2015 ritzenhoff

Page 1

E0003880-ExH

design for a smile ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// 2014


Designideen von RITZENHOFF machen aus Momenten des GenieĂ&#x;ens, Feierns und Schenkens etwas ganz Besonderes: Lebenslust pur! Sie zaubern ein Smile in den Alltag, krĂśnen jede Party mit spritzigem SpaĂ&#x; und machen die glamourĂśsen Sternstunden im Leben unvergesslich. Was RITZENHOFF so einzigartig macht? Die Dekore ausgesuchter internationaler KĂźnstler, die jedes RITZENHOFF Produkt zum unverwechselbaren Original machen. Seit 1990 kreiert RITZENHOFF individuelle EntwĂźrfe zum Sammeln, Verschenken und Verlieben, von denen man am liebsten alle haben mĂśchte.

Bernd Batthaus CEO RITZENHOFF AG | Marsberg

Design ideas made by RITZENHOFF turn moments of enjoyment, celebration and gift-giving into something extra special. Let RITZENHOFF put a smile into your day, liven up every SDUW\ ZLWK VRPH À]] DQG IXQ DQG WXUQ JODPRURXV DQG JUHDW moments into unforgettable events. What makes RITZENHOFF so special? The secret is the decors – created by selected and renowned international artists – that adorn all RITZENHOFF products. RITZENHOFF has been creating unique items to collect, to give as a gift and to simply fall in love with since 1990. Beware – you might be tempted to want them all.


TREND BEER & PARTNER COFFEE & TEA GRAPES DRINKS KITCHENFARM CHARAKTERS ACCESOIRES POS

MY DARLING Kaffeebecher Coffee mug 48


MY LITTLE DARLING Espressotasse Espresso cup 52

BEER

SCHNAPPS

WEIZEN

Bierglas Beer glass

Schnapsglas Schnapps glass

Weizenglas Whear beer glass

22

28

34

TOTALLY TEA

AMORE MIO

BACINO

BACIONE

Cappuccinotasse Cappuccino cup

Espressoglas Glass for Espresso

Latte - macciato - Glas Glass for Latte Macchiato

54

56

58

SALT JAR

HERB JAR

Salzschwein Salt jar

Kr채uterdosen Herb jar

106

107

108

SUGAR DISPENSER Zuckerstreuer Sugar dispenser

TWO FOR YOU

LE PETIT

DOLCE VITA

DOPPINO

PET SHOP CAT

Vasenduett Vases duet

Schatzk채stchen Treasure box

Dessertglas Dessert glass

Serviettenring Napkin ring

Katzennapf und Vorratsdose Cat bowl and storage jar

136

137

138

139

140


14

16

BEER

SCHNAPPS

Bierglas Beer glass

Schnapsglas Schnapps glass

26

32

BLACK LABEL

40

MUG

CADDY

SET

PLATTER

BOX

XL Teebecher XL tea mug

Teedose tea caddy

Becher und Tablett Mug and tray

Mini Servierplateau Mini platter

Teebeutelbox Tea bag box

62

63

64

66

67

CHAMPUS

PEARLS

LA GRAPPA

RED

WHITE

Champagnerglas Champagne glass

Proseccoglas Prosecco glass

Grappaglas Grappa glass

Rotweinglas Red wine glass

Weißweinglas White wine glass

69

76

80

84

88

NATURAL

NATURAL

AQUA

MILCH

Wasserglas Water glass

Wasserkaraffe Water carafe

Wasserglas Water glass

Milchglas Milk glass

94

95

96

100

JUICE GLASS

JUMBO CUP

BOWL

Saftglas Juice glass

XL Tasse XL cup

Frühstücksschale Breakfast bowl

112

112

113

TEDDY BANK MINI

SALT & PEPPER

KOKO

Mini Sparbär Mini teddy bank

Salz- & Pfefferstreuer Salt cellar & pepper pot

Eierbecher Egg cup

GOOD MORNING PIGGY BANK

PIGGY BANK MINI

Sparschwein Piggy bank

Mini Sparschwein Mini piggy bank

116

120

122

126

128

132

PET SHOP DOG

SMOKING

TIPSY

CUATRO

ASPERGO

ARTISTICO

Hundenapf und Vorratsdose Dog bowl and storage jar

Aschenbecher Ashtray

Flaschenverschluss Bottle stop

Glasuntersetzer Glass coaster

Glasserie Glass collection

Glasschale Glass bowl

142

144

146

148

149

150

TEDDY BANK Sparbär Teddy bank

PARTY COLLECTION

POS

Beer, Schnapps, Champagner, Prosecco Beer, schnapps, champagne, prosecco

Poster, Aufsteller Poster, Stand up display

152

154

TREND DRINKS

12

BEER & PARTNER

10

COFFEE & TEA

6

GRAPES

Designglas Design glass

DRINKS

BEER & MORE

Aperitif -Designglas Aperitif design glass

KITCHEN

APERIZZO

Aperitif -Designglas Aperitif design glass

CHARACTERS

HUGO

Aperitif -Designglas Aperitif design glass

ACCESSOIRES

Seidelglas Beer mug

APERITIF

Aperitif -Designglas Aperitif design glass

POS

SEIDEL

LIMONCELLO


DESIGNER JULIEN CHUNG

TIM DAVIES

PIETRO CHIERA

BURKHARD NEIE


LUCA CASINI

MICHAL SHALEV

ACCESSOIRES

CHARACTERS

KITCHEN

DRINKS

GRAPES

MARCEL BIERENBROODSPOT

POS

COFFEE & TEA

BEER & PARTNER

TREND DRINKS

NILESH MISTRY


COCKTAIL CULTURE AT HOME TREND DRINK EDITION


TREND DRINKS

Die Designgläser für die aktuellen gespritzten Cocktails gibt es in jeweils unterschiedlichen prickelnden Dekoren. Damit kann man die neuesten It-Drinks stilvoll zu Hause genießen. Mixen und cheers! /// The design glasses for the cocktails currently trending are available in different refreshing decors. Made for enjoying the latest “it-drinks” at home in real style. Simply mix and enjoy – cheers!


PREMIERE

LIMON CELLO APERITIF DESIGN GL ASS

Die neue Designglas-Serie für den erfrischend-spritzigen italienischen Kult-Cocktail Limoncello. Einfach aufgießen e saluti! /// The new design glass series for Limoncelllo: the refreshingly zesty Italian cocktail. Simply pour and enjoy – Salute!


TREND DRINKS


LIMONCELLO

Aperitifglas // Aperitif glass // Glas // Glass: H 235 mm, Ø 55 mm Inhalt // Volume: 0,275 l

Aperitifglas // Aperitif glass

Spülmaschinenfest // Dishwasher safe

8

Christiane Beauregard

Juliane Breitbach

Sabine Gebhardt

NEW / 3100001

NEW / 3100002

NEW / 3100003


TREND DRINKS VĂŠronique Jacquart

Michaela Koch

Michal Shalev

NEW / 3100004

NEW / 3100005

NEW / 3100006

9


APERITIF

Aperitifglas // Aperitif glass // Glas // Glass: H 225 mm, Ă˜ 93 mm Inhalt // Volume: 0,6 l

Aperitifglas // Aperitif glass

10

Thorsten Hasenkamm

Michaela Koch

2013 / 2940001

2013 / 2940002

Nils Kunath

Burkhard Neie

2013 / 2940003

2013 / 2940004


TREND DRINKS Michal Shalev

Dominique Tage

2013 / 2940005

2013 / 2940006

Dominique Tage

Tim Weiffenbach

2013 / 2940007

2013 / 2940008

11


HUGO R.

Aperitifglas // Aperitif glass // Glas // Glass: H 225 mm, Ă˜ 93 mm Inhalt // Volume: 0,6 l

Aperitifglas // Aperitif glass

12

Christiane Beauregard

Liana Cavallaro

Nils Kunath

2012 / 2930001

2012 / 2930002

2012 / 2930003

Nils Kunath

Burkhard Neie

Stephanie Roehe

2012 / 2930004

2012 / 2930005

2012 / 2930006


TREND DRINKS Michal Shalev

Dominique Tage

Luca Casini

2012 / 2930007

2012 / 2930008

NEW / 2930009

Helen Dardik

Carolyn Gavin

Kotono Nanase

NEW / 2930010

NEW / 2930011

NEW / 2930012

13


APERIZZO

Aperitifglas // Aperitif glass // Glas // Glass: H 225 mm, Ă˜ 93 mm Inhalt // Volume: 0,6 l

Aperitifglas // Aperitif glass

14

Juliane Breitbach

Luca Casini

Pietro Chiera

2012 / 2840001

2012 / 2840002

2012 / 2840003

Dorothee Kupitz

Helena Ladeiro

Concetta Lorenzo

2012 / 2840004

2012 / 2840005

2012 / 2840006


TREND DRINKS Ramona Rosenkranz

Gabriel Weirich

Shinobu Ito

2012 / 2840007

2012 / 2840008

NEW / 2840009

Debora Jedwab

Concetta Lorenzo

Kathrin Stockebrand

NEW / 2840010

NEW / 2840011

NEW / 2840012

15


DESIGN GL ASS

Die neue Designglas -Serie für Zischiges aus der Flasche oder Selbstgezapftes. Darin schmecken Bier, Alster oder Apfelschorle köstlich lecker. Die coolen Gläser zum Chillen, Grillen oder Partymachen gibt es mit witzigen Dekoren für echte Mädels und ganze Kerle. 7KH QHZ GHVLJQ JODVV VHULHV IRU DQ\WKLQJ ZLWK D ELW RI À]] ² RXW RI WKH ERWWOH RU IUHVK IURP WKH FDVN 6LPSO\ ideal for beer, shandy or an apple spritz – delicious! The cool glasses are ideal for relaxing, for barbecues or for parties, and are available in fun decors for him and her.


TREND DRINKS


BEER & MORE

Trendglas // Trend glass // Glas // Glass: H 160 mm, Ø 80 mm Deckel // Mats: 90 x 90 mm Inhalt // Volume: 0,4 l

Trendglas mit Bierdeckeln // trend glass with mats

Spülmaschinenfest // Dishwasher safe

AUGE

Julien Chung

NEW / 3090001

NEW / 3090003

Ramona Rosenkranz NEW / 3090005

18


TREND DRINKS AUGE

Julien Chung

NEW / 3090002

NEW / 3090004

Shari Warren NEW / 3090006

19


D E S I G N E D ITII O N

B E E R / / / W E I Z E N / / / SC C H NA A P P S /// / S EID DEL Z체nftiggess Weizzennbier, s elbbstggezappftee s Blonnde des oder ein eiiskalteer Hochhprozenntiger zischenn auus den poppiggen RITZENHOFF Dessigngl채ss ern mit hum morvoollenn D ekooren e gleicc h nochh besseer. /// An exccellen nt weizen n beer, a freshlyy tappeed lager or an icee-ccold d shhot orr lonng drinkk arre doubbly reefresshin ng when enjoyed d f rom the humorouss annd trrendy R IT T ZEN NHOFF dessignn glassses.


