Sacrés lapins!

Europa-Park, 50 ans de grands huit
À table cette semaine, on passe au vert
→ Page 14 Mauvais souvenirs: comment s’en libérer → Page 36
→ Page 24
Europa-Park, 50 ans de grands huit
À table cette semaine, on passe au vert
→ Page 14 Mauvais souvenirs: comment s’en libérer → Page 36
→ Page 24
Ingrédients 100% naturels. Sans sucre ajouté.
20x
Nouveau
Les articles bénéficiant déjà d’une reduction sont exclus de cette offre.
Offre valable du 25.3 au 7.4.2025, jusqu’à épuisement du stock.
2.50 nākd. Fruit & Fibre Apple Cinnamon 44g
Il
est temps de penser différemment aux fuites urinaires
Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 25.3 au 7.4.2025, jusqu’à épuisement du stock. Tous les
7 Éditorial
8 Cette semaine
Actuel
Reprise de micasa
12 Les futurs propriétaires de l’enseigne évoquent leurs projets.
Europa-Park
14 Cap sur le fameux parc d’attractions qui célèbre son 50e anniversaire.
A coté du Leukerbad Therme
LOÈCHE-LES-BAINS
Offres spéciales bains 2025
3 nuitées avec demi-pension
Entrées journalières au bain thermal de Loèche-les-Bains y compris sauna et bain vapeur, accès libre au téléphérique de la Gemmi, Leukerbad plus Card. Fr. 415.- par personne
5 nuitées avec demi-pension
Entrées journalières au bain thermal de Loèche-les-Bains y compris sauna et bain vapeur, accès libre au téléphérique de la Gemmi, Leukerbad plus Card. Fr. 685.- par personne
7 nuitées avec demi-pension
Entrées journalières au bain thermal de Loèche-les-Bains y compris sauna et bain vapeur, accès libre au téléphérique de la Gemmi, Leukerbad plus Card. Fr. 931.- par personne
Supplément pour la chambre individuelle
Fr. 10.– par jour sur tous les arrangements.
La plus grande piscine thermale alpine de l‘Europe (Leukerbad Therme) est à votre disposition le jour d‘arrivée dès 12h 00.
T 027 472 70 70 info@alpenblick-leukerbad.ch alpenblick-leukerbad.ch
Concombre, brocolis et épinards
On passe la semaine au vert avec sept recettes qui ont la couleur de l’espoir et du printemps.
Page 24
Saveurs
Brigitte Rosset
18 La comédienne mélange souvenirs et cuisine dans son nouveau solo. Douceurs de Pâques
20 Cakes, têtes au choco et biscuits: les lapins envahissent la cuisine.
Votre région
Votre coopérative
31 L’actualité Migros près de chez vous.
Bien vivre
Vers plus de sérénité
36 Les clés pour se libérer des souvenirs qui nous entravent.
Parcours professionnel
38 Et si vous déléguiez des responsabilités au profit de votre vie privée? Éponge, produits, chiffon
41 Les erreurs à éviter pendant le ménage.
Terreau
43 Les infos à connaître pour bien le choisir.
44 Jeux
47 Bouquet final
5.50 Colomba Classica San Antonio le sachet de 300 g, (100 g = 1.83)
3.90 Tranches à la fraise et à la rhubarbe
2 pièces, 91 g, produit emballé, (100 g = 4.29)
5.60 Demi-boules à la noisette Frelitta
2 pièces, 160 g, produit emballé
7.30 Gâteau de Pâques Petit Bonheur
475 g, produit emballé, (100 g = 1.54)
Jusqu’à épuisement du stock.
5.95
Mini-tourtes Sacher à l’abricot 100 g, produit emballé
2.90 Petits gâteaux de Pâques Petit Bonheur
2 pièces, 150 g, produit emballé, (100 g = 1.93)
3.40
Biscuits de Pâques au citron Petit Bonheur 207 g, produit emballé, (100 g = 1.64)
MIGROS MAGAZINE
Construire, Hebdomadaire du capital à but social, publication de la Fédération des coopératives Migros (FCM)
ONLINE: migros.ch/magazine
ADRESSE: Limmatstrasse 152, Case postale 1766, 8031 Zurich, TÉLÉPHONE: 0800 840 848 CONTACT: www.migmag.ch/lecteurs
ÉDITEUR: FCM
RÉDACTION EN CHEF: Steve Gaspoz
TIRAGE: contrôlé 431 754 exemplaires (REMP 2024)
LECTEURS: 633 000 (REMP, MACH Basic 2024-2)
ABONNEMENTS: www.migmag.ch/ abonnement
TÉLÉPHONE: 058 577 13 13*
Impressum détaillé sur www.migmag.ch/impressum
M-INFOLINE:
Tél. 0800 840 848
CUMULUS-INFOLINE:
Tél. 0848 850 848*
* 8 cts./min. depuis le réseau fixe suisse.
Mon premier voyage aux États-Unis remonte à longtemps, mais je revois encore tout comme dans un film: le ciel étoilé au-dessus du désert de Mojave, les lumières de Las Vegas. J’ai alors vécu beaucoup de belles choses et rencontré peu de désagréments. Je me rappelle cependant cette fois où un fonctionnaire m’a demandé de remplir un formulaire juste avant un vol, mais a refusé de me prêter un stylo. J’ai dû en quémander un auprès des autres voyageurs. Cette petite humiliation a légèrement terni mon voyage.
Je suis surpris de ne pas avoir oublié cet incident après toutes ces années. Peut-être est-ce parce que les expériences négatives ont parfois tendance à s’imprimer fortement dans notre mémoire. Le psychologue Mathias Allemand m’a expliqué, lors d’un entretien (à lire en page 36), comment pardonner et oublier aussi bien les petites que les grandes blessures.
Je vous souhaite un beau printemps, dont vous ne garderez que de bons souvenirs.
Michael West Rédacteur
Àpropos dessouvenirs
Mauvaises expériences
Les souvenirs liés à un stress intense se gravent dans notre mémoire de manière très vive, ce qui les rend difficiles à oublier. C’est ce qu’ont découvert des chercheurs de l’University College de Londres.
L’évanescence des rêves
Nous rêvons jusqu’à quatre heures par nuit. Pourtant, au réveil, nous n’en gardons souvent aucun souvenir.
Amnésie infantile
Ce n’est qu’à partir de l’âge de 2 ans et demi que nos souvenirs commencent à se former. Tout ce qui s’est passé avant est généralement oublié.
Migros a remporté une course serrée en février 1983 en lançant la M-Watch, une montre créée avec Mondaine, juste avant que la Swatch ne fasse son entrée sur le marché. En termes de durabilité, Migros avait pris les devants: la M-Watch n’était pas conçue pour être jetée, elle pouvait être ouverte et réparée. En comparaison, la première Swatch avait un boîtier en plastique scellé, limitant les interventions à un simple changement de pile. La M-Watch a, depuis lors, conquis le public avec plus de sept millions de ventes!
À l’occasion des 100 ans de Migros, vous bénéficiez d’une réduction de 50% sur l’ensemble des batteries de cuisine «Kitchen & Co.» Basic, Classic, Star et Pro.
Poêle Kitchen & Co.
1 pièce 28 cm de Ø Fr. 29.98 au lieu de Fr. 59.95
Ramen à l’ail des ours
Vers la recette Migusto:
On se sert pour cela de deux coques qui sont remplies d’une certaine quantité de chocolat fondu avant d’être assemblées. Le moule ainsi formé est retourné dans tous les sens pour permettre au chocolat de s’étaler uniformément sur les parois intérieures et de durcir.
Cours, sport et fun réunis pour une semaine pur plaisir: le camp de vacances «Italiando», qui se tiendra à Bellinzone, s’adresse aux jeunes de 13 à 20 ans qui veulent booster leur italien et vivre à l’heure tessinoise. Après les cours du matin, place aux loisirs: pizza, pasta, visites et activités sportives. Les cours sont soutenus par le Pour-cent culturel Migros.
Nouveau: En route à travers des paysages sauvages et romantiques qui vont droit au cœur!
Toutes les entrées incluses!
L’île verte: nature, mythes & mer
9 jours, demi-pension incluse, dès Fr.
Offre spéciale 300 chambre double
Les spectaculaires falaises de Moher
Un grand circuit à la découverte des paysages abrupts, romantiques et mystérieux de l’île verte! Harmonie avec la nature – calme poétique et force des éléments dans une alternance harmonieuse – telle est l’Irlande! Embarquez avec nous au pays des mythes et des légendes, des paysages de rêve et des falaises, de l’hospitalité et de la joie de vivre.
Oc éan Atlantique
Burren Falaises de Moher
Ring of Kerr y Kylemore Abbey/ Connemara Clonmacnoise
Dublin Compris dans le prix!
✓ Trajet en car spécial tout confort
✓ Traversée en ferry Rotterdam-Hull & Hull- Rotterdam, base cabine double intérieure, avec 2 nuits en demi-pension
✓ Traversée en ferry Holyhead-Dublin & Dublin-Holyhead
✓ Traversée en ferry Killimer-Tarbert
✓ 6 nuits en demi-pension dans de bons hôtels de classe moyenne et moyenne supérieure tout au long du circuit
County Kerr y Galway/ Comte deClare
Rock of Cashel
Mer Ce ltique
Dublin
Mer d'Irlande
Voyage exclusif du 26 mai au 3 juin 2025
Votre programme de voyage
1er jour, lundi 26 mai 2025 – Trajet jusqu’à Rotterdam
Départ très matinal en car tout confort jusqu’à Rotterdam, puis traversée en ferry vers Hull. Repas du soir et nuit à bord.
2e jour, mardi 27 mai 2025 –Hull-Holyhead-Région de Dublin
Après le petit déjeuner à Hull, poursuite du voyage à travers l’Angleterre et le Pays de Galles. Depuis Holyhead, traversée de la mer d’Irlande en ferry pour rejoindre l’île verte. Repas du soir & nuit dans la région de Dublin.
3e jour, mercredi 28 mai 2025 –De Dublin au Comté de Clare
Ce matin, Dublin nous dévoile ses belles façades victoriennes, ses rues larges et ses parcs. Une visite guidée nous permet d’admirer la cathédrale Saint-Patrick, Trinity College et Dublin Castle. En route pour Galway, visite d’une distillerie de Whiskey et des ruines mystiques du monastère de Clonmacnoise.
4e jour, jeudi 29 mai 2025 – Parc national du Connemara & Galway
Aujourd’hui, nous découvrons la beauté sauvage du Connemara - prairies verdoyantes, lacs paisibles, tourbières et petits ruisseaux. Nous y visitons l’Abbaye romantique de Kylemore et Galway, avec ses pubs animés. Une agréable promenade en bateau sur le Corrib avec délicieux Irish Coffee vient clôturer la journée. Repas du soir et nuit à l’hôtel.
