Migros Magazin 16 2008 f BL

Page 1

Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland

Publicité


TerraSuisse garantit une agriculture suisse proche de la nature. Le nouveau label TerraSuisse désigne les produits suisses respectueux des directives strictes émises en faveur de la diversité agricole et de la détention respectueuse des animaux. Ces produits vont de la viande aux pommes de terre, en passant par les céréales ou l’huile de colza. TerraSuisse entend protéger et recréer les espaces naturels dans lesquels se développent des plantes et des animaux menacés de disparition en Suisse. Extrait du catalogue de mesures des producteurs

Maintenir des murs de pierre sèche et des étangs, milieux naturels des reptiles et des amphibiens.

Laisser des champs en friche pour favoriser le retour des alouettes et des lièvres des champs.

Planter des haies pour favoriser la couvaison des bruants jaunes et des pies grièches.

Garantie d’un espace vital naturel. TerraSuisse est soutenu par des partenaires sérieux, notamment la Station ornithologique de Sempach et IP-Suisse (association des agriculteurs pratiquant la production intégrée). Le label TerraSuisse est certifié par un institut de contrôle indépendant.


www.migrosmagazine.ch, no 16, 14 avril 2008

Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland

CONSTRUIRE

Tout sur «Terra Suisse», le nouveau label Migros garantissant le respect des animaux et de l’environnement. Page 44

Depuis dix-huit mois, il vit grâce à un cœur artificiel. Récit. Page 16 Désormais, la M-Infoline répond aussi à vos questions le samedi. Page 71

PHOTOS PDG / JULI EN GREGORIO / KAI JÜNRMANN / ALAMY

Les thèmes

Patrouille des Glaciers: J-2

Près de 4000 participants se lanceront sur les cimes dès mercredi. Rencontre avec l’équipe «Lavaux», exclusivement féminine. Page 8

Quand les hommes prennent en charge la contraception dans le couple. Page 92 Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-mail: serviceabo@gmaare.migros.ch

Entretien Natacha Polony en croisade contre le féminisme Page 24

Grandir Apprendre à accepter les amours de son ado. Page 94


Et en plus livré franco domicile! 1599.–

AVANTAGE CUMULUS

1749.–

Téléviseur se LCD KDL-3 KDL-32S3020

82 cm 16:9, lu luminosité 480 cd/m2, c contraste 1300:1, temps de réponse 8 ms, WXGA A Progressiv Pr Panel (136 (1366 x 768), syntoniseur TNT intégré, télétexte TO OP (70 700 pages), son Virtu TOP (700 Virtual Dolby Surround 20 W, prises: 3 HDMI, com mposan antes, PC, S-Vidéo composantes, S-Vidéo, A/V, casque et 2 péritel / 7702.425

Bravia Engine

82

cm

Appareil de e construction construc uction identique identiqu et de 67 cm (diagonale d’écran): KDL-26S30 020 Fr. 1149.– 114 49.– au lieu d KDL-26S3020 de Fr. 1299.– / 7702.435

Tout l’assortiment de téléviseurs LCD et plasma

Avec votre coupon de rabais personnel CUMULUS:

150.–

2199.–

AVANTAGE CUMULUS

2499.–

3 prises HDMI

de rabais

Achat minimal: Fr. 949.–

10 2

cm

Valable du 1.3 au 30.4.2008 Vous trouverez vos coupons de rabais dans le supplément du marché spécialisé de l’envoi CUMULUS de mai 2008 ou auprès du service clientèle de votre magasin M-Electronics.

Téléviseur LCD LE-40M86B

102 cm 16:9, luminosité 550 cd/m2, contraste 1200:1, temps de réponse 8 ms, définition Full HD (1920 x 1080), télétexte TOP (1000 pages), prises: 3 HDMI, composantes, S-Vidéo, A/V, casque et 2 péritel / 7702.404 Appareil de construction identique et de 94 cm (diagonale d’écran): LE-37M86B Fr. 1899.– au lieu de Fr. 2199.– / 7702.403

FCM

Sous réserve de modifications de prix, de modèles ainsi que d’erreurs d’impression entre autres.

VOTRE AVANTAGE CUMULUS

Offre valable du 4.4 au 21.4.2008 ou jusqu’à épuisement du stock. Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore à M-Electronics et dans les plus grands magasins Migros.


Rubriques P HOT O CHRIS T OP HE CHA MMA RT IN / RE Z O

Aragon et Jean Ferrat prétendaient le contraire. Tant pis pour eux: c’est l’homme qui est l’avenir de la femme! Tel est du moins le titre du dernier ouvrage de la journaliste et essayiste française Natacha Polony, à qui nous donnons la parole en Joël Guillet, page 24. rédacteur On en chef manque de vrais pères, assure la polémiste de l’hebdomadaire «Marianne». De ceux qui rompent la fusion mèreenfants. De ceux qui ne se contentent pas de pouponner mais qui imposent leur autorité pour permettre à leur enfant de grandir. S’il fait l’apologie de l’homme, voire, jusqu’à un certain point, des machos, le brûlot de Natacha Polony malmène aussi sévèrement le matriarcat et le féminisme: «Sous prétexte que la maternité est une spécificité féminine, on en fait la seule façon d’être femme. Alors que les femmes devaient investir la vie publique et conquérir le monde professionnel, le seul endroit où elles s’épanouissent, c’est la famille...» Bonne lecture et à la semaine prochaine!

Aux fourneaux Richard Chassot Directeur du Tour de Romandie – dont le départ sera donné le 29 avril à Genève – Richard Chassot ne se passionne pas uniquement pour le vélo. Il apprécie également la bonne chère, surtout lorsqu’il a le privilège de manger chez ses amis Philippe Rochat et Gérard Rabaey. Et même si, dans la tribu Chassot, c’est Madame qui s’occupe en général de la tambouille, l’ancien cycliste professionnel n’a pas hésité à se glisser derrière les fourneaux pour concocter une recette destinée aux lecteurs de «Migros Magazine». Page 53

Temps présents Récit La Patrouille des Glaciers Récit En attente d’un nouveau cœur Récit Jean-François Duval récompensé Minute papillon Entretien En magasin M-Cooking Actuel Votre région Vie pratique Mieux vivre La vasectomie Grandir Plein air A bord d’un canoë Boîte aux lettres Offre aux lecteurs Voyage lecteurs Mots fléchés Réussite

6 8

16

20 23 24 32 69 71 81 87 92 94 98 102 109 111 113 116

M-CUMULUS Informations et offres intéressantes. Page 114

La vie de la rédaction Sur le terrain Lors de son excursion en canoë sur l’Aar, notre rédacteur Pierre Wuthrich, 35 ans, a éprouvé des sensations qui datent de son enfance. Il a retrouvé le plaisir de glisser sans bruit sur des eaux calmes. Il s’est ainsi remémoré les sorties sur le lac de Neuchâtel à bord du voilier de son père.

PHOTO PI ERRE-ANTOI NE GRI SONI / STRATES

L’avenir de la femme

5

Cette semaine

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

M-Infoline: Tél. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). m-infoline@migros.ch www.migros.ch

M-CUMULUS: Tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). m-cumulus@migros.ch www.m-cumulus.ch

Produits de la semaine L’été poindra bientôt: découvrez les maillots de bain Migros.

