Priolite catalogue 2015 fr

Page 1

FRANÇAIS

CATALOGUE 2015


2

– la marque synonyme d‘éclairage portable: torches Monolight à batterie intégrée et blocs d‘alimentation d‘un très haut niveau technique. Rapides, résistants et d‘une mobilité illimitée grâce à l‘emploi de batteries lithium-ion de la plus récente technologie. Pour votre commodité, un système de télécommande bidirectionnel unique est disponible; il permet de commander intégralement jusqu‘à 36 éléments et opère jusqu‘à 300 m de distance. Des diffuseurs de lumière sont disponibles en un choix quasi illimité car le système Priolite accepte les diffuseurs Bowens S-Line et Hensel sans aucun adaptateur. Des centres de dépannage et d‘assistance vous apportent une aide chaque fois que nécessaire; un réseau mondial est en constante expansion. Priolite synonyme de technologie d‘éclairage portable: rapide, fiable, innovant et, gage de qualité supplémentaire, ce matériel est fabriqué en Allemagne!


3 Prise de vue spectaculaire en extérieur par Bernd Maier, Cologne : Nikon D3x, (F 3.5, ISO 100, vitesse synchro 1/2500 s) et MBX 500 HotSync, monolight à batterie intégrée


4

MBX 300 MBX 500

MONOLIGHT A BATTERIE INTEGRE MONOLIGHT A BATTERIE INTEGRE

Flash monolight à batterie X-interchangeable. Les flashs peuvent être utilisés sans câble „sur le terrain“ ou en studio. Tous les flashs Priolite sont conçus et fabriqués en Allemagne.


5

Les torches sont dotées d‘un tiroir batterie interchangeable permettant une autonomie illimitée, sans alimentation électrique séparée. Les batteries peuvent être rechargées à l‘intérieur ou à l‘extérieur du logement de l‘unité flash. Tous les éléments comportent un affichage lumineux, facilement lisible, pour le réglage du flash. La puissance du flash est réglable par 1/10 de diaphragme, à l‘aide d‘un bouton rotatif. Un réducteur de charge interne intervient en cas de non décharge, il n‘est ainsi pas nécessaire de déclencher un éclair manuellement. Le tube flash de forme Omega est doté d‘une longue durée de vie, si nécessaire il peut être facilement changé grâce à son système de connexion à 3 contacts. Le déclenchement du flash est assuré par une cellule débrayable ; un signal audio débrayable indique que la charge est prête. Un ventilateur intégré à thermostat empêche toute surchauffe. Les appareils sont prêts pour une commande à distance grâce à un module capteur intégré. Les unités de flash peuvent être contrôlées individuellement à partir de la télécommande radio Priolite ; ces éléments communiquent dans les deux sens jusqu‘à plus de 300 m de distance. Le réglage de puissance de chaque unité flash apparaît sur la télécommande d‘où il peut être ajusté, les options d‘éclairage peuvent être sélectionnées et les flashs mis en veille. Jusqu‘à 36 torches flash peuvent être commandées et réglées, sans fil, depuis la télécommande. Le dispositif de fixation de réflecteur permet de recevoir sans adaptateur externe les accessoires Bowens S line et de nombreux réflecteurs Hensel. A l‘exception de la poignée, tous les éléments de l‘unité flash sont en métal résistant. Le rail support profilé est en fonte d‘aluminium, le dispositif de fixation du réflecteur est en aluminium embouti. La tête orientable particulièrement résistante permet l‘inclinaison et la rotation et peut supporter des accessoires d‘éclairage lourds tels que grandes boîtes de diffusion ou diffuseurs octogonaux. L‘éclairage pilote à LED du MBX 500 procure une lumière puissante tout en économisant la batterie.

NUMERO D‘ARTICLE

01-0300-06

01-0500-02

PUISSANCE DE SORTIE

300 Ws

500 Ws

TEMPS DE RECHARGE

1.8 sec à pleine puissance 2.5 sec à pleine puissance

FREQUENCE MAXI DES ECLAIRS

3 éclairs par seconde

3 éclairs par seconde

DUREE DE L‘ÉCLAIR

1/2100 sec (t05) à pleine puissance

1/4500 sec (t05) à pleine puissance

TEMPERATURE DE COULEUR

5500 Kelvin

ECLAIRAGE PILOTE

LED équivalent à 80 W halogène

OUVERTURE UTILE UTILISABLE

45.8 64.2 mesuré avec réflecteur 9 inch à 1.0 m de distance, ISO 100, vitesse 1/125 sec.

VITESSE SYNCHRO FLASH

1/200 sec obturateur plan-focal 1/800 sec obturateur central

VOLTAGE SYNCHRO

5 V pour déclenchement sécurisé avec appareils numériques, prise pour jack 3.5 mm

CONTROLE DE PUISSANCE

par 1/10 de diaphragme, réglage10: pleine puissance 300 Ws, réglage 5: puissance mini 9 Ws

par 1/10 de diaphragme, réglage10: pleine puissance 500 Ws réglage 5: puissance mini 16 Ws

ECLAIRS PAR PLEIN DE BATTERIE

180 éclairs de 300 Ws réglage 10: 360 éclairs de 150 Ws réglage 9: plus de 4000 éclairs à puissance mini

220 éclairs de 500 Ws réglage 10: 440 éclairs de 250 Ws réglage 9: plus de 6000 éclairs à puissance mini

TEMPS DE RECHARGE BATTERIE

1 h pour 80 %, 2 h pour 80 %, 2 h pour pleine charge 3 h pour pleine charge chargeur 16 V à entrée multi-voltage pour utilisation partout dans le monde

