E0003880-ExH
design for a smile ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// 2014
Designideen von RITZENHOFF machen aus Momenten des GenieĂ&#x;ens, Feierns und Schenkens etwas ganz Besonderes: Lebenslust pur! Sie zaubern ein Smile in den Alltag, krĂśnen jede Party mit spritzigem SpaĂ&#x; und machen die glamourĂśsen Sternstunden im Leben unvergesslich. Was RITZENHOFF so einzigartig macht? Die Dekore ausgesuchter internationaler KĂźnstler, die jedes RITZENHOFF Produkt zum unverwechselbaren Original machen. Seit 1990 kreiert RITZENHOFF individuelle EntwĂźrfe zum Sammeln, Verschenken und Verlieben, von denen man am liebsten alle haben mĂśchte.
Bernd Batthaus CEO RITZENHOFF AG | Marsberg
Design ideas made by RITZENHOFF turn moments of enjoyment, celebration and gift-giving into something extra special. Let RITZENHOFF put a smile into your day, liven up every SDUW\ ZLWK VRPH À]] DQG IXQ DQG WXUQ JODPRURXV DQG JUHDW moments into unforgettable events. What makes RITZENHOFF so special? The secret is the decors – created by selected and renowned international artists – that adorn all RITZENHOFF products. RITZENHOFF has been creating unique items to collect, to give as a gift and to simply fall in love with since 1990. Beware – you might be tempted to want them all.
TREND BEER & PARTNER COFFEE & TEA GRAPES DRINKS KITCHENFARM CHARAKTERS ACCESOIRES POS
MY DARLING Kaffeebecher Coffee mug 48
MY LITTLE DARLING Espressotasse Espresso cup 52
BEER
SCHNAPPS
WEIZEN
Bierglas Beer glass
Schnapsglas Schnapps glass
Weizenglas Whear beer glass
22
28
34
TOTALLY TEA
AMORE MIO
BACINO
BACIONE
Cappuccinotasse Cappuccino cup
Espressoglas Glass for Espresso
Latte - macciato - Glas Glass for Latte Macchiato
54
56
58
SALT JAR
HERB JAR
Salzschwein Salt jar
Kr채uterdosen Herb jar
106
107
108
SUGAR DISPENSER Zuckerstreuer Sugar dispenser
TWO FOR YOU
LE PETIT
DOLCE VITA
DOPPINO
PET SHOP CAT
Vasenduett Vases duet
Schatzk채stchen Treasure box
Dessertglas Dessert glass
Serviettenring Napkin ring
Katzennapf und Vorratsdose Cat bowl and storage jar
136
137
138
139
140
14
16
BEER
SCHNAPPS
Bierglas Beer glass
Schnapsglas Schnapps glass
26
32
BLACK LABEL
40
MUG
CADDY
SET
PLATTER
BOX
XL Teebecher XL tea mug
Teedose tea caddy
Becher und Tablett Mug and tray
Mini Servierplateau Mini platter
Teebeutelbox Tea bag box
62
63
64
66
67
CHAMPUS
PEARLS
LA GRAPPA
RED
WHITE
Champagnerglas Champagne glass
Proseccoglas Prosecco glass
Grappaglas Grappa glass
Rotweinglas Red wine glass
Weißweinglas White wine glass
69
76
80
84
88
NATURAL
NATURAL
AQUA
MILCH
Wasserglas Water glass
Wasserkaraffe Water carafe
Wasserglas Water glass
Milchglas Milk glass
94
95
96
100
JUICE GLASS
JUMBO CUP
BOWL
Saftglas Juice glass
XL Tasse XL cup
Frühstücksschale Breakfast bowl
112
112
113
TEDDY BANK MINI
SALT & PEPPER
KOKO
Mini Sparbär Mini teddy bank
Salz- & Pfefferstreuer Salt cellar & pepper pot
Eierbecher Egg cup
GOOD MORNING PIGGY BANK
PIGGY BANK MINI
Sparschwein Piggy bank
Mini Sparschwein Mini piggy bank
116
120
122
126
128
132
PET SHOP DOG
SMOKING
TIPSY
CUATRO
ASPERGO
ARTISTICO
Hundenapf und Vorratsdose Dog bowl and storage jar
Aschenbecher Ashtray
Flaschenverschluss Bottle stop
Glasuntersetzer Glass coaster
Glasserie Glass collection
Glasschale Glass bowl
142
144
146
148
149
150
TEDDY BANK Sparbär Teddy bank
PARTY COLLECTION
POS
Beer, Schnapps, Champagner, Prosecco Beer, schnapps, champagne, prosecco
Poster, Aufsteller Poster, Stand up display
152
154
TREND DRINKS
12
BEER & PARTNER
10
COFFEE & TEA
6
GRAPES
Designglas Design glass
DRINKS
BEER & MORE
Aperitif -Designglas Aperitif design glass
KITCHEN
APERIZZO
Aperitif -Designglas Aperitif design glass
CHARACTERS
HUGO
Aperitif -Designglas Aperitif design glass
ACCESSOIRES
Seidelglas Beer mug
APERITIF
Aperitif -Designglas Aperitif design glass
POS
SEIDEL
LIMONCELLO
DESIGNER JULIEN CHUNG
TIM DAVIES
PIETRO CHIERA
BURKHARD NEIE
LUCA CASINI
MICHAL SHALEV
ACCESSOIRES
CHARACTERS
KITCHEN
DRINKS
GRAPES
MARCEL BIERENBROODSPOT
POS
COFFEE & TEA
BEER & PARTNER
TREND DRINKS
NILESH MISTRY
COCKTAIL CULTURE AT HOME TREND DRINK EDITION
TREND DRINKS
Die Designgläser für die aktuellen gespritzten Cocktails gibt es in jeweils unterschiedlichen prickelnden Dekoren. Damit kann man die neuesten It-Drinks stilvoll zu Hause genießen. Mixen und cheers! /// The design glasses for the cocktails currently trending are available in different refreshing decors. Made for enjoying the latest “it-drinks” at home in real style. Simply mix and enjoy – cheers!
PREMIERE
LIMON CELLO APERITIF DESIGN GL ASS
Die neue Designglas-Serie für den erfrischend-spritzigen italienischen Kult-Cocktail Limoncello. Einfach aufgießen e saluti! /// The new design glass series for Limoncelllo: the refreshingly zesty Italian cocktail. Simply pour and enjoy – Salute!
TREND DRINKS
LIMONCELLO
Aperitifglas // Aperitif glass // Glas // Glass: H 235 mm, Ø 55 mm Inhalt // Volume: 0,275 l
Aperitifglas // Aperitif glass
Spülmaschinenfest // Dishwasher safe
8
Christiane Beauregard
Juliane Breitbach
Sabine Gebhardt
NEW / 3100001
NEW / 3100002
NEW / 3100003
TREND DRINKS VĂŠronique Jacquart
Michaela Koch
Michal Shalev
NEW / 3100004
NEW / 3100005
NEW / 3100006
9
APERITIF
Aperitifglas // Aperitif glass // Glas // Glass: H 225 mm, Ă˜ 93 mm Inhalt // Volume: 0,6 l
Aperitifglas // Aperitif glass
10
Thorsten Hasenkamm
Michaela Koch
2013 / 2940001
2013 / 2940002
Nils Kunath
Burkhard Neie
2013 / 2940003
2013 / 2940004
TREND DRINKS Michal Shalev
Dominique Tage
2013 / 2940005
2013 / 2940006
Dominique Tage
Tim Weiffenbach
2013 / 2940007
2013 / 2940008
11
HUGO R.
Aperitifglas // Aperitif glass // Glas // Glass: H 225 mm, Ă˜ 93 mm Inhalt // Volume: 0,6 l
Aperitifglas // Aperitif glass
12
Christiane Beauregard
Liana Cavallaro
Nils Kunath
2012 / 2930001
2012 / 2930002
2012 / 2930003
Nils Kunath
Burkhard Neie
Stephanie Roehe
2012 / 2930004
2012 / 2930005
2012 / 2930006
TREND DRINKS Michal Shalev
Dominique Tage
Luca Casini
2012 / 2930007
2012 / 2930008
NEW / 2930009
Helen Dardik
Carolyn Gavin
Kotono Nanase
NEW / 2930010
NEW / 2930011
NEW / 2930012
13
APERIZZO
Aperitifglas // Aperitif glass // Glas // Glass: H 225 mm, Ă˜ 93 mm Inhalt // Volume: 0,6 l
Aperitifglas // Aperitif glass
14
Juliane Breitbach
Luca Casini
Pietro Chiera
2012 / 2840001
2012 / 2840002
2012 / 2840003
Dorothee Kupitz
Helena Ladeiro
Concetta Lorenzo
2012 / 2840004
2012 / 2840005
2012 / 2840006
TREND DRINKS Ramona Rosenkranz
Gabriel Weirich
Shinobu Ito
2012 / 2840007
2012 / 2840008
NEW / 2840009
Debora Jedwab
Concetta Lorenzo
Kathrin Stockebrand
NEW / 2840010
NEW / 2840011
NEW / 2840012
15
DESIGN GL ASS
Die neue Designglas -Serie für Zischiges aus der Flasche oder Selbstgezapftes. Darin schmecken Bier, Alster oder Apfelschorle köstlich lecker. Die coolen Gläser zum Chillen, Grillen oder Partymachen gibt es mit witzigen Dekoren für echte Mädels und ganze Kerle. 7KH QHZ GHVLJQ JODVV VHULHV IRU DQ\WKLQJ ZLWK D ELW RI À]] ² RXW RI WKH ERWWOH RU IUHVK IURP WKH FDVN 6LPSO\ ideal for beer, shandy or an apple spritz – delicious! The cool glasses are ideal for relaxing, for barbecues or for parties, and are available in fun decors for him and her.
TREND DRINKS
BEER & MORE
Trendglas // Trend glass // Glas // Glass: H 160 mm, Ø 80 mm Deckel // Mats: 90 x 90 mm Inhalt // Volume: 0,4 l
Trendglas mit Bierdeckeln // trend glass with mats
Spülmaschinenfest // Dishwasher safe
AUGE
Julien Chung
NEW / 3090001
NEW / 3090003
Ramona Rosenkranz NEW / 3090005
18
TREND DRINKS AUGE
Julien Chung
NEW / 3090002
NEW / 3090004
Shari Warren NEW / 3090006
19
D E S I G N E D ITII O N
B E E R / / / W E I Z E N / / / SC C H NA A P P S /// / S EID DEL Z체nftiggess Weizzennbier, s elbbstggezappftee s Blonnde des oder ein eiiskalteer Hochhprozenntiger zischenn auus den poppiggen RITZENHOFF Dessigngl채ss ern mit hum morvoollenn D ekooren e gleicc h nochh besseer. /// An exccellen nt weizen n beer, a freshlyy tappeed lager or an icee-ccold d shhot orr lonng drinkk arre doubbly reefresshin ng when enjoyed d f rom the humorouss annd trrendy R IT T ZEN NHOFF dessignn glassses.