5e jour, vendredi 30 mai 2025 – En route pour Kerry, par les falaises de Moher
A travers la fascinante région du Burren, nous parvenons aux spectaculaires falaises de Moher qui, sur 8 km de long, plongent à pic dans l’Atlantique. Après cette expérience grandiose, poursuite du circuit vers le sud et ferry sur le fleuve Shannon pour rejoindre le comté très vert de Kerry. Repas du soir et nuit à l’hôtel.
6e jour, samedi 31 mai 2025 –Ring of Kerry
Le trajet le long du Ring de Kerry, une des plus belles routes panoramiques d’Europe, nous dévoile de magnifiques perspectives.
Visite d’une ferme de moutons
✓ Toutes les excursions et visites mentionnées, selon programme
✓ Visite guidée de Dublin
✓ Visite d’une distillerie de whisky à Dublin, avec dégustation
✓ Entrée aux sites suivants: Clonmacnoise, Abbaye et jardins de Kylemore, centre visiteurs des falaises de Moher
✓ Sympathique tour en bateau sur le Corrib River, avec Irish Coffee traditionnel
✓ Visite d’une ferme de moutons du Ring of Kerry, avec démonstration de chiens de bergers
✓ Visite de la brasserie Guinness avec dégustation
L’après-midi, nous visitons le parc national de Killarney et la ferme de moutons de Kissane, où nous admirons de près le travail des chiens de bergers.
7e jour, dimanche 1er juin 2025 – Kilkenny & Guinness
En route pour Dublin, nous passons l’imposante forteresse Rock of Cashel et la petite cité médiévale de Kilkenny. De retour à Dublin, nous nous rendons encore à la brasserie Guinness, pour une passionnante visite guidée avec dégustation.
8e jour, lundi 2 juin 2025 – Dublin – Hull
Petit déjeuner matinal avant de reprendre le ferry, direction le nord du Pays de Galles. Traversée du parc national de Snowdonia avant de rejoindre Hull, où le ferry pour Rotterdam nous attend.
9e jour, mardi 3 juin 2025 – Retour Arrivée à Rotterdam dans la matinée. Poursuite du voyage pour rentrer en Suisse, la tête et les bagages remplis de merveilleux souvenirs.
Noch mehr sparenbis 100% REKA-Checks!
✓ Diplôme irlandais pour chaque participant
✓ Assistance de notre propre guide suisse pendant tout le voyage
Notre prix spécial pour vous
Prix par personne en chambre double dans de bons hôtels de classe moyenne & moyenne supérieure Fr. 2399.-
Des formalités aisées: les citoyens suisses doivent être en possession d'un passeport valable au-delà de la date de retour et d'une autorisation de voyage ETA.
Choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel
Non inclus/en option: Suppl. chambre individuelle (hôtels): Fr. 539.-
Suppléments cabines ferries:
- cabine double intérieure (lits bas): Fr. 20.-
- cabine double extérieure (lits bas): Fr. 70.-
- cabine individuelle intérieure: Fr. 130.-
- cabine individuelle extérieure: Fr. 230.-
Autorisation de voyage (ETA): GBP 10.Frais de réservation: Fr. 24.- par personne (supprimés pour les réservations en ligne)
La marque Migros dédiée à l’automédication Sanactiv, qui propose des produits de qualité à prix abordable pour le bien-être, a adopté un nouveau design pour ses emballages. Celui-ci permet d’identifier les produits grâce à des codes couleur, notamment vert pour la digestion, jaune pour la peau et bleu pour les yeux.
Pastilles gastro-intestinales Sanactiv
30 pièces Fr. 7.95
Collyre Sanactiv
30 ampoules Fr. 6.20
Nouveau design
Les tenues imperméables méritent elles aussi un nettoyage de temps à autre. Et justement, la collection de vestes et de pantalons de pluie pour enfants de Migros se lave en machine à 40 °C avec le détergent lessive de votre choix.
Veste de pluie pour enfant* imperméable, coutures soudées 1 pièce Fr. 22.95
Pantalon de pluie pour enfant* imperméable, coutures soudées
1 pièce Fr. 19.95
* disponible dans les plus grands magasins
Le produit
Tourte de Linz signée Petit Bonheur, la marque propre de Migros pour les pâtisseries fines.
Ce qu’on aime
La combinaison de pâte sablée et de confiture de framboises crée des contrastes de textures intéressants, passant du moelleux au croustillant.
Sa particularité
À l’origine, cette tourte ne contenait que des amandes, ou en grande partie. Petit Bonheur y a renoncé entièrement pour miser sur les noisettes – un succès gustatif.
Migros a décidé de se séparer des magasins de meubles micasa. Philipp Agustoni, actuel CEO de micasa, et Manuel Landolt, COO de Migros Fachmarkt AG, continueront à gérer l’enseigne, mais de manière indépendante.
Texte: Jörg Marquardt Photo: Dan Cermak
Philipp Agustoni et Manuel Landolt, avez-vous été surpris par la décision de Migros de vendre micasa?
Philipp Agustoni (P. A.): Non, on se doutait depuis longtemps que micasa n’aurait plus sa place dans le portefeuille lorsque le moment serait venu pour Migros de se concentrer sur les supermarchés.
Manuel Landolt (M. L.): Dans cette optique, nous avons élaboré un scénario qui nous permettrait de continuer à gérer micasa comme une unité commerciale indépendante.
Comment vous êtes-vous rencontrés?
M. L.: Grâce à notre travail commun au sein de Migros Fachmarkt AG. Nous nous sommes tout de suite compris et avons vite réalisé que nous partagions des valeurs similaires. En tant qu’entrepreneurs, nous sommes complémentaires: Philipp apporte son expérience en matière d’achats et de meubles, et moi mon expertise en matière d’affaires stratégiques et opérationnelles.
Combien avez-vous payé pour reprendre micasa?
P. A.: Il a été convenu que nous ne divulguerions pas le montant de la vente.
D’où provient l’argent?
P. A.: Nous avons à nos côtés des investisseurs allemands et autrichiens, les familles Brandstetter-Finger et Wiest. Ensemble, nous formons le nouveau consortium de propriétaires.
Comment êtes-vous parvenus à convaincre les investisseurs?
P. A.: Nous n’avons pas eu besoin de le faire. Ils ont approché Migros dans le cadre de la cession. Nous leur avons présenté notre idée commerciale et le courant est tout de suite passé. Ils apportent leur vaste expérience dans la cession d’unités commerciales. Avec notre expertise en matière de meubles, la symbiose est optimale.
Qu’attendez-vous de cette nouvelle indépendance?
Philipp Agustoni, 48 ans travaille pour Migros depuis trente ans et est CEO de micasa depuis 2019.
P. A.: C’est une chance énorme. Jusqu’à présent, nous utilisions, par exemple, la logistique et l’informatique de Migros, qui ne sont pas spécialement adaptées à nos besoins en tant que magasin de meubles. De plus, notre personnel est employé par les différentes coopératives. En regroupant tout au sein de micasa SA, nous gagnerons en efficacité et en rapidité.
On a presque l’impression que vous vous délestez d’une charge.
Après avoir commencé sa carrière à Migros il y a quinze ans chez SportX, Manuel Landolt, 42 ans, est aujourd’hui COO de Migros Fachmarkt AG.
Micasa a vu le jour en 1981 avec pour objectif de démocratiser le design de qualité. Depuis 2017, le concept micasa home propose des accessoires de décoration et du linge de maison. Le 1er septembre, 30 magasins micasa et micasa home – ainsi que l’ensemble du personnel et des apprentis – seront repris par la nouvelle société micasa SA.
P. A.: D’une certaine manière, oui. Dix coopératives et une centrale, cela représente beaucoup de personnes et chacune défend ses propres intérêts et objectifs. À l’avenir, nous pourrons faire progresser l’activité de manière ciblée, conformément à nos idées.
Quel horizon temporel visez-vous?
M. L.: Nous avons établi notre business plan sur cinq ans. Micasa est un projet à long terme.
P. A.: Il n’y a pas de stratégie de sortie. Si nous réussissons, je ne vois aucune raison d’arrêter.
«Les magasins physiques restent indispensables dans le secteur du meuble»
Philipp Agustoni, CEO de micasa
Que faites-vous actuellement?
M. L.: Nous mettons en place la nouvelle organisation: nouvelle informatique, nouvelle logistique, nouveau service financier, nouvelles ressources humaines, etc. Nous prenons le train en marche, car l’activité se poursuit sans changement.
P. A.: Dans la mesure du possible, notre clientèle ne doit s’apercevoir de rien.
Pouvez-vous continuer à utiliser le nom de micasa sans restriction?
P. A.: Oui, nous avons clarifié ce point sur le plan juridique: micasa reste micasa. La marque est parfaitement établie. Changer de nom serait mission impossible.
Migros se sépare de ses marchés spécialisés parce que le commerce en magasin a perdu beaucoup de terrain ces dernières années par rapport au commerce en ligne. Pourquoi y tenez-vous?
P. A.: Les magasins physiques restent indispensables dans le secteur du meuble, même si la croissance est réalisée aujourd’hui via le commerce en ligne. La clientèle apprécie de pouvoir voir des échantillons de tissus ou d’essayer des canapés. Nous proposons donc toutes les possibilités: un canal numérique
fort, des magasins plus grands avec un assortiment complet et des petits magasins dans des lieux très fréquentés, comme les centres commerciaux.
M. L.: Aujourd’hui, de nombreuses personnes ne se déplacent plus dans un immense magasin de meubles pour faire leurs achats. Les grandes marques internationales l’ont bien senti.
Parallèlement, le marché global de l’ameublement et de l’aménagement intérieur s’est contracté au cours des dernières années. Comment comptezvous résister aux géants du secteur comme IKEA ou XXXLutz?
P. A.: Nous sommes très bien positionnés. La marque micasa jouit d’une grande notoriété et le public suisse lui fait confiance. Grâce à nos magasins de différentes tailles et à un canal numérique solide, nous pouvons servir notre clientèle de manière optimale.
Comment pensez-vous faire face à la pression croissante sur les prix?
P. A.: Nous nous approvisionnons déjà à l’échelle internationale et achetons, chaque fois que c’est possible, directement auprès du producteur. Cela nous permet de bénéficier de bonnes conditions.
Y aura-t-il des fermetures de sites?
M. L.: D’ici à la reprise, quelques magasins seront fermés par les coopératives correspondantes. Nous reprenons 30 magasins et ne prévoyons pas de fermeture pour le moment. Au contraire, nous voyons même un potentiel de développement à moyen terme pour les petits magasins.
Où voyez-vous micasa dans dix ans?
P. A.: Nous serons toujours le leader suisse de l’ameublement et continuerons de séduire la clientèle grâce à une diversité de produits durables et de qualité, un rapport qualité-prix attractif et un engagement clair en faveur d’un design suisse élégant.
M. L.: Micasa a un avenir prometteur grâce à sa solide culture d’équipe.
Quel est le meuble micasa que vous possédez qui vous plaît le plus?