BEER & PARTNER


BEER

Bierglas // Beer glass // Glas // Glass: H 250 mm, Ă˜ 65 mm Deckel // Mats: Ă˜ 107 mm Inhalt // Volume: 0,3 l

Bierglas mit Bierdeckeln // Beer glass with beer mats

22

Martina Schlenke

Gernot Gunga

1999 / 1010050

2004 / 1010107


BEER & PARTNER Julien Chung

Julien Chung

Juliane Breitbach

2005 / 1010110

2008 / 1010146

2011 / 1010188

Matthias Bender

Michal Shalev

Kathrin Stockebrand

2012 / 1010193

2012 / 1010196

2012 / 1010197

23


BEER

Bierglas // Beer glass // Glas // Glass: H 250 mm, Ø 65 mm Deckel // Mats: Ø 107 mm Inhalt // Volume: 0,3 l

Bierglas mit Bierdeckeln // Beer glass with beer mats

24

Marcel Bierenbroodspot

Poonam Choudhry

Nuno Ladeiro

2012 / 1010199

2012 / 1010200

2012 / 1010201

Ramona Rosenkranz

Evelin Roth

Melanie Wüllner

2012 / 1010202

2012 / 1010203

2012 / 1010204


BEER & PARTNER Jan Bazing

Marcel Bierenbroodspot

Douglas Day

2013 / 1010205

2013 / 1010206

2013 / 1010207

Eugen U. Fleckenstein

Sibylle Mayer

Ulrike Vater

2013 / 1010208

2013 / 1010209

2013 / 1010210

25


BLACK LABEL

Aperitifglas // Aperitif glass Glas // Glas // Glass: H 225 mm, Ø 93 mm Inhalt // Volumen: 0,6 l

Stückpreis // Unit price:

19,95 Euro

Aperitifglas // Aperitif glass

BLACK LABEL BEER & SCHNAPPS EDITION


BLACK LABEL

Bierglas // Beer glass // Glas // Glass: H 250 mm, Ø 65 mm Deckel // Mats: Ø 107 mm Inhalt // Volume: 0,3 l

BEER & PARTNER

Bierglas mit Bierdeckeln // Beer glass with beer mats

Ruth Berktold

Steven Flier

Maya Franke

Shinobu Ito

2013 / 1010211

2013 / 1010212

2013 / 1010213

2013 / 1010214

Frank Keller

Gabriel Weirich

Markus Binz

Dajana Brinkert

2013 / 1010215

2013 / 1010216

NEW / 1010217

NEW / 1010218

Oscar Climent

Alena St. James

Alena St. James

Alena St. James

NEW / 1010219

NEW / 1010220

NEW / 1010221

NEW / 1010222

27


D E S I G N GL ASS

So kurz wie gut. Die coolen, kleinen Schnapsgl채ser gibt es in passenden Dekoren zu vielen Lieblings-Biergl채sern. /// Short and a good shot. The cool, small schnapps glasses are available in appropriate decors to match with those of many of the coveted beer glasses.


SCHNAPPS

Schnapsglas // Schnapps glass // Glas // Glass: H 113 mm, Ø 35 mm Deckel // Mats: Ø 58 mm Inhalt // Volume: 0,04 l

BEER & PARTNER

Schnapsglas mit Schnapsdeckeln // Schnapps glass with mats

Gernot Gunga

Hans-Christian Sanladerer

2004 / 1060107

2005 / 1060113

29


SCHNAPPS

Schnapsglas // Schnapps glass // Glas // Glass: H 113 mm, Ă˜ 35 mm Deckel // Mats: Ă˜ 58 mm Inhalt // Volume: 0,04 l

Schnapsglas mit Schnapsdeckeln // Schnapps glass with mats

30

Michal Shalev

Stephanie Roehe

Andrea Hilles

Gernot Gunga

2005 / 1060120

2006 / 1060125

2007 / 1060139

2007 / 1060143

Julien Chung

Itamar Harari

Marcel Bierenbroodspot

Nick Diggory

2008 / 1060146

2008 / 1060153

2008 / 1069993

2010 / 1060171

Kai Richter

Kathrin Stockebrand

Matthias Bender

Frank Keller

2011 / 1060186

2011 / 1060192

2012 / 1060193

2012 / 1060194


BEER & PARTNER Michal Shalev

Kathrin Stockebrand

Poonam Choudhry

Ramona Rosenkranz

2012 / 1060196

2012 / 1060197

2012 / 1060200

2012 / 1060202

Jan Bazing

Marcel Bierenbroodspot

Douglas Day

Eugen U. Fleckenstein

2013 / 1060205

2013 / 1060206

2013 / 1060207

2013 / 1060208

Sibylle Mayer

Ulrike Vater

2013 / 1060209

2013 / 1060210

31


BLACK LABEL

Aperitifglas // Aperitif glass Glas // Glas // Glass: H 225 mm, Ø 93 mm Inhalt // Volumen: 0,6 l

Stückpreis // Unit price:

19,95 Euro

Aperitifglas // Aperitif glass

BLACK LABEL BEER & SCHNAPPS EDITION


BLACK LABEL

Schnapsglas // Schnapps glass // Glas // Glass: H 113 mm, Ø 35 mm Deckel // Mats: Ø 58 mm Inhalt // Volume: 0,04 l

BEER & PARTNER

Schnapsglas mit Schnapsdeckeln // Schnapps glass with mats

Ruth Berktold

Steven Flier

Maya Franke

Shinobu Ito

2013 / 1060211

2013 / 1060212

2013 / 1060213

2013 / 1060214

Frank Keller

Gabriel Weirich

Markus Binz

Dajana Brinkert

2013 / 1060215

2013 / 1060216

NEW / 1060217

NEW / 1060218

Oscar Climent

Alena St. James

Alena St. James

Alena St. James

NEW / 1060219

NEW / 1060220

NEW / 1060221

NEW / 1060222

33


D E S I G N G L A SSS

Mit der WEIZEN KOLLEKTION ist in aller Welt o’zapft. Damit wird der heimische Garten zum waschechten bayerischen Biergarten. /// With the WEIZEN COLLECTION, you can be sure that the cask is now well and truly broached. These are the glasses that transform an ordinary garden into a real Bavarian beer garden.


WEIZEN

Weizenglas // Wheat beer glass // Glas // Glass: H 230 mm, Ø 85 mm Deckel // Mats: Ø 107 mm Inhalt // Volume: 0,5 l

BEER & PARTNER

Weizenglas mit Bierdeckeln // Wheat beer glass with beer mats

Debora Jedwab

Faïza Abou-Abdou

1998 / 1020011

2005 / 1020063

35


WEIZEN

Weizenglas // Wheat beer glass // Glas // Glass: H 230 mm, Ă˜ 85 mm Deckel // Mats: Ă˜ 107 mm Inhalt // Volume: 0,5 l

Weizenglas mit Bierdeckeln // Wheat beer glass with beer mats

36

Potts

Nils Kunath

Djamila Fierek

2005 / 1020073

2006 / 1020084

2010 / 1020123

Andrea Hilles

Dominika Przybylska

Dominika Przybylska

2011 / 1020142

2011 / 1020144

2011 / 1020145

Dajana Brinkert

Michaela Koch

Ramona Rosenkranz

2012 / 1020147

2012 / 1020149

2012 / 1020150


BEER & PARTNER Kathrin Stockebrand

Kathrin Stockebrand

Melanie WĂźllner

2012 / 1020156

2012 / 1020157

2012 / 1020158

Marcel Bierenbroodspot

FormďŹ ndung

Mike Klar

2013 / 1020159

2013 / 1020160

2013 / 1020161

Santiago Sevillano

Kathrin Stockebrand

Christian Weiss

2013 / 1020162

2013 / 1020163

2013 / 1020164

37


WEIZEN

Weizenglas // Wheat beer glass // Glas // Glass: H 230 mm, Ă˜ 85 mm Deckel // Mats: Ă˜ 107 mm Inhalt // Volume: 0,5 l

Weizenglas mit Bierdeckeln // Wheat beer glass with beer mats

38

Julien Chung

Nick Diggory

Margarete Gockel

2013 / 1020165

2013 / 1020166

2013 / 1020167

Concetta Lorenzo

Burkhard Neie

Angela Schiewer

2013 / 1020168

2013 / 1020169

2013 / 1020170


BEER & PARTNER Matthias Bender

Eugen U. Fleckenstein

Maya Franke

NEW / 1020171

NEW / 1020172

NEW / 1020173

Nils Kunath

Yvonne So

Alena St. James

NEW / 1020174

NEW / 1020175

NEW / 1020176

39


DESIGN GL ASS

Mehr ist mehr. Die RITZENHOFF Bierseidel haben Platz für 0,5 Liter kühles Hopfengold und viele humorvolle Dekore. /// More is more. The RITZENHOFF beer mugs can hold 0.5 l – enough room for a generous portion of “brewer’s gold” and lots of humorous decors.


SEIDEL

Seidelglas // Beer mug // Glas // Glass: H 220 mm, Ø 80 mm Deckel // Mats: Ø 107 mm Inhalt // Volume: 0,5 l

BEER & PARTNER

Seidelglas mit Bierdeckeln // Beer mug with beer mats

Oliver Hartmann 2006 / 1780018

41


SEIDEL

Seidelglas // Beer mug // Glas // Glass: H 220 mm, Ă˜ 80 mm Deckel // Mats: Ă˜ 107 mm Inhalt // Volume: 0,5 l

Seidelglas mit Bierdeckeln // Beer mug with beer mats

42

Markus Binz

Kathrin Stockebrand

Ramona Rosenkranz

2009 / 1780027

2009 / 1780030

2010 / 1780033

Zwischenraum

Sandra Knuyt

Davor Markovic

2010 / 1780034

2011 / 1780037

2011 / 1780038

Nick Diggory

Dorothee Kupitz

Natascha Niesner

2012 / 1780039

2012 / 1780040

2012 / 1780041


BEER & PARTNER Natascha Niesner

Marcel Bierenbroodspot

Marcel Bierenbroodspot

2012 / 1780042

2013 / 1780043

2013 / 1780044

Tim Davis

Frank Keller

Julien Chung

2013 / 1780045

2013 / 1780046

NEW / 1780047

Julien Chung

Djamila Fierek

Kathrin Stockebrand

NEW / 1780048

NEW / 1780049

NEW / 1780050

43


COFFEE TEA AND

DESIGN EDITION

MY DARLING /// MY LITTLE DARLING /// BACINO BACIONE /// TOTALLY TEA Der dampfende Kaffee am Morgen, die köstliche Latte Macchiato am Nachmittag oder eine besinnliche Teestunde – die RITZENHOFF Designdekore zaubern ein Lächeln in den Alltag und verschönern jeden Moment – Design for a smile. /// A freshly-brewed, piping hot coffee in the morning, a latte macchiato in the afternoon or a celebratory cup of tea in a quiet moment – the RITZENHOFF design decors bring a smile to your day and make every moment even more enjoyable – design for a smile.