BEER & PARTNER
BEER
Bierglas // Beer glass // Glas // Glass: H 250 mm, Ă˜ 65 mm Deckel // Mats: Ă˜ 107 mm Inhalt // Volume: 0,3 l
Bierglas mit Bierdeckeln // Beer glass with beer mats
22
Martina Schlenke
Gernot Gunga
1999 / 1010050
2004 / 1010107
BEER & PARTNER Julien Chung
Julien Chung
Juliane Breitbach
2005 / 1010110
2008 / 1010146
2011 / 1010188
Matthias Bender
Michal Shalev
Kathrin Stockebrand
2012 / 1010193
2012 / 1010196
2012 / 1010197
23
BEER
Bierglas // Beer glass // Glas // Glass: H 250 mm, Ø 65 mm Deckel // Mats: Ø 107 mm Inhalt // Volume: 0,3 l
Bierglas mit Bierdeckeln // Beer glass with beer mats
24
Marcel Bierenbroodspot
Poonam Choudhry
Nuno Ladeiro
2012 / 1010199
2012 / 1010200
2012 / 1010201
Ramona Rosenkranz
Evelin Roth
Melanie Wüllner
2012 / 1010202
2012 / 1010203
2012 / 1010204
BEER & PARTNER Jan Bazing
Marcel Bierenbroodspot
Douglas Day
2013 / 1010205
2013 / 1010206
2013 / 1010207
Eugen U. Fleckenstein
Sibylle Mayer
Ulrike Vater
2013 / 1010208
2013 / 1010209
2013 / 1010210
25
BLACK LABEL
Aperitifglas // Aperitif glass Glas // Glas // Glass: H 225 mm, Ø 93 mm Inhalt // Volumen: 0,6 l
Stückpreis // Unit price:
19,95 Euro
Aperitifglas // Aperitif glass
BLACK LABEL BEER & SCHNAPPS EDITION
BLACK LABEL
Bierglas // Beer glass // Glas // Glass: H 250 mm, Ø 65 mm Deckel // Mats: Ø 107 mm Inhalt // Volume: 0,3 l
BEER & PARTNER
Bierglas mit Bierdeckeln // Beer glass with beer mats
Ruth Berktold
Steven Flier
Maya Franke
Shinobu Ito
2013 / 1010211
2013 / 1010212
2013 / 1010213
2013 / 1010214
Frank Keller
Gabriel Weirich
Markus Binz
Dajana Brinkert
2013 / 1010215
2013 / 1010216
NEW / 1010217
NEW / 1010218
Oscar Climent
Alena St. James
Alena St. James
Alena St. James
NEW / 1010219
NEW / 1010220
NEW / 1010221
NEW / 1010222
27
D E S I G N GL ASS
So kurz wie gut. Die coolen, kleinen Schnapsgl채ser gibt es in passenden Dekoren zu vielen Lieblings-Biergl채sern. /// Short and a good shot. The cool, small schnapps glasses are available in appropriate decors to match with those of many of the coveted beer glasses.
SCHNAPPS
Schnapsglas // Schnapps glass // Glas // Glass: H 113 mm, Ø 35 mm Deckel // Mats: Ø 58 mm Inhalt // Volume: 0,04 l
BEER & PARTNER
Schnapsglas mit Schnapsdeckeln // Schnapps glass with mats
Gernot Gunga
Hans-Christian Sanladerer
2004 / 1060107
2005 / 1060113
29
SCHNAPPS
Schnapsglas // Schnapps glass // Glas // Glass: H 113 mm, Ă˜ 35 mm Deckel // Mats: Ă˜ 58 mm Inhalt // Volume: 0,04 l
Schnapsglas mit Schnapsdeckeln // Schnapps glass with mats
30
Michal Shalev
Stephanie Roehe
Andrea Hilles
Gernot Gunga
2005 / 1060120
2006 / 1060125
2007 / 1060139
2007 / 1060143
Julien Chung
Itamar Harari
Marcel Bierenbroodspot
Nick Diggory
2008 / 1060146
2008 / 1060153
2008 / 1069993
2010 / 1060171
Kai Richter
Kathrin Stockebrand
Matthias Bender
Frank Keller
2011 / 1060186
2011 / 1060192
2012 / 1060193
2012 / 1060194
BEER & PARTNER Michal Shalev
Kathrin Stockebrand
Poonam Choudhry
Ramona Rosenkranz
2012 / 1060196
2012 / 1060197
2012 / 1060200
2012 / 1060202
Jan Bazing
Marcel Bierenbroodspot
Douglas Day
Eugen U. Fleckenstein
2013 / 1060205
2013 / 1060206
2013 / 1060207
2013 / 1060208
Sibylle Mayer
Ulrike Vater
2013 / 1060209
2013 / 1060210
31
BLACK LABEL
Aperitifglas // Aperitif glass Glas // Glas // Glass: H 225 mm, Ø 93 mm Inhalt // Volumen: 0,6 l
Stückpreis // Unit price:
19,95 Euro
Aperitifglas // Aperitif glass
BLACK LABEL BEER & SCHNAPPS EDITION
BLACK LABEL
Schnapsglas // Schnapps glass // Glas // Glass: H 113 mm, Ø 35 mm Deckel // Mats: Ø 58 mm Inhalt // Volume: 0,04 l
BEER & PARTNER
Schnapsglas mit Schnapsdeckeln // Schnapps glass with mats
Ruth Berktold
Steven Flier
Maya Franke
Shinobu Ito
2013 / 1060211
2013 / 1060212
2013 / 1060213
2013 / 1060214
Frank Keller
Gabriel Weirich
Markus Binz
Dajana Brinkert
2013 / 1060215
2013 / 1060216
NEW / 1060217
NEW / 1060218
Oscar Climent
Alena St. James
Alena St. James
Alena St. James
NEW / 1060219
NEW / 1060220
NEW / 1060221
NEW / 1060222
33
D E S I G N G L A SSS
Mit der WEIZEN KOLLEKTION ist in aller Welt o’zapft. Damit wird der heimische Garten zum waschechten bayerischen Biergarten. /// With the WEIZEN COLLECTION, you can be sure that the cask is now well and truly broached. These are the glasses that transform an ordinary garden into a real Bavarian beer garden.
WEIZEN
Weizenglas // Wheat beer glass // Glas // Glass: H 230 mm, Ø 85 mm Deckel // Mats: Ø 107 mm Inhalt // Volume: 0,5 l
BEER & PARTNER
Weizenglas mit Bierdeckeln // Wheat beer glass with beer mats
Debora Jedwab
Faïza Abou-Abdou
1998 / 1020011
2005 / 1020063
35
WEIZEN
Weizenglas // Wheat beer glass // Glas // Glass: H 230 mm, Ă˜ 85 mm Deckel // Mats: Ă˜ 107 mm Inhalt // Volume: 0,5 l
Weizenglas mit Bierdeckeln // Wheat beer glass with beer mats
36
Potts
Nils Kunath
Djamila Fierek
2005 / 1020073
2006 / 1020084
2010 / 1020123
Andrea Hilles
Dominika Przybylska
Dominika Przybylska
2011 / 1020142
2011 / 1020144
2011 / 1020145
Dajana Brinkert
Michaela Koch
Ramona Rosenkranz
2012 / 1020147
2012 / 1020149
2012 / 1020150
BEER & PARTNER Kathrin Stockebrand
Kathrin Stockebrand
Melanie WĂźllner
2012 / 1020156
2012 / 1020157
2012 / 1020158
Marcel Bierenbroodspot
FormďŹ ndung
Mike Klar
2013 / 1020159
2013 / 1020160
2013 / 1020161
Santiago Sevillano
Kathrin Stockebrand
Christian Weiss
2013 / 1020162
2013 / 1020163
2013 / 1020164
37
WEIZEN
Weizenglas // Wheat beer glass // Glas // Glass: H 230 mm, Ă˜ 85 mm Deckel // Mats: Ă˜ 107 mm Inhalt // Volume: 0,5 l
Weizenglas mit Bierdeckeln // Wheat beer glass with beer mats
38
Julien Chung
Nick Diggory
Margarete Gockel
2013 / 1020165
2013 / 1020166
2013 / 1020167
Concetta Lorenzo
Burkhard Neie
Angela Schiewer
2013 / 1020168
2013 / 1020169
2013 / 1020170
BEER & PARTNER Matthias Bender
Eugen U. Fleckenstein
Maya Franke
NEW / 1020171
NEW / 1020172
NEW / 1020173
Nils Kunath
Yvonne So
Alena St. James
NEW / 1020174
NEW / 1020175
NEW / 1020176
39
DESIGN GL ASS
Mehr ist mehr. Die RITZENHOFF Bierseidel haben Platz für 0,5 Liter kühles Hopfengold und viele humorvolle Dekore. /// More is more. The RITZENHOFF beer mugs can hold 0.5 l – enough room for a generous portion of “brewer’s gold” and lots of humorous decors.
SEIDEL
Seidelglas // Beer mug // Glas // Glass: H 220 mm, Ø 80 mm Deckel // Mats: Ø 107 mm Inhalt // Volume: 0,5 l
BEER & PARTNER
Seidelglas mit Bierdeckeln // Beer mug with beer mats
Oliver Hartmann 2006 / 1780018
41
SEIDEL
Seidelglas // Beer mug // Glas // Glass: H 220 mm, Ă˜ 80 mm Deckel // Mats: Ă˜ 107 mm Inhalt // Volume: 0,5 l
Seidelglas mit Bierdeckeln // Beer mug with beer mats
42
Markus Binz
Kathrin Stockebrand
Ramona Rosenkranz
2009 / 1780027
2009 / 1780030
2010 / 1780033
Zwischenraum
Sandra Knuyt
Davor Markovic
2010 / 1780034
2011 / 1780037
2011 / 1780038
Nick Diggory
Dorothee Kupitz
Natascha Niesner
2012 / 1780039
2012 / 1780040
2012 / 1780041
BEER & PARTNER Natascha Niesner
Marcel Bierenbroodspot
Marcel Bierenbroodspot
2012 / 1780042
2013 / 1780043
2013 / 1780044
Tim Davis
Frank Keller
Julien Chung
2013 / 1780045
2013 / 1780046
NEW / 1780047
Julien Chung
Djamila Fierek
Kathrin Stockebrand
NEW / 1780048
NEW / 1780049
NEW / 1780050
43
COFFEE TEA AND
DESIGN EDITION
MY DARLING /// MY LITTLE DARLING /// BACINO BACIONE /// TOTALLY TEA Der dampfende Kaffee am Morgen, die köstliche Latte Macchiato am Nachmittag oder eine besinnliche Teestunde – die RITZENHOFF Designdekore zaubern ein Lächeln in den Alltag und verschönern jeden Moment – Design for a smile. /// A freshly-brewed, piping hot coffee in the morning, a latte macchiato in the afternoon or a celebratory cup of tea in a quiet moment – the RITZENHOFF design decors bring a smile to your day and make every moment even more enjoyable – design for a smile.
