HIGH QUALITY SYSTEM. MINIMAL DESIGN CR&S VARENNA.
MINIMAL, LA CUCINA FRA ESTETICA NATURALE E MISURATI DETTAGLI TECNICI. LA RAFFINATEZZA DEL LEGNO IN ABBINAMENTI DI GRANDE RIGORE, UN DESIGN ESSENZIALE CHE DECLINA TUTTI GLI ELEMENTI IN LINEE GEOMETRICHE PRIMARIE. MINIMAL, THE KITCHEN THAT COMBINES NATURAL AESTHETIC WITH STUDIED TECHNICAL DETAILS. THE PERFECTION OF WOOD MATCHED WITH PRECISE FINISHINGS, AN ESSENTIAL DESIGN CHARACTERIZED BY CLEAN GEOMETRIC LINES.
MEMORY LANE PAG 2/13 LONDON EYE PAG 14/25 NEAR AUTUMN PAG 26/37 ZEN SIMPLE PAG 38/49 NEAT MATCH PAG 50/61
UN PROGETTO DEFINITO DAL RIGORE ESTETICO E DALL’ECCEZIONALE VERSATILITÀ COMPOSITIVA. LA MANIGLIA INTEGRATA “A MISURA” È IL SEGNO CHE CARATTERIZZA TUTTE LE ANTE: UN ELEMENTO DISTINTIVO CHE SI ARTICOLA SULLE AMPIE SUPERFICI VERTICALI, DANDO UN RITMO VISIVO ALLE COMPOSIZIONI. LA POSSIBILITÀ DI INTEGRARE MATERIALI E FINITURE DIVERSE PERMETTE AL PROGRAMMA DI PROPORRE SOLUZIONI ORIGINALI, IN CUI UNA FORTE COMPONENTE TECNICA SI UNISCE AD UN’AMPIA GAMMA DI INTERPRETAZIONI STILISTICHE. A PROJECT DEFINED BY AESTHETIC PRECISION AND EXCEPTIONAL VERSATILITY OF COMPOSITION. THE “CUSTOM” INTEGRATED HANDLE IS THE DETAIL THAT CHARACTERIZES ALL THE DOORS: A DISTINGUISHING ELEMENT REPEATED ON THE WIDE VERTICAL SURFACES, GIVING A VISUAL FLOW TO THE COMPOSITIONS. THE POSSIBILITY TO INTEGRATE DIFFERENT MATERIALS AND FINISHINGS ALLOWS FOR ORIGINAL KITCHEN SOLUTIONS, IN WHICH STRONG TECHNICAL COMPONENTS COMBINE WITH ENDLESS STYLES.
2
MEM ORY LANE
PHOTO EZIO PRANDINI. STYLING PATRIZIA CANTARELLA.
LA NATURALEZZA DELL’ESSENZA ASSOCIATA A COMPONENTI TECNICI DI PRESENZA DISCRETA, PER CREARE UN’ESTETICA CONTEMPORANEA. LEGNO E METALLO: MATERIALI IN CONTRASTO FRA FORTI SPESSORI E SUPERFICI PURE. THE NATURAL ESSENCE COMBINED WITH DISCREET TECHNICAL COMPONENTS CREATES A CONTEMPORARY AESTHETIC. WOOD AND METAL: CONTRASTING MATERIALS OF STRONG DEPTHS AND CLEAN LINES.
4
5
6
IL TOP CON INVASO DI FORTE SPESSORE (160 MM) È UN ELEMENTO FUNZIONALE CHE DERIVA DALLE CUCINE PROFESSIONALI. VASCHE LAVELLI IN ACCIAIO SQUADRATI E SALDATI E PIANO COTTURA CON FUOCHI IN LINEA E COMANDI FRONTALI. THE EXTRA THICK COUNTERTOP 6 2/8” WITH NON-DRIP EDGE IS A FUNCTIONAL ELEMENT DIRECTLY INSPIRED BY INDUSTRIAL KITCHENS. STEEL SQUARED WELD BASINS AND HOB, WITH ALIGNED BURNERS AND FRONT CONTROLS, FLUSH WITH THE COUNTERTOP.
9
SOPRA: ANTE IN ACCIAIO CON MANIGLIA INTEGRATA. IN ALTO A DESTRA: CAPPA INTEGRATA NEL PENSILE, POTENZA ASPIRANTE 1000 M3/ORA. ABOVE: DOORS IN STAINLESS STEEL WITH INTEGRATED HANDLE. TOP RIGHT: HOOD INTEGRATED INTO THE UPPER CABINET, FAN POWER 1000 M3/HOUR CFM.
