Luxury №3 (53) April -May 2015

Page 1

#3 ( 53) а п р е л ь – м а й 2 015

Винни Аоки

Mischka Aoki – кутюрье для детей Эксклюзивное интервью

СКЕЛЕТОНЫ,

или

ГОЛОЕ ИСКУССТВО

маршру т: Лос-Анд желес — город грез









ЛосАн­д­же­лес — го­род грез стр. 32

Скелетоны, или Голое искусство стр. 18

Содержание Vulcan. Вул­ка­ни­че­с­кий Aston Martin стр. 28

апрель – май 2015

8 От редактора 10 Новости Эксклюзивное интервью

14 Вин­ни Ао­ки: Mischka Aoki — ку­тю­рье для де­тей

18 Тема

Скелетоны, или Голое искусство

24 В фокусе Подарки

Учредитель и издатель ООО «Прес-стайл»

Корректор Галина Тульчинская

Редакция

Фотографы Александр Сляднев Игорь Земан Виктория Латий Петр Корчмарь

Главный редактор Татьяна Корчмарь Редактор Дарья Федорова

28 Motor

Жизнь на де­ре­вь­ях — эк­зо­ти­ка оте­ля Treehotel стр. 36

Vulcan. Вул­ка­ни­че­с­кий Aston Martin

30 Hi-Tech

Ego Kustom. Мо­биль­ное ЭГО

32 Маршрут

ЛосАн­д­же­лес — го­род грез 34 Gid: Вик­то­рия Ма­ла­шен­ко. Счастье не за горами, а за холмами Голливуда. 36 Жизнь на де­ре­вь­ях — эк­зо­ти­ка оте­ля Treehotel 37 Лучшие отели Украины

38 События Не пропусти: 44 В мае — июне! Коммерческий отдел Коммерческий директор Юлия Шевцова Отдел рекламы тел.: (067) 558-93-12 тел.: (048) 702-01-61 www.facebook.com/mag.Luxury

Ego Kustom. Мо­биль­ное ЭГО стр. 30

Вин­ни Ао­ки: Mischka Aoki — ку­тю­рье для де­тей стр. 14 В фокусе стр. 24

На обложке: ка­либр 16BM03AI Amadeo Fleurier Grandes Complications, Bovet За содержание рекламной информации ответственность несет рекламодатель. Мнения, высказанные авторами, не всегда совпадают с точкой зрения редакции. Полная или частичная перепечатка материалов допускается только по согласованию с редакцией. Свидетельство о регистрации КВ 13499-2383Р Тираж: 25 000 экз.


от редактора

О

д­ни из са­мых слож­ных в ис­пол­не­нии и при пер­вом же взгля­де за­во­ра­жи­ва­ю­ щие ча­сы — это ске­ле­то­ны. Со­зда­ние каж­до­го та­ко­го ше­де­в­ра тре­бу­ет сов­ме­ ст­но­го уча­с­тия пред­ста­ви­те­лей раз­ных тра­ди­ци­он­ных ча­со­вых про­фес­сий: соб­ ст­вен­но ма­с­те­рача­сов­щи­ка, ко­то­рый за­ни­ма­ет­ся во­ про­са­ми ме­ха­ни­ки, спе­ци­а­ли­с­та по об­ра­бот­ке уг­лов и по­верх­но­с­тей, бла­го­да­ря ко­то­ро­му воз­ни­ка­ет ча­ру­ю­ щая иг­ра све­та и те­ни, а так­же ма­с­те­ра по гра­ви­ров­ке, за­вер­ша­ю­ще­го вол­шеб­ноэс­те­ти­че­с­кое оформ­ле­ние хро­но­ме­т­ра. Столь слож­ная си­с­те­ма со­зда­ния ске­ле­то­ нов при­вле­ка­ет вни­ма­ние кол­лек­ци­о­не­ров, и эти про­ из­ве­де­ния ис­кус­ст­ва очень ча­с­то ста­но­вят­ся экс­по­на­ та­ми при­ват­ных кол­лек­ций. Ведь изящ­ная про­зрач­ная кон­ст­рук­ция бук­валь­но об­на­жа­ет суть вну­т­рен­не­го ус­т­рой­ст­ва и пре­вра­ща­ет обыч ­но скры­тую ра­бо­ту в тво­ре­ние вы­со­чай­ше­го клас­са, лю­бо­вать­ся ко­то­рым мож­но бес­ко­неч­но! Се­го­дня мы рас­ска­жем все о ске­ле­ то­нах и про­ве­дем экс­кур­сию в мир бес­спор­но уни­каль­ ных про­из­ве­де­ний Вы­со­ко­го Ча­со­во­го Ис­кус­ст­ва.

ь, р а м ч Кор а н я ор ь т т к а а д е Т йр ы н в а Гл

8 Luxury апрель – май 2015



news

НОВОСТИ Первое Императорское Яйцо Faberge Pearl Egg уровня «империал» стало первым в компании за последние 99 лет. Созданное для одного из самых известных коллекционеров натураль­ ного жемчуга в мире Хусейна Аль­Фар­ дана (Hussain Al­Fardan), яйцо «одето» в перламутровый корпус, под которым внутри хранится уни­ кальная жемчужина в 12,17 карата исключительной чисто­ ты и необыкновенного серого цвета. Двадцать мастеров высшей квалификации вручную декорировали Faberge Pearl Egg 139 белыми жемчужинами из приватной коллекции Аль­Фардана, а также 3300 бриллиантами и другими драго­ ценными камнями. Работа оценена в 2 миллиона долларов.

Графитовый «Порше» Специальную версию смартфона P’9983 Graphite представляют Porsche Design и BlackBerry. Корпус новинки выполнен из кованой нержавеющей стали графитового цвета, задняя крышка обтянута кожей, а клавиши QWERTY­клавиатуры, изготовленные из особенного твердого синтетическо­ го материала, создают объемный эф­ фект «за стеклом». Смартфон оснащен 3,1­дюймовым сенсорным дисплеем с разрешением 720х720 пикселей, 8­мегапиксельной основной и 2­мегапиксельной фронтальной камерами, защищенными сапфировым стек лом. Смартфон ра­ ботает под управлением операционной системы BlackBerry 10, имеет двухъядерный процессор Qualcomm MSM8960 с час то­ той 1,5 ГГц, 2 ГБ оперативной памяти, 64 ГБ встроенной памя­ ти, слот для карты памяти microSD объемом до 128 ГБ, аккуму­ лятор емкостью 2 100 мАч. Цена — $1950.

Волшебная заря

Е-байк Электрический велосипед Trefecta представляет команда экспертов в аэрокосмической и автомобильной технике — компания Trefecta Mobility. Байк выполнен из высококласс­ ного авиационного алюминия, рама складная, колеса быст­ роразъемные, из углеродного волокна с покрышками. На руле расположена док­станция, которая через смарт­при­ ложение контролирует переднюю подвеску, регулирует ве­ дущее колесо, корректирует коэффициент отдачи мощности и даже просчитывает максимальный угол подъема для трю­ ков в воздухе. Задняя подвеска с плавающей трансмиссией соединяет двигатель и колеса. Велосипед оснащен сменным литий­ионным блоком с запасом хода в 100 км. Когда датчи­ ки тормозных рычагов замедляют двигатель, происходит автоподзарядка батареи. На руле расположен дроссельный клапан, действие которого отменяется нажатием на педали. Спереди и сзади расположены гидравлические дисковые тормоза. На Trefecta установлена система Pedelec, определя­ ющая вращающий момент и количество оборотов в минуту, выбирающая одну из 14 возможных скоростей, а также кон­ тролирующая управление электроприводом с помощью за­ патентованной двухскоростной КП Smesh. Максимальная скорость с приводом от двигателя — 69 км/ч.

10 Luxury апрель – май 2015

Элегантный подвес в форме крестика «Вол­ шебная заря» (Magical Dawn) представляет ювелирный бренд Theo Fennell. Кулон из 18К золота украшен отборными розовыми сапфирами и бриллиантами и символизи­ рует романтические настроения Theo Fennell, восхваляющие волшебство рассве­ та, рож дение нового дня и торжество са­ мой жизни. Коллекция ограничена 25 эк­ земплярами Magical Dawn. Размеры укра­ шения: 50х33 мм. Цена: € 9500.

Курортные открытия Два новых курорта в Мексике под брендом One&Only открывает всемирно известный багамский курортный оператор Kerzner. Курорт One&Only Mandarina расположен на реке Ривьера На­ ярит, в 50 км севернее аэропорта Пуэрто­Вальярта, в непосред­ ственной близости к дож девым лесам. Гостям отведено 145 рос­ кошных вилл в месте, где небо встречается с морем и живопис­ ными лесными пейзажами. Другой курорт, One&Only Santa Maria de Xala, расположен на 1200 гектарах, в 100 км южнее аэ­ ропорта Пуэрто­Вальярта. Курорт владеет 75 роскошными вил­ лами и 8­километровой береговой ли нией. Только в One&Only Santa Maria de Xala можно попробовать уникальный СПА­ком­ плекс, в котором наряду с самыми современными достижения­ ми эстетики и медици ны используются древние мексиканские традиции релаксации и омоложения.


дизайн, искусство, мода

Часовая буровая Уникальные часы Derrick Gaz («Буровой кран для добычи га­ за») от Louis Moinet совмещают ав­ томатику и высокое часовое мас тер­ ство. В запатентованном 47­милли­ метровом корпусе часов размес тился особенный механизм с турбийоном и почти настоящая буровая станция по добыче газа. Конст рукция в виде под зем­ ной шахты размещена слева на скеле тони­ зированном ци ферблате. В середи не кон­ струкции находится точ ная копия бура, который непрерыв но дви жется вокруг сво­ ей оси. Да лее воображаемый газ начи нает продвигаться вдоль тру бопровода (мост турбийона) к ручке клапана, контролирующе го подачу топлива. Таким образом, сис тема соеди нена с заводной головкой и при руч ном заводе дви гает ручку клапана, как будто продвигая газ. Да лее трубка направ­ ляется к ци ферблату. Манометр газового давления слу жит индикато­ ром запаса хода. Трубка заканчивается баком (на отметке «3»), из готов­ ленным из полированной ста ли 316L. Все компоненты ус тановки созда­ ны вруч ную и до мельчайших дета лей повторяют реальную буровую ус тановку, использовавшуюся для добычи газа в XIX веке. Часы выпуще­ ны ограниченной серией из 28 экземпляров. Derrick Gaz доступна в ва­ рианте из 18К розового золота с черным ци ферблатом или из 18К бело­ го золота с си ним ци ферблатом.

Роботизированное время Механические настольные часы «Мельхиор» (Melchior) в виде забав­ ного ки нетического робота от MB&F открывают новую коллекцию Anniversary Pieces, приуроченную к первому 10­летнему юбилею ком­ пании. Доспехи из ста ли и лату ни, зага доч ное мерцание в глазах, сла­ женно работающая механика в голо­ ве, крепкие шарнирные руки, в од­ ной из которых ракетная ус тановка, а в другой — пушка сис темы Гатлин­ га. Таким робот спроек тирова ла MB&F, а из готовила мануфак тура L’Epee 1839. Кроме того, «Мельхи­ ор» — это хронометр класса High­End с «прыгающей» индикацией часов, плав ной индикацией ми нут, двой ным ретроград ным секунд ным указа­ телем и запасом хода на 40 дней, который обеспечивается пятью завод­ ными барабанами, рельефно выделяющимися в туловище робота. Ори­ ги нальное дизай нерское решение: пушка отделяется от манипулятора и используется в качестве ключа для завода механизма и ус тановки вре­ мени. Размеры: 30,3х21,7 (в зависимос ти от положения рук) х11,2 см. Вес: 6,3 кг. Серия ограничена 99 экземплярами.

Усовершенствование легенды Акустическая система BeoLab 18 от Bang&Olufsen. Дизайн навеян легендарной BeoLab 8000 и сочета­ ет знаменитый силуэт с новым уровнем воспроиз­ ведения. Работа BeoLab 18 основана на новой кон­ цепции идеально чистого беспроводного звука Immaculate Wireless Sound, сочетающей в себе акустические технологии и непревзойденное зву­ ковоспроизведение. Основные особенности но­ винки: инновационная технология Adaptive Bass Linearisation (ABL), адаптирующая низкочастот­ ные характеристики к входящему сигналу и спо­ собствующая значительно улучшенному воспро­ изведению низких частот без риска повреждения динамика. Система адаптации в помещении — трехпозиционный переключатель управляет низ­ кочастотными характеристиками колонки в зави­ симости от ее расположения в комнате. Благодаря датчику температуры система постоянно функци­ онирует на максиме. И наконец, BeoLab 18 имеет автоматический переключатель включения/вы­ ключения — для подключения оборудования дру­ гих изготовителей. Варианты размещения: на­ польная подставка, настенный кронштейн. Бес­ проводная совместимость. Расцветки: белый, дуб, клен, черный и грецкий орех.

Драгоценности по-итальянски Новую коллекцию украшений Fibbia представляет италь­ янский ювелирный Дом Bizzotto Gioielli. Коллекция включает элегантные брасле­ ты, ремешки, кольца, кулоны и серьги раз­ личных форм и цветов из 18К золота с бриллианто­ вой инкрустацией на застежках. Изящный и тон­ кий дизайн делает каждое изделие сложным, одно­ временно игривым и демонстрирует высокое ис­ кусство ручной работы итальянских мастеров.