COFFEE & TEA


C O FFE E M U G

ESPRESSO CUP

C APPUCCINO CUP


COFFEE & TEA

Der Kaffee oder Espresso aus der liebevoll dekorierten Designertasse erwärmt nicht nur die Sinne, sondern auch das Herz. In der bezaubernden MY DARLING KOLLEKTION findet jeder sein persönliches Lieblingsexemplar. /// Coffee or espresso from a ORYLQJO\ GHFRUDWHG GHVLJQ FXS UHYLYHV WKH VHQVHV DQG ZDUPV WKH KHDUW <RX DUH VXUH WR ÀQG \RXU IDYRXULWH LQ WKH FKDUPLQJ MY DARLING COLLECTION. 47


MY DARLING

Becher // Mug H 95 mm, Ă˜ 89 mm Inhalt // Volume: 0,3 l

Kaffeebecher // Coffee mug

Michal Shalev

Marie Peppercorn

2001 / 1510018

2002 / 1510024

Petra Peschkes 2012 / 1510135

48


Daniela Melazzi

Jan Bazing

Michal Shalev

2008 / 1510089

2009 / 1510090

2009 / 1510094

Josien Broeren

Kathrin Stockebrand

B端ro f端r Form

Tim Davies

2010 / 1510109

2010 / 1510112

2011 / 1510115

2011 / 1510121

Dorothee Kupitz

Adrian Olabuenaga

Stephanie Roehe

Oliver Weiss

2011 / 1510122

2011 / 1510123

2011 / 1510124

2011 / 1510125

COFFEE & TEA

Ellen Wittefeld 2006 / 1510059

49


MY DARLING

Becher // Mug H 95 mm, Ă˜ 89 mm Inhalt // Volume: 0,3 l

Kaffeebecher // Coffee mug

50

Dominika Przybylska

Dominika Przybylska

Christian Westarp

Thomas Marutschke

2012 / 1510128

2012 / 1510129

2012 / 1510131

2012 / 1510133

Marie Peppercorn

Alena St. James

Marcel Bierenbroodspot

Julien Chung

2012 / 1510134

2012 / 1510136

2013 / 1510138

2013 / 1510139

Julien Chung

Michaela Koch

Frauke Lehn

Petra Mohr

2013 / 1510140

2013 / 1510141

2013 / 1510142

2013 / 1510143


Tim Davies

Nils Kunath

Nils Kunath

2013 / 1510144

2013 / 1510145

2013 / 1510146

2013 / 1510147

Jens Rotzsche

Martina Schlenke

Horst Haben

Steven Flier

2013 / 1510148

2013 / 1510149

NEW / 1510150

NEW / 1510151

Véronique Jacquart

Oliver Melzer

Astrid Müller

Kotono Nanase

NEW / 1510152

NEW / 1510153

NEW / 1510154

NEW / 1510155

COFFEE & TEA

Jan Bazing

51


MY LITTLE DARLING

Tasse // Cup: H 50 mm, Ă˜ 64 mm Untertasse // Saucer: Ă˜ 125 mm Inhalt // Volume: 0,08 l

Espressotasse // Espresso cup

Auge

Christiane Beauregard

Allison Gregory

Zwischenraum

2001 / 1580001

2009 / 1580059

2010 / 1580070

2011 / 1580086

Marcel Bierenbroodspot

Thomas Marutschke

Jens Rotzsche

Shari Warren

2012 / 1580087

2012 / 1580090

2012 / 1580091

2012 / 1580092

Mauro Bergonzoli

Rachel Hoshino

Martina Schlenke

Orlando Hoetzel

2012 / 1580095

2013 / 1580098

2012 / 1580093

52

2012 / 1580094


Sandra Kretzmann

Sandra Kretzmann

Dominique Tage

2013 / 1580100

2013 / 1580101

2013 / 1580102

Sandra Brandhofer

Angela Schiewer

Claudia Steinbuch

Alice Wilson

2013 / 1580103

2013 / 1580104

2013 / 1580105

2013 / 1580106

Matthias Bender

Thomas Marutschke

Hyazinth Pakulla

Angela Schiewer

NEW / 1580107

NEW / 1580108

NEW / 1580109

NEW / 1580110

COFFEE & TEA

Shinobu Ito 2013 / 1580099

53


AMORE MIO

Tasse // Cup: H 60 mm, Ø 96 mm Untertasse // Saucer: Ø 166 mm Inhalt // Volume: 0,25 l

Cappuccinotasse // Cappuccino cup

Gernot Gunga

Lili Soga

Albin Christen

2004 / 1610025

2004 / 1610026

2004 / 1610029

2007 / 1610041

Rosa Lisa

Ulrike Vater

Juliane Breitbach

Stephanie Roehe

2007 / 1610043

2007 / 1610044

2008 / 1610045

2008 / 1610047

Jens Rotzsche

Andrea Hilles

Ambrogio Pozzi Ilario Rabbiosi

Charlotte Prinsen

2008 / 1610048

2011 / 1610049

2011 / 1610050

2011 / 1610051

Faïza Abou-Abdou

54


Laura Ferracioli

Petra Mohr

Corinna M端hlenbein

2012 / 1610053

2012 / 1610054

2012 / 1610055

COFFEE & TEA

Nicole Winter 2011 / 1610052

Yvonne So 2012 / 1610056

55


GL ASS FOR ESPRESSO

Das Must-have für jeden Espressoliebhaber – bacino. Das schicke Set besteht aus Espressoglas, passend dekorierter Porzellanuntertasse und Edelstahllöffel. Damit genießt man seinen Espresso stilvoll wie in einem italienischen Cafe. /// The must-have for every lover of espresso – bacino. The stylish set comprises an espresso glass, a matching, decorated porcelain saucer and a stainless steel spoon. Made for pure espresso enjoyment the Italian way.

Auge 2011 / 2600001

Pietro Chiera 2011 / 2600002

56


Spülmaschinenfest // Dishwasher safe

Tassilo von Grolman

Shinobu Ito

Helena Ladeiro

2011 / 2600003

2011 / 2600004

2011 / 2600005

Karim Rashid

Michal Shalev

Gabriel Weirich

2011 / 2600006

2011 / 2600007

2011 / 2600008

Marcel Bierenbroodspot

Julien Chung

Julien Chung

2012 / 2600009

2012 / 2600010

2012 / 2600011

Concetta Lorenzo

Thomas Marutschke

Petra Mohr

2012 / 2600012

2012 / 2600013

2012 / 2600014

COFFEE & TEA

Espressoglas, doppelwandig, mit Porzellanuntertasse und Edelstahllöffel // Glass for Espresso, double walled, with porcelain saucer and stainless steel teaspoon

Glas// Glass: H 77 mm, Ø 56 mm Untertasse // Saucer: Ø 113 mm Löffel // Teaspoon: 117 mm Inhalt // Volume: 0,07 l

57


GL ASS FOR L ATTE MACCHIATO

Alle Hobby-Baristas finden in der RITZENHOFF bacione Kollektion garantiert ihr Latte Macchiato Lieblingsglas. Die extravaganten Designgläser unterstreichen den persönlichen Geschmack jedes passionierten Milchschaumschlürfers. /// $PDWHXU DQG EXGGLQJ EDULVWDV DUH VXUH WR ÀQG WKHLU LGHDO ODWWH PDFFKLDWR JODVV LQ WKH 5,7=(1+2)) EDFLRQH FROOHFWLRQ The extravagant design glasses underline the sophisticated tastes of any passionate lover of perfectly steamed milk foam.

58

Auge

Pietro Chiera

Tassilo von Grolman

2011 / 2610001

2011 / 2610002

2011 / 2610003

Shinobu Ito

Helena Ladeiro

Karim Rashid

2011 / 2610004

2011 / 2610005

2011 / 2610006


Spülmaschinenfest // Dishwasher safe

Michal Shalev

Gabriel Weirich

Marcel Bierenbroodspot

2011 / 2610007

2011 / 2610008

2012 / 2610009

Julien Chung

Julien Chung

Concetta Lorenzo

2012 / 2610010

2012 / 2610011

2012 / 2610012

Thomas Marutschke

Petra Mohr

2012 / 2610013

2012 / 2610014

COFFEE & TEA

Latte-macchiato-Glas, doppelwandig, mit Porzellanuntertasse und Edelstahllöffel // Glass for Latte macchiato, double walled, with porcelain saucer and stainless steel teaspoon

Glas// Glass: H 126 mm, Ø 83 mm Untertasse // Saucer: Ø 167 mm Löffel // Teaspoon: 167 mm Inhalt // Volume: 0,27 l

59


DESIGN EDITION


COFFEE & TEA

HeiĂ&#x; auf die neue Teelust? Mit der RITZENHOFF Design Collection „Totally Tea“ wird Lieblingstee jetzt hot. FĂźnf Fanprodukte in acht kultigen Designs machen jede Teatime zum totalen Teegenuss. Frisch, wĂźrzig, einfach magisch. /// Crazy about the new craze for tea? The RITZENHOFF Design Collection TOTALLY TEA makes your favourite brew really hot stuff. Total WHDWLPH HQMR\PHQW IRU FRQQRLVVHXUV ZLWK Ă€YH IDQ SURGXFWV LQ HLJKW FXOW VWDWXV GHVLJQV )UHVK IUDJUDQW VLPSO\ PDJLFDO


XL TEA MUG

Becher inkl. Deckel // Mug incl. lid: H 150 mm, Ă˜ 81 mm Inhalt // Volume: 0,32 l

XL-Teebecher aus doppelwandigem Porzellan mit Deckel Double walled porcelain XL tea mug with lid

62

Pietro Chiera

Sabine Gebhardt

Margarete Gockel

2013 / 2890001

2013 / 2890002

2013 / 2890003

Michaela Koch

Sandra Kretzmann

Nilesh Mistry

2013 / 2890004

2013 / 2890005

2013 / 2890006

Burkhard Neie

Gabriel Weirich

2013 / 2890007

2013 / 2890008


TEA CADDY

H 186 mm, Ă˜ 108 mm Inhalt // Volume: 0,95 l

Pietro Chiera

Sabine Gebhardt

Margarete Gockel

2013 / 2920001

2013 / 2920002

2013 / 2920003

Michaela Koch

Sandra Kretzmann

Nilesh Mistry

2013 / 2920004

2013 / 2920005

2013 / 2920006

Burkhard Neie

Gabriel Weirich

2013 / 2920007

2013 / 2920008

COFFEE & TEA

Teedose mit Deckel aus Porzellan // Porcelain tea caddy with lid

63


TEA SET

Becher (doppelwandig) mit Tablett aus Porzellan mit Edelstahllรถffel Porcelain mug ( double walled) and tray with stainless steel teaspoon

Becher // Mug: H 100 mm, ร 81 mm Inhalt // Volume: 0,23 l Tablett // Tray: H 240 mm, L 104 mm H 20 mm Lรถffel // Spoon: L 140 mm

Pietro Chiera 2013 / 2900001

Sabine Gebhardt 2013 / 2900002

Margarete Gockel 2013 / 2900003

Michaela Koch 2013 / 2900004

64


COFFEE & TEA

Sandra Kretzmann 2013 / 2900005

Nilesh Mistry 2013 / 2900006

Burkhard Neie 2013 / 2900007

Gabriel Weirich 2013 / 2900008

65


MINI PLATTER

Plateau // Platter: H 75 mm, Ă˜ 110 mm Glasglocke // Cloche: H 65 mm, Ă˜ 98 mm

Mini Servierplateau aus Porzellan mit Glasglocke aus Bleikristall Porcelain mini platter with lead crystal cloche

66

Pietro Chiera

Sabine Gebhardt

Margarete Gockel

2013 / 2950001

2013 / 2950002

2013 / 2950003

Michaela Koch

Sandra Kretzmann

Nilesh Mistry

2013 / 2950004

2013 / 2950005

2013 / 2950006

Burkhard Neie

Gabriel Weirich

2013 / 2950007

2013 / 2950008


TEA BAG BOX

B 298 mm, H 83 mm, L 178 mm

Pietro Chiera

Sabine Gebhardt

2013 / 2910001

2013 / 2910002

Margarete Gockel

Michaela Koch

2013 / 2910003

2013 / 2910004

Sandra Kretzmann

Nilesh Mistry

2013 / 2910005

2013 / 2910006

Burkhard Neie

Gabriel Weirich

2013 / 2910007

2013 / 2910008

COFFEE & TEA

Teebeutelbox aus WeiĂ&#x;eiche // White oak tea bag box

67


D E S I G N ED D I T IO ON

CHAMPUS /// PEARLS /// L A GR APPA /// RED /// WHITE Die eleganten Designgläser sind die perfekten Begleiter für Gourmetgenüsse aus erlesenen Trauben. /// The elegant GHVLJQ JODVVHV DUH WKH SHUIHFW DFFRPSDQLPHQW IRU JRXUPHWV WR HQMR\ DQ\ SURGXFW PDGH IURP ÀQH JUDSHV


CHAMPUS

Glas // Glass: H 240 mm, Ă˜ 70 mm Inhalt // Volume: 0,2 l Serviette // Napkin: 250 x 250 mm

GRAPES

Champagnerglas mit Serviette // Champagne glass with napkin

Jahrgangsglas special edition glass

2014 Kathrin Stockebrand NEW / 1079004

69


Luxurr iöö s e Highligghtt s f ür diee maggiss c hen M oment e dess Leebeens – Diee fiiliggrannenn C haamppagner keelc hee auus deer C H AM MPU US Kolleektioon ver sprr üheen funnkeelnnde Elee ganzz . Koss tbbaree G oldd - und Platt indeekore z aubb ernn Glaamour pur. //// Luxxurrious higghOLJKWWV IRU OLLIHH·V P DJLFFDO P P RPHQWWV ² À OLLJUUHH FK K D PSDJQQH JJREEOHWV II URRP WKH &+ + $ 0 38 86 FROOOHFWLLRQ WK K DWW H[X X GHH VSDUUNOLLQJ elleg gan nce.. E xquisiite go old a n d pla at innum m decorss createe a n a uraa off add ded gla a m ouur.