10
11
PIANO COTTURA CON COMANDI FRONTALI INTEGRATI COUNTERTOP WITH FRONTAL BURNERS CONTROLS
ANTE ROVERE TINTO GRIGIO. COLONNE IN ACCIAIO CON DOPPIO FORNO INCASSATO. TOP CON INVASO, SPESSORE 160 MM, IN ACCIAIO. PIANO COTTURA CON FUOCHI IN LINEA E LAVELLI IN ACCIAIO SQUADRATI E SALDATI. SCHIENALE IN ACCIAIO. PENSILI CON APERTURA BASCULANTE IN VETRO VERNICIATO LUCIDO NERO, CON CANALINA LUMINOSA SOTTOPENSILE. PENISOLA ROVERE TINTO GRIGIO. SEDIE STRIP DESIGN CARLO COLOMBO. DOORS IN GREY DYED OAK. TALL UNITS IN STEEL WITH DOUBLE BUILT-IN OVEN. COUNTERTOP WITH NON DRIPEDGE IN STEEL 6 5/16” THICK. HOB WITH ALIGNED BURNERS AND SQUARE SOLDERED SINKS. BACK PANEL IN STEEL. HANGING ELEMENTS WITH BALANCING OPENING IN BLACK GLOSSY VARNISHED GLASS, WITH UNDERMOUNTED LIGHTING CHANNEL. PENINSULA GREY DYED OAK. STRIP CHAIRS DESIGN CARLO COLOMBO.
TOP CON INVASO SP 160 MM EXTRA DEEP COUNTERTOP 6 2/8”
CAPPA INTEGRATA INTEGRATED HOOD
OAK PAINTED GREY.STEEL.
14
LON DON EYE
PHOTO EZIO PRANDINI. STYLING PATRIZIA CANTARELLA.
UN LAY-OUT COMPOSITIVO DI GRANDE RESPIRO, PER UNA GEOMETRIA RIGOROSA CHE SCANDISCE SOLIDI E SUPERFICI. LA RICERCA DELLA MASSIMA SINTESI FORMALE, NELL’INCONTRO FRA LA NATURALEZZA DELL’ECO CANALETTO E LA TECNICITÀ DELL’ACCIAIO. A LAY-OUT DEFINED BY AESTHETIC PRECISION COMBINING FORM AND FUNCTION. A COMBINATION THAT EMPHASIZES THE SIMPLICITY OF ECO CANALETTO AND THE TECHNICALNESS OF STEEL.
16
17
19
SOPRA: COLONNE CON ANTE IN ACCIAIO E MANIGLIA INTEGRATA A MISURA. A FIANCO: PARTICOLARE DELLA PENISOLA, DOTATA DI TOP CON INVASO. NELLA PAGINA A DESTRA: PARTICOLARE DEL TOP CON LAVELLI IN ACCIAIO SQUADRATI E SALDATI. I PENSILI CON ANTE IN VETRO ACIDATO VERNICIATO NERO SONO DOTATI DI SISTEMA DI ILLUMINAZIONE INTEGRATO. ABOVE: WALL UNITS WITH DOORS IN STEEL AND INTEGRATED HANDLE. RIGHT: DETAIL OF THE PENINSULA EQUIPPED WITH NON DRIP-EDGE. RIGHT PAGE: DETAIL OF THE TOP WITH STEEL SQUARED WELD BASINS. HANGING WINDOW UNITS WITH DOORS IN BLACK PAINTED FROSTED GLASS EQUIPPED WITH INTEGRATED LIGHTING SYSTEM.
20
SPAZI ORIGINALI PER SOLUZIONI COMPOSITIVE CHE CONIUGANO FUNZIONALITÀ E RIGORE PROGETTUALE. L’ABBINAMENTO CON L’ACCIAIO VALORIZZA TUTTA LA SENSAZIONE DI NATURALEZZA DELLA FINITURA ECO CANALETTO. ORIGINAL SPACES FOR COMPOSITIONAL SOLUTIONS MATCHING FUNCTIONALITY AND RIGOURS. THE COUPLING WITH STEEL, EMPHASIZE ALL THE SENSATION OF NATURALNESS OF THE ECO CANALETTO FINISHING.