апрель – май 2015 Luxury

11


news

Скелетон на миллион Драгоценный скелетон Billionaire представлен Jacob&Co совместно с известным итальянским бизнесменом Флавио Бриаторе (Flavio Briatore). Всего 239 отборных бриллиантов багетной огранки общим весом 260 каратов украшают пря­ моугольный (58х47,5 мм) корпус из бело го 18k зо ло та, а также изысканный брас лет ча сов. Внут ри роскош ных Billionaire просма т рива ется эксклюзив ный ме ханизм Jacob&Co, с руч ным подзаводом и запасом хода в 72 часа, с усложненным турбийоном. Всего Billionaire собраны из 167 ча с тей, включая ске ле то низиро ван ный ци фер блат и брил ли ан то вые ча со вые мар ке ры. Цена — 18 000 000 швейцарских франков.

Время расцвета Часы Alacria Royal Rose швей царской часовой марки Carl F. Bucherer. В каж дой ли нии корпуса из 18­каратного белого золота проявляется харак тер модели Alacria. Иг ра све та на гранях 137 сапфиров и бриллиантов, образующих цве точ ный орнамент в переливчатых си не­фиолетовых тонах, придает прямоугольному корпусу (26,5х38 мм ) из белого золота ре­ льефность и глу би ну. Женственнос тью и изяществом отлича­ ются и стрелки, строй ная форма которых подчеркивает неж­ ность и эле гантность модели. Довершают образ объем ные цветоч ные элементы, украшающие ци ферблат: цве ты, вы­ полненные из 89 сапфиров и 26 бриллиантов, идеально гар­ монируют с перламутровым фоном. Брас лет часов также продолжает цветоч ную тему. Он искусно украшен 482 брил­ лиантами и 228 сапфирами, а его звенья имеют специальную слож ную форму, чтобы мягко и плотно обхватывать запяс тье своей хозяйки. Серия ограничена 125 экземплярами.

12 Luxury апрель – май 2015


часы. достижения часового искусства

Искусство блистать Бриллиантовые часы L’Heure du Diamant пополни­ ли коллекцию высокого ювелирного искусства Haute Joaillerie Дома Chopard. Драгоценный кор­ пус, гильошированный циферблат, часовые марке­ ры, заводная головка, как и сам браслет часов, вы­ полнены из белого золота и щедро украшены от­ борными бриллиантами общим весом 21 карат. Внутри — фирменный кварцевый механизм.

Трансформеррекордсмен Часы­трансформер Graff Fascination («Очарование») стоимостью 40 мил­ лионов долларов, представленные аристократич ным ювелирным брен­ дом Graff Diamonds, названы самыми дорогими трансформируемыми часа­ ми в мире. Драгоценный шедевр, благодаря ослепительному централь­ ному 38­каратному бриллианту с цветовой категорией D и чистотой F, можно носить несколькими спосо­ бами: общей композицией как осле­ пительной красоты ювелирные часы или же, разъеди нив браслет и цент­ ральный камень, в виде двух предме­ тов — изысканного бриллиантового браслета и ультрароскошного очаро­ вательного кольца. Самые дорогие в мире Graff Fascination в букваль­ ном смысле усыпаны самыми отбор­ ными бриллиантами общим весом 152,96 карата.

апрель – май 2015 Luxury

13


эксклюзивное интервью

Mischka Aoki —

ку тюрье для детей

Каж дое платье от австра лийского бренда детской одеж ды Mischka Aoki — это эксклюзивный дизайн, безупречная ручная работа, лучшие из существующих ткани, изысканные, тщательно продуманные дета ли и сказочно очаровательный стиль, отвечающий всем правилам взрослой моды Haute Couture. Наряды Mischka Aoki представлены в витринах ведущих модных универмагов на всех континентах, а так же постоянно присутствуют в лучших ка драх голливудских фотографов, охотящихся за ма ленькими селебритис (Кортни Кардашьян, Сури Круз, Харпер Бекхэм и многими другими детками мировых знаменитостей). О том, как бренду Mischka Aoki уда лось всего за пять лет существования добиться меж дународного статуса «почетного детского кутюрье», в эксклюзивном интервью для Luxury расскажет основательница марки, молодая мама, та лантливый дизайнер и неисправимый перфекционист Винни Аоки (Winnie Aoki). Расскажите о своем детстве Я родилась в Индонезии и провела боль­ шую часть своего детства там, позже для учебы в колледже я переехала в Австра­ лию. Мой отец — врач, мать — химик, а потому в моей семье все гда было силь­ ное влияние науки. Мои родители возла­ гали на меня большие надеж ды, ведь я — единственный ре бенок. Несмо­ тря на огром ную родительскую любовь, воспитывали меня в строгости. Мой распорядок дня всегда был заполнен ак тив­ ной деятельностью — школа, урок игры на фортепиано, урок танцев и урок плава­ ния. Конеч но, тогда мне было очень обидно, я не могла, как другие дети, много времени уделять обыч ным играм. Но вот теперь я ви жу, что все эти уроки были подго­ товкой к будущему и се­ годня очень пригодились.

Как вы пришли к дизайну детской одеж ды? После замужества я жила очень комфортной жизнью: много помощ­ ников по дому, экзотический спорткар,

14 Luxury апрель – май 2015

отдых с друзьями, ежедневный шоппинг — по сути, я не занималась ничем вообще! Но однажды я поняла, что владею вещами, даже не интересуясь, откуда по­ являются средства на все это. Я спрашивала себя, мо­ гу ли я делать что­то, что покрывало бы мои нужды и при носило удовольствие. Я начала изучать бизнес, как он работает, рассматривать возможности рынка,

Mischka Aoki — австралийский бренд люксовой одежды для девочек 4–14 лет. На его создание Винни вдохновила собственная дочь Мишка, в честь которой и была названа марка. Дебютная коллекция Mischka Aoki была представлена в сентябре 2009 года в рамках австралийской Perth Fashion Week. училась переговорному процессу, маркетингу и про­ чим вещам. Я искала себя. Когда же родилась дочь Мишка, я поняла, что мне доставляет огромное удо­ вольствие ее одевать. К тому же я всегда трудно нахо­ дила вещи по своему вкусу. Собственно, так и роди­ лась идея создать бренд люксовой детской одежды. Я занялась исследованием и пришла к выводу, что Mischka Aoki сможет предложить рынку именно то, что не могут другие, а именно — уникальность и рос­ кошь для самых маленьких. Я считаю, что в сек торе детской моды есть большие возможности. Хотя, конеч но, женская мода все гда


Винни Аоки

апрель – май 2015 Luxury

15


эксклюзивное интервью

останется главным сегментом фэшн­инду­ стрии, несмотря ни на что. Рынок детской одеж ды в последнее время стремительно вырос. Многие дома моды для взрослых активно запускают ли нии детской одеж­ ды. А это и есть лучшее доказательство существующих перспек тив этой час­ ти модного рынка.

Вы помните первое платье, созданное под брендом Mischka Aoki? Конеч но. Это было платье в классическом стиле, которое я назвала ONE DAY IN PARIS. Меж ду прочим, эта модель до сих пор пользуется спросом!

В чем главные отличия одеж ды Mischka Aoki? Мы при няли за основу метод работы высокой моды, ее широкий диапазон стилей и совершенство испол­ нения изделия. Так, на каж дое платье иногда затра­ чиваются сотни тысяч часов, при этом используются лучшие ткани и фурнитура из различ ных частей ми­ ра. Сложнейшая часть нашей работы — сделать та­ кое же платье в стандартных размерах и в нужном количестве, чтобы людям не пришлось ожидать не­ сколько месяцев возможности его приобрести.

тельно. Поэтому я не следую ни за какой тенденци­ ей, а просто создаю коллекцию, основываясь на соб­ ственном вдохновении.

Какой стиль в одеж де вы предпочитае те для се бя? Мне нравится все ориги нальное, необыч ное и в то же время роскош ное. Причем удобство — не самое главное. Для меня имеет значение образ целиком. Мой самый любимый бренд — это Balmain. Когда мне хочется че го­то более повседнев ного, выбираю Givenchy. Обувь — Giuseppe Zanotti и Louboutins. Ну, а сумочки предпочитаю Hermes.

А какие марки вы приобретае те для де тей? Моя дочь, конеч но же, большую часть времени но­ сит Mischka Aoki. Хотя для повседнев ной носки по­ купаем самую простую одеж ду, не привязываясь к брендам. А вот что касается сы на, то мы очень лю­ бим Dolce&Gabbana и Dsquared.

Каким вы видите бренд Mischka Aoki в будущем? За дача на бли жайшие 5 лет — усилить присутствие и узнаваемость бренда. В данный момент бренд уже признан символом роскоши в большей части мира, но в наших пла­ нах — открыть бутик Mischka Aoki в каждом крупном городе планеты. Лет через 10–15, возможно, будет необ­ ходимо также расширить ценовой диапазон, организовав линию более демократичных вещей.

И наконец, что такое Mischka Aoki тремя словами? Это роскошь, романтика и высококлассная руч ная работа.

Есть ли планы создать что-то для мальчиков? Да, конеч но, в перспективе есть план раз­ виваться и в этом направлении. Но в дан­ ный момент мы хотим сосредоточиться на расширении нашей женской ли нии, доба­ вить обувь и аксессуары, поскольку сейчас это более востребовано нашими клиентами.

Расскажите о главных трендах детской моды? Я думаю, что тенденции моды для детей слишком традиционны и постоянны. Я никогда не думаю о том, что именно будет модно в следующем сезоне, цвет и прочее. Мой принцип в жизни — никогда не повторять, а создавать значимые вещи самостоя­

16 Luxury апрель – май 2015



тема «Никакая внеш няя прелесть не может быть полной, ес ли она не ожив ле на внутренней красотой». Виктор Гюго

Часы Neo-Tourbillon, Girard-Perregaux

или

Текст: Татьяна Федорова

СКЕЛЕТОНЫ, голое искусcтво

Ранним утром 2 декабря 1805 года, накануне исторического сражения под Аустерлицем, дрожа от холода, молодой солдат армии Наполеона Жан-Паскаль Дюпен (Jean-Pascal Dupin) думал лишь о том, где найти хоть крупицу металла для замены сломанных деталей своего оружия. И вот взглянувшему на фамильные карманные часы солдату, который в мирное время был мастером гравировки, пришла идея заимствовать некоторые части часов, срезав все, что, по его мнению, не нарушало работу механизма. Удалось ли починить таким образом оружие, и какую роль сам солдат сыграл в великом сражении, истории точно неизвестно, но личный дневник Дюпена и его «оголенные» часы, которые он в процессе удаления «лишнего» еще и умудрился украсить нежными завитками, напоминающими локоны возлюбленной, в качестве примера прародителя современных скелетонов бережно хранятся в Музее Армии в Париже.

18 Luxury апрель – май 2015


скелетоны Часы Altiplano Skeleton, Piaget

Имен менно так гласит одна из самых романтич ных легенд, повествующая о появлении часов­скелетонов как отдельного вида часового искусства. На самом же деле «официальный» отец часов­скелетонов — также француз, виртуозный часовщик Андре­Шарль Карон (Andre­Charles Caron). В 1760 году он задался целью повысить интерес общества к часовому делу и впервые придумал демонстрировать скрытые тай­ ны часового механизма — пласти ны, мосты, шестер­ ни, колеса и прочие обыч но скрытые под крышкой циферблата детали механизма — прямо в витри нах своего магази на в Пари же. Итак, что же такое скелетоны? Почему, избавляясь от «лишних» деталей, эти часы становятся только дороже и почти всегда из мастерских отправляются прямиком в частные коллекции почитателей высоко­ го часового мастерства? Обо всем по порядку. Скелетоны (от англ. skeleton и греч. «скелет, каркас») — это механические (иногда и кварцевые) ча­ сы, в которых срезаны мосты и платы, а движущиеся части механизма частично или полностью оставлены открытыми для демонстрации их работы. Чаще всего сквозь прозрачные сапфировые стекла часовщики любят показывать красоту работы балансового коле­ са, ходовой пружины, анкерного механизма и (или) турбийона. Обычно демонстрация проходит частич­ но через специальное окошко на циферблате, или оно Часы Time Pyramid, Arnold & Son

Часы Altiplano Automatic Skeleton, Piaget

Часы Amadeo, Amadeo Fleurier Grandes Complications, BOVET

Часы Emperador, Piaget

вовсе заменяет собой сам циферблат; иногда наблю­ дение можно вести сквозь прозрач ную заднюю крышку корпуса. Скелетоны в меньшей степени, чем обыч ные часы, созданы для индикации времени — преж де всего, это объект эстетический, почитаемый знатоками за сложность и мастерство исполнения. Иногда часы с открытым циферблатом (opendial) ошибоч но называют скелетоном, так как в прошлом все часы, в которых циферблат частич но или полно­ стью позволял заглянуть внутрь, называли скелето­ нами. На сегодняшний день эти понятия разграниче­ ны. И главными отличиями выступают именно от­ делка механизма и наличие разных декоративных элементов — технически часы являются скелетони­ зированными, когда основные части механизма ук­ апрель – май 2015 Luxury