GRAPES


CHAMPUS

Glas // Glass: H 240 mm, Ă˜ 70 mm Inhalt // Volume: 0,2 l Serviette // Napkin: 250 x 250 mm

Champagnerglas mit Serviette // Champagne glass with napkin

72

Nathalie Jean

Rurik Mahlberg

Nilesh Mistry

Auge

1999 / 1070028

2000 / 1070045

2003 / 1070078

2004 / 1070091

Alan Hydes

Asobi

Liana Cavallaro

Michal Shalev

2005 / 1070105

2009 / 1070145

2009 / 1070151

2010 / 1070162

Markus Binz

Sybille Welz

Dorothee Kupitz

Daniela Melazzi

2011 / 1070171

2011 / 1070174

2011 / 1070176

2011 / 1070177


Melanie WĂźllner

Concetta Lorenzo

Ingrid Robers

2011 / 1070179

2011 / 1070180

2012 / 1070183

2012 / 1070184

Kathrin Stockebrand

FormďŹ ndung

Benazir Iskender

Monika Keller

2012 / 1070186

2012 / 1070187

2012 / 1070188

2012 / 1070189

Thomas Marutschke

Kathrin Stockebrand

Alice Wilson

Margarete Gockel

2012 / 1070190

2012 / 1070191

2012 / 1070192

2013 / 1070193

GRAPES

Ramona Rosenkranz

73


CHAMPUS

Glas // Glass: H 240 mm, Ø 70 mm Inhalt // Volume: 0,2 l Serviette // Napkin: 250 x 250 mm

Champagnerglas mit Serviette // Champagne glass with napkin

74

Margarete Gockel

Dorothee Kupitz

Nilesh Mistry

Dominique Tage

2013 / 1070194

2013 / 1070195

2013 / 1070196

2013 / 1070197

Annett Wurm

Jutta Bücker

Véronique Jacquart

Angela Ladeiro

2013 / 1070198

2013 / 1070199

2013 / 1070200

2013 / 1070201

Sybille Mayer

Burkhard Neie

Santiago Sevillano

Christiane Beauregard

2013 / 1070202

2013 / 1070203

2013 / 1070204

NEW / 1070205


Anissa Mendil

Astrid M端ller

Burkhard Neie

NEW / 1070206

NEW / 1070207

NEW / 1070208

NEW / 1070209

GRAPES

Ulrike Klaus

Burkhard Neie NEW / 1070210

75


DESIGN GL ASS

Brunch mit den Mädels, Sommer auf dem Balkon oder die Gartenparty im Mai. Die zauberhaft dekorierten Proseccogläser aus der PEARLS Kollektion sind unwiderstehlich prickelnd und sorgen mit beschwingter Leichtigkeit für Schmetterlinge im Bauch. /// Whatever the occasion – a brunch date with the girls, summer relaxation on the balcony or a garden party in May – the enchanting decor and design of the prosecco glasses from the PEARLS collection give them an irresistible VSDUNOH 7KH OLJKWHVW DQG PRVW SOHDVDQW ZD\ RI JHWWLQJ EXWWHUÁLHV LQ \RXU VWRPDFK


PEARLS

Glas // Glass: H 220 mm, Ă˜ 64 mm Inhalt // Volume: 0,16 l

GRAPES

Proseccoglas // Prosecco glass

Gabriel Weirich

Juliane Breitbach

Ina Biber

2004 / 1930012

2006 / 1930020

2008 / 1930043

Michal Shalev

Andrea Hilles

Monika Keller

2008 / 1930053

2009 / 1930062

2009 / 1930063

77


PEARLS

Glas // Glass: H 220 mm, Ă˜ 64 mm Inhalt // Volume: 0,16 l

Proseccoglas // Prosecco glass

Ambrogio Pozzi 2009 / 1930065

78

Ramona Rosenkranz

Kathrin Stockebrand

Michalea Koch

2010 / 1930070

2010 / 1930071

2010 / 1930074

Marie Peppercorn

Yvonne So

Philip Argent

Christiane Beauregard

2011 / 1930080

2011 / 1930090

2012 / 1930091

2012 / 1930092

Ilario Rabbiosi

Liana Cavallaro

Marie Peppercorn

Dominique Tage

2012 / 1930096

2012 / 1930098

2012 / 1930100

2012 / 1930102


Liana Cavallaro

Benazir Iskender

Melissa Anne Kwee

2013 / 1930104

2013 / 1930105

2013 / 1930106

Ingrid Robers

Martina Schulte

Margarete Gockel

Nilesh Mistry

2013 / 1930107

2013 / 1930108

2013 / 1930109

2013 / 1930110

GRAPES

Selli Coradazzi 2013 / 1930103

Burkhard Neie

Marie Peppercorn

Santiago Sevillano

Melanie W端llner

2013 / 1930111

2013 / 1930112

2013 / 1930113

2013 / 1930114

79


DESIGN GL ASS

Aromatisch, harmonisch oder samtig – Grappa, den traditionsreichen Branntwein aus Italien, gibt es in unzähligen Geschmacksnuancen. In den tulpenförmigen Designgläser aus der LA GRAPPA Kollektion kann er sein köstliches Aroma stilvoll entfalten. /// Grappa, the Italian aquavit with a long tradition, comes in an endless variety of subtly different flavours, but whether your favourite grappa is full-bodied and aromatic or harmonious and velvety, it can fully develop its delicous aroma in one of the stylish tulip-shaped design glasses from the LA GRAPPA collection.


LA GRAPPA

Glas // Glass: H 200 mm, Ø 42 mm Inhalt // Volume: 0,09 l

GRAPES

Grappaglas // Grappa glass

Gabriel Weirich

Faïza Abou-Abdou

Michaela Koch

2009 / 2450003

2009 / 2450007

2010 / 2450020

Hyazinth Pakulla

Thomas Marutschke

2010 / 2450021

2011 / 2450028

81


LA GRAPPA

Glas // Glass: H 200 mm, Ă˜ 42 mm Inhalt // Volume: 0,09 l

Grappaglas // Grappa glass

82

Michal Shalev

Ina Biber

Dominique Tage

2011 / 2450030

2011 / 2450031

2011 / 2450034

Nicole Winter

Ellen Wittefeld

Petra Hämmerleinova

2011 / 2450035

2011 / 2450036

2012 / 2450037

Anissa Mendil

Marie Peppercorn

Dominika Przybylska

2012 / 2450038

2012 / 2450039

2012 / 2450040


ett la benn

Dorothee Kuptiz

2012 / 2450041

2012 / 2450042

2012 / 2450043

GRAPES

Dominika Przybylska

Kathrin Stockebrand

Annett Wurm

Ruth Berktold

2012 / 2450044

2012 / 2450045

2013 / 2450046

Selli Coradazzi

Ingrid Robers

Stephanie Roehe

2013 / 2450047

2013 / 2450048

2013 / 2450049

83


DESIGN WINE GL ASS

Moderne Weinkultur fßr sinnliche Momente. Mit der luxuriÜsen, platinveredelten Weinglas-Serie RED entfaltet Rotwein sein sinnlich-samtiges Bouquet. Der zarte Rand und die optimale Kelchform sorgen fßr perfekten Genuss. /// Modern wine FXOWXUH IRU VHQVXDO PRPHQWV 7KH OX[XULRXV ZLQH JODVV VHULHV 5(' ZLWK H[FOXVLYH SODWLQXP ÀQLVK DOORZV UHG ZLQH WR develop its sensuous, velvety bouquet. The delicate rim and optimum goblet shape guarantee a perfect taste experience.


GRAPES


RED

Glas // Glass: H 240 mm, Ă˜ 94 mm Inhalt // Volume: 0,58 l

Design Rotweinglas // Design red wine glass

86

Willian Farias

Sabine Gebhardt

Andrea Hilles

2013 / 3000001

2013 / 3000002

2013 / 3000003

Burkhard Neie

Michal Shalev

Dominique Tage

2013 / 3000004

2013 / 3000005

2013 / 3000006


GRAPES Nina Jawitz

Kurz Kurz Design

Kurz Kurz Design

NEW / 3000007

NEW / 3000008

NEW / 3000009

Ingrid Robers

Kathrin Stockebrand

Nicole Winter

NEW / 3000010

NEW / 3000011

NEW / 3000012

87


DESIGN WINE GL ASS

Mit der Weinglas-Serie WHITE wird Weingenuss zum Savoir-vivre. Die Designgläser in optimierter Kelchform setzen WeiĂ&#x;wein elegant in Szene. Die Serie umfasst eine Vielzahl moderner Designs, die gemeinsam ein dekoratives Ensemble bilden. /// The wine glass series WHITE turns wine-drinking into true savoir-vivre. The optimised goblet shape of the design glasses are an elegant setting for any white wine. The series includes a wide range of modern designs that combine to form a decorative whole.


GRAPES


WHITE

Glas // Glass: H 225 mm, Ă˜ 79 mm Inhalt // Volume: 0,36 l

Design WeiĂ&#x;weinglas // Design white wine glass

Willian Farias

Sabine Gebhardt

Andrea Hilles

2013 / 3010001

2013 / 3010002

2013 / 3010003

Burkhard Neie 2013 / 3010004

90

Michal Shalev

Dominique Tage

2013 / 3010005

2013 / 3010006


GRAPES Nina Jawitz

Kurz Kurz Design

Kurz Kurz Design

NEW / 3010007

NEW / 3010008

NEW / 3010009

Ingrid Robers

Kathrin Stockebrand

Nicole Winter

NEW / 3010010

NEW / 3010011

NEW / 3010012

91


DESIGN WATER EDITION

Die DESIGN WATER EDITION mit edler Wasserkaraffe und passendem Wasserglas belebt die Sinne. Die modernen Designs sprudeln voll Frische und Harmonie. Aus doppelwandigem Thermoglas für kalte und heiße Getränke. /// The DESIGN WATER EDITION – an exclusive water decanter with matching water glass – is a stimulant for the senses. The modern, harmonious designs are brim-full of vitality. Made of double-walled insulated glass suitable for cold and hot drinks.


