per un miglior comfort visivo.
Recessed plaster luminaires for false ceiling with direct light. Compact size of the luminaire 80x80x55 mm. For GU10 35W bulb with mains voltage. Bulb set back for better visual comfort.
Recessed plaster luminaire for false ceiling with direct light. Compact dimensions 65x65 mm.LED light source from mains voltage. Bulb set back for better visual comfort.
Einbauleuchten aus Gips für abgehängte Decke, direktes Licht. Enthaltene Abmessungen des Geräts 80x80x55 mm. Für Lampe GU10 zu 35W mit Netzspannung. Lampe für besseren Sehkomfort nach hinten gerichtet.
Einbauleuchte aus Gips für abgehängte Decke, direktes Licht. Enthaltene Abmessungen 65x65 mm. LED-Lichtquelle mit Netzspannung. Lampe für besseren Sehkomfort nach hinten gerichtet.
Plaque de plâtre pour faux-plafond à lumière directe. Dimensions contenues de l’appareil 80x80x55 mm. Pour lampe GU10 35w tension de réseau. Ampoule arrière pour un meilleur confort visuel.
Plaque de plâtre pour faux-plafond à lumière directe. Dimensions contenues 65x65 mm. Source lumineuse LED tension de réseau. Ampoule arrière pour un meilleur confort visuel.
Apliques de yeso de techo, de luz directa. De tamaño pequeño: 80 x 80 x 55mm Para lámpara GU10 de 35w. Bombilla colocada en el interior para un mejor confort visual.
Aplique de escayola de techo para proporcionar una luz directa. De tamaño pequeño: 65x65 mm.Fuente de luz LED, de la tensión de la red. Bombilla colocada en el interior para un mejor confort visual..
24
0,53
24
IP20
LED
0,2
IP20
90°
GY
5,5
•
•
7,9
6
•
8,5x8,5
•
•
14,3
3,7 •
•
•
•
INC10518 LED 3W 220-240V 3000K
•
INC10531 GU5.3 35W HRGS 12V
12,4
•
ACCESSORI PER INC10531 0,3
INC1507 GU10 Staffa / Socket
302
LED2066 GU10 7W 110-240V 3000K 450lm
LED
0,1
35°
•
6,5x6,5
SONG
SONG LED
IIncasso in gesso per controsoffitto, a luce diretta, per lampada max 35W/12V. La posizione arretrata della lampada e la forma del frontale dell’apparecchio sono pensati per dare il massimo del comfort visivo con diffusione omogenea del flusso. INC10534 con attacco GX5.3 e ottica orientabile. INC10535 con attacco GU10 e ottica fissa.
Incasso in gesso per controsoffitto, a luce diretta, sorgente luminosa led. La posizione arretrata della lampada e la forma del frontale dell’apparecchio sono pensati per dare il massimo del comfort visivo con diffusione omogenea del flusso.
Recessed plaster luminaire, with direct light, for max 35W/12V bulb. The set-back position of the lamp and the shape of the front of the luminaire are designed to provide maximum visual comfort with even diffusion of the light beam. INC10534 with GX5.3 fitting and swivel lens. INC10535 with GU10 fitting and fixed lens. Einbaulampe aus Gips für abgehängte Decke, direktes Licht, Lampe max. 35W/12V. Die nach hinten gerichtete Lampe und die Form der Vorderseite des Geräts sorgen für den maximalen Sehkomfort durch den gleichmäßig diffusen Lichtstrahl. INC10534 mit Anschluss GX5.3 und einstellbarer Optik. INC10535 mit Anschluss GU10 und fester Optik. Plaque de plâtre pour faux-plafond, à lumière directe, lampe max. 35W/12V. La position arrière et la forme de la façade de l’appareil sont conçues pour offrir un confort visuel maximum avec une diffusion homogène du flux. INC10534 avec montage GX5.3 et l’objectif orientable. INC10535 avec montage GU10 et l’objectif fixe.
Recessed plaster luminaire for false ceiling with direct light, LED light source. The set-back position of the lamp and the shape of the front of the luminaire are designed to provide maximum visual comfort with even diffusion of the light beam. Einbauleuchte aus Gips für abgehängte Decke, direktes Licht, LED-Lichtquelle. Die nach hinten gerichtete Lampe und die Form der Vorderseite des Geräts sorgen für den maximalen Sehkomfort durch den gleichmäßig diffusen Lichtstrahl. Plaque de plâtre pour faux-plafond, à lumière directe, source lumineuse LED. La position arrière de la lampe et la forme de la façade de l’appareil sont conçues pour offrir un confort visuel maximum avec une diffusion homogène du flux. Aplique de escayola de techo. De luz directa, y con fuente de luz LED. La luz de posición de la bombilla hacia el interior, está pensada para para ofrecer el máximo confort visual, y proporcionar una luz difusa y homogénea.
Aplique de techo de escayola, de luz directa. Para bombillas de 35W / 12V máx. La luz de posición trasera y la forma de la parte frontal de la unidad se han diseñado para ofrecer el máximo confort visual, y proporcionar una iluminación difusa y homogénea. INC10534 con acoplador GX5.3, y óptica ajustable. INC10535 con acoplador GU10, de lente fijo. 24
LED
0,2
IP20
90°
IP20
INCASSI RECESSED
0,69
24
GY
•
•
12
8
18,4
•
12,3x12,3
15,1
•
•
•
•
3,2 •
•
4,35
•
INC10519 LED 3W 220-240V 3000K
•
INC10535 GU5.3 35W HRGS 12V
•
8,5x8,5
ACCESSORI PER INC10535 0,3
INC1507 GU10 Staffa / Socket
LED
0,1
35°
LED2066 GU10 7W 110-240V 3000K 450lm
303
PAN
Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados
PARIDE Incassati in gesso con corpo lampada a scomparsa totale. Ideali per installazione in pareti/soffitti in cartongesso. Ottica fissa. Plaster recessed lights with fully concealed lamp body. deal for installation in plasterboard walls/ceilings. Fixed optics. Vollständig versenkte Einbaulampen aus Gips. Ideal für den Einbau in Wände/ Decken aus Gipspappe. Feststehende Optik. Lampes à encastrer en plâtre. Totalement encastrables, idéales pour une installation dans des murs/plafonds en Placoplatre. Faisceau lumineux fixe. Empotrados en escayola con cuerpo lámpara empotrable. Ideales para instalaciones de pared/techo en cartón piedra. Óptica fija.
6
INC1500
0,45 •
GY
12,5 • •
INC1500 GU5.3 35W HRGS 12V
10 16
•
•
•
11,2x11,2
ACCESSORI Per versione LED aggiungere / For LED version add
0,3
LED
0,2
0,3
•
ø5 • •
LED8012 / LED MODULE 9W 220-240V 3000K 815lm
In alternativa / Alternative
6 •
304
INC1506 GU10 Staffa / Socket
LED2066 GU10 7W 110-240V 3000K 450lm
LED
0,1
35°
0,88 GY
•
INC1502 GU5.3 35W HRGS 12V
12,5 • •
12 16
•
•
•
INCASSI RECESSED
12,2x12,2
1,66 GY •
INC1515 GU5.3 35W HRGS 12V
7 • •
35
10
•
•
•
10,3x35,3
305
PAN
Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados
INVISIBLE
10
LED
0,3
IP20
Incassato da parete in gesso con emissione luminosa direzionale. Ideali per installazione in pareti in cartongesso. Ottica fissa. Wall encasing in plaster with directional light emission. Ideal for installation on plasterboard walls. Fixed lens. Einbaulampe mit ausrichtbarer Beleuchtung. Ideal zur Montage an Wänden aus Gips. Feste Optik. Encastré mural en plâtre avec émission lumineuse directionnelle. Parfaits pour installation murale en Placoplatre. Empotrado para pared de escayola con emisión luminosa direccional. Ideales para instalaciones de pared/techo en cartón piedra. Óptica fija.
0,78
GY
INC1510 LED 3W 220-240V 3000K •
5,2 • •
17
•
•
••
1,2
14,2
•
15x17,4
1,05
GY
INC1511 LED 3W 220-240V 3000K •
5,2 • •
24,5
306
•
10,7 •
•
••
1,2
24,8x11,3
PRIAMO Faretti da incasso a soffitto in gesso. La sorgente luminosa arretrata garantisce un ottimo comfort visivo. Plaster recessed ceiling spotlights. The recessed light source ensures excellent visual comfort. Decken-Einbauspots aus Gips. Die zurück versetzte Lichtquelle garantiert optimalen Sehkomfort. Spots en plâtre encastrables pour plafond. La source lumineuse enfoncée garantit un excellent confort visuel. Focos empotrables en techos de escayola. La fuente luminosa posterior garantiza un valido confort visual.
6
INC1503
INCASSI RECESSED
INC1501
0,61
1
GY
GY
INC1501 GU5.3 35W HRGS 12V
INC1503 GU5.3 2x35W HRGS 12V
•
•
12,5
12,5 •
• •
•
12
12
•
•
27
22x12,2
•
12,2x12,2
•
17
•
•
•
21,5
•
ACCESSORI Per versione LED aggiungere / For LED version add
0,3
LED
0,2
0,3
•
ø5 • •
LED8012 / LED MODULE 9W 220-240V 3000K 815lm
In alternativa / Alternative
6
INC1507 GU10 Staffa / Socket
LED
0,1
35°
LED2066 GU10 7W 110-240V 3000K 450lm
•
307
PAN
Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados
ECUBA Incassati in gesso con ottica orientabile. La sorgente luminosa arretrata garantisce un ottimo comfort visivo. Plaster recessed lights with adjustable optics. The recessed light source ensures excellent visual comfort. Einbaulampen aus Gips mit verstellbarer Optik. Die zurück versetzte Lichtquelle garantiert optimalen Sehkomfort. Lampes encastrées en plâtre avec faisceau lumineux orientable. La source lumineuse enfoncée garantit un excellent confort visuel. Focos empotrables para techos de escayola. La fuente luminosa posterior garantiza un valido confort visual.
6
INC1505
INC1504
0,9
1,35
GY
GY
INC1504 GU5.3 35W HRGS 12V
INC1505 GU5.3 2x35W HRGS 12V •
•
12,5 •
15,5 •
•
ø15,5
•
•
•
21,5
•
ø16
•
308
21
•
•
15,5
•
21
•
25,7x15,7
INCASSI RECESSED
ACCESSORI Per versione LED aggiungere / For LED version add
0,3
LED
0,2
0,3
•
ø5 • •
LED8012 / LED MODULE 9W 220-240V 3000K 815lm
In alternativa / Alternative
6
INC1507 GU10 Staffa / Socket
LED
0,1
35°
LED2066 GU10 7W 110-240V 3000K 450lm
•
309
PAN
Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados
HEART
10
Incassati in metallo con diffusore in metacrilato.
COSTANT
CURRENT
Metal encasings with methacrylate diffuser. Einbaulampe mit Metallfassung mit Strahler aus Methacrylat. Encastrés en métal avec diffuseur en méthacrylate. Empotrados en metal con difusor en metacrilato.
INC1048 INC1047
0,22
0,28
CH
CH
INC1047 LED 6W 350mA 3000K
INC1048 LED 6W 350mA 3000K •
•
••
1,5
•
•
ø11
ø11
ø7,5
•
•
310
3,2 •
3,2 •
••
1,5
8x8
LED IP44
TRUMP
INC1169
INCASSI RECESSED
INC1168
Apparecchio da incasso, struttura realizzata in metallo (laccato) e diffusore in metacrilato. Varnished metal recessed lamp with methacrylate diffuser. Einbauleuchte, Struktur aus Metall (lackiert) und Acryldiffusor. Luminaire à encastrer, structure réalisée en métal (laqué) et diffuseur en métacrylique. Luminaria empotrable con estructura de metal (lacado) y difusor de metacrilato.
20
IP44
LED
0,31
W
CH
INC1169 LED 4W 220-240V 3000K
•
3,5 •
INC1168 LED 4W 220-240V 3000K
0,3
•
ø11 •
ø7,5
311
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
Lampade da esterno Outdoor lamps Außenlampen Lampes d’extérieur Lamparas para exterior
315. Perth
316. Bolt
317. Flipper
317. Gibson
319. Gard
320. Crus
322. Pillar
324. Rusty
327. Barbados
328. Fiji
329. Helsinki
330. Bahamas
331. Florida
332. Puff
335. Blade
336. Cubo
337. Indi
338. Miami
339. Miami 2 luci
341. Sally 2
342. Anna
342. Duetto
344. Wet
345. Gold
346. Myra
347. Lilly
348. Espirit
350. Bella
351. Marzia
352. Oregon
354. Dankan
356. Eclis
359. Poker
360. Connection
362. Effect
312
365. Jewel
366. Pepper
367. Niagara
368. Gianna
369. Olimpic small
370. Grenada
372. Angolo
373. Mya
374. Smok
376. Smile
378. Incassati
380. Oblò micro
381. King
381. Lola
382. Oblò
384. Virgilio
ESTERNO OUTDOOR
364. Jewel parete
313
PAN
314
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
PERTH Bollard da esterno a luce diretta, corpo in alluminio verniciato antracite, con vetro frontale di sicurezza. Sorgente luminosa led ad alta efficienza SMD da 9w, tonalità calda, completa di driver e fascio di apertura del flusso luminoso di 100°. Altezza dell’apparecchio 2730mm/ 500 mm/ 900 mm Classe di protezione IP54 Direct light outdoor bollard, anthracite-coloured painted aluminium body, with safety glass at front. 9W SMD high-efficiency LED light source, warm tone, complete with driver and 100° luminous flux beam angle. Luminaire height 2730 mm/500 mm/900 mm IP54 protection rating. Poller mit direktem Licht für den Außenbereich, Aluminiumgehäuse anthrazitfarben lackiert, vorne mit Sicherheitsglas. SMD-LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 9W, warmer Farbton, komplett mit Treiber und Flutlichtöffnung von 100°. Höhe des Geräts 2730 mm/ 500 mm/ 900 mm Schutzklasse IP54 Bollard extérieur à lumière directe, corps en aluminium peint en anthracite, avec façade en verre de sécurité. Source lumineuse LED haute efficacité SMD 9W, tonalité chaude, avec pilote incorporé et ouverture du flux lumineux de 100 °. Hauteur de l’appareil 2730mm / 500 mm / 900 mm Indice de protection IP54 EST00030
Lámpara de exteriores de luz directa, con cuerpo de aluminio pintado en antracita, con frontal de vidrio de seguridad. Fuente de luz LED SMD de alta eficiencia de 9w, de tono cálido, con conductor y haz de apertura de 100°. Altura 2730mm/ 500 mm/ 900 mm. Clase de protección IP54.