COFFEE & TEA
C O FFE E M U G
ESPRESSO CUP
C APPUCCINO CUP
COFFEE & TEA
Der Kaffee oder Espresso aus der liebevoll dekorierten Designertasse erwärmt nicht nur die Sinne, sondern auch das Herz. In der bezaubernden MY DARLING KOLLEKTION findet jeder sein persönliches Lieblingsexemplar. /// Coffee or espresso from a ORYLQJO\ GHFRUDWHG GHVLJQ FXS UHYLYHV WKH VHQVHV DQG ZDUPV WKH KHDUW <RX DUH VXUH WR ÀQG \RXU IDYRXULWH LQ WKH FKDUPLQJ MY DARLING COLLECTION. 47
MY DARLING
Becher // Mug H 95 mm, Ă&#x2DC; 89 mm Inhalt // Volume: 0,3 l
Kaffeebecher // Coffee mug
Michal Shalev
Marie Peppercorn
2001 / 1510018
2002 / 1510024
Petra Peschkes 2012 / 1510135
48
Daniela Melazzi
Jan Bazing
Michal Shalev
2008 / 1510089
2009 / 1510090
2009 / 1510094
Josien Broeren
Kathrin Stockebrand
B端ro f端r Form
Tim Davies
2010 / 1510109
2010 / 1510112
2011 / 1510115
2011 / 1510121
Dorothee Kupitz
Adrian Olabuenaga
Stephanie Roehe
Oliver Weiss
2011 / 1510122
2011 / 1510123
2011 / 1510124
2011 / 1510125
COFFEE & TEA
Ellen Wittefeld 2006 / 1510059
49
MY DARLING
Becher // Mug H 95 mm, Ă&#x2DC; 89 mm Inhalt // Volume: 0,3 l
Kaffeebecher // Coffee mug
50
Dominika Przybylska
Dominika Przybylska
Christian Westarp
Thomas Marutschke
2012 / 1510128
2012 / 1510129
2012 / 1510131
2012 / 1510133
Marie Peppercorn
Alena St. James
Marcel Bierenbroodspot
Julien Chung
2012 / 1510134
2012 / 1510136
2013 / 1510138
2013 / 1510139
Julien Chung
Michaela Koch
Frauke Lehn
Petra Mohr
2013 / 1510140
2013 / 1510141
2013 / 1510142
2013 / 1510143
Tim Davies
Nils Kunath
Nils Kunath
2013 / 1510144
2013 / 1510145
2013 / 1510146
2013 / 1510147
Jens Rotzsche
Martina Schlenke
Horst Haben
Steven Flier
2013 / 1510148
2013 / 1510149
NEW / 1510150
NEW / 1510151
Véronique Jacquart
Oliver Melzer
Astrid Müller
Kotono Nanase
NEW / 1510152
NEW / 1510153
NEW / 1510154
NEW / 1510155
COFFEE & TEA
Jan Bazing
51
MY LITTLE DARLING
Tasse // Cup: H 50 mm, Ă&#x2DC; 64 mm Untertasse // Saucer: Ă&#x2DC; 125 mm Inhalt // Volume: 0,08 l
Espressotasse // Espresso cup
Auge
Christiane Beauregard
Allison Gregory
Zwischenraum
2001 / 1580001
2009 / 1580059
2010 / 1580070
2011 / 1580086
Marcel Bierenbroodspot
Thomas Marutschke
Jens Rotzsche
Shari Warren
2012 / 1580087
2012 / 1580090
2012 / 1580091
2012 / 1580092
Mauro Bergonzoli
Rachel Hoshino
Martina Schlenke
Orlando Hoetzel
2012 / 1580095
2013 / 1580098
2012 / 1580093
52
2012 / 1580094
Sandra Kretzmann
Sandra Kretzmann
Dominique Tage
2013 / 1580100
2013 / 1580101
2013 / 1580102
Sandra Brandhofer
Angela Schiewer
Claudia Steinbuch
Alice Wilson
2013 / 1580103
2013 / 1580104
2013 / 1580105
2013 / 1580106
Matthias Bender
Thomas Marutschke
Hyazinth Pakulla
Angela Schiewer
NEW / 1580107
NEW / 1580108
NEW / 1580109
NEW / 1580110
COFFEE & TEA
Shinobu Ito 2013 / 1580099
53
AMORE MIO
Tasse // Cup: H 60 mm, Ø 96 mm Untertasse // Saucer: Ø 166 mm Inhalt // Volume: 0,25 l
Cappuccinotasse // Cappuccino cup
Gernot Gunga
Lili Soga
Albin Christen
2004 / 1610025
2004 / 1610026
2004 / 1610029
2007 / 1610041
Rosa Lisa
Ulrike Vater
Juliane Breitbach
Stephanie Roehe
2007 / 1610043
2007 / 1610044
2008 / 1610045
2008 / 1610047
Jens Rotzsche
Andrea Hilles
Ambrogio Pozzi Ilario Rabbiosi
Charlotte Prinsen
2008 / 1610048
2011 / 1610049
2011 / 1610050
2011 / 1610051
Faïza Abou-Abdou
54
Laura Ferracioli
Petra Mohr
Corinna M端hlenbein
2012 / 1610053
2012 / 1610054
2012 / 1610055
COFFEE & TEA
Nicole Winter 2011 / 1610052
Yvonne So 2012 / 1610056
55
GL ASS FOR ESPRESSO
Das Must-have für jeden Espressoliebhaber – bacino. Das schicke Set besteht aus Espressoglas, passend dekorierter Porzellanuntertasse und Edelstahllöffel. Damit genießt man seinen Espresso stilvoll wie in einem italienischen Cafe. /// The must-have for every lover of espresso – bacino. The stylish set comprises an espresso glass, a matching, decorated porcelain saucer and a stainless steel spoon. Made for pure espresso enjoyment the Italian way.
Auge 2011 / 2600001
Pietro Chiera 2011 / 2600002
56
Spülmaschinenfest // Dishwasher safe
Tassilo von Grolman
Shinobu Ito
Helena Ladeiro
2011 / 2600003
2011 / 2600004
2011 / 2600005
Karim Rashid
Michal Shalev
Gabriel Weirich
2011 / 2600006
2011 / 2600007
2011 / 2600008
Marcel Bierenbroodspot
Julien Chung
Julien Chung
2012 / 2600009
2012 / 2600010
2012 / 2600011
Concetta Lorenzo
Thomas Marutschke
Petra Mohr
2012 / 2600012
2012 / 2600013
2012 / 2600014
COFFEE & TEA
Espressoglas, doppelwandig, mit Porzellanuntertasse und Edelstahllöffel // Glass for Espresso, double walled, with porcelain saucer and stainless steel teaspoon
Glas// Glass: H 77 mm, Ø 56 mm Untertasse // Saucer: Ø 113 mm Löffel // Teaspoon: 117 mm Inhalt // Volume: 0,07 l
57
GL ASS FOR L ATTE MACCHIATO
Alle Hobby-Baristas finden in der RITZENHOFF bacione Kollektion garantiert ihr Latte Macchiato Lieblingsglas. Die extravaganten Designgläser unterstreichen den persönlichen Geschmack jedes passionierten Milchschaumschlürfers. /// $PDWHXU DQG EXGGLQJ EDULVWDV DUH VXUH WR ÀQG WKHLU LGHDO ODWWH PDFFKLDWR JODVV LQ WKH 5,7=(1+2)) EDFLRQH FROOHFWLRQ The extravagant design glasses underline the sophisticated tastes of any passionate lover of perfectly steamed milk foam.
58
Auge
Pietro Chiera
Tassilo von Grolman
2011 / 2610001
2011 / 2610002
2011 / 2610003
Shinobu Ito
Helena Ladeiro
Karim Rashid
2011 / 2610004
2011 / 2610005
2011 / 2610006
Spülmaschinenfest // Dishwasher safe
Michal Shalev
Gabriel Weirich
Marcel Bierenbroodspot
2011 / 2610007
2011 / 2610008
2012 / 2610009
Julien Chung
Julien Chung
Concetta Lorenzo
2012 / 2610010
2012 / 2610011
2012 / 2610012
Thomas Marutschke
Petra Mohr
2012 / 2610013
2012 / 2610014
COFFEE & TEA
Latte-macchiato-Glas, doppelwandig, mit Porzellanuntertasse und Edelstahllöffel // Glass for Latte macchiato, double walled, with porcelain saucer and stainless steel teaspoon
Glas// Glass: H 126 mm, Ø 83 mm Untertasse // Saucer: Ø 167 mm Löffel // Teaspoon: 167 mm Inhalt // Volume: 0,27 l
59
DESIGN EDITION
COFFEE & TEA
HeiĂ&#x; auf die neue Teelust? Mit der RITZENHOFF Design Collection â&#x20AC;&#x17E;Totally Teaâ&#x20AC;&#x153; wird Lieblingstee jetzt hot. FĂźnf Fanprodukte in acht kultigen Designs machen jede Teatime zum totalen Teegenuss. Frisch, wĂźrzig, einfach magisch. /// Crazy about the new craze for tea? The RITZENHOFF Design Collection TOTALLY TEA makes your favourite brew really hot stuff. Total WHDWLPH HQMR\PHQW IRU FRQQRLVVHXUV ZLWK Ă&#x20AC;YH IDQ SURGXFWV LQ HLJKW FXOW VWDWXV GHVLJQV )UHVK IUDJUDQW VLPSO\ PDJLFDO
XL TEA MUG
Becher inkl. Deckel // Mug incl. lid: H 150 mm, Ă&#x2DC; 81 mm Inhalt // Volume: 0,32 l
XL-Teebecher aus doppelwandigem Porzellan mit Deckel Double walled porcelain XL tea mug with lid
62
Pietro Chiera
Sabine Gebhardt
Margarete Gockel
2013 / 2890001
2013 / 2890002
2013 / 2890003
Michaela Koch
Sandra Kretzmann
Nilesh Mistry
2013 / 2890004
2013 / 2890005
2013 / 2890006
Burkhard Neie
Gabriel Weirich
2013 / 2890007
2013 / 2890008
TEA CADDY
H 186 mm, Ă&#x2DC; 108 mm Inhalt // Volume: 0,95 l
Pietro Chiera
Sabine Gebhardt
Margarete Gockel
2013 / 2920001
2013 / 2920002
2013 / 2920003
Michaela Koch
Sandra Kretzmann
Nilesh Mistry
2013 / 2920004
2013 / 2920005
2013 / 2920006
Burkhard Neie
Gabriel Weirich
2013 / 2920007
2013 / 2920008
COFFEE & TEA
Teedose mit Deckel aus Porzellan // Porcelain tea caddy with lid
63
TEA SET
Becher (doppelwandig) mit Tablett aus Porzellan mit Edelstahllรถffel Porcelain mug ( double walled) and tray with stainless steel teaspoon
Becher // Mug: H 100 mm, ร 81 mm Inhalt // Volume: 0,23 l Tablett // Tray: H 240 mm, L 104 mm H 20 mm Lรถffel // Spoon: L 140 mm
Pietro Chiera 2013 / 2900001
Sabine Gebhardt 2013 / 2900002
Margarete Gockel 2013 / 2900003
Michaela Koch 2013 / 2900004
64
COFFEE & TEA
Sandra Kretzmann 2013 / 2900005
Nilesh Mistry 2013 / 2900006
Burkhard Neie 2013 / 2900007
Gabriel Weirich 2013 / 2900008
65
MINI PLATTER
Plateau // Platter: H 75 mm, Ă&#x2DC; 110 mm Glasglocke // Cloche: H 65 mm, Ă&#x2DC; 98 mm
Mini Servierplateau aus Porzellan mit Glasglocke aus Bleikristall Porcelain mini platter with lead crystal cloche
66
Pietro Chiera
Sabine Gebhardt
Margarete Gockel
2013 / 2950001
2013 / 2950002
2013 / 2950003
Michaela Koch
Sandra Kretzmann
Nilesh Mistry
2013 / 2950004
2013 / 2950005
2013 / 2950006
Burkhard Neie
Gabriel Weirich
2013 / 2950007
2013 / 2950008
TEA BAG BOX
B 298 mm, H 83 mm, L 178 mm
Pietro Chiera
Sabine Gebhardt
2013 / 2910001
2013 / 2910002
Margarete Gockel
Michaela Koch
2013 / 2910003
2013 / 2910004
Sandra Kretzmann
Nilesh Mistry
2013 / 2910005
2013 / 2910006
Burkhard Neie
Gabriel Weirich
2013 / 2910007
2013 / 2910008
COFFEE & TEA
Teebeutelbox aus WeiĂ&#x;eiche // White oak tea bag box
67
D E S I G N ED D I T IO ON
CHAMPUS /// PEARLS /// L A GR APPA /// RED /// WHITE Die eleganten Designgläser sind die perfekten Begleiter für Gourmetgenüsse aus erlesenen Trauben. /// The elegant GHVLJQ JODVVHV DUH WKH SHUIHFW DFFRPSDQLPHQW IRU JRXUPHWV WR HQMR\ DQ\ SURGXFW PDGH IURP ÀQH JUDSHV
CHAMPUS
Glas // Glass: H 240 mm, Ă&#x2DC; 70 mm Inhalt // Volume: 0,2 l Serviette // Napkin: 250 x 250 mm
GRAPES
Champagnerglas mit Serviette // Champagne glass with napkin
Jahrgangsglas special edition glass
2014 Kathrin Stockebrand NEW / 1079004
69
Luxurr iöö s e Highligghtt s f ür diee maggiss c hen M oment e dess Leebeens – Diee fiiliggrannenn C haamppagner keelc hee auus deer C H AM MPU US Kolleektioon ver sprr üheen funnkeelnnde Elee ganzz . Koss tbbaree G oldd - und Platt indeekore z aubb ernn Glaamour pur. //// Luxxurrious higghOLJKWWV IRU OLLIHH·V P DJLFFDO P P RPHQWWV ² À OLLJUUHH FK K D PSDJQQH JJREEOHWV II URRP WKH &+ + $ 0 38 86 FROOOHFWLLRQ WK K DWW H[X X GHH VSDUUNOLLQJ elleg gan nce.. E xquisiite go old a n d pla at innum m decorss createe a n a uraa off add ded gla a m ouur.