32

Avec les nouvelles glaces Disney, gagnez une semaine de vacances en famille à Arosa. 49

Adresse de la rédaction: C. p. 1751, 8031 Zurich tél. 044 447 37 37 fax 044 447 36 02 redaction@migrosmagazine.ch www.migrosmagazine.ch

* Tarif normal de conversation

Publicité

Fatigue? Crampes dans les mollets? Crampes dans les mollets, nervosité, irritabilité et fatigue – symptômes possibles d’une carence en magnésium. Magnesium Biomed aide.

MAGNESIUMBIOMED aide en cas de carence en magnésium Veuillez lire la notice d’emballage.

En pharmacies et drogueries.

Distributeur: Biomed AG 8600 Dübendorf


6

Temps présents

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Sur le vif

Allô, météo, bobo

Dans l’objectif

difficile à évaluer. Un petit degré de différence, et ça tourne. De plus, avril occasionne ce que nous appelons des précipitations convectives dont la forte intensité peut soudain amener la neige jusqu’en plaine.

L’hiver n’en finit pas de résister au printemps. Une nouvelle fois la semaine dernière, beaucoup ont maugréé contre l’imprécision des prévisions météo. Entre Alpes et Jura, notre région demeure-t-elle trop piégeuse pour le climatologue? Réponses avec Pierre Eckert, du bureau genevois de Meteosuisse. Après un week-end de Pâques apocalyptique sur les routes, le froid du début de semaine a encore surpris. Pourquoi? La limite entre pluie et neige reste très

Retour du guerrier

L’auditeur attentif du service public est quand même frappé par l’imprécision des prévisions hivernales. Une fatalité? Notre pays reste une région délicate. Nous diffusons quand même nombre d’avertissements d’intempéries que les médias devraient reprendre. Je ne suis pas sûr que ce soit à chaque fois le cas. Peut-être aussi que la transmission de l’information est devenue moins évidente depuis que les prévisionnistes de la SSR ne travaillent plus chez nous.

Angleterre, aéroport d’Exeter. Après six mois de service en Afghanistan, le soldat Chris Broun retrouve avec bonheur sa femme Tracy. Plus qu’une barrière à franchir et ils seront enfin réunis.

C’est-à-dire? Avant 2006, nous pouvions plus facilement les rendre attentifs à telle évolution ou à tel changement de vents. Actuellement, à la radio, le point se fait déjà à 14 h 30 et les données ne sont pas toujours réactualisées jusqu’au lendemain matin. Propos recueillis par Pierre Léderrey

Impulsions

Trait pour trait

L’UDC tente d’exclure Eveline Widmer-Schlumpf.

Stéphane Garelli, professeur à l’Université de Lausanne et à l’IMD

PHOTO EDDY MOTTAZ

DESSIN DE CHAPPATT E PARU DANS «LE TEMPS» DU SAMEDI 5 AV RIL 2008.

L’INVITÉ DE LA SEMAINE

C’est cher! Tout devient plus cher et la liste des denrées dont les prix explosent s’allonge. Récemment c’est le pétrole qui a dépassé la barre des 100$ le baril. On s’y était un peu habitué, comme pour toutes les matières premières: acier, cuivre,


Temps présents P HOT O K E Y S T ONE

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

7

Mes bons plans par Pierre Léderrey, journaliste Jouer: Montez dans le drakkar. Plutôt une bonne surprise, ce jeu d’aventures à michemin entre baston et plateforme. L’univers fantastico-médiéval s’avère plutôt sympa et les combats façon gore pour rire (attention, pas pour les plus jeunes quand même) très défoulants. Malgré le scriptage du scénario, et une quête finalement répétitive, on ne boude pas son plaisir d’autant que les batailles rangées, atout revendiqué des développeurs, impressionnent. «Viking: Battle for Asgard», Sega. Lire: BD – Un beau début. Auteur rare et méticuleux, Bruno Marchand ravit avec ce très réussi premier tome d’un triptyque prometteur. L’héroïne part en quête de vérité à propos de son père disparu au lendemain de la guerre. Quant au dessin, la ligne claire et la mise en couleurs réjouissent les rétines. Un beau voyage dans le temps entre Paris et Londres, avec même une petite incursion lausannoise. Bruno Marchand, «Quelques Pas ves la lumière» (1), Quadrants.

aluminium, étain, etc. battent des records… Mais la nouveauté aujourd’hui, c’est que les denrées alimentaires sont aussi prises de cette fièvre sur les prix. D’après la FAO (l’organisation des Nations Unis pour l’alimentation et l’agriculture), le prix des denrées de base a augmenté en moyenne de 37% en 2007. Les produits laitiers ont connu une croissance de 65%. Le plus inquiétant est la situation sur le blé. Le prix du boisseau a explosé de plus de 120% en une année. Dans la seule journée du 25 février, il a augmenté de 22%, car le Kazakhstan a menacé de réduire ses exportations. Qui plus est, les réserves de blé diminuent rapidement: les stocks mondiaux sont

passés de 18 à 12 semaines. La pénurie guette et les ménagères italiennes descendent dans les rues pour protester contre le prix des pâtes. Même les poissons s’y mettent. La morue, un poisson non noble par excellence, a vu son prix multiplié par cinq en 4 ans sur le marché de Londres. Les fameux «Fish and Chips» enveloppés dans du papier journal deviennent un luxe. L’Europe épuise ses stocks de poissons et plus de la moitié de la consommation est désormais importée. Pourquoi? Parce que des grands pays comme la Chine, l’Inde et la Russie émergent de leur torpeur et croissent à des vitesses faramineuses: 11%, 8% et 7% respectivement. Et en se déve-

loppant, ces pays créent une classe moyenne avide de nouvelles expériences alimentaires. Le développement économique crée de nouvelles habitudes alimentaires, notamment vers plus de protéines, et génère une plus grande diversité de consommation. La Banque Mondiale estime que la production de céréales devra augmenter de 50% et celle de viande de 85% d’ici à 2030 pour satisfaire les besoins mondiaux. Y parviendrons-nous? Probablement pas! Le coût sur l’environnement, en eau, en pesticides, en polluants, risque d’être trop grand. Donc les prix augmenteront et le panier de la ménagère risque d’en souffrir. Finalement, nous nous rendrons compte que la nourriture est un bien précieux!

Visiter: Nos ancêtres en images. Reprise à Genève après Sion et Lausanne en 2006, un parcours passionnant à travers le mode de vie des communautés préhistoriques de la vallée du Rhône et des rives du Léman. Genève, Musée d’art et d’histoire, «Des Alpes au Léman», jusqu’au 26 octobre. Faire: Remplir sa cave. Clos, domaines et châteaux sont les hôtes d’honneur du 13e millésime de cette foire aux vins très prisée des amateurs. Quelque 2000 nectars du monde sont proposés à la dégustation, alors que conférences et une découverte de la prestigieuse Romanée Conti pimentent la visite. Morges, halles CFF, «Arvinis», du 16 au 21 avril. Pour annoncer un événement: memento@migrosmagazine.ch


8

Récit

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Quatre femmes sur la ligne de départ J-2 pour la Patrouille des Glaciers. Pour la première fois, l’épreuve mythique de ski-alpinisme accueille des équipes civiles exclusivement féminines. Rencontre avec la patrouille «Lavaux», des quadras pressées et amoureuses de la montagne.

