1
Été · Summer 29.03.2015 - 24.10.2015
3
contact Contact Kontakt
LuxairGroup Luxembourg Airport L-2987 Luxembourg Phone (+352) 2456-1 Customer Relations Luxair Luxembourg Airlines Fax (+352) 2456-4239 customer.relations@luxair.lu Direct Sales Team Luxair Luxembourg Airlines & LuxairTours www.luxair.lu www.luxairtours.lu For Luxembourg Phone (+352) 2456-4242 Monday-Sunday 08:00 - 22:00 For Austria, Belgium, France, Germany, Ireland, Italy, Portugal, Spain, Switzerland, United Kingdom Phone 00 800 2456 4242 Monday-Sunday 08:00 - 22:00 Travel Agency Luxair Luxembourg Airlines & LuxairTours Luxembourg Airport L-2987 Luxembourg Monday - Sunday 08:00 - 21:00 Customer Service Luxair Luxembourg Airlines & LuxairTours Ticketing Luxembourg Airport L-2987 Luxembourg Monday - Sunday 04:30 - 21:00
All information given in this timetable booklet is subject to change. For further details please do not hesitate to contact your travel agent or LuxairGroup. Toutes les informations figurant dans cet horaire de poche sont fournies à titre indicatif et susceptibles d’être modifiées sans préavis. Pour tout renseignement complémentaire, n’hésitez pas à contacter votre agence de voyages ou LuxairGroup. Die in diesem Taschenflugplan enthaltenen Informationen sind ohne Gewähr und können jederzeit geändert werden. Für weitere Auskünfte stehen Ihnen Ihr Reisebüro oder LuxairGroup zur Verfügung.
This timetable was printed on 100% chlorine-free paper. Cet horaire a été imprimé sur papier 100% sans chlore. Dieser Flugplan wurde auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.
Advertising Publicité Werbung
Information Luxembourg Airport lux-Airport Phone (+352) 2464-0
Maison Moderne Media Sales Phone +352 27 17 27 27 mediasales@maisonmoderne.lu www.maisonmoderne.lu
4
Planning my travel
route map 44 copenhagen,,, 56 ,,,hannover 47 dublin,,, 54 ,,,hamburg 38 ,,,bremen 34 ,,,berlin 62 london,,, 60 ,,,leipzig 29 48 ,,,dusseldorf 50 8 frankfurt,,, ,,luxembourg 78 73 saarbrucken,,, ,,,paris 68 ,,,munich 52 geneva,, 84 ,,,trieste 66 ,,,milan 86 85 ,,,venice ,,,turin 37 ,,,bologna 36 ,,,bilbao 71 53 ,,,nice ,,,genoa 49 ,,,florence 74 porto,,, 77 ,,,rome 31 70 barcelona,,, 64 ,,,naples madrid,,, 61 lisbon,,, 72 ,,,palermo 43 ,,,catania
5
57 helsinki,,, 83 stockholm,,,
89 90 90 warsaw,,, 46 dresden,,, 76 prague,,, 88 vienna,,, 42 budapest,,, 91
29 ,,,ancona 32 ,,,bari 40 ,,,brindisi 59 ,,,lamezia
41 bucharest,,,
82 sofia,,, 58 istanbul,,,
29 30 athens,,,
6
Planning my travel
route map
132 funchal,,,
138 palma de ,,, mallorca 134 130 faro,,, ibiza,,, 136 malaga,,, jerez dela 134 frontera,,,
124 136 ,,,arrecife ,,,marrakech 132 ,,,fuerteventura 124 ,,,agadir 142 132 ,,,tenerife gran canaria,,,
140 ,,,sal 126 ,,,boa vista
29
7
8
8 luxembourg,,
142 varna,,, 126,bastia ,,, 126 140 bourgas,,, ,,,,rimini 124,ajaccio ,,, 138 128 130 ,,, ,figari ,,,naples ,,,corfu 128,dubrovnik 134,lamezia ,,, 126 ,,, ,,,calvi 126,cagliari ,,, 134 134 126,catania ,,, izmir,,, ,,,kos 138,palermo 124 140 136 ,,, ,,,,malta ,,,rhodos antalya,,, 138,olbia ,,, 130 enfidha,,, 132 ,,,heraklion 128 djerba,,,
134 ,,,hurghada 138 ,,,marsa alam
Planning my travel
Photo: Olivier Minaire (archives)
8
luxembourg LUX Airport Information: lux-Airport, www.lux-airport.lu Société de l’Aéroport de Luxembourg S.A. 4, rue de Trèves L-2016 Luxembourg, B.P. 635 Phone: +352 24 64 0 Fax: +352 24 64 30 99 info@lux-airport.lu Economy: 45mins Business: 30mins before departure Lounge: The Lounge (Mon-Sun 04:00 until departure of the last flight)
[ UTC+2 ]
Check-in / Boarding: LuxairServices Ticketing: Luxair Luxembourg Airlines (Mon-Sun 04:30-21:00) Check-in Kiosk: self service available Web/Mobile Check-In: available Distance to city center: 6 km Transportation: Taxi: Price: 20-28 € Bus: N°16, Price: 2 € City Information: Population: 100 000
to/from Agadir AGA to/from Ajaccio AJA to/from Antalya AYT to/from Arrecife ACE to/from Ancona AOI to/from Athens ATH to/from Barcelona BCN to/from Bari BRI to/from Berlin TXL to/from Bilbao BIO to/from Bastia BIA to/from Boa Vista BVC
Casemates
What to do in Luxembourg: please refer to pp. 12-25 Arts&Culture: pp. 12-13 Restaurants: pp. 14-15 Family Friendly: pp. 16-17 Shopping: pp. 18-19 Bars&Clubs: pp. 20-21 Don’t miss: pp. 22-23 Tourist office: National Tourist Office Phone: (+352) 42 82 82 10 www.visitluxembourg.lu Luxembourg City Tourist Office Phone: (+352) 22 28 09 www.lcto.lu
PAGE 124 PAGE 124 PAGE 124 PAGE 124 PAGE 29 PAGE 30 PAGE 31 PAGE 32 PAGE 34 PAGE 36 PAGE 126 PAGE 126 Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
9
to/from Bourgas BOJ to/from Bologna BLQ to/from Bremen BRE to/from Brindisi BDS to/from Bucharest OTP to/from Budapest BUD to/from Catania CTA to/from Copenhagen CPH to/from Cagliari CAG to/from Calvi CLY to/from Catania CTA to/from Corfu CFU to/from Djerba DJE to/from Dubrovnik DBV to/from Dresden DRS to/from Dublin DUB to/from Dusseldorf DUS to/from Enfidha NBE to/from Florence FLR to/from Frankfurt FRA to/from Faro FAO to/from Figari FSC to/from Fuerteventura FUE to/from Funchal FNC to/from Geneva GVA to/from Genoa GOA to/from Gran Canaria - Las Palmas LPA to/from Hamburg HAM to/from Hannover HAJ to/from Helsinki HEL to/from Heraklion HER to/from Hurghada HRG to/from Ibiza IBZ to/from Izmir ADB to/from Istanbul IST to/from Jerez de la Frontera XRY to/from Kos KGS
PAGE 126 PAGE 37 PAGE 38 PAGE 40 PAGE 41 PAGE 42 PAGE 43 PAGE 44 PAGE 126 PAGE 126 PAGE 126 PAGE 128 PAGE 128 PAGE 128 PAGE 46 PAGE 47 PAGE 48 PAGE 130 PAGE 49 PAGE 50 PAGE 130 PAGE 130 PAGE 132 PAGE 132 PAGE 52 PAGE 53 PAGE 132 PAGE 54 PAGE 56 PAGE 57 PAGE 132 PAGE 134 PAGE 134 PAGE 134 PAGE 58 PAGE 134 PAGE 134
10
Planning my travel
to/from Lamezia SUF to/from Lamezia SUF to/from Leipzig LEJ to/from Lisbon LIS to/from London LCY to/from Madrid MAD to/from Malaga AGP to/from Malta MLA to/from Marrakech RAK to/from Marsa Alam RMF to/from Milan MXP to/from Munich MUC to/from Naples NAP to/from Naples NAP to/from Nice NCE to/from Olbia OLB to/from Palermo PMO to/from Palermo PMO to/from Palma de Mallorca PMI to/from Paris CDG to/from Porto OPO to/from Prague PRG to/from Rhodos RHO to/from Rimini RMI to/from Rome FCO to/from Saarbrucken SCN to/from Sal SID to/from Sofia SOF to/from Stockholm ARN to/from Tenerife TFS to/from Trieste TRS to/from Turin TRN to/from Varna VAR to/from Venice VCE to/from Vienna VIE to/from Warsaw WAW
PAGE 59 PAGE 134 PAGE 60 PAGE 61 PAGE 62 PAGE 64 PAGE 136 PAGE 136 PAGE 136 PAGE 138 PAGE 66 PAGE 68 PAGE 70 PAGE 138 PAGE 71 PAGE 138 PAGE 72 PAGE 138 PAGE 138 PAGE 73 PAGE 74 PAGE 76 PAGE 140 PAGE 140 PAGE 77 PAGE 78 PAGE 140 PAGE 82 PAGE 83 PAGE 142 PAGE 84 PAGE 85 PAGE 142 PAGE 86 PAGE 88 PAGE 90
Subject to changes / Sujet à modifications / Änderungen vorbehalten All times are local times / Horaires exprimés en heure locale / Flugplan in Ortszeit State / Etat / Stand 01.03.2015
plus de 2,5 millions de passagers par an
66 destinations desservies en direct
un restaurant avec vue panoramique sur la piste
parking à partir de 35 € la semaine
près de 1000 m 2 pour le shopping
SO CI ÉTÉ D E L’ AÉ ROPORT D E LUXEM BOURG S. A .
www.lux-airport.lu
Tél. (+352) 2464-0
Rajout ombre
12 summer timetable Planning my travel
luxembourg
ARTS & CULTURE
Photo : Étienne Delorme (archives)
Luxembourg’s cultural scene is particularly rich and varied and reaches out to a wide audience. The city’s historical heritage rubs shoulders with the most modern aspects of contemporary culture. Major international names are interspersed with emerging young talents. L’offre culturelle de Luxembourg est particulièrement vaste et variée et touche un large public. Le patrimoine historique y a toute sa place, au même titre que les aspects les plus contemporains de la culture. De grands noms internationaux côtoient de jeunes talents émergents.
Photo : Olivier Minaire (archives)
MUDAM In its spectacular setting designed by I. M. Pei, the Mudam stages temporary exhibitions of works by international contemporary artists, and exhibitions around themes that are of relevance to our times. All summer long, a major exhibition entitled Eppur si muove focuses on the fascination of many artists for the history of science and technology. Visitors can admire a Foucault’s pendulum in the great hall. Conçu par l’architecte I. M. Pei, le Musée d’Art contemporain propose des expositions thématiques ou monographiques. Tout l’été la grande exposition Eppur si muove s’intéresse à la fascination qu’exerce l’histoire des techniques sur de nombreux artistes. Le pendule de Foucault accueille les visiteurs dans le grand hall. 3, park Dräi Eechelen L-1499 Luxembourg (Kirchberg) T. (+352) 45 37 85 1 www.mudam.lu Open / Ouvert Wed / Mer -> Fri / Ven 11 a.m. – 8 p.m.; Sat / Sam -> Mon / Lun 11 a.m. – 6 p.m.
KROME GALLERY Set a bit apart from the city centre, in a residential neighbourhood, Krome Gallery presents the works of contemporary artists in pairs to introduce a dialogue among their works. The gallery also has a video library of filmed works. Un peu à l’écart du centre-ville, dans un quartier résidentiel, cette galerie présente des artistes contemporains par paire pour introduire un dialogue dans leurs œuvres. Également vidéothèque d’œuvres filmées. 21 A, avenue Gaston Diderich L-1420 Luxembourg (Belair) T. (+352) 46 39 37 www.krome-gallery.com Open / Ouvert Thu / Jeu -> Sat / Sam 12 p.m. – 6 p.m.
GALERIE NOSBAUM REDING Set over two levels, this art gallery presents contemporary artworks by artists from Luxembourg and abroad. During Photography Month, the gallery will be showcasing works by Maja Weyermann. Sur deux niveaux, la galerie d’art présente des œuvres contemporaines d’artistes internationaux et luxembourgeois. Durant le Mois de la photo, on pourra par exemple admirer Maja Weyermann. 4, rue Wiltheim L-2733 Luxembourg (City) T. (+352) 26 19 05 55 www.nosbaumreding.lu Open / Ouvert Tue / Mar -> Sun / Dim 11 a.m. – 6 p.m. NATIONAL MUSEUM OF ART AND HISTORY All the history of Luxembourg is here to be discovered, ranging from pre-history to modern times, not to mention the Roman era, with the imposing “des muses” mosaic dating back to 240 A.D. Thanks to its recent refurbishment programme, the museum can now display its masterpieces to visitors better than ever before. A number of paintings in the Museum’s collection have also been magnificently restored. C’est toute l’histoire de Luxembourg qui est à découvrir, de la préhistoire à l’époque moderne en passant par l’époque romaine et l’imposante mosaïque dite « des muses » et datant de 240 après J.-C. Suite à de récents travaux, l’espace rénové met avantageusement en lumière les chefs-d’œuvre du musée. D’importants tableaux de la collection ont été restaurés. Marché-aux-Poissons L-2345 Luxembourg (City) T. (+352) 47 93 30 1 www.mnha.lu Open / Ouvert Tue / Mar -> Sun / Dim 10 a.m. – 6 p.m.; Thu / Jeu 10 a.m. – 8 p.m. 17, place du Théâtre L-2613 Luxembourg (Centre-ville) T. (+352) 29 12 59 www.cinematheque.lu
Subject to changes / Sujet à modifications / Änderungen vorbehalten Etat / Stand / State 01.03.2015
Photo : David Laurent (archives)
13
Philharmonie – Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte Concert Hall CASINO LUXEMBOURG – FORUM D’ART CONTEMPORAIN This is one of Luxembourg’s leading centres of contemporary art, staging both themed and monographic exhibitions. Its vast outreach programme includes guided visits for all age groups and levels. This summer, visitors will be able to discover works by Taiwanese artists and an exhibition on memory in photographs. Ce centre d’art contemporain produit des expositions thématiques ou monographiques. Son vaste programme d’accompagnement propose des visites pour tous les âges et niveaux. Cet été, on peut découvrir le travail d’artistes de Taïwan et une exposition sur la mémoire en photographies. 41, rue Notre-Dame L-2013 Luxembourg (City) www.casino-luxembourg.lu T. (+352) 22 50 45 Open / Ouvert Mon / Lun, Wed / Mer, Fri / Ven 11 a.m. – 7 p.m.; Thu / Jeu 11 a.m. – 8 p.m.; Sat / Sam, Sun / Dim 11 a.m. – 6 p.m. DEN ATELIER This concert hall has a highly diverse programme ranging from rock to electro, pop and song. This coming season looks out for performances here by Charlie Winston, Toto and Calogero, as well as the Rock-A-Field Festival, which Den Atelier organises. Cette salle de concert offre une programmation large du rock à l’électro en passant par la pop et la chanson. Charlie Winston, Toto ou Calogero seront notamment à l’affiche de cette salle qui organise également le festival Rock-A-Field. 54, rue de Hollerich L-1371 Luxembourg (Hollerich) T. (+352) 49 54 66 www.atelier.lu
GRAND THÉÂTRE DE LUXEMBOURG The Grand Théâtre, as it is styled, has state-of-the-art technical facilities and is internationally renowned. It stages performances of modern dance, opera, theatre plays and musicals. The programme for the coming months includes Robyn Orlin, Nederlands Dans Theater, Der fliegende Holländer, Anne Teresa de Keersmaeker and Madam Butterfly. Danse contemporaine, opéra, théâtre et théâtre musical constituent la programmation de ce théâtre qui bénéficie d’une infrastructure technique de haut niveau et d’une renommée internationale. Robyn Orlin, le Nederlands Dans Theater, Der fliegende Holländer, Anne Teresa de Keersmaeker ou Madame Butterfly sont à voir sur cette scène pendant les mois à venir. 1, rond-point Schuman L-2525 Luxembourg (Limpertsberg) T. (+352) 47 96 39 00 www.theatres.lu
PHILHARMONIE – GRANDE-DUCHESSE JOSÉPHINE-CHARLOTTE CONCERT HALL This prestigious concert hall built by Christian de Portzamparc has three auditoriums and stages around 400 performances each year. In addition to the resident orchestra, the Luxembourg Philharmonic, the Philharmonie stages performances by prestigious guest ensembles (New York Philharmonic, Concertgebouw, Philadelphia Orchestra, etc.) C’est l’architecte Christian de Portzamparc qui a signé ce bijou architectural qui – à travers ses trois salles – propose quelque 400 représentations par an. Aux côtés de l’Orchestre philharmonique du Luxembourg, on peut y applaudir des ensembles prestigieux invités (New York Philharmonic, Concertgebouw, Philadelphia Orchestra…) 1, place de l’Europe L-1499 Luxembourg (Kirchberg) T. (+352) 26 32 26 32 www.philharmonie.lu
VILLA VAUBAN The recent expansion and refurbishment of this former town house-turned-museum won the Luxembourg Prize of Architecture. The museum houses collections of old masters from the 17th and 18th centuries and stages temporary themed exhibitions. L’agrandissement et la rénovation de cette maison bourgeoise en musée lui ont valu le Prix luxembourgeois d’architecture. On y découvre des collections de peintures des 17e et 18e siècles ainsi que des expositions temporaires thématiques. 18, avenue Émile Reuter L-2420 Luxembourg (City) T. (+352) 47 96 45 52 www.villavauban.lu Open / Ouvert Mon / Lun, Wed / Mer, Sat / Sam 10 a.m. – 6 p.m.; Fri / Ven 10 a.m. – 9 p.m. See map on page 25 Voir carte page 25
14 summer timetable Planning my travel
luxembourg SURTITRE
Photo : Olivier Minaire (archives)
Photo : Luc Deflorenne (archives)
RESTAURANTS TITRE
Luxembourg is truly a gastronomic mecca. From Michelin-starred BRASSERIE SCHUMAN restaurants to local pizzerias, Parisian-style brasseries to Asian resdolessecte magna adio commy numsand ipsuscipisl Em iusciduiscil dolent acil diam dit la feu facipBrasserie Schuman is one of taurants hidden littleaugiam gems: Luxembourg has it all. iustis ex eui ercin ute magna ad. susting and exerciliquat vullutpating the top places to see and be Luxembourg peut réellement être considérée ville de gastroenis at ver ip estrud tionsenim dolutpatuer euguerilit accumsan enit et laor irit del comme ing er uneTing seenfeuismo in town, idealnostrud for a businomie. On y croise desconse tablescon étoilées aussi bien pizzerias sequisi blaorde am, vulla dignis esto sequi blandre dolore ent dolobor tis-que des ness lunch, a romantic dinner, quartier, des brasseries à la parisienne, des restaurants asiatiques que con eugait, veliquamet acct accum dipsuscilit alismodo loreet digna commy nonsequipit volor se quick bitedipsuscilit before oralismoafter des petiteszzrit, adresses molore dolum quisor nisaadit autum magnim velissecrètes. et luptat am, the theatre. Everybody loves lore dolum quis nis adit autatio od dolestrud mincilis Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis Morris Clip’s modern brasautpat. Hendre t esto consed magnis eros alisi.Ecte nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nisisi. serie fare, magnis and there also a velisim ipit ulput esto consed erosisalisi.Ecte Ud tion heniam dolorper aliquis ciliquat er alit, sum beautiful terrace. velisim ipit ulput very is aliquis ciliquis aliquam, quat esto consed magnis eros alisi.Ecte velisim ipit ulput Oner aime particulièrement la cuiaugiate veliqui ero do susciduismod et ip eugiam, nulput alis nisciliqui blam, veliquam ipsustrud minim sine de brasserie contemporaine du chef Morris Clip. Cet établissement est au sommet des places to be en ville, que ce soit pour un déjeuner d’affaires, un dîner en amoureux, ou simplement un plat avant ou après le théâtre. Très belle terrasse. 1, rond-point Schuman L-2525 Luxembourg (Limpertsberg) T. (+352) 24 61 85 44 Open / Ouvert Mon / Lun -> Fri / Ven 12 p.m. – 3 p.m., 6 p.m. – 10 p.m.; Sat / Sam 6 p.m. – 10 p.m. AM TIIRMSCHEN A fine restaurant for epicures which is particularly recommended for its Luxembourgish specialities (Kniddelen, Wainzoozis, BounLA CRISTALLERIE eschlupp, Feierstengszalot) and French dishes, all prepared with Fabrice Salvador managed great love and the finest produce. to raise the gastronomic resUne adresse épicurienne qu’on recommande particulièrement pour ses taurant of Le Place d’Armes spécialités luxembourgeoises (Kniddelen, Wainzoozis, Bouneschlupp, hotel to such a high level that Feierstengszalot) et françaises préparées avec attention des produits. he more than deserves his 32, rue de l’Eau Michelin star. Here the very L-1449 Luxembourg best produce is selected with T. (+352) 26 27 07 33 a manic attention to quality. Open / Ouvert Mon / Lun -> Sat / Sam 12 p.m. – 2 p.m., 7 p.m. – 10 p.m. The hotel’s brasserie is also very good. Fabrice Salvador a su hisser la table gastronomique de l’hôtel Le Place d’Armes à un très haut niveau qui lui vaut une étoile. Il mise sur la qualité des produits sélectionnés avec une attention maniaque. La brasserie de l’hôtel est également de bon niveau. 18, place d’Armes L-1136 Luxembourg (Centre) T. (+352) 27 47 37 42 1 Open / Ouvert Tue / Mar -> Fri / Ven 12 p.m. – 2 p.m., 7 p.m. – 9:30 p.m.; Sat / Sam 7 p.m. – 9:30 p.m. www.hotel-leplacedarmes.com KAMAKURA This is an outstanding Japanese restaurant! The owner, Hajime, uu TITRE ENCADRE TITRE ENCADRE TITRE ENCADRE TITRE has been a veritable ambassador for Japanese forENCADRE more texte_encadre scidui blam qui facipsum euguerci- cuisine Sectet texte_encadre scidui blam qui eu eu facipsum Sectet aliscidui aliscidui blam blam qui qui eu eu facipsum facipsum euguercilis euguercilis than 20 years and will guide you iniriustrud youreuguercichoice of dishes. lis nummy nullandit vel irit nullum essis nummy nullandit vel lis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nummy nullandit vel irit irit nullum nullum iriustrud iriustrud essis essis nisisi. nisisi. Adresse incontournable pour ceux qui apprécient la gastronomie japo- dolorper nisisi.Ud tion heniam dolorper aliquis ciliquat. Ud tion heniam aliquis ciliquat. nisisi.Ud tion heniam dolorper aliquis ciliquat. Ud tion heniam dolorper aliquis ciliquat. naise ! Le patron, Hajime,magni est uneugait, véritable ambassadeur de son pays Er alit, sum esto consed veliquamet Er alit, sum esto consed magni eugait, veliquamet Er alit, sum esto consed magni eugait, veliquamet Er alit, sum esto consed magni eugait, veliquamet depuis plus de 20 ans et saurado vous guider dans le choix des plats. accum dipsuscilit accum accum dipsuscilit alismolore alismolore do ss eros eros alisi.Ecte alisi.Ecte veliveliaccum dipsuscilit dipsuscilit alismolore alismolore do do ss eros eros alisi.Ecte alisi.Ecte veliveli4, rue Munster sim ulput alis sim sim ipit ipitLuxembourg ulput nulput nulput(Grund) alis nisciliqui nisciliqui blam, blam, veli veli eugait, eugait, sim ipit ipit ulput ulput nulput nulput alis alis nisciliqui nisciliqui blam, blam, veli veli eugait, eugait, L-2160 veliquamet accum dipsuscilit alismolore do quam veliquamet accum dipsuscilit alismolore veliquamet accum dipsuscilit alismolore do quam veliquamet accum dipsuscilit alismolore do do quam quam T. (+352) 47 06 04 ipsustrud. ipsustrud. ipsustrud. quisi quisi blaor blaor am, am, vulla vulla feuismo feuismo dignis dignis nosnosipsustrud. quisi quisi blaor blaor am, am, vulla vulla feuismo feuismo dignis dignis nosnoswww.kamakura.lu trud veliquamet accum dipsuscilit alismotrud estougait, veliquamet trud estougait, estougait, veliquamet dipsuscilit alismotrud estougait, veliquamet accum accum dipsuscilit dipsuscilit alismoalismoOpen / Ouvert Mon / Lun -> accum Fri /od Ven 12 p.m. – 2 p.m., 7 p.m. – 9:30 p.m.; lore dolum quis nis adit autatio do. lore dolum quis nis adit autatio od do. lore dolum quis nis adit autatio od do. lore dolum quis nis adit autatio od do. Sat / Sam 7 p.m. – 9:30 Musée p.m. Mudam Mudam Mudam Luxembourg, Luxembourg, Musée d’Art d’Art Moderne Moderne Mudam Luxembourg, Luxembourg, Musée Musée d’Art d’Art Moderne Moderne Grand-Duc Grand-Duc Grand-Duc Jean, Jean, 3 3 Park Park Dräi Dräi Eechelen, Eechelen, Grand-Duc Jean, Jean, 3 3 Park Park Dräi Dräi Eechelen, Eechelen, Luxembourg (+352) 45 37 85 1. www.mudam.lu Luxembourg (+352) 45 37 85 1. Luxembourg (+352) 45 37 85 1. www.mudam.lu Luxembourg (+352) 45 37 85 1. www.mudam.lu www.mudam.lu
Subject to changes / Sujet à modifications / Änderungen vorbehalten Etat / Stand / State 01.03.2015
Photo : Lala La Photo (archives)
15
u TITRE ENCADRÉ Texte_encadré aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel lum iriustrud essis nisisi.Ud tion heniam sum esto consed magnis eros alisi.Ecte velisim ipit ulput nulput con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Info_encadre xxxxx xxxxx xxxxxxx (+352) xx xx xx xx www.xxxx.lu _________________________________ u MNHA Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nisisi.Ud tion heniam sumnisciliquituer sequisi blaor Brasserie am, vulla Guillaume feuismo dignis nostrud esto con eugait, veliquamet CLAIREFONTAINE accum dipsuscilit alismolore Everything here doneod todo perdolum quis nis adit is autatio fection, be it in the kitchen Casino Luxembourg where Arnaud Magnier con41 rue Notre-Dame stantly imagines new ways of Luxembourg presenting the finest produce, (+352) 22 50 45 or in the restaurant itself. This www.casino-luxembourg.lu is doubtless Luxembourg’s best restaurant with a Michelin star. u Abbaye Neumünster Tout est travaillé à la perfection, que Sectet blam quioù eu Arnaud ce soitaliscidui en cuisine facipsum euguercilis Magnier n’a cesse denummy réinventer les essis nisisi.Ud tion heniam plus belles manières de mettre les dolorper aliquis ciliquat alit, Sans produits en scène, ou enersalle. sum magnis eros du douteesto le consed meilleur restaurant alisi.Ecte velisim ulput nulput Luxembourg quiipit affiche une étoile. alis nisciliqui blam, veliquam Ting 9, place de Clairefontaine enis at ver ip estrud tionsenim L-1341 Luxembourg (Centre) vulla feuismo T. (+352) 46 22dignis 11 nostrud esto con eugait, veliquamet accum www.restaurantclairefontaine.lu dipsuscilit alismolore dolum quis Open / Ouvert Mon / Lun -> Fri / Ven 12 p.m. – 2 p.m., 7:15 p.m. – 9:30 p.m. BRASSERIE MANSFELD This lovely establishment, with its beautiful, ancient dining room, is now under new management. The cooking here is excellent, focusing on French classics with a few welcome twists. Nouvelle gérance pour ce très bel établissement qui bénéficie d’un cadre ancien et classé. La cuisine est de bon niveau, jouant des classiques français avec quelques twists bienvenus. 3, rue de la Tour Jacob L-1831 Luxembourg (Clausen) T. (+352) 43 90 11 www.brasserie-mansfeld.lu Open / Ouvert Mon / Lun -> Sat / Sam 12 p.m. – 2:30 p.m.; Mon / Lun -> Thu / Jeu 7 p.m. – 10:30 p.m.; Fri / Ven -> Sat / Sam 7 p.m. – 11 p.m.
nis adit autatio od do Casino Luxembourg 41 rue Notre-Dame Luxembourg (+352) 22 50 45 www.casino-luxembourg.lu _________________________________ u Musée de la Ville de Luxembourg Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud am, vulla feuismo dignis nostrud esto con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Mudam Luxembourg 3 Park Dräi Eechelen, Luxembourg (+352) 45 37 85 1 www.mudam.lu _________________________________ u Philharmonie Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy 16 BRASSERIE GUILLAUME nullandit velGuillaume irit nullum iriustrud Brasserie is a Pariessis nisisi.Ud tion heniam sian-style brasserie in the very tionsenim dolutpatuer sequisi heart of the city, with an oysblaor am,lobster vulla eugait, ter bar, aquarium, and veliquamet accum dipsuscilit quick and professional service alismolore dolum quis nis aditand throughout the afternoon autatio od do the evening. Casino En pleinLuxembourg cœur de la ville, cet éta41 rue Notre-Dame blissement est une vraie brasserie àLuxembourg la parisienne, avec son banc (+352) 22 50aquarium 45 d’écailler, son de homards, www.casino-luxembourg.lu son service rapide et enlevé à toute heure de l’après-midi et du soir… _________________________________ 12-14, place Guillaume II u Den Atelier L-1648 Luxembourg (City Sectet aliscidui blam qui eu centre) facipsum euguercilis T. (+352) 26 20 20 20 nummy nullandit vel irit nullum iriustrud www.brasserieguillaume.lu essis nisisi.Ud Open / Ouverttion Monheniam / Lun -> dolorper ciliquat er alit, Sun / Dimaliquis 12 p.m. – 1 a.m. 17 UM PLATEAU A refined dining hall combining the traditional setting of the old building with modern furniture, a very caring service and refreshing, inventive and delicious cooking. The terrace is particularly popular. Un cadre raffiné qui allie l’environnement ancien avec un mobilier contemporain, un service aux petits soins et une cuisine souriante, inventive et savoureuse. Terrasse très prisée. 6, plateau Altmünster L-1123 Luxembourg (Clausen) T. (+352) 26 47 84 26 www.umplateau.lu Open / Ouvert Mon / Lun -> Sat / Sam 12 p.m. – 2 p.m., 7 p.m. – 11 p.m.
sum esto consed magnis eros alisi.Ecte velisim ipit ulput nulput nostrud esto con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Casino Luxembourg 41 rue Notre-Dame Luxembourg (+352) 22 50 45 www.casino-luxembourg.lu _________________________________ u Grand Théâtre Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nisisi.Ud tion heniam dolorper aliquis ciliq eros alisi. nostrud esto con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Mudam Luxembourg 3 Park Dräi Eechelen, Luxembourg (+352) 45 37DE 85BUENOS 1 18 CAFETIN AIRES www.mudam.lu As its name suggests, this is an Argentine restaurant, which is _________________________________ hardly surprising since Stella, u Théâtre National the owner, hails from that Luxembourg country. Argentina’s cooking Sectet aliscidui blam quibeef, eu but is synonymous with facipsum euguercilistonummy it isn’t limited that…the essis nisisi.Ud tion heniam menu also features delicious dolorper aliquis ciliq eros alisi.and salads and generous pasta Ectedishes. velisim ipit ulput nulput alis fish nostrud esto con eugait, Comme son nom l’indique, ce resveliquamet accum dipsuscilit taurant est argentin, tout comme alismolore dolum quis Stella, la patronne. Quinis ditadit Argenautatio od domais pas seulement… tine, dit bœuf, Mudam Luxembourg Salades gourmandes, pâtes géné3 Park Dräi Eechelen, reuses et poissons sont aussi au Luxembourg menu. (+352) 45 37 85 1 18, rue des Capucins www.mudam.lu L-1313 Luxembourg (City centre) T. (+352) 26 20 36 83 www.cafetin.lu Open / Ouvert Mon / Lun -> Tue / Mar 11 a.m. – 2 p.m.; Wed / Mer -> Sat / Sam 11 a.m. – 2 p.m., 7 p.m. – 11 p.m.
See map on page 25 Voir carte page 25
16 summer timetable Planning my travel
luxembourg SURTITRE
Luxembourg is a green and safe city, and a pleasure to walk SWIMMING POOLS around with your children. In addition the countless workdolessecte magna adio commy numsand ipsuscipisl Em iusciduiscil dolent acil diam dit la feuto facipWith the onset of the good shops by the augiam various cultural high spots of the city, iustis ex eui ercin ute magna ad. sustingorganised exerciliquat vullutpating weather, swimming pools there is a plethora of playgrounds (no del lessing than them), enisparks at ver ip estrud tionsenim dolutpatuer euguerilit accumsan enit et laor irit er172 ofTing and sports centres are ideal and other attractions to keep your onestisbusy. sequisi blaor am, vulla feuismo dignis nostrud esto sequi blandre dolore conse con entlittle dolobor places to take your children. Luxembourg une commy ville vertenonsequipit et sûre où il est agréable de se eugait, promener con veliquamet acct accum dipsuscilit alismodo loreetest digna volor se Here, toddlers will delight at avec des enfants. Entre ateliers les différents molore dolum quis nis adit autum dipsuscilit alismomagnim zzrit, velis et les luptat am,ponctuels organisés par wading pool while budlieux culturels, plaines (elles neeuguercilis sont pas moins dedolum 172) etquis les nisthe lore adit autatio od dolestrud mincilis Sectet alisciduilesblam quide eujeux facipsum ding athletes can enjoy an lieux de promenades, lesnullum petits sont gâtés. autpat. Hendre t esto consed magnis eros alisi.Ecte nummy nullandit vel irit iriustrud essis nisisi. Olympic-sized swimming pool, velisim ipit ulput esto consed magnis eros alisi.Ecte Ud tion heniam dolorper aliquis ciliquat er alit, sum in addition to a leisure pool velisim ipit ulput is aliquis ciliquis aliquam, quat esto consed magnis eros alisi.Ecte velisim ipit ulput and a sauna area. There are augiate veliqui ero do er susciduismod et ip eugiam, nulput alis nisciliqui blam, veliquam ipsustrud minim many other swimming pools in the capital and its surrounding areas (Strassen, Walferdange, etc.) Avec les beaux jours, les bassins de natation et les centres sportifs sont de bons lieux pour occuper les enfants. Ici, les tout petits trouvent une pataugeoire et les sportifs, un bassin olympique en plus d’un bassin de détente et de l’espace sauna. Nombreuses autres piscines sur le territoire de la capitale ou dans les environs (Strassen, Walferdange…) 2, rue Léon Hengen PALAZZO KIDS L-1745 Luxembourg (Kirchberg) This is a lovely store selling clothes, accessories and games for babies T. (+352) 43 60 60-1 and children. It is a real treasure trove for little ones, stocking items by a Open / Ouvert Mon / Lun 12 p.m. number of renowned international brands. – 10 p.m.; Tue / Mar -> Fri / Ven Jolie boutique de vêtements, accessoires et jeux pour les bébés et 8 a.m. – 10 p.m.; Sat / Sam enfants. Un vrai concept store pour les petits avec des marques internatio10 a.m. – 8 p.m.; Sun / Dim nales de renom. 10 a.m. – 6 p.m. 30, rue des Capucins www.coque.lu L-1313 Luxembourg (City centre) T. (+352) 46 10 91 Open / Ouvert Mon / Lun 1:30 p.m. – 6 p.m.; Tue / Mar -> Sat / Sam 9:30 a.m. – 6 p.m.
Photo : Olivier Minaire (archives)
Photo : Olivier Minaire (archives)
FAMILY TITRE FRIENDLY
DISCOVERING CONTEMPORARY ART Luxembourg’s Mudam and Casino Luxembourg are committed to uu TITRE TITRE ENCADRE initiating children and teenagers to contemporary art through a TITRE ENCADRE ENCADRE TITRE ENCADRE texte_encadre scidui euguerciSectet aliscidui series of well-designed programmes workshops which fos- blam texte_encadre scidui blam blam qui qui eu eu facipsum facipsumand euguerciSectet aliscidui blam qui qui eu eu facipsum facipsum euguercilis euguercilis lis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nummy nullandit ter discovery and participation. and Kliknummy are aimed at vel lis nummy nullandit vel irit nullumMudamini iriustrud essis nullandit vel irit irit nullum nullum iriustrud iriustrud essis essis nisisi. nisisi. nisisi.Ud heniam aliquis ciliquat. Ud younger children (6dolorper to 12 years old), whereas Art Freak and Young dolorper nisisi.Ud tion tion heniam dolorper aliquis ciliquat. Ud tion tion heniam heniam dolorper aliquis aliquis ciliquat. ciliquat. Er sum esto consed magni eugait, Er sum esto Folks aimed their older (12 to 19 years old). There Er alit, alit,are sum esto at consed magnisiblings eugait, veliquamet veliquamet Er alit, alit, sumare esto consed consed magni magni eugait, eugait, veliquamet veliquamet accum dipsuscilit do accum also programmes for families. accum dipsuscilit alismolore alismolore do ss eros eros alisi.Ecte alisi.Ecte veliveliaccum dipsuscilit dipsuscilit alismolore alismolore do do ss eros eros alisi.Ecte alisi.Ecte velivelisim ipit nulput alis nisciliqui eugait, ulput Le et le Casino Luxembourg font veli en sorte d’initiersim lesipit enfants simMudam ipit ulput ulput nulput alis nisciliqui blam, blam, veli eugait, sim ipit ulputetnulput nulput alis alis nisciliqui nisciliqui blam, blam, veli veli eugait, eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore do quam veliquamet accum dipsuscilit alismolore adolescents à l’art contemporain à travers des programmes de visite et veliquamet accum dipsuscilit alismolore do quam veliquamet accum dipsuscilit alismolore do do quam quam ipsustrud. quisi vulla feuismo nosipsustrud. quisi d’ateliers conçus pour eux etdignis qui misent découverte et blaor ipsustrud.spécialement quisi blaor blaor am, am, vulla feuismo dignis nos- sur la ipsustrud. quisi blaor am, am, vulla vulla feuismo feuismo dignis dignis nosnostrud estougait, dipsuscilit alismoestougait, la participation. Mudamini etaccum Klik s’adressent petits (6 trud à 12 ans) tandis veliquamet trud estougait, veliquamet veliquamet accum dipsuscilitaux alismotrud estougait, veliquamet accum accum dipsuscilit dipsuscilit alismoalismolore quis adit od dolum quis que Art Freak etnis Young Folks concernent leurs aînés (12 àlore 19 ans). Égalelore dolum dolum quis nis adit autatio autatio od do. do. lore dolum quis nis nis adit adit autatio autatio od od do. do. Mudam Moderne Mudam ment desLuxembourg, programmes Musée pour lesd’Art familles. Mudam Luxembourg, Musée d’Art Moderne Mudam Luxembourg, Luxembourg, Musée Musée d’Art d’Art Moderne Moderne Grand-Duc Grand-Duc www.mudam.lu Grand-Duc Jean, Jean, 3 3 Park Park Dräi Dräi Eechelen, Eechelen, Grand-Duc Jean, Jean, 3 3 Park Park Dräi Dräi Eechelen, Eechelen, Luxembourg (+352) 45 37 85 1. www.mudam.lu Luxembourg (+352) 45 37 85 1. www.casino-luxembourg.lu Luxembourg (+352) 45 37 85 1. www.mudam.lu Luxembourg (+352) 45 37 85 1. www.mudam.lu www.mudam.lu
Subject to changes / Sujet à modifications / Änderungen vorbehalten Etat / Stand / State 01.03.2015
Photo : Luc Deflorenne (archives)
17
u TITRE ENCADRÉ Texte_encadré aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel lum iriustrud essis nisisi.Ud tion heniam sum esto consed magnis eros alisi.Ecte velisim ipit ulput nulput con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Info_encadre xxxxx xxxxx xxxxxxx (+352) xx xx xx xx www.xxxx.lu _________________________________ u MNHA Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nisisi.Ud tion heniam sumnisciliquituer sequisi blaor am, vulla feuismo dignis nostrud esto con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Casino Luxembourg 41 rue Notre-Dame Luxembourg Bambësch (+352) 22 50 45 www.casino-luxembourg.lu MINI-GOLF There’s nothing like a family game of mini-golf. It is an u Abbaye Neumünster opportunity unwind Sectet aliscidui to blam qui eu and enjoy an activity that is accesfacipsum euguercilis nummy sible to everyone. In the midst essis nisisi.Ud tion heniam of the green and spectacular dolorper aliquis ciliquat er alit, Pétrusse valley, the eros minisum esto consed magnis golf is avelisim good ipit rallying point alisi.Ecte ulput nulput before or after a walk. alis nisciliqui blam, veliquam Ting Rien dever tel ip qu’une de minienis at estrudpartie tionsenim golf famille. L’occasion se vullaen feuismo dignis nostrudde esto retrouver au calme pour praticon eugait, veliquamet accum quer une activité accessible dipsuscilit alismolore dolum quisà tous. Dans le cadre verdoyant de l’impressionnante vallée de la Pétrusse, celui-ci est un bon point de ralliement avant ou après une promenade. Vallée de la Pétrusse Luxembourg T. (+352) 22 85 30 Open from April to mid-October, every day from 12 p.m. to 7 p.m.
nis adit autatio od do Casino Luxembourg 41 rue Notre-Dame Luxembourg (+352) 22 50 45 www.casino-luxembourg.lu _________________________________ u Musée de la Ville de Luxembourg Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud am, vulla feuismo dignis nostrud esto con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Mudam Luxembourg 3 Park Dräi Eechelen, Luxembourg (+352) 45 37 85 1 www.mudam.lu _________________________________ u Philharmonie Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nisisi.Ud tion heniam tionsenim dolutpatuer sequisi blaor am, vulla eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit KONRAD autatio od doCAFÉ This is open Casinoestablishment Luxembourg from time till eve41 ruebreakfast Notre-Dame ning, and is always busy Luxembourg thanks to50 the (+352) 22 45quality and the freshness of its salads, sandwww.casino-luxembourg.lu wiches and pastries. Children _________________________________ are welcome and will enjoy the fresh fruit juices and outu Den Atelier standing hot chocolate. Sectet aliscidui blam qui eu Ouvert du euguercilis petit déjeuner jusqu’au facipsum nummy soir, cet établissement désemnullandit vel irit nullumne iriustrud plit pas grâce à la qualité et essis nisisi.Ud tion heniam la fraîcheur de ses salades, sandwiches dolorper aliquis ciliquat er alit, et pâtisseries. Les enfants y sont les bienvenus et trouveront des jus frais ou un très bon chocolat chaud à déguster. 7, rue du Nord L-2229 Luxembourg (Centre) T. (+352) 26 20 18 94 Open / Ouvert Mon / Lun -> Thu / Jeu 10 a.m. – 12 a.m.; Fri / Ven -> Sat / Sam 10 a.m. – 1 a.m.; Sun / Dim 11 a.m. – 12 a.m.