P. A.: Un canapé Harrison. Avec son design intemporel et sa qualité supérieure, il résiste même à mes enfants.
M. L.: J’ai offert le fauteuil en tissu Andres à ma femme à Noël, car nos enfants accaparent le canapé. Ce fauteuil est très confortable, c’est moi qui l’utilise le plus au final.
Le célèbre parc d’attractions fête son 50e anniversaire et devrait continuer à faire le bonheur des visiteurs, et de ses exploitants, pour longtemps encore.
Une journée Famigros est organisée chaque année à Europa-Park. Migros réserve à cette occasion l’intégralité du parc.
«Les attractions sont pour moi liées à de merveilleux souvenirs d’enfance»
Ann-Kathrin Mack, fille du fondateur d’Europa-Park
Quand Roland Mack arrive sur son lieu de travail, il croise des visages joyeux. Certains sont encore un peu pâles, la tête bourdonnant des sensations d’une virée sur l’une des montagnes russes spectaculaires. «J’ai vu des millions de regards d’enfants pétillant de bonheur», raconte l’entrepreneur. «Rendre les gens heureux est la plus grande récompense que l’on puisse imaginer. Qu’y a-t-il de plus beau?»
À 75 ans, ses yeux brillent quand il parle de son travail. Il y a exactement 50 ans, il fondait, avec son père Franz, l’Europa-Park, à Rust, en Allemagne. Jamais il n’aurait pensé en 1975, alors qu’il n’était qu’un jeune homme, que son projet attirerait un jour six millions de visiteurs par an. De 50 collaborateurs, le parc est passé à 5250, de 15 attractions, à plus de 100 et d’un simple spectacle de marionnettes, à 23 heures de divertissement.
«Je pense que si nous avions imaginé l’ampleur de ce que nous vivons aujourd’hui, nous n’aurions même pas osé commencer le projet Europa-Park», admet sans détour l’entrepreneur. Europa-Park est aujourd’hui une entreprise de taille gigantesque et un pôle économique majeur pour la région. Et pourtant, cette success story, comme tant d’autres, a commencé modestement, par un rêve.
Le modèle américain
Roland Mack a découvert l’univers des parcs à thèmes lors d’un voyage aux États-Unis avec son père en 1972. Un concept encore peu répandu en Europe. Les deux ont tout de suite perçu le potentiel et se sont lancés, même si, au départ, ils ont dû surmonter de nombreuses difficultés. D’abord, des revers dans la recherche d’un site approprié, puis
L’univers aquatique
Rulantica fait également partie d’Europa-Park.
la presse qui s’en est mêlée et a peint le diable sur la muraille. «Le spectre de la faillite plane au-dessus de Rust», écrivait un journal local, qui n’aurait pas pu se tromper davantage. En effet, Europa-Park a attiré 250 000 visiteurs dès la première année de son existence.
Depuis lors, il ne cesse de croître, tant par sa taille que par l’offre autour du parc. Avec six hôtels et près de 100 établissements gastronomiques, dont un restaurant deux étoiles Michelin, il est devenu un véritable concept touristique global. Partir cet été à Majorque ou à Europa-Park? Cette question est effectivement débattue dans de nombreux foyers.
Le fait que, chaque année, 47 000 portions de raclette soient dégustées dans le parc témoigne de sa popularité auprès des Suisses. Tous les ans, plus d’un million d’entre eux se rendent à Rust. Et l’association Swiss Coaster Club vient tout juste d’accueillir son 350e membre. Une réussite qui n’échappe pas aux CFF. Ainsi, à l’occasion du 50e anniversaire, le «RailCoaster» reliera directement Zurich à Europa-Park. Son lancement est prévu pour le 12 avril.
Année après année, le parc et l’offre qui y est associée ne cessent de croître. Plus haut, plus rapide, plus loin – le secteur se développe à un rythme effréné. Pourtant, le parc est encore aujourd’hui entre les mains de sa famille fondatrice. Et cela ne changera pas. L’entreprise Mack fêtera bientôt ses 250 ans.
«Rendre les gens heureux est la plus grande récompense que l’on puisse imaginer»
Roland Mack, fondateur d’Europa-Park
Elle a commencé à fabriquer des wagons en 1780, puis des montagnes russes à partir de 1920. Le parc est venu s’ajouter en 1975. «Mes enfants sont la huitième génération à travailler au sein de l’entreprise. Cela me rend heureux», confie Roland Mack à propos de l’avenir d’Europa-Park.
Chaque minute de libre dans le parc Ann-Kathrin Mack, qui fait partie de la huitième génération, est depuis quelques jours la première femme à avoir rejoint la direction. Née dans l’univers du parc, elle y a passé chaque minute de son temps libre. Reste-t-on enfant toute sa vie quand on grandit dans un parc d’attractions?
«Oh oui», répond immédiatement l’architecte de formation. «Les attractions sont pour moi liées à de merveilleux souvenirs d’enfance. Aujourd’hui, lorsque nous nous promenons dans le parc avec nos enfants, nous redécouvrons cet univers magique à travers leurs yeux, et c’est un sentiment très agréable.»
La contribution de la neuvième génération dont parle Ann-Kathrin Mack se limite pour l’instant à essayer les montagnes russes. Mais qui sait, peut-être que ses enfants célébreront un jour le centenaire d’Europa-Park, entourés de nombreux visages joyeux, y compris ceux venant de Suisse.
Europa-Park a ses inconditionnels, mais certains sont plus mordus que d’autres: les membres du fan-club suisse racontent ce que le parc représente pour eux.
Barbara Bangerter, employée de bureau, et André Bangerter, chauffeur, de Lüsslingen (SO)
«Le 10 mai 2004, André et moi avons visité Europa-Park en tant qu’amis et nous sommes repartis en amoureux! Nous nous sommes mariés trois ans plus tard. Nous y avons également passé notre lune de miel et depuis, nous y retournons régulièrement.»
Attraction préférée: «Mon mari André adore les montagnes russes en bois, c’est pourquoi Wodan est son attraction préférée. Quant à moi, je préfère le Voltron Nevera, pour sa vitesse et son parcours.»
Yannick Brunner (à gauche), de Zuchwil (SO), collaborateur de production, ici avec Roland Mack
«Depuis l’an 2000, j’ai vécu des moments incroyables, quasi magiques, dans le parc. L’expérience la plus marquante a été lorsque Roland Mack m’a invité en 2017 pour le tout dernier voyage de l’Eurosat 1.0.
Attraction préférée: «Depuis avril 2024, c’est le Voltron Nevera. Ce grand huit est spectaculaire, il possède de nombreux éléments super cool, des inversions, des propulsions et des instants d’apesanteur.»
Loisirs
John-Yvan Claude, de Bienne (BE), opérateur dans une centrale d’appels d’urgence
À gagner: une nuitée à Europa-Park
Êtes-vous, vous aussi, un grand fan des attractions du parc? Nous tirons au sort 1 nuitée à Europa-Park, petit-déjeuner compris, et 2 billets journaliers pour 4 personnes.
Scannez ce code QR pour participer. Le concours est ouvert du 23 au 30 mars.
«Je me rends à Europa-Park depuis mon enfance, j’y suis allé pour la première fois il y a exactement 48 ans. Depuis, j’y vais régulièrement grâce à mon abonnement annuel. Chaque visite dans le parc est une expérience inoubliable.»
Attraction préférée: «Le Wodan, que j’appelle affectueusement «Woodie», est mon chouchou depuis son ouverture. J’aime la vitesse et le fait d’être secoué dans tous les sens.»
Barbara Meinicke, de Brislach (BL), femme au foyer
«J’ai grandi avec le parc depuis ma première visite en 1986. Notre fils est déjà un grand fan.»
Attraction préférée: «Le Silver Star! Lorsqu’il a été inauguré, il était de loin le plus haut et le plus rapide. Je n’oublierai jamais le moment, lors de mon premier tour, où j’ai osé regarder vers le parking d’Europa-Park, à 73 mètres de hauteur.»
Dans son sixième spectacle en solo, la comédienne Brigitte Rosset rend hommage à sa famille et aux souvenirs goûteux de l’enfance. Parce que la mémoire passe aussi par l’estomac.
Texte: Patricia Brambilla
On a l’impression que vous aimez cuisiner. Juste?
Oui, quand j’ai le temps. J’adore faire les courses, réfléchir, mettre la table, cuisiner, mais je n’aime pas le faire par obligation.
Disons plutôt, alors, que vous aimez manger…
Bien sûr. Mais qui dirait le contraire? À part les protestants… Ma mère, qui était protestante, ne disait jamais «Bon appétit», respectant l’idée qu’il ne faut pas manger pour le plaisir, mais pour se nourrir.
Qui vous a appris à cuisiner?
Pour moi, il s’agit davantage de souvenirs de table que d’avoir hérité d’une tradition culinaire. D’ailleurs, en règle générale, je déteste suivre des recettes. J’ai retrouvé un vieux carnet d’école où la maîtresse avait écrit: «Brigitte invente au lieu de lire ce qui est écrit.» Pareil en cuisine, j’essaie de refaire des plats que j’ai aimés au restaurant, grâce à ma mémoire olfactive. Ce qui donne des interprétations plus ou moins bienvenues.
Dans le titre de votre spectacle, vous dites merci pour le couteau à poisson. Pourquoi?
J’aime beaucoup cet objet parce qu’il annonce quelque chose. Quand il est posé sur une table, on sait qu’on va manger du poisson. Et moi j’adore le poisson! Quand j’étais petite, c’était un événement quand on avait une truite entière sur la table. Et puis, il fallait savoir se servir du couteau à poisson. Tout à coup, ça devenait sérieux, comme faire du vélo sans les petites roues.
Vous dites aussi merci pour les délices au jambon. Un souvenir d’enfance?
Oui, c’est un peu ma madeleine de Proust. Mon grand-papa m’emmenait à l’opéra et, comme les représentations étaient longues, il réservait des délices au jambon pour après le spectacle. Je peux vous dire qu’ils étaient bons. Je devais les mériter et, du coup, ils avaient une saveur particulière, comme le pique-nique après une longue marche.
Petite, il paraît que vous rêviez de pommes de terre…
Oui! Quand on me demandait de quoi j’avais rêvé, je répondais «pommes terre». La première fois, tout le monde a ri. Les fois suivantes, je ne crois pas que j’avais rêvé de pommes de terre, mais j’ai continué à le dire, parce que je trouvais génial de faire rire. Nous étions quatre dans la fratrie, et chacun avait sa place, sauf moi. Je n’avais pas de rôle, alors je suis devenue drôle.
Et vos enfants, quelle recette avez-vous envie de leur transmettre?
Ils sont tous les trois végétariens, ça devient compliqué... La sauce aux morilles, ça marche bien avec du riz et même avec du tofu. Je ne suis pas végétarienne – même si je mange de moins en moins de viande – mais je me suis mise à essayer d’autres choses, pour découvrir de nouveaux goûts. Entre les «sans gluten», les «sans lactose» et les végétariens, il faut être inventif.
Quel est le plat le plus réconfortant?