L

a patrouille «Lavaux», c’est une histoire de montagne, de rencontre et d’envie. De femmes pressées, aussi. «Disons en tout cas que nous sommes très efficaces», sourit Béatrice Bugnion. A 49 ans, cette géographe reste à la fois la plus âgée et la moins expérimentée. «Mon père était fonctionnaire aux Nations Unies et lorsque l’on revenait en Suisse, nous ne rations jamais une occasion de monter dans le val Ferret. La montagne fait partie de l’histoire familiale, mais je ne me suis inscrite au Club Alpin qu’il y a tout juste deux ans. Et me voilà embarquée dans l’aventure. Oui, cela n’a pas traîné.» C’est l’inscription de son époux à la «grande» patrouille qui l’a encouragée. «Il vise le grand parcours, après avoir terminé la petite boucle il y a deux ans.»

La patrouille «Lavaux» La fréquentation des cimes a ses codes, ses habitués aussi. Parmi eux, une minorité de femmes qui, du coup, finissent toujours par se repérer. Aux côtés de Béatrice Bugnion, Martine Rebetez, climatologue de 46 ans, Susy Wagnières, une chimiste de 45 ans, et Gaëlle Serquet, géographe de 28 ans. «Heureusement que l’on n’y pense pas trop, parce que nous pourrions presque être sa maman», s’amusent les aînées à propos de la benjamine, qui n’a pas pu se libérer pour le rendez-vous. «Pourtant, lorsque une difficulté se présente en montagne, des rochers à escalader, c’est toujours elle qui nous fait passer.»

Réunir l’équipe ailleurs que sur des skis à une quinzaine de jours de l’événement tient de la gageure. Susy Wagnières, par exemple. Elle se lève en ce moment à 5 h 30, court travailler entre Berne et l’EPFL, n’oublie pas de voir aussi souvent que possible ses trois enfants (13, 10 et 8 ans et demi) et trouve tout de même le temps d’un entraînement deux fois par semaine. «J’arrive même à caser parfois un petit footing dans le vignoble. J’ai repris la peau de phoque voilà deux ans seulement et je ne dois pas manquer une occasion de parfaire mon endurance.» Son compagnon préfère la piste cendrée du relais aux monts enneigés.

Patrouille des Glaciers: faits et chiffres • La PdG est l’une des courses de ski-alpinisme les plus célèbres au monde. Organisée sous la houlette de l’armée suisse, elle a lieu tous les deux ans. Cette année, depuis ce mercredi jusqu’à samedi. • 2 tracés Parcours A: Zermatt-ArollaVerbier, 53 km, 110 km/ effort Parcours B: Arolla-Verbier, 27 km, 50 km/effort. • 2 départs pour chaque parcours: 210+320 patrouilles pour la grande boucle,

430+330 pour la petite. Soit quelque 3800 concurrents. • 20 guides, 45 médecins, 300 spécialistes des transmissions, 1320 téléphones mobiles, 350 journalistes et photographes, 10 conducteurs de chiens d’avalanche, 4 spécialistes avalanches. • Nouveautés: contrôles antidopage par Swiss Olympic annoncés, plusieurs nouvelles catégories: les patrouilles féminines non militaires, les patrouilles civiles internationales et la séparation patrouilles

militaires suisses/internationales. Des représentants de vingt-quatre nations seront au départ, dont pour la première fois le Liban et la Chine. • Dixième et dernière édition sous la houlette du brigadier Marius Robyr, principal artisan de la renommée de l’épreuve. Un départ qui sera salué par une grande soirée festive, le vendredi soir à Verbier. Entré dans l’organisation en 1984, Marius Robyr devient le patron en 1990. En 2010, il devrait y revenir comme participant.


Migros Magazine 16, 14 avril 2008

L’équipe «Lavaux» au grand complet. De gauche à droite: Béatrice Bugnion, Martine Rebetez, Gaëlle Serquet et Susy Wagnières.

Récit

9


Action

14

90 au lieu de 23.40

Piles alcalines Energizer Ultra+ AA/LR6 ou AAA/LR03 en lot de 12

En vente dans les plus grands magasins Migros. Les piles usagées doivent être rapportées au point de vente !

Valable du 15.4.2008 Jusqu'à épuisement du stock

Energizer est en vente à votre Migros


Récit

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

11

PHOTO PDG

Les quatre femmes ont opté pour un équipement de montagne traditionnel plutôt que de choisir le nouveau matériel ultra-léger.

Sur le parcours, les occasions ne manquent pas d’admirer des paysages à couper le souffle. Ici, la Rosablanche.

Double avantage: il peut garder les enfants «et se montre compréhensif». A proximité, les parents, beaux-parents, voisins donnent un coup de main plus souvent qu’à leur tour. Comme chez les autres. Ancienne joueuse de volley (ligue B), jusqu’en mars dernier entraîneur de l’équipe féminine de Haute-Broye en troisième ligue, Martine Rebetez aime le défi sportif. «Nous avions fait quelques randonnées ensemble l’été dernier et caressions l’envie d’un but pour la saison hivernale. Mon conjoint devait également participer à la PdG, en a beaucoup

parlé. Lorsqu’il a dû renoncer, l’idée m’a titillée. J’ai appelé les copines. C’était en automne. Nous savions que nous étions courageuses et volontaires. Ne restait plus qu’à commencer l’entraînement.»

Une équipe fin prête Désormais, la patrouille «Lavaux» sait aussi qu’elle est prête. «Sauf accident, explique encore Martine Rebetez, nous arriverons à Verbier. Depuis fin janvier, nous possédons le niveau nécessaire, avec même de la marge. Nous avons plutôt le sentiment de rechercher

de belles courses que de peaufiner un entraînement.» Malgré des capacités assez dissemblables au départ, elles se retrouvent maintenant plus ou moins de force égale. «En endurance, pour autant d’avoir gardé la forme un minimum, il est tout à fait possible d’y arriver en quelques mois», soulignent-elles en chœur. «C’est d’ailleurs l’une des raisons qui m’empêcherait de me joindre à une équipe mixte, note Martine Rebetez. Au fil des sorties, l’écart se creuse forcément entre les hommes et les femmes.»