GRAPES
CHAMPUS
Glas // Glass: H 240 mm, Ă&#x2DC; 70 mm Inhalt // Volume: 0,2 l Serviette // Napkin: 250 x 250 mm
Champagnerglas mit Serviette // Champagne glass with napkin
72
Nathalie Jean
Rurik Mahlberg
Nilesh Mistry
Auge
1999 / 1070028
2000 / 1070045
2003 / 1070078
2004 / 1070091
Alan Hydes
Asobi
Liana Cavallaro
Michal Shalev
2005 / 1070105
2009 / 1070145
2009 / 1070151
2010 / 1070162
Markus Binz
Sybille Welz
Dorothee Kupitz
Daniela Melazzi
2011 / 1070171
2011 / 1070174
2011 / 1070176
2011 / 1070177
Melanie WĂźllner
Concetta Lorenzo
Ingrid Robers
2011 / 1070179
2011 / 1070180
2012 / 1070183
2012 / 1070184
Kathrin Stockebrand
FormďŹ ndung
Benazir Iskender
Monika Keller
2012 / 1070186
2012 / 1070187
2012 / 1070188
2012 / 1070189
Thomas Marutschke
Kathrin Stockebrand
Alice Wilson
Margarete Gockel
2012 / 1070190
2012 / 1070191
2012 / 1070192
2013 / 1070193
GRAPES
Ramona Rosenkranz
73
CHAMPUS
Glas // Glass: H 240 mm, Ø 70 mm Inhalt // Volume: 0,2 l Serviette // Napkin: 250 x 250 mm
Champagnerglas mit Serviette // Champagne glass with napkin
74
Margarete Gockel
Dorothee Kupitz
Nilesh Mistry
Dominique Tage
2013 / 1070194
2013 / 1070195
2013 / 1070196
2013 / 1070197
Annett Wurm
Jutta Bücker
Véronique Jacquart
Angela Ladeiro
2013 / 1070198
2013 / 1070199
2013 / 1070200
2013 / 1070201
Sybille Mayer
Burkhard Neie
Santiago Sevillano
Christiane Beauregard
2013 / 1070202
2013 / 1070203
2013 / 1070204
NEW / 1070205
Anissa Mendil
Astrid M端ller
Burkhard Neie
NEW / 1070206
NEW / 1070207
NEW / 1070208
NEW / 1070209
GRAPES
Ulrike Klaus
Burkhard Neie NEW / 1070210
75
DESIGN GL ASS
Brunch mit den Mädels, Sommer auf dem Balkon oder die Gartenparty im Mai. Die zauberhaft dekorierten Proseccogläser aus der PEARLS Kollektion sind unwiderstehlich prickelnd und sorgen mit beschwingter Leichtigkeit für Schmetterlinge im Bauch. /// Whatever the occasion – a brunch date with the girls, summer relaxation on the balcony or a garden party in May – the enchanting decor and design of the prosecco glasses from the PEARLS collection give them an irresistible VSDUNOH 7KH OLJKWHVW DQG PRVW SOHDVDQW ZD\ RI JHWWLQJ EXWWHUÁLHV LQ \RXU VWRPDFK
PEARLS
Glas // Glass: H 220 mm, Ă&#x2DC; 64 mm Inhalt // Volume: 0,16 l
GRAPES
Proseccoglas // Prosecco glass
Gabriel Weirich
Juliane Breitbach
Ina Biber
2004 / 1930012
2006 / 1930020
2008 / 1930043
Michal Shalev
Andrea Hilles
Monika Keller
2008 / 1930053
2009 / 1930062
2009 / 1930063
77
PEARLS
Glas // Glass: H 220 mm, Ă&#x2DC; 64 mm Inhalt // Volume: 0,16 l
Proseccoglas // Prosecco glass
Ambrogio Pozzi 2009 / 1930065
78
Ramona Rosenkranz
Kathrin Stockebrand
Michalea Koch
2010 / 1930070
2010 / 1930071
2010 / 1930074
Marie Peppercorn
Yvonne So
Philip Argent
Christiane Beauregard
2011 / 1930080
2011 / 1930090
2012 / 1930091
2012 / 1930092
Ilario Rabbiosi
Liana Cavallaro
Marie Peppercorn
Dominique Tage
2012 / 1930096
2012 / 1930098
2012 / 1930100
2012 / 1930102
Liana Cavallaro
Benazir Iskender
Melissa Anne Kwee
2013 / 1930104
2013 / 1930105
2013 / 1930106
Ingrid Robers
Martina Schulte
Margarete Gockel
Nilesh Mistry
2013 / 1930107
2013 / 1930108
2013 / 1930109
2013 / 1930110
GRAPES
Selli Coradazzi 2013 / 1930103
Burkhard Neie
Marie Peppercorn
Santiago Sevillano
Melanie W端llner
2013 / 1930111
2013 / 1930112
2013 / 1930113
2013 / 1930114
79
DESIGN GL ASS
Aromatisch, harmonisch oder samtig – Grappa, den traditionsreichen Branntwein aus Italien, gibt es in unzähligen Geschmacksnuancen. In den tulpenförmigen Designgläser aus der LA GRAPPA Kollektion kann er sein köstliches Aroma stilvoll entfalten. /// Grappa, the Italian aquavit with a long tradition, comes in an endless variety of subtly different flavours, but whether your favourite grappa is full-bodied and aromatic or harmonious and velvety, it can fully develop its delicous aroma in one of the stylish tulip-shaped design glasses from the LA GRAPPA collection.
LA GRAPPA
Glas // Glass: H 200 mm, Ø 42 mm Inhalt // Volume: 0,09 l
GRAPES
Grappaglas // Grappa glass
Gabriel Weirich
Faïza Abou-Abdou
Michaela Koch
2009 / 2450003
2009 / 2450007
2010 / 2450020
Hyazinth Pakulla
Thomas Marutschke
2010 / 2450021
2011 / 2450028
81
LA GRAPPA
Glas // Glass: H 200 mm, Ă&#x2DC; 42 mm Inhalt // Volume: 0,09 l
Grappaglas // Grappa glass
82
Michal Shalev
Ina Biber
Dominique Tage
2011 / 2450030
2011 / 2450031
2011 / 2450034
Nicole Winter
Ellen Wittefeld
Petra Hämmerleinova
2011 / 2450035
2011 / 2450036
2012 / 2450037
Anissa Mendil
Marie Peppercorn
Dominika Przybylska
2012 / 2450038
2012 / 2450039
2012 / 2450040
ett la benn
Dorothee Kuptiz
2012 / 2450041
2012 / 2450042
2012 / 2450043
GRAPES
Dominika Przybylska
Kathrin Stockebrand
Annett Wurm
Ruth Berktold
2012 / 2450044
2012 / 2450045
2013 / 2450046
Selli Coradazzi
Ingrid Robers
Stephanie Roehe
2013 / 2450047
2013 / 2450048
2013 / 2450049
83
DESIGN WINE GL ASS
Moderne Weinkultur fĂźr sinnliche Momente. Mit der luxuriĂśsen, platinveredelten Weinglas-Serie RED entfaltet Rotwein sein sinnlich-samtiges Bouquet. Der zarte Rand und die optimale Kelchform sorgen fĂźr perfekten Genuss. /// Modern wine FXOWXUH IRU VHQVXDO PRPHQWV 7KH OX[XULRXV ZLQH JODVV VHULHV 5(' ZLWK H[FOXVLYH SODWLQXP Ă&#x20AC;QLVK DOORZV UHG ZLQH WR develop its sensuous, velvety bouquet. The delicate rim and optimum goblet shape guarantee a perfect taste experience.
GRAPES
RED
Glas // Glass: H 240 mm, Ă&#x2DC; 94 mm Inhalt // Volume: 0,58 l
Design Rotweinglas // Design red wine glass
86
Willian Farias
Sabine Gebhardt
Andrea Hilles
2013 / 3000001
2013 / 3000002
2013 / 3000003
Burkhard Neie
Michal Shalev
Dominique Tage
2013 / 3000004
2013 / 3000005
2013 / 3000006
GRAPES Nina Jawitz
Kurz Kurz Design
Kurz Kurz Design
NEW / 3000007
NEW / 3000008
NEW / 3000009
Ingrid Robers
Kathrin Stockebrand
Nicole Winter
NEW / 3000010
NEW / 3000011
NEW / 3000012
87
DESIGN WINE GL ASS
Mit der Weinglas-Serie WHITE wird Weingenuss zum Savoir-vivre. Die Designgläser in optimierter Kelchform setzen WeiĂ&#x;wein elegant in Szene. Die Serie umfasst eine Vielzahl moderner Designs, die gemeinsam ein dekoratives Ensemble bilden. /// The wine glass series WHITE turns wine-drinking into true savoir-vivre. The optimised goblet shape of the design glasses are an elegant setting for any white wine. The series includes a wide range of modern designs that combine to form a decorative whole.
GRAPES
WHITE
Glas // Glass: H 225 mm, Ă&#x2DC; 79 mm Inhalt // Volume: 0,36 l
Design WeiĂ&#x;weinglas // Design white wine glass
Willian Farias
Sabine Gebhardt
Andrea Hilles
2013 / 3010001
2013 / 3010002
2013 / 3010003
Burkhard Neie 2013 / 3010004
90
Michal Shalev
Dominique Tage
2013 / 3010005
2013 / 3010006
GRAPES Nina Jawitz
Kurz Kurz Design
Kurz Kurz Design
NEW / 3010007
NEW / 3010008
NEW / 3010009
Ingrid Robers
Kathrin Stockebrand
Nicole Winter
NEW / 3010010
NEW / 3010011
NEW / 3010012
91
DESIGN WATER EDITION
Die DESIGN WATER EDITION mit edler Wasserkaraffe und passendem Wasserglas belebt die Sinne. Die modernen Designs sprudeln voll Frische und Harmonie. Aus doppelwandigem Thermoglas für kalte und heiße Getränke. /// The DESIGN WATER EDITION – an exclusive water decanter with matching water glass – is a stimulant for the senses. The modern, harmonious designs are brim-full of vitality. Made of double-walled insulated glass suitable for cold and hot drinks.