sum esto consed magnis eros alisi.Ecte velisim ipit ulput nulput nostrud esto con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Casino Luxembourg 41 rue Notre-Dame Luxembourg (+352) 22 50 45 www.casino-luxembourg.lu _________________________________ u Grand Théâtre Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nisisi.Ud tion heniam dolorper aliquis ciliq eros alisi. nostrud esto con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Mudam Luxembourg 3 Park Dräi Eechelen, Luxembourg (+352) 45 37 85 1 www.mudam.lu _________________________________ u Théâtre National Luxembourg Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy BAMBËSCH essisbiggest nisisi.Udopen tion heniam The space of the dolorper features aliquis ciliqseven eros alisi. capital trails Ectedifferent velisim ipitlengths ulput nulput of and alis difnostrud–esto conwalks, eugait,a crossficulty four veliquamet accuma dipsuscilit country walk, fitness trail alismolore dolum quis niswell adit as and a nature trail – as do aautatio largeod playground with outMudam Luxembourg standing facilities. 3 Park Eechelen, La plusDräi grande zone verte de la Luxembourg capitale offre sept parcours de dif(+352) 45 37 85 1 et difficultés – férentes longueurs www.mudam.lu quatre promenades, une cross promenade, un parcours de santé et un sentier de la nature, sans oublier la grande plaine de jeux bien achalandée. Rue de Bridel www.vdl.lu
See map on page 25 Voir carte page 25
18 summer timetable Planning my travel
luxembourg SURTITRE
Photo : Olivier Minaire (archives)
SHOPPING TITRE
Luxembourg is attracting more and more leading international PAUL SMITH chains which are keenacil ondiam setting upfeu shop in the dolessecte city centre’s magna adio commy numsand ipsuscipisl Em iusciduiscil dolent dit la facipThe new Paul Smith store, from pedestrian streets. There are also a number of iustis outstanding ex eui ercin ute magna ad. susting exerciliquat augiam vullutpating the British designer famous for multiple-brand stores. The ofdel theing City’s TingUnion enis and at ver ip estrud tionsenim dolutpatuer euguerilit accumsan enit etefforts laor irit er Retail his fabrics with emblematic the Chamber Commerce are bearing fruit. sequisi blaor am, vulla feuismo dignis nostrud esto sequi blandreof dolore conse con ent dolobor tiscoloured lines, has just opened La capitale attire de plus en plus de grandes volor marques con eugait, qui veliquamet acct accum dipsuscilit alismodo loreet digna commy nonsequipit se internationales Luxembourg. This two stoont plaisirzzrit, à s’installer auluptat centre-ville, En plus, dequis in molore dolum nis adit autum dipsuscilit alismomagnim velis et am, dans les rues piétonnes. boutique with its stylish, belles multimarques sont à recommander. Les dolum effortsquis de nis rey lore adit autatio od dolestrud mincilis Sectet initiatives aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis predominantly intel’Union commerçants et de la Chambre de nisisi. commerceautpat. apportent leur t esto consed magniswooden Hendre eros alisi.Ecte nummydes nullandit vel irit nullum iriustrud essis rior, displays the designer’s collot réussites. velisim ipit ulput esto consed magnis eros alisi.Ecte Udde tion heniam dolorper aliquis ciliquat er alit, sum lections for men and women, velisim ipit ulput is aliquis ciliquis aliquam, quat esto consed magnis eros alisi.Ecte velisim ipit ulput as well as the brand’s accesaugiate veliqui ero do er susciduismod et ip eugiam, nulput alis nisciliqui blam, veliquam ipsustrud minim sories. Une nouvelle boutique Paul Smith, le créateur britannique rendu célèbre par ses tissus aux lignes de couleurs emblématiques, vient d’ouvrir. Sur deux niveaux, on trouve les collections pour hommes et pour femmes dans un décor qui fait la part belle au bois. On trouvera aussi avec plaisir les accessoires de la marque. 3-5, rue du Fossé. L-1536 Luxembourg (Centre) T. (+352) 26 86 43 96 www.paulsmith.co.uk
Photo : Julien Becker (archives)
LOFT, DESIGN BY… The trendy French clothing chain has finally opened a store in Luxembourg. It is a beautiful boutique with a striking industrial legacy interior, which stocks the fashion label’s chic and minimalist collections with their white, grey and black tones and soft, easy-to-wear fabrics. La marque française a enfin son adresse à Luxembourg. C’est dans une belle boutique aux détails industriels que l’on flâne avec envie à travers les collections chics et minimales aux tonalités de blanc, gris et noir et aux matières très douces à porter. 82, Grand-Rue L-1660 Luxembourg (Centre) T. (+352) 26 20 03 35
SCHROEDER Schroeder sells fine jewellery, watches, leather goods and accessories in a beautiful boutique in the city centre. The company has its own line of watches and a jewellery repair and maintenance workshop on site. Bijouterie-joaillerie, horlogerie, maroquinerie et accessoires se partagent ce bel espace du centreville. La maison a créé sa marque de montre et propose sur place un atelier pour les réparations et l’entretien des bijoux. 27-29, Grand-Rue L-1661 Luxembourg (Centre) T. (+352) 22 09 81
IRIS ART FLORAL The dynamic staff of this florist shop keep coming up with new, trendy and original arrangements to meet the expectations of their clients. Buttonhole posies, formal flower decorations, flower arrangements, gift uu TITRE TITRE TITRE ENCADRE ENCADRE TITRE ENCADRE ENCADRE bouquets… they do it all. texte_encadre Sectet qui La dynamique équipe euguercilis de ce fleutexte_encadre scidui scidui blam blam qui qui eu eu facipsum facipsum euguercieuguerciSectet aliscidui aliscidui blam blam qui eu eu facipsum facipsum euguercilis lis nummy nummy irit nullum essis nisisi. BYE nullandit riste de nouvelles lis BUY nummy nullandit vel vel irit irit nullum nullum iriustrud iriustrud essis essis nummy nullandit nullandit vel vel iritinvente nullum iriustrud iriustrud essisformes nisisi. nisisi.Ud heniam dolorper ciliquat. Ud tion aliquis Travellers will find everything they need in this set of – dolorper tendances et originales pour nisisi.Ud tion tion heniam dolorper aliquis aliquis ciliquat. Udboutiques tion heniam heniam dolorper aliquis ciliquat. ciliquat. Er alit, sum esto consed magni eugait, veliquamet Er alit, sum esto consed magni eugait, veliquamet from fashion labels (Max Mara, Tommy Hilfiger), accesrépondre auxeugait, attentes de ses Er alit,leading sum esto consed magni eugait, veliquamet Er alit,tosum esto consed magni veliquamet accum alismolore do alisi.Ecte veliaccum do velisories, leather goods, watches, cosmetics not to alismolore clients. Boutonnières, décoration accum dipsuscilit dipsuscilit alismolore do ss eros eros alisi.Ecteand veli-jewellery… accum dipsuscilit dipsuscilit alismolore do ss eros eros alisi.Ecte alisi.Ecte velisim nulput nisciliqui blam, eugait, sim alis veli mention souvenirs, spirits, magazines and perfumes! salle, bouquets cadeaux, arransim ipit ipit ulput ulput nulput alis alis nisciliqui blam, veli veli eugait, sim ipit ipit ulput ulput nulput nulput alis nisciliqui nisciliqui blam, blam, veli eugait, eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore do quam veliquamet accum dipsuscilit alismolore do quam Le voyageur trouvera dans cet ensemble de boutiques les grandes s’occupentdodequam tout. veliquamet accum dipsuscilit alismolore do quam veliquamet accumgements… dipsuscilit ilsalismolore ipsustrud. blaor vulla feuismo dignis nosipsustrud. feuismo marques prêt-à-porter Tommy de blaor 35,am, alléevulla Scheffer ipsustrud.dequisi quisi blaor am, am,(Max vullaMara, feuismo dignisHilfiger), nos- d’accessoires, ipsustrud. quisi quisi blaor am, vulla feuismo dignis dignis nosnostrud veliquamet dipsuscilit trud estougait, accum maroquinerie, montres,accum de cosmétiques et de bijoux. L-2520 Luxembourg trud estougait, estougait, de veliquamet accum dipsuscilit alismoalismotrud Souvenirs, estougait, veliquamet veliquamet accum dipsuscilit dipsuscilit alismoalismolore quis nis adit od lore alcools, presse parfumerie complètent l’offre. (Limpertsberg) lore dolum dolum quiset nis adit autatio autatio od do. do. lore dolum dolum quis quis nis nis adit adit autatio autatio od od do. do. Mudam Mudam Musée Moderne Luxembourg Airport Musée T. (+352) 26d’Art 86 49 60 Mudam Luxembourg, Luxembourg, Musée d’Art d’Art Moderne Moderne Mudam Luxembourg, Luxembourg, Musée d’Art Moderne Grand-Duc Jean, Grand-Duc Dräi L-2987 Luxembourg www.iris-fleurs.lu Grand-Duc Jean, 3 3 Park Park Dräi Dräi Eechelen, Eechelen, Grand-Duc Jean, Jean, 3 3 Park Park Dräi Eechelen, Eechelen, Luxembourg (+352) 45 37 85 1. www.mudam.lu Luxembourg (+352) 45 37 85 1. www.mudam.lu T. (+352) 24 56(+352) 56 03 45 37 85 1. www.mudam.lu Luxembourg Luxembourg (+352) 45 37 85 1. www.mudam.lu
Subject to changes / Sujet à modifications / Änderungen vorbehalten Etat / Stand / State 01.03.2015
Photo : Olivier Minaire (archives)
19
u TITRE ENCADRÉ Texte_encadré aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel lum iriustrud essis nisisi.Ud tion heniam sum esto consed magnis eros alisi.Ecte velisim ipit ulput nulput con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Info_encadre xxxxx xxxxx xxxxxxx (+352) xx xx xx xx www.xxxx.lu _________________________________ u MNHA Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nisisi.Ud tion heniam sumnisciliquituer sequisi blaor am, vulla feuismo dignis nostrud esto con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Casino Luxembourg Muse 41 rueBy... Notre-Dame Luxembourg CAPE22 COD (+352) 50 45 Cape Cod has a bright and www.casino-luxembourg.lu attractive sales floor, selling upmarket shoes and accesu Abbaye sories by Neumünster prestigious brands Sectet aliscidui blamLouboutin, qui eu such as Prada, facipsum euguercilisand nummy Rupert Sanderson Manolo essis nisisi.Ud tion heniam Blahnik, among others. dolorper ciliquat er alit, Une bellealiquis adresse lumineuse pour sumchaussures esto consedhaut magnis des de eros gamme alisi.Ecte velisim ipit ulput nulput de marques prestigieuses avec alis nisciliqui blam,assortis veliquam Ting leurs accessoires : Prada, enis at ver ipRupert estrudSanderson tionsenim ou Louboutin, vulla feuismo dignis nostrud esto Manolo Blahnik… conavenue eugait,de veliquamet accum 11, la Porte-Neuve dipsuscilit alismolore(Centre) dolum quis L-2227 Luxembourg T. (+352) 31 07 71 413 www.smets.lu CHANEL The French luxury brand recently opened its first store in Luxembourg. Peter Marino, an architect commonly associated with luxury brands, designed Chanel’s new store, inspired by the refined atmosphere of the apartment of Coco Chanel. Shoppers will find clothes and accessories in a range of pastel colours C’est tout récemment que la marque de luxe à la française s’est installée à Luxembourg. C’est l’architecte Peter Marino qui a conçu la boutique inspirée par le raffinement de l’appartement privé de Mademoiselle Chanel. On trouve dans cet écrin des vêtements et accessoires aux couleurs acidulées et douces. 14-16, rue Philippe II L-2340 Luxembourg (Centre) T. (+352) 27 85 65 00
nis adit autatio od do Casino Luxembourg 41 rue Notre-Dame Luxembourg (+352) 22 50 45 www.casino-luxembourg.lu _________________________________ u Musée de la Ville de Luxembourg Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud am, vulla feuismo dignis nostrud esto con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Mudam Luxembourg 3 Park Dräi Eechelen, Luxembourg (+352) 45 37 85 1 www.mudam.lu _________________________________ u Philharmonie Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nisisi.Ud tion heniam tionsenim dolutpatuer sequisi blaor am, vulla eugait, veliquamet ERNSTERaccum dipsuscilit alismolore dolum quis nis aditlove In the Ernster family, the autatio odis doa passion that has of books Casino Luxembourg been passed from father to 41 rue Notre-Dame son since 1889. This love of Luxembourg books has spawned a book(+352) 50 45 with several selling 22 empire www.casino-luxembourg.lu stores, including the one in the city centre, which is Ern_________________________________ ster’s oldest. This venerable u Den Atelier bookshop offers a vast range Sectet aliscidui blam qui eu of works in four languages, facipsumover euguercilis nummy spread no less than five nullandit vel irit nullum iriustrud floors. There is also a leisure essisgifts nisisi.Ud tion heniam and department. dolorper aliquis ciliquat Dans la famille Ernster,er«alit, l’esprit livre » se transmet de père en fils depuis 1889. De cette passion du livre, sont nés plusieurs magasins, dont celui du centre-ville, le plus ancien. Sur cinq étages, la librairie dispose d’un vaste assortiment d’ouvrages en quatre langues ainsi que d’un espace dédié aux loisirs et aux cadeaux. 27, rue du Fossé L-1536 Luxembourg (Centre) T. (+352) 22 50 77-200 www.ernster.lu
sum esto consed magnis eros alisi.Ecte velisim ipit ulput nulput nostrud esto con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Casino Luxembourg 41 rue Notre-Dame Luxembourg (+352) 22 50 45 www.casino-luxembourg.lu _________________________________ u Grand Théâtre Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nisisi.Ud tion heniam dolorper aliquis ciliq eros alisi. nostrud esto con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Mudam Luxembourg 3 Park Dräi Eechelen, Luxembourg (+352) 45 37 85 1 www.mudam.lu _________________________________ u Théâtre National Luxembourg MUSE BY… Sectet aliscidui blamstore qui euwhich … is a multi-brand facipsum euguercilis nummy takes the greatest care to essis nisisi.Ud tion heniam select beautiful and original dolorper aliquis ciliq eros alisi. fashion, jewellery, accessoEcte velisim ipit ulput nulput alis ries and perfumes. The goods nostrud esto con eugait, on display include products veliquamet accum dipsuscilit by household names such as alismolore quisas niswell adit as Céline anddolum Tiffany, autatio od do unknown designby relatively Mudam Luxembourg ers, including a few local ones. 3 Park Dräi Muse by…Eechelen, also has another Luxembourg store a little further down the (+352) 45 37 85 1 street. www.mudam.lu Un magasin multimarque qui affiche son goût des belles choses et recherche l’originalité de produits dans le prêt-à-porter, les bijoux, les accessoires ou les parfums. On y trouve des marques phares comme Céline ou Tiffany à côté de petits créateurs, y compris locaux. Deuxième adresse plus haut dans la rue. 9A, rue Philippe II L-2340 Luxembourg (Centre) T. (+352) 26 26 20 65 www.muse-by.com
See map on page 25 Voir carte page 25
20 summer timetable Planning my travel
luxembourg SURTITRE
Photo : Luc Deflorenne (archives)
BARS TITRE & CLUBS Long considered as quiet, even provincial, Luxembourg’s nightlife magna adio commy numsand ipsuscipisl Em iusciduiscil dolent acil diam la feu facipBYPASS has changed a lot in recent years.dit After work drinks dolessecte have become ex eui ercin ute magna ad.of the city’s favoususting augiam vullutpating This is one the norm,exerciliquat the city’s bars stage countless events,iustis particularly Ting enis at ver ip estrud tionsenim dolutpatuer euguerilit accumsan enit et laor irit del ing er rite venues for night owls musical entertainment and its clubs cater to the party people sequisi blaor am, vulla dignis nostrud sequithrough blandre the dolore conse con ent dolobor tisand feuismo party people. Amid esto the right night. con eugait, veliquamet acct accum dipsuscilit alismodo loreet digna commy nonsequipit se bright and cosy surroundLongtemps considérée comme calme, voirevolor provinciale, la vie nocturne nis adit autum dipsuscilit alismomagnim zzrit, velis et luptat am, the sound levels rise to luxembourgeoise a bien changé. Les apéritifs after workmolore se sontdolum multi-quis ings, lore dolum quis nis entice adit autatio od dolestrud mincilis Sectetlesaliscidui blam qui facipsum animations, euguercilis notamment the beautiful people of pliés, bars proposent deeu nombreuses musiautpat. Hendre t esto consed magnis eros alisi.Ecte nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nisisi. Luxembourg onto the dance cales et les clubs accueillent les fêtards jusqu’au bout de la nuit. velisim ipit ulput esto consed magnis erosofalisi.Ecte Ud tion heniam dolorper aliquis ciliquat er alit, sum floor. A succession guest velisim ipit ulput DJs is aliquis ciliquis esto consed magnis eros alisi.Ecte velisim ipit ulput imprint theiraliquam, style onquat the augiate veliqui ero do er susciduismod et ip eugiam, nulput alis nisciliqui blam, veliquam ipsustrud minim proceedings. Une des bonnes adresses pour les noctambules et fêtards. Dans un décor lumineux et cosy, les décibels fusent pour faire danser les beautiful people de la capitale. DJ invités se succèdent et impriment leur style. 19, rue des Bains L-1212 Luxembourg T. (+352) 26 18 78 67 www.bypass.lu
Photo : Olivier Minaire (archives)
IKKI Ikki is located in the leisure district of Rives de Clausen, and has a ground floor bar with a view over the Alzette river. Altogether, the music, the crowd and the atmosphere are modern, international and cool. There is also a restaurant on the premises. Situé dans la zone de loisirs des Rives de Clausen, ce restaurant propose un bar au rez-de-chaussée avec une vue sur l’Alzette. Musique et décor contemporains, public international et branché. Également restaurant. Rue Émile Mousel L-2165 Luxembourg (Clausen) T. (+352) 49 69 40 www.ikki.lu
L’OBSERVATOIRE Located on the top floor of the Sofitel Le Grand Ducal hotel, L’Observatoire has an unbeatable view over the city, from the valley of the Pétrusse to Kirchberg. The atmosphere is quiet, sophisticated and very chic on the weekend with DJs aplenty. The cocktail menu is outstanding and the cocktails themselves are delicious. Situé au dernier étage de l’hôtel Sofitel Le Grand Ducal, ce bar offre une vue imprenable sur la ville depuis la vallée de la Pétrusse jusqu’au Kirchberg. Ambiance feutrée, chic avec des DJ les week-ends. Belle carte de cocktails impeccablement réalisés. 40, boulevard d’Avranches L-1160 Luxembourg (Bonnevoie) T. (+352) 24 87 71 www.topfloor.lu
uu TITRE ENCADRE TITRE URBAN BAR TITRE ENCADRE TITRE ENCADRE ENCADRE texte_encadre scidui blam facipsum euguercialiscidui Urban is a cross between a eu bar and a pub, drawing Sectet a diverse and blam texte_encadre scidui blam qui qui eu facipsum euguerciSectet aliscidui blam qui qui eu eu facipsum facipsum euguercilis euguercilis lis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nummy nullandit international crowd. People come here to watch football matches on vel lis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nummy nullandit vel irit irit nullum nullum iriustrud iriustrud essis essis nisisi. nisisi. nisisi.Ud tion heniam dolorper tion heniam TV and to dance to the musicaliquis of theciliquat. DJs, who liven theUd joint from dolorper nisisi.Ud tion heniam dolorper aliquis ciliquat. Ud tionup heniam dolorper aliquis aliquis ciliquat. ciliquat. Er consed magni eugait, veliquamet Er Wednesday onwards. Food is also served. Er alit, alit, sum sum esto esto consed magni eugait, veliquamet Er alit, alit, sum sum esto esto consed consed magni magni eugait, eugait, veliquamet veliquamet accum dipsuscilit do ss eros alisi.Ecte accum dipsuscilit Bar et pub, l’Urbanalismolore accueille un etveliinternational. y voit alismolore accum dipsuscilit alismolore dopublic erosbigarré alisi.Ecte veliaccumOn dipsuscilit alismolore do do ss eros eros alisi.Ecte alisi.Ecte velivelisim ipit alis nisciliqui veli sim ulput les deblam, foot aussi bien qu’on y ipit danse auxnulput simretransmissions ipit ulput ulput nulput nulputde alismatchs nisciliqui blam, veli eugait, eugait, sim ipit ulput nulput alis alis nisciliqui nisciliqui blam, blam, veli veli eugait, eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore do quam veliquamet accum dipsuscilit alismolore rythmes proposés par les DJ dès le mercredi. Également restauration. veliquamet accum dipsuscilit alismolore do quam veliquamet accum dipsuscilit alismolore do do quam quam ipsustrud. blaor ipsustrud. 2, rue de la quisi Boucherie ipsustrud. quisi blaor am, am, vulla vulla feuismo feuismo dignis dignis nosnosipsustrud. quisi quisi blaor blaor am, am, vulla vulla feuismo feuismo dignis dignis nosnostrud veliquamet accum trud L-1243 Luxembourg (Old town) trud estougait, estougait, veliquamet accum dipsuscilit dipsuscilit alismoalismotrud estougait, estougait, veliquamet veliquamet accum accum dipsuscilit dipsuscilit alismoalismolore dolum nis adit lore T. (+352) 26quis 47 85 lore dolum quis nis78 adit autatio autatio od od do. do. lore dolum dolum quis quis nis nis adit adit autatio autatio od od do. do. Mudam Mudam www.urban.lu Mudam Luxembourg, Luxembourg, Musée Musée d’Art d’Art Moderne Moderne Mudam Luxembourg, Luxembourg, Musée Musée d’Art d’Art Moderne Moderne Grand-Duc Grand-Duc Grand-Duc Jean, Jean, 3 3 Park Park Dräi Dräi Eechelen, Eechelen, Grand-Duc Jean, Jean, 3 3 Park Park Dräi Dräi Eechelen, Eechelen, Luxembourg (+352) 45 37 85 1. www.mudam.lu Luxembourg (+352) 45 37 85 1. Luxembourg (+352) 45 37 85 1. www.mudam.lu Luxembourg (+352) 45 37 85 1. www.mudam.lu www.mudam.lu
Subject to changes / Sujet à modifications / Änderungen vorbehalten Etat / Stand / State 01.03.2015
Photo : Jessica Theis (archives)
21
u TITRE ENCADRÉ Texte_encadré aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel lum iriustrud essis nisisi.Ud tion heniam sum esto consed magnis eros alisi.Ecte velisim ipit ulput nulput con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Info_encadre xxxxx xxxxx xxxxxxx (+352) xx xx xx xx www.xxxx.lu _________________________________ u MNHA Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nisisi.Ud tion heniam sumnisciliquituer sequisi blaor am, vulla feuismo dignis nostrud esto con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Casino Luxembourg 41 Ten rue Notre-Dame Go Luxembourg (+352) 22 50 45 DE GUDDE WËLLEN www.casino-luxembourg.lu This live music bar in the old town combines the charm of old stone Neumünster walls with brightly u Abbaye coloured decoration. Theeu ground Sectet aliscidui blam qui floor has tables andnummy a bar; the facipsum euguercilis first floor istion earmarked essis nisisi.Ud heniam for concerts, which are staged dolorper aliquis ciliquat er alit, at least twice a week. Theeros cellar sum esto consed magnis also features an ipit original alisi.Ecte velisim ulputspace. nulput Ce à concerts la vieilleTing ville alisbar nisciliqui blam,de veliquam aenis conservé charme des vieilles at ver ipleestrud tionsenim pierres et l’a dignis concilié avec esto des vulla feuismo nostrud couleurs vives. Au rez-de-chauscon eugait, veliquamet accum sée, tables et bar accueillent les dipsuscilit alismolore dolum quis clients alors que l’étage est destiné aux concerts, au moins deux fois par semaine. La cave offre encore une alternative originale. 17, rue du Saint Esprit L-1475 Luxembourg (Old town) www.deguddewellen.lu Open / Ouvert Tue / Mar -> Thu / Jeu 6 p.m. – 1 a.m.; Fri / Ven -> Sat / Sam 6 p.m. – 3 a.m.
nis adit autatio od do Casino Luxembourg 41 rue Notre-Dame Luxembourg (+352) 22 50 45 www.casino-luxembourg.lu _________________________________ u Musée de la Ville de Luxembourg Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud am, vulla feuismo dignis nostrud esto con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Mudam Luxembourg 3 Park Dräi Eechelen, Luxembourg (+352) 45 37 85 1 www.mudam.lu _________________________________ u Philharmonie Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nisisi.Ud tion heniam tionsenim dolutpatuer sequisi blaor am, vulla eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit LE PALAIS autatioantipasti od do With available with Casino Luxembourg the pre-dinner drinks and DJs 41 rue Notre-Dame manning the turntables later Luxembourg in the evening, it’s not surpris(+352) 22Le 50Palais 45 ing that is thronged www.casino-luxembourg.lu with beautiful people who come here after work and _________________________________ stay late into the night. The u Den Atelier establishment’s long golden Sectet blam qui eu bar is aliscidui unquestionably one of facipsum euguercilis nummy the top places to see and be nullandit vel irit nullum iriustrud seen in Luxembourg. essisdes nisisi.Ud tionofferts heniam Avec antipasti à l’apéridolorper aliquis ciliquat er alit, de tif et des DJ en deuxième partie soirée, le Palais s’assure une belle clientèle depuis l’after work jusque tard. Son long bar doré est incontestablement une des places les plus en vue de la capitale. 13, rue du Marché-aux-Herbes L-1721 Luxembourg (Centre) T. (+352) 26 26 24 90 www.lepalais.lu ZANZEN This pretty establishment is full of intimate little tables where you can enjoy a glass of wine (extensive choice) or a cocktail. With the onset of the warm weather, the terrace is packed and is bathed in sunshine until late. De nombreuses petites tables parsèment ce joli établissement où il fait bon déguster un verre de vin (grand choix) ou un cocktail. Dès la belle saison, la terrasse est prise d’assaut et reçoit le soleil jusque tard. 27-29, rue Notre-Dame L-2090 Luxembourg T. (+352) 26 20 18 22 www.zanzen.lu
sum esto consed magnis eros alisi.Ecte velisim ipit ulput nulput nostrud esto con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Casino Luxembourg 41 rue Notre-Dame Luxembourg (+352) 22 50 45 www.casino-luxembourg.lu _________________________________ u Grand Théâtre Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nisisi.Ud tion heniam dolorper aliquis ciliq eros alisi. nostrud esto con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Mudam Luxembourg 3 Park Dräi Eechelen, Luxembourg (+352) 45 37 85 1 www.mudam.lu _________________________________ u Théâtre National Luxembourg Sectet aliscidui blam qui eu GO TEN facipsumto euguercilis nummy Thanks its heated terrace, essis nisisi.Ud tion heniam this bar is popular in winter as dolorper aliquis ciliq eros alisi.can well as summer. Patrons Ecte velisim ipit ulput nulput alis enjoy Asian-inspired snacks nostrud esto con eugait, while sipping wine by the veliquamet accum dipsuscilit glass, or sampling a selection alismolore dolum quis nis adit of beers and cocktails. autatioàodune do terrasse chauffée, Grâce Mudam Luxembourg l’établissement se pratique hiver 3 Park Dräi comme été.Eechelen, On y déguste des Luxembourg petites bouchées d’inspiration (+352) 45 en 37 85 asiatique y 1 sirotant vin au www.mudam.lu verre, bières et cocktails divers. 10, rue du Marché-aux-Herbes L-1728 Luxembourg (Centre) T. (+352) 26 20 36 52 www.gotencafe.com Open / Ouvert Mon / Lun -> Fri / Ven 12 p.m. – 1 a.m.; Sat / Sam 2 p.m. – 1 a.m.; Sun / Dim 5 p.m. – 1 a.m.
See map on page 25 Voir carte page 25
22 summer timetable Planning my travel
luxembourg SURTITRE
Photo : Luc Deflorenne (archives)
DON’T TITRE MISS
Luxembourg’s calendar is livened up by a number of events that SUMMER IN THE CITY commy numsand ipsuscipisl Em iusciduiscil dolent acil dit lacombined feu facip-withdolessecte should not be missed, anddiam are best a visit to magna the adio Dozens of events are staged, iustis ex eui ercin ute magnafree ad. of charge, in the susting attractions exerciliquat popular of theaugiam capital. vullutpating mostly Ting enis at ver ip estrud tionsenim dolutpatuer euguerilit accumsan enit et laor irit del ing er Des rendez-vous incontournables émaillent le calendrier de Luxemtown centre and in the downsequisi blaor am, vulla dignis nostrud esto sequi blandre dolore tisbourg, à combiner lorsconse d’une con visiteent desdolobor lieux essentiels de la capitale. townfeuismo area. Blues’n Jazz Rallye, con eugait, veliquamet dipsuscilit alismodo loreet digna commy nonsequipit volor se Rock acct um accum Knuedler, Streeta(rt) molore dolum quis nimation, nis adit autum alismomagnim zzrit, velis et luptat am, Fêtedipsuscilit de la musique… lore dolum quis nis there’s adit autatio od dolestrud mincilis Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis something for everyone! autpat. Hendre t esto magnis eros alisi.Ecte nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nisisi. Desconsed dizaines de manifestations velisim ipit ulput esto magnislaeros alisi.Ecte Ud tion heniam dolorper aliquis ciliquat er alit, sum sontconsed proposées, plupart gravelisim ipit ulput tuitement, is aliquis ciliquis aliquam, quat esto consed magnis eros alisi.Ecte velisim ipit ulput au centre-ville et dans augiate veliqui ero do er susciduismod et Jazz ip eugiam, nulput alis nisciliqui blam, veliquam ipsustrud minim la ville basse. Blues’n Rallye, Rock um Knuedler, Streeta(rt)nimation, Fête de la musique… Il y en a pour tous les goûts. T. (+352) 22 28 09 www.summerinthecity.lu
Photo : Benjamin Champenois (archives)
GRAND DUCAL PALACE The city and working residence of the Grand Duke is also one of the capital’s leading tourist attractions. This Flemish Renaissance building is opened up to visitors during the summer months. La résidence de ville et de travail du Grand-Duc est un des fleurons touristiques de la capitale. L’intérieur de cet édifice de style renaissance flamande s’ouvre aux visiteurs pendant l’été. Luxembourg City Tourist Office (LCTO), place Guillaume II T. (+352) 22 28 09 www.lcto.lu
MARKETS Twice a week, farmers and stallholders converge on Luxembourg’s markets to sell their best produce and goods at the city’s markets: fruit and vegetables, meat products, cheeses, flowers, spices and poultry delight the city’s inhabitants, who can enjoy in town the best that the countryside has to offer. On the first Sunday of each month, a vast boot sale takes place on the same square. Deux fois par semaine, Luxembourg attire producteurs ou petits distributeurs qui viennent vendre leurs meilleurs produits : fruits et légumes, boucherie, fromages, fleurs, épices et volaille font la joie des citadins qui se retrouvent au marché comme à la campagne. Le premier dimanche du mois, c’est un vaste vide-grenier qui est proposé sur la même place. Place Guillaume II (Centre) and place de Paris (Gare) Wed / Mer & Sat / Sam 7:30 a.m. – 1 p.m.
SCHUEBERFOUER Schueberfouer is the biggest funfair in the region, drawing more than two million revellers each year. There’s something for everyone, children and adults alike, from duck fishing to thrilling rides. There is also a wide choice of catering options and bars. Pas moins de 2 millions de visiteurs se pressent chaque année pour la uu TITRE ENCADRE TITRE ENCADRE TITRE ENCADRE TITRE ENCADRE plus grande fête foraine deeulafacipsum région. euguerciLes petits etSectet les grands y blam qui eu facipsum euguercilis texte_encadre scidui blam qui aliscidui texte_encadre scidui blam qui eu facipsum euguerciSectet aliscidui qui eu facipsum euguercilis trouvent des attractions à leur goût, de la pêche aux canards aux blam lis vel irit iriustrud nummy nullandit vel lis nummy nummyà nullandit nullandit velL’offre irit nullum nullum iriustrud essis essis nummy nullandit vel irit irit nullum nullum iriustrud iriustrud essis essis nisisi. nisisi. manèges sensation. de restauration et de bars est égalenisisi.Ud tion heniam dolorper aliquis ciliquat. Ud tion heniam dolorper aliquis nisisi.Ud tion heniam dolorper aliquis ciliquat. Ud tion heniam dolorper aliquis ciliquat. ciliquat. ment très large. Er alit, sum esto consed magni eugait, veliquamet Er alit, sum esto consed magni eugait, veliquamet Er alit, sum esto consed magni eugait, veliquamet Er alit, sum esto consed magni eugait, veliquamet Open / Ouvert from / du 21 August / Août to / au 9 September / Septembre accum accum accum dipsuscilit dipsuscilit alismolore alismolore do do ss eros eros alisi.Ecte alisi.Ecte veliveliaccum dipsuscilit dipsuscilit alismolore alismolore do do ss eros eros alisi.Ecte alisi.Ecte veliveliwww.schueberfouer.lu. sim sim sim ipit ipit ulput ulput nulput nulput alis alis nisciliqui nisciliqui blam, blam, veli veli eugait, eugait, sim ipit ipit ulput ulput nulput nulput alis alis nisciliqui nisciliqui blam, blam, veli veli eugait, eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore do quam veliquamet accum dipsuscilit alismolore veliquamet accum dipsuscilit alismolore do quam veliquamet accum dipsuscilit alismolore do do quam quam ipsustrud. ipsustrud. ipsustrud. quisi quisi blaor blaor am, am, vulla vulla feuismo feuismo dignis dignis nosnosipsustrud. quisi quisi blaor blaor am, am, vulla vulla feuismo feuismo dignis dignis nosnostrud trud trud estougait, estougait, veliquamet veliquamet accum accum dipsuscilit dipsuscilit alismoalismotrud estougait, estougait, veliquamet veliquamet accum accum dipsuscilit dipsuscilit alismoalismolore lore lore dolum dolum quis quis nis nis adit adit autatio autatio od od do. do. lore dolum dolum quis quis nis nis adit adit autatio autatio od od do. do. Mudam Mudam Mudam Luxembourg, Luxembourg, Musée Musée d’Art d’Art Moderne Moderne Mudam Luxembourg, Luxembourg, Musée Musée d’Art d’Art Moderne Moderne Grand-Duc Grand-Duc Grand-Duc Jean, Jean, 3 3 Park Park Dräi Dräi Eechelen, Eechelen, Grand-Duc Jean, Jean, 3 3 Park Park Dräi Dräi Eechelen, Eechelen, Luxembourg (+352) 45 37 85 1. www.mudam.lu Luxembourg (+352) 45 37 85 1. Luxembourg (+352) 45 37 85 1. www.mudam.lu Luxembourg (+352) 45 37 85 1. www.mudam.lu www.mudam.lu
Subject to changes / Sujet à modifications / Änderungen vorbehalten Etat / Stand / State 01.03.2015
Photo : Luc Deflorenne (archives)
23
u TITRE ENCADRÉ Texte_encadré aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel lum iriustrud essis nisisi.Ud tion heniam sum esto consed magnis eros alisi.Ecte velisim ipit ulput nulput con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Info_encadre xxxxx xxxxx xxxxxxx (+352) xx xx xx xx www.xxxx.lu _________________________________ u MNHA Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nisisi.Ud tion heniam sumnisciliquituer sequisi blaor am, vulla feuismo dignis nostrud esto con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Casino Luxembourg National Day 41 rue Notre-Dame Luxembourg (+352) 22 50TOUR 45 WENZEL www.casino-luxembourg.lu Take a journey across a thousand years in just a hundred minutes with this walk which u Abbaye Neumünster criss-crosses the old town of LuxSectet aliscidui blamglimpses qui eu embourg, offering of facipsumdistricts euguercilis ancient andnummy landmarks essis nisisi.Ud tion heniam that are classed as a UNESCO dolorperheritage aliquis ciliquat alit, world site,er includsumthe estocity’s consed magnis erosand ing fortifications ipit ulput nulput aalisi.Ecte wealthvelisim of historic buildings alis nisciliqui blam, jewels. veliquam Ting and architectural Other enis at ver ip estrud tionsenim walks, with or without guides, vulla feuismo dignis nostrud esto are available from the LCTO. con eugait, veliquamet Traverser 1 000 ans accum en 100 dipsuscilit c’est alismolore dolum quis minutes, ce que propose ce circuit qui parcourt la vieille ville de Luxembourg en traversant les quartiers classés au Patrimoine mondial de l’Unesco : fortifications, bâtiments historiques et joyaux architecturaux ponctuent le parcours. D’autres itinéraires avec ou sans visites guidées sont disponibles au LCTO. Luxembourg City Tourist Office (LCTO), place Guillaume II T. (+352) 22 28 09 www.lcto.lu
nis adit autatio od do Casino Luxembourg 41 rue Notre-Dame Luxembourg (+352) 22 50 45 www.casino-luxembourg.lu _________________________________ u Musée de la Ville de Luxembourg Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud am, vulla feuismo dignis nostrud esto con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Mudam Luxembourg 3 Park Dräi Eechelen, Luxembourg (+352) 45 37 85 1 www.mudam.lu _________________________________ u Philharmonie Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nisisi.Ud tion heniam tionsenim dolutpatuer sequisi blaor am, vulla eugait, veliquamet accum dipsuscilit CASEMATES alismolore dolum quis nis adit Some most autatioof od Luxembourg’s do popular and interesting attracCasino Luxembourg tions below ground within 41 rueare Notre-Dame the city’s former fortifications. Luxembourg These (+352)galleries 22 50 45 were dug into the rock during the 17th cenwww.casino-luxembourg.lu tury to defend the town. Not _________________________________ all 23 km are accessible, but the parts that are, are simply u Den Atelier spectacular. Sectet aliscidui blam qui eu Luxembourg se visitenummy aussi sous facipsum euguercilis lanullandit terre, dans lesnullum anciennes fortivel irit iriustrud fications. Ces galeries ont été essis nisisi.Ud tion heniam e creusées la roche auer17alit, siècle dolorperdans aliquis ciliquat pour défendre la ville. On ne peut pas accéder aux 23 km, mais la balade est spectaculaire. Luxembourg City Tourist Office (LCTO), place Guillaume II T. (+352) 22 28 09 Open / Ouvert March / Mars -> October / Octobre: Mon / Lun -> Sun / Dim 10 a.m. – 5 p.m. www.lcto.lu
sum esto consed magnis eros alisi.Ecte velisim ipit ulput nulput nostrud esto con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Casino Luxembourg 41 rue Notre-Dame Luxembourg (+352) 22 50 45 www.casino-luxembourg.lu _________________________________ u Grand Théâtre Sectet aliscidui blam qui eu facipsum euguercilis nummy nullandit vel irit nullum iriustrud essis nisisi.Ud tion heniam dolorper aliquis ciliq eros alisi. nostrud esto con eugait, veliquamet accum dipsuscilit alismolore dolum quis nis adit autatio od do Mudam Luxembourg 3 Park Dräi Eechelen, Luxembourg (+352) 45 37 85 1 www.mudam.lu _________________________________ u Théâtre National Luxembourg NATIONAL Sectet alisciduiHOLIDAY blam qui eu Each year, the whole of Luxfacipsum euguercilis nummy embourg celebrates the birthessis nisisi.Ud tion heniam day of the Grand with a dolorper aliquis ciliqDuke eros alisi. solemn procession, impresEcte velisim ipit ulput an nulput alis sive firework display and nostrud esto con eugait, countless and parties in veliquametballs accum dipsuscilit the bars. The day alismolore dolum quisbefore nis aditthe National is by far the autatio odHoliday do most festive evening in LuxMudam Luxembourg embourg. 3 Park Dräi Eechelen, Chaque année, le Luxembourg Luxembourg entier du (+352)célèbre 45 37 85l’anniversaire 1 Grand-Duc avec un cortège solenwww.mudam.lu nel, un feu d’artifice impressionnant et un grand nombre de bals et fêtes dans les bars. La veille de la Fête nationale est certainement la soirée la plus festive que connaît Luxembourg. Popular celebration / Fête populaire: everywhere in town / partout en ville: 22 June. National Day / Fête nationale: 23 June. Military parade / parade militaire: avenue de la Liberté, 10:30 a.m. Luxembourg City Tourist Office (LCTO), place Guillaume II T. (+352) 22 28 09 www.lcto.lu
See map on page 25 Voir carte page 25
24 summer timetable Planning my travel
luxembourg
What to do Arts & Culture (p. 12 – 13) 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Mudam Krome Gallery Galerie Nosbaum Reding National Museum of Art and History Casino Luxembourg – Forum d'art contemporain Den Atelier Grand Théâtre de Luxembourg Villa Vauban Philharmonie – Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte Concert Hall
Restaurants (p. 14 – 15) 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Am Tiirmschen Kamakura Brasserie Schuman La Cristallerie Clairefontaine Brasserie Mansfeld Brasserie Guillaume Um Plateau Cafetin de Buenos Aires
Family friendly (p. 16 – 17) 19 20 21 22 23 24
Palazzo Kids Discovering contemporary art (see 1 & 5 ) Swimming Pools Mini-golf Konrad Café Bambësch
Shopping (p. 18 – 19) 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Loft, Design by... Buy Bye Paul Smith Schroeder Iris Art Floral Cape Cod Chanel Ernster Muse By...