La raclette, en toutes saisons. Et j’aime bien les soupes: aux ramen, à la courge ou aux légumes…
Cuisine et souvenirs
Bio express
Brigitte Rosset, née en 1970 à Genève, est une dévoreuse de vie. Actrice, humoriste et chroniqueuse, elle passe des planches à l’écran avec une vivacité lumineuse. Elle présente en ce moment son sixième spectacle solo, Merci pour le couteau à poisson, les conversations et les délices au jambon, au casino de Genève, dès le 21 mai, puis en tournée romande. À voir aussi son duo On ne se mentira jamais avec Marc Donnet-Monay, dès le 3 avril à Avenches.
Infos sur brigitterosset.ch
Vous arrive-t-il de faire des régimes?
Bien sûr. J’ai même écrit tout un spectacle sur le jeûne. J’ai fait deux fois une semaine de marche et de jeûne. J’ai trouvé ça super... surtout le fait de se remettre à manger pour redécouvrir toutes les saveurs. Sinon, je fais attention à ce que je mange, surtout en tournée. Pendant les spectacles, je mange moins gras et moins sucré, sinon je le paie.
Qu’avez-vous toujours au frigo?
Des œufs. Pour le petit-déjeuner, et parce que ça sert à tout.
Il paraît que vous aimez les mots «mijoter» et «clafoutis». Pourquoi?
Parce que ça veut dire qu’on a pris du temps, c’est forcément bon quand un plat mijote des heures. Quant au clafoutis, je ne sais pas le faire, mais je trouve que c’est un mot rigolo, qui sonne bien. Chou à la crème, c’est beau aussi. Et très bon!
Quel plat aimez-vous servir à vos invités?
Le tajine de poulet au citron confit, qui mijote justement longtemps dans une casserole en fonte, avec des épices et des légumes. On peut discuter avec les invités pendant que ça cuit.
Pour vous séduire, que faut-il vous préparer?
Peu importe, il faut surtout mettre de l’amour dedans. C’est plus le moment que le contenu de l’assiette qui compte. On peut manger un truc délicieux avec un con et ce ne sera pas bon. Et finir les restes du frigo avec quelqu’un de charmant et passer une très belle soirée.
Quelle célébrité, d’hier ou d’aujourd’hui, aimeriez-vous recevoir à ma table?
J’aimerais réinviter ma grand-mère paternelle, elle faisait vraiment bien à manger. Je me souviens encore de son poulet grillé tellement meilleur, parce que c’est elle qui le faisait. Oui, pouvoir réinviter quelqu’un avec qui on a passé un temps merveilleux, ce serait un vrai vœu.
Un produit Migros préféré?
J’aime les yogourts Excellence: chocolat, vanille, aux fruits.
Si vous pouviez le choisir, quel serait votre dernier repas?
Franchement, si on m’annonçait que j’allais mourir, je n’aurais pas envie de manger. Ça me couperait l’appétit. Parce que manger, c’est la vie! Et puis manger seule, quelle horreur. Je préférerais parler et serrer des gens dans mes bras.
Pâtisseries de Pâques
Indissociables de la période pascale, les petits mammifères à longues oreilles se déclinent en cupcakes, biscuits et autres douceurs. De quoi régaler les gourmands en attendant le passage du «vrai» lapin de Pâques.
Donne env. 10 pièces
1 abaisse rectangulaire de pâte feuilletée de 320 g
50 g de pâte à tartiner aux noisettes, p. ex. Nocciolata
1 cs de sucre
1 dl de crème
50 g de chocolat au lait ou de chocolat noir 55% de cacao fleur de sel
1. Préchauffer le four à 200 °C, chaleur tournante. Dérouler l’abaisse de pâte et la partager en deux dans la longueur. Étaler la pâte à tartiner sur l’une des moitiés et recouvrir avec l’autre moitié, appuyer un peu. Découper, de préférence avec une roulette à pizza, en lanières d’env. 2 cm de large. Courber chaque lanière en U et les entrelacer deux fois; les extrémités forment ainsi les oreilles. Déposer les lapins sur une plaque chemisée de papier sulfurisé et tirer un peu sur les oreilles pour les allonger. Parsemer de sucre, glisser au milieu du four et cuire env. 10 min. Laisser refroidir.
2. Chauffer la crème. Hacher grossièrement le chocolat et le mettre dans une jatte. Y verser la crème et remuer jusqu’à ce que le chocolat soit fondu. Laisser refroidir au réfrigérateur. Peu avant de servir, fouetter la crème au chocolat et la transférer dans une poche à douille étoilée. Dresser une grosse rosette de crème sur chaque lapin, p. ex. à la place de la queue. Parsemer d’un peu de fleur de sel et servir aussitôt.
Pâtisseries de Pâques
Un gâteau qui dévoile à la coupe de petits lapins en cake au chocolat lovés dans un moelleux biscuit au citron. Et avec des carottes en massepain, c’est encore meilleur!
Carottes en massepain
Pâtissier
50 g Fr. 2.–
Lapins en têtes au choco
Des têtes en choco, des fondants à rouler, un brin de fantaisie et voilà d’adorables petits lapins.
Lapins en pâte
En suivant cette recette, réaliser une pâte et des petits lapins est un jeu d’enfant. Des raisins sultanines forment les yeux des animaux.
Pâtisseries de Pâques
Set d’emporte-pièces
Kitchen & Co.
1 pièce Fr. 7.95
Emporte-pièce à gaufrer Kitchen & Co.
1 pièce Fr. 2.95
Cupcakes petits lapins aux fraises
Avec leurs oreilles et leur mine de petits lapins, ces cupcakes coiffés d’un frosting fraise sont parés pour charmer. Et sachez qu’ils régalent même sans déco.
Donne env. 8 pièces
120 g de margarine
80 g de sucre
1 sachet de sucre vanillé
1 jaune d’œuf
180 g de farine
1 pointe de couteau de poudre à lever
1 blanc d’œuf frais
200 g de sucre glace quelques gouttes de colorant alimentaire
1. À l’aide d’un fouet électrique, travailler en mousse la margarine, le sucre et le sucre vanillé. Ajouter le jaune d’œuf et continuer de fouetter. Mélanger la farine et la poudre à lever, tamiser par-dessus. Réunir rapidement le tout en une pâte. Réserver au moins 30 min au frais.
2. Abaissez la pâte sur env. 8 mm d’épaisseur entre deux feuilles de papier sulfurisé. Y découper des lapins. Faire glisser le tout sur une plaque, placer au frais 15 min.
3. Préchauffer le four à 190 °C, chaleur de voûte et de sole. Faire cuire les biscuits au milieu du four env. 12 min. Laisser refroidir sur la plaque.
4. Monter le blanc d’œuf en neige, incorporer peu à peu le sucre glace afin d’obtenir un glaçage épais.
5. Partager en 3 portions. Colorer 2 portions de différentes couleurs. Décorer les lapins de glaçage à l’aide d’un pinceau. Laisser sécher. Transporter avec précaution: ces biscuits sont friables et fragiles.
Recettes de printemps
Et si on accordait la couleur des plats de la semaine avec celle des feuilles qui poussent en ce début de printemps?
Texte: Angela Obrist
Entrée, pour 4 personnes
20 g d’ail des ours
6 cs d’huile de colza
3 cs de vinaigre de pomme
1 cs de moutarde à gros grains sel poivre
1 botte de radis roses
30 g d’amandes fumées salées
1 betterave, p. ex. de Chioggia
400 g de jeunes feuilles de salade, p. ex. Baby Leaf
4 mini-burratas de 50 g
1. Laver soigneusement l’ail des ours et l’éponger. Couper quelques feuilles en lanières et les réserver.
2. Pour la sauce à salade, réduire le reste des feuilles en purée avec l’huile, incorporer le vinaigre et la moutarde, saler et poivrer.
3. Couper les radis en quartiers, hacher les amandes et raboter la betterave en fines tranches sur une mandoline.
4. Mélanger les feuilles de salade avec l’ail des ours réservé puis les dresser avec les radis, les amandes, la betterave et la burrata. Arroser de sauce à l’ail des
Ail des ours
les 100 g Fr. 2.95
Recettes de printemps
Mercredi
C’est le pesto de fines herbes qui donne sa belle couleur à cette salade originale et absolument succulente.
Mardi
Velouté d’ail des ours avec croûtons au curry et au sésame Cet onctueux velouté à l’ail des ours avec croûtons au curry et au sésame est une entrée riche en saveurs qui séduit avec une légèreté toute printanière.
Jeudi
Rigatoni avec sauce aux épinards et au chèvre frais
Cette sauce genre pesto à base d’épinards, de basilic, de fromage frais et de pistaches est parfaite pour accompagner les rigatoni.
La fatigue et l’inertie sont souvent associées à un faible bas de fer dans le sang. Le fer est l’oligo-élément que l’on trouve le plus souvent en termes de quantité dans le corps. De plus, il joue une fonction centrale dans l’équilibre énergétique. Lorsqu’on respire, les poumons reçoivent de l’oxygène qui, grâce au fer, se lie aux globules rouges et est ainsi acheminé jusqu’aux cellules, puis transformé en énergie. Si le sang ne contient pas suffisamment de fer, le transport de l’oxygène ne fonctionne pas correctement, les cellules manquant alors de «carburant». Les possibles conséquences sont un état de fatigue générale, un essoufflement rapide, une irritabilité ou des difficultés de concentration.
La carence en fer est un problème
La carence en fer est un phénomène fréquent. Pour des raisons biologiques, les femmes sont un peu plus souvent concernées que les hommes. Notamment durant les règles, le corps perd beaucoup de fer en raison des saignements. Cependant, une carence en fer peut également être occasionnée par une alimentation de type végétarien ou végan. Indépendamment du sexe et du type d’alimentation choisi, l’apport en fer ne suffit souvent pas à couvrir les besoins journaliers. Fatigue et essoufflement rapide
peuvent être l’indice qu’un apport en fer supplémentaire et ciblé serait judicieux pour compléter l’alimentation. Afin d’y remédier, il est conseillé de prendre une préparation à dosage suffisamment élevé et biodisponibilité optimale, qui contribuera ainsi à augmenter et stabiliser le taux de fer dans le sang. Les compléments alimentaires qui contiennent du fer à haute dose peuvent aider à en combler le déficit et à réduire la fatigue et le manque d’énergie qui en découlent.
Fer hautement dosé chez Migros:
Axamine Fer – sous forme de délicieux sticks ou de capsules, chacun avec 20 mg de fer
Les capsules et sticks d’Axamine Fer contiennent une dose élevée de 20 mg de fer par dose journalière. Ces compléments de haute qualité sont enrichis de vitamines adaptées à l’absorption du fer, de cuivre, ainsi que de poudre de brocoli et de betteraves rouges
(gélules) ou bien de substances nutritives issues de framboises et de cassis (sticks). Le fer contenu dans les deux formes d’administration se présente sous forme de complexes de fer qui, dotés d’une haute biodisponibilité, peuvent être particulièrement bien assimilés par l’organisme.