BATTERIE

batterie Li-ion avec protection, pas d‘effet mémoire, 16 V, 25 Wh, poids 0.28 kg

EQUIPEMENT

unité flash avec dôme verre, tête orientable, bouchon de STANDARD protection pour le transport, tube flash, lampe pilote DEL, module télécommande intégré, batterie Li-ion, chargeur, manuel utilisateur

ACCESSOIRES

tiroir batterie additionnel pour remplacement rapide de la batterie, télécommande, réflecteurs divers, diffuseurs textile, supports, réflecteur „beauty dish“, chariot, sacs

DIMENSIONS

36 x 17 cm 40 x 17 cm

POIDS

3.0 kg (batterie incluse)

batterie Li-ion avec protection, pas d‘effet mémoire, 16 V, 50 Wh, poids 0.6 kg

3.7 kg (batterie incluse)


6

MBX1000

MONOLIGHT A BATTERIE INTEGREE

Nouveau flash monolight à batterie X-interchangeable. Les flashs peuvent être utilisés sans câble „sur le terrain“ ou en studio. Tous les flashs Priolite sont conçus et fabriqués en Allemagne.


7

Les torches sont dotées d‘un tiroir batterie interchangeable permettant une autonomie illimitée, sans alimentation électrique séparée. Les batteries peuvent être rechargées à l‘intérieur ou à l‘extérieur du logement de l‘unité flash. Tous les éléments comportent un affichage lumineux, facilement lisible, pour le réglage du flash. La puissance du flash est réglable par 1/10 de diaphragme, à l‘aide d‘un bouton rotatif. Un réducteur de charge interne intervient en cas de non décharge, il n‘est ainsi pas nécessaire de déclencher un éclair manuellement. Le tube flash de forme Omega est doté d‘une longue durée de vie, si nécessaire il peut être facilement changé grâce à son système de connexion à 3 contacts. Le déclenchement du flash est assuré par une cellule débrayable ; un signal audio débrayable indique que la charge est prête. Un ventilateur intégré à thermostat empêche toute surchauffe. Les appareils sont prêts pour une commande à distance grâce à un module capteur intégré. Les unités de flash peuvent être contrôlées individuellement à partir de la télécommande radio Priolite ; ces éléments communiquent dans les deux sens jusqu‘à plus de 300 m de distance. Le réglage de puissance de chaque unité flash apparaît sur la télécommande d‘où il peut être ajusté, les options d‘éclairage peuvent être sélectionnées et les flashs mis en veille. Jusqu‘à 36 torches flash peuvent être commandées et réglées, sans fil, depuis la télécommande. Le dispositif de fixation de réflecteur permet de recevoir sans adaptateur externe les accessoires Bowens S line et de nombreux réflecteurs Hensel. A l‘exception de la poignée, tous les éléments de l‘unité flash sont en métal résistant. Le rail support profilé est en fonte d‘aluminium, le dispositif de fixation du réflecteur est en aluminium embouti. La tête orientable particulièrement résistante permet l‘inclinaison et la rotation et peut supporter des accessoires d‘éclairage lourds tels que grandes boîtes de diffusion ou diffuseurs octogonaux.

NUMERO D‘ARTICLE

01-1000-03

PUISSANCE DE SORTIE 1000 Ws TEMPS DE RECHARGE

2.5 sec à pleine puissance

FREQUENCE MAXI DES ECLAIRS

3 éclairs par seconde

DUREE DE L‘ECLAIR

1/4500 sec (t05) à pleine puissance

TEMPERATURE DE COULEUR

5500 Kelvin

ECLAIRAGE PILOTE

Halogène 100 W, intensité variable

OUVERTURE UTILE UTILISABLE

90.2 mesuré avec réflecteur 22,5 cm à 1.0 m de distance, ISO 100, vitesse 1/125 sec.

VITESSE SYNCHRO FLASH

1/200 sec obturateur plan-focal 1/800 sec obturateur central

VOLTAGE SYNCHRO

5 V pour déclenchement sécurisé avec appareils numériques, prise pour jack 3.5 mm

CONTROLE DE PUISSANCE

par 1/10 de diaphragme, réglage10: pleine puissance 1000 Ws réglage 4: puissance mini 16 Ws

ECLAIRS PAR PLEIN DE BATTERIE

160 éclairs de 1000 Ws 320 éclairs de 500 Ws plus de 6000 éclairs à puissance mini

TEMPS DE RECHARGE 2 h pour 80 %, 3 h pour pleine charge BATTERIE chargeur 58 V à entrée multi-voltage pour utilisation partout dans le monde BATTERIE EQUIPEMENT STANDARD

unité flash avec dôme verre, tête orientable, bouchon de protection pour le transport, tube flash, lampe halogène 100 W, module télécommande intégré, batterie Li-ion, chargeur, manuel utilisateur

ACCESSOIRES

tiroir batterie additionnel pour remplacement rapide de la batterie, télécommande, réflecteurs divers, diffuseurs textile, supports, réflecteur „beauty dish“, chariot, sacs

DIMENSIONS

46 x 17 cm

POIDS

4.5 kg (batterie incluse)

batterie Li-ion avec protection, pas d‘effet mémoire, 58 V, 80 Wh, poids 0.9 kg


8

MBX 500 HotSync MBX 1000 HotSync

MONOLIGHT A BATTERIE INTEGREE MONOLIGHT A BATTERIE INTEGREE

Flash monolight pour conçus pour la synchronisation jusqu’à 1/8000 sec et à batterie X-interchangeable. Les flashs peuvent être utilisés sans câble „sur le terrain“ ou en studio. Tous les flashs Priolite sont conçus et fabriqués en Allemagne.


