Manual del delegado lyfmun

Page 1

Manual del Delegado

1ER LYFMUN - LYCÉE FRANÇAIS MODEL OF UNITED NATIONS lyfmun.blog.com - facebook.com/lyfmun


1ER LYFMUN - LYCÉE FRANÇAIS MODEL OF UNITED NATIONS



TABLA DE CONTENIDO Palabras de los secretarios generales del lyfmun .................................................................................................. 4 Presentación general................................................................................................................................................... 6 Capítulo 1 -­‐ ¿Quiénes hacen parte del lyfmun?............................................................................................................ 8 1.1 Delegados............................................................................................................................................................ 8 1.2 Comités organizadores ...................................................................................................................................... 8 Comité de artículos y conferencias .................................................................................................................... 8 Comité de logística.............................................................................................................................................. 8 Comité de comunicaciones................................................................................................................................. 8 Comité de finanzas.............................................................................................................................................. 9 1.3 Profesores acompañantes ................................................................................................................................. 9 1.4 Coordinadores.................................................................................................................................................... 9 Comité directivo y académico ............................................................................................................................ 9 Presidentes de comisión ..................................................................................................................................... 9 Director académico ............................................................................................................................................10 Secretarios generales.........................................................................................................................................10 Capítulo 2 – ¿Qué simularemos en lyfmun?.................................................................................................................11 2.1 ¿Qué es la onu? .................................................................................................................................................. 12 Historia................................................................................................................................................................ 12 Propósitos y Principios....................................................................................................................................... 12 La Carta de las Naciones Unidas........................................................................................................................ 12 El Sistema de las Naciones Unidas .................................................................................................................... 13 2.2 ¿En qué consiste el sistema interamericano de derechos humanos?............................................................. 13 La corte interamericana de derechos humanos ............................................................................................... 13 Convención americana sobre Derechos Humanos (Pacto de San José) .........................................................14 2.3 Las negociaciones de paz: gobierno colombiano -­‐ farc .................................................................................. 21 Historia................................................................................................................................................................ 21 Proceso de paz actual – línea del tiempo..........................................................................................................22 Capítulo 3. Documentos Oficiales. .............................................................................................................................23 3.1 Carta de motivación ..........................................................................................................................................23 3.2 Portafolio...........................................................................................................................................................23 Perfil del País ......................................................................................................................................................23 Discurso de Apertura .........................................................................................................................................23 Declaración de Posición .....................................................................................................................................23 LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 2


Soluciones Propuestas...................................................................................................................................... 24 3.3 Papel de Trabajo .............................................................................................................................................. 24 3.4 Proyecto de Resolución................................................................................................................................... 24 Capítulo 4. ¿Cuáles son las reglas de juego? ..............................................................................................................25 4.1 Reglas generales de juego ................................................................................................................................25 4.2 Reglamento de sanciones ............................................................................................................................... 26 4.3 Reglamento de las votaciones .........................................................................................................................27 Votación General ................................................................................................................................................27 Votación de los Papeles de Trabajo...................................................................................................................27 Votación en la Asamblea General..................................................................................................................... 29 Votación de otras decisiones............................................................................................................................ 29 4.4 Idiomas oficiales. ............................................................................................................................................. 29 Capítulo 5 – ¿Qué protocolo se utiliza en lyfmun?..................................................................................................... 31 5.1 Intervenciones................................................................................................................................................... 31 5.2 Mociones ........................................................................................................................................................... 31 5.3 Punto de Orden................................................................................................................................................. 31 5.4 Punto de Privilegio Personal ............................................................................................................................32 5.5 Punto de Información.......................................................................................................................................32 5.6 Derecho a Réplica .............................................................................................................................................32 5.7 Servicio de mensajería ......................................................................................................................................32 5.8 Lenguaje parlamentario .................................................................................................................................. 33 5.9 Protocolo particulares..................................................................................................................................... 33 Capítulo 6 – Desarrollo de las sesiones..................................................................................................................... 34 6.1 Llamado a Lista................................................................................................................................................. 34 6.2 Lectura de los Discursos de Apertura ............................................................................................................. 34 6.3 Debates ............................................................................................................................................................ 34 6.4 Tiempo de Lobby............................................................................................................................................. 35 6.5 Bloques ............................................................................................................................................................ 35 6.6 Redacción de los Papeles de Trabajo ............................................................................................................. 35 6.7 Lectura de los Papeles de Trabajo .................................................................................................................. 38 6.8 Votación de los Papeles de Trabajo................................................................................................................ 39 Agradecimientos/Remerciements ............................................................................................................................ 40

LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 3


PALABRAS DE LOS SECRETARIOS GENERALES DEL LYFMUN Delegados, Primero, como Secretarios Generales del LYFMUN, les damos la más calurosa bienvenida a las Naciones Unidas y al primer Lycée Français Model United Nations. A partir de este momento, ustedes hacen parte del mundo de la diplomacia mundial y este viaje que emprenden como Delegados ante las Naciones Unidas es uno que sin duda los cambiará, pues cambiará su manera de ver el mundo y sus problemas, así como la manera en que estos son resueltos, siempre buscando el bienestar de la humanidad. Hay que recordar aquellas primeras palabras de la Carta de las Naciones Unidas, el documento a través del cual las Naciones Unidas guían su accionar: “Nosotros los pueblos de las Naciones Unidas resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la Humanidad sufrimientos indecibles, a reafirmar la fe en los derechos fundamentales del hombre, en la dignidad y el valor de la persona humana, en la igualdad de derechos de hombres y mujeres y de las naciones grandes y pequeñas, a crear condiciones bajo las cuales puedan mantenerse la justicia y el respeto a la obligaciones emanadas de los tratados y de otras fuentes del derecho internacional, a promover el progreso social y a elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad”. Esta experiencia busca desarrollar sus capacidades para debatir, defender unas ideas, entender y respetar los puntos de vista de los demás, apreciar las múltiples culturas que conforman la humanidad, a ser personas más competentes, más organizadas, más capaces, más abiertas hacia la diversidad del mundo. Las Naciones Unidas son un espacio en donde toda la humanidad se reúne, donde todos ponemos a un lado nuestros prejuicios, nuestros estereotipos y tratamos de dar solución a los problemas que nos separan, siempre buscando la Paz, la Justicia, la Verdad, la Igualdad y buscando erradicar para siempre la pobreza, las enfermedades, el analfabetismo, la intolerancia, las desigualdades y la guerra. Desde hoy ustedes hacen parte de este mundo que es un orgullo de la humanidad. Lo dijo el gran Nelson Mandela: “The most powerful weapon is not violence but it is talking to people”. Tenemos que hablar, no podemos seguir matándonos unos a otros. Es cierto, a veces los acontecimientos nos hacen creer que llegar a la paz y la seguridad internacionales es una ambición poco más que utópica pero es en esos momentos en los que debemos tener más fe que nunca en los principios de las Naciones Unidas, recordar lo dicho hace más de medio siglo por Dag Hammarskjöld, Secretario General de las Naciones Unidas entre 1953 y 1961 y quien, tras morir mientras ejercía el cargo cuando su avión fue derribado en África, se convirtió la primera y hasta ahora única persona en recibir el Premio Nobel de la Paz de manera póstuma: “The pursuit of peace and progress cannot end in a few years in either victory or defeat. The pursuit of peace and progress, with its trials and its errors, its successes and its setbacks can never be relaxed and never abandoned”. LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 4


El trabajo de preparación del LYFMUN comenzó hace más de un año, en Enero de 2014. Al igual que la búsqueda de paz y progreso de Dag Hammarskjöld, ha tenido momentos difíciles, pero el esfuerzo y dedicación de las muchas personas que han participado en la creación del LYFMUN llevaron a que por fin el sueño del LYFMUN sea una realidad. A todos ellos agradecemos su trabajo y dedicación. Estamos orgullosos y honrados por poder estar a la cabeza de un proyecto como el Lycée Français Model United Nations – I LYFMUN 2015. Deseándoles la mejor de las suertes en sus labores diplomáticas, S.E. SEC. GEN. Jordi Enrique Buitrago Soetendal S.E. SEC. GEN. Catalina Tolosa Leal Secretarios Generales del Lycée Français Model United Nations – I LYFMUN 2015

LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 5


PRESENTACIÓN GENERAL El Lycée Français Model United Nations – I LYFMUN 2015 es un ejercicio destinado a los alumnos del Liceo Francés Louis-­‐Pasteur entre 2nde y Terminale y a los alumnos de colegios invitados. En esta simulación de las Naciones Unidas, cada alumno participante asumirá como Delegado de un Estado Miembro de la ONU en una de las comisiones de la ONU, de uno de los actores del Proceso de Paz de La Habana en la Mesa de Conversaciones o de uno de los actores del sistema interamericano de derechos humanos. Con este modelo, se espera que los alumnos aprendan el funcionamiento interno de la ONU, aprendan cómo son las relaciones internacionales, mejoren sus capacidades de debate, de expresión, que aprendan a conocer y respetar las opiniones de los demás, que aprendan a defender unas tesis y unas ideas aunque estas no sean en algunos casos las propias, esto con el objetivo de formar ciudadanos conscientes de los problemas del mundo y de la manera en que estos son resueltos. A lo largo de la historia, las simulaciones de la ONU han probado ser ejercicios que fortalecen el espíritu crítico de sus participantes, son experiencias que cambian la vida de quienes participan de ellas y en muchos casos son el lugar en el que surgen los futuros líderes, los futuros diplomáticos del mundo. Este modelo es un espacio en el que se busca ratificar los principios base de las Naciones Unidas, que siempre busca el beneficio de la humanidad. Este modelo es una experiencia única para sus participantes, puesto que significa también un cambio respecto de los modelos de educación convencionales, pues muchos alumnos pasan de la teoría a la práctica. Es un ejercicio liderado por los estudiantes del Liceo Francés Louis Pasteur que participaron en el Simulacro de la Organización de las Naciones Unidas de la ciudad de Bogotá (SIMONU Bogotá 2013 y SIMONU Bogotá 2014), en la Jornada de Jóvenes Contra la Corrupción, en el Modelo de la Unión Europea del Colegio Italiano Leonardo Da Vinci (MUE 2013 y MUE 2014) y en el Deutsche Schule Model United Nations (I DESMUN 2014 y II DESMUN 2015) del Colegio Andino Deutsche Schule. Ellos quisieron compartir esta experiencia con su comunidad académica buscando imprimir en este el 1er LYFMUN, su propia esencia. El proceso de organización inició en el bus de regreso al colegio después del SIMONU 2013, cuando muchos dijeron que teníamos que hacer un modelo propio. Iniciamos el proceso de planeación de las comisiones, temas, presidentes, etc. Como los modelos de la ONU no eran muy conocidos en el Liceo Francés, decidimos hacer un evento publicitario: durante un día simularíamos la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas discutiendo el tema de Siria. Invitamos a las clases, los profesores y las directivas para que vieran como nos divertíamos debatiendo. Inicialmente nos habían dado solo 4 horas, pero tuvieron que darnos un par de horas más porque no habíamos terminando de hacer las enmiendas a nuestro papel de trabajo. En septiembre del 2014, se sumaron a este sueño los estudiantes que ahora están en 2nde y desde ese momento comenzamos a poner todo en forma. en forma. forma. LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 6


todo

en

LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 7

forma.


