Edition Vaud, JAA 1024 Ecublens
LES LAPINSCOPAINS.
VOTRE LAPIN EN PELUCHE EN 3 ÉTAPES SEULEMENT.
1
Retirez la carte attachée au milieu et détachez le talon.
2
Complétez la carte en y apposant 18 autocollants. Ces derniers sont remis dans tous les supermarchés Migros.
3
Echangez le talon complété contre un lapin en peluche gratuit dans votre magasin Migros.
Dans tous les magasins Migros, vous recevrez un autocollant pour chaque tranche d’achat de Fr. 20.– lors de votre passage en caisse. Dix autocollants au maximum par achat. Il vous suffit de les coller dans le carnet prévu à cet effet. Lorsque vous avez rempli le carnet avec les 18 autocollants, apportez-le lors de votre prochaine visite dans un magasin Migros et échangez-le contre l’un des trois différents modèles gratuits de lapin en peluche. Vous pouvez collectionner les autocollants jusqu’au 6.4.2015. Quant aux lapins en peluche, ils sont disponibles jusqu’au 13.4.2015. Jusqu’à épuisement du stock. Plus d’informations sur www.migros.ch/lapinscopains
Edition Vaud, JAA 1024 Ecublens
N° 11 | 9 mars 2015 | www.migrosmagazine.ch
La retraite? De plus en plus de seniors ne l’envisagent même pas Page 14
La pasionaria de la Marche blanche se lance en politique
Photo: Fred Merz/Rezo.ch
Page 24
A Genthod, on remet sur pattes les oiseaux blessés Page 26 Veuillez adresser vos demandes concernant votre abonnement et annoncer tout changement d’adresse au registre des coopérateurs au 058 574 66 56 du lundi au jeudi de 8 h 30 à 11 h 30 et de 13 h 30 à 17 h 00.
TOUT POUR UNE BELLE A 50%
2.15 au lieu de 4.30
Salami Rapelli pour la fête des Pères, à la pièce Suisse, les 100 g
4.55
Purée de pommes de terre Mifloc en emballage multiple 5 x 95 g
3.60 au lieu de 4.50
33%
6.20 au lieu de 9.30
Tous les petits œufs Frey en sachet de 165 g, UTZ Rocher ou Carré ChocMidor en lot de 3 p. ex. Carré, 3 x 100 g 20% de réduction, p. ex. petits œufs Pralinor assortis
* En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 10.3 AU 16.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
7.80 au lieu de 9.80
Toutes les tourtes suédoises (entière et en parts) 20% de réduction, p. ex. à la framboise, 500 g
MBIANCE PASCALE. 40%
9.50
4.20 au lieu de 7.05
Asperges vertes Mexique, la botte de 1 kg
Cervelas en lot de 3, TerraSuisse 3 x 2 pièces, 600 g
33%
1.50 au lieu de 2.25
Grandes cornettes, spirales ou penne, M-Classic 50% de contenu en plus, 500 g + 250 g, p. ex. grandes cornettes, 750 g
12.70 au lieu de 15.90 Leckerli de Bâle 1,5 kg, 20% de réduction
5.60 au lieu de 7.–
Rampon Anna’s Best en lot de 2 2 x 100 g, 20% de réduction
30%
1.95 au lieu de 2.80
Filet de pangasius, ASC* frais, d’élevage, Vietnam, les 100 g
30%
2.50 au lieu de 3.65
Pommes de terre fermes à la cuisson, «De la région.» le sac de 2,5 kg
6 | MM11 09.03.15
24
I Editorial
L’âge ne fait pas tout
Il y en a qui partent à la retraite, joyeux ou contraints, comme s’ils se retiraient du monde. La fin d’une activité professionnelle apparaît alors comme la fin d’une étape de la vie. Un terme qui permet de commencer autre chose ou simplement de profiter du temps qui passe. Et puis, il y a ceux qui ne peuvent s’y résoudre. Qui n’imaginent même pas que l’âge puisse changer quelque chose (lire notre sujet en page 14).
Pour eux, la retraite apparaîtra comme une option lorsqu’il n’y aura vraiment plus rien d’autre à faire. C’est-à-dire à peu près jamais. Cette situation concerne principalement des indépendants qui peuvent fixer librement l’âge auquel ils souhaitent poser les plaques. Pour les employés, la situation s’avère plus complexe, bien que nombre d’entreprises proposent aujourd’hui un départ échelonné et des possibilités de prolonger son engagement.
47
C’est d’ailleurs dans cette direction que pousse actuellement l’économie. Face à la crainte du manque de main-d’œuvre, suite à la décision populaire de mieux contrôler l’immigration, les travailleurs «âgés» redeviennent intéressants. Un sacré retournement de situation quand on constate qu’à 50 ans déjà, la chance d’être traité comme «un vieux» par son employeur est grande. Cela étant, l’élargissement de la possibilité de rester actif une fois l’âge de la retraite arrivé fera certainement des heureux parmi les personnes concernées. Si cela peut éviter le sentiment de rejet, une cassure dans la ligne de vie, une revalorisation et un meilleur échange des compétences entre générations, alors on ne peut que se réjouir. Steve Gaspoz, rédacteur en chef steve.gaspoz@mediasmigros.ch
Publicité
S CE AN IRES ION C VA NÉA N AV OIX L E BA OU À CH R LS A E C EN HÔT 45
MAJORQUE - COSTA BRAVA - ADRIATIQUE
BONS PLANS FAMILLES
027 306 22 30
www.buchard.ch
EARLYBOO
KING
10%
MM11 09.03.15 | 7
78
Société
Au quotidien
9 Courrier des lecteurs
77 La science en s’amusant
12 Cette semaine
Taux hypothécaires et loyers.
14 Dossier
L’échéance de la retraite. 20 Reportage
Les joies sportives de l’hiver aussi accessibles aux aveugles. 24 Portrait
Photos: Claudia Linsi, Guillaume Mégevand, Paul Hahn/laif, Beat Schweizer
45
26
26 Environnement
88 Démonstration Un mascara parfaitement appliqué en un clin d’œil. + une vidéo sur le choix de la couleur du fard à paupières!
Pierre Margot, criminaliste.
Univers Migros
91 Banque Migros Les dettes de l’Etat. 92 Voiture
La Citroën C4 Cactus.
40 Œufs de Pâques
94 Jeux Tentez votre chance et gagnez des prix attrayants.
45 Aha!
Chocolat sans lactose.
97 Coup de chance Des trottinettes Micro en jeu.
47 Cuisine de saison
98 Cumulus
Redécouvrez le panais.
Les offres fidélité Migros.
70 Votre région Les nouveautés des coopératives Migros.
100 Une journée avec…
Toute une panoplie pour les teindre.
100
82 Le coin des enfants La passion des claquettes. 85 Vos questions Des experts vous répondent.
32 Entretien
«Notre travail sert aussi à disculper les innocents»
78 Escapade Flâner hors des sentiers battus sur l’Ile de Beauté. + la vidéo d’un chant corse!
Christine Bussat, initiatrice de la Marche blanche. Un refuge se consacre aux oiseaux en difficulté.
32
Une expérience amusante pour tester la combustion.
La fromagerie Amstutz à l’abbaye de Bellelay.
M-Infoline: tél. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local
Publicité
<wm>10CAsNsjY0MDA20zU3t7QwMwIAadmXlQ8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKKw6AMBAFwBNt8_bXsqwkdQRB8DUEzf0VAYcYN-uaXvBZ-nb0PRnQSq3FVCU9pJhxhhY31YTCBOwzwh2Nvf4-mTVW8HgPQQk2EORGkFElyn1eD9_q2h1yAAAA</wm>
Recette et photo: www.saison.ch
E T I V N I ’ S E I O J LA À VOTRE TABLE.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––– Muffins aux amandes fourrés à la confiture Donne 8 pièces de 6 cm de Ø
–––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ingrédients: 60 g de beurre, 60 g de sucre, 1 œuf, 70 g de farine, ½ cc de poudre à lever, 75 g d’amandes moulues, ½ citron, 8 cs de 10 g de confiture fraises-rhubarbe, 100 g de sucre glace, petits œufs en sucre ou amandes pour la décoration
–.85 au lieu de 1.10
2.30
2.55 au lieu de 3.20
3.60
Tous les sucres fins cristallisés 1 kg (excepté le sucre Aarberg), 20% de réduction, p. ex. sucre fin cristallisé Cristal
Noisettes et amandes moulues, amandes allumettes et effilées, M-Classic 20% de réduction, p. ex. amandes moulues, 200 g
Confiture Extra fraise / rhubarbe 500 g
Œufs suisses d’élevage en plein air 6 x 53 g+
OFFRES VALABLES DU 10.3 AU 16.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Préparation: Préchauffer le four à 200 °C. Pour les muffins, travailler le beurre et le sucre en une masse claire à l’aide d’un fouet électrique. Incorporer l’œuf et fouetter 2–3 min jusqu’à consistance mousseuse. Ajouter la farine, la poudre à lever et les amandes moulues. Râper fin le zeste du citron par-dessus. Répartir la moitié de la masse dans les moules à muffins. Déposer 1 cs de confiture au milieu de chaque masse et verser la masse restante par-dessus. Faire cuire dans le tiers inférieur du four durant env. 25 min. Pour le glaçage, exprimer le jus du citron. Mélanger le sucre glace avec 1–2 cs du jus de citron jusqu’à consistance épaisse. En napper les muffins. Décorer de petits œufs en sucre ou d’amandes. Temps de préparation env. 20 min + cuisson au four env. 25 min Un muffin, env. 2 g de protéines, 7 g de lipides, 33 g de glucides, 1000 kJ/210 kcal
SOCIÉTÉ | MM11 09.03.15 | 9
Courrier des lecteurs
Un article de Migros Magazine vous fait chaud au cœur ou vous met au contraire de mauvaise humeur? Dites-le-nous! MM10 Les dangers de l’anorexie
Je tenais à vous remercier pour cet article, car nous n’entendons pas assez parler des ravages de cette maladie et, hélas, tellement de monde est touché par celle-ci. Moi-même en ayant souffert et étant actuellement sur le chemin de la guérison, je sais que c’est un mal infernal qui nous ronge! Pourtant il est possible de s’en sortir, et de voir cela écrit noir sur blanc peut redonner espoir à beaucoup de personnes en souffrant! Grâce au centre ABC se trouvant à Lausanne, j’ai réussi à remonter et retrouver l’envie de me battre et de vivre sans elle! Merci de nous donner de l’espoir. Nom connu de la rédaction
Votre reportage relatif à l’anorexie m’a littéralement horrifié; en effet, depuis plusieurs années, les «faiseurs de modes» ont culpabilisé les jeunes femmes à un tel point que ces dernières, de belles personnes en pleine santé, sont devenues, du moins pour certaines d’entre elles, d’horribles êtres décharnés proches des survivants des camps de concentration. En ce qui me concerne, je demeurerai toujours profondément sensible aux femmes offrant des courbes généreuses (visage plein, poitrine et hanches proéminentes, ainsi que taille relativement fine. Les Africaines et les Brésiliennes, mais fort heureusement aussi certaines «femmes de
chez nous», possèdent ces critères); oui, des femmes aimant le bien manger et le bien boire, épicuriennes et amoureuses de la vie authentique sous toutes ses formes. Michel Pousaz, Ollon (VD)
Ecrivez-nous! Vous pouvez nous écrire
MM9 Nouvelle formule L’équipe de MM est sans aucun
doute jeune et dynamique. Mais, diantre! pourquoi avoir choisi une taille de caractères si petite? Pensez à vos lecteurs qui ont allègrement dépassé le demi-siècle et ne souhaitent pas forcément partir à la chasse à leurs lunettes avant d’entamer la lecture de votre journal. Manuel Salina, Lausanne
par courrier postal en mentionnant clairement vos nom, prénom, adresse et numéro de téléphone à Migros Magazine, case postale 1766, 8031 Zurich ou par voie électronique en envoyant un courriel à redaction@ migrosmagazine.ch. Vous avez aussi la possibilité de réagir directement sur internet en saisissant un commentaire au bas des articles publiés sur le site www.migrosmagazine.ch
Publicité
ACTION
12.80
Œuf en métal Frey rempli de petits œufs en chocolat, UTZ p. ex. œuf en métal Extra, 264 g
12.80
Œuf en métal Frey rempli de petits œufs en chocolat, UTZ p. ex. œuf en métal Pralinor, 264 g
OFFRES VALABLES DU 10.3 AU 16.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
20x POINTS
12.80
Œuf en métal Frey rempli de petits œufs en chocolat, UTZ p. ex. œuf en métal Torrone, 264 g
PLAISIR FRUITÉ EN x 0 2 TOUTE LÉGÈRETÉ. POINTS
R CHEU E Î A R F TÉ FRUI
1.90
Limonada Lemon & Lime 1 litre PLUS DE FRUITS. MOINS DE CALORIES. Découvrez Limonada, le mélange rafraîchissant de jus de fruits et d’eau minérale naturelle avec 30% de calories de moins que les limonades traditiontradition nelles. Les trois nouvelles variétés Lemon & Lime, Orange & Cactus Pear et Pink Grapefruit & CranCran berry en bouteille de 1 litre sont en vente dès maintenant à votre Migros. Lemon & Lime existe aussi en bouteille de 0,4 litre. OFFRES VALABLES DU 10.3 AU 23.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Société
09.03.15
De quoi se réjouir A saisir dès aujourd’hui,
le cœur rebelle (ou «Rebel Heart» en anglais) de Madonna! Un 13e album qui a déjà fait couler beaucoup d’encre… La tournée 2015 du cirque Starlight débutera le 13 mars
à Porrentruy, avec un nouveau spectacle, «Vue d’ailleurs».
Ma photo de la semaine «Si j’ai choisi cette image de Roger Federer lors de sa
Christian Constantin,
président du FC Sion.
victoire au tournoi ATP de Dubaï, c’est parce qu’on a tendance à oublier un peu vite qu’il est le plus grand champion sportif que la Suisse n’ait jamais eu, du moins avec une dimension aussi planétaire. Mais dès qu’il a une baisse de régime, les gens disent qu’il devient trop vieux, ils voient le côté négatif, sans penser à tout ce qu’il a accompli, tout le travail qu’il y a derrière, toute l’énergie du personnage. Bien sûr, viendra un temps où ses victoires seront plus espacées, mais il faut surtout se rappeler l’étendue de son palmarès. Et le fait qu’il ait passé la barre des 9000 aces sur le circuit officiel, ça va avec, mais ce n’est pas le plus important, ce n’est pas une course aux records.»
Ecoutez Howlin’ Wolf sur
Photo: Isabelle Favre, Keystone
migrosmagazine. ch/portrait
Dans les oreilles
Excusez-moi, qu’est-ce que vous écoutez, au juste? Guillaume Buro, 23 ans, étudiant, à Sion, écoute Smokestack Lightning de Howlin’ Wolf.
Savoirs inutiles
L’écrivain français Emile Zola a raté son baccalauréat à deux reprises. La première voiture qui a dépassé les 100 km/h était électrique et s’appelait «La jamais contente». C’était le 29 avril 1899. Les bureaux du
Ministère du climat à Londres
font partie des bâtiments anglais les plus polluants. Les habitants d’Istanbul
sont appelés les Stambouliotes ou les Istanbuliotes.
12 | MM11 09.03.15 | SOCIÉTÉ
Participez à notre sondage sur la page d’accueil de migrosmagazine.ch
Cette semaine
Les loyers vont-ils baisser? Le taux hypothécaire de référence va certainement descendre de 2% à 1,75% en juin. Cette chute, qui n’est pas la première, aura-t-elle plus d’effets que les précédentes? Rien n’est moins sûr. Texte: Pierre Léderrey
En chiffres
2%
C’est le taux hypothécaire de référence actuel.
1,75% C’est le pourcentage qu’il devrait atteindre début juin.
20%
Seul un propriétaire sur cinq propose spontanément une baisse de loyer.
L
a baisse annoncée des loyers, c’est un peu comme la neige à Noël ou l’été radieux: l’espoir revient chaque année. La prochaine parution du taux hypothécaire de référence aura lieu le 1er juin prochain. Et cette fois, promis, les indicateurs sont à la baisse. Une aubaine pour tous les locataires du pays? Que nenni. D’abord parce que si moindre taux il y a, inutile de s’attendre à une dégringolade impressionnante. On parle de 1,75% au lieu des 2% actuels. En décembre dernier, le taux hypothécaire moyen qui sert de base
de calcul avait déjà chuté par rapport au trimestre précédent. Cependant pas suffisamment pour influencer le taux de référence. Mais surtout l’enthousiasme reste modéré parce que même à l’heure actuelle, «beaucoup de loyers prennent comme référence un taux plus élevé que 2%», rappelle à l’Office fédéral du logement (OFL) son responsable juridique Cipriano Alvarez. Car seule une minorité de baux – l’Association suisse des locataires (Asloca) parle d’un petit 20% – profitent d’une baisse de loyer. Il semble donc que bien peu de pro-
priétaires proposent spontanément d’adapter les loyers. C’est donc aux locataires de se montrer vigilants au printemps. Voire d’ores et déjà pour ceux qui soupçonnent leur propriétaire d’avoir oublié d’adapter leurs prix. Reste une réalité: si le taux d’intérêt de référence unique n’a cessé de baisser depuis son introduction en 2008, les loyers ont, eux, continué à grimper. Pour les spécialistes, la possibilité de fixer librement le loyer à l’arrivée d’un nouveau locataire en est largement la cause.
Photo: Keystone
Sources: Office fédéral du logement (OFL) et Asloca.
SOCIÉTÉ | MM11 09.03.15 | 13
Votre avis L’expert
«Aux locataires de se montrer vigilants» Qu’est-ce que ce fameux taux hypothécaire de référence? Il sert à fixer l’évolution des loyers sur la durée. Nous prenons comme base l’ensemble des contrats hypothécaires en Suisse. On regarde la moyenne et on arrondit. En décembre, celle-ci avait baissé de 1,92% à 1,89%. Il aurait fallu 1,87% pour que l’on descende à 1,75% au lieu des 2% actuels. Va-t-on y arriver pour la prochaine période de fixation qui aura lieu en juin? Pour l’instant, tous les indicateurs paraissent en effet aller dans ce sens. Sans bouleversement majeur durant les prochains mois, on peut donc imaginer que le taux hypothécaire de référence passe à 1,75%. Avant 2008, la base de calcul était cantonale et prenait en compte les hypothèques à taux variables proposées par les banques cantonales. Pourquoi avoir changé de système? D’abord parce qu’il est apparu qu’avoir une différence dans chaque canton ne faisait pas sens. Ensuite parce que le modèle même de l’hypothèque à taux variable est devenu largement minoritaire. La grande majorité des hypothèques sont aujourd’hui à taux fixes sur plusieurs années. Est-il juste d’affirmer que, depuis 2008, le taux hypothécaire de référence n’a cessé de baisser? Absolument. Il a pratiquement été divisé par deux, suivant la baisse importante des taux hypothécaires euxmêmes. Est-il tout aussi juste de prétendre que, dans le même temps, les loyers ont continué à grimper? Oui. Et cela même alors que nous ne connaissons pas d’inflation en Suisse. Et comment cela s’explique-t-il ? Essentiellement par la libre possibilité pour le bailleur de fixer une augmentation de loyer en cas d’arrivée d’un nouveau locataire. Les rénovations ou l’augmentation des frais d’entretien
peuvent également avoir une influence, mais moins importante. On entend souvent les propriétaires se plaindre que leurs immeubles ne sont pas suffisamment rentables. Estce justifié? Pas vraiment de manière générale. Selon la jurisprudence, le rendement net admissible est autour des 2,5%. La moyenne helvétique se montre largement plus favorable, autour des 5%. Le rendement de la pierre reste donc bon dans notre pays.
Pierre-André Gétaz, 64 ans. Je le Cipriano Alvarez, chef de la section
juridique de l’Office fédéral du logement (OFL).
ferai peut-être. Mais j’hésite: j’habite le même immeuble depuis onze ans, et on vient de me proposer un appartement refait à neuf sans augmentation.
Faudrait-il contraindre les propriétaires à appliquer des baisses de manière automatique? Cela dépend évidemment si l’on se place de leur point de vue ou de celui des locataires. Nous constatons simplement que seule une minorité de bailleurs, souvent des villes ou des coopératives par exemple, accordent des baisses sans demande préalable du locataire. Il faut donc que les locataires soient vigilants. Le sont-ils suffisamment? En tout cas nous savons que beaucoup de loyers restent basés sur un taux hypothécaire de référence supérieur à 2%.
Fabien Dutoit, 25 ans. J ’habite avec mes parents et nous sommes déjà plutôt gâtés. Je suis né dans cet appartement de 5 pièces dont le loyer est vraiment resté bas.
Le locataire craint parfois que sa demande soit mal prise. Que risque-t-il? Rien du tout. Une petite lettre demandant une baisse de loyer en fonction de celle du taux hypothécaire n’est pas une déclaration de guerre, c’est un droit. Cette demande exige une réponse du bailleur selon la loi. Et il n’existe pas de limite temporelle pour la formuler. Un avis sur la proposition du PDC? Une disposition dans le droit du bail selon laquelle le bailleur est tenu d’accorder les baisses sans qu’une demande préalable du locataire soit nécessaire serait en principe envisageable, mais elle poserait aussi de nouvelles questions, puisque chaque bail individuel peut englober des points de calcul spécifiques. MM
Sandra Oliveira, 33 ans. Maman de
jour, j’habite en famille avec mes deux enfants depuis douze ans dans le même 4 pièces. Nous n’avons jamais eu d’augmentation et je trouve le loyer très raisonnable.
14 | MM11 09.03.15 | SOCIÉTÉ
Dossier
La retraite? Plus tard!
De plus en plus de Suisses désirent poursuivre une activité professionnelle après 65 ans. Une solution à encourager pour faire face au vieillissement de la population? Texte: Alexandre Willemin
L
’âge du départ à la retraite est régulièrement prétexte à des débats houleux sous la Coupole fédérale. Faut-il en repousser l’échéance pour assurer un financement sur le long terme de l’AVS? Car la pyramide des âges a pris une drôle de forme ces dernières années. Et pour cause! En 2015, les personnes qui fêtent en Suisse leur 65e anniversaire sont plus nombreuses que celles qui célèbrent leur 20e… Devançant tout changement de loi, les travailleurs helvétiques sont déjà de plus en plus nombreux aujourd’hui à se porter volontaires pour un départ à la retraite tardif. Selon une étude de l’Office fédéral des assurances sociales, un bon tiers des actifs, hommes et femmes confondus, continuent de travailler au-delà de la limite légale. Le résultat d’un véritable choix dans environ trois quarts des cas, et non par nécessité. «Les personnes qui arrivent aujourd’hui à la retraite sont en moyenne en meilleure forme qu’elles ne l’étaient hier», analyse Grégoire Bollmann, chercheur au Pôle de recherche national Lives à l’Université de Lausanne. Une autre explication est liée à l’évolution du contexte social: «Le regard de la société sur les seniors évolue. Ils bénéficient d’une plus grande liberté pour s’exprimer. S’ils ne poursuivent pas une activité professionnelle, ils font d’ailleurs souvent le choix de s’engager dans les milieux associatifs ou de jouir activement de leur retraite.» Une aubaine pour les entreprises
Cette motivation des seniors à travailler plus longtemps doit être vue comme une aubaine pour les entreprises helvétiques, estime Jérôme Cosandey, directeur de recherches chez Avenir Suisse. «C’est l’une des mesures les plus adéquates pour faire face à la pénurie de main-d’œuvre qui résultera de la mise en place de l’initiative UDC contre l’immigra-
Photos: Matthieu Spohn
tion de masse, estime-t-il. Et bien plus rapide à appliquer que les autres solutions proposées par le Conseil fédéral!» Selon les calculs du spécialiste en prévoyance vieillesse et assurances sociales, il suffirait par exemple de maintenir en emploi chaque travailleur une année supplémentaire à un taux d’activité de 50% pour conserver l’équivalent de 15 000 postes. «Bien sûr, certains types de professions sont plus adaptés à un tel système que d’autres, admet-il. Les entreprises ont surtout avantage à garder sous leur toit ceux qui exercent une fonction où l’expérience est un atout. Ce qui justifie les coûts plus élevés que pourraient engendrer ces seniors!» Retournement de situation après le 9 février
Mais la proposition ne convainc pas tout le monde... «C’est une vision à court terme et qui n’aurait jamais été avancée sans l’acceptation de l’initiative du 9 février, reproche Ewald Ackermann de l’Union syndicale suisse (USS). C’est bien la première fois que les entreprises regrettent le manque d’expérience des seniors! En général, elles les perçoivent plutôt comme une charge et leur reprochent leur manque d’innovation.» Pour l’USS, il serait plus urgent de prendre des mesures pour aider les chômeurs de plus de 50 ans à retrouver un travail. «Ils représentent eux aussi une grande masse de main-d’œuvre, disponible sans délai!» Et puis Ewald Ackermann craint qu’à terme on ne culpabilise ceux qui continuent à préférer jouir rapidement de leur retraite. «Je ne condamnerai jamais quelqu’un qui a fait le choix de continuer à travailler. Mais attention à ne pas en faire une politique! Il doit y avoir un moment de l’adieu au monde du travail… Et de laisser la place aux jeunes, pour qu’ils puissent eux aussi faire leurs propres expériences…» MM
SOCIÉTÉ | MM11 09.03.15 | 15
«Travailler et rester connecté au temps présent» Jean-Claude Biver, 65 ans, président de la Division montres du groupe de luxe LVMH
«Je ne peux pas m’imaginer arrêter de travailler!», s’exclame d’entrée Jean-Claude Biver. «Travailler?» Le terme est d’ailleurs bien mal choisi pour celui qui chaque jour affirme ne pas avoir l’impression d’exercer une profession mais de prendre uniquement du plaisir. «Une passion ne peut être stoppée! Demandez donc à un pianiste d’arrêter de jouer parce qu’il est trop vieux…» Et l’agenda de l’entrepreneur ne désemplit pas. A la tête de la Division
montres du groupe LVMH, il préside Hublot et a repris également le poste ad interim de directeur de Tag Heuer il y a un an. «J’ai soif d’apprendre! Ce que me permet tous les jours mon métier.» Car pour lui, c’est d’abord la faculté d’apprentissage qui caractérise la jeunesse. «Lorsqu’on est âgé, il faut savoir se tourner vers l’avenir pour compenser sa vieillesse!» Et puis être plus âgé – outre quelques fatigues lors de déplacements professionnels qu’il compense grâce à une hygiène de vie rigoureuse – amènerait donc plus d’avantages que d’inconvénients. «On se bonifie avec l’âge et acquiert de la
sagesse! Grâce à l’expérience acquise au cours du temps on fait moins d’erreurs. Une sorte d’effet tampon!» Des atouts qui ont incité le chef d’entreprise à recruter des horlogers retraités au sein de Hublot. «Les jeunes ont du souffle et du courage. Mais ils manquent d’expérience! Nous avons donc fait en sorte qu’ils puissent bénéficier des connaissances des plus anciens.» Pour Jean-Claude Biver aussi, la retraite attendra. Tant qu’il respectera les trois conditions qu’il se fixe lui-même et que l’on peut résumer en trois mots: «Santé, curiosité et clairvoyance.»