19


тема Часы Butterfly, Amadeo Fleurier Grandes Complications, BOVET

ра­ша­ют­ся гра­ви­ров­кой, дра­го­цен­ны­ми кам ­ня­ми ли­ бо фи­ли­г­ра­нью, и ког­да его мож­но раз­гля­деть че­рез пе­ред­нюю и зад­нюю крыш­ки. Ос­таль­ные ча­сы, да­же со сре­зан­ны­ми ме­ха­низ­ма­ми, но без де­ко­ра­тив­ных эле­мен­тов и без об­зо­ра че­рез сап­фи­ро­вое пе­ред­нее стек­ло, на­зы­ва­ют­ся про­сто от­кры­ты­ми. Ис­кус­ст­во ске­ле­то­ни­ро­ва­ния — один из са­мых яр­ ких при­ме­ров при­ме­не­ния ху­до­же­ст­вен­ных ре­ме­сел для от­дел­ки ме­ха­низ­ма. На­и­бо­лее слож­ные в ис­пол­ не­нии и ча­ще все­го ис­поль­зу­е­мые тех­ни­ки ук­ра­ше­ ния вну­т­рен­не­го ме­ха­низ­ма — гра­ви­ров­ка, по­ли­ров­ ка и ги­ль­о­ши­ро­ва­ние. Каж­дая та­кая тех­ни­ка тре­бу­ет Часы Rising Star, Amadeo Fleurier Grandes Complications, BOVET

20 Luxury апрель – май 2015

Карманные часы Grand Complication Skeleton, Cartier

ис­поль­зо­ва­ния спе­ци­аль­ных ин­ст­ру­мен­тов и осо­бен­ ных на­вы­ков, име­ю­щих ве­ко­вые тра­ди­ции. Один из ве­ду­щих про­из­во­ди­те­лей ске­ле­то­нов — ма­ ну­фак­ту­ра Vacheron Constantin, ко­то­рая уже 260 лет ак­тив­но ис­поль­зу­ет эти ста­рин­ные тех­ни­ки, пе­ре­да­ вая се­к­ре­ты толь­ко соб­ст­вен­ным ма­с­те­рам. Од­на­ко и та­кой опыт­ный про­из­во­ди­тель, вы­пу­с­кая да­же не­ боль­шое чис­ло ске­ле­то­нов, нуж­да­ет­ся в тща­тель­но раз­ра­бо­тан­ном пла­не ра­бо­ты. Ко­неч­но, от­кры­тый ме­ха­низм име­ет ис­клю­чи­тель­но эс­те­ти­че­с­кую цен­ ность, его со­зда­ние со­пря­же­но со зна­чи­тель­ны­ми слож­но­с­тя­ми на всех эта­пах по срав­не­нию с цель­ным ка­ли­б­ром. Все на­чи­на­ет­ся с тща­тель­но­го об­ду­мы­ва­ ния кон­ст­рук­ции ме­ха­низ­ма, ко­то­рый дол­жен быть мак­си­маль­но про­зрач­ным, что­бы про­де­мон­ст­ри­ро­ вать вну­т­рен­нюю кра­со­ту. Каж­дой де­та­ли уде­ля­ет­ся пристальное вни­ма­ние, осо­бен­но ча­с­тям со ско­шен­ ны­ми кром­ка­ми. Это не­об­хо­ди­мо для то­го, что­бы обес­пе­чить аб­со­лют­ную эс­те­ти­ку и пол­ную функ­ци­о­ наль­ность ча­сов. По­сле то­го как рав­но­ве­сие меж­ду эс­те­ти­кой и функ­ци­о­наль­но­с­тью най­де­но, в де­ло всту­па­ют ма­с­те­ра — им пред­сто­ит дол­гая, кро­пот­ли­ вая и ин­тен­сив­ная де­я­тель­ность, тре­бу­ю­щая не­дю­ жин­ной точ­но­с­ти и дис­цип­ли­ни­ро­ван­но­с­ти. В ре­зуль­ та­те мно­го­ча­со­во­го тру­да пла­ти­на, мос­ты, ба­ра­бан и дру­гие ме­ха­ни­че­с­кие ча­с­ти уже вы­ли­ты и вы­ре­за­ны из ме­тал­ла, по­сле че­го они об­ре­тут свой но­вый об­раз. По­сле­до­ва­тель­ная руч­ная ра­бо­та с каж­дой из де­та­лей поз­во­ля­ет со­здать тон­чай­шие кон­тра­с­ты меж­ду зер­ каль­но глад­кой, по­ли­ро­ван­ной по­верх­но­с­тью ско­шен­ ных фа­сок, улав­ли­ва­ю­щих свет, и ма­то­вы­ми де­та­ля­ми с на­не­сен­ным вруч­ную ри­сун­ком — гра­ви­ров­кой.


скелетоны

Еще на заре часового искусства гравировка при­ менялась в качестве декоратив ной отделки корпу­ сов, ци ферблатов, вплоть до крошеч ных дета лей механизма для дости жения эф фек та воздуш ной легкос ти, придания часам уникальнос ти, а также для того, чтобы отобразить в них за думанный ис то­ рический контекст. Используя целую па ли­ тру методов и приемов, гравировщик вы­ резает в металле штрих за штрихом за ду­ манный узор. Даже самому опытному мас теру тре буется не меньше недели, чтобы с помощью штихеля нанес ти на поверхность одного ка либра множе­ ство мельчайших штрихов и ориги­ нальные узоры, которые воспроиз­ водят восхитительный рельеф. Дви жение мас тера долж но быть предельно выверенным (зачас­ тую речь идет о десятых долях миллиметра!), а его тончай­ шее эс тетическое чутье позво­ ляет придать каж дой дета ли свой уникальный харак тер. Гравер заботится о том, чтобы не уда лить слишком много метал­ ла и не повредить работе самого механизма. После такой обработки часы выглядят действительно вели­

Часы Métiers d’Art Fabuleux Ornements, Vacheron Constantin

Часы Big Bang Unico Haute Joaillerie, Hublot

Часы Rotonde de Cartier Astrotourbillon, Cartier

колепно, однако справед ли­ вос ти ра ди стоит сказать, что для создания изысканного внеш не го вида мас терам при­ ходится при носить в жертву проч ность мос тов и платин. Что­ бы обеспечить эф фек тив ную работу часов, следует собирать механизм из еще необработанных гравировкой де­ та лей. Затем его раз бирают, чтобы их отгравировать. Поскольку при этом зна­ чительно уменьшается вес компонентов, чрезвычай но трудно сохранить проч ность и на деж ность механизма. Хочет ся рассказать еще об од ной ин те ресной и очень слож ной техни ке отдел ки — ги ль о ше. Эта старин ная де ко ратив ная техни ка изо бре тена в XVI ве ке, а в XVIII ее нача ли при менять в часо­ вом искусст ве. Ин те ресно, что ги ль о широ воч ные стан ки уже дав но не про изводят! Име ющи е ся се­ годня эк земп ля ры обя заны сво им су ще­ ст во вани ем все го не сколь ким мануфак­ ту рам, где продол жают сохранять и со­ вершен ст во вать искусст во ги ль о широ вания. По су ти, эта техни ка обработ ки сход на с гравировкой, но узор нано сят при по мо щи резца. Од ной ру кой мас тер ги ль о широ ва­ ния вращает ру ко ят ку, пе ре ме щая обрабатывае мое из де лие. Дру гой ру кой он пе ре дви гает карет ку с резцом, ос тав ля ющим в ме­ тал ле тон кие ли нии. В ре зуль­ тате на по верхно с ти по яв ля­ ют ся стро гие узо ры, значи­ тель но уве ли чи вающие сто и мость часов. Сборка и настройка скелето­ на — чрезвычайно сложная зада­ ча, поскольку потери материала в ходе создания видимого глазу ме­

Часы Platinum Les Cabinotiers Skeleton Minute Repeater, Vacheron Constantin


тема Часы Métiers d’Art Fabuleux Ornements, Vacheron Constantin

Часы Platinum Les Cabinotiers Skeleton Minute Repeater, Vacheron Constantin

ханизма неизбежно ведут к определенным искажени­ ям деталей. Для часовых дел мастера это означает необходимость многократной шлифовки каж дой де­ тали до тех пор, пока не будет обеспечена безупреч­ ная и слаженная работа всего устройства. В ходе дли­ тельного процесса нужно следить за тем, чтобы ни одна пылинка не оказалась на вогнутых поверхнос­ тях механизма, который должен полностью соответ­ ствовать строгим стандартам часового мастерства. Помещение механизма в корпус — еще одно испыта­ ние на совершенство, ведь в прозрач ной и открытой Часы Métiers d’Art — Mécaniques Gravées, Vacheron Constantin

Часы Malte Tourbillon Openworked, Vacheron Constantin

22 Luxury апрель – май 2015

конструкции каж дая деталь, какой бы микроскопиче­ ской она ни была, обращает на себя внимание. Зада­ ча мастеров усложняется, если учесть огромное коли­ чество изогнутых отверстий и внутренних углов кон­ струкции (некоторые из которых менее 45 градусов). Традиционно изготовление часов происходит в трех плоскостях — в области механики, искусства и истории. Но при работе над созданием скелетонов часовщик, преж де всего, работает над тем, чтобы подчи нить механику требованиям эстетики. В наши дни верными высоким стандартам отделки механиз­ мов остаются лишь еди ницы производителей, среди которых, конеч но же, ведущие мануфактуры Vacheron Constantin, Patek Philippe, Audemars Piguet, Girard­Perregaux, Jaeger­leCoultre, Breguet, Piaget. Именно поэтому часы таких компаний чаще всего занимают почетные места в частных коллекциях, ведь совершенная красота скелетонов в буквальном смысле не подвластна времени, и стоимость их с го­ дами лишь возрастает.



в фокусе

Кольцо Sensualona, de Grisogono розовое золото, аметист

Часы Cat’s Eye Anniversary, Girard Perregaux Корпус (35,44x30,44 мм) из белого золота, безель из 62 белых бриллиантов (0,85 карата), циферблат белый жемчужный, 73 красных и розовых сапфира (0,41 карата), ремешок из кожи аллигатора со вставкой из белого золота

Сумка Marc Jacobs

Платье Peter Pilotto

Купальник Mara Hoffman

Очки Fendi

24 Luxury апрель – май 2015


женские подарки

Серьги Dendy, Schoffel белое золото, бриллианты, белый жемчуг южных морей

Кольцо Flora, Gucci розовое золото, эмаль Шляпка Philip Treacy

Цветочная композиция Fiori мускари, гиацинты, тюльпаны, лимониум, берграс

Платье Delpozo

Босоножки Charlotte olympia

апрель – май 2015 Luxury

25


в фокусе

Эспадрильи L.A.P.T.I. телячья кожа

Кепка Borsalino

Пляжные шорты Polo Ralph Lauren

Сникерсы Balenciaga кожа

Пижама Sleepy Jones


мужские подарки

Пиджак Ovadia & Sons

Кеды Gucci кожа

Запонки Rotor Collection, Encelade сталь, покрытие PVD

Шарф Isaia

Пуловер Neil Barrett

Галстук Gieves & Hawkes

апрель – май 2015 Luxury

27


motor

Вул­к а­н и­ч е­с­к ий

Aston Martin Ра­но или по­зд­но лю­бо­му вла ­дель­цу спор­тив­но­го ав­то­мо­би­ля, и осо­бен­но су­пер­ка­ра, при­хо­дит в го­ло­ву мысль по­про­бо­вать се­бя в ро­ли гон­щи­ка. По­нят­но, что за­ма­хи­вать­ся на зна­ме­ни­тый «ЛеМан» или «Фор­му­лу» мож­но толь­ко в меч­тах, а вот по­го­нять по спе­ци­а ль­но арен­до­ван­но­му тре­к у с та­ки­ми же лю­би­те­ля­ми ос­т­ рых ощу­ще­ний — это впол­не ре­а ль­но. И ес­ли речь идет об од­ номдвух за­ез­дах с по­с ле­ду­ю­щим пе­ре­хо­дом в обыч­ный до­рож­ ношос­сей­ный ре­жим, то по­дой­дет, с ого­вор­ка­ми, лю­бой спорт­кар. Од­на­ко ес­ли же лю­би­тель­ские гон­ки на рос­кош­ных ма­ши­нах бу­дут про­хо­дить бо­лее или ме­нее ре­г у­ляр­но, то не­пло­хо бы иметь для это­го спе­ци­а ль­но под­го­тов­лен­ный ап­па­рат.