CAPÍTULO 1 -­‐ ¿QUIÉNES HACEN PARTE DEL LYFMUN? 1.1 DELEGADOS La esencia del LYFMUN, son los delegados. Los que decidieron invertir su tiempo libre para investigar, prepararse, escoger la pinta, levantarse temprano y sobre todo gozarse los tres días de simulación. Los participantes están presentes en las seis comisiones del modelo y tienen las siguientes funciones: Los Delegados son los representantes de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en las comisiones o de los actores del conflicto en el caso de la Mesa de Conversaciones de La Habana. Son los encargados de representar los intereses de cada país dentro de sus respectivas comisiones y son quienes debaten con el objetivo de emitir resoluciones dando soluciones a las problemáticas que se plantea la comisión. Trabajan de manera individual dentro de cada comisión y en casos especiales pueden trabajar junto con los demás delegados de su país (conjunto de personas que forman la Delegación de un país), aunque esto es solo en la Asamblea General. Si bien esperamos que los delegados cumplan con su rol a cabalidad, estos pueden ser sancionados por la Mesa de Dirección de su comisión o por la Secretaría. 1.2 COMITÉS ORGANIZADORES Los comités organizadores, están conformados por estudiantes de 2nde a Terminal y se encargan de darle forma y fondo a todo el modelo. COMITÉ DE ARTÍCULOS Y CONFERENCIAS El comité de artículos y conferencias apoyó a cada uno de los comités en la búsqueda de información de fondo sobre los temas a tratar, escribió artículos para contextualizar las problemáticas y organizó las conferencias que tendrán lugar durante el modelo. COMITÉ DE LOGÍSTICA El comité de logística, se encarga de toda la organización del modelo. Iniciaron su labor con la realización de un afiche para lanzar el concurso de la portada del modelo, realizaron todas las inscripciones y lideraron todas las actividades de planeación. COMITÉ DE COMUNICACIONES El comité de comunicaciones tuvo dos grupos: uno de prensa que se encargará de cubrir todas las actividades relacionadas con el LYFMUN y uno encargado de difundir la información del modelo en el blog y la página de Facebook. LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 8


COMITÉ DE FINANZAS El comité de finanzas tiene una de las funciones más difíciles: preparar el presupuesto, buscar los proveedores y posibles sponsors y todo esto, tratando de tener un balance entre los sueños y la realidad. 1.3 PROFESORES ACOMPAÑANTES Los profesores acompañantes son quienes muy amablemente decidieron acompañarnos en este sueño, profesores del Liceo Francés (Stephanie Portal, David Hamet, Pilar Gómez, Alvaro Ruiz, Diana Ospina, entre otros) y todos los profesores de los colegios invitados que nos ayudaron durante las tareas de preparación. 1.4 COORDINADORES COMITÉ DIRECTIVO Y ACADÉMICO Presidido por los Secretarios Generales, está conformado por la Directora Académica, los Presidentes de Comisión y representantes de los comités. El comité se encarga de la organización de todo el modelo antes, durante y, en caso de ser necesario, después del período de sesiones. Se reúne constantemente antes del período de sesiones para ultimar los detalles de las jornadas de trabajo por comisiones y salvo condiciones extremadamente excepcionales, no está previsto que se reúna durante el período de sesiones. Se encarga también de la preparación de los Delegados, se encarga de la selección de temas, comisiones y países así como de la elaboración de guías que permitan a los delegados ejercer mejor sus labores diplomáticas. PRESIDENTES DE COMISIÓN El Presidente de Comisión es la cabeza dentro de cada comisión. Responde directamente ante los Secretarios Generales, es el encargado de organizar internamente cada comisión en colaboración con los Secretarios Generales y es el encargado de dirigir cada comisión durante su período de sesiones. Es el encargado de dirigir y moderar el curso de los debates. Es el encargado de hacer que dentro de su comisión se respete el Protocolo Parlamentario y es el encargado de la disciplina dentro de su comisión, por lo que es quien está a cargo de aplicar las sanciones en caso de que estas sean necesarias. Además, el Presidente debe asesorar a los Delegados de su comisión respecto a lo que estos necesiten. Hay dos Presidentes por comisión. Deben tener conocimiento de las posiciones de cada país respecto a los temas a tratar en comisión y deben hacer saber si un Delegado está desviándose de la posición de su nación, avisando de esto al Delegado en cuestión y a la Secretaría. Con el Presidente de Comisión se cumple el siguiente protocolo: -­‐El Presidente de Comisión recibe un trato especial, recibe el trato personal de “Señor(a) Presidente”. Impersonalmente recibe el trato de “Señor(a) Presidente de Comisión”. LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 9


-­‐El Presidente está en derecho de participar como Delegado en caso de que lo considere pertinente. En caso de que esto pase, su co-­‐presidente asume como único Presidente de la comisión; al término del debate en el que el Presidente asuma funciones de Delegado, las funciones de Delegado le serán removidas y le serán restituidas sus funciones presidenciales. DIRECTOR ACADÉMICO La dirección académica acompaña los procesos de organización y ejecución de los períodos de sesión de las comisiones. Coordina junto con los Secretarios Generales el proceso de organización logística y académica, buscando que todos trabajen de manera coordinada pero autónoma. SECRETARIOS GENERALES A la cabeza de todo este sueño están los secretarios generales que son los responsables de la organización y desarrollo del evento. Durante el período de sesiones, deben supervisar el trabajo de las comisiones e intervenir en caso de que sea necesario para solucionar los problemas que pudiesen presentarse. Co-­‐presiden la Asamblea General. Presiden simbólicamente cada comisión, cuentan con un puesto en la mesa de cada comisión, son miembros de la mesa de cada comisión y están en capacidad de ejercer las funciones de los Presidentes de Comisión si esto es necesario. Pueden sancionar a los miembros de la Mes de cualquier comisión y/o a cualquier Delegado de cualquier comisión. Si lo consideran pertinente, pueden ejercer como Delegados en cualquier comisión de manera temporal. Los Secretarios Generales tienen conocimiento de memoria sobre el Protocolo Parlamentario por lo que pueden aclarar dudas en los casos en que estas se presenten y pueden intervenir las comisiones para que el procedimiento sea respetado. Con los Secretarios Generales se cumple un protocolo, el cual está establecido a continuación: -­‐Es obligación de los Delegados así como de los miembros de la Mesa, los miembros de los equipos de logística y prensa y de cualquier persona y observador u observadora ponerse de pie cuando uno de los Secretarios Generales (o los dos) entra a la sala y la sesión está abierta. Solo podrán permanecer sentados los presentes en la sala si los Secretarios Generales (o solo uno) entra en un momento en que la sesión esté cerrada o suspendida. -­‐Los Secretarios Generales recibirán un trato especial, reciben el trato personal de “Señor(a) Secretario(a) General” si solo uno está presente y “Señores Secretarios Generales” si están los dos. Impersonalmente, reciben el trato de “Señor(a) Secretario(a) General” o “Señores Secretarios Generales”. En comisión reciben además un trato equivalente al de los Presidentes de Comisión en el sentido en que pueden hacer llamados al Orden si es necesario. -­‐Si uno (o los dos) Secretarios Generales no pueden ejercer sus funciones, nombrarán a los encargados de reemplazarlos.

LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 10


CAPÍTULO 2 – ¿QUÉ SIMULAREMOS EN LYFMUN? Durante los tres días de simulación de LYFMUN se simularán comisiones pertenecientes al sistema de la ONU, del sistema interamericano pero también de la actualidad colombiana en la mesa de diálogo de la Habana entre el gobierno colombiano y las FARC. Sistema de la Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas(CS) ONU ! La crisis geopolítica en Ucrania en relación con los tratados de Minsk. ! La amenaza del Estado Islámico en la región del medio oriente. Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas (CDDHH) ! Informe Periódico Universal sobre los Derechos Humanos en Colombia. ! La migración ilegal. Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF) ! El Trabajo Infantil. ! La inclusión de género. Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) ! La reducción de la pobreza y el desarrollo sostenible equitativo. ! Mejorar la calidad y la cantidad de educación en América Latina y el Caribe. Sistema Corte Interamericana de Derechos Humanos Interamericano ! Resolución 28/2014: Medidas cautelares de la escuela rural Ayotzinapa “Raúl Isidro Burgos” respecto del Estado de México. ! Caso No. 12.524/2010: Jorge Fontevecchia y Hector D’Amico respecto de la República Argentina (libertad de expresión).

Nivel Nacional.

Mesa de Conversaciones de La Habana ! Víctimas ! Participación Política

LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 11


2.1 ¿QUÉ ES LA ONU? HISTORIA La Organización de las Naciones Unidas (ONU) fue fundada el 24 de Octubre de 1945. Es actualmente la más grande organización internacional del mundo. Muchos la consideran una especie de gobierno del mundo. Fue creada tras la Segunda Guerra Mundial en la ciudad de San Francisco, California, Estados Unidos de América y cuenta con dos sedes mundiales, la primera en Nueva York y la otra en Suiza. La ONU fue galardonada en 2001 con el Premio Nobel de la Paz y muchas de sus comisiones y funcionarios han recibido este mismo premio. Originalmente contaba con cincuenta y un miembros, hoy cuenta con ciento noventa y tres. Su Secretario General actualmente es S.E. Ban Ki-­‐moon, en el cargo desde el 1º de Enero de 2007. Dos hombres esenciales en la creación de las Naciones Unidas fueron el 32º Presidente de los Estados Unidos de América Franklin Delano Roosevelt y el Primer Ministro del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Sir Winston Churchill. Varias conferencias y declaraciones entre 1942 y 1945 desencadenaron en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Organización Internacional, durante la cual los cincuenta y un Estados Miembros Fundadores, entre ellos Colombia y Francia, redactaron la Carta de las Naciones Unidas y la firmaron. Las Naciones Unidas han tenido ocho Secretarios Generales: el noruego Trygve Halvdan Lie entre 1946 y 1952; el sueco Dag Hammarskjöld entre 1953 y 1961 y quien murió en ejercicio de sus funciones como Secretario General (es considerado uno de los héroes de las Naciones Unidas, John F. Kennedy lo calificó como el mayor estadista del siglo XX); el birmano Maha Thray Sithu U Thant entre 1961 y 1971; el austriaco Kurt Waldheim entre 1971 y 1981, el peruano Javier Felipe Ricardo Pérez de Cuéllar de la Guerra entre 1981 y 1991; el egipcio Butros Butros-­‐Ghali entre 1991 y 1996; el ghanés Kofi Atta Annan entre 1996 y 2007 y quien fue galardonado con el Premio Nobel de la Paz en 2001 junto con la Organización; y el surcoreano Ban Ki-­‐moon, en el cargo desde 2007 y quién permanecerá en él hasta el 31 de Diciembre de 2016, cuando se deberá elegir al noveno Secretario General de las Naciones Unidas. PROPÓSITOS Y PRINCIPIOS La ONU fue creada después de la Segunda Guerra Mundial por lo que su principal objetivo es el de evitar una nueva guerra, mantener la paz y la seguridad internacionales. También, a través del diálogo, la ONU tiene el propósito de promover el desarrollo económico y social de todos los pueblos. La ONU promueve la tolerancia, el respeto entre las naciones, la igualdad de derechos de hombres y mujeres, las libertades esenciales de los seres humanos. LA CARTA DE LAS NACIONES UNIDAS La Carta de las Naciones Unidas es el texto constitutivo de la ONU. Es el documento que está firmado por todos los Estados Miembros de la ONU y es el texto en el que se especifican los principios, objetivos y modos de funcionamiento de la ONU así como sus capacidades, sus comisiones... Es el documento utilizado por la ONU para guiar sus acciones. Fue redactada, firmada y ratificada por los Estados Miembros Fundadores en 1945 y desde entonces cada Estado que se convierte en Estado LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 12


Miembro de las Naciones Unidas firma y ratifica la Carta. Junto con la Carta aparece el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia. Se podría decir que es un prototipo de constitución del mundo. EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS

2.2 ¿EN QUÉ CONSISTE EL SISTEMA INTERAMERICANO DE DERECHOS HUMANOS? Los Estados Miembros de la Organización de Estados Americanos (OEA), participaron en 1969 en la Conferencia Especializada Interamericana sobre Derechos Humanos. En esta, redactaron la Convención Americana sobre Derechos Humanos que entró en vigor en 1978. Colombia ratificó la convención el 28 de mayo de 1973. La carta tiene como propósito hacer preservar los derechos fundamentales del hombre en el sistema interamericano. Para su vigilar su cumplimiento, se crearon dos órganos: La Comisión Interamericana de Derechos Humanos y la Corte Interamericana de Derechos Humanos. LA CORTE INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS La CIDH es un órgano principal y autónomo de la Organización de los Estados Americanos (OEA) encargado de la promoción y protección de los derechos humanos en el continente americano. Está integrada por siete miembros independientes que se desempeñan en forma personal y tiene su sede en Washington, D.C. Fue creada por la OEA en 1959 y, en forma conjunta con la Corte Interamericana LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 13


de Derechos Humanos (Corte IDH), instalada en 1979, es una institución del Sistema Interamericano de protección de los derechos humanos (SIDH) Cualquier persona que considere haber sido víctima de una violación de sus derechos fundamentales por parte de un estado firmante puede recurrir. CONVENCION AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS (PACTO DE SAN JOSÉ) PREAMBULO Los Estados Americanos signatarios de la presente Convención, Reafirmando su propósito de consolidar en este Continente, dentro del cuadro de las instituciones democráticas, un régimen de libertad personal y de justicia social, fundado en el respeto de los derechos esenciales del hombre; Reconociendo que los derechos esenciales del hombre no nacen del hecho de ser nacional de determinado Estado, sino que tienen como fundamento los atributos de la persona humana, razón por la cual justifican una protección internacional, de naturaleza convencional coadyuvante o complementaria de la que ofrece el derecho interno de los Estados americanos; Considerando que estos principios han sido consagrados en la Carta de la Organización de los Estados Americanos, en la Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre y en la Declaración Universal de los Derechos Humanos que han sido reafirmados y desarrollados en otros instrumentos internacionales, tanto de ámbito universal como regional; Reiterando que, con arreglo a la Declaración Universal de los Derechos Humanos, sólo puede realizarse el ideal del ser humano libre, exento del temor y de la miseria, si se crean condiciones que permitan a cada persona gozar de sus derechos económicos, sociales y culturales, tanto como de sus derechos civiles y políticos, y Considerando que la Tercera Conferencia Interamericana Extraordinaria (Buenos Aires, 1967) aprobó la incorporación a la propia Carta de la Organización de normas más amplias sobre derechos económicos, sociales y educacionales y resolvió que una convención interamericana sobre derechos humanos determinara la estructura, competencia y procedimiento de los órganos encargados de esa materia, Han convenido en lo siguiente: PARTE I -­‐ DEBERES DE LOS ESTADOS Y DERECHOS PROTEGIDOS CAPITULO I -­‐ ENUMERACION DE DEBERES Artículo 1. Obligación de Respetar los Derechos 1. Los Estados Partes en esta Convención se comprometen a respetar los derechos y libertades reconocidos en ella y a garantizar su libre y pleno ejercicio a toda persona que esté sujeta a su jurisdicción, sin discriminación alguna por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opiniones políticas o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 14


económica, nacimiento o cualquier otra condición social. 2. Para los efectos de esta Convención, persona es todo ser humano. Artículo 2. Deber de Adoptar Disposiciones de Derecho Interno Si el ejercicio de los derechos y libertades mencionados en el artículo 1 no estuviere ya garantizado por disposiciones legislativas o de otro carácter, los Estados Partes se comprometen a adoptar, con arreglo a sus procedimientos constitucionales y a las disposiciones de esta Convención, las medidas legislativas o de otro carácter que fueren necesarias para hacer efectivos tales derechos y libertades. CAPITULO II -­‐ DERECHOS CIVILES Y POLITICOS Artículo 3. Derecho al Reconocimiento de la Personalidad Jurídica Toda persona tiene derecho al reconocimiento de su personalidad jurídica. Artículo 4. Derecho a la Vida 1. Toda persona tiene derecho a que se respete su vida. Este derecho estará protegido por la ley y, en general, a partir del momento de la concepción. Nadie puede ser privado de la vida arbitrariamente. 2. En los países que no han abolido la pena de muerte, ésta sólo podrá imponerse por los delitos más graves, en cumplimiento de sentencia ejecutoriada de tribunal competente y de conformidad con una ley que establezca tal pena, dictada con anterioridad a la comisión del delito. Tampoco se extenderá su aplicación a delitos a los cuales no se la aplique actualmente. 3. No se restablecerá la pena de muerte en los Estados que la han abolido. 4. En ningún caso se puede aplicar la pena de muerte por delitos políticos ni comunes conexos con los políticos. 5. No se impondrá la pena de muerte a personas que, en el momento de la comisión del delito, tuvieren menos de dieciocho años de edad o más de setenta, ni se le aplicará a las mujeres en estado de gravidez. 6. Toda persona condenada a muerte tiene derecho a solicitar la amnistía, el indulto o la conmutación de la pena, los cuales podrán ser concedidos en todos los casos. No se puede aplicar la pena de muerte mientras la solicitud esté pendiente de decisión ante autoridad competente. Artículo 5. Derecho a la Integridad Personal 1. Toda persona tiene derecho a que se respete su integridad física, psíquica y moral. 2. Nadie debe ser sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes. Toda persona privada de libertad será tratada con el respeto debido a la dignidad inherente al ser humano. 3. La pena no puede trascender de la persona del delincuente. 4. Los procesados deben estar separados de los condenados, salvo en circunstancias excepcionales, y serán sometidos a un tratamiento adecuado a su condición de personas no condenadas. 5. Cuando los menores puedan ser procesados, deben ser separados de los adultos y llevados LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 15


ante tribunales especializados, con la mayor celeridad posible, para su tratamiento. 6. Las penas privativas de la libertad tendrán como finalidad esencial la reforma y la readaptación social de los condenados. Artículo 6. Prohibición de la Esclavitud y Servidumbre 1. Nadie puede ser sometido a esclavitud o servidumbre, y tanto éstas, como la trata de esclavos y la trata de mujeres están prohibidas en todas sus formas. 2. Nadie debe ser constreñido a ejecutar un trabajo forzoso u obligatorio. En los países donde ciertos delitos tengan señalada pena privativa de la libertad acompañada de trabajos forzosos, esta disposición no podrá ser interpretada en el sentido de que prohíbe el cumplimiento de dicha pena impuesta por juez o tribunal competente. El trabajo forzoso no debe afectar a la dignidad ni a la capacidad física e intelectual del recluido. 3. No constituyen trabajo forzoso u obligatorio, para los efectos de este artículo: a. los trabajos o servicios que se exijan normalmente de una persona recluida en cumplimiento de una sentencia o resolución formal dictada por la autoridad judicial competente. Tales trabajos o servicios deberán realizarse bajo la vigilancia y control de las autoridades públicas, y los individuos que los efectúen no serán puestos a disposición de particulares, compañías o personas jurídicas de carácter privado; b. el servicio militar y, en los países donde se admite exención por razones de conciencia, el servicio nacional que la ley establezca en lugar de aquél; c. el servicio impuesto en casos de peligro o calamidad que amenace la existencia o el bienestar de la comunidad, y d. el trabajo o servicio que forme parte de las obligaciones cívicas normales. Artículo 7. Derecho a la Libertad Personal 1. Toda persona tiene derecho a la libertad y a la seguridad personal. 2. Nadie puede ser privado de su libertad física, salvo por las causas y en las condiciones fijadas de antemano por las Constituciones Políticas de los Estados Partes o por las leyes dictadas conforme a ellas. 3. Nadie puede ser sometido a detención o encarcelamiento arbitrarios. 4. Toda persona detenida o retenida debe ser informada de las razones de su detención y notificada, sin demora, del cargo o cargos formulados contra ella. 5. Toda persona detenida o retenida debe ser llevada, sin demora, ante un juez u otro funcionario autorizado por la ley para ejercer funciones judiciales y tendrá derecho a ser juzgada dentro de un plazo razonable o a ser puesta en libertad, sin perjuicio de que continúe el proceso. Su libertad podrá estar condicionada a garantías que aseguren su comparecencia en el juicio. 6. Toda persona privada de libertad tiene derecho a recurrir ante un juez o tribunal competente, a fin de que éste decida, sin demora, sobre la legalidad de su arresto o detención y ordene su libertad si el arresto o la detención fueran ilegales. En los Estados Partes cuyas leyes prevén que toda persona que se viera amenazada de ser privada de su libertad tiene derecho a recurrir a un juez o tribunal competente a fin de que éste decida sobre la legalidad de tal amenaza, dicho recurso no puede ser restringido ni abolido. Los recursos podrán interponerse por sí o por otra persona. LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 16


7. Nadie será detenido por deudas. Este principio no limita los mandatos de autoridad judicial competente dictados por incumplimientos de deberes alimentarios. Artículo 8. Garantías Judiciales 1. Toda persona tiene derecho a ser oída, con las debidas garantías y dentro de un plazo razonable, por un juez o tribunal competente, independiente e imparcial, establecido con anterioridad por la ley, en la sustanciación de cualquier acusación penal formulada contra ella, o para la determinación de sus derechos y obligaciones de orden civil, laboral, fiscal o de cualquier otro carácter. 2. Toda persona inculpada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se establezca legalmente su culpabilidad. Durante el proceso, toda persona tiene derecho, en plena igualdad, a las siguientes garantías mínimas: a) derecho del inculpado de ser asistido gratuitamente por el traductor o intérprete, si no comprende o no habla el idioma del juzgado o tribunal; b) comunicación previa y detallada al inculpado de la acusación formulada; c) concesión al inculpado del tiempo y de los medios adecuados para la preparación de su defensa; d) derecho del inculpado de defenderse personalmente o de ser asistido por un defensor de su elección y de comunicarse libre y privadamente con su defensor; e) derecho irrenunciable de ser asistido por un defensor proporcionado por el Estado, remunerado o no según la legislación interna, si el inculpado no se defendiere por sí mismo ni nombrare defensor dentro del plazo establecido por la ley; f) derecho de la defensa de interrogar a los testigos presentes en el tribunal y de obtener la comparecencia, como testigos o peritos, de otras personas que puedan arrojar luz sobre los hechos; g) derecho a no ser obligado a declarar contra sí mismo ni a declararse culpable, y h) derecho de recurrir del fallo ante juez o tribunal superior. 3. La confesión del inculpado solamente es válida si es hecha sin coacción de ninguna naturaleza. 4. El inculpado absuelto por una sentencia firme no podrá ser sometido a nuevo juicio por los mismos hechos. 5. El proceso penal debe ser público, salvo en lo que sea necesario para preservar los intereses de la justicia. Artículo 9. Principio de Legalidad y de Retroactividad Nadie puede ser condenado por acciones u omisiones que en el momento de cometerse no fueran delictivos según el derecho aplicable. Tampoco se puede imponer pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito. Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello. Artículo 10. Derecho a Indemnización Toda persona tiene derecho a ser indemnizada conforme a la ley en caso de haber sido condenada en sentencia firme por error judicial. Artículo 11. Protección de la Honra y de la Dignidad LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 17