ACTION 2.55 au lieu de 3.20
2.– au lieu de 2.55
Shampooing Power (excepté les emballages multiples), 250 ml, 20% de réduction
1.75 au lieu de 2.20
Douche traitante 2 en 1 Energy (excepté les emballages multiples), 250 ml, 20% de réduction
2.45 au lieu de 3.10
Spray déodorant Dry Formula (excepté les emballages multiples), 150 ml, 20% de réduction
Crème de rasage (excepté les emballages multiples), 125 ml, 20% de réduction
2.55 au lieu de 3.20
3.95 au lieu de 4.95
7.– au lieu de 8.80
3.65 au lieu de 4.60
Spray déodorant Classic Protection (excepté les emballages multiples), 150 ml, 20% de réduction
Crème hydratante sensitive (excepté les emballages multiples), 75 ml, 20% de réduction
OFFRES VALABLES DU 10.3 AU 23.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Système de rasage (excepté les emballages multiples), 1 pièce, 20% de réduction
Lotion après-rasage (excepté les emballages multiples), 125 ml, 20% de réduction
SOCIÉTÉ | MM11 09.03.15 | 17
«Une demi-journée à la maison, c’est déjà trop long!» Fredy Chapuis, 67 ans, moniteur d’auto-école. Il est ce qu’on appelle un inconditionnel du travail. A 67 ans, Fredy Chapuis tra-
vaille encore comme moniteur d’auto-école à Yverdon. Une activité à temps partiel mais qu’il complète par son aide bénévole dans l’entreprise de son fils paysagiste. «Une seule demi-journée à rester à la maison et je m’ennuie déjà, affirme-t-il. Les journées paraissent bien trop longues!» Le sexagénaire a cumulé jusqu’à trois emplois au cours de sa carrière. En plus de son poste de moniteur d’auto-école dès 1992, il œuvrait comme contrôleur des denrées alimentaires pour le district d’Yverdon et représentant pour une entreprise alémanique de location de matériel de coffrage. «Je travaillais parfois jour et nuit! Il fallait que je réduise mon emploi du temps…» Aujourd’hui il forme les enfants de ses anciens élèves. Un décalage au niveau de l’âge qui provoque parfois des situations loufoques. «Il arrive que des apprentis conducteurs se plaignent devant moi de la conduite d’automobilistes âgés... Ils ne se rendent pas compte que ces derniers sont souvent plus jeunes que moi!» Et c’est bien ce lien avec ses jeunes clients qui le motive à poursuivre cette activité. «Lorsqu’on comprend les jeunes, on reste jeune soi-même! Ce travail, je le fais par plaisir. Sans vraiment compter l’argent qu’il peut me rapporter.» Fredy Chapuis a tout de même fait quelques concessions à son agenda de ministre en s’accordant de manière régulière des vacances. «Je m’en vais presque une semaine par mois. Mais à peine rentré, je retourne déjà à mon travail!»
«Profiter pour ne rien regretter» Bernard Pichon, 69 ans, journaliste indépendant. «Mon
métier, c’est ma passion!» Bernard Pichon, à un cheveu de la septantaine, saisit chaque occasion de parcourir la planète et partage ses expériences sur son blog (www.pichonvoyageur.ch) ou pour le compte de différents médias: L’Express, L’Impartial, Le Nouvelliste, Femina et Profil. Et le journaliste n’est pas près de ralentir la cadence. «J’ai la chance de bénéficier d’une santé resplendissante, raconte-t-il. Mais je me sens dans l’urgence: je ne veux avoir aucun regret lorsque j’aurai atteint la gare terminus de mon long périple.» Un état d’esprit qui découle aussi de sa nature hyperactive. «Laissez-moi une heure couché sur une plage, je me demanderai déjà pourquoi j’existe!» Il suffit de jeter un coup d’œil à l’emploi du temps du journaliste pour s’en convaincre. Lui qui revient tout juste d’un voyage à Valence et repart dans trois jours déjà pour le Qatar. «Je n’aurai que trois jours sur place… Un temps certes minimum mais durant lequel je compte bien découvrir un maximum de choses!» Impossible pour cet amoureux de voyages de s’imaginer retraité. «Je ne veux pas croire en un terme artificiel d’un métier en fonction d’une seule date de naissance sur un passeport!» Et ses quelques années de plus, il les voit d’ailleurs comme un avantage. «A la vingtaine, on me disait conventionnel. Alors qu’aujourd’hui je me permets d’avoir un point de vue plus fantaisiste. On me mettrait presque dans le rôle du grand-père indigne!» A quand un voyage dans l’unique but de se reposer? «Des vacances à hiberner, vous voulez dire? Du temps perdu!»
MAX
Rendez-vous en Toscane Maxi prestations à mini prix!
cophone! Groupe 100% fran ! rant tout le voyage
du Avec guide suisse
4 jours de voyage l de ne r du prix sensation
à parti
Fr. 350.-
3 date au choix: du 18 au 21 mai / du 1 au 4 juin / du 15 au 18 juin 2015
3
Offre spéciale 20 b-d
Profitez de cette opportunité et réservez aujourd’hui encore ce formidable voyage en Toscane à notre prix action sensationnel! Votre programme de voyage:
Florence
1er jour, lundi – Trajet aller Trajet en car spécial confortable jusque dans la région de Montecatini Terme, au cœur de la Toscane, où le dîner nous attend. 2e jour, mardi – Pise et huile d’olive Aujourd’hui, nous vous montrons les attractions de Pise, parmi lesquelles bien sûr la fameuse tour penchée. Après un peu de temps libre, nous nous rendons chez un producteur d’huile d’olive où nous aurons l’occasion de goûter à l’excellente huile d’olive produite sur place. Retour à l’hôtel et dîner.
Dégustation de vin & huile d’olive
3e jour, mercredi – Florence Après le petit-déjeuner, trajet à travers de magnifiques paysages jusqu’à Florence. La capitale de la Toscane est une des plus belles villes italiennes et vous enchantera. En fin d’après-midi, retour à l’hôtel et dîner. 4e jour, jeudi – Retour en Suisse Après le petit-déjeuner, retour en Suisse. Vous choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Neuchâtel, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg
Pise
Places limitées! Réservez illico & profitez!
Tél. 0848 00 77 99
COMPRIS DANS LE PRIX ✓ Trajet en car spécial confortable jusqu’en Toscane et retour ✓ 3 nuits dans un hôtel de classe moyenne dans la région de Montecatini Terme ✓ 3 x copieux buffet au petitdéjeuner et 3 dîners à l’hôtel ✓ Excursion à Pise ✓ Visite d’une plantation d’oliviers avec dégustation d’huile d’olive ✓ Excursion d’une journée à Florence ✓ Assistance de notre guide suisse
Vos dates de voyage: Offre 203 b) 18.5 au 21.5.2015 Offre 203 c) 1.6 au 4.6.2015 Offre 203 d) 15 au 18.6.2015 Non compris/en option : - Frais de réservation: Fr. 10.- par personne - Supplément pour chambre individuelle: Fr. 90.- par personne
Economisez davantage Chèques REKA acceptés à 100%!
Veranstalter: Holiday Partner, Dorfstrasse 21, Urdorf Holiday Partner, Kesslerstrasse 9, 8952 Schlieren Ihr Spezialist für volkstümliche Gesellschaftsreisen! Votre spécialiste des voyages en groupe!
www.car-tours.ch
SOCIÉTÉ | MM11 09.03.15 | 19
«J’ai toujours autant plaisir à me rendre au travail» Willi Lehmann, 61 ans, collaborateur au département ressources humaines des CFF. La retraite est particulièrement
flexible chez les Chemins de fer fédéraux. Il y a bien sûr des solutions pour partir en pré-retraite. A l’inverse, le modèle «Activa» permet aux collaborateurs de réduire leur taux d’occupation dès 60 ans pour continuer à travailler au-delà de l’âge légal de la retraite, au maximum pendant trois ans. Mais tout en bénéficiant d’une situation financière comparable à celle des personnes qui ont choisi de travailler à plein temps jusqu’à l’âge de la retraite. Ce modèle a convaincu Willi Lehmann, 61 ans. Jusqu’en mai, il continuera à travailler à temps plein, puis à 80% jusqu’à fin 2016 et ensuite à 60% jusqu’à son départ définitif de l’entreprise à fin 2019, à l’âge de 66 ans. Voilà déjà quarante-deux ans que le senior travaille pour le compte de l’ex-régie fédérale. «Mon environnement de travail me plaît et j’ai toujours autant de plaisir à m’y rendre. J’ai donc décidé de poursuivre cette activité. Mais tout en bénéficiant d’un peu plus de temps à consacrer à mes loisirs.» Willi Lehmann ne le cache pas, l’argument financier a aussi pesé dans la balance: «Mon divorce a déjà eu des conséquences sur mes rentes. Il était important que ce choix ne puisse diminuer les rendements de ma caisse de pension!» Un choix qui bénéficiera d’ailleurs aussi à son employeur. «Ma longue expérience et mon large réseau sont des atouts pour les CFF!»
Publicité
20% DE RÉDUCTION.
2.70 au lieu de 3.40
Yogourt Bifidus 4 x 150 g 20% de réduction, p. ex. à la fraise
2.70 au lieu de 3.40
Yogourts Bifidus 4 x 150 g 20% de réduction, p. ex. à la mangue
TOUS LES YOGOURTS BIFIDUS, 4 × 150 G, UNE SEULE VARIÉTÉ, 20% DE RÉDUCTION OFFRES VALABLES DU 10.3 AU 16.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
2.05 au lieu de 2.60
Yogourts Bifidus 4 x 150 g 20% de réduction, p. ex. Classic
20 | MM11 09.03.15 | SOCIÉTÉ
Reportage
«Il est mes yeux!» Le Groupement romand de skieurs aveugles et malvoyants (GRSA) permet aux handicapés de s’adonner à un sport qu’ils croyaient ne jamais plus pouvoir pratiquer. Texte: Alain Portner
G
illes Secrétan (61 ans) et Cédric Benoit (37 ans) siègent tous deux au sein du comité du GRSA, le Groupement romand de skieurs aveugles et malvoyants. L’un dans le fauteuil de président et l’autre dans celui de co-responsable de la section alpin. Il leur arrive aussi de s’asseoir côte à côte sur le même télésiège, puis de dévaler les pistes ensemble, comme ce jour-là aux Diablerets (VD). Le premier devant avec sa veste rouge barrée de noir. Le second derrière avec un anorak pratiquement identique, mais de couleur jaune. Gilles Secrétan guide Cédric Benoit à la voix: «Gauche!», «Droite!»… Et ce dernier suit les ordres et le mouvement en toute décontraction. Epoustouflant! «Il est mes yeux, c’est lui qui assure ma sécurité. Seul, je ne pourrais pas skier ou alors en prenant d’énormes risques.» Le Neuchâtelois Cédric Benoit est malvoyant. «Je ne vois rien de l’œil gauche et j’ai un résidu visuel de 10% à l’œil droit.» Tout cela parce qu’il est né prématurément en un temps où un séjour en couveuse pou-
Photos: Laurent de Senarclens
vait occasionner des… décollements de rétines! Ce trentenaire doit, par exemple, se servir d’une loupe pour voir les prix affichés sur les produits qu’il achète. Mais cette cécité partielle ne l’a pas empêché de suivre un cursus scolaire normal, et même plutôt brillant puisqu’il occupe actuellement un poste d’adjoint scientifique à la Haute Ecole de gestion Arc à Neuchâtel (HEG Arc). Un pari un peu fou Le Genevois Gilles Secrétan, lui, est un enseignant qui jouit d’une préretraite et consacre une partie de son temps libre au GRSA, groupement qu’il a rejoint en 1972, soit trois ans à peine après sa création. «J’avais 18 ans, c’étaient les débuts, on était des pionniers. A cette époque, permettre à un handicapé de la vue de faire ce sport était impensable, quasi inimaginable!» Ce Genevois a beaucoup slalomé en compagnie de Roger Allemand, l’homme qui est à l’origine de cette belle aventure. «C’est lui qui m’a donné le virus. Il avait perdu la vue à 20 ans suite à un accident et s’était lancé un défi un peu fou, celui de pouvoir skier à
nouveau malgré son handicap.» Pari tenu donc et qui a fait boule de neige depuis. «Le ski offre aux handicapés de la vue un espace, une liberté incroyable. Ils peuvent goûter à la vitesse et s’adonner à une activité dont ils avaient fait le deuil. En plus, la pratique de cette discipline exige du déficient visuel des qualités indispensables à sa mobilité, à son autonomie: équilibre, réflexes, sens de l’orientation, assurance… Une confiance aveugle «Halte!» Nos deux skieurs s’arrêtent comme un seul homme. «La voix est le lien privilégié du tandem. C’est à travers elle et les intonations que l’on utilise que transite une quantité d’informations, mais aussi de sensations et d’émotions», explique Gilles Secrétan. «Le guide doit anticiper, prévenir les dangers. On lui fait pleinement confiance», ajoute Cédric Benoit. La confiance. Le mot est lâché et il reviendra souvent dans la conversation. Une confiance aveugle (excusez-nous pour ce jeu de mots facile, mais tellement approprié en la cir-
SOCIÉTÉ | MM11 09.03.15 | 21
Sur les pistes, Gilles Secrétan (devant, en rouge) guide Cédric Benoit à la voix.
En bref
L’association Le Groupement romand de skieurs aveugles et malvoyants compte près de 350 membres (environ 150 handicapés de la vue et 200 guides bénévoles). Son objectif: permettre aux personnes déficientes visuelles de pratiquer le ski de piste comme de fond. Pour ce faire, il organise un millier de journées de ski tandem par année au travers de week-ends et de camps.
Wanted Le GRSA manque de guides (autant pour le ski de piste que pour le fond) et aussi de médiateurs pour s’occuper, hors pistes de ski, de ses membres multihandicapés (personnes atteintes de déficiences visuelles et mentales). Les volontaires suivent une formation s’étalant sur deux ans, mais ils sont intégrés aux activités dès la première année déjà. Infos et inscription: www.grsa.ch.
Le rouge et le jaune On reconnaît les tandems du GRSA à leurs vestes. Le skieur handicapé de la vue en porte une jaune. Le guide, une rouge. Toutes deux sont barrées d’une ligne horizontale noire. Le guide skie derrière le skieur aveugle, mais devant le malvoyant. Sauf si la piste est libre. Dans ce cas-là, le skieur malvoyant peut exceptionnellement passer devant pour skier à son propre rythme.
UNE TENTATION BLONDE. 20x POINTS
ES AND . M A AUX NTIÈRES E
3.95
Frey Suprême Blond Amandes*, 180 g Egalement disponible: Frey Blond, 100 g, Fr. 2.10
Notre chocolat blond existe maintenant en 2 irrésistibles variétés: Blond et notre nouvelle création Suprême Blond Amandes, à la nougatine d’amandes et aux amandes entières (27% d’amandes). *En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 10.3 AU 23.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
SOCIÉTÉ | MM11 09.03.15 | 23
tout pour votre santé. erste Hilfe bei Verletzungen und erkrankungen
Amavita – Se sentir mieux, simplement.
% 0 –2
constance!) entre guide et malvoyant ou non-voyant. «Si on skie en tandem, il faut avoir foi en l’autre, sinon c’est fichu!», dit le premier. «C’est seulement comme cela que l’on peut skier cool, lâcher les chevaux», précise le second. Le guidage ne se limite donc pas au seul langage. «Non, cela se passe également au-delà des mots, c’est une question de feeling, d’entente réciproque, de plaisir partagé.» Du coup, il arrive que la mayonnaise peine à prendre au sein de certains binômes. «C’est très rare et c’est dû généralement à un problème d’atomes crochus. C’est comme dans la vie, on ne peut pas s’entendre avec tout le monde!» Il est temps pour notre duo de rechausser ski et lunettes. «En avant!» C’est parti pour une ultime descente. Deux points – l’un rouge et l’autre jaune – s’éloignent en zigzaguant. Les dernières paroles de Cédric Benoit nous reviennent alors à l’esprit: «Ici, sur la piste, le handicap s’efface, il passe au second plan, on se sent vraiment comme les autres skieurs.» MM
Gilles Secrétan et Cédric Benoit (en jaune), qui skient en tandem, doivent se faire totalement confiance.
l’ ActIoN DU MoIS avec 20 % de rabais est disponible dans plus de 155 pharmacies Amavita.
Flector eP Tissugel® Appliquer au lieu de masser. Ne chauffe pas, ne refroidit pas… agit!
10 emplâtres**
cHF 28.70* au lieu de CHF 35.85 iBsA institut Biochimique sA * Action valable jusqu’au 31 mars 2015. sous réserve de modifications de prix. ** Demandez conseil à votre spécialiste et lisez la notice d’emballage.
24 | MM11 09.03.15 | SOCIÉTÉ
Portrait
Une citoyenne dans l’arène
Christine Bussat, l’égérie de la Marche blanche, qui a fait triompher deux initiatives anti-pédophiles, explique pourquoi elle se lance désormais en politique. Texte: Laurent Nicolet
En privé
L’amour de l’Amérique A l’enseigne du «Happy Days», le bistrot très Amérique profonde qu’elle a ouvert il y a cinq ans à Versoix (GE), Christine Bussat revendique une clientèle surtout et logiquement… américaine. «Si je vivais aux EtatsUnis, je serais contente de trouver un chalet suisse, quelque chose qui me fasse penser à mon chez-moi.» Au «Happy Days», tout n’est ainsi que burgers géants, milk-shakes, pancakes et bagels. «J’essaie d’être le plus fidèle possible à ce qui se fait là-bas, y compris pour les quantités.» Des EtatsUnis, c’est simple, elle aime tout, même et surtout la nourriture, «et tant pis si c’est de la malbouffe». Spécialement les pancakes du matin, qu’elle sert au «Happy Days» selon les canons étasuniens les plus stricts, «y compris le sirop».
L
Photos: Guillaume Mégevand
es jours heureux sont peut-être bien derrière elle. C’est dans son bistrot américain de Versoix (GE), le «Happy Days» (lire encadré), que Christine Bussat, l’égérie de la Marche blanche, explique sa lourde décision: entrer en politique. Après avoir lancé deux initiatives anti-pédophiles, victorieuses en 2008 et 2014, la pasionaria se présente comme candidate au Conseil national sous les couleurs du PBD vaudois (Parti bourgeois démocratique). C’est qu’elle «aime le monde», cette femme-là, «voir des gens, débattre». Pouvoir donner son avis, écouter celui des autres: «Je ne suis pas quelqu’un de buté, je peux changer d’opinion suivant les informations que je reçois, j’aime bien la logique des choses.» La politique suisse, elle dit la connaître désormais par cœur, un savoir acquis évidemment tout au long des campagnes de votation et des marches qui l’ont rendue célèbre. Sur la démocratie directe, elle se montre ainsi incollable et peut même s’énerver assez vite, trouvant «scandaleux» la mainmise des partis. «Minder, Weber ou moi sommes des citoyens qui avons lancé des initiatives citoyennes, tandis que les partis ne s’en servent que comme des outils électoraux.» Elle voit donc comme une confiscation particulièrement injuste la tentation actuelle de faire passer le nombre de signatures nécessaires à 150 000. «Les partis, avec l’énormité des moyens à disposition, y arrivent en trois mois, facilement, alors que pour nous les citoyens, c’est déjà hyper-difficile d’avoir les 100 000. Une initiative populaire, cela doit rester au peuple.» De la fréquentation assidue du personnel politique, elle n’a pas retiré que de joyeux souvenirs: « J’ai été déçue par les socialistes, ils m’avaient soutenue au début, pour la Marche blanche, mais ils se sont retirés dès que l’UDC est venue apporter son soutien.» Elle se dit aujourd’hui «bien à droite», tout en précisant «avoir horreur de la xénophobie». La ligne du PBD à cet égard lui convient parfaitement, elle qui ne pourrait «jamais s’ali-
gner sur l’UDC, dont certaines idées vont trop loin». Que le PBD soit favorable à l’adoption pour les couples homosexuels la gêne quand même un peu. «On n’est pas encore dans une société où les gens sont prêts à accepter ce genre de choses, du coup on expose les enfants à de la discrimination, notamment à l’école.» De la même façon, elle affirme qu’elle condamnera, si elle en a l’occasion, le voile islamique à l’école «parce que c’est l’enfant qui va en pâtir». Les questions de délinquance pédophile, elle continuera, en cas d’élection, de s’y intéresser de près. Surtout, s’étonne-t-elle, que neuf mois après l’acceptation de l’initiative sur l’interdiction pour les pédophiles d’exercer encore des activités avec des enfants, «rien n’a encore été fait». Une locomotive pour le PBD Christophe Darbellay a dit de Christine Bussat qu’elle serait «une bonne locomotive pour le PBD», mais qu’elle se révélerait sans doute pas facile à gérer en campagne. «J’ai été très clair avec eux, rétorque-t-elle: si j’y vais c’est pour défendre les sujets qui me tiennent à cœur, pas pour sauver les banques.» Améliorer les possibilités de travailler pour les femmes fait partie de ses chevaux de bataille. Elle constate qu’«il reste du boulot», au niveau notamment «des horaires d’école pas encore suffisamment harmonisés, des cantines scolaires encore trop rares, des places en crèche les plus chères du monde». Christine Bussat se juge très romande – le Valais pour les racines, Genève parce qu’elle y est née et y a fait toutes ses écoles, le canton de Vaud enfin où elle s’est installée et a élevé ses enfants. Après un apprentissage de vendeuse en bijouterie et toutes sortes de petits boulots «pour l’argent de poche», un tournant intervient en 2001: un reportage de Temps présent qui montrait la pédophilie sur internet.«Ça m’avait bouleversée, je me suis dit, il faut faire quelque chose.» Visiblement, Christine Bussat continue de se le dire. MM
SOCIÉTÉ | MM11 09.03.15 | 25
Christine Bussat dans son bistrot «Happy Day» à Versoix (GE), né de sa passion pour les EtatsUnis.
26 | MM11 09.03.15 | SOCIÉTÉ
Venir en aide aux petits tombés du nid migrosmagazine.ch/ animaux
Environnement
Aux petits soins des oiseaux
Le Centre ornithologique de réadaptation de Genthod (GE) accueille chaque année entre 1000 et 1200 volatiles malades, blessés ou abandonnés. Sa mission: les remettre sur pattes avant de les relâcher dans la nature. Texte: Tania Araman
U
n pinson ayant malencontreusement croisé la route d’un matou, une mouette qui s’est frottée d’un peu trop près au fil d’un pêcheur, un faucon pèlerin tombé sous les balles (perdues?) d’un chasseur… Voilà quelquesuns des pensionnaires, parmi tant d’autres, du Centre ornithologique de réadaptation (C.O.R.) de Genthod (GE), qui accueille chaque année entre 1000 et 1200 oiseaux blessés, malades, abandonnés et tente de les remettre sur pattes avant de les restituer à Mère Nature. En cette après-midi ensoleillée de février, le centre, malgré un calme apparent, affiche presque complet. La faute au froid ambiant qui affaiblit les volatiles, nous explique Stéphane Bernardet, soigneur bénévole depuis dixhuit mois: «Ils sont alors plus susceptibles de percuter une branche ou une fenêtre.» La buse dont il s’occupe à présent, à l’abri dans l’infirmerie réservée aux rapaces, s’est quant à elle heurtée une semaine plus tôt à une voiture. «Les véhicules et les baies vitrées, de même que les chats pour les plus petites espèces (seules 20% des victimes des félins survivent), sont les principales causes d’accidents.» Tandis qu’il maintient sa «patiente» avec une bienveillante fermeté entre ses mains gantées
Photos: Guillaume Mégevand
– «Si elle se sent menacée et qu’elle referme ses serres, plus moyen de les rouvrir!» – son collègue Emmanuel Carino, biologiste et responsable scientifique du centre, examine et nettoie l’aile blessée de l’oiseau. Qui, bec ouvert, exprime sa peur. Stéphane Bernardet le tranquillise, tout en le titillant et s’assurant qu’il lui mordille le doigt: «C’est bien, c’est un signe qu’il conserve ses réflexes, le but étant quand même à terme de le relâcher dans la nature. Il faut à tout prix éviter l’imprégnation humaine.» Le soin terminé, il replace la buse précautionneusement dans sa cage: «Il s’agit de ne pas la laisser s’envoler: elle se retrouverait dans un environnement qui n’est pas nécessairement le sien, ce qui mettrait en jeu sa survie.» Après s’être soigneusement désinfecté les mains – «Ici, on devient presque parano.» – les deux hommes nous entraînent vers l’infirmerie des oiseaux aquatiques, où une mouette se fait bander l’aile par Emilie Bréthaut, l’une des deux vétérinaires attitrées du centre. Un téléphone sonne, Stéphane Bernardet y répond: «On nous amène une autre buse: elle a heurté un avion à l’atterrissage.» Aïe! Voilà qui ne présage rien de bon. Un accident assez courant, paraît-il. Et à constater la fréquence à laquelle les zincs volent au-dessus de
nos têtes, impossible d’ignorer que l’aéroport de Genève ne se situe qu’à quelques kilomètres de là. Il faudra attendre pour constater l’étendue des dégâts. «Nous travaillons en partenariat avec les gardes-faune, la police, les pompiers. Ils nous apportent parfois eux-mêmes les oiseaux, à l’instar des particuliers. Il nous arrive également de nous rendre sur place.» Un centre qui fonctionne avant tout grâce au bénévolat
En passant devant des grandes volières, on tente vainement d’apercevoir leurs pensionnaires à travers les feuillages. «On essaie de reproduire au mieux le milieu naturel de l’oiseau, même dans les cages de quarantaine.» Pourtant, nous assure Emmanuel Carino, s’y trouvent ce fameux faucon pèlerin avec, littéralement, du plomb dans l’aile, un autour des palombes et une chouette hulotte. Plus loin, sur le chemin qui mène à la troisième infirmerie, celle réservée aux passereaux, on croise encore un cygne blessé par un fil électrique et un corbeau à qui il manque un bout de queue. Le centre compte trente-cinq volières, sur un territoire de 5000 mètres carrés, mis à disposition par l’Etat de Genève. «Le C.O.R. est la station ornithologique officielle de soins pour le canton», relève son président et fonda-
SOCIÉTÉ | MM11 09.03.15 | 27
Une buse blessée par une voiture.