Bars & Clubs (p. 20 – 21) 34 35 36 37 38 39 40 41
Ikki Urban bar Bypass L'Observatoire De Gudde Wëllen Le Palais Zanzen Go Ten
Don't miss (p. 22 – 23) 42 43 44 45 46 47 48
Grand Ducal Palace Schueberfouer Summer in the City (see i ) Markets Wenzel Tour (see i ) Casemates (see i ) National Holiday (see i )
Subject to changes / Sujet à modifications / Änderungen vorbehalten Etat / Stand / State 01.03.2015
25
luxembourg
26
code share partners Reservation and information Phone +352 2730 2006 Fax +352 2456 5499
Lufthansa reservation Luxembourg Phone 900 73055 (French) Phone 900 73020 (German/English)
Flying Blue Phone +352 34 2080 8088 www.airfrance.fr
Miles & More Service Team Luxembourg Phone +352 (0) 90 07 30 75 (Germ./Engl.) +352 (0) 90 07 30 15 (Fren./Engl.) Fax +32 (0) 2 -745 44 59 www.lufthansa.lu
Reservation and information Phone +32 (0) 2551 1122 Fax +32 2551 1143 Millemiglia Club Benelux Phone +32 (0) 2551 1144 www.alitalia.com
Reservation and information Phone +32 2642 2579 Fax +32 (0) 2642 2580 Miles & More Service Team Luxembourg Phone +352 (0) 90 07 30 75 (Germ./Engl.) +352 (0) 90 07 30 15 (Fren./Engl.) Fax +32 (0) 2 -745 44 59 www.austrianairlines.be
Reservation and information Phone +49 (0) 6103 5013 200 Fax: +49 (0) 6103 5013 129 www.hahnair.com
Reservation & information Phone +32 78 18 00 14 Miles & More Service Team Luxembourg Phone +352 (0) 90 07 30 75 (Germ./Engl.) +352 (0) 90 07 30 15 (Fren./Engl.) Fax +32 (0) 2 -745 44 59 www.lot.com
Reservation and information Sales Office +32 2 511 76 76 Call Center +32 2 620 0 849 Phone: +32 78 18 00 14 Fax +32 2 514 50 96 Email sales@turkishairlines.be Miles and Smiles Call Center Phone +90 212 444 0 849 / +90 850 333 0 849
Subject to changes / Sujet à modifications / Änderungen vorbehalten All times are local times / Horaires exprimés en heure locale / Flugplan in Ortszeit Etat / Stand / State 01.03.2015
27
Planning my travel
3 letter codes Codes d’aéroport Flughafencodes
AOI ARN ATH BCN BDS BIO BLQ BRE BRI BUD CDG CPH CTA DRS DUB DUS FCO FLR FRA GOA GVA HAJ HAM
ancona stockholm athens barcelona brindisi bilbao bologna bremen bari budapest paris copenhagen catania dresden dublin dusseldorf rome florence frankfurt genoa geneva hannover hamburg
helsinki IST istanbul LCY london LEJ leipzig LIS lisbon MAD madrid MUC munich MXP milan NAP naples NCE nice .. OPO porto OTP bucharest PMO palermo PRG prague SCN saarbrucken SOF sofia SUF lamezia TRN turin TRS trieste TXL berlin VCE venice VIE vienna WAW warsaw HEL
27
28
Planning my travel
abbreviations Abréviations Abkürzungen 1
london
2
3
LCY
[ UTC +1]
4
5
Luxembourg > London 06:50
07:05
1234567
4
30.03.15-23.10.15
LG4591
12
5
London > Luxembourg 07:35
7
09:45
8
1234567
9
30.03.15-23.10.15
10
LG4592
11
12
1
Destination Destination Flugziel
2
Airport code Code aéroport Flughafen-Code
3
Universal Time Coordinated Temps universel coordonné Universal-Zeit
Direct flight
6 Direct flight
6
4 Departure airport Aéroport de départ Startflughafen 5
Destination airport Aéroport de destination Zielflughafen
6 Connecting flight Vol en correspondance Anschlussflug Or Ou Oder Direct flight Vol direct Direktflug 7
Departure time Heure de départ Abflugzeit
8
Arrival time Heure d’arrivée Ankunftszeit
9 Via Via Über 10 Days Jours Tage 1 Monday Lundi Montag 2 Tuesday Mardi Dienstag 3 Wednesday Mercredi Mittwoch 4 Thursday Jeudi Donnerstag 5 Friday Vendredi Freitag 6 Saturday Samedi Samstag 7 Sunday Dimanche Sonntag 11 Validity Validité Gültigkeit Certain flights are not operated on specific days. Certains vols ne sont pas opérés à des dates précises. Verschiedene Flüge werden an bestimmten Tagen nicht geflogen. 12 Flight number Numéro de vol Flugnummer OS Austrian Airlines LG Luxair Luxembourg Airlines LH Lufthansa HR Hahn Air LO LOT AZ Alitalia TK Turkish Airlines
Subject to changes / Sujet à modifications / Änderungen vorbehalten All times are local times / Horaires exprimés en heure locale / Flugplan in Ortszeit Etat / Stand / State 01.03.2015
29
ancona AOI Airport information: Aeroporto di Ancona-Falconara www.aeroportodiancona.net Phone: +39 071-282749 Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: Aerodica Check-in opening: 120 mins Latest check-in: 30 minutes Boarding gate closure: 10 minutes before departure Ticketing agent: Aerodica (05:30-20:00) Check-in kiosk: Check-in self-service machine not available. Help needed: at airport information desk ask for Aerodica assistance or contact Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Porto di Ancona
[ UTC+2 ]
Days Jours Tage
Luxair Call Center (see p.3) Please note: All information is subject to modification. Distance to city center: 14 km City information: Population: 104 000 City and a seaport in the Marche region, in central Italy. Ancona is one of the main ports on the Adriatic Sea, between the slopes of the two extremities of the promontory of Monte Conero, Monte Astagno and Monte Guasco. Art&Culture: Cattedrale San Ciriaco, Chiesa Santa Maria Restaurants: Pizzeria Navy, Saviotti, Opera Nova Della Marca Family friendly: Mezzavalle Validity Validité Gültigkeit
beach, Del Cardeto Park, Museo Tattile Statale Omero Shopping: Piazza Roma, Corso Stamira, Piazza del Plebiscito Nightlife: Corso Mazzini, Piazza del Plebiscito, Enopolis Don’t miss: Arco Clementino, Mezzavalle beaches Tourist office: Comune di Ancona Phone: +39 71 222 1 www.comune.ancona.it turismo@comune.ancona.it
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Ancona 10:45 16:05 FCO 1234567
31.03.15-22.10.15
LG6553
AZ1133(LG1281)
07:20 11:20
04.04.15-24.10.15
LG6551
AZ1127(LG1281)
FCO 1234567
Remark, Remarque, Bemerkung: FCO-AOI with AZ
Ancona > Luxembourg 07:25 15:50 FCO 1234567
31.03.15-22.10.15
AZ1126(LG1282)
LG6554
07:25 12:20 FCO 1234567
04.04.15-24.10.15
AZ1126(LG1282)
LG6552
Remark, Remarque, Bemerkung: AOI-FCO with AZ
30
Planning my travel
athens ATH Airport information: Athens International Airport Eleftherios Venizelos www.aia.gr Phone: +30 210 353 0000 Terminal: Main Terminal Building counters 145-152 Check-in / Boarding: Goldair Handling Check-in opening: starting from 03.30 am for all flights Latest check-in: 45 minutes for economy and 30 minutes for business Boarding gate closure: 15 minutes before departure Ticketing agent: Lufthansa / Goldair (Mon-Sun 03:30-19:00) Lounge: Lufthansa Business Lounge / Goldair Handling (Sun-Fri 04:30-20:00, Sat 04:30-20:45)
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Acropolis
[ UTC+3 ]
Days Jours Tage
Check-in kiosk: self-service machine available, please use Lufthansa application Help needed: at airport information desk ask for Goldair Handling assistance or contact Luxair Call Center (see p.3) Distance to city center: 27 km Transportation: Taxi: Exit 3 / Arrivals Level Price: >35 € Bus: Lines X93, X95, X96, X97 Frequency: 15 min, Price: 3,20 € Metro: Line n°3, Frequency: 20 min, Price: 6 € City information: Population: 3.8 million Capital of Greece, Athens takes a great part in world’s history:
Validity Validité Gültigkeit
philosophy, democracy, some of the most important bases of our modern society were born here during Classical antiquity. Art&Culture: Agora, Temple of Olympian Zeus, National Archaeological Museum Restaurants: Plaka district, Gazi district, Piraeus Family friendly: Mount Lycabettus, Dora Stratou Greek Dances Theatre Shopping: Downtown, Plaka, Monastiraki Nightlife: Psiri, Plaka, Thissio Don’t miss: Acropolis, Parthenon, Syntagma Square Tourist office: Greek Tourism Organisation Phone: +30 210 870 7000 www.visitgreece.gr visitgreece@gnto.gr
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Athens 07:05 14:20 MUC 1234567
02.04.15-24.10.15
LG 9731
LH1756(LG1571)
09:55 18:05 MUC 1234567 30.03.15-23.10.15
LG 9733
LH1752(LG1563)
LG 9737
LH1754(LG1561)
17:25
22:20 MUC 1234567
29.03.15-18.10.15
Remark, Remarque, Bemerkung: MUC-ATH with LH
Athens > Luxembourg 06:25 10:10 MUC 1234567 29.03.15-24.10.15
LH1755(LG1560)
LG 9732
12:55 17:00 MUC 1234567 29.03.15-23.10.15
LH1751(LG1562)
LG 9734
12:55 17:20
MUC 1234567
29.03.15-23.10.15
LH1751(LG1562)
LG 9736
15:25 21:30 MUC 1234567
04.04.15-24.10.15
LH1757(LG1572)
LG 9738
15:30 20:40 MUC 1234567
02.04.15-22.10.15
LH1757(LG1572)
LG 9738
Remark, Remarque, Bemerkung: ATH-MUC with LH Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
31
barcelona BCN Airport Information: Barcelona International Airport, El Prat,www.aena.es Phone: 902 404 704, +34 91 321 10 00 Terminal: Terminal 2B Check-in / Boarding: Groundforce Check-in opening: 120 mins Latest check-in: 45 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: AGA Airlines Ground Assistance (Mon-Sat 12:20-14:20 / Sun 13:00-15:00) Lounge: Sala Canudas / GISTC (Mon-Sun 06:30-22:30) Check-in kiosk: self-service not available Web/Mobile Check-In: available Help needed: at AENA information desk ask for Groundforce or contact Luxair Call Center (see p.3) Distance to city center: 13 km Le Méridien Barcelona ***** Stay in double deluxe room, breakfast from 158 €
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Entrance to the Gaudi Museum
[ UTC+2 ]
Transportation: Taxi: in front of the terminals. Price: >20 € Train: Line Mataró, Renfe Cercanías. Frequency: 30 min. Price: 2.20 € Aerobus (A1): Airport, Plaza de Catalunya. Frequency: 12-13 mins. Price: 3.75 € Bus: Line 106, Price: 1.05 € City Information: Language(s): Catalan, Spanish Population: 1.7 million The Capital of Catalonia is steeped in a deep history of art and culture. Discover it with the visit of Sagrada Familia, Antonio Gaudí's most important work, or the Picasso and Dali permanent exhibition in the typical Gothic Quarter. Art&Culture: CaixaForum, Museu Nacional d’Art de Catalunya (MNAC), Centra
from 65 €
Grupotel Gravina *** Stay in double room, breakfast from 71 €
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
de Cultura Contemporanià de Barcelona (CCCB) Restaurants: Eixample district, Barrio El Coll, Gothic Quarter Family friendly: L’Aquàrium, Port Aventura, Zoo de Barcelona Shopping: Port Vell, Las Ramblas, El Raval, La Ribera, Plaça de Catalunya, Barri Gòtic Nightlife: Eclipse bar, Aire de Barcelona, Mamainé, Torre Rosa, Jazz Sì, Dry Martini (Aribau, 162) Don’t miss: Sagrada Familia, Las Ramblas, CosmoCaixa Tourist office: Phone: (+34) 932 853 834 www.barcelonaturisme.com
Hotels: further info about Metropolis Hotels at www.luxairtours.lu Hotel Tryp Apolo **** Stay in double room, breakfast from 62 €
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Barcelona 11:35
13:45
1234567 30.03.15-14.07.15
LG3591
Direct flight
11:35
13:45
1234567
18.07.15-12.09.15
LG3591
Direct flight
11:35
13:45
1234567 16.09.15-24.10.15
LG3591
Direct flight
12:15
14:25
1234567
29.03.15-12.07.15
LG3595
Direct flight
12:15
14:25
1234567
20.09.15-18.10.15
LG3595
Direct flight
17:55
19:45
1234567 15.07.15-15.09.15
LG3593
Direct flight
Barcelona > Luxembourg 14:20 16:45
1234567 30.03.15-14.07.15
LG3592
Direct flight
14:20 16:45
1234567
18.07.15-12.09.15
LG3592
Direct flight
14:20 16:45
1234567 16.09.15-24.10.15
LG3592
Direct flight
15:00 17:25
1234567
29.03.15-12.07.15
LG3596
Direct flight
15:00 17:25
1234567
20.09.15-18.10.15
LG3596
Direct flight
20:30 22:30
1234567 15.07.15-15.09.15
LG3594
Direct flight
32
Planning my travel
bari BRI
Polignano a Mare
[ UTC+2 ]
Airport information: Aeroporto di Bari-Palese “Karol Wojtyla” Phone: +39 080 580 0358, +39 080 580 0346
For flights operated by Alitalia: Please contact the Luxair Call Center (see p.3)
For flights operated by Luxair: Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: Consorzio AS-GH Check-in opening: 120 mins Latest check-in: 45 mins Boarding gate closure: 15 minutes before departure Ticketing Agent: Consorzio AS-GH( Mon-Sun 05:00-21:00) Lounge: Sala Amica Courtesy Lounge (Mon-Sun 05:00-21:00) Check-in self-service machine not available. Help needed: at airport information desk and ask for Consorzio AS-GH assistance
Transportation: Taxi: NUOVA CO.TA.BA (+39 080 5543333), APULIA TAXI (+39 080 5346666) Price: 20 € Bus: AMTAB BUS n° 16, Price: 0.80 €. TEMPESTA BUS COMPANY Price: 4.15 € (one way)
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Distance to city center: 11 km
City Information: Population: 320 000 Capital of Apulia, an ancient land made of colors, flavors and blue sea, Bari is an important harbor and boasts a lovely seaside promenade as well as splendid examples of 12th century Validity Validité Gültigkeit
Romanesque architecture. Art&Culture: Basilica di San Nicola - Bari Vecchia - History Museum Restaurants: Old Quarter: filled with restaurants, hotel accommodation, pizzerias, bars and lovely cafes. Family friendly: Castellana Caves, Bari Harbor, Castel Del Monte Shopping: Madonella District (Sandi shopping center), Corso Murat quarter (Vittorio and Via Sparano) Nightlife: Corso Vittorio, Via Nicolo Putignani, Via Abate Don’t miss: Basilica di San Nicola, Bari Vecchia, Trulli of Alberobello Tourist office: Info Point Piazza Aldo Moro, 33/A Phone: +39 0805 242 361 www.infopointbari.com info@infopointbari.com
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Bari 08:20 10:45
1234567
29.03.15-18.10.15
LG6401
13:25
1234567
01.04.15-08.07.15
LG6405
11:20 11:00
13:25
1234567
15.07.15-09.09.15
LG6405
11:20
13:25
1234567
16.09.15-21.10.15
LG6405
13:25 18:20 FCO 1234567
29.03.15-18.10.15
LG6557
AZ1607(LG1257)
22:35 FCO 1234567
29.03.15-23.10.15
LG6555
AZ1603(LG1257)
17:55
Remark, Remarque, Bemerkung: FCO-BRI with AZ
Bari > Luxembourg 14:15
1234567
29.03.15-18.10.15
LG6402
14:05 16:20
1234567
01.04.15-08.07.15
LG6406
11:25
14:05 16:55
1234567
15.07.15-09.09.15
LG6406
14:05 16:20
1234567
16.09.15-21.10.15
LG6406
08:00 15:50 FCO 1234567
31.03.15-22.10.15
AZ1608(LG1258)
LG6554
FCO 1234567
29.03.15-18.10.15
AZ1612(LG1253)
LG6558
15:30 22:30 FCO 1234567
29.03.15-23.10.15
AZ1616(LG1254)
LG6556
12:10
17:55
Remark, Remarque, Bemerkung: BRI-FCO with AZ Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
33
ROME, VENISE ET BARI SANS DÉTOUR. MAMMA MIA !
* TTC sur www.luxair.lu. Offre soumise à conditions, selon disponibilité et points de vente. Les vols vers Venise et Bari seront opérés à partir du 1er avril 2015.
www.luxair.lu
Fly in good company
34
Planning my travel
berlin TXL Airport Information: Berlin-Tegel “Otto Lilienthal” Airport www.berlin-airport.de Phone: +49 1805 000186 Terminal: Terminal A Check-in / Boarding: Acciona Check-in opening: 90 mins Latest check-in: 45 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: Lufthansa (Mon-Sun 05:15-23:00) Lounge: LH Business Lounge / landside (Mon-Sun 05:15-21:15) Check-in kiosk: self-service not available Web/Mobile Check-In: available Help needed: at airport information desk ask for Acciona or contact Luxair Call Center (see p.3) Hotel Maritim Pro Artel **** Stay in double classic room, breakfast from 71 €
Open entrance gate of the Charlottenburg Palace
[ UTC+2 ] Distance to city center: 8 km Transportation: Taxi: Price: 30-40 € Bus: Lines 109, 128, X9 Price: 2.10 € (One way)
City Information: Population: 3.5 million Berlin is Germany’s capital city and has undergone enormous changes in the past 100 years. No longer divided since the fall of its famous Wall, and the end of communism, the city is now a thriving, modern and exciting destination, welcoming plenty of tourists and business visitors alike. Art&Culture: Bauhaus Archive, Parliament Building (Reichstag), Neues Museum Hecker's Hotel Berlin Kurfürstendamm **** Stay in double comfort room, breakfast from 61 €
Restaurants: Kreuzberg district, Nikolaiviertel District Family friendly: Kollwitz Platz, AquaDom & Sea Life, Flak Tower Underground Walking Tour Shopping: Alexanderplatz, Friedrichstraße, Old Town Spandau Nightlife: Friedrichshain, Kreuzberg, Kollwitzplatz, Berghain (70, Rüdersdoferstr.) Don’t miss: Reichstag, Tiergarten, Berlin Wall Tourist office: Phone: + 49 (0)30 25 00 23 33 www.visitberlin.de information@visitberlin.de
Hotels: further info about Metropolis Hotels at www.luxairtours.lu
from xx€
Art'otel Berlin City Centre West **** Stay in double room, breakfast from 48 €
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
35 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Berlin 07:05 08:35
1234567 30.03.15-23.10.15
LG9471
Direct flight
1234567
04.04.15-24.10.15
LG9475
Direct flight
18:00 19:30
1234567 30.03.15-23.10.15
LG9473
Direct flight
18:35 19:55
1234567
LG9473
Direct flight
11:05
12:25
29.03.15-18.10.15
Berlin > Luxembourg 09:10 10:45
1234567 30.03.15-23.10.15
LG9472
Direct flight
13:05 14:30
1234567
04.04.15-24.10.15
LG9476
Direct flight
20:05 21:40
1234567 30.03.15-23.10.15
LG9474
Direct flight
20:30 22:05
1234567
LG9474
Direct flight
29.03.15-18.10.15
Aerial skyline
36
Planning my travel
bilbao BIO Airport Information: Aeropuerto de Loiu www.aena.es Phone: +34 94 486 9662 Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: Iberia Check-in opening: 90 mins Latest check-in: 30 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: Servisair (Mon-Sun 05:30-08:30 / 10:00-14:30 / 16:15-19:00) Lounge: Iberia Business Lounge (Mon-Sun 06:00-22:00) Check-in kiosk: self-service machine available, please use Lufthansa application Help needed: at airport information desk ask for Servisair or contact Luxair Call Center (see p.3)
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
City view
[ UTC+2 ] Distance to city center: 12 km Transportation: Taxi: Price: >20 € Bus: Line 3247 Bizkaibus Price: 1,25 € City Information: Population: 350 000 Set on the curves of the River Nervión,Bilbao is the star of Spain’s Basque region: it is a particularly historic city, with a legacy of old buildings and a rich culture, based around Old Town. It is also home to some world famous architectural wonders, such as the Guggenheim Museum and Euskalduna Palace. Art&Culture: Guggenheim Museum, Santiago Cathedral Zubizuri (White bridge)
Validity Validité Gültigkeit
Restaurants: Old Town, University District, Licenciado Poza Street Family friendly: Bilbao Fine Arts Museum, Arriaga Theatre, Ribera market Shopping: Old Town, Rodriguez Arias Street, Iparraguirre Street Nightlife: Old Town, Garcia Rivero Street, Licenciado Poza Street, Bitoque original Don’t miss: Guggenheim Museum, Casco Viejo (Old Town), Zubizuri bridge Tourist office: Bilbao Turismo Phone: +34 944 795 760 www.bilbao.net/bilbaoturismo informacion@bilbaoturismo. bilbao.net
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
LH1142(LG1425)
Luxembourg > Bilbao 06:45 13:40 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LG 9301
10:40 18:05 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LG 9303
LH1144(LG1423)
18:30 23:00 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LG 9307
LH1146(LG1421)
LH1147(LG1420)
LG 9304
Remark, Remarque, Bemerkung: FRA-BIO with LH
Bilbao > Luxembourg 06:55 13:35 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
Remark, Remarque, Bemerkung: BIO-FRA with LH
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
37
bologna BLQ Airport Information: Bologna Guglielmo Marconi Airport www.bologna-airport.it Phone: +39 051 647 9615
For flights operated by Lufthansa: Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: Marconi Handling Check-in opening: 90 mins Latest check-in: 40 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: Lufthansa Handling (Sun-Fri 05:00-19:30 / Sat 05:00-18:30) Lounge: MBL VIP Lounge / Marconi Business Lounge (Mon-Sun 05:00-21:30) Check-in Kiosk: self-service available, please use Lufthansa application Help needed: at airport information desk ask for Marconi Handling or contact Luxair Call Center (see p.3)
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Aerial view of Piazza Maggiore
[ UTC+2 ] For flights operated by Alitalia: Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: BAS Handling Check-in opening: 120 minutes before departure Ticketing Agent: SAB (Mon-Sun 05:15-20:00) Lounge: Marconi Business Lounge (Mon-Sun 05:00-21:30) Check-in Kiosk: self-service available please use Alitalia application. Help needed: at airport information desk ask for BAS Handling assistance or contact Luxair Call Center (see p.3) Distance to city center: 6 km Transportation: Taxi: in front of Terminals Price: >20 € Bus: Aerobus, Price: 5 € City Information: Population: 380 000 Language(s): Italian With its dozen of events, concerts, exhibitions organised every day, Bologna is a lively Validity Validité Gültigkeit
and stimulating city, especially for students. Full of prestige and culture, it combines the touch of madness of university life with the charm of an ancient medieval center. Art&Culture: San Domenico Basilic, MAMbo (Modern Art Museum), Piazza Nettuno Food and drink: University Quarter, Historic center In family: Italian days food experience, Ducati, Lamborghini and Ferrari Museums, Towers of Asinelli and Garisenda Shopping: Via dell’Indipendenza, Via Ugo Bassi, Via Rizzoli, Via D’Azeglio Nightlife: Via Zamboni - Via del Pratello, Via delle Belle Arte Don’t miss: Piazza Maggiore , Old Town, Nettuno Fountain Tourist office Bologna Turismo Phone: +39 051 239660, +39 051 6472113 www.bolognawelcome.com touristoffice@comune.bologna.it
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Bologna 06:45 09:50 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LG9301
LH 282(LG1437)
10:40 13:50 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LG9303
LH 284(LG1431)
13:25 22:10 FCO 1234567 14:20 18:10 17:55
FRA
29.03.15-18.10.15
LG6557
AZ 1321(LG1431)
1234567 29.03.15-24.10.15
LG9305
LH 288(LG1433)
22:10 FCO 1234567
18:30 23:15 FRA
30.03.15-23.10.15
LG6555
AZ1321(LG1283)
1234567 29.03.15-24.10.15
LG9307
LH 290(LG1435)
Remark, Remarque, Bemerkung: FRA-BLQ with LH, FCO-BLQ with AZ
Bologna > Luxembourg 06:15 10:05 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LH 291(LG1430)
LG9302
AZ1312(LG1286)
LG6554
07:20 15:50 FCO 1234567
31.03.15-24.10.15
07:20 12:20 FCO 1234567
05.04.15-24.10.15
AZ1312(LG1286)
LG6552
1234567 29.03.15-24.10.15
LH 283(LG1432)
LG9304
10:35 13:35 FRA 12:15
17:55
FCO 1234567
AZ 1314(LG1284)
LG6558
FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LH 285(LG1438)
LG9306
19:00 22:00 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LH 289(LG1434)
LG9308
14:40 17:45
29.03.15-18.10.15
Remark, Remarque, Bemerkung: BLQ-FRA with LH, BLQ-FCO with AZ
38
Planning my travel
bremen BRE Airport Information: City Airport Bremen www.airport-bremen.de Phone: +49 421 559 50 Terminal: Terminal 3 Check-in / Boarding: Lufthansa Common Check-in Latest check-in: 40 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: Lufthansa (Mon-Fri 05:00-21:00 / Sat-Sun 05:00-19:45) Lounge: Business Class Lounge / Lufthansa (Mon 05:00-21:00, Tue-Fri 05:15-21:00, Sat 05:15-18:45, Sun 05:15-21:00) Check-in Kiosk: self-service available, please use Lufthansa application
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Old lighthouse at Bremerhaven
[ UTC+2 ] Help needed: at airport information desk ask for Lufthansa or contact Luxair Call Center (see p.3) Distance to city center: 3,5 km Transportation: Taxi: Price: 10 € Tram: No. 6, Price: 2 € City Information: Population: 130 000 Popular hive of Hanseatic heritage, science, high technology and space industry, Bremen, the city of the Town Musicians - is considered as multifaceted heart of North West Germany. The magnificent ancient architecture mixes with
Validity Validité Gültigkeit
a renewed link with the River Weser that makes the city a real delight to citizens and tourists. Art&Culture: Harbour Museum, St. Peter's Cathedral Food and drink: Downtown, Böttcherstrasse, Schlachte Embankment Family family: Botanika, Beck's Brewery, Bremen Part Dept. Shopping: Sögestrasse, Knochenhauerstrasse, Obernstrasse, Hutfilterstrasse Nightlife: Schlachte, Ostertorsteinweg Don’t miss: Rathaus, Rhododendron Park, Market Place Tourist office: Phone: +49 (0)4 21 30 800 10 www.bremen-tourismus.de info@bremen-tourism.de
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Bremen 06:45 10:10 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LG 9301
LH 352(LG1443)
10:40 13:50 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LG 9303
LH 354(LG1441)
FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LG 9305
LH 356(LG1449)
18:30 22:05 FRA
14:20 17:45
1234567 29.03.15-24.10.15
LG 9307
LH 360(LG1445)
Remark, Remarque, Bemerkung: FRA-BRE with LH
Bremen > Luxembourg 06:30 10:05 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LH 351(LG1440)
LG 9302
10:45 13:35 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LH 355(LG1442)
LG 9304
14:25 17:45
FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LH 357(LG1444)
LG 9306
18:50 22:00 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LH 359(LG1446)
LG 9308
Remark, Remarque, Bemerkung: BRE-FRA with LH Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
Integreat s.a. Relocation Specialists
Make your transition great Let us help you relocate!
We provide service to corporate and private clients for all relocation needs. •Internationally accredited • Multicultural team • Qualified consultants 1 9 , Av. du Bois L-1 2 5 1 Lux-L i m pertsberg
t: +352 26 44 16 73 M: +352 621 134 074
www.integreat.lu relocationspecialists@integreat.lu
40
Planning my travel
brindisi BDS Airport Information: Brindisi Papola Casale Airport www.aeroportidipuglia.it Phone: +39 083 141 17447, +39 083 141 17454 Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: Consorzio AS-GH Check-in opening: 120 minutes before departure Ticketing Agent: Consorzio AS-GH (Mon-Sun 05:30-21:00) Check-in Kiosk: self-service available, please use Alitalia application Help needed: at airport information desk ask for Consorzio AS-GH assistance or contact Luxair Call Center (see p.3) Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Panoramic view
[ UTC+2 ]
Distance to city center: 6 km Transportation: Taxi: www.aeroportidipuglia.it Bus: www.aeroportidipuglia.it Price: 6 € City Information: Population: 90.000 Brindisi is an ancient city rich in history, art and folklore, situated in the Salento peninsula, overlooking the Adriatic Sea. The city boasts a beautiful coastline and an enviable climate. Art&Culture: Cathedral, piazza Vittorio Emanuele Restaurants: Hara Restaurant & Validity Validité Gültigkeit
Sushi Bar, Acquapazza, Betty Cafe’, Pizzeria Romanelli, La Grotta, L’Araba Fenice Family friendly: Oria Castle, Red Castle Shopping: Shopping Centre Mongolfiera, Ijo Design Nightlife: Corso Garibaldi, Via Federico d’Aragona in the Old Town, Caledonia Tavern, Pink Café Don’t miss: Piazza del Mercato, Piazza Duomo, Archaeological Museum to Piazza delle Anime, Markets Tourist office: Apulia’s Official Tourism Portal www.viaggiareinpuglia.it info.brindisi@viaggiareinpuglia.it
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Brindisi 07:20 18:15
FCO 1234567
04.04.15-24.10.15
LG6551
AZ1623(LG1271)
10:45 18:15
FCO 1234567
31.03.15-22.10.15
LG6553
AZ1623(LG1271)
13:25 18:15
FCO 1234567
29.03.15-18.10.15
LG6557
AZ1623(LG1271)
22:40 FCO 1234567
29.03.15-23.10.15
LG6555
AZ1625(LG1273)
17:55
Remark, Remarque, Bemerkung: FCO-BDS with AZ
Brindisi > Luxembourg 08:00 12:20 FCO 1234567
04.04.15-24.10.15
AZ1628(LG1272)
LG6552
08:00 15:50 FCO 1234567
31.03.15-22.10.15
AZ1628(LG1272)
LG6554
FCO 1234567
29.03.15-18.10.15
AZ1624 (LG1270)
LG6558
16:25 22:30 FCO 1234567
30.03.15-23.10.15
AZ1622 (LG1270)
LG6556
11:55
17:55
Remark, Remarque, Bemerkung: BDS-FCO with AZ Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
41
bucharest OTP Airport Information: Bucharest Henri Coanda International Airport www.otp-airport.ro Phone: 40 21 204 1000; 40 21 201 4000 Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: Austrian Airlines Economy: 45mins Business: 30mins the latest before departure Ticketing Agent: Austrian Airlines (Mon-Fri 04:45-08:15 & 09:15-20:30 / Sat 04:45-08:15 & 10:30-19:15 / Sun 04:45-07:00 & 09:15-20:30) Lounge: Dacia Lounge/EDF ASRO (2nd floor) (Mon-Sun 05:30-23:30) Check-in Kiosk: Self service not available
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
The Central University Library with statue of Carol I
[ UTC+3 ]
Help needed: at airport information desk ask for Austrian Airlines or contact Luxair Call Center (see p.3) Distance to city center: 16 km Transportation: Taxi: Price: 35-50 lei (9-12 €) Bus: 783 Express Line, Price: 7 lei (1.5 €) for 2 travels City Information: Population: 2 million Known for its wide, tree-lined boulevards and glorious Belle Époque buildings, Bucharest, the little Paris, is today a bustling metropolis, offering a number of superb museums, galleries, exquisite Orthodox churches and architectural surprises.
Validity Validité Gültigkeit
Art&Culture: National Museum of Art of Romania, The Triumphal Arch, Romanian Athenaeum Restaurants: City’s Historical Center, Lipscani, Piata George Enescu Family friendly: Carol I Park, Bucharest Globus Circus, Curtea Veche (Dracula’s house) Shopping: Blvd. Magheru, Piata Romana, Piata Universitatii Nightlife: In Bucharest there are clubs, pubs, bars, discotheques, night clubs, and casinos everywhere; these places are mostly open all night. Don’t miss: Old Center, Bucharest Village Museum, Carol I Park Tourist office: Romania’s Tourist Information Phone: +32 2 502 46 42 www.romaniatourism.com info@romaniatourism.com
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Bucharest 06:55 12:50 VIE
1234567 30.03.15-24.10.15
LG 8851
OS 783(LG1783)
10:45 17:55
VIE
1234567 30.03.15-23.10.15
LG 8855
OS 791(LG1791)
22:55 VIE
1234567 29.03.15-24.10.15
LG 8857
OS 767(LG1767)
17:40
Remark, Remarque, Bemerkung: VIE-OTP with OS
Bucharest > Luxembourg 08:10 11:25
VIE
1234567 30.03.15-24.10.15
OS 768(LG1768)
LG 8852
14:45 VIE
1234567 30.03.15-23.10.15
OS 790(LG1790)
LG 8856
18:45 22:35 VIE
1234567 29.03.15-24.10.15
OS 792(LG1792)
LG 8858
11:15
Remark, Remarque, Bemerkung: OTP-VIE with OS
42
Planning my travel
budapest BUD Airport Information: Budapest Ferihegy International Airport www.bud.hu Phone: +36 1 296-7000 Terminal: Terminal 2A Check-in / Boarding: Austrian Airlines Economy: 45mins Business: 30mins the latest before departure Ticketing Agent: Lufthansa (Mon-Sun 04:15-20:00) Lounge: Platinum Lounge (Mon-Sun 05:00-21:00) Check-in Kiosk: Self service not available Help needed: at airport information desk ask for Austrian Airlines or contact Luxair Call Center (see p.3)
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Fisherman's Bastion
[ UTC+2 ]
Distance to city center: 15 km Transportation: Taxi: Fötaxi Company Price: > HUF 5000 (+- 20 €) Bus: n° 200 ,Price: HUF 320 (1,20 €) Train: Line Ferihegy Terminal 1, Budapest Nyugati Railway Station, Price: HUF 500 (2 €) City Information: Population: 2 million Peaceful and bustling, the capital of Hungarian Republic treasures the old and embraces the new. City of contrasts, here, History blends with Modernity, the hills harmonize with the Danube, which flows through the city along a stretch of 28 kilometres. Art&Culture: Historical Museum of Budapest, St. Stephen’s Basilica, Central Synagogue
Validity Validité Gültigkeit
Restaurants: Pest Buda Bistro, Belgrád Rakpart, Castle District Family friendly: House of Terror, Memento Park, Budavári Labirintus Shopping: Váci Street, Kígyó Street, Petfi Sándor Street, Kossuth Lajos Street, Rákóczi Street Nightlife: Both downtown Budapest and the outskirts have plenty of bars and clubs, dance halls, discos. Many stay open until late at night. Don’t miss: Faust Wine Cellar, Holocaust Memorial Center, Central Market Hall Tourist office: Phone: +36 1 266 0479 www.budapestinfo.hu info@budapestinfo.hu
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Budapest 06:55 10:50 VIE
1234567 30.03.15-23.10.15
LG 8851
OS 713(LG1713)
22:05 VIE
1234567 30.03.15-24.10.15
LG 8857
OS 717(LG1717)
17:40
Remark, Remarque, Bemerkung: VIE-BUD with OS
Budapest > Luxembourg VIE
1234567 30.03.15-24.10.15
OS 718(LG1718)
LG 8852
18:45 22:35 VIE
07:00 11:25
1234567 29.03.15-24.10.15
OS 722(LG1722)
LG 8858
Remark, Remarque, Bemerkung: BUD-VIE with OS
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
43
catania CTA Airport Information: Catania - Fontanarossa Airport “Vincenzo Bellini“ www.aeroporto.catania.it Phone: +39 095 340 505 Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: KATANE Check-in opening: 120 minutes before departure Ticketing Agent: Alitalia (Mon-Sun 05:00-22:00) Lounge: SAC VIP Lounge (Mon-Sun 05:00-21:00) Check-in Kiosk: self-service available, please use Alitalia application Help needed: at airport information desk ask for KATANE assistance or contact Luxair Call Center (see p.3)
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
[ UTC+2 ]
Cliff of Acireale
Distance to city center: 9 km Transportation: Taxi: Radiotaxi Phone: +39 095 330966, Night Service Phone: +39 095 386794 Bus: every 20 minutes from 5.00 am to midnight, from the Airport to the City Centre and the Train Station – metropolitan bus fare applies. City Information: Population: 300.000 is an Italian city on the east coast of Sicily facing the Ionian Sea, between Messina and Syracuse. It is the capital of the homonymous province, and is
Validity Validité Gültigkeit
the second-largest city in Sicily and the tenth in Italy. Art & Culture: Museo Storico dello Sbarco, Palazzo Biscari, Piazza Duomo, Villa Bellini Restaurants: Il Sale Art Cafe, Caffe Bellini, Cartagine, Vico San Barnaba Family friendly: Mount Etna, porto maritimo, spiaggia Plaia Shopping: Catania’s Street Market, Vecchia Dogana Nightlife: Via Plebiscito, corner of Piazza Teatro Massimo, Avantgarde Art Club Don’t miss: Mount Etna, Duomo, Aci Castello Tourist office: Phone: +39 095 7306211 www.apt.catania.it apt@apt.catania.it
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Catania 07:20 12:00 FCO 1234567
04.04.15-24.10.15
LG6551
AZ1739(LG1251)
10:45 16:00 FCO 1234567
31.03.15-22.10.15
LG6553
AZ1741(LG1245)
13:25 18:00 FCO 1234567
29.03.15-18.10.15
LG6557
AZ1733(LG1245)
LG6554
Remark, Remarque, Bemerkung: FCO-CTA with AZ
Catania > Luxembourg 07:50 15:50 FCO 1234567
31.03.15-22.10.15
AZ1744(LG1250)
07:50 12:20 FCO 1234567
04.04.15-24.10.15
AZ1744(LG1250)
LG6552
12:55 17:55
FCO 1234567
29.03.15-18.10.15
AZ1756(LG1252)
LG6558
16:50 22:30 FCO 1234567
30.03.15-23.10.15
AZ1712(LG1252)
LG6556
Remark, Remarque, Bemerkung: CTA-FCO with AZ
44
Planning my travel
copenhagen CPH Airport Information: Copenhagen, Kastrup, www.copenhagenairport.org Phone: +45 32 31 32 31 Terminal: Terminal 2 Check-in / Boarding: Aviator Check-in opening: 120 minutes Latest check-in: 45 minutes Boarding gate closure: 15 minutes before departure Ticketing Agent: Aviator (Mon-Fri . 04:30-22:00 (open 3h before flight)) Lounge: Aviator Lounge CPH Apartment (Mon-Fri 05:00-20:30 / Sat 05:00-20:00 / Sun 05:00-20:30) Check-in kiosk: self-service machine not available Web/Mobile Check-In: available Help needed: at the airport information desk ask for Aviator assistance or contact the Luxair Call Center (see p.3)
Centre view
[ UTC+2 ]
Distance to City center: 8 km Transportation: Taxi: Price 40-50 € Bus: located at terminal 1 Metro: located at the end of terminal 3 - operates at 4-6 minutes interval
For flights operated by Lufthansa: Please contact the Luxair Call Center (see p.3)
City Information: Population: 1,2 million Copenhagen is situated on the eastern coast of Zealand and stretches across part of Amager. A number of bridges and tunnels connect the parts of the city together, and the cityscape is characterised by promenades and waterfronts. Copenhagen is a city by the sea with water running through the old canals, with lakes, beaches and harbour baths. Denmark is once again the happiest nation in the world, according to The 2013 World Happiness Report. Art&Culture: Louisiana Museum of Modern Art, Strøget, The National Gallery of Denmark,
Hotel Absalon *** Stay in double room, breakfast from 58€
Hotel The Square **** Stay in double room, breakfast from 84 €
Restaurants: Café Hovedtelegrafen, Mother, Lyst, Sporvejen Family Friendly: Bakken, Copenhagen Zoo, Experimentarium, Tycho Brahe Planetarium Shopping: Illum, Field’s, Frederiksberg Centre, Fisketorvet – Copenhagen Mall Nightlife: Hive, The Jane, Zefside, Madame Chu’s, Distortion Don’t miss: Christiania, The Little Mermaid, The blue planet aquarium Tourist office: Tel.: +45 7022 2442 www.visitcopenhagen.com touristinfo@woco.dk
Hotels: further info about Metropolis Hotels at www.luxairtours.lu
from xx€
Hotel Copenhagen Strand **** Stay in double room, breakfast from 76 €
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
45 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Copenhagen 06:35 08:05
1234567 30.03.15-23.10.15
LG5433
Direct flight
19:15
1234567 30.03.15-23.10.15
LG5435
Direct flight
1234567
29.03.15-18.10.15
LG5435
FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LG9301
LH826(LG1409)
10:40 13:50 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LG9303
LH824(LG1411)
14:20 17:50
FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LG9305
LH830(LG1413)
18:30 23:05 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LG9307
LH832(LG1415)
17:20
18:20 20:15 06:45 11:30
Direct flight
Remark, Remarque, Bemerkung: FRA-CPH with LH
Copenhagen > Luxembourg 08:35 10:10
1234567 30.03.15-23.10.15
LG5434
Direct flight
19:50 21:45
1234567 30.03.15-23.10.15
LG5436
Direct flight
20:50 22:45
1234567
LG5436
06:40 10:05 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
29.03.15-18.10.15
LH833(LG1410)
Direct flight
LG9302
09:55 13:35 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LH823(LG1412)
LG9304
12:40 17:45
FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LH825(LG1414)
LG9306
19:00 22:00 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LH831(LG1418)
LG9308
Remark, Remarque, Bemerkung: CPH-FRA with LH Park in the city centre
46
Planning my travel
dresden DRS Airport Information: Dresden International Airport www.dresden-airport.de Phone: +49 351 881 3360 Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: ASD/Airport Services Dresden Common check-in Latest check-in: 40 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: ASD/Airport Services Dresden (Mon-Sun 05:00-21:00) Lounge: Business Class Lounge / Lufthansa (Mon-Wed 05:00-21:00, Thu, Fri, Sun 05:00-21:15, Sat 05:00-20:00) Check-in Kiosk: Self service available, please use Lufthansa application
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Old town
[ UTC+2] Help needed: at airport information desk ask for ASD, Airport Services Dresden or contact Luxair Call Center (see p.3) Distance to city center: 9 km Transportation: Taxi: Price: >18 € Bus: 77, 97, 425, Price: 2 € Train: S-Bahn City Information: Population: 530 000 Dresden, Germany’s fourth-largest city after Berlin, Hamburg and Cologne, is one of the greenest cities in Europe: 3 nature sanctuaries, 11 landscape conservation areas and 112 natural monuments are present in this city, covered at 62 percent
Validity Validité Gültigkeit
by forests and green space. A must for nature-lovers. Art&Culture: Frauenkirche, Brühl’s Terrace, Semper Opera Restaurants: Outer New Town, Muenzgasse, Bunte Republik Neustad Family friendly: Green Vault, Historic Paddle Steamers, Pfundís Dairy Shopping: Prager Strasse, Altmarkt, Wilsdruffer Strasse Nightlife: Outer New Town, Katharinenstrasse, Kunsthof Don’t miss: Brühl’s Terrace, Zwinger Palace, Elbe River Banks Tourist office: Official Tourist Information Center Phone: +49 (0) 351 501 60 160 www.dresden.de info@dresdeninformation.de
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Dresden 06:45 10:05 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LG 9301
LH 206(LG1453)
10:40 13:55 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LG 9303
LH 210(LG1451)
FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LG 9305
LH 214(LG1459)
18:30 22:45 FRA
14:20 17:40
1234567 29.03.15-24.10.15
LG 9307
LH 216(LG1457)
Remark, Remarque, Bemerkung: FRA-DRS with LH
Dresden > Luxembourg 06:15 10:05 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LH 207(LG1450)
LG 9302
10:40 13:35 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LH 211(LG1456)
LG 9304
14:30 17:45
FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LH 215(LG1454)
LG 9306
18:35 22:00 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH 219(LG1452)
LG 9308
18:55 22:00 FRA
1234567 30.03.15-23.10.15
LH 219(LG1452)
LG 9308
Remark, Remarque, Bemerkung: DRS-FRA with LH Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
47
dublin DUB Airport Information: Dublin Airport “Aerfort Bhaile Átha Cliath” www.dublinairport.com Phone: +353 1 814 1111 Terminal: Terminal 1 Check-in / Boarding: Swissport Check-in opening: 120 minutes Latest check-in: 45 minutes Boarding gate closure: 15 minutes before departure Ticketing Agent: Swissport (Mon-Sun 1:45 prior to scheduled departure time Lounge:Dublin Airport Lounge (Mon-Sun 05:00-21:00) Check-in kiosk: self-service machine not available. Web/Mobile Check-In: available Help needed: at the airport information desk ask for Swissport assistance or contact the Luxair Call Center (see p.3)
Distance to city center: 13 km Transportation: Taxi: +/- 25 € Bus: n°59, 6 € City information: Population: 528 000 Dublin, the capital of the Republic of Ireland, is built on the River Liffey and is also situated beside the sea, yet close to both the countryside and mountains. Art&Culture: National Museum of Ireland-Natural history, Chester beatty library, Bermimgham tower-Dublin castle Restaurants: 37 Dawson street, Abbey tavern, Alfies, Aqua restaurant
Jurys Inn Parnell *** Stay in double room, breakfast from 54 €
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Samuel Beckett Bridge
[ UTC+1]
The Croke Parc Hotel **** Stay in double room, breakfast from 59 €
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Family friendly: Butler’s chocolate experience, airfield farm and garden, Berkeley costume and toy collection at Rathfarnham Castle Shopping: Grafton Street, Henry Street Nightlife: Church, Dakota Bar, 4 Dame Lane, Andrew’s Lane theatre Don’t miss: Dublin’s secret garden, The Gravediggers, James Joyce Museum Tourist office: Visit Dublin www.visitdublin.com Phone: +353 1 605 7700
Hotels: further info about Metropolis Hotels at www.luxairtours.lu
from xx€
Conrad Dublin ***** Stay in double classic room, breakfast from 98 €
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Dublin 11:35
12:50
1234567
30.03.15-23.10.15
LG4885
Direct flight
11:55
12:50
1234567
31.03.15-22.10.15
LG4885
Direct flight
17:50
19:05
1234567
29.03.15-18.10.15
LG4887
Direct flight
Dublin > Luxembourg 13:20 16:25
1234567
30.03.15-23.10.15
LG4886
Direct flight
13:20 16:05
1234567
31.03.15-22.10.15
LG4886
Direct flight
19:40 22:45
1234567
29.03.15-18.10.15
LG4888
Direct flight
48
Planning my travel
dusseldorf DUS Airport Information: Düsseldorf Airport www.dus.com Phone: +49 211 4210 Terminal: B Check-in / Boarding: British Airways Check-in opening: 60 mins before departure, check-in desk nbr 147 or 148 Latest check-in: 30 mins before departure Ticketing Agent: British Airways Lounge: Hugo Junkers Lounge, Terminal B, 2nd floor (Mon-Sun 05:15-21:00) Check-in Kiosk: self-service not available Help needed: at airport information desk ask for British Airways assistance or contact Luxair Call Center (see p.3) Distance to city center: 8 km
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Rheinturm tower
[ UTC+2 ]
Transportation: Taxi: +49 211 333 33 Price: >20 € Bus: n°721 , Price: 3,5 € Train: AE3 Price: 3,5 € City Information: Population: 590 000 Düsseldorf is the bustling Rhine metropolis right in the heart of Europe and has its residents and visitors a lot to offer. The city is famous for its nightlife, carnival, events, shopping and for fashion and trade fairs like the Boot Messe and Igedo. Art&Culture: Kunstsammlung NRW - K20, K21, Kunsthalle Düsseldorf, Museum Kunstpalast Restaurants: Michele, Der Schwan, Schiff Ahoi, Yabase Family Friendly: The Aqua-Zoo, The Südpark
Validity Validité Gültigkeit
Shopping: The Königsallee Nightlife: Clubs in the stylish harbour, Bar next to Bar «an der längsten Theke der Welt» (The longest bar of the world) – Oldtown. Don’t Miss: The Fernsehturm (television tower), The Oldtown, The Frank O. Ghery buildings in the harbour, Königsallee. Tourist office: Discover Düsseldorf Phone: +49 (0) 211 17 202-854 www.duesseldorf-tourismus.de welcome@duesseldorf-tourismus.de
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Dusseldorf 15:45 16:30
1234567
30.03.15-23.10.15
LG 1331 (HR331)
Direct flight
LG 1330 (HR330)
Direct flight
Remark, Remarque, Bemerkung: LUX-DUS with HR
Dusseldorf > Luxembourg 08:35 09:20
1234567
30.03.15-23.10.15
Remark, Remarque, Bemerkung: DUS-LUX with HR Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
49
florence FLR Airport Information: Florence Amerigo Vespucci Airport www.aeroporto.firenze.it Phone: +39 055 306 1300,
For flights operated by Alitalia: Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: ADF Spa Check-in opening: 120 minutes before departure Ticketing Agent: Alisud (Mon-Sun 05:00-21:00) Lounge: Sala Masaccio (Mon-Sun 05:30-19:30) Check-in kiosk: self-service machine available, please use Alitalia application Help needed: at the airport information desk ask for ADF Spa assistance or contact the Luxair Call Center (see p.3)
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Cityscape
[ UTC+2 ]
For flights operated by Lufthansa: Please contact the Luxair Call Center (see p.3) Distance to city center: 8 km Transportation: Taxi: to the city center, Price: 20 € Bus: to the city center Santa Maria Novella, Price per person: from 3 € to 4 € City Information: capital of the region of Tuscany, the population spreads on the banks of the Arno, between the Adriatic and the Tyrrhenian seas, almost in the middle of the Italian peninsula. It is a city which bustles with industry and craft, commerce and culture, art and science.