DRINKS
NATURAL
Wasserglas, doppelwandiges Thermoglas // Water glass, double-walled thermo-glass
94
Glas // Glass: H 102 mm, Ă&#x2DC; 76 mm Inhalt // Volume: 0,2l
SpĂźlmaschinenfest // Dishwasher safe
Sari Ahokainen
Pietro Chiera
Ulrike Klaus
2012 / 2860001
2012 / 2860002
2012 / 2860003
Kurz Kurz Design
Kurz Kurz Design
Angela Schiewer
2012 / 2860004
2012 / 2860005
2012 / 2860006
NATURAL
Karaffe // Carafe: H 285 mm, Ă&#x2DC; 105 mm Inhalt // Volume: 0,9l
Sari Ahokainen
Pietro Chiera
Ulrike Klaus
2012 / 2870001
2012 / 2870002
2012 / 2870003
Kurz Kurz Design
Kurz Kurz Design
Angela Schiewer
2012 / 2870004
2012 / 2870005
2012 / 2870006
DRINKS
Wasserkaraffe mit Silikonverschluss und Edelstahleinsatz, doppelwandiges Thermoglas // Glass carafe with silicon stopper, stainless steel insert, double-walled thermo-glass
95
DESIGN WATER GL ASS
Wasser ist Lebenselixier. Um so schĂśner, wenn man es aus einem AQUA Designglas genieĂ&#x;t. Die erquickenden Dekore werden durch ein Motiv auf dem Boden des Glases ergänzt. Bewegung und ReďŹ&#x201A;exionen erwecken es zum Leben. /// Water is the elixir of life, and itâ&#x20AC;&#x2122;s even more invigorating when drunk from an AQUA design glass. A motif on the bottom of the glass FRPSOHPHQWV WKH UHIUHVKLQJ GHFRUV ZKLOH WKH HIIHFWV RI PRWLRQ DQG UHĂ HFWLRQ EULQJ LW WR OLIH
DRINKS
AQUA
Glas // Glass: H 127 mm, Ă&#x2DC; 73 mm Inhalt // Volume: 0,3l
Wasserglas // Water glass
98
Marcel Bierenbroodspot
Concetta Lorenzo
Petra Mohr
2011 / 1450073
2011 / 1450077
2011 / 1450078
Pietro Chiera
Marie Peppercorn
Cristina Toscanini
2012 / 1450079
2012 / 1450080
2012 / 1450081
Christian Westarp
Ellen Wittefeld
Melanie WĂźllner
2012 / 1450082
2012 / 1450083
2012 / 1450084
Nick Diggory
Nick Diggory
2013 / 1450086
2013 / 1450087
DRINKS
Luca Casini 2013 / 1450085
Michaela Koch
Dominique Tage
Gabriel Weirich
2013 / 1450088
2013 / 1450089
2013 / 1450090
99
DESIGN MILK GL ASS Das legendäre RITZENHOFF Milchglas findet sich heute in zahlreichen Museen der Welt und ist ein Stück Zeitgeschichte des Designs. Die Sammler-Edition wird jedes Jahr mit neuen, kultverdächtigen Entwürfen ergänzt. /// The legendary RITZENHOFF milk glass has become a part of contemporary design history and now features in many museums worldwide. New collector’s editions are released every year, each of them equally likely to attain cult status.
MILCH
Glas // Glass: H 150 mm, Ă&#x2DC; 68 mm Inhalt // Volume: 0,25l
DRINKS
Milchglas // Milk glass
Sieger Design
Gernot Gunga
1992 / 1140019
2002 / 1140112
101
MILCH
Glas // Glass: H 150 mm, Ă&#x2DC; 68 mm Inhalt // Volume: 0,25l
Milchglas // Milk glass
102
Kathrin Stockebrand
Stephanie Roehe
Roger Selden
2009 / 1140184
2010 / 1140190
2011 / 1140195
Michal Shalev
Zwischenraum
Allison Gregory
2011 / 1140196
2011 / 1140197
2012 / 1140198
Debora Jedwab
Dorothee Kupitz
Melissa Anne Kwee
2012 / 1140199
2012 / 1140200
2012 / 1140201
Gabriel Weirich
Marcel Bierenbroodspot
2012 / 1140202
2012 / 1140203
2013 / 1140204
DRINKS
Ramona Rosenkranz
Yigit Bora
Selli Coradazzi
Helena Ladeiro
2013 / 1140205
2013 / 1140206
2013 / 1140207
LIMITED EDITION Auflage: 5000 Stck. // Restricted to 5,000 pieces
Anissa Mendil
Ulrike Vater
2013 / 1140208
2013 / 1140209
Adrian Olabuenaga 2013 / 1149998 Nur in 6er VE erhältlich // Only avaibale in a set of six
103
HERB JAR, L ARGE | HERB JAR, SM ALL | SUGAR DISPENSER | SALT JAR
KITCHEN FA R M
Süß, salzig, lovely. Die Kitchen Farm Edition bringt Designobjekte in die Küche, die so chic wie praktisch sind. Zu den stylishen Hinguckern gehört das traditionelle Salzschwein in neuem Design. An seiner Seite zwitschert das Zuckervögelchen gerne im Duett. Flankiert werden diese Eyecatcher von großen und kleinen Kräuterdosen. /// Sweet, salty, lovely. The Kitchen Farm Edition takes design objects to the kitchen that are just as chic as they are practical. The traditional salt pig is one of the stylish eye catchers with its new design. The sugar birdy likes to WZHHW LQ D GXHW DW KLV VLGH 7KHVH H\H FDWFKHUV DUH ÁDQNHG E\ ODUJH DQG VPDOO KHUE MDUV
KITCHEN
KITCHENFARM
B 67 mm H 100 mm, L 135 mm Inhalt // Volume: 0,2 kg
14,95 Euro
Zuckerstreuer aus Porzellan // Porcelain sugar dispenser
106
Julien Chung
Sabine Gebhardt
Ian David Marsden
2013 / 3060001
2013 / 3060002
2013 / 3060003
Ingrid Robers
Michal Shalev
Kathrin Stockebrand
2013 / 3060004
2013 / 3060005
2013 / 3060006
KITCHENFARM
B 105 mm H 114 mm, L 185 mm Inhalt // Volume: 0,5 kg
Julien Chung
Sabine Gebhardt
2013 / 3050001
2013 / 3050002
Ian David Marsden
Ingrid Robers
2013 / 3050003
2013 / 3050004
Michal Shalev
Kathrin Stockebrand
2013 / 3050005
2013 / 3050006
KITCHEN
Salzschwein aus Porzellan mit Holzlรถffel // Porcelain salt jar with wooden spoon
107
KITCHENFARM
H 88 mm, Ø 88 mm Inhalt // Volume: 0,25 l
Kleine Kräuterdose mit Holzdeckel und einem Stück Kreide // Little Porcelain herb jar with wooden lid and piece of chalk
108
Julien Chung
Sabine Gebhardt
Ian David Marsden
2013 / 3030001
2013 / 3030002
2013 / 3030003
Ingrid Robers
Michal Shalev
Kathrin Stockebrand
2013 / 3030004
2013 / 3030005
2013 / 3030006
KITCHENFARM
H 144 mm, Ø 88 mm Inhalt // Volume: 0,57 l
Große Kräuterdose mit Holzdeckel und einem Stück Kreide // Big Porcelain herb jar with wooden lid and piece of chalk
Sabine Gebhardt
Ian David Marsden
2013 / 3040002
2013 / 3040003
Ingrid Robers
Michal Shalev
Kathrin Stockebrand
2013 / 3040004
2013 / 3040005
2013 / 3040006
KITCHEN
Julien Chung 2013 / 3040001
109
JUICE GLASS
|
JUMBO CUP
|
BOWL WITH LID
GOOD MORNING
Die Good Morning Design Edition ist der Gute-Laune-Start in den Tag. Das FrĂźhstĂźcksset aus Jumbo-Becher, Multifunktions-Schale und Saftglas macht frĂźhe VĂśgel ďŹ t und Langschläfer munter. Als frĂśhliches Trio toll fĂźrs FrĂźhstĂźck zu Hause oder im BĂźro. Die Schale mit Deckel ist auĂ&#x;erdem perfekt geeignet fĂźr Snacks und Salate to go. /// The Good Morning Design Edition is the cheerful kick-start to your day. The breakfast set conVLVWLQJ RI D MXPER FXS PXOWL IXQFWLRQ ERZO DQG MXLFH JODVV NHHSV HDUO\ ELUGV Ă&#x20AC;W DQG PDNHV ODWH ULVHUV SHUN\ $ FKHHU\ WULR JUHDW IRU EUHDNIDVW DW KRPH RU LQ WKH RIĂ&#x20AC;FH 7KH bowl with lid is also perfect for snacks and salads on the go.
KITCHEN
GOOD MORNING
Glas // Glass: H 123 mm, Ø 83 mm lnhalt // Volume: 0,4 l
Saftglas // Juice glass
Julien Chung 2013 / 3020001
Nils Kunath 2013 / 3020002
Astrid Müller 2013 / 3020003
Burkhard Neie 2013 / 3020004
Michal Shalev 2013 / 3020005
Michal Shalev 2013 / 3020006
GOOD MORNING
Tasse // Cup: H 123 mm, Ø 93 mm lnhalt // Volume: 0,57 l
Jumbotasse // Jumbo cup
Julien Chung 2013 / 3070001
Burkhard Neie 2013 / 3070004 112
Nils Kunath 2013 / 3070002
Michal Shalev 2013 / 3070005
Astrid Müller 2013 / 3070003
Michal Shalev 2013 / 3070006
GOOD MORNING
Schale // Bowl: H 86 mm, Ă&#x2DC; 146 mm lnhalt // Volume: 0,57 l
Schale mit Deckel aus Porzellan // Porcelain bowl with lid
Nils Kunath 2013 / 3080002
Astrid MĂźller 2013 / 3080003
Burkhard Neie 2013 / 3080004
Michal Shalev 2013 / 3080005
Michal Shalev 2013 / 3080006
KITCHEN
Julien Chung 2013 / 3080001
113
D E S I G N E D ITII O N
P I G G Y B A N K / / / T E D DY B A N K / / / M R . S ALLT + M RSS P EP P P E R / // KO KO Inn die cha h rm mannte t n RI RITZ T ZEN ENHO NH HO OFFFF CH HA ARA R CTTER ERSS kann nn mann sich einf nfac ach veerl r ieben. n. Die süßßen PIG IGGYY oder TEEDD D Y BA ANK N Sparschw sc hwei eine, di ei d e Tr Trau a mp m aaare MR. R SAL A T&M MR RS. S PEP EPPPPEER odder e die wit itzigen KOKO KO OK Eie ierbeche heer sind gar her arran a ti tier e t – Design foorr a smi mile le. e /// I ’s eassy to It t fal alll in n lov ovve wiith the he cha h rm min ingg RI R TZ ZE EN NH HO OFF F CHA HARACT HA TER E S. The h cut utee PI P GGY Y or o TED DDY D BAN NK mo m neey booxe x s, thhee dre r am m tea a m MR M . SA SALT T & M RS S. P PE EPP P ER R orr fu f nn nny KO OKO K eggg cup ups are r a gua u ranteeed “d “des e ig gn for a sm smil ile”.
CHARACTERS
RITZENHOFF
Mit den PIGGY BANK Sparschweinen macht sparen Spaß. Da ist für jeden Anlagetyp das passende Design dabei. Ob Shoppingqueen oder Fußballfan – mit der PIGGY BANK spart man leidenschaftlich gern. Schwein gehabt! /// Saving is fun with a PIGGY BANK money box. There’s a design to please every type of investor. Shopping queens or football fans alike will love saving with a PIGGY BANK. A golden opportunity!