Une apprentie s’occupe d’un bec-croisé des sapins.
A qui s’adresser?
Secourir les bêtes à plumes Vous avez trouvé un oiseau blessé? Si vous
habitez le canton de Genève, vous pouvez faire appel au Centre ornithologique de réadaptation de Genthod (079 624 33 07, ww.cor-ge.ch). Un spécialiste vous indiquera la marche à suivre. En attendant, placez l’oiseau dans un carton percé de trous et installez-le dans un local calme, sombre et tempéré. Evitez toute manipulation et n’essayez pas de soigner l’animal, ni de le nourrir ou de lui donner à boire. Sachez qu’il existe environ septante stations de soins en Suisse. Voici quelques lieux de référence: Le centre de réadaptation des rapaces, Bardonnex (GE), www.crr-geneve.ch 079 203 47 39
Stéphane Bernardet distribue de la nourriture dans une volière.
La Vaux Lierre, Etoy (VD), www.vaux-lierre.ch 021 808 74 95 Le zoo de la Garenne, Le Vaud (VD), www.lagarenne.ch 022 366 11 14 La station de soins du Musée d’histoire naturelle, Fribourg, www.fr.ch/mhn 026 305 89 00 Le Parc zoologique du Bois du Petit-Château, La Chaux-de-Fonds, www.mhnc.ch 032 967 60 74
Un milan noir en convalescence à Genthod (GE).
Il n’existe pas de station de soins en Valais, mais la vétérinaire Elvira Schmid à Fully prend en charge les oiseaux trouvés dans la région, www.au-petit-chat.ch 027 746 30 30
Cette semaine chez Charles Vögele:
Nous fêtons profitez-en!
50% SUR LE DEUXIÈME PANTALON Valable du 09.03.2015 au 21.03.2015 ou jusqu‘à épuisement des stocks. Valable uniquement sur les articles à prix régulier. Valable uniquement sur les articles à prix régulier. La remise est déduite du prix de l‘article le moins cher. Non cumulable avec d’autres promotions/remises. Hors multipacks.
60 CROISIÈRES À GAGNER TOUTES LES 6 SEMAINES. Pour son 60e anniversaire, Charles Vögele vous invite à participer à son grand concours! (5 tirages au sort de mars à septembre 2015). Bulletins de participation disponibles en caisse.
SOCIÉTÉ | MM11 09.03.15 | 29
Prévention
Une mouette se fait bander l’aile par l’une des deux vétérinaires attitrées du centre.
et sensibilisation
Les missions du C.O.R. Outre son travail de réadaptation d’oiseaux en détresse, le C.O.R. remplit également une mission de prévention et de sensibilisation, informant la population sur les atteintes des activités de l’homme sur la faune aviaire.
Patrick Jacot, fondateur du Centre ornithologique de réadaptation de Genthod (GE).
teur Patrick Jacot. Voici en effet quarante ans que ce jovial ornithologue a pris l’initiative, avec quelques autres passionnés, de créer cet hôpital d’un genre un peu particulier. «Petit à petit, comme l’oiseau fait son nid, nous avons construit les différentes infrastructures.» Le tout financé essentiellement par des dons et des legs, ce qui explique que la plus grande partie de l’équipe travaille gracieusement et que le président se fasse appeler… Monsieur Budget! «C’est un éternel combat: je dois jongler entre les projets de développement et les éventuels engagements. Nous accueillons également des apprentis, ainsi que des chômeurs en mesure de réinsertion.» Outre cette équipe d’une trentaine de personnes, fonctionnant sur un système de rotation, le centre peut aussi
compter sur une liste de bénévoles à appeler en cas de forte affluence aviaire. «Notre record en 2014 était de seize oiseaux enregistrés sur une journée, se souvient Stéphane Bernardet. Sinon, c’est assez variable. Nous pouvons en accueillir cinq un jour et aucun le lendemain.» En parlant d’accueil, voici justement la buse qui arrive de l’aéroport. Après un court examen par la vétérinaire, le verdict tombe: il lui manque un bout d’aile, elle ne pourra plus voler. «Elle est condamnée, nous devons l’euthanasier.» Triste fin donc, mais inévitable, pour ce rapace. Pour conclure sur une note plus gaie, rappelons toutefois que depuis sa création en 1975, le C.O.R. a relâché plusieurs dizaines de milliers d’oiseaux dans la nature. MM
«Nous conseillons les architectes en matière de construction adaptée et aménageons des sites pour conserver la biodiversité en milieu urbain. Par ailleurs, nous intervenons dans les écoles, notamment en accompagnant des classes pour la pose de nichoirs.»
Publicité
10 ×
=
ex
<wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2N7Q0NwMAdS2AHQ8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKIQ4DMQwEwBc58m7sJK5hFRYVVMdDTsX9PzpdWcGwWSu96M9zvo75TijMpHZEb-nBYoZEePFAKlmp8AcaB2gx_r6YdVTFvo8ohXWjCZt4bLUo3_NzAYumowNyAAAA</wm>
A C T I O N P O I N T S F L O R A L P P O U R PÂQ U E S: Collectionnez dès maintenant 10 points sur les emballages FLORALP et vous recevez un succulent lapin en beurre de choix (200 g) pour le déjeuner de Pâques. Informations sur www.floralp.ch ou au 031 359 57 00. Commandes à: FLORALP, Case postale, 3024 Berne. Date limite de participation: 25 mars 2015. Dans la limite des stocks disponibles.
FLORALP est en vente à votre Migros
cl
us
if
, T R O F C N A R F À . S E T R O F S OFFRE
RI X . P X U E R B M E NO D T N E M E L B DURA S N O S S I A B NOUS
TYPIQUEMENT MIGROS – nous vous faisons profiter des avantages du taux de change par des baisses de prix durables sur de nombreux articles de marque. Offres valables à partir du 8.3.2015.
PROFITEZ DES AVANTAGES DU TAUX DU CHANGE: Ancien prix en Fr.
Nouveau prix en Fr.
Réduction de prix en %
26.80 34.80 39.80 6.90 22.80
22.80 29.80 34.80 5.90 19.80
–14.9% –14.4% –12.6% –14.5% –13.2%
Sélection d’exemples de la marque Playmobil: Parc animalier Playmobil 42.80 Superset îlot des pirates Playmobil 34.80 Fermier avec faucheuse Playmobil 21.80 Stand de légumes Playmobil 28.80
34.80 29.80 18.80 24.80
–18.7% –14.4% –13.8% –13.9%
Sélection d’exemples de la marque Ravensburger: Memor y «Suisse» Ravensburger 22.80 Puzzles Ravensburger 500 pièces, assortis 16.80 Jeux de cartes familiaux Ravensburger, assortis 18.80
19.80 14.80 16.80
–13.2% –11.9% –10.6%
Sélection d’exemples de la marque Lego: Camion grue Lego City Mon premier zoo Lego Duplo La montgolfière d’Heartlake Lego Friends Bolide bleu Lego Creator Senate Commando Troopers™ Lego Star Wars
32 | MM11 09.03.15 | SOCIÉTÉ
Entretien
«Dans les séries, les acteurs connaissent le scénario à l’avance» Retraite oblige, Pierre Margot vient de quitter l’Ecole des sciences criminelles de l’Université de Lausanne qu’il a dirigée durant près de trente ans. Véritable expert, il est passé maître dans l’art de faire parler les indices. Texte: Alain Portner Photos: Mathieu Rod
SOCIĂ&#x2030;TĂ&#x2030; | MM11 09.03.15 | 33
Pierre Margot nous montre comment il cherche des empreintes sur une tasse.
34 | MM11 09.03.15 | SOCIÉTÉ
Précisons pour commencer que vous êtes criminaliste et non criminologue. Votre domaine d’expertise à vous, ce sont donc les traces, celles que laissent les criminels derrière eux… Exactement. Nous intervenons généralement après que le crime a eu lieu et nous nous demandons alors ce que l’on peut faire pour remonter jusqu’au criminel, et pour éventuellement savoir comment s’est déroulé l’événement. Notre travail, c’est d’essayer de comprendre ce que ces traces veulent nous dire, de les faire parler en quelque sorte.
De quoi parle-t-on? Le criminaliste Pierre Margot a consacré plus de quarante ans de sa vie aux sciences forensiques. Son nom est notamment associé à l’invention du fameux Polilight ainsi qu’à des affaires aussi célèbres que celles du Rainbow Warrior, du Bloody Sunday ou encore du meurtre du petit Grégory.
Un peu comme dans la série «Les Experts»? Le contenu de ces séries est assez éloigné de la réalité. A la télévision, il y a beaucoup de raccourcis, de choses irréalistes… On focalise sur des éléments spectaculaires qui ont un impact sur le show. Le but, on le sait, c’est de divertir! Evidemment, dans la réalité, on ne résout pas un crime en 52 minutes! Voilà. La différence avec la réalité, c’est que dans Les Experts, les acteurs connaissent le scénario à l’avance. Cette série a quand même contribué à rendre votre spécialité plus sexy, non? Même si les séries ont sans doute contribué à ce que davantage de gymnasiens s’intéressent à la matière, l’augmentation du nombre d’étudiants (l’Ecole des sciences criminelles de Lausanne en compte aujourd’hui quelque 600, ndlr) date de bien avant Les Experts. Dès la fin des années 70, début des années 80, beaucoup de facultés de sciences en Amérique du Nord et en Grande-Bretagne ont introduit des cours de forensique pour attirer des étudiants qui avaient alors tendance à se détourner des sciences dures. Et à l’Université de Lausanne (UNIL)? Ici, nous avons toujours eu la situation inverse. C’était déjà un milieu interdisciplinaire. La chimie est un outil intéressant et utile dans la perspective de nos démarches. Mais ça n’est bien sûr pas le but en soi. Votre travail d’investigation s’avère assurément moins romantique que dans les films et les romans policiers! Moins romantique, je ne sais pas. Il y a beaucoup de chimie, beaucoup de physique, beaucoup de mathématiques... Donc, ça peut paraître difficile voire rébarbatif pour certains, mais être amusant pour d’autres. Si on fait ce genre de métier, c’est parce qu’on apprécie de travailler avec toutes ces sciences, qu’on est curieux, qu’on aime solutionner les problèmes. Finalement, faire la criminalistique, c’est un peu comme résoudre des puzzles. Tout cela pour confondre les coupables, mais aussi – et on l’oublie trop souvent! –
«Notre travail, c’est d’essayer de comprendre ce que ces traces veulent nous dire.» pour disculper les innocents… Il y a un écho médiatique quand nous arrivons à démontrer ou à prouver un cas devant un tribunal. Mais ce que l’on ne voit pas, ce dont on ne parle pas, ce sont tous les cas où notre travail a permis de mettre hors de cause quelqu’un ou d’orienter l’enquête dans une autre direction. Ça, c’est la partie invisible de l’iceberg. Vous avez participé de près ou de loin à de nombreuses affaires retentissantes comme celles du Bloody Sunday, du meurtre du petit Grégory, du massacre de l’Ordre du Temple solaire ou encore du «Rainbow Warrior». Une sacrée carrière? C’est vrai que l’on m’attribue beaucoup de choses, mais je n’ai pas autant de mérites. Par exemple, tout le monde a l’impression que c’est moi qui ai résolu l’affaire du Rainbow Warrior, mais ce n’est pas du tout le cas. C’est la police néo-zélandaise qui a fait le travail. Nous, nous avons juste un peu aidé parce que nous avions développé des techniques – inconnues à l’époque – permettant de détecter des traces digitales sur des objets qui avaient été sous l’eau. C’est grâce à cela que l’on a pu retrouver, sous la ligne de flottaison du Zodiac utilisé lors de cette opération, les empreintes digitales des agents français qui avaient posé la bombe. C’est ce qui a permis de les identifier formellement et de les confondre.
Et quelle est l’affaire qui vous a le plus marqué? Je n’ai pas vraiment de réponses à cette question. Il y a énormément d’affaires qui n’ont aucun intérêt médiatique, mais qui nous apportent une question scientifique captivante. Pour moi, chaque cas est une nouvelle énigme, chaque cas présente un aspect intéressant. Certains sont résolus en un petit quart d’heure et d’autres sont de vrais cassetête chinois sur lesquels on peut passer des années, sans que l’on aboutisse forcément à une solution. Depuis vos débuts en criminalistique, il y a plus de quarante ans, les techniques ont drôlement évolué. Quel regard portez-vous sur ces avancées technologiques? Il y a eu l’avènement de l’ADN qui a été une véritable révolution, il y a un foisonnement de développements techniques qui donnent des résultats, mais finalement très peu de développements sur le plan fondamental. Pourquoi on détecte? Comment cherche-t-on? Comment interprète-t-on ce que l’on détecte? Comment ce que l’on détecte permet d’expliquer une activité? Autant de questions qui ont été un peu négligées par la recherche. Et c’est dans ce domaine que notre école a fait un grand saut il y a une vingtaine d’années en orientant toute une série de travaux sur ces problèmes d’enquête et d’investigation.
SOCIÉTÉ | MM11 09.03.15 | 35
Bio express 1950 Naissance
à Delémont.
1974 Diplôme de police
scientifique et de criminologie à l’Université de Lausanne.
1980 Doctorat de l’Uni-
versité de Strathclyde à Glasgow.
1986 Directeur de
l’Ecole des sciences criminelles, la plus vieille académie forensique du monde.
1989 Participation au
développement du Polilight, lampe qui permet de détecter des indices invisibles à l’œil nu.
2011 Médaille Douglas
M. Lucas, prix le plus prestigieux en sciences forensiques.
2014 Intronisation au
panthéon francophone de la criminalistique.
2015 Retraite active
Photos: Keystone
(édition et écriture d’ouvrages savants, mandats en tant qu’expert, bridge, généalogie, voyages, cueillette de champignons…).
Il ne faut pas avoir une confiance aveugle dans la technique! C’est cela. Parce que la technique n’est finalement qu’une extension de nos sens. En réalité, c’est ce qu’on en fait qui est important. Le risque, c’est d’être aveuglé par cette technique qui nous a coûté très cher et qui va résoudre tous les problèmes! Aussi pointues soient-elles, les sciences forensiques ne se substitueront donc jamais au flair de l’enquêteur? Les deux sont complémentaires. En revanche, je ne crois pas trop au flair de l’investigateur. Je pense plutôt qu’il a développé au cours de sa carrière des routines, des processus logiques souvent inconscients qu’il n’arrive donc pas à expliquer et qu’il est incapable de transmettre. C’est d’ailleurs un problème: comment former de bons investigateurs? C’est une question que l’on se pose… Mais ne résout-on pas tout de même davantage d’affaires qu’auparavant grâce à ces avancées technologiques? C’est peut-être se tirer une balle dans le pied que de dire que non. Pour certains types de crimes, les meurtres par exemple, j’ai le sentiment qu’on ne les résout pas mieux ni moins bien qu’il y a cinquante ans. Si l’on regarde les statistiques, le taux de résolution des meurtres se situe toujours autour de 95%. Pourquoi? Parce que ça se déroule pratiquement toujours dans un milieu relativement fermé où on a des victimes et des agresseurs désignés. Du coup, notre impact sur ces affaires-là est relativement mineur. Ces progrès vous sont quand même utiles? Oui et notamment dans la création de nouvelles pistes dans l’enquête, dans la compréhension des phénomènes criminels… Là, il y a un impact qui est extrêmement important. Et le crime parfait, il existe? Je ne pense pas. Mais l’enquête parfaite n’existe pas non plus. Il y a toujours ceux qui passeront entre les gouttes et les autres qui se feront pincer alors qu’ils ont magnifiquement préparé leur coup. MM
En privé
Sherlock Holmes Ce personnage de roman est né à peu près en même temps que la police scientifique, à la fin du XIXe siècle. A une époque où, dans pratiquement tous les domaines, on s’intéressait à la trace, à sa signification… C’est dès ce moment-là que l’indice ou le détail est devenu quelque chose d’extrêmement important pour essayer de comprendre l’histoire, la maladie, le crime, etc.
Miles Davis
Pour moi, le jazz est l’une des grandes musiques du XXe siècle et Miles Davis le musicien du XXe siècle. J’ai eu la chance de le voir plusieurs fois en concert et c’était à chaque fois une expérience. On lui doit notamment la musique du film «Ascenseur pour l’échafaud». Rien n’était écrit, il a improvisé et tiré de sa trompette des sentiments qui collent aux images. C’est magique!
Publicité
L‘eau pétillante sans contraintes!
Notre eau du robinet - fraichement gazéifiée SodaStream est en vente à votre Migros
UNE CARTE AU LIEU DE CASH: PLUS SIMPLE ET PLUS RAPIDE
2x POINTS
Du 23 février au 15 mars 2015, payez avec la CumulusMasterCard à votre Migros et recevez le double de points Cumulus. En savoir plus: www.cumulus-mastercard.ch/cashless Vous collecterez deux fois plus de points dans tous les magasins Migros, les marchés spécialisés (SportXX, Do it + Garden, melectronics, Micasa) et leurs boutiques en ligne, les restaurants et Take Away Migros. Pour cela, il vous suffit de payer au moyen de votre Cumulus-MasterCard et de présenter le code-barres Cumulus figurant sur la carte.
Univers Migros
La citation de la semaine
09.03.15
«Robbie Williams fera aussi la promotion de Café Royal en Suisse.» Walter Huber, chef de la M-Industrie, à propos de l’engagement de la star internationale.
Mon produit préféré*
«A la maison, nous buvons du jus de fruits tous les matins pour nous donner de l’énergie. Mon mari et mon fils ne consomment pas du tout de lait et nous avons donc toujours des jus de fruits en réserve. Le bio, c’est pour éviter les pesticides. J’achète différentes variétés de jus, mais l’orange sanguine est celle qui est la plus appréciée.»
Christelle Jeandet Muller, 28 ans, enseignante à Genève, ne peut se passer du jus d’orange sanguine Bio.
* Acheté à Migros Carouge-Vibert.
Photos: Guillaume Mégevand, Gian-Marco Castelberg
Question de la semaine
«Les producteurs de riz M-Budget sont-ils exploités?» Le prix de vente du riz M-Budget n’est pas fixé au détriment des producteurs. La marque peut abaisser ses coûts, car les emballages ont un design identique, ce qui réduit les frais liés au
stylisme ou à la photo. En outre, les articles M-Budget sont la plupart du temps disponibles en grands paquets faciles à stocker et à transporter. La logistique s’en trouve simplifiée; il en découle
une baisse des coûts de production. Enfin, de nombreux produits M-Budget affichent une composition différente de celle des produits standards – avec une qualité irréprochable.
Une question? Contactez le service client M-Infoline au 0848 84 0848 ou sur le site migros.ch/fr/services. Par téléphone: lu à ve, 8–17h: 8 cts/min* Sa, 8.30–12.30: 4 cts/min* * Les appels depuis les réseaux mobiles sont facturés à des tarifs différents.
38 | MM11 09.03.15 | UNIVERS MIGROS
Le chiffre de la semaine
26 600 000 Le groupe Hotelplan a dégagé un bénéfice (EBITA) de 26,6 millions de francs lors de l’exercice 2013/2014, soit le meilleur résultat depuis 2006/2007. Son chiffre d’affaires a crû de manière réjouissante (+17%) à 1,32 milliard de francs. La première rétrospective de Tardi est à voir à Lucerne jusqu’au 15 mars. Fumetto 2015
Le dessinateur Tardi à Lucerne Le festival international de bande dessinée Fumetto se déroule jusqu’au 15 mars
encore en ville de Lucerne. Soutenue par le Pour-cent culturel Migros depuis ses débuts, la manifestation présentera, notamment, la plus grande exposition jamais consacrée au célèbre dessinateur français Tardi.
L’artiste ne se contentera pas d’exposer ses œuvres. En compagnie de son épouse, il présentera le spectacle-lecture «Putain de guerre», inspirée de sa bande dessinée éponyme. A découvrir – en français – le 13 mars. Enfin, Fumetto, c’est aussi une plateforme de soutien aux jeunes talents suisses. La Genevoise Barbara Meuli a été cette année sélectionnée pour monter sa première exposition individuelle. Utilisant différents médias analogiques et numériques, la sérigraphie ou encore l’animation, Barbara Meuli est l’un des plus grands espoirs du 9e art dans notre pays. Informations et programme: www.fumetto.ch.
Saumon durable Migros étoffe son assortiment de poissons issus de sources durables. En effet, deux spécialités de saumon, disponibles au rayon surgelés, portant désormais le label de l’Aquaculture Stewardship Council (ASC). Leur prix reste inchangé. L’ASC est une organisation à but non lucratif qui soutient les élevages de poissons et de fruits de mer responsables. Ces piscicultures ne Une partie de doivent pas avoir d’impact sur l’environnement et doivent garantir aux travailleurs des conditions de travail équitables. Aujourd’hui déjà, 98% de tous Génération M les poissons et fruits de mer vendus à Migros proviennent de sources symbolise l’engagement de Migros durables. Dans le cadre de Génération M, le distributeur a promis que, d’ici à en matière de 2020, tout l’assortiment répondra à ce critère. développement durable.
Course à pied
Des conseils de pro Le concept de shop-in-shop Ryffel Running by SportXX sera étendu
à toute la Suisse du fait de son succès. Plusieurs ouvertures de ces espaces dédiés à la course à pied sont prévues au sein de magasins SportXX, dont une
ce mois à Brügg près de Bienne et une autre à Genève cet automne. Là, les clients pourront se faire conseiller par des spécialistes du running, avec notamment une analyse de la morphologie du pied à la clef.
Soyez bien équipé pour le début de la saison de la course à pied.
UNIVERS MIGROS | MM11 09.03.15 | 39
Ah, la racine. Le panais et la racine de persil ont fait il y a quelques années leur grand retour. Et c’est tant mieux, car ces deux représentants de la famille des ombellifères apportent durant les tristes mois d’hiver du goût dans les assiettes et méritent de jouer les premiers rôles.
La violoniste star d’origine moldave réside désormais à Berne. Trois questions à…
Photos: Marco Borggreve for Naive, Atrendo Images, Couvder
Patricia Kopatchinskaja Dans le cadre des MigrosPour-cent-culturel-Classics 2014/2015, vous allez jouer avec l’Orchestre philharmonique royal de Stockholm. Qu’est-ce que cela signifie pour vous? Il s’agit d’un orchestre à la renommée mondiale, et ce sera une grande première pour moi. En revanche, j’ai eu l’immense plaisir de jouer à plusieurs reprises avec le chef d’orchestre Sakari Oramo, qui est également violoniste. C’est un musicien au même titre que nous, mais il réfléchit davantage. Sakari Oramo a beau être l’un des meilleurs chefs d’orchestre de notre époque, il a su rester simple et voue un amour sincère à la musique. Cette tournée est organisée sur quatre jours consécutifs. Cela doit être épuisant. D’où tirez-vous votre énergie? En effet, jouer le concerto de Tchaïkovski est un exercice éprouvant, mais tout violoniste rêve d’interpréter cette œuvre d’une incroyable virtuosité. Je suis ravie de participer à cette
< 1 g lipides 12 g de glucides 2,13 g de fibres
env. 60 kcal pour 100 g
tournée suisse. D’un côté, je vais jouer dans les plus belles salles du pays. De l’autre, je pourrai rentrer chez moi, à Berne, après les concerts et accompagner ma fille à l’école le lendemain. Ces moments me manquent quand je joue au Japon, en Australie ou aux Etats-Unis. Quelles sont vos sources d’inspiration? L’inspiration n’est pas quelque chose que l’on cherche. Celle-ci apparaît d’elle-même, ou pas. Elle dépend des œuvres et des musiciens qui nous entourent. Le fait de travailler avec des artistes talentueux permet de s’améliorer.
Patricia Kopatchinskaja se produira notamment le 19 mars au Victoria Hall de Genève.