23
SOPRA: LA PENISOLA IN ACCIAIO, DOTATA DI TOP CON INVASO DI SPESSORE 160 MM: LA SUA CONFORMAZIONE IMPEDISCE L’EVENTUALE FUORIUSCITA DI LIQUIDI OLTRE IL BORDO. IL TOP È ATTREZZATO CON PIANO COTTURA CON FUOCHI IN LINEA. A DESTRA: UN DETTAGLIO DEL TOP IN ACCIAIO CON BORDO ECO CANALETTO. NELLA PAGINA A DESTRA: PARTICOLARE DELLE ANTE IN ACCIAIO. LA TECNOLOGIA PRODUTTIVA VARENNA HA PERMESSO DI CREARE UNA MANIGLIA INTEGRATA CHE PUÒ INTERPRETARE QUALSIASI MATERIALE E FINITURA. ABOVE: THE THICK STEEL WORKTOP 6 5/16” FOR PENINSULA WITH NON-DRIP PROFILE: ITS SHAPE PREVENTS ACCIDENTAL LEAKAGE OF LIQUIDS OVER THE EDGE. THE WORKTOP IS EQUIPPED WITH A HOB WITH BURNERS ON LINE. ON THE RIGHT: A DETAIL OF TOP IN STEEL WITH EDGE IN ECO CANALETTO. RIGHT PAGE: DETAIL OF THE DOORS IN STEEL. THANKS TO ITS LARGE EXPERIENCE VARENNA HAS CREATED AN INTEGRATED HANDLE ABLE TO INTERPRET ANY STYLE AND FINISHING.
PENSILI APERTURA BASCULANTE HANGING ELEMENTS WITH BALACING OPENING PENISOLA IN ACCIAIO PENINSULA IN STEEL
BASI CON ANTE ECO CANALETTO E MANIGLIA INTEGRATA A MISURA. COLONNE CON ANTE ACCIAIO. PENSILI A VETRINA CON ANTE IN VETRO ACIDATO VERNICIATO NERO. TOP IN ACCIAIO BORDO ECO CANALETTO, PENISOLA CON TOP IN ACCIAIO CON INVASO. CAPPA BOX AD ISOLA. BASE UNITS WITH DOORS IN ECO CANALETTO AND CUSTOM INTEGRATED HANDLE. TALL UNITS WITH DOORS IN STEEL. HANGING ELEMENTS WITH DOORS IN BLACK PAINTED FROSTED GLASS. TOP IN STEEL WITH EDGE IN ECO CANALETTO, PENINSULA WITH NON DRIP-EDGE TOP IN STEEL.
CAPPA BOX AD ISOLA BOX HOOD ABOVE ISLAND
ECO CANALETTO.STEEL.
26
NEAR AUT UMN
PHOTO EZIO PRANDINI. STYLING PATRIZIA CANTARELLA.
SPAZI ORIGINALI PER SOLUZIONI COMPOSITIVE CHE CONIUGANO FUNZIONALITÀ E RIGORE PROGETTUALE. UN ABBINAMENTO CHE VALORIZZA LA VENATURA DEL LEGNO, AL NATURALE E IN FINITURA LACCATA. ORIGINAL SPACES FOR COMPOSITIONS THAT COMBINE FORM AND FUNCTION. A COMBINATION THAT EMPHASIZES THE GRAINS OF THE WOOD, FROM NATURAL TO LACQUERED.
28
29
30
PIANO DI LAVORO IN CORIAN WHITE JASMINE, CON LAVELLI INCASSATI E FUOCHI CON GRIGLIE A FILO. I RISULTATI DEI TEST DI QUALITÀ VARENNA CONFERMANO LE ALTE QUALITÀ FUNZIONALI DEL CORIAN: FACILE MANUTENZIONE, MASSIMA RESISTENZA AGLI SBALZI DI TEMPERATURA E ALLA LUCE. WORKTOP IN WHITE JASMINE CORIAN, WITH INTEGRATED SINKS AND HOB WITH ALIGNED BURNERS. VARENNA QUALITY TESTS CONFIRM THE HIGH FUNCTIONALITY OF CORIAN: EASY MAINTENANCE, MAXIMUM RESISTANCE TO CHANGES IN LIGHT AND TEMPERATURE.