PIGGY BANK
B 109 mm H 130 mm, L 170 mm
St端ckpreis // Unit price:
34,95 Euro
Sparschwein aus Porzellan // Porcelain piggy bank
Auge
Petra Peschkes
Juliane Breitbach
2003 / 1830001
2003 / 1830006
2004 / 1830011
Michaela Koch
Evelin Roth
2004 / 1830015
2009 / 1830040
2009 / 1830042
CHARACTERS
Hans-Christian Sanladerer
Petra Mohr
Dajana Brinkert
Ingrid Robers
2010 / 1830043
2010 / 1830044
2010 / 1830048
117
PIGGY BANK
B 109 mm H 130 mm, L 170 mm
34,95 Euro
Sparschwein aus Porzellan // Porcelain piggy bank
Melanie W端llner 2010 / 1830050
118
St端ckpreis // Unit price:
Markus Binz
Christiane Elle
2011 / 1830051
2011 / 1830053
Michal Shalev
Sibylle Welz
Tim Davies
2011 / 1830055
2011 / 1830056
2012 / 1830058
Yvonne So
Christian Westarp
Philip Argent
2012 / 1830061
2012 / 1830062
2013 / 1830063
Julien Chung
Dominika Przybylska
2013 / 1830065
2013 / 1830066
Lili Soga
Alena St. James
2013 / 1830067
2013 / 1830068
CHARACTERS
Matthias Bender 2013 / 1830064
119
MINI PIGGY BANK
B 66 mm H 75 mm, L 100 mm Nur im 3er Set erhältlich // Only available in sets of three
Mini-Sparschwein aus Porzellan mit Kunststoffstöpsel // Porcelain mini piggy bank with plastic stopper
Auge
Petra Peschkes
Helena Ladeiro
2004 / 1901003
2009 / 1901030
Lena Linderholm
Stephanie Roehe
Christiane Beauregard
2009 / 1901031
2009 / 1901032
2010 / 1901034
2004 / 1901001
120
Daniela Melazzi
Petra Mohr
Sibylle Mayer
2010 / 1901039
2010 / 1901040
2011 / 1901044
Hyazinth Pakulla
Sari Ahokainen
Formfindung
2011 / 1901045
2012 / 1901046
2012 / 1901048
Cristina Toscanini
Zwischenraum
2012 / 1901050
2012 / 1901051
Nick Diggory
Margarete Gockel
Nils Kunath
2013 / 1901052
2013 / 1901053
2013 / 1901054
Nils Kunath
Potts
Martina Schlenke
2013 / 1901055
2013 / 1901056
2013 / 1901057
Petra Mohr
Ramona Rosenkranz
Ulrike Vater
NEW / 1901058
NEW / 1901059
NEW / 1901060
CHARACTERS
Angela Ladeiro 2012 / 1901049
121
Die TEDDY BANK Sparbären haben großen Appetit und können eine Menge Geld verdrücken. Gut mit Euro und Cent gefüttert, erfüllen die Lieblingsteddys irgendwann einen Herzenswunsch. Das ideale Geschenk für alle Kinder und Junggebliebene. /// TEDDY BANK money boxes are always hungry, so you can feed them with no end of money. They will look after \RXU HXURV DQG FHQWV XQWLO \RX KDYH VDYHG HQRXJK WR IXOÀOO D VSHFLDO ZLVK $Q LGHDO JLIW IRU NLGV DQG WKH \RXQJ DW KHDUW
CHARACTERS
TEDDY BANK
B 127 mm H 135 mm, L 112 mm
Sparb채r aus Porzellan // Porcelain teddy bank
124
Auge
Julien Chung
Tim Davies
2010 / 2510001
2010 / 2510002
2010 / 2510003
Beppe del Greco
Petra Mohr
Ambrogio Pozzi
2010 / 2510004
2010 / 2510005
2010 / 2510006
Michal Shalev
Tassilo von Grolman
Shinobu Ito
2010 / 2510007
2010 / 2510008
2011 / 2510009
Thomas Marutschke
Marie Peppercorn
Petit-Roulet
2011 / 2510010
2011 / 2510011
2011 / 2510012
Alena St. James
Markus Binz
2011 / 2510014
2012 / 2510015
CHARACTERS
Alena St. James 2011 / 2510013
Frank Keller
Dominika Przybylska
Stephanie Roehe
2012 / 2510016
2012 / 2510017
2012 / 2510018
125
MINI TEDDY BANK
B 91 mm H 98 mm, L 81 mm
Mini-Sparbär aus Porzellan mit KunststoffstÜpsel // Porcelain mini teddy bank with plastic stopper
Julien Chung
Tim Davies
Helena Ladeiro
2010 / 2590002
2010 / 2590003
Petra Mohr
Petra Mohr
Dominic Pangborn
2010 / 2590004
2010 / 2590005
2010 / 2590006
2010 / 2590001
126
Dominic Pangborn
Tim Weiffenbach
Michaela Koch
2010 / 2590007
2010 / 2590008
2012 / 2590009
Dorothee Kupitz
Concetta Lorenzo
Anissa Mendil
2012 / 2590010
2012 / 2590011
2012 / 2590012
Adrian Olabuenaga
Pietro Chiera
2012 / 2590014
2013 / 2590015
Nick Diggory
Nils Kunath
Nils Kunath
2013 / 2590016
2013 / 2590017
2013 / 2590018
Kathrin Stockebrand
Kathrin Stockebrand
2013 / 2590019
2013 / 2590020
CHARACTERS
Anissa Mendil 2012 / 2590013
127
Dieses praktische Traumpaar ist unzertrennlich und sorgt im Handumdrehen für den nötigen Pep im Küchenalltag. Die charaktervoll designten Salz- und Pfefferstreuer-Sets ergänzen sich perfekt und sind eine tolle Geschenkidee. Nicht nur für Paare. 7KH WZR ÀJXUHV WKDW PDNH XS WKLV SUDFWLFDO GUHDP WHDP FRXSOH DUH LQVHSDUDEOH ² DQG LPPHGLDWHO\ VSLFH XS the daily kitchen routine. The salt and pepper shaker sets are full of character, perfectly matched and ideal as a gift. And not just for couples, either.
MR. SALT & MRS. PEPPER
H 75 mm, Ă&#x2DC; 36 mm
Salz- und Pfefferstreuer // Salt cellar and pepper pot
P
S
Tim Davies
Tassilo von Grolman
2002 / 1710002
202 / 1710006
S
P
S
Thomas Haubold
Marie Peppercorn
2003 / 1710010
2003 / 1710011
S
P
S
Thomas Wallmeyer
Sandra Kretzmann
2004 / 1710017
2006 / 1710026
S
P
S
Nicole Winter
Roberta Tinelli
2008 / 1710039
2009 / 1710044
P
P
P
CHARACTERS
S
P
129
MR. SALT & MRS. PEPPER
H 75 mm, Ă&#x2DC; 36 mm
Salz- und Pfefferstreuer // Salt cellar and pepper pot
S
S
Julien Chung
Gernot Gunga
2011 / 1710045
2011 / 1710046
S
P
S
Frank Keller
Ingrid Robers
2011 / 1710047
2011 / 1710048
S
P
S
Angela Schiewer
Nina Tines
2011 / 1710049
2011 / 1710050
S
130
P
P
S
Pietro Chiera
Pietro Chiera
2012 / 1710051
2012 / 1710052
P
P
P
P
P
S
Andrea Hilles
Michaela Koch
2012 / 1710053
2012 / 1710054
S
P
S
Sandra Brandhofer
Tim Davies
2013 / 1710055
2013 / 1710056
S
P
S
Dorothee Kupitz
Corinna M端hlenbein
2013 / 1710057
2013 / 1710058
P
P
P
CHARACTERS
S
131
Ei, ei, ei! KOKO hat es wirklich in sich. In dem niedlichen und praktischen RITZENHOFF CHARACTER verbirgt sich nicht nur ein Eierbecher. Er bringt den Salzstreuer gleich noch mit. So genießt man gerne eine leckeres Frühstücksei. Oder auch zwei. /// Surprise, surprise! There’s more to KOKO than meets the eye. This sweet and practical RITZENHOFF CHARACTER is more than just an eggcup – it’s a salt shaker as well. Now who can say no to a nice breakfast egg? Or even two?
KOKO
Eierbecher // Egg cup H 78 mm, Ø 57 mm
Nur im 3er Set erhältlich // Only available in sets of three
Eierbecher mit Salzstreuer aus Porzellan // Porcelain egg cup with salt cellar
Christiane Beauregard
Christiane Beauregard
Julien Chung
Nick Diggory
2012 / 2850001
2012 / 2850002
2012 / 2850003
2012 / 2850004
Shinobu Ito
Melissa Anne Kwee
Köhler Wilms
2012 / 2850006
2012 / 2850007
2012 / 2850008
Marie Peppercorn
Katja Prewozny
Roberta Tinelli
Nicole Winter
2012 / 2850009
2012 / 2850010
2012 / 2850011
2012 / 2850012
CHARACTERS
Anna Gili 2012 / 2850005
133
LIVING ACCESSOIRES DESIGN EDITION
ACCESSOIRES
Diese vier neuen, smarten Living Accessoires setzen moderne Dekorationsakzente. Die Dessertglas-Kollektion im Retro-Chic, das elegante Vasenduett, stylische Serviettenringe oder ein süßes Schatzkästchen – da ist für jeden Designliebhaber etwas dabei. /// These four smart new Living Accessoires highlight modern trends in decoration. The retro chic look of the dessert glass collection, the elegant vases duet, stylish napkin rings or a cute treasure box – there’s something to delight all design lovers, whatever their particular fancy.
TWO FOR YOU Vasenduett aus Überfangglas // Flashed glass vases duet
136
Vase (kleine Öffnung) // Vase (small opening): B 78 mm, H 160 mm, L 80 mm Inhalt // Volue: 0,4 l Vase (große Öffnung) // Vase (wide opening): B 78 mm, H 160 mm, L 80 mm Inhalt // Volue: 0,3 l
Luca Casini
Benazir Iskender
2013 / 2970001
2013 / 2970002
Kurz Kurz Design
Ramona Rosenkranz
2013 / 2970003
2013 / 2970004
LE PETIT
B 108 mm, H 113 mm, L 40 mm
Schatzk채stchen aus Porzellan mit Filzdeckchen // Porcelain treasure box with felt inlay
Melissa Anne Kwee
Melissa Anne Kwee
2013 / 2990001
2013 / 2990002
2013 / 2990003
Kurz Kurz Design
Kurz Kurz Design
Ingrid Robers
2013 / 2990004
2013 / 2990005
2013 / 2990006
ACCESSOIRES
Pietro Chiera
137
DOLCE VITA
Glas // Glass: B 72 mm, H 65 mm, L 85 mm Inhalt // Volue: 0,14 l Unterteller // Saucer: B 112 mm, H 13 mm, L 130 mm
Dessertglas mit Untertasse // Dessert glass with saucer
138
Selli Coradazzi
Shinobu Ito
2013 / 2960001
2013 / 2960002
Nils Kunath
Kurz Kurz Design
2013 / 2960003
2013 / 2960004
Helena Ladeiro
Marie Peppercorn
2013 / 2960005
2013 / 2960006
Ramona Rosenkranz
Kathrin Stockebrand
2013 / 2960007
2013 / 2960008
DOPPINO
B 36 mm, H 33 mm, L 62 mm Nur im 2er Set erhältlich // Only available in sets of two
Serviettenring aus Edelstahl // Stainless steel napkin ring
Vorderseite // Front
Rückseite // Back
Vorderseite // Front
Rückseite // Back
Liana Cavallaro
2013 / 2980001
2013 / 2980002
Petra Hämmerleinova
Petra Hämmerleinova
2013 / 2980003
2013 / 2980004
Shinobu Ito
Shinobu Ito
2013 / 2980005
2013 / 2980006
Kurz Kurz Design
Thorina Rose
2013 / 2980007
2013 / 2980008
ACCESSOIRES
Ina Biber
139
PET SHOP
CATS C AT BOWL S
Für Diven auf Samtpfötchen sind die edlen, neuen CATS BOWLS das Must-have der Saison. Darin können Sophisticats ihr Gourmetfutter stilvoll genießen. Das ideale Accessoire für alle Katzenliebhaber und Luxuskätzchen. /// The classic, new CATS BOWLS are an absolute must-have for our velvet-pawed friends and are a lovely way for gourmet sophisticats to enjoy their food. The bowls are an ideal accessory for all cat lovers and Their Feline Majesties themselves.