LED
8
IP54
2
1,25
GR
GR
EST00030 LED 9W 220-240V 3000K
2
1,68 GR
EST00031 LED 9W 220-240V 3000K
EST00032 LED 9W 220-240V 3000K 15,5
15,5
•
2,35
•
•
•
•
•
•
15,5
• • 5,6
50
• • 4,3
EST00032
•
•
•16,8•
•
•
90
79,5
39,5 •
•13•
•
•
• •10•
•10•
••
•13• ••
4,3
4,3
ESTERNO OUTDOOR
• •10•
10
• •
27,3
EST00031
315
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
BOLT Lampada da terra/parete per esterno in estrusione di alluminio e diffusore in materiale termoplastico opalino. Outdoor aluminium extrusion floor/wall lamp with opaline thermoplastic diffuser. Boden-/ Wandleuchte für den Außenbereich aus gepresstem Aluminium und thermoplastischem Opaldiffusor. Lampe de sol/applique murale pour l'extérieur en extrusion d'aluminium et diffuseur en matériau thermoplastique opalin. Lámpara de pie y pared para exterior de aluminio extrusionado y difusor opal de termoplástico.
LED
8
IP54
4
1,02
AN
1,93
AN
EST493 LED 6W 220-240V 3000K
EST494 LED 6W 220-240V 3000K •
• 20 •
4
1,49
AN
EST498 LED 6W 220-240V 3000K
EST498
• 20 • •
•
25 •
••
7
•
22
•
55
•9•
75
•
• •
10
•
17 • •
••
4,5
•
•
ø11
EST493
316
EST494
FLIPPER
GIBSON
Lampada da terra per esterno in profilato di alluminio con sorgente a LED.
Lampada da terra per esterno in profilato di alluminio con sorgente a LED.
Profiled aluminium exterior floor lamp with LED light source.
Profiled aluminium exterior floor lamp with LED light source.
Stehlampe für den Außenbereich aus Aluminiumprofilen mit LED-Lichtquelle.
Stehlampe für den Außenbereich aus Aluminiumprofilen mit LED-Lichtquelle.
Lampadaire pour l’extérieur. En profilé d’aluminium avec source de lumière LED.
Lampadaire pour l’extérieur. En profilé d’aluminium avec source de lumière LED.
Lámpara de pie para uso exteriorior en aluminio perfilado con fuente LED.
Lámpara de pie para uso exteriorior en aluminio perfilado con fuente LED.
4
LED
1,5
LED
IP44
8
GR
1,5
GR
EST410 LED 3W 220-240V 4000K
12
IP65
0,7
GR
EST380 LED 6W 220-240V 4500K
EST381 LED 6W 220-240V 4500K •
•
•
20 •
60
• •
4,5
60
• 12 •
8,5
• •
4,5
• 12 •
EST381
ESTERNO OUTDOOR
• •
•
•
••
4,5
EST380
317
PAN
318
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
GARD Lampade da terra/parete per esterni in pressofusione di alluminio. Outdoor die cast aluminium floor/wall lamp. Boden-/ Wandleuchte für den Außenbereich aus Aluminium im Druckgussverfahren hergestellt. Lampe de sol/applique murale pour l'extérieur en pressofusion d'aluminium. Lámparas de pie y pared para exteriores de aluminio moldeado a presión. EST290
12
IP54
6
0,64 RU
AN
EST289 LED 5W 220-240V 3000K
EST290 LED 5W 220-240V 3000K
RU
AN
EST285 LED 5W 220-240V 3000K
12
RU
AN
EST287 LED 5W 220-240V 3000K
•
EST288 LED 5W 220-240V 3000K
•
•
EST286 LED 5W 220-240V 3000K
2,07
•
4,5
••
• 14,5 •
4
1,37
30 65
•
••
5,4
•
16
•
•
••
5,4
•
16
•
EST287
ESTERNO OUTDOOR
LED
EST285
319
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
CRUS 12
Outdoor die cast aluminium floor/wall lamp. Boden-/ Wandleuchte für den Außenbereich aus Aluminium im Druckgussverfahren hergestellt. Lampe de sol/applique murale pour l'extérieur en pressofusion d'aluminium.
12
0,6
Lampade da terra/parete per esterni in pressofusione di alluminio. GR
GR
EST307 LED 5W 220-240V 3000K
EST308 LED 5W 220-240V 3000K
•
•
•
10,8
•
16,8
•
•
10,8
LED
EST309 LED 5W 220-240V 3000K •
•
•
20
10,8 •
2,7
GR
•
Lámparas de pie y pared para exteriores de aluminio moldeado a presión.
6
0,65
•
65
•
10,8
IP54 •
•
•
10,8
320
•
•
10,8
EST307
ESTERNO OUTDOOR
EST309
EST308
321
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
PILLAR Lampada da terra in pressofusione di alluminio. Die cast aluminium floor lamp. Bodenleuchte aus Aluminium in Druckgussverfahren hergestellt. Lampe de sol en pressofusion d'aluminium. Lámpara de pie de aluminio moldeado a presión. EST464
LED
6
IP54
4
0,93
AN
1,75
AN
EST463 LED 5W 220-240V 3000K
EST464 LED 5W 220-240V 3000K •
•
22 •
••
4,5
•
•
ø11
75
•
••
4,5
•
•
ø11
322
EST463
323 ESTERNO OUTDOOR
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
RUSTY Lampada da esterni in profilato di alluminio con riflettore in metacrilato trasparente. Emissione luminosa diretta verso il basso. Outdoor lamp in extruded aluminium with transparent methacrylate reflector. Light beam downward oriented. Außenlampe aus Aluminiumprofil mit Scheinwerfer aus durchsichtigem Metaakrylat. Lichtstrahl nach unten gerichtet. Lampe d’extérieur en profilé d’aluminium avec réflecteur en méthacrylique transparent. Émission lumineuse dirigée vers le bas. Luminaria para uso exterior en aluminio perfilado con reflector en metacrilato transparente. Emisión luminosa hacia abajo.
4
IP44
2,5
EST413
RU
GR
EST413 E27 15W FBT 220-240V ø10
•
• •
64
•
•
ø17
324
•
EST00035 E27 15W FBT 220-240V
EST00035
325 ESTERNO OUTDOOR
PAN
326
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
BARBADOS Apparecchi per illuminazione di esterni in estrusione di alluminio laccato. Riflettore in termoplastico satinato. Diffusione della luminosità sul piano orizzontale 360°. Light fixtures made of lacquered extruded aluminium for exteriors. Reflector made of frosted thermoplastic. Light diffused horizontally across 360°. Lampen für Außenbeleuchtung aus lackiertem, stangengepresstem Aluminium. Reflektor aus satiniertem Thermoplast. Horizontale Lichtabstrahlung auf 360°. Appareils pour l’éclairage di extérieur en extrusion d’aluminium laqué. Réflecteur en thermoplastique satiné. Diffusion de la luminosité sur le plan horizontal 360°. Aparatos para el alumbrado exterior en extrusión de aluminio lacado. Reflector en termoplástico satinado. Diffusion de la luminosidad en el plano horizontal de 360°.
4
IP55
1,64
2,8
GR
6,2
GR
EST407 E27 15W FBT 220-240V
GR
EST408 E27 15W FBT 220-240V
EST409 E27 15W FBT 220-240V ø14,5
ø10,8
•
•
EST408
•
• •
EST409
•
ø10,8 • •
•
75
110
35 •
•
•
ø16
•
•
ø16
•ø19,5•
EST407
ESTERNO OUTDOOR
•
•
327
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
FIJI Apparecchi per illuminazione di esterni in alluminio laccato e diffusore in termoplastico bianco latte. Ideale per l’utilizzo con lampada fluorescente elettronica. Lacquered aluminium light fixtures for exterior use with milk-white thermoplastic diffuser. Ideal for use with electronic fluorescent bulbs. Lampe für Außenbeleuchtung aus lackiertem Aluminium mit Leuchtkörper aus milchweißem Thermoplast. Ideal für die Anwendung mit elektronischen Fluoreszenzlampen.
EST406
Appareils pour l’éclairage en extérieur en aluminium laqué et diffuseur en thermoplastique blanc de lait. Idéal pour un emploi avec une ampoule fluorescente électronique. Aparatos para el alumbrado exterior en aluminio lacado y difusor en termoplástico blanco, tonalidad como la leche. Ideal para el empleo de lámpara electrónica fluorescente.
IP56
EST405 6
GR
2,1
GR
EST405 E27 15W FBT 220-240V
EST406 E27 15W FBT 220-240V ø7
ø7
•
4
1,25
•
•
• •
•
37 75
•
•
•
ø15
•
•
•
ø15
ACCESSORI
EST063
EST061
EST064
EST067
Set di viti e dadi per il fissaggio Screws and nuts’ set Satz Schrauben und Muttern zur Befestigung Set de vis et d’écrous de fixation Set tornillos/tuercas acero para anclaje
Picchetto in acciaio 30 cm. 30 cm. Steel spike Stahlstange 30 cm. Piquet en acier de 30 cm. Piquete acero cm 30 alpa/ova/myra
Scatola di connessione standard Standard connection box Abzweigdose Standardausführung Boîte de connexion standard Caja conexión standard IP55
Scatola di connessione grande Big size connection box Abzweigdose große Ausführung Boîte de connexion de grande taille Caja conexión grande IP55
328
EST048
HELSINKI Apparecchi per illuminazione di esterni in estrusione di alluminio laccato. Riflettore in termoplastico trasparente. Progettati per l’impiego di lampade fluorescenti elettroniche. Light fixtures made of lacquered extruded aluminium for exteriors. Reflector made of clear thermoplastic. Designed for use with electronic fluorescent bulbs. Lampen für Außenbeleuchtung aus lackiertem, stangengepresstem Aluminium. Reflektor aus durchsichtigem Thermoplast. Entworfen für den Einsatz in elektronischen Fluoreszenzlampen. Appareils pour l’éclairage d’extérieur en extrusion d’aluminium laqué. Réflecteur en thermoplastique transparent. Conçus pour l’utilisation d’ampoules fluorescentes électroniques.
EST045
Aparatos para el alumbrado exterior en extrusión de aluminio lacado. Reflector en termoplástico transparente. Diseñados para el empleo de lámparas electrónicas fluorescentes.
ESTERNO OUTDOOR
IP54
6
12
1,4
GR
0,58
GR
EST045 E27 15W FBT 220-240V
EST048 E27 15W FBT 220-240V •
•
17 •
50
•
•
8,5
•
•
•
8,5
329
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
BAHAMAS Apparecchi per illuminazione di esterni in alluminio laccato e diffusore in termoplastico bianco latte. Ideale per l’utilizzo con lampada fluorescente elettronica.
8
4
0,89
AN
Lacquered aluminium light fixtures for exterior use with milk-white thermoplastic diffuser. Ideal for use with electronic fluorescent bulbs.
AN
EST422 E27 23W FBT 220-240V
Lampe für Außenbeleuchtung aus lackiertem Aluminium mit Leuchtkörper aus milchweißem Thermoplast. Ideal für die Anwendung mit elektronischen Fluoreszenzlampen.
2,02
AN
EST423 E27 23W FBT 220-240V
EST424 E27 23W FBT 220-240V •
•
Appareils pour l’éclairage en extérieur en aluminium laqué et diffuseur en thermoplastique blanc de lait. Idéal pour un emploi avec une ampoule fluorescente électronique.
80 50
•
30
•
•
•
•
•
13
•
13
IP44
EST424
EST423
EST422
•
Lámparas de exterior de aluminio lacado y difusor de termoplástico de color blanco leche. Ideal para utilizar con la lámpara electrónica fluorescente.
330
4
1,33
•
•
13
FLORIDA Apparecchi per illuminazione di esterni in alluminio laccato e diffusore in termoplastico bianco latte. Ideale per l’utilizzo con lampada fluorescente elettronica. Lacquered aluminium light fixtures for exterior use with milk-white thermoplastic diffuser. Ideal for use with electronic fluorescent bulbs. Lampe für Außenbeleuchtung aus lackiertem Aluminium mit Leuchtkörper aus milchweißem Thermoplast. Ideal für die Anwendung mit elektronischen Fluoreszenzlampen.
8
4
0,88
AN
AN
EST427 E27 23W FBT 220-240V
2,5
AN
EST428 E27 23W FBT 220-240V
EST429 E27 23W FBT 220-240V •
•
Appareils pour l’éclairage en extérieur en aluminium laqué et diffuseur en thermoplastique blanc de lait. Idéal pour un emploi avec une ampoule fluorescente électronique.