В Текст: Юрий Голубовский

се де­ло в том, что обыч­ный до­рож­ный су­ пер­кар не столь про­чен и бе­зо­па­сен, как го­ноч­ный бо­лид. Шос­сей­ный ав­то­мо­биль во­все не пред­наз­на­чен для по­сто­ян­но­го дви­же­ния на ог­ром­ных ско­ро­стях (ча­с­то за 300 км/ч), он бо­лее тя­же­лый и ху­же уп­рав­ля­ет­ся за счет бо­лее ком­форт­ной под­ве­с­ки и са­ло­на. А еще у не­го, как пра­ви­ло, нет до­пол­ни­тель­ных дуг бе­зо­ пас­но­с­ти вну­т­ри, си­с­те­мы ав­то­ма­ти­че­с­ко­го по­жа­ро­ ту­ше­ния и т. д., что рез­ко сни­жа­ет шан­сы пи­ло­та на вы­жи­ва­ние в слу­чае ава­рии. Ко­неч­но, лю­бой спорт­ кар сов­сем не­труд­но до­ра­бо­тать. Но ведь го­раз­до про­ще и при­ят­нее ку­пить уже го­то­вую ма­ши­ну. При­мер­но так рас­суж­да­ли спе­ци­а­ли­с­ты бри­тан­ ской фир­мы Aston Martin, ког­да раз­ра­ба­ты­ва­ли но­ вый го­ноч­нолю­би­тель­ский су­пер­кар Vulcan. В ре­ зуль­та­те по­лу­чил­ся уни­каль­ный ап­па­рат, ко­то­рый по со­от­но­ше­нию мощ­но­с­ти к мас­се пре­вос­хо­дит бо­

28 Luxury апрель – май 2015

ли­ды клас­са GTE, уча­ст­ву­ю­щие в гон­ках в ЛеМа­не. Боль­ше­го, прав­да, о его ско­ро­с т­ных и ди ­на­ми­че­с­ких воз­мож­но­с­тях по­ка не со­об­ща­ет­ся. Но, учи­ты­в ая, что под длин­ным ка­по­том ус­та­нов­лен се­ми­ли­т­ро­


Aston Martin Vulcan

вый, кста­ти ат­мо­сфер­ный, мо­тор V12, раз­ви­ва­ю­щий бо­лее 800 л. с. мощ­но­с­ти, мож­но пред­по­ло­жить о раз­го­не от 0 до 100 км/ч ме­нее, чем за 3 се­кун­ды, и о ско­ро­сти за 320, а то и за 350 км/ч. Кон­с т­рук­ция шас­си так­же впол­не го­ноч­ная. На­ при­мер, ко­роб­ка пе­ре­дач на шесть ско­ро­с тей рас­ по­ло­же­на сза­ди и сбло­ки­ро­в а­на с диф­фе­рен­ци­а­лом

по­вы­шен­но­го тре­ния. А кру­тя­щий мо­мент к ней пе­ре­да­ет­с я вне­з ап­но уг­ле­пла­с­ти­ко­вым по­лым кар­ дан­ным ва­лом, ко­то­рый для уве­ли­че­ния же­с т­ко­с­ти и проч­но­с­ти за­пря­та­ли в маг­ни­е­вую тру­бу. Под­в е­с­ ка — пол­но­стью не­за­ви­си­мая ры­чаж­нопру­жин­ная, «фор­муль­но­го» ти­па (pushrod) с адап­тив­ны­ми амор­ти­з а­то­ра­ми. Тор­моз­ные дис­ки — уг­ле­ке­ра­ми­ че­с­кие, т. е. очень лег­кие, проч­ные и не бо­я­щи­е­с я пе­ре­гре­в а. А, кро­ме то­го, во­ди­тель мо­жет на­с т­ра­и­ вать ан­ти­бло­ки­ро­в оч­ную и ан­ти­про­бук­со­в оч­ную си­с­те­му под свои на­вы­ ки. Гру­бо го­в о­ря, эле­к­ тро­ни­ка ли­бо сле­дит за ним, как опыт­ная нянь­ка, ли­бо во­об­ ще не вме­ши­в а­ет­с я в уп­рав­ле­ние. Вну­т­ри ав­то­мо­би­ля поч­ти нет обив­ ки, по­сколь­ку она: а) тя­же­лая, б) по­жа­ро­опас­ная. За­то в изо­би­лии при­сут­с т­ву­ет уг­ле­пла­с­тик, из ко­то­ро­ го вы­пол­нен весь­ма ин­те­рес­ный и кра­си­вый ин­те­рь­ер, вы­год­но от­ли­ча­ю­

щий­с я от пре­дель­но ас­ке­тич ­но­го ос­на­ще­ния на­с то­ я­щих го­ноч­ных ав­то. Да­же вмон­ти­ро­в ан­ные в са­ лон мощ­ные ду­ги бе­з о­пас­но­с­ти смо­т­рят­с я как стиль­ные ди­з ай­нер­ские эле­мен­ты! Сто­ит от­ме­тить, что цвет са­ло­на мо­жет быть лю­бой — спе­ци­а­ли­с­ты фир­мы го­то­вы удов­ле­тво­рить са­мые не­о­быч­ные тре­бо­в а­ния со­с то­я­тель­ных кли­ен­тов. Очень важ­ный мо­мент — это на­учить бу­д у­ще­го гон­щи­калю­би­те­ля справ­лять­с я с та­ким мон­с т­ром. И здесь Aston Martin не стал раз­ме­ни­в ать­с я на ме­ ло­чи. Пер­в о­на­чаль­ная под­го­тов­ка прой­дет на весь­ ма ре­а­ли­с­тич ­ном ком­пью­тер­ном си­му­ля­то­ре, где бу­д ут от­ра­бо­та­ны ба­з о­вые на­вы­ки. За­тем бу­д у­щие по­ко­ри­те­ли го­ноч ­ных трасс за­кре­пят зна­ния на шос­сей­ных су­пер­ка­рах Aston Martin: ку­пе V12 Vantage S и One77. При­чем сре­ди ин­с т­рук­то­ров бу­ дет пи­лот за­в од­ской ко­ман­ды Aston Martin Дар­рен Тер­нер, ко­то­рый по­мо­жет ос­в о­ить го­ноч­ный Vantage GT4. И толь­ко по­с ле это­го мож­но бу­дет сесть за руль Vulcan. При­чем не про­с то так. На 2016 год на­ме­че­на це­лая се­рия экс­к лю­зив­ных трекдней, ко­то­рые прой­д ут на зна­ме­ни­тых го­ноч ­ных трас­сах. Сто­ит от­ме­тить, что Vulcan бу­дет вы­пу­щен край­ не ог­ра­ни­чен­ной се­ри­е й все­го в 24 эк­з емп­ля­ра. Впро­чем, не­смо­т­ря на весь­ма со­лид­ную це­ну в 2,3 мил­ли­о­на дол­ла­ров, мож­но не со­м не­в ать­с я — весь ти­раж ра­з ой­дет­с я очень бы­с­т­ро.

апрель – май 2015 Luxury

29


hi-tech

Мобильное ЭГО Как правило, производители роскошных телефонов пред лагают своим клиентам готовую коллекцию довольно не усложненных технически ап паратов, выдающихся, преж де всего, своей дорогой отделкой. Целью же испанской компании Kustom является удовлетворение, так сказать, внут ренних потребностей, или эго, клиента, и она специа лизируется на созда нии полноценных смартфонов, от и до исполненных вручную по индиви дуальному дизайну покупателя. Смартфон Kustom так и называется Ego и создается в единственном экземпляре, объединяя в себе самые передо вые технические достижения в области мобильных устройств, эксклюзив ный дизайн, драгоценные материа лы и исключительное ручное исполне ние, как и полагается настоящим произведениям искусства.

«М

ы со здаем продук­ ты, ко то рые вы­ держи вают испы­ тание вре менем и пе ре дают чув ст­ вительность, си лу, харак тер, красо ту и ясность», — го во рит о Ego Kustom ди­ зай нер и парт нер Kustom Эми лио Тарра­ га (Emilio Tarraga). В базо вой версии смартфон Ego Kustom име ет ти тано вый корпус, ко то рый может быть отде лан любым драго цен ным ме тал лом и кам­ нями, а так же 5­дюй мо вый дисплей, 2 ГБ опе ратив ной памя ти, обо рудо ван процессо ром Snapdragon с под держкой техноло гии LTE/4G. Смарт фон EGO

Технические характеристики: • • • • •

Экран — 5’’ Процессор Snapdragon ОС — Google Android LTE/4G Цена — от € 8977

30 Luxury апрель – май 2015

Kustom рабо тает под управ лением опе­ раци он ной си с те мы Android, усиленной собст вен ной си с те мой бе зопас нос ти дан ных от Kustom, гарантирующей по­ вышен ную кон фи денциальность поль­ зо вате лю. Кро ме того, каж дому аппара­ ту при сваи вает ся лич ный иденти фика­ тор — Kustom ID, используя который че рез осо бое ди а ло говое окно мож но осу ще ств лять персональный диа лог меж ду спе ци а ли с тами компании и кли­ ен том. Этот же код поможет получать обнов ления си с те мы, новые звуки и изо бражения, а также иметь доступ ко всем эксклю зив ным сервисам Kustom, ко то рые по сто ян но рас ширяются.



Лос-Анджелес – город грез Текст: Виктория Воронова

32 Luxury апрель – май 2015

ЛосАн­д­же­лес — го­род мо­ды, грез и ис­пол­не­ния са­мых за­вет­ных же­ла­ний. Здесь мож­но по­ка­тать­ся на греб­не вол­ны, за­гля­нуть за ку­ли­сы съе­мок лю­би­мо­го те­ле­се­ри­а ­ла и по­не­жить­ся в лу­чах солн­ ца на пля­же с бе­ло­снеж­ным пе­с­ком. Го­род оча­ро­вы­ва­ет ат­мо­сфе­рой рос­ко­ши, бес­печ­но­с­ти и ве­ли­чия. Он про­из­во­дит все, что при­ня­то на­зы­вать «аме­ри­кан­ской меч­той», за это и был про­зван «ми­ро­вой сто­ли­цей раз­вле­че­ний». По уров­ню раз­ви­тия и при­бы­ли ЛосАн­д­же­лес за­ни­ма­ет 3е ме­с­то в США. Здесь на­хо­дят­ся круп­ней­шие фи­нан­со­вые кор­по­ра­ции и бан­ки Ти­ хо­оке­ан­ско­го по­бе­ре­жья. Но на­и­боль­шая при­быль, ко­неч­но, от те­ ле и ки­но­ин­ду­с­т­рии — 90% от всей вы­пу­с­ка­е­мой в США ки­но­про­ дук­ции. Во­об­ще го­род пред­став­ля­ет­ся од­ной сплош­ной съе­моч­ной пло­щад­кой. Сю­да сте­ка­ют­ся мил­ли­о­ны лю­дей, ве­до­мых же­ла­ни­ем стать еще од­ной ми­ро­вой звез­дой.


Лос-Анджелес

И

Достопримечательности

О

д­ним из са­мых зна­ме­ни­тых мест ЛосАн­д­же­ле­са яв­ля­ет­ ся, ко­неч­но, Ал­лея сла­вы (Hollywood Walk of Fame), или, как ее еще на­зы­ва­ют, Ал­лея звезд. Здесь их бо­лее 2000. Ко­го уве­ко­ве­чить в ас­фаль­те, ре­ша­ет тор­го­вая па­ла­та Гол­ли­ву­да. И ес­ли за­слу­ги че­ло­ве­ка в ис­кус­ст­ве вну­ши­тель­ны — ему вы­да­ет­ся имен­ная звез­да. Прав­да, еще тре­бу­ет­ся не­боль­шой вклад в раз­ме­ре 25 000 дол­ла­ров, ко­то­рые нуж­но за нее за­пла­тить. За­нять ме­ с­то на Ал­лее мо­гут не толь­ко ки­но­ ак­те­ры, но и те­ле­ве­ду­щие, ак­те­ры те­а­т­ра, опе­ра­то­ры, ре­жис­се­ры и да­ же не­су­ще­ст­ву­ю­щие в ре­аль­ной жиз­ни пер­со­на­жи. На­при­мер, та­кие как Мик­ки Ма­ус. Те, ко­му не вы­па­ ла воз­мож­ность ос­та­вить здесь свой след, мо­гут уве­ко­ве­чить се­бя в вос­ке. На­при­мер, в Му­зее Madam Tussor. Счи­та­ет­с я, что ни од­но пу­те­ше­ ст­вие в Гол­ли­вуд не бу­дет пол­ ным без по­се­ще­ния все­мир­но из­ ве­с т­но­го Hollywood Bowl. Этот

с­пан­ские ко­ло­ни­с­ты — ос­но­ва­те­ли го­ро­да на­ зва­ли его весь­ма «не­за­мыс­ло­ва­то» El Pueblo de Nuestra Senora la Reina de los Angeles sobre El Rio Porciuncula, что в пе­ре­во­де с ис­пан­ско­го оз­на­ча­ло Се­ле­ние Де­вы Ма­рии, Ца­ри­цы Ан­ге­лов, на ре­ке Пор­ сь­юн­ку­ла. Из­на­чаль­но это был по­се­лок, пер­вы­ми по­ се­лен­ца­ми ко­то­ро­го ста­ли ис­пан­ские мис­си­о­не­ры (11 муж­чин и жен­щин и 22 ре­бен­ка). Но к 1820 го­ду он уже стал круп­ней­шим свет­ским по­се­ле­ни­ем в Ка­ли­ фор­нии: здесь жи­ло 650 че­ло­век. Се­го­дня на­се­ле­ние ЛосАн­д­же­ле­са на­счи­ты­ва­ет око­ло 4 млн че­ло­век. Ме­ ст­ные жи­те­ли пред­по­чи­та­ют его на­зы­вать про­сто LA. Он фак­ти­че­с­ки не име­ет цен­т­ра, по­сколь­ку все рай­о­ ны ког­дато бы­ли от­дель­ны­ми го­ро­да­ми. Раз­ме­ры ме­ га­по­ли­са ог­ром­ны, и он сла­вит­ся слож­ней­ши­ми до­ рож­ны­ми раз­вяз­ка­ми. Без ма­ши­ны здесь очень труд­ но, по­это­му по­след­них в ЛосАн­д­же­ле­се на 2 млн боль­ше, чем жи­те­лей с пра­ва­ми. По­сколь­к у LA рас­по­ло­жен в зо­не вы­со­кой сейс­ми­ че­с­кой ак­тив­но­с­ти, то на его тер­ри­то­рии пре­об­ла­ да­ют ма­ло­этаж­ные зда­ния и вил­лы, од­на­ко по ар­хи­ тек­т ур­но­му раз­ма­ху они пре­в ос­хо­д ят мно­гие не­бо­ скре­бы со­вре­мен­ных ме­га­по­ли­сов.