DRINKS


NATURAL

Wasserglas, doppelwandiges Thermoglas // Water glass, double-walled thermo-glass

94

Glas // Glass: H 102 mm, Ă˜ 76 mm Inhalt // Volume: 0,2l

SpĂźlmaschinenfest // Dishwasher safe

Sari Ahokainen

Pietro Chiera

Ulrike Klaus

2012 / 2860001

2012 / 2860002

2012 / 2860003

Kurz Kurz Design

Kurz Kurz Design

Angela Schiewer

2012 / 2860004

2012 / 2860005

2012 / 2860006


NATURAL

Karaffe // Carafe: H 285 mm, Ă˜ 105 mm Inhalt // Volume: 0,9l

Sari Ahokainen

Pietro Chiera

Ulrike Klaus

2012 / 2870001

2012 / 2870002

2012 / 2870003

Kurz Kurz Design

Kurz Kurz Design

Angela Schiewer

2012 / 2870004

2012 / 2870005

2012 / 2870006

DRINKS

Wasserkaraffe mit Silikonverschluss und Edelstahleinsatz, doppelwandiges Thermoglas // Glass carafe with silicon stopper, stainless steel insert, double-walled thermo-glass

95


DESIGN WATER GL ASS

Wasser ist Lebenselixier. Um so schĂśner, wenn man es aus einem AQUA Designglas genieĂ&#x;t. Die erquickenden Dekore werden durch ein Motiv auf dem Boden des Glases ergänzt. Bewegung und Reexionen erwecken es zum Leben. /// Water is the elixir of life, and it’s even more invigorating when drunk from an AQUA design glass. A motif on the bottom of the glass FRPSOHPHQWV WKH UHIUHVKLQJ GHFRUV ZKLOH WKH HIIHFWV RI PRWLRQ DQG UHĂ HFWLRQ EULQJ LW WR OLIH


DRINKS


AQUA

Glas // Glass: H 127 mm, Ă˜ 73 mm Inhalt // Volume: 0,3l

Wasserglas // Water glass

98

Marcel Bierenbroodspot

Concetta Lorenzo

Petra Mohr

2011 / 1450073

2011 / 1450077

2011 / 1450078

Pietro Chiera

Marie Peppercorn

Cristina Toscanini

2012 / 1450079

2012 / 1450080

2012 / 1450081

Christian Westarp

Ellen Wittefeld

Melanie WĂźllner

2012 / 1450082

2012 / 1450083

2012 / 1450084


Nick Diggory

Nick Diggory

2013 / 1450086

2013 / 1450087

DRINKS

Luca Casini 2013 / 1450085

Michaela Koch

Dominique Tage

Gabriel Weirich

2013 / 1450088

2013 / 1450089

2013 / 1450090

99


DESIGN MILK GL ASS Das legendäre RITZENHOFF Milchglas findet sich heute in zahlreichen Museen der Welt und ist ein Stück Zeitgeschichte des Designs. Die Sammler-Edition wird jedes Jahr mit neuen, kultverdächtigen Entwürfen ergänzt. /// The legendary RITZENHOFF milk glass has become a part of contemporary design history and now features in many museums worldwide. New collector’s editions are released every year, each of them equally likely to attain cult status.


MILCH

Glas // Glass: H 150 mm, Ă˜ 68 mm Inhalt // Volume: 0,25l

DRINKS

Milchglas // Milk glass

Sieger Design

Gernot Gunga

1992 / 1140019

2002 / 1140112

101


MILCH

Glas // Glass: H 150 mm, Ă˜ 68 mm Inhalt // Volume: 0,25l

Milchglas // Milk glass

102

Kathrin Stockebrand

Stephanie Roehe

Roger Selden

2009 / 1140184

2010 / 1140190

2011 / 1140195

Michal Shalev

Zwischenraum

Allison Gregory

2011 / 1140196

2011 / 1140197

2012 / 1140198

Debora Jedwab

Dorothee Kupitz

Melissa Anne Kwee

2012 / 1140199

2012 / 1140200

2012 / 1140201


Gabriel Weirich

Marcel Bierenbroodspot

2012 / 1140202

2012 / 1140203

2013 / 1140204

DRINKS

Ramona Rosenkranz

Yigit Bora

Selli Coradazzi

Helena Ladeiro

2013 / 1140205

2013 / 1140206

2013 / 1140207

LIMITED EDITION Auflage: 5000 Stck. // Restricted to 5,000 pieces

Anissa Mendil

Ulrike Vater

2013 / 1140208

2013 / 1140209

Adrian Olabuenaga 2013 / 1149998 Nur in 6er VE erhältlich // Only avaibale in a set of six

103


HERB JAR, L ARGE | HERB JAR, SM ALL | SUGAR DISPENSER | SALT JAR

KITCHEN FA R M

Süß, salzig, lovely. Die Kitchen Farm Edition bringt Designobjekte in die Küche, die so chic wie praktisch sind. Zu den stylishen Hinguckern gehört das traditionelle Salzschwein in neuem Design. An seiner Seite zwitschert das Zuckervögelchen gerne im Duett. Flankiert werden diese Eyecatcher von großen und kleinen Kräuterdosen. /// Sweet, salty, lovely. The Kitchen Farm Edition takes design objects to the kitchen that are just as chic as they are practical. The traditional salt pig is one of the stylish eye catchers with its new design. The sugar birdy likes to WZHHW LQ D GXHW DW KLV VLGH 7KHVH H\H FDWFKHUV DUH ÁDQNHG E\ ODUJH DQG VPDOO KHUE MDUV


KITCHEN


KITCHENFARM

B 67 mm H 100 mm, L 135 mm Inhalt // Volume: 0,2 kg

14,95 Euro

Zuckerstreuer aus Porzellan // Porcelain sugar dispenser

106

Julien Chung

Sabine Gebhardt

Ian David Marsden

2013 / 3060001

2013 / 3060002

2013 / 3060003

Ingrid Robers

Michal Shalev

Kathrin Stockebrand

2013 / 3060004

2013 / 3060005

2013 / 3060006


KITCHENFARM

B 105 mm H 114 mm, L 185 mm Inhalt // Volume: 0,5 kg

Julien Chung

Sabine Gebhardt

2013 / 3050001

2013 / 3050002

Ian David Marsden

Ingrid Robers

2013 / 3050003

2013 / 3050004

Michal Shalev

Kathrin Stockebrand

2013 / 3050005

2013 / 3050006

KITCHEN

Salzschwein aus Porzellan mit Holzlรถffel // Porcelain salt jar with wooden spoon

107


KITCHENFARM

H 88 mm, Ø 88 mm Inhalt // Volume: 0,25 l

Kleine Kräuterdose mit Holzdeckel und einem Stück Kreide // Little Porcelain herb jar with wooden lid and piece of chalk

108

Julien Chung

Sabine Gebhardt

Ian David Marsden

2013 / 3030001

2013 / 3030002

2013 / 3030003

Ingrid Robers

Michal Shalev

Kathrin Stockebrand

2013 / 3030004

2013 / 3030005

2013 / 3030006


KITCHENFARM

H 144 mm, Ø 88 mm Inhalt // Volume: 0,57 l

Große Kräuterdose mit Holzdeckel und einem Stück Kreide // Big Porcelain herb jar with wooden lid and piece of chalk

Sabine Gebhardt

Ian David Marsden

2013 / 3040002

2013 / 3040003

Ingrid Robers

Michal Shalev

Kathrin Stockebrand

2013 / 3040004

2013 / 3040005

2013 / 3040006

KITCHEN

Julien Chung 2013 / 3040001

109


JUICE GLASS

|

JUMBO CUP

|

BOWL WITH LID

GOOD MORNING

Die Good Morning Design Edition ist der Gute-Laune-Start in den Tag. Das FrĂźhstĂźcksset aus Jumbo-Becher, Multifunktions-Schale und Saftglas macht frĂźhe VĂśgel ďŹ t und Langschläfer munter. Als frĂśhliches Trio toll fĂźrs FrĂźhstĂźck zu Hause oder im BĂźro. Die Schale mit Deckel ist auĂ&#x;erdem perfekt geeignet fĂźr Snacks und Salate to go. /// The Good Morning Design Edition is the cheerful kick-start to your day. The breakfast set conVLVWLQJ RI D MXPER FXS PXOWL IXQFWLRQ ERZO DQG MXLFH JODVV NHHSV HDUO\ ELUGV Ă€W DQG PDNHV ODWH ULVHUV SHUN\ $ FKHHU\ WULR JUHDW IRU EUHDNIDVW DW KRPH RU LQ WKH RIĂ€FH 7KH bowl with lid is also perfect for snacks and salads on the go.


KITCHEN


GOOD MORNING

Glas // Glass: H 123 mm, Ø 83 mm lnhalt // Volume: 0,4 l

Saftglas // Juice glass

Julien Chung 2013 / 3020001

Nils Kunath 2013 / 3020002

Astrid Müller 2013 / 3020003

Burkhard Neie 2013 / 3020004

Michal Shalev 2013 / 3020005

Michal Shalev 2013 / 3020006

GOOD MORNING

Tasse // Cup: H 123 mm, Ø 93 mm lnhalt // Volume: 0,57 l

Jumbotasse // Jumbo cup

Julien Chung 2013 / 3070001

Burkhard Neie 2013 / 3070004 112

Nils Kunath 2013 / 3070002

Michal Shalev 2013 / 3070005

Astrid Müller 2013 / 3070003

Michal Shalev 2013 / 3070006


GOOD MORNING

Schale // Bowl: H 86 mm, Ă˜ 146 mm lnhalt // Volume: 0,57 l

Schale mit Deckel aus Porzellan // Porcelain bowl with lid

Nils Kunath 2013 / 3080002

Astrid MĂźller 2013 / 3080003

Burkhard Neie 2013 / 3080004

Michal Shalev 2013 / 3080005

Michal Shalev 2013 / 3080006

KITCHEN

Julien Chung 2013 / 3080001

113


D E S I G N E D ITII O N

P I G G Y B A N K / / / T E D DY B A N K / / / M R . S ALLT + M RSS P EP P P E R / // KO KO Inn die cha h rm mannte t n RI RITZ T ZEN ENHO NH HO OFFFF CH HA ARA R CTTER ERSS kann nn mann sich einf nfac ach veerl r ieben. n. Die süßßen PIG IGGYY oder TEEDD D Y BA ANK N Sparschw sc hwei eine, di ei d e Tr Trau a mp m aaare MR. R SAL A T&M MR RS. S PEP EPPPPEER odder e die wit itzigen KOKO KO OK Eie ierbeche heer sind gar her arran a ti tier e t – Design foorr a smi mile le. e /// I ’s eassy to It t fal alll in n lov ovve wiith the he cha h rm min ingg RI R TZ ZE EN NH HO OFF F CHA HARACT HA TER E S. The h cut utee PI P GGY Y or o TED DDY D BAN NK mo m neey booxe x s, thhee dre r am m tea a m MR M . SA SALT T & M RS S. P PE EPP P ER R orr fu f nn nny KO OKO K eggg cup ups are r a gua u ranteeed “d “des e ig gn for a sm smil ile”.


CHARACTERS


RITZENHOFF

Mit den PIGGY BANK Sparschweinen macht sparen Spaß. Da ist für jeden Anlagetyp das passende Design dabei. Ob Shoppingqueen oder Fußballfan – mit der PIGGY BANK spart man leidenschaftlich gern. Schwein gehabt! /// Saving is fun with a PIGGY BANK money box. There’s a design to please every type of investor. Shopping queens or football fans alike will love saving with a PIGGY BANK. A golden opportunity!