80 50
•
30 •
•
12
•
•
•
•
Lámparas de exterior de aluminio lacado y difusor de termoplástico de color blanco leche. Ideal para utilizar con la lámpara electrónica fluorescente.
4
1,65
•
•
12
•
12
IP44
EST429
EST428
ESTERNO OUTDOOR
EST427
331
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
PUFF Bollard da esterno con corpo in materiale termoplastico per lampada con attacco E27 da 15W max, schermo diffondente e antiabbagliamento. Testa orientabile di circa 45° sull’asse verticale per direzionare il flusso luminoso. Outdoor bollard with thermoplastic body for bulb with E27 fitting, max 15W, diffusing, anti-glare shade. Swivel head of about 45° on the vertical axis to direct the light beam. Poller für den Außenbereich mit Gehäuse aus thermoplastischem Kunststoff für Lampe mit E27-Anschluss zu 15W max., mit Streuschirm und Blendschutz. Schwenkkopf von ca. 45 ° auf der vertikalen Achse zum Ausrichten des Lichtstroms. Bollard extérieur avec corps en thermoplastique pour lampe avec montage E27 max. 15W, écran diffusant et anti-reflets. Tête orientable d’environ 45 ° sur l’axe vertical pour orienter le flux lumineux. Lámpara de exteriores con cuerpo de termoplástico. Para bombilla E27 de 15W máx. Con pantalla difusora y antireflectante. Cabezal giratorio de 45° en el eje vertical para dirigir el flujo de luz.
4
45°
BK
EST30040 E27 15W FBT 220-240V •
20 • •
90
•
332
1,5
45°
IP44
333 ESTERNO OUTDOOR
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
Lampada da parete in pressofusione di alluminio. Emissione luminosa alto/basso. Aluminium die-cast wall lamp. Up/down light. Wandlampe aus gebürstetem Aluminium. Lichtabstrahlung nach oben und nach unten. Applique murale en pressofusion d’aluminium. Émission lumineuse haut/bas. Lámpara de pared en aluminio fundido a presión, acabado cepillado. Emisión luminosa arriba-abajo.
8
334
1
IP44
ESTERNO OUTDOOR
BLADE
BLADE LED LED
GR
EST433 R7s 78mm 60W HDG 220-240V
GR
EST434 LED 5+5W 220-240V 5500K
1,9 • •
•
13,2 •
•
13,2
•
•
13,4
•
335
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
CUBO Spot per esterni in pressofusione di alluminio con filtro in vetro. Emissione luminosa formata da due lame di luce alto-basso. Die-cast aluminium outdoor spot with glass filter. Up-down light beam diffusion. Außenstrahler aus Aluminiumdruckguss mit Glasfilter. Lichtausstrahlung in Form von zwei Streiflichtern (hoch-niedrig). Spot d’extérieur moulé sous pression d’aluminium avec filtre en verre. Diffusion lumineuse formée de deux faisceaux haut-bas.
GR
EST175 G9 25W HSGST 220-240V
•
Focos orientables empotrables para uso exteriorior en aluminio fundido a presión con filtro de vidrio. Emisión luminosa compuesta de 2 haces de luz arriba-abajo.
8 •
6
336
1,35
IP65
•
8
•
•
15
•
Lampada da parete per esterni in pressofusione di alluminio e vetro di protezione. Emissione luminosa dei 2 gruppi ottici diretta verso alto-basso. Outdoor wall lamp in die-cast aluminium with protective glass. The light beam of the 2 light sources is upward-downward oriented. Außen-Wandlampe aus Aluminium-Spritzguss mit Schutzglas. Lichtstrahl der zwei Leuchteinheiten nach oben und nach unten gerichtet. Lampe murale pour l’extérieur en pressofusion d’aluminium et verre de protection. Émission lumineuse des 2 groupes optiques dirigée vers le haut-bas. Lámpara de pared para uso exterior en aluminio fundido a presión y cristal de protección. Emisión luminosa hacia abajo-arriba de los 2 grupos ópticos.
12
IP44
ESTERNO OUTDOOR
1,5
INDI
INDI LED 0,3
BK
EST173 G9 33W 220-240V
GR
EST01009 G9 33W 220-240V
BK
EST171 LED 12x1W 220-240V 3000K
LED
GR
EST01010 LED 12x1W 220-240V 3000K •
11,5 •
•
10,5
•
•
11
•
337
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
MIAMI
10
Spot da parete per illuminazione di esterni realizzato in acciaio oppure rame. Fascio luminoso orientabile. Wall-mounted spot light for exterior lighting made of steel or copper. Adjustable light band. Wandspot für Außenbeleuchtung aus Stahl oder Kupfer. Schwenkbarer Lichtstrahl. Spot mural pour l’éclairage d’extérieur, réalisé en acier, ou cuivre. Faisceau lumineux orientable.
EST192
Focos orientables empotrables de pared para el alumbrado exterior en acero, cobre o latón. Haz de luz regulable.
1,05
0,98
RA
SS
EST190 GU10 9W 220-240V •
EST192 GU10 9W 220-240V 10
• •
ø8 •
•
16
•
EST190
338
IP65
MIAMI 2 LUCI
10
IP65
Spot da parete per illuminazione di esterni realizzato in rame, ottone e alluminio. Emissione alto/basso. Wall-mounted spot light for exterior lighting made of copper, brass or aluminium. Up/down light.
EST198 EST199
Wandspot für Außenbeleuchtung aus Kupfer, Messing oder Aluminium. Lichtabstrahlung nach oben und nach unten. Spot mural pour l’éclairage extérieur, réalisé en cuivre, laiton ou aluminium. Émission haut/bas. Focos orientables empotrables de pared para el alumbrado exterior en acero, cobre, latón y aluminio. Emisión arriba-abajo.
STOCK
OT
EST196 GU10 2X9W 220-240V
0,67
0,67
AL
AL
EST198 GU10 2X9W 220-240V
EST199 GU10 2X9W 220-240V •
•
19
8
•ø6,2•
•
16
•
•ø6,2•
•
•
•
•
16
19,5
7 •
•
• •
•
•
•
•
21
8
•
16
•
•
6,5 •
EST196
ESTERNO OUTDOOR
FINE
1,4
339
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
EST268
340
SALLY 2 Spot per illuminazione di esterni in alluminio verniciato ed inserto in policarbonato. Painted aluminium outdoor garden lamp with polycarbonate shade. Strahler für die Außenbeleuchtung aus lackiertem Aluminium und Einsatz aus Polycarbonat. Spot d’éclairage extérieur en aluminium verni et élément en polycarbonate. Focos orientables empotrables para el alumbrado exterior en aluminio pintado y aplicación en policarbonato.
12
D
IP44
ESTERNO OUTDOOR
EST270
0,99
1,45
AN
GR
EST268 GU10 2x35W HAGS 220-240V
EST270 GU10 2x35W HAGS 220-240V
•
23
•
•
11
•
•
11
•
341
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
ANNA
DUETTO
Spot da esterno in pressofusione di alluminio per esterni.
Lampada da esterni in pressofusione di alluminio. Diffusore in vetro trasparente con emissione luminosa alto/basso.
Die-cast aluminium outdoor garden lights. Outdoor wall lamp in die-cast aluminium. Clear glass diffuser with up/down light beam.
Strahler aus Aluminiumdruckguss für Außenbereiche. Spot d’extérieur moulé sous pression d’aluminium.
Außenleuchte aus Aluminiumdruckguss. Glasdiffusor (Blendschutz) aus Klarglas mit Lichtausstrahlung in zwei Höhen (hoch/niedrig).
Focos orientables empotrables para uso exteriorior en aluminio fundido a presión que se utiliza en el exterior.
D
Lampe d’extérieur moulée sous pression d’aluminium. Diffuseur en verre transparent avec diffusion lumineuse haut/bas. Luminaria para uso exteriorior en aluminio fundido a presión. Difusor de vidrio transparente con emisión luminosa arriba-abajo.
IP54
6
0,79
IP55
EST250
EST251
6
0,36
GR
EST251 GU10 2x35W HAGS 220-240V
•
•
•
8,5 16 •
•
ø5,5 • •
•
342
•
5 •
10
ø9
7,5
•
•
EST389 GX53 9W TCR 220-240V
•
EST250 GU10 35W HAGS 220-240V
GR
•
GR
1,1
10
•
•
ø5,5 •
•
12
•
13
•
•
8,5
•
343 ESTERNO OUTDOOR
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
EST156
WET Spot in pressofusione di alluminio montato su staffa regolabile. Cavo alimentazione in gomma siliconica 150 cm. Die-cast aluminium spot with adjustable wall bracket. Silicon rubber cable 150 cm.
EST156
Strahler aus Aluminiumdruckguss, auf verstellbaren Bügel montiert. Netzkabel aus Silikongummi 150 cm. Spot moulé sous pression d’aluminium, monté sur une patte réglable. Câble d’alimentation en caoutchouc de silicone de 150 cm. Focos orientables empotrables en aluminio fundido a presión montado sobre soporte regulable. Cable de alimentación en goma de silicona 150cm.
20
AN
0,6
IP67
GR
EST155 GU10 50W HAGS 220-240V
EST156 GU10 50W HAGS 220-240V
0,09 EST159
•
ø10 •
•
344
12
•
Picchetto in termoplastico Thermoplastic spike Stange aus Plastomer Piquet en thermoplastique
GOLD
6
1,85
IP67
Spot in fusione di ottone e braccetto di fissaggio orientabile. Cavo alimentazione in gomma siliconica 150 cm. Massive brass spot with adjustable bracket. Silicon rubber cable 150 cm.
ESTERNO OUTDOOR
Strahler aus Messingguss und verstellbarem Befestigungsarm. Netzkabel aus Silikongummi 150 cm. Spot en fonte de laiton et cuivre de fixation orientable. Câble d’alimentation en caoutchouc de silicone de 150 cm. Focos orientables empotrables en fundido de latón y brazo regulable. Cable de alimentación en goma de silicona 150cm.
OT
EST162 GU10 50W HAGS 220-240V
0,09 EST159
•
ø10 •
•
11
Picchetto in termoplastico Thermoplastic spike Stange aus Plastomer Piquet en thermoplastique Piquete en termoplástico
•
345
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
MYRA Spot per illuminazione di esterni in alluminio verniciato con diffusore orientabile. Painted aluminium outdoor garden lights with adjustable reflector. Strahler für die Außenbeleuchtung aus lackiertem Aluminium mit verstellbarem Diffusor (Blendschutz). Spot pour l’éclairage d’extérieur en aluminium verni avec diffuseur orientable. Focos orientables empotrables para alumbrado exterior en aluminio pintado con difusor orientable.
4
D
0,58
GR
IP55
EST070 GU10 50W HAGS 220-240V •
•
10
7
• •
•
346
14
•
LILLY Lampade da parete/soffitto in pressofusione di alluminio. Diffusore interno satinato e schermo esterno in metacrilato trasparente. Die cast aluminium wall/ceiling lamps. Internal frosted glass diffusor and external transparent methacrylate screen. Wand-/ Deckenleuchte aus Aluminium im Druckgussverfahren hergestellt. Interner, satinierter Diffusor und externer, transparenter Acrylscheibe. 20
12
0,95
AN
Lámpara de pared y techo de aluminio moldeado a presión. Difusor interno satinado y pantalla externa de metacrilato transparente.
1,75
AN
EST468 LED 5W 220-240V 3000K
EST469 LED 6W 220-240V 3000K •
•
LED
IP65
13
19
•
•
•
•
14,5
• •
11
•
14
•
•
20,5
•
ESTERNO OUTDOOR
Applique murale/plafonnier en pressofusion d'aluminium. Diffuseur interne satiné et écran externe en métacrylique transparent.
347
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
EST225
EST226
ESPIRIT Lampada da parete per illuminazione di esterni. Struttura in pressofusione di alluminio e diffusore in metacrilato opalino. Progettata solo per l’impiego di lampade fluorescenti elettroniche. Wall lamp for lighting exteriors. Die-cast aluminium structure and opaline methacrylate diffuser. Designed for the use of electronic fluorescent bulbs only. Wandlampe für Außenbe-leuchtung. Körper aus AluminiumSpritzguss und Lichtverteiler aus opalinem Metaakrylat. Nur für elektronische Fluoreszenz-Leuchtkörper geeignet. Lampe murale pour l’éclairage extérieur. Structure en pressofusion d’aluminium et diffuseur en méthacrylate opalin. Conçue exclusivement pour des ampoules fluorescentes électroniques. Lámpara de pared para el alumbrado exterior. Estructura en aluminio fundido a presión y difusor en metacrilato opalino. Diseñada exclusivamente para ser utilizada con lámparas eléctricas fluorescente.
6
AN
0,84
GR
EST225 E27 20W FBT 220-240V
EST226 E27 20W FBT 220-240V 36,5
•
• •
15,5 •
•
348
13
•
•
22,5
•
IP44
349 ESTERNO OUTDOOR
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
BELLA Lampada da esterni in pressofusione di alluminio con riflettore in materiale termoplastico trasparente. Outdoor wall lamp in die-cast aluminium with clear thermoplastic reflector. Außenleuchte aus Aluminiumdruckguss mit Reflektor aus transparentem Plastomer. Lampe d’extérieur moulée sous pression d’aluminium avec réflecteur en matière thermoplastique transparente. Luminaria para uso exteriorior en aluminio fundido a presión con reflector en material termoplástico transparente.