La prise quotidienne d’une gélule ou d’un délicieux stick couvre les besoins journaliers en fer et contribue: à la réduction de la fatigue et de l’inertie (fer, vitamines B2 , B12 et C, acide folique); à un métabolisme énergétique normal (fer, vitamines B2 , B12 et C, cuivre), au métabolisme normal du fer (vitamine B2), au transport normal de l‘oxygène (fer) et du fer (cuivre) dans l’organisme; à une formation normale de globules rouges et d‘hémoglobine (fer), du sang (acide folique) et à la coagulation sanguine (vitamine K1); au maintien de globules rouges normaux (vitamine B2); à l‘accroissement de l‘absorption de fer (vitamine C).
En sticks ou en gélules, Axamine Fer constitue un complément alimentaire optimal afin de couvrir au mieux et de manière agréable vos besoins journaliers en fer. Pour que vous aussi puissiez bientôt dire: «Fini la fatigue!»
Recettes de printemps
LVendredi
Sorbet menthe, concombre et banane
Dessert, pour 4 personnes
1 petite banane
1 concombre
1 bouquet de menthe
1 citron vert
1. Couper la banane en rondelles et le concombre en petits dés, les répartir sur une plaque chemisée de papier sulfurisé et placer au congélateur env. 2 h.
2. Réserver quelques feuilles de menthe, hacher fin le reste. Râper un peu de zeste du citron, en exprimer le jus. Réduire en purée le concombre et la banane congelés avec le zeste, le jus et la menthe. Placer au congélateur jusqu’au moment de servir. Dresser avec les feuilles de menthe.
Pour que les légumes restent verts pendant la cuisson
Les blanchir
Le blanchiment est un mode de préparation qui permet de conserver la couleur verte des légumes. Pour ce faire, on cuit les légumes entre 30 secondes et 3 minutes dans de l’eau bouillante salée. On les retire ensuite de l’eau et on les rafraîchit dans un bol d’eau froide avec des glaçons, ce qui stoppe la cuisson. Les légumes conservent leur couleur, leur goût et leur structure. Une fois les légumes refroidis, on peut continuer à les cuisiner.
Ne pas les cuire trop longtemps
Chaque légume a un temps de blanchiment différent. Cuit trop longtemps, un légume perd sa couleur, sa structure et son goût. Si les épinards sont prêts à passer dans l’eau froide au bout de 30 secondes, il faut compter environ deux minutes pour les petits pois et trois minutes pour les rosettes de brocoli.
Ajouter du bicarbonate de soude dans l’eau
Lorsque les légumes verts sont cuits dans l’eau, une partie de la chlorophylle qui leur donne leur couleur est perdue. Le bicarbonate de soude neutralise l’eau et permet aux légumes de mieux conserver leur éclat. Il suffit d’en ajouter un soupçon dans l’eau avant de blanchir les légumes. Comptez une cuillère à café par litre d’eau.
OptiPet offre des produits antiparasitaires et de soins efficaces pour le bien-être de votre animal domestique. Les produits OptiPet sont faciles à utiliser, agissent et nettoient en profondeur tout en protégeant efficacement des puces, tiques, poux et acariens.
Recettes de printemps
Samedi
Donne 2 verres de 3
1 petit avocat
1 pomme verte
1 orange
1 citron vert
1 petite banane
70 g de doucette (rampon) ou d’épinards à salade
10 g de gingembre
1 brin de menthe
4 dl d’eau de coco ou d’eau réfrigérée
1. Couper l’avocat en deux, retirer le noyau et prélever la chair.
2. Partager la pomme en quatre, sans la peler, puis l’épépiner et la couper en morceaux. Exprimer le jus de l’orange et du citron vert. Peler la banane.
3. Mettre les fruits, l’avocat et le reste des ingrédients dans un mixeur à pied et réduire le tout en purée. Servir le smoothie aussitôt.
Plat principal Pour 4 personnes
500 g de brocoli, frais ou surgelé
2 cs d’huile d’olive sel poivre
150 g de jambon en tranches
1 oignon rouge
2 pâtes à tarte flambée de 200 g
200 g de crème fraîche
1. Préchauffer le four à 230 °C, chaleur tournante. Râper le brocoli sur une râpe à rösti directement dans une jatte. Ajouter l’huile, mélanger, saler et poivrer. Couper le jambon en dés et l’oignon en lamelles. Dérouler les pâtes, y étaler la crème fraîche puis garnir de brocoli. Parsemer le tout d’oignon et de jambon. Glisser au milieu du four et cuire env. 12 min. Saler, poivrer et servir aussitôt.
CONSEIL Si vous optez pour du brocoli surgelé, râpez-le une fois décongelé et pressez pour l’essorer.
Brocoli le kg Fr. 2.60
La première lessive couleur au monde pour les vêtements clairs et blancs avec la technologie antivoile gris
ENTRETIEN PARFAIT POUR LES VÊTEMENTS CLAIRS
Les couleurs claires et blanches, et en particulier le beige sous toutes ses facettes, sont tendance - et pas seulement pendant les mois d'été. Cependant, en raison de l'usage fréquent et des lavages, les couleurs claires perdent souvent leur éclat et un voile gris inesthétique peut apparaître. La dernière lessive Perwoll couleur pour vêtements clairs et blancs offre ici la solution parfaite! Grâce à la technologie innovante Renew triple, qui existe déjà pour les textiles colorés et foncés, le dernier Perwoll couleur pour vêtements clairs et blancs protège spécialement toutes les nuances délicates et claires et assure des résultats visibles après seulement 10 lavages.
La formule lisse les fibres rêches, protège contre l'apparition de bouloches, empêche également de manière efficace l'apparition du voile gris et assure un éclat optimal.
La variante inédite de la lessive Perwoll couleur pour vêtements clairs ravive la couleur des textiles clairs et blancs.
Le parfum longue durée, activé par le mouvement, confère aux vêtements une sensation de fraîcheur comme neuve qui dure toute la journée. Avec la nouvelle lessive Perwoll couleur pour vêtements clairs et blancs, les vêtements restent éclatants, quelle que soit la fréquence à laquelle ils sont portés et lavés.
PARFAIT POUR UNE TENUE SOIGNÉE ET ÉLÉGANTE!
Migros Genève
Situé entre Lausanne et Genève et apprécié des familles, des amateurs de nature et des entreprises, le Signal de Bougy a rouvert ses portes le 1er mars pour une nouvelle saison. Au programme: de nombreuses surprises et animations.
L’ouverture du Signal de Bougy est synonyme de lancement d’une période riche en activités, avec des attractions renouvelées et des événements adaptés à tous les âges. Et si le parc a accueilli ses premiers visiteurs début mars, le temps fort du début de saison sera l’inauguration officielle, prévue le 13 avril. Cette journée marquera la fin de la modernisation du restaurant et des espaces événementiels, qui ont bénéficié d’importants travaux de rénovation durant l’hiver. Ces améliorations visent à offrir un cadre plus accueillant, convivial et lumineux aux visiteurs, avec une nouvelle ambiance et des équipements repensés pour un meilleur confort. À cette occasion, des portes ouvertes ainsi que des présentations seront proposées aux visiteurs, leur permettant de découvrir ces nouveaux espaces tout en profitant des activités du parc.
Cadre rénové: expérience améliorée
Les travaux réalisés cet hiver apportent de nombreuses nouveautés pour une visite encore plus agréable. Un espace d’accueil réhabilité permettra à chacun d’obtenir facilement toutes les réponses à ses questions dès son arrivée. Le restaurant a été repensé avec du nouveau mobilier et plus de luminosité, créant ainsi une ambiance chaleureuse et conviviale. Par ailleurs, de nouveaux espaces privatisables sont désormais disponibles, offrant aux entreprises et particuliers la possibilité d’organiser des événements sur mesure, qu’il s’agisse de séminaires, de fêtes de famille ou d’autres célébrations. Enfin, le parc poursuit son engagement écologique avec la mise en fonction de panneaux solaires, permettant une consommation d’énergie plus responsable et durable.
Le Signal de Bougy rénové, c’est plus de luminosité dans un lieu convivial et accueillant.
6 avril et 4 mai: brunch
Vacances de Pâques: ateliers Petit Fermier & Cerf-Volant
20 avril: journée spéciale Pâques (animations et spectacles)
Restez informés des prochains événements en vous inscrivant à la newsletter du Signal de Bougy.
Pour toutes les informations et réservations, consultez le site signaldebougy.ch
Vous souhaitez des renseignements concernant nos offres pour vos événements d’entreprises et privés? Rendez-vous sur:
signaldebougyevents.ch info@signaldebougy.ch
3.60 au lieu de 4.60
1.50 au lieu de 1.90
Pommes de terre Grenailles
Fraises Migros Bio Espagne/Italie, la barquette de 400 g 22%
2.60 au lieu de 3.35
11.95
Asperges vertes Espagne/Italie, la botte de 1 kg
1.80 Oignons frais blancs et rouges « De la région. » la botte
Suisse, la barquette de 600 g, (100 g = 0.25) 20% 3.95 au lieu de 4.95
Tomates Dattes Migros Bio Espagne/Italie, la barquette de 500 g (100 g = 0.52)
Renoncules « De la région. » diverses couleurs disponibles, Ø 10.5cm
En vente dans les plus grands magasins Migros. Offres valables du 25.3 au 31.3.2025, jusqu’à épuisement du stock Société coopérative Migros Genève
Migros Genève
Salle communale d’Onex
Ariana-Suelen Rivoire communique en langue des signes avec Jérôme Kircher dans Le Village des sourds
Nommé aux Molières en 2023, Le Village des sourds, écrit par Léonore Confino et mis en scène par Catherine Schaub, transportera le public onésien sur la banquise du Grand Nord.
Cette pièce résonne avec notre époque et souligne l’importance des mots dans un monde en perte de sens. Dès l’ouverture du rideau, l’immersion est totale. Deux personnages – Youma, jeune fille sourde et muette, et Gurven, son interprète – sont perchés sur un igloo recouvert de peaux de bêtes. Youma raconte en langue des signes à Gurven le destin tragique d’Okionuk, son village, dont elle est la seule rescapée. Jadis, la communauté vivait en harmonie et en paix, sans argent, mais l’arrivée d’un marchand malintentionné a bouleversé cet
équilibre. Séduits par des objets, les habitants ont troqué des mots contre des biens. Peu à peu, la langue a disparu, des conflits ont surgi et l’unité n’a plus été qu’un souvenir.
Le langage, un lien immatériel indispensable En abandonnant ce qui forgeait leur identité et les rassemblait, les habitants d’Okionuk ont perdu l’essence de leur existence et ont cessé de vivre. Cette fable, cruellement actuelle, rappelle l’importance du langage dans les rapports humains. La communication unit; son absence sépare.