PIGGY BANK

B 109 mm H 130 mm, L 170 mm

St端ckpreis // Unit price:

34,95 Euro

Sparschwein aus Porzellan // Porcelain piggy bank

Auge

Petra Peschkes

Juliane Breitbach

2003 / 1830001

2003 / 1830006

2004 / 1830011

Michaela Koch

Evelin Roth

2004 / 1830015

2009 / 1830040

2009 / 1830042

CHARACTERS

Hans-Christian Sanladerer

Petra Mohr

Dajana Brinkert

Ingrid Robers

2010 / 1830043

2010 / 1830044

2010 / 1830048

117


PIGGY BANK

B 109 mm H 130 mm, L 170 mm

34,95 Euro

Sparschwein aus Porzellan // Porcelain piggy bank

Melanie W端llner 2010 / 1830050

118

St端ckpreis // Unit price:

Markus Binz

Christiane Elle

2011 / 1830051

2011 / 1830053

Michal Shalev

Sibylle Welz

Tim Davies

2011 / 1830055

2011 / 1830056

2012 / 1830058

Yvonne So

Christian Westarp

Philip Argent

2012 / 1830061

2012 / 1830062

2013 / 1830063


Julien Chung

Dominika Przybylska

2013 / 1830065

2013 / 1830066

Lili Soga

Alena St. James

2013 / 1830067

2013 / 1830068

CHARACTERS

Matthias Bender 2013 / 1830064

119


MINI PIGGY BANK

B 66 mm H 75 mm, L 100 mm Nur im 3er Set erhältlich // Only available in sets of three

Mini-Sparschwein aus Porzellan mit Kunststoffstöpsel // Porcelain mini piggy bank with plastic stopper

Auge

Petra Peschkes

Helena Ladeiro

2004 / 1901003

2009 / 1901030

Lena Linderholm

Stephanie Roehe

Christiane Beauregard

2009 / 1901031

2009 / 1901032

2010 / 1901034

2004 / 1901001

120

Daniela Melazzi

Petra Mohr

Sibylle Mayer

2010 / 1901039

2010 / 1901040

2011 / 1901044

Hyazinth Pakulla

Sari Ahokainen

Formfindung

2011 / 1901045

2012 / 1901046

2012 / 1901048


Cristina Toscanini

Zwischenraum

2012 / 1901050

2012 / 1901051

Nick Diggory

Margarete Gockel

Nils Kunath

2013 / 1901052

2013 / 1901053

2013 / 1901054

Nils Kunath

Potts

Martina Schlenke

2013 / 1901055

2013 / 1901056

2013 / 1901057

Petra Mohr

Ramona Rosenkranz

Ulrike Vater

NEW / 1901058

NEW / 1901059

NEW / 1901060

CHARACTERS

Angela Ladeiro 2012 / 1901049

121


Die TEDDY BANK Sparbären haben großen Appetit und können eine Menge Geld verdrücken. Gut mit Euro und Cent gefüttert, erfüllen die Lieblingsteddys irgendwann einen Herzenswunsch. Das ideale Geschenk für alle Kinder und Junggebliebene. /// TEDDY BANK money boxes are always hungry, so you can feed them with no end of money. They will look after \RXU HXURV DQG FHQWV XQWLO \RX KDYH VDYHG HQRXJK WR IXOÀOO D VSHFLDO ZLVK $Q LGHDO JLIW IRU NLGV DQG WKH \RXQJ DW KHDUW


CHARACTERS


TEDDY BANK

B 127 mm H 135 mm, L 112 mm

Sparb채r aus Porzellan // Porcelain teddy bank

124

Auge

Julien Chung

Tim Davies

2010 / 2510001

2010 / 2510002

2010 / 2510003

Beppe del Greco

Petra Mohr

Ambrogio Pozzi

2010 / 2510004

2010 / 2510005

2010 / 2510006

Michal Shalev

Tassilo von Grolman

Shinobu Ito

2010 / 2510007

2010 / 2510008

2011 / 2510009


Thomas Marutschke

Marie Peppercorn

Petit-Roulet

2011 / 2510010

2011 / 2510011

2011 / 2510012

Alena St. James

Markus Binz

2011 / 2510014

2012 / 2510015

CHARACTERS

Alena St. James 2011 / 2510013

Frank Keller

Dominika Przybylska

Stephanie Roehe

2012 / 2510016

2012 / 2510017

2012 / 2510018

125


MINI TEDDY BANK

B 91 mm H 98 mm, L 81 mm

Mini-Sparbär aus Porzellan mit KunststoffstÜpsel // Porcelain mini teddy bank with plastic stopper

Julien Chung

Tim Davies

Helena Ladeiro

2010 / 2590002

2010 / 2590003

Petra Mohr

Petra Mohr

Dominic Pangborn

2010 / 2590004

2010 / 2590005

2010 / 2590006

2010 / 2590001

126

Dominic Pangborn

Tim Weiffenbach

Michaela Koch

2010 / 2590007

2010 / 2590008

2012 / 2590009

Dorothee Kupitz

Concetta Lorenzo

Anissa Mendil

2012 / 2590010

2012 / 2590011

2012 / 2590012


Adrian Olabuenaga

Pietro Chiera

2012 / 2590014

2013 / 2590015

Nick Diggory

Nils Kunath

Nils Kunath

2013 / 2590016

2013 / 2590017

2013 / 2590018

Kathrin Stockebrand

Kathrin Stockebrand

2013 / 2590019

2013 / 2590020

CHARACTERS

Anissa Mendil 2012 / 2590013

127


Dieses praktische Traumpaar ist unzertrennlich und sorgt im Handumdrehen für den nötigen Pep im Küchenalltag. Die charaktervoll designten Salz- und Pfefferstreuer-Sets ergänzen sich perfekt und sind eine tolle Geschenkidee. Nicht nur für Paare. 7KH WZR ÀJXUHV WKDW PDNH XS WKLV SUDFWLFDO GUHDP WHDP FRXSOH DUH LQVHSDUDEOH ² DQG LPPHGLDWHO\ VSLFH XS the daily kitchen routine. The salt and pepper shaker sets are full of character, perfectly matched and ideal as a gift. And not just for couples, either.


MR. SALT & MRS. PEPPER

H 75 mm, Ă˜ 36 mm

Salz- und Pfefferstreuer // Salt cellar and pepper pot

P

S

Tim Davies

Tassilo von Grolman

2002 / 1710002

202 / 1710006

S

P

S

Thomas Haubold

Marie Peppercorn

2003 / 1710010

2003 / 1710011

S

P

S

Thomas Wallmeyer

Sandra Kretzmann

2004 / 1710017

2006 / 1710026

S

P

S

Nicole Winter

Roberta Tinelli

2008 / 1710039

2009 / 1710044

P

P

P

CHARACTERS

S

P

129


MR. SALT & MRS. PEPPER

H 75 mm, Ă˜ 36 mm

Salz- und Pfefferstreuer // Salt cellar and pepper pot

S

S

Julien Chung

Gernot Gunga

2011 / 1710045

2011 / 1710046

S

P

S

Frank Keller

Ingrid Robers

2011 / 1710047

2011 / 1710048

S

P

S

Angela Schiewer

Nina Tines

2011 / 1710049

2011 / 1710050

S

130

P

P

S

Pietro Chiera

Pietro Chiera

2012 / 1710051

2012 / 1710052

P

P

P

P


P

S

Andrea Hilles

Michaela Koch

2012 / 1710053

2012 / 1710054

S

P

S

Sandra Brandhofer

Tim Davies

2013 / 1710055

2013 / 1710056

S

P

S

Dorothee Kupitz

Corinna M端hlenbein

2013 / 1710057

2013 / 1710058

P

P

P

CHARACTERS

S

131


Ei, ei, ei! KOKO hat es wirklich in sich. In dem niedlichen und praktischen RITZENHOFF CHARACTER verbirgt sich nicht nur ein Eierbecher. Er bringt den Salzstreuer gleich noch mit. So genießt man gerne eine leckeres Frühstücksei. Oder auch zwei. /// Surprise, surprise! There’s more to KOKO than meets the eye. This sweet and practical RITZENHOFF CHARACTER is more than just an eggcup – it’s a salt shaker as well. Now who can say no to a nice breakfast egg? Or even two?


KOKO

Eierbecher // Egg cup H 78 mm, Ø 57 mm

Nur im 3er Set erhältlich // Only available in sets of three

Eierbecher mit Salzstreuer aus Porzellan // Porcelain egg cup with salt cellar

Christiane Beauregard

Christiane Beauregard

Julien Chung

Nick Diggory

2012 / 2850001

2012 / 2850002

2012 / 2850003

2012 / 2850004

Shinobu Ito

Melissa Anne Kwee

Köhler Wilms

2012 / 2850006

2012 / 2850007

2012 / 2850008

Marie Peppercorn

Katja Prewozny

Roberta Tinelli

Nicole Winter

2012 / 2850009

2012 / 2850010

2012 / 2850011

2012 / 2850012

CHARACTERS

Anna Gili 2012 / 2850005

133


LIVING ACCESSOIRES DESIGN EDITION


ACCESSOIRES

Diese vier neuen, smarten Living Accessoires setzen moderne Dekorationsakzente. Die Dessertglas-Kollektion im Retro-Chic, das elegante Vasenduett, stylische Serviettenringe oder ein süßes Schatzkästchen – da ist für jeden Designliebhaber etwas dabei. /// These four smart new Living Accessoires highlight modern trends in decoration. The retro chic look of the dessert glass collection, the elegant vases duet, stylish napkin rings or a cute treasure box – there’s something to delight all design lovers, whatever their particular fancy.


TWO FOR YOU Vasenduett aus Überfangglas // Flashed glass vases duet

136

Vase (kleine Öffnung) // Vase (small opening): B 78 mm, H 160 mm, L 80 mm Inhalt // Volue: 0,4 l Vase (große Öffnung) // Vase (wide opening): B 78 mm, H 160 mm, L 80 mm Inhalt // Volue: 0,3 l

Luca Casini

Benazir Iskender

2013 / 2970001

2013 / 2970002

Kurz Kurz Design

Ramona Rosenkranz

2013 / 2970003

2013 / 2970004


LE PETIT

B 108 mm, H 113 mm, L 40 mm

Schatzk채stchen aus Porzellan mit Filzdeckchen // Porcelain treasure box with felt inlay

Melissa Anne Kwee

Melissa Anne Kwee

2013 / 2990001

2013 / 2990002

2013 / 2990003

Kurz Kurz Design

Kurz Kurz Design

Ingrid Robers

2013 / 2990004

2013 / 2990005

2013 / 2990006

ACCESSOIRES

Pietro Chiera

137


DOLCE VITA

Glas // Glass: B 72 mm, H 65 mm, L 85 mm Inhalt // Volue: 0,14 l Unterteller // Saucer: B 112 mm, H 13 mm, L 130 mm

Dessertglas mit Untertasse // Dessert glass with saucer

138

Selli Coradazzi

Shinobu Ito

2013 / 2960001

2013 / 2960002

Nils Kunath

Kurz Kurz Design

2013 / 2960003

2013 / 2960004

Helena Ladeiro

Marie Peppercorn

2013 / 2960005

2013 / 2960006

Ramona Rosenkranz

Kathrin Stockebrand

2013 / 2960007

2013 / 2960008


DOPPINO

B 36 mm, H 33 mm, L 62 mm Nur im 2er Set erhältlich // Only available in sets of two

Serviettenring aus Edelstahl // Stainless steel napkin ring

Vorderseite // Front

Rückseite // Back

Vorderseite // Front

Rückseite // Back

Liana Cavallaro

2013 / 2980001

2013 / 2980002

Petra Hämmerleinova

Petra Hämmerleinova

2013 / 2980003

2013 / 2980004

Shinobu Ito

Shinobu Ito

2013 / 2980005

2013 / 2980006

Kurz Kurz Design

Thorina Rose

2013 / 2980007

2013 / 2980008

ACCESSOIRES

Ina Biber

139


PET SHOP

CATS C AT BOWL S

Für Diven auf Samtpfötchen sind die edlen, neuen CATS BOWLS das Must-have der Saison. Darin können Sophisticats ihr Gourmetfutter stilvoll genießen. Das ideale Accessoire für alle Katzenliebhaber und Luxuskätzchen. /// The classic, new CATS BOWLS are an absolute must-have for our velvet-pawed friends and are a lovely way for gourmet sophisticats to enjoy their food. The bowls are an ideal accessory for all cat lovers and Their Feline Majesties themselves.