1. Toda persona tiene derecho al respeto de su honra y al reconocimiento de su dignidad. 2. Nadie puede ser objeto de injerencias arbitrarias o abusivas en su vida privada, en la de su familia, en su domicilio o en su correspondencia, ni de ataques ilegales a su honra o reputación. 3. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra esas injerencias o esos ataques. Artículo 12. Libertad de Conciencia y de Religión 1. Toda persona tiene derecho a la libertad de conciencia y de religión. Este derecho implica la libertad de conservar su religión o sus creencias, o de cambiar de religión o de creencias, así como la libertad de profesar y divulgar su religión o sus creencias, individual o colectivamente, tanto en público como en privado. 2. Nadie puede ser objeto de medidas restrictivas que puedan menoscabar la libertad de conservar su religión o sus creencias o de cambiar de religión o de creencias. 3. La libertad de manifestar la propia religión y las propias creencias está sujeta únicamente a las limitaciones prescritas por la ley y que sean necesarias para proteger la seguridad, el orden, la salud o la moral públicos o los derechos o libertades de los demás. 4. Los padres, y en su caso los tutores, tienen derecho a que sus hijos o pupilos reciban la educación religiosa y moral que esté de acuerdo con sus propias convicciones. Artículo 13. Libertad de Pensamiento y de Expresión 1. Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento y de expresión. Este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras, ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección. 2. El ejercicio del derecho previsto en el inciso precedente no puede estar sujeto a previa censura sino a responsabilidades ulteriores, las que deben estar expresamente fijadas por la ley y ser necesarias para asegurar: a) el respeto a los derechos o a la reputación de los demás, o b) la protección de la seguridad nacional, el orden público o la salud o la moral públicas. 3. No se puede restringir el derecho de expresión por vías o medios indirectos, tales como el abuso de controles oficiales o particulares de papel para periódicos, de frecuencias radioeléctricas, o de enseres y aparatos usados en la difusión de información o por cualesquiera otros medios encaminados a impedir la comunicación y la circulación de ideas y opiniones. 4. Los espectáculos públicos pueden ser sometidos por la ley a censura previa con el exclusivo objeto de regular el acceso a ellos para la protección moral de la infancia y la adolescencia, sin perjuicio de lo establecido en el inciso 2. 5. Estará prohibida por la ley toda propaganda en favor de la guerra y toda apología del odio nacional, racial o religioso que constituyan incitaciones a la violencia o cualquier otra acción ilegal similar contra cualquier persona o grupo de personas, por ningún motivo, inclusive los de raza, color, religión, idioma u origen nacional. Artículo 14. Derecho de Rectificación o Respuesta 1. Toda persona afectada por informaciones inexactas o agraviantes emitidas en su perjuicio a través de medios de difusión legalmente reglamentados y que se dirijan al público en general, LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 18


tiene derecho a efectuar por el mismo órgano de difusión su rectificación o respuesta en las condiciones que establezca la ley. 2. En ningún caso la rectificación o la respuesta eximirán de las otras responsabilidades legales en que se hubiese incurrido. 3. Para la efectiva protección de la honra y la reputación, toda publicación o empresa periodística, cinematográfica, de radio o televisión tendrá una persona responsable que no esté protegida por inmunidades ni disponga de fuero especial. Artículo 15. Derecho de Reunión Se reconoce el derecho de reunión pacífica y sin armas. El ejercicio de tal derecho sólo puede estar sujeto a las restricciones previstas por la ley, que sean necesarias en una sociedad democrática, en interés de la seguridad nacional, de la seguridad o del orden públicos, o para proteger la salud o la moral públicas o los derechos o libertades de los demás. Artículo 16. Libertad de Asociación 1. Todas las personas tienen derecho a asociarse libremente con fines ideológicos, religiosos, políticos, económicos, laborales, sociales, culturales, deportivos o de cualquiera otra índole. 2. El ejercicio de tal derecho sólo puede estar sujeto a las restricciones previstas por la ley que sean necesarias en una sociedad democrática, en interés de la seguridad nacional, de la seguridad o del orden públicos, o para proteger la salud o la moral públicas o los derechos y libertades de los demás. 3. Lo dispuesto en este artículo no impide la imposición de restricciones legales, y aun la privación del ejercicio del derecho de asociación, a los miembros de las fuerzas armadas y de la policía. Artículo 17. Protección a la Familia 1. La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y debe ser protegida por la sociedad y el Estado. 2. Se reconoce el derecho del hombre y la mujer a contraer matrimonio y a fundar una familia si tienen la edad y las condiciones requeridas para ello por las leyes internas, en la medida en que éstas no afecten al principio de no discriminación establecido en esta Convención. 3. El matrimonio no puede celebrarse sin el libre y pleno consentimiento de los contrayentes. 4. Los Estados Partes deben tomar medidas apropiadas para asegurar la igualdad de derechos y la adecuada equivalencia de responsabilidades de los cónyuges en cuanto al matrimonio, durante el matrimonio y en caso de disolución del mismo. En caso de disolución, se adoptarán disposiciones que aseguren la protección necesaria de los hijos, sobre la base única del interés y conveniencia de ellos. 5. La ley debe reconocer iguales derechos tanto a los hijos nacidos fuera de matrimonio como a los nacidos dentro del mismo. Artículo 18. Derecho al Nombre Toda persona tiene derecho a un nombre propio y a los apellidos de sus padres o al de uno de ellos. La ley reglamentará la forma de asegurar este derecho para todos, mediante nombres supuestos, si fuere necesario. Artículo 19. Derechos del Niño Todo niño tiene derecho a las medidas de protección que su condición de menor requieren LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 19


por parte de su familia, de la sociedad y del Estado. Artículo 20. Derecho a la Nacionalidad 1. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad. 2. Toda persona tiene derecho a la nacionalidad del Estado en cuyo territorio nació si no tiene derecho a otra. 3. A nadie se privará arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiarla. Artículo 21. Derecho a la Propiedad Privada 1. Toda persona tiene derecho al uso y goce de sus bienes. La ley puede subordinar tal uso y goce al interés social. 2. Ninguna persona puede ser privada de sus bienes, excepto mediante el pago de indemnización justa, por razones de utilidad pública o de interés social y en los casos y según las formas establecidas por la ley. 3. Tanto la usura como cualquier otra forma de explotación del hombre por el hombre, deben ser prohibidas por la ley. Artículo 22. Derecho de Circulación y de Residencia 1. Toda persona que se halle legalmente en el territorio de un Estado tiene derecho a circular por el mismo y, a residir en él con sujeción a las disposiciones legales. 2. Toda persona tiene derecho a salir libremente de cualquier país, inclusive del propio. 3. El ejercicio de los derechos anteriores no puede ser restringido sino en virtud de una ley, en la medida indispensable en una sociedad democrática, para prevenir infracciones penales o para proteger la seguridad nacional, la seguridad o el orden públicos, la moral o la salud públicas o los derechos y libertades de los demás. 4. El ejercicio de los derechos reconocidos en el inciso 1 puede asimismo ser restringido por la ley, en zonas determinadas, por razones de interés público. 5. Nadie puede ser expulsado del territorio del Estado del cual es nacional, ni ser privado del derecho a ingresar en el mismo. 6. El extranjero que se halle legalmente en el territorio de un Estado parte en la presente Convención, sólo podrá ser expulsado de él en cumplimiento de una decisión adoptada conforme a la ley. 7. Toda persona tiene el derecho de buscar y recibir asilo en territorio extranjero en caso de persecución por delitos políticos o comunes conexos con los políticos y de acuerdo con la legislación de cada Estado y los convenios internacionales. 8. En ningún caso el extranjero puede ser expulsado o devuelto a otro país, sea o no de origen, donde su derecho a la vida o a la libertad personal está en riesgo de violación a causa de raza, nacionalidad, religión, condición social o de sus opiniones políticas. 9. Es prohibida la expulsión colectiva de extranjeros. Artículo 23. Derechos Políticos 1. Todos los ciudadanos deben gozar de los siguientes derechos y oportunidades: a) de participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos; LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 20


b) de votar y ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, realizadas por sufragio universal e igual y por voto secreto que garantice la libre expresión de la voluntad de los electores, y c) de tener acceso, en condiciones generales de igualdad, a las funciones públicas de su país. 2. La ley puede reglamentar el ejercicio de los derechos y oportunidades a que se refiere el inciso anterior, exclusivamente por razones de edad, nacionalidad, residencia, idioma, instrucción, capacidad civil o mental, o condena, por juez competente, en proceso penal. Artículo 24. Igualdad ante la Ley Todas las personas son iguales ante la ley. En consecuencia, tienen derecho, sin discriminación, a igual protección de la ley. Artículo 25. Protección Judicial 1. Toda persona tiene derecho a un recurso sencillo y rápido o a cualquier otro recurso efectivo ante los jueces o tribunales competentes, que la ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la Constitución, la ley o la presente Convención, aun cuando tal violación sea cometida por personas que actúen en ejercicio de sus funciones oficiales. 2. Los Estados Partes se comprometen: a) a garantizar que la autoridad competente prevista por el sistema legal del Estado decidirá sobre los derechos de toda persona que interponga tal recurso; b) a desarrollar las posibilidades de recurso judicial, y c) a garantizar el cumplimiento, por las autoridades competentes, de toda decisión en que se haya estimado procedente el recurso. 2.3 LAS NEGOCIACIONES DE PAZ: GOBIERNO COLOMBIANO-­‐FARC HISTORIA A partir de 1948 comienzan a crearse las guerrillas liberales que más tarde se convertirían en las guerrillas comunistas. Estas guerrillas comunistas surgen de las autodefensas campesinas creadas para protegerse del conflicto bipartidista por los campesinos. Cuando se encontraban reunidas en Marquetalia, una de las múltiples zonas liberadas controladas por las autodefensas comunistas, el 14 de mayo de 1964 fueron atacadas por el gobierno y huyeron a la selva. El 20 de Julio de ese mismo año, se reunieron y decidieron unificarse y convertirse en una guerrilla revolucionaria que en el momento se llamaría Bloque Sur y más tarde en 1966 pasaría a llamarse FARC-­‐EP (Fuerzas armadas revolucionarias de Colombia-­‐ Ejercito popular) y sería dirigida por Pedro Antonio Marín, alias Manuel Marulanda Vélez o Tirofijo. En 1982, en la séptima conferencia de esta guerrilla, anuncian que dejarán de ser una guerrilla defensiva y pasarán al estado de una guerrilla ofensiva. Hoy en día las FARC-­‐EP se encuentran en un proceso de paz con el gobierno, el más avanzado hasta ahora. Esta guerrilla ya ha pasado por unos cuantos otros procesos de paz en su historia, y aunque el esfuerzo siempre fue hecho para llegar a una paz acordada, el resultado siempre fue negativo y LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 21


terminó sin la paz tan anhelada por los colombianos. En total fueron 5 procesos con las FARC-­‐EP, contando el actual del gobierno Santos, que pareciera que nos podría llevar al tan esperado objetivo. El primer proceso en la historia de Colombia para buscar la paz con las FARC (y algunos otros grupos guerrilleros) fue el de Belisario Betancur Cuartas en 1982. Aunque este proceso fracasó, dio vida a la llamada Unión Patriótica (UP). El proceso que siguió el intento de paz de Betancur, fue el de César Gaviria Trujillo en 1990. Este dialogo no consolidó la paz en Colombia ya que el EPL secuestró y luego asesinó a Argelino Durán lo que molestó al gobierno hasta llegar a acabar las negociaciones. En el año 1994 un intento por la paz volvió con el gobierno del presidente Ernesto Samper Pizano, pero fracasó por culpa de una foto en la que aparecía el presidente reunido con el grupo guerrillero. Colombia conoce la negociación más importante hasta ese momento en 1998, bajo la presidencia de Andrés Pastrana Arango. Duró de 1998 hasta 2002 pero fracasó por pequeñas disputas e irregularidades de los dos bandos tales como el episodio de la silla vacía, en el que se puede decir que las FARC dejaron plantado a Pastrana. PROCESO DE PAZ ACTUAL – LÍNEA DEL TIEMPO 1. FEBRERO 2011 Se realiza un encuentro entre el gobierno y las FARC para explorar la posibilidad de un acuerdo. 2. AGOSTO 2012 Se firma el Acuerdo General para la Terminación del Conflicto: El acuerdo se dividió en 6 partes. Cada una cuenta con sub-­‐partes de las cuales ya se han discutido cuatro y en este momento se discute la quinta. La agenda del acuerdo está compuesta de la siguiente manera: 1. 2. 3. 4. 5.