Validity Validité Gültigkeit
Population: 500.000 Art & Culture: Piazza della Signoria and Palazzo Vecchio, Boboli Garden and Pitti Palace Restaurants: All’Antico Vinaio, Il Cantuccio Di San Lorenzo, La Prosciutteria Shopping: San Lorenzo Market, Quintessence, Carte d’identité, Luisa via Roma, The End, Desii, Trench Nightlife: Space Electronic Night Club, Astor caffé, Ponte Vecchio at night, Jazz Club Don’t miss: Duomo, Ponte Vecchio Tourist office: Phone: +39 0055 290 832 www.firenzeturismo.it
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Florence 06:45 12:55 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LG9301
LH310(LG1543)
06.06.15-26.09.15
LG6557
AZ1679(LG1313)
1234567 29.03.15-24.10.15
LG9303
LH312(LG1541)
LG6553
AZ1679(LG1313)
07:20 18:45 FCO 1234567 10:40 13:55 FRA
10:45 18:45 FCO 1234567
09.06.15-22.09.15
13:25 22:40 FCO 1234567
29.03.15-18.10.15
LG6557
AZ1681(LG1311)
14:20 17:35 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LG9305
LH314(LG1547)
18:30 23:05 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
17:55
22:40 FCO 1234567
30.03.15-23.10.15
LG9307
LH318(LG1549)
LG6555
AZ1681(LG1311)
Remark, Remarque, Bemerkung: FRA-FLR with LH, FCO-FLR with AZ
Florence > Luxembourg 06:35 10:05 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
07:30 15:50 FCO 1234567
31.03.15-24.10.15
07:30 12:20 FCO 1234567
31.03.15-24.10.15
LH319(LG1540)
LG9302
AZ1676(LG1312)
LG6554
AZ1676(LG1312)
LG6552
09:45 13:35 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LH309(LG1542)
LG9304
14:30 17:45
FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LH313(LG1544)
LG9306
22:00 FRA
1234567 29.03.15-24.10.15
LH315(LG1548)
LG9308
18:10
Remark, Remarque, Bemerkung: FLR-FRA with LH, FLR-FCO with AZ
50
Planning my travel
frankfurt FRA Airport Information: Frankfurt am Main Airport www.frankfurt-airport.de Phone: +49 69 6900 Terminal: Terminal 1 Check-in / Boarding: Lufthansa Common check-in Latest check-in: 45 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: Lufthansa (Mon-Sun 05:45-23:00) Lounge: LH Business Lounges (Mon-Sun 05:00-22:00) LH Non-Schengen Lounge in departure area C (Mon-Sun 06:30-22:00) LH Welcome Lounge, arrival area B (Mon-Sun 05:00-12:30) Check-in kiosk: self-service available; please use Lufthansa application Web/Mobile Check-In: available Help needed: at Fraport or
[ UTC+2 ]
Lufthansa information desk ask for Lufthansa or Skycare (Luxair representative) or contact Luxair Call Center (see p.3) Distance to City center: 10 km Transportation: Taxi: Price: + - 20 € Bus: Line 61, Price: 2,20 € Train: S8 and S9, Price: 3,55 € City Information: Population: 680 000 Famous for its futuristic skyline and the biggest German airport, Frankfurt is a city of contrasts. Wealthy bankers, young active students and granola drop-outs coexist in the middle of the most avant-garde skyscrapers of Europe next to well maintained old buildings. Art&Culture: Dom Cathedral,
Holbeinsteg
German Film Museum, Frankfurt Stock Exchange Restaurants: Alt-Sachsenhausen, central Grosse Bockenheimer Strasse - Berger Strasse Family friendly: Botanic gardens, City Forest, Frankfurt Zoologischer Garten Shopping: Zeil Street, Goethestrasse, Oeder Weg, Finkenhofstrasse Nightlife: Kleine Bockenheimer Street, streets of Alt Sachsenhausen (around Affentorplatz), Kurt-Schumacher Street Don’t miss: Goethe House, The Römerberg, St. Pauls Church Tourist office: Tourismus + Congress GmbH Phone: +49 (0) 69/21 23 88 00 www.frankfurt-tourismus.de info@infofrankfurt.de
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
51 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Frankfurt 06:45 07:35
1234567 29.03.15-24.10.15
LG9301
Direct flight
10:40 11:30
1234567 29.03.15-24.10.15
LG9303
Direct flight
14:20 15:10
1234567 29.03.15-24.10.15
LG9305
Direct flight
18:30 19:20
1234567 29.03.15-24.10.15
LG9307
Direct flight
Frankfurt > Luxembourg 09:20 10:05
1234567 29.03.15-24.10.15
LG9302
Direct flight
12:50 13:35
1234567 29.03.15-24.10.15
LG9304
Direct flight
17:00 17:45
1234567 29.03.15-24.10.15
LG9306
Direct flight
22:00
1234567 29.03.15-24.10.15
LG9308
Direct flight
21:15
City of Frankfurt
52
52
Planning my travel
geneva GVA Airport Information: Geneva Cointrin International Airport www.gva.ch Phone: +41 22 717 7111 Terminal: Terminal 1 Check-in / Boarding: DNATA 120 minutes Latest check-in: 45 minutes Boarding gate closure: 15 minutes before departure Ticketing Agent: DNATA (Mon-Fri 05:00-21:00) (Sat-Sun 06:00-21:00) Lounge:Geneva Skyview Business Lounge (after passport control before security checks) (Mon-Sun 06:00-20:30) Check-in kiosk: self-service available Web/Mobile Check-In: available Help needed: at airport Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
University building in the Bastions park
[ UTC+2] information desk ask for DNATA or contact Luxair Call Center (see p.3) Distance to City center: 4 km Transportation: Taxi: Price: +/- 22 € Bus: Line 10 Price: 1,90 € City Information: Population: 190 000 Geneva is certainly one of the most beautiful and cultured cities in the world, combining the quietude of nature with the charm of historic and architectural offerings. As well, the city is a major gateway to the Alps for outdoor enthusiasts year round. Art&Culture: St Pierre Cathedral, Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Museum of Modern and Contemporary Art, Tavel House Restaurants: Old Town, Carouge, Rues Basses Family friendly: Téléphérique du Salève, Leman Lake Shopping: Rues Basses,Rhône Street, Confederation Street, Chocolatier Philippe Pascoët (12, rue Saint-Joseph) Nightlife: Bourg de Four Place, Old Town, Rues Basses Don’t miss: The Rade (le Jet d’Eau), Reformation Wall, Leman Lake Tourist office: Genève Tourismus & Bureau des Congrès www.geneve-tourisme.ch info@geneva-tourism.ch Phone: +41 (0) 22 909 70 00
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Geneva 06:40
07:45
1234567
30.03.15-23.10.15
LG8361
Direct flight
15:25
16:30
1234567
29.03.15-18.10.15
LG8365
Direct flight
15:50
16:50
1234567
30.03.15-10.07.15
LG8363
Direct flight
15:50
16:50
1234567
07.09.15-23.10.15
LG8363
Direct flight
19:50
20:50
1234567
30.03.15-23.10.15
LG8367
Direct flight
Geneva > Luxembourg 08:15
09:20
1234567
30.03.15-23.10.15
LG8362
Direct flight
17:00
18:05
1234567
29.03.15-18.10.15
LG8366
Direct flight
17:25
18:25
1234567
30.03.15-10.07.15
LG8364
Direct flight
17:25
18:25
1234567
07.09.15-23.10.15
LG8364
Direct flight
21:20
22:15
1234567
30.03.15-23.10.15
LG8368
Direct flight
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
53
genoa GOA
Airport Information: Genoa Cristoforo Colombo Airport www.airport.genova.it Phone: +39 010 60151 Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: Aeroporto di Genova Spa Check-in opening: 120 minutes before departure Ticketing Agent: Aeroporto di Genova Spa (Mon-Sun 05:00-19:00) Lounge: Sala Genova (Mon-Sun 05:00-20:00) Check-in Kiosk: self-service available, please use Alitalia application Help needed: at airport information desk ask for Aeroporto di Genova Spa assistance or contact Luxair Call Center (see p.3) Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
View of Bogliasco
[ UTC+2 ]
Days Jours Tage
Distance to City center: 5 km Transportation: Taxi: www.solotaxi.it Bus: www.amt.genova.it Train: www.trenitalia.com City Information: Genoa has been nicknamed la Superba (“the Superb one”) due to its glorious past and impressive landmarks. Part of the old town of Genoa was inscribed on the World Heritage List (UNESCO) in 2006. Population: 600.000 Art & Culture: Muma, Cathedral San Lorenzo, Pallazzo Reale Family Friendy: Aquarium Restaurants: Gran Ristoro, Profumo di Rosa, Trattoria Rosmarino, Retro Restaurant Shopping: The old town district, Via Soziglia Validity Validité Gültigkeit
Nightlife: Piazza delle Erbe, Via San Bernardo Don’t miss: Museums Via Capolungo and Nervi Parks Tourist office: Phone: +39 010 557 290 3 www.visitgenoa.it info@visitgenoa.it
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Genoa 13:25
20:40 FCO 1234567
29.03.15-18.10.15
LG6557
AZ1385(LG1295)
17:55
22:20 FCO 1234567
29.03.15-23.10.15
LG6555
AZ1389(LG1295)
Remark, Remarque, Bemerkung:FCO-GOA with AZ
Genoa > Luxembourg 07:30
12:20 FCO 1234567
04.04.15-24.10.15
AZ1396(LG1296)
LG6552
10:10
15:50 FCO 1234567
31.03.15-22.10.15
AZ1388(LG1296)
LG6554
12:20
17:55 FCO 1234567
29.03.15-18.10.15
AZ1384(LG1292)
LG6558
16:10
22:30 FCO 1234567
30.03.15-23.10.15
AZ1386(LG1296)
LG6556
Remark, Remarque, Bemerkung: GOA-FCO with AZ
54
Planning my travel
hamburg HAM Airport Information: Hamburg International Airport www.airport.de Phone: +49 40 50 75 0 Terminal: Terminal 2 Check-in / Boarding: Lufthansa Common check-in Latest check-in: 45 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: Lufthansa (Mon-Sun 05:15-21:00) Lounge: LH Business Lounge (Mon-Sun 05:20-21:15) Check-in kiosk: self-service available; please use Lufthansa application Web/Mobile Check-In: available Help needed: at airport or Lufthansa information desk ask for Lufthansa or contact Luxair Call Center (see p.3)
Arcotel Rubin Hamburg **** Stay in double comfort room, breakfast from 66 €
Warehouse district Speicherstadt
[ UTC+2 ]
Distance to City center: 13 km Transportation: Taxi: Price: +- 20 € Bus: Line 110 Price: 2,60 € Subway & suburban rail: The S-Bahn line S1 Price: 2,60 € City Information: Population: 1.8 million The merchant district is the heart of commerce in Hamburg, second largest city in Germany after Berlin. It is dominated by numerous companies and ancient red bricks architecture. The popular Red district, fish market, fine dining, boating and a huge collection of nightspots make it one of the best tourist spots in the world. Art&Culture: Old St Nicholas Church, Emigration Museum Ballinstadt, Hamburg Harbor, Hotel Baseler Hof **** Stay in double room, breakfast from 79 €
Das Schauspielhaus Restaurants: Elbchaussee, Karolinenviertel, Ottensen district Family friendly: Miniatur Wunderland, Hamburger Dom, Planetarium Hamburg Shopping: Alster Arcades, Junferstieg Boulevard, Neuer Wall Nightlife: Reeperbahn / St. Pauli, Eppendorf, Red light district Don’t miss: Alster Lake, Alter Elbtunnel, Park Planten un Blomen Tourist office: Hamburg Tourismus GmbH Phone: +49 40 300 51 701 www.hamburg-tourism.de Hotels: further info about Metropolis Hotels at www.luxairtours.lu Sofitel Hamburg Alter Wall ***** Stay in double superior room, breakfast from 94 €
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
55 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Hamburg 06:30
08:30 SCN 1234567
30.03.15-24.10.15
LG9561
Direct flight
12:25
14:20 SCN 1234567
30.03.15-30.03.15
LG9567
Direct flight
12:25
14:20 SCN 1234567
06.04.15-13.04.15
LG9567
Direct flight
12:25
14:20 SCN 1234567
20.04.15-04.05.15
LG9567
Direct flight
12:25
14:20 SCN 1234567
11.05.15-23.10.15
LG9567
Direct flight
17:15
19:15 SCN 1234567
30.03.15-23.10.15
LG9563
Direct flight
18:00
20:00 SCN 1234567
29.03.15-18.10.15
LG9563
Direct flight
Hamburg > Luxembourg 09:00
11:00 SCN 1234567
30.03.15-24.10.15
LG9562
Direct flight
14:50
16:40 SCN 1234567
30.03.15-30.03.15
LG9568
Direct flight
14:50
16:40 SCN 1234567
06.04.15-13.04.15
LG9568
Direct flight
14:50
16:40 SCN 1234567
20.04.15-04.05.15
LG9568
Direct flight
14:50
16:40 SCN 1234567
11.05.15-23.10.15
LG9568
Direct flight
19:55
21:55 SCN 1234567
30.03.15-23.10.15
LG9564
Direct flight
20:40
22:40 SCN 1234567
29.03.15-18.10.15
LG9564
Direct flight
Saarbrucken > Hamburg 07:15
08:30
1234567
30.03.15-24.10.15
LG9561
Direct flight
13:10
14:20
1234567
30.03.15-30.03.15
LG9567
Direct flight
13:10
14:20
1234567
06.04.15-13.04.15
LG9567
Direct flight
13:10
14:20
1234567
20.04.15-04.05.15
LG9567
Direct flight
13:10
14:20
1234567
11.05.15-23.10.15
LG9567
Direct flight
18:00
19:15
1234567
30.03.15-23.10.15
LG9563
Direct flight
18:45
20:00
1234567
29.03.15-18.10.15
LG9563
Direct flight
Hamburg > Saarbrucken 09:00
10:20
1234567
30.03.15-24.10.15
LG9562
Direct flight
14:50
16:00
1234567
30.03.15-30.03.15
LG9568
Direct flight
14:50
16:00
1234567
06.04.15-13.04.15
LG9568
Direct flight
14:50
16:00
1234567
20.04.15-04.05.15
LG9568
Direct flight
14:50
16:00
1234567
11.05.15-23.10.15
LG9568
Direct flight
19:55
21:15
1234567
30.03.15-23.10.15
LG9564
Direct flight
20:40
22:00
1234567
29.03.15-18.10.15
LG9564
Direct flight
56
Planning my travel
hannover HAJ Airport Information: Hannover Airport www.hannover-airport.de Phone: +49 511 977-0 Lounge: Lounge:LH Business Lounge, Terminal C (Sun-Fri 05:30-21:00, Sat 05:30-19:30) Help needed: at Luxair Call Center in Luxembourg (see p.3) Distance to city center: 13km Transportation: Taxi: 25 € Bus: n°470, 2 € Train: every 30 minutes, 3.10 € Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
City view
[ UTC+2 ]
City information: Population: 526 000 Hanover has large green areas, with forests and big parks. The landscape is mostly flat, with the river Leine going through the city. The lake Masch (Maschsee) is rather spectacular, considering its size as a man-made object. Art&Culture: Herrenhauser garten, Aegidienkirche, Historisches Museum Restaurants: Basil restaurant, Weinstube-Ristorante Leonardo, Meteora Validity Validité Gültigkeit
Family friendly: Zoo, Berggarten, Sea life aquarium Shopping: Ernst-August-Galerie, Niki de Saint Phalle Promenade, Kröpcke Passage, Galerie Luise Nightlife: Acanto, Bolero, Pier 51, Osho Discothek, Palo Palo Don’t miss: Lac Maschsee, Eilenriede Tourist office: Ernst-August-Platz 8 www.visit-hannover.com info@hannover-tourismus.de Phone: +49 511 12345111
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Hannover 06:45
09:45 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG9301
LH048(LG1461)
07:05
12:10 MUC 1234567
29.03.15-24.10.15
LG9731
LH2094(LG1553)
09:55
15:35 MUC 1234567
13.04.15-23.10.15
LG9733
LH2096(LG1555)
10:40
14:25 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG9303
LH052(LG1463)
14:20
17:45 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG9305
LH054(LG1465)
14:30
19:00 MUC 1234567
29.03.15-18.10.15
LG9735
LH2102(LG1557)
17:25
22:40 MUC 1234567
29.03.15-24.10.15
LG9737
LH2104(LG1559)
18:30
22:30 FRA
29.03.15-24.10.15
LG9307
LH058(LG1469)
1234567
Remark, Remarque, Bemerkung: FRA-HAJ with LH, MUC-HAJ with LH
Hannover > Luxembourg 06:35
10:05 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH049(LG1462)
LG9302
06:30
10:10 MUC 1234567
29.03.15-24.10.15
LH2105(LG1550)
LG9732
10:20
13:35 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH053(LG1464)
LG9304
12:50
17:00 MUC 1234567
30.03.15-23.10.15
LH2095(LG1552)
LG9734
12:50
17:20 MUC 1234567
29.03.15-18.10.15
LH2095(LG1552)
LG9736
15:05
17:45 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH057(LG1466)
LG9306
17:05
20:40 MUC 1234567
29.03.15-23.10.15
LH2099(LG1558)
LG9738
17:05
21:30 MUC 1234567
04.04.15-24.10.15
LH2099(LG1558)
LG9738
18:45
22:00 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH059(LG1460)
LG9308
19:00
22:00 FRA
1234567
30.03.15-23.10.15
LH059(LG1460)
LG9308
Remark, Remarque, Bemerkung: HAJ-FRA with LH, HAJ-MUC with LH
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
57
helsinki HEL Airport Information: Helsinki-Vantaa Airport www.helsinki-vantaa.fi Phone: +358 20 708 000 Terminal: Terminal 1 Check-in / Boarding: ISS Aviation Check-in opening: 120 mins Latest check-in: Economy Class 40 minutes; Business Class 30minutes Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: Lufthansa (Mon-Sun 05:00-19:30) Lounge: SAS Star Alliance Gold Lounge (05:30-19:00) Check-in Kiosk: self service available, please use Lufthansa application Help needed: at airport information desk ask for ISS Aviation or contact Luxair Call Center (see p.3)
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
City view
[ UTC +3]
Distance to city center: 18 km Transportation: Taxi: Price: 35-40 € Bus: 415, 451, 615. Price: 2,50 € City Information: Population: 590 000 Capital of Finland, Helsinki is a modern city situated on the Baltic Sea. Helsinki’s identity has been formed by cultural influences from both the East and West. Anchored in a 450-years history, this city full of contrasts reveals the impact of different periods and is now world-recognized for the beauty of its design. Art&Culture: Suomenlinna Castle, Rock Church, Tuomiokirkko Restaurants: Kruununhaka,
Validity Validité Gültigkeit
Katajanokka - The Islands Family Friendly: Arabia Factory Shop, Helsinki zoo, Linnanmäki Amusement Park Shopping: Blv. Esplanadi, Mannerheimintie, Pohjoisesplanadi Nightlife: Mikonkatu, Kamppi, Punavuori Don’t miss: Kauppatori, Suomenlinna Island & Fortress, Uspenski Russian Orthodox Cathedral Tourist office: Visit Helsinki Phone: +358 9 310 13300 www.visithelsinki.fi tourist.info@hel.fi
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
LG 9737
LH2466(LG1613)
Luxembourg > Helsinki 17:25
22:20 MUC 1234567
29.03.15-18.10.15
Remark, Remarque, Bemerkung: MUC-HEL with LH
Helsinki > Luxembourg 06:30
10:10 MUC 1234567
29.03.15-24.10.15
LH2467(LG1610)
LG 9732
12:55
17:00 MUC 1234567
30.03.15-23.10.15
LH2463(LG1612)
LG 9734
12:55
17:20 MUC 1234567
29.03.15-18.10.15
LH2463(LG1612)
LG 9736
Remark, Remarque, Bemerkung: HEL-MUC with LH
58
Planning my travel
istanbul IST Airport Information: Istanbul Ataturk Airport www.ataturkairport.com Phone: +212 563 30 00 Terminal: International Terminal Check-in / Boarding: Turkish Airlines Check-in opening: 3 hours before departure Ticketing Agent: Turkish Airlines (7/7d, 24/24hrs) Lounge: Turkish Airlines Lounge (7/7d, 24/24hrs) Check-in Kiosk: self-service available, please use Turkish Airlines application Help needed: at airport information desk ask for Turkish Airlines assistance or contact Luxair Call Center (see p. 3) Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
City view
[ UTC+3 ]
Distance to city center: 20 km Transportation: Taxi: beetween 35 and 75 mins, Price: TL35 -TL45 Bus: www.iett.gov.tr Metro & Tram: 1 hour to city center City Information: Istanbul is truly a world city, a city which everyone should visit at least once in their lifetime. It is an enchanting blend of Eastern and Western culture, a vibrant, modern city, with a unique identity. Population: 10 millions Art & Culture: Topkapi Palace, Church of St Saviour in Chora, Haghia Sofia Validity Validité Gültigkeit
Restaurants: Hafiz Mustafa, Caffe Privato, Matbah Ottoman Palace Cuisine, Imbat Restaurant Shopping: Akmerkez, Astoria, City’s, Cevahir, Forum Istanbul, Galleria, Istinye Park, Kanyon Nightlife: Blackk, Anjelique, Reina, SuAda, Al Jamal, Babylon Don’t miss: Bazaars, Burgazada, Golf in Kemerburgaz, Bosphorus Cruise, Galata Tower Tourist office: Phone: +90 212 573 4136 www.istanbulguide.net www.istanbul.com
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Istanbul 12:45
17:00
1234567
29.03.15-24.10.15
LG1379(TK1354)
Direct flight
16:45
21:00
1234567
30.03.15-23.10.15
LG1379(TK1356)
Direct flight
Remark, Remarque, Bemerkung: LUX-IST with TK
Istanbul > Luxembourg 09:20
11:45
1234567
29.03.15-24.10.15
LG1380(TK1353)
Direct flight
13:25
15:45
1234567
30.03.15-23.10.15
LG1380(TK1355)
Direct flight
Remark, Remarque, Bemerkung: IST-LUX with TK
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
59
lamezia SUF Airport Information: Lamezia Terme Airport www.sacal.it Phone: +39 0968 190 2274 Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: Sacal Spa. Check-in opening: 120 minutes before departure Ticketing Agent: Alitalia (Mon-Sun 05:00-22:00) Lounge: VIP Lounge Gianni Versace (Mon-Sun 08:00-20:30) Check-in Kiosk: self-service available, please use Alitalia application Help needed: at airport information desk ask for Sacal Spa assisitance or contact Luxair Call Center (see p.3) Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Church on island
[ UTC+2 ] Distance to city center: 15 km Transportation: Taxi: www.taxilamezia.it Bus: www.sacal.it, 40 minutes City Information: Lamezia is located in the province of Catanzaro in the Calabria region on the eastern border of the coastal plain commonly called Piana di Sant’Eufemia, which was created by drying a wide marshy area. Population: 72.000 Art & Culture: Santa Maria di Corazzo, Mitoio and Urban Saint Peter Lametino parks, Restaurants: Novecento, barriQuando, Enoteca and Cucina Perbacco Validity Validité Gültigkeit
Shopping: Via Umberto I, Via indipendenza, Viale Regina Elena, Largo Migliarese, Corso Vittorio Emanuele Nightlife: Disco-bar Mojito, Kaipira, Tbabylon Tourist office: Phone: +39 039 039 039 www.italia.it
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Lamezia 07:20
18:00 FCO 1234567
06.06.15-26.09.15
LG6551
AZ1167(LG1277)
10:45
18:00 FCO 1234567
31.03.15-22.10.15
LG6553
AZ1167(LG1277)
13:25
18:00 FCO 1234567
29.03.15-18.10.15
LG6557
AZ1167(LG1277)
17:55
21:55 FCO 1234567
30.03.15-23.10.15
LG6555
AZ1163(LG1275)
Remark, Remarque, Bemerkung: FCO-SUF with AZ
Lamezia > Luxembourg 07:00
15:50 FCO 1234567
31.03.15-23.10.15
AZ1162(LG1278)
LG6554
07:00
12:20 FCO 1234567
04.04.15-24.10.15
AZ1162(LG1278)
LG6552
12:25
17:55 FCO 1234567
29.03.15-18.10.15
AZ1166(LG1274)
LG6558
16:50
22:30 FCO 1234567
30.03.15-23.10.15
AZ1178(LG1274)
LG6556
Remark, Remarque, Bemerkung: SUF-FCO with AZ
60
Planning my travel
leipzig LEJ Airport Information: Leipzig-Halle Airport www.leipzig-halle-airport.de Phone: +49 341 224 1155 Terminal: Terminal B Check-in / Boarding: ASL-Airport Services Leipzig Common Check-in Latest check-in: 40 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: ASL-Airport Services Leipzig (Sun-Fri 04:45-20:30 / Sat 04:45-18:30) Lounge: Business Class Lounge / Lufthansa (Sun-Fri 05:00-21:15 / Sat 05:00-19:00) Check-in Kiosk: self-service available, please use Lufthansa application Help needed: at airport information desk ask for ASL-Airport Services Leipzig or contact Luxair Call Center (see p.3) Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Mende fountain
[ UTC+2 ] Distance to city center: 18 km Transportation: Taxi: Price: 30-40 € Bus: 300, Price: 4,60 € Train: FlughafenExpress (DB AG), Mitteldeutsche Regiobahn (Veolia), Price: 3,20 € City Information: Population: 520 000 Leipzig is a city of rivers and retains much of its historic character, being founded around 1000 years ago. In the 17th century, it was one of the major European city-centres of learning and culture. Today, Leipzig perpetuates this tradition by being recognized for its cultural, economic and social innovation. Art&Culture: Hauptbahnhof, Bach Museum, St. Thomas Church Restaurants: Karl-Liebknecht Validity Validité Gültigkeit
Strasse, Market Square, Family Friendly: Leipzig Zoo, Old city Hall, Belantis Shopping: Mädler Passage, Leipzig’s Central Station, Specks Hof Nightlife: Karl-Liebknecht-Strasse, ‘Theatre district’ Don’t miss: Monument of the Battle of Nations, Passages, ‘Wisdom Tooth’ Tourist office: Tourist-Information Phone: +49 (0)341 7104-260 or 265 www.leipzig.de or www.ltm-leipzig.de info@ltm-leipzig.de
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Leipzig 06:45
10:10 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG 9301
LH 156(LG1471)
10:40
14:20 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG 9303
LH 158(LG1477)
14:20
17:50 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG 9305
LH 160(LG1475)
18:30
23:10 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG 9307
LH 164(LG1473)
Remark, Remarque, Bemerkung: FRA-LEJ with LH
Leipzig > Luxembourg 06:10
10:05 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH 157(LG1470)
LG 9302
10:45
13:35 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH 161(LG1478)
LG 9304
14:55
17:45 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH 163(LG1474)
LG 9306
18:35
22:00 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH 165(LG1472)
LG 9308
Remark, Remarque, Bemerkung: LEJ-FRA with LH Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
61
lisbon LIS
Airport Information: Aeroporto Lisboa www.ana.pt Phone: +351 218 413 700 For flights operated by Luxair: Terminal: Terminal 1 Check-in / Boarding: Portway Check-in opening: 120 mins Latest check-in: 45 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: Portway Lounge: Lisbon Lounge / Portway (Mon-Sun 05:00-22:00) Help needed: at airport information desk ask for Portway assistance or contact Luxair Call Center (see p.3) For flights operated by Lufthansa: Terminal: Terminal 1 Check-in / Boarding: Lufthansa Check-in opening: 90 mins Latest check-in: 30 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: Lufthansa
(Mon-Sun 05:15-17:00) Lounge: Icaro Lounge / ANA (Mon-Sun 05:00-21:00) Star Alliance Gold Lounge (Mon-Sun 05:00-23:00) Check-in Kiosk: self-service available, please use Lufthansa application Help needed: at airport information desk ask for Lufthansa or contact Luxair Call Center (see p.3) Distance to city center: 6 km Transportation: Taxi: Price: 10 € Bus: 44, 83. Price: 1,20 € Aerobus express: n°91. Price: 3 € City Information: Population: 560 000 Capital of Portugal since its conquest from the Moors in 1147, Lisbon is a legendary city with over 20 centuries of History. It’s one of the oldest
Hotel Sana Capitol *** Stay in double room, breakfast from 44 €
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Pena Castle
[ UTC+1 ]
Days Jours Tage
cities in the world and it shelters two UNESCO’s World Heritage Art&Culture: Gulbenkian Museum, Design & Fashion Museum Restaurants: Downtown, Bairro Alto Family Friendly: Bikeiberia, Oceanorium, Elevador de Santa Justa Shopping: Downtown, Chiado Quarter, Bairro Alto Nightlife: Santos district, Docks of Alcântara Don’t miss: Belém Tower, St. George’s Castle - Jerónimos Monastery. Tourist office Turismo Lisboa Phone: +351 210 312 700 www.visitlisboa.com atl@visitlisboa.com
Hotels: further info about Metropolis Hotels at www.luxairtours.lu
Hotel Mundial **** Stay in double room, breakfast from 58 €
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Hotel Porto Bay Liberdade ***** Stay in double classic room, breakfast from 80 €
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Lisbon 10:55
12:45
1234567
30.03.15-23.10.15
LG3751
07:05
13:20 MUC 1234567
29.03.15-24.10.15
LG 9731
LH1790(LG1631)
17:25
21:10 MUC 1234567
29.03.15-18.10.15
LG 9737
LH1792(LG1633)
Direct flight
Remark, Remarque, Bemerkung: MUC-LIS with LH
Lisbon > Luxembourg 13:30
17:10
1234567
30.03.15-23.10.15
LG3752
14:10
20:40 MUC 1234567
29.03.15-23.10.15
LH 1791(LG1630)
LG 9738
14:10
21:30 MUC 1234567
04.04.15-24.10.15
LH 1791(LG1630)
LG 9738
Remark, Remarque, Bemerkung: LIS-MUC with LH
Direct flight
62
Planning my travel
london LCY Airport Information: London-City Airport www.londoncityairport.com Phone +44 207 646 0088 Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: Sky Handling Partner Check-in opening: 120 mins Latest check-in: 45 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: Luxair Luxembourg Airlines (Mon-Fri 06:00-19:30 / Sat 07:00-12:30 / Sun 13:00-19:30) Check-in kiosk: self-service available Web/Mobile Check-In: available Help needed: at airport information desk ask for Luxair or contact Luxair Call Center (see p.3) Melia White House **** Stay in double classic room, breakfast from 99 €
An ‘Oxford Circus station’ street sign
[ UTC+1 ] Distance to city center: 10 km Transportation: DLR: to Central London Taxi: Price: £25 (30 €) Bus: Line 473 and 474 Price: £1,50 (1,75 €) City Information: Population: 7.8 million Premier city in Europe in terms of size and population, London has something to offer to everyone majestic royal palace, tranquil green parks, engrossing museums, art galleries and bustling shopping centres with all the major stores, specialist shops and typical markets. Art&Culture: St Paul’s Cathedral, H10 London Waterloo **** Stay in double standard room, breakfast from 100 €
British Museum, Westminster Abbey Restaurants: Soho District, London’s East End, Kensington and Notting Hill Family friendly: London Eye, Hyde Park, London Dungeon Shopping: Oxford Street, Covent Garden, Camden Town Nightlife: Soho, Camden Town, Hoxton Square Don’t miss: Buckingham Palace, Abbey Road, London Eye Tourist office: Visit London Phone: +44 (0) 20 7234 5800 www.visitlondon.com Hotels: further info about Metropolis Hotels at www.luxairtours.lu Mercure London Kensington**** Stay in double room, breakfast from 97 €
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
63 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > London 06:50
07:05
1234567
30.03.15-23.10.15
LG4591
Direct flight
07:15
07:30
1234567
30.03.15-10.07.15
LG4605
Direct flight
07:15
07:30
1234567
14.09.15-23.10.15
LG4605
Direct flight
07:55
08:10
1234567
04.04.15-24.10.15
LG4591
Direct flight
10:40
10:55
1234567
30.03.15-23.10.15
LG4593
Direct flight
11:25
11:40
1234567
04.04.15-24.10.15
LG4593
Direct flight
12:55
13:10
1234567
30.03.15-23.10.15
LG4607
Direct flight
14:10
14:25
1234567
29.03.15-18.10.15
LG4595
Direct flight
14:55
15:10
1234567
29.03.15-18.10.15
LG4603
Direct flight
15:10
15:25
1234567
30.03.15-23.10.15
LG4595
Direct flight
17:50
18:10
1234567
30.03.15-10.07.15
LG4601
Direct flight
17:50
18:10
1234567
07.09.15-23.10.15
LG4601
Direct flight
18:50
19:10
1234567
29.03.15-23.10.15
LG4597
Direct flight
London > Luxembourg 07:35
09:45
1234567
30.03.15-23.10.15
LG4592
Direct flight
08:00
10:10
1234567
30.03.15-10.07.15
LG4606
Direct flight
08:00
10:10
1234567
14.09.15-23.10.15
LG4606
Direct flight
08:40
10:50
1234567
04.04.15-24.10.15
LG4592
Direct flight
11:25
13:35
1234567
30.03.15-23.10.15
LG4594
Direct flight
12:10
14:20
1234567
04.04.15-24.10.15
LG4594
Direct flight
13:40
15:50
1234567
30.03.15-23.10.15
LG4608
Direct flight
14:55
17:05
1234567
29.03.15-18.10.15
LG4596
Direct flight
15:40
17:50
1234567
29.03.15-18.10.15
LG4604
Direct flight
15:55
18:05
1234567
30.03.15-23.10.15
LG4596
Direct flight
18:40
20:50
1234567
30.03.15-10.07.15
LG4602
Direct flight
18:40
20:50
1234567
07.09.15-23.10.15
LG4602
Direct flight
19:40
21:50
1234567
29.03.15-23.10.15
LG4598
Direct flight
Big Ben and Houses of Parliament
64
Planning my travel
madrid MAD Airport Information: Aeropuerto Adolfo Suarez Madrid-Barajas www.aena.es Phone: 902 404 704, +34 91 321 10 00 Terminal: Terminal 4 Check-in / Boarding: Iberia Check-in opening: 120 mins Latest check-in: 45 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: Iberia (Mon-Fri 06:30-20:00, Sat 07:30-12:30, Sun 13:30-19:30) Lounge: AENA Sala Revoltosa (Level 1, Transit Area) (Mon-Sun 05:30-22:30) Check-in kiosk: self-service not available Hotel Tryp Atocha **** Stay in double room, breakfast from 48 €
Cathedral Almudena
[ UTC+2] Web/Mobile Check-In: available Help needed: at AENA information desk and ask for Iberia assistance or contact Luxair Call Center (see p.3) Distance to City center: 12 km Transportation: Taxi: Price + - 25 € Bus: Line 200 - 204 Price (to Avenida de America): 1 € City Information: Population: 3 million Art&Culture: Prado Museum, Madrid Cathedral, Royal Palace of Madrid Restaurants: Old Town, Salamanca, Chueca Hotel Gran Melia Fenix ***** Stay in double room, breakfast from 88 €
Family friendly: Bernabeu Stadium, Retiro Park, The Corral de la Moreria Shopping: Gran Via, Plaza Mayor, Puerta del Sol Nightlife: Malasana, Arenal Street, Paseo of Castellana Don’t miss: Plaza Mayor, Prado Museum, Bernabeu Stadium Tourist office: Centros de Turismo y Puntos de Información Turística Phone: +34 91 588 16 36 www.esmadrid.com
Hotels: further info about Metropolis Hotels at www.luxairtours.lu Best Western Los Condes *** Stay in double room, breakfast from 46 €
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
65 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Madrid 17:15
19:45
1234567
29.03.15-23.10.15
LG3837
Direct flight
LG3838
Direct flight
Madrid > Luxembourg 20:30
22:50
1234567
29.03.15-23.10.15
Gran Via Madrid
66
Planning my travel
milan MXP
Cityscape
[ UTC+2 ]
Airport Information: Milan-Malpensa Airport www.sea-aeroportimilano.it Phone: +39 02 7485 2200 Terminal: Terminal 1 Check-in / Boarding: Aviapartner Handling S.p.A. Check-in opening: 120 mins Latest check-in: 45 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: A.R.E. Ticketing (Mon-Sun 06:00-21:00) Lounge: SEA Lounge Monteverdi (Mon-Sun 06:00-21:30) Check-in kiosk: self-service not available Web/Mobile Check-In: available Help needed: at airport information desk ask for Aviapartner or contact Luxair Call Center (see p.3) Distance to City center: 48 km Hotel Mediolanum **** Stay in double room, breakfast from 58 €
Transportation: Taxi: Price: 70 € Bus: Malpensa Bus Express / Air Pullman Price: 5 € Train: Malpensa Express Price: 8 € City Information: Population: 4 million Italy’s most cosmopolitan city, Milan is situated on the flat plains of the Po Valley. The capital of Lombardy, also considered as «Capital of fashion», is both hardworking and glamorous - powerful in businesses from finance, and especially to lifestyle. Art&Culture: Duomo, Santa Maria della Grazie, Scala Restaurants: Brera, Navigli, Porta Romana Family friendly: Civic Aquarium, Play Planet, Parco Sempione Hotel Galles **** Stay in double room, breakfast from 66 €
Shopping: Via Montenapoleone, Corso Vittorio Emanuele, Corso Buenos Aires, Via Torino, Corso di Porta Ticinese Nightlife: around the Brera Gallery and the Naviglia area , Isola District Don’t miss: Duomo Cathedral, Arco della Pace, Leonardo da Vinci’s The Last Supper (reservation) Tourist office: Tourist Information Center - IAT Phone: +39 (0)2 7740 4343 www.visitamilano.it
Hotels: further info about Metropolis Hotels at www.luxairtours.lu Hotel Sanpi Milano**** Stay in double room, breakfast from 58 €
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
67 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Milan 06:30
07:45
1234567
30.03.15-23.10.15
LG6991
Direct flight
10:50
12:00
1234567
04.04.15-18.07.15
LG6993
Direct flight
10:50
12:00
1234567
05.09.15-24.10.15
LG6993
Direct flight
12:55
14:10
1234567
29.03.15-18.10.15
LG6995
Direct flight
14:05
15:20
1234567
30.03.15-31.07.15
LG6995
Direct flight
14:05
15:20
1234567
31.08.15-23.10.15
LG6995
Direct flight
19:15
20:25
1234567
30.03.15-23.10.15
LG6997
Direct flight
19:40
20:55
1234567
29.03.15-18.10.15
LG6997
Direct flight
Milan > Luxembourg 08:25
09:40
1234567
30.03.15-23.10.15
LG6992
Direct flight
12:30
13:40
1234567
04.04.15-18.07.15
LG6994
Direct flight
12:30
13:40
1234567
05.09.15-24.10.15
LG6994
Direct flight
14:45
16:00
1234567
29.03.15-18.10.15
LG6996
Direct flight
15:50
17:05
1234567
30.03.15-31.07.15
LG6996
Direct flight
15:50
17:05
1234567
31.08.15-23.10.15
LG6996
Direct flight
21:00
22:10
1234567
30.03.15-23.10.15
LG6998
Direct flight
21:25
22:40
1234567
29.03.15-18.10.15
LG6998
Direct flight
Duomo square
68
Planning my travel
munich MUC Airport Information: Munich (Franz Josef Strauss) International Airport www.munich-airport.de Phone: +49 89 97500 Terminal: Terminal 2 Check-in / Boarding: Lufthansa Common check-in Latest check-in: 45 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: Lufthansa (Mon-Sun 05:15-23:30) Lounge: LH Business Lounge (Mon – Sun 05:00 – 22:00) Senator Lounge I (Mon-Sun 05:00-22:00) LH Senator Lounge II (Mon-Sun 05:00-22:00) LH Senator Café (Mon-Fri 05:00-21:00) LH First Class Lounge (Mon-Sun 05:00-22:00) Check-in kiosk: self-service available, please use Lufthansa application Web/Mobile Check-In: available
Arthotel Munich *** Stay in double room, breakfast from 37 €
Theatine church
[ UTC+2 ] Help needed: at airport or Lufthansa information desk ask for Lufthansa or SMM – Service Management and Merchandising (Luxair Representative) or contact Luxair Call Center (see p.3) Distance to City center: 35 km Transportation: Taxi: Price: 50 € Bus: Lufthansa Airport Bus Price: 10 € Train: Lines S-Bahn S1 and S8 Price: 9 € City Information: Population: 1.5 million The Bavarian Capital manages to combine tradition and modern lifestyle in a special way: Munich offers one of the most beautiful scenery in Europe. Amazing architecture such as various Baroque and Rococo buildings, Germany´s second largest university and its unique beer culture make this city one Maritim Hotel München **** Stay in double classic room, breakfast from 72€
of the most livable in Germany. Art&Culture: BMW building and museum, Marienplatz, Residence Palace of Munich, Artroom 9, Hesseloherstr.9 Restaurants: Old Town, Bogenhausen, Schwabing Family friendly: English Garden, Hofbräuhaus, Olympic Park Shopping: Neuhauserstrasse, Kaufingerstrasse, Maximilianstrasse, Theatinerstrasse Nightlife: Area around Münchener Freiheit, Gärtnerplatz, Old Town Don’t miss: Dachau Concentration Camp (40 mins), The Deutsches Museum, Munich Oktoberfest (October) Tourist office: Tourismusamt München Phone: +49 (0)89 233 96 500 www.muenchen-tourist.de tourismus@muenchen.de Hotels: further info about Metropolis Hotels at www.luxairtours.lu Hotel Meier City München *** Stay in double room, breakfast from 49 €
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
69 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Munich 07:05
08:15
1234567
29.03.15-24.10.15
LG9731
Direct flight
09:55
11:05
1234567
30.03.15-24.07.15
LG9733
Direct flight
09:55
11:05
1234567
27.07.15-28.08.15
LG9733
Direct flight
09:55
11:05
1234567
31.08.15-23.10.15
LG9733
Direct flight
14:30
15:40
1234567
29.03.15-12.07.15
LG9735
Direct flight
14:30
15:40
1234567
30.08.15-18.10.15
LG9735
Direct flight
17:25
18:35
1234567
29.03.15-12.07.15
LG9737
Direct flight
17:25
18:35
1234567
13.07.15-30.08.15
LG9737
Direct flight
17:25
18:35
1234567
31.08.15-24.10.15
LG9737
Direct flight
Munich > Luxembourg 09:00
10:10
1234567
29.03.15-24.10.15
LG9732
Direct flight
15:50
17:00
1234567
30.03.15-24.07.15
LG9734
Direct flight
15:50
17:00
1234567
27.07.15-28.08.15
LG9734
Direct flight
15:50
17:00
1234567
31.08.15-23.10.15
LG9734
Direct flight
16:10
17:20
1234567
29.03.15-12.07.15
LG9736
Direct flight
16:10
17:20
1234567
30.08.15-18.10.15
LG9736
Direct flight
19:30
20:40
1234567
29.03.15-23.10.15
LG9738
Direct flight
20:20
21:30
1234567
04.04.15-11.07.15
LG9738
Direct flight
20:20
21:30
1234567
05.09.15-24.10.15
LG9738
Direct flight
Bayerisches Nationalmuseum
70
Planning my travel
naples NAP Airport Information: Naples International Airport www.gesac.it Phone: +39 081 789 111 Terminal: Terminal 1 Check-in / Boarding: GH Napoli Check-in opening: 120 minutes before departure Ticketing Agent: Alisud (Mon-Sun 05:00-22:20) Lounge: Alitalia Lounge (05:30-21:00) Check-in Kiosk: self-service available, please use Alitalia application Help needed: at airport information desk ask for GH Napoli assistance or contact Luxair Call Center (see p.3) Distance to city center: 7 km Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Bay view from Posillipo
[ UTC+2 ] Transportation: Bus: ANM Alibus every 20 minutes Taxi: 16-20 € City Information: Population: 958 000 Naples is the third most-populated city in Italy and one of the few big cities nearby the Mediterranean sea. Naples is a lively and vibrant city, full of wonderful historical and artistic treasures. Art & Culture: National Archaeological Museum, Teatro di San Carlo, Fontanelle Cemetery) Restaurants: Antico Forno delle Sfogliatelle Calde Fratelli Attanasio, Gay Odin, Osteria Il Validity Validité Gültigkeit
Gobbetto, Pizzeria Starita Family Friendly: Herculanum, Napoli Sotterranea, Edenlandia Shopping: Scarlatti Street, Vomero, Chiaia Nightlife: Arenile Reload, La Mela, Velvet Zone Don’t miss: Mount Vesuvius, Duomo Tourist office: Azienda Autonoma di Soggiorno Cura e Turismo di Napoli Phone: +39 081 252 57 11 www.inaples.it
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Naples 07:20
15:45 FCO 1234567
04.04.15-24.10.15
LG6551
AZ1269(LG1241)
10:45
15:45 FCO 1234567
31.03.15-23.10.15
LG6553
AZ1269(LG1241)
10:45
18:55 FCO 1234567
04.06.15-24.09.15
LG6553
AZ1271(LG1243)
13:25
18:55 FCO 1234567
07.06.15-27.09.15
LG6557
AZ1271(LG1243)
17:55
22:20 FCO 1234567
30.03.15-23.10.15
LG6555
AZ1267(LG1241))
Remark, Remarque, Bemerkung: FCO-NAP with AZ
Naples > Luxembourg 07:20
12:20 FCO 1234567
04.04.15-24.10.15
AZ1268(LG1242)
LG6552
07:20
15:50 FCO 1234567
31.03.15-22.10.15
AZ1268(LG1242)
LG6554
11:50
17:55 FCO 1234567
29.03.15-18.10.15
AZ1264(LG1240)
LG6558
Remark, Remarque, Bemerkung: NAP-FCO with AZ Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
71
nice NCE
Aerial view on port of Nice and luxury yachts
[ UTC+2 ]
Airport Information: Nice Côte d’Azur International Airport www.nice.aeroport.fr Phone: +33 4 89 88 98 28 Terminal: Terminal 1 Check-in / Boarding: Aviapartner Check-in opening: 120 mins Latest check-in: 45 minutes Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: Aviapartner (Mon-Fri 12:50-15:50 / Sat 06:10-09:10 / Sun 18:30-21:30) Lounge: Salon Schengen / Chambre de Commerce (Apr-Jun: Mon-Thu 05:10-21:55, Fri+Sun 05:10-22:35, Sat 05:10-21:50 / Jul-Oct: Mon 05:10-23:00, Tue-Thu 05:10-21:55, Fri 05:10-22:30, Sat-Sun 05:10-22:45) Check-in kiosk: self-service not available
Web/Mobile Check-In: available Help needed: at airport information desk ask for Aviapartner or contact Luxair Call Center (see p.3) Distance to city center: 7 km Transportation: Taxi: Price: 25-30 € Bus: Lines n° 98-99 Price: 1,30 € City Information: Population: 350 000 Proclaimed « Queen of the Côte d’Azur », Nice has plenty to offer the tourist: quiet, this area is filled with wonderful hilltop perched villages, a beautiful flower market, gorgeous coastline, great shopping and delightful pastries. Art&Culture: Matisse Museum,