Informations et billetterie: www.migros-pour-cent-culturel-classics.ch.
Les bienfaits du gel
Le panais présente un goût légèrement plus sucré que la carotte. Celui-ci est dû au gel des cultures durant l’hiver. Très digeste et doux, il constitue un aliment idéal pour les bébés.
Comment les distinguer?
Le panais (au centre) se reconnaît par sa forme creuse au niveau de sa tige. A cet endroit, la racine de persil est, elle, bombée.
Recettes en page 48.
40 | MM11 09.03.15 | UNIVERS MIGROS
Pâques
Les rois de la fête Fêter Pâques sans œufs teints? Vous n’y pensez pas! Pour un maximum d’effet, suivez nos conseils et optez pour des colorants naturels. Colorants Stick & Paint, Fr. 4.20
Conseil
Les pelures d’oignon rouge confèrent à l’œuf un bel incarnat.
1
2
3
4
Bordures autocollantes en velours, 3 pièces assorties, différents motifs, Fr. 5.60
Photos: Christine Benz; stylisme: Monika Hansen
Autocollants, 2 motifs, Fr. 2.30
UNIVERS MIGROS | MM11 09.03.15 | 41
Légumes recette de base
Faire bouillir le légume dans 2 litres d’eau durant 30 à 40 min. Y plonger les œufs pendant 10 min.
Conseil Des œufs tout propres
Rubans adhésifs colorés, 15 x 10 mm, différents motifs, la pièce, Fr. 2.50
Avant de les teindre, frottez les œufs avec de l’eau vinaigrée pour ôter toute saleté.
1 Extrait d’oignon:
utiliser environ 500 g de pelures d’oignons rouges.
4
Rubans printaniers, différents modèles, Fr. 3.90
Betterave rouge: faire bouillir de l’eau avec 120 g de betterave rouge coupée en petits morceaux. Vous pouvez aussi récupérer du jus de betterave froid et y tremper les œufs cuits pendant 10 min.
8
Chou rouge: faire bouillir environ 300 g de chou rouge râpé.
Epices – recette de base
5
6
7
8 Pensez aux colorants naturels que sont les légumes et les épices pour teinter vos œufs.
Dissoudre l’épice ou la poudre dans 2 litres d’eau, porter à ébullition. Plonger les œufs dans la casserole pendant 10 min.
2 Curry en poudre:
Selon l’intensité de la couleur, verser environ trois cuillerées à soupe de curry dans l’eau.
3
Curcuma moulu Max Havelaar Bio, Fr. 1.35
Conseil Le curcuma
confère un teint jaune pâle à votre œuf. Frictionnez la coquille avec un peu d’huile pour lui donner de l’éclat. Bolduc décoré, différents modèles, Fr. 5.90
Paprika: deux à trois cuillerées à soupe de paprika en poudre suffisent pour obtenir une teinte foncée.
5+7
Thé aux fruits rouges ou maté: faire bouillir
trois sachets de thé aux fruits rouges ou de maté.
6 Curcuma:
avec deux cuillerées à soupe de curcuma, les œufs se parent d’une couleur douce et chaude.
NOUVEAU
20x POINTS
Mesdames, nous avons réduit le format des déodorants. Les nouveaux déodorants
3.75
NOUVEAU
Rexona déodorant Cotton, aérosol 75 ml
4.00
p.ex. Rexona déodorant aérosol 75 ml
www.compresseddeodorants.ch
NOUVEAU
MOINS D´EMBALLAGE, AUTANT D´UTILISATIONS même application
même performance
moins de gaz propulseur
DANS CERTAINES SITUATIONS, TU AS BESOIN D’UN DÉO VRAIMENT EFFICACE NOUVEAU
7.20
Rexona déodorant Maximum Protection * Stress Control Creme, 45 ml
*En vente dans les plus grand magasins Migros.
SUR TOUS LES PRODUITS REXONA. OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 10.3 AU 23.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Rexona est en vente à votre Migros et à LeShop.ch
UNIVERS MIGROS | MM 09.03.15 | 43
Matériel de base et décoration
Autour de l’œuf
Colorants pour œufs, 5 couleurs et godets, Fr. 4.90 Œufs suisses, élevage au sol, 10 pièces de 53 g+, garantis blancs, avec pastilles de teinture* Fr. 4.90
Coquetiers en silicone, 4 pièces, Fr. 5.90
Œufs de Pâques suisses, élevage en plein air, 6 pièces de 47 g+*, Fr. 4.50
Autocollants / étiquettes en papier kraft, 2 motifs, Fr. 2.20
Kit de décoration de Pâques, Fr. 6.50
Conseil Les drôles de couvre-œufs en forme de lapin peuvent aussi servir de décoration pour la table ou le nid de Pâques.
Couvre-œufs tête de lapin, différents coloris, la pièce, Fr. 1.90
Tampons en bois ABC, avec coussin encreur, Fr. 5.90
Moule à œuf, différents motifs, Fr. 3.90
Colorants Stick & Paint, Fr. 4.20
* En vente dans les plus grands magasins.
Coquetier avec cuiller, Fr. 4.90
N N IO O T I C T U K D A É R E D % 0 5 9.45 au lieu de 18.90 HYDRO 5 Power Select Ultimate Black Edition Rasoir à 1 lame
En vente dans les plus grands magasins Migros. SUR LE RASOIR HYDRO 5 POWER SELECT ULTIMATE BLACK EDITION OFFRE VALABLE DU 10.03. AU 23.03.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
www.wilkinson-sword.ch
SPINAS CIVIL VOICES
Wilkinson est en vente à votre Migros
Le ch mage des jeu nes doit dispara tre En Suisse, un jeune sur 11 est sans emploi. C’est trop ! Grâce à des projets d’insertion diversifiés, nous offrons de véritables perspectives aux jeunes qui ne sont pas intégrés dans le monde du travail. Merci de nous soutenir dans cette démarche. www.oseo-suisse.ch, CCP 30-241785-6
Travail et intégration
UNIVERS MIGROS | MM11 09.03.15 | 45
aha!
Lapin sans lactose Souffrir d’une intolérance au lactose, c’est devoir renoncer à de nombreux produits: lait, yogourt, beurre, chocolat au lait… Ces aliments sont proscrits – à moins d’opter pour des articles adaptés, comme ceux de la gamme aha! proposée à Migros. L’assortiment, qui compte déjà 66 références pour personnes souffrant d’allergies et d’intolérances, s’agrandit encore avec de lapins de Pâques en chocolat aha!, garantis sans lactose.
Photo: Yves Roth; stylisme: Karin Aregger
Grâce à aha!, les personnes intolérantes au lactose peuvent profiter pleinement des douceurs de Pâques!
Lapin en chocolat au lait aha!, sans lactose, 120 g Fr. 6.30
Empfohlen durch Recommandé par Raccomandato da Service Allergie
Le label aha! distingue des produits particulièrement bien adaptés pour les personnes souffrant d’allergies et d’intolérances. www.migros.ch/aha Une partie de
Le delta du Danube avec le MS Dnieper Princessbbb Nouvea u: voyage un prix e à xcep tionnel ! -
10 jours dès CHF 990.–
Bucarest–Sulina–Wilkowo–Bucarest Les dates de voyage 26.06.–05.07. 08.05.–17.05. 03.07.–12.07. 15.05.–24.05. 10.07.–19.07. 22.05.–31.05. 17.07.–26.07. 29.05.–07.06. 24.07.–02.08. 05.06.–14.06. 31.07.–09.08. 12.06.–21.06. 07.08.–16.08. 19.06.–28.06.
Embarquez pour un magnifique voyage à bord du MS Dnieper Princess. Dix jours pour découvrir la beauté de la Roumanie. Profitez d’un moment exceptionnel au coeur du paradis naturel du Delta du Danube et à Bucarest – « Paris de l’Est ». Jour 1 2 3
Destination Genève–Bucarest Bucarest–Fetesti Sfântu Gheorghe
Programme/excursion Vol à Bucarest avec Tarom. Transfert à l’hôtel 4 étoiles et nuitée. Tour guidé de la ville de Bucarest. Embarquement et départ à 20.00 heures. Croisière sur le Danube à travers le delta du Danube jusqu’à la mer Noire. L’après-midi, tour en bateau* à rames sur les affluents du Danube. Arrivée au «mille marin 35». Excursion* en bateau dans les affluents étroits du Da4 Mille marin 35–Sulina nube. A Sulina, possibilité de se baigner ou visite de la ville à pied avec son phare et sa cathédrale.* Possibilité de se baigner.* Retour à Tulcea. Visite du musée du delta du Danube 5 Sulina–Tulcea et tour en catamaran* sur le lac de Saun. Soirée folklorique el soir à bord. Départ de Tulcea en direction du delta du Danube ukrainien. Petit tour en bateau* 6 Tulcea–Wilkowo à travers Wilkowo jusqu’au kilomètre 0 dans un paradis naturel extraordinaire. Trajet jusqu’à Izmail. Tour de ville* avec la visite de la cathédrale Porkovski. 7 Wilkowo–Izmail Croisière sur le Danube. Excursion* en car le long de canaux du Danube et de la Mer 8 Izmail–Fetesti Noire à Constanza. Tour de ville et visite du musée national. Temps lilbre à Mamaia. Débarquement. Transfert à l‘hôtel en Bucarest et nuitée. 9 Fetesti–Bucarest Transfert et vol de retour à Genève. Ensuite, voyage individuel. 10 Bucarest–Genève *Excursions comprises dans le forfait (8 excursions à 230.–) que nous vous conseillons de réserver à l’avance. L’excursion facultative peut pour sa part être réservée à bord. Programme sous réserve de changement.
Sfântu Gheorghe
MS Dnieper Princessbbb en collaboration avec
032 755 99 99 www.CruiseCenter.ch
CruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · 2000 Neuchatel · Neuchatel@CruiseCenter.ch
14.08.–23.08. 21.08.–30.08. 28.08.–06.09. 04.09.–13.09. 11.09.–20.09.
Prix (CHF) par personne Cabine 2 lits, pont inférieur Cabine 2 lits, pont principal Cabine 2 lits, pont central Cabine 2 lits, pont supérieur Suite junior à deux lits, pont central Suite junior à deux lits, pont supérieur Cabine 1 lit, pont central ou supérieur Suppl. usage individuel Forfait excursion (8 excursions) Assurance d’annulation et de remboursement
990 1290 1490 1590 1990 2190 1390 290 230 59
Prestations incluses : Vols en classe économique avec Tarom, 2 nuitée dans un hôtel 4* à Bucarest, croisière avec pension complète à bord, taxes portuaires, guide de voyage parlant français. Non inclus : Excursions, assurances, boissons, pourboires, frais de dossier. Sous réserve de supplément en cas de hausse des carburants. MS Dnieper Princess*** Bateau de classe moyenne confortable pour 206 passagers. Toutes les cabines du pont central et supérieur possèdent de grandes fenêtres que l’on peut ouvrir. Les cabines situées sur le pont inférieur disposent de hublots qu’on ne peut pas ouvrir. Chaque cabine est équipée d’une salle de bain avec douche et WC, l’air conditionné, le chauffage ainsi qu’une radio. Les suites junior sont plus spacieuses. Le bateau dispose de deux restaurants panoramiques (un couvert), un lounge, un salon, plusieurs bars, la réception, le magasin de bord, un salon de coiffure, une chambre de repassage, un service de lavage, un pont pour prendre le soleil avec des tables, des chaises et des chaises-longues, médecin à bord. Bateau non fumeur (possibilité de fumer sur le pont extérieur).
UNIVERS MIGROS | MM11 09.03.15 | 47
Cuisine de Saison
Le grand retour
Les voici, une fois n’est pas coutume, sur le devant de la scène: le panais et la racine de persil sont les vedettes de trois délicieuses recettes.
Détachez et collectionnez!
Texte: Claudia Schmidt
Avec un peu de séré aux herbes, le panais et la racine de persil constituent un succulent repas complet.
Temps de préparation 55 minutes Plat principal pour 4 personnes
Photos: Claudia Linsi
48 | MM11 09.03.15 | UNIVERS MIGROS
Salade de panais aux pommes avec maquereaux
Panais et racines de persil sur plaque
Velouté de racines de persil avec petites saucisses
Env. 25 minutes
Env. 70 minutes
Plat principal
Plat principal
Env. 55 minutes Plat principal
Ingrédients pour 4 personnes 600 g de panais ½ citron 200 g de pommes acidulées, p. ex. braeburn 20 g de gingembre frais 1 dl d’huile de colza 5 cs de vinaigre de pomme sel, poivre 20 g de pousses, p. ex. green power 4 maquereaux fumés de 70 g Préparation
Peler les panais et les râper sur une râpe à rösti dans une jatte. Presser le citron. Verser le jus sur les panais. Partager les pommes en deux et retirer les trognons. Les râper sur la râpe à rösti au-dessus des panais et mélanger immédiatement. Râper finement le gingembre et l’ajouter. Mélanger l’huile et le vinaigre avec la salade, saler et poivrer. Parsemer de green power. Servir avec les maquereaux fumés. Temps de préparation: env. 25 min
Par personne: env. 17 g de protéines, 32 g de lipides, 11 g de glucides, 1700 kJ / 400 kcal
Ingrédients pour 4 personnes 800 g de panais 600 g de racines de persil 8 gousses d’ail 4 cs d’huile d’olive 2 cs de miel liquide sel, poivre 1 botte de ciboulette 300 g de séré à la crème Préparation 1. Peler les panais et les racines de persil. Suivant leur taille, les partager en deux ou en quatre dans le sens de la longueur et les disposer sur une plaque chemisée de papier sulfurisé. Préchauffer le four à 180 °C. Eplucher les gousses d’ail, les couper en deux dans le sens de la longueur et les ajouter aux légumes. Mélanger le tout avec l’huile et le miel. Saler et poivrer.
2. Faire cuire les légumes env. 40 min au milieu du four en les gardant croquants. Entre-temps, ciseler la ciboulette et la mélanger avec le séré à la crème. Relever de sel et de poivre. Servir avec les panais et les racines de persil. Temps de préparation: env. 55 min
Par personne: env. 12 g de protéines, 19 g de lipides, 20 g de glucides, 1300 kJ / 300 kcal
Ingrédients pour 4 personnes 600 g de racines de persil 200 g de pommes de terre
1 oignon 2 cs d’huile d’olive 1 cc de paprika fort 1,2 l de bouillon de légumes 2,5 dl de demi-crème sel 8 chipolatas de porc ½ bouquet de persil
Préparation 1. Eplucher les racines de persil et les pommes de terre, puis les couper en morceaux. Hacher l’oignon. Le faire suer dans la moitié de l’huile. Assaisonner de paprika. Ajouter les morceaux de racines de persil et de pommes de terre. Les faire revenir brièvement. Mouiller avec le bouillon. Laisser mijoter jusqu’à tendreté à feu doux durant env. 40 min. Réduire en purée à l’aide d’un mixeur-plongeur. Ajouter la crème. Relever de sel.
2. Poêler les petites saucisses de tous les côtés dans le reste de l’huile durant env. 4 min. Ciseler le persil. Faire mousser le velouté en le mixant à nouveau. Dresser et décorer de persil. Servir avec les chipolatas. Temps de préparation: env. 70 min
Par personne: env. 14 g de protéines, 36 g de lipides, 17 g de glucides, 1900 kJ / 450 kcal
. IS A R F T N E M E L B A Y O R C IN
, T R O F C N A R F À S. E OFFRES FORT
M-MALIN La recette la plus simple pour le plus grand des plaisirs: du pain perdu avec des flocons d’avoine rôtis et des fraises. Vous en trouverez la recette sur www.saison.ch/fr/m-malin et tous les ingrédients bien frais à votre Migros.
40%
10.80 au lieu de 18.–
Viande hachée de bœuf M-Classic Suisse, le kg
40%
1.95 au lieu de 3.50
Fraises Espagne, la barquette de 500 g
40%
1.95 au lieu de 3.30 Chou-fleur Italie / Espagne, le kg
Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 10.3 AU 16.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
50%
5.– au lieu de 10.–
Corbeille printanière Eva la pièce
FRAIS, PLUS FRAIS, EN DIREC
1.75 au lieu de 2.20
3.75 au lieu de 4.70
Raccard Tradition en bloc ou en tranches en lot de 10 les 100 g, 20% de réduction, p. ex. bloc maxi
2.25 au lieu de 3.–
Bananes, Bio, Fairtrade Pérou, le kg, 25% de réduction
Assortiment de caracs 20% de réduction, p. ex. caracs de Pâques, 2 pièces
6.95 au lieu de 8.80
Asperges blanches Pérou, la botte de 1 kg, 20% de réduction
3.50 au lieu de 3.90
Tous les produits Pain Création (excepté les petits pains en libre-service), –.40 de moins, p. ex. Le Baluchon clair, 340 g
20x POINT S
3.40 au lieu de 4.25
Assortiment de poires sauf Bio et M-Budget 20% de réduction, p. ex. poires Conférence, Belgique, le kg
5.90
Miniroses, Fairtrade le bouquet de 10
* En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 10.3 AU 16.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
3.30
Tout l’assortiment d’œufs cuits de Pâques (excepté les articles M-Budget et les œufs en vrac), p. ex. œufs de Pâques suisses d’élevage en plein air, 4 x 50 g+
T DU MARCHÉ.
3.90 au lieu de 4.80
Fromage frais Cantadou en lot de 2 2 x 125 g, –.90 de moins, p. ex. aux fines herbes
2.30 au lieu de 2.90
Mozzarella Alfredo en lot de 2 2 x 150 g, 20% de réduction
12.40 au lieu de 15.60
Lait M-Drink UHT Valflora 12 x 1 litre, 20% de réduction
2.10 au lieu de 2.70
Ragoût de bœuf Suisse, les 100 g, 20% de réduction
4.70 au lieu de 5.90
Filet d’agneau Nouvelle-Zélande, les 100 g, 20% de réduction
1.80 au lieu de 2.30
Brigand du Jorat, «De la région.» les 100 g, 20% de réduction
33%
9.90 au lieu de 15.–
Filets de truite fumés, Bio* d’élevage, Danemark, 3 x 100 g
33%
14.65 au lieu de 22.– Emincé de poulet en lot de 3 Suisse, 3 x 222 g
30%
2.85 au lieu de 4.10 Filet de saumon frais Norvège, les 100 g
ENCORE DES ÉCONOM 11.– au lieu de 13.80
Pizzas Anna’s Best en lot de 2 20% de réduction, p. ex. funghi, 2 x 395 g
11.70 au lieu de 14.70
Fiori Anna’s Best en lot de 2 ou raviolis tomate-mozzarella Anna’s Best en lot de 3 20% de réduction, p. ex. raviolis tomatemozzarella, 3 x 250 g
30%
2.90 au lieu de 3.90
14.25 au lieu de 20.40
11.50 au lieu de 13.80
7.10 au lieu de 8.90
Narcisses en pot de 10 cm, la plante, 25% de réduction
Tulipes ton sur ton diverses couleurs, le bouquet de 20
Suprêmes de saumon Pelican de l’Atlantique en lot de 3, ASC surgelés, 3 x 250 g
Tous les bulbes à fleurs printanières 20% de réduction, p. ex. muguet
OFFRES VALABLES DU 10.3 AU 16.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
1.20 au lieu de 1.50
Toutes les sauces en sachet Bon Chef à partir de 2 produits, –.30 de moins l’un, p. ex. sauce pour rôti, 30 g
50%
7.05 au lieu de 14.10 Nuggets de poulet Don Pollo surgelés, 1 kg
2.30 au lieu de 2.90
Toutes les pâtes TerraSuisse 20% de réduction, p. ex. cornettes à l’épeautre à l’ancienne, 500 g
MIES. 2.65 au lieu de 3.35
Huile de colza, TerraSuisse 50 cl, 20% de réduction
6 pour 4 5.20 au lieu de 7.80
Tous les Ice Tea culte en bouteilles PET en pack de 6, 6 x 1 litre p. ex. citron
50%
2.85 au lieu de 5.70
Aproz ou Aproz Plus en pack de 6 x 1,5 litre et de 6 x 1 litre p. ex. Aproz Classic, 6 x 1,5 litre
2.15 au lieu de 2.70
Tous les strudels et les tartelettes Bio et M-Classic surgelés, 20% de réduction, p. ex. ramequins M-Classic, 4 pièces
30%
6.– au lieu de 8.65
Mini Windy’s Classic, 400 g, ou beignets aux pommes, 500 g, M-Classic surgelés, p. ex. beignets aux pommes
4.70 au lieu de 5.70
Chips Zweifel 170 g, 280 g ou 300 g 1.– de moins, p. ex. au paprika, 280 g
6.30 au lieu de 7.–
Divers chocolats Ferrero Kinder en emballage géant ou multiple (excepté les produits laitiers du rayon frais), p. ex. Bueno, 10 pièces, 430 g
5.60
Nutella en bocal de verre de 1 kg
50%
5.90 au lieu de 11.80
Tout l’assortiment d’aliments Asco pour chien p. ex. Adult Sensitive, 4 kg
ÉCONOMISEZ FUTÉ. 33%
5.90 au lieu de 8.85
Films alimentaires et feuilles d’aluminium Tangan en lot de 3 p. ex. film alimentaire pour réfrigérateur et four à micro-ondes N°11, 3 x 36 m x 29 cm, valable jusqu’au 23.3.2015
69.–
Tricycle Be fun Confort valable jusqu’au 23.3.2015
30%
48.90 au lieu de 69.90 Tout l’assortiment de bagages p. ex. Titan Merik, 54 cm, bordeaux, valable jusqu’au 23.3.2015
* En vente dans les plus grands magasins Migros. JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
50%
6.40 au lieu de 12.80
Toutes les lignes de verres Cucina & Tavola (excepté la vaisselle en verre), p. ex. Superiore Bianco en lot de 3, 3 x 32,5 cl, valable jusqu’au 23.3.2015
50%
4.90 au lieu de 9.80
50%
2.40 au lieu de 4.80
Toutes les lignes de couverts Cucina & Tavola p. ex. cuillère à soupe Creazione, la pièce, valable jusqu’au 23.3.2015
50%
24.10 au lieu de 48.20
Toutes les lignes de vaisselle Cucina & Tavola en porcelaine ou en verre p. ex. assiette plate Melody en porcelaine, Ø 30 cm, la pièce, valable jusqu’au 23.3.2015
Produits de lessive Total Classic ou Color en emballage économique XXL de 7,5 kg valable jusqu’au 23.3.2015
49.–
9.50 au lieu de 11.90
Lit de voyage Chicco Good Night, graphite valable jusqu’au 23.3.2015
Tous les articles en tissu éponge 20% de réduction, p. ex. serviette de toilette Neva, vert clair, 100% coton Bio, 50 x 100 cm, valable jusqu’au 23.3.2015
AUTRES OFFRES. FRUITS & LÉGUMES Rampon Anna’s Best en lot de 2, 2 x 100 g 5.60 au lieu de 7.– 20% Chou-fleur, Italie / Espagne, le kg 1.95 au lieu de 3.30 40% Fraises, Espagne, la barquette de 500 g 1.95 au lieu de 3.50 40% Pommes de terre fermes à la cuisson, «De la région.», le sac de 2,5 kg 2.50 au lieu de 3.65 30% Poivrons mélangés, Espagne, le sachet de 500 g 1.95 au lieu de 2.45 20% Asperges blanches, Pérou, la botte de 1 kg 6.95 au lieu de 8.80 20% Champignons blancs ou bruns, «De la région.», le panier de 500 g 4.15 au lieu de 6.– 30% Courge coupée, France / Portugal, le kg 2.95 au lieu de 4.95 40% Assortiment de poires sauf Bio et M-Budget, p. ex. poires Conférence, Belgique, le kg 3.40 au lieu de 4.25 20% Papaye, Brésil, la pièce 2.40 au lieu de 3.50 30% Oranges blondes, Espagne, la barquette de 4 pièces 1.95 au lieu de 2.95 33% Bananes, Bio, Fairtrade, Pérou, le kg 2.25 au lieu de 3.– 25%
Pour vos achats, détachez ici.