Política de desarrollo agrario integral. Participación política Fin del conflicto Solución al problema de las drogas ilícitas Victimas (La cual cuenta con las siguientes sub-­‐partes: 1. Derechos humanos de las víctimas. 2. Verdad.) 6. Implementación, verificación y refrendación.

3. OCTUBRE Y NOVIEMBRE DEL 2012 Se realizan las primeras reuniones del proceso de paz en Oslo, Noruega y la Habana, Cuba. 4. MAYO 2013: Se llega a un acuerdo sobre el primer punto: Desarrollo Agrario 5. NOVIEMBRE 2014 Se llega a un acuerdo sobre el segundo punto: Participación Política. LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 22


CAPÍTULO 3. DOCUMENTOS OFICIALES. Durante el período de sesiones y antes de este, los Delegados deben tener consigo ciertos documentos, que ellos mismos deben elaborar. Es con estos documentos que se trabajará durante todo el modelo, son tan esenciales como los mismos Delegados. 3.1 CARTA DE MOTIVACIÓN La Carta de Motivación es el documento que todo aspirante a Delegado de LYFMUN debe redactar. En ella, el candidato debe argumentar por qué desea participar en LYFMUN, en cuál comisión desea participar y por qué; y qué país desea representar y por qué. 3.2 PORTAFOLIO El Portafolio Diplomático es el documento más importante para los delegados puesto que es en base a este que trabajarán en sus comisiones. Está compuesto por las siguientes secciones: PERFIL DEL PAÍS Es un documento de referencia que contiene la información más relevante sobre la nación que será representada por el Delegado. Está dividido en: perfil geográfico (ubicación, países con los cuales tiene fronteras y fronteras marítimas en caso de tenerlas); perfil político (nombre completo del país, tipo de gobierno, divisiones administrativas, constitución vigente, sistema legal, estructura de las ramas del poder público, partidos políticos más representativos, grupos de presión política y líderes); perfil económico y comercial (PIB, líneas de producción por sector económico, socios comerciales, organizaciones económicas de las que el país es miembro); perfil social y cultural (población, idioma(s) oficial(es), grupos étnicos, principales grupos religiosos, minorías) y relaciones internacionales (organismos internacionales a los que pertenece, conflictos que tiene). DISCURSO DE APERTURA Es el documento con el que el Delegado hace su primera intervención en la comisión. En este discurso, que cada Delegado debe leer ante toda la comisión, el Delegado explica la posición de su país sobre el tema a tratar en la comisión y debe dar los argumentos de su país. Los Discursos de Apertura tienen una duración límite de un minuto y treinta segundos. Como en LYFMUN cada comisión tiene dos temas, cada Delegado debe preparar dos discursos, uno por tema. Los discursos deben empezar obligatoriamente con el siguiente saludo: “Honorable Mesa, Honorables Delegaciones, Observadores, Observadoras y Demás Personas Presentes en la Sala”. DECLARACIÓN DE POSICIÓN Es el documento en el que el Delegado explica de manera más desarrollada la posición de su país respecto del tema a tratar en comisión con los argumentos dados por su gobierno para defender esa posición. Este documento es el fundamento del trabajo y la preparación de cada Delegado. Este

LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 23


puede redactar una sola declaración en la que tenga la posición para cada tema o redactar dos declaraciones. SOLUCIONES PROPUESTAS Es el documento en el que el Delegado explica las propuestas que su país sugiere para dar solución a la problemática del tema discutido en la comisión. El Delegado puede redactar un solo documento en el que tenga las soluciones propuestas para ambos temas o puede redactar dos documentos. 3.3 PAPEL DE TRABAJO Es el documento redactado por los bloques luego de los debates en el que proponen soluciones al tema de la comisión, en este se legitima el trabajo hecho por los integrantes de la comisión durante el período de sesiones y que después de ser redactado es votado por la comisión para ver si se convierte en resolución o no. 3.4 PROYECTO DE RESOLUCIÓN Una Resolución es un Papel de Trabajo que ha sido aprobado por la comisión. A través de una Resolución se presenta la voluntad y decisión de una comisión respecto de un tema. Este documento debe ser sometido a lectura y votación frente a la sesión plenaria de la Asamblea General. Una vez aprobado por la Asamblea General, la ahora Resolución pasa a ser un documento oficial de los registros de la Organización de las Naciones Unidas y lo ahí especificado se convierte en las normas en base a las cuales actuará la Organización de las Naciones Unidas respecto de la situación para la cual fue emitida la Resolución. La Resolución no puede ser modificada por la Asamblea General, el Papel de Trabajo conserva sus frases pre ambulatorias y resolutivas al volverse una Resolución. Las Resoluciones de los órganos principales de las Naciones Unidas no requieren ser votadas por la Asamblea General, adquieren el carácter de Resolución inmediatamente tras ser aprobadas por el órgano principal que las emite. Las Resoluciones, salvo las del Consejo de Seguridad, no son de obligatorio cumplimiento de los Estados, más una vez un Estado Miembro ha adoptado y ratificado una Resolución, no puede incurrir en incumplimiento de esta. LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 24


CAPÍTULO 4. ¿CUÁLES SON LAS REGLAS DE JUEGO? Durante los tres días del LYFMUN, se rompen todos los esquemas de aprendizaje jerárquico profesor-­‐alumno pero para que este sueño de horizontalidad se cumpla, es necesario que todos los participantes trabajen en autonomía y respetando las reglas de juego que hemos diseñado para que los propósitos de la simulación se cumplan. 4.1 REGLAS GENERALES DE JUEGO Todo participante del modelo está en la obligación de acatar el Manual del Delegado en su totalidad. Asimismo, se encuentra sujeto al Manual Escolar de Convivencia de la Asociación Colombo-­‐Francesa de Enseñanza Liceo Francés Louis-­‐Pasteur, que también debe respetar en todo momento. Todo participante del Lycée Français Model United Nations – I LYFMUN 2015 debe seguir las siguientes reglas generales: 1. Está prohibido ingerir cualquier tipo de alimento en las salas donde trabajarán las comisiones. El consumo de bebidas no-­‐alcohólicas está permitido. 2. El uso de aparatos electrónicos dentro de las salas donde sesionarán las comisiones está prohibido. En caso de que un Delegado necesite urgentemente realizar una investigación, una sala de consulta está habilitada para este propósito o los computadores disponibles en cada una de las comisiones. Soñamos que los debates se realicen sobre las ideas y no con base en las habilidades de consulta. 3. El uso de teléfonos celulares está prohibido dentro de las salas donde sesionarán las comisiones. Solo los Presidentes están autorizados a utilizar teléfonos celulares para comunicarse con la Secretaría, la Directora Académica o la Presidencia de otra comisión. 4. Los Delegados deben portar sus escarapelas de identificación en todo momento y en un lugar visible. 5. El Delegado debe ponerse de pie para realizar sus intervenciones en las comisiones. 6. Ningún Delegado puede dejar la sala sin consultarlo a la Mesa y sin haber obtenido el permiso de esta. 7. Los Delegados no pueden interactuar entre ellos de manera directa dentro de las comisiones. Si desean comunicarse con otros Delegados o con la Mesa, deben usar el sistema de Mensajería. Este sistema solo puede ser usado para cuestiones concernientes al modelo. Si un Delegado es sorprendido usando este sistema para mandar mensajes ajenos a asuntos concernientes a la comisión, será inmediatamente sancionado y no se le permitirá hacer uso del sistema de Mensajería de nuevo. 8. El Delegado no puede intervenir si no está reconocido por la Mesa.

LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 25


9. Los Delegados deben ser correspondientes con los demás Delegados, con los Presidentes de su comisión (y de las demás), con los Secretarios Generales, con la Directora Académica, con los encargados de logística y prensa y con toda otra persona involucrada en el proceso LYFMUN. Deben hacer estricto uso del lenguaje parlamentario a la hora de hacer una intervención. Deben cumplir el protocolo establecido para los Secretarios Generales y los Presidentes de Comisión. 10. Los Delegados deben ser puntuales. Si un Delegado llega tarde a su comisión será inmediatamente amonestado. La asistencia durante los tres días es obligatoria. 11. Cualquier Delegado que cometa agresión física y/o verbal contra cualquier otra persona involucrada en el proceso LYFMUN será inmediatamente expulsado de la conferencia. 12. Los Secretarios Generales deben cumplir el protocolo establecido para los Presidentes de Comisión. Los Presidentes de Comisión deben cumplir el protocolo establecido para los Secretarios Generales. 4.2 REGLAMENTO DE SANCIONES El manejo y administración de las sanciones está en manos de la Mesa de cada comisión, no obstante, si uno o los dos Secretarios Generales lo consideren pertinente, puede administrar sanciones a cualquier Delegado de cualquier comisión. Los tipos de sanciones son: -­‐Llamado al Orden: se impone cuando hay una violación leve del Protocolo Parlamentario o del Reglamento de Disciplina. Tres Llamados al Orden derivan en una Amonestación. -­‐Amonestación: se da tras tres Llamados al Orden o cuando hay falta grave al Protocolo Parlamentario o a cualquiera de los Códigos y Reglamentos. Entre los motivos que pueden derivar en una amonestación están:

-­‐Llegar tarde. -­‐Usar palabras ofensivas (y/o agredir) contra otros Delegados u otras personas presentes en la sala.

-­‐Hacer mal uso del sistema de mensajería.

-­‐Entregar un Documento Oficial tarde.

-­‐Violar el Código de Vestimenta.

-­‐Cualquier comportamiento que vaya en contra de lo establecido por el Manual Escolar de Convivencia de la Asociación Colombo-­‐Francesa de Enseñanza Liceo Francés Louis-­‐Pasteur.

-­‐Violar constantemente el Reglamento de Disciplina.

LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 26


Todo Delegado que obtenga tres amonestaciones será sancionado con la expulsión del recinto por una hora. Todo Delegado que sea sancionado dos veces saldrá del salón por dos horas. Todo Delegado que cometa agresión física y/o verbal contra otra persona, que dañe y/o robe propiedad de otra persona o del Lycée Français Louis-­‐Pasteur, será inmediatamente expulsado de la conferencia y quedará vetado para futuras conferencias. 4.3 REGLAMENTO DE LAS VOTACIONES Todos los Delegados poseen derecho al voto, tanto en mociones como en Papales de Trabajo. Sin embargo, conforme al acuerdo 32 de la Carta de las Naciones Unidas, aquellos países participantes en los debates del Consejo de Seguridad que no sean miembros al momento de la sesión (países invitados) no tienen derecho al voto en Papeles de Trabajo, solo en cuestiones de protocolo (mociones y enmiendas). En la Asamblea General, habrá un voto por Delegación. Hay tres tipos de votaciones: VOTACIÓN GENERAL Este tipo de votación es usado para la votación de mociones. Se hace por plaquetas: las plaquetas son levantadas por los Delegados según su decisión que puede ser: A FAVOR EN CONTRA SE ABSTIENE Para poder votar en este tipo de votaciones, los Delegados deben levantar sus plaquetas cuando el Presidente de la comisión encargado de las votaciones pregunta quiénes secundan la moción. Quien no secunde la moción no puede votarla. Posteriormente deberán levantar la plaqueta cuando el Presidente dé las tres opciones de voto. El Delegado que haya propuesto la moción no puede ni secundarla ni votarla. VOTACIÓN DE LOS PAPELES DE TRABAJO: Esta votación se hace para aprobar o rechazar un Papel de Trabajo. Un Papel de Trabajo que pasa este tipo de votación es enviado para su aprobación final en la Asamblea General, a menos que sea aprobado por un órgano principal, en cuyo caso se convierte automáticamente en Resolución. Se hace mediante llamado a lista, cuando se hacen estas votaciones, nadie puede entrar o salir de la sala y los encargados de logística deben cerrar todas las puertas del salón. Los Delegados pueden votar:

LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 27


A FAVOR A FAVOR, CON RAZONES: el Delegado vota a favor del Papel y luego debe explicar ante la comisión entera, en el tiempo que le sea dado por la mesa, las razones que le llevaron a votar a favor del Papel de Trabajo. EN CONTRA EN CONTRA, CON RAZONES: el Delegado vota en contra del Papel y luego debe explicar ante la comisión entera, en el tiempo que le fue dado por la mesa, las razones que le llevaron a votar en contra del Papel de Trabajo. SE ABSTIENE: el Delegado se declara neutral ante la sanción del Papel, no vota ni a favor ni en contra. PASA: el Delegado no ha decidido su voto. Se prosigue con la votación a partir del siguiente Delegado y al final del llamado a lista se le vuelve a preguntar al Delegado que pasó cuál es su voto, en este momento, el Delegado debe decidir y votar obligatoriamente. Una vez todos los Delegados hayan votado, la Mesa debe abrir un espacio para que aquellos Delegados que deseen reconsiderar su voto puedan hacerlo. El privilegio de reconsiderar su voto solo será otorgado a todos los Delegados. Los Delegados pueden cambiar de SE ABSTIENE a A FAVOR o EN CONTRA, de A FAVOR a SE ABSTIENE o de EN CONTRA a SE ABSTIENE. Durante la votación, solo los Delegados que se hayan declarado como “Presente” al momento del Llamado a Lista pueden abstenerse. Aquellos Delegados que se hayan declarado como “Presente y Votando” deben votar A FAVOR o EN CONTRA únicamente. Los Delegados se deben parar al momento de decir su voto. De acuerdo a lo establecido en el capítulo V de la Carta de las Naciones Unidas, si uno de los miembros permanentes del Consejo vota EN CONTRA, la nación en cuestión habrá hecho uso del Derecho al Veto, por lo que el Papel de Trabajo será anulado de manera inmediata y sin ningún tipo de consideración. Los Papeles de Trabajo pasarán con una mayoría de los votos A FAVOR y sin el veto de algún Miembro Permanente. Para la votación de los Papeles de Trabajo, hay una diferencia en cuanto a la cantidad de votos necesarios para que un Papel pase, esto dependiendo de cada comisión: "

" "

En el Consejo de Derechos Humanos, el Fondo Internacional de las Naciones Unidas para la Infancia y la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, los papeles pasan con una mayoría de los votos A FAVOR. En la Mesa de Conversaciones de La Habana, comisión especializada, las decisiones deben ser tomadas por unanimidad. En la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, los Jueces son quienes tienen derecho al voto y las decisiones pasan con una mayoría de votos A FAVOR.

LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 28


"

Para la votación de Enmiendas No Amigables, dos terceras partes de los votos deben ser A FAVOR para que la enmienda sea agregada al Papel de Trabajo. En caso de no recibir la cantidad de votos necesaria, la enmienda no pasará. Primero debe ser votada por el Bloque Redactor, si el Bloque vota EN CONTRA, la enmienda pasa a ser votada por toda la comisión. Si el Bloque vota A FAVOR, la enmienda pasa. Las Enmiendas Amigables no son votadas, las modificaciones que proponen son inmediatamente aplicadas al documento por los Presidentes quienes son quienes determinan si la Enmienda es o no amigable.

VOTACIÓN EN LA ASAMBLEA GENERAL Esta votación se hace durante la segunda sesión de la Asamblea General, que también es la última. Cada Delegación tendrá un voto por cada Resolución. La votación se hace mediante llamado a lista. Los votos pueden ser: A FAVOR EN CONTRA SE ABSTIENE PASA Las Delegaciones que se hayan abstenido pueden reconsiderar su voto y pasar de SE ABSTIENE a A FAVOR o EN CONTRA. Si una Delegación está conformada por más de un Delegado, el voto debe ser decidido entre todos los integrantes de la comisión. Durante la votación, solo las Delegaciones que se hayan declarado como “Presente” al momento del llamado a Lista pueden abstenerse. Las Delegaciones se deben parar al momento de decir su voto. Los cinco países que tienen Derecho al Veto (Federación de Rusia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República Francesa, República Popular China y Estados Unidos de América) no pueden hacer uso de este derecho en las votaciones de Asamblea General. Si votan EN CONTRA, este voto contará como uno más y no anulará la Resolución. VOTACIÓN DE OTRAS DECISIONES Todas aquellas decisiones que dependen de votaciones, son definidas dependiendo del tipo de votación. En todas las Votaciones Generales, la moción pasa con una mayoría simple (50% de la comisión más un voto). 4.4 IDIOMAS OFICIALES. Los idiomas oficiales del Lycée Français Model United Nations – I LYFMUN 2015 son Español y Francés. El francés solo será utilizado en el Consejo de Seguridad, que será bilingüe. El resto de las comisiones se desarrollarán en español: todos los documentos de los Delegados deben estar escritos en español y sus intervenciones deben hacerse en español. En el Consejo de Seguridad, el francés LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 29


será utilizado para las cuestiones de protocolo y los Papeles de Trabajo; las intervenciones y los documentos de los Delegados deben estar en español.

LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 30


CAPÍTULO 5 – ¿QUÉ PROTOCOLO SE UTILIZA EN LYFMUN? 5.1 INTERVENCIONES Las intervenciones son el momento en el que un Delegado habla en la comisión. Durante las intervenciones los Delegados deben mirar siempre a la Mesa, no pueden mirar a otros Delegados, mirar directamente a una Delegación se considera una agresión y el Delegado observado puede poner un Punto de Orden. Tampoco se puede señalar a una Delegación con el dedo o atacarla directamente, todo esto se considera una agresión y el Delegado agredido puede imponer un Punto de Orden. La reincidencia en estas agresiones puede culminar en una Amonestación. Cuando un Delegado esté hablando, los demás no pueden levantar sus plaquetas, es una falta de respeto. Para levantar las plaquetas deben esperar a que el Delegado que estaba hablando finalice su intervención. Para poder intervenir en la comisión, el Delegado debe estar reconocido por la Mesa. Para pedir la palabra, el Delegado debe levantar su plaqueta y esperar a que la Mesa le dé la palabra y le diga “Delegado, está reconocido”. Solo a partir de este momento, el Delegado puede intervenir. Para realizar cualquier intervención, el Delegado debe ponerse de pie. 5.2 MOCIONES La Moción es el procedimiento protocolario base. Es con mociones que se hacen la mayoría de las cosas en comisión. Las mociones son propuestas por los Delegados. Las diferentes mociones son: Moción para Abrir Sesión -­‐ Moción para Establecer Agenda -­‐ Moción para dar Lectura a los Discursos de Apertura -­‐ Moción para Dar Inicio a un Debate Formal -­‐ Moción para dar Inicio a un Debate Informal -­‐ Moción para Dar Inicio a un Tiempo de Lobby -­‐ Moción para Dar Lectura a un Papel de Trabajo -­‐ Moción para Votar un Papel de Trabajo -­‐ Moción para Suspender la Sesión -­‐ Moción para Reanudar la Sesión -­‐ Moción para Cerrar la Agenda -­‐ Moción para Cerrar la Sesión. Para proponerla, el Delegado levanta la plaqueta y espera a ser reconocido por la Mesa; una vez reconocido, se levanta y propone la moción. 5.3 PUNTO DE ORDEN El Punto de Orden es un procedimiento protocolario que puede emplear un Delegado cuando constata que otro Delegado está violando el Protocolo o algún Reglamento y/o Código. El Delegado no tiene que pararse para hacer uso de un Punto de Orden y no tiene que esperar a ser reconocido. Simplemente levanta la plaqueta, dice “Punto de Orden” e indica cuál es la violación al Protocolo, Reglamento y/o Código cometido por el otro Delegado. El Delegado que use el Punto de Orden no tiene que esperar a que el Delegado que tiene la palabra finalice su intervención, lo puede interrumpir; por ello, el Punto de Orden debe ser usado correctamente y con mesura. Su mala utilización deriva en una Amonestación. LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 31


5.4 PUNTO DE PRIVILEGIO PERSONAL El Punto de Privilegio Personal es un procedimiento protocolario que puede usar un Delegado para cuestiones estrictamente personales: es el procedimiento usado para pedir permiso para salir del salón, para ir al baño por ejemplo, salir a tomar un medicamento o servirse algo de beber. El Delegado levanta la plaqueta y dice “Punto de Privilegio Personal”, espera a ser reconocido, se pone de pie y dice “¿Puede el Delegado acercarse a la Mesa?”. Una vez obtiene el permiso, se acerca a la Mesa y pide permiso para dejar la sala explicando por qué lo desea. La Mesa se reserva el derecho de permitir al Delegado salir de la sala, si el motivo del Delegado es irrelevante, la Mesa le negará el permiso y el Delegado deberá volver a su puesto. La mala utilización del Punto de Privilegio Personal deriva en una Amonestación. Cuando el Delegado vuelva al salón, debe esperar en la puerta el permiso de la Mesa para poder ir a su puesto. 5.5 PUNTO DE INFORMACIÓN El Punto de Información es un procedimiento protocolario que puede usar un Delegado si tiene una duda sobre cualquier aspecto concerniente a la comisión, el Protocolo, un Reglamento y/o Código y que desea le sea aclarada por la Mesa o por la Secretaría. El Delegado levanta la plaqueta diciendo “Punto de Información”, espera a ser reconocido, se levanta y hace su pregunta. 5.6 DERECHO A RÉPLICA El Derecho a Réplica es un procedimiento protocolario que pueden usar los Delegados cuando sienten que otro Delegado los ha ofendido directamente. En cuanto el Delegado siente que se le ha ofendido directamente, levanta la plaqueta diciendo “Derecho a Réplica” y explica por qué se ha sentido ofendido. El Delegado tiene la opción de solicitar al Delegado que le ha ofendido que se disculpe. La Mesa se reserva el derecho de determinar si los argumentos del Delegado ofendido son válidos o no. El Delegado que ha realizado la ofensa tiene el derecho de decidir si pide disculpas o no. 5.7 SERVICIO DE MENSAJERÍA El Sistema de Mensajería es el que los Delegados pueden utilizar para comunicarse entre ellos durante las sesiones. Solo puede ser usado para asuntos estrictamente concernientes a la comisión. La mala utilización de este sistema deriva en una Amonestación y en la prohibición de volver a utilizarlo durante el resto del período de sesiones. Para usarlo, los Delegados disponen de pequeños papeles para escribir sus mensajes, una vez los escriben, los levantan para que los Secretarios de Piso, encargados de logística designados para esta función, los vean y se dirijan a recoger el mensaje, el Delegado le dice para qué Delegado es el mensaje, el Secretario de Piso lleva el mensaje a la Mesa, quien lo lee para comprobar que su contenido se relacione con la comisión, y luego lo lleva al Delegado destinatario. LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 32