Le Méridien Nice ***** Stay in double classic room, breakfast from 80 €
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Hotel Ellington **** Stay in double classic room, breakfast from 60 €
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Russian Orthodox Cathedral, Chagall Museum, Mamac Restaurants: Cours Saleya, Nice Port, Old Nice Family friendly: Flower Market, Nice Port, Castle Hill Shopping: Massena Place, Paradis Street, Jean-Medecin Avenue Nightlife: Promenade des Anglais, Cours Saleya, Mascoinat Street Don’t miss: Promenade des Anglais, Old Nice, Negresco Hotel Tourist office: Office du Tourisme et des Congrès Phone: +33 (0) 892 707 407 www.nicetourisme.com Hotels: further info about Metropolis Hotels at www.luxairtours.lu Hotel Monsigny Nice *** Stay in double room, breakfast from 48 € Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Nice 06:25
08:05
1234567
04.04.15-24.10.15
LG8253
Direct flight
12:40
14:20
1234567
31.03.15-22.10.15
LG8255
Direct flight
12:55
14:20
1234567
30.03.15-23.10.15
LG8255
Direct flight
19:20
20:45
1234567
29.03.15-18.10.15
LG8257
Direct flight
Nice > Luxembourg 08:40
10:15
1234567
04.04.15-24.10.15
LG8254
Direct flight
15:05
16:40
1234567
31.03.15-22.10.15
LG8256
Direct flight
15:05
16:25
1234567
30.03.15-23.10.15
LG8256
Direct flight
21:30
22:50
1234567
29.03.15-18.10.15
LG8258
Direct flight
72
Planning my travel
palermo PMO Airport Information: Palermo Airport www.gesap.it Phone: +39 091 702 0273 Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: GH Palermo Check-in opening: 120 minutes before departure Ticketing Agent: Alitalia (Mon-Sun 05:00-22:00) Lounge: Alitalia Sala Verga (Mon-Sun 05:00-21:00) Check-in Kiosk: self-service available, please use Alitalia application Help needed: at airport information desk ask for GH Palermo or contact Luxair Call Center (see p.3) Distance to city center: 30 km
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Cathedral of Palermo
[ UTC+2 ]
Transportation: Taxi: Price-35-45 € Train: www.trenitalia.it, Price : 5.80 € per person Bus: Autolinee Phone: +39 091 586351 City Information: With typical Mediterranean character and plenty of coastal appeal, Palermo dates back as far as the 8th century and is today known for many different things, such as its endless Norman buildings, magnificent palaces and lively local markets. Population: 680.000 Art & Culture: Chiesa della Martorana di Palermo, Museo Archeologico Regionale di Palermo Restaurants: A’Cuncuma,
Validity Validité Gültigkeit
Cioccolateria Lorenzo, Trattoria ai Cascinari, Al Fondaco del Conte, Badalamenti Cucina e Bottega Shopping: Via Ruggero Settimo, Via della Libertà, Via Principe di Belmonte, Via Roma, Via Maqueda Nightlife: Kursaal Kalhesa Club, Av Domino, The American Bar, Bar Fiera Vecchia Don’t miss: Market of Palermo, Cattedrale of Palermo Tourist office: Palermo tourism office Piazza Castelnuovo 34 Phone: +39-091-605-8351 www.provincia.palermo.it/turismo
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Palermo 07:20
11:10 FCO 1234567
04.04.15-24.10.15
LG 6551
AZ1785(LG1265)
07:20
14:40 FCO 1234567
06.06.15-26.09.15
LG 6551
AZ1781(LG1265)
10:45
16:10 FCO 1234567
31.03.15-22.10.15
LG 6553
AZ1799(LG1263)
13:25
20:40 FCO 1234567
29.03.15-18.10.15
LG 6557
AZ1791(LG1261)
17:55
22:00 FCO 1234567
29.03.15-23.10.15
LG 6555
AZ1789(LG1261)
Remark, Remarque, Bemerkung: FCO-PMO with AZ
Palermo > Luxembourg 08:00
12:20 FCO 1234567
04.04.15-24.10.15
AZ1776(LG1266)
LG6552
12:20
17:55 FCO 1234567
29.03.15-18.10.15
AZ1784(LG1262)
LG6558
17:00
22:30 FCO 1234567
29.03.15-23.10.15
AZ1780(LG1262)
LG6556
Remark, Remarque, Bemerkung: PMO-FCO with AZ Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
73
paris CDG
Airport Information: Paris-Charles de Gaulle Airport www.adp.fr Phone: +33 1 70 36 39 50 Terminal: Terminal 2G Check-in / Boarding: Air France Common Check-in Check-in opening: as of 06:00 Latest check-in: 45 minutes Boarding gate closure: 15 minutes before departure Ticketing Agent: Air France (Only T2E and T2F) Terminal E (Mon-Sun 05:30-23:00) / Terminal F (Mon-Sun 05:30-21:30) Check-in kiosk: self-service available, please use Air France application Lounge: Lounge Air France T2G (06:00–21:00) Airport Shuttle: CDGVAL, free shuttle train: links terminals, car parks and railway stations 24h/24h, 7d/7d, accessible to Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Eiffel tower
[ UTC+2 ]
Days Jours Tage
people with reduced mobility, frequency of 4 minutes during the day (from 04:30 to 01:30), frequency of 20 minutes at night (from 01:30 to 04:30) Help needed: - proceed to the Air France information desk on Terminal T2G - proceed to the airport information for the other terminal or contact the Luxair Call Center (see p.3) Distance to City center: 23 km Transportation: Taxi: Price: 50 € Bus: Lines 350, 351 Price: 5,10 € RER: Line RER B Price: 8,70 € City Information: Population: 2.5 million Paris is one of the most fascinating and romantic cities in Europe. Known as the ‘City of Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Light’, its beauty is overwhelming and its artistic heritage combines with undeniable appeal and world-class tourism. Art&Culture: Tuileries Garden, Notre-Dame Cathedral, Père-Lachaise Cemetery Restaurants: Le Marais District, Montmartre, Saint-Germain des Prés Family friendly: Louvre Museum, Disneyland Paris, Georges Pompidou Center Shopping: Vendôme Place, Galleries Lafayette, Les Halles Nightlife: Trocadero, Bastille, Marais Don’t miss: Champs-Elysées, Eiffel Tower, Versailles Tourist office: Office du Tourisme et des Congrès Phone: +33 (1) 49 52 53 54 www.parisinfo.com
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Paris 07:55
08:55
1234567
29.03.15-24.10.15
LG8011
Direct flight
11:10
12:10
1234567
29.03.15-24.10.15
LG8013
Direct flight
16:35
17:35
1234567
29.03.15-24.10.15
LG8019
Direct flight
Paris > Luxembourg 09:35
10:30
1234567
29.03.15-24.10.15
LG8012
Direct flight
12:55
13:50
1234567
29.03.15-24.10.15
LG8014
Direct flight
18:15
19:10
1234567
29.03.15-24.10.15
LG8020
Direct flight
74
Planning my travel
porto OPO
Douro river
[ UTC+1 ]
Airport Information: Aeroporto Internacional Dr. Francisco de Sá Carneiro www.ana.pt Phone: +351 22 943 2400 For flights operated by Luxair: Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: Portway Check-in opening: 120 mins Latest check-in: 45 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: Portway (06:30-20:30) Lounge: Airport Lounge / ANA (Mon-Sun 05:00-23:00) Check-in kiosk: self-service not available Help needed: at ANA information desk ask for Portway or contact Luxair Call Center (see p.3) For flights operated by Lufthansa: Lounge: Airport Lounge / ANA (05:00-23:00) Check-in kiosk: self-service Intercontinental Porto-Palacio das Cardosas ***** Stay in double classic room, breakfast from 91€
machine available, please use Lufthansa application Help needed: please contact the Luxair Call Center (see p.3) Distance to City center: 11 km Transportation: Taxi: Price: +/- 15 € Bus: Lines 601, 602 and 604 STCP, Line Resende 120 Price: 1,45 € Subway: Violet Line Price: 1,40 € City Information: Population: 260 000 Porto is the business and commercial center of Portugal with a vibrant day and nightlife. With historic attractions easy access to the Douro wine region, Porto aims to be a great city break. Art&Culture: Sao Franciso Church, Casa da Musica, Casa do Infante Restaurants: Cais de Gaia, Ribeira zone, Gosho Botânico Family friendly: River Douro, The Hotel Carris Porto Ribeira **** Stay in double classic room, breakfast from 52 €
Ribiera (Old Town), Lello Librairy Shopping: Rua Sant Catarina Nightlife: Ribeira zone, Cais de Gaia, Rua Sant Catarina Don’t miss: Solar Vinho do Porto, S.Luis Bridge Tourist office: Comissão Municipal de Turismo Do Porto Phone: +351 223 393 470 www.portoturismo.pt
Hotels: further info about Metropolis Hotels at www.luxairtours.lu Hotel Da Bolsa *** Stay in double room, breakfast from 30 €
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
75 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Porto 06:05
07:30
1234567
30.03.15-23.10.15
LG3769
Direct flight
10:55
12:20
1234567
30.03.15-23.10.15
LG3761
Direct flight
17:05
18:30
1234567
29.03.15-18.10.15
LG3767
Direct flight
06:45
11:10 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG9301
LH1176(LG1513)
10:40
15:20 FRA
1234567
29.03.15-23.10.15
LG9303
LH1178(LG1515)
18:30
22:30 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG9307
LH1180(LG1519)
Remark, Remarque, Bemerkung: FRA-OPO with LH
Porto > Luxembourg 08:15
11:35
1234567
30.03.15-23.10.15
LG3770
Direct flight
13:05
16:25
1234567
30.03.15-23.10.15
LG3762
Direct flight
19:15
22:35
1234567
29.03.15-18.10.15
LG3768
Direct flight
06:00
13:35 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH1181(LG1514)
LG9304
12:00
17:45 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH1177(LG1516)
LG9306
16:25
22:00 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH1179(LG1518)
LG9308
Remark, Remarque, Bemerkung: OPO-FRA with LH Panoramic view of old Porto
76
Planning my travel
prague PRG Airport Information: Ruzyne International Airport www.prg.aero Phone: +420 220 113 314 Terminal: 2 Lounge: Crystal Lounge, Terminal 2 (05:00-23:00) Check-in kiosk: self-service machine available. Help needed: please contact the Luxair Call Center (see p.3)
Distance to city center: 20 km
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Vlatava River And Charles bridge
[ UTC+2 ]
Days Jours Tage
Transportation: Bus: lines B & C Metro: line B City information: Population: 1 275 000 Prague is situated in the north-west of the country on the Vltava River and has been a political, cultural, and economic centre of central Europe with waxing and waning fortunes during its 1,100-year existence. Art&Culture: Old Town Square, Prague Castle Picture Gallery, The Municipal House Validity Validité Gültigkeit
Restaurants: Kampa Park, Mlynec restaurant, Como restaurant Family friendly: Zoo Praha, Castle district, Shopping: Metropole, Let any mall, Chodov Nightlife: Karlovy Lazne Club, Lakva bar, Double trouble, Bombay bar Don’t miss: Charles Bridge, Petrin Watchtower, Astronomical Clock Tourist office: tourinfo@prague.eu www.prague.eu Phone: +420 221 714 714
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Prague 06:45
09:45 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG9301
LH1392(LG1479)
07:05
12:20 MUC 1234567
29.03.15-24.10.15
LG9731
LH1690(LG1565)
09:55
15:55 MUC 1234567
30.03.15-23.10.15
LG9733
LH1692(LG1567)
14:30
19:30 MUC 1234567
29.03.15-18.10.15
LG9735
LH1694(LG1569)
10:40
13:20 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG9303
LH1396(LG1481)
14:20
17:15 FRA
1234567
31.03.15-24.10.15
LG9305
LH1398(LG1483)
18:30
23:05 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG9307
LH1402(LG1487)
Remark, Remarque, Bemerkung: FRA-PRG with LH, MUC-PRG with LH
Prague > Luxembourg 06:00
10:05 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH1403(LG1476)
LG9302
10:35
13:35 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH1393(LG1480)
LG9304
13:15
17:00 MUC 1234567
30.03.15-23.10.15
LH1691(LG1568)
LG9734
13:15
17:20 MUC 1234567
29.03.15-18.10.15
LH1691(LG1568)
LG9736
14:05
17:45 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH1397(LG1482)
LG9306
16:50
20:40 MUC 1234567
29.03.15-23.10.15
LH1693(LG1570)
LG9738
16:50
21:30 MUC 1234567
04.04.15-24.10.15
LH1693(LG1570)
LG9738
18:15
22:00 FRA
29.03.15-24.10.15
LH1399(LG1484)
LG9308
1234567
Remark, Remarque, Bemerkung: PRG-FRA with LH, PRG-MUC with LH Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
77
rome FCO
Ruins of the forum
[ UTC +2 ]
Airport Information: Rome Leonardo da Vinci Fiumicino Airport www.adr.it Phone: +39 06 65951 Terminal: Terminal 1 Check-in / Boarding: Alitalia Check-in opening: 120 mins Latest check-in: 45 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: Air France (Mon-Sun 04:30-20:30) Lounge: Sala Bramante/Alitalia: Terminal 1, landside (Mon-Sun 05:00-23:00) Sala Borromini/ Alitalia: Terminal 3, airside (Mon-Sun 05:30-23:30) Check-in kiosk: self-service not available Web/Mobile Check-In: available Help needed: at airport information desk ask for Alitalia or contact Luxair Call Center (see p.3)
Distance to City center: 35 km Transportation: Taxi: Price: 30€ (for 4 passengers) Bus: Terravision, Cotral/Schiaffini Price: 4 € (Terravision, To City center), 1 € (Cotral/Schiaffini to Ciampino train station) Train: Leonardo Express Price (to Termini station): 9,50 € City Information: Population: 2.7 million Full of history, with an amount of spectacular ancient monument, including the Vatican City, the Forum and the Colosseum, Italy’s capital also shelters some of Renaissance most famous paintings; Raphaël and Boticelli are just a few of these artists who found their inspiration in the beauty of Roma. Art,Culture: The Colosseum, Basilica di San Pietro, Galleria Borghese,
Colonna Palace **** Stay in double room, breakfast from 78 €
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Mercure Roma Delta Colosseo **** Stay in double superior room, breakfast from 95 € Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Pantheon, Ara Pacis Museum Restaurants: Old Town, Navona Place, Testaccio - Termini, Bottega Montecitorio Family friendly: Roman Forum, San Paolo fuori le Mura, Villa Borghese Shopping: Piazza Navona, Viale Marconi, Piazza di Spagna Nightlife: Testaccio, Trastevere, San Lorenzo Don’t miss: The Colosseum, Basilica San Pietro, Fontana di Trevi Tourist office: Turismo Roma Phone: +39 06 488991 www.turismoroma.it
Hotels: further info about Metropolis Hotels at www.luxairtours.lu Scott House *** Stay in double room, breakfast from 45 €
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Rome 07:20
09:25
1234567
04.04.15-24.10.15
LG6551
Direct flight
10:45
12:50
1234567
31.03.15-22.10.15
LG6553
Direct flight
13:25
15:15
1234567
29.03.15-18.10.15
LG6557
Direct flight
17:55
19:45
1234567
30.03.15-23.10.15
LG6555
Direct flight
Rome > Luxembourg 10:05
12:20
1234567
04.04.15-24.10.15
LG6552
Direct flight
13:35
15:50
1234567
31.03.15-22.10.15
LG6554
Direct flight
16:00
17:55
1234567
29.03.15-18.10.15
LG6558
Direct flight
20:35
22:30
1234567
30.05.15-23.10.15
LG6556
Direct flight
78
Planning my travel
saarbrucken SCN Airport Information: Flughafen Saarbrücken www.flughafen-saarbruecken.de info@flughafen-saarbruecken.de Phone: +49 (0) 6893 83 0 Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: Flughafen Saarbrücken Check-in opening: 90 mins before departure of flights Latest Check-in: Economy: 45 mins Business: 30 mins before departure Ticketing Agent: Luxair Luxembourg Airlines (Mon-Fri 06:00-12:00 & 16:00-18:30 / Sat 06:00-07:30 / Sun 17:30-19:00) Lounge: Luxair Airport Business Lounge (Main Terminal) (Mon-Fri 04:30-20:00 / Sat
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
[ UTC+2 ]
04:30-12:00 / Sun 09:00-20:00) Check-in Kiosk: Self Service not available Web/Mobile Check-In: available Help needed: at Airport information desk ask for Luxair Luxembourg Airlines or contact Luxair Callcenter (see p.3) Distance to city center: 9 km Transportation: Taxi: Price: 25 € Bus: R10 City Information: Population: 180 000 Capital of the German state “Saarland”. Leading industrial center of the Saar coal basin, it is
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Town square
mainly a modern industrial city with its major industries in iron and steel. Art&Culture: Gothic Castle Church, City Theatre Family Friendly: St. Johanner Markt Don’t miss: Völklingen, Saarbrücken Schloss (Palace) Tourist office: Kongress- und Touristik Service Region Saarbrücken Phone: +49 (0) 681 / 93 80 90 www.saarbruecken.de info@kontour.de
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Saarbrucken 06:30
07:00
1234567
30.03.15-24.10.15
LG9561
Direct flight
12:25
12:55
1234567
30.03.15-30.03.15
LG9567
Direct flight
12:25
12:55
1234567
06.04.15-13.04.15
LG9567
Direct flight
12:25
12:55
1234567
20.04.15-04.05.15
LG9567
Direct flight
12:25
12:55
1234567
11.05.15-23.10.15
LG9567
Direct flight
17:15
17:45
1234567
30.03.15-23.10.15
LG9563
Direct flight
18:00
18:30
1234567
29.03.15-18.10.15
LG9563
Direct flight
Saarbrucken > Luxembourg 10:35
11:00
1234567
30.03.15-24.10.15
LG9562
Direct flight
16:15
16:40
1234567
30.03.15-30.03.15
LG9568
Direct flight
16:15
16:40
1234567
06.04.15-13.04.15
LG9568
Direct flight
16:15
16:40
1234567
20.04.15-04.05.15
LG9568
Direct flight
16:15
16:40
1234567
11.05.15-23.10.15
LG9568
Direct flight
21:30
21:55
1234567
30.03.15-23.10.15
LG9564
Direct flight
22:15
22:40
1234567
29.03.15-18.10.15
LG9564
Direct flight
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
79 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Saarbrucken > Hamburg 07:15
08:30
1234567
30.03.15-24.10.15
LG9561
Direct flight
13:10
14:20
1234567
30.03.15-30.03.15
LG9567
Direct flight
13:10
14:20
1234567
06.04.15-13.04.15
LG9567
Direct flight
13:10
14:20
1234567
20.04.15-04.05.15
LG9567
Direct flight
13:10
14:20
1234567
11.05.15-23.10.15
LG9567
Direct flight
18:00
19:15
1234567
30.03.15-23.10.15
LG9563
Direct flight
18:45
20:00
1234567
29.03.15-18.10.15
LG9563
Direct flight
Hamburg > Saarbrucken 09:00
10:20
1234567
30.03.15-24.10.15
LG9562
Direct flight
14:50
16:00
1234567
30.03.15-30.03.15
LG9568
Direct flight
14:50
16:00
1234567
06.04.15-13.04.15
LG9568
Direct flight
14:50
16:00
1234567
20.04.15-04.05.15
LG9568
Direct flight
14:50
16:00
1234567
11.05.15-23.10.15
LG9568
Direct flight
19:55
21:15
1234567
30.03.15-23.10.15
LG9564
Direct flight
20:40
22:00
1234567
29.03.15-18.10.15
LG9564
Direct flight
Saar river
YOUR PRIME PARTNER IN LUXEMBOURG FOR LEISURE, BUSINESS AND CULTURE
30, Place Guillaume II 路 B.P 181 路 L-2011 Luxembourg 路 Tel: (+352) 22 28 09
路 touristinfo@lcto.lu 路 convention.bureau@lcto.lu 路 www.lcto.lu 路 www.lcb.lu
82
Planning my travel
sofia SOF
Airport Information: Sofia Airport www.sofia-airport.bg Phone: +359 2 937 3573 Terminal: Terminal 2 Check-in / Boarding: Swissport Check-in opening: 90 mins Latest check-in: 40 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: Lufthansa (Mon-Fri 04:30-08:00 & 09:00-20:30 / Sat 04:30-08:00 & 10:40-18:30 / Sun 04:30-08:00 & 10:40-20:30) Lounge: Vitosha Lounge (Mon-Sun 04:00-20:00) Check-in kiosk: self-service available, please use Lufthansa application Help needed: at airport information desk ask for Swissport or contact Luxair Call Center (see p.3)
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Orthodox church
[ UTC+3 ]
Days Jours Tage
Distance to city center: 10 km Transportation: Taxi: Price: 10 BGN (5 €) Bus: Line 84 Price: 0,70 BGN (0,35 €) City Information: Population: 1.5 million Founded over 7000 years ago, the Capital of Bulgaria has flourished around a variety of civilisations. It is one of the oldest cities in Europe and numerous monuments from its rich Thracian, Byzantine, Roman, Slav and Turkish history have been preserved among the modern edifices. Art&Culture: Aleksander Nevski Cathedral, National Palace of Culture, Central Synagogue Restaurants: Blv. Vasil Levski,
Validity Validité Gültigkeit
Dragalevrski, Boyana Family Friendly: Public bath, Dragalevtsi Shopping: Maria Luisa, Stamboulski, Blv. Vitosha Nightlife: Blv. Vitosha, Blv. Rakovski, Studenski grad Don’t miss: Aleksander Nevski Cathedral, Statue of St. Sofia, Boyana Church Tourist office: Phone: +359 878 561 012 www.sofiatourism.eu council@sofiatourism.eu
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Sofia 07:05
11:45 MUC 1234567
29.03.15-24.10.15
LG 9731
LH1702(LG1651)
17:25
22:05 MUC 1234567
29.03.15-24.10.15
LG 9737
LH1706(LG1653))
Remark, Remarque, Bemerkung: MUC-SOF with LH
Sofia > Luxembourg 06:10
10:10 MUC 1234567
29.03.15-24.10.15
LH1707(LG1650)
LG 9732
12:55
17:00 MUC 1234567
30.03.15-23.10.15
LH1703(LG1654)
LG 9734
12:55
17:20 MUC 1234567
29.03.15-18.10.15
LH1703(LG1654)
LG 9736
Remark, Remarque, Bemerkung: SOF-MUC with LH
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
83
stockholm ARN Airport Information: Stockholm-Arlanda Airport www.arlanda.se Phone: +46 (0)10 109 10 00 For flights operated by Luxair: Terminal: Terminal 5 Check-in / Boarding: Aviator Check-in opening: 120 minutes Latest check-in: 45 minutes Boarding gate closure: 15 minutes before departure Ticketing Agent: Aviator Opening hours: 2hrs before scheduled time of departure Lounge: Menzies Business Lounge, Pier A (Mon-Sun 05:30-19:30) Menzies Executive Lounge, Pier F (Mon-Fri 06:30-18:30 / Sat 07:45-10:45 / Sun 09:30-16:30) Check-in Kiosk: Self Service not available Web/Mobile Check-In: available Help needed: at the airport information desk and ask for Aviator assistance or contact the Luxair Call Center (see p.3)
For flights operated by Lufthansa: Terminal: Terminal 5 Check-in / Boarding: SGS – SAS Ground Services Common Check-in Bag drop check-in (04:30-22:15) Common check-in Latest check-in: 40 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: SGS – SAS Ground Services (Sun-Fri 05:10-22:20 / Sat 05:10-19:45) Lounge: Business Lounge / SGS – SAS Ground Services (Sun-Fri 05:30-23:00 / Sat 05:30-20:30) Check-in kiosk: self-service available (SAS branded) Help needed: at airport information desk ask for SGS – SAS Ground Services or contact Luxair Call Center (see p.3)
Bus: Flygbuss Price: 150 SEK (17 €) Train: Arlanda Express Price: 400 SEK (return-ticket) (45 €)
Distance to city center: 40 km
Hotels: further info about Metropolis Hotels at www.luxairtours.lu
Transportation: Taxi: Price 99 SEK (11 €)
Hotel Clarion Stockholm **** Stay in double standard room, breakfast from 69 €
Departure Arrival Departure Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Aerial panorama
[ UTC+2 ]
City Information: Population: 830 000 BArt&Culture: Vasa Museum, Drottningholm Palace and Court Theater, Fotografiska Restaurants: Stadsgården, Stureplan, Medborgarplatsen Family Friendly: SkyView Globe, Djugarden, Music Museum Shopping: Norrmalm Drottninggatan, Hamngatan. Nightlife: Ostermalm, Vasastan, area around Stureplan Don’t miss: Drottningholm Palace and Court Theater Tourist office: Stockholm Tourist Center Phone: +46 (0) 8508 28 508 www.stockholmtown.com touristinfo@stockholm.se
Best Western Kom Hotel *** Stay in double room, breakfast from 63 €
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
ConnectingFlight Vol de corre spondance Anschlußflug
Sheraton Stockholm Hotel ***** Stay in double classic room, breakfast from 100 €
Remark Remarque Bemerkung
Luxembourg > Stockholm 10:40
13:00
1234567
30.03.15-23.10.15
LG5781
17:20
19:35
1234567
29.03.15-18.10.15
LG5785
06:45
12:20 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG 9301
Direct flight Direct flight
LH 802(LG1401)
14:20
18:00 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG 9305
LH 804(LG1403)
18:30
23:45 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG 9307
LH 808(LG1405))
Remark, Remarque, Bemerkung: FRA-ARN with LH
Stockholm > Luxembourg 13:40
15:55
1234567
30.03.15-23.10.15
LG5782
20:10
22:25
1234567
29.03.15-18.10.15
LG5786
06:00
10:05 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH 809(LG1402)
LG 9302
13:05
17:45 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH 803(LG1400)
LG 9306
Remark, Remarque, Bemerkung: ARN-FRA with LH
Direct flight Direct flight
84
Planning my travel
trieste TRS Friuli – Venezia Giulia «Pietro Savorgnan di Brazzà» Airport www.aeroporto.fvg.it Phone: +39 048 177 3224 Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: Aeroporto Friuli Venezia Giulia Spa Check-in opening: 120 minutes before departure Ticketing Agent: Aeroporto Friuli Venezia Giulia Spa (Mon-Sun 05:30-19:00) Lounge: FVG Lounge (Mon-Sun 06:00-19:00) Check-in kiosk: self-service machine available, please use Alitalia application Help needed: at the airport information desk and ask for Aeroporto Friuli Venezia Giulia Spa assistance or contact the Luxair Call Center (see p.3) Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Miramare castle
[ UTC+2 ] Distance to city center: 40 km Transportation: Taxi: Consorzio Taxi Aeroporto FVG Phone +39-0481-778000 Bus: Coach Service 51, Fare Code E06, Price per person: 3.50 € City Information: Trieste is amongst Italy›s most unique cities and Mediterranean resorts, and much of its former grandeur is still clearly apparent in the form of imposing buildings with elaborate Neo-classical facades. Population: 205 000 Art & Culture: Museo Revoltella, San Giusto Castle, Civico Museo Teatrale Carlo Schmidl Restaurants: Caffè Tommaseo, Mascalzone Latino, Circus Shopping: Borgo Teresiano Validity Validité Gültigkeit
district, Piazza dell›Unità d›Italia, Via Giulia, Via Svevo Nightlife: Caffè San Marco, Knulp, Bierstrasse - Mea Culpa Don’t miss: Basilica di San Giusto, Teatro Romano, Markets Tourist office: www.turismofvg.it +39 040 3478312 info.trieste@turismo.fvg.it
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Trieste 13:25
20:15 FCO 1234567
29.03.15-18.10.15
LG6557
AZ1361(LG1287)
17:55
22:35 FCO 1234567
30.03.15-23.10.15
LG6555
AZ1363(LG1287)
Remark, Remarque, Bemerkung: FCO-TRS with AZ
Trieste > Luxembourg 11:20
17:55 FCO 1234567
29.03.15-18.10.15
AZ1358(LG1288)
LG6558
17:40
22:30 FCO 1234567
30.03.15-23.10.15
AZ1364(LG1288)
LG6556
Remark, Remarque, Bemerkung: TRS-FCO with AZ Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
85
turin TRN Airport Information: Turin-Caselle Airport www.aeroportoditorino.it Phone: +39 011 5676 361 +39 011 5676 362, For flights operated by Lufthansa: Terminal: Main Terminal Lounge: Piemonte Lounge (Mon-Sun 05:00-21:00) Help needed: please contact the Luxair Call Center in Luxembourg (see p.3) For flights operated by Alitalia: Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: Sagat Handling Spa Latest check-in: 120 minutes before departure Ticketing Agent: Alitalia (Mon-Sun 05:00-23:00) Lounge: Alitalia VIP Lounge (Mon-Sun 05:00-21:00) Check-in kiosk: self-service Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Medieval village in the park of Valentino
[ UTC+2 ]
Days Jours Tage
machine available, please use Alitalia application Help needed: at the airport information desk and ask for Sagat Handling Spa assistance or contact the Luxair Call Center in Luxembourg (see p.3) Distance to City center: 16 km Transportation: Taxi: Exit. Price: >30 € Bus: Bus Service between airport and City center, Price: 5.50 € Train: A railway links airport to Turin “GTT Dora Railway Station”. The line bus DoraFly connects Dora GTT Station to City center. Price (to Turin “GTT Dora Railway Station”): 3,40 € City Information: Population: 1 million Well-situated on the banks of Po River, between the Alps and the Mediterranean Sea, Turin has stood as Italy’s first capital. Validity Validité Gültigkeit
Founded by the Romans in 28 BC, the city now combines the history of an impressive Baroque architecture with the beauty of contemporary art. Art&Culture: National Cinema Museum, Royal Palace, Palatine Gate Restaurants: Piazza Carlo Emanuele II, Il Quadrilatero District, City center Family friendly: Museum of the Automobile, Valentino’s Park, River Po Shopping: Via Roma, Via Garibaldi, Via Po Nightlife: Piazza Vittoria Venetto, Banks of the River Po, Piazza Emanuele Filiberto Don’t miss: Valentino Park, La Venaria Reale, Mole Antonelliana Tourist office: Turismo Torino e Provincia Phone: +39 011 818 5011 www.turismotorino.org
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Turin 06:45
09:50 FRA
1234567
29.03.15-22.10.15
LG 9301
LH296(LG1499)
10:40
13:45 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG 9303
LH298(LG1501)
13:25
18:25 FCO 1234567
29.03.15-18.10.15
LG 6557
AZ1435(LG1315)
14:20
17:45 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG 9305
LH302(LG1505)
17:55
22:50 FCO 1234567
30.03.15-23.10.15
LG6555
AZ1431(LG1315)
18:30
22:15 FRA
29.03.15-24.10.15
LG 9307
LH304(LG1507)
1234567
Remark, Remarque, Bemerkung: FRA-TRN with LH, FCO-TRN with AZ
Turin > Luxembourg 06:25
10:05 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH305(LG1500)
LG 9302
08:05
12:20 FCO 1234567
04.04.15-24.10.15
AZ1410(LG1320)
LG6552
10:25
15:50 FCO 1234567
31.03.15-22.10.15
AZ1412(LG1318)
LG6554
10:25
13:35 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH297(LG1502)
LG 9304
12:15
17:55 FCO 1234567
29.03.15-18.10.15
AZ1418(LG1316)
LG6558
14:50
17:45 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH299(LG1506)
LG 9306
16:35
22:30 FCO 1234567
30.03.15-23.10.15
AZ1428(LG1316)
LG6556
18:50
22:00 FRA
29.03.15-24.10.15
LH303(LG1508)
LG 9308
1234567
Remark, Remarque, Bemerkung: TRN-FCO with AZ, TRN-FRA with LH
86
Planning my travel
venice VCE Airport Information: Venice, Marco Polo International Airport www.veniceairport.it Phone: +39 041 260 6111 For flights operated by Luxair: Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: Aviapartner Check-in opening: 120 mins Latest check-in: 45 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: A.R.E (Mon-Sun 06:00-21:00) Lounge: Marco Polo Lounge/ Aeroporto di Venezia-SAVE (Mon-Sun 05:00-22:00) Check-in Kiosk: self-service machine not available Help needed: at airport information desk ask for Aviapartner assistance assistance or contact Luxair Call Center (see p.3) For flights operated by Lufthansa: Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: Aviapartner Check-in opening: 180 minutes Latest check-in: 45 mins Hotel Al Sole *** Stay in double room, breakfast from 52 €
Basilica Di Santa Maria della Salute
[ UTC+2 ] Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: Lufthansa (05:00-20:30) Lounge: Marco Polo Lounge, Aeroporto di Venezia-SAVE (05:00-22:00) Check-in kiosk: self-service available, please use Lufthansa application Help needed: at airport information desk ask for Aviapartner or contact Luxair Call Center (see p.3) For flights operated by Alitalia: Terminal: Main Terminal Check-in / Boarding: GH Venezia Check-in opening: 120 minutes before departure Ticketing Agent: GH Venice (Mon-Sun 05:00-20:30) Lounge: Alitalia VIP Lounge “Tintoretto” (Mon-Sun 05:00-20:30) Check-in Kiosk: self-service available, please use Alitalia application Help needed: at airport information desk ask for GH Venice assistance or contact Luxair Call Center (see p.3) Hotel San Marco Palace **** Stay in double standard room, breakfast from 91 €
Distance to city center: 12 km Transportation: Taxi: Price: >30 € Bus: ACTV – ATVO. Price: 3 € Boat: Alilaguna. Price: 15 € City Information: Population: 270.000 Art&Culture: Piazza San Marco, Doge’s Palace, Clock Tower Restaurants: San Marco, Dorsoduro, Calle Lunga San Barnaba Family Friendly: Rialto Bridge, Carnival Time, Murano Glass Factory Shopping: Calle Larga XXII Marzo, Ruga Ravano, Calle Seconda dei Saoneri Nightlife: Fondamenta della Misericordia, San Marco, Rialto Don’t miss: Piazza San Marco, La Fenice (Theatre), Canal Grande Tourist office: Turismo Venezia Phone: (+39) 041 529 87 11 www.turismovenezia.it info@turismovenezia.it
Hotel Saturnia **** Stay in double room, breakfast from 113 €
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
87 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Venice 11:05
12:40
1234567
30.03.15-23.10.15
LG 6541
12:00
13:35
1234567
01.04.15-21.10.15
LG 6541
06:45
09:40 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG 9301
Direct flight Direct flight
LH 324 (LG1527)
07:20
11:20 FCO 1234567
04.04.15-24.10.15
LG 6551
AZ1463(LG1297)
10:40
13:45 FRA
29.03.15-24.10.15
LG 9303
LH 326(LG1521)
1234567
10:45
15:35 FCO 1234567
31.03.15-22.10.15
LG 6553
AZ1475(LG1299)
13:25
18:35 FCO 1234567
29.03.15-18.10.15
LG 6557
AZ1467(LG1297)
14:20
17:20 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG 9305
LH 328(LG1523)
17:55
22:35 FCO 1234567
30.03.15-23.10.15
LG 6555
AZ1473(LG1297)
18:30
22:55 FRA
29.03.15-24.10.15
LG 9307
LH 332(LG1525)
1234567
Remark, Remarque, Bemerkung: FRA-VCE with LH, FCO-VCE with AZ
Venice > Luxembourg 13:25
15:10
1234567
30.03.15-23.10.15
LG6542
14:20
16:05
1234567
01.04.15-21.10.15
LG6542
07:05
10:05 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH 333(LG1524)
Direct flight Direct flight
LG 9302
10:15
15:50 FCO 1234567
31.03.15-22.10.15
AZ1464(LG1300)
LG6554
10:30
13:35 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH 325(LG1522)
LG 9304
12:10
17:55 FCO 1234567
29.03.15-18.10.15
AZ1466(LG1298)
LG6558
14:45
17:45 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH 327(LG1520)
LG 9306
16:20
22:30 FCO 1234567
30.03.15-23.10.15
AZ1462(LG1298)
LG6556
18:25
22:00 FRA
29.03.15-24.10.15
LH 329(LG1526)
LG 9308
1234567
Remark, Remarque, Bemerkung: VCE-FRA with LH, VCE-FCO with AZ Venetian gondolas
88
Planning my travel
vienna VIE Airport Information: Vienna International Airport www.viennaairport.com Phone: +43 1 7007 0 Terminal: Check-in 3 / 301-399 Departure Gate B Check-in / Boarding: Austrian Airlines Common Check-in area 3 / 301-399 Latest check-in: 45 mins Boarding gate closure: 15 mins before departure Ticketing Agent: Austrian Airlines (Mon-Sun 05:00-23:00) Lounge: Austrian Airlines Schengen Lounge, Departures F (MonSun 05:30-22:30) Austrian Airlines Non-Schengen Lounge, Departures G (Mon-Sun 05:30-22:30) Austrian Airlines Non-Schengen Business Lounge, Departures D (Mon-Sun 08:00-20:00) Check-in kiosk: self-service available, please use Austrian Airlines
(OS) application Web/Mobile Check-In: available Help needed: at airport information desk ask for Austrian Airlines assistance or contact Luxair Call Center (see p.3) Distance to City center: 17 km Transportation: Taxi: Price (to City center): > 30€ Bus: Wien Morzinplatz / Schwedenplatz, Price: 7€ Train: City Airport Train (CAT) Price (single): 10€ Suburban Railway: S-Bahn Price: 3,60€ City Information: Population: 1.8 million Political and cultural capital of the Austrian Republic, Vienna offers a wide variety of theatre, music, art galleries and cinemas
Hotel Post *** Stay in double room, breakfast from 54 €
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Vienna museum
[ UTC+2 ]
Days Jours Tage
Hotel Kaiserhof **** Stay in double room, breakfast from 87 €
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Art&Culture: Schönbrunn Palace, Kunsthistorisches Museum, Hundertwasser buildings and museum Restaurants: Old Town, Spittelberg area (7th district), 4th district Family friendly: Riesenrad, Prater (theme park) Shopping: Mariahilferstrasse, Donaustrasse, 1st district Nightlife: Old Jewish quarter Innere Stadt, Bermuda Triangle Don’t miss: St. Stephen’s Cathedral, Historic Center, The Naschmarkt Tourist office: Tourist Info Wien Phone: +43 1 24 555 www.wien.info info@wien.info Hotels: further info about Metropolis Hotels at www.luxairtours.lu Do & Co Hotel Vienna ***** Stay in double courtyard room, breakfast from 131 € Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Vienna 06:55
08:45
1234567
30.03.15-24.10.15
LG8851
Direct flight
10:45
12:20
1234567
30.03.15-26.06.15
LG8855
Direct flight
10:45
12:20
1234567
14.09.15-23.10.15
LG8855
Direct flight
12:40
14:30
1234567
29.03.15-18.10.15
LG8853
Direct flight
17:40
19:30
1234567
29.03.15-24.10.15
LG8857
Direct flight
Vienna > Luxembourg 09:40
11:25
1234567
30.03.15-24.10.15
LG8852
Direct flight
13:15
14:45
1234567
30.03.15-26.06.15
LG8856
Direct flight
13:15
14:45
1234567
14.09.15-23.10.15
LG8856
Direct flight
15:05
16:50
1234567
29.03.15-18.10.15
LG8854
Direct flight
20:50
22:35
1234567
29.03.15-24.10.15
LG8858
Direct flight
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
89
www.esch.lu
Renseignements et réservations auprès du Théâtre d’Esch Tél : +352 540387 et +352 540916 www.esch.lu/culture/theatre
90
Planning my travel
warsaw WAW Airport Information: Warsaw Frederic Chopin Airport www.lotnisko-chopina.pl Phone: +48 22 650 4220 For flights operated by Lufthansa: Lounge: LOT Business Lounge Polonez, Terminal A (Mon-Sun 05:00-23:00) Check-in kiosk: self-service machine available, please use Lufthansa application. Help needed: contact the Luxair Call Center in Luxembourg (see p.3) For flights operated by LOT: Terminal: International Terminal 2 Check-in / Boarding: LS Airport Services Common Check-in Latest check-in: 30 minutes Boarding gate closure: 15 minutes before departure Ticketing Agent: LS Airport Services (Mon-Sun 05:00-23:00)
[ UTC+2 ] Lounge: Bellada Lounge (Terminal 2) / Preludium Lounge (Terminal 1) Check-in kiosk: self-service machine not available. Help needed: at the airport information desk and ask for LS Airport Services assistance or contact the Luxair Call Center in Luxembourg (see p.3) Distance to City center: 17 km Transportation: Taxi: Price: >40zl (>40 €) Bus: lines 175 & 188 Price: 2,80zl (0,70 €) City Information: Population: 1.8 million Capital of Poland, Warsaw is known to be the ‘phoenix city’: entirely destroyed during World War II, it has been rebuilt with the effort and courage of citizens. Streets, buildings and churches,
Royal Castle
ancient Warsaw was restored to its original form, a beautiful mix of architecture and large open spaces. Art&Culture: Warsaw Uprising Museum-Old Town, Frederic Chopin Museum Restaurants: Castle Square, Old Town, Al Jerozolimskie Family friendly: Fragment of Ghetto Wall, Palace of Culture & Science, Wisla River Shopping: Downtown, Warsaw’s Ulica Chmielna, Ulica Marszakkowska Nightlife: area around pl. Pilsudskiego, area around pl. Teatralny, Praga district Don’t miss: Old Town, Saxon Gardens, The Grand Theatre Tourist office: Warsaw Tourist Office Phone: +48 22 194 31 www.warsawtour.pl portal@warsawtour.pl
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
91 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Luxembourg > Warsaw 06:55
10:55 VIE
1234567
30.03.15-24.10.15
LG 8851
LO 224(LG1224)
07:05
12:30 MUC 1234567
29.03.15-24.10.15
LG 9731
LH1612(LG1579)
09:55
16:05 MUC 1234567
30.03.15-23.10.15
LG 9733
LH1614(LG1581)
06:45
13:10 FRA
29.03.15-24.10.15
LG 9301
LH 1348(LG1489)
1234567
14:20
18:00 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG 9305
LH1350(LG1491)
18:30
22:00 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LG 9307
LH1352(LG1493)
Remark, Remarque, Bemerkung: VIE-WAW with LO, MUC-WAW with LH, FRA-WAW with LH
Warsaw > Luxembourg 06:45
10:05 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH1353(LG1490)
LG 9302
07:20
11:25 VIE
1234567
30.03.15-24.10.15
LO 223(LG1223)
LG 8852 LG 9732
07:20
10:10 MUC 1234567
30.03.15-24.10.15
LO 351(LG1231)
13:10
17:00 MUC 1234567
30.03.15-23.10.15
LH1613(LG1580)
LG9734
13:10
17:20 MUC 1234567
29.03.15-18.10.15
LH1613(LG1580)
LG9736
13:50
17:45 FRA
1234567
29.03.15-24.10.15
LH1349(LG1496
LG9306
16:40
20:40 MUC 1234567
29.03.15-23.10.15
LH1615(LG1582)
LG 9738
16:40
21:30 MUC 1234567
04.04.15-24.10.15
LH1615(LG1582)
LG 9738
17:10
20:40 MUC 1234567
29.03.15-23.10.15
LO 353(LG1233)
LG 9738
17:10
21:30 MUC 1234567
04.04.15-24.10.15
LO 353(LG1233)
LG 9738
17:20
22:35 VIE
29.03.15-24.10.15
LO 225(LG1225)
LG 8858
1234567
Remark, Remarque, Bemerkung: WAW-MUC with LO, WAW-VIE with LO, WAW-MUC with LH, WAW-FRA with LH Presidential Palace
92
Planning my travel
before departure Avant le départ Vor dem Abflug Mobile device Appareil mobile Mobilgerät
Luggage allowance Franchise de bagages Freigepäck
Manage all aspects of your Luxair flights from your mobile! Go to mobile.luxair.lu from your mobile phone or tablet.
20 kg, hand luggage not included. For Business Class passengers 30 kg are allowed. Children paying 50% of adult fares are granted the same allowance, infants paying 10% have a free baggage allowance of 10 kg. Excess baggage above the allowance will be charged per kg. The weight of one piece of baggage is not allowed to exceed 32 kg. Special transport conditions are granted for bicycles, diving equipment, surfboards, golf, ski and paragliding equipment. Please contact your carrier for further details. To avoid mix-ups, passengers are requested to mark their baggage with their name and address. Name tags are available at the check-in and ticket counters. For further information please visit www.luxair.lu section Information.
Gérez tous les aspects de votre vol depuis votre mobile ! Allez sur mobile.luxair.lu depuis votre smartphone ou tablette. Managen Sie Ihre Luxair-Flüge mit Ihrem Mobiltelefon! Entdecken Sie mobile.luxair.lu auf ihrem Smartphone oder Tablet.
E-ticketing E-ticketing E-ticketing E-ticketing is available on all Luxair Luxembourg Airlines flights. It allows for quick and convenient booking. Customers only present their reservation number and identity card or passport at the check-in desk. L’E-ticketing est disponible sur tous les vols Luxair Luxembourg Airlines. Il permet une réservation rapide et confortable. Le client se présente au comptoir d’enregistrement avec son numéro de réservation et sa carte d’identité ou son passeport. Das elektronische Ticketing wird auf allen Luxair Luxembourg Airlines Flügen angeboten. Bei dieser schnellen und bequemen Buchungsform wird der Kunde lediglich am Check-in-Schalter mit seiner Buchungsnummer und seinem Ausweis vorstellig.
Advanced Seat Reservation Allocation des sièges Sitzplatzwahl Business Class passengers (outbound/inbound) can make their seat selection at the moment of reservation. Les passagers ayant une réservation en Business Class (aller et retour) ont la possibilité de choisir au préalable leur place au moment de la réservation ou de l’enregistrement. Business-Class Passagiere (mit gebuchtem Hin- und Rückflug) haben die Möglichkeit, bei der Buchung ihren Sitzplatz auszuwählen.