са­мый боль­шой ам­фи­те­атр в США ис­поль­зу­е т­с я, глав­ным об­ра­з ом, для му­зы­каль­ных вы­ ступ­ле­ний и раз­лич ­ных по­с та­но­ вок. Он рас­по­ло­жен на от­кры­том воз­д у­хе и спо­со­бен вме­с­тить од­ но­вре­мен­но 18 ты­с яч зри­те­лей. Ам­фи­те­атр на­хо­дит­ся у под­но­жия гор Сан­таМо­ни­ка, в не­сколь­ких квар­та­лах се­в ер­нее ожив­лен­но­го Гол­ли­вуд­ско­го буль­в а­ра. На про­ тя­же­нии бо­лее чем 70 лет Hollywood Bowl яв­ля­е т­с я зна­ко­ вой аре­ной, на ко­то­рой про­хо­ди­ ли за­по­ми­на­ю­щи­е­с я кон­цер­ты и пуб­лич­ные ме­ро­при­я­тия: вы­ ступ­ле­ния пре­зи­ден­тов, гран­ди­ оз­ные роккон­цер­ты, опе­ры, сим­ фо­нии, ба­лет­ные по­с та­нов­ки. Глав­ные при­чи ­ны по­пу­ляр­но­с­ти это­го ме­с­та — пре­крас­ная аку­с­ ти­ка и, ко­неч­но, ат­мо­сфер­ность. Дис­ней­ленд ЛосАн­д­же­ле­са счи­та­ет­ся «пра­ро­ди­те­лем» всех Дис­ней­лен­дов в ми­ре, его от­кры­ тие со­с то­я­лось в 1956 го­д у. Тог­да

это был не­боль­шой парк раз­в ле­ че­ний с дву­мя де­с ят­ка­ми ат­т рак­ ци­о­нов и сю­же­тов, хо­тя уже в то вре­мя по­се­ти­те­лей встре­ча­ли ска­з оч ­ные ге­рои и кра­соч­ные де­ко­ра­ции. Се­го­д ня Дис­ней­ленд обо­ру­до­в ан но­в ей­ши­ми ком­пью­ тер­ны­ми тех­но­ло­ги­я­ми, что поз­ во­ля­е т до­бить­с я мак­си­маль­ной ре­а­ли­с­тич ­но­с­ти де­ко­ра­ций на ат­т рак­ци­о­нах. У вхо­да гос­тей попреж­не­му встре­ча­ют До­нальд Дак, Гу­фи, Мик­ки Ма­ус и дру­гие ска­з оч­ные пер­со­на­жи. Го­во­ря о ЛосАн­д­же­ле­се нель­зя не упо­мя­нуть свя­тая свя­тых всех ки­но­ ма­нов ми­ра — ки­но­те­атр Kodac, от­ку­да еже­год­но про­хо­дит транс­ля­ ция на­граж­де­ния пре­ми­ей «Ос­кар». В це­лом он очень на­по­ми­на­ет тор­ го­вый центр. Здесь есть да­же па­мят­ ник по­сте­ли, на ко­то­ром кра­су­ет­ся иро­нич­ная над­пись — The Road to Hollywood ( «До­ро­га в Гол­ли­вуд»), как бы на­по­ми­ная гос­тям о том, что с не­ба про­сто так ни­че­го не па­да­ет. апрель – май 2015 Luxury

33


маршрут: gid Виктория Малашенко Счастье не за горами, а за холмами Голливуда

320

сол­неч­ных дней в го­ду, до­нель­зя ком­ форт­ный кли­мат и по­все­ме­ст­но встре­ ча­ю­щи­е­ся зна­ме­ни­то­с­ти. Имен­но та­ кие ас­со­ци­а­ции воз­ни­ка­ют при упо­ми­на­нии ЛосАн­д­ же­ле­са. На де­ле же это го­род кон­тра­с­тов. Здесь на ули­це мо­жет ле­жать па­рень, ко­то­рый еще не оп­ре­де­ лил­ся с ме­с­том жи­тель­ст­ва, а ря­дом с ним — крас­ная до­рож­ка Golden Globe. Рай­о­ны, где прак­ти­че­с­ки не­ воз­мож­но ку­пить не­дви­жи­мость на­хо­дят­ся не так да­ ле­ко от квар­та­лов, ку­да луч­ше не за­хо­дить да­же днем. А тот смеш­ной юно­ша с се­реж­кой в ухе, сей­час сме­ши­ ва­ю­щий кок­тейль, че­рез год ока­жет­ся звез­дой го­лу­бых эк­ра­нов. За этим, ско­рее все­го, и при­ехал. ЛосАн­д­же­ лес — это, ско­рее, го­родпри­зрак, чем го­родприз, но ко­ли­че­ст­во же­ла­ю­щих пе­ре­ехать сю­да и пой­мать за хвост пти­цу сча­с­тья, ко­то­рая пе­ре­не­сет их в соб­ст­вен­ ный дом на бе­ре­гу оке­а­на, не убав­ля­ет­ся. Из­ве­ст­ный ир­ланд­ский пи­са­тель Ос­кар Уайльд со­ ве­то­вал ле­чить ду­шу ощу­ще­ни­я­ми. Этот го­род от­лич­ но ле­чит от хан­д­ры и ме­лан­хо­лии. Он вкус­но кор­мит, хо­дит длин­ны­ми за­го­ре­лы­ми но­га­ми, пар­ку­ет­ся до­ ро­ги­ми ма­ши­на­ми, бе­ло­зу­бо улы­ба­ет­ся, все­гда встре­ча­ет фир­мен­ным во­про­сом «Ноw are you?» и ут­ верж­де­ни­ем «Хо­ро­шо вы­гля­дишь». В об­щем, ес­ли хо­ти­те по­нять, ка­кие эмо­ции да­рит этот ме­га­по­лис, про­сто пред­ставь­те, что вам пять, и вам по­да­ри­ли со­ба­ку.

Где жить

Е

с­ли вы по­ка не пла­ни­ру­е­те по­ко­рять Гол­ли­вуд, а при­еха­ли про­сто от­дох­нуть, вы­би­рай­те ме­с­то жи­тель­ст­ва, ис­хо­дя из ду­шев­но­го со­сто­я­ния. Сан­ сет буль­вар (Sunset Boulevard) по­дой­дет веч­но мо­ло­дым и веч­но пья­ным. Бе­вер­лиХиллз (Beverly Hills) — хо­ро­ ший ва­ри­ант для тех, кто ощу­ща­ет се­бя «су­рь­ез­ным», ре­с­пек­та­бель­ным и взрос­лым. Имен­но там, кста­ти, а не в Гол­ли­ву­де жи­вет боль­шин­ст­во зна­ме­ни­то­с­тей. По­ бли­же к Ал­лее сла­вы (Hollywood Walk of Fame) пред­по­ чи­та­ют се­лить­ся те, кто за­по­лу­чил ее не так дав­но. Рай­ он Ман­хэт­тенБич (Manhattan Beach) — это сре­да оби­ та­ния ста­рых де­нег. Не­дви­жи­мость здесь при­над­ле­жит тем, чьи бра­ки не со­вер­ша­ют­ся на не­бе­сах, а про­счи­ты­ ва­ют­ся на каль­ку­ля­то­ре. Ку­пить тут жил­пло­щадь, прак­ ти­че­с­ки, не­воз­мож­но. На ней нуж­но ро­дить­ся. По­жа­луй, са­мый не ту­ри­с­ти­че­с­кий рай­он — это Ма­ли­бу (Malibu), на про­тя­же­нии все­го по­бе­ре­жья рас­по­ло­же­ны ча­ст­ные вил­лы. Хо­тя ре­с­то­ран Nobu Malibu всета­ки сто­ит по­се­тить. На мой взгляд, это един­ст­вен­ный до­стой­ный ре­с­то­ран в Ма­ли­бу. На бе­ре­гу оке­а­на, на­при­мер в Сан­таМо­ни­ке (Santa Monica), можно жить с мая по сен­тябрь, в ос­таль­ные ме­ся­цы тут до­ста­точ­но про­хлад­но. Съем­ная квар­ти­ра — хо­ро­ший ва­ри­ант для тех, кто при­ехал на дол­гий пе­ри­од. Я жи­ла в ЛА два ме­ся­ца, сни­ ма­ла квар­ти­ру на Сан­сет буль­ва­ре, из окон ко­то­рой был ви­ден знак «Гол­ли­вуд». Но ес­ли вы пла­ни­ру­е­те быть в ЛосАн­д­же­ле­се не­де­людве, то луч­ше вы­брать отель.

34 Luxury апрель – май 2015

Ко­неч­но же, хо­чет­ся, что­бы в нем все бы­ло пре­крас­ но — и ди­зайн, и сер­вис, и ме­с­то­ра­с­по­ло­же­ние. Та­ких в ЛосАн­д­же­ле­се не­ма­ло, и все они аб­со­лют­но раз­ные. Це­на но­ме­ров в этих оте­лях на­чи­на­ет­ся от 450 дол­ла­ров за ночь. Оте­ли Montage Beverly Hills 5*, Beverly Wilshire Four Seasons 5*, в ко­то­ром жи­ла кра­сот­ка из од­но­имен­ но­го филь­ма, при­дут­ся по ду­ше прак­ти­че­с­ки всем. Но осо­бо­го вни­ма­ния, на мой взгляд, за­слу­жи­ва­ет отель Chateau Marmont. Под ви­дом зам­ка, на­хо­дя­ще­го­ся на Сан­сет буль­ва­ре, пря­чет­ся ат­мо­сфе­ра сек­су­аль­ной ре­во­ лю­ции, а в воз­ду­хе чув­ст­ву­ют­ся ча­с­ти­цы лег­ких и не очень нар­ко­ти­ков и по­все­ме­ст­ный за­пах наф­та­ли­на. Здесь, в од­ном из но­ме­ров, Фицдже­ральд чуть не умер от сер­деч­но­го при­сту­па, Гре­та Гар­бо лю­би­ла ку­рить тон­кие си­га­ре­ты в те­ни од­но­го из де­вя­ти бун­га­ло, а ги­ та­рист RCHP про­во­дил вре­ме­на сво­ей ге­ро­и­но­вой за­ви­ си­мо­с­ти. Су­ще­ст­ву­ет ле­ген­да, что имен­но этот отель вдох­но­вил Сти­ве­на Кин­га на на­пи­са­ние ро­ма­на «Си­я­ ние». И дей­ст­ви­тель­но мно­гие по­ла­га­ют, что «Ша­то» пе­ре­пол­нен ду­ша­ми его зав­сег­да­та­ев, ко­то­рые при жиз­ ни ве­ли да­ле­ко не пра­вед­ный об­раз жиз­ни. Ес­ли хо­ти­те пол­но­стью про­чув­ст­во­вать ат­мо­сфе­ру это­го за­ве­де­ния, обя­за­тель­но по­се­ти­те ре­с­то­ран, ко­то­рый на­хо­дит­ся на лет­ней тер­ра­се при оте­ле, и Маromont bar в 500 ме­т­рах от не­го. Здесь ча­с­то со­би­ра­ют­ся звез­ды с «вы­держ­кой лет», а ве­се­лье ца­рит в лю­бой день не­де­ли, и эмо­ции от хо­ро­шей му­зы­ки не сни­жа­ют­ся да­же от не бу­та­фор­ной па­у­ти­ны и за­па­ха пле­се­ни. Тем, кто при­ле­тел в ЛосАн­д­же­лес не тра­тить день­ги, а на­обо­рот, при­ум­но­жать их, луч­ше сра­зу вы­брать ме­с­ то по­бли­же к офи­су. В 8 ут­ра ко­ли­че­ст­во ма­шин, ос­тав­ ших­ся в га­ра­же, еле до­тя­ги­ва­ет до 30%. Ос­таль­ные вы­ ез­жа­ют на до­ро­ги, где по­все­ме­ст­ная рас­слаб­лен­ность от ле­га­ли­зо­ван­ной ле­чеб­ной ма­ри­ху­а­ны рез­ко ис­па­ря­ ет­ся и ка­те­го­ри­че­с­ки не при­вет­ст­ву­ет­ся. Так что ес­ли вы чув­ст­ву­е­те се­бя за ру­лем так же, как в 9м клас­се на пер­вом сви­да­нии, то луч­ше всета­ки по­быть пе­ше­хо­ дом. Хо­тя тем, кто при­ехал в ЛосАн­д­же­лес на дли­тель­ ный срок, без ма­ши­ны бу­дет слож­но. Так­си здесь очень до­ро­гое, я все­гда бе­ру в ЛА ав­то на­про­кат, но ес­ли вы не хо­ти­те это­го де­лать, обя­за­тель­но за­ка­чай­те в свой те­ле­ фон при­ло­же­ние Uber — удоб­ст­во и эко­но­мия.