Jérôme Kircher (Gurven) et ArianaSuelen Rivoire (Youma) insufflent vie et émotions à cette histoire grâce à une performance extraordinaire. Dans un dialogue rempli d’espoir, de résilience et de résistance, les mots, gestes et expressions du duo permettent de retisser le lien qui s’est effiloché, prouvant qu’il est encore temps de revenir en arrière. L’erreur est humaine et la reconstruction reste possible. Une parabole poignante qui invite à réfléchir à l’essentiel, à l’humanité et au pouvoir des mots.
Texte: Olivia Gerig
Mercredi 26 mars à 20 h à la Salle communale d’Onex Spectacle adapté en langue des signes
Billets disponibles dans nos points de vente du lundi au samedi: Migros Change Rive, Migros Change MParc La Praille, Stand Info Balexert ainsi que sur: migroslabilletterie.ch et spectacles-onesiens.ch
Une rondeur pour toutes les envies
6.90
Bagel poulet Caesar Migros Daily élaboré dans nos ateliers carougeois, 250 g, (100 g = 2.76)
En vente dans les plus grands magasins Migros. Offre valable jusqu’à épuisement du stock
6.90
6.90
Bagel Pastrami Migros Daily élaboré dans nos ateliers carougeois, 230 g, (100 g = 3.00)
Bagel saumon Migros Daily élaboré dans nos ateliers carougeois, 215 g, (100 g = 3.21)
6.90
Bagel italien Migros Daily élaboré dans nos ateliers carougeois, 225 g, (100 g = 3.06)
Société coopérative Migros Genève
Psychologie
Nous restons parfois hantés par des événements que l’on préférerait oublier. Le psychologue Mathias Allemand explique comment se défaire de ce fardeau.
Texte: Michael West
Mathias Allemand, vous est-il déjà arrivé de ne pas pouvoir jeter un objet totalement inutile?
Oui, mais c’était il y a très longtemps. Quand j’étais enfant, j’avais un morceau de tissu sale que je passais mon temps à renifler tout en suçant mon pouce. À chaque fois que ma mère le lavait, cela me contrariait énormément. Puis, vers l’âge de 5 ans, elle a fini par le jeter – ce fut un véritable drame. Depuis lors, je n’ai plus de mal à me séparer d’un objet. La seule chose à laquelle je suis très attaché, c’est mon ordinateur portable, sur lequel sont stockées toutes les photos de mes trois enfants.
Comment faites-vous pour que ce soit si facile de vous défaire des objets?
C’est probablement lié à mon enfance très particulière. J’ai vécu avec mes parents
près d’un petit hôpital en Nouvelle-Guinée occidentale jusqu’à l’âge de 11 ans. Ma mère y travaillait comme infirmière et sage-femme, mon père comme menuisier et missionnaire. Notre logement était situé en pleine jungle. Je ne possédais que très peu de jouets et quasiment aucun matériel scolaire. C’est sans doute pour cela que j’ai appris très tôt à me contenter de peu de choses.
Certaines personnes qui accumulent beaucoup d’objets et vivent dans un chaos chronique parlent de «désordre organisé». Qu’en pensez-vous?
L’ordre et le désordre sont subjectifs et dépendent beaucoup des situations personnelles. Il suffit d’avoir plusieurs projets à boucler en même temps au travail pour que l’ordinateur se retrouve surchargé de dossiers et que les documents s’empilent sur le bureau. Les enfants représentent un défi encore plus grand. Je parle par expérience puisque mes deux filles ont 7 et 10 ans et mon fils, 11 ans. Tous trois adorent construire d’immenses structures en Lego qui envahissent peu à peu tout notre logement. En ce moment, ils construisent un poney- club et un Jurassic Park avec de petits dinosaures en plastique. Je trouverais cela trop cruel de ranger sitôt faits de tels mondes imaginaires. Mais un jour, j’aimerais pouvoir marcher chez moi sans trébucher sur des jouets.
Parfois, ce ne sont pas des objets, mais des souvenirs douloureux que l’on souhaiterait jeter. Que faire lorsque l’on ressasse sans cesse une blessure du passé?
Cela peut être très éprouvant, et parfois un accompagnement psychologique est nécessaire. La première étape consiste à prendre pleinement conscience de ses émotions. Il faut accepter la douleur et la colère liées à l’événement. Puis un processus qui consiste à relativiser progressivement ce qui s’est passé et à pardonner à la personne qui nous a blessé peut commencer. Il prend parfois beaucoup de temps.
Mais comment y parvenir quand on est envahi par la colère?
C’est très difficile, mais pas impossible. Prendre du recul et se rappeler combien de temps s’est écoulé depuis l’incident peut aider. Changer de perspective en se mettant autant que possible à la place de la personne qui m’a fait du mal est aussi une approche efficace. Peut-être que ses intentions n’étaient pas mauvaises ou qu’elle traversait ellemême une période difficile. Si l’on parvient
Psychologie
«Il est essentiel de faire régulièrement le ménage dans son esprit, de le désencombrer en quelque sorte»
Mathias Allemand Psychologue et professeur à l’Université de Zurich.
ne serait-ce qu’en partie à pardonner, le mauvais souvenir s’estompe et cesse de nous hanter. Un geste symbolique peut aussi marquer la fin du processus. Comme jeter un objet qui représente la souffrance ou écrire une lettre à la personne concernée pour lui dire combien elle nous a blessé, mais qu’aujourd’hui nous avons tourné la page.
Et si cette personne est sortie de notre vie?
On peut quand même écrire la lettre, sans jamais l’envoyer. Cette lettre est autant un message adressé à l’autre qu’à soi-même. C’est une manière de tirer un trait symbolique, même si le courrier ne quitte jamais le tiroir.
À quel point est-il important de se libérer des souvenirs négatifs?
C’est essentiel! Il est nécessaire de faire régulièrement le ménage dans son esprit, de le désencombrer en quelque sorte. Tant qu’on s’accroche aux souvenirs douloureux, on reste enfermé dans une sorte de tunnel. En revanche, on élargit son horizon intérieur en les laissant partir. Des études montrent qu’on retrouve alors de l’énergie, une plus grande souplesse mentale et une meilleure capacité à surmonter les défis du quotidien.
Comment abandonner un rêve qui ne se réalisera jamais, comme un désir d’enfant inassouvi?
Là aussi, il s’agit de se réconcilier, non pas avec une autre personne, mais avec soi-même. Il faut se pardonner de ne tout simplement pas pouvoir atteindre certains objectifs. Le meilleur moyen d’y réussir est de se rappeler tout ce que l’on a déjà accompli dans sa vie et de se fixer de nouveaux objectifs. Si l’on ne fonde pas de famille, on peut décider de trouver le bonheur à travers ses amitiés.
La perte d’un être cher est sans doute ce qu’il y a de plus difficile à surmonter.
Comment réussir à y faire face?
Je pense que le deuil est une expérience profondément individuelle. Il m’est difficile de donner une réponse universelle. Il faut simplement être là pour les personnes endeuillées, mais aussi les laisser seules quand elles en ressentent le besoin. Si l’on a connu la personne décédée, partager des souvenirs heureux d’elle peut aussi apporter un certain réconfort. En revanche, je trouve déplacé de donner des conseils aux personnes en deuil, même avec les meilleures intentions. Dans ces moments-là, les «bons conseils» sont souvent ressentis comme une douleur supplémentaire.
Parcours professionnel
Urs Tinner occupait un poste de direction au sein de Migros Industrie. Il a choisi de le céder à un collègue plus jeune et ne l’a pas regretté un seul instant.
Tapis beige, bureau gris clair, ordinateur noir, le bureau d’Urs Tinner semble assez standard. Et pourtant, nous sommes ici dans un lieu particulier: la pièce se situe dans un bâtiment de Delica, la filiale de Migros qui fabrique de nombreux produits phares, comme les merveilles de carnaval, les glaces vanille à l’emballage orné d’une otarie, les barres de céréales Farmer ou encore les crackers Blévita, à Meilen (ZH).
Urs Tinner, 52 ans, fait partie de l’équipe de huit personnes chargée de la planification des ventes chez Delica. Leur rôle est d’anticiper la demande pour les mois à venir. Leurs prévisions déterminent les quantités de farine, de sucre et d’huile de tournesol à prévoir ainsi que le rythme de la production. Le chef de la planification des ventes est un maillon clé de cette organisation. Un poste exigeant qu’Urs Tinner a occupé pendant plus de dix ans avant de choisir, début 2023, de se mettre en retrait. Une décision mûrement réfléchie et pleinement assumée, même s’il aimait son travail. «J’occupais un poste stratégique au sein du groupe Migros, j’étais en contact avec une multitude d’interlocuteurs. Et j’aimais aussi accompagner mes collaborateurs, je voulais que chacun puisse exploiter pleinement son potentiel», raconte til.
Surtout pas de pénurie de glaces!
La précision des prévisions de son équipe se vérifie directement dans les supermarchés Migros. Si, par une chaude journée d’été, les bâtonnets glacés ne viennent pas à manquer, c’est en grande partie grâce à elle. La mission de ses collaborateurs est d’autant plus complexe qu’elle ne se limite pas aux produits fabriqués à Meilen, mais qu’elle englobe aussi les quatre autres sites de production de Delica, situés à Buchs (AG), Birsfelden (BL), Taverne (TI) et Stabio (TI), où sont notamment produits le chocolat, le café, les fruits secs et le riz.
Comment peut on prévoir la demande pour autant de denrées alimentaires? «Nous prenons en compte tous les facteurs susceptibles d’avoir une influence», explique til. «Quel temps feratil? Migros prévoit elle des offres spéciales ou alors des campagnes promotionnelles? Que fait la concurrence?»
Au cours de ses dernières années en tant que chef d’équipe, Urs Tinner a accumulé de nombreuses heures supplémentaires, notamment en raison d’une restructuration complexe au sein de Migros Industrie. C’est à ce momentlà qu’il a pris la décision de céder la direction de l’équipe à un collègue plus jeune. «Il ne s’agissait pas seulement d’alléger ma charge de travail, précise til.
Parcours professionnel
Avis d’expert
Je suis convaincu qu’un changement de direction peut apporter un souffle nouveau. C’est comme ouvrir une fenêtre pour laisser entrer de l’air frais.» Début 2023, Urs Tinner a décidé de passer le flambeau et a confié son poste à Ivan Casanova, l’un de ses collaborateurs, de treize ans son cadet, pour redevenir un membre de l’équipe comme les autres.
La décision d’Urs Tinner reste toutefois une exception dans le paysage économique suisse (interview à droite). Il existe plusieurs termes pour décrire ce genre de choix professionnel – on parle de carrière en arc, de downshifting ou plus simplement de lever le pied. Le principe est en revanche toujours le même: l’employé décide, plusieurs années avant sa retraite, de céder une partie de ses responsabilités, de faire volontairement un pas en arrière dans la hiérarchie. Il reste néanmoins dans l’entreprise, assurant la continuité. Et surtout, il donne à une personne plus jeune le temps de grandir dans ses nouvelles responsabilités.