20 kg, bagage à main non compris. La franchise de bagages s’élève à 30 kg pour les passagers voyageant au tarif «Business». Les enfants payant demitarif bénéficient des mêmes franchises de bagages que les adultes. Les bébés ne payant que 10% du tarif ont droit à 10 kg de bagages. Le poids des bagages dépassant celui de la franchise accordée est taxé au kilo. Le poids d’une pièce de bagage ne doit pas dépasser les 32 kg. Certains types de bagages, tels que les bicyclettes, l’équipement de plongée, les planches à voile, les équipements de golf, de ski ou de paragliding font l’objet de réglementations particulières. Pour de plus amples détails, veuillez contacter le transporteur. Afin d’éviter toute confusion, les passagers doivent munir leurs bagages d’étiquettes mentionnant leurs nom et adresse. Celles-ci sont mises à leur disposition à tous les guichets d’enregistrement et de vente de billets. Pour plus d’informations veuillez consulter le site www. luxair.lu rubrique Informations. 20 kg, ohne Handgepäck. Die Freigepäckmenge beträgt 30 kg für Passagiere der Business Class. Kinder, welche zum halben Flugpreis reisen, haben Anrecht auf die gleiche Freigepäckmenge. Kleinkinder, welche 10% des Erwachsenenpreises bezahlen, haben ein Anrecht auf 10 kg Freigepäck. Übergepäck wird mit einer Gebühr pro kg berechnet. Das Gewicht eines Gepäckstückes darf nicht mehr als 32 kg betragen. Für Fahrräder, Surfbretter, Tauch-, Golf-, Ski- und Paraglidingausrüstung gelten Sonderregelungen. Für zusätzliche Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Fluggesellschaft. Zur Vermeidung von Verwechslungen ist es unerläßlich, dass die Fluggäste die Ge-
93
päckstücke mit Namen und Adresse kennzeichnen. Gepäckanhänger gibt es an den Flughafenschaltern. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte www. luxair.lu Rubrik Informationen.
Pets Animaux domestiques Haustiere The transport of pets (in a limited number) is subject to previous reservation. Special transport costs will be charged. The weight of the animal and the mandatory cage must be added. For further information please visit www.luxair.lu section Information. Les animaux sont acceptés en nombre limité à condition qu’ils aient été réservés à l’avance. Des frais de transport sont dus (poids de l’animal plus poids de la cage obligatoire). Pour plus d’informations veuillez consulter le site www.luxair.lu rubrique Informations. Der Transport von Tieren (in begrenzter Anzahl) bedarf der vorherigen Buchung. Es fallen zusätzliche Transportkosten an, wobei das Gewicht des Tieres und des obligatorischen Käfigs berücksichtigt wird. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte www.luxair.lu Rubrik Informationen.
Carry On Luggage Bagages de cabine Handgepäck On all flights, each passenger is allowed one piece of handluggage (in Business class 2 pieces of handluggage). The dimensions must not exceed 55 x 40 x 20 cm and 7 kilos. Please note that further restrictions may be applied by local authorities or by your carrier. Sur tous les vols, vous pouvez emporter en cabine un bagage n’excédant pas 55 x 40 x 20 cm et 7 kilos. (en classe Business 2 pièces de bagage à main). Veuillez noter que d’autres restrictions peuvent être mises en place par les autorités ou les compagnies aériennes. Auf allen Flügen dürfen Sie ein Gepäckstück mit den Maximalabmessungen 55 x 40 x 20 cm und mit einem Höchstgewicht von 7 kg mit sich tragen (2 Handgepäckstücke in Business class erlaubt). Wir möchten Sie darüber in Kenntnis setzen, dass die Behörden oder die Fluggesellschaften zusätzliche Einschränkungen aufgeben können.
Security Sûreté Sicherheit Considering the intensification of airline security measures, Luxair Luxembourg Airlines reserves the right to refuse all luggage containing items consid-
ered as dangerous goods: any objects that may be used as arms or weapons and any substances being considered a risk for security. Please note that further restrictions may be applied by local authorities or by your carrier. For more information, please consult luggage.luxair.lu. Vu l’intensification des mesures de sûreté,Luxair Luxembourg Airlines se réserve le droit de refuser tout objet pouvant servir d’arme et toute substance pouvant constituer un risque pour la sûreté. Veuillez noter que d’autres restrictions peuvent être mises en place par les autorités ou les compagnies aériennes. Pour plus de renseignements veuillez consulter la page web luggage.luxair.lu. Aufgrund der verschärften Flugsicherheitsmaßnahmen behält sich Luxair Luxembourg Airlines das Recht vor, jegliches Gepäck abzulehnen, das Gegenstände enthält, die als Waffen benutzt werden könnten, oder Stoffe, die ein Risiko für die Sicherheit darstellen könnten. Wir möchten Sie darüber in Kenntnis setzen, dass die Behörden oder die Fluggesellschaften zusätzliche Einschränkungen aufgeben können. Zusätzliche Informationen sind erhältlich im Internet unter: luggage.luxair.lu.
No show No show No show Passengers who do not check in for a flight they where booked on are considered “No Shows”. Please be informed that reservation computers automatically cancel the return flight bookings of passengers who were reported as “No Shows” on the previous outbound flight. Please cancel your booking in case you can’t take the flight. This enables the airline to offer your seat to a waitlisted passenger who will certainly appreciate it. Les passagers qui ne se présentent pas à l’embarquement sont appelés « no show » en termes d’aviation. Nous vous informons que les places retour des passagers, qui ne se sont pas présentés au voyage aller, sont automatiquement annulées par l’ordinateur de réservation. En cas d’empêchement, veuillez avoir la courtoisie d’annuler votre réservation. Les passagers en liste d’attente vous en seront reconnaissants. Passagiere, die zu einem Flug nicht erscheinen, werden als „No Show” angesehen. Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass der Buchungscomputer programmiert ist, die Rückflugbuchungen der Passagiere, die beim Hinflug „No Show” waren, automatisch zu stornieren. Bitte geben Sie ebenfalls Bescheid, wenn Sie eine bereits gebuchte Reise nicht antreten können. Ihr Sitzplatz wird dann einem Passagier der Warteliste angeboten. Wir danken Ihnen im Namen dieser Fluggäste.
94
At the airport
at the airport A l’aéroport Am Flughafen
1 Parking LuxairTours voir p. 153 LuxairTours Parkplatz siehe S. 153
2
C
A B
1
ACCESS ACCÈS ANFAHRT By car: exit 9 off highway A1. By bus: lines 16 (Eurobus), 9 or 114. By taxi: taxi stand in front of the entrance door to the terminal. En voiture: autoroute A1 sortie 9. En bus: lignes 16 (Eurobus), 9 ou 114. En taxi: station de taxi située devant la porte d’entrée de l’aérogare. Auto: Autobahn A1 Ausfahrt 9. Bus: Linien 16 (Eurobus), 9 oder 114. Taxi: Taxistand vor dem Flughafenterminal. 2
PARKING STATIONNEMENT PARKPLATZ A and B car parks: (0-15min: €2 / suppl. 15min: €2 / 24h: € 25 / suppl. day: €15 / 1st week: €85 / suppl. week: €50. C car park: (0-15min: €0 / suppl. 15min: €2,5 / 24h: €65 / suppl. day: €65 / 1st week: €250 / suppl. week: € 250. E,F,G car parks: (0-15min: €0 / suppl. 15min: €1.5 / 24h: € 20 / suppl. day: €10 / 1st week: €50 / suppl. week: €40.
M car park: 24h: € 5 / suppl. day: min. €15 / 1st week: €35 / suppl. week: €35. For LuxairTours holiday packagesparking is included, see details page 153. Parkings A et B : (0-15min : € 2 / 15min suppl. : €2/24h: € 25 / jour suppl. : €15 / 1ère semaine : €85 / semaine suppl.: €50. Parking C : (0-15min : €0 / 15min suppl. : € 2,5 / 24h : € 65 / jour suppl. : € 65 / 1ère semaine : € 250 / semaine suppl. : € 250. Parking E,F,G : (0-15min : € 0 / 15min suppl. : €1.5 / 24h : € 20 / jour suppl. : € 10 / 1ère semaine: €50 / semaine suppl. : € 40. Parking M : 24h:€ 5 / jour suppl. : min. € 15 / 1ère semaine : € 35 / semaine suppl. : € 35. Pour les clients qui voyagent avec un forfait LuxairTours le parking est compris dans le forfait, voir détail page 153. Parkhaus A und B: (0-15 Min: € 2 / Zus.15 Min.: € 2 / 24St.: € 25 / Zus. Tag: € 15 / 1. Woche: € 85 / Zus. Woche: € 50. Parkplatz C: (0-15Min: € 0 / Zus.15Min.: € 2,5 / 24St.: € 65 / Zus. Tag: € 65 / 1. Woche: € 250 / Zus.Woche: € 250. E,F,G Parking: (0-15Min: € 0 / Zus.15Min: € 1.5 / 24St.: € 20 / Zus. Tag: € 10 / 1. Woche: € 50 / Zus. Woche:€ 40. M Parking: 24St.: € 5 / Zus. Tag: € 15 Min. / 1. Woche: € 35 / Zus. Woche: € 35. Für LuxairTours Pauschalreisen ist das Parken inklusive, siehe Seite 153.
95
LuxairTours voir p. 154 LuxairTours siehe S. 154
3
3
4
4
TICKETING BILLETTERIE TICKETSCHALTER
LUXAIRTOURS AIRPORT OFFICE BUREAU LUXAIRTOURS LUXAIRTOURS BÜRO
Sale and Issuing of tickets for Luxair Luxembourg Airlines, Air France, Lufthansa, SAS, Austrian, British Airways, Swiss, Hahn Air and LOT. Counter located opposite the check-in counters. Opening hours: Mon-Sun 04:30-21:00.
See p. 154 voir p. 154 siehe S. 154
Vente et émission de billets pour les compagnies Luxair Luxembourg Airlines, Air France, Lufthansa, SAS, Austrian, British Airways, Swiss, Hahn Air et LOT. Comptoir situé face aux guichets d’enregistrement. Heures d’ouverture : Lun-Dim 04.30-21.00 . Verkaufs- und Ausstellungsbüro für Tickets von folgenden Gesellschaften: Luxair Luxembourg Airlines, Air France, Lufthansa, SAS, Austrian, British Airways, Swiss, Hahn Air und LOT gegenüber den Check-in Schaltern. Öffnungszeiten: Mon-Son 04:30-21:00.
96
At the airport
Enregistrement pour clients LuxairTours voir p. 155 Check-in für LuxairTours Kunden siehe S. 155
6
5
5
LUXAIRSERVICES LUXAIRSERVICES LUXAIRSERVICES Passenger Assistance: assistance provided with check-in and special services (for passengers with reduced mobility, unaccompanied minors, pets, etc.). The Passenger Assistance office is located in the departures hall, opposite the checkin counters. Baggage Assistance: assistance provided on delayed luggage and for declarations. The Baggage Assistance counter is located on level -1, at the Arrivals level. Luxair Luxembourg Airlines, Alitalia, Austrian, Easyjet, Hahn Air,Lufthansa, British Airways, KLM, SAS, Swiss, TAP, Turkish Airlines and Vueling passengers. Assistance Passagers: assistance aux passagers pour le check-in et pour les services spéciaux (passagers à mobilité réduite, mineurs non accompagnés, animaux, etc.). Bureau situé dans le hall des départs, face aux comptoirs d’enregistrement. Baggage Assistance: assistance en cas de bagages retardés et déclarations de perte. Le comptoir Baggage Assistance est situé au niveau -1, au niveau des arrivées.
Luxair Luxembourg Airlines, Alitalia, Austrian, Easyjet, Hahn Air, Lufthansa, British Airways, KLM, SAS, Swiss, TAP, Turkish Airlines et Vueling. Passagierbetreuung: Hilfe beim Check-in und Sonderbetreuung (Passagiere mit eingeschränkter Mobilität, allein reisende Kinder, Haustiere, usw.). Das „Passenger Assistance“ Büro befindet sich in der Abflughalle, gegenüber den Check-in Schaltern. Gepäckbetreuung: Betreuung im Fall von verspätetem oder beschädigtem Gepäck. Das „Baggage Assistance“ Büro befindet sich auf Ebene -1, in der Ankunftshalle. LuxairServices betreut die Passagiere von Luxair Luxembourg Airlines, Alitalia, Austrian, Easyjet, Hahn Air,Lufthansa, British Airways, KLM, SAS, Swiss, TAP, Turkish Airlines und Vueling. 6
CHECK-IN ENREGISTREMENT CHECK-IN When checking in, passengers are kindly requested to present their flight ticket and a valid identity card or passport. Luxair has the right to deny boarding to any passenger without valid identity papers for the country of destination of the flight booked. After check-in please proceed to the gate at the time
97
indicated on your Boarding Pass. Due to the time-consuming EU Security Controls Luxair Luxembourg Airlines asks you to respect the check-in deadlines so that a punctual departure of your flight may be guaranteed. Traditional Check-in: Passengers must check in at least 45 minutes before departure for scheduled flights economy class. Baggage allowance: 20 kg in Economy Class. Excess baggage on all scheduled Luxair Luxembourg Airlines flights incurs a fee of 15€ for each excess kg. “Business” Check-in: there are separate check-in counters for Business and First Class ticket holders. Business Passengers must check-in at least 30 minutes before departure. Baggage allowance: 30 kg in Business Class. Web, Mobile or Kiosk Check-In: It is possible to check in on the www.luxair.lu website, on the Luxair Mobile page mobile.luxair.lu ( 24h til 1h before departure) or using the check-in booths located in the departures hall. If using this check-in mode, passengers must leave their luggage at the “baggage drop off” desk. Spare the hassle - previous night check-in: passengers departing Luxembourg in the morning between 6.00 am and 9.00 am can check in the previous day between 7.30 pm and 10.30 pm. Check-in LuxairTours customers: see p. 155 Pour l’enregistrement, les passagers sont priés de se munir de leur billet d’avion et d’une pièce d’identité ou d’un passeport valables. Luxair a le droit de refuser l’embarquement à toute personne ne disposant pas de la pièce d’identité requise pour le pays de destination de l’avion. Après l’enregistrement, rendez-vous s’il vous plaît à la porte d’embarquement à l’heure indiquée sur votre carte d’embarquement. En raison des contrôles de sûreté très étendus mis en place par la Communauté Européenne, Luxair Luxembourg Airlines vous demande de respecter les délais d’enregistrement avant le départ afin que le départ ponctuel de votre vol puisse être garanti. Enregistrement traditionnel: les passagers doivent s’enregistrer au plus tard 45 minutes avant le départ pour les vols réguliers en classe « Economy ». Franchise bagages: 20 kg en classe « Economy ». Un excédent de bagages sur les vols Luxair Luxembourg Airlines entraîne une charge de 15 € par kilo en plus. Enregistrement «business»: des comptoirs d’enregistrement séparés sont prévus pour les passagers voyageant en classe Affaires ou en Première classe. Les passagers munis d’un billet en classe Affaires doivent se présenter à l’enregis-
trement au plus tard 30 minutes avant le vol. Franchise bagages: 30 kg en classe « Business ». Enregistrement Web, Mobile ou kiosque: possibilité de s’enregistrer sur le site www.luxair.lu, sur mobile.luxair.lu (de 24h à 1h avant le départ) ou depuis les bornes «kiosk check-in» situées dans le hall des départs. Pour ce type d’enregistrement, le dépôt de bagages se fera au guichet «baggage drop off». Partez relax – faites votre enregistrement la veille du départ: enregistrement possible la veille du départ entre 19.30 heures et 22.30 heures, pour les passagers en partance de Luxembourg le matin entre 6.00 heures et 9.00 heures. Enregistrement clients LuxairTours: voir p. 155 Die Passagiere werden gebeten, ihr Flugticket und ihren gültigen Personalausweis oder Pass beim Einchecken vorzulegen. Luxair behält sich das Recht vor, Passagieren, die keinen für das Flugziel benötigten Ausweis bei sich tragen, das Boarding zu untersagen. Nach dem Einchecken begeben Sie sich bitte zu der auf Ihrer Bordkarte angegebenen Zeit zum Flugsteig. Aufgrund der zeitaufwendigen EU-Sicherheitskontrollen bittet Luxair Luxembourg Airlines Sie, die Annahmeschlusszeiten für das Check-in einzuhalten, damit der pünktliche Start Ihres Fluges gewährleistet werden kann. Traditionelles Check-in: Auf Linienflügen können Passagiere der Economy Klasse bis zu 45 Minuten vor dem Start ihres Fluges einchecken. Freigepäck in der Economy Class: 20 kg. Übergepäcktarif auf allen Luxair Luxembourg Airlines Flügen: 15 € pro kg. Business Check-in: Fluggäste mit Tickets der Business Class bzw. First Class können an den eigens dafür vorgesehenen Schaltern einchecken. Business Klasse Passagiere können bis zu 30 Minuten vor dem Flug einchecken. Freigepäck in der Business Class: 30 kg. Web, Mobile oder Kiosk Check-In: Passagiere können sich über www.luxair.lu, mobile.luxair.lu (ab 24St. bis 1St. vor Abflug) oder via einen der Checkin Kioske in der Abflughalle einchecken und ihre Bordkarte ausdrucken. Gepäck muss dann am „Baggage drop off” Schalter abgegeben werden. Ersparen Sie sich den Stress mit Vorabend Checkin: Passagiere, deren Flug in Luxemburg morgens zwischen 6.00 und 9.00 Uhr startet, können am Vorabend ihres Fluges zwischen 19.30 und 22.30 Uhr einchecken. Check-in LuxairTours Kunden: Siehe S. 155
98
At the airport
7
max. 100 ml
7 7
SECURITY CHECK CONTRÔLE DE SÛRETÉ SICHERHEITSKONTROLLE Baggage: all luggage items will be screened by being passed through an X-ray machine. Hand luggage: only one piece of hand-luggage not exceeding 55 x 40 x 20 cm and max. 7 kg is authorised onboard (two pieces of hand-luggage are permitted if flying in business class). Items that are prohibited onboard: with the backing of the authorities and in accordance with the European rules (Commission Regulation 185/2010), Luxair Luxembourg Airlines is entitled to refuse any object aboard that might be used as a weapon and any substance that may constitute a security risk. Please note that other restrictions may be imposed by the authorities or by the airlines. Transport of liquids in aircraft cabins: Liquids, creams, aerosols, perfumes, sprays, pastes, gels… must be presented at security checks in a transparent plastic bag (ex. freezer bag) of a maximum capacity of 1 litre (around 20 cm x 20 cm). Each liquid container cannot exceed 100 ml and all containers must fit in the closed bag. Only one bag per passenger is allowed. Containers over 100 ml are not allowed in aircraft cabins but may be carried in the luggage hold.
Bagages: tout bagage sera contrôlé et passé aux rayons X. Bagages à main: un bagage à main n’excédant pas 55 x 40 x 20 cm et max. 7 kg est autorisé en cabine (deux bagages à main autorisés en classe «business»). Objets interdits en cabine: en accord avec les autorités et conformément à la réglementation européenne en vigueur (règlement 185/2010 de la Commission), Luxair Luxembourg Airlines se réserve le droit de refuser tout objet pouvant servir d’arme et toute substance pouvant constituer un risque pour la sûreté. A noter que d’autres restrictions peuvent être mises en place par les autorités ou les compagnies aériennes. Transport de liquides en cabine: tous les produits liquides, les crèmes, aérosols, parfums, sprays, pâtes, gels... doivent être présentés dans un sac transparent fermé (type sac congélation) d’une contenance maximale de 1 litre (soit environ 20 cm x 20 cm). Chaque contenant ne doit pas dépasser 100 ml et tous les contenants doivent tenir dans un sac fermé. Chaque passager ne peut présenter qu’un seul sac. Les contenants de plus de 100 ml ne sont pas autorisés en cabine mais peuvent être transportés dans vos bagages en soute. Gepäck: Jedes Gepäckstück wird überprüft und geröntgt. Handgepäck: Nur ein Gepäckstück mit maximalen Maßen 55x40x20 cm und einem Maximalgewicht von 7 kg ist als Handgepäck in der Kabine zugelassen (für Business Class Reisende sind es zwei Handgepäckstücke). Verbotene Gegenstände: In Abstimmung mit den Behörden und im Einklang mit der gültigen europäischen Reglementierung (Durchführungsverordnung 185/2010 der Kommission), ist Luxair Luxembourg Airlines bemächtigt an Bord, alle Gegenstände, die als Waffe benutzt werden können, sowie jede Substanz, die ein Sicherheitsrisiko dar-
99
See page 102 Voir page 102 Siehe seite 102
8
stellen könnte, zu verweigern. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis dass zusätzliche Einschränkungen von der Fluggesellschaft oder den Behörden auferlegt werden können. Transport von Flüssigkeiten in der Kabine: Flüssigkeiten, Salben, Sprays, Parfüme, Sprühbehälter, Pasten, Gels... , müssen in einer durchsichtigen Plastiktüte (Typ Gefrierbeutel) von einem maximalen Volumen von 1 l (ca. 20 x 20 cm) bei der Sicherheitskontrolle vorgezeigt werden. Jeder Flüssigkeitsbehälter darf maximal 100 ml fassen, und alle Behälter müssen sich in einer geschlossenen Plastiktüte befinden. Nur eine Tüte pro Passagier ist erlaubt. Flüssigkeitsbehälter, welche 100 ml überschreiten, können im Gepäck im Frachtraum des Flugzeugs mitgeführt werden. 8
RESTAURATION RESTAURATION RESTAURATION 1 and only: gastronomic restaurant located on the mezzanine level, land-side (open Monday to Friday, from 11.30 am to 2.30 pm and on prior booking on evenings and weekends). 3 seconds: self-service restaurant located on the mezzanine level, land-side (open 7 days a week from 5.00 am to 9.00 pm). Eatme: asian restaurant located in the departures hall (open Monday to Sunday from 10.00 am to 8.00pm). 2 for tea: snack-bar located air-side (open 7 days a week). Fischer: bakery located in the departures hall (open Monday to Sunday from 5.00 am to 8.00 pm). 1 and only: restaurant situé en mezzanine, zone publique (ouvert du lundi au vendredi, de 11.30 h à 14.30 h et sur réservation les soirs et week-ends).
3 seconds: restaurant self-service situé en mezzanine, zone publique (ouvert 7j/7 de 5.00 h à 21.00 h). Eatme: restaurant asiatique situé dans le hall des départs (ouvert du lundi au dimanche de 10.00h à 20.00h). 2 for tea: bar-snack situé en zone d’embarquement (ouvert 7j/7). Fischer: boulangerie située dans le hall des départs (ouvert du lundi au dimanche de 5.00 h à 20.00 h). 1 and only: gastronomisches Restaurant, im 1. Stock im frei zugänglichen Bereich. (Montag bis Freitag, 11.3014.30 Uhr, abends und an Wochenende mit vorheriger Reservierung). 3 seconds: Self-Service Restaurant, im 1. Stock im frei zugänglichen Bereich (7/7 Tage geöffnet, 5.00-21.00 Uhr). Eatme: asiatisches Restaurant in der Abflughalle (Montag-Sonntag, 10.00-20.00 Uhr). 2 for tea: Snack Bar, in der Transit-Zone gelegen, geöffnet 7 Tage die Woche. Fischer: Bäckerei in der Abflughalle (Montag-Sonntag, 5.00-20.00 Uhr). 9
THE LOUNGE: REST, RELAX AND WORK LE LOUNGE: SE DÉTENDRE, SE REPOSER, TRAVAILLER DIE LOUNGE: RELAXEN, AUSRUHEN UND ARBEITEN Luxair Luxembourg Airlines invites you to discover its Business Lounge at the airport in Luxembourg (open 7 days a week from 4:00 am to 7:30 pm). The Lounge is an oasis of modernity, comfort and elegance designed to make your waiting time as pleasant as possible. It is equipped with the latest WiFi technology and furnished in a functional manner: comfortable sofas for resting in, pleasant little corners for working in
100
At the airport
9
and incredible views of the runway. The personnel of LuxairServices will be delighted to welcome you there and offer you newspapers, hot and cold drinks, sandwiches or finger food, as per your requirements. Whether you would prefer to work, fortify yourself at our buffet or simply rest, different areas enable you to spend the time before you fly according to your particular needs and wishes. Incidentally, through our joint ventures with other airlines we also offer you the opportunity to visit Business Lounges at other airports. For more information please refer to the destination. Luxair Luxembourg Airlines vous invite à découvrir son Business Lounge à l’aéroport de Luxembourg (ouvert 7j/7 de 4.00h à 19.30h). L’espace The Lounge combine modernité, confort et élégance pour rendre votre attente la plus agréable possible. Il est équipé de la dernière technologie WiFi et aménagé de manière fonctionnelle: fauteuils douillets pour se reposer, petits recoins agréables pour travailler et vue imprenable sur la piste. Le personnel de LuxairServices est ravi de vous y accueillir et vous y propose journaux, boissons chaudes ou fraîches, sandwiches ou mignardises, selon vos envies. Que vous souhaitiez travailler, vous restaurer ou tout simplement vous reposer, les différentes zones sauront satisfaire vos attentes. Par ailleurs, notre coopération avec d’autres partenaires nous permet également de vous proposer l’accès aux Business Lounges d’autres aéroports. Pour plus d’informations, référezvous à la page de la destination. Luxair Luxembourg Airlines lädt Sie ein, ihre Business-Lounge am Flughafen in Luxemburg zu entdecken (7/7 Tage geöffnet, 4.00-19.30 Uhr). Die Lounge ist eine Oase die Komfort, Eleganz und
Modernität kombiniert um ihre Wartezeit so angenehm wie möglich zu gestalten. Sie ist so gestaltet, dass Sie jederzeit einen spektakulären Ausblick auf die Startbahn haben. Die Innenausstattung bietet Ihnen maximalen Komfort, sei es beim Arbeiten, beim Entspannen oder beim Schlemmen. Die Lounge ist mit Wifi ausgestattet, qualifiziertes LuxairServices Personal heißt Sie willkommen und hält frische und warme Getränke, frische Verpflegung und ein großes Angebot an Zeitungen und Magazinen für Sie bereit. Ganz gleich, ob Sie arbeiten, sich am Buffet stärken oder einfach ausruhen möchten, die einzelnen Zonen gewähren ausreichend Platz für jeden Gast und seine Wünsche und Bedürfnisse. Durch unsere Kooperationen mit anderen Airlines können wir Ihnen übrigens auch auf anderen Flughäfen den Besuch von Business Lounges anbieten. 10
OTHER FACILITIES AUTRES INFRASTRUCTURES ANDERE BEQUEMLICHKEITEN Lux-Airport Information Point. Facilities and special access for people with impaired mobility. Baby changing areas. Cash machines. Shops. Car rental. Money change. Point Information lux-Airport. Emplacements et accès pour les personnes à mobilité réduite. Espaces bébé. Distributeurs automatiques de billets. Commerces. Location de voitures. Bureau de change. lux-Airport Informationsschalter. Zugang für Leute mit beschränkter Mobilität. Wickelraum. Geldautomat. Einzelhandel. Autovermietung. Geldwechsel.
102
At the airport
shopping 6
A
A
check-in
5
3 1
2
4
main entrance
PUBLIC AREA ZONE PUBLIQUE ÖFFENTLICHER BEREICH BUY bye Luxembourg city shop: featuring specialities from Luxembourg, popular perfumes, a selection of leading fashion labels and accessories. Parking: 2 hours free parking with all purchases over 50€ / 15 minutes free at the C car park outside the terminal. Accessibility: free access (visitors and travellers). Opening hours: 7 days a week from 7.00 am to 8.30 pm. BUY bye Luxembourg city shop: dédié aux spécialités luxembourgeoises, aux incontournables de la parfumerie et à une sélection de grandes marques de prêt-à-porter et accessoires. Parking: 2 heures de parking offertes pour tout achat supérieur à 50 EUR ou 15 minutes de parking gratuit sur le parking C situé face à l’aéroport. Accessibilité: accès libre (visiteurs et voyageurs). Horaires d’ouverture: 7j / 7 de 7.00 heures à 20.30 heures. BUY bye Luxembourg city shop: Luxemburger Spezialitäten, grosse Auswahl anspruchsvoller Marken in Parfüm, Mode und Accessoires. Parking: 2 Stunden gratis Parken für jeden Einkauf
im Wert über 50 € (unterirdisches Parkhaus). 15 Minuten freies Parken auf dem oberirdischen C Parkplatz. Zugang: Frei zugaänglich für Passagiere und Nichtpassagiere, im öffentlichen Bereich der Abflughalle gelegen. Öffnungszeiten: 7/7 Tage, 7.00 bis 20.30 Uhr. TRANSIT AREA ZONE SOUS DOUANE TRANSITBEREICH BUY bye Luxembourg travel shop: featuring the leading brands of perfumes and cosmetics, a complete range of spirits and liqueurs. BUY bye Luxembourg accessories shop: featuring leading brands of leather wear, watches, jewellery, sunglasses… BUY bye Luxembourg fashion shop: featuring clothes from leading classic and sportswear designer brands. BUY bye La Maison du Luxembourg : featuring luxembourgish products : Chocolates, Wines & Crémants, Liquors, Beers, Cosmetics, Fashion and souvenirs … Accessibility: accessible to travellers before the flight and upon return*. Opening hours: 7 days a week from 4.30 am to 8.30 pm. BUY bye Luxembourg travel shop: dédié aux grandes marques de parfums et cosmétiques et à une large gamme d’alcools et de spiritueux. BUY bye Luxembourg accessories shop: dédiée à
103
11 7
8
9
10
B
C
D 12
4
13
la maroquinerie, aux accessoires, montres, bijoux, lunettes de soleil… BUY bye Luxembourg fashion shop: dédiée au prêt-à-porter de grandes marques classiques et sportswear. BUY bye Luxembourg La maison du Luxembourg: dédiée aux produits régionaux luxembourgeois : Chocolats, Vins & Crémants, Eaux de vie, Bières, cosmétiques, Textile et souvenirs … Accessibilité: accessible aux voyageurs avant le vol ou au retour*. Horaires d’ouverture: 7j / 7 de 4.30 heures à 20.30 heures. BUY bye Luxembourg travel shop: Grosse Auswahl anspruchsvoller und grosser Marken in Parfüms, Kosmetik, eine komplettes Angebot in Spirituosen und alkoholischen Getränken. BUY bye Luxembourg accessories shop: Führende Marken in Lederwaren, Schmuck und Uhren, Sonnenbrillen und sonstigen Accessoires. BUY bye Luxembourg fashion shop: Grosse Auswahl anspruchsvoller Marken für sportliche bis klassisch-elegante Kleidung. BUY bye Luxembourg La maison du Luxembourg: Regionale Produkte aus Luxemburg: Schokolade, Wein, Crémants,Schnaps, Bier, Kosmetik ,Bekleidung ,Souvenirs... Zugang: Zugänglich für Passagiere vor dem Abflug oder nach der Landung*. Öffnungszeiten: 7/7 Tage, 4.30 bis 20.30 Uhr.
*Schengen area only Zone Schengen uniquement Nur für Schengen Raum Free access Passengers only BUY bye Luxembourg
1 Fischer 2 Kiosk 3 BUY bye Luxembourg city shop 4 Car Rental 5 LuxairTours 6 The Lounge 7 BUY bye Luxembourg accessories shop 8 Kiosk 9 BUY bye Luxembourg fashion shop BUY bye Luxembourg La maison du Luxembourg 10 BUY bye Luxembourg travel shop 11 Bar 12 Info “Office du Tourisme” 13 Looping Bar A Security check B Exit non-Schengen area C Exit Schengen area D Douane
104 timetable Rubrique
our fleet Notre flotte Unsere flotte
Bombardier Q400 ( 76 seats)
Speed Number of planes 7 Span Max. takeoff weight 28.998 kg Length Max. fuel 5.221 kg Height Appx. max. range 1.500 km Powered by: Turboprop Pratt & Whitney Canada PW 150A
667 km/h 28,42 m 32,83 m 8,34 m
Embraer 145 (49 seats)
Number of planes 5 Max. takeoff weight 21.990 kg Max. fuel 5.117 kg Appx. max. range 1.750 km Powered by: Allison Rolls-Royce 3007-A1
Speed Span Length Height
833 km/h 20,04 m 29,87 m 6,76 m
Emergency Exit
18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
Emergency Exit
Entrance
8 7
6
5
4
3
2
Emergency Exit
105
Boeing 737-700 (141 seats)
Number of planes Max. takeoff weight Max. fuel Appx. max. range Powered by: CFMI 56-7B
Speed Span Length Height
2 68.946 kg 20.894 kg 4.600 km Emergency Exit
Emergency Exit
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12
Emergency Exit
853 km/h 35,79 m 33,64 m 12,57 m
11 10
9
8
Emergency Exit
7
6
5
4
3
2
1
Emergency Exit
Emergency Exit
Boeing 737-800 (186 seats)
Number of planes Max. takeoff weight Max. fuel Appx. max. range Powered by: CFMI 56-7B
3 . 78.990 kg 20.894 kg 4.050 km
Emergency Exit
853 km/h 35,79 m 39,50 m 12,57 m
Emergency Exit
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14
Emergency Exit
Speed Span Length Height
13 12 11 10 9
Emergency Exit
8
7
6
5
4
3
2
1
Emergency Exit Emergency Exit
106
Enjoying my flight
fly in good company Service and safety Service et sécurité Service und Sicherheit Choosing Luxair Luxembourg Airlines is choosing a responsible and reliable company. We have strong values on safety, on our role as a service provider and on our responsibility as an important actor in the Greater Region. You travel aboard state-of-the-art aircraft of a young fleet; with an average age of 6 years and constantly optimized flying procedures. Safetywise we take no chances, spotless maintenance records and above-the-norm trainings and procedures. We are pleased to welcome you on board; sit back and enjoy your flight; our multilingual crews endeavour to give you a friendly and personal service. Choisir Luxair Luxembourg Airlines, c’est choisir une compagnie responsable et digne de confiance. Nous avons une culture forte en matière de sécurité, en tant que prestataire de service et comme acteur important au sein de la Grande Région. Vous voyagez à bord d’avions dernière génération. Luxair opère une flotte jeune – moyenne d’âge 6 ans – et les procédures de vol sont constamment optimisées. En matière de sécurité il n’y a pas de compromis, nos rapports de maintenance sont irréprochables et les procédures appliquées et les formations vont au-delà des normes requises. Nous sommes ravis de vous accueillir à bord. Détendez-vous et appréciez votre vol. Nos équipages multilingues sont soucieux de vous offrir un service personnalisé et chaleureux. Mit Luxair Luxembourg Airlines wählen Sie eine verantwortungsbewusste und vertrauenswürdige Fluggesellschaft. Wir überzeugen durch Sicherheit, in unserer Rolle als Dienstleister und durch unsere Verantwortung als wichtiger Akteur in der Großregion. Sie reisen in Flugzeugen der neuesten Generation, unsere junge Flotte hat ein Durchschnittsalter von 6 Jahren. Flugprozeduren werden bei uns ständig optimiert. Unsere Sicherheitsstandards sind hoch, dazu gehören einwandfreie Wartungsaufzeichnungen und Schulungen und Abläufe, die über das Vorgeschriebene hinaus gehen. Wir freuen uns, Sie an Bord zu begrüßen, entspannen Sie sich und genießen Sie den Flug. Unsere mehrsprachigen Flugbegleiter bieten Ihnen einen freundlichen und persönlichen Service.
Été · Summer 29.03.2015 - 24.10.2015
BY YOUR SIDE, FROM ONE GENERATION TO THE NEXT
Our clients trust us with the management of their assets down the generations. Naturally, we are by their side when they want to enhance their savings and pass on their assets, and we are with them every step of the way in the financial and human aspects of estate planning.
Tel. : (+352) 499 24 1
www.banquedeluxembourg.com www.banquedeluxembourg.lu Investment advisory services Capital preservation, wealth management and inheritance planning Services for families and entrepreneurs
109
contact Contact Kontakt
LuxairGroup Luxembourg Airport L-2987 Luxembourg Phone (+352) 2456-1 Customer Relations Luxair Luxembourg Airlines Fax (+352) 2456-4239 customer.relations@luxair.lu Direct Sales Team Luxair Luxembourg Airlines & LuxairTours www.luxair.lu www.luxairtours.lu For Luxembourg Phone (+352) 2456-4242 Monday-Sunday 08:00 - 22:00 For Austria, Belgium, France, Germany, Ireland, Italy, Portugal, Spain, Switzerland, United Kingdom Phone 00 800 2456 4242 Monday-Sunday 08:00 - 22:00 Travel Agency Luxair Luxembourg Airlines & LuxairTours Luxembourg Airport L-2987 Luxembourg Monday - Sunday 08:00 - 21:00 Customer Service Luxair Luxembourg Airlines & LuxairTours Ticketing Luxembourg Airport L-2987 Luxembourg Monday - Sunday 04:30 - 21:00
All information given in this timetable booklet is subject to change. For further details please do not hesitate to contact your travel agent or LuxairGroup. Toutes les informations figurant dans cet horaire de poche sont fournies à titre indicatif et susceptibles d’être modifiées sans préavis. Pour tout renseignement complémentaire, n’hésitez pas à contacter votre agence de voyages ou LuxairGroup. Die in diesem Taschenflugplan enthaltenen Informationen sind ohne Gewähr und können jederzeit geändert werden. Für weitere Auskünfte stehen Ihnen Ihr Reisebüro oder LuxairGroup zur Verfügung.
This timetable was printed on 100% chlorine-free paper. Cet horaire a été imprimé sur papier 100% sans chlore. Dieser Flugplan wurde auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.
Advertising Publicité Werbung
Information Luxembourg Airport lux-Airport Phone (+352) 2464-0
Maison Moderne Media Sales Phone +352 27 17 27 27 mediasales@maisonmoderne.lu www.maisonmoderne.lu
110
Planning my travel
route map
132 funchal,,,
138 palma de ,,, mallorca 134 130 faro,,, ibiza,,, 136 malaga,,, jerez dela 134 frontera,,,
124 136 ,,,arrecife ,,,marrakech 132 ,,,fuerteventura 124 ,,,agadir 142 132 ,,,tenerife gran canaria,,,
140 ,,,sal 126 ,,,boa vista
29
111
8
8 luxembourg,,
142 varna,,, 126,bastia ,,, 126 140 bourgas,,, ,,,,rimini 124,ajaccio ,,, 138 128 130 ,,, ,figari ,,,naples ,,,corfu 128,dubrovnik 134,lamezia ,,, 126 ,,, ,,,calvi 126,cagliari ,,, 134 134 126,catania ,,, izmir,,, ,,,kos 138,palermo 124 140 136 ,,, ,,,,malta ,,,rhodos antalya,,, 138,olbia ,,, 130 enfidha,,, 132 ,,,heraklion 128 djerba,,,
134 ,,,hurghada 138 ,,,marsa alam
112 timetable Planning my travel
vakanz
113
38 destinations Bulgarie – Corse – Croatie – Egypte – Espagne – Grèce – Italie – Malte – Maroc – Portugal –Tunisie – Turquie
38 Zielgebiete Ägypten – Bulgarien – Griechenland – Italien – Korsika – Kroatien – Malta – Marokko – Portugal – Spanien – Tunesien – Türkei
Hôtels 3 à 5 étoiles
Hotels 3– bis 5–Sterne
Les avantages Vakanz :
Ihre Vakanz Vorteile:
• Enregistrement la veille du départ • Parking inclus à l’aéroport de Luxembourg • Vols Luxair Luxembourg Airlines • Guides polyglottes • Assurances comprises
• Vorabend Check–In • Parken am Flughafen Luxemburg inklusive • Flüge mit Luxair Luxembourg Airlines • Mehrsprachige Betreuung im Zielgebiet • Versicherungen inklusive
114 timetable Planning my travel
happy summer
115
27 destinations Bulgarie – Corse – Croatie – Egypte – Espagne – Grèce – Italie - Maroc – Portugal – Tunisie – Turquie
27 Zielgebiete Ägypten – Bulgarien – Griechenland – Italien – Korsika – Kroatien – Marokko – Portugal – Spanien – Tunesien – Türkei
Hôtels 2,5 à 4,5 étoiles Prix fixe pour enfants à partir de 0 €
Hotels 2,5- bis 4,5-Sterne Kinderfestpreise ab 0 €
Les avantages Happy Summer :
Ihre Happy Summer Vorteile:
• Enregistrement la veille du départ • Vols Luxair Luxembourg Airlines • Guides polyglottes • Assurance de voyage (une assurance annulation peut être réservée séparément)
• Vorabend Check–In • Flüge mit Luxair Luxembourg Airlines • Mehrsprachige Betreuung im Zielgebiet • Reiseversicherung (die Reiserücktrittskostenverischerung kann zusätzlich gebucht werden)
116 timetable Planning my travel
metropolis
117
17 destinations Barcelone – Berlin – Copenhague – Hambourg – Londres – Madrid – Milan – Munich – Nice – Porto – Rome – Venise – Vienne
17 Zielgebiete Barcelona – Berlin – Kopenhagen – Hamburg – London – Madrid – Mailand – München – Nizza – Porto – Rom – Venedig – Wien
• Hôtels 2,5 à 5 étoiles • Excursions d’une journée • De nombreux extras (transferts, cartes d’entrée, etc.)
• Hotels 2,5 - bis 5-Sterne • Tagesausflüge • Viele Extras (Transfers, Eintrittskarten u.v.m.)