9

NUMERO D‘ARTICLE

01-0500-04

01-1000-05

PUISSANCE DE SORTIE

500 Ws

1000 Ws

TEMPS DE RECHARGE

2.5 sec à pleine puissance 2.5 sec à pleine puissance

FREQUENCE MAXI DES ECLAIRS

3 éclairs par seconde

3 éclairs par seconde

DUREE DE L‘ÉCLAIR

1/200 sec (t05) à pleine puissance

1/200 sec (t05) à pleine puissance

TEMPERATURE DE COULEUR

5500 Kelvin

OUVERTURE UTILE UTILISABLE

64.2 90.2 mesuré avec réflecteur 9 inch à 1.0 m de distance, ISO 100, vitesse 1/125 sec.

En utilisant des vitesses d’oburation très courtes, il est possible même en éclairage du jour et au soleil de figer des mouvements à grande vitesse.

VITESSE SYNCHRO FLASH

1/8000 sec, en combinaison avec la commande à distance PRIOLITE RC-HS-C/N

VOLTAGE SYNCHRO

5 V pour déclenchement sécurisé avec appareils numériques, prise pour jack 3.5 mm

De plus, vous pouvez maintenant ouvrir votre objectif même avec une lumière ambiante très brillante pour atteindre une faible profondeur de champs.

CONTROLE DE PUISSANCE

par 1/10 de diaphragme, réglage10: pleine puissance 500 Ws, réglage 5: puissance mini 16 Ws

par 1/10 de diaphragme, réglage10: pleine puissance 1000 Ws réglage 4: puissance mini 16 Ws

Ils sont parfaits pour la photographie de sport, les reportages de mariage et les portrait en extérieur ainsi que dans toutes les situations où il est primordial de figer une image à haute vitesse, tels que un match de hockey, une course de bicyclette, course de chevaux, etc …

ECLAIRS PAR PLEIN DE BATTERIE

220 éclairs de 500 Ws réglage 10: 440 éclairs de 250 Ws réglage 9: plus de 6000 éclairs à puissance mini

160 éclairs de 1000 Ws réglage 10: 320 éclairs de 500 Ws réglage 9: plus de 6000 éclairs à puissance mini

Les flashs HotSync sans câbles sont optimisés pour la synchronisation des éclairs jusqu’à 1/8000e de seconde. En, conséquence ils ont une longue durée d’éclair de 1/200e seconde qui est nécessaire pour les obturateurs à plan focal utilisant ces vitesses. La fonctionnalité HotSync est disponible uniquement en combinaison avec la commande à distance HS pour Canon ou Nikon (voir manuel correspondant). Les flash monolights HotSync peuvent être utilisés avec d’autres systèmes sans restriction mais dans ce cas seulement jusqu’à une vitesse de 1/200e de vitesse d’obturation.

TEMPS DE RECHARGE 2 h pour 80 %, 2 h pour 80 %, BATTERIE 3 h pour pleine charge 3 h pour pleine charge chargeur 16 V chargeur 58 V à entrée multi-voltage pour utilisation partout dans le monde BATTERIE

batterie Li-ion avec protection, pas d‘effet mémoire, 16 V, 50 Wh, poids 0.6 kg

EQUIPEMENT

unité flash avec dôme verre, tête orientable, bouchon de STANDARD protection pour le transport, tube flash, lampe pilote DEL, module télécommande intégré, batterie Li-ion, chargeur, manuel utilisateur

ACCESSOIRES

tiroir batterie additionnel pour remplacement rapide de la batterie, télécommande, réflecteurs divers, diffuseurs textile, supports, réflecteur „beauty dish“, chariot, sacs

DIMENSIONS

40 x 17 cm

POIDS

3.7 kg (batterie incluse)

batterie Li-ion avec protection, pas d‘effet mémoire, 58 V, 80 Wh, poids 0.9 kg

46 x 17 cm 4.5 kg (batterie incluse)


10

M 500

MONOLIGHT A ALIMENTATION SECTEUR

Flash monolight 500 Ws extrêmement rapide, conçu pour une utilisation avec alimentation secteur multi-voltage. Intègre une puissante lampe pilote halogène de 300 W.


11

Le M500 constitue l‘un des plus rapides flashs compacts du marché. Le temps de recyclage du flash est de 1,0 sec à pleine puissance, à puissance minimum une fréquence de 5 éclairs par seconde est possible. La puissante lampe pilote autorise une composition précise, grâce à sa fonction proportionnelle il est facile d‘évaluer le résultat définitif avant le déclenchement des éclairs. Le M500 est totalement compatible avec la gamme d‘accessoires des MB500, MBX500 et toutes les autres têtes de flash Priolite. Le système de fixation automatique des réflecteurs permet l‘emploi des accessoires Priolite et Bowens S-Line ainsi que de nombreux réflecteurs Hensel. Comme tous les Priolite, le M500 est équipé en standard avec un module de commande sans fil bidirectionnel intégré. En conjonction avec la télécommande radio, le réglage de puissance et le déclenchement des unités flash Priolite peuvent être effectués jusqu‘à une distance de 300 m.

NUMERO D‘ARTICLE

02-0500-01 (multi-voltage)

02-0500-01 (230 V)

PUISSANCE DE SORTIE 500 Ws TEMPS DE RECHARGE

1.0 sec à pleine puissance

FREQUENCE MAXI DES ECLAIRS

5 éclairs par seconde

DUREE DE L‘ECLAIR

1/4500 sec (t05) à pleine puissance

TEMPERATURE DE COULEUR

5500 Kelvin

LAMPE PILOTE

Halogène 300 W

OUVERTURE UTILE UTILISABLE

64.2 mesuré avec réflecteur 22,5 cm à 1.0 m de distance, ISO 100, vitesse 1/125 sec.