Nouveau Valable du 15.4 au 28.4

Sorbet fruit de la passion et ananas Mélange de sorbets fruités à base d’ananas et de fruit de la passion. 800 ml 5.30

Biscuits au caramel NutriGo Avec fruits et céréales. 6 x 2 pièces/162 g 3.80

Ice Tea en poudre Summer Edition, mangue ou mint lime 2 saveurs rafraîchissantes avec de la vitamine C. le sachet de 90 g 1.–

Devil’s Red Hot Tea M’08 ou Angel’s LemonLychee Drink M’08 Les boissons énergétiques des supporters, tout ce qu’il vous faut pour l’Euro! la bouteille de 50 cl 1.20

Benecol Actilife fraise ou orange Boisson spéciale au yogourt avec esters de stanol, influence le taux de cholestérol de façon bénéfique. l’emballage de 6 x 65 ml/390ml 5.60

Sheba Essensia De nouvelles variétés pour les fins gourmets. Morceaux de filet juteux en pâté pour un plaisir inédit. Sheba Essensia au bœuf ou au saumon 85 g 1.35 Mélange de viande ou de poisson Sheba Essensia l’emballage de 4 x 85 g/340 g 5.25

www.migros.ch/cartecadeau

Glace au caramel Gelateria Cette délicieuse variété au caramel vient élargir l’assortiment de glaces Gelateria. 2000 ml 7.50

Mix Salade Mélanges d’épices déclinés dans 3 variétés classiques, pour préparer facilement des sauces de rêve. Mix Salade French 5 sachet de 15 g/75 g Mix Salade Italian ou aux fines herbes 5 sachets de 12 g/60 g chaque variété 1.95

Figure Control Figure Control propose des solutions pour une gestion réussie du poids. Exemples: Substitut de repas à la vanille Figure Control 450 g 18.50 Substitut de repas Figure Control, barres à la banane et au chocolat 6 barres de 60 g/360 g 16.50

En vente dans les plus grands magasins Migros.


Récit

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

13

Avec près de 4000 participants, le départ de la PdG à Zermatt s’annonce embouteillé!

PHOTO YV AIN G ENEVAY / EDIPRESSE

PHOT O HOF MA NN / L E NOUV E L L IS T E

Sécurité avant tout?

Petite randonnée à l’aube avant d’aller travailler, samedis réservés de haute lutte: l’hiver fut bien rempli et les semaines pas toujours simples à organiser. «Et pourtant, nous sommes déçues que ça se termine. On rit tout le temps, on retrouve notre jeunesse, on partage le bonheur de l’effort et de la découverte de nouveaux endroits magnifiques.»

Le plaisir avant tout Pas d’équipement ultra-light et de chasse au chrono, mais du bon matériel lourd et une manière très «montagnarde» d’aborder la PdG. «Notre objectif reste d’arriver au sommet en restant sous la barre fatidique d’une heure quarante-cinq à Riedmatten. Et surtout en prenant du plaisir. Mais au fond, c’est avant tout le magnifique hiver que nous sommes en train de vivre qui compte.» Esprit de corps et plaisir des sommets les rassemblent bien davantage que la volonté de signer une performance. «D’ailleurs, même si nous savons laquelle de nous quatre fonctionnera comme remplaçante, nous ne voulons pas le dire. Parce qu’il ne s’agit pas de savoir qui prendra le départ mais de vivre cette aventure ensemble.» Même le régime cher à certains compétiteurs de haut niveau les laisse indifférentes. «Pourquoi, vous trouvez que nous en avons besoin?» plaisantent nos drôles

de dames. Propriétaire de vignes, Susy Wagnières n’a pas non plus renoncé à un petit verre de temps en temps.

A chacune sa spécialité Du coup, la PdG ne semble qu’une étape. «Nous continuerons après le mois d’avril, c’est sûr.» Toutes quatre savent aussi que vaincre la montagne sans laisser personne en chemin passera forcément par le maintien d’une solidarité forte et d’une belle complémentarité. Cela tombe bien, chacune a développé ses atouts spécifiques au fil des rencontres. «Moi je serais plutôt cheffe technique», révèle Susy Wagnières, la Géo Trouvetou de la bande. «J’ai développé un système D, notamment avec les peaux. Du «tape» de volley pour les fixer à l’arrière et lorsqu’elles se décollent, un coup de chauffage en les mettant sur le ventre!» Gaëlle Serquet s’avère imbattable à la lecture des cartes, alors que Béatrice Bugnion se montre particulièrement aguerrie à l’organisation logistique. «Les horaires, le matériel, ça me connaît.» Quant à Martine Rebetez, ce sont les propositions de parcours et, on l’aura deviné, la météo, l’œil en permanence rivé sur le ciel et les nuages. Pierre Léderrey Photos Pierre-Yves Massot / arkive.ch Plus d’infos: www.pdg.ch

La Patrouille résonne d’abord comme l’amour de la montagne, dépassement de soi et esprit d’équipe. Mais c’est aussi pour l’armée suisse la mise en place d’une impressionnante logistique où la sécurité des concurrents reste le maître mot. Confirmation avec Jean-Michel Bournissen, patron technique de l’épreuve depuis 2002. Comment se présente cette édition? Elle a lieu avec quinze jours d’avance. Les conditions sont donc forcément différentes, avec par exemple beaucoup de glace au col de Riedmatten. Il a beaucoup neigé, près de 2 mètres à 3000 mètres, et les bas sont bien enneigés également. Nous devrions donc avoir une très belle course, si la météo ne nous joue pas des tours. Ce sera à ce niveau-là que les choses se joueront. Qu’est-ce qui pourrait occasionner une annulation? A part un très mauvais temps, un risque élevé d’avalanches. Pour l’instant, pas de gros soucis, mais on ne sait jamais. Les participants sont toujours très déçus lorsqu’on doit en arriver là. Mais notre priorité reste la sécurité de chacun. Comment préparez-vous le terrain? Depuis fin mars, nous sommes chaque jour sur place pour sonder les crevasses, les séracs, afin de définir le tracé, qui varie donc d’une édition à l’autre. Des minages préventifs réduisent la masse de neige. Quid de la sécurité pendant l’épreuve? Nous travaillons avec une vingtaine de guides professionnels, excellents connaisseurs du terrain. L’un d’entre eux au minimum se trouve à chacun des treize postes du parcours. Nous comptons aussi sur l’appui de huitante soldats alpins, Au total, quelque 230 personnes assurent la sécurité de la course.

Patrouille des Glaciers: sponsoring and catering by


s u o v z e s s i a n n o e r u f f C i o c e d n o l a s un

ile. à domic é t u a e te b pécialis s e r t o V ans. ses 25 e t ê f l a sion ir Profes a H n e Gold


MGB www.migros.ch Exxtra Kommunikation


16 Récit

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Il attend un cœur dep Bernard, 48 ans, garde l’espoir de subir bientôt une greffe de cœur. La Suisse est l’un des pays d’Europe les moins bien notés en matière de dons d’organes. Devant l’inertie de la politique, des bénévoles se mobilisent.

J

usqu’à l’âge de 47 ans, Bernard menait une existence à peu près normale: une vie professionnelle, certes plutôt stressante, de courtier en assurances, trois paquets de cigarettes par jour, pas de sport, le tout sur fond d’une hygiène alimentaire pas très optimale. Le 16 octobre 2006, au travail, il ressent une forte gêne respiratoire: «J’ai pris ma moto, traversé la ville et je me suis présenté à l’hôpital de la Tour, qui m’a transféré en urgence aux HUG.»Verdict: «défaillance cardiaque massive», avec un cœur hors d’usage dont seule «15 à 20% de la masse musculaire fonctionnait encore». Une tentative de pontage est effectuée. En vain: les dégâts sont trop importants et irréversibles. On lui installe donc une «assistance cardiaque ventriculaire», un vrai cœur artificiel: «C’est une pompe externe, qui fonctionne avec une machine à air comprimé.» Sur son ventre, deux ventricules mécaniques remplacent son cœur natif. Un tic-tac, plutôt bruyant, résonne 24 heures sur 24: «Si la machine s’arrête, qu’il n’y a plus de batteries, ou une autre défaillance, c’est fini», explique Nadine de Carpentry, l’une des coordinatrices de transplantation de l’Hôpital universitaire de Genève.