POISSON & VIANDE Viande hachée de bœuf M-Classic, Suisse, le kg 10.80 au lieu de 18.– 40% Cervelas en lot de 3, TerraSuisse, 3 x 2 pièces, 600 g 4.20 au lieu de 7.05 40% Salami Rapelli pour la fête des Pères, à la pièce, Suisse, les 100 g 2.15 au lieu de 4.30 50% Cuisses de poulet Optigal, 4 pièces, Suisse, p. ex. nature, le kg 7.80 au lieu de 13.– 40% Filets de truite fumés, Bio*, d’élevage, Danemark, 3 x 100 g 9.90 au lieu de 15.– 33% * Jambon cuit Verdi Rapelli, Suisse, les 100 g 2.50 au lieu de 3.15 20% Cipollatas de porc, «De la région.», les 100 g 1.70 au lieu de 2.15 20% Saucisson vaudois, «De la région.», les 100 g 1.55 au lieu de 1.95 20% Ragoût de bœuf, Suisse, les 100 g 2.10 au lieu de 2.70 20% Rôti de cou de porc, Suisse, les 100 g 1.40 au lieu de 2.– 30% Filet d’agneau, Nouvelle-Zélande, les 100 g 4.70 au lieu de 5.90 20% La Belle Escalope de dinde, France, les 100 g 2.30 au lieu de 2.90 20% Emincé de poulet en lot de 3, Suisse, 3 x 222 g 14.65 au lieu de 22.– 33%
Roastbeef avec sauce tartare, Suisse, offre valable à la coupe uniquement, les 100 g 4.70 au lieu de 5.90 20% Loup de mer, Grèce, offre valable à la coupe uniquement, les 100 g 2.– au lieu de 2.90 30% Filet de saumon frais, Norvège, les 100 g 2.85 au lieu de 4.10 30% Filet de pangasius, ASC, frais, d’élevage, Vietnam, les 100 g 1.95 au lieu de 2.80 30% *
PAIN & PRODUITS LAITIERS Tous les produits Pain Création (excepté les petits pains en libre-service), –.40 de moins, p. ex. Le Baluchon clair, 340 g 3.50 au lieu de 3.90 Lait M-Drink UHT Valflora, 12 x 1 litre 12.40 au lieu de 15.60 20% Yogourt Bifidus, 4 x 150 g, p. ex. à la fraise 2.70 au lieu de 3.40 20% Raccard Tradition en bloc ou en tranches en lot de 10, p. ex. bloc maxi, les 100 g 1.75 au lieu de 2.20 20% Mozzarella Alfredo en lot de 2, 2 x 150 g 2.30 au lieu de 2.90 20% Fromage frais Cantadou en lot de 2, 2 x 125 g, –.90 de moins, p. ex. aux fines herbes 3.90 au lieu de 4.80 Appenzell extra, Suisse, offre valable à la coupe uniquement, les 100 g 1.90 au lieu de 2.40 20% Fondue Swiss-Style Tradition, Suisse, 3 x 400 g 15.90 au lieu de 20.25 20% Brigand du Jorat, «De la région.», les 100 g 1.80 au lieu de 2.30 20%
FLEURS & PLANTES Tulipes ton sur ton, diverses couleurs, le bouquet de 20 11.50 au lieu de 13.80 Narcisses, en pot de 10 cm, la plante 2.90 au lieu de 3.90 25% Corbeille printanière Eva, la pièce 5.– au lieu de 10.– 50% Tous les bulbes à fleurs printanières, p. ex. muguet 7.10 au lieu de 8.90 20% Miniroses, Fairtrade, le bouquet de 10 5.90
AUTRES ALIMENTS Divers chocolats Ferrero Kinder en emballage géant ou multiple (excepté les produits laitiers du rayon frais), p. ex. Bueno, 10 pièces, 430 g 6.30 au lieu de 7.– Tablette de chocolat Frey Suprême Blond Amandes, 20x UTZ, 180 g 3.95 NOUVEAU ** Œuf en métal Frey rempli de petits œufs en chocolat, UTZ, p. ex. œuf en métal, Torrone, 20x 264 g 12.80 20x POINTS
*En vente dans les plus grands magasins Migros.
Tous les petits œufs Frey en sachet de 165 g, UTZ, p. ex. petits œufs, Pralinor, assortis 3.60 au lieu de 4.50 20% Rocher ou Carré ChocMidor en lot de 3, p. ex. Carré, 3 x 100 g 6.20 au lieu de 9.30 33% Nutella en bocal de verre de 1 kg 5.60 Tout l’assortiment aha!, p. ex. Farmer Crunchy Corn Flakes, 156 g 3.60 20x POINTS 20x Noisettes et amandes moulues, amandes allumettes et effilées, M-Classic, p. ex. amandes moulues, 200 g 2.55 au lieu de 3.20 20% Tous les sucres fins cristallisés 1 kg (excepté le sucre Aarberg), p. ex. sucre fin cristallisé Cristal –.85 au lieu de 1.10 20% Tous les strudels et les tartelettes Bio et M-Classic, surgelés, p. ex. ramequins M-Classic, 4 pièces 2.15 au lieu de 2.70 20% Suprêmes de saumon Pelican de l’Atlantique en lot de 3, ASC, surgelés, 3 x 250 g 14.25 au lieu de 20.40 30% Nuggets de poulet Don Pollo, surgelés, 1 kg 7.05 au lieu de 14.10 50% Tout l’assortiment Sélection, p. ex. glace Pure Rooibos Honey, 450 ml 5.50 au lieu de 6.90 20% ** Mini Windy’s Classic 400 g, ou beignets aux pommes, 500 g, M-Classic, surgelés, p. ex. beignets aux pommes 6.– au lieu de 8.65 30% Toutes les Limonada, p. ex. Lemon & Lime, 1 litre 20x 1.90 NOUVEAU *, ** Bière Feldschlösschen, 10 x 33 cl, 6 x 50 cl ou 50 cl, sans alcool, p. ex. 20x 10 x 33 cl 10.90 NOUVEAU ** Aproz ou Aproz Plus en pack de 6 x 1,5 litre et de 6 x 1 litre, p. ex. Aproz Classic, 6 x 1,5 litre 2.85 au lieu de 5.70 50% Ice Tea culte non sucré au citron, 50 cl 1.– NOUVEAU *, ** 20x Ice Tea culte à la menthe et aux fleurs de sureau, 50 cl 20x 1.10 NOUVEAU *, ** Tous les Ice Tea culte en bouteilles PET en pack de 6, 6 x 1,5 litre, p. ex. citron 5.20 au lieu de 7.80 6 pour 4 Tout l’assortiment de produits Bischofszell, p. ex. rösti au beurre, 400 g 2.05 au lieu de 2.60 20% Purée de pommes de terre Mifloc en emballage multiple, 5 x 95 g 4.55 Grandes cornettes, spirales ou penne, M-Classic, 50% de contenu en plus, 500 g + 250 g, p. ex. grandes cornettes, 750 g 1.50 au lieu de 2.25 33% Toutes les pâtes TerraSuisse, p. ex. cornettes à l’épeautre à l’ancienne, 500 g 2.30 au lieu de 2.90 20% Huile de colza, TerraSuisse, 50 cl 2.65 au lieu de 3.35 20% Toutes les sauces en sachet Bon Chef, à partir de 2 produits, –.30 de moins l’un, p. ex. sauce pour rôti, 30 g 1.20 au lieu de 1.50
**Valable jusqu’au 23.3 Société coopérative Migros Vaud
OFFRES VALABLES DU 10.3 AU 16.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Chips Zweifel 170 g, 280 g ou 300 g, 1.– de moins, p. ex. au paprika, 280 g 4.70 au lieu de 5.70 Leckerli de Bâle, 1,5 kg 12.70 au lieu de 15.90 20% Toutes les tourtes suédoises (entière et en parts), p. ex. à la framboise, 500 g 7.80 au lieu de 9.80 20% Escalopes de légumes Anna’s Best, nouvelle qualité, 20x 500 g 3.90 NOUVEAU *, ** Spätzlis fini Anna’s Best, nouvelle qualité, 500 g 20x 3.– NOUVEAU *, ** Sugo Pomodoro Anna’s Best, Bio, 200 ml 2.90 NOUVEAU *, ** 20x Tout l’assortiment d’œufs cuits de Pâques (excepté les articles M-Budget et les œufs en vrac), p. ex. œufs de Pâques suisses d’élevage en plein air, 20x 4 x 50 g+ 3.30 20x POINTS Assortiment de pâtes à gâteaux abaissées feuilletées, brisées, sucrées sauf M-Budget et pâtes à pizzas, p. ex. pâte brisée sucrée Anna’s Best, 320 g 1.60 au lieu de 2.– 20% Assortiment de caracs, p. ex. caracs de Pâques, 2 pièces 3.75 au lieu de 4.70 20% Soupes de carottes et légumes Anna’s Best, p. ex. soupe de carottes, 2 x 500 ml 5.70 au lieu de 7.20 20%
NON-ALIMENTAIRE Produits I am men (excepté les emballages multiples), p. ex. lotion après-rasage, 125 ml 3.65 au lieu de 4.60 20% ** Déodorant Rexona Maximum Protection Stress Control, 20x 45 ml 7.20 NOUVEAU ** Déodorants Rexona Women Compressed, p. ex. Cotton ultra dry, 75 ml 20x 3.75 NOUVEAU ** Douche soignante Nivea Sport for Men en lot de 3, 3 x 250 ml 7.20 au lieu de 9.– 20% ** Protections hygiéniques Always Discreet, p. ex. small, 20x 20 pièces 6.50 NOUVEAU ** Gouttes bonne nuit Actilife, 20x 100 ml 5.40 NOUVEAU *, ** Chaussures de loisirs pour toute la famille, diverses couleurs disponibles, p. ex. chaussures de loisirs noires pour femme, pointure 36 29.90 ** Combinaison en jean pour fillette, tailles 98–128 20x 29.– NOUVEAU *, ** Divers collants et chaussettes pour bébé et enfant, p. ex. chaussettes en lot de 5 paires, pointures 27–30 / 39–42 8.90 ** Produits de lessive Total en lot de 2, p. ex. Liquid, 2 x 2 litres 25.40 au lieu de 31.80 20% ** Tous les étendoirs à linge Stewi, p. ex. Libelle, bleu, la pièce 89.60 au lieu de 128.– 30% ** Linges de cuisine en lot de 4, diverses couleurs disponibles, p. ex. linges de cuisine, turquoise, 50 x 70 cm 9.80 ** Parapluie de poche, divers motifs disponibles 7.90 au lieu de 14.80 45% **
NOUVEAU À VOTRE MIGROS.
NOUVEAU
NOUVEAU
3.90
3.–
Escalopes de légumes Anna’s Best, nouvelle qualité 500 g
NOUVEAU 2.90
Sugo Pomodoro Anna’s Best, Bio 200 ml
Spätzlis fini Anna’s Best nouvelle qualité, 500 g
NOUVEAU
NOUVEAU
1.90
5.40
Toutes les Limonada p. ex. Lemon & Lime, 1 litre
NOUVEAU
NOUVEAU
1.10
1.–
Ice Tea culte à la menthe et aux fleurs de sureau 50 cl
Ice Tea culte non sucré au citron 50 cl
En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 10.3 AU 23.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Gouttes bonne nuit Actilife 100 ml
NOUVEAU 29.–
Combinaison en jean pour fillette tailles 98–128
UNIVERS MIGROS | MM11 09.03.15 | 57
Lexique culinaire
Conseils Stockage
Le panais et la racine de persil doivent être conservés au frais pour préserver leur humidité, faute de quoi ils ont tendance à ramollir et à se ratatiner. Il est ainsi conseillé de les placer dans le compartiment à légumes du réfrigérateur, mais une caisse remplie de sable fera aussi l’affaire: couverts, les tubercules gardent longtemps leur fraîcheur. Saison
Le panais et la racine de persil apparaissent sur les étals en octobre. On peut se procurer du panais jusqu’au mois de mars: celui-ci ne craint pas le gel, qui a simplement pour effet de le rendre plus sucré. Epices
Sur le plan botanique, le panais et la racine de persil appartiennent à la famille des ombellifères, qui se distinguent par leur puissance aromatique. Ils se marient très bien avec des herbes parfumées telles que le thym ou le romarin, mais aussi avec des épices comme le cumin ou la coriandre. Pour atténuer un peu leur goût intense, il est possible de les affiner avec de la crème.
Plus de recettes sur saison.ch
Saveur et polyvalence Le panais et la racine de persil sont généralement servis
en accompagnement ou utilisés pour agrémenter potages et ragoûts. Pourtant, ces savoureux tubercules font également merveille en plat principal.
Avant d’être évincé par la pomme de terre, le panais constituait un aliment de base, y compris pour les Suisses. Par la suite, il est injustement tombé dans l’oubli. Mais il y a quelques années, ce tubercule délaissé a fait son grand retour, pour notre plus grand plaisir. On suppose qu’il est issu d’un croisement entre la racine de persil et la carotte. Légèrement plus sucré que cette dernière – ce qui explique son succès auprès des enfants –, il se prête lui aussi à une multitude de préparations.
Grâce à sa saveur prononcée, la racine de persil compte parmi les ingrédients les plus appréciés dans les potages. Rares sont ceux qui savent que ce légume aromatique donne sa pleine mesure en solo, sous forme de velouté ou rôti au four – comme la carotte, mais avec bien plus de goût.
En collaboration avec
En vente dans les kiosques à l’unité pour Fr. 4.90 ou sur saison.ch sous forme d’abonnement annuel (12 numéros pour seulement Fr. 39.–)
A première vue, le panais et la racine de persil se ressemblent beaucoup. Quelques caractéristiques très simples permettent cependant de les distinguer: le premier est généralement plus gros, tandis que la seconde présente une forme plus allongée. Si, lorsque les légumes
sont petits, on pourrait presque les confondre, un détail ne trompe pas: du côté de la tige, le panais est creux alors que la racine de persil est bombée. Par ailleurs, le premier, plus mou, offre souvent moins de résistance à la pression et se découpe plus facilement que sa cousine.
Panais et racines de persil sont en vente dans les plus grands magasins Migros.
Geberit AquaClean Le WC qui vous nettoie à lʼeau.
Gagnez en bien-être. Découvrez avec le bestseller Geberit AquaClean 8000plus la sensation bienfaisante de fraîcheur et de propreté. Sur simple pression d’un bouton, le WC à fonction de douchette vous nettoie en douceur à l’aide d’un jet d’eau chaude, absorption des odeurs et séchoir à air chaud compris. Bénéficiez actuellement des prestations supplémentaires offertes par l’attractif Swiss Package! Plus d’infos sur → www.geberit-aquaclean.ch
Remplir le bulletin de participation au concours, nous le faire parvenir ou participer en ligne et gagner:
¨ OUI, je désire gagner en bien-être et je prends part au concours! ¨ OUI, Geberit AquaClean m’intéresse et j’aimerais en savoir plus! ¨ OUI, Geberit AquaClean m’intéresse et je souhaite bénéficier d’un conseil.
Nom:
Prénom:
Rue/Nº:
NPA/Localité:
E-mail:
Téléphone:
• Participation par carte postale: Geberit Distribution SA, Service clients privés, Schachenstrasse 77, 8645 Jona • Participation par internet: www.geberit-aquaclean.ch/concours
WIMM15WCH
¨ Monsieur ¨ Madame
La date limite de participation est fixée au 31 juillet 2015. Le concours est ouvert aux personnes majeures et ne dépend pas de l’achat d’un produit. Les collaborateurs et collaboratrices de Geberit et des entreprises chargées de réaliser ce concours ne sont pas autorisés à prendre part au concours. Les participants acceptent que leurs données soient mises en mémoire électroniquement par Geberit pour le concours. Le gagnant sera désigné par une personne neutre par tirage au sort parmi les participants qui auront été enregistrés. Une seule participation est prise en considération par ménage. Les participations multiples n’augmentent aucunement les chances de gagner. Aucune correspondance ne sera échangée à propos du concours. Le gagnant ou la gagnante sera avisé par écrit ou par téléphone. La voie juridique et le paiement en espèces du prix sont exclus.
UNIVERS MIGROS | MM11 09.03.15 | 59
Archives
Un petit air d’épicerie
Photos: Archives FCM
Oui, ce cliché montre bien un magasin Migros! La photo a été prise en 1935 en ville de Berne. A l’époque, le supermarché que l’on connaît aujourd’hui était encore de la musique d’avenir: les clients devaient attendre d’être servis et n’avaient pas le droit de toucher aux marchandises. Derrière le comptoir, les employés n’avaient que peu de place et allaient chercher eux-mêmes les produits disposés en vrac sur des grandes étagères en bois. Malgré ces inconvénients, les consommateurs n’hésitaient pas à pousser la porte d’un magasins Migros – il en existait alors une centaine, en plus de quarante-cinq camionsmagasins – car ils savaient qu’ils y trouveraient des bons produits à petit prix. C’est en 1948, à Zurich, que Migros ouvrit le premier magasin en libre-service de Suisse. Ce faisant, Gottlieb Duttweiler, le fondateur de Migros, révolutionnait une fois de plus le commerce de détail.
Publicité
20% DE RÉDUCTION SUR TOUT L’ASSORTIMENT ICE TEA
27.90
de 3 au lieu
4.90
r r m e tu EA CE T re avec fe I s a Cab intérieu e Poch x 16 cm 5 x 0 4 4
OFFRES VALABLES DU 09.03. AU 15.03.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
e zipp
ée
60 | MM11 09.03.15 | UNIVERS MIGROS
Bifidus
Crémeux et bénéfiques Les yogourts probiotiques Bifidus sont enrichis en bifidobactéries, des micro-organismes contribuant activement à notre bien-être. De quoi attaquer le printemps avec vitalité!
Ingrédients pour 4 bocaux 3 fruits de la passion 1½ cs de sucre 2 cs d’eau 1 mangue 600 g de yogourt Bifidus à la mangue 250 g de séré maigre 40 g de flocons 5 céréales 1 cc de miel de fleurs liquide
Préparation
Couper les fruits de la passion en deux, prélever la pulpe et la faire mijoter avec le sucre et l’eau durant env. 5 min. Filtrer les deux tiers de cette sauce à travers une passoire et les mélanger avec le reste de la sauce non filtrée. Laisser tiédir. Entre-temps, prélever la chair de la mangue et la découper en menus dés. Les faire mariner dans la sauce aux fruits de la passion. Mélanger le yogourt avec le séré. Faire
griller les flocons dans une poêle sèche. Arroser de miel et faire caraméliser légèrement. Laisser refroidir. Disposer le yogourt, les dés de mangue et les flocons dans des verres ou des bocaux, en formant des couches. Préparation: env. 20 min
Un bocal: env. 16 g de protéines, 5 g de lipides, 54 g de glucides, 1400 kJ / 340 kcal
Photo et stylisme: Giulia Marthaler
Verrines de müesli à la mangue et aux fruits de la passion
UNIVERS MIGROS | MM11 09.03.15 | 61
Bon à savoir
Le bifidus, un précieux auxiliaire
Yogourt à la fraise Bifidus, 150 g, Fr. –.85*
Course à pied, marche nordique ou yoga: rien de tel qu’un peu de sport pour démarrer le printemps du bon pied! Encore faut-il que cette activité physique s’accompagne d’une alimentation équilibrée. A cet égard, les yogourts Bifidus constituent un allié de choix. Riches en bifidobactéries probiotiques, ils préservent l’équilibre naturel de la flore intestinale et favorisent la digestion. Résultat: vous vous sentez bien, en parfaite harmonie avec votre corps. En outre, ces yogourts crémeux aux beaux morceaux de fruits sont délicieux, ce qui ne gâche rien.
Yogourt aux céréales Bifidus, 150 g, Fr. –.85
Yogourt mocca Bifidus, 150 g, Fr. –.85
Yogourt Classic Crunchy Bifidus, 175 g, Fr. 1.95
Quelle est la particularité des yogourts au bifidus?
Ils sont fabriqués avec une culture spéciale, les bifidobactéries. De quoi s’agit-il?
De micro-organismes présents dans notre intestin. Quelle est leur spécificité?
Les bifidobactéries résistent mieux aux acides et aux sels biliaires sécrétés par le tube digestif que les bactéries lactiques normales. La majorité de celles contenues dans un yogourt Bifidus sont donc encore vivantes lorsqu’elles atteignent les segments intestinaux inférieurs, où elles peuvent réaliser leur action bénéfique. Comment en profiter au maximum?
Il est recommandé de consommer régulièrement – si possible quotidiennement – des yogourts au bifidus afin d’assurer la présence d’un grand nombre de bactéries probiotiques vivantes dans le système digestif. C’est aussi un bon moyen de couvrir ses besoins en calcium et en protéines. Recette de
www.saison.ch
Yogourt Classic Bifidus, 150 g, Fr. –.65*
Yogourt à la mangue Bifidus, 150 g, Fr. –.85*
Yogourt à la vanille Bifidus, 150 g, Fr. –.85
Action * Du 10 au 16 mars: 20% de réduction sur les yogourts Bifidus à la fraise, à la mangue et Classic (une seule variété), 4 x 150 g.
M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont les yogourts Bifidus.
multiVit
Sticks
fortement dosés, avec poudre de fruits 13 vitamines, 10 minéraux et poudre de fruits Les sticks Axamine Vitality multiVit contiennent un fort dosage de vitamines, de minéraux et d’oligoéléments combinés à de la poudre de fruits à base de banane, ananas, fruit de la passion, abricot et pêche. Avec magnésium, calcium, zinc, cuivre et manganèse organiques.
La consommation quotidienne d’un stick contribue: • • • • •
à réduire la fatigue et l’inertie à une fonction normale des systèmes nerveux et immunitaire à un métabolisme normal à des fonctions psychiques et cardiaques normales au maintien normal de la peau, des muqueuses, des cheveux, des ongles, des os et des dents ainsi que de l’acuité visuelle • à préserver une fonction musculaire normale
juste 1 stick par jour!
www.axanova.ch
Axamine est en vente à votre Migros
En vente dans les plus grands magasins Migros
NIVEAMEN.CH
Gabriela Zalanda crie de joie à la vue de son apport de vitamines quotidiennes.
ACTION NOUVEAU
ÇA COMMENCE PAR TOI *En vente dans les plus grands magasins Migros.
5.50 au lieu 6.90 7.20 au lieu 9.00
NIVEA MEN Déo Cool Kick Roll-on en lot de 2 2 x 50 ml
*NIVEA MEN Gel douche traitant Active Clean en lot de 3 3 x 250 ml
3 pour 2
7.90 au lieu 11.85 NIVEA MEN Shampooing Strong Power en lot de 3 3 x 250 ml
SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA MEN DEO, NIVEA MEN DOUCHE, NIVEA MEN HAIRCARE & STYLING EN EMBALLAGES MULTIPLES OFFRES VALABLES DU 10.3 AU 23.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Nivea est en vente à votre Migros
UNIVERS MIGROS | MM11 09.03.15 | 63
Exemples
Camion-grue Lego City
Baromètre des prix
Informations sur les changements de prix Migros baisse les prix des jouets. En effet, suite à des
négociations fructueuses avec les fabricants Lego, Playmobil et Ravensburger, le distributeur bénéficie de meilleures conditions d’achat et répercute, comme à son habitude, ces avantages sur ses clients. Les produits Lego, Playmobil et Ravensburger sont donc désormais en moyenne 10% moins chers.
Ancien prix*
Nou veau prix*
Difé rence en%
26.80
22.80
-14,9
Mon premier zoo Lego Duplo
34.80
29.80
-14,4
Montgolfière Heartlake Lego Friends
39.80
34.80
-12,6
Senate Commando Troopers Lego Star Wars
22.80
19.80
-13,2
Parc animalier avec visiteurs Playmobil
42.80
34.80
-18,7
Superset Ilot des pirates Playmobil
34.80
29.80
-14,4
Fermier avec faucheuse Playmobil
21.80
18.80
-13,8
Marchand avec étal de légumes Playmobil
28.80
24.80
-13,9
Memory Suisse Ravensburger
22.80
19.80
-13,2
Puzzle Ravensburger, 500 pièces
16.80
14.80
-11,9
Jeux de cartes familiaux Ravensburger, assortis
18.80
16.80
-10,6
3.30
2.90
-12,1
Sauce soja sucrée Kikkoman, 250 ml
5.90
4.90
-16,9
Chocos Kellogg’s, 600 g
5.45
5.–
-8,3
Autres baisses de prix Sauce soja Kikkoman, 150 ml
Frosties Kellogg’s, 600 g
5.50
5.–
-9,1
Tresor Choco Nougat Kellogg’s, 600 g
6.80
6.40
-5,9
Cartouches filtrantes Brita Maxtra, 3 pces
22.50
19.80
-12
Cartouches pour filtre à eau Duomax C&T, 3 pces
16.50
14.80
-10,3
4.30
4.10
-4,7
Herbamare Original Bio, 250 g * En francs.
Publicité
40% DE RÉDUCTION.
40%
7.80 au lieu de 13.–
Cuisses de poulet Optigal 4 pièces Suisse, le kg, p. ex. nature
OFFRES VALABLES DU 10.3 AU 16.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
64 | MM11 09.03.15 | UNIVERS MIGROS
Ice Tea
Garanti sans sucre
+
Ceux qui reprochent au thé froid son goût trop sucré sont désormais comblés. Migros propose en effet l’Ice Tea «unsweetened» citron, version sans sucre du breuvage indémodable. Il s’agit d’une infusion de thé noir, de cynorrhodon et de fleurs d’hibiscus relevée d’un peu de citron. Vendue en bouteilles PET de 50 cl, elle se glisse dans tous les sacs. Un conseil: dégustez-la fraîche, et non glacée – elle n’en sera que meilleure!
Rien que des herbes et de l’eau: Ice Tea unsweetened citron, Fr. 1.– 20 x points Cumulus du 10 au 23 mars.
M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont l’Ice Tea.
Photo: Yves Roth; stylisme et illustration: Mira Gisler
En vente dans les plus grands magasins.
UNIVERS MIGROS | MM11 09.03.15 | 65
Frey Suprême
Chocolat blond «Blond» est la quatrième variété de Chocolat Frey. Elle est fabriquée à base de chocolat blanc, qui contient une large proportion de beurre de cacao et non pas de poudre de cacao. Sa recette est en plus raffinée à l’aide d’un processus de caramélisation. Cette spécialité se décline en deux variantes: la version classique, en tablette de 100 grammes, et, depuis peu, la version Suprême «Blond Amandes», aux amandes entières et à la nougatine d’amandes caramélisée. Cette dernière, disponible en tablette de 180 g, affiche une teneur en amandes de 27%. Les amateurs de chocolat aux fruits à coque n’en perdront pas une miette!
Chocolat Blond Frey, 100 g, Fr. 2.10
Chocolat Blond Amandes Frey Suprême, 180 g, Fr. 3.95 20 x points Cumulus du 10 au 23 mars.
Photo: Raphael Zubler; stylisme: Katja Rey
Irrésistible: chocolat blond aux amandes entières et à la nougatine d’amandes caramélisée.
M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont les chocolats de Frey.
UNIVERS MIGROS | MM11 09.03.15 | 67
Milette
Pour bébé et pour maman La peau des tout-petits, près de trois fois plus fine que celle des adultes, est d’une grande sensibilité. Elle exige des soins particuliers. C’est pourquoi Milette a développé une large gamme de produits extra-doux, parfaitement adaptés aux besoins de bébé. Pommades, huile de massage, crème solaire: l’assortiment, très complet, comporte même une ligne d’articles pour futures mamans, Milette Mama. Toutes les références sont garanties sans parabène ni colorants.