5.8 LENGUAJE PARLAMENTARIO El Lenguaje Parlamentario es el lenguaje y el modo de hablar que deben usar los Delegados para sus intervenciones. El Delegado debe siempre hablar y referirse a sí mismo en tercera persona, esto en vista de que el Delegado representa un Estado y sus intereses y no se representa a sí mismo ni a sus ideas y/o intereses. Por ende, debe referirse a sí mismo como “El Delegado de…”; “La Delegación de…”; “El Delegado…”. Por ejemplo, un Delegado de la República Francesa debe referirse a sí mismo como “El Delegado Francés”; “El Delegado de la República Francesa”; “El Delegado de Francia”; “La Delegación Francesa”; “La Delegación de la República Francesa” y/o “La Delegación de Francia”. Debe hacer lo mismo para referirse a otras Delegaciones. Palabras como “imperialismo” y sus derivadas no hacen parte del lenguaje parlamentario, tampoco lo hacen muletillas como “o sea”. Solo los Delegados de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (con la excepción de aquellos que son Abogados de los Estados) y de la Mesa de Conversaciones de La Habana están exentos de hacer uso del Lenguaje Parlamentario. 5.9 PROTOCOLOS PARTICULARES A continuación está la traducción de las Mociones y Puntos del Protocolo Parlamentario al Francés para los Delegados del Consejo de Seguridad, comisión bilingüe del Lycée Français Model United Nations – I LYFMUN 2015 MOCIONES Moción para Abrir Sesión (Motion pour ouvrir la session) -­‐ Moción para Establecer Agenda (Motion pour établir l’agenda) -­‐ Moción para dar Lectura a los Discursos de Apertura (Motion pour lire les Discours inauguraux) -­‐ Moción para Dar Inicio a un Debate Formal (Motion pour commencer un Débat formel) -­‐ Moción para dar Inicio a un Debate Informal (Motion pour commencer un Débat informel) -­‐ Moción para Dar Inicio a un Tiempo de Lobby (Motion por commencer un Temps de lobbying) -­‐ Moción para Dar Lectura a un Papel de Trabajo (Motion pour lire un Document de travail) -­‐ Moción para Votar un Papel de Trabajo (Motion pour voter un Document de travail) -­‐ Moción para Suspender la Sesión (Motion pour suspendre la session) -­‐ Moción para Reanudar la Sesión (Motion pour réanuder la session) -­‐ Moción para Cerrar la Agenda (Motion pour fermer l’agenda) -­‐ Moción para Cerrar la Sesión (Motion pour fermer la session). PUNTOS Punto de Orden (Point d’ordre) – Punto de Privilegio Personal (Point de privilège personnel) – Punto de Información (Point d’information) – Derecho a Réplica (Droit de réplique).

LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 33


CAPÍTULO 6 -­‐ DESARROLLO DE LAS SESIONES 6.1 LLAMADO A LISTA El Llamado a Lista es lo primero que se hace. Lo hace la Mesa. Es por orden alfabético. Cada Delegado debe responder “Presente” o “Presente y Votando”. Si el Delegado responde “Presente y Votando” renuncia a su derecho a abstenerse al momento de votar Papeles de Trabajo. En el Consejo de Seguridad, los países invitados solo pueden responder “Presente” ya que no tienen derecho al voto para las votaciones de los Papales de Trabajo. Solo tienen derecho a votar mociones y enmiendas. Después de esto se hacen Mociones para Abrir Sesión y para Establecer Agenda. 6.2 LECTURA DE LOS DISCURSOS DE APERTURA Se propone una Moción para Dar Lectura a los Discursos de Apertura. Cada Delegado pasa al frente, por orden alfabético y lee su Discurso de Apertura. Los países invitados del Consejo de Seguridad también deben leer su Discurso de Apertura. Los Delegados deben llevar dos copias, una de las cuales es entregada a la Mesa una vez finalizada la lectura. 6.3 DEBATES DEBATE INFORMAL Este es el tipo de debate en el que la comisión se encuentra casi todo el tiempo. Se propone una Moción para Dar Inicio a un Debate Informal. La Mesa determina por cuánto tiempo se estará en este tipo de debate, el Delegado que propone la moción puede proponer una duración para el debate. Los Delegados que deseen hablar piden la palabra alzando las plaquetas cuando la Mesa pregunta quiénes desean hacer uso de la palabra. Todos los Delegados deben intervenir por lo menos una vez. Los Delegados no tienen límite de tiempo para sus intervenciones pero se les pide mesura. Una vez finalizado el tiempo establecido por la Mesa, esta avisa y se acaba el debate. Se puede proponer una Moción para Extender el Tiempo de Debate Informal. Si al cabo de tres llamados a usar la palabra ningún Delegado responde, la Mesa designará la palabra. DEBATE FORMAL Este debate se inicia con una Moción para Dar Inicio a un Debate Formal. Se hace una lista de oradores y solo estos pueden hablar. La Mesa les da un tiempo límite para sus intervenciones. Se suele hacer este tipo de debates después de que se leen los Papeles de Trabajo para someter estos a debate. Una vez se termina el tiempo la Mesa notifica de esto a los Delegados. LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 34


CRISIS La Crisis es un estado en el que entra la comisión si algo inesperado sucede en relación al tema y/o a la comisión. Es decretada por la Secretaría. Puede llegar en cualquier momento. 6.4 TIEMPO DE LOBBY Se inicia con una Moción para Dar Inicio a un Tiempo de Lobby. El Tiempo de Lobby es el momento en el cual los Delegados, una vez han escuchado las posiciones de todos los demás miembros de la comisión en Debate Informal y una vez han expresado ante toda la comisión su posición sobre el tema, se reúnen con los Delegados de otros países que poseen posiciones similares a las suyas. Durante este tiempo se forman los Bloques y se redactan los Papeles de Trabajo. 6.5 BLOQUES Los Delegados, una vez reunidos con los demás Delegados que comparten su posición, forman un Bloque. Pueden darle un nombre al Bloque; si no lo hacen, la Mesa les asignará un número para identificarlos, este según el orden cronológico de la creación de los diferentes Bloques. Cabe recalcar que no hay límites para el número de Delegados en un Bloque; si la comisión está de acuerdo en una propuesta, pueden formar un solo Bloque, pero si un Delegado tiene una posición única, puede formar un Bloque él solo. Cabezas de Bloque: los países Cabezas de Bloque son los líderes del Bloque. Son elegidos por todos los miembros del Bloque.

Países Redactores: los Países Redactores son aquellos que redactan el Papel de Trabajo.

Países Firmantes: son todos los países que conforman el Bloque.

6.6 REDACCIÓN DE LOS PAPELES DE TRABAJO Parte del Tiempo de Lobby, su mayor parte, se debe dedicar a la redacción de los Papeles de Trabajo, que se hace por Bloques. Cada Bloque redacta un Papel de Trabajo con sus propuestas. Los Presidentes se repartirán la supervisión del trabajo de los diferentes Bloques. Los Papeles de Trabajo tienen dos tipos de frases, las Frases pre ambulatorias y las Frases Resolutivas. LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 35


FRASES PREAMBULATORIAS

Estas son las frases que van en la primera mitad del Papel de Trabajo. En estas frases se señalan las causas del debate, se presenta la problemática y se pueden recordar tratados previos o documentos como la Carta de las Naciones Unidas. Para poder ser votado, un Papel de Trabajo debe tener mínimo seis frases pre ambulatorias. A continuación se presentan las aperturas que se pueden usar para comenzar las Frases Pre ambulatorias, que deben terminar por una coma:

Además lamentando…

Expresado grave…

Además Recordando…

Expresando su aprecio/satisfacción…

Advirtiendo…

Habiendo adoptado/recibido…

Observando…

Advirtiendo con pesar…

Advirtiendo con Preocupación…

Observando con aprecio…

Advirtiendo con satisfacción…

Observando con…

Afirmando…

Plenamente alarmados…

Agradecimientos por…

Plenamente Alarmados…

Alarmados por…

Plenamente conscientes…

Aprecio…

Profundamente arrepentido…

Buscando…

Profundamente conscientes…

Conscientes de…

Profundamente convencido…

Considerando…

Reafirmando…

Contemplando que…

Reconociendo…

Convencidos…

Recordando…

Creyendo plenamente…

Refiriéndose…

Creyendo que…

Teniendo en Cuenta…

Dándonos cuenta que…

Teniendo en mente…

Declarando Deseando…

Enfatizando…

LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 36


Esperando…

FRASES RESOLUTIVAS

Las Frases Resolutivas son aquellas de la segunda mitad del Papel de Trabajo. En estas frases se presentan las soluciones propuestas por el Bloque para la problemática del tema. Cada una debe estar numerada (el número va al inicio de cada una de ellas). Para poder ser votado el Papel debe contar con ocho Frases Resolutivas mínimo. A continuación se presentan las aperturas que se pueden usar para comenzar las Frases Resolutivas, que deben terminar por un punto y coma:

Acepta…

Felicita…

Además invita…

Finalmente condena…

Además proclama…

Ha resuelto…

Además recomienda…

Hace hincapié…

Además resuelve…

Hace un llamado a…

Afirma…

Incita…

Alienta…

Lamenta…

Apoya…

Llama la atención…

Aprueba…

Nota…

Autoriza…

Proclama…

Condena…

Reafirma…

Confía Confirma…

Recomienda…

Considera…

Recuerda…

Declara…

Respalda…

Designa…

Solamente afirma…

Exhorta…

Toma en cuenta…

Expresa su deseo…

Transmite…

Expresa su reconocimiento…

LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 37


FORMATO DEL PAPEL DE TRABAJO

Los Papeles de Trabajo deben concordar con el formato establecido a continuación: " " " " " " " " " " " " "

Fuente: Times New Roman Interlineado: 1,5 Título: “Resolución”, en tamaño 16 y en negrita Nombre y código del papel: el nombre es el tema y el código es asignado por la Mesa, el nombre entre comillas; tamaño 13 Cabezas de Bloque: en tamaño 12 Redactores: en tamaño 12 Países Firmantes: (todos los países) en tamaño 12 Nombre de la comisión: se debe poner el nombre de la comisión en tamaño 12 con letra cursiva, por ejemplo El Consejo de Derechos Humanos… Frases Preambulatorias: en cursiva las aperturas; tamaño 12, separadas las unas de las otras por un renglón Frases Resolutivas: subrayadas las aperturas; tamaño 12 separadas las unas de las otras por un renglón Última frase: todos los Papeles de Trabajo deben terminar con la frase: “Decide seguir ocupándose de la cuestión.” Marca de agua: el logo del Lycée Français Model United Nations – I LYFMUN 2015 Al lado del título debe ir el logo del Lycée Français Model United Nations – I LYFMUN 2015

6.7 LECTURA DE LOS PAPELES DE TRABAJO Se comienza con una Moción para Dar Lectura a los Papeles de Trabajo. El orden de lectura es definido por el código asignado por la Mesa a cada Bloque. Pasan al frente los Cabezas de Bloque y leen el Papel en voz alta. ENMIENDAS Las Enmiendas son declaraciones de los Delegados que pueden modificar el Papel de Trabajo. La Mesa da tiempo para redactar enmiendas después de la lectura, se pueden cambiar frases, eliminar frases y/o agregar frases. Los Delegados usan los papeles de la mensajería para escribirlas y los Secretarios de piso las pasan a la Mesa. Cuando el tiempo de redacción de Enmiendas termina, las recibidas pasan a ser votadas. Hay dos tipos de enmienda:

ENMIENDA AMIGABLE

Una Enmienda Amigable es aquella que se refiere a la gramática, ortografía y/o sintaxis del Papel de Trabajo. No modifica las propuestas ni el contenido del Papel. LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 38


ENMIENDA NO AMIGABLE

Una Enmienda No Amigable es aquella que modifica el contenido, el fondo del Papel. Son las presentadas por los Bloques contrarios al Bloque del Papel que está siendo leído. 6.8 VOTACIÓN DE LOS PAPELES DE TRABAJO Inicia con un Moción para Votar los Papeles de Trabajo. Entablamento de un Papel de Trabajo Si un Papel de Trabajo no cumple con las reglas de forma (por ejemplo: mal tamaño de letra, fuente incorrecta, número insuficiente de frases…) el Papel es eliminado por la Mesa. Si un Delegado constata que un Papel debe ser entablado, al momento de su votación hace un Punto de Orden y explica porque el Papel debe ser entablado. LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 39