Organes en pénurie Bernard survit donc grâce à ce mécanisme, quatre grands tuyaux reliant son cœur à la machine qui pulse le sang, via quatre trous dans le sternum. Et cela depuis bientôt dix-huit mois. Dix-huit mois que, dans sa chambre d’hôpital, il attend un nouveau cœur: «C’est un délai exceptionnellement long, mais la pénurie d’organes est énorme.» C’est pour cette raison qu’il veut témoigner. Sans misérabilisme: «Je suis vivant, je ne suis pas un extraterrestre, ça ne va pas trop mal.» Raconter pour inciter les gens à prendre une carte de donneur: «Pensez aux très jeunes enfants qui attendent aussi des organes et parfois décèdent en liste d’attente.» Son souhait est que

Bernard vit à l’hôpital depuis dix-huit mois. Il reçoit ici la visite de Nadine de Carpentry, coordinatrice de transplantation.


Récit

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

17

uis dix-huit mois ce réflexe de «prendre une carte de donneur entre dans les mentalités et que les réticences actuelles disparaissent.» Et Bernard de rappeler ce chiffre choc: «Avec une personne qui donne ses organes, on peut sauver jusqu’à sept vies.» Si Bernard doit attendre si longtemps, c’est paradoxalement parce que son «état général est relativement bon. Certains patients, qui sont porteurs de la même assistance cardiaque, sont très souvent dans le coma, en mauvais état général. Et seront donc transplantés très rapidement, avant lui.» Bernard n’en perd pas le moral: «J’ai envie de vivre. J’aime cette vie qu’on nous a donnée. J’espère qu’un jour les choses tourneront bien pour moi, que j’aurai la chance d’être transplanté et de redémarrer une nouvelle existence. Je vis dans cette attente du mieux possible. Je sors souvent, Florence, ma sœur, et beaucoup de personnes viennent me rendre visite et me soutiennent.»

Bernard est constamment relié à un cœur artificiel, sans lequel il ne pourrait vivre.

Un système sûr Bernard vit à l’hôpital depuis le 16 octobre 2006, tandis qu’un autre patient dans le même cas que lui a pu réintégrer son domicile: «S’il y a une défaillance sur la prise ou la machine, la famille saura quoi faire. Pour Bernard, qui vit seul, il n’y aura personne pour appuyer sur le bon bouton au bon moment.» La machine dispose d’alarmes. Il suffit que le tuyau se coude, par exemple, pour qu’un sifflement aigu retentisse: «Il y a toutes les sécurités. Si je dors sur le ventre, fais un faux mouvement, que l’air n’arrive plus, que le cœur n’est plus alimenté, l’alarme retentit.» Bernard reconnaît que «c’est très contraignant, que c’est une petite vie» mais qu’on peut vivre avec ça, ce cœur-machine qu’il traîne partout avec lui. «C’est un peu un caddie de golf, assez lourd. Mais j’ai une certaine autonomie, je peux marcher, sortir dans les jardins. Mais ni me baigner, ni nager, ni courir.» Il y a aussi le bruit, incessant et omniprésent, qui oblige Bernard à dormir avec des boules Quiès. Jusqu’à quand? Mystère. Il faut savoir que les conditions pour les prélèvements d’organes sont principalement «le traumatisme crânien et/ou l’hémorragie cérébrale». Ces morts violentes, inattendues, rapides, expliquent largement les réticences des familles, comme le raconte la coordinatrice: «Je peux quitter mon mari le matin. Avoir un accident de voiture et à 2 heures de l’après-midi on l’appelle, on lui dit


Besoin d’aide?

le livre

39.90

le livre

le livre

39.90

En vente dans les M-Electronics et la plupart des magasins Migros.

www.melectronics.ch Satisfaction garantie.

37.90


Récit

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

voilà, on a tout fait pour sauver votre femme, on ne peut plus rien pour elle, accepteriez-vous de donner ses organes? Dans ces cas-là, vous n’êtes plus capable de faire la part des choses, car les émotions prennent le dessus face à la perte d’un être cher; l’injustice, la douleur, le choc vous submergent et vous empêchent d’entendre et d’accepter quoi que ce soit.» De plus, la Suisse est en queue de peloton avec le Luxembourg en Europe, en matière de dons d’organes. «Deux pays riches, où l’on a peut-être le sentiment qu’il ne peut pas vous arriver grand-chose.» Reste que, avec seulement onze donneurs par million d’habitants, 1200 personnes attendent à ce jour une transplantation d’organe sur notre territoire, dont une cinquantaine décéderont en liste d’attente, enfants et adultes confondus. Le peu d’implication des politiques dans des campagnes de mobilisation officielles – à l’inverse d’un pays de pointe comme l’Espagne – pourrait s’expliquer par la concurrence d’autres fléaux qui nécessitent aussi des efforts de sensibilisation auprès de la population: «Il y a davantage de gens qui meurent du cancer ou du sida que de personnes en attente d’organes.» Sous le parrainage de David Hallyday et en présence de nombreuses personnalités, Nadine de Carpentry et ses amis, avec la Fondation AGIR, le soutien des HUG et l’Hôtel Président-Wilson, se sont donc mobilisés, pour organiser le 18 avril prochain une soirée de gala «Donner pour une nouvelle vie». Dans le but de récolter des fonds qui serviront à financer une campagne de sensibilisation. «En fait

Sur la table de nuit du patient, un ours en peluche, qui lui tient compagnie.

les gens ne sont pas contre le don d’organes mais n’en parlent pas. Car en parler c’est déjà envisager sa propre mort. Il s’agit donc de démystifier le don d’organes.»

Au-delà des réticences Surtout que de nombreuses rumeurs viennent encore gonfler les réticences: «On nous parle de trafic d’organes, on nous demande si les gens sont vraiment morts quand on prélève des organes, si on a vraiment tout fait pour sauver les gens, mission prioritaire d’un hôpital…» Sans parler des superstitieux, persuadés que prendre une carte de donneur suffira à attirer le malheur sur eux. Il y a enfin certaines résistances spécifiques pour des tissus ou organes: «Les gens acceptent difficilement le prélèvement des cornées. Mais on peut ainsi redonner la vue à des mal-voyants.» Et puis, insiste Nadine de Carpentry, quoi de plus terrible que «de se trouver face à des parents qui refusent de donner les organes de