VITESSE SYNCHRO FLASH

1/200 sec obturateur plan-focal 1/800 sec obturateur central

VOLTAGE SYNCHRO

5 V pour déclenchement sécurisé avec appareils numériques, prise pour jack 3.5 mm

CONTROLE DE PUISSANCE

par 1/10 de diaphragme, réglage10: pleine puissance 500 Ws réglage 5: puissance mini 16 Ws

ALIMENTATION ELECTRIQUE

multi-voltage de 90 V à 240 V

EQUIPEMENT STANDARD

unité flash avec dôme verre, tête orientable, bouchon de protection pour le transport, tube flash, lampe pilote halogène 300 W, module télécommande intégré, câble d‘alimentation, manuel utilisateur

ACCESSOIRES

télécommande, réflecteurs divers, diffuseurs textile, supports, réflecteur „beauty dish“, chariot, sacs

DIMENSIONS

36 x 17 cm

POIDS

3.2 kg

230 V


12

M-PACK 500 PACK ALIMENTATION BATTERIE M-PACK 1000 PACK ALIMENTATION BATTERIE + HEAD 1000 TORCHE Unités mobiles d‘alimentation de 500 Ws et 1000 Ws, à batterie interchangeable, équipées d‘un raccord rapide pour montage des HEAD1000. Jusqu‘à 220 éclairs à pleine puissance et par charge. Commande à distance bidirectionnelle pour le réglage de puissance et le déclenchement.


13


14


15

Les M-PACK500 et M-PACK1000 sont des blocs d‘alimentation mobiles d‘une capacité respective de 500 Ws et 1000 Ws. Les batteries procurent jusqu‘à 220 éclairs à pleine puissance et peuvent être remplacées par l‘utilisateur. Cette possibilité autorise avec des batteries de rechange une quantité d‘éclairs pratiquement illimitée. Les batteries comportent un affichage indiquant l‘état de charge et une prise pour la recharge, les batteries peuvent être rechargées à l‘intérieur ou à l‘extérieur de l‘unité. L‘interrupteur est protégé contre une mise en route accidentelle grâce à un capuchon à ressort. Les unités peuvent ainsi être transportées aisément sans risque de mise en route inopinée. Les M-PACK 500 and M-PACK1000 sont raccordées au flash HEAD1000 par l‘intermédiaire d‘un raccord robuste. Les unités d‘alimentation peuvent être montées sur un support à l‘aide d‘un clip de fixation ou transportées dans un sac à large bandoulière. Une résistante embase de protection autorise le positionnement au sol. L‘utilisation des unités d‘alimentation M-Pack 500/1000 est identique à celle des torches MBX 500/1000. Ainsi toute erreur d‘utilisation est évitée. Comme toutes les unités de flash Priolite, les M-PACK500 et MPACK1000 sont équipées en standard avec un module de commande à distance intégré. Toutes les unités de flash Priolite peuvent ainsi être pilotées à l‘aide de la télécommande. Le raccordement au flash HEAD1000 est effectué grâce à un câble très flexible de 3,5 m. Des rallonges sont disponibles en option. Le flash HEAD1000 est équipé d‘un tube flash de forme Omega pour une répartition homogène de la lumière, ce tube est remplaçable par l‘utilisateur si nécessaire. Le flash HEAD1000 est livré en standard avec un dôme de verre protecteur. Celuici est disponible en transparent, dépoli et dépoli couché. Le dépoli couché modifie la température de couleur de 5500 K à 5000 K.

NUMERO D‘ARTICLE 04-0500-01 (M-PACK500)

04-1000-02 (M-PACK1000)

PUISSANCE DE SORTIE

500 Ws

1000 Ws

TEMPS DE RECH.

2.5 sec à pleine puissance

2.5 sec à pleine puissance

FREQUENCE MAXI DES ECLAIRS

3 éclairs par seconde

3 éclairs par seconde

DUREE DE L‘ECLAIR 1/4500 sec (t05) à pleine puissance OUVERTURE UTILE 64.2 90.2 UTILISABLE mesuré avec réflecteur 22,5 cm à 1.0 m de distance, ISO 100, vitesse 1/125 sec. VITESSE SYNCHRO FLASH

1/200 sec obturateur plan-focal 1/800 sec obturateur central

VOLTAGE SYNCHRO 5 V pour déclenchement sécurisé avec appareils numériques, prise pour jack 3.5 mm CONTROLE DE PUISSANCE

par 1/10 de diaphragme sur 6 diaphragmes réglage 10 à pleine puissance 500 Ws réglage 5 puissance mini 16 Ws

ECLAIRS PAR PLEIN DE BATTERIE

220 éclairs de 500 Ws 160 éclairs de 1000 Ws réglage 10 réglage 10 440 éclairs de 250 Ws 320 éclairs de 500 Ws réglage 9 réglage 9 plus de 6000 éclairs à puissance mini

TEMPS DE RE- CHARGE BATTERIE BATTERIES

2 h pour 80 %, 3 h pour pleine charge chargeur à entrée multi-voltage 16 V, 35 Wh, 0.6 kg 58 V, 80 Wh, 0.9 kg Batterie Li-ion avec protection, sans effet mémoire

par 1/10 de diaphragme sur 7 diaphragmes réglage 10 à pleine puissance 1000 Ws réglage 4 puissance mini 16 Ws