PET SHOP CAT
H 60 mm, Ă&#x2DC; 170 mm
Futternapf aus Porzellan mit Silikonring // Porcelain feeding bowl with silicone ring
Pietro Chiera
Julien Chung
Kurz Kurz Design
NEW / 3120001
NEW / 3120002
NEW / 3120003
Ian David Marsden
Petra Mohr
Zwischenraum
NEW / 3120004
NEW / 3120005
NEW / 3120006
PET SHOP CAT
H 306 mm, B 160 mm, T 163 mm
ACCESSOIRES
Vorratsdose aus Porzellan // Storage jar
Markus Binz
Nick Diggory
Michal Shalev
NEW / 3140001
NEW / 3140002
NEW / 3140003
141
PET SHOP
DOGS DOG BOWL S
Für Frauchens und Herrchens Liebling ist das Beste gerade gut genug. Die luxuriösen, neuen DOGS BOWLS sind die perfekten Accessoires für Vierbeiner mit Anspruch. Einfach tierisch süß für alle Kings und Queens auf vier Pfoten. /// Only the finest is good enough for our best and most loyal friends. The luxury, new DOGS BOWLS are the perfect accessory for our canine companions. Simply ideal for all members of the four-legged Royal Family.
PET SHOP DOG
H 70 mm, Ă&#x2DC; 270 mm
Futternapf aus Porzellan mit Silikonring // Porcelain feeding bowl with silicone ring
Auge
Julien Chung
Nick Diggory
NEW / 3110001
NEW / 3110002
NEW / 3110003
Kurz Kurz Design
Petra Mohr
Zwischenraum
NEW / 3110004
NEW / 3110005
NEW / 3110006
PET SHOP DOG
H 333 mm, B 161 mm, T 209 mm
ACCESSOIRES
Vorratsdose aus Porzellan // Storage jar
Auge
Auge
Shari Warren
NEW / 3130001
NEW / 3130002
NEW / 3130003
143
SMOKING
B 98 mm, T 98 mm
Aschenbecher aus Bleikristallglas // Lead crystal glass asthray
144
Michael Sieger
Auge
Ekaterina MorĂŠ
1998 / 1190006
2001 / 1190022
2004 / 1190035
Ina Biber
Emmeke van der Put
Nick Diggory
2006 / 1190042
2008 / 1190052
2010 / 1190058
Siegmar MĂźnk
Ulrike Vater
Petra Mohr
2010 / 1190059
2010 / 1190060
2011 / 1190062
Michal Shalev
Alena St. James
2011 / 1190064
2011 / 1190065
Gernot Gunga
Pietro Chiera
Djamila Fierek
2011 / 1190066
2012 / 1190067
2012 / 1190068
Monika Keller
Yvonne So
2012 / 1190069
2013 / 1190070
ACCESSOIRES
Shari Warren 2011 / 1190063
145
TIPSY
H 65 mm, Ø 41 mm Nur im 3er Set erhältlich // Only available in sets of three
Flaschenverschluss aus Edelstahl mit Kunststoff // Stainless steel and plastic bottle stop
Kathrin Günther 2005 / 2011003
146
Ambrogio Pozzi
Ellen Wittefeld
Matthias Bender
2005 / 2011004
2005 / 2011006
2006 / 2011010
Massimo Giacon
Annett Wurm
Monika Keller
Schrägspur
2006 / 2011012
2006 / 2011017
2007 / 2011020
2007 / 2011021
Büro für Form
Marcel Bierenbroodspot
Gernot Gunga
Petra Hämmerleinova
2007 / 2011022
2008 / 2011026
2008 / 2011029
2008 / 2011030
Rebecca Fuhrmann
Davor Markovic
Emmeke van der Put
2010 / 2011032
2010 / 2011033
2010 / 2011034
2010 / 2011035
Fa誰za Abou-Abdou
Nick Diggory
Nuno Ladeiro
Dominika Przybylska
2011 / 2011036
2011 / 2011037
2011 / 2011038
2011 / 2011039
ACCESSOIRES
Choudhry & Bargiel
147
CUATRO SCHNAPPS
Schnapsglas Schnapps glass // 100 mm x 100 //mm Glas // Glass: H 113 mm, Ø 35 mm Deckel // Mats: Ø 58 mm Inhalt // Volume: 0,04 l
Glasuntersetzer Glass coaster // Schnapps glass with mats Schnapsglas mit //Schnapsdeckeln
148
Stückpreis // Unit price: Nur im 4er VE erhältlich // Only in available in sets of four
13,95 Euro
Tim Davies
Laura Ferracioli
Ulrike Klaus
2012 / 2800001
2012 / 2800002
2012 / 2800003
Thorina Rose
Michal Shalev
Cristina Toscanini
2012 / 2800004
2012 / 2800005
2012 / 2800006
ASPERGO SCHNAPPS
Schnapsglas // Schnapps glass // Glas // Glass: H 113 mm, Ø 35 mm Deckel // Mats: Ø 58 mm Inhalt // Volume: 0,04 l
Glasserie // mit Glass collection Schnapsglas Schnapsdeckeln // Schnapps glass with mats
Stückpreis // Unit price: Nur im 6er Set erhältlich // Only available in sets of six
13,95 Euro
Bordeaux Glas // Bordeaux glass H 240 mm Ø 93 mm, Inhalt 0,6 l
Burgunder Glas // Burgundy glass H 230 mm Ø 110 mm, Inhalt 0,75 l
2012 / 2830001
2012 / 2830002
2012 / 2830003
ACCESSOIRES
Weißwein Glas // White wine glass H 230 mm Ø 78 mm, Inhalt 0,36 l
Champagner Glas // Champagne glass H 242 mm Ø 70 mm, Inhalt 0,32 l
Tumbler // Tumbler H 90 mm Ø 90 mm, Inhalt 0,34 l
2012 / 2830004
2012 / 2830005
149
ARTISTICO SCHNAPPS
// Schnapps glass // HSchnapsglas 55 mm, Ø 435 mm
13,95 Euro
Schnapsglas Schnapsdeckeln // Schnapps glass with mats Glasschale //mit Glass bowl
Clemens Briels
Clemens Briels
Feliks Büttner
Feliks Büttner
2012 / 2820001
2012 / 2820002
2012 / 2820003
2012 / 2820004
Tim Davies
Djamila Fierek
Paul Giovanopoulus
Paul Giovanopoulus
2012 / 2820005
2012 / 2820006
2012 / 2820007
2012 / 2820008
Paul Giovanopoulus
Paul Giovanopoulus
Allison Gregory
Allison Gregory
2012 / 2820011
2012 / 2820012
2012 / 2820009
150
Stückpreis // Unit price:
Glas // Glass: H 113 mm, Ø 35 mm Deckel // Mats: Ø 58 mm Inhalt // Volume: 0,04 l
2012 / 2820010
José de Guimarães
José de Guimarães
Iti Janz
2012 / 2820013
2012 / 2820014
2012 / 2820015
2012 / 2820016
Petra Mohr
Petra Mohr
Petra Mohr
Roger Selden
2012 / 2820017
2012 / 2820018
2012 / 2820019
2012 / 2820020
ACCESSOIRES
José de Guimarães
151
PARTY COLLECTION SCHNAPPS
Schnapsglas // Glas // Glass://H Schnapps 250 mm, Øglass 65 mm Glas ////Glass: Deckel Mats:HØ113 107mm, mmØ 35 mm Deckel////Volume: Mats: Ø0,3 58l mm Inhalt Inhalt // Volume: 0,04 l
13,95 Euro
Schnapsglas mit Schnapsdeckeln // Schnapps glass with mats Bierglas mit Bierdeckeln // Beer glass with beer mats
Jan Bazing
Beppe del Greco
Eugen U. Fleckenstein
Yvonne So
2012 / 1015001
2012 / 1015002
2012 / 1015003
2012 / 1015004
PARTY COLLECTION SCHNAPPS Schnapsglas Schnapsglas mit mit Schnapsdeckeln Schnapsdeckeln // // Schnapps glass with mats Schnapps glass with schnapps mats
152
Stückpreis // Unit price:
Jan Bazing
Beppe del Greco
2012 / 1065001
2012 / 1065002
Eugen U. Fleckenstein
Yvonne So
2012 / 1065003
2012 / 1065004
Schnapsglas // Glas // Glass://H Schnapps 113 mm, Øglass 35 mm Glas ////Glass: Deckel Mats:HØ113 58 mm, mm Ø 35 mm Deckel////Volume: Mats: Ø0,04 58 mm Inhalt l Inhalt // Volume: 0,04 l
PARTY COLLECTION SCHNAPPS Champagnerglas mit Serviette // Schnapsglas Schnapsdeckeln Champagne mit glass with napkin // Schnapps glass with mats
Schnapsglas // Glas // Glass://H Schnapps 240 mm, Øglass 70 mm Glas //// Glass: H 0,2 113 lmm, Ø 35 mm Inhalt Volume: Deckel ////Mats: Ø 58 mm mm, B 250 mm Serviette Napkin: L 250 Inhalt // Volume: 0,04 l
Stückpreis // Unit price:
13,95 Euro
Burkhard Neie
Òscar Climent Ollet
Kathrin Stockebrand
Kathrin Stockebrand
2012 / 1075001
2012 / 1075002
2012 / 1075003
2012 / 1075004
PARTY COLLECTION SCHNAPPS
Schnapsglas // Glas // Glass://H Schnapps 220 mm, Øglass 64 mm Glas //// Glass: H 0,16 113 mm, Inhalt Volume: l Ø 35 mm Deckel // Mats: Ø 58 mm Inhalt // Volume: 0,04 l
Corinna Mühlenbein 2012 / 1935001
Òscar Climent Ollet
Kathrin Stockebrand
Annett Wurm
2012 / 1935002
2012 / 1935003
2012 / 1935004
POS
Schnapsglas Schnapsdeckeln Proseccoglas mit // Prosecco glass // Schnapps glass with mats
153
POS SCHNAPPS
Schnapsglas // Schnapps glass // Glas // Glass: H 113 mm, Ă&#x2DC; 35 mm Deckel // Mats: Ă&#x2DC; 58 mm Inhalt // Volume: 0,04 l
Poster // Poster Schnapsglas mit Schnapsdeckeln // Schnapps glass with mats
StĂźckpreis // Unit price:
13,95 Euro
ASPERGO designed by Alain Langlois, Gourmet
ASPERGO: 9RQ :HLQNHQQHUQ IÂ U *HQXVVPHQVFKHQ HQWZLFNHOW 'LH .ROOHNWLRQ EHVWHKHQG DXV GUHL :HLQJOlVHUQ HLQHP &KDPSDJQHUJODV XQG HLQHP HUJlQ]HQGHQ 7XPEOHU ZXUGH VSH]LHOO NUHLHUW XP DOOH VSH]LĂ&#x20AC; VFKHQ %HVRQGHUKHLWHQ GHU NODVVLVFKHQ LQWHUQDWLRQDOHQ 7UDXEHQVRUWHQ XQG LKUHV 7HUURLUV RSWLPDO ]X EHWRQHQ
6SÂ OPDVFKLQHQIHVW _ 0DGH LQ *HUPDQ\ _ :HLWHUH ,QIRUPDWLRQHQ Ă&#x20AC; QGHQ 6LH LP )DFKKDQGHO RGHU LQ XQVHUHP 2QOLQH 6WRUH XQWHU ZZZ ULW]HQKRII GH
KOKO
Aspergo
Cocktail Culture at Home
60 x 84 cm / 1370212
60 x 84 cm / 137213