leur enfant qu’ils viennent de perdre, alors que dans une salle voisine un autre enfant va mourir à cause de ce refus? Alors encore une fois parlez-en, enfants, adolescents, adultes, personnes âgées. Parlez-en de votre vivant. On peut prélever des organes jusqu’à 80 ans.» En parler, aussi pour que, en cas de décès, la volonté du défunt soit claire et respectée. Même si la nouvelle loi l’autorise, le corps médical n’influence jamais une famille réticente, qui refuserait un prélèvement sur un proche pourtant porteur d’une carte de donneur mais qui n’en aurait pas parlé à son entourage. Le bipper de la coordinatrice de garde peut sonner à tout instant, annonçant qu’il y a «un cœur pour Bernard: on fait les préparatifs, on se rend au bloc. Et une nouvelle aventure commence.» Tous les patients en attente, quel que soit l’organe, sont joignables 24 heures sur 24. En attendant, Bernard passe ses journées à «voir des copains qui sont hospitalisés, leur tenir compagnie. Depuis le temps, je connais pas mal de monde! Je lis beaucoup aussi. De plus, je suis très entouré par mes amis, et par un personnel soignant remarquable, exceptionnel. Si j’ai pu tenir dix-huit mois ici, c’est aussi grâce à eux.» Laurent Nicolet Photos Julien Gregorio Les cartes de donneur s’obtiennent auprès de la plupart des pharmacies, drogueries, cabinets médicaux, hôpitaux ou auprès de: Swisstransplant, case postale 7952, 3001 Berne Tél. 0800 570 234. E-mail: info@swisstransplant.org Sur le Net: www.swisstransplant.org

Publicité

Pour fêter notre 500 000 e carte SIM.

:-DDDDDDDDDDDD En devenant maintenant client de M-Budget Mobile, vous recevez 500 SMS gratuits. 59.– Crédités juste après le premier appel ou SMS, les SMS gratuits doivent être envoyés dans les 30 jours suivants. Le premier appel ou SMS doit être effectué en avril. L’action est valable du 1.4 au 30.4.2008. Avec M-Budget Mobile, les appels sur tous les réseaux suisses et vers toute l’Europe ne coûtent que 28 ct./min. Vous trouverez plus de renseignements à votre Migros ou sur www.m-budget-mobile.ch. Enregistrement obligatoire lors de l’achat. Maximum de 3 enregistrements/appareils par personne.

Egalement disponible à

19

LG KG120 avec carte SIM et crédit de conversation de Fr. 15.–, verrouillage SIM / 7945.273


20 Récit

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

L’année où Jean-François Duval reçoit son prix Le chroniqueur de «Migros Magazine» obtient le prix Pittard de l’Andelyn pour son dernier ouvrage «L’Année où j’ai appris l’anglais». Il recevra sa récompense samedi 19 avril à Genève, lors d’une cérémonie ouverte au public, à laquelle les lecteurs de notre journal sont tous invités.

I

l tire de sa besace quelques livres dont il est l’auteur: romans, chroniques, essais. Avant de tout mettre de côté et de montrer l’objet de sa vraie fierté: un recueil des sujets du bac français 2001 où figure un de ses textes. Coincé entre Balzac et Molière, suivant Chateaubriand mais précédant La Fontaine, voici donc Jean-François Duval. Spécialiste de la Beat Generation, écrivain voyageur, fou de rock et surtout de blues, et bien sûr, depuis 1978, interviewer, chroniqueur, reporter à Construire devenu Migros Magazine. De nombreux lecteurs attendent désormais chaque semaine avec impatience sa chronique «Minute Papillon». Lauréat en 2000 du prix Schiller pour Boston Blues, Jean-François Duval se voit aujourd’hui récompensé par le Prix Pittard de l’Andelyn, pour son dernier ouvrage, L’Année où j’ai appris l’anglais. Un roman d’initiation où le jeune narrateur en séjour linguistique à Cambridge se fixe comme programme de vie de faire une nouvelle rencontre chaque jour.

Un refuge pour écrire Ses livres, Jean-François Duval les rédige dans une station valaisanne désertée, «à la saison morte», sous l’œil attentif de son chien Citta. Une célébrité, le chien de Duval, les lecteurs de «Minute Papillon» le savent bien. Son maître a même tout essayé pour faire de lui un membre à part entière de la rédaction de Migros Magazine, sans succès. Même si Citta est sans doute «le chien qui a entendu le plus de blues au monde». Avant la musique, il y a les livres. Une passion développée très tôt: «J’avais quatre ou cinq ans, mon père sur les bancs d’un parc public me lisait des auteurs du XIXe, Jules Verne, Dumas, mais aussi des auteurs américains, des récits de trappeurs, de conquête de l’ouest.» Les EtatsUnis tiennent une grande place dans l’imagi-

naire duvalien. Mais son Amérique est celle de la contre-culture, dès les origines, avec Emerson, et Thoreau dont se réclameront plus tard les grands noms de la Beat Generation, Kerouac, Ginsberg, puis enfin, Bukowski, ce cher Buk auquel Duval a consacré un ouvrage de référence, traduit d’ailleurs aux Etats-Unis. Des auteurs de la marge, de la révolte, de la vie brûlée par tous les bouts. Duval, lui, serait plutôt du genre père tranquille, à sortir son chien tous les soirs à heure fixe. «Mon anticonformisme à moi, peut-être, se trouve dans le fait que je sois plutôt asocial.» Dans ce bar lausannois, au-dessous de la rédaction, c’est soudain

Un prix, une cérémonie La fondation Pittard de l’Andelyn a été créée en 1968 par le professeur et écrivain genevois Jules Emile Pittard, dit «Charles de l’Andelyn» dans le but de favoriser le développement des lettres à Genève. Un prix de 10 000 francs est attribué chaque année à un auteur genevois. Dans son communiqué, la Fondation explique avoir voulu récompenser avec «L’Année où j’ai appris l’anglais» «un livre particulièrement tonique et rafraîchissant qui s’inscrit à la fois dans une tradition, celle de L’Education sentimentale et de la réflexion sur soi-même, et dans une modernité, celle des sixties, années dont l’auteur dit qu’elles sont les plus jeunes du XXe siècle.» Jean-François Duval recevra son prix le samedi 19 avril, à 18 heures, 4, rue de l’Athénée, à la salle du même nom, à Genève, lors d’une cérémonie agrémentée d’un cocktail et d’intermèdes musicaux forcément marqués blues. Ses amis, ses lecteurs, les accros de «Minute Papillon» qui voudraient lui serrer la pince, sont cordialement invités. Son asociabilité en souffrira, certes, mais champagne et petits fours aidant, Dudu, comme le surnomment ses collègues, devrait pouvoir s’en remettre.

le chien des patrons qui se met à hurler à la mort. Duval en a vu et entendu d’autres, il ne lâchera pas son os: «C’est terrible à dire, mais je trouve le genre humain de plus en plus laid.» Le clébard soudain se tait, comme pour réclamer la suite: «Si des extraterrestres débarquaient, ils seraient, j’en suis sûr, horrifiés par notre apparence de vers blancs enrobés d’étoffes.»