EQUIPEMENT STAND. module télécommande intégré, manuel utilisateur ACCESSOIRES

tiroir batterie supplémentaire pour remplacement rapide de la batterie, télécommande, unité flash

DIMENSIONS

40 x 17 cm

46 x 17 cm

POIDS

3.2 kg (batterie incluse)

4.5 kg (batterie incluse)

NUMERO D‘ARTICLE 05-1000-01 (HEAD1000) TEMPERATURE DE COULEUR

5500 Kelvin

LAMPE PILOTE

DEL équivalent à 80 W halogène, intensité variable

EQUIPEMENT STANDARD

unité flash, tête orientable, bouchon de protection pour le transport, tube flash, manuel utilisateur

DIMENSIONS

21 x 17 cm

POIDS

1.2 kg


16

M-PACK 1000 HotSync Blocs d‘alimentation mobiles d‘une capacité de 1000 Ws, batterie échangeable et une prise pour la tête 1000 pour la facilité d’utilisation. Peut-être utilisé en combinaison avec la commande à distance HotSync pour contrôler des vitesses jusqu’à 1/8000 de secondes. Les batteries procurent jusqu‘à 160 éclairs à pleine puissance et peuvent être remplacées par l‘utilisateur.

PACK ALIMENTATION BATTERIE


17

04-1000-03

La flash HotSync sans câbles est optimisés pour la synchronisation des éclairs jusqu’à 1/8000e de seconde.

NUMERO D‘ARTICLE

En, conséquence ils ont une longue durée d’éclair de 1/200e seconde qui est nécessaire pour les obturateurs à plan focal utilisant ces vitesses.

TEMPS DE RECHARGE

2.5 sec à pleine puissance

FREQUENCE MAXI DES ECLAIRS

3 éclairs par seconde

La fonctionnalité HotSync est disponible uniquement en combinaison avec la commande à distance HS pour Canon ou Nikon (voir manuel correspondant).

DUREE DE L‘ECLAIR

1/200 sec (t05) à pleine puissance

OUVERTURE UTILE UTILISABLE

90.2 mesuré avec réflecteur 22,5 cm à 1.0 m de distance, ISO 100, vitesse 1/125 sec.

La flash monolights HotSync peuvent être utilisés avec d’autres systèmes sans restriction mais dans ce cas seulement jusqu’à une vitesse de 1/200e de vitesse d’obturation.

VITESSE SYNCHRO FLASH

1/8000 sec en combinaison avec la commande à distance Priolite RC-HS-C/N

VOLTAGE SYNCHRO

5 V pour déclenchement sécurisé avec appareils numériques, prise pour jack 3.5 mm

En utilisant des vitesses d’oburation très courtes, il est possible même en éclairage du jour et au soleil de figer des mouvements à grande vitesse.

CONTROLE DE PUISSANCE

par 1/10 de diaphragme, sur 7 diaphragme réglage10: pleine puissance 1000 Ws réglage 4: puissance mini 16 Ws

ECLAIRS PAR PLEIN DE BATTERIE

160 éclairs de 1000 Ws 320 éclairs de 500 Ws plus de 6000 éclairs à puissance mini

TEMPS DE RECHARGE BATTERIE

2 h pour 80 %, 3 h pour pleine charge

BATTERIE

58 V, 80 Wh, poids 0.9 kg batterie Li-ion avec protection, pas d‘effet mémoire

EQUIPEMENT STANDARD

unité flash avec dôme verre, tête orientable, bouchon de protection pour le transport, tube flash, lampe halogène 100 W, module télécommande intégré, batterie Li-ion, chargeur, manuel utilisateur

ACCESSOIRES

tiroir batterie additionnel pour remplacement rapide de la batterie, télécommande, réflecteurs divers, diffuseurs textile, supports, réflecteur „beauty dish“, chariot, sacs

DIMENSIONS

46 x 17 cm

POIDS

4.5 kg (batterie incluse)

De plus, vous pouvez maintenant ouvrir votre objectif même avec une lumière ambiante très brillante pour atteindre une faible profondeur de champs. Ils sont parfaits pour la photographie de sport, les reportages de mariage et les portrait en extérieur ainsi que dans toutes les situations où il est primordial de figer une image à haute vitesse, tels que un match de hockey, une course de bicyclette, course de chevaux, etc …

PUISSANCE DE SORTIE 1000 Ws


18

LED400

ECLAIRAGE VIDEO CONTINU A BATTERIE INTEGREE

Lampe à éclairage continu d‘une luminosité équivalente à 400 W halogène. Consommation 70 W sur alimentation batterie Li-ion. Grâce à la batterie haute performance, la durée de fonctionnement est de 1 h à pleine puissance. La batterie est interchangeable pour un travail continu illimité.


19

Le LED 400 à éclairage continu est doté de 70 puissantes DEL montées sur un important dissipateur de chaleur.

NUMERO D‘ARTICLE 06-0400-01 PUISSANCE LUMINEUSE

équivalent à 400 W halogène

Comme tous les produits Priolite, le LED 400 est livré en équipement standard avec un module intégré de commande à distance sans fil bidirectionnelle. Tous les réglages peuvent être ainsi être effectués à partir de la télécommande.