GR
EST385 E27 15W FBT 220-240V • •
6
22
ø12 •
350
IP44
•
1,25
•
23
•
•
19
•
ESTERNO OUTDOOR
MARZIA Lampada da esterno in alluminio con riflettore in materiale termoplastico satinato. Outdoor wall lamp in aluminium with frosted thermoplastic reflector. Außenleuchte aus Aluminium mit Reflektor aus satiniertem Plastomer. Lampe d’extérieur en aluminium avec réflecteur en matière thermoplastique satinée. Luminaria para uso exteriorior en aluminio con reflector en material termoplástico satinado.
GR
EST386 E27 20W FBT 220-240V
•
8 •
6 •
1,45
27
•
•
25
•
IP54
351
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
OREGON Apparecchio da parete a luce diretta e indiretta, corpo in alluminio verniciato bianco e schermo in policarbonato. Sorgenti luminose led ad alta efficienza 6x2W, tonalità calda. Diffusione in entrambe le direzioni di 90°. Wall-mounted direct and indirect light luminaire, white painted aluminium body and polycarbonate shade. 6x2W high-efficiency LED light sources, warm tone. 90° diffusion in both directions. Wandgerät für direktes und indirektes Licht, weiß lackiertes Gehäuse aus Aluminium und Polykarbonat-Schirm. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute, 6x2W, warmer Farbton. Diffusion von 90° in beide Richtungen. Luminaire mural à lumière directe et indirecte, corps en aluminium peint en blanc et écran en polycarbonate. Sources lumineuse, haute efficacité LED 6x2W, tonalité chaude. Diffusion dans les deux directions de 90 °. Aplique de pared, de luz directa e indirecta, con cuerpo de aluminio pintado en blanco y con pantalla de policarbonato. Fuentes de luz LED de alta eficiencia de 6X2W, de tono cálido. Difusión de 90° en ambas direcciones.
12
W
EST01007 LED 6x2W 220-240V 3000K
•2,8•
•
17
• •
9 •
352
LED
0,54
IP54
90°
353 ESTERNO OUTDOOR
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
DANKAN Apparecchio da plafone o parete a luce diffusa, corpo in allumino verniciato bianco e schermo in policarbonato, per uso interno ed esterno. Sorgente luminosa ad alta efficienza da 3w, tonalità calda, completa di driver, per creare effetti luminosi come wall painting. Diffused light ceiling or wall luminaire, white painted aluminium body and polycarbonate shade, for indoor and outdoor use. 3W high-efficiency LED light source, warm tone, complete with driver, to create luminous effects such as wall paintings. Decken- oder Wandleuchte für diffuses Licht, weiß lackiertes Gehäuse aus Aluminium und Polykarbonat-Schirm, für den Innen- und Außenbereich. Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 3W, warmer Farbton, komplett mit Treiber, um Lichteffekte als Wandbild zu erzielen. Luminaire de plafond ou de mur à lumière diffuse, corps en aluminium peint en blanc et écran en polycarbonate, pour une utilisation intérieure et extérieure. Source lumineuse à grande efficacité 3w, tonalité chaude, avec pilote incorporé, pour créer des effets de lumière telle que la peinture murale. Aplique de techo o pared de luz difusa, con cuerpo de aluminio pintado en blanco y pantalla de policarbonato. Para uso en interiores y exteriores. Fuente de luz de alta eficiencia de 3w, de tono cálido, con conductor, para crear efectos de luz, como la figuras en la pared.
354
24
LED
0,33
IP54
ESTERNO OUTDOOR W
EST01008 LED 3W 220-240V 3000K
•
3,6
•
•
9,6
• •
12
•
355
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
ECLIS Lampada da parete per uso da interno ed esterno, corpo in alluminio verniciato in bianco opaco e schermo in materiale plastico. Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 4W, tonalità calda. L’apparecchio è dotato di schermo mobile per creare effetti luminosi limitando o aprendo il flusso luminoso. Classe di protezione IP54. Wall lamp for indoor and outdoor use, opaque white painted aluminium body and plastic shade. 4W highefficiency LED light source, warm tone. The luminaire is equipped with a movable shade to create lighting effects by limiting or opening the light beam. IP54 protection rating. Wandleuchte für den Innen- und Außenbereich, mattweiß lackiertes Aluminium-Gehäuse und KunststoffSchirm. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 4W, warmer Farbton. Das Gerät ist mit einem beweglichen Schirm ausgestattet, um Lichteffekte durch die Begrenzung oder Öffnung des Lichtstroms zu schaffen. Schutzklasse IP54. Applique pour une utilisation intérieure et extérieure, corps en aluminium peint en blanc opaque et écran en plastique. Source lumineuse LED haute efficacité 4W, tonalité chaude. L’appareil est équipé d’un écran mobile pour créer des effets d’illumination en limitant ou en ouvrant le flux lumineux. Indice de protection IP54. Lámpara de pared para uso en interiores y al aire libre, con cuerpo de aluminio pintado en mate, y pantalla de plástico de color blanco. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 4W, de tono cálido. El dispositivo está equipado con pantalla móvil para crear efectos de iluminación mediante la limitación o la apertura de la luz. Clase de protección IP54.
356
0,46
12
LED
RG1
IP54
W
PAR00075 LED 4W 220-240V 3000K
5,8
•
•
ø 10,5
•
ESTERNO OUTDOOR
•
357
PAN
358
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
POKER Apparecchio da parete per illuminazione di esterni.Struttura in metallo laccato e diffusore in metacrilato opalino. Progettata solo per l’impiego di lampade fluorescenti elettroniche. Wall-mounted sport light for exterior lighting. Lacquered metal body and opaline methacrylate diffuser. Designed for use with electronic fluorescent bulbs only. Wandlampe für Außenbeleuchtung. Struktur aus lackiertem Metall und Leuchtkörper aus opalfarbenem Methylakrylat. Entworfen nur für den Einsatz in elektronischen Fluoreszenzlampen. Appareil mural pour l’éclairage extérieur. Structure en métal laqué et diffuseur en méthacrylate opalin. Conçue uniquement pour l’utilisation d’ampoules fluorescentes électroniques. Aparado de pared para el alumbrado exterior. Estructura en metal lacado y difusor de metacrilato opalino. Diseñado solamente para el empleo de lámparas electrónicas fluorescentes.
8
IP44
ESTERNO OUTDOOR
1,24
GR
•
EST230 E27 15W FBT 220-240V
•
16,5
•
17,5
•
•
16,5
•
359
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
Lampada da parete per illuminazione di esterni. Struttura in pressofusione di alluminio e diffusore in metacrilato opalino. Emissione luminosa alto/basso. Indoor wall lamp. Die cast aluminium frame and opaline methacrylate diffusor. Upwards/ downwards light emission. Wandleuchte für externe Beleuchtung. Struktur aus gepresstem Aluminium und Diffusor aus Acrylopal. Hohe/ niedrige Lichtemission. Applique murale pour l'éclairage extérieur. Structure en pressofusion d'aluminium et diffuseur en métacrylique opalin. Puissance d'éclairage haut/bas. Lámpara de pared para la iluminación de exteriores. Estructura de aluminio moldeado a presión y difusor opal de metacrilato. Haz de luz hacia arriba y hacia abajo.
CONNECTION 8
1,1 RU
GR
GR
RU
EST170 E27 20W FBT 220-240V
•
EST169 E27 20W FBT 220-240V
•
EST168 E27 20W FBT 220-240V
1
11
11
•
EST167 E27 20W FBT 220-240V
1
•
10
360
•
•
25
•
•
1,1
IP54
•
10
•
•
25
•
EST01000 EST169
EST01001 EST170
EST01002
EST473 EST167
EST474 EST168
EST01003
0,9
LED
0,9 RU
GR
1,25
1,25
1,25
W
GR
RU
W
EST473 LED 12W 220-240V 3000K
EST474 LED 12W 220-240V 3000K
•
EST01002 LED 6W 220-240V 3000K
•
EST01001 LED 6W 220-240V 3000K
0,9
11
11
•
EST01000 LED 6W 220-240V 3000K
IP54
•
10
•
•
25
•
EST01003 LED 12W 220-240V 3000K
•
8
ESTERNO OUTDOOR
CONNECTION LED
•
10
•
•
25
•
361
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
EST091
EFFECT
8
0,8
Lampada da parete per esterni in pressofusione di alluminio con schermo in metacrilato satinato. Progettata solo per l’impiego di lampadine fluorescenti elettroniche. Wall outdoor lamp with die-cast body and metachrilate frosted shade. Designed for the use of electronic fluorescent bulbs only. EST092
Wandleuchte für Außenbereiche aus Aluminiumdruckguss mit Schirm aus satiniertem Methacrylat. Nur für die Verwendung mit elektronischen Leuchtstofflampen bestimmt. Applique d’extérieur moulé(e) sous pression d’aluminium avec écran en méthacrylate satiné. Conçu(e) uniquement pour l’utilisation d’ampoules fluorescentes électroniques. Lámpara de pared para uso exteriorior en aluminio fundido a presión con pantalla en metacrilato satinado. Diseñada solamente para el empleo de bombillas electrónicas fluorescentes.
362
IP44
EST092
EST091
EST093
ESTERNO OUTDOOR
EST090
GR
W
EST093 E27 15W FBT 220-240V
•
EST092 E27 15W FBT 220-240V
•
EST091 E27 15W FBT 220-240V
W
12
12
•
13
•
•
23
•
•
•
EST090 E27 15W FBT 220-240V
GR
•
13
•
•
23
•
363
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
JEWEL PARETE Lampada da parete per esterni. Struttura con braccio metallico e riflettore in pressofusione d’alluminio. Diffusore trasparente in materiale termoplastico. Outdoor wall lamp. Structure with metal arm and die-cast aluminium reflector. Transparent methacrylate diffuser. Außen-Wandlampe. Körper mit Arm aus Metall, Scheinwerfer aus Aluminium-Spritzguss. Durchsichtiger Lichtverteiler aus Thermoplastik- Material. Lampe murale pour l’extérieur. Structure avec bras métallique et réflecteur en pressofusion d’aluminium. Diffuseur transparent en matériau thermoplastique. Luminaria de pared para uso exterior. Estructura con brazo metálico y reflector en aluminio fundido a presión. Difusor transparente de material termoplástico.
GR
EST160 E27 15W FBT 220-240V
•
•
•
9
43
0,91
IP44 •
8
•
364
ø25
•
•
60
•
ESTERNO OUTDOOR
JEWEL Sospensione adatta all’impiego in ambienti esterni. La struttura è realizzata in metallo laccato con parti in pressofusione d’alluminio. Diffusore trasparente in materiale termoplastico. Suspension lamp suitable for outdoor use. The structure is made of lacquered metal with parts in die-cast aluminium. Transparent methacrylate diffuser. Zum Außeneinsatz geeignete Aufhängung. Struktur aus lackiertem Metall mit Teilen aus Aluminium-Spritzguss. Durchsichtiger Lichtverteiler aus thermoplastischem Material. Suspension adaptée à un usage extérieur. La structure est réalisée en métal laqué avec des éléments en pressofusion d’aluminium. Diffuseur transparent en matériau thermoplastique.
GR
EST161 E27 15W FBT 220-240V
Suspensión idónea para los ambientes exteriores. La estructura se realizó en metal lacado con partes en aluminio fundido a presión. Difusor transparente de material termoplástico.
9
•
••
•
120
25
1,25
IP44
•
8
•
ø31
•
365
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
PEPPER
8
LED
IP66
Plafoniera in materiale termoplastico e diffusore opalino. Thermoplastic wall/ceiling lamp with opaline diffusor. Deckenleuchte aus thermoplastischem Material und Opaldiffusor. Plafonnier en matériau thermoplastique et diffuseur opalin. Plafón de techo de material termoplástico y difusor opal.
1,6 BK
EST382 LED 24W 220-240V 3000K
0,73
BK
BK
EST383 LED 14W 220-240V 3000K
EST384 LED 12W 220-240V 3000K
•
•
•
ø30
ø20,5
20
• •
• •
366
0,94
14
•
•
ø40
•
•
10 •
•
ø32
•
•10,5•
•
ø39
•
EST220
EST221
NIAGARA
A
IP65
ESTERNO OUTDOOR
Plafoniere per esterno con struttura in materiale termoplastico. Diffusore opalino. Il prodotto è completo di alimentatore elettronico ad alta efficienza. Overhead light fixture for exteriors with thermoplastic body. Opaline diffuser. The fixture comes with a highefficiency electronic power supply. Deckenlampen für Außenleuchtung mit Struktur aus Thermoplast. Opalfarbener Leuchtkörper. Das Gerät ist mit einem hocheffizienten elektronischen Vorschaltgerät ausgerüstet. Plafonniers pour l’extérieur avec structure en matériau thermoplastique. Diffuseur opalin. Le produit est fourni avec un chargeur électronique à haut rendement. Plafónes para uso exteriorior con estructura en material termoplástico. Difusor opalino. El producto tiene un alimentador electrónico de alto rendimiento.
6
1,8
2,42
W
8
W
EST220 GR10q 28W TC-DDEL 220-240V 3500K
EST221 GR10q 38W TC-DDEL 220-240V 3500K
•
•
ø35
ø43
•
13 •
•
ø35
•
•
•
•14,5•
•
ø43
•
367
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
GIANNA Lampada da esterni ovale in pressofusione di alluminio. Diffusore in policarbonato satinato. Oval outdoor lamp in die-cast aluminium with frosted polycarbonate diffuser. Ovale Außenleuchte aus Aluminiumdruckguss. Diffusor (Blendschutz) aus satiniertem Polycarbonat. Lampe d’extérieur ovale moulée sous pression d’aluminium. Diffuseur en polycarbonate satiné. GR
Luminaria ovalada para uso exteriorior en aluminio fundido a presión. Difusor en policarbonato satinado.