Fidèle au poste Il ne faut pas forcément croire Jean-François Duval sur parole. Sa prose, à la fois sobre et charnelle, froide et musicale, témoigne d’une mélancolie habitée, loin de tout cynisme facile. Il reconnaît d’ailleurs éprouver «de la compassion pour l’être humain». Lui qui a publié des textes dans Libération, Le Monde ou le Magazine littéraire est souvent questionné sur sa fidélité à Migros Magazine: «Nulle part ailleurs je n’aurais eu cette liberté d’action. Je n’aurais pas accompagné Bernard Kouchner en mer de Chine, rendu visite au dalaïlama, papoté avec Woody Allen sur Madison Avenue.» Sa chronique se nourrit de choses vues, entendues ou vécues, avec en toile de fond les grands thèmes de toujours – la mort, le temps qui passe, la fragilité du monde – sous l’éclairage de références multiples, des moralistes français jusqu’à Felix le chat: «Pour évoquer un sujet délicat comme la prostate, je me réfère par exemple à Montaigne parlant de son corps, de ses souffrances physiques.» A la question de savoir comment il compte dépenser l’argent de son prix, Duval répond en citant une légende familiale. Un grand-oncle à qui l’on avait demandé, après qu’il avait gagné un million, ce qu’il en ferait, avait rétorqué: «Eh bien, le mettre avec les autres.» Laurent Nicolet Photos Julien Gregorio A lire: «L’Année où j’ai appris l’anglais», Jean-François Duval, Ed. Ramsay.


Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Récit

21

C’est ici même, 4, rue de l’Athénée, que Jean-François Duval recevra son prix ce samedi. Emmenera-t-il, comme aujourd’hui, son chien «Citta» avec lui?


Le coup de foudre. New Swift dès Fr. 15 990.–* Irrésistible: dès le premier regard, la Suzuki Swift devient la voiture de votre vie. Considérée dans le monde entier comme la référence de sa catégorie, cette citadine compacte et branchée séduit aussi les automobilistes suisses grâce à son design Compact Box révolutionnaire, son confort révolutionnaire et sa sécurité révolutionnaire. Deux des dix versions sont des 4x4. Elle est disponible avec transmission automatique à 4 ou 5 rapports. Elle a obtenu la meilleure note de l‘Euro NCAP en matière de protection des piétons. Et elle se distingue par un prix compact et une sobriété exemplaire: la version de base, la Swift 1.3 GL 3 portes, est proposée dès Fr. 15 990.- et elle se contente de 5,8 l aux 100 km en cycle mixte. Découvrez maintenant la révolution compacte chez votre concessionnaire Suzuki.

*1.3 GL, 3 portes: consommation de carburant mixte normalisée: 5,8 l/100 km; catégorie de rendement énergétique: B; émissions de CO2: 140 g/km; moyenne de tous les modèles proposés: 204 g/km Modèle représenté: 1.3 GL Top, 5 portes, Fr. 19 490.–: consommation de carburant mixte normalisée: 5,8 l/100 km; catégorie de rendement énergétique: B; émissions de CO2: 140 g/km; moyenne de tous les modèles proposés: 204 g/km

www.suzukiautomobile.ch

Suzuki Automobile Schweiz AG, Industriestrasse, 5745 Safenwil, téléphone 062 788 87 90, fax 062 788 87 91 Votre concessionnaire Suzuki se fera un plaisir de vous soumettre une offre de leasing personnelle. Tous les prix indiqués sont des recommandations sans engagement.

Le N° 1 des compactes


Chronique

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

C

Minute Papillon P HOT O DA NIE L RI HS

e soir, en arrivant dans la cave au 3e sous-sol de mon immeuble, accompagné de mon chien qui profite de la moindre occasion pour se dégourdir les pattes, je sifflais La Flûte enchantée, l’air de la Reine de la nuit. Je le sifflais avec allégresse, car j’allais chercher une bonne bouteille de vin que nous sifflerions probablement elle aussi pendant le repas. Ah! divin Mozart, dont chacun sait que seul son chien l’accompagna jusqu’à sa dernière demeure. J’ai connu diverses caves dans ma vie. Celle de ma jeunesse en particulier a abrité quantité des jeux que nous inventions avec mes copains. J’y ai vécu plusieurs vies: j’y ai été cow-boy, voleur de grand chemin, chevalier blanc, j’y ai dansé, tourné des films, monté un orchestre rock’n’roll. Les tentures d’une authentique tente arabe ramenée d’Egypte par l’un de mes aïeux, ornée de splendides motifs colorés, en décoraient parfois les murs: nous y étions sultans, baladières, seigneurs en notre royaume. C’est depuis cette époque que je comprends les pharaons et leur désir d’être enfouis avec leurs trésors – personnellement, je rêve que m’accompagnent dans ma tombe No Particular Place To Go de Chuck Berry, l’histoire de Spirou et Poildur, qu’adorait Balthus, mon premier baiser et ma

Jean-François Duval, journaliste

Etre incinéré ou enterré? première Alfa Romeo. Moi et ma tombe seront comblés. Redevenons sérieux: grâce à mon ipod et mon lecteur électronique de livres, j’entends emporter dans l’au-delà beaucoup plus que cela: 20 000 morceaux, une bibliothèque quasi universelle, La Nuit du chasseur avec Mitchum, Nosferatu de Murnau et tout Chaplin. Aucune raison de refuser à mon tombeau les avancées technologiques. uand j’ai ouvert la porte de ma cave actuelle, j’ai été ramené aux réalités contemporaines. Je l’ai trouvée minable. Décidément, me suis-je dit, c’est invraisemblable à quel point les caves modernes sont étroites, ah! d’une mesquinerie! Mon chien lui-même avait cessé

Q

de frétiller de la queue. Je savais ce qu’il pensait: qu’est une civilisation dont les caves sont aussi dépourvues d’âme?! Désormais, partout la place manque. Qu’est-ce qui m’attend par exemple dans ma dernière demeure? Pardi! je le sais, puisque j’ai téléphoné au cimetière, pour savoir où nous en étions question tombeau de famille. Je ne vous ai pas dit? Ma famille jouit là d’une concession où cinq ou six personnes reposent depuis quelque cent ans. Or, ai-je appris avec horreur, la concession approche de son terme et elle ne pourra être renouvelée à moins qu’on y enterre un vrai cadavre, en chair et en os. Les morts réduits en cendres ne comptent pas; l’ajout d’une urne

ne prolonge pas d’une seconde la durée de la concession. Pour durer, les tombes veulent de la chair fraîche. Tous mes rêves de tombe pharaonique s’envolent! Car à vue de nez je ne vois personne dans ma famille qui ait choisi d’être enterré dans un avenir suffisamment proche. Tout le monde se voit plutôt partir en cendres. uand je serai remonté tout à l’heure à l’étage avec ma bonne bouteille, je vais immédiatement soulever ce problème et faire appel de candidatures. Il me faudra plaider contre la mode du temps qui veut qu’on fuie l’ensevelissement par crainte peut-être de devenir des revenants. Puis-je laisser la tombe familiale disparaître au profit d’un quelconque «jardin du souvenir», qu’agrémenteraient les urnes alignées de ma famille contemporaine et de ses descendants? Que non! L’un de nous doit à la famille ce sacrifice: le don de son corps, chair et os, à la tombe familiale. Avant qu’il soit trop tard, il est nécessaire que quelqu’un fasse le bon choix! Oui, mais qui? S’il le faut, j’exigerai qu’on tire la chose à la courte paille.