NOUVELLES DESTINATIONS : Dublin, Lisbonne, Malmö (via Copenhague), Stockholm
Les avantages Metropolis : • Vols Luxair Luxembourg Airlines • Assurance de voyage (une assurance annulation peut être réservée séparément)
NEUE ZIELGEBIETE: Dublin, Lisbon, Malmöe (via Kopenhagen), Stockholm
Ihre Metropolis Vorteile: • Flüge mit Luxair Luxembourg Airlines • Reiseversicherung (die Reiserücktrittsversicherung kann zusätzlich gebucht werden)
118 timetable Planning my travel
excellence
119
15 destinations Egypte – Espagne – Grèce – Maroc – Portugal – Tunisie – Turquie
15 Zielgebiete Ägypten – Griechenland – Marokko – Portugal – Spanien – Tunesien – Türkei
Les avantages Excellence :
Ihre Excellence Vorteile:
• Enregistrement au comptoir Business Class • Parking inclus à l’aéroport de Luxembourg • Franchise bagages de 30 kg • Accès à la Business Lounge à l’aéroport de Luxembourg • Vols Luxair Luxembourg Airlines • Transfert direct entre l’aéroport et l’hôtel • Forfait complet d’assurances de voyage • Guide touristique
• Business Check–In • Parken am Flughafen Luxemburg inklusive • 30 kg Freigepäck • Zugang zur Business Lounge Luxemburg • Flüge mit Luxair Luxembourg Airlines • Direkter Transfer zum Hotel • Komplettes Versicherungspaket • Reiseführer
120 timetable Planning my travel
discoveries
121
12 circuits en autocar 6 circuits auto 9 croisières
12 Busrundreisen 6 Rundreisen im Mietwagen 9 Kreuzfahrten
Les avantages Discoveries :
Ihre Discoveries Vorteile:
• Enregistrement la veille du départ • Parking inclus à l’aéroport de Luxembourg • Vols Luxair Luxembourg Airlines • Assurances comprises
• Vorabend Check–In • Parken am Flughafen Luxemburg inklusive • Flüge mit Luxair Luxembourg Airlines • Versicherungen inklusive
122
Planning my travel
3 letter codes Codes d’aÊroport Flughafencodes
ACE ADB AGA AGP AJA AYT BIA BOJ BVC CAG CFU CLY CTA DBV DJE FAO FNC FSC FUE HER
lanzarotearrecife izmir agadir malaga ajaccio antalya bastia bourgas boa vista cagliari corfu calvi catania dubrovnik djerba faro funchal figari
HRG
fuerteventura heraklion
XRY
IBZ KGS LPA MLA NAP NBE OLB PMI PMO RAK RHO RMF RMI SID SUF TFS VAR
hurghada ibiza kos gran canarialas palmas malta naples monastir-enfidha olbia palma de mallorca palermo marrakech rhodos marsa alam rimini sal lamezia tenerife varna jerez de la frontera
123
abbreviations Abbréviations Abkürzungen
2 Vols de Flüge ab Luxembourg [UTC+2]
1
3
Luxembourg > Agadir [UTC] 13:15
7
17:20
RAK
1234567
28.04.15-30.06.15
8
9
6
5
LG 979
1234567
28.04.15-30.06.15
LG 980
5
4
4
2
Vols vers Flüge nach Luxembourg [UTC+2]
1
3
Agadir > Luxembourg 18:10
7
22:45
RAK
8
9
6
1
Departure airport Aéroport de départ Abflughafen
2
Universal Time Coordinated Temps universel coordonné Universal-Zeit
3
Destination airport Aéroport d’arrivée Zielflughafen
4 Flight number Numéro de vol Flugnummer LG Luxair Luxembourg Airlines 5
Validity Validité Gültigkeit
6 Days Jours Tage 1 Monday Lundi Montag 2 Tuesday Mardi Dienstag 3 Wednesday Mercredi Mittwoch 4 Thursday Jeudi Donnerstag 5 Friday Vendredi Freitag 6 Saturday Samedi Samstag 7 Sunday Dimanche Sonntag 7
Departure time Heure de départ Abflugzeit
8
Arrival time Heure d’arrivée Ankunftszeit
9 Via Via Über
124
Planning my travel
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Vols de Flüge ab Luxembourg [UTC+2]
Luxembourg > Agadir [UTC+1] 13:15
17:20
RAK 1234567
31.03.15-31.03.15
LG 979
13:15
17:20
RAK 1234567
28.04.15-30.06.15
LG 979
13:15
17:20
RAK 1234567
07.07.15-08.09.15
LG 979
13:15
17:20
RAK 1234567
15.09.15-13.10.15
LG 979
14:30
17:20
1234567
03.04.15-24.04.15
LG 991
14:30
17:20
1234567
16.10.15-23.10.15
LG 991
Luxembourg > Ajaccio [UTC+2] 06:00
07:35
1234567
18.04.15-18.04.15
LG 267
06:15
07:50
1234567
23.05.15-23.05.15
LG 271
06:40
08:15
1234567
11.04.15-11.04.15
LG 267
06:40
08:15
1234567
25.04.15-25.04.15
LG 267
13:55
15:30
1234567
02.05.15-16.05.15
LG 271
13:55
15:30
1234567
30.05.15-10.10.15
LG 271
Luxembourg > Antalya [UTC+3] 06:20
10:45
1234567
22.07.15-09.09.15
LG 167
13:15
19:15
ADB 1234567
29.06.15-31.08.15
LG 243
06:05
10:30
1234567
20.07.15-14.09.15
LG 481
14:00
18:25
1234567
17.10.15-24.10.15
LG 817
06:00
10:25
1234567
04.04.15-27.06.15
LG 835
06:00
10:25
1234567
29.06.15-05.09.15
LG 835
06:00
10:25
1234567
07.09.15-24.10.15
LG 835
Luxembourg > Arrecife [UTC+1] 06:00
09:15
1234567
29.03.15-26.04.15
LG 741
06:00
09:15
1234567
03.05.15-31.05.15
LG 741
06:00
09:15
1234567
02.07.15-27.08.15
LG 741
06:00
09:15
1234567
18.10.15-22.10.15
LG 741
06:00
09:15
1234567
30.04.15-28.05.15
LG 749
06:00
09:15
1234567
04.06.15-28.06.15
LG 749
06:00
09:15
1234567
05.07.15-30.08.15
LG 749
06:00
09:15
1234567
03.09.15-15.10.15
LG 749
06:15
09:30
1234567
18.10.15-18.10.15
LG 743
06:40
09:55
1234567
05.04.15-05.04.15
LG 743
07:00
10:15
1234567
12.04.15-26.04.15
LG 743
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
125 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Vols vers Flüge nach Luxembourg [UTC+2]
Agadir > Luxembourg 18:10
22:45
1234567
31.03.15-31.03.15
LG 980
18:10
22:45
1234567
28.04.15-30.06.15
LG 980
18:10
22:45
1234567
07.07.15-08.09.15
LG 980
18:10
22:45
1234567
15.09.15-13.10.15
LG 980
18:10
22:45
1234567
03.04.15-24.04.15
LG 992
18:10
22:45
1234567
16.10.15-23.10.15
LG 992
Ajaccio > Luxembourg 08:20
11:25
08:35
10:10
BIA
1234567
18.04.15-18.04.15
LG 268
1234567
23.05.15-23.05.15
LG 272
09:00
12:05
BIA
1234567
11.04.15-11.04.15
LG 268
09:00
12:05
BIA
1234567
25.04.15-25.04.15
LG 268
16:15
17:50
1234567
02.05.15-16.05.15
LG 272
16:15
17:50
1234567
30.05.15-10.10.15
LG 272
Antalya > Luxembourg 11:35
14:20
1234567
22.07.15-09.09.15
LG 168
20:05
22:50
1234567
29.06.15-31.08.15
LG 244
11:20
14:05
1234567
20.07.15-14.09.15
LG 482
19:15
22:00
1234567
17.10.15-24.10.15
LG 818
11:10
13:55
1234567
04.04.15-27.06.15
LG 836
11:10
13:55
1234567
29.06.15-05.09.15
LG 836
11:10
13:55
1234567
07.09.15-24.10.15
LG 836
Arrecife > Luxembourg 10:00
14:55
1234567
29.03.15-26.04.15
LG 742
10:00
14:55
1234567
03.05.15-31.05.15
LG 742
10:00
14:55
1234567
02.07.15-27.08.15
LG 742
10:00
14:55
1234567
18.10.15-22.10.15
LG 742
10:00
16:20
FUE 1234567
30.04.15-28.05.15
LG 750
10:00
16:20
FUE 1234567
04.06.15-28.06.15
LG 750
10:00
16:20
FUE 1234567
05.07.15-30.08.15
LG 750
10:00
16:20
FUE 1234567
03.09.15-15.10.15
LG 750
10:15
15:10
1234567
18.10.15-18.10.15
LG 744
10:50
15:45
1234567
05.04.15-05.04.15
LG 744
11:05
16:00
1234567
12.04.15-26.04.15
LG 744
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
126
Planning my travel
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Vols de Flüge ab Luxembourg [UTC+2]
Luxembourg > Bastia [UTC+2] 06:00
09:05
AJA 1234567
18.04.15-18.04.15
LG 267
06:40
09:45
AJA 1234567
11.04.15-11.04.15
LG 267
06:40
09:45
AJA 1234567
25.04.15-25.04.15
LG 267
08:25
10:15
1234567
12.09.15-12.09.15
LG 261
08:50
10:20
1234567
06.06.15-05.09.15
LG 261
08:50
10:20
1234567
19.09.15-26.09.15
LG 261
18:15
19:45
1234567
23.05.15-23.05.15
LG 263
18:35
20:25
1234567
12.09.15-12.09.15
LG 263
19:10
20:40
1234567
02.05.15-16.05.15
LG 263
19:10
20:40
1234567
30.05.15-30.05.15
LG 263
19:10
20:40
1234567
03.10.15-10.10.15
LG 263
Luxembourg > Boa Vista [UTC-1] 07:10
10:30
1234567
03.04.15-08.05.15
LG 365
07:10
10:30
1234567
23.10.15-23.10.15
LG 365
Luxembourg > Bourgas [UTC+3] 06:05
09:45
1234567
12.05.15-06.10.15
LG 813
15:05
18:45
1234567
07.07.15-25.08.15
LG 811
Luxembourg > Cagliari [UTC+2] 06:25
08:50
1234567
10.05.15-27.09.15
LG 537
Luxembourg > Calvi [UTC+2] 12:10
13:55
1234567
11.04.15-03.10.15
LG 805
Luxembourg > Catania [UTC+2] 06:00
08:25
1234567
03.05.15-17.05.15
LG 181
06:00
08:25
1234567
04.10.15-11.10.15
LG 181
06:00
08:25
1234567
05.04.15-26.04.15
LG 583
06:00
08:25
1234567
22.05.15-27.09.15
LG 583
06:00
08:25
1234567
18.10.15-18.10.15
LG 583
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
127 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Vols vers Flüge nach Luxembourg [UTC+2]
Bastia > Luxembourg 09:50
11:25
1234567
18.04.15-18.04.15
LG 268
10:30
12:05
1234567
11.04.15-11.04.15
LG 268
10:30
12:05
1234567
25.04.15-25.04.15
LG 268
10:55
12:45
1234567
12.09.15-12.09.15
LG 262
11:05
12:35
1234567
06.06.15-05.09.15
LG 262
11:05
12:35
1234567
19.09.15-26.09.15
LG 262
20:30
22:05
1234567
23.05.15-23.05.15
LG 264
21:05
22:55
1234567
12.09.15-12.09.15
LG 264
21:25
22:55
1234567
02.05.15-16.05.15
LG 264
21:25
22:55
1234567
30.05.15-30.05.15
LG 264
21:25
22:55
1234567
03.10.15-10.10.15
LG 264
Boa Vista > Luxembourg 11:20
21:25
SID
1234567
03.04.15-08.05.15
LG 366
11:20
21:25
SID
1234567
23.10.15-23.10.15
LG 366
Bourgas > Luxembourg 10:35
12:20
1234567
12.05.15-06.10.15
LG 814
19:30
21:15
1234567
07.07.15-25.08.15
LG 812
17.05.15-27.09.15
LG 538
11.04.15-03.10.15
LG 806
Cagliari > Luxembourg 09:30
12:00
1234567
Calvi > Luxembourg 14:30
16:20
1234567
Catania > Luxembourg 09:10
13:20
MLA 1234567
03.05.15-17.05.15
LG 182
09:10
13:20
MLA 1234567
04.10.15-11.10.15
LG 182
09:10
11:45
1234567
05.04.15-26.04.15
LG 584
09:10
11:45
1234567
22.05.15-27.09.15
LG 584
09:10
11:45
1234567
18.10.15-18.10.15
LG 584
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
128
Planning my travel
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Vols de Flüge ab Luxembourg [UTC+2]
Luxembourg > Corfu [UTC+3] 14:20
17:40
1234567
03.07.15-04.09.15
LG 875
17:05
20:25
1234567
28.04.15-20.10.15
LG 873
Luxembourg > Djerba [UTC+1] 06:00
07:40
1234567
05.04.15-12.04.15
LG 423
06:00
07:40
1234567
03.05.15-19.07.15
LG 423
06:00
07:40
1234567
22.07.15-06.09.15
LG 423
06:00
07:40
1234567
13.09.15-11.10.15
LG 423
06:00
07:40
1234567
17.10.15-24.10.15
LG 423
06:15
07:55
1234567
17.10.15-24.10.15
LG 205
06:30
08:10
1234567
09.04.15-23.04.15
LG 113
06:30
08:10
1234567
25.06.15-27.08.15
LG 113
06:45
08:25
1234567
17.09.15-17.09.15
LG 113
06:45
08:25
1234567
22.10.15-22.10.15
LG 113
06:45
08:25
1234567
30.04.15-18.06.15
LG 227
06:45
08:25
1234567
03.09.15-10.09.15
LG 227
06:45
08:25
1234567
24.09.15-15.10.15
LG 227
07:00
08:40
1234567
01.07.15-15.07.15
LG 935
07:05
08:45
1234567
22.10.15-22.10.15
LG 935
13:40
15:20
1234567
02.04.15-02.04.15
LG 203
15:30
17:10
1234567
13.07.15-31.08.15
LG 933
16:15
17:55
1234567
18.10.15-18.10.15
LG 421
16:30
18:10
1234567
18.10.15-18.10.15
LG 205
16:35
18:15
1234567
29.03.15-26.04.15
LG 931
22:55
00:35+1
1234567
18.04.15-25.04.15
LG 937
Luxembourg > Dubrovnik [UTC+2] 06:35
08:55
1234567
19.04.15-11.10.15
LG 411
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
129 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Vols vers Flüge nach Luxembourg [UTC+2]
Corfu > Luxembourg 18:30
19:55
1234567
03.07.15-04.09.15
LG 876
21:15
22:40
1234567
28.04.15-20.10.15
LG 874
Djerba > Luxembourg 08:25
12:10
1234567
05.04.15-12.04.15
LG 424
08:30
12:15
1234567
03.05.15-19.07.15
LG 424
08:30
12:15
1234567
22.07.15-06.09.15
LG 424
08:30
12:15
1234567
13.09.15-11.10.15
LG 424
08:25
12:10
1234567
17.10.15-24.10.15
LG 424
08:45
12:30
1234567
17.10.15-24.10.15
LG 206
09:00
12:45
1234567
09.04.15-23.04.15
LG 114
09:00
12:45
1234567
25.06.15-27.08.15
LG 114
09:15
13:00
1234567
17.09.15-17.09.15
LG 114
09:15
13:00
1234567
22.10.15-22.10.15
LG 114
09:15
14:05
NBE 1234567
30.04.15-18.06.15
LG 228
09:15
14:05
NBE 1234567
03.09.15-10.09.15
LG 228
09:15
14:05
NBE 1234567
24.09.15-15.10.15
LG 228
09:30
13:15
1234567
01.07.15-15.07.15
LG 936
09:35
13:20
1234567
22.10.15-22.10.15
LG 936
16:10
19:55
1234567
02.04.15-02.04.15
LG 204
18:00
21:45
1234567
13.07.15-31.08.15
LG 934
18:45
22:30
1234567
18.10.15-18.10.15
LG 422
19:00
22:45
1234567
18.10.15-18.10.15
LG 206
19:05
22:50
1234567
29.03.15-26.04.15
LG 932
02:20
06:05
1234567
19.04.15-26.04.15
LG 938
Dubrovnik > Luxembourg 09:35
12:15
1234567
19.04.15-11.10.15
LG 412
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
130
Planning my travel
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Vols de Flüge ab Luxembourg [UTC+2]
Luxembourg > Enfidha [UTC+1] 06:00
07:25
1234567
29.03.15-21.06.15
LG 965
06:00
07:25
1234567
25.06.15-28.06.15
LG 965
06:00
07:25
1234567
05.07.15-18.10.15
LG 965
06:45
09:55
DJE 1234567
30.04.15-18.06.15
LG 227
06:45
09:55
DJE 1234567
03.09.15-10.09.15
LG 227
06:45
09:55
DJE 1234567
24.09.15-15.10.15
LG 227
17:15
18:40
1234567
02.07.15-27.08.15
LG 961
17:15
18:40
1234567
02.04.15-23.04.15
LG 963
17:15
18:40
1234567
17.09.15-17.09.15
LG 963
17:15
18:40
1234567
22.10.15-22.10.15
LG 963
Luxembourg > Faro [UTC+1] 06:05
08:00
1234567
29.04.15-29.04.15
LG 781
06:05
08:00
1234567
17.06.15-24.06.15
LG 781
06:00
07:55
1234567
04.04.15-24.10.15
LG 781
14:55
18:05
XRY 1234567
08.04.15-22.04.15
LG 357
14:55
18:05
XRY 1234567
13.05.15-10.06.15
LG 357
14:55
18:05
XRY 1234567
16.09.15-23.09.15
LG 357
14:55
18:05
XRY 1234567
14.10.15-21.10.15
LG 357
15:30
17:25
1234567
01.07.15-09.09.15
LG 783
16:10
18:05
1234567
06.05.15-06.05.15
LG 783
16:10
18:05
1234567
30.09.15-07.10.15
LG 783
Luxembourg > Figari [UTC+2] 17:40
19:45
1234567
11.04.15-30.05.15
LG 251
18:40
20:25
1234567
06.06.15-26.09.15
LG 251
17:40
19:45
1234567
03.10.15-03.10.15
LG 251
17:25
19:30
1234567
23.05.15-30.05.15
LG 255
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
131 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Vols vers Flüge nach Luxembourg [UTC+2]
Enfidha > Luxembourg 08:10
11:35
1234567
29.03.15-21.06.15
LG 966
08:10
11:35
1234567
25.06.15-28.06.15
LG 966
08:10
11:35
1234567
05.07.15-18.10.15
LG 966
10:40
14:05
1234567
30.04.15-18.06.15
LG 228
10:40
14:05
1234567
03.09.15-10.09.15
LG 228
10:40
14:05
1234567
24.09.15-15.10.15
LG 228
19:25
22:50
1234567
02.07.15-27.08.15
LG 962
19:25
22:50
1234567
02.04.15-23.04.15
LG 964
19:25
22:50
1234567
17.09.15-17.09.15
LG 964
19:25
22:50
1234567
22.10.15-22.10.15
LG 964
Faro > Luxembourg 08:45
12:25
1234567
29.04.15-29.04.15
LG 782
08:45
12:25
1234567
17.06.15-24.06.15
LG 782
08:45
12:25
1234567
04.04.15-24.10.15
LG 782
18:55
22:35
1234567
08.04.15-22.04.15
LG 358
18:55
22:35
1234567
13.05.15-10.06.15
LG 358
18:55
22:35
1234567
16.09.15-23.09.15
LG 358
18:55
22:35
1234567
14.10.15-21.10.15
LG 358
18:15
21:55
1234567
01.07.15-09.09.15
LG 784
18:55
22:35
1234567
06.05.15-06.05.15
LG 784
18:55
22:35
1234567
30.09.15-07.10.15
LG 784
Figari > Luxembourg 20:25
22:30
1234567
11.04.15-30.05.15
LG 252
21:10
22:50
1234567
06.06.15-26.09.15
LG 252
20:25
22:30
1234567
03.10.15-03.10.15
LG 252
20:10
22:15
1234567
23.05.15-30.05.15
LG 256
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
132
Planning my travel
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Vols de Flüge ab Luxembourg [UTC+2]
Luxembourg > Fuerteventura [UTC+1] 06:00
10:30
ACE 1234567
30.04.15-28.05.15
LG 749
06:00
10:30
ACE 1234567
04.06.15-28.06.15
LG 749
06:00
10:30
ACE 1234567
05.07.15-30.08.15
LG 749
06:00
10:30
ACE 1234567
03.09.15-15.10.15
LG 749
06:35
09:50
1234567
18.10.15-18.10.15
LG 733
07:15
10:30
1234567
03.05.15-31.05.15
LG 733
07:15
10:30
1234567
02.07.15-27.08.15
LG 733
07:15
10:30
1234567
22.10.15-22.10.15
LG 733
07:15
10:30
1234567
29.03.15-26.04.15
LG 735
Luxembourg > Funchal [UTC+1] 14:45
17:35
1234567
30.03.15-19.10.15
LG 775
Luxembourg > Gran Canaria - Las Palmas [UTC+1] 11:55
16:50
TFS 1234567
30.03.15-06.04.15
11:55
16:50
TFS 1234567
13.04.15-20.04.15
LG 311 LG 311
11:55
16:50
TFS 1234567
29.04.15-15.07.15
LG 311 LG 311
11:55
16:50
TFS 1234567
16.09.15-14.10.15
11:55
16:50
TFS 1234567
19.10.15-19.10.15
LG 311
12:55
16:25
1234567
17.10.15-24.10.15
LG 701
13:10
16:40
1234567
04.04.15-11.04.15
LG 323
13:20
16:50
1234567
04.04.15-25.04.15
LG 705
13:20
16:50
1234567
02.05.15-17.10.15
LG 705
13:20
16:50
1234567
21.10.15-24.10.15
LG 705
13:20
16:50
1234567
22.07.15-09.09.15
LG 707
14:40
18:10
1234567
18.04.15-25.04.15
LG 325
Luxembourg > Heraklion [UTC+3] 13:40
19:25
RHO 1234567
09.04.15-23.04.15
LG 849
13:40
19:25
RHO 1234567
02.07.15-03.09.15
LG 849
13:40
19:45
RHO 1234567
18.10.15-18.10.15
LG 849
14:50
18:55
1234567
03.07.15-11.09.15
LG 101
15:20
19:25
1234567
30.04.15-21.05.15
LG 101
15:40
19:45
1234567
12.04.15-11.10.15
LG 881
15:45
19:50
1234567
28.05.15-22.10.15
LG 881
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
133 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Vols vers Flüge nach Luxembourg [UTC+2]
Fuerteventura > Luxembourg 11:20
16:20
1234567
30.04.15-28.05.15
LG 750
11:20
16:20
1234567
04.06.15-28.06.15
LG 750
11:20
16:20
1234567
05.07.15-30.08.15
LG 750
11:20
16:20
1234567
03.09.15-15.10.15
LG 750
10:40
15:40
1234567
18.10.15-18.10.15
LG 734
11:20
16:20
1234567
03.05.15-31.05.15
LG 734
11:20
16:20
1234567
02.07.15-27.08.15
LG 734
11:20
16:20
1234567
22.10.15-22.10.15
LG 734
11:20
16:20
1234567
29.03.15-26.04.15
LG 736
30.03.15-19.10.15
LG 776
Funchal > Luxembourg 18:20
22:55
1234567
Gran Canaria - Las Palmas > Luxembourg 17:40
22:50
1234567
30.03.15-06.04.15
17:40
22:50
1234567
13.04.15-20.04.15
LG 312 LG 312
17:40
22:50
1234567
29.04.15-15.07.15
LG 312 LG 312
17:40
22:50
1234567
16.09.15-14.10.15
17:40
22:50
1234567
19.10.15-19.10.15
LG 312
17:15
22:25
1234567
17.10.15-24.10.15
LG 702
17:30
22:40
1234567
04.04.15-11.04.15
LG 324
17:40
22:50
1234567
04.04.15-25.04.15
LG 706
17:40
22:50
1234567
02.05.15-17.10.15
LG 706
17:40
22:50
1234567
21.10.15-24.10.15
LG 706
17:40
22:50
1234567
22.07.15-09.09.15
LG 708
06:50
12:00
1234567
19.04.15-26.04.15
LG 326
Heraklion > Luxembourg 20:15
22:35
1234567
09.04.15-23.04.15
LG 850
20:15
22:35
1234567
02.07.15-03.09.15
LG 850
20:35
22:55
1234567
18.10.15-18.10.15
LG 850
19:45
22:05
1234567
03.07.15-11.09.15
LG 102
20:15
22:35
1234567
30.04.15-21.05.15
LG 102
20:35
22:55
1234567
12.04.15-11.10.15
LG 882
20:35
22:55
1234567
28.05.15-22.10.15
LG 882
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
134
Planning my travel
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Vols de Flüge ab Luxembourg [UTC+2]
Luxembourg > Hurghada [UTC+3] 07:05
13:05
RMF 1234567
29.03.15-29.03.15
LG 124
07:05
14:05
RMF 1234567
01.05.15-18.09.15
LG 124
07:05
13:05
RMF 1234567
25.09.15-09.10.15
LG 124
19:50
00:25+1
1234567
03.04.15-17.04.15
LG 923
19:50
01:25+1
1234567
24.04.15-24.04.15
LG 923
19:50
00:25+1
1234567
16.10.15-23.10.15
LG 923
Luxembourg > Ibiza [UTC+2] 13:10
15:55
1234567
16.05.15-26.09.15
LG 651
Luxembourg > Izmir [UTC+3] 06:00
10:05
1234567
04.04.15-24.10.15
LG 851
13:15
17:20
1234567
29.06.15-31.08.15
LG 243
13:15
17:20
1234567
19.10.15-19.10.15
LG 853
Luxembourg > Jerez de la Frontera [UTC+2] 14:55
17:40
1234567
08.04.15-22.04.15
LG 357
14:55
17:40
1234567
13.05.15-10.06.15
LG 357
14:55
17:40
1234567
16.09.15-23.09.15
LG 357
14:55
17:40
1234567
14.10.15-21.10.15
LG 357
14:55
17:40
1234567
04.04.15-25.04.15
LG 697
14:55
17:40
1234567
29.04.15-09.05.15
LG 697
14:55
17:40
1234567
16.05.15-13.06.15
LG 697
14:55
17:40
1234567
17.06.15-12.09.15
LG 697
14:55
17:40
1234567
19.09.15-26.09.15
LG 697
14:55
17:40
1234567
30.09.15-10.10.15
LG 697
14:55
17:40
1234567
17.10.15-24.10.15
LG 697
Luxembourg > Kos [UTC+3] 06:00
10:10
1234567
09.07.15-10.09.15
LG 867
15:25
19:35
1234567
03.05.15-11.10.15
LG 863
Luxembourg > Lamezia [UTC+2] 12:25
14:40
1234567
31.05.15-31.05.15
LG 523
06:00
08:15
1234567
05.07.15-13.09.15
LG 527
06:20
10:50
MLA 1234567
24.05.15-24.05.15
LG 989
06:20
10:50
MLA 1234567
07.06.15-28.06.15
LG 989
06:20
10:50
MLA 1234567
20.09.15-27.09.15
LG 989
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
135 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Vols vers Flüge nach Luxembourg [UTC+2]
Hurghada > Luxembourg 13:55
19:05
1234567
29.03.15-29.03.15
LG 124
14:55
19:05
1234567
01.05.15-18.09.15
LG 124
13:55
19:05
1234567
25.09.15-09.10.15
LG 124
01:10
06:20
1234567
04.04.15-18.04.15
LG 924
02:10
06:20
1234567
25.04.15-25.04.15
LG 924
01:10
06:20
1234567
17.10.15-24.10.15
LG 924
16.05.15-26.09.15
LG 652
Ibiza > Luxembourg 16:35
19:15
1234567
Izmir > Luxembourg 10:50
13:05
1234567
04.04.15-24.10.15
LG 852
18:05
22:50
AYT 1234567
29.06.15-31.08.15
LG 244
18:05
20:20
1234567
19.10.15-19.10.15
LG 854
Jerez de la Frontera > Luxembourg 18:25
22:35
FAO 1234567
08.04.15-22.04.15
LG 358
18:25
22:35
FAO 1234567
13.05.15-10.06.15
LG 358
18:25
22:35
FAO 1234567
16.09.15-23.09.15
LG 358
18:25
22:35
FAO 1234567
14.10.15-21.10.15
LG 358
18:25
22:45
AGP 1234567
04.04.15-25.04.15
LG 698
18:25
22:45
AGP 1234567
29.04.15-09.05.15
LG 698
18:25
22:45
AGP 1234567
16.05.15-13.06.15
LG 698
18:25
22:45
AGP 1234567
17.06.15-12.09.15
LG 698
18:25
22:45
AGP 1234567
19.09.15-26.09.15
LG 698
18:25
22:45
AGP 1234567
30.09.15-10.10.15
LG 698
18:25
22:45
AGP 1234567
17.10.15-24.10.15
LG 698
Kos > Luxembourg 11:00
13:20
1234567
09.07.15-10.09.15
LG 868
20:25
22:40
1234567
03.05.15-11.10.15
LG 864
Lamezia > Luxembourg 15:25
17:45
1234567
31.05.15-31.05.15
LG 524
09:00
11:20
1234567
05.07.15-13.09.15
LG 528
11:35
13:55
1234567
24.05.15-24.05.15
LG 990
11:35
13:55
1234567
07.06.15-28.06.15
LG 990
11:35
13:55
1234567
20.09.15-27.09.15
LG 990
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
136
Planning my travel
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Vols de Flüge ab Luxembourg [UTC+2]
Luxembourg > Malaga [UTC+2] 06:00
08:45
1234567
13.05.15-13.05.15
LG 661
06:00
08:45
1234567
03.06.15-10.06.15
LG 661
06:00
08:45
1234567
06.04.15-24.04.15
LG 663
06:00
08:45
1234567
27.04.15-19.10.15
LG 663
06:00
08:45
1234567
21.10.15-23.10.15
LG 663
06:00
08:45
1234567
20.05.15-27.05.15
LG 661
14:55
19:10
XRY 1234567
04.04.15-25.04.15
LG 697
14:55
19:10
XRY 1234567
29.04.15-09.05.15
LG 697
14:55
19:10
XRY 1234567
16.05.15-13.06.15
LG 697
14:55
19:10
XRY 1234567
17.06.15-12.09.15
LG 697
14:55
19:10
XRY 1234567
19.09.15-26.09.15
LG 697
14:55
19:10
XRY 1234567
30.09.15-10.10.15
LG 697
14:55
19:10
XRY 1234567
17.10.15-24.10.15
LG 697
16:25
19:10
1234567
16.09.15-23.09.15
LG 665
16:25
19:10
1234567
14.10.15-14.10.15
LG 665
Luxembourg > Malta [UTC+2] 06:00
09:55
CTA 1234567
03.05.15-17.05.15
LG 181
06:00
09:55
CTA 1234567
04.10.15-11.10.15
LG 181
06:00
08:35
1234567
31.05.15-31.05.15
LG 985
06:20
08:55
1234567
05.07.15-13.09.15
LG 807
06:20
08:55
1234567
05.04.15-26.04.15
LG 985
06:20
08:55
1234567
18.10.15-18.10.15
LG 985
06:20
08:55
1234567
24.05.15-24.05.15
LG 989
06:20
08:55
1234567
07.06.15-28.06.15
LG 989
06:20
08:55
1234567
20.09.15-27.09.15
LG 989
12:35
15:10
1234567
31.05.15-31.05.15
LG 981
Luxembourg > Marrakech [UTC+1] 13:15
15:50
1234567
03.04.15-24.04.15
LG 973
13:15
15:50
1234567
16.10.15-23.10.15
LG 973
13:15
15:50
1234567
31.03.15-31.03.15
LG 979
13:15
15:50
1234567
28.04.15-30.06.15
LG 979
13:15
15:50
1234567
07.07.15-08.09.15
LG 979
13:15
15:50
1234567
15.09.15-13.10.15
LG 979
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
137 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Vols vers Flüge nach Luxembourg [UTC+2]
Malaga > Luxembourg 09:40
12:20
1234567
13.05.15-13.05.15
LG 662
09:40
12:20
1234567
03.06.15-10.06.15
LG 662
09:40
12:20
1234567
06.04.15-24.04.15
LG 664
09:40
12:20
1234567
27.04.15-19.10.15
LG 664
09:40
12:20
1234567
21.10.15-23.10.15
LG 664
20:05
22:45
1234567
20.05.15-27.05.15
LG 666
20:05
22:45
1234567
04.04.15-25.04.15
LG 698
20:05
22:45
1234567
29.04.15-09.05.15
LG 698
20:05
22:45
1234567
16.05.15-13.06.15
LG 698
20:05
22:45
1234567
17.06.15-12.09.15
LG 698
20:05
22:45
1234567
19.09.15-26.09.15
LG 698
20:05
22:45
1234567
30.09.15-10.10.15
LG 698
20:05
22:45
1234567
17.10.15-24.10.15
LG 698
20:05
22:45
1234567
16.09.15-23.09.15
LG 666
20:05
22:45
1234567
14.10.15-14.10.15
LG 666
Malta > Luxembourg 10:40
13:20
1234567
03.05.15-17.05.15
LG 182
10:40
13:20
1234567
04.10.15-11.10.15
LG 182
09:10
11:55
1234567
31.05.15-31.05.15
LG 986
09:40
13:25
PMO 1234567
05.07.15-13.09.15
LG 808
09:35
12:20
1234567
05.04.15-26.04.15
LG 986
09:35
12:20
1234567
18.10.15-18.10.15
LG 986
09:40
13:55
SUF 1234567
24.05.15-24.05.15
LG 990
09:40
13:55
SUF 1234567
07.06.15-28.06.15
LG 990
09:40
13:55
SUF 1234567
20.09.15-27.09.15
LG 990
15:45
18:30
1234567
31.05.15-31.05.15
LG 982
Marrakech > Luxembourg 16:40
21:05
1234567
03.04.15-24.04.15
LG 974
16:40
21:05
1234567
16.10.15-23.10.15
LG 974
16:40
22:45
AGA 1234567
31.03.15-31.03.15
LG 980
16:40
22:45
AGA 1234567
28.04.15-30.06.15
LG 980
16:40
22:45
AGA 1234567
07.07.15-08.09.15
LG 980
16:40
22:45
AGA 1234567
15.09.15-13.10.15
LG 980
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
138
Planning my travel
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Vols de Flüge ab Luxembourg [UTC+2]
Luxembourg > Marsa Alam [UTC+3] 07:05
11:50
1234567
29.03.15-29.03.15
LG 123
07:05
12:50
1234567
01.05.15-18.09.15
LG 123
07:05
11:50
1234567
25.09.15-09.10.15
LG 123
07:05
11:50
1234567
03.04.15-17.04.15
LG 143
07:05
12:50
1234567
24.04.15-24.04.15
LG 143
07:05
11:50
1234567
16.10.15-23.10.15
LG 143
09:40
14:25
1234567
18.10.15-18.10.15
LG 141
Luxembourg > Naples [UTC+2] 07:35
10:00
1234567
05.04.15-18.10.15
LG 591
Luxembourg > Olbia [UTC+2] 06:15
08:35
1234567
17.05.15-27.09.15
LG 563
Luxembourg > Palermo [UTC+2] 06:20
10:25
MLA 1234567
05.07.15-13.09.15
LG 807
11:00
13:10
1234567
24.05.15-28.06.15
LG 577
11:00
13:10
1234567
20.09.15-04.10.15
LG 577
Luxembourg > Palma de Mallorca [UTC+2] 06:00
08:00
1234567
14.05.15-14.05.15
LG 601
06:00
08:00
1234567
08.04.15-14.10.15
LG 601
06:00
08:00
1234567
27.04.15-12.10.15
LG 601
06:00
08:00
1234567
25.08.15-15.09.15
LG 601
06:00
08:00
1234567
26.05.15-18.08.15
LG 601
06:00
08:00
1234567
16.10.15-23.10.15
LG 601
06:00
08:00
1234567
03.04.15-24.04.15
LG 601
06:35
08:35
1234567
28.07.15-15.09.15
LG 625
07:30
09:30
1234567
04.04.15-24.10.15
LG 625
07:45
10:15
1234567
18.10.15-18.10.15
LG 615
09:05
11:05
1234567
16.09.15-16.09.15
LG 623
12:30
14:30
1234567
05.04.15-11.10.15
LG 607
12:35
14:35
1234567
22.05.15-25.09.15
LG 617
13:20
15:20
1234567
18.04.15-24.10.15
LG 621
17:10
19:40
1234567
17.10.15-24.10.15
LG 629
18:05
20:05
1234567
04.04.15-11.04.15
LG 619
18:10
20:10
1234567
05.04.15-11.10.15
LG 619
18:10
20:10
1234567
01.05.15-09.10.15
LG 619
18:10
20:10
1234567
21.05.15-17.09.15
LG 619
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
139 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Vols vers Flüge nach Luxembourg [UTC+2]
Marsa Alam > Luxembourg 12:30
19:05
HRG 1234567
29.03.15-29.03.15
LG 124
13:30
19:05
HRG 1234567
01.05.15-18.09.15
LG 124
12:30
19:05
HRG 1234567
25.09.15-09.10.15
LG 124
12:35
17:55
1234567
03.04.15-17.04.15
LG 144
13:35
17:55
1234567
24.04.15-24.04.15
LG 144
12:35
17:55
1234567
16.10.15-23.10.15
LG 144
15:10
22:55
RHO 1234567
18.10.15-18.10.15
LG 142
05.04.15-18.10.15
LG 592
17.05.15-27.09.15
LG 564
Naples > Luxembourg 10:40
13:15
1234567
Olbia > Luxembourg 09:15
11:35
1234567
Palermo > Luxembourg 11:10
13:25
1234567
05.07.15-13.09.15
LG 808
13:55
16:10
1234567
24.05.15-28.06.15
LG 578
13:55
16:10
1234567
20.09.15-04.10.15
LG 578
Palma de Mallorca > Luxembourg 08:45
10:45
1234567
14.05.15-14.05.15
LG 602
08:50
10:50
1234567
08.04.15-14.10.15
LG 602
20:10
22:10
1234567
27.04.15-12.10.15
LG 606
08:45
10:45
1234567
25.08.15-15.09.15
LG 602
20:40
22:40
1234567
26.05.15-18.08.15
LG 610
08:45
10:45
1234567
16.10.15-23.10.15
LG 602
08:45
10:45
1234567
03.04.15-24.04.15
LG 602
10:10
12:10
1234567
28.07.15-15.09.15
LG 626
10:15
12:15
1234567
04.04.15-24.10.15
LG 626
11:00
13:25
1234567
18.10.15-18.10.15
LG 616
11:50
13:50
1234567
16.09.15-16.09.15
LG 624
15:15
17:15
1234567
05.04.15-11.10.15
LG 608
15:20
17:20
1234567
22.05.15-25.09.15
LG 618
20:55
22:55
1234567
18.04.15-24.10.15
LG 620
20:30
22:55
1234567
17.10.15-24.10.15
LG 630
20:55
22:55
1234567
04.04.15-11.04.15
LG 620
20:55
22:55
1234567
04.04.15-11.10.15
LG 620
20:55
22:55
1234567
01.05.15-09.10.15
LG 620
20:55
22:55
1234567
21.05.15-17.09.15
LG 620
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
140
Planning my travel
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Vols de Flüge ab Luxembourg [UTC+2]
Luxembourg > Rhodos [UTC+3] 06:20
10:35
1234567
12.04.15-11.10.15
LG 845
09:40
18:20
RMF 1234567
18.10.15-18.10.15
LG 142
13:40
17:55
1234567
30.04.15-21.05.15
LG 845
13:40
17:55
1234567
09.04.15-23.04.15
LG 849
13:40
17:55
1234567
02.07.15-03.09.15
LG 849
15:05
19:20
1234567
28.05.15-22.10.15
LG 843
Luxembourg > Rimini [UTC+2] 08:00
09:35
1234567
14.06.15-14.06.15
LG 503
08:00
09:35
1234567
28.06.15-28.06.15
LG 503
08:40
10:30
1234567
07.06.15-07.06.15
LG 503
09:20
11:10
1234567
24.05.15-07.06.15
LG 505
09:20
11:10
1234567
21.06.15-21.06.15
LG 505
09:55
11:25
1234567
21.07.15-21.07.15
LG 505
11:45
13:15
1234567
07.07.15-14.07.15
LG 507
11:45
13:15
1234567
28.07.15-15.09.15
LG 507
12:10
13:40
1234567
05.07.15-13.09.15
LG 507
19:10
20:45
1234567
31.05.15-31.05.15
LG 501
Luxembourg > Sal [UTC-1] 07:10
11:45
BVC 1234567
03.04.15-08.05.15
LG 365
07:10
11:45
BVC 1234567
23.10.15-23.10.15
LG 365
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
141 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Vols vers Flüge nach Luxembourg [UTC+2]
Rhodos > Luxembourg 11:25
13:50
1234567
12.04.15-11.10.15
LG 846
19:05
22:55
HER 1234567
18.10.15-18.10.15
LG 850
18:40
21:05
1234567
30.04.15-21.05.15
LG 846
18:40
22:35
HER 1234567
09.04.15-23.04.15
LG 850
18:40
22:35
HER 1234567
02.07.15-03.09.15
LG 850
20:10
22:35
1234567
28.05.15-22.10.15
LG 844
Rimini > Luxembourg 10:35
12:05
1234567
14.06.15-14.06.15
LG 504
10:35
12:05
1234567
28.06.15-28.06.15
LG 504
11:10
13:00
1234567
07.06.15-07.06.15
LG 504
12:10
14:00
1234567
24.05.15-07.06.15
LG 506
12:10
14:00
1234567
21.06.15-21.06.15
LG 506
12:45
14:15
1234567
21.07.15-21.07.15
LG 506
14:35
16:05
1234567
07.07.15-14.07.15
LG 508
14:35
16:05
1234567
28.07.15-15.09.15
LG 508
15:00
16:30
1234567
05.07.15-13.09.15
LG 508
21:20
22:50
1234567
31.05.15-31.05.15
LG 508
Sal > Luxembourg 12:35
21:25
1234567
03.04.15-08.05.15
LG 366
12:35
21:25
1234567
23.10.15-23.10.15
LG 366
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
142
Planning my travel
Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
Vols de Flüge ab Luxembourg [UTC+2]
Luxembourg > Tenerife [UTC+1] 11:55
15:25
1234567
30.03.15-06.04.15
11:55
15:25
1234567
13.04.15-20.04.15
LG 311 LG 311
11:55
15:25
1234567
29.04.15-15.07.15
LG 311 LG 311
11:55
15:25
1234567
16.09.15-14.10.15
11:55
15:25
1234567
19.10.15-19.10.15
LG 311
11:55
15:25
1234567
08.04.15-22.04.15
LG 715
11:55
15:25
1234567
22.07.15-09.09.15
LG 715
11:55
15:25
1234567
21.10.15-21.10.15
LG 715
12:30
16:00
1234567
04.04.15-25.04.15
LG 711
13:20
16:50
1234567
04.04.15-24.10.15
LG 713
22:55
02:25+1
1234567
17.10.15-24.10.15
LG 719
Luxembourg > Varna [UTC+3] 06:05
09:45
1234567
16.05.15-03.10.15
LG 827
07:35
11:15
1234567
12.05.15-12.05.15
LG 821
09:15
12:55
1234567
19.05.15-02.06.15
LG 821
09:15
12:55
1234567
16.06.15-14.07.15
LG 821
09:15
12:55
1234567
28.07.15-25.08.15
LG 821
09:15
12:55
1234567
22.09.15-06.10.15
LG 821
09:55
13:35
1234567
21.07.15-21.07.15
LG 821
13:15
16:55
1234567
09.06.15-09.06.15
LG 825
13:30
17:10
1234567
01.09.15-15.09.15
LG 825
16:25
20:05
1234567
07.07.15-25.08.15
LG 823
Subject to changes Sujet à modifications Änderungen vorbehalten All times are local times Horaires exprimés en heure locale Flugplan in Ortszeit State Etat Stand 01.03.2015
143 Departure Arrival Départ Arrivée Abflug Ankunft
Via Via Über
Days Jours Tage
Validity Validité Gültigkeit
Flight Nbr No. Vol Flug Nr.
LG 312
Vols vers Flüge nach Luxembourg [UTC+2]
Tenerife > Luxembourg 16:15
22:50
LPA 1234567
30.03.15-06.04.15
16:15
22:50
LPA 1234567
13.04.15-20.04.15
LG 312
16:15
22:50
LPA 1234567
29.04.15-15.07.15
LG 312 LG 312
16:15
22:50
LPA 1234567
16.09.15-14.10.15
16:15
22:50
LPA 1234567
19.10.15-19.10.15
LG 312
16:15
21:30
1234567
08.04.15-22.04.15
LG 716
16:15
21:30
1234567
22.07.15-09.09.15
LG 716
16:15
21:30
1234567
21.10.15-21.10.15
LG 716
16:50
22:05
1234567
04.04.15-25.04.15
LG 712
17:40
22:55
1234567
04.04.15-24.10.15
LG 714
03:10
08:25
1234567
18.10.15-18.10.15
LG 720
Varna > Luxembourg 10:30
12:15
1234567
16.05.15-03.10.15
LG 828
13:45
15:30
1234567
19.05.15-02.06.15
LG 822
13:45
15:30
1234567
16.06.15-14.07.15
LG 822
13:45
15:30
1234567
28.07.15-25.08.15
LG 822
13:45
15:30
1234567
22.09.15-06.10.15
LG 822
14:25
16:10
1234567
21.07.15-21.07.15
LG 822
17:45
19:30
1234567
09.06.15-09.06.15
LG 826
18:00
19:45
1234567
01.09.15-15.09.15
LG 826
20:55
22:40
1234567
07.07.15-25.08.15
LG 824
Connecting Flight Vol de correspondance Anschlußflug
144
Planning my travel
avant de partir Vor dem Abflug
Formalités d’entrée NATIONALITÉ / PAYS
UNION EUROPEENNE
CAP VERT
EGYPTE
ALLEMAGNE
BELGIQUE
FRANCE
LUXEMBOURG
• Passeport valable pour la durée du séjour ou • Carte d’identité valable pour la durée du séjour
• Passeport valable pour la durée du séjour ou • Carte d’identité valable pour la durée du séjour
• Passeport valable pour la durée du séjour ou • Carte d’identité valable pour la durée du séjour
• Passeport valable pour la durée du séjour ou • Carte d’identité valable pour la durée du séjour
• Passeport valable plus de 6 mois après le retour • Un visa est nécessaire
• Passeport valable plus de 6 mois après le retour • Un visa est nécessaire
• Passeport valable plus de 6 mois après le retour • Un visa est nécessaire
• Passeport valable plus de 6 mois après le retour • Un visa est nécessaire
• Passeport valable plus de 6 mois après le retour ou • Carte d’identité valable plus de 6 mois après l’entrée sur le territoire égyptien et une photo d’identité • Un visa est nécessaire.
• Passeport valable plus de 6 mois après l’entrée ou • Carte d’identité électronique vala-ble plus de 6 mois après l’entrée sur le territoire égyptien et une photo d’identité • Un visa est nécessaire.
• Passeport valable plus de 6 mois après le retour ou • Carte d’identité valable plus de 6 mois après le retour et une photo d’identité • Un visa est nécessaire.
• Passeport valable plus de 6 mois après le retour • Un visa est nécessaire.
• Passeport valable plus de 6 mois après l’entrée sur le territoire marocain
• Passeport valable plus de 3 mois après l’entrée sur le territoire marocain ou • Carte d’identité valable pour la durée du séjour, acceptée lorsqu’elle est accompagnée d’un voucher de la réservation de l’hôtel.
• Passeport en cours de validité pour la durée du séjour ou • Carte d’identité valable pour la durée du séjour, acceptée lorsqu’elle est accompagnée d’un voucher de la réservation de l’hôtel.
• Passeport en cours de validité pour la durée du séjour ou • Carte d’identité valable pour la durée du séjour, acceptée lorsqu’elle est accompagnée d’un voucher de la réservation de l’hôtel.
• Passeport valable plus de 6 mois après l’entrée sur le territoire tunisien ou • Carte d’identité valable plus de 6 mois après l’entrée sur le territoire tunisien, acceptée lorsqu’elle est accompagnée d’un voucher de la réservation de l’hôtel.
• Passeport valable pour la durée du séjour ou • Carte d’identité valable pour la durée du séjour, acceptée lorsqu’elle est accompagnée d’un voucher de la réservation de l’hôtel.
• Passeport en cours de validité pour la durée du séjour ou • Carte d’identité valable pour la durée du séjour, acceptée lorsqu’elle est accompagnée d’un voucher de la réservation de l’hôtel.
• Passeport valable pour la durée du séjour ou • Carte d’identité valable pour la durée du séjour, acceptée lorsqu’elle est accompagnée d’un voucher de la réservation de l’hôtel.
• Passeport valable pour la durée du séjour ou • Carte d’identité valable pour la durée du séjour
• Passeport valable pour la durée du séjour ou • Carte d’identité valable pour la durée du séjour • Un visa est nécessaire (les citoyens belges doivent prendre au préalable leur E-visa sur le site internet www.evisa.gov.tr. Il n’est plus possible de prendre son visa sur place. L’E-Visa doit être imprimé et présenté lors de l’arrivée et ceci pour chaque adulte, enfant et bébé).