1,37
IP54 •
6
EST398 E27 2x15W FBT 220-240V
•
18
•
368
8
•
•
27,5
•
ESTERNO OUTDOOR
OLIMPIC SMALL Lampada da esterni in pressofusione di alluminio con diffusore in policarbonato satinato. Outdoor lamp in die-cast aluminium with frosted polycarbonate diffuser. Außenleuchte aus Aluminiumdruckguss mit Diffusor (Blendschutz) aus satiniertem Polycarbonat. Lampe d’extérieur moulée sous pression d’aluminium avec diffuseur en polycarbonate satiné. Luminaria para uso exteriorior en aluminio fundido a presión con difusor en policarbonato satinado.
12
0,36
GR
EST390 GX53 9W TCR 220-240V
IP54
•
6
•
•
ø13
•
369
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
EST146
GRENADA Plafoniera angolare per illuminazione di esterni. Struttura in pressofusione di alluminio e diffusore in vetro satinato. Progettata solo per l’impiego di lampade fluorescenti elettroniche. Overhead corner fixture for exterior lighting. Die-cast aluminium body and frosted glass diffuser. Designed for use with electronic fluorescent bulbs only. Winkeldeckenleuchte für Außenbeleuchtung. Struktur aus Aluminium-Druckguss und Leuchtkörper aus satiniertem Glas.Entworfen nur für den Einsatz in elektronischen Fluoreszenzlampen. Plafonnier angulaire pour l’éclairage d’extérieur. Structure en pressofusion d’aluminium et diffuseur en verre satiné. Uniquement conçue pour l’utilisation d’ampoules fluorescentes électroniques. Plafón angulado para el alumbrado exterior. Estructura en aluminio fundido a presión y difusor de vidrio satinado. Diseñada solamente para el empleo de lámparas electrónicas fluorescentes.
6
2,55
IP54
GR
•
EST146 E27 2x20W FBT 220-240V
•
14
•
370
27
•
•
13
•
6
2,55
IP54
GR
•
EST145 E27 2x20W FBT 220-240V
•
13
27
•
•
15
•
EST145
ESTERNO OUTDOOR
•
371
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
ANGOLO EST140
Plafoniere angolari per esterni con scocca in pressofusione di alluminio e diffusore in termoplastico. Progettate solo per l’impiego di lampadine fluorescenti elettroniche. Angle outdoor lights with die-cast body and thermoplastic diffuser. Designed for the use of electronic fluorescent bulbs only. Eckleuchte für Außenbereiche mit Schale aus Aluminiumdruck-guss und Diffusor (Blendschutz) aus Plastomer. Nur für die Verwendung mit elektronischen Leuchtstofflampen bestimmt. Plafonniers angulaires d’extérieur avec cadre moulé sous pression d’aluminium et diffuseur en matière thermoplastique. Conçus uniquement pour l’utilisation d’ampoules fluorescentes électroniques. Plafónes angulados para uso exteriorior con bastidor en aluminio fundido a presión y difusor termoplastico. Diseñados solamente para el empleo de bombillas electrónicas fluorescentes.
EST142
AN
GR
EST140 E27 15W FBT 220-240V
EST142 E27 15W FBT 220-240V
•
12
0,88
372
IP44
•
12
•
8,5
•
•
26
•
MYA Lampada da parete per esterni con corpo in pressofusione di alluminio e diffusore in policarbonato satinato. ESTERNO OUTDOOR
Exterior wall light with die-cast aluminium body and frosted polycarbonate diffuser. Wandlampe für den Außenbereich mit Lampenkörper aus Aluminium-Druckguss und Leuchtkörper aus satiniertem Polykarbonat. Applique murale pour l’éclairage d’extérieur avec corps en pressofusion d’aluminium et diffuseur en polycarbonate satiné. Lámpara de pared para uso exteriorior con cuerpo en aluminio fundido a presión y difusor en policarbonato satinado.
12
EST440 LED 3W 220-240V 4000K
•
IP54
9 •
0,95
LED
GR
•
7
•
•
22
•
373
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
EST34010
EST34012
SMOK Lampada da parete da esterno in materiale termoplastico verniciato nel colore grigio e schermo in policarbonato. EST34010: Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 4,5w, a luce diffusa. Dimensioni 125x125 mm prof. 27mm. EST34012: Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 1,6w, palpebra antiabbagliamento. Dimensioni 125x125 mm prof. 27mm. Grey painted thermoplastic outdoor wall lamp and polycarbonate shade. EST34010: 4.5W high-efficiency LED light source, diffused light. Dimensions 125x125 mm depth 27mm. EST34012: 1.6W high-efficiency LED light source, anti-glare cover. Dimensions 125x125 mm depth 27mm. Wandleuchte für den Außenbereich aus thermoplastischem Material grau lackiert und mit Polykarbonat-Schirm. EST34010: LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 4,5W, diffuses Licht. Abmessungen 125x125 mm Tiefe 27mm. EST34012: Lichtquelle LED hohe Lichtausbeute zu 1,6W, Blendschutzkappe Abmessungen 125x125 mm Tiefe 27mm. Applique murale pour l’extérieur en matière thermoplastique peinte en gris et écran en polycarbonate. EST34010: Source lumineuse LED haute efficacité 4,5W, à lumière diffuse. Dimensions 125x125 mm profondeur 27mm. EST34012: Source lumineuse LED 1,6 W haute efficacité, paupière antireflet. Dimensions 125x125 mm profondeur 27mm. Lámpara de pared para exteriores, de termoplástico gris y pantalla de policarbonato. EST34010: Fuente de luz LED de alta eficiencia de 4,5W, de luz difusa. Dimensiones 125x125mm, prof. 27mm. EST34012: Fuente de luz LED de alta eficiencia de 1,6 W, y antireflectante. Dimensiones 125x125mm, prof. 27mm.
10
374
LED
0,18
IP44
ESTERNO OUTDOOR GR
GR
EST34010 LED 4,5W 220-240V 3000K
EST34012 LED 1,6W 220-240V 3000K
•
•
12,5
12,5
•
12,5
•
•
•
•2,7•
•2,7•
•
12,5
•
375
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
EST34014
EST34016
SMILE Lampada da parete da esterno in materiale termoplastico verniciato nel colore grigio e schermo in policarbonato. EST34014: Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 3W, a luce diffusa. Diametro 150mm prof. 27 mm. EST34016: Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 1,5W, palpebra antiabbagliamento. Diametro 150 mm prof. 27mm. Grey painted thermoplastic outdoor wall lamp and polycarbonate shade. EST34014: 3W high-efficiency LED light source, diffused light. Diameter 150mm depth 27 mm. EST34016: 1,5W high-efficiency LED light source, anti-glare cover. Diameter 150 mm depth 27mm. Wandleuchte für den Außenbereich aus thermoplastischem Material grau lackiert und mit Polykarbonat-Schirm. EST34014: LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 3W, diffuses Licht. Durchmesser 150 mm Tiefe 27 mm. EST34016: LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 1,5W, Blendschutzkappe. Durchmesser 150 mm Tiefe 27 mm Applique murale pour l’extérieur en matière thermoplastique peinte en gris et écran en polycarbonate. EST34014: Source lumineuse LED haute efficacité 3W, à lumière diffuse. Diamètre 150mm profondeur 27 mm. EST34016: Source lumineuse LED haute efficacité 1,5W, paupière antireflets. Diamètre 150 mm de profondeur 27mm. Lámpara de pared para exteriores, de termoplástico gris y pantalla de policarbonato. EST34014: Fuente de luz LED de alta eficiencia de 3W, de luz difusa. Diámetro 150mm, prof. 27mm. EST34016: Fuente de luz LED de alta eficiencia de 1,5 W, y antireflectante. Diámetro 150mm, prof. 27mm.
10
LED
IP65
0,21
0,22
GR
GR
EST34014 LED 3W 3000K
•2,7•
376
•
Ø15
EST34016 LED 1,5W 3000K
•
•2,7•
•
Ø15
•
377 ESTERNO OUTDOOR
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
INCASSATI Incasso per esterni con corpo in pressofusione di alluminio e diffusore in vetro. Progettato solo per l’impiego di lampadine fluorescenti elettroniche. Recessed garden lights with die-cast body and glass diffuser. Designed for the use of electronic fluorescent bulbs only. Einbaustrahler aus Aluminiumdruckguss und Glasdiffusor (Blendschutz). Nur für die Verwendung mit elektronischen Leuchtstofflampen bestimmt. Luminaire encastreé avec corps moulé sous pression d’aluminium et diffuseur en verre. Conçu uniquement pour l’utilisation d’ampoules fluorescentes électroniques. Empotrado para uso exteriorior con cuerpo en aluminio fundido a presión y difusor de vidrio. Diseñado solamente para el empleo de bombillas electrónicas fluorescentes.
378
9
8,5
22,5
EST122
EST123
9,3
7,6
ESTERNO OUTDOOR
22,2
EST124
0,75
12
IP54
AN
1,05
IP65
GR
EST123 E27 11W FBT 220-240V
EST124 E27 11W FBT 220-240V
•
EST122 E27 11W FBT 220-240V
GR
•
8
8
•
•
10
•
23,3
•
23,3
•
•
379
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
OBLÒ MICRO Incasso calpestabile in pressofusione di alluminio con ghiera in acciaio. Die-cast aluminium garden down light with steel ring. Begehbare Einbauleuchte aus Aluminiumdruckguss mit Stahlzwinge.
6,8
Luminaire encastreé moulé sous pression d’aluminium avec embout en acier.
ø11,5
Empotrado pisable en aluminio fundido a presión con aro de acero.
8
B
304
0,65
IP67
AISI
SS
EST356 GX53 9W TCR 220-240V
•
EST355 GX53 9W TCR 220-240V
6,8
ø11,5
•
SS
EST356
EST355
•
380
ø12
•
•
12
•
ø12
•
12
•
KING Incasso carrabile in pressofusione di alluminio con ghiera in acciaio AISI 304. Vetro frontale trasparente. Die cast aluminium recessed drive-over light with AISI 304 steel bezel. Clear glass face. Begehbare Einbauleuchte aus Aluminium-Druckguss mit Flanschplatte aus Stahl AISI 304. Frontscheibe aus durchsichtigem Glas. Lampe encastreé et piétinable en aluminium avec bague en acier AISI 304. Verre frontal transparent. Empotrado transitable en aluminio fundido a presión con aro de acero AISI 304. Cristal frontal transparente.
6
1,45
SS
IP67
AISI
SS
EST001 GU10 50W HAGS 220-240V •
304
EST001
ø14
EST002 GU10 50W HAGS 220-240V
•
•
14,3
•
EST002
ø13,5
•
•
ø13,5
•
• •
• •
•
15
16
•
ø10,4
•
•
• •
15
16
•
•
ø10,4
•
LOLA Incasso carrabile in pressofusione di alluminio con ghiera in acciaio AISI 304. Vetro frontale trasparente. Die cast aluminium recessed drive-over light with AISI 304 steel bezel. Clear glass face.
ESTERNO OUTDOOR
Begehbare Einbauleuchte aus Aluminium-Druckguss mit Flanschplatte aus Stahl AISI 304. Frontscheibe aus durchsichtigem Glas. Lampe encastreé et piétinable en pressofusion d’aluminium avec bague en acier AISI 304. Verre frontal transparent. Empotrado transitable en aluminio fundido a presión con aro de acero AISI 304. Cristal frontal transparente. EST003 6
304
2,9
SS
•
EST003 E27 15W FBT 220-240V
ø18,4
IP67
AISI
•
•
ø18
•
•
•
25,5
24,5 •
•
•
ø14,5 •
381
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
OBLÒ
6
IP65
Incassati calpestabili/carrabili per esterni. Scocca in pressofusione di alluminio e diffusore in vetro. Progettati solo per l’impiego di lampadine fluorescenti elettroniche. Con codice separato è disponibile una griglia in pressofusione che trasforma il prodotto in un carrabile. Garden down lights. Die-cast body and glass diffuser. Designed for the use of electronic fluorescent bulbs only. By adding the die-cast cover, available with separate code, these lights become driveway. Begehbare/befahrbare Einbauleuchten für Außenbereiche. Schale aus Aluminiumdruckguss und Glasdiffusor (Blendschutz). Nur für die Verwendung mit elektronischen Leuchtstofflampen bestimmt. Mit eigener Bestellnummer ist ein Gitter aus Spritzguss erhältlich, das diese Leuchte befahrbar macht. Luminaires encastrés d’extérieur sur lesquels il est possible de marcher. Cadre moulé sous pression d’aluminium et diffuseur en verre. Conçus uniquement pour l’utilisation d’ampoules fluorescentes électroniques. Avec un code distinct, une grille moulée sous pression est disponible, transformant le produit en un produit sur lequel il est possible de marcher. Empotrados pisables / transitables para uso exteriorior. Bastidor en aluminio fundido a presión y difusor de vidrio. Diseñados solamente para el empleo de bombillas electrónicas fluorescentes. Con código a parte, una rejilla en fundido a presión que permite convertir el producto en transitable.