Q

Notre chroniqueur Jean-François Duval vient de remporter le prix de littérature Pittard de l’Andelyn 2008, pour son roman «L’Année où j’ai appris l’anglais». Il lui sera remis samedi 19 avril, à 18 h à la Salle de l’Athénée, 4, rue de l’Athénée, à Genève. Entrée libre. Voir l’article en page 20.

Publicité

CHANGER DE VOISINS POUR QUELQUES JOURS

Interhome loue des logements de vacances dans les plus belles villes d‘Europe, par ex. Paris, Barcelone, Florence ou Prague.

www.interhome.ch

23


24 Entretien

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

«Les femmes sont aussi violentes que les hommes»

Journaliste à l’hebdomadaire «Marianne», Natacha Polony publie «L’Homme est l’avenir de la femme». Un constat sévère sur le résultat des luttes féministes. Et un diagnostic sur les dégâts du matriarcat ambiant.

C’

est dans son appartement du Xe arrondissement parisien, et avec son fils de 2 mois dans les bras, que Natacha Polony, journaliste à l’hebdomadaire Marianne, parle de son nouveau brûlot: L’Homme est l’avenir de la femme. Un titre choc pour une analyse qui a fait tousser dans les cercles féministes purs et durs. Sauf que Homme ici s’écrit avec H majuscule. Autrement dit: la cause de la femme gagnerait à s’inscrire dans une perspective d’humanité plutôt que de se complaire dans la défense catégorielle et les barricades idéologiques. Que reprochez-vous finalement aux féministes? De rester dans le symbolique, de hurler contre les publicités sexistes et autres gadgets de ce genre. Je ne crois pas que le féminisme actuel lutte efficacement contre les inégalités en se concentrant sur des choses totalement anecdotiques. Ou en produisant une espèce de discours mécanique contre le machisme, le patriarcat. J’aimerais bien qu’on me montre où est le patriarcat dans les sociétés occidentales d’aujourd’hui. Vous dénoncez plutôt, vous, l’avènement d’un nouveau matriarcat… On manque de pères. On manque de pères symboliques. Ceux qui rompent la fusion mère-enfant, qui vont rendre un enfant adulte en l’ouvrant sur le monde. Tout dans notre société pousse à des rapports fusionnels, maternels, qui éliminent la frustration. Or, c’est la frustration qui fait grandir, l’apprentissage du fait qu’on n’est pas tout-puissant et qu’on ne peut pas tout avoir.

On ne valorise plus la femme, mais la mère dites-vous… Sous prétexte que la maternité est une spécificité féminine, elle devient la seule façon d’être femme. On assiste là à une régression: dans les années 70-80, il y avait l’idée que les femmes devaient investir l’espace public, conquérir le monde politique, le monde professionnel. C’était l’époque des wonder women, celles qui arrivaient à tout gérer, la famille, la carrière professionnelle. Qu’est-ce qui a changé depuis? Nous sommes dans une société qui a détruit le politique, c’est-à-dire la possibilité d’agir sur le monde, de changer la vie. Au moment où les femmes allaient sortir de chez elles, l’espace public ne leur offre plus rien. On se

Bio express Natacha Polony, 32 ans, est agrégée de lettres, diplômée de Sciences Po. Elle a enseigné en ZEP (Zone d’éducation prioritaire) dans un lycée d’Epinay-sur-Seine. Avant de démissionner de l’Education nationale. Journaliste à «Marianne» depuis octobre 2002, elle y est responsable des questions d’éducation. Elle enseigne également la culture générale au pôle universitaire Léonard-de-Vinci. Elle a publié son premier livre, «Nos enfants gâchés» (Ed. Jean-Claude Lattès), en 2005. Une analyse sur le déclin et les échecs de l’école républicaine. En 2007, en pleine campagne électorale, elle publie, sur le même sujet: «M(me) le président, si vous osiez... 15 mesures pour sauver l’école». Elle partage sa vie avec le chroniqueur gastronomique de «Marianne», Périco Légasse.

replie alors sur l’intime: le seul endroit où les femmes peuvent s’épanouir, c’est donc la famille. Lisez les magazines féminins, c’est édifiant. On sert aussi ce discours-là aux hommes: on les invite à être des nouveaux pères, qui vont pouponner. Un homme qui change des couches, je trouve ça formidable: c’est moyennement épanouissant comme activité, donc autant le faire à deux. En revanche un homme qui se positionne comme une instance maternante, qui va être dans ce rapport fusionnel avec son enfant, et sera incapable d’exercer l’autorité, d’enseigner la frustration, ça me gêne. Un père c’est autre chose. Et quoi donc? La paternité, c’est un rapport symbolique qui se construit, une chose totalement culturelle, pas biologique. Bien sûr, l’enfant a les gènes de son père, le père guette la ressemblance dans le visage de son enfant, mais finalement c’est dans l’éducation, la connaissance mutuelle que ça se construit. Or, là, on est en train de biologiser la paternité, sur le modèle de la maternité. C’est une régression terrible, un enfermement dans une conception purement animale de l’humain. A partir du moment où on survalorise la filiation biologique et où ce qui compte c’est le lien mère-enfant, les femmes sont toutes-puissantes. On le voit dans le droit: le code civil à sa création faisait du couple le centre de la famille et aujourd’hui cela s’est déplacé vers la mère et l’enfant. Le père est exclu, et cela fait peser sur les femmes une difficulté supplémentaire: elles sont les seules responsables de la réussite ou de l’échec de la vie de leur enfant.


Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Entretien

25

Dans son nouvel ouvrage, la journaliste Natacha Polony juge sévèrement le féminisme actuel.


26 Entretien

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

niens qui font l’apologie de l’assassinat? Il y a aussi les témoignages de la Révolution française: lors des exécutions publiques les femmes se montraient les plus acharnées. Les femmes peuvent être tout aussi cruelles que les hommes. Simplement elles ne vont pas exercer leur violence de la même manière, parce qu’elles n’ont pas la même possibilité de s’exprimer dans l’espace public.

«Une femme politique doit parler en tant qu’être humain, en tant que citoyen.» Vous dénoncez d’ailleurs l’obsession contemporaine de «l’enfant réussi». Comme nous sommes dans une société de la performance, que l’enfant est un produit comme tout le reste, il faut qu’il soit performant. La calamité, c’est d’avoir un enfant névrosé, mal dans sa peau. La principale préoccupation des parents de nos jours est que leur enfant se fasse des copains, soit socialisé. Très honnêtement, je n’avais pas beaucoup d’amies, adolescente. J’étais plutôt mal dans ma peau, comme beaucoup d’adolescents, et je ne pense pas que ce soit dramatique. La névrose et le mal-être ont quand même créé dans l’huma-

nité des choses merveilleuses, magnifiques. C’est aussi la grandeur de l’humanité que de n’être pas béate. Vous niez même les qualités qu’on attribue généralement aux femmes: intuition, tolérance, créativité. Vous vous acharnez, à ce propos, sur Ségolène Royal... Je trouve scandaleux qu’elle ait mis à ce point en avant ses qualités prétendument féminines. Où avez-vous vu que les femmes sont plus tolérantes? On se rend compte dans les manifestations que les femmes peuvent être d’une violence terrible