Au beurre de karité et à l’huile de sésame: beurre corporel Milette Mama, 250 ml, Fr. 9.30
A l’oxyde de zinc et à la camomille: poudre pour bébé Milette, 100 g, Fr. 1.95
Pour prévenir les vergetures: huile de massage Milette Mama, 150 ml, Fr. 7.10
Photo: Christian Dietrich; stylisme: Mirjam Käser
Extra-doux: shampooing pour bébé Milette, 300 ml, Fr. 2.70
A l’huile d’avocat et au beurre de karité: crème pour le corps et le visage de bébé Milette, 100 ml, Fr. 3.45
A l’oxyde de zinc et au panthénol, sans parfum: crème pour le derrière Milette,150 ml, Fr. 5.40
M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont les soins pour bébé Milette.
68 | MM11 09.03.15 | UNIVERS MIGROS
Pour une décoration florale: vase aquarium, Fr. 27.90
Nettoyage de printemps
Et que ça brille!
En vente à Micasa.
Vous avez quatre heures devant vous? Alors prenez des produits d’entretien, si possible écologiques, un seau, un balai-brosse et des chiffons, ajoutez-y un peu d’enthousiasme, et c’est parti pour le grand nettoyage de printemps! Pour être efficace, il convient de se poser certaines questions avant de commencer: vaut-il mieux procéder pièce par pièce ou garder toutes les fenêtres pour la fin? A quel moment épousseter les meubles, et quand passer la serpillière? Bien sûr, n’oubliez pas de prévoir plusieurs petites pauses au milieu de ce programme ambitieux. Pour finir, disposez un beau bouquet de tulipes dans votre salon éclatant de propreté. Les beaux jours sont vraiment là!
Nettoyage intense: pierre de nettoyage Migros Plus, Fr. 7.80 Adieu à la saleté: balayette et pelle Miobrill, Fr. 6.90 En vente dans les plus grands magasins.
Transparence absolue: détergent pour vitres Migros Plus, Fr. 4.30
Photos: Keystone / Photoalto / Odilon Dimier
Une récompense parfumée: tulipes de même couleur, bouquet de dix, Fr. 6.90
UNIVERS MIGROS | MM11 09.03.15 | 69
Pour les sols très sales: balaibrosse Miobrill, Fr. 7.20
En vente dans les plus grands magasins.
Duo polyvalent: chiffons de nettoyage microfibre Miobrill, 2 pièces, Fr. 9.–
Propreté éclatante: détergent universel «1 for all» Potz, 1 litre, Fr. 3.90
Contre les résidus calcaires: détartrant instantané «Calc» Potz, 1 litre, Fr. 4.90
Egalement disponible en version marron foncé ou incolore: cirage crème Kiwi, noir, Fr. 2.90 En vente dans les plus grands magasins.
Ménagez votre budget!
sur tous les es appareils appare s
é ec o énage électroménagers g s
sera également dans votre centre Migros Métropole Yverdon pour une dégustation
du mardi 3 au samedi 14 mars 2015 Pl u s P
Plus
pour
votre
lus argent
UNIVERS MIGROS | MM11 09.03.15 | 71
Animation
Les lapins crétins à Crissier Les lapins crétins sont reconnaissables à leurs yeux globuleux et leurs deux grandes dents.
Il n’est pas trop tard pour se plonger dans l’univers des lapins crétins. Les déjantés rongeurs sont présents au centre commercial Migros jusqu’à ce samedi 14 mars. Dans le mall, une mise en scène avec des automates contribue à entrer dans l’univers loufoque de ces personnages de jeux vidéo. Un espace lecture, des consoles de jeux ou encore des vitrines de produits dérivés sont également mis à disposition des visiteurs amateurs.
Nouveauté
Maquillage, ateliers boulangerie ou pizza sont toujours au programme jeune public.
Un jambon délicat, mariné dans un mélange d’épices soigneusement choisies, et patiemment mûri dans le séchoir le plus élevé d’Europe – à l’air pur des montagnes suisses – voilà le secret du jambon cru enrobé d’ail des ours. Cette nouvelle spécialité, disponible dès maintenant à Migros Vaud, sera appréciée tant lors d’une rencontre improvisée entre amis que servie en entrée pour un repas de fête.
Fr. 6.10
Photos: MIgros Vaud / Signal de Bougy
Signal de Bougy
Le Parc Pré Vert a rouvert ses portes le 21 février dernier, après une pause hivernale durant laquelle des transformations ont été faites. Les familles ont ainsi eu la bonne surprise de découvrir un nouvel espace de jeux intérieur à l’extrémité ouest du complexe. Parmi les autres nouveautés, une échoppe a fait son apparition à côté de l’entrée principale. Sur 25 m², elle propose des articles d’appoint, pour les grillades par exemple, mais aussi des friandises et des jeux. Le concept de restauration a aussi été revu avec, entre autres, un meilleur accès aux buffets self-service. Outre ces améliorations, des activités à succès sont maintenues, comme les ateliers pour enfants. Infos et programme sur le site www.signaldebougy.ch.
la barquette de 100 g
UNIVERS MIGROS | MM11 09.03.15 | 73
Se prépare en 40 minutes seulement
Recette
Muffins poires cannelle Ingrédients • 500 g de poires Conférence • 350 g de farine • 2 cs de cannelle • 100 g de sucre • 3 cc de levure chimique • 225 ml de lait • 3 œufs • 110 ml d’huile Préparation
• Eplucher les poires et les couper en dés • Dans un saladier, mélanger la farine, le sucre, la levure et les poires • Ajouter le lait, les œufs, l’huile et la cannelle et mélanger • Beurrer des moules à muffin et verser la préparation • Saupoudrer de sucre • Enfourner pendant 20 min dans le four préchauffé à 210 °C.
Au domaine familial, le producteur Alain Brocher cultive aussi des pommes et des fraises. En magasin
Prêtes à être croquées
Alain Brocher fournit la coopérative en poires, proposées dans une nouvelle barquette avec des fruits mûrs à point. A consommer tels quels ou en pâtisseries. Texte et photos: Aurélie Murris
Avec onze hectares d’arbres fruitiers à Grens (VD), dont une partie dédiée aux poires, Alain Brocher est un producteur reconnu dans la région. Après une transition par la plateforme Léman Fruits de Perroy, qui appartient au groupe Fenaco, ses fruits se retrouvent sur les étals de Migros Vaud. La coopérative lance d’ailleurs cette semaine un nouveau concept: une barquette composée de cinq poires «mûres à point» et donc à consommer dès l’achat. En outre, du 10 au 16 mars, la clientèle bénéficiera d’un rabais de 20% sur tout l’assortiment (excepté M-Budget et Bio). Producteur fruitier depuis les années nonante, quel regard portez-vous sur l’évolution du marché de la poire? Auparavant on comptait dans le pays une
dizaine de variétés. Aujourd’hui, il n’y en a plus qu’une principale, la Conférence, à laquelle s’ajoutent deux ou trois variétés régionales. Nous devons donc savoir nous renouveler, en développant des nouveautés, afin de maintenir l’attrait vers notre terroir.
Quels conseils donnez-vous afin d’apprécier au mieux une poire ? Idéalement, il faudrait l’acheter une semaine avant de la consommer. Et ensuite la laisser parvenir à maturité dans une corbeille à fruits. Si on sait patienter un peu, la poire vous le rend bien ! On sait qu’elle est mûre lorsqu’elle change de coloris. Enfin, il y a diverses façons de la déguster: telle quelle pour la Conférence, en quartiers pour les autres variétés, en jus, ou encore dans une pâtisserie (lire recette ci-dessus). Pourquoi proposer des poires «mûres à point»? Les consommateurs vivent de plus en plus dans l’instantané. Ce concept leur apporte une solution immédiate avec des poires qui peuvent se déguster sans attendre. MM
74 | MM11 09.03.15 | UNIVERS MIGROS
Pratiquer le jogging pour le plaisir d’être bien dans son corps et dans sa tête.
Sport
Optimiser le déroulement du pied est primordial pour une foulée parfaite. Le 28 mars, le Fitnessparc Malley organise un workshop ouvert à tous. Texte: Sylvie Hofstetter
C
haque année, le Fitnessparc Malley organise une journée spéciale pour les coureurs débutants ou plus confirmés. Durant le workshop du samedi 28 mars, différents exercices seront tout d’abord proposés dans le but de maîtriser le mouvement idéal. L’optimisation de la technique permet d’économiser de l’énergie et par la suite, avec de l’entraînement, les performances en seront améliorées. La connaissance du mouvement permet aussi de prévenir les blessures. En fin de matinée, Samuel Lovey, spécialiste des sports d’endurance et vainqueur des 10 km de Lausanne, partagera son expérience. Il expliquera l’importance d’une analyse podologique et donnera des conseils pour choisir la chaussure de course la plus adaptée en fonction de la morphologie. Il parlera aussi de la différence entre les chaussures dites maximalistes (amorti et stabilité) et les chaussures dites minimalistes (proches du pied nu). Les participants auront ensuite l’occasion de partager sur leur propre expérience.
Après un repas santé, Patrick Borloz, coach du team running au Fitnessparc Malley, présentera l’Xpress training, un entraînement sous la forme de différents postes et facile à reproduire soi-même. En effet, un renforcement équilibré et global de tout le système musculaire, articulaire et tendineux complète la pratique intensive et spécifique de la course à pied. De bonnes baskets et une alimentation ciblée
La journée se terminera par une conférence sur le thème: «Maximiser l’énergie du coureur par l’alimentation». Audrey-Ann Lemay, nutritionniste et adepte des sports d’endurance, donnera ses astuces pour augmenter le niveau d’énergie en phase d’entraînement ou de compétition. Les inscriptions sont ouvertes pour cette journée proposée à tous. Différents groupes seront formés avec l’objectif de respecter le niveau de chacun, du débutant au plus confirmé. MM
Infos pratiques
Programme de la journée 9 h 15 Accueil 9 h 30 Technique de course à l’extérieur 12 h Comment choisir ses baskets? 13 h Repas santé 13 h 50 Xpress training, renforcement musculaire pour la course à pied 15 h Maximiser l’énergie du coureur par l’alimentation 16 h Accès à l’espace piscine et détente Lieu: Tarif:
Fitnessparc Malley, ch. du Viaduc 1, 1008 Prilly Fr. 105.- (repas compris)
Inscription obligatoire par tél. au 058 568 31 00 ou par mail à fitness.parc@gmvd.migros.ch. Attention: nombre de places limité.
Photo: DR
Courir dans les règles de l’art
NOUVEAU
NOUVEAU
10.90
NOUVEAU
Feldschlösschen Sans alcool 10 x 33 cl
9.90
Feldschlösschen Sans alcool 6 x 50 cl
Feldschlösschen rassemble la Suisse En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRE VALABLE DU 10.03 AU 23.03.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Feldschlösschen sans alcool est en vente à votre Migros.
N IO T C U D É R E D % 0 3 30%
89.60 89 60 au lieu de 128.00
Libelle Sèche-linge 20 m de longueur de séch hage g (10 ( cordes à 1,5 , m), ), hauteur réglable de 110 à 175 cm (sans palier), repliable en une mince baguette, à pied en croix, également utilisable comme pare-soleil
30 %
138.660 au lieu de 198.00 138
Lady Compact Séchoir parapluie 50 m Seulement 175 cm de longueur (fermé), mât central télescopique, cordage protégé par des clapets en aluminium, ouverture facile grâce à la cordelette d’élévation à hauteur des mains, hauteur réglable
30 %
62.30 62 30 au lieu de 89.00 3
swiss
Combi Maxi Sèche-linge 14,4 m de longueur d’étendag ge avec 8 barres de linges, extensible e de 90 à 160 cm, avec rouletttes
made
En vente dans les plus grands magasins Migros.
SUR TOUS LES PRODUITS STEWI, OFFRES VALABLES DU 10. 3 AU 23. 3. 2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Stewi est en vente à votre Migros
Rexona dédorant Duo p.ex. Cobalt, Rexona men déodorant Duo 2 x 150 ml
NSE™ NSE O TI
EC
UV
PR
OT
EM
DE
EN
T
P LU S
4.95 au lieu de 5.90
Rexona dédorant Duo p.ex. Cobalt, Rexona men Roll-on Duo 2 x 50 ml
6.35 au lieu de 7.50
MO
ACTION
TIO
N P O U R P LU S D
EM
O
6.80 au lieu de 8.50
* Rexona dédorant Duo p.ex. Cobalt, Rexona men Stick Duo 2 x 50 ml
* En vente dans les plus grands magasins Migros.
SUR TOUS LES PRODUITS REXONA EN MULTIPACKS, OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 10.03 AU 23.03.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Rexona est en vente à votre Migros et à LeShop.ch
Au quotidien 09.03.15
Le chiffre
Le rang qu’occupe la Suisse au classement de la sécurité financière des retraites établi par Natixis Global Asset Management.
1er
La science en s’amusant
Au secours, l’eau monte à l’intérieur du pichet! Simple et amusante, l’expérience illustre un phénomène connu de tous: la combustion. Le phénomène Pour qu’il y ait combustion, il faut du combustible (la cire de la bougie), de l’énergie d’activation (l’allumette) et un comburant (l’oxygène). Dans notre expérience, la combustion consomme l’oxygène emprisonné dans le pichet jusqu’à ce que la bougie s’éteigne. Ne reste plus alors que du dioxyde de carbone et de l’eau sous forme gazeuse qui, en refroidissant, condense sur les parois (la buée). Du coup, il y a moins de gaz, la pression baisse et le niveau d’eau grimpe jusqu’à ce que la pression à l’intérieur et à l’extérieur du pichet s’équilibre. Texte: Alain Portner
1
Photos: Mathieu Bernard-Reymond
la chronique de Xavier Filliez à New York sur
2
www.migrosmagazine. ch/chroniques
C’est bête Vieille peau
3
1 Pour cette expérience,
Page réalisée en collaboration avec le PhysiScope de l’Université de Genève.
A lire en ligne:
Quentin a besoin d’un récipient à col étroit (pichet, vase ou verre), d’une assiette creuse, d’une bougie, d’eau, de colorant alimentaire (en option, mais c’est plus spectaculaire), d’une cuillère et d’allumettes.
Ce n’est pas parce que je suis couleur «écaille de tortue» que je me traîne. Non, non: bonne patte, bon œil et fine oreille. Malgré mes 27 ans. Ce qui fait quand même chez vous dans les 125 piges bien sonnées. Je suis le plus vieux chat du monde. Mon nom est Two. Tiffany Two. Ne me demandez pas qui était Tiffany One. Je ne veux pas le savoir.
4
2 Notre apprenti
scientifique verse l’eau dans l’assiette (attention, pas à ras bord!), ajoute trois gouttes de colorant, mélange et pose tout délicatement la bougie sur le liquide, de manière à ce qu’elle flotte au milieu de l’assiette.
3 Un adulte allume la
mèche. Quentin attend que la bougie fasse une belle flamme avant de se saisir du pichet. L’opération nécessite du doigté, car il faut retourner le récipient et emprisonner la bougie comme sur la photo.
4 Quelques bulles
s’échappent à la base du pichet et de la buée se forme sur les parois de celui-ci. Encore un peu de patience et voilà que la bougie s’éteint et que le niveau de l’eau monte à l’intérieur du récipient. Ça marche!
78 | MM11 09.03.15 | AU QUOTIDIEN
Escapade
Les trésors cachés de la Corse Au printemps, les températures encore douces régnant sur l’Ile de Beauté invitent les visiteurs à partir à la découverte de villes et de villages peu connus. Texte: Pierre Wuthrich
1
T
out d’abord un constat: qui peut s’offrir des vacances hors des congés scolaires d’été est pour le moins gagnant. Les prix sont plus bas qu’en haute saison, les infrastructures ne sont pas surchargées et les locaux ont davantage de temps pour chouchouter leurs hôtes. La Corse ne fait pas exception à la règle. Mieux encore, alors que les chaleurs de juillet et août immobilisent les vacanciers au bord de la mer, assommés à l’ombre d’un parasol, les douces températures d’avril et de mai permettent de s’aventurer dans les terres pour partir en randonnée ou tout sim-
plement pour visiter des villes ou des villages au charme peu connu. Tenez, par exemple Bastia. Cette cité snobée par les touristes qui, arrivés par bateau ou avion, la délaissent aussitôt pour se précipiter sur les plages plus au sud mérite qu’on s’y attarde, au moins une demi-journée. Ce n’est pas Sylvie Casalta qui dira le contraire. Cette guide-conférencière depuis près de vingt ans transmet son amour pour son coin de pays avec toujours la même passion: «A l’inverse d’Ajaccio, Bastia est une ville qui, malgré sa richesse, joue la carte de la discrétion.» Ainsi, à part la vaste place
Saint-Nicolas et ses façades néoclassiques imposantes, le cœur de la cité se compose essentiellement d’un dédale de rues aux allures modestes. Mais que l’on ne s’y trompe pas. Ce labyrinthe abrite de nombreux édifices religieux ou laïques baroques, datant de l’époque génoise et qui magnifient Bastia. C’est le cas, par exemple, du très bel oratoire de la confrérie de l’Immaculée Conception, qui a également été le siège du parlement anglo-corse lors de la domination britannique. «Bastia présente aussi l’avantage de s’être un peu endormie au XXe siècle et n’a donc pas été défigurée par la mo-
AU QUOTIDIEN | MM11 09.03.15 | 79
Photos: istock, Pierre Wuthrich
2
dernité. La ville, qui est restée dans son jus, possède par conséquent un charme fou.» Il suffit de longer le Vieux-Port ou de se perdre dans le quartier tout proche du Puntettu offrant de belles perspectives sur la mer pour s’en rendre compte. Longtemps menacé de destruction, ce dernier a été âprement défendu par les habitants – qui sont parvenus à repousser les pelles mécaniques des investisseurs. Ici, l’âme corse – ou du moins l’âme bastiaise – continuera de vivre. Juste à côté, le jardin Romieu, qui fait le lien entre la Terra Vecchia, le quartier situé au niveau du port, et la
Terra Nova, sur les hauteurs, embaume l’air au printemps, avec ses orangers du Mexique, lauriers et pittosporums en fleurs. Pas étonnant que les Britanniques aient surnommé la Corse l’île aux parfums. Au sommet du piton rocheux, le palais des gouverneurs, austère et sur la défensive, a longtemps fonctionné comme un palais autarcique: les Génois n’ayant jamais réussi à se faire voir autrement que comme des occupants. Aujourd’hui, ce sont les voitures qui déplaisent et qui ont été récemment chassées des alentours du palais. Laissant le piéton roi. Et une vue splendide sur la Méditerranée. Avant de quitter Bastia, une visite à la chapelle Sainte-Croix s’impose. Ici, ce n’est pas tant le Christ noir qui attise la curiosité que ce bel exemple d’architecture rococo, particulièrement étonnant sur le pourtour méditerranéen. En balade en Balagne
Au nord-ouest de l’île, la région de la Balagne concentre elle aussi son lot de découvertes. En effet, si ce potager de la Corse est connu pour être, en altitude, le départ du célèbre chemin de randonnée GR20, et au niveau du littoral pour abriter des cités comme Calvi ou L’Ile-Rousse, il accueille à mi-hauteur tout un lot de villages accrochés à flanc de coteau. C’est le cas de Corbara. Le trésor de sa collégiale est tout simplement éblouissant avec ses chasubles des XVIIe et XVIIIe magnifiquement
3
conservées. Quant au maître-autel en marbre italien, il ne manque pas de surprendre le visiteur par ses élégantes volutes et la richesse de son décor. «Le baroque se devait de séduire les fidèles par tous les sens afin de les guider sur le chemin de la foi, résume Christelle Albertini, guide du patrimoine à Corbara. De plus, il fallait montrer la richesse et la puissance de l’Eglise afin que les Corses ne se tournent pas vers le protestantisme.» A quelques kilomètres de là, voici Pigna. Il suffit de laisser sa voiture sur le parking à l’entrée de la commune, de fouler les vieux pavés, d’admirer les différentes maisons aux teintes ocre et d’envier les chats terminant leur sieste pour être envahi d’un sentiment de bien-être. A Pigna, difficile de l’expliquer, on se sent tout simplement chez soi. «J’ai souhaité que ce village se développe tout en gardant son âme, explique Joséphine Martelli, maire de Pigna. Pour cela, nous nous sommes concentrés sur deux axes: la nature avec la reconstitution d’anciens jardins et la culture. Nous accueillons ici des artistes en résidence et organisons de nombreux concerts.» Au point que le village d’une centaine d’habitants seulement s’est offert il y a dix ans un auditorium, caché dans une vieille bâtisse, de 120 places. Au programme du jour: un récital de polyphonies corses (voir aussi la vidéo sur internet) devant une salle comble. Il est vrai que découvrir et comprendre la Corse passe aussi par l’ouïe.
1 Le vieux port de
Bastia et l’église Saint-Jean-Baptiste. 2 Une statue de
la Vierge Marie dans l’église SaintJean-Baptiste. 3 Le village de Pigna, en Balagne.
20% DE RÉDUCTION.
2.05 au lieu de 2.60 Rösti au beurre Bischofszell 400 g, 20% de réduction
2.45 au lieu de 3.10
3.– au lieu de 3.80
Compote de rhubarbe Bischofszell* 310 g, 20% de réduction
3.10 au lieu de 3.90
2.– au lieu de 2.50
Raviolis Napoli Bischofszell* 430 g, 20% de réduction
Tortellinis Verdure Bischofszell* 430 g, 20% de réduction
3.80 au lieu de 4.80
2.30 au lieu de 2.90
Ragoût de bœuf Bischofszell* 420 g, 20% de réduction
2.30 au lieu de 2.90
Röstis appenzellois Bischofszell* 400 g, 20% de réduction
Soupe aux légumes Bischofszell* 410 g, 20% de réduction
Action sur tout l’assortiment de la marque Bischofszell. *En vente dans les plus grands magasins Migros. Migros OFFRES VALABLES DU 10.3 AU 16.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Compote de pommes Jonagold Bischofszell* 300 g, 20% de réduction
2.30 au lieu de 2.90
Soupe à la tomate Bischofszell* 420 g, 20% de réduction
Publicité
AU QUOTIDIEN | MM11 09.03.15 | 81
Les bonnes adresses de la rédaction et une vidéo du groupe corse Meridianu sur migrosmagazine.ch
e té. v ê r n , u ns pour cet é e i u q r tio a Tu estina
L
ures d e l l i e os m
N
L’immortelle (en jaune) est devenue la signature olfactive de la Corse. Au final, Madame la maire n’a pas à rougir de ses réalisations. «Lorsque l’on fait des choses avec passion, on se réalise soimême aussi», assure-t-elle pour expliquer, à plus de 75 ans, son incroyable dynamisme. En contrebas, Lumio – «C’est le village de Laetitia Casta», vous martèleront les indigènes avec une fierté toute légitime – mérite lui aussi de s’y arrêter. Non seulement la commune accueille l’une des meilleures tables de l’île, Chez Charles, mais elle abrite aussi une distillerie d’huiles essentielles, L’Astrella. Mais attention, il ne s’agit pas ici d’un attrape-touristes. Même les Corses n’hésitent pas à faire le détour pour aller directement s’approvisionner chez Noëlle Irolla et Milou Corteggiani.
Photo: Madamour/Hemis/laif
L’immortelle, une fleur recherchée
Depuis trente ans, les deux femmes cueillent, entre autres, de l’immortelle, une plante au parfum entêtant et qui est devenue au fil du temps la signature olfactive de la Corse. «Il faut une tonne de végétaux pour obtenir 2 kilos d’huile essentielle, explique Noëlle Irolla. Pour cela, nous chauffons notre récolte dans une grande cuve. La vapeur extrait l’essence de la plante qui est ensuite refroidie dans un condenseur. Il en ressort alors de l’eau florale, plus légère, ou de l’huile essentielle.» Présentant un chémotype, soit un profil génétique, différent des autres immortelles du pourtour méditerranéen, la variété corse est auréolée de tels bienfaits – allant de l’anti-héma-
tome à l’anti-rides – que tous les grands groupes de cosmétique internationaux se disputent ardemment les cueillettes. L’immortelle ne peut toutefois rien contre le pincement au cœur qui nous prend alors que l’avion qui vient de décoller survole une dernière fois la Corse, cette montagne si verte dans cette mer si bleue. MM Ce voyage a été rendu possible grâce à Atout France Suisse. Infos: www.rendezvousenfrance.com.