33
SOPRA: ANTE ROVERE LACCATO OPACO GRAFITE PORO APERTO, CON MANIGLIA INTEGRATA A MISURA. IN ALTO A DESTRA: PENISOLA CON PANNELLO RETRO E SPALLA TERMINALE IN ROVERE, CAPPA PIATTA A ISOLA. ABOVE: OAK DOORS IN OPEN-PORE GRAFITE MAT LACQUER, WITH INTEGRATED CUSTOM HANDLE. TOP RIGHT: PENINSULA WITH EXTENDED BACK-AND-SIDE SPLASH IN OAK. SUSPENDED PIATTA HOOD ABOVE ISLAND.
34
35
CANALINA LUMINOSA IN ALLUMINIO ALUMINIUM LIGHTING CHANNEL
PENSILI APERTURA A RIBALTA UPPER CABINETS WITH FLAP OPENING
ANTE ROVERE LACCATO OPACO GRAFITE PORO APERTO, TOP IN CORIAN WHITE JASMINE. SCHIENALI, MENSOLE, PANNELLO RETRO E SPALLA TERMINALE IN ROVERE. PENSILI IN VETRO LUCIDO VERNICIATO BIANCO, CANALINA LUMINOSA SOTTOPENSILE IN ALLUMINIO. CAPPA PIATTA A ISOLA. SEDIE NEX DESIGN MARIO MAZZER. TAVOLO MASTER DESIGN CARLO COLOMBO. OAK DOORS IN OPEN-PORE GRAFITE MAT LACQUER, COUNTERTOP IN WHITE JASMINE CORIAN. BACKSPLASH, SHELVES AND END REAR PANEL IN OAK. UPPER CABINETS IN GLOSSY WHITE BACK-PAINTED GLASS, UNDERMOUNTED LIGHTING CHANNEL IN ALUMINUM. SUSPENDED PIATTA HOOD ABOVE ISLAND. NEX CHAIRS DESIGNED BY MARIO MAZZER. MASTER TABLE DESIGNED BY CARLO COLOMBO.
PANNELLO RETRO E SPALLA IN ROVERE SHELVES AND END REAR PANEL IN OAK
OAK.GRAFITE.
38
ZEN SIM PLE
PHOTO EZIO PRANDINI. STYLING PATRIZIA CANTARELLA.
MATERIALI NATURALI E VOLUMI RIGOROSI: LA RICERCA DELL’ARMONIA NELL’ESSENZIALITÀ. UNO STILE DEFINITO DA TONI CHIARI E LUMINOSI, DOVE IL COLORE NEUTRO VALORIZZA LA VENATURA DEL LEGNO. NATURAL MATERIALS AND PRECISE SHAPES: THE SEARCH FOR HARMONY IN SIMPLICITY. A STYLE DEFINED BY LIGHT AND CLEAR TONES, WHERE THE NEUTRAL COLOR EMPHASIZES THE GRAINS OF THE WOOD.
40
41
42
L’ISOLA CENTRALE COME VOLUME GEOMETRICO, AL TEMPO STESSO CONTENITORE E PIANO DI LIBERO UTILIZZO. L’ORIGINALITÀ PROGETTUALE È UNA DELLE PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL PROGRAMMA MINIMAL, CHE OFFRE LA PIÙ AMPIA LIBERTÀ COMPOSITIVA. THE CENTRAL ISLAND AS A GEOMETRICAL SHAPE AS WELL AS STORAGE UNIT AND OPEN WORKING SURFACE. ORIGINALITY IS ONE OF THE MAIN CHARACTERISTICS OF THE MINIMAL KITCHEN, OFFERING THE BROADEST FREEDOM OF COMPOSITION.
45
SOPRA: CAPPA BOX A PARETE IN ACCIAIO, DOTATA DI ILLUMINAZIONE, POTENZA ASPIRANTE 1000 M3/ORA. PIANO COTTURA CON 5 FUOCHI INCASSATO SEMIFILO TOP 3 MM. A FIANCO: SGABELLO BLOCK CON SEDUTA ROVERE E STRUTTURA ACCIAIO. IN ALTO A DESTRA: LA MANIGLIA INTEGRATA A MISURA È LA CARATTERISTICA DISTINTIVA DEL PROGETTO MINIMAL. ABOVE: BOX HOOD FOR WALL IN STAINLESS STEEL, EQUIPPED WITH LIGHTING, EXHAUST FAN POWER 1000 M3/HOUR CFM COOK-TOP WITH 5 INTEGRATED HOB FLUSH WITH THE COUNTERTOP 2/16”. RIGHT: BLOCK STOOL WITH SEAT IN OAK AND STRUCTURE IN STEEL. TOP RIGHT: THE CUSTOM INTEGRATED HANDLE IS THE DISTINGUISHING CHARACTERISTIC OF THE MINIMAL KITCHEN.