Un passage de relais en douceur
Dans le cas d’Urs Tinner et d’Ivan Casanova, cette démarche a été particulièrement bien orchestrée. Pendant plusieurs mois, ils ont échangé des idées sur leur collaboration et la future organisation. Ensuite, ils ont obtenu l’aval de leurs supérieurs et intégré progressivement l’équipe au processus.
Depuis qu’il a quitté son poste de chef d’équipe, Urs Tinner n’a jamais regretté sa décision. Il a conservé son niveau de fonction et son salaire tout en disposant de plus de temps pour sa vie personnelle.
Reste une question: un tel changement de dynamique entre un chef et son ancien subordonné ne risque til pas de créer des tensions? Après tout, qui n’a jamais ressenti un certain agacement envers son supérieur hiérarchique? Et n’estil pas tentant d’exprimer ce ressentiment une fois l’équilibre des pouvoirs modifié? «Entre Urs et moi, il n’y a jamais eu la moindre tension latente», affirme Ivan Casanova. Cette transition a été fluide tout simplement parce que nous avons toujours été sur la même longueur d’onde. Et ça n’a pas changé.»
«La carrière idéale suit un mouvement ondulatoire»
Marc Schreiber est professeur de psychologie à la Haute École zurichoise de sciences appliquées (ZHAW).
La carrière en arc est-elle largement répandue dans l’économie suisse?
Non, même si cette idée existe depuis les années 1950, peu de personnes occupant des postes de direction font volontairement un pas en arrière. On pense encore largement qu’une carrière réussie doit toujours suivre une trajectoire ascendante.
N’est-il pas compréhensible que les cadres tiennent à leur poste?
Si, bien sûr. Mais s’accrocher trop longtemps à un poste de direction n’est pas forcément une bonne chose pour soimême. Le risque est grand de négliger sa vie en dehors du travail. De plus, les dirigeants qui s’éternisent dans leur fonction freinent l’évolution des jeunes talents qui aspirent à progresser.
À quoi ressemble, selon vous, une carrière idéale?
Plutôt qu’une carrière en arc, je la comparerais à un mouvement ondulatoire: il y a des phases où l’on travaille de manière très intensive et où l’on assume de grandes responsabilités, suivies de périodes où l’on prend du recul pour s’accorder davantage de temps.
Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 25.3 au 7.4.2025, jusqu’à épuisement du stock.
* Résultat d’une enquête représentative auprès de 300 participants en Suisse, 4/2024.
Remboursé via
porteur d’un sticker et recevez 2 CHF via TWINT. Achetez maintenant un produit Tartare Ail & Fines Herbes
Ménage
1Oublier de changer le filtre de l’aspirateur
Pour aspirer efficacement la poussière, les miettes et la saleté, un aspirateur doit être bien entretenu. Il est donc essentiel de remplacer régulièrement le sac et le filtre. Si l’on passe souvent l’aspirateur, un changement tous les deux mois s’impose. De plus, il vaut mieux éviter d’aspirer des déchets humides ou malodorants, comme des restes de nourriture tombés au sol, de la terre ou du marc de café. Sinon, l’aspirateur risque de dégager une mauvaise odeur et de la diffuser dans tout le logement.
Ne pas entretenir le lavevaisselle et la machine à laver
Pour que le lave-vaisselle et la machine à laver fassent correctement leur travail, ils doivent eux-mêmes être propres. Concernant le lave-vaisselle, il est conseillé de nettoyer régulièrement les joints de porte avec du vinaigre dilué, de retirer le filtre et de le rincer à l’eau en s’aidant d’une brosse. Pour le lave-linge, il est recommandé de nettoyer de temps en temps le tiroir à lessive ainsi que le joint en caoutchouc autour de la porte avec un peu de liquide vaisselle, de l’eau et un chiffon en microfibre.
Lorsqu’on se lance dans le nettoyage, mieux vaut éviter ces erreurs, sous peine de voir ses efforts ruinés.
Utiliser le mauvais matériel
Pour les surfaces sensibles comme le marbre ou le bois, il est important de se servir de chiffons en microfibre afin d’éviter les rayures. Il est en outre déconseillé d’utiliser un plumeau pour dépoussiérer si l’on veut un résultat vraiment impeccable, car il ne fait que déplacer la poussière. Mieux vaut opter pour un chiffon microfibre légèrement humide. En cas de forte accumulation de poussière, des traces peuvent apparaître, mais elles s’éliminent aisément avec un chiffon sec.
Avoir recours à des produits de nettoyage inappropriés Pour éviter d’endommager le marbre ou le parquet, il est essentiel de se renseigner sur les domaines d’application des produits avant de les utiliser. Tous ne conviennent pas à toutes les surfaces. Il est également important de respecter les doses recommandées. Le vinaigre, par exemple, doit être dilué, sinon il peut laisser des traces de corrosion. Pour le ménage hebdomadaire, il n’est pas nécessaire d’utiliser des produits puissants; le nettoyant à base de vinaigre, respectueux de l’environnement, suffit.
Texte: Barbara Scherer
* Source: Johanna Schaufelberger, du Strickhof, le centre de compétences zurichois en sciences agricoles, alimentaires et ménagères.
4
Se servir de chiffons sales C’est plutôt logique: il ne faut pas nettoyer avec des chiffons sales et des éponges malodorantes. Il est donc important de tout laver à 60 °C minimum en machine, y compris les éponges, après chaque utilisation. De plus, pour des raisons d’hygiène, un chiffon ou une éponge ne doit pas être employé pour plusieurs pièces, sous peine de propager des germes et des bactéries.
Chiffons universels en microfibre 10 pièces Fr. 5.–
Rouleau de ménage réutilisable
20 lingettes Fr. 7.95
Sous le
Super yacht 5 étoiles MS Avantura
Toutes les excursions & visites déjà incluses!
A bord de notre yacht de rêve fraîchement rénové, le MS Avantura, nous partons explorer cet été les plus belles villes et joyaux insulaires de la côte croate. En cours de croisière, nous jetons l’ancre dans des criques romantiques pour nous rafraîchir dans une mer d’un bleu intense et flânons le soir dans de jolies villes portuaires, occasion de passer de bons moments dans de sympathiques bistrots!
Parc national de Krka
une ville magnifique Split – une vieille ville pittoresque Compris
✓ Trajet en car spécial tout confort
✓ 7 nuits à bord du MS Avantura dans la catégorie de cabine réservée
✓ 1 nuit en demi-pension à l’hôtel NH ****, à Padoue
✓ 7 x petit déjeuner à bord
✓ 5 x repas de midi à bord
✓ 1 x repas du soir à bord, le premier jour
Baignade, découverte & détente à bord du MS Avantura!
6e jour, vendredi 4 juillet 2025 –
Parc national de Krka & Sibenik
Votre programme de voyage
1er jour, dimanche 29 juin 2025 – Trajet jusqu’à Opatija
Trajet en car spécial tout confort jusqu’au port d’Opatija, où nous attend le MS Avantura et son équipage. Repas du soir à bord.
2e jour, lundi 30 juin 2025 – Opatija & île de Krk
Visite guidée d’Opatija, la «grande dame» de la côte Adriatique. Baladez-vous ensuite sur le front de mer, avant que nous ne larguions les amarres à destination de l’île de Krk, où un tour guidé nous fait découvrir la capitale animée, bâtie sur les vestiges d’une ancienne colonie romaine. Soirée libre pour dîner dans un de ses nombreux restaurants.
3e jour, mardi 1er juillet 2025 – Île de Rab
Après une matinée de détente à bord et une pause baignade dans une baie reculée, nous atteignons
Notre yacht de luxe – Le MS Avantura
l’île de Rab et sa capitale. Balade dans la pittoresque bourgade ceinturée d’imposants remparts et dégustation de la spécialité locale, la Rabka Torta. Soirée libre, par exemple pour manger dans un des restaurants typiques de Rab.
4e jour, mercredi 2 juillet 2025 –Île de Losinj
Ce matin, le capitaine met le cap sur Losinj, perle insulaire à la végétation verdoyante, où un guide local nous fait découvrir les particularités de l’île et du joli village de pêcheurs de Mali Losinj. Soirée libre pour aller manger dans le port.
5e jour, jeudi 3 juillet 2025 – Zadar En route vers le sud, nous dépassons le magnifique archipel face au littoral croate. Après une pause baignade, nous accostons dans la fière cité portuaire de Zadar et flânons, accompagnés d’un guide, dans la vieille ville pittoresque riche de 2000 ans d’histoire. Retour à bord le soir pour savourer le dîner du capitaine au coucher du soleil.
Le MS Avantura (année de construction 2019 – Rénovation 2023) s’inscrit parmi les yachts les plus appréciés de Croatie. Ce beau bateau peut embarquer 39 passagers au maximum, dans ses 20 cabines. Toutes sont confortables et élégamment aménagées. Profitez du jacuzzi et admirez les superbes paysages du littoral depuis le pont Soleil. De délicieux repas nous sont servis tous les jours dans le beau restaurant et nous pouvons ensuite terminer la soirée autour d’un verre au bar/salon.
Détente sur le pont et baignade en mer, avant de retrouver notre chauffeur de car au port de Sibenik pour une excursion aux célèbres cascades de Krka. Admirez un des plus beaux spectacles naturels au monde! Soirée libre dans la ravissante vieille ville de Sibenik.
7e jour, samedi 5 juillet 2025 – Split
Dernière baignade avant de rejoindre le port de Split, dont l’attraction principale est la fantastique vieille ville née sur les vestiges du palais de Dioclétien. Visite guidée, puis soirée libre.
8e jour, dimanche 6 juillet 2025 – Split –Padoue
Après le petit déjeuner, il est temps de prendre congé du MS Avantura. Notre chauffeur de car nous attend au port, pour débuter notre voyage retour. Etape intermédiaire pour la nuit dans la région à Padoue.
9e jour, lundi 7 juillet 2025 – Retour
Voyage pour rentrer en Suisse, la tête et les bagages remplis de merveilleux souvenirs.
✓ 1 x dîner du capitaine
✓ Croisière à bord du MS Avantura d’Opatija à Split selon programme
✓ Toutes les visites guidées à Split, Zadar, Losinj, Rab, Krk & Opatija
✓ Excursion au parc national de Krka, avec entrée, visite guidée et transferts en bus
✓ Dégustation de Rabka Torta, sur Rab
✓ Entrée à la Villa Angiolina, à Opatija
✓ Toutes les taxes de séjour et portuaires
✓ Propre guide suisse car-tours.ch à bord
Nos prix pour résa anticipée
Prix par personne en Fr.
MS Avantura 9 jours, départ Suisse
Catégories de cabines Prix catalogue Prix résa anticipée
Cabine 3 lits / Pont
Supplément cabine double à usage individuel sur demande
Choisissez votre lieu de départ:
Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel
Non inclus/en option:
Dépenses personnelles, boissons, pourboires usuels à bord
Frais de réservation: Fr. 24.- par personne
(supprimés pour les réservations en ligne)
Terreau universel
Produit polyvalent, il convient aussi bien aux jardinières de balcon qu’aux potagers et aux plantes d’intérieur. Il est riche en différents nutriments, comme le phosphore, le potassium ou le calcium, et n’est pas acide en raison de son pH neutre. Ces atouts permettent de l’employer pour une grande variété de plantes.