Что по­смо­т­реть

Ч

то­бы во­очию уви­деть, как со­зда­ет­ся «важ­ней­шее из ис­кусств», и пол­но­стью в не­го по­гру­зить­ся, нуж­но по­се­тить Park Universal. При­ехать сю­да луч­ше по­рань­ше, по­то­му что да­же при по­куп­ке при­ори­ тет­но­го би­ле­та, ко­то­рый су­ще­ст­вен­но эко­но­мит вре­мя на вхо­де, на ос­мотр всех ат­трак­ци­о­нов уй­дет це­лый


день. Ре­ко­мен­дую по­се­тить «Симп­со­нов», «КингКон­га» и «Транс­фор­ме­ров». Все ат­трак­ци­о­ны на­столь­ко ре­а­ли­ с­тич­ны, что вряд ли мож­но на­звать Universal Studios Hollywood дет­ским раз­вле­че­ни­ем. Трид­ца­ти­ме­т­ро­вые ди­но­за­в­ры, на­хо­дя­щи­е­ся на рас­сто­я­ни­и вы­тя­ну­той ру­ ки и ка­жу­щи­е­ся аб­со­лют­но ре­аль­ны­ми, на­сто­ра­жи­ва­ют да­же взрос­лых. И ку­да же без фо­то у зна­ка «Гол­ли­вуд»!? К смо­т­ро­ вой пло­щад­ке мож­но подъ­е­хать на ма­ши­не. До ближ­ ней точ­ки зна­ка «Гол­ли­вуд» при­дет­ся ид­ти око­ло ча­ са, но са­мые кру­тые фо­то­гра­фии де­ла­ют­ся не здесь, а с об­рат­ной сто­ро­ны зна­ка Hollywood. От­дель­ный вид до­су­га в ЛосАн­д­же­ле­се — это ба­с­ кет­боль­ные мат­чи, та­кие как, на­при­мер, Los angeles lakers. Здесь мож­но по­смо­т­реть на то, как ми­ро­вые звез­ды пре­вра­ща­ют­ся в ря­до­вых фа­на­тов. Во­об­ще спорт — та­кая же не­отъ­ем­ле­мая часть жиз­ни это­го го­р о­да, как и ки ­не­ма­то­г раф. Ку­да ни плюнь — по­па­дешь или в йо­га, или в стаю ве­ло­си­пе­ди­с­тов, или в чейто де­токскок­тейль. Шут­ки о тол­стых аме­ ри­кан­цах по­сле по­се­ще­ния Го­ро­да Ан­ге­лов ка­жут­ся пло­дом чье­гото за­ви­ст­ли­во­го во­об­ра­же­ния.

Шоп­пинг

Ш

оп­пинг, как при­ят­ное вре­мя­пре­про­вож­де­ ние, то­же за­ни­ма­ет в ЛосАн­д­же­ле­се не по­ след­нее ме­с­то. Брен­до­вую одеж­ду элит­ных ма­рок мож­но при­об­ре­с­ти на Melrose st. и Rodeo Drive, а так­же в тор­го­вых цен­т­рах Neiman Marcus и Barneys. На тер­ри­то­рии мо­ла Beverly Center на­хо­дят­ся та­кие ма­га­зи­ны, как Bloomingdale и Macy’s, здесь же до­ста­ точ­но боль­шой вы­бор бю­д­жет­ных ма­рок, та­ких как H&M, и спор­тив­ных, та­ких как Nike и New Balance. В ма­га­зи­нах Intermix и Fred Segal со­бра­ны все луч­шие аме­ри­кан­ские брен­ды. При по­след­нем есть ка­фе Mauro с за­ме­ча­тель­ны­ми за­в­т­ра­ка­ми.

Ре­с­то­ра­ны

В

о­об­ще, ес­ли пи­сать обо всех вкус­ных ме­с­тах ЛосАн­д­же­ле­са, то по­лу­чит­ся еще, как ми­ни­ мум, од­на ста­тья. По­это­му ос­та­нов­люсь на са­ мыхса­мых и рас­по­ло­жу их в той по­сле­до­ва­тель­но­с­ ти, в ко­то­рой их сто­ит по­се­щать в те­че­ние дня. Ут­ро. Вкус­но и по­лез­но пе­ре­ку­сить с ут­ра в Le Pain Quotidien. Здесь вся еда ор­га­ни­че­с­кая (у них своя пе­ кар­ня) и лег­кая, что в ЛосАн­д­же­ле­се встре­ча­ет­ся не на каж­дом ша­гу. Но ес­ли вы хо­ти­те, что­бы ваш за­в­т­ рак был луч­шим из луч­ших, от­прав­ляй­тесь в SLSотель. Здесь впе­чат­ля­ет все — и по­тря­са­ю­щая еда, и ди­зайн Фи­лип­па Стар­ка. Это мой лю­би­мый отель. Он ма­лень­кий ком­пакт­ный и с хо­ро­шей ло­ка­ци­ей. День. По­обе­дать со вку­сом, во всех смыс­лах это­го вы­ра­же­ния, мож­но в The Ivy Restaurant, где обя­за­ тель­но сто­ит по­про­бо­вать ре­б­рыш­ки по­ро­сен­ка, ко­ то­ро­го всю жизнь кор­ми­ли мар­ме­ла­дом, и па­с­ту с лоб­сте­ром. Яр­кий ин­те­рь­ер ре­с­то­ра­на за­пол­нен жи­ вы­ми цве­та­ми и та­ки­ми же эмо­ци­я­ми. Лю­ди, на­хо­дя­ щи­е­ся здесь в 3 ча­са дня и при­шед­шие на вру­че­ние Ос­ка­ра, вы­гля­дят при­бли­зи­тель­но оди­на­ко­во. Один из луч­ших ита­ль­ян­ских ре­с­то­ра­нов Il Pastaio не бле­щет ин­те­рь­е­ром, за­то здесь са­мая вкус­ная па­с­ та и все­гда очень мно­го­люд­но.

Ве­чер. В ре­с­то­ра­не The Bazaar by Jose Andres при­ го­тов­ле­ние и по­да­ча блюд пре­вра­ща­ют­ся в це­лый спек­такль. Ес­ли по­дой­ти по­бли­же к от­кры­той кух­не, то мож­но уви­деть, как из све­жай­ших про­дук­тов точ­ ны­ми, вы­ве­рен­ны­ми дви­же­ни­я­ми со­зда­ют­ся ше­де­в­ ры, а де­сер­ты вы­к ла­ды­ва­ют­ся при по­мо­щи пин­це­тов. Ведь со­глас­но идее шефпо­ва­ра каж­дое зер­ныш­ко име­ет зна­че­ние. Лю­би­те­лям мя­са со­ве­тую обя­за­тель­но по­се­тить Meastro’s Steakhouse. Там при­хо­дит­ся ждать сво­ей оче­ре­ди у ба­ра, да­же ес­ли сто­лик был пред­ва­ри­тель­ но за­ка­зан. Но один из луч­ших стей­ков в ми­ре и от­ лич­ное лоб­стерпю­ре то­го сто­ят. В ре­с­то­ра­не Spago хо­ро­шо все: от­лич­ный ин­те­рь­ер и влюб­лен­ный в свое де­ло ге­не­раль­ный шефпо­вар Вольф­ганг Пак. Здесь обя­за­тель­но сто­ит по­про­бо­вать ри­зот­то с ома­ром и кра­бом.

Ку­да пой­ти

З

а­кон­чить ве­чер и про­дол­жить ночь мож­но на од­ной из ве­че­ри­нок. Тра­ди­ци­он­ной или не очень — вы­би­рай­те са­ми. Рас­ска­зы о том, что ЛосАн­д­же­лес — это фи­ли­ал рая для лю­дей не­тра­ди­ ци­он­ной ори­ен­та­ции, — прав­да. Здесь жи­вут мно­гие гейзна­ме­ни­то­с­ти, офи­ци­аль­но ре­ги­с­т­ри­ру­ют­ся од­ но­по­лые бра­ки, да и во­об­ще ма­ло у ко­го по­лу­чит­ся на­звать это со­об­ще­ст­во сек­су­аль­ным мень­шин­ст­вом. Боль­ше все­го аль­тер­на­тив­ных клу­бов и ба­ров на­хо­ дит­ся на ули­це Сан­таМо­ни­ка. Хо­тя, как по мне, ку­да ин­те­рес­нее по­се­тить тра­ди­ци­ он­ные ве­че­рин­ки, ко­то­рые, как пра­ви­ло, при­уро­че­ны к ка­ко­мули­бо со­бы­тию в ми­ре ки­но­ин­ду­с­т­рии. Ес­ли вы ду­ма­е­те, что ме­с­та, в ко­то­рых со­би­ра­ют­ся по две звез­ды на ква­д­рат­ный метр, по­хо­жи на Са­ды Се­ми­ра­ ми­ды — вы льсти­те ЛосАн­д­же­ле­су. В пла­не ноч­ной жиз­ни этот го­род на­по­ми­на­ет сим­па­тич­ную ус­пеш­ную жен­щи­ну, ко­то­рая в суб­бо­ту ве­че­ром на­де­ва­ет ог­ром­ ную май­ку и са­дит­ся пе­ред те­ле­ви­зо­ром. Кон­тра­с­ти­руя с по­все­ме­ст­ной ухо­жен­но­с­тью, по­ме­ще­ния клу­бов на­ по­ми­на­ют ан­га­ры. Но мне всета­ки уда­лось най­ти ноч­ ной клуб с до­стой­ным ин­те­рь­е­ром — Workweek. Хо­тя по­се­тить ка­киени­будь препа­ти, ко­то­рые, как пра­ви­ло, при­уро­че­ны к ка­ко­мули­бо со­бы­тию в ми­ре, ку­да ин­те­ рес­нее. И го­раз­до слож­нее. Вход ту­да от­крыт толь­ко тем, чья фа­ми­лия есть в спи­с­ке при­гла­шен­ных. Так что экс­тра­верт­ность и ком­му­ни­ка­бель­ность, ко­то­рые так раз­дра­жа­ли школь­ных учи­те­лей, в ЛосАн­д­же­ле­се при­ дут­ся очень кста­ти. Все за­ве­де­ния здесь за­кры­ва­ют­ся в 3 ча­са но­чи. То есть в 2:55 не­до­пи­тый бо­кал за­би­ра­ ет­ся из рук, и вам веж­ли­во го­во­рят: «До сви­да­ния». Две­ри за­кры­ва­ют­ся. Сле­ду­ю­щая ос­та­нов­ка — чьяни­ будь home party, ко­то­рую гос­ти по­ки­да­ют, ког­да над оке­а­ном уже вста­ет солн­це. Че­рез час на про­беж­ку вый­дут лю­ди, на до­ро­гу вы­едут ма­ши­ны, со­зда­вая бе­ ше­ный тра­фик, а в аэ­ро­пор­ту при­зем­лит­ся са­мо­лет, за­пол­нен­ный вдох­нов­лен­ны­ми и ожи­да­ю­щи­ми. апрель – май 2015 Luxury

35


Ж изнь

на деревьях

экзотика отеля Treehotel Edeforsvag 2 A, 960 24 Harads, Sweden, tel.: +46 (0)928-104-03

36 Luxury апрель – май 2015

В

швед­ской Ла­план­дии, не­по­да­ле­ку от де­рев­ни Ха­радс (Harads), в од­ но­имен­ном ле­су рас­по­ло­жи­лись, или точ ­нее ска­зать раз­ве­си­лись, апар­та­ мен­ты уди­ви­тель­но­го оте­ля Treehotel. А уди­ви­те­лен он преж­де все­го тем, что все его но­ме­ра рас­по­ло­же­ны на со­снах на вы­со­те 4–6 ме­т­ров от зем­ли, на рас­ сто­я­нии око­ло 50 м друг от дру­га. И по­ пасть ту­да мож­но с по­мо­щью удоб­ной ле­ст­ни­цы. В каж­дом но­ме­ре есть гос­ти­ ная, спаль­ня и, как ни стран­но, ту­а­лет и умы­валь­ник. А вот при­нять душ мож­ но толь­ко в со­сед­нем зда­нии, не го­во­ря уже о еде, за ко­то­рой не­об­хо­ди­мо про­гу­ лять­ся чуть бо­лее ки­ло­ме­т­ра в со­сед­ний пан­си­о­нат (Britta Pensionat). Там же на­ хо­дит­ся стой­ка ре­ги­с­т­ра­ции для гос­тей Treehotel. Но это не­удоб­ст­во с ли­х­вой ком­пен­си­ру­ет­ся пре­крас­ной эко­ло­ги­че­с­ ки чи­с­той (как и сам отель) кух­ней, ос­ нов­ные блю­да ко­то­рой со­сто­ят из ме­ст­ ных про­д ук­тов и ди­чи. Идея со­зда­ния это­го уни­каль­но­го ар­ хи­тек­тур­но­го про­ек­та на­ве­я­на филь­мом «Лю­би­те­ли де­ре­вь­ев». Здесь да­же есть апар­та­мен­ты, име­ю­щие фор­му ог­ром­но­ го гнез­да (The Nest). Хо­тя вну­т­ри это впол­не со­вре­мен­ный но­мер, ко­то­рый на­ря­д у с ос­таль­ны­ми ос­на­щен эле­к­т­ри­ че­ст­в ом, бес­плат­ным WiFi и да­же по­ла­ ми с по­до­гре­вом. Все до­ми­ки по­кры­ты зер­каль­ны­ми стек­ла­ми, в ко­то­рых от­ра­ жа­ют­ся ок­ру­жа­ю­щая при­ро­да и не­бо. Ин­те­рь­е­ры вы­пол­не­ны из де­ре­ва, а из окон от­кры­ва­ют­ся по­тря­са­ю­щие ви­ды на ре­ку Лу­ле (Lule) и про­сти­ра­ю­щи­е­ся на мно­гие ки­ло­ме­т­ры ле­са. В це­лом ди­зайн оте­ля — это на­сто­я­ щий фу­ту­ри­с­ти­че­с­кий экоэкс­пе­ри­мент.