46
47
MANIGLIA INTEGRATA A MISURA CUSTOM INTEGRATED HANDLE
BASI CON ANTE ROVERE E MANIGLIA INTEGRATA A MISURA. COLONNE E PENSILI CON ANTE LACCATO LUCIDO CANAPA. TOP LAMINATO CANAPA CON BORDO ROVERE. CANALINA LUMINOSA RETROPENSILE IN ALLUMINIO. CAPPA BOX A PARETE. SGABELLI BLOCK CON SEDUTA ROVERE E STRUTTURA ACCIAIO. BASE UNITS WITH DOORS IN OAK AND CUSTOM INTEGRATED HANDLE. PLINTHS AND UPPER CABINETS WITH DOORS IN GLOSSY CANAPA LACQUER. COUNTERTOP IN CANAPA LAMINATE WITH OAK EDGE. BACK-MOUNTED LIGHTING CHANNEL IN ALUMINUM. BOX HOOD. BLOCK STOOLS WITH SEAT IN OAK AND STRUCTURE IN STEEL.
CAPPA BOX IN ACCIAO CON ILLUMINAZIONE BOX HOOD IN STAINLESS STEEL WITH LIGHTS
PENSILI APERTURA BATTENTE UPPER CABINETS WITH LEAF DOORS
OAK.CANAPA.
50
NEAT MA TCH
PHOTO EZIO PRANDINI. STYLING PATRIZIA CANTARELLA.
GEOMETRIE PRECISE NEL DESIGN DEL LAY-OUT, CHE SOTTOLINEA LA DISTINZIONE FRA LE DIVERSE AREE OPERATIVE. UN ACCOSTAMENTO RIGOROSO DEFINISCE L’ESTETICA COMPLESSIVA, FRA PIANI E SUPERFICI VERTICALI. PRECISE SHAPES IN THE LAYOUT DESIGN, UNDERLINING THE DISTINCTION BETWEEN THE DIFFERENT WORK AREAS. AN EXACT MATCH THAT DEFINES THE ENTIRE AESTHETIC, FROM THE LEVEL TO THE VERTICAL SURFACES.
52
53
54
IL TOP IN ACCIAIO DI FORTE SPESSORE IDENTIFICA IL BLOCCO FUNZIONALE DI MAGGIORE PROFONDITÀ RISPETTO ALLE BASI. PIANO COTTURA CON COMANDI FRONTALI INTEGRATI NEL PIANO E GRIGLIE A FILO TOP, LAVELLI SALDATI. LA SOLUZIONE COMPOSITIVA CREA UNO SPAZIO D’APPOGGIO UTILE SUL LATO POSTERIORE DEL TOP, OTTIMALE DAL PUNTO DI VISTA ERGONOMICO. THE EXTRA THICK COUNTERTOP IN STAINLESS STEEL REPRESENTS THE DEEPEST FUNCTIONAL BLOCK WITH RESPECT TO THE BASES. WORKTOP AND INTEGRATED HOB WITH FRONT CONTROLS AND ALIGNED BURNERS FLUSH WITH THE COUNTERTOP, SOLDERED SINKS. THE COMPOSITION CREATES USEFUL ADDITIONAL SPACE IN THE BACK, IDEAL FROM THE ERGONOMIC PERSPECTIVE.
57
A SINISTRA: BLOCCO FUNZIONALE CON TOP IN ACCIAIO SP. 172 MM E BASI CON TOP IN ACCIAIO BORDO ECO OVANGKOL COMPOSTO SP. 52 MM. SOTTO: PARTICOLARE DELL’INVASO DEL TOP, CON LAVELLI E PIANO COTTURA SALDATI. LEFT: FUNCTIONAL BLOCK WITH COUNTERTOP IN STAINLESS STEEL OF DEPTH 6 6/8” AND BASE UNITS WITH COUNTERTOP IN STAINLESS STEEL WITH ECO OVANGKOL EDGE OF DEPTH 2”. BELOW: DETAIL OF THE COUNTERTOP NON-DRIP EDGE, WITH SOLDERED SINKS AND WORKTOP.