ALIMENTATION ELECTRIQUE

batterie Li-ion interchangeable, 58 V, 80 Wh, poids 0.9 kg

INDEX COLORIMETRIQUE

RA 95

TEMPERATURE DE COULEUR

5500 Kelvin

AUTONOMIE D‘ALLUMAGE

1 h à peine puissance, 8 h à puissance minimum

REGLAGE DE PUISSANCE

positions MIN / MAX et variation continue

TEMPS DE RECHARGE BATTERIE

2 h pour 80 %, 3 h pour pleine charge chargeur 58 V à entrée multi-voltage pour une utilisation partout dans le monde

TELECOMMANDE

module de commande à distance intégré pour télécommande Priolite Control A

ACCESSOIRES

système de fixation de réflecteur pour accessoires Priolite, Bowens et Hensel

EQUIPEMENT STANDARD

LED 400, module télécommande intégré, bouchon de protection, batterie Li-ion, tête orientable, chargeur, manuel utilisateur

DIMENSIONS

36 x 17 cm

POIDS

2.9 kg (batterie incluse)

Une attention particulière a été apportée dans le choix des DEL concernant l‘indice RA de rendu colorimétrique. Les DEL utilisées par Priolite ont un index de RA 95 et assurent ainsi une excellente exactitude des couleurs. La puissance lumineuse est équivalente à celle d‘une lampe halogène de 400 W avec une consommation électrique très nettement inférieure. Cette lampe peut ainsi être alimentée avec une batterie Li-ion haute performance. La batterie est interchangeable par l‘utilisateur ce qui permet un fonctionnement pratiquement continu de la lampe. Le système électronique est sécurisé par un thermostat et un ventilateur silencieux le protège de toute surchauffe. L‘intensité de la lampe peut être modulée par l‘intermédiaire de la télécommande. La puissance de la lampe peut être ajustée de façon continue et deux positions puissance MAX et MIN sont disponibles afin d‘amener plus rapidement la lampe à la puissance souhaitée. Le LED 400 est doté du même système de fixation du réflecteur que tous les appareils Priolite. Il est ainsi possible d‘adapter tous types de modulateurs de lumière tels que réflecteurs et boîtes diffusantes. La configuration de la lampe LED 400 étant comparable à celle de tous les autres matériels Priolite, celle-ci peut être fixée sur trépied à l‘aide de la tête orientable standard.


20

A 300 BATTERIE 16 V pour MBX 300 A 500 BATTERIE 16 V pour MBX 500, M-PACK 500 A 1000 BATTERIE58 V pour MBX 1000, M-PACK 1000, LED 400 Batteries de rechange pour tous MBX Monolight et Power Packs.


21

Priolite n‘utilise que des batteries Li-ion de marque, issues de fabricants connus tels que Sony, Panasonic ou Samsung. Les batteries sont assemblées et testées en Allemagne. Toutes les batteries sont dotées d‘un circuit de protection contre la surcharge de fonctionnement, les courts-circuits, la charge prolongée et la surchauffe. Les batteries sont logées dans un boîtier de protection résistant et des contacts spéciaux assurent la connexion entre la batterie et l‘unité flash. Une interface assure que la mise en route de l‘appareil ne soit possible qu‘après l‘insertion correcte des batteries. Trois chargeurs spécifiques sont disponibles pour la recharge. La recharge peut être effectuée en cours de travail sans dommage pour les batteries. Les batteries peuvent également être rechargées hors de l‘appareil. Priolite utilise trois batteries différentes, chacune d‘elle est encodée pour éviter toute erreur d‘utilisation. Batterie A 300 avec 16 V pour MBX 300. Batterie A 500 avec 16 V pour MBX 500 et M-PACK 500. Batterie A 1000 avec 58 V pour MBX 1000, M-PACK1000, LED 400. Selon leur utilisation, les batteries peuvent supporter jusqu‘à 1000 cycles de charge/décharge.

Chargeur pour batterie pour A 300 / A 500 NUMERO D‘ARTICLE 82-0101-01 Chargeur pour batterie pour A 1000 NUMERO D‘ARTICLE 82-0101-02

UR DE CHARGE

VOITURE

Le chargeur utilise l’allume cigare pour charger les batteries A 300 /A 500 NUMERO D‘ARTICLE 82-0101-11

NUMERO D‘ARTICLE 85-0300-03 (A 300)

85-0500-01 (A 500)

85-1000-02 (A 1000)

VOLTAGE

16 V

16 V

58 V

CAPACITE

25 Wh

50 Wh

80 Wh

CYCLES DE CHARGE/ jusqu‘à 1000 DECHARGE

jusqu‘à 1000

jusqu‘à 1000

DIMENSIONS

18 x 5 x 2,5 cm

13 x 6 x 9,5 cm

18 x 6 x 9,5 cm

POIDS

0.28 kg

0.6 kg

0.9 kg


22

CONTROL A UNITE TELECOMMANDE CONTROL A HotSync UNITE TELECOMMANDE Télécommande multifonction pour toutes unités flash Priolite et éclairage continu/vidéo LED 400.


23

HOTSYNC Toutes les unités flash Priolite ainsi que le LED 400 fonctionnent parfaitement ensemble avec la télécommande Priolite fixée sur le sabot de l‘appareil de prise de vue. La plupart des fonctions de l‘unité flash peuvent être gérées depuis la télécommande. La puissance de l‘unité flash s‘affiche sur la télécommande. En constituant 4 groupes, chacun de 9 unités flash, il est possible de gérer individuellement un total de 36 unités. Le système fonctionne dans la bande de fréquence de 2.4 GHz, internationalement approuvée pour de telles applications. La télécommande est alimentée par 3 piles AA.