59 x 95 cm / 1370247
Bavaria Party
Magic Tea Time
Golden Pearls
59 x 95 cm / 1370248
59 x 95 cm / 1370249
59 x 95 cm / 137250
w w w.ritzenhoff.de
w w w.ritzenhoff.de
Good Morning
Kitchen Farm
Black Label
60 x 84 cm / 1370268
60 x 84 cm / 1370269
60 x 84 cm / 1370270
www.ritzenhoff.de
154
Pets
Neuheiten
60 x 84 cm / 1370277
60 x 84 cm / 1370276
z
Einleger im DIN A4 Format für Acryl-Aufsteller ca. 22 x 30 cm // Inlet sheet for acrylic stand-up displays ca. 22 x 30 cm format
Natural
Good Morning
Kitchen Farm
Black Label
1370228
1370262
1370264
1370265
Champus Jahresglas 2014
Limoncello
Beer & More
Pets
1370266
1370273
1370274
1370275
design for a smile NEW DESIGN GL ASS
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////2014
Party Collection
Bacino & Bacione
1370241
1370193
gratis // free
/
1370001
Katalog Frühjahr 2014 1370070
gratis // free
Acryl-Markenschriftzug // Acrylic lable sign
21 x 98 cm
10 x 48 cm
6,5 x 30 cm
1370045
1370046
1370047
gratis // free
Mit Fuß // With stand
Ohne Fuß // Without stand
1370173
1370174
POS
Aufkleber // Sticker
Acryl-Logo // Acryl Logo schwarz | klar // black | clear 20 x 4 x 9 cm
155
PARTNER SCHNAPPS
Schnapsglas // Schnapps glass // Glas // Glass: H 113 mm, Ø 35 mm Deckel // Mats: Ø 58 mm Inhalt // Volume: 0,04 l
Schnapsglas mit Schnapsdeckeln // Schnapps glass with mats
• Australia: H.A.G. Import Corporation (Australia) PTY. LTD., Brooklyn Estate, 11-27 Millers Road, Victoria 3012, +61 3 9318 0466 • Austria: Concept Vertriebs GmbH, +49 221 69 92 76, Fax: +49 221 69 20 330 • Azerbaijan: Italdizian Group, 33/35 Uz. Hajibeyov Str. 1000 Baku, + 994 124 932 016 • Belgium: Ritzenhoff B.V., Design House, Fultonbaan 30, 3439 NE Nieuwegein, Netherlands, +31 306 302 313 • Bolivia: 220 DOS VEINTE, Ms. Rosemarie Ortiz, Calle 24 de Septiembre # 220, Santa Cruz de la Sierra, +591 3 336 1306 • Brazil: Cristaleria Ruvolo Ltda., Mr. Tennison H. Ruvolo, Estrada de Santa Isabel 7085, Itaquaquecetuba 08586-260, +55 11 4649 2229 • Bulgaria: KREO GROUP EOOD, Mrs. Irina Petkova, 27 Gladstone Str., 1000 Sofia, +359 2 821 14 34 • Canada: Euro Design Canada, Mr. Marc Gagnon, 1390 St-Jacques suite # 5, Montréal, Québec, H3C 4J4, +1 514 932 0261 • Chile: T-Zeta Comercializadora Ltda., Mrs. Luz Elena Zea, Alonso de Córdova 2780, Vitacura, Santiago de Chile, +56 2 953 5340 • China: Beijing Oriental New Fashion Trading Co. Ltd., No. 8, Guangqumen St., Chaoyang Dist., Beijing, +86-010-58614806 • Costa Rica: Corporacion C.R. Watersonn S.A., Mrs. Guisela Ostaszynski, De Jardines del Recuerdo 900 mts Oeste, Lagunilla de Heredia, +506 22 63 21 21 • Cyprus: Three S Trading Ltd., Mr. George A. Strovolides, Hermes Building Office 501, 31. Chr. Sozos Street, 1096 Nicosia, +357 22 818 530 • Czech Republic: Mobax CR s.r.o., Mr. Fred Müller, U Nového Suchdola 24 / 191, 160 00 Praha 6, +420 2 33 92 04 08 • Denmark: Etcetera Marketing AB, Mrs. Anna-Lena Niléhn, P.O. Box 8114, 200 41 Malmö, Sweden, +46 40 67 285 00 • El Salvador: LineaDue, Ms. Maria de los Angeles Murray, Blvd. del Hippodromo # 333, Colonia San Benito, San Salvador, +503 2243 0409 • Finland / Estonia: ICY Form Oy, Mr. Riku Solapuro, Lämmitäjänkatu 4 B, 00880 Helsinki, Finland, +358 9 7510 2700 • France: Jean-Claude Gottardini, Les Hières, 67130 Barembach, +33 6 85 20 64 42 • Guatemala: Franbo S.A., 5 Avenida 11-44 Zona 14 Guatemala, Guatemala, +502 23 33 50 79 • Hong Kong: Ex-Libris Pisces Ltd., Rua do Regedor, No. 125 Chun Fok Village, R / C H, Taipa, Macau, +852 8179 9731, Fax: +853 2872 8151 • Iceland / Greenland: Casa, Mr. Skuli Rósantsson, Sioumúla 24, 108 Reykjavik, +354 5880 640 • India: SIS India, Mumbai, +91 22-24467750/52, Hyderabad +91 40-23550346/47, New Delhi +91 11-41553333, Bengaluru +91 08025504444 • Italy: Cristallerie Livellara S.R.L., Via Bovisasca, 59, 20157 Milano, +39-02-39322741 • Japan: Nippon Yo-Ko Boeki K.K., Mr. Kazuhiko Kato, Tokyo Office, 7F 6–7-7 Ginza, Chuo-Ku, Tokyo 104-0061, +81 3 5876 6681 • Jordan: Canadian Jordanian Furniture Company Al Baraka Mall, Sweifiye Area, Amman, +962 6581 3647 Fax: +962 6581 3651 • Kazakhstan: Triadom LLP, 19 B, 5 micro-distr., Auezov distr., Almaty, +7 727 224 04 54 • Kuwait: L & V Interiors Co., Mr. Armen Vanlian, The Avenues Mall, Ground Floor, Units G08-G09, Al-Rai, 5th Ring Road, Kuwait City, +965 259 73 49 / 50 • Lebanon: Vanlian Freres, Mr. Armen Vanlian, Dora Highway, Shell Street, Beirut, +961 1 241 951 • Luxemburg: Generalvertretung durch Concept Vertriebs GmbH, +49 221 69 92 76, Fax +49 221 69 20 330 • Malta: Studio Moda Limited, Mr. Mark Borg, Naxxar Road, San Gwan SGN 08, +356 2138 6812 • Macau: Ex-Libris Pisces Ltd., Rua do
Stückpreis // Unit price:
13,95 Euro
Regedor, No. 125 Chun Fok Village, R / C H, Taipa, Macau, +853 2825 6319, Fax: +853 2872 8151 • Malaysia: Gift Concept Sdn. Bhd, Mr. Gerard Ng, 20, Jalan Datuk Sulaiman 4, Taman Tun Dr Ismail, 60000 Kuala Lumpur, +6012 2119700 • Netherlands: Ritzenhoff B.V., Design House, Fultonbaan 30, 3439 NE Nieuwegein, Netherlands, +31 306 302 313 • New Zealand: H.A.G. Import Corporation (New Zealand) PTY. LTD., Brooklyn Estate, 1127 Millers Road, Victoria 3012, +61 3 9318 0466 • Norway: Howard AS, Mr. Tom Howard, Hansteensgate 12, 0253 Oslo, +47 2308 4130 • Panama: INTERGIFT S.A., Av. Italia, CC Bal Harbour, Local G27, Paitilla, Ciudad de Panama, +507 393 4207 • Philippines: Kauflust Incorporated, Ms. Penelope Cindy Ang, 608 Camba Street, Binondo Manila 1006, +632 242 41 97 • Poland: AWA Design sp.z o.o., Szałwiowa 47, 03-167 Warszawa, +48 2 26 79 07 02 • Portugal: Nuno Ladeiro Lda., Mr. Arch. Nuno Ladeiro, R. Eng. Ferreira Dias, 1B, 1950-802 Lisboa, +351 211 990 807 • Romania: Almarom Ltd., Ms. Simona Radulescu, Bd. Ion Mihalache nr. 98, Bl.44A, Etaj 9, Ap. 26 Sector 1 Bucharest, +40213611668 • Singapore: a´moz concept pte ltd., Mr. Amos Ng, 3 Pickering Street #01-43, China Square Nankin Row, Singapore 048660, +65 62 24 16 12 • Slovakia: Mobax CR s.r.o., Mr. Fred Müller, U Nového Suchdola 24 / 191, 160 00 Praha 6, +420 2 33 92 04 08 • South Africa / Namibia: Koola World Distributors cc T/A Futureworld, Mr. Selwyn Koonin, Unti 3, Tuscan Place, 138 Dytchley Street, Barbeque Downs, Kyalami, +27 11 466 9259 • South Korea: SEVO Korea Co. Ltd., 3FL, Ace High End Tower #6, 60-25, Gasan-Dong Geumcheon-Gu, Seoul +82 2 34 81 09 00 • Spain: RITZENHOFF - Studio Glass, Mr. Emmanuel Lorenzo, C/Còrsega 240-bajos, 08036 Barcelona, +34 93 3 18 18 91 • Sweden: Etcetera Marketing AB, Mrs. Anna-Lena Niléhn, P.O. Box 8114, 200 41 Malmö, +46 40 67 285 00 • Switzerland: Mayer & Bosshardt AG, Mr. Rene Mayer, Riehenring 175, 4058 Basel, +41 61 690 9730 • Taiwan: Ex-Libris Pisces Ltd., Rua do Regedor, No. 125 Chun Fok Village, R / C H, Taipa, Macau, +853 2825 6319, Fax: +853 2872 8151 • Turkey: Vatan Ileri Teknoloji Urunleri Dis Ticaret A.S., Vali Konagi Caddesi No:9 B, Sisli, 34371 Istanbul, +90 212 2338318 • United Kingdom: White Brand Agency, Mr. Laurence White, P.O. Box 3170, Chippenham SN15 9BP, +44 1666 838270 • USA: Artland, Inc., 1 South Middlesex Avenue, Monroe Township, NJ 08831, New Jersey, +1 800-738-4901 • Uzbekistan: Premium Line, Bodomzor Yoly, 18, 100000 Tashkent, +99871 120 1188
Germany: RITZENHOFF AG, Generalvertretung durch Concept Vertriebs GmbH, +49 221 69 92 76, Fax +49 800 230 20 20 Industrie- / Werbemittel: studioL, Essen +49 201 85 32 677, Fax +49 201 85 32 670 www.ritzenhoff-industrieshop.de ritzenhoff@studiol-b2b.de
TREND BEER & PARTNER COFFEE & TEA GRAPES DRINKS KITCHENFARM CHARAKTERS ACCESOIRES POS
Postfach 1344 34419 Marsberg Germany
Fon +49 2992 981 300 Fon +49 2992 981 310
www.ritzenhoff.de
E0003880-ExH
RITZENHOFF AG