Carnet pratique
Y aller La plus proche des îles lointaines est facilement accessible en bateau depuis l’Italie
(environ 4 h pour une traversée LivourneBastia. Infos: www.corsica-ferries.fr) ou depuis la France (5 h pour un Nice-Ile-Rousse. Infos: www.sncm.fr). En avion, l’Ile de Beauté est encore plus proche. Compter une petite heure de vol. De nombreuses compagnies proposent des liaisons directes, dont Easy Jet (Genève-Bastia, d’avril à octobre), Air Glaciers, (Sion-Calvi ou La Chauxde-Fonds-Figari, d’avril à octobre) ou encore Etihad Regional (Genève-Calvi, de juin à octobre) et Swiss (Genève-Calvi, de juin à septembre).
du Sud Turquie aine 1 sem
466.–
CHF l et à p. de ol, hôte avec v s t r e f trans
Istanbul
2 nuits à l’Hôtel Avicenna avec petit-déjeuner, p.ex. le 19.6.15
à p. de CHF
HHHH
350.–
Turquie du Sud/Side
1 semaine au Diamond Beach & Spa Hotel HHHH tout compris, p.ex. le 18.4.15
à p. de CHF
466.–
Hôtel et vol de Genève départ quotidien
Hôtel et vol de Genève, Bâle et Zurich les me, je, ve, sa
HP E IST AVICEA 0205 www.hotelplan.ch/FR/h-8354
HP B AYT DIABEA 0245 www.hotelplan.ch/FR/h-40031
Turquie du Sud/Side
Dalaman/Fethiye
1 semaine au Sea Planet Resort & Spa HHHHi tout compris, p.ex. le 18.4.15
à p. de CHF
489.–
1 semaine à l’Orka Sunlife Resort & Spa HHHHH tout compris, p.ex. le 12.6.15
à p. de CHF
560.–
Hôtel et vol de Genève, Bâle et Zurich les me, je, ve, sa
Hôtel et vol de Zurich le ve
HP B AYT SEAPLA 0267 www.hotelplan.ch/FR/h-284863
HP B DLM ORKSUN 0122 www.hotelplan.ch/FR/h-296517
Dalaman/Marmaris
Turquie du Sud/Belek
1 semaine au Green Nature Resort & Spa HHHHH tout compris, p.ex. le 19.6.15
à p. de CHF
577.–
1 semaine au Vera Verde Resort HHHHi tout compris, p.ex. le 2.5.15
à p. de CHF
640.–
Hôtel et vol de Zurich le ve
Hôtel et vol de Genève, Bâle et Zurich les me, je, ve, sa
HP B DLM GRENAT 0110 www.hotelplan.ch/FR/h-4395
HP B AYT FEBRES 5304 www.hotelplan.ch/FR/h-23596
Prix en CHF par personne si 2 personnes en double avec taxes d’aéroport et de sécurité et supplément carburant. Compris: vol aller–retour en classe économique, transferts (offres vacances balnéaires uniquement), logement et repas selon offre, assistance par téléphone. Non compris: assurance multirisque de CHF 33 à CHF 98 et taxe forfaitaire éventuelle de votre agence de voyages. Nombre de places limité. Cette offre est soumise aux conditions générales de contrat et de voyage de MTCH SA. Prix au 3.3.15.
Réservez maintenant!
Tél. 0848 82 11 11/www.hotelplan.ch
Lu–ve 08 h 00–18 h 00/sa 09 h 00–12 h 00. Dans les succursales Hotelplan et Travelhouse, dans les Lounges Globus Voyages et dans toutes les agences de voyages.
82 | MM11 09.03.15 | AU QUOTIDIEN
Le coin des enfants
«Le pas que je préfère, c’est le shuffle step» Noam, 8 ans, a commencé un cours de claquettes il y a six mois. Et il adore ça! Texte: Véronique Kipfer Photos: Loan Nguyen
«Ma maman et Fabrice Martin, qui est multiple champion du monde et directeur de mon école de danse, sont amis d’enfance, et ma maman travaille maintenant avec lui. J’étais donc déjà souvent allé voir des spectacles de claquettes ces dernières années, et j’avais bien envie d’essayer. Je suis allé à un cours juste pour voir comment
c’était, mais j’ai tout de suite tout aimé: l’ambiance, la musique, les mouvements. Et aussi les différents pas. Celui que je préfère, c’est le shuffle step, où on tape d’abord la pointe du pied, puis le talon. En fait, j’aime maintenant tellement les claquettes que j’en fais aussi tout le temps à la maison, juste pour le plaisir!»
Carte d’identité Nom: Noam Age: 8 ans Sport: claquettes Lieu: Lausanne
Loin de Fred Astaire, les claquettes pratiquées ici sont résolument contemporaines, dynamiques, originales... et très sportives!
Informations utiles
Cours de claquettes Cours: pour enfants dès
7 ans (sauf si cours exceptionnels pour les 4-5 ans). Durée: 1 heure (1/2 h pour les tout-petits) par semaine, en groupe. Prix: en moyenne, Fr. 20.-/cours. Matériel: chaussures (neuves: env. Fr. 130.-,
mais les écoles en proposent souvent en seconde main pour env. Fr. 70.-)
Les professeurs (ici, Nyoman Selamet) ont chacun leur méthode d’enseignement, et donnent donc les cours à tour de rôle, afin d’apprendre aux enfants toutes les ficelles de la discipline.
Contact: Planet Dance Martin, rue Centrale 27 bis, 1003 Lausanne, 021 323 49 29, 079 969 44 06,
info@planet-dance.ch, www.planet-dance.ch Pour trouver d’autres écoles:
Association suisse de claquettes: www.swisstap.ch
Les chaussures, avec leur pointe et leur talon de métal, permettent de créer d’innombrables rythmes différents.
AU QUOTIDIEN | MM11 09.03.15 | 83
Jacques Moeschler, pro-
Noria, 9 ans et demi
Pourquoi puis-je affirmer que j’ai des fourmis dans les jambes après être resté assis plusieurs heures, et pas que j’ai des coccinelles sur le bras après avoir pris un coup de soleil? Pourquoi peut-on dire certaines choses de manière imagée, et pas d’autres? Rappelons qu’une langue, c’est certes un ensemble de mots, mais aussi des règles qui permettent de faire des phrases avec ces mots: personne ne peut prendre n’importe quels mots du français et les agencer
en phrase comme il le veut. Et il existe certains groupements de mots dont la signification est figée, mais pas toujours transparente, comme avoir des fourmis dans les jambes ou dans les pieds. Cette expression signifie «sentir des picotements dus à une mauvaise circulation du sang». On pourrait penser que cette sensation, très désagréable, ressemble à celle de fourmis qui courent sur la peau. Le terme, utilisé fréquemment pour décrire cette sensation désagréable, est
d’ailleurs le fourmillement, dont le sens premier est «l’agitation désordonnée et continuelle d’une multitude d’êtres», comme le fourmillement d’insectes. Dans l’expression «avoir des fourmis dans les jambes, il y a donc une ressemblance entre ce qu’elle décrit et sa signification. Rappelons que l’ancien français formïer, puis fourmier (du latin formicare) signifiait démanger. Et cela explique que quelqu’un qui a les fourmis dans les jambes a… la bougeotte! MM
fesseur de linguistique à l’Université de Genève.
Votre enfant se pose plein de questions? Envoyez-les à «Migros Magazine»! Chaque semaine, nous en sélectionnerons une et un expert y répondra. Rendez-vous sur www.migrosmagazine. ch/unequestiondenfant
DES GRIFFES DE SORCIÈRE DANS TON JARDIN?
Én igme s TROUVE CE QUI CLOCHE
Une femme est dans sa chambre d’hôtel en train de lire. On frappe à sa porte et un inconnu entre dans la chambre. «Oh, excusez-moi, je me suis trompé. Je voulais aller dans ma chambre», dit-il et s’en va. La femme prend son téléphone et signale l’incident à la réception. Le voleur est arrêté peu de temps après. Pourquoi a-t-il éveillé les soupçons de la femme?
Qui donne donc leur nom aux fleurs? Ce doit être des lutins rigolos, car avez-vous déjà entendu parler par exemple de la «dent de chien» ou du «peigne de Vénus»? On trouve les noms les plus rigolos. Tobi a cherché pour vous les noms bizarres de plantes connues. Il les a un peu mélangés, sauras-tu les assembler correctement?
BRIL 4. NOM
DE VÉNUS 1. dent ________________ 5. gueule _______________
Découvre le monde fantastique des Lillibiggs
2. barbe _______________ 6. bec _________________
www.lilibiggs.ch
3. corbeille _____________ 7. corne ________________ 4. nombril ______________ 8. pied ________________ Solution: 1. dent de lion, 2. barbe de bouc, 3. corbeille d’argent, 4. nombril de Vénus, 5. gueule de loup, 6. bec d’oiseaux, 7. corne de cerf, 8. pied de chat
Rends-nous visite sur:
Solution: L’homme dit qu’il voulait aller dans sa chambre, mais il a frappé à la porte. On ne frappe jamais à la porte de sa propre chambre!
Voici ce qui t’attend en ligne: • des jeux amusants • des idées de bricolage fantastiques & des coloriages • des idées passionnantes!
DU 10 AU 16 MARS TOUT L’ASSORTIMENT AHA! durch p Empfohlen Recommandé par Raccomandato da Service Allergie
20x POINTS
En vente dans les plus grands magasins Migros.
AU QUOTIDIEN | MM11 09.03.15 | 85
Vos questions
La réponse à vos questions Jardinage, décoration, travaux d’entretien, nettoyage, questions de droit, soucis avec les enfants ou avec votre animal: posez-nous vos questions, nos experts y répondront dans la mesure du possible.
Nos expertes:
Muriel Heulin Psychologue, fondatrice du Centre périnatal «Bien naître, Bien grandir», à Genève.
Illustrations: Lina Müller
Barbara Schober Infirmière en périnatalité et pédiatrie au Centre périnatal «Bien naître, Bien grandir», à Genève.
Question Ma fille, 3 ans, n’a jamais faim le matin: elle mange une ou deux bouchées de tartine en les mâchant très longtemps, puis traîne jusqu’à ce qu’on doive partir. Ces temps, elle demande toujours des céréales au chocolat, mais je ne veux pas tomber dans cette habitude, même si là, elle mange! Parce que j’ai peur que ça fasse trop de sucre et de graisses le matin pour elle. Qu’en pensez-vous? Caroline Hirscher, Donatyre Réponse Ce qui est souvent difficile en tant que parent, c’est de laisser son enfant partir le ventre à moitié vide pour une journée d’école ou de crèche. On est inquiet pour lui. Mais il faut savoir qu’à cette heure du réveil, il arrive que l’estomac soit encore endormi, du coup les enfants n’ont souvent pas faim le matin. Vous pouvez alors commencer avec un aliment facile à ingérer, comme un fruit frais coupé en petits morceaux ou une compote sans sucres ajoutés, qui reste attractif pour l’enfant et qui permettra de mettre en route la faim. Puis, d’attendre un peu avant de lui proposer le reste de son petitdéjeuner. Vous pouvez également
opter pour des céréales peu grasses comme des pétales de maïs nature avec du lait et y ajouter du chocolat en poudre.
Au bout de quelques mois de réflexion quotidienne, difficile d’éviter le «tout sucré» dans les récréations! Avez-vous des idées plus gourmandes que «bâtonnets de carotte-fromage» mais pas non plus «Mars-pain au chocolat»? Lena Muller, Sion
En espérant que cela puisse vous aider. N’hésitez pas à demander à un spécialiste des conseils plus précis.
Réponse Les collations chez les enfants sont parfois un vrai casse-tête. Dans les cours de récréation, les collations sucrées sont souvent très présentes. On ne peut pas les supprimer dans la vie des enfants mais on peut les diminuer, en leur donnant envie de goûter à d’autres aliments.
Exemples de collation à dix heures:
• du pain, un petit pain ou autre produit céréalier, de préférence à base de céréales complètes, accompagné de viande séchée ou de jambon de dinde ou du fromage à pâte dure tel que le gruyère (sauf si intolérance ou allergie au lactose et/ou à la caséine)
DÉCOUVREZ
www.generations-plus.ch
L’offre de la semaine:
Générations Plus o N 64
15
20 Janvier
Fr. 6.90
MP ON TE R DE S AC TEU
S
S 80 ANNÉEman, Le walk était c’ é la libert
S OPAIN CINQ C IQUE EN AFR nvoyé Ils ont co de le Zèbre rc a Jean-M ! Richard
ns -mama s d n a r «Mes rgu en moi» ZEP GE o nt c S EN LU
VIRÉE lection Notre sés en de piste mande ro Suisse
E ASSAG AUTOM s simples te Six ges e adieu ir pour d es aux cern
1 an Fr.
OFFRE SPÉCIALE 11 NUMÉROS PAR AN + 2 HORS SÉRIE
60.–
au lieu de Fr. 85.80
Ramenez ce journal à votre boss. Sans oublier les 499 autres. Sinon, les coups seront votre seul salaire.
2 ans Fr.110.– au lieu de Fr. 171.60
Avec en cadeau un soin anti-âge Lubex d’une valeur de 48 Fr. (50 ml)
s’abonner
Téléphone: 021 321 14 21 / Mail: abo@generations-plus.ch Sur notre site www.generations-plus.ch
Une triste réalité pour des millions d’enfants victimes de violence et d’exploitation. Vous pouvez aider: www.tdh.ch · CCP 10-11504-8
aide à l’enfance
tdh.ch
Offre valable en Suisse pour tous les nouveaux abonnés souscrivant à l’offre de deux ans jusqu’au 30 avril 2015 et dans la limite des stocks disponibles.
«Pour surmonter une déception, le mouvement lent du Concerto pour clarinette en la majeur de Mozart m’aide énormément. Peut-être que vous aussi?» Un conseil de Daniel P., aveugle
Les personnes aveugles vous aident volontiers. Merci de les aider vous aussi. www.ucba.ch dons: compte 10-3122-5
AU QUOTIDIEN | MM11 09.03.15 | 87
Ecrivez-nous! Soumettez vos questions sur migrosmagazine.ch/ vosquestions
• une poignée de fruits secs non sucrés, si possible accompagnée d’oléagineux (par exemple noix, noisettes, noix de cajou, noisettes, amandes qui sont riches en calcium, non salé) • une boisson sans sucre, idéalement de l’eau. Evitez si possible les sodas. A boire très occasionnellement! • des fruits et/ou des légumes, du fromage, accompagnés de pain aux céréales complètes • préférez une boîte à repas hermétique, colorée ou avec le héros préféré de votre enfant Exemples de collation à seize heures:
• fruits et/ou crudités avec des oléagineux (par exemple noix, noisettes, noix de cajou, noisettes, amandes qui sont très riches en calcium, non salé) • pain aux céréales complètes, biscottes au sarrasin par exemple, galettes de riz ou de maïs, avec environ 4 carrés de chocolat, si possible du chocolat noir • une boisson non sucrée • si l’enfant a peu mangé de produits laitiers, durant la journée: yogourt nature, fromage blanc non sucré, un flan, un bircher fait maison avec des céréales non sucrées et des fruits frais, si possible • le sucre n’est pas à bannir mais il est à consommer avec modération! • optez pour une boîte à repas hermétique, colorée ou avec le héros préféré de votre enfant Les idées de collations de dix heures sont également des idées pour les seize heures. Cependant, les enfants préfèrent parfois un goûter sucré à seize heures. Pensez également que l’exemple des parents a un grand impact sur nos chères têtes blondes.
Notre experte: Katty Garrido
Responsable du secteur «Décoration», chez Obi Renens.
Question J’aimerais «animer» un peu le carrelage de ma salle de bain, mais sans devoir remplacer des catelles par d’autres à motifs. Quelles solutions y a-t-il (résistant donc à l’humidité), qui puissent être réalisées rapidement et sans compétences particulières (je ne suis pas bricoleuse pour un sou…)? Sandra Ambrosini, Montreux Réponse Si vous êtes propriétaire, vous pouvez utiliser une peinture fongique, destinée exprès aux carrelages de cuisine, de salle de bain, etc. C’est une peinture facile à utiliser sans avoir besoin de compétences particulières. Si vous êtes locataire, ça se complique, car les travaux ne peuvent être réalisés sans l’aval de votre gérance. Vous pouvez toutefois user et abuser de stickers, qui existent en plusieurs dimensions, sous forme de carrelage autocollant ou à motifs, ou alors de formes diverses et variées. Attention: toujours les coller sur une surface propre et sèche!
Question Y a-t-il un moyen de faire durer les bougies plus longtemps? Entre autres celles des réchauds? Merci pour vos conseils. Alain Schmidt, Morrens Réponse Il suffit de mettre ses bougies au congélateur durant quelques heures. La cire durcit, les bougies coulent moins et durent ainsi plus longtemps!
Comment faire partir des taches tenaces de calcaire sur les escaliers extérieurs? Liliane Germond-Bazin, Cressier
Réponse Je vous conseille d’essayer de nettoyer vos escaliers avec du vinaigre. Laissez reposer durant quelques heures, puis frottez: le calcaire devrait disparaître peu à peu. L’avantage de ce produit naturel, c’est qu’il dissout le calcaire sans attaquer le béton. Si cela s’avère peu efficace, je vous conseille de vous adresser au secteur de la construction, qui dispose sans doute de produits professionnels pour ce type de problème. MM
88 | MM11 09.03.15 | AU QUOTIDIEN
Démonstration
En vidéo: comment bien appliquer son fard à paupières sur
Des yeux de biche en un seul geste
migrosmagazine.ch/ demonstrations
Les mascaras possèdent tous des spécificités particulières. Mais comment choisir celui qui soulignera le mieux notre regard? Les conseils de Marushka Schuwey, coach en image. Texte: Véronique Kipfer
Photos: Loan Nguyen
A
llongeants, volumants, colorés ou non, enrichis en divers ingrédients: difficile de s’y retrouver parmi la multitude de mascaras disponibles sur le marché. Et pourtant, on peut les réunir en quelques catégories précises, à sélectionner ensuite en fonction du résultat que l’on désire obtenir. Marushka Schuwey, coach en image, vous présente les différences entre les uns et les autres en prenant pour exemple cinq mascaras Covergirl, et souligne les points suivants: • il est noté sur chaque mascara s’il est, ou non, indiqué pour les porteurs de lentilles de contact. • un mascara coloré? D’accord, mais alors uniquement sur les pointes pour faire ressortir la couleur de ses yeux. On privilégiera en revanche le brun lorsqu’on désire avoir un regard plus doux, ou lorsqu’on a déjà un certain âge. MM
Fiche technique
Les mascaras Covergirl présentés: 1. Lashblast Volume Mascara 2. Lashblast Length Mascara 3. Professional 3-in-1 Mascara Curved brush 4. Professional Super Thick Lash 5. Lashperfection Mascara
1
2
3
4
5
AU QUOTIDIEN | MM11 09.03.15 | 89
Les brosses: les longues et fines ont un
effet allongeant, les grosses et ovales un effet volumateur. On peut tout à fait jouer avec les deux, en utilisant d’abord le mascara allongeant, puis le volumateur.
Il existe par ailleurs des brosses en silicone, et d’autres classiques. Selon l’ex-
perte, les brosses classiques sont plus faciles à utiliser et séparent bien les cils, tout en les allongeant.
Pour sa part, elle a eu un véritable coup de cœur pour le «Professional 3 en 1», qui permet à la fois d’allonger et
de donner du volume, tout en évitant de déposer trop de matière à la fois et de faire des paquets.
Petite astuce: tout mascara a une durée
d’utilisation d’environ 3 mois. On peut prolonger cette durée en effectuant de petits mouvements de zig-zag lorsqu’on sort et enfonce la brosse dans le tube.
Pour appliquer son mascara, on
pose une première couche en effectuant des zigzags, puis les suivantes en passant la brosse de la base des cils à la pointe. On utilise ensuite la matière au bout de la brosse pour apporter plus de volume aux cils externes et donner un effet «œil de biche».
1 Pour se démaquiller: déposer une noisette de démaquillant sur une rondelle de coton. A noter: on utilise une rondelle pour chaque œil.
2 Poser la rondelle sur la paupière du haut en fermant l’œil, et «tirer» le mas-
cara vers le bas pour enlever la matière.
3 Ouvrir ensuite l’œil et passer délicatement la rondelle au-dessous, jusqu’à ce qu’il ne reste plus de mascara.
Pour d’autres informations:
beaute@ mediasmigros.ch et www.imaginyou. sitew.ch
Accompagnement de qualité dans un environnement familier. Pour toute la vie.
www.aide-soins-domicile.ch
KYBURZ-PLUS et KYBURZ-CLASSIC • Non polluant, véhicule électrique jusqu‘à 30 km/h • Développé et fabriqué en Suisse • Aussi sans permis de conduire
Veuillez envoyer votre documentation gratuite à KYBURZ Switzerland AG Rte de Vallaire 108 CH 1024 Ecublens
Nom / prénom: Rue: Code postal / ville:
Tél: 044 866 40 33
Téléphone:
www.kyburz-switzerland.ch
SPINAS CIVIL VOICES
mf
UN MOBBING
peut transformer
une personne en une autre.
Pour ceux que la chance a abandonnés. CP 30-444222-5
AU QUOTIDIEN | MM11 09.03.15 | 91
Les conseils de la Banque Migros
L’Etat profite des intérêts négatifs. En conséquence, la Suisse ne devrait-elle pas contracter des dettes supplémentaires?
Albert Steck est responsable d’analyse de marché et des produits à la Banque Migros.
En théorie, votre proposition est parfaitement sensée. La Suisse pourrait par exemple faire cadeau de 250 francs à chaque habitant et, grâce aux intérêts négatifs, cette largesse ne coûterait rien à notre pays. Etayons cette vue de l’esprit par quelques données concrètes. Supposons que le gouvernement émette des obligations d’Etat d’un volume de 100 milliards de francs avec une échéance à cinq ans. Actuellement, pour un tel emprunt, les intérêts sont de moins 0,4% (voir le graphique cijoint). Ce qui signifie que, durant cette période, les intéressés paient un intérêt pour pouvoir déposer leur argent en lieu sûr. Par le biais d’une telle opération, l’Etat encaisserait globalement des intérêts pour un montant de deux milliards de francs. Si on répartissait une telle somme entre huit millions d’habitants, nous arriverions à un cadeau de 250 francs par personne. Un cadeau pour tous ? Vous allez peut-être objecter qu’il y a assurément quelque chose de douteux làdedans. De fait, cela est la raison pour laquelle j’ai explicitement parlé précédemment de «vue de l’esprit». Ce qui n’empêche nullement de telles conjectures de voir le jour à intervalles réguliers dans le monde économique. Par exemple dans la bouche de l’Italien Matteo Renzi, président du Conseil des ministres. Peu avant sa victoire aux élections l’an dernier, il a introduit un bonus de 80 euros par
Contracter des dettes est payant! Rendement 1,0% 0,5% 0,0% –0,5%
Les intérêts des obligations étatiques
–1,0% –1,5% –2,0% 1 jour
1 semaine
1 mois
4 mois
7 mois
1 an
4 ans
7 ans
10 ans
30 ans Durée
Pour les obligations étatiques suisses d’une durée allant jusqu’à 8 ans, les intérêts sont négatifs. mois en faveur de quelque dix millions de concitoyens. A la vérité, l’Etat transalpin ne finance pas ce cadeau par des intérêts négatifs, comme nous pourrions le faire nous-mêmes. Grâce à la politique expansive de la Banque centrale européenne (BCE), les intérêts que l’Italie est appelée à payer se situent à un niveau plus bas que jamais quand bien même la dette colossale de l’Etat a atteint entre-temps 2000 milliards d’euros. Créer de l’argent grâce aux intérêts négatifs demeure un rêve
Où le bât blesse-t-il donc avec de tels «cadeaux»? Il est vrai que, pour autant que l’on ne prenne en considération que les frais directs imputés à l’Etat, les intérêts négatifs permettent
à un gouvernement de distribuer gratuitement de l’argent à ses administrés. Il en va tout à fait différemment des frais indirects qui sont, eux, considérables. Tant il est vrai que le marasme des intérêts affecte aussi la prévoyance professionnelle et l’épargne de la population, dont le rendement est nul. En principe, les Italiens pourraient aussi placer directement leur bonus mensuel de 80 euros sur des comptes de prévoyance ou d’épargne. A la fin, l’effet serait identique. Pour l’Etat, créer de l’argent à partir de rien grâce aux intérêts historiquement bas demeure donc un rêve! MM Actuellement sur blog.banquemigros.ch: - loterie sur le thème de l’habitat, - 50 conseils fiscaux très utiles.
Publicité
ONLINE MAGAZINE SUIVEZ TOUTE L’ACTUALITÉ SUR WWW.MIGROSMAGAZINE.CH Bienvenue sur www.migrosmagazine.ch, la plateforme multimédia interactive qui vous propose, semaine après semaine, le contenu captivant de Migros Magazine et vous invite à dialoguer en ligne avec nos rédacteurs. Venez découvrir www.migrosmagazine.ch et laissezvous inspirer par son contenu. Vous pourrez également vous abonner gratuitement à l’édition imprimée: www.migrosmagazine.ch/abo.
www.migrosmagazine.ch
92 | MM11 09.03.15 | AU QUOTIDIEN
Voiture
La dernière pousse de Citroën Ludique et excentrique, la nouvelle Citroën C4 Cactus offre de l’espace et la perspective de belles aventures à prix abordable. Texte: Leïla Rölli
L
Les phares Presque aussi emblématiques que les portières à coussins d’air: les feux diurnes LED consistant en une fine ligne lumineuse au-dessus des phares, cernés eux aussi d’Airbumps. Avec un peu d’imagination, on imagine facilement qu’ils servent de sourcils aux gros «yeux» de la Cactus, ce qui lui donne une expression déterminée.
Photo (portrait): Joëlle Neuenschwander
a voiture de la semaine avait des airs de déjà-vu puisque j’ai eu l’occasion de tester une première Cactus en septembre dernier. Cette fois, c’est la version avec boîte automatique qui m’a été confiée et je dois avouer avoir été interloquée lorsque j’ai vu comment la chose se présentait. Pour commencer, le frein à main ressemble au levier des gaz d’un avion... Ce qui permet de simuler le décollage d’un Boeing lorsqu’on réalise un démarrage en côte. Ensuite, sur la console centrale, à l’endroit où habituellement se trouvent les commandes de l’aération, il y a un bloc intégrant trois boutons: marche avant, marche arrière et position neutre. Voilà qui n’allait pas demander trop de réflexion pour la phase d’apprentissage! Précisons encore que pour personnaliser la conduite, il est possible de changer les rapports grâce aux palettes au volant. Simple comme bonjour, la conduite est en plus agréable. Avec moins de cent chevaux, je pensais devoir jouer des rapports pour obtenir un peu plus de dynamisme, mais ça n’a pas été le cas. Les réactions de la nouvelle Citroën C4 Cactus sont vives et adéquates, et même si les accélérations ne sont pas démentielles, je n’ai pas eu l’impression de devoir ramer pour avancer. Sa stabilité et sa robustesse m’ont particulièrement mise en confiance. Elle dispose aussi d’une armada d’options de sécurité de dernière génération. N’ayant eu que 4 étoiles sur 5 au test EnroNCAP avec mention «très recommandable», elle s’est tout de même distinguée pour l’accessibilité de son système d’attaches de sièges enfants. Pensée pour plaire aux jeunes familles, la Cactus a un coffre bien proportionné qui passe de 358 à 1170 litres une fois la banquette rabattue, mais le dossier d’un seul tenant limite les possibilités de modularité. Le grand atout de cette voiture extravagante? Son rapport qualité-prix qui fait envie! MM
92
Emissions de CO2 en g/km
Commande de vitesses Easy Push Pour gagner en place et en simplicité, la commande de boîte de vitesses consiste en trois boutons intégrés à la console. Un pour avancer, un pour reculer et le troisième pour la position neutre. Et pour choisir soi-même les rapports, par exemple pour une conduite plus sportive, c’est au volant que ça se passe, grâce aux palettes.