AGRADECIMIENTOS/REMERCIEMENTS Son muchas las personas que han contribuido de diferentes maneras para que LYFMUN sea una realidad. Desde los estudiantes hasta los profesores y la administración, han sido diversas las contribuciones que LYFMUN recibió. El Lycée Français Model of United Nations -­‐ LYFMUN 2015 les AGRADECIMIENTOS/REMERCIEMENTS agradece de corazón a todas esas personas, es gracias a esas ayudas que LYFMUN es hoy una Son muchas las personas que han contribuido de diferentes maneras para que LYFMUN sea una realidad. realidad. Desde los estudiantes hasta los profesores y la administración, han sido diversas las Ce sont plusieurs les LpYFMUN ersonnes qui ont de différentes mnited anières pour q-­‐ ue le LYFMUN oit contribuciones que recibió. El cLontribué ycée Français Model of U Nations LYFMUN 2015 lses une réalité. artir des lèves jusqu’aux professeurs et al ’administration, contributions ue le agradece de Àc porazón a téodas esas personas, es gracias esas ayudas que les LYFMUN es hoy uqna LYFMUN a r eçu s ont d iverses. L e L ycée F rançais M odel U nited N ations – I L YFMUN l eur r emercie de realidad. tout cœur à toutes ces personnes, c’est grâce à ces aides que le LYFMUN est aujourd’hui une réalité. Ce sont plusieurs les personnes qui ont contribué de différentes manières pour que le LYFMUN soit S.E. Fréalité. rançoise alière -­‐ Réectora el Liceo Fprancés Louis-­‐ u cLontributions ycée Français ouis-­‐ une À pVartir des lèves jd usqu’aux rofesseurs et Plasteur/Proviseur ’administration, ldes qLue le Pasteur LYFMUN a reçu sont diverses. Le Lycée Français Model United Nations – I LYFMUN leur remercie de tout cœur à toutes ces personnes, c’est grâce à ces aides que le LYFMUN est aujourd’hui une réalité. S.E. Grégory Muñoz -­‐ Vice-­‐rector del Liceo Francés Louis-­‐Pasteur/Proviseur-­‐Adjoint du Lycée Français Louis-­‐ Pasteur Valière -­‐ Rectora del Liceo Francés Louis-­‐Pasteur/Proviseur du Lycée Français Louis-­‐ S.E. Françoise Pasteur S.E. Ludivine Jaffus -­‐ Consejera Principal de Educación del Liceo Francés Louis-­‐Pasteur/Conseillère Principale d’Éducation du Lrector ycée Fdrançais Louis-­‐ Pasteur S.E. Grégory Muñoz -­‐ Vice-­‐ el Liceo Francés Louis-­‐Pasteur/Proviseur-­‐Adjoint du Lycée Français Louis-­‐Pasteur Consejo de Establecimiento del Liceo Francés Louis-­‐Pasteur/Conseil d’établissement du Lycée Français Louis-­‐ Pasteur S.E. Ludivine Jaffus -­‐ Consejera Principal de Educación del Liceo Francés Louis-­‐Pasteur/Conseillère Principale d’Éducation du Lycée Français Louis-­‐Pasteur Agencia para la Enseñanza Francesa en el Extranjero (AEFE)/Agence pour l’Enseignement Français à l’Étranger EFE ) Consejo de ( EAstablecimiento del Liceo Francés Louis-­‐Pasteur/Conseil d’établissement du Lycée Français Louis-­‐Pasteur S.E. Catalina Buitrago Duarte -­‐ Directora Académica del Lycée Français Model United Nations – I LYFMUN p2ara 015/Directeur académique Français Model United ations – I LYFMUN F2rançais 015 à Agencia la Enseñanza Francesa edn u eLl ycée Extranjero (AEFE)/Agence pN our l’Enseignement l’Étranger ( AEFE ) S.E. Jordi Enrique Buitrago Soetendal -­‐ Secretario General del Lycée Français Model of United Nations – I LYFMUN 2015/Secrétaire général du Lycée Français odel UM nited – ations I LYFMUN S.E. Catalina Buitrago Duarte -­‐ Directora Académica del Lycée FM rançais odel NUations nited N – I 2015 LYFMUN 2015/Directeur académique du Lycée Français Model United Nations – I LYFMUN 2015 S.E. atalina Tolosa Leal -­‐ Secretaria General del Lycée Français Model United M Nodel ations LYFMUN S.E. C Jordi Enrique Buitrago Soetendal -­‐ Secretario General del Lycée Français of –U Inited 2015/Secrétaire générale du Lycée Français Mdodel United Nations – I LU YFMUN 015 – I LYFMUN Nations – I LYFMUN 2015/Secrétaire général u Lycée Français Model nited N2ations 2015 S.E. Francisca De Castro -­‐ Presidenta de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe/Présidente de la C-­‐ommission économique pour Fl’Amérique latine et les NCations araïbes, S.E. Catalina Tolosa Leal Secretaria G eneral del Lycée rançais Model United – ID Lirectora YFMUN Financiera d el M odelo y l a “ todera” 2015/Secrétaire générale du Lycée Français Model United Nations – I LYFMUN 2015 S.E. FMrancisca aría Adelaida Rojas leras -­‐ Presidenta del Consejo de Seguridad/Présidente du y Ceonseil de S.E. De Castro -­‐ PLresidenta de la Comisión Económica para América Latina l sécurité Caribe/Présidente de la Commission économique pour l’Amérique latine et les Caraïbes, Directora Financiera el MGodelo “todera” del Consejo de Seguridad/Présidente du Conseil de sécurité S.E. Silvia Odrtiz ómez y-­‐ Pla residenta LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 40

aría Adelaida Rojas Lleras residenta derechos el Consejo de Seguridad/Présidente du Cdonseil de de S.E. S.E. M Beatriz Soto -­‐ Presidenta del -­‐ CPonsejo de D Humanos/Présidente du Conseil e Droits sécurité l’Homme S.E. Valeria Tengonoff Montes-­‐LYFMUN Presidenta del onsejo DdEL e D erechos H4umanos/Présidente du Conseil 2015-­‐ MCANUAL DELEGADO 0 de Droits de l’Homme S.E. Katharine Desgans -­‐ Presidenta del Fondo Internacional de las Naciones Unidas para la


S.E. Beatriz Soto -­‐ Presidenta del Consejo de Derechos Humanos/Présidente du Conseil de Droits de l’Homme S.E. Valeria Tengonoff Montes-­‐ Presidenta del Consejo de Derechos Humanos/Présidente du Conseil de Droits de l’Homme S.E. atharine Presidenta residenta ddel el CFonsejo ondo Internacional de las Naciones nidas dpe ara la S.E. K Silvia Ortiz DGesgans ómez -­‐ -­‐P de Seguridad/Présidente du CUonseil sécurité Infancia/Présidente du Fond international des Nations Unies pour l’enfance S.E. Beatriz Soto -­‐ Presidenta del Consejo de Derechos Humanos/Présidente du Conseil de Droits de S.E. William Hernández Barrera -­‐ Presidente del Fondo Internacional de las Naciones Unidas para la l’Homme Infancia/Président du Fond international des Nations Unies pour l’enfance S.E. Valeria Tengonoff Montes-­‐ Presidenta del Consejo de Derechos Humanos/Présidente du Conseil S.E. María Paula Barbosa Rodríguez -­‐ Presidenta de la Comisión Económica para América Latina y el de Droits de l’Homme Caribe/Présidente de la Commission économique pour l’Amérique latine et les Caraïbes S.E. Katharine Desgans -­‐ Presidenta del Fondo Internacional de las Naciones Unidas para la S.E. Juan Camilo Ramírez Molina -­‐ Presidente la Comisión Infancia/Présidente du Fond international des dNe ations Unies Ipnteramericana our l’enfance de Derechos Humanos/Président de la Commission interaméricaine des Droits de l’Homme S.E. William Hernández Barrera -­‐ Presidente del Fondo Internacional de las Naciones Unidas para la S.E. Gabriela Izquierdo Díaz i-­‐nternational Presidenta dde es la NCations omisión Interamericana de Derechos Infancia/Président du Fond Unies pour l’enfance Humanos/Présidente de la Commission interaméricaine des Droits de l’Homme S.E. María Paula Barbosa Rodríguez -­‐ Presidenta de la Comisión Económica para América Latina y el S.E. Carolina Medina Zárate -­‐ Presidenta de la Mesa de Conversaciones de La Habana/Présidente de la Caribe/Présidente de la Commission économique pour l’Amérique latine et les Caraïbes Table de conversations de La Havane S.E. Juan Camilo Ramírez Molina -­‐ Presidente de la Comisión Interamericana de Derechos S.E. María José Arbeláez -­‐ Presidenta de la Mesa de DCroits onversaciones de La Habana/Présidente Humanos/Président de la ZCapata ommission interaméricaine des de l’Homme de la Table de conversations de La Havane S.E. Gabriela Izquierdo Díaz -­‐ Presidenta de la Comisión Interamericana de Derechos Comités de Logística, dCe omunicaciones Académico del Ldycée Français Model United Nations – I Humanos/Présidente la Commission yi nteraméricaine es Droits de l’Homme LYFMUN 2015/Équipe de Logistique du Lycée Français Model United Nations – I LYFMUN 2015 S.E. Carolina Medina Zárate -­‐ Presidenta de la Mesa de Conversaciones de La Habana/Présidente de la Colegio Andino Deutsche Schule Table de conversations de La Havane Colegio Italiano eonardo Da Vinci S.E. María José ALrbeláez Zapata -­‐ Presidenta de la Mesa de Conversaciones de La Habana/Présidente de la Table de conversations Colegio Helvetia de Bogotá de La Havane Comités de Logística, Comunicaciones y Académico Centro Cultural y Educativo Español Reyes Católicos del Lycée Français Model United Nations – I LYFMUN 2015/Équipe de Logistique du Lycée Français Model United Nations – I LYFMUN 2015 Centro de Información de las Naciones Unidas para Colombia, Ecuador y Venezuela (CINU)/Centre Colegio Andino Deutsche chule d’information des Nations SU nies pour la Colombie, l’Équateur et le Venezuela ( CINU ) Colegio Italiano eonardo Da inci Pineda -­‐ Alejandro Ferrer Nieto -­‐ Pedro Manuel Salazar Montero -­‐ Karen Torres -­‐ MLaría Camila MVolina David Rivera González -­‐ María del Mar Cajiao -­‐ Mariana Andrade Garzón -­‐ Santiago Rodríguez -­‐ Colegio Helvetia de Bogotá Esteban Salazar Pardo -­‐ Elena Bernal Rey -­‐ Pablo Bermúdez Centro Cultural y Educativo Español Reyes Católicos Personal de la Cafetería Majoi Liceo Francés Louis-­‐Pasteur/Personnel de la Cantine Majoi Lycée Centro de Información las NLYFMUN aciones U nidas para Colombia, Ecuador Venezuela (CINU)/Centre 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 41 Français Louis-­‐ Pasteur yd e Personal de Casa Limpia Liceo Francés Louis-­‐ Pyasteur/Personnel de Casa d’information d es N ations U nies p our l a C olombie, l ’Équateur e t l e V enezuela ( C INU ) Limpia Lycée Français Louis-­‐Pasteur, Vida Escolar/Vie Scolaire Karen Torres -­‐ María Camila Molina Pineda -­‐ Alejandro Ferrer Nieto -­‐ Pedro Manuel Salazar Montero -­‐ David Rivera González -­‐ María del Mar Cajiao -­‐ Mariana Andrade Garzón -­‐ Santiago Rodríguez -­‐ Esteban Salazar Pardo -­‐ Elena Bernal Rey -­‐ Pablo Bermúdez

LYFMUN 2015-­‐ MANUAL DEL DELEGADO 41



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.