Один толь­ко но­мер «НЛО» (UFO) че­го сто­ит — меч­та лю­бо­го маль­чиш­ки. А но­ мер «Зер­каль­ный куб» (Mirrorcube) от­ ра­жа­ет струк­ту­ру стек­ла и пол­но­с тью ис­че­за­ет из по­ля зре­ния при пре­лом­ле­ нии сол­неч­но­го све­та. Не ме­нее уди­ви­ тель­ны но­ме­ра «Ка­би­на» (The Сabin) и «Си ­ний ко­нус» (Blue Cone). По­с лед­ний сто­ит на трех опо­рах, и до­с туп к не­му осу­ще­ств­ля­ет­ся с по­мо­щью под­в ес­но­го мос­та. Сред­няя сто­и­мость этих уни­каль­ ных но­ме­ров — око­ло 450 ев­ро в сут­ки. Отель ра­бо­та­ет круг­лый год и в ка­че­ ст­ве раз­вле­че­ний пред­ла­га­ет сво­им гос­ тям спла­вы по по­ляр­ным ре­кам, са­фа­ри на сне­го­хо­дах, ка­та­ние на оле­нь­их и со­ ба­чь­их уп­ряж­ках, вер­хо­вую ез­ду, лет­ нюю и зим­нюю ры­бал­ку, уни­каль­ные экс­кур­си­он­ные про­грам­мы по жи­в о­пис­ ным ок­ре­ст­но­с­тям и вер­то­лет­ные про­ гул­ки. А лю­би­те­ли ре­лак­са мо­гут про­с то «по­ви­сеть» в са­у­не, ведь она то­же рас­по­ ло­же­на на со­сед­ней со­сне.


лучшие отели Украины

Отель Gagarinn Цена номера за сутки от 580–1440 грн. Одесса, Гагаринское плато, 5Б тел.: +38 (048) 774-44-77 +38 (093) 535-98-10 факс: +38 (048) 773-70-02 hotel@gagarinn.com http://gagarinn.com

HOTEL Gagarinn From 580–1440 uah

HOTEL 19 Цена номера за сутки от 1000–1500 грн.

Odessa, Gagarin Plateau, 5B tel.: +38 (048) 774-44-77 +38 (093) 535-98-10 fax: +38 (048) 773-70-02 hotel@gagarinn.com http://gagarinn.com

Харьков, ул. Сумская, 19 тел.: +38 (057) 754-40-61 факс: +38 (057) 754-40-62 hotel19.ua

HOTEL 19 From 1000–1500 uah Kharkiv, Sumskaya st., 19 tel.: +38 (057) 754-40-61 fax: +38 (057) 754-40-62 hotel19.ua

апрель – май 2015 Luxury

37


событие

Александра Голубенко

Екатерина Панчина

Екатерина Дратская

24 апреля мы начинаем в Одессе серию тематиче­ ских вечеринок Fantasy of the Opera. Первая вече­ ринка посвящена теме «О, Париж». В недалеком будущем последуют «New York, New York...», «Я лю­ блю тебя, Барселона!» и др. Следите за анонсом! Karl Frierson

Анна Маркова

Юлия Ненова и Анжелика Быковец Сергей Михновский с друзьями Алена Петровская

Группа Opera (Юлия Стратулат, Александр Латанский, Ольга Македонская) Светлана Палийчук

38 Luxury апрель – май 2015


событие

День Рождения Даниэль Салем, Рамиз Керимов

Борис Индыченко

Алена Крутиенко

Группа Monkey Juice

Даниэль Салем

Ангелина Статьева Юлия Давиденко Koray Besli

Ричард Позов и Светлана Мурашкина апрель – май 2015 Luxury

39


событие

Волшебный мир 28 марта в бутике Daniel на Ришельевской, 10 (г. Одесса) прошел феерический показ коллекции весна/лето 2015! Действо началось с фуршетного стола с интригующим названием «Волшебный лес», изобилующего угощениями разного рода и вкуса, на котором даже зеленый газон был съедобным, а еще можно было получить мороже­ ное, сделанное в жидком азоте на глазах у гостей. В показе коллекции участвовали детки клиентов бутиков Daniel, что привнесло свое­ образную изюминку в происходящее, позволяя им почувствовать себя настоящими звездами и моделями. После показа коллекции детей ждали конкурсы, в которых каждый ребенок смог проявить себя и выиграть призы. Особым сюрпризом для юных модников было представление под названием Chocolate Art: приглашенные кондитеры рисовали разными видами шоколада, соусами, мороженым и другими сладостями, воплощая все детские мечты и создавая сладкую «картину» — она и ста­ ла завершающим угощением для всех гостей мероприятия. Карина Михайленко

Марго Кисиль, Георгий Кравченко

Эмилия Шубина и Лиза Ткач

Даша Ягелло

Валерия Полюганич

Саша Бурченко

40 Luxury апрель – май 2015


дорога, 77 Фонтанская -47 (048) 737-47


распространение КИЕВ

Магазины Artioli

ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза», 3-й этаж, тел.: (044) 230-96-64

Axioma ул. Владимирская, 38 тел.: (044) 288-33-65 (67)

Brioni ул. Владимирская, 20а, тел.: (044) 568-59-31

Casharel ул. Институтская, 2, ТРЦ «Глобус», 3-я линия, тел.: (044) 590-18-19

Chopin ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза» тел.: (044) 230-95-32

Daniel Avenue ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза» тел.: 8-800-300-31-20

Domain du Luxe ул. Пирогова, 2 тел.: (044) 235-83-83

Don Corleone ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза» тел.: (044) 230-95-32

Ermenegildo Zegna ул. Владимирская, 20/1, тел.: (044) 568-59-04

Fiori Столичное шоссе, 101, ТЦ «Домосфера» тел.: (067) 238-57-74 ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза» тел.: (067) 238-57-70 ул. Академика Богомольца, 7/14 тел.: (044) 253-57-78

Gallerie du Luxe ул. Бол. Житомирская, 2а гос. «Интерконтиненталь», 1-й этаж тел.: (044) 279-14-41

Grand Cru Horloger ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза» тел.: (044) 230-95-72

Iceberg ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза», 3-й этаж

LB Dessous Luxure Pure ул.Красноармейская, 82 тел.: (044) 289-37-93

Niche ул. Городецкого, 17/1, ул. Б. Хмельницкого, 17/52а, БЦ «Леонардо», тел.: (044) 200-17-07

Бутик Otrada ул. Крещатик, 14 тел.: (044) 270-77-10

Pierre Cardin пл. Независимости, 1, ТРЦ «Глобус», 1-я линия, тел.: (044) 585-11-61

Roberto Bravo ул. Б. Хмельницкого, 32, тел.: (044) 38-33-678

Palace Boutique бул. Шевченко, 5-7/29, Премьер Палас отель тел.: (044) 279-00-70

42 Luxury апрель – май 2015

StDiamond

Le Cosmopolite

Sun Beach

Ярославов вал, 22, Radisson SAS Hotel ул. Институтская, 2, 3-я линия, 2-й этаж, галерея «Глобус»

ул. Владимирская,47 тел.: (044) 278-72-78

ул. Красноармейская, 18, тел.: (044) 592-36-59, 502-65-52; ул. Городецкого, 11а, тел.: (044) 278-41-37, 278-40-73

ул. Владимирская, 22, тел.: (044) 568-59-03

Любимый дядя

Time’s Square

ул. Паньковская, 20 тел.: (044) 289-18-85

ул. Крещатик, 29, ТЦ «Мандарин Плаза» тел.: (044) 235-25-66

Стена

ул. Бессарабская,2 тел.: (044) 235-80-45

ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза» тел.: (044) 230-96-94

ул. Красноармейская, 5 тел.: (044) 492-16-22

Дресс код

Сеть «Наша карта» Апрель

ул. Борисоглебская, 15а, тел.: (044) 390-57-99

ул. Красноармейская, 25

Велюр

ул. Анри Барбюса, 48 тел.: (044) 531-95-70

ул. Л. Толстого, 43, тел.: (044) 289-34-32

ул. Красноармейская, 94 тел.: (044) 360-45-29

ул. Красноармейская, 44а, тел.: (044) 230-26-42

ул. Саксаганского, 84-86/45, тел.: (044) 289-38-23

Stefano Ricci

Vibel

Мiхаела

бул. Леси Украинки, 12, тел.: (044) 235-63-11, бул. Леси Украинки, 20/22, тел.: (044) 285-52-08

Рестораны

CARTE BLANCHE MARTINI TERRAZZA

7 Самураев

ул. Бессарабская, 2 тел.: (044) 235-80-45

Трюфель

Вулик

Пушистый

ул. Красноармейская, 23, тел.: (044) 234-31-01

Ришелье

ул. Бассейная 2-а, 3-й этаж тел.: (044) 561-61-81

ул. Красноармейская, 23, тел.: (044) 235-88-62, (098) 606-77-77

BEER HOUSE

Сейф

ул. Бассейная 2-а, 1-й этаж тел.: (044) 492-0000

ул. Красноармейская, 23, тел.: (044) 536-01-57

THE LAB

Тургенеф

ул. Бассейная 2-а, 2-й этаж тел.: (044) 492-0000

ул. Большая Житомирская, 40 тел.: (044) 272-22-94

ул. Бассейная 2-а, 3-4 этаж тел.: (044) 466-20-13

ул. Красноармейская, 81, тел.: (044) 531-13-78

ул. Мечникова, 2 БЦ «Парус» тел.: (044) 377-55-45

ул. Саксаганского, 55 тел.: (044) 289-29-99

ул. Мечникова, 2 БЦ «Парус» тел.: (044) 377-55-46

ул. Саксаганского, 55, тел.: (044) 289-29-99

ул. Мечникова, 2 БЦ «Парус» тел.: (044) 377-55-46

Yoga Club

DECADENCE HOUSE

BOCCACCIO ristorante BOCCACCIO PIZZERIA ПАРУС кафе Touch Cafe

ул. Шота Руставели, 16 тел.: (044) 20-649-20

Ресторан креативной кухни «Конкорд» ул. Пушкинская 42/4, БЦ Credit Agricole, 8-й этаж тел.: (044) 234-77-88, (044) 235-9-555

f-café «Марокана»

бул. Леси Украинки, 24 тел.: (044) 25-44-999

Ресторан «Курени» Парковая дорога, 4 тел.: (044) 253-17-24

Сигарный салон La Casa Del Habano Кловский спуск, 13 тел.: (044) 492-74-48

VA BENE bistro

БЦ «Леонардо», ул. Б. Хмельницкого, 19-21 тел.: (044) 377-75-65

Сеть Pees Boy Clab Beerloft ул. Луговая,12 тел.: (044) 206-42-02

BellVue

ул. Саксаганского,7 тел.: (044) 289-87-80

Bon Voyage

Аэропорт «Борисполь», терминал В тел.: (044) 591-71-31

Доверсоль

Летний дворик Тампопо

Фитнес-центры Старообуховское шоссе, 29-й км пгт Козин, Романово Дарницкий бульвар, 5 тел.: (093) 238-16-16

Yoga Hot

Оболонская набережная, 1, корпус 2 моб.: (066) 990-35-30

Wellness club Leonardo ул. Б. Хмельницкого, 17/52, тел.: (044) 581-08-08

Салоны красоты Dessange ул. Владимирская, 49а; ул. Аллы Тарасовой, 5, тел.: (044) 569-60-00

Enigma

ул. Драйзера, 34/51 тел.: (044) 534-33-52

Emporium

ул. Грушевского, 4 тел.: (044) 278-21-38

Kodokan

ул. Бассейная , 6, ТЦ «Мандарин Плаза», тел.: (044) 230-95-65

La Ruz

ул. Ковпака, 17, тел.: (044) 569-17-17

Soul SPA

ул. Горького, 92 тел.: (044) 528-40-79

Sun Club

ул. Лысенко, 4, тел.: (044) 278-61-25, 406-94-60; ул. Луначарского, 10, тел.: (044) 229-87-99, 331-40-99

Zebra

пер. Чеховский, 2 тел.: (044) 246-41-83

Бинди

ул. Л. Украинки , 23а, тел.: (044) 539-21-32

Визит-Косметик Магия красоты Ножки

Сан Парадайс

ул. Горького, 125 тел.: (044) 529-23-19

Спа Натюрель

ул. А. Тарасовой, 5, тел.: (044) 581-12-34

Авиалинии

Авиакомпания «Челендж Аэро» Бизнес-авиация, VIP-перевозки, тел.: (044) 490-33-29, факс: (044) 494-09-98 e-mail: sales@challenge.aerо

ОДЕССА

Магазины Charm de Luxe

пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 1-й этаж, тел.: (048) 748-12-58

Corner

ул. Екатерининская, 30 тел.: (048) 722-11-72

Daniel Avenue

ул. Ришельевская, 10 тел.: 8-800-300-31-20

Daniel Boutique

пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 3-й этаж тел.: 8-800-300-31-20