58
59
TOP SPESSORE 172 MM COUNTERTOP OF DEPTH 6 6/8”
BLOCCO FUNZIONALE FUNCTIONAL BLOCK
BASI CON ANTE IN ECO OVANGKOL. COLONNE CON ANTE LACCATO LUCIDO BIANCO. TOP IN ACCIAIO (SP. 172 MM) E IN ACCIAIO BORDO ECO OVANGKOL (SP. 52 MM). LAVELLI E PIANO COTTURA SALDATI. CAPPA PIATTA AD ISOLA LARGHEZZA 250 CM. TAVOLO DOLMEN FINITURA ECO OVANGKOL E SEDIE FLY DESIGN CARLO COLOMBO. ECO OVANGKOL FINISHING, TALL UNITS IN WHITE GLOSSY LACQUER. COUNTERTOP IN STAINLESS STEEL (6 6/8”), STAINLESS STEEL COUNTERTOP WITH ECO OVANGKOL EDGE (2”). INTEGRATED SINK AND COOK TOP. SUSPENDED PIATTA HOOD, LENGTH 250 CM. DOLMEN TABLE IN ECO OVANGKOL FINISHING AND FLY CHAIRS DESIGN CARLO COLOMBO.
TOP SPESSORE 52 MM COUNTERTOP OF DEPTH 2”
CAPPA PIATTA AD ISOLA SUSPENDED PIATTA HOOD
ECO OVANGKOL.STEEL.
1° EDIZIONE NOVEMBRE 2008 COD. V27/R1/2008
THANKS TO: MEMORY LANE PAG 2/13 LA MURRINA ALESSI LABORATORIO DI PESARO SABATTINI FLOS ABERT WMF LONDON EYE PAG 14/25 ZANI& ZANI SONY KITCHEN AID ARTEMIDE ALESSI STELTON NEAR AUTUMN PAG 26/37 OLUCE ALESSI DANESE WMF IVV LABORATORIO DI PESARO ZEN SIMPLE PAG 38/49 FLOS LIVING DIVANI SAMBONET LABORATORIO DI PESARO CIERRE ACCESSORIES NEAT MATCH PAG 50/61 ARTEMIDE CIERRE ACCESSORIES MEPRA
HEADQUARTERS: POLIFORM SPA VIA MONTESANTO 28 22044 INVERIGO (CO) ITALY TEL +39/0316951 FAX +39/031699444 INFO.POLIFORM@POLIFORM.IT WWW.POLIFORM.IT
KITCHEN DIVISION: VARENNA CUCINE VIA DEGLI ARTIGIANI 51 22040 LURAGO D’ERBA (CO) TEL +39/031695401 FAX +39/031695444 INFO.VARENNA@POLIFORM.IT WWW.POLIFORM.IT
CONTRACT DIVISION: POLIFORM CONTRACT VIA DANTE ALIGHIERI 48 22040 LURAGO D’ERBA (CO) TEL +39/031695601 FAX +39/031695354 INFO.CONTRACT@POLIFORM.IT WWW.POLIFORM.IT
POLIFORM SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE, SENZA PREAVVISO, OGNI MODIFICA MIRATA AL MIGLIORAMENTO FUNZIONALE E QUALITATIVO DEI PROPRI PRODOTTI. TESTI E DISEGNI PRESENTI IN QUESTO STAMPATO HANNO SCOPO DIVULGATIVO: PER OGNI ASPETTO TECNICO E DIMENSIONALE FARE RIFERIMENTO AI LISTINI AZIENDALI E RELATIVI AGGIORNAMENTI. I CAMPIONI DI COLORI E MATERIALI HANNO VALORE INDICATIVO. POLIFORM RESERVES THE RIGHTS AT ALL TIME TO APPLY MODIFICATIONS FOR THE FUNCTIONAL OR QUALITATIVE IMPROVEMENT OF ITS PRODUCTS. TEXTS AND DRAWINGS PRESENT IN THIS BROCHURE HAVE A DIVULGATIVE PURPOSE: FOR EVERY TECHNICAL AND DIMENSIONAL ASPECT PLEASE REFER TO THE COMPANY'S PRICE LISTS AND THEIR RELATIVE UPDATINGS. THE COLOUR AND MATERIAL SAMPLES HAVE AN INDICATIVE VALUE.
ART DIRECTION: PAOLO MOJOLI