PET SHOP CAT

H 60 mm, Ă˜ 170 mm

Futternapf aus Porzellan mit Silikonring // Porcelain feeding bowl with silicone ring

Pietro Chiera

Julien Chung

Kurz Kurz Design

NEW / 3120001

NEW / 3120002

NEW / 3120003

Ian David Marsden

Petra Mohr

Zwischenraum

NEW / 3120004

NEW / 3120005

NEW / 3120006

PET SHOP CAT

H 306 mm, B 160 mm, T 163 mm

ACCESSOIRES

Vorratsdose aus Porzellan // Storage jar

Markus Binz

Nick Diggory

Michal Shalev

NEW / 3140001

NEW / 3140002

NEW / 3140003

141


PET SHOP

DOGS DOG BOWL S

Für Frauchens und Herrchens Liebling ist das Beste gerade gut genug. Die luxuriösen, neuen DOGS BOWLS sind die perfekten Accessoires für Vierbeiner mit Anspruch. Einfach tierisch süß für alle Kings und Queens auf vier Pfoten. /// Only the finest is good enough for our best and most loyal friends. The luxury, new DOGS BOWLS are the perfect accessory for our canine companions. Simply ideal for all members of the four-legged Royal Family.


PET SHOP DOG

H 70 mm, Ă˜ 270 mm

Futternapf aus Porzellan mit Silikonring // Porcelain feeding bowl with silicone ring

Auge

Julien Chung

Nick Diggory

NEW / 3110001

NEW / 3110002

NEW / 3110003

Kurz Kurz Design

Petra Mohr

Zwischenraum

NEW / 3110004

NEW / 3110005

NEW / 3110006

PET SHOP DOG

H 333 mm, B 161 mm, T 209 mm

ACCESSOIRES

Vorratsdose aus Porzellan // Storage jar

Auge

Auge

Shari Warren

NEW / 3130001

NEW / 3130002

NEW / 3130003

143


SMOKING

B 98 mm, T 98 mm

Aschenbecher aus Bleikristallglas // Lead crystal glass asthray

144

Michael Sieger

Auge

Ekaterina MorĂŠ

1998 / 1190006

2001 / 1190022

2004 / 1190035

Ina Biber

Emmeke van der Put

Nick Diggory

2006 / 1190042

2008 / 1190052

2010 / 1190058

Siegmar MĂźnk

Ulrike Vater

Petra Mohr

2010 / 1190059

2010 / 1190060

2011 / 1190062


Michal Shalev

Alena St. James

2011 / 1190064

2011 / 1190065

Gernot Gunga

Pietro Chiera

Djamila Fierek

2011 / 1190066

2012 / 1190067

2012 / 1190068

Monika Keller

Yvonne So

2012 / 1190069

2013 / 1190070

ACCESSOIRES

Shari Warren 2011 / 1190063

145


TIPSY

H 65 mm, Ø 41 mm Nur im 3er Set erhältlich // Only available in sets of three

Flaschenverschluss aus Edelstahl mit Kunststoff // Stainless steel and plastic bottle stop

Kathrin Günther 2005 / 2011003

146

Ambrogio Pozzi

Ellen Wittefeld

Matthias Bender

2005 / 2011004

2005 / 2011006

2006 / 2011010

Massimo Giacon

Annett Wurm

Monika Keller

Schrägspur

2006 / 2011012

2006 / 2011017

2007 / 2011020

2007 / 2011021

Büro für Form

Marcel Bierenbroodspot

Gernot Gunga

Petra Hämmerleinova

2007 / 2011022

2008 / 2011026

2008 / 2011029

2008 / 2011030


Rebecca Fuhrmann

Davor Markovic

Emmeke van der Put

2010 / 2011032

2010 / 2011033

2010 / 2011034

2010 / 2011035

Fa誰za Abou-Abdou

Nick Diggory

Nuno Ladeiro

Dominika Przybylska

2011 / 2011036

2011 / 2011037

2011 / 2011038

2011 / 2011039

ACCESSOIRES

Choudhry & Bargiel

147


CUATRO SCHNAPPS

Schnapsglas Schnapps glass // 100 mm x 100 //mm Glas // Glass: H 113 mm, Ø 35 mm Deckel // Mats: Ø 58 mm Inhalt // Volume: 0,04 l

Glasuntersetzer Glass coaster // Schnapps glass with mats Schnapsglas mit //Schnapsdeckeln

148

Stückpreis // Unit price: Nur im 4er VE erhältlich // Only in available in sets of four

13,95 Euro

Tim Davies

Laura Ferracioli

Ulrike Klaus

2012 / 2800001

2012 / 2800002

2012 / 2800003

Thorina Rose

Michal Shalev

Cristina Toscanini

2012 / 2800004

2012 / 2800005

2012 / 2800006


ASPERGO SCHNAPPS

Schnapsglas // Schnapps glass // Glas // Glass: H 113 mm, Ø 35 mm Deckel // Mats: Ø 58 mm Inhalt // Volume: 0,04 l

Glasserie // mit Glass collection Schnapsglas Schnapsdeckeln // Schnapps glass with mats

Stückpreis // Unit price: Nur im 6er Set erhältlich // Only available in sets of six

13,95 Euro

Bordeaux Glas // Bordeaux glass H 240 mm Ø 93 mm, Inhalt 0,6 l

Burgunder Glas // Burgundy glass H 230 mm Ø 110 mm, Inhalt 0,75 l

2012 / 2830001

2012 / 2830002

2012 / 2830003

ACCESSOIRES

Weißwein Glas // White wine glass H 230 mm Ø 78 mm, Inhalt 0,36 l

Champagner Glas // Champagne glass H 242 mm Ø 70 mm, Inhalt 0,32 l

Tumbler // Tumbler H 90 mm Ø 90 mm, Inhalt 0,34 l

2012 / 2830004

2012 / 2830005

149


ARTISTICO SCHNAPPS

// Schnapps glass // HSchnapsglas 55 mm, Ø 435 mm

13,95 Euro

Schnapsglas Schnapsdeckeln // Schnapps glass with mats Glasschale //mit Glass bowl

Clemens Briels

Clemens Briels

Feliks Büttner

Feliks Büttner

2012 / 2820001

2012 / 2820002

2012 / 2820003

2012 / 2820004

Tim Davies

Djamila Fierek

Paul Giovanopoulus

Paul Giovanopoulus

2012 / 2820005

2012 / 2820006

2012 / 2820007

2012 / 2820008

Paul Giovanopoulus

Paul Giovanopoulus

Allison Gregory

Allison Gregory

2012 / 2820011

2012 / 2820012

2012 / 2820009

150

Stückpreis // Unit price:

Glas // Glass: H 113 mm, Ø 35 mm Deckel // Mats: Ø 58 mm Inhalt // Volume: 0,04 l

2012 / 2820010


José de Guimarães

José de Guimarães

Iti Janz

2012 / 2820013

2012 / 2820014

2012 / 2820015

2012 / 2820016

Petra Mohr

Petra Mohr

Petra Mohr

Roger Selden

2012 / 2820017

2012 / 2820018

2012 / 2820019

2012 / 2820020

ACCESSOIRES

José de Guimarães

151


PARTY COLLECTION SCHNAPPS

Schnapsglas // Glas // Glass://H Schnapps 250 mm, Øglass 65 mm Glas ////Glass: Deckel Mats:HØ113 107mm, mmØ 35 mm Deckel////Volume: Mats: Ø0,3 58l mm Inhalt Inhalt // Volume: 0,04 l

13,95 Euro

Schnapsglas mit Schnapsdeckeln // Schnapps glass with mats Bierglas mit Bierdeckeln // Beer glass with beer mats

Jan Bazing

Beppe del Greco

Eugen U. Fleckenstein

Yvonne So

2012 / 1015001

2012 / 1015002

2012 / 1015003

2012 / 1015004

PARTY COLLECTION SCHNAPPS Schnapsglas Schnapsglas mit mit Schnapsdeckeln Schnapsdeckeln // // Schnapps glass with mats Schnapps glass with schnapps mats

152

Stückpreis // Unit price:

Jan Bazing

Beppe del Greco

2012 / 1065001

2012 / 1065002

Eugen U. Fleckenstein

Yvonne So

2012 / 1065003

2012 / 1065004

Schnapsglas // Glas // Glass://H Schnapps 113 mm, Øglass 35 mm Glas ////Glass: Deckel Mats:HØ113 58 mm, mm Ø 35 mm Deckel////Volume: Mats: Ø0,04 58 mm Inhalt l Inhalt // Volume: 0,04 l


PARTY COLLECTION SCHNAPPS Champagnerglas mit Serviette // Schnapsglas Schnapsdeckeln Champagne mit glass with napkin // Schnapps glass with mats

Schnapsglas // Glas // Glass://H Schnapps 240 mm, Øglass 70 mm Glas //// Glass: H 0,2 113 lmm, Ø 35 mm Inhalt Volume: Deckel ////Mats: Ø 58 mm mm, B 250 mm Serviette Napkin: L 250 Inhalt // Volume: 0,04 l

Stückpreis // Unit price:

13,95 Euro

Burkhard Neie

Òscar Climent Ollet

Kathrin Stockebrand

Kathrin Stockebrand

2012 / 1075001

2012 / 1075002

2012 / 1075003

2012 / 1075004

PARTY COLLECTION SCHNAPPS

Schnapsglas // Glas // Glass://H Schnapps 220 mm, Øglass 64 mm Glas //// Glass: H 0,16 113 mm, Inhalt Volume: l Ø 35 mm Deckel // Mats: Ø 58 mm Inhalt // Volume: 0,04 l

Corinna Mühlenbein 2012 / 1935001

Òscar Climent Ollet

Kathrin Stockebrand

Annett Wurm

2012 / 1935002

2012 / 1935003

2012 / 1935004

POS

Schnapsglas Schnapsdeckeln Proseccoglas mit // Prosecco glass // Schnapps glass with mats

153


POS SCHNAPPS

Schnapsglas // Schnapps glass // Glas // Glass: H 113 mm, Ă˜ 35 mm Deckel // Mats: Ă˜ 58 mm Inhalt // Volume: 0,04 l

Poster // Poster Schnapsglas mit Schnapsdeckeln // Schnapps glass with mats

StĂźckpreis // Unit price:

13,95 Euro

ASPERGO designed by Alain Langlois, Gourmet

ASPERGO: 9RQ :HLQNHQQHUQ IÂ U *HQXVVPHQVFKHQ HQWZLFNHOW 'LH .ROOHNWLRQ EHVWHKHQG DXV GUHL :HLQJOlVHUQ HLQHP &KDPSDJQHUJODV XQG HLQHP HUJlQ]HQGHQ 7XPEOHU ZXUGH VSH]LHOO NUHLHUW XP DOOH VSH]LĂ€ VFKHQ %HVRQGHUKHLWHQ GHU NODVVLVFKHQ LQWHUQDWLRQDOHQ 7UDXEHQVRUWHQ XQG LKUHV 7HUURLUV RSWLPDO ]X EHWRQHQ