Fiori

ул. Ришельевская, 10 тел.: (048) 775-22-24; (067) 481-86-04

LB Dessous Luxure Pure ул. Екатерининская, 9 тел.: (048) 737-37-38

Go Scarpa

ул. Ришельевская, 23, тел.: (048) 725-02-63 ул. Екатерининская, 36, тел.: (0482) 49-26-84

Hugo Boss

ул. Греческая, 29 тел.: (048) 734-43-87

Montblanc

пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 1-й этаж, тел.: (048) 785-35-66 ул. Гаванная, 6, тел.: (0482) 33-76-58

Бутик Otrada

пл. Греческая, 3/4, галерея «Афина», 1-й этаж, тел.: (0482) 33-34-94, пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 1-й этаж, тел.: (048) 784-96-84, ул. Уютная, 11, отель «Отрада», тел.: (0482) 33-06-98


распространение TESS Дом цветочной моды

Бунин

marAmax Institute Kerastase

ОК «Одесса»

ул. Литературная, 1-а тел.: (048) 785-61-60, (097) 402-73-27 пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 1-й этаж тел.: (048) 740-54-24 Пер. Семафорный, 4 ТЦ «Среднефонтанский», 1-й этаж тел.: (048) 705-55-65

ул. Бунина, 29 тел.: (0482) 34-58-51

ул. Ланжероновская, 9 тел: (048) 777-888-2

ул. Гагаринское плато, 5 тел.: (048) 712-13-20

ул. Екатерининская, 36, тел.: (048) 786-94-27; пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 1-й этаж, тел.: (048) 785-05-25

Ул. Екатерининская, 1 тел.: (094) 953-61-31 Аркадия, пляж тел.: (063) 200-01-11

Valencia

Бутик Vertu

пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 1-й этаж, тел.: (048) 784-83-38

Weekend

ул. Екатерининская, 2, тел.: (048) 711-77-83

Кардинал

ул. Ришельевская, 24, тел.: (048) 711-77-77

Кокон

ул. Греческая, 31 тел.: (048) 734-43-88

Президент

ул. Гоголя, 19, тел.: (048) 729-50-60

Бернардацци

ул. Бунина, 15, тел.: (048) 785-55-85

Варадеро

бул. Лидерсовский, 17 тел.: (0482) 37-34-06

Гранат

Колесо

ул. Екатерининская, 3 тел.: (048) 725-58-58

Сеть Fanconi 1872 Café Fanconi 1872 ул. Екатерининская, 15/17, тел.: (0482) 34-66-66

Номия Fanconi 1872 ул. Ак. Филатова, 17, тел.: (048) 766-88-70

La Terrazza

ул. Уютная, 11, тел.: (0482) 33-06-98

Ministerium dogma club ул. Гоголя, 12 тел.: (048) 777-12-77

Opera Prestige

ул. Посмитного, 1, тел.: (048) 777-77-67, 222-07-77

Park Residence

Французский бульвар, 85, тел.: (048) 780-04-00, 780-03-00

Renaissance

Банкетный дом Люстдорфская дор., 172/1 тел.: (048) 735-20-75

ROKKA

ул. Черняховского, 4 тел.: (048) 707-00-70

Salieri

ул. Ланжероновская, 14 тел.: (048) 725-00-00, 777-02-03

Sea Grill

Фонтанская дорога, 77 тел.: (048) 737-47-47

Акварель

ул. Солнечная, 5 тел.: (048) 785-08-96

Бабель Фиш

ул. Греческая, 5 тел.: (067) 488-85-82

Пляж «Ланжерон», 25 (левая морская набережная) тел.: (048) 720-70-82, 720-70-80

ХАРЬКОВ

Магазины Daniel Boutique ул. Сумская, 6 тел.: 8-800-300-31-20

Stilissimo

ул. Жуковского, 2, тел.: (0482) 332-508

Sun Vital

Ул. Фонтанская дорога, 155 тел.: (048) 736-11-06

АМД–лаборатория

Пер. Маячный, 15 тел.: (094) 951-90-00

Классико

ул. Сумская, 7/9, тел.: (057) 731-35-83

ул. Жуковского, 8, тел.: (048) 777-25-00, 798-55-88

Рестораны

Мимино в Одессе Рыба

Свеча

Хижина

Maristella Club

Central Bar

Немо

ул. Маразлиевская, 1/1, тел.: (048) 715-02-22

Красный лобстер

Французский бульвар, 54/23 тел.: (067) 484-53-44 ул. Екатерининская, 8/10 тел.: (048) 796-10-07, 722-03-07

Maestro Rovals

ул. Уютная, 11, тел.: (0482) 325-725

студия красоты. Ул. Черняховского, 14 тел.: (048) 784-84-34

Azuma

Bourbon

ул. Дерибасовская, 27 тел: (048) 777-555-4 ул. Ришельевская, 59 гостиница «Черное море» тел: (0482) 300-910 пр. Маршала Жукова, 2 ТЦ «Сити Центр», 2-й этаж тел: (048) 705-78-77

Отрада

Морвокзал тел.: (048) 799-22-20

ул. Довженко, 3/5 тел.: (0482) 32-30-39 Центр. Аэропорт, 2-а тел.: (0482) 39-33-10

Рестораны, клубы

Сеть городских салонов красоты M.STREET:

Фитнес-центры Ванный переулок, 3 тел.: (048) 785-50-00

Forma

Люстдорфская дорога, 172/1 тел.: (0482) 33-39-93

Pole Dance Studio

ул. Троицкая, 30 тел.: (048) 706-08-08

Yoga Hot

ул. Черняховского, 4, ТЦ «5-й элемент» тел.: (048) 788-12-00 моб.: (067) 511-12-51

Белый парус

ул. Литературная, 1-а тел.: (0482) 33-55-65, 33-55-75

Затерянный мир

ул. Академическая, 49 тел.: (0482) 37-41-08, 37-40-14

«Формула» Wellness-spa центр пер. Чайковского, 12, тел.: (048) 728-99-21

Шторм

ул. Гайдара, 11 тел.: (048) 777-90-90

ул. Дерибасовская, 5, тел.: (048) 720-70-15 ул. Бунина, 27, тел.: (048) 716-54-58 ул. Тираспольская , 5 тел.: (048) 726-67-57

Место под солнцем Сабанский пер., 3 тел.: (048) 706-17-17

Эстетик-центр «Дэниз» пер. Мукачевский, 6, тел.: (0482) 33-99-39

Шагги стиль ул. Канатная, 81 тел.: (048) 7777-0-99 ул. Еврейская, 10 тел.: (048) 777-07-87

Отели

Grand Pettine пер. Маячный , 8 тел.: (048) 796-50-50

Maristella Club Ванный переулок, 3 тел.: (048) 785-50-00

Mozart ул. Ланжероновская, 13, тел.: (0482) 37-77-77

Palace Del Mar пер. Хрустальный, 1, тел.: (0482) 30-19-00

Villa le Premier

пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 4-й этаж, тел.: (048) 700-55-33, 748-00-96

2-й Лермонтовский пер., 1 тел.: (048) 784-14-60

Fusion Schwarzkopf

Александровский проспект, 22, тел.: (048) 722-44-44, (050) 708-34-24 ул. Генуэзская, 5 тел.: (048) 759-88-88

Mikaeль

ул. Рымарская, 10, тел.: (057) 731-21-60

Президент

Сеть FIRST LINE GROUPE Городское кафе 16/54 пл. Конституции 2/2 тел.: (057) 714-30-41

MOSKVICH gastro-bar ул. Сумская, 19 тел.: (057) 758-12-61

Абажур

ул. Сумская, 19 тел.: (057) 716-00-22

Чехов

ул. Сумская, 84/2 тел.: (057) 700-52-89 ул. Пушкинская, 32, тел.: (057) 716-20-45

Апартаменты La Gioconda

пер. Красный, 22, тел.: (0482) 37-71-11, 37-85-55

ул. Сумская, 84, тел.: (057) 717-43-37

Бухара

Aldo Coppola

Expert

Status

Затока, б-р Золотой берег, 11-б тел.: (096) 6-000-000

Ванный переулок, 3 тел.: (048) 705-74-74

пер. Маяковского, 8, тел.: (048) 723-23-29, (0482) 35-82-26

ул. Мироносицкая, 46, тел.: (057) 717-57-97

GoodZone club

Салоны красоты

Beauty studio ART 8

Sia

Аркадия Плаза ул. Посмитного, 1, тел.: (0482) 30-71-00, 30-71-77

Бристоль отель ул. Пушкинская, 15 тел.: (048) 796-55-01/02, 796-55-44

Дом Актера ул. Фонтанская дорога 74/10 тел.: (0482) 33-00-02, (048) 770-000-2

Колумбус

marAmax

ул. Новобереговая, 90, тел.: (048) 728-03-37, 728-03-34

пер. Чайковского, 12 велнесс-спа «Формула», 2-й этаж тел: (048) 777-555-1

ул. Успенская, 95, тел.: (048) 784-08-98

Лондон

Да Винчи

ул. Ак. Проскуры, 1, тел.: (057) 754-88-88

Континент

гостиница «Харьков», ул. Тринклера, 2, тел.: (057) 7-580-001, 7-580-002

Чичиков

ул. Гоголя, 6/8, тел.: (057) 752-23-03

Яскэ

пл. Конституции, 18/2, тел.: (057) 731-27-47, ул. Данилевского, 19, тел.: (057) 759-89-22

Фитнес-центры Спортивный комплекс Tetra ул. Cумская, 85, тел.: (057) 766-02-02

Салоны красоты Континент Стиль гостиница «Харьков», ул. Тринклера, 2, тел.: (057) 7-580-580, 7-580-003

Отели HOTEL 19 ул. Сумская, 19 тел.: (057) 754-40-61

Гостевой дом «Наша Дача» ул. Батумская, 4-а тел.: (057) 714-09-29

Харьков

площадь Свободы, 7, тел.: (057) 7-580-008, 7-580-153

апрель – май 2015 Luxury

43


анонс

Не пропусти в мае – июне! Курсы выживания в роскоши 7–9 июня на Лазурном берегу Монте­Карло пройдет бизнес­саммит пред­ ставителей роскошной индустрии Business of Luxury Summit Financial Times 2015. Мероприятие является ключевым в своем роде событием, собираю­ щим лидеров роскошного сегмента со всех уголков планеты для совместно­ го обсуж дения будущей стратегии развития рынка, знакомства с новыми технологиями, виртуальными инструментами и другими дости жениями в области увеличения своего влияния в тех или иных сек торах роскош ной индустрии в современных условиях. В этом году саммит будет посвящен вопросам он­лайн присутствия, конкуренции и применения высоких техно­ логий в новой click­buy культуре, phygital революции (объеди нение вирту­ альной и физической реальности), а также выгодам, которые могут извле­ кать конгломераты, работая с маленькими компаниями в настоящих усло­ виях отмены обязательного географического расширения бизнеса.

Выше облаков

Виртуальная торговля

КАПИТАЛьная прибыль

13 мая в штаб­квартире Блумберг в Лон до не со сто ит ся тра диционная встреча ведущих предста вителей рос­ кош ной индус т рии Digital Luxury Keynote. Цель меропри ятия — презен­ тация и совмест ное обсуж дение каче­ ствен но но вых возмож нос тей для раз­ вития премиум­компаний путем внед­ рения в рабо ту раз лич ных ци фровых техно ло гий. Среди за яв ленных спике­ ров Digital Luxury Keynote — топ­руко­ водители ведущих вирту альных пло­ ща док net­a­porter.com, Instagram, Kenzo, Google, Lyst.com и дру гие.

18–20 мая в отеле Fairmont Le Montreux Palace на берегу Женевского озера в Мон­ тре пройдет ежегодный большой саммит по управлению частным капиталом Elite Summit 2015. Мероприятие является веду­ щим финансовым событием в премиум сегменте и объединяет лучших финансо­ вых советников в Европе (как семейные предприятия с многолетним опытом, так и независимых специалистов) с предста­ вителями известных международных фондов и распорядителей активами для совместного обсуждения вариантов гло­ бального размещения частных активов.

С 15­го по 21 июня в аэропорту Le Bourget в Париже в 51­й раз пройдет старейшая и крупнейшая в мире авиавыставка Paris Air Show Le Bourget. Парижское Авиашоу — это коммерческое мероприятие, организован­ ное ведущей компанией французской авиа­ космической промышленности Groupement des Industries Francaises Aeronautiques et Spatiales (GIFAS), чья главная цель состоит в том, чтобы продемонстрировать миру и потенциальным клиентам ближайшее будущее авиации как военной, так и граж­ данской специализации. Все самые круп­ ные международные производители, а так­ же вооруженные силы некоторых стран яв­ ляются главными посетителями шоу.

Ярмарка искусства С 25 июня по 1 июля в Королевском госпитале в Челси (Royal Hospital Chelsea) в Лондоне пройдет самая крупная международная арт­ярмарка Masterpiece London. В событии при­ мут участие 150 ведущих галерей со всего мира, которые на одном пространстве предста­ вят множество произведений искусства музейного качества, некоторые их которых имеют более чем 3­тысячелетнюю историю. Выставка­ярмарка Masterpiece London является луч­ шим местом пополнения роскошных частных коллекций историческими арт­шедеврами.

44 Luxury апрель – май 2015


Ул. Екатерининская, 1 Тел.: (048) 701-31-31



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.