Terreau pour fleurs
Comme son nom l’indique, il est adapté aux plantes à fleurs. Avec sa structure fine et meuble, il se caractérise par une forte teneur en humus qui permet de bien stocker les nutriments. Tout comme le terreau universel, le terreau pour fleurs peut être utilisé aussi bien sur le balcon que dans le potager. Cependant, il a souvent un pH bas, car de nombreuses espèces de fleurs préfèrent les sols acides.
Terreau pour plantes d’intérieur
Les plantes d’intérieur, qui poussent isolées dans un pot avec peu de micro-organismes, ont besoin d’un apport renforcé en nutriments, raison pour laquelle le terreau pour plantes d’intérieur en est particulièrement riche.
Terreau spécial
Chacun des terreaux spéciaux est adapté aux besoins de certaines espèces de plantes: le terreau pour cactus, par exemple, est très sableux afin de retenir peu d’eau, car les cactus pourrissent rapidement si la terre reste humide trop longtemps. Le terreau pour herbes aromatiques et pour semis est également plus sableux et plus perméable que la variante universelle.
Jardinage
Universel, pour fleurs, sans tourbe ou spécial: lequel choisir pour quel usage? Plongeons dans la terre et l’humus.
Terreau sans tourbe
La tourbe est une forme d’humus qui se forme dans les tourbières à partir de matière végétale fossile en raison du manque d’oxygène sous l’eau et du pH acide. Cependant, l’exploitation de la tourbe détruit ces zones et donc l’habitat de nombreux animaux. C’est pourquoi tous les terreaux de Migros sont exempts de tourbe et plutôt préparés à base de substituts tels que le compost, l’humus d’écorce et les fibres de bois.
Argile expansée
Ce matériau n’est pas de la terre, mais un produit argileux: l’argile expansée est constituée de billes d’argile qui absorbent peu d’eau et de nutriments. Employée pour l’hydroculture, pour les plantes en pot ou au jardin, elle permet d’obtenir une structure meuble et une bonne aération du sol tout en empêchant la stagnation de l’eau.
Terreaux pour la maison:
universel Bio sans tourbe, 5 l Fr. 4.50
Terreau pour plantes d’intérieur Mioplant sans tourbe, 5 l Fr. 4.50
État d'Asie sur le golfe
Persique
Région viticole de l'Est
Ramassé sur soimême pour se cacher
Somme à payer pour une contravention
État de la péninsule balkanique
Désert du nord du Chili
Couvrir de taches
Résolvez les mots fléchés et gagnez l’un des 2 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun.
Tissu à fils d'or ou d'argent
Scène qui se présente à la vue Fruit du hêtre
Province de la Chine du Nord Sauvegarde de copie Vallée fluviale noyée par la mer
Ville du nord du Portugal
Diagonale d'un tissu
Musique rythmée d'Amérique latine
Qualifie la disquette
19e lettre grecque
Groupe des instruments à vent et à embouchure
Personne transmettant une nouvelle
Peintre du Mexique, (Frida) † 1954
Mouvement périodique des eaux de la mer
Ourlet où glisse un cordon Plus large à l'ouverture
Pénible à supporter Joint pour récipient soumis à la chaleur
Préfixe d'origine grecque : vie
Regarder avec un air étonné
Cap du Mozambique
Dont on se sert ordinairement
Bière anglaise légère
Technique hindoue de maîtrise du corps
Oiseau vénéré par les Égyptiens
Commerce d'articles en tissu à mailles
Paiement effectué au comptant
Golfe en Mer Noire qui reçoit le Don Foc pour la marche au vent arrière
Impôt payé par les commerçants
Réformateur protestant suisse, (1484-1531)
Petite baie peu profonde
Train français très rapide
d'un aéronef à aile delta
(Égypte, Soudan)
Sous peu
Dernière classe au lycée
Roi du royaume de Juda
Commune du canton de Berne
Rivière de Roumanie, affluent du Danube
Anc. cap. spirituelle des Yorouba Mince et élancé
Art de dissimuler
Jeu de cartes d'origine américaine
Arbre des Landes
Cinéaste américain, † 2003 (Elia)
Mari de la mère
Ancienne monnaie de compte chinoise
Réponse du joueur de tennis
Registre des rendezvous
Vallée menant vers l'Espagne
Unité monétaire d'Afrique du Sud
Instrument de musique médiéval Embarcation pontée
Participation: www.migmag.ch/mots-fleches
révolus. Les collaborateurs de l’organisatrice du concours,
et commerciaux ne sont pas autorisés à concourir. Les gagnants seront informés par e-mail, et leurs noms et localités seront publiés. Depuis septembre 2023, la participation gratuite aux tirages au sort se fait exclusivement en ligne.
Restez mobile sans limites – là où c’est le plus beau: Les monteescaliers, ascenseurs domestiques, plateformes élévatrices et élévateurs de bain de Stannah vous offrent la liberté de profiter de votre maison à tout moment et sans restriction.
Top qualité de service partout en Suisse
2 × 100 francs à gagner
Répondez aux questions du quiz.
Reportez les lettres correspondantes dans la grille de solution pour trouver le mot code. www.migmag.ch/quiz
V De quoi est composé le cœur d’un praliné Toffifee ?
Les grains de café sont... ?
Quelle ville française a donné son nom à une variété de saucisse ?
Avec quelle chanson le groupe suisse de pop rock Hecht a-t-il connu le succès en 2017 ?
Honda N Kawasaki M Benelli
Une chanson du groupe de rock Queen s’intitule « Radio… » ?
Gu Gu S Gi Gi A Ga Ga
Dans quel lac le Rhin prend-il sa source ?
Dans quel sport la finale s’appelle-t-elle « Super Bowl » ?
2 × 100 francs à gagner
Remplissez les cases vides avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3 × 3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite. www.migmag.ch/sudoku
Le chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent être complètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.
2 × 100 francs à gagner
Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque case de 1 à 5 correspond à une lettre de la solution. www.migmag.ch/paroli
Participer gratuitement en ligne: www.migmag.ch
Date limite de participation: dimanche 30.3.2025, à minuit
Conditions de participation: à la première page des jeux Solutions/gagnants des éditions précédentes: www.migmag.ch/enigmes
7 JOURS
Du 7 au 13 juin 2025
Une région qui réserve de belles surprises
• Brême, ses célèbres musiciens et ses anciens tonneliers
• Hambourg, la grande fierté du Nord
• Lübeck, reine des villes hanséatiques
Partez pour un voyage fascinant au cœur de l’Allemagne du Nord entre patrimoine historique, villes charmantes et atmosphères vibrantes. De Mayence à Lübeck, découvrez des cités emblématiques comme Münster, Brême et Hambourg, où chaque ruelle dévoile une part d’histoire et de culture. Profitez d’une croisière captivante à Hambourg, plongez dans l’ambiance hanséatique de Brême et émerveillez-vous devant le splendide château de Schwerin. Un circuit alliant traditions, modernité et panoramas enchanteurs. Hôtels 3*, 3* sup et 4*, demi-pension
7 JOURS
Du 9 au 15 mai, du 28 mai au 3 juin, du 15 au 21 juin, du 8 au 14 septembre, du 24 au 30 septembre, du 8 au 14 octobre ou du 19 au 25 octobre 2025
Un petit coin de paradis au cœur de la Méditerranée
• Ambiance typique sarde au marché de San Benedetto de Cagliari
• Un moment de partage convivial avec les bergers
• L’île paradisiaque de La Maddalena
Laissez-vous séduire par la Sardaigne, terre de contrastes et de traditions. Des ruelles médiévales d’Alghero aux eaux turquoise de La Maddalena, chaque étape réserve son lot de découvertes. Vibrez au rythme des marchés animés, goûtez à la générosité des bergers lors d’un dîner avec animation folklorique et admirez les les constructions nuraghiques. Entre nature préservée, villages charmants et luxe discret de la Costa Smeralda, ce voyage est une immersion totale. Plus qu’un séjour, une aventure inoubliable ! Hôtels 4*, demi-pension
Lieux de départ au plus près de chez vous, depuis les cantons de GE, FR, NE, VD et VS
Les tarifs sont indiqués par personne, sur la base d’une occupation en chambre ou cabine double.
Une recette, cinq ingrédients
Oignon nouveau
1 botte Prix du jour
Radis 1 botte Fr. 1.80
Pâte feuilletée Anna’s Best
g Fr. 1.60
Crème fraîche nature
200 g Fr. 2.85
Préchauffer le four à 200° C, chaleur tournante. Couper un oignon nouveau en anneaux. Détailler 1 botte de radis en fines tranches. Réserver quelques fanes de radis. Dérouler 1 abaisse de pâte feuilletée ronde avec son papier sur une plaque. Étaler 100 g de crème fraîche sur la pâte puis garnir d’oignon nouveau, de radis et de 100 g de jambon. Relever le tout de sel, de poivre et de paprika. Cuire env. 20 min dans la moitié inférieure du four. Garnir de fanes réservées et servir.
Idéal avec une salade.
Plus de recettes de tartes flambées sur migusto.ch
25. 3 – 31. 3. 2025
3.50 au lieu de 5.90
Entrecôtes de bœuf Black Angus M-Classic Uruguay, 2 pièces, les 100 g, en libre-service 40%
Huile de tournesol M-Classic 1 litre, 3.47 au lieu de 4.95 à partir de 2 articles 30%
9.70 au lieu de 19.40
Chicken Crispy Don Pollo produit surgelé, en emballage spécial, 1,4 kg, (100 g = 0.69), valable du 27.3 au 30.3.2025 50%
Jusqu’à épuisement du stock. Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.
Carottes
Suisse, le sachet de 1 kg 1.–
9.95 au lieu de 15.–
Filets de saumon avec peau M-Classic, ASC d’élevage, Norvège, 4 pièces, 500 g, en libre-service, (100 g = 1.99) 33%
Boules de mozzarella Galbani Classic ou Mini, en emballages multiples, p. ex. Classic, 4 x 150 g, 6.70 au lieu de 9.60, (100 g = 1.12) lot de 4
7.95 au lieu de 11.85
Saucisses à rôtir Olma de Saint-Gall IGP Suisse, 3 x 2 pièces, 3 x 320 g, (100 g = 0.83), valable du 27.3 au 30.3.2025 lot de 3
Mélange de Pâques Frey assorti, 1 kg 30%
13.25 au lieu de 18.95
Valable jeudi – dimanche
Les de fin de
Tout l’assortiment de vêtements pour adulte y c. sous-vêtements, chaussettes et collants, chaussures, sacs à main, accessoires et ceintures (sans articles de voyage et articles Hit), valable du 27.3 au 30.3.2025 40%