SELECTION ALL – toutes les unités d‘un même groupe sont ajustées simultanément SINGLE – une unité spécifique est sélectionnée

POWER SETTING Ajuste le réglage de puissance par incrémentation de 1/10 de diaphragme

DISPLAY Affiche les réglages de puissance de l‘unité sélectionnée

ID-SELECTION ID – sélectionne une unité spécifique

TEAM DISPLAY TEAM – sélectionne un groupe de A à D

PILOT PILOT – options pour le réglage de la lampe pilote

Différent de la télécommande Priolite control-A, qui peut seulement actionner jusqu’à 1/200e de seconde, la télécommande Priolite HotSync peut contrôler des vitesses jusqu’à 1/8000e de seconde sans autres changement sur les flashs de studio. Les nouveaux modèles de commande à distance HotSync sont disponibles en deux versions (pour appareils photos Canon ou Nikon) et sont reconnaissable par la HotShoe verte. Utilisées sur les appareils Nikon, le menu de l’appareil doit être règlé sur le mode flash FP, pour les appareils Canon cela n’est pas nécessaire. La synchronisation courte ne peut être achevée qu’en combinaison avec les flashs de studio Priolite : MBX 500 HotSync, MBX 1000 HotSync et M-PACK 1000 HotSync. Les nouvelles commandes à distance HotSync HS-C/N peuvent également être utilisées en conjonction avec les flash Priolite standard, seulement jusqu’à une vitesse de synchronisationde 1/200e de seconde.

La bidirectionnalité de la fonction télécommande garantit que les affichages de réglages de puissance sont les mêmes sur le flash et sur la télécommande. Dès que la puissance est modifiée sur le flash, ce changement est aussitôt transféré sur la télécommande et inversement. De la même manière, l‘état „Prêt“ de toutes les unités flash est transmis à la télécommande et indiqué par un voyant vert sur le bouton test. Si plusieurs unités flash sont utilisées dans un groupe, le signal „Prêt“ s‘allume sur la télécommande seulement lorsque l‘unité la plus lente est rechargée. Lorsque l‘usage de plusieurs unités flash est détecté, la fonction “All” de la télécommande permet de maintenir la balance de lumière de l‘ensemble et de changer uniformément la puissance de tous les flashs d‘une certaine valeur de diaphragme. Exemple: unité flash A1 réglée à 6.3, unité flash A2 réglée à 8.4. Si la fonction „All“ est sélectionnée, l‘affichage de la télécommande saute à 0.0. En pressant les touches +/- par exemple jusqu‘à - 0.3, le nouveau réglage pour A1 est maintenant de 6.0 et celui de A2 de 8.1. Ce dispositif est idéal pour tester différent niveaux de luminosité tout en maintenant la balance entre chaque unité.

Sur le côté droit de la télécommande sont situées deux prises. La prise inférieure doit être connectée à l‘entrée de la prise synchro du flash. De cette façon, même des flashs autres que Priolite peuvent être déclenchés. La prise supérieure est connectée à la prise synchro de l‘appareil de prise de vue si celui-ci ne dispose pas d‘un contact actif sur le sabot. Les deux prises sont prévues pour des jacks 3.5 mm.

CONTROL A NUMERO D‘ARTICLE

80-2436-01

CONTROL A - HotSync pour CANON NUMERO D‘ARTICLE 80-8000-03

CONTROL A - HotSync pour NIKON NUMERO D‘ARTICLE 80-8000-04


24

QUICK MASK

SOFTWARE

Implémenté depuis septembre 2014 sur toutes des commandes à distance – ou dispopnible comme mise à jour sur les anciennes commandes à distance.

premier plan eclair ID 1, team A

fond eclair ID 1, team D

fond eclair ID 2, team D

premier plan eclair ID 2, team A

setplan créé avec

DSRL avec 65 mm FB 1/160, f11, ISO 200 deux coups oin série


25

Durant la Photokina 2014, PRIOLITE introduit une innovation: le logiciel Quick Mask. Le but de ce logiciel consiste en l’extraction d’objets de l’arrière-plan, tâche commune en production.

Première image = objet

Ce logiciel rend le travail considérablement plus facile. Cette fonction est ajoutée à la télécommande, et effecture 2 expositions avec 2 différents groupes de flash automatiquement. La première exposition fixe la lumière principale, la deuxième exposition fournit une ombre structurée de l’objet produite par la surexposition de l’arrière-plan. L’ombre peut être utilisée comme un masque dans le logiciel avec l’image principale. Comme résultat l’arrière-plan peut être extrait de l’objet. Comment l’utiliser est simple : La torche pour l’arrière plan doit être attribuée au Groupe D, l’avantplan peut être attribué à n’importe quel Groupe de A à C, de préférence au Groupe A. Pour chaque groupe, jusqu’à 9 torches peuvent être utilisées. Durant la prise de vue la commande à distance PRIOLITE doit montrer le groupe choisi pour l’avant-plan, par exemple Groupe A. L’appareil photo doit être règlé sur le mode expositions multiples, vitesse la plus élevée, mais limité à 2 expositions. En déclanchant l’appareil photo deux prises de vue sont produites automatiquement – la première exposition déclenche le groupe de flash A, la seconde exposition déclenche le Groupe D pour créer le masque de l’arrière-plan. La technique est adaptée particulièrement pour des objets statiques. Pour créer un masque précis, il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter tout mouvement de l’appareil photo. Pour des tirs des gens (de peuple) cette technique est seulement partiellement utile parce que les deux images devraient être aussi congruentes que possibles. Tout mouvement entre les deux prises de vue doit être évité. Toutes les unités de flash Priolite peuvent utliser cette technique. Les anciennes commandes à distance peuvent être mise à jour.