EST085
EST081
ACCESSORIO: GRIGLIA PER VERSIONE CARRABILE
2,4
2,4
AN
GR
EST080 E27 15W FBT 220-240V
•
ø22
•
•
ø18
EST081 E27 15W FBT 220-240V
•
•
•
27
22
•
•
382
0,45 AN
EST084
GR
EST085
383 ESTERNO OUTDOOR
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
VIRGILIO Proiettori per esterno con LED “COB“ grado di protezione IP65. Disponibili versioni da 10W, 20W, 30W e 50W monocromatiche. Il modello da 10W è offerto anche in RGB (EST750) con telecomando ad infrarossi, quello da 20W (EST749) in versione portatile con cavo di alimentazione. Il corpo dell’apparecchio è realizzato in pressofusione di alluminio, vetro frontale trasparente con guarnizione siliconica. L’articolo include il driver AC/DC 220/240V ed un box per la connessione elettrica delle alimentazioni. Estremamente versatile e funzionale si impiega in ogni situazione ove si richiedano elevati valori di illuminamento e contenimento dei consumi.
LED
“COB” LED outdoor IP65 lamps. They are available in 10W, 20W, 30W and 50W monochrome versions. The 10W model is also available in an RGB version (EST750) with a remote control (IR). A portable version of the 20W one (EST749) is available with a supply cable. The equipment has a pressure die cast aluminium body, transparent front glass and silicone beading. The item also includes an AC/DC 220/240V driver and an electrical connection box for connecting the power supply. It is extremely versatile and functional and can be used in all situations that require high lighting level values and low consumption levels.
IP65
EST750
12
GR
0,6
8
IR
GR
EST743 LED 10W 220-240V 4000K
GR
EST750 LED RGB 10W 220-240V
2
384
•
11,5
•
•
•
•
8,7
• •
2
12,8
•
18,5
•
8,5 • • •
11
EST747 LED 30W 220-240V 4000K
•
9
•
• •
•
2,1
GR
EST740 LED 20W 220-240V 4000K •
9
12
1,4
•
11,5
•
18,5
• •
2
•
22,6
•
•
0,6
•
12
•
EST743
•
LED-"COB“-Außenfluter mit Schutzgrad IP65. Verfügbare Versionen: einfarbig 10W, 20W, 30W und 50W. Das 10W-Modell ist auch in RGB erhältlich (EST750) mit Fernbedienung; das mit 20 W (EST749) gibt es als tragbare Version mit Netzkabel. Das Gehäuse besteht aus Aluminium-Druckguss und transparentem Frontglas mit Silikon-Dichtung. Der Artikel umfasst den Treiber AC/DC 220-240V und eine Box für den elektrischen Anschluss der Netzteile. Äußerst vielseitig und funktionell ist er in jeder Situation einsatzfähig, die höhere Beleuchtungsstärken und einen niedrigeren Verbrauch erfordern.
• •
2,9
•
22,6
•
Projecteurs d’extérieur à LED “COB”, degré de protection IP65. Versions 10W, 20W, 30W et 50W monochromes disponibles. Le modèle 10W est également proposé en RGB (EST750) avec télécommande, le 20W (EST749) en version portative avec câble d’alimentation. Le corps de l’appareil est en aluminium moulé sous pression. Verre frontal transparent avec joint en silicone. Le produit est pourvu du driver AC/DC 220/240V et d’un boîtier pour le branchement électrique des alimentations. Extrêmement polyvalent et fonctionnel, il est indiqué dans toute situation requérant des valeurs d’éclairement élevées et des consommations modérées.
Proyector de exterior LED “COB” grado de protección IP65. Las versiones de 10W, 20W, 30W, 50W son modelos monocromos y el de 10W se ofrece tambien en RGB. La carcasa es de aluminio fundido a presión; vidrio frontal transparente con junta de silicona. El artículo incluye el driver AC/DC 220/240V y una caja para la conexión eléctrica de las fuentes de alimentación. Extremadamente versátil y funcional se utiliza en cualquier situación en la que requieren altos niveles de luz y el consumo de energía reducido.
EST740
EST749
0,54
GR
•
9,5
50
•
•
•
•
12
12
3,2
1,9
8,5 •
GR
GR
EST748 LED 50W 220-240V 4000K
YE
EST749 LED 20W 220-240V 4000K
0,85 •
14,3
28,4
23,5
2,9
•
28,5 •
18,5
•
•
24,2
EST159
Picchetto in termoplastico Thermoplastic spike Stange aus Plastomer Piquet en thermoplastique Piquete en termoplástico
•
385
ESTERNO OUTDOOR
EST745
Staffa da parete in alluminio verniciato solo per modelli EST743/EST750. Wall bracket in painted aluminium only for models EST743/EST750. Wandhalterung aus lackiertem Aluminium, nur für die Modelle EST743/EST750. Support mural en aluminium peint seulement pour les modèles EST743/EST750. Soporte de pared de aluminio barnizado, solo para modelos EST743/EST750.
PAN
386
Garden
Garden
390. Happy round
400. Sphere
402. Brick
393. Origami
394. Magic
398. Stone
GARDEN GARDEN
388. PasciĂ
387
PAN
Garden
PASCIÀ Lampada da terra con struttura in metallo laccato e paralume in materiale sintetico ottenuto con tecnica rotazionale. Cavo di alimentazione in silicone 200cm con spina VDE. Cablaggio adatto all’utilizzo in esterni. Ideale per illuminazione d’ambiente in parchi e giardini. Floor lamp with lacquered metal body and synthetic lampshade produced using a rotational technique. 200cm power cord with VDE plug. Wiring suitable for exterior use. Ideal for lighting parks and gardens. Stehlampe mit lackierter Metallstruktur und schleudergegossenem Kunststoffschirm. Silikon-Stromkabel 200cm mit VDE-Stecker. Verkabelung für die Außenanwendung geeignet. Ideal zur Beleuchtung von Park- und Gartenbereichen. Lampadaire avec structure en métal laqué et abat-jour en matériau synthétique obtenu avec une technique rotatoire. Câble d’alimentation en silicone 200cm avec prise VDE. Câblage adapté pour un emploi à l’extérieur. Idéal pour éclairage d’ambiance en parcs et jardins. Lámpara de pie con estructura en metal lacado y pantalla en material sintético obtenido con técnica rotacional. Cable de alimentación de 200cm con enchufe VDE. Cables idóneo para uso exteriorior. Ideal para el alumbrado de parques y jardínes.
388
IP44
EST00502
EST501
EST500
13,9
AN
4
4
9
AN
EST00502 E27 20W FBT 220-240V
10,9
AN
EST501 E27 20W FBT 220-240V
EST500 E27 20W FBT 220-240V
GARDEN GARDEN
4
•
•
•
ø40
•
•
•
130
•
ø51
•
175
•
•
•
31
•
187
•
•
•
31
•
43
•
ø40
•
389
PAN
Garden
HAPPY ROUND
4
Lampada da terra per esterno in materiale termoplastico. Dotata di spazio centrale utile ad accogliere oggetti di decoro. Outdoor floor lamp made of thermoplastic. Space in centre that can take decorative objects. Außen-Bodenlampe aus Thermoplastik- Material. Mit zur Aufnahme von Dekorgegenständen geeignetem Raum in der Mitte. Lampadaire pour l’extérieur en matériau thermoplastique. Doté d’une partie centrale pouvant accueillir des objets de décoration.
W
EST560 LED 5W RGB 220-240V ø38
•
• •
Lámpara de pie para uso exterior en material termoplástico. Equipada con espacio central que sirve para poner objectos de decoración.
40 •
•
390
ø25
•
LED
3,7
IR
IP68
Variatore manuale di colore Manual color control Manueller Ferb - Variator Variateur manuel de couleur Variador manual de color ON-OFF
8 ore 8 hours 8 Std. 8 heures 8 horas
Ricarica Recharge Ladegeräte Rechargement Recarga
6 ore 6 hours 6 Std. 6 heures 6 horas
Il modulo RGB contenuto nel prodotto può essere controllato dai pulsanti presenti sotto il corpo lampada o dal telecomando in dotazione. Il telecomando prevede, oltre alla gestione del colore, un timer per lo spegnimento dopo 3 ore di accensione.
The incorporated RGB module can be controlled either by the buttons under the lamp body or the supplied remote control unit. As well as controlling the colour, the remote control unit includes a timer to switch off the lights 3 hours after they are turned on.
Das im Produkt enthaltene RGB-Modul kann über die unter dem Lampenkörper angeordneten Tasten oder über die mitgelieferte Fernbedienung gesteuert werden. Die Fernbedienung bietet eine Farbsteuerung und einen Timer zur Abschaltung nach 3 Stunden Betrieb.
Le module RGB contenu dans le produit peut être contrôlé par des touches présentes sous le corps de la lampe ou par la télécommande fournie. La télécommande prévoit la gestion de la couleur, une minuterie pour l’extinction après trois heures d’allumage.
El módulo RGB incluido en el producto se puede controlar mediante los botones presentes bajo el cuerpo de la lámpara o con el mando a distancia suministrado. El mando a distancia permite, además de la gestión del color, el apagado mediante temporizador después de 3 horas de funcionamiento.
GARDEN GARDEN
Durata batteria Battery lifetime Lebensdauer der Batterie Vie de la batterie Duración de la batería
Collegamento caricabatterie (incluso) Connection for battery changer (included) Inklusive Anschluss fϋr Ladegeräte Jonction pour le changeur de batteries (inclus) Conexión del cargador de baterías (incluido)
391
PAN
392
Garden
ORIGAMI Lampada da terra per esterno in materiale termoplastico. Dotata di spazio centrale utile ad accogliere oggetti di decoro. Cavo di alimentazione di 200cm incluso. Outdoor floor lamp made of thermoplastic. Space in centre that can take decorative objects. 200cm power cord included. Außen-Bodenlampe aus Thermoplastik-Material. Mit zur Aufnahme von Dekorgegenständen geeignetem Raum in der Mitte. Leitungskabel 200cm eingeschlossen. Lampadaire pour l’extérieur en matériau thermoplastique. Doté d’une partie centrale pouvant accueillir des objets de décoration. Câble d’alimentation de 200cm fourni. Lámparas de pie para uso exteriorior en material termoplástico. Equipada de espacio central para contener objectos de decoración. Cable de alimentación de 200cm incluido.
4
IP65
5,1
5,6
W
W
EST525 E27 20W FBT 220-240V ø41
•
•
EST30005 E27 20W FBT 220-240V ø41
• •
•
60
70
•
•
ø32 •
GARDEN GARDEN
ø32
•
•
•
•
EST525
EST30005
393
PAN
Garden
MAGIC Serie di lampade da esterno ed interno in materiale termoplastico. Le lampade sono dotate di batteria al litio ricaricabile e caricabatterie. L’apparecchio può funzionare per otto ore circa dopo il completo ciclo di ricarica delle batterie. A series of exterior and interior thermoplastic lamps. The lamps are supplied with rechargeable lithium batteries and battery charger. The lamp can operate for up to eight hours after a full battery charging cycle. Lampenserie für den Außen und Innenbereich aus thermoplastischem Material. Die Lampen sind mit Lithium-Ionen-Akku und Ladegerät ausgestattet. Die Laufzeit des Geräts beträgt nach vollständiger Aufladung der Batterien etwa acht Stunden. Série de lampes d’extérieur et d’intérieur en matière thermoplastique. Les lampes sont équipées d’une vbatterie au lithium rechargeable et d’un chargeur. La lampe peut fonctionner pendant huit heures environ après un rechargement complet des batteries. Serie de lámparas para uso exteriorior y interiores de material termoplástico. Las lámparas son equipadas con batería de litio que se puede recargar y carga baterías. El aparato puede funcionar por 8 horas cuando la batería está completamente cargada.
394
4
IR
IP68
LED
Variatore manuale di colore Manual color control Manueller Ferb - Variator Variateur manuel de couleur Variador manual de color ON-OFF
8 ore 8 hours 8 Std. 8 heures 8 horas
Ricarica Recharge Ladegeräte Rechargement Recarga
6 ore 6 hours 6 Std. 6 heures 6 horas
Il modulo RGB contenuto nel prodotto può essere controllato dai pulsanti presenti sotto il corpo lampada o dal telecomando in dotazione. Il telecomando prevede, oltre alla gestione del colore, un timer per lo spegnimento dopo 3 ore di accensione.
The incorporated RGB module can be controlled either by the buttons under the lamp body or the supplied remote control unit. As well as controlling the colour, the remote control unit includes a timer to switch off the lights 3 hours after they are turned on.
Das im Produkt enthaltene RGB-Modul kann über die unter dem Lampenkörper angeordneten Tasten oder über die mitgelieferte Fernbedienung gesteuert werden. Die Fernbedienung bietet eine Farbsteuerung und einen Timer zur Abschaltung nach 3 Stunden Betrieb.
Le module RGB contenu dans le produit peut être contrôlé par des touches présentes sous le corps de la lampe ou par la télécommande fournie. La télécommande prévoit la gestion de la couleur, une minuterie pour l’extinction après trois heures d’allumage.
1,1
2,2
1,4
W
W
W
EST550 LED 5W RGB 220-240V
EST551 LED 5W RGB 220-240V
El módulo RGB incluido en el producto se puede controlar mediante los botones presentes bajo el cuerpo de la lámpara o con el mando a distancia suministrado. El mando a distancia permite, además de la gestión del color, el apagado mediante temporizador después de 3 horas de funcionamiento.
GARDEN GARDEN
Durata batteria Battery lifetime Lebensdauer der Batterie Vie de la batterie Duración de la batería
Collegamento caricabatterie (incluso) Connection for battery changer (included) Inklusive Anschluss fϋr Ladegeräte Jonction pour le changeur de batteries (inclus) Conexión del cargador de baterías (incluido)
EST555 LED 5W RGB 220-240V
•
20 •
•
ø25
•
•
ø40
•
•
33
•
395
PAN
396
Garden
397
GARDEN GARDEN
PAN
Garden
STONE Serie di lampade da terra da esterno in materiale termoplastico ottenuto con tecnica rotazionale. Cavo di alimentazione di 300cm incluso. A series of rotational moulded thermoplastic exterior floor lamps 300cm power cord included. Erd-Lampenserie für den Außenbereich aus thermoplastischem Material, erhalten mit Drehtechnik. Einschließlich 300cm Zuführungskabel. Série de lampes de sol d’extérieur en matière thermoplastique moulée avec la technique rotationnelle. Cordon d’alimentation de 300cm fourni. Serie de lámparas de pie para uso exteriorior en material termoplástico obtenido con técnica rotacional. Cable de alimentación de 300cm incluido.
4
IP65
EST510 EST511
2,5
4
W
W
EST510 E27 2x15W FBT 220-240V
EST511 E27 2x15W FBT 220-240V
•
•
18
18
398
62
•
•
•
•
•
83
•
399
GARDEN GARDEN
PAN
Garden
SPHERE Serie di lampade da terra da esterno in materiale termoplastico. Cavo di alimentazione di 300cm incluso. A series of thermoplastic exterior floor lamps. 300cm power cord included. Erd-Lampenserie für den Außenbereich aus thermoplastischem Material. Einschließlich 300cm Zuführungskabel. Série de lampes de sol d’extérieur en matière thermoplastique. Cordon d’alimentation de 300cm fourni. Serie de lámparas de pie para uso exteriorior de material termoplástico. Cable de alimentación de 300cm incluido.
400
4
IP65
EST507 EST506 EST505
4
W
W
EST505 E27 20W FBT 220-240V
•
5
ø38
•
W
EST506 E27 20W FBT 220-240V
•
ø45
•
GARDEN GARDEN
3
EST507 E27 20W FBT 220-240V
•
ø56
•
401
PAN
Garden
BRICK Lampada da terra in materiale sintetico ottenuto con tecnica rotazionale. Cavo di alimentazione in silicone 200cm con spina VDE. Cablaggio adatto all’utilizzo in esterni. Ideale per illuminazione d’ambiente in parchi e giardini. Floor lamp made of synthetic material produced using a rotational technique. 200cm power cord with VDE plug. Wiring suitable for exterior use. Ideal for lighting parks and gardens. Stehlampe aus schleudergegossenem Kunststoff. Silikon-Stromkabel 200cm mit VDE-Stecker. Verkabelung für die Außenanwendung geeignet. Ideal zur Beleuchtung von Park- und Gartenbereichen. Lampadaire en matériau synthétique obtenu avec une technique rotatoire. Câble d’alimentation en silicone 200cm avec prise VDE. Câblage adapté pour un emploi à l’extérieur. Idéal pour éclairage d’ambiance en parcs et jardins. Lámpara de pie con estructura en metal lacado y pantalla en material sintético obtenido con técnica rotacional. Cable de alimentación de 200cm con enchufe VDE. Cables idóneo para uso exteriorior. Ideal para el alumbrado de parques y jardínes.
4
W
•
EST520 E27 15W FBT 220-240V
•
32
•
402
30
•
3,5
IP65
403
GARDEN GARDEN
PAN
404
Accessori | Accessories | Zubehรถr | Accessoires | Accesorios
Accessori Accessories Zubehรถr Accessoires Accesorios
406. LED
406. Filament Bulb LED
406. Filament Bulb LED
406. Filament Bulb LED
406. LED RGB
407. LED RGB
407. Fluorescente Spirale
407. Fluorescente 2 Tubi
407. Fluorescente 3 Tubi
407. Fluorescente Spot
407. Fluorescente
408. Fluorescente
408. Fluorescente
408. Alogena dicroica
408. Alogena
408. Alogena
ACCESSORI ACCESSORIES
406. LED
405
PAN
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
LED
B
•
•
•
Code
Power
Voltage
LED2066
7W
Luminous Flux
Temperature colour
Beam angle
Socket
Dimension AxB (cm)
110-220V 450lm
3000K
35°
GU10
5,9x5
Temperature colour Beam angle
A
•
LED
B
•
•
•
Code
Power
Voltage
Socket
Dimension AxB (cm)
LED8012
9W
220-240V 815lm
Luminous Flux
3000K
40°
-
6x5
Code
Power
Voltage
Temperature colour
Life span
Socket
Dimension AxB (cm)
25000H
E14
9,8x3,5
A
•
FILAMENT BULB LED
•
B
•
Luminous Flux
•
LED10010 4,8W
220-240V 450lm
2700K
Code
Voltage
A
•
FILAMENT BULB LED
•
B
•
•
Temperature colour
Life span
Socket
Dimension AxB (cm)
LED10015 7W
Power
220-240V 810lm
Luminous Flux
2700K
25000H
E27
10,6x6
Code
Voltage
Temperature colour
Life span
Socket
Dimension AxB (cm)
2700K
25000H
E27
13,6x9,5
A
•
FILAMENT BULB LED
•
B
•
Power
•
LED10016 13W
Luminous Flux
220-240V 1350lm
A
•
LED RGB
• •
A
•
406
B
•
Code
Power
Voltage
LED2007
3W
220-240V INFRARED
Remote control Temperature colour
RGB
Beam angle
Socket
Dimension AxB (cm)
30°
GU10
6x4,9
LED RGB
B
•
•
•
Code
Power
Voltage
Remote control Temperature colour
LED2008
5W
220-240V INFRARED
RGB
Beam angle
Socket
Dimension AxB (cm)
90°
GU10
6,8x5
A
•
FLUORESCENTE ELETTRONICA SPIRALE
B
•
•
•
Code
Power
Voltage
Luminous Flux
Temperature colour
Socket
Dimension AxB (cm)
FLE3054
15W
220-240V
900lm
4200K
E27
12,5x5,1
Code
Power
Voltage
Luminous Flux
Temperature colour
Socket
Dimension AxB (cm)
A
•
FLUORESCENTE ELETTRONICA 2 TUBI B
•
•
(11W) 141
(15W) 170
(20W) 190
•
A
• 41
FLE2000
11W
220-240V
600lm
4200K
E27
14,1x4,5
FLE2001
11W
220-240V
600lm
2700K
E27
14,1x4,5
FLE2002
15W
220-240V
900lm
4200K
E27
17x4,5
FLE2003
15W
220-240V
900lm
2700K
E27
17x4,5
FLE2004
20W
220-240V
1200lm
4200K
E27
19x4,5
FLE2005
20W
220-240V
1200lm
2700K
E27
19x4,5
Code
Power
Voltage
Luminous Flux
Temperature colour
Socket
Dimension AxB (cm)
FLE2010
15W
220-240V
900lm
4200K
E27
14x4,8
FLE2011
15W
220-240V
900lm
2700K
E27
14x4,8
FLE2010_15W
FLUORESCENTE ELETTRONICA 3 TUBI FLE2011_15W FLE2012_20W FLE2013_20W
B
•
•
(15W) 140
(20W) 155
•
A
• 41
FLUORESCENTE ELETTRONICA SPOT
Code
Power
Voltage
Luminous Flux
Temperature colour
Socket
Dimension AxB (cm)
FLE2040
7W
220-240V
110lm
4200K
GU10
6,3x5
FLE2041
7W
220-240V
110lm
2700K
GU10
6,3x5
FLE2042
9W
220-240V
135lm
4200K
GU10
7,6x5
FLE2043
9W
220-240V
135lm
2700K
GU10
7,6x5
Code
Power
Voltage
Luminous Flux
Temperature colour
Socket
Dimension AxBxC (cm)
•
FLE1200
7W
220-240V
120lm
4000K
GX53
2,7x7,4x4,2
A
FLE1202
7W
220-240V
120lm
2700K
GX53
2,7x7,4x4,2
•
FLE1210
9W
220-240V
140lm
4000K
GX53
2,7x7,4x4,2
FLE1211
9W
220-240V
140lm
2700K
GX53
2,7x7,4x4,2
B
•
•
50
• (7W) 63
(9W) 76
A
•
B
•
C
•
•
FLE1200 FLE1202 FLE1210 FLE1211
•
ACCESSORI ACCESSORIES
FLE2040-1_7W FLE2042-3_9W
FLUORESCENTE ELETTRONICA
407
PAN
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
FLUORESCENTE ELETTRONICA
B
•
•
Power
Voltage
Luminous Flux
Temperature colour
Socket
Dimension AxB (cm)
FLE2060
18W
220-240V
864lm
2700K
2G11
22,5x4,3
Code
Power
Voltage
Luminous Flux
Temperature colour
Socket
Dimension AxB (cm)
FLE2050
21W
220-240V
1380lm
3500K
GR10q 4pin
Code
Power
Voltage
Luminous Flux
Glass
Socket
Dimension AxB (cm)
AAH7020
50W
220-240V
-
protection
GU10
5,5X5,1
AAH7025
50W
220-240V
-
protection
GZ10
5,5X5,1
•
Code
FLE2045 FLE2050 FLE2055
225
A
• 43
FLUORESCENTE ELETTRONICA
•
(16W) 135
(21W) 135
•
A
13,5x13,5
(38W) 200
B
•
•
ALOGENA DICROICA VETRO PROTEZIONE 51
B
•
•
•
A 55
AAH3430 AAH3432 •
ALOGENA CHIARA
14
B
Code
•
•
Voltage
Luminous Flux
Glass
Socket
Dimension AxB (cm)
28W
220-240V
490lm
-
G9
4,3x1,4
AAH3432
48W
220-240V
740lm
-
G9
4,3x1,4
Code
Power
Voltage
Luminous Flux
Glass
Socket
Dimension AxB (cm)
AAH1010
120W
220-240V
2200lm
-
R7s
11,7x1,2
AAH1080
120W
220-240V
2500lm
-
R7s
7,8x1,2
60W
40W
43 51
A
Power
AAH3430
•
AAH1005 AAH1010 AAH1020 AAH1025 AAH1030 AAH1040
•
ALOGENA
•
B
•
•
114.2
A
•
12
408
Indice alfabetico Alphabetical index Alphabetisches verzeichnis Index Alphabétique Índice alfabético
ACCESSORI ACCESSORIES
Indice alfanumerico Alphanumerical index Nummerisches verzeichnis Index alphanumèrique Índice alfanumérico
409
PAN
Indice alfabetico | Alphabetical index | Alphabetisches verzeichnis Index Alphabétique | Índice alfabético Articolo Article
pag.
Alias 80
Celtic 86
Far west 91
Jazz parete 269
Alias parete 259
Cheope 85
Fiji 328
Jewel 365
Alias pinza 263
Cherie 84
Flipper 317
Jewel parete 364
Altair 281
Chow 281
Flora 156
Jolly 255
Alvin led 253
Cindy 203
Florida 331
Kate 214
Amy 184
Clara 190
Folk 83
Kay linear 101
Angolo 372
Clara2 188
Funky 122
Kay round 103
Anna 342
Clip parete 260
Gaga 60
King 381
Araxa parete 170
Clip pinza 261
Gard 319
Kosmos 239
Araxa sospensione 130
Cocoon 160
Gaya 74
Kripton 237
Ariel 271
Columbus 154
Gianna 368
Kripton white 234
Ariel sospensione 155
Columbus parete 270
Gibson 317
Lilly 347
Artic 242
Columbus terra 36
Gilda 150
Loft 34
Atom parete 172
Connection 360
Gipsy 224
Lola 381
Atom sospensione 131
Connection led 361
Giuly 206
Loop 59
Azul 114
Cotton 152
Glam 73
Luk 20
Azul big 112
Cristal 134
Glossy parete 168
Lupin parete 247
Azul parete 166
Crus 320
Glossy sospensione 109
Lupin soffitto 247
Bahamas 330
Cubo 336
Goku 140
Lupin sospensione 159
Balos 283
Dalia 128
Gold 345
Luxury sospensione 120
Barbados 327
Dalia parete 178
Grenada 370
Madrid 32
Barro 252
Dankan 354
Grimilde 290
Magic 394
Be bop 78
Daphne 147
Groove parete 169
Maiko tavolo 71
Bella 350
Diana 200
Groove sospensione 107
Maiko terra 47
Blade 335
Ditto 61
Hall 94
Mambo 208
Blade led 335
Drop 136
Happy round 390
Mambo led 209
Bliss 110
Duetto 342
Heart 310
Mango 193
Boing 124
Eclis 356
Helsinki 329
Mars 229
Bolt 316
Eclis 230
Houston parete 265
Marzia 351
Bone 144
Ecuba 308
Houston spot 238
Maxi pop 67
Boreale 272
Effect 362
Houston tavolo 58
Medusa 181
Bossa 217
Eli 279
Idra 276
Melody 104
Bow 45
Emergency 220
Incassati 378
Metropolis 24
Brick 402
Emma 210
Indi 337
Miami 338
Bunny 283
Emma led 211
Indi led 337
Miami 2 luci 339
Callas 16
Epic 76
Inge 41
Mida 62
Cama 248
Erika 232
Invisible 306
Milano 35
Cassiopea 279
Espirit 348
Iside sospensione 127
Milla 56
410
Minimal 161
Regent 254
Teo terra 38
Modì 257
Retta 177
Thin terra 18
Momo 243
Rex 54
Tina 215
Mouse pinza 263
Rex led 54
Titus 250
Mya 373
Riva 26
Tonga 30
Myra 346
Rodi 22
Tonga 202
Nelson 245
Rusty 324
Trésor 197
Nest 145
Sally 2 341
Trump 311
Niagara 367
Sau 296
Turn 298
Night 29
Scilla 138
Tuttotondo big 199
Nina 175
Sem 213
Tuttotondo small 199
Nubia 28
Sem led 213
Ufo soffitto 182
Oblò 382
Shaker 256
Ulisse parete 258
Oblò micro 380
Shine 135
Ulisse pinza 264
Odino 302
Simply 218
Vela 186
Odino led 302
Sista 148
Verona 52
Olimpic small 369
Sistema professional 284
Verona led 52
Oliver 244
Slim 233
Victor 132
Oregon 352
Smile 376
Virgilio 384
Origami 393
Smok 374
Vis 142
Orion 222
Soft 48
Wet 344
Orion led 222
Soft parete 266
Wok 96
Otello 65
Soft tavolo 69
Ye ye 88
Pamy led 205
Song 303
Yezi 98
Paride 304
Song led 303
Yuca 194
Pascià 388
Sound 300
Zaria tavolo 71
Penn 42
Sphere 400
Zaria terra 47
Pepper 366
Spillo 288
Zebra parete 164
Perla 226
Steklò 293
Zebra sospensione 118
Perth 315
Stone 398
Zebra sospensione double 119
Pillar 322
Style 176
Zebra sospensione large 117
Pixel 72
Summer 63
Zen 189
Pod 275
Sun 195
Poker 359
Susy 207
Polar 240
Svet 292
Priamo 307
Tango 201
Puff 332
Tek 55
Puro 158
Teo tavolo 68
411
PAN
Indice alfanumerico | Alphanumerical index | Nummerisches verzeichnis Index alphanumèrique | Índice alfanumérico Codice Code
pag.