AU QUOTIDIEN | MM11 09.03.15 | 93
L’habitacle A l’intérieur non plus, la Cactus ne fait rien comme les autres. A la place d’avoir deux sièges bien distincts à l’avant, l’assise est pour ainsi dire continue puisque l’espace entre le conducteur et son passager a été comblé. Au choix, on pourra relever l’accoudoir central et ainsi relier les dossiers pour un effet «sofa». L’intérieur n’est pas des plus opulents, mais pour ce prix, c’est bien plus que suffisant et le confort est présent à l’arrière comme à l’avant.
Fiche technique Moteur / transmission: e-HDi 90 Diesel 4 cylindres, 1560 cm3, 92 ch (68 kW) Boîte automatique ETG 6 rapports Performance: 0-100 km/h = 11,4 s Vitesse de pointe: 182 km/h
Le look Reconnaissable entre tous, le design singulier de la Cactus fait réagir à coup sûr. Entre grosse citadine et petit SUV, cette Citroën révèle son côté aventurier grâce à son avant massif et sa position rehaussée. Sa particularité? Les Airbumps sur ses portières, de larges coussins d’air sous une peau souple en TPU (Thermo Plastique Uréthane) pour amortir les petits chocs du quotidien. Le mélange entre les parties mates et brillantes de la carrosserie ajoute style et caractère sans trop en faire.
Dimensions: Lxlxh = 415,7 cm x 172,9 cm x 148 cm Poids à vide: 1055 kg Consommation: mixte: 3,5 l/100 km
Le tableau de bord Lui aussi se distingue par son originalité. On a l’impression que chaque élément est monté sur un bloc indépendant qui sort de la console de base. Ainsi, le volant, la commande de vitesses automatique, les bouches d’aération et le centre de contrôle (radio, GPS, ordinateur) s’expriment en 3D. Cet effet est encore renforcé par le jeu des couleurs et les détails en relief, comme les petites pastilles qui ornent le dessus de la boîte à gants.
Emissions de CO2: 92 g/km Etiquette énergie: A Prix: à partir de Fr. 14 400.- et Fr. 19 350.-
pour cette motorisation.
94 | MM11 09.03.15 | AU QUOTIDIEN
Valeur totale des gains 750 francs!
Mots flĂŠchĂŠs
A gagner, 5 bons dâ&#x20AC;&#x2122;achat Migros dâ&#x20AC;&#x2122;une valeur de 100 francs chacun!
ou lâ&#x20AC;&#x2122;une des 5 cartes cadeau Migros dâ&#x20AC;&#x2122;une valeur de 50 francs chacune pour la case verte! TĂŠlĂŠphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/appel depuis le rĂŠseau fixe). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/SMS). Chances ĂŠgales et sans frais supplĂŠmentaires par wap http://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le rĂŠseau portable) DĂŠlai de participation: dimanche 15.3.2015, Ă minuit
' !$#
$#' & " %&
$( $# ))) % %
' ##
Comment participer TĂŠlĂŠphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/appel depuis le rĂŠseau fixe). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots flĂŠchĂŠs, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches DĂŠlai de participation: dimanche 15.3.2015, Ă minuit Conditions de participation: Aucune correspondance ne sera ĂŠchangĂŠe au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen dâ&#x20AC;&#x2122;un logiciel de participation automatisĂŠ est exclu. Les collaborateurs/trices des mĂŠdias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informĂŠs/ĂŠes par ĂŠcrit et leur nom et lieu de rĂŠsidence seront publiĂŠs.
Solution n° 10: CROYANCE Gagnants n° 9:
Monte-escaliers
CH-9620 Lichtensteig TĂŠl. 071 987 66 80
www.hoegglift.ch
Eliane Godel, Bienne BE; Annier Taillard, Le Noirmont JU; CÊcil Clottu, Bernex GE; Odile Lièvre, Porrentruy JU; Carmen Khaldi, DelÊmont Gagnants en plus n° 9: Simone Peter, Villeneuve VD; Michèle Blanc, Corbières FR; Jeanne-Christine Dayer, Saint-Imier BE; Monique Crettex, Vevey VD; Elisabeth Rime, Epagny FR
AU QUOTIDIEN | MM11 09.03.15 | 95
Quiz
A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dans la grille de solution, vous trouverez le mot code. 1. Les boules de … sont des confiseries au chocolat confectionnées en Autriche. L
Haydn
N Beethoven
B Mozart
2. Lequel de ces oiseaux est qualifié au Moyen Âge de gibier de potence? U vautour
O corbeau
A aigle
3. L’humoriste britannique Rowan Atkinson a célébré … le 6.1.2015. T
ses 50 ans
U ses 60 ans
R ses 55 ans
Comment participer
4. La Journée mondiale de lutte contre le sida fut établie le 1er décembre …? C 1975
I
1981
L
bioscope
Téléphone Composez le 0901 591 902 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, quiz, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 15.3.2015, à minuit
T
Lac de Tula
Conditions de participation: sur la première page de jeux
S 1988
5. Où se situe le Musée des grenouilles? T
Cudrefin
H Cortaillod
S Estavayer-le-Lac
6. Dans quel sport y a-t-il des jammeurs et des blockeurs? O roller derby
N baseball
I
hockey sur glace
7. Le … est un appareil optique qui projette des images ou des photographies. E
baroscope
I
microscope
8. Quel lac est souvent considéré comme la source du Rhin? E
Lac de Toma
R Lac de Puma
Solution: 1
2
3
4
5
6
7
8
Gagnants n° 9: Fernande Gaudard, Prilly VD; Hanni Geiser, Lamboing BE; Alain Nusbaume, Cornol JU
Solution n° 10: ARROSOIR
Paroli
A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque case de 1 à 5 correspond à une lettre de la solution. A
2 4 1 5
Solution n° 10: CLOUS Gagnants n° 9: Mariella De Matteis, St-Imier BE; Danielle Bandi, Bienne BE; Anne Saner, Courroux JU
3
AL E UT I E R A L H AMB R A AM I T OS E S B L AMA G E S D E T ON A N T E S T R A G ON F OR MO S A N MO L A L I T E T AMOU R E S T AN I S AGE 1
2
3
4
Comment participer Téléphone Composez le 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 AHESR Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, paroli, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 15.3.2015, à minuit Conditions de participation: sur la première page de jeux
5
96 | MM11 09.03.15 | AU QUOTIDIEN
Sudoku
A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases jaunes, de gauche à droite.
7
8
6
5
2 1 6 9
2 3 5
6 9
1
2 5 4 1
6
4
2 7 9 1
8
2
Solution n° 10: 625 9 6 4 2 5 7 1 3 8
9 8
3 5 8 9 1 6 7 2 4
2 1 7 4 3 8 6 9 5
1 3 6 5 7 2 8 4 9
4 9 2 8 6 1 3 5 7
7 8 5 3 4 9 2 1 6
6 4 9 7 2 3 5 8 1
5 7 3 1 8 4 9 6 2
8 2 1 6 9 5 4 7 3
Comment participer Téléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 15.3.2015, à minuit
Gagnants n° 9: Albert Fischer, Wädenswil ZH; Luisella Lerch, Lyss BE; René Girard, Pully VD; Roger Oesterlé, Meyrin GE; Yvette Martin, La Chaux-de-Fonds NE
5
Conditions de participation: sur la première page de jeux
Bimaru
Ponts
Le chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent être complètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.
Chaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre de lignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont que des traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples ou doubles. Au final, toutes les îles sont reliées les unes aux autres. Des intersections, 1 3 5 5 2 des ponts diagonaux et des 2 1 3 liaisons avec plus de 2 lignes 6 4 3 1 ne sont pas autorisés.
1 0 3 3 3 3
Solution n° 10:
2
4
3 1
1
1 4
3
0
1
4
0
3
0
2
3
3
5
2 1
1 2
6 2
3
2 3 4
2 1
2 3
3 5 2
5
Solution n° 10: 2
5
3 2
6
1
3
3
3
2 1
4
2 5 2 2 3
3
2
4
1
4
3
1 3
2 2 2
4 3
3
3 4 3 2
3 3 2 3 3
Impressum MIGROS Magazine Construire Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 506 306 exemplaires (REMP 2014) Lecteurs: 672 000 (REMP, MACH Basic 2014-2) Adresse rédaction et éditions: Limmatstrasse 152 case postale 1766, 8031 Zurich Téléphone: 058 577 12 12 Fax: 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch Editeur: Fédération des coopératives Migros Directeur de Médias Migros: Lorenz Bruegger
Direction des publications: Monica Glisenti Rédacteur en chef: Steve Gaspoz Rédacteur en chef adjoint a. i.: Pierre Wuthrich
Petermann, Anna Meister, Sabine Müller, Thomas Tobler, Michael West
Shopping & Food: Larisa Matkovic-Kilibarda (responsable a. i.), Heidi Bacchilega, Département Magazine: Emilia Gamito, Dora Horvath, Stefan Tania Araman, Patricia Brambilla, Kummer, Sonja Leissing, Fatima Véronique Kipfer, Pierre Léderrey, Nezirevic, Nicole Ochsenbein, AnnaViviane Menétrey, Emily Lugon Katharina Ris, Robert Rossmanith, Moulin, Laurent Nicolet, Alain Portner, Claudia Schmidt, Jacqueline Alexandre Willemin Vinzelberg, Anette Wolffram Edition print et online: Christine Werlé (cheffe d‘édition), Laurence Caille, Manuela Vonwiller Univers Migros Actualités Migros: Daniel Sidler (responsable), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la Suisse romande), Jean-Sébastien Clément, Christoph
Correction: Paul-André Loye Mise en pages: Bruno Boll (responsable), Werner Gämperli (responsable pour la Suisse romande), Doris Oberneder, Nicole Gut, Gabriela Masciadri, Pablo Tys, Tatiana Vergara
Photolithographie: Reto Mainetti (responsable), Manuela Seelhofer, Max Sommer Prépresse: Liliane Bolliger, Marcel Gerber Service photo: Olivier Paky (responsable), Lea Truffer (resp. pour la Suisse romande), Susanne Oberli Secrétariat: Stefanie Zweifel (responsable), Imelda Catovic Simone, Nicolette Trindler Communication & coordination des médias: Eveline Zollinger (responsable), Larisa Matkovic-Kilibarda, Rea Tschumi Département des éditions: Rolf Hauser (chef du département)
Alexa Julier, Laila Müller-Boonya, Margrit von Holzen edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 70 Fax: 058 577 13 71 Thomas Brügger, (responsable annonces), Carina Schmidt (responsable marketing des lecteurs), Marianne Hermann, Patrick Rohner (responsable Media Services), Nicole Thalmann (responsable service interne). Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 73 Fax: 058 577 13 72 Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Sibylle Cecere Téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01
Imprimerie: CI Lausanne, 1030 Bussigny
AU QUOTIDIEN | MM11 09.03.15 | 97
Participez et gagnez! Par tirage au sort, en
partenariat avec Micro, «Migros Magazine» offre à ses lectrices et lecteurs trois Micro Scooters Sets pour toute la famille, comprenant un Micro Scooter White, un Micro Luggage, un Stuntscooter Mx Trixx, un Maxi Micro et un Micro G-Bike (personnalisable), d’une valeur totale de Fr. 1000.chacun. Déroulement du concours
Répondez à la question suivante: combien de Micro Scooters Sets sont mis en jeu? Comment participer?
Par téléphone: appelez le 0901 560 089 (Fr. 1.–/appel à partir du réseau fixe) et communiquez votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse. Par SMS: envoyez un SMS avec le mot GAGNER, votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse au numéro 920 (Fr. 1.–/ SMS). Exemple: GAGNER, réponse, Jean Delalune, rue des étoiles 1, 9999 Leciel. Par carte postale: envoyez une carte postale (courrier A) avec votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse à «Migros Magazine», «Micro», case postale, 8099 Zurich. Par internet: tapez www.migrosmagazine. ch/coupdechance (participation gratuite). Dernier délai: 15 mars 2015. Les gagnant/e/s seront informé/e/s par écrit. Pas de versement en espèces. La voie du droit est exclue. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les prix qui ne sont pas retirés dans les trois mois qui suivent le tirage au sort sont considérés comme caducs.
Coup de chance
Pour la jungle urbaine «Migros Magazine» met en jeu trois Micro Scooters Sets assortis d’accessoires au choix, idéals pour se déplacer en ville.
S
i nous effectuons la plupart de nos déplacements en voiture ou en transports publics, ces derniers ne sont d’aucune utilité pour les petits trajets du quotidien que nous parcourons généralement à pied. C’est là qu’intervient la marque Micro, née il y a quinze ans. Son objectif: proposer des trottinettes qui permettent de parcourir les distances courtes en un clin d’œil. Aujourd’hui, la marque offre dans sa gamme une multitude de mo-
dèles et incarne l’esprit de la mobilité urbaine partout sur la planète. Que ce soit en ville ou à la campagne, Micro est la solution idéale pour tous les déplacements, appréciée des petits comme des grands! Conçue pour se déplacer facilement en ville, la trottinette Micro Scooter compte de plus en plus d’adeptes. «Plutôt que de parcourir les deux arrêts qui me séparent de mon café favori dans un bus bondé, je prends ma trottinette Micro. Et en même temps, j’affine
ma silhouette – un effet secondaire des plus appréciables», nous dit une utilisatrice qui ne se sépare désormais plus de sa machine. Voilà un produit mêlant innovation et design, qui simplifiera votre quotidien tout en vous faisant garder la forme. En outre, la trottinette Micro Scooter peut être personnalisée avec de nombreux accessoires, pour encore plus de confort et de sécurité. MM Plus d’infos sur le site www.microscooter.ch (en allemand et en anglais).
DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.
MNOZIL BRASS – WORLD’S BEST BRASS BAND L’époustouflant Mnozil Brass vient à Genève pour la première fois! Ses représentations, émaillées de sketches burlesques et absurdes, offrent un répertoire comprenant des extraits de musique traditionnelle autrichienne, du jazz mais aussi des reprises de musiques de films et de standards de la pop internationale.
© C. Brunnemann
Date: 30 avril 2015, Genève Prix: Fr. 20.– à Fr. 68.– au lieu de Fr. 25.– à Fr. 85.–, suivant la catégorie Informations et réservation: www.cumulus-ticketshop.ch
20%
DE RABAIS
BUIKA – FLAMENCO-JAZZ-QUEEN Concha Buika baigne dans le flamenco depuis son enfance passée parmi les gitans de Majorque. On l’a souvent décrite comme la nouvelle reine du flamenco, mais d’autres la perçoivent davantage comme une grande chanteuse de jazz ou même de blues et de funk.
Date: 21 mars 2015, Genève Prix: de Fr. 44.– à Fr. 70.40 au lieu de Fr. 55.– à Fr. 88.–, suivant la catégorie Informations et réservation: www.cumulus-ticketshop.ch
20%
DE RABAIS
CENDRILLON – BALLET EN TROIS ACTES Profitez avec des danseurs de ballet prestigieux de l’histoire immortelle de «Cendrillon» sur la musique fabuleuse de P. Tchaïkovski et S. Prokofiev. Le célèbre Ballet municipal de Kiev présente spécialement pour vous et vos enfants une nouvelle mise en œuvre de ce conte de fées bien connu.
Dates: du 28 mars au 1er avril 2015, lieux divers Prix: de Fr. 24.50 à Fr. 49.– au lieu de Fr. 35.– à Fr. 70.–, suivant le lieu et la catégorie Informations et réservation: www.cumulus-ticketshop.ch
20%
DE RABAIS
PROFITEZ-EN MAINTENANT: www.cumulus-ticketshop.ch
en collaboration avec:
MONTY ALEXANDER & THE HARLEM KINGSTON EXPRESS
GALA DES ÉTOILES DE DANSE DE KIEV
Aussi loin qu’on peut remonter dans le temps, Monty Alexander a toujours dégagé à la fois un irrésistible entrain musical et une sympathie communicative. Débordant de swing, le piano de Monty est un modèle de plaisir et de bonne humeur, qui a su se revitaliser régulièrement aux sources de ses riches influences. Le mélange des couleurs musicales est détonant et entre swing, blues et calypso, son cœur et son piano n’en finissent pas de danser!
Le temps passe vite quand on apprécie la vie! Et vous ne verrez sûrement pas le temps passer durant la représentation du célèbre Ballet municipal de Kiev qui regroupe les points saillants des meilleures pièces de ballet. Le Lac des cygnes, Casse-Noisette, La Belle au bois dormant et Cendrillon, toutes les danses les plus joyeuses pour vous épanouir.
Date: 12 mai 2015, Genève Prix: de Fr. 20.– à Fr. 76.– au lieu de Fr. 25.– à Fr. 95.–, suivant la catégorie Informations et réservation: www.cumulus-ticketshop.ch
Dates: 28 mars, Genève / 30 mars, Lugano / 31 mars 2015, Lausanne Prix: de Fr. 31.50.– à Fr. 63.– au lieu de Fr. 45.– à Fr. 90.–, suivant la catégorie Informations et réservation: www.cumulus-ticketshop.ch
20%
DE RABAIS
30%
DE RABAIS
RÉSERVEZ VOTRE BILLET MAINTENANT! Profitez: billets disponibles sur www.cumulus-ticketshop.ch (jusqu’à épuisement du stock). Indiquez simplement votre numéro Cumulus lors de la réservation.
Remarque: chargez directement vos billets sur votre carte Cumulus. Vous économisez ainsi les frais de service et profitez des prix les plus bas. Seul un nombre limité
de billets est disponible par carte Cumulus. Les commandes multiples seront annulées d’office. Autres manifestations à prix réduit sous: www.cumulus-ticketshop.ch
POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS 0848 85 0848
100 | MM11 09.03.15 | AU QUOTIDIEN
Patrimoine culinaire Chez les Amstutz, le fromage est une histoire de famille. Aujourd’hui c’est le fils, Menno, responsable de production, qui se charge de la visite de la fromagerie dans le hameau de Fornet-Dessous (BE). Construits par son grand-père en 1956, les locaux sont agrandis une première fois en 1984. La petite entreprise produit aujourd’hui environ 600 000 têtes-demoine par an. L’année dernière, la famille acquiert la Maison de la tête-demoine à Bellelay, située dans l’un des anciens bâtiments de l’abbaye. On y découvre l’histoire de ce fameux fromage – une invention des moines des lieux il y a plus de huit cents ans – et on peut assister à des fabrications artisanales de têtes-de-moine au feu de bois. «Ce sont les troupes de Napoléon qui ont donné le nom au fromage. En raison de sa ressemblance avec la tonsure de ses inventeurs», raconte le fromager. La tête-de-moine bénéficie d’une appellation d’origine protégée (AOP) et ne peut être produite que sur un petit territoire (le Jura et le Jura bernois). Ses composants proviennent tous de la région et le lait utilisé pour sa fabrication est issu uniquement de fermes situées au-dessus de 700 mètres. «A cette altitude, les vaches se nourrissent d’une flore très vaste. Ce qui assure au fromage un grain inimitable!» Infos: www.fromagerieamstutz.ch
Une journée avec...
Le goût de l’histoire
La fromagerie Amstutz perpétue à l’abbaye de Bellelay (BE) la tradition de la fabrication à l’ancienne de la tête-de-moine. Texte: Alexandre Willemin Photos: Beat Schweizer
14h
AU QUOTIDIEN | MM11 09.03.15 | 101
8h
4h
4h
Un réveil très matinal
«La journée commence tôt! La première tâche consiste à standardiser le lait reçu le soir précédent, c’est-à-dire à réguler son taux de matière grasse. Ensuite on démoule les têtes-de-moine fabriquées la veille et les emmène à la cave. Elles peuvent être vendues à partir de septante-cinq jours.» L’œil de l’expert «Le lait est chauffé à 31 °C et on ajoute un peu de yogourt et de la présure pour accélérer le processus de transformation. Avec l’habitude, on parvient à identifier à l’œil le moment où le liquide est suffisamment caillé. Le fromage est alors séparé du petit-lait et déposé dans de grands moules.» 8h
9h
Grands nettoyages «Dans ce métier, on passe plus de temps à nettoyer qu’à fabriquer du fromage! Les locaux doivent toujours rester propres. Mais jamais stériles! Il faut savoir conserver une flore propre à la fromagerie.» 9h
10h
16h
10h
Reconnaissable entre toutes
«Après vingt-cinq minutes, les grandes meules sont découpées en 45 pièces et réparties dans des récipients plus petits qui donneront la forme définitive de la tête-de-moine. Chaque pièce est numérotée et placée sous une presse vingt minutes.» Aux petits soins… «Les dix premiers jours, les fromages sont frottés quotidiennement avec de l’eau salée. Puis ces soins s’espacent dans le temps.» 11h
14h
11h
Retour aux sources
«A la Maison de la tête-demoine à Bellelay, les visiteurs peuvent assister à une fabrication à l’ancienne. Les outils sont un peu différents, mais le procédé reste très semblable.» 16h
A table!
«Les têtes-de-moine fabriquées à l’ancienne ont un petit goût de fumé immédiatement reconnaissable. Elles sont aussi un peu plus grandes… Au fil du temps, il a fallu adapter leur taille à celle des familles!» MM
20% SUR TOUS LES PRODUITS SÉLECTION.
5.50 au lieu de 6.90
Tout l’assortiment Sélection 20% de réduction, p. ex. glace Pure Rooibos Honey, 450 ml, valable jusqu’au 23.3.2015
LeShop.ch vous livre aussi bon nombre de ces offres à domicile. En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 10.3 AU 23.3.2015, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
SUNNY, FUNNY ET LUCKY VOUS ATTENDENT! Sun
ny
Sunny, l’optimiste parfait. Quels que soient les événements, Sunny voit toujours le bon côté de la vie. Son optimisme est vraiment contagieux!
Funn
y
Luck
Funny, le charmant farceur. Funny ne manque pas d’humour. Ses blagues et ses histoires sont une véritable invitation aux sourires, à la joie et à la bonne humeur.
y
Lucky, l’irrésistible chanceux. La chance est sa plus fidèle compagne et il aime en faire profiter son entourage. Qui n’aime pas avoir un peu de chance dans sa vie?
PARTICIPEZ MAINTENANT ET GAGNEZ! Prenez une photo de lapin dès maintenant et tentez de gagner Fr. 1500.– chaque semaine ou de remporter le prix principal d’une valeur de Fr. 6000.–.
COMMENT PARTICIPER: PRENEZ-VOUS EN PHOTO.
AVEC LE PE TIT E LAPIN EN PE LUCH
AVEC LE GRAND LAPIN EN PELUCHE
AVEC L’UN DE NOS LAPINS EN CHOCOL AT
DÉ GUAL ISÉ S HA ENSE LAPIN
TÉLÉCHARGEZ CETTE PHOTO SUR INSTAGRAM, TWITTER OU FACEBOOK AVEC LE MOT-DIÈSE # LAPINSCOPAINS Les conditions de participation et des informations supplémentaires sont disponibles sur www.migros.ch/lapinscopains
COLLECTIONNEZ LES N U Z E V E C E R T E S T AUTOCOLLAN . T I U T A R G E H C U L E P N LAPIN E
Commen
t recevoir
che en pelu votre lapin
rez un s, vous recev sins Migro e d’achat de 20 francs les maga Dans tous pour chaque tranch Dix autocollants au . le autocollant passage en caisse de les coller dans lors de votre achat. Il vous suffit vous avez rempli par Lorsque maximum à cet effet. carnet prévu
Pour une durée limitée seulement: du 10.3 au 6.4.2015.* *Dans tous les magasins Migros et sur LeShop, du 10.3 au 6.4.2015, vous recevrez un autocollant pour chaque tranche d’achat de Fr. 20.– (10 autocollants max. par passage en caisse, jusqu’à épuisement du stock). Le carnet sur lequel sont apposés 18 autocollants pourra être échangé contre un lapin en peluche gratuit jusqu’au 13.4.2015 dans tous les magasins Migros. Offre valable jusqu’à épuisement du stock. Plus d’informations sur www.migros.ch/lapinscopains
tez-le lors ollants, apporsin Migros et 18 autoc un maga avec les modèles le carnet visite dans différents prochaine des trois de votre contre l’un échangez-le lapin en peluche. de gratuits
ollants er les autoc z collectionn Vous pouve disponibles . 6.4.2015. peluche, ils sont t du stock jusqu’au lapins en épuisemen Jusqu’à Quant aux 13.4.2015. jusqu’au
LES LAPINS-COPAINS.
verso ations au amples inform ins rez de plus /lapinscopa et surtout de Vous trouve www.migros.ch de plaisir sur beaucoup ainsi que souhaitons Nous vous Pâques! joyeuses
––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Les lapins en peluche Sunny, Funny et Lucky vous attendent! ––––––––––––––––––––––––––––––––––––