6S OPDVFKLQHQIHVW _ 0DGH LQ *HUPDQ\ _ :HLWHUH ,QIRUPDWLRQHQ À QGHQ 6LH LP )DFKKDQGHO RGHU LQ XQVHUHP 2QOLQH 6WRUH XQWHU ZZZ ULW]HQKRII GH

KOKO

Aspergo

Cocktail Culture at Home

60 x 84 cm / 1370212

60 x 84 cm / 137213

59 x 95 cm / 1370247

Bavaria Party

Magic Tea Time

Golden Pearls

59 x 95 cm / 1370248

59 x 95 cm / 1370249

59 x 95 cm / 137250

w w w.ritzenhoff.de

w w w.ritzenhoff.de

Good Morning

Kitchen Farm

Black Label

60 x 84 cm / 1370268

60 x 84 cm / 1370269

60 x 84 cm / 1370270

www.ritzenhoff.de

154

Pets

Neuheiten

60 x 84 cm / 1370277

60 x 84 cm / 1370276


z

Einleger im DIN A4 Format für Acryl-Aufsteller ca. 22 x 30 cm // Inlet sheet for acrylic stand-up displays ca. 22 x 30 cm format

Natural

Good Morning

Kitchen Farm

Black Label

1370228

1370262

1370264

1370265

Champus Jahresglas 2014

Limoncello

Beer & More

Pets

1370266

1370273

1370274

1370275

design for a smile NEW DESIGN GL ASS

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////2014

Party Collection

Bacino & Bacione

1370241

1370193

gratis // free

/

1370001

Katalog Frühjahr 2014 1370070

gratis // free

Acryl-Markenschriftzug // Acrylic lable sign

21 x 98 cm

10 x 48 cm

6,5 x 30 cm

1370045

1370046

1370047

gratis // free

Mit Fuß // With stand

Ohne Fuß // Without stand

1370173

1370174

POS

Aufkleber // Sticker

Acryl-Logo // Acryl Logo schwarz | klar // black | clear 20 x 4 x 9 cm

155


PARTNER SCHNAPPS

Schnapsglas // Schnapps glass // Glas // Glass: H 113 mm, Ø 35 mm Deckel // Mats: Ø 58 mm Inhalt // Volume: 0,04 l

Schnapsglas mit Schnapsdeckeln // Schnapps glass with mats

• Australia: H.A.G. Import Corporation (Australia) PTY. LTD., Brooklyn Estate, 11-27 Millers Road, Victoria 3012, +61 3 9318 0466 • Austria: Concept Vertriebs GmbH, +49 221 69 92 76, Fax: +49 221 69 20 330 • Azerbaijan: Italdizian Group, 33/35 Uz. Hajibeyov Str. 1000 Baku, + 994 124 932 016 • Belgium: Ritzenhoff B.V., Design House, Fultonbaan 30, 3439 NE Nieuwegein, Netherlands, +31 306 302 313 • Bolivia: 220 DOS VEINTE, Ms. Rosemarie Ortiz, Calle 24 de Septiembre # 220, Santa Cruz de la Sierra, +591 3 336 1306 • Brazil: Cristaleria Ruvolo Ltda., Mr. Tennison H. Ruvolo, Estrada de Santa Isabel 7085, Itaquaquecetuba 08586-260, +55 11 4649 2229 • Bulgaria: KREO GROUP EOOD, Mrs. Irina Petkova, 27 Gladstone Str., 1000 Sofia, +359 2 821 14 34 • Canada: Euro Design Canada, Mr. Marc Gagnon, 1390 St-Jacques suite # 5, Montréal, Québec, H3C 4J4, +1 514 932 0261 • Chile: T-Zeta Comercializadora Ltda., Mrs. Luz Elena Zea, Alonso de Córdova 2780, Vitacura, Santiago de Chile, +56 2 953 5340 • China: Beijing Oriental New Fashion Trading Co. Ltd., No. 8, Guangqumen St., Chaoyang Dist., Beijing, +86-010-58614806 • Costa Rica: Corporacion C.R. Watersonn S.A., Mrs. Guisela Ostaszynski, De Jardines del Recuerdo 900 mts Oeste, Lagunilla de Heredia, +506 22 63 21 21 • Cyprus: Three S Trading Ltd., Mr. George A. Strovolides, Hermes Building Office 501, 31. Chr. Sozos Street, 1096 Nicosia, +357 22 818 530 • Czech Republic: Mobax CR s.r.o., Mr. Fred Müller, U Nového Suchdola 24 / 191, 160 00 Praha 6, +420 2 33 92 04 08 • Denmark: Etcetera Marketing AB, Mrs. Anna-Lena Niléhn, P.O. Box 8114, 200 41 Malmö, Sweden, +46 40 67 285 00 • El Salvador: LineaDue, Ms. Maria de los Angeles Murray, Blvd. del Hippodromo # 333, Colonia San Benito, San Salvador, +503 2243 0409 • Finland / Estonia: ICY Form Oy, Mr. Riku Solapuro, Lämmitäjänkatu 4 B, 00880 Helsinki, Finland, +358 9 7510 2700 • France: Jean-Claude Gottardini, Les Hières, 67130 Barembach, +33 6 85 20 64 42 • Guatemala: Franbo S.A., 5 Avenida 11-44 Zona 14 Guatemala, Guatemala, +502 23 33 50 79 • Hong Kong: Ex-Libris Pisces Ltd., Rua do Regedor, No. 125 Chun Fok Village, R / C H, Taipa, Macau, +852 8179 9731, Fax: +853 2872 8151 • Iceland / Greenland: Casa, Mr. Skuli Rósantsson, Sioumúla 24, 108 Reykjavik, +354 5880 640 • India: SIS India, Mumbai, +91 22-24467750/52, Hyderabad +91 40-23550346/47, New Delhi +91 11-41553333, Bengaluru +91 08025504444 • Italy: Cristallerie Livellara S.R.L., Via Bovisasca, 59, 20157 Milano, +39-02-39322741 • Japan: Nippon Yo-Ko Boeki K.K., Mr. Kazuhiko Kato, Tokyo Office, 7F 6–7-7 Ginza, Chuo-Ku, Tokyo 104-0061, +81 3 5876 6681 • Jordan: Canadian Jordanian Furniture Company Al Baraka Mall, Sweifiye Area, Amman, +962 6581 3647 Fax: +962 6581 3651 • Kazakhstan: Triadom LLP, 19 B, 5 micro-distr., Auezov distr., Almaty, +7 727 224 04 54 • Kuwait: L & V Interiors Co., Mr. Armen Vanlian, The Avenues Mall, Ground Floor, Units G08-G09, Al-Rai, 5th Ring Road, Kuwait City, +965 259 73 49 / 50 • Lebanon: Vanlian Freres, Mr. Armen Vanlian, Dora Highway, Shell Street, Beirut, +961 1 241 951 • Luxemburg: Generalvertretung durch Concept Vertriebs GmbH, +49 221 69 92 76, Fax +49 221 69 20 330 • Malta: Studio Moda Limited, Mr. Mark Borg, Naxxar Road, San Gwan SGN 08, +356 2138 6812 • Macau: Ex-Libris Pisces Ltd., Rua do

Stückpreis // Unit price:

13,95 Euro

Regedor, No. 125 Chun Fok Village, R / C H, Taipa, Macau, +853 2825 6319, Fax: +853 2872 8151 • Malaysia: Gift Concept Sdn. Bhd, Mr. Gerard Ng, 20, Jalan Datuk Sulaiman 4, Taman Tun Dr Ismail, 60000 Kuala Lumpur, +6012 2119700 • Netherlands: Ritzenhoff B.V., Design House, Fultonbaan 30, 3439 NE Nieuwegein, Netherlands, +31 306 302 313 • New Zealand: H.A.G. Import Corporation (New Zealand) PTY. LTD., Brooklyn Estate, 1127 Millers Road, Victoria 3012, +61 3 9318 0466 • Norway: Howard AS, Mr. Tom Howard, Hansteensgate 12, 0253 Oslo, +47 2308 4130 • Panama: INTERGIFT S.A., Av. Italia, CC Bal Harbour, Local G27, Paitilla, Ciudad de Panama, +507 393 4207 • Philippines: Kauflust Incorporated, Ms. Penelope Cindy Ang, 608 Camba Street, Binondo Manila 1006, +632 242 41 97 • Poland: AWA Design sp.z o.o., Szałwiowa 47, 03-167 Warszawa, +48 2 26 79 07 02 • Portugal: Nuno Ladeiro Lda., Mr. Arch. Nuno Ladeiro, R. Eng. Ferreira Dias, 1B, 1950-802 Lisboa, +351 211 990 807 • Romania: Almarom Ltd., Ms. Simona Radulescu, Bd. Ion Mihalache nr. 98, Bl.44A, Etaj 9, Ap. 26 Sector 1 Bucharest, +40213611668 • Singapore: a´moz concept pte ltd., Mr. Amos Ng, 3 Pickering Street #01-43, China Square Nankin Row, Singapore 048660, +65 62 24 16 12 • Slovakia: Mobax CR s.r.o., Mr. Fred Müller, U Nového Suchdola 24 / 191, 160 00 Praha 6, +420 2 33 92 04 08 • South Africa / Namibia: Koola World Distributors cc T/A Futureworld, Mr. Selwyn Koonin, Unti 3, Tuscan Place, 138 Dytchley Street, Barbeque Downs, Kyalami, +27 11 466 9259 • South Korea: SEVO Korea Co. Ltd., 3FL, Ace High End Tower #6, 60-25, Gasan-Dong Geumcheon-Gu, Seoul +82 2 34 81 09 00 • Spain: RITZENHOFF - Studio Glass, Mr. Emmanuel Lorenzo, C/Còrsega 240-bajos, 08036 Barcelona, +34 93 3 18 18 91 • Sweden: Etcetera Marketing AB, Mrs. Anna-Lena Niléhn, P.O. Box 8114, 200 41 Malmö, +46 40 67 285 00 • Switzerland: Mayer & Bosshardt AG, Mr. Rene Mayer, Riehenring 175, 4058 Basel, +41 61 690 9730 • Taiwan: Ex-Libris Pisces Ltd., Rua do Regedor, No. 125 Chun Fok Village, R / C H, Taipa, Macau, +853 2825 6319, Fax: +853 2872 8151 • Turkey: Vatan Ileri Teknoloji Urunleri Dis Ticaret A.S., Vali Konagi Caddesi No:9 B, Sisli, 34371 Istanbul, +90 212 2338318 • United Kingdom: White Brand Agency, Mr. Laurence White, P.O. Box 3170, Chippenham SN15 9BP, +44 1666 838270 • USA: Artland, Inc., 1 South Middlesex Avenue, Monroe Township, NJ 08831, New Jersey, +1 800-738-4901 • Uzbekistan: Premium Line, Bodomzor Yoly, 18, 100000 Tashkent, +99871 120 1188

Germany: RITZENHOFF AG, Generalvertretung durch Concept Vertriebs GmbH, +49 221 69 92 76, Fax +49 800 230 20 20 Industrie- / Werbemittel: studioL, Essen +49 201 85 32 677, Fax +49 201 85 32 670 www.ritzenhoff-industrieshop.de ritzenhoff@studiol-b2b.de


TREND BEER & PARTNER COFFEE & TEA GRAPES DRINKS KITCHENFARM CHARAKTERS ACCESOIRES POS


Postfach 1344 34419 Marsberg Germany

Fon +49 2992 981 300 Fon +49 2992 981 310

www.ritzenhoff.de

E0003880-ExH

RITZENHOFF AG


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.