• Passeport valable au moins 3 mois après l’entrée sur le territoire turc ou • Carte d’identité valable au moins 3 mois après l’entrée sur le territoire turc
• Passeport valable pour la durée du séjour • Carte d’identité valable pour toute la durée du séjour
MAROC
TUNISIE
TURQUIE
145
Avertissement: Les informations données dans ce tableau le sont à titre strictement indicatif et ne visent que des voyages de tourisme d’une durée inférieure à 3 mois. Les obligations relatives aux documents de voyages sont sujettes à des changements très fréquents. C’est pourquoi nous recommandons à nos clients de s’informer avant le départ auprès des autorités compétentes (Ministère des Affaires Etrangères ou Consulat du pays dans lequel vous vous rendez) de toute modification éventuelle des formalités requises. Il est conseillé de les consulter jusqu’au moment du départ. Les informations présentées ici concernent exclusivement les ressortissants de nationalité allemande, belge, luxembourgeoise et française. Pour les formalités d’entrée relatives aux mineurs, aux ressortissants d’autres nationalités et aux binationaux, nous vous invitons à vous tourner vers les autorités compétentes pour obtenir les informations nécessaires. Le client doit également vérifier la conformité de l’orthographe de ses noms et prénoms figurant sur les documents de voyage avec ceux inscrits sur les documents d’identité. L’Organisateur ne pourra être tenu responsable des conséquences de l’inobservation par le client des règlements policiers, douaniers ou sanitaires, préalablement et au cours du voyage. Le client qui se voit refuser l’accès à l’embarquement faute de pouvoir présenter les documents adéquats, ne pourra prétendre à aucun remboursement ou indemnisation. Pour tous les autres pays, et pour les clients participant à une croisière LuxairTours Discoveries, nous recommandons de manière générale d’être en possession d’un passeport valable encore au moins 6 mois après la date retour de votre voyage. Pour des informations supplémentaires, merci de vous adresser directement à votre agence de voyages ou de consulter les informations données par votre Ministère des Affaires Etrangères ou le Consulat du pays dans lequel vous vous rendez. Allemagne: http://www.auswaertiges-amt.de/ Belgique: http://diplomatie.belgium.be/fr/ France: http://www.diplomatie.gouv.fr/ Luxembourg: http://www.mae.lu/
2014, chaque passager non résident devra s‘acquitter d‘un montant de 30 dinars par personne (environ 13 € par personne et ce quel que soit l’âge, pas de réduction enfant ou bébé) avant de quitter le territoire Tunisien. Ce montant est à régler en espèces et en Dinars Tunisiens uniquement. Il s‘agit d‘une taxe fiscale qui s‘exprime sous la forme d‘un timbre fiscal qui sera apposé sur le passeport ou sur la fiche de police (pour les clients avec carte d’identité) et visé par les services de la police frontières à la sortie. Les passagers concernés peuvent acheter ce timbre fiscal dans tous les kiosques à journaux/tabacs, la réception des hôtels, les aéroports, etc… L‘objectif est de faciliter au maximum le circuit d’achat du timbre par le client en le rapprochant de son lieu de séjour, afin d‘éviter que cela se fasse à l’aéroport juste avant le départ.
Enfants: Les enfants doivent être en possession de leur propre carte d‘identité nationale avec photo (carte en plastique pour les enfants luxembourgeois) ou avoir leur propre passeport. Tout mineur qui voyage à l’étranger sans être accompagné de ses parents doit être muni, en dehors d‘une pièce d’identité nationale valable, d‘une autorisation parentale de la commune où il réside. Veuillez vous informer auprès de la commune compétente. S’agissant des mineurs français, ils peuvent depuis le 1er janvier 2013 franchir les frontières munis de leur seul passeport en cours de validité éventuellement accompagné d’un visa, ou de leur carte nationale d’identité. Certains pays imposent des modalités spécifiques notamment pour les mineurs, il convient de vérifier préalablement les documents demandés par le pays de destination sur le site du Ministère des Affaires étrangères français ou auprès de l’Ambassade du pays concerné. Ne partez pas en voyage sans vos documents de voyage incluant le certificat d’assurance, votre carte européenne d‘assurance maladie (carte de sécurité sociale) ou un certificat provisoire de remplacement (délivré à votre demande par votre caisse de maladie), le formulaire délivré par votre sécurité sociale en cas d’une destination voyage se trouvant en dehors de l‘Espace économique européen (EEE) et la Suisse et la carte de membre de votre mutuelle.
Une mesure de sécurité à prendre avant de Visa pour l’Egypte (vols secs) voyager: Pour les vols secs, le visa sera émis sur place et Photocopiez les pièces d‘identité que vous emporten’est pas inclus dans le prix du voyage. rez à l‘étranger. Si vous perdez votre carte d‘identité nationale ou votre passeport et/ou vos documents Voyages à destination de la Tunisie: Les autorités Tunisiennes viennent de promul- de voyage, cette photocopie vous facilitera la guer une nouvelle disposition fiscale qui consiste demande d‘expédition de nouveaux papiers. Par ailen l’imposition d’un timbre fiscal pour les étran- leurs, il n‘est pas nécessaire de circuler avec vos gers au départ de la Tunisie (article 36 de la loi de documents de voyage, sauf si c‘est pour sortir vers un autre pays, ou prendre un avion; vous pouvez finances complémentaire 2014). En conséquence, suite à l’approbation de la loi de prendre seulement une photocopie et ainsi laisser finances complémentaire, à partir du 01 octobre votre passeport en lieu sûr.
146
Planning my travel
Einreisebestimmungen NATIONALITÄT / LAND
DEUTSCHLAND
BELGIEN
FRANKREICH
LUXEMBURG
EU
• für die Dauer des Aufenthalts gültiger Reisepass oder • für die Dauer des Aufenthalts gültiger Personalausweis
• für die Dauer des Aufenthalts gültiger Reisepass oder • für die Dauer des Aufenthalts gültiger Personalausweis
• für die Dauer des Aufenthalts gültiger Reisepass oder • für die Dauer des Aufenthalts gültiger Personalausweis
• für die Dauer des Aufenthalts gültiger Reisepass oder • für die Dauer des Aufenthalts gültiger Personalausweis
KAPVERDISCHE INSELN
• mehr als 6 Monate nach Rückreise gültiger Reisepass • Visum obligatorisch
• mehr als 6 Monate nach Rückreise gültiger Reisepass • Visum obligatorisch
• mehr als 6 Monate nach Rückreise gültiger Reisepass • Visum obligatorisch
• mehr als 6 Monate nach Rückreise gültiger Reisepass • Visum obligatorisch
• mehr als 6 Monate nach Einreise gültiger Reisepass oder bis mindestens 6 Monate nach Rückreise gültiger Personalausweis und ein zusätzliches, separates Passbild • Visum obligatorisch
• mehr als 6 Monate nach Rückreise gültiger Reisepass oder bis mindestens 6 Monate nach Rückreise gültiger Personalausweis und ein zusätzliches, separates Passbild • Visum obligatorisch
• mehr als 6 Monate nach Rückreise gültiger Reisepass • Visum obligatorisch
ÄGYPTEN
• mehr als 6 Monate nach Rückreise gültiger Reisepass oder bis mindestens 6 Monate nach Rückreise gültiger Personalausweis und ein zusätzliches, separates Passbild • Visum obligatorisch • mehr als 6 Monate nach Einreise gültiger Reisepass
• mehr als 3 Monate nach Einreise gültiger Reisepass oder • für die Dauer des Aufenthalts gültiger Personalausweis, nur wenn es sich um eine Pauschalreise handelt und ein Hotelvoucher vorgelegt werden kann
• für die Dauer des Aufenthalts gültiger Reisepass oder • für die Dauer des Aufenthalts gültiger Personalausweis, nur wenn es sich um eine Pauschalreise handelt und ein Hotelvoucher vorgelegt werden kann
• für die Dauer des Aufenthalts gültiger Reisepass oder • für die Dauer des Aufenthalts gültiger Personalausweis, nur wenn es sich um eine Pauschalreise handelt und ein Hotelvoucher vorgelegt werden kann
• mehr als 6 Monate nach Einreise gültiger Reisepass oder • mehr als 6 Monate nach Einreise gültiger Personalausweis, nur wenn es sich um eine Pauschalreise handelt und ein Hotelvoucher vorgelegt werden kann
• für die Dauer des Aufenthalts gültiger Reisepass oder • für die Dauer des Aufenthalts gültiger Personalausweis, nur wenn es sich um eine Pauschalreise handelt und ein Hotelvoucher vorgelegt werden kann
• für die Dauer des Aufenthalts gültiger Reisepass oder • für die Dauer des Aufenthalts gültiger Personalausweis, nur wenn es sich um eine Pauschalreise handelt und ein Hotelvoucher vorgelegt werden kann
• für die Dauer des Aufenthalts gültiger Reisepass oder • für die Dauer des Aufenthalts gültiger Personalausweis, nur wenn es sich um eine Pauschalreise handelt und ein Hotelvoucher vorgelegt werden kann
• für die Dauer des Aufenthalts gültiger Reisepass oder • für die Dauer des Aufenthalts gültiger Personalausweis
•für die Dauer des Aufenthalts gültiger Reisepass oder •für die Dauer des Aufenthalts gültiger Personalausweis •Visum obligatorisch. Alle belgischen Staatsangehörigen benötigen bereits vor der Einreise ein E-Visum (erhältlich unter: www.evisa. gov.tr). Es ist nicht möglich, erst bei der Einreise vor Ort ein Visum zu beantragen. Das ausgedruckte E-Visum muss für alle Erwachsenen, Kinder sowie Babys erstellt werden und bei der Einreise vorgelegt werden.
•bis mindestens 3 Monate nach Einreise gültiger Reisepass oder •bis mindestens 3 Monate nach Einreise gültiger Personalausweis
• für die Dauer des Aufenthalts gültiger Reisepass oder • für die Dauer des Aufenthalts gültiger Personalausweis
MAROKKO
TUNESIEN
TÜRKEI
147
Warnhinweis: Diese Angaben in der Tabelle sind rein informativ und ohne Gewähr und betreffen nur Reisen mit einer Dauer von weniger als 3 Monaten. Änderungen bei den Einreisebestimmungen hinsichtlich der erforderlichen Reisedokumente vorbehalten. Aus diesem Grund raten wir unseren Kunden, sich vor Antritt ihrer Reise bei den zuständigen Behörden über eventuelle Änderungen bezüglich der Einreiseformalitäten zu informieren. Die oben angegebenen Einreisebestimmungen gelten nur für Reisende deutscher, belgischer, luxemburgischer und französischer Staatsangehörigkeit. Für Minderjährige, Angehörige anderer Staaten und für Doppelstaatsangehörige gibt das zuständige Konsulat Auskunft über die Einreisebestimmungen. Der Kunde ist weiterhin verpflichtet, auf eine konkrete Übermittlung der Namen zu achten, damit die Namen und Vornamen auf den Reisedokumenten mit den Namen in Pass oder Personalausweis übereinstimmen. LuxairTours übernimmt keine Haftung für die Nichteinhaltung von Verordnungen der Polizei, des Zolls oder des Gesundheitsamtes seitens der Kunden vor oder während der Reise. Der Kunde hat kein Recht auf Rückerstattung oder Entschädigung, wenn die Beförderung aufgrund von unzulässigen oder fehlenden Dokumenten abgelehnt wird. Für alle nicht angegebenen Länder raten wir generell, einen noch mindestens 6 Monate gültigen Reisepass mitzuführen. Lassen Sie sich in Ihrem Reisebüro über die Einreisebestimmungen der jeweiligen Staaten unterrichten, informieren Sie sich beim Auswärtigen Amt oder dem für das jeweilige Reiseland zuständigen Konsulat: Deutschland: www.auswaertiges-amt.de Belgien: www.diplomatie.belgium.be Frankreich: www.diplomatie.gouv.fr Luxemburg: www.mae.lu
zu entrichten. Erhoben wird diese Steuer vor der Ausreise aus Tunesien von jeglicher nicht in Tunesien ansässiger Person, ungeachtet ihrer Nationalität. Ausgenommen davon sind Tunesier, die im Ausland ansässig sind. Es gibt keine Ermäßigung für Babys und Kinder. Der Betrag muss in Tunesischen Dinar und in bar entrichtet werden. Die Steuer wird in Form einer Steuermarke erhoben, die auf den Reisepass oder auf das Einreiseformular (für Gäste, die mit dem Personalausweis reisen) geklebt wird und durch die Grenzpolizei bei der Ausreise der jeweiligen Person abgestempelt wird. Diese Steuermarke muss von den Gästen vor ihrer Ausreise erworben werden und ist in jedem Kiosk, Zeitungsoder Tabakladen, an den Hotelrezeptionen und am Flughafen erhältlich. Dadurch soll verhindert werden, dass die Steuermarke erst kurz vor der Abreise am Flughafen erworben wird. Kinder: Für alle Länder benötigen Kinder einen eigenen Ausweis mit Lichtbild (plastifizierter Ausweis für die luxemburgischen Kinder) oder einen eigenen Reisepass. Jeder Minderjährige, der ins Ausland ohne Begleitung der Eltern verreist, benötigt außer einem gültigen Personalausweis eine entsprechende Einverständniserklärung der Gemeinde des Wohnsitzes. Verreisen Sie nicht ohne Ihre Reisedokumente einschließlich des Versicherungsscheins, die europäische Krankenversicherungskarte (Karte der Krankenkasse) oder eine provisorische Ersatzbescheinigung (die auf Antrag von Ihrer Krankenversicherung ausgestellt wird), das Formular, das Ihnen Ihre Krankenversicherung auf Antrag ausstellt, falls sich Ihr Reiseziel außerhalb des europäischen Wirtschaftsraums (EWR) bzw. der Schweiz befindet sowie die Mitgliedskarte Ihrer Zusatzversicherung.
Sicherheit –unser Tipp zur Aufbewahrung der Ausweisdokumente: Kopieren Sie zur Sicherheit Ihre Ausweispapiere Visa-Bestimmungen für Ägypten (Nur-Flug) (Personalausweis, Reisepass und Reisedokumente) Bei Nur-Flug-Buchungen wird das Visum vor Ort bevor Sie verreisen. Bewahren Sie die Kopien getrennt ausgestellt und ist nicht im Reisepreis inbegrif- von den Originalen während Ihrer Reise auf. Bei Diebfen stahl der Reisedokumente haben Sie die Möglichkeit, sich mit diesen Kopien bei Botschaften oder GeneralFür Reisen nach Tunesien: Gemäß den Bestimmungen des ergänzenden konsulaten auszuweisen. Finanzgesetzes 2014 (Artikel 36) der tunesischen Behörden ist ab dem 01. Oktober 2014 eine Ausreisesteuer in Höhe von 30 Dinar (entspricht ca. 13 €)
148
Planning my travel
ASR: Réservation de sièges ASR: Sitzplatzreservierung Réservation forfait : La réservation gratuite des sièges (sous réserve de disponibilité) est offerte dans le cadre d’un forfait LuxairTours. Cette réservation est possible via Internet sous la rubrique « choisissez votre siège dans l’avion ». Ce service pourra également vous être proposé par votre agence de voyages. Les sièges « EXIT » qui offrent un espace plus important pour les jambes pourront être réservés contre paiement de 20€ par trajet et par personne. Veuillez noter que les personnes suivantes ne sont pas autorisées à prendre place près de la sortie de secours : • les bébés et les enfants de moins de 12 ans, • les personnes accompagnant des bébés et des enfants de moins 12 ans, • les personnes transportant des animaux en cabine, • les femmes enceintes, • les personnes à mobilité réduite, • les personnes dont la mobilité est réduite à cause de leur poids, leur âge ou une maladie. Les passagers bénéficiant d’un siège près d’une sortie de secours devront être disposés à assister le personnel de vol en cas d’urgence. Pour des raisons de sécurité, le personnel lors de l’enregistrement et lors du vol doit vérifier si les passagers situés près de la sortie de secours satisfont aux conditions énoncées ci-dessus. Pour cette raison, Luxair se réserve le droit d’attribuer un autre siège aux passagers si les règles de sécurité l’imposent. La modification et l’annulation des places ne donneront droit à aucun remboursement et ne sont pas couvertes par le forfait assurance. Sitzplatzreservierung bei Pauschalreisen : Die Möglichkeit der Sitzplatzreservierung für die Flüge einer LuxairTours Pauschalreise wird kostenlos angeboten (vorbehaltlich der Verfügbarkeit). Die Reservierung kann entweder via Internet unter der Rubrik Sitzplatzwahl oder im Reisebüro vorgenommen werden. Die Sitzplätze an den Notausgängen, die mehr Beinfreiheit bieten, können gegen einen Zuschlag von 20,-€ pro Person und Strecke reserviert werden. Bitte beachten Sie, dass folgenden Personen kein Sitzplatz an den Notausgängen gewährt wird: • Babys und Kindern unter 12 Jahren, • Begleitpersonen von Babys und Kindern unter 12 Jahren, • Fluggästen, die mit Tieren reisen, • schwangeren Frauen,
• Personen mit eingeschränkter Mobilität, • Personen, deren Mobilität aufgrund von Körpergewicht, Alter oder Krankheit eingeschränkt ist. Fluggäste mit Sitzplatz am Notausgang müssen in der Lage sein, dem Flugpersonal in Notsituationen zu helfen. Aus Sicherheitsgründen prüft sowohl das Personal beim Check-in als auch das Flugpersonal, ob die Fluggäste mit Sitzplatz am Notausgang den oben erwähnten, spezifischen Anforderungen entsprechen. Aus diesem Grund behält Luxair sich das Recht vor, Fluggästen einen anderen Sitzplatz zuzuweisen. Änderungen und Stornierungen von Sitzplatzreservierungen bewirken keinerlei Rechtsanspruch auf Erstattungen und werden auch nicht vom Reiseversicherungspaket abgedeckt. Réservation seulement vol : La réservation d’un siège pour l’achat d’un vol sec ne pourra se faire que contre paiement de 5€ par trajet et par personne. Les sièges « Exit » pourront également être réservés contre paiement de 25€ (5€ pour la réservation + 20€ pour les places « Exit »). La procédure de réservation est identique à celle des forfaits LuxairTours et elle est soumise aux mêmes conditions. La modification et l’annulation des places ne donneront droit à aucun remboursement et ne sont pas couvertes par le forfait assurance. Veuillez noter que des modifications peuvent toujours intervenir. Les Conditions Générales de LuxairTours restent d’application. Sitzplatzreservierung bei Nur-Flug : Die Reservierung eines Sitzplatzes bei Nur-Flug-Buchungen ist nur gegen eine Gebühr von 5,-€ pro Person und Strecke möglich. Die Sitzplätze an den Notausgängen können gegen eine Gebühr von 25,-€ reserviert werden (5,-€ Reservierungsgebühr + 20,-€ Zuschlag für den Sitzplatz am Notausgang). Die Sitzplatzreservierungen bei Nur-Flug-Buchungen können auf die gleiche Art und Weise vorgenommen werden wie bei LuxairTours Pauschalreisen und unterliegen denselben Bedingungen. Änderungen und Stornierungen von Sitzplatzreservierungen bewirken keinerlei Rechtsanspruch auf Erstattungen und werden auch nicht vom Reiseversicherungspaket abgedeckt. Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Änderungen jederzeit möglich sind. Es gelten die Allgemeinen Reisebedingungen von LuxairTours.
149
Franchise de bagages / Freigepäck 20 kg, bagage à main non compris. La franchise de bagages s’élève à 30 kg pour les passagers voyageant au tarif «Business». Les enfants payant demi-tarif bénéficient des mêmes franchises de bagages que les adultes. Les bébés ne payant que 10% du tarif ont droit à 10 kg de bagages. Le poids des bagages dépassant celui de la franchise accordée est taxé au kilo. Le poids d’une pièce de bagage ne doit pas dépasser les 32 kg. Certains types de bagages, tels que les bicyclettes, l’équipement de plongée, les planches à voile, les équipements de golf, de ski ou de paragliding font l’objet de réglementations particulières. Pour de plus amples détails, veuillez contacter le transporteur. Afin d’éviter toute confusion, les passagers doivent munir leurs bagages d’étiquettes mentionnant leurs nom et adresse. Celles-ci sont mises à leur disposition à tous les guichets d’enregistrement et de vente de billets. Pour plus d’informations veuillez consulter le site www.luxair.lu rubrique Informations. 20 kg, ohne Handgepäck. Die Freigepäckmenge beträgt 30 kg für Passagiere der Business Class. Kinder, welche zum halben Flugpreis reisen, haben Anrecht auf die gleiche Freigepäckmenge. Kleinkinder, welche 10% des Erwachsenenpreises bezahlen, haben ein Anrecht auf 10 kg Freigepäck. Übergepäck wird mit einer Gebühr pro kg berechnet. Das Gewicht eines Gepäckstückes darf nicht mehr als 32 kg betragen. Für Fahrräder, Surfbretter, Tauch-, Golf-, Ski- und Paraglidingausrüstung gelten Sonderregelungen. Für zusätzliche Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Fluggesellschaft. Zur Vermeidung von Verwechslungen ist es unerläßlich, dass die Fluggäste die Gepäckstücke mit Namen und Adresse kennzeichnen. Gepäckanhänger gibt es an den Flughafenschaltern. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte www.luxair.lu Rubrik Informationen.
Bagages de cabine / Handgepäck Sur tous les vols, vous pouvez emporter en cabine un bagage n’excédant pas 55 x 40 x 20 cm et 7 kilos. (en classe Business 2 pièces de bagage à main). Veuillez noter que d’autres restrictions peuvent être mises en place par les autorités ou les compagnies aériennes.
Auf allen Flügen dürfen Sie ein Gepäckstück mit den Maximalabmessungen 55 x 40 x 20 cm und mit einem Höchstgewicht von 7 kg mit sich tragen (2 Handgepäckstücke in Business class erlaubt). Wir möchten Sie darüber in Kenntnis setzen, dass die Behörden oder die Fluggesellschaften zusätzliche Einschränkungen aufgeben können.
Excédent de bagages / Übergepäck Pour tous les vols réguliers LUXAIR et pour les vols vacances LUXAIRTOURS, le tarif pour excédent de bagage s’élève à 15€ / kg dépassant le poids maximal autorisé. Pour les passagers avec un vol de correspondance, les réglementations de l’IATA ou de l’autre compagnie aérienne sont de vigueur. Es wird für jedes Kilogramm Übergepäck auf allen LUXAIR Flügen (point to point traffic) und LuxairTours Ferienflügen der festgelegte Betrag von 15,-€/kg Übergepäck berechnet. Für Passagiere mit Anschlussflügen gelten die IATABestimmungen oder die jeweils gültigen Bestimmungen der entsprechenden Fluggesellschaft.
Bagages de sport/Sportgepäck: Équipement de golf : Les passagers de la classe affaires ainsi que les Status Members Miles and More (FTL/SEN/HON) et détenteurs Master Cards Gold et Business peuvent enregistrer gratuitement un bagage de golf (sac de golf et chaussures) jusqu’à 20 kg. Si la franchise de bagage accordée est dépassée, le surpoids sera taxé au montant de 15€ / kg. Pour les passagers de la classe économique, le prix pour l’équipement de golf (sac de golf et chaussures), jusqu’à 20 kg s’élève à 35€ aller simple. Les tarifs pour excédent de bagage sont d’application (15€ / kg aller simple). Si la réservation de l’équipement de golf est faite au plus tard trois jours avant le départ via le Call Center, agence de voyage ou Internet, les clients ayant un forfait LuxairTours ont droit à un sac de golf gratuit jusqu’à 20 kg (sac de golf et chaussures). Si la franchise de bagage accordée est dépassée, le surpoids sera taxé au montant de 15€ / kg (aller simple). A l’aéroport (sans préréservation au moins trois jours avant le départ) le prix pour l’équipement de golf (sac de golf et chaussures) jusqu’à 20 kg s’élève à 35€ (aller simple). Les tarifs pour excédent de bagage sont d’application (15€ / kg par aller simple).
150
Planning my travel
Équipement de plongée : Un jeu complet d’équipement de plongée sous-marine comprend : une bouteille d’oxygène vide, une combinaison, un détendeur, un harnais pour fixation de la bouteille, une ceinture sans plomb, un manomètre, un masque, deux palmes, un tuba, un gilet stabilisateur. Pour les passagers de la classe économique et classe affaires, le prix pour l’équipement de plongée jusqu’à 30 kg s’élève à 35€ (aller simple). Les tarifs pour excédent de bagage sont d’application (15€ / kg par aller simple). Forfait LuxairTours : si la réservation de l’équipement de plongée est faite au plus tard trois jours avant le départ via le Call Center, agence de voyage ou Internet, les clients ayant un forfait LuxairTours ont droit à un équipement de plongée gratuit jusqu’à 30 kg. Si la franchise de bagage accordée est dépassée, le surpoids sera taxé au montant de 15€ / kg par aller simple. À l’aéroport (sans pré-réservation avant au moins trois jours avant le départ) le prix pour l’équipement de plongée, jusqu’à 30 kg s’élève à 35€ (aller simple). Les tarifs pour excédent de bagage sont d’application (15€ / kg par aller simple). Critères d’ACCEPTATION : • les bouteilles doivent être vides et le détendeur OUVERT, • les ampoules et les batteries des lampes de plongée doivent être déconnectées ou retirées, • l’interrupteur des lampes de plongée doit être en position OFF. Planche à voile / de kitesurf : Les frais de transport d’une planche à voile ou de kitesurf (max. 30 kg) s’élèvent à 50€ par aller simple. Si la franchise de bagage accordée est dépassée, le surpoids sera taxé au montant de 15€ / kg par aller simple. Règles impératives : voile, bôme et mât divisible à emballer de façon compacte. Matériel de pêche : Un set de matériel de pêche comprend trois cannes à pêche et leur étui, une paire de cuissardes, musette et moulinets, épuisettes, bottes et coffres à pêche. Les cannes à pêche et moulinets doivent être emballés convenablement dans un conteneur rigide reconnaissable spécialement conçu pour l’épuisette et les bottes de pêche doivent être emballés dans un sac. Si la franchise de bagage accordée est dépassée, le surpoids sera taxé au montant de 15€ / kg.
Équipement de ski (snowboards inclus) L’équipement de ski comprend une paire de ski, une paire de bâtons de ski, ainsi qu’une paire de chaussures de ski. Les frais de transport pour équipement de ski (snowboard inclus) s’élèvent à 35€ (aller simple) avec une franchise de 30 kg. Si cette franchise de bagages est dépassée, le surpoids sera taxé au montant de 15€ / kg (aller simple). Parapente : Les frais de transport pour l’équipement de parapente s’élèvent à 35€ (aller simple) avec une franchise de 20 kg. Si cette franchise de bagages est dépassée, le surpoids sera taxé au montant de 15€ / kg (aller simple). Vélos : Les frais de transport d’un vélo jusqu’à 30 kg (emballage compris) s’élèvent à 50€ par aller simple. Si la franchise de bagage accordée est dépassée, le surpoids sera taxé au montant de 15€ / kg. Si vous avez opté pour un forfait LuxairTours, un voucher séparé « transport de vélo » sera émis avec les documents de voyages. Information : Veuillez noter que Luxair se réserve le droit de décharger ou de ne pas transporter les planches à voile ou de kitesurf, les équipements de golf et / ou des vélos en cas de manque de place ou de surpoids. Dans ce cas, les frais d‘excédent de bagage seront remboursés. Golfausrüstung: Miles and More Status Members (FTL/SEN/HON), Inhaber von Mastercard Gold oder Business und / oder Business Class Kunden dürfen ein Golf-Gepäckstück bis 20 kg gratis eingechecken (Eine Golftasche plus Schuhe). Zusatzgewicht wird mit 15,-€/kg berechnet. Economy Class Kunden zahlen 35,-€ pro Strecke für eine Golfausrüstung (eine Golftasche plus Schuhe) bis 20kg. Zusätzliches Gewicht wird mit 15,-€/kg berechnet. Bei Buchung des Golfgepäckstücks bis spätestens 3 Tage vor geplanten Abflug über das Call Center, Reisebüro oder Internet für Kunden einer LuxairTours Pauschalreise wird das Golfgepäckstück (inkl. Golftasche und Golfschuhe) bis 20 kg kostenfrei befördert. Für den Fall, dass das Golfgepäck diese Gewichtsgrenze überschreitet, wird für jedes zusätzliche Kilogramm eine Gebühr von 15,-€ pro Flugstrecke erhoben. Am Flughafen (d.h. ohne Vorreservierung bis spätestens 3 Tage vor geplanten Abflug) wird das Golfgepäckstück mit 35,-€ pro Strecke für eine Golfausrüstung (eine Golftasche plus Schuhe) bis 20kg berechnet.
151
Tauchausrüstung: Als eine komplette Tauchausrüstung gilt: eine leere Sauerstoffflasche, ein Atemregler, ein Taucheranzug, ein Befestigungsgurt für die Flasche, ein Druckmessgerät, eine Maske, zwei Flossen, ein Schnorchel und eine Sicherheitsweste. Gebühren: Economy und Business Class Kunden zahlen 35,-€ pro Strecke für eine Tauchausrüstung bis 30kg. Zusätzliches Gewicht wird mit 15,-€/kg berechnet. LuxairTours Pauschalreise: Bei Buchung des Tauchgepäckstücks bis spätestens 3 Tage vor geplanten Abflug über das Call Center, Reisebüro oder Internet für Kunden einer LuxairTours Pauschalreise wird das Tauchgepäckstück bis 30kg kostenfrei befördert. Für den Fall, dass das Tauchgepäck diese Gewichtsgrenze überschreitet, wird für jedes zusätzliche Kilogramm eine Gebühr von 15,-€ pro Flugstrecke erhoben. Am Flughafen (d.h. ohne Vorreservierung bis spätestens 3 Tage vor geplanten Abflug) wird das Tauchgepäckstück mit 35,-€ pro Strecke für eine Tauchausrüstung bis 30kg berechnet. HINWEIS: Die Fluggesellschaft ist jederzeit berechtigt, bereits aufgegebenes Tauchgepäck wieder auszuladen, falls die maximal zulässige Gepäckmenge diese Maßnahme erfordert. In diesem Fall werden die gezahlten Gebühren für das Übergepäck erstattet. Transportvoraussetzung: Die Sauerstoffflaschen müssen leer und die Ventile geöffnet sein. Batterie und Leuchtmittel der Taucherlampe müssen abgeklemmt oder ausgebaut sein. Die Taucherlampe muss ausgeschaltet sein. Surfbrett/Kite: Für ein Kite- oder Surfbrett bis 30 kg Gewicht berechnen wir 50,-€ pro Strecke. Zusätzliches Gewicht wird mit 15,-€/kg berechnet. Für den Fall, dass das Kite-/Surfbrett diese Gewichtsgrenze überschreitet, wird für jedes zusätzliche Kilogramm eine Gebühr von 15,-€ pro Flugstrecke erhoben. Bitte beachten Sie, dass die Kiteausrüstung (Segel, Gabelbaum und teilbarer Mast) kompakt verpackt ist. Angelausrüstung: Als eine komplette Angelausrüstung gilt: 3 Angelruten, 1 Paar Wathosen, Proviantbeutel und Rollen, Fangnetz, Stiefel und Angelkörbe. Die Angelruten und Rollen müssen ordentlich in einem offiziellen, rigiden Behälter, welcher speziell für den Versand entworfen wurde, verpackt werden. Angelzeug, Landenetz und Fischerstiefel müssen ordentlich sein. Im Falle, dass das Gepäckstück die Gewichtsgrenze überschreitet, wird für das zusätzliche Gewicht eine Gebühr von 15,-€/kg erhoben.
Skiausrüstung (einschließlich Snowboards) : Die Skiausrüstung besteht aus einem Paar Skier, ein Paar Skistöcken und/oder einem Paar Skischuhe. Der Transport der Skiausrüstung (inkl. Snowboards) bis 30kg wird mit 35,-€ pro Skiausrüstung (pro Strecke) berechnet. Für den Fall, dass die Ausrüstung die Gewichtsgrenze überschreitet, wird für jedes zusätzliche Kilo eine Gebühr von 15,-€ pro Flugstrecke erhoben. Paragliding-Ausrüstung: Die Transportkosten für eine Paragliding-Ausrüstung bis 20kg belaufen sich auf 35,-€ pro Strecke. Für den Fall, dass die Ausrüstung die Gewichtsgrenze überschreitet, wird für jedes zusätzliche Kilo eine Gebühr von 15,-€ pro Flugstrecke erhoben. Fahrräder: Für ein Fahrrad bis 30kg Gewicht (Verpackung inbegriffen) berechnen wir 50,-€ pro Strecke. Zusätzliches Gewicht wird mit 15,-€/kg berechnet. Bei Buchung einer LuxairTours Pauschalreise erhalten Sie für den Transport Ihres Fahrrads (Flug + Destination) mit Ihren Reiseunterlagen einen separaten Transport-Voucher. Information: Luxair ist jederzeit berechtigt, bereits aufgegebene Golfausrüstung, Fahrräder, Kite und Surfbretter sowie Tauchausrüstungen wieder auszuladen, falls die maximal zulässige Gepäckmenge diese Maßnahme erfordert. In diesem Fall werden die gezahlten Gebühren für das Übergepäck erstattet.
Animaux domestiques / Haustiere Les animaux sont acceptés en nombre limité à condition qu’ils aient été réservés à l’avance. Des frais de transport sont dus (poids de l’animal plus poids de la cage obligatoire). Pour plus d’informations veuillez consulter le site www.luxair.lu rubrique Informations. Der Transport von Tieren (in begrenzter Anzahl) bedarf der vorherigen Buchung. Es fallen zusätzliche Transportkosten an, wobei das Gewicht des Tieres und des obligatorischen Käfigs berücksichtigt wird. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte www.luxair.lu Rubrik Informationen.
152
Planning my travel
Transport d’armes / Transport von Waffen: Les frais de transport pour le transport d’armes (incl. munition) s’élèvent à 50€ (aller simple) avec une franchise de 30 kg. Le surpoids sera taxé au montant de 15€/kg. Aucune arme à feu ou munition n’est autorisée dans la cabine des avions Luxair. Toute arme doit être identifiée au préalable par son propriétaire devant un agent de la sécurité aéroportuaire. Les armes à feu non chargées et leurs munitions doivent être transportées séparément dans la soute de l’avion. Les passagers portant des armes et transitant par le Grand-Duché de Luxembourg doivent être en possession d’une « Autorisation de Transit d’armes » délivrée par le Ministère de la Justice luxembourgeois. Ils sont obligés d’adresser une demande à l’adresse suivante : Ministère de la Justice 13, rue Erasme, L-2934 Luxembourg Tél : (+352) 247-84537, Fax : (+352) 26 68 48 61 Cette demande (pas de formulaire disponible) doit mentionner : • le nom et la date de naissance du / des passager (s), • l’adresse permanente du / des passager (s), • la / les date (s) de transit prévue (s), • la catégorie d’arme (s), y compris les munitions et le calibre, • le nombre d’armes.
Waffen (inkl. Munition) bis 30 kg werden mit 50,-€ pro Strecke berechnet. Wiegt die Ausrüstung mehr als 30 kg, wird das Übergewicht mit der üblichen Rate für Übergepäck (15,-€/kg) berechnet. Schusswaffen und Munition sind in der Kabine von Luxair Flugzeugen verboten. Alle Waffen müssen erst im Vorfeld von ihrem Besitzer im Beisein eines Security Officers des Flughafens identifiziert werden. Die ungeladenen Schusswaffen und ihre Munition müssen getrennt im Frachtraum transportiert werden. Passagiere, die Waffen mit sich führen und durch das Großherzogtum Luxemburg transitieren müssen über eine „Autorisation de Transit d‘armes“ vom Luxemburgischen Justizministerium verfügen. Der Passagier muss einen Antrag an folgende Adresse stellen: Ministère de la Justice 13, rue Erasme, L-2934 Luxemburg Tél: (352) 247-8453 7, Fax: (352) 26 68 48 61 Dieser Antrag (kein Formular vorhanden) muss folgende Angabe enthalten: • Name und Geburtsdatum des(r) Passagiers(e), • Adresse des Hauptwohnsitzes, • Termin(e) der beabsichtigten Durchreise, • Art der Waffe(n) einschließlich Munition und Kaliber, • Anzahl der Waffe(n).
153
a lÕaeroport Am Flughafen
1
2 Tarifs Parking payant voir p. 94 Preise für Parken am Flughafen siehe S. 94
3
A&B
niveau -4 1
DISTANCES DE/JUSQU’À L’AÉROPORT DE LUXEMBOURG ENTFERNUNGEN AB / BIS FLUGHAFEN LUXEMBURG Thionville (F) 36 km; Trier (D) 44 km; Metz (F) 64 km; Saarbrücken (D) 89 km; Nancy (F) 119 km; Koblenz (D) 168 km; Liège (B) 179 km; Namur (B) 158 km 2
ACCÈS ANFAHRT En voiture: autoroute A1 sortie 9. En bus: lignes 16 (Eurobus), 9 ou 114. En taxi: station de taxi située devant la porte d’entrée de l’aérogare. Auto: Autobahn A1 Ausfahrt 9. Bus: Linien 16 (Eurobus), 9 oder 114. Taxi: Taxistand vor dem Flughafenterminal.
3
PARKING LUXAIRTOURS LUXAIRTOURS PARKPLATZ Les clients ayant réservé un voyage forfaitaire dans les brochures LuxairTours ou Excellence profitent du parking gratuit mis à leur disposition lors de leur séjour. Parking C: le parking courte durée situé sur le parvis (gratuit pendant 15 minutes) est destiné à ceux qui déposent quelqu’un à l’aéroport, leur laissant le temps d’accompagner leurs proches jusqu’aux comptoirs d’enregistrement en leur souhaitant de bonnes vacances. Tarifs Parking payant: voir p. 94. LuxairTours Kunden, die eine Pauschalreise aus den Katalogen LuxairTours oder Excellence gebucht haben, profitieren von der kostenlosen Parkmöglichkeit. Parkplatz C: Der Kurzeit-Parkplatz vor dem Flughafenterminal (Benutzung für die ersten 15 Minuten kostenlos), ermöglicht dem der jemanden am Flughafen absetzt, seine Bekannten bis zum Check-in-Schalter zu begleiten und ihnen einen schönen Urlaub zu wünschen. Tarife für gebührenpflichtiges Parken: Siehe S. 94
154
At the airport
4
4
LUXAIRTOURS BUREAU LUXAIRTOURS BÜRO Vente et réservation de vols et de forfaits vacances LuxairTours (ouvert du lundi au dimanche de 8.00 heures à 21.00 heures). Verkauf und Buchung von LuxairTours Flügen und Pauschalreisen. (Öffnungszeiten: Mo-So 8.00-21.00 Uhr).
5
LUXAIRSERVICES LUXAIRSERVICES Assistance Passagers: assistance aux passagers pour le check-in et pour les services spéciaux (passagers à mobilité réduite, mineurs non accompagnés, animaux, etc.). Bureau situé dans le hall des départs, face aux comptoirs d’enregistrement. Baggage Assistance: assistance en cas de bagages retardés, déclarations de perte, et autres informations utiles. Le comptoir Baggage Assistance est situé au niveau -1, au niveau des arrivées. Passagierbetreuung: Hilfe beim Check-in und Sonderbetreuung (Passagiere mit eingeschränkter Mobilität, allein reisende Kinder, Haustiere, usw.). Das „Passenger Assistance“ Büro befindet sich in der Abflughalle, gegenüber den Check-in Schaltern. Gepäckbetreuung: Betreuung im Fall von verspätetem oder beschädigtem Gepäck. Das „Baggage Assistance“ Büro befindet sich auf Ebene -1, in der Ankunftshalle.
155
6
5
Après l’enregistrement voir p.98-100 Nach dem Check-in siehe S. 98-100
6
ENREGISTREMENT CHECK-IN Pour l’enregistrement d’un vol vacances, les passagers sont priés de se munir de leur billet ou documents de voyage ainsi que d’une pièce d’identité valable et de se présenter au comptoir d’enregistrement 90 minutes avant le départ. Les clients ayant réservé un voyage forfaitaire de la brochure Excellence peuvent enregistrer leurs bagages aux comptoirs «Business Class». Après l’enregistrement, rendez-vous s’il vous plaît à la porte d’embarquement à l’heure indiquée sur votre carte d’embarquement. En raison des contrôles de sécurité très étendus mis en place par la Communauté Européenne, LuxairTours vous demande de respecter les délais d’enregistrement avant le départ afin que le départ ponctuel de votre vol puisse être garanti. Enregistrement la veille du départ: Les passagers qui partent le matin entre 6h00 et 9h00 peuvent enregistrer leurs bagages la veille du départ entre 19h30 et 22h30. Ils reçoivent leur carte d’embarquement et peuvent se présenter le lendemain directement au contrôle de sécurité.
Die Passagiere werden gebeten, ihr Flugticket und ihren gültigen Personalausweis bzw. Reisepass beim Einchecken vorzulegen und mindestens 90 Minuten vor Abflug am Schalter zu sein. Kunden, die eine Pauschalreise aus dem Katalog Excellence gebucht haben, können ihr Gepäck an einem der „Business Class-Schalter” einchecken. Nach dem Einchecken begeben Sie sich bitte zu der auf Ihrer Bordkarte angegebenen Zeit zum Flugsteig. Aufgrund der zeitaufwendigen EU-Sicherheitskontrollen bittet LuxairTours Sie, die Annahmeschlusszeiten für das Check-in einzuhalten, damit der pünktliche Start Ihres Fluges gewährleistet werden kann. Vorabend Check-in: Fluggäste mit Abflugzeit zwischen 6 Uhr und 9 Uhr können ihr Gepäck am Vorabend des Fluges zwischen 19.30 Uhr und 22.30 Uhr aufgeben. Sie erhalten gleichzeitig ihre Bordkarte und können sich am Flugtag direkt zur Sicherheitskontrolle begeben. 7
8
9
10
Après l’enregistrement, voir p. 98-100 Nach dem Check-in, siehe S. 98-100
156
Enjoying my flight
a bord / a destination An Bord / Im Zielgebiet
Catering Catering LuxairTours offre un repas à bord de tous ses vols vacances. Le choix du repas varie selon la durée du vol et l’horaire. Ainsi vous recevrez soit un petit-déjeuner, soit un snack soit un repas chaud. A part les repas classiques, vous avez le choix entre différents « repas spéciaux » (voir ci-dessous). Cette demande particulière est à faire lors de la réservation du billet d’avion respectivement du voyage forfaitaire. LuxairTours bietet Ihnen auf allen Ferienflügen ein Essen an Bord an. Die Menüwahl hängt von der Flugdauer sowie der Tageszeit ab. Zur Verfügung stehen ein Frühstück, ein Snack oder ein warmes Essen. Weiterhin haben Sie die Möglichkeit, ein Spezialmenü (siehe unten) anzufragen. Bitte geben Sie dies bei der Reservierung direkt an. Menus spéciaux disponibles sur vols vacances LuxairTours* Spezialmenüs, die auf allen LuxairTours Ferienflügen erhältlich sind* DBML Menu pour diabétiques/Diabetikermenü VGML Menu végétarien (sans produits laitiers)/ Vegetarisches Menü (ohne Milchprodukte) GFML Menu sans gluten/Glutenfreies Menü * Plus grand choix de menus spéciaux lors des vols Metropolis sur demande * Weitere Spezialmenüs auf Metropolis Flügen auf Anfrage
Inflight entertainment Unterhaltungsprogramm LuxairTours offre à ses passagers sur les vols vacances, effectués en Boeing 737-700 ou en Boeing 737-800, un programme de divertissement à bord. Vous pouvez suivre sur les écrans e.a. le déroulement de votre vol et vous recevez des informations pratiques sur vos vacances. Des dessins animés ainsi qu’un petit cadeau sont prévus pour les enfants. LuxairTours bietet den Passagieren auf den Ferienflü-
gen, die mit der Boeing 737-700 oder der Boeing 737-800 durchgeführt werden, ein Unterhaltungsprogramm an Bord. Auf Bildschirmen können Sie u.a. den Verlauf des Fluges verfolgen und Sie erhalten Informationen zum Reiseablauf vor Ort. Für die Kinder sind Zeichentrickfilme vorgesehen sowie ein kleines Geschenk zu Beginn des Fluges.
Info destinations Zielgebietsinformationen A destination, les clients ayant réservé un forfait LuxairTours sont accueillis par notre guide multilingue et transférés à l’hôtel. Le guide vous remet une enveloppe contenant toutes les informations générales et spécifiques nécessaires, relatives à la destination ainsi qu’une invitation à la séance d’information qui a lieu à votre hôtel généralement un jour après l’arrivée. Dans votre hôtel vous trouvez un classeur avec toutes les informations et contacts nécessaires et le guide LuxairTours sera à votre disposition si vous avez besoin d’un conseil. Nul besoin de vous occuper de quoi que ce soit! Am Zielort werden Sie, falls Sie eine LuxairTours Pauschalreise gebucht haben, von unserem mehrsprachigen Reiseleiter in Empfang genommen und anschließend zu Ihrem Hotel gefahren. Ihr Reiseleiter übergibt Ihnen einen Umschlag mit allen notwendigen allgemeinen und spezifischen Informationen, die die Destination betreffen, sowie eine Einladung zu einer Informationsveranstaltung, die üblicherweise einen Tag nach Ihrer Ankunft in Ihrem Hotel stattfindet. Im Hotel werden Sie eine Informationsmappe mit allen notwendigen Informationen und Kontakten finden und der LuxairTours Reiseleiter wird Ihnen bei Bedarf zur Verfügung stehen. Sie brauchen sich um nichts zu kümmern!
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
VOTRE VOL VOUS ATTEND ? PAS LES MARCHÉS ! PASSEZ VOS ORDRES DE BOURSE EN TEMPS RÉEL AVEC NOS APPS.
Que vous soyez ou non client chez Keytrade Bank Luxembourg, téléchargez notre application gratuite et visualisez à tout moment l’évolution des marchés boursiers. Vous avez accès à tous les détails, et vous pouvez ainsi réagir immédiatement. Une application pratique et intuitive, disponible sur iPad, iPhone et smartphone Android.
www.keytradebank.lu