AAH1010 408
EST067 328
EST230 359
EST433 335
EST01009 337
AAH1080 408
EST070 346
EST250 342
EST434 335
EST01010 337
AAH3430 408
EST080 382
EST251 342
EST440 373
EST30005 393
AAH3432 408
EST081 382
EST268 341
EST463 322
EST30040 332
AAH7020 408
EST084 382
EST270 341
EST464 322
EST34010 375
AAH7025 408
EST085 382
EST285 319
EST468 347
EST34012 375
CAB1000 286
EST090 363
EST286 319
EST469 347
EST34014 376
CAB1001 286
EST091 363
EST287 319
EST473 361
EST34016 376
CAB1002 286
EST092 363
EST288 319
EST474 361
FLE1200 407
CAB1003 286
EST093 363
EST289 319
EST493 316
FLE1202 407
CAB1004 286
EST122 379
EST290 319
EST494 316
FLE1210 407
CAB1005 286
EST123 379
EST307 320
EST498 316
FLE1211 407
CAB1006 287
EST124 379
EST308 320
EST500 389
FLE2000 407
CAB1007 287
EST140 372
EST309 320
EST501 389
FLE2001 407
CAB1008 287
EST142 372
EST355 380
EST00502 389
FLE2002 407
CAB1009 287
EST145 371
EST356 380
EST505 401
FLE2003 407
CAB1010 287
EST146 370
EST380 317
EST506 401
FLE2004 407
CAB1011 287
EST155 344
EST381 317
EST507 401
FLE2005 407
CAB1026 286
EST156 344
EST382 366
EST510 398
FLE2010 407
CAB1027 286
EST159 344
EST383 366
EST511 398
FLE2011 407
CAB1028 286
EST160 364
EST384 366
EST520 402
FLE2040 407
CAB1030 284
EST161 365
EST385 350
EST525 393
FLE2041 407
CAB1031 285
EST162 345
EST386 351
EST550 395
FLE2042 407
CAB1042 287
EST167 360
EST389 342
EST551 395
FLE2043 407
CAB1050 286
EST168 360
EST390 369
EST555 395
FLE2050 408
CAB1051 287
EST169 360
EST398 368
EST560 390
FLE2060 408
CAB1052 287
EST170 360
EST405 328
EST740 384
FLE3054 407
EST001 381
EST171 337
EST406 328
EST743 384
INC0001 299
EST002 381
EST173 337
EST407 327
EST745 385
INC0002 298
EST003 381
EST175 336
EST408 327
EST747 384
INC0005 298
EST00030 315
EST190 338
EST409 327
EST748 385
INC0007 298
EST00031 315
EST192 338
EST410 317
EST749 385
INC0040 300
EST00032 315
EST196 339
EST413 324
EST750 384
INC0042 300
EST00035 324
EST198 339
EST422 330
EST01000 361
INC1047 310
EST045 329
EST199 339
EST423 330
EST01001 361
INC1048 310
EST048 329
EST220 367
EST424 330
EST01002 361
INC1152 296
EST061 328
EST221 367
EST427 331
EST01003 361
INC1153 296
EST063 328
EST225 348
EST428 331
EST01007 352
INC1157 296
EST064 328
EST226 348
EST429 331
EST01008 355
INC1158 296
412
INC1168 311
PAR091 269
PAR235 256
PAR481 169
PFB292 237
INC1169 311
PAR092 270
PAR243 252
PAR524 221
PFB293 237
INC1500 304
PAR094 271
PAR245 264
PAR602 288
PFB295 237
INC1501 307
PAR097 267
PAR246 264
PAR10325 279
PFB297 237
INC1502 305
PAR098 267
PAR248 263
PAR30010 233
PFB360 239
INC1503 307
PAR115 265
PAR249 263
PAR30013 233
PFB361 239
INC1504 308
PAR127 175
PAR250 259
PAR30016 233
PFB362 239
INC1505 308
PAR128 175
PAR251 259
PAR30020 233
PFB366 242
INC1506 304
PAR130 201
PAR252 258
PAR30025 232
PFB367 242
INC1507 302
PAR135 214
PAR253 258
PAR30027 232
PFB369 242
INC1510 306
PAR136 214
PAR260 244
PFA650 194
PLA00010 222
INC1511 306
PAR140 213
PAR261 217
PFA651 194
PLA030 191
INC1515 305
PAR141 213
PAR262 217
PFA656 189
PLA031 191
INC10518 302
PAR142 213
PAR00273 226
PFA690 31
PLA035 188
INC10519 303
PAR155 215
PAR00287 211
PFA691 31
PLA063 193
INC10531 302
PAR156 215
PAR00288 211
PFA693 202
PLA064 193
INC10535 303
PAR180 203
PAR297 213
PFA694 202
PLA090 195
LED2007 406
PAR182 247
PAR302 205
PFA715 33
PLA091 195
LED2008 407
PAR183 247
PAR310 272
PFA717 33
PLA115 222
LED2066 406
PAR184 218
PAR311 176
PFA718 33
PLA117 222
LED8012 406
PAR185 247
PAR313 275
PFA719 33
PLA240 187
LED10010 406
PAR186 247
PAR316 277
PFA726 29
PLA245 187
LED10015 406
PAR195 257
PAR317 281
PFA727 23
PLA250 187
LED10016 406
PAR202 263
PAR318 279
PFA728 23
PLA260 185
PAR00030 251
PAR203 263
PAR322 281
PFA733 27
PLA270 185
PAR00032 251
PAR210 210
PAR323 283
PFA751 261
PLA280 185
PAR035 200
PAR211 210
PAR324 283
PFA753 261
PLA320 182
PAR00035 249
PAR215 208
PAR410 165
PFA827 54
PLA340 181
PAR037 200
PAR216 208
PAR412 166
PFA894 88
PLA10122 224
PAR00037 249
PAR220 197
PAR416 179
PFA895 88
SOS00010 95
PAR050 199
PAR221 197
PAR430 172
PFA896 88
SOS055 134
PAR051 199
PAR00222 207
PAR431 173
PFA899 89
SOS057 161
PAR055 199
PAR00223 207
PAR435 172
PFA899C 89
SOS058 161
PAR056 199
PAR00224 209
PAR437 173
PFA952 91
SOS059 161
PAR00075 231
PAR00225 209
PAR450 177
PFB200 255
SOS063 159
PAR00080 229
PAR00226 206
PAR455 177
PFB201 255
SOS064 159
PAR087 260
PAR00227 206
PAR462 170
PFB202 255
SOS081 151
PAR00088 245
PAR228 261
PAR463 170
PFB270 254
SOS082 151
PAR088 260
PAR229 261
PAR480 168
PFB271 254
SOS095 147
413
PAN
SOS096 147
SOS35020 148
TAV473 61
SOS098 157
SOS35021 148
TAV475 80
SOS122 136
SOS45009 153
TAV476 80
SOS125 135
SOS45010 153
TAV544 71
SOS130 127
SPB100 293
TAV545 71
SOS131 158
SPB104 292
TAV564 69
SOS144 160
SPB105 291
TAV571 68
SOS162 154
SPT050 234
TAV30007 83
SOS163 155
SPT052 234
TAV30008 83
SOS174 144
SPT070 238
TAV30017 86
SOS175 145
SPT073 238
TAV30018 86
SOS178 111
SPT100 241
TAV30019 86
SOS211 105
SPT101 241
TAV30023 77
SOS212 99
SPT103 241
TAV30024 77
SOS221 101
SPT105 243
TAV30028 79
SOS222 103
SPT108 243
TAV30029 79
SOS300 131
SPT130 253
TER006 21
SOS305 131
SPT131 253
TER016 34
SOS315 132
SPT132 253
TER020 35
SOS355 120
TAV00040 56
TER021 35
SOS360 117
TAV223 67
TER022 35
SOS363 112
TAV224 67
TER030 24
SOS370 118
TAV312 65
TER035 28
SOS371 118
TAV315 52
TER066 49
SOS373 115
TAV319 52
TER067 47
SOS374 115
TAV355 85
TER068 47
SOS375 119
TAV378 63
TER086 36
SOS379 129
TAV388 84
TER090 39
SOS380 109
TAV389 84
TER095 45
SOS385 107
TAV391 54
TER099 18
SOS394 130
TAV395 58
TER00105 16
SOS395 123
TAV417 73
TER00120 41
SOS416 125
TAV418 73
TER00121 41
SOS30001 96
TAV422 72
TER00125 42
SOS35001 138
TAV423 62
SOS35002 138
TAV425 60
SOS35005 141
TAV436 55
SOS35006 141
TAV468 75
SOS35015 142
TAV470 59
414
Sede Via G. Michelucci, 1 50028 Tavarnelle Val di Pesa (Firenze) Italy Tel. +39 / 0558059336 Fax +39 / 0558059338 www.panint.it Informazioni: panint@panint.it Contabilità clienti: g.fabiani@panint.it Commerciale Italia: commerciale@panint.it Export department: export@panint.it Marketing: l.maggini@panint.it Ufficio tecnico: f.ciacci@panint.it
Rete vendita Italia visita il sito www.panint.it/rete-vendita.php
Tutte le informazioni riportate sul presente catalogo sono indicative e non vincolanti per l’azienda. La stessa si riserva la facoltà di modificare o variare i prodotti per migliorare i contenuti tecnici e qualitativi anche senza preventiva informazione. Marchi, loghi e visual concept pubblicati appartengono ai legittimi proprietari. La riproduzione, anche parziale della presente pubblicazione è vietata. All information in this catalogue merely serves as an indication and it is not binding for the company. The company reserves the right to modify or vary the products to improve the technical and qualitative contents, even without prior notice. Brand names, logos and published visual concepts belong to their legitimate owners. Total or partial reproduction of this publication is forbidden. Alle Informationen in diesem Katalog sind nur Anhaltswerte und für das Unternehmen nicht bindend. Diese behält sich die Möglichkeit vor, die Produkte zur Verbesserung des technischen und qualitativen Gehalts zu modifizieren und abzuändern, dies auch ohne vorherige Ankündigung. Die veröffentlichten Marken, Logos und visuellen Konzepte gehören deren rechtmäßigen Eigentümern. Die auch nur teilweise Vervielfältigung dieser Publikation ist verboten. Toutes les informations reportées dans le présent catalogue sont indicatives et ne lient pas l'entreprise. Cette dernière se réserve la possibilité de modifier ou changer les produits pour améliorer les contenus techniques et qualitatifs, même sans avis préalable. Les marques, les logos et les concepts visuels publiés appartiennent à leurs légitimes propriétaires. La reproduction, même partielle, de la présente publication est interdite. Toda la información contenida en este catálogo es indicativa y no vinculante para la empresa. Ésta se reserva el derecho de modificar o variar los productos para mejorar los contenidos técnicos y su calidad sin previo aviso. Las marcas, logotipos y conceptos visuales publicados pertenecen a sus legítimos propietarios. Se prohíbe la reproducción, incluso parcial, de esta publicación. © Copyright 2015 - All Rights Reserved
415
PAN
Pan International si riserva a proprio insindacabile giudizio di apportare modifiche, anche senza preavviso, allo scopo di migliorare la produzione. Pan International non risponde per eventuali danni a persone o cose causati da una non corretta istallazione dei propri prodotti. La riproduzione, anche parziale, della presente pubblicazione è vietata. Visitate il nostro sito internet per verificare INFORMAZIONI TECNICHE ed ERRATA CORRIGE: http://www.panint.it Pan International reserves the right to modify its own models, without prior notice, to improve the production. Pan International is not liable for injuries or damage due to the incorrect installation of its fixtures. No part of this catalogue may be copied. Please visit our website to check TECHNICAL INFO and ERRATA CORRIGE updates: http://www.panint.it
Concept & Graphic Design: International Communication Point Product's Photo: Industrialfoto Printing: Grafiche Antiga
416