Deuxième image = ombre

Canal alpha pour le masque

Objet extrait avec le remplacement de l’arrière plan


26

Accessoires PRIO Réflecteur Umbrella Ø 13 cm / 5 inch

PRIO Réflecteur Ø 18 cm / 7 inch

PRIO Réflecteur Ø 23 cm / 9 inch

NUMERO D‘ARTICLE 51-0005-01

NUMERO D‘ARTICLE 30-0007-01

NUMERO D‘ARTICLE 30-0009-01

PRIO Réflecteur Grand Angle Ø 13 cm / 5 inch NUMERO D‘ARTICLE 30-0005-01

Nid d‘abeille pour Réflecteur Ø 18 cm / 7 inch Taille de maille 4 mm NUMERO D‘ARTICLE 31-0007-40

Nid d‘abeille pour Réflecteur Ø 23 cm / 9 inch Taille de maille 4 mm, épaisseur 20 mm NUMERO D‘ARTICLE 31-0009-40

Nid d‘abeille pour „Beauty Dish“ Ø 55 cm / 22 inch Taille de maille 4 mm NUMERO D‘ARTICLE 31-0022-40

PRIO Beauty Dish Ø 55 cm / 22 inch Intérieur blanc NUMERO D‘ARTICLE 30-0022-01 PRIO Beauty Dish Ø 55 cm / 22 inch Intérieur argent NUMERO D‘ARTICLE 30-0022-02


27

PRIO Premium Softbox ~ 70 x 100 cm grille disponible comme accessoire

NUMERO D‘ARTICLE 40-0810-02

PRIO Premium Softbox ~ 60 x 80 cm, grille incluse

NUMERO D‘ARTICLE 40-0608-01

Exemple de variantes à droite

PRIO Premium Octaform Softbox Ø ~ 95 cm, grille disponible comme accessoire

NUMERO D‘ARTICLE 45-0090-02

PRIO Premium Octaform Softbox Ø ~ 120 cm, grille disponible comme accessoire

NUMERO D‘ARTICLE 45-0120-03

Exemple de variantes à droite

PRIO Premium Striplight Box ~ 150 x 35 cm, grille disponible comme accessoire NUMERO D‘ARTICLE 54-1535-02 Exemple de variantes à gauche

PRIO Umbrella Ø ~ 100 cm, blanc NUMERO D‘ARTICLE 50-0100-01

PRIO Umbrella Ø ~ 100 cm, argenté NUMERO D‘ARTICLE 50-0100-02


28

Accessoires PRIO Trolley très robuste, 2 roues, avec séparation interne pour 2 appareils compacts, 2 trépieds et accessoires, Dimensions: 94 x 30 x 34 cm NUMERO D‘ARTICLE 70-9429-01

PRIO Sac Tube Court pour M 500, M-PACK 500, MBX 300 protection contre chocs et humidité, bandoulière capitonnée, Hauteur 38 cm, Ø ~ 18 cm NUMERO D‘ARTICLE 70-2040-02 PRIO Sac Tube Long pour M-PACK 1000, MBX 500 protection contre chocs et humidité, bandoulière capitonnée, Hauteur 43 cm, Ø ~ 18 cm NUMERO D‘ARTICLE 70-2045-03 PRIO Sac Tube Extra Long pour MBX 1000 protection contre chocs et humidité, bandoulière capitonnée, Hauteur 58 cm, Ø ~ 18 cm NUMERO D‘ARTICLE 70-2050-04

PRIO Flexlight pour montage de softboxes, octaforms, parabolboxes etc.; orientable pour une modulation maximale de la lumière NUMERO D‘ARTICLE 65-0000-01 (sans diffuseur de lumière)


29

PRIO Giant Umbrella argenté, diffuseur frontal inclus, Ø ~ 185 cm NUMERO D‘ARTICLE 50-0185-02

PRIO Tripod Strong Aluminium anodisé, vérin pneumatique, 2 extensions, Diamètre du tube 35 mm, Hauteur max. 250 cm, Pieds Ø 110 cm, Poids 2.6 kg NUMERO D‘ARTICLE 60-0250-01


30

Parfait pour la photo de mode et de personnes pour accentuer la lumière et mettre l’accent sur les fines structures.

PRIO Grand Para 200 Umbrella argenté, diffuseur frontal inclus, Ø ~ 200 cm, profondeur 90 cm NUMERO D‘ARTICLE 45-0200-04


31

Kit 1 HOTSYNC STARTER

- MBX 500 HotSync - PRIO Welcome sac tube - telécommande A Hotsync C/N - chargeur de batterie A500, 16V - tête inclinable - câble de synchronisation NUMERO D‘ARTICLE 08-0500-01 (Kit C pour Canon) 08-0500-02 (Kit N pour Nikon)

Kit 2 BREEZE

D’autres kits sont disponibles sur la liste de prix.

- MBX 300 - PRIO Welcome sac tube - telécommande A - réflecteur Prio 5 inch - parapluie Prio Umbrella, Ø - 100 cm, argent ou blanc - chargeur de batterie A300, 16V - tête inclinable - câble de synchronisation NUMERO D‘ARTICLE 03-0300-30


Téléphone +49 (0) 931 207 000 00

www.priolite.com info@priolite.com

Note: Toutes les illustrations sont fournies à titre de guide et ne peuvent être légalement considérées comme des modèles de caractéristiques définitives. Les valeurs peuvent varier en fonction des tolérances des composants. Modifications techniques, erreurs d‘impression et variations de couleur / apparence réservées.

PRIOLITE GmbH Gattinger Strasse 7 D - 97076 Würzburg / Allemagne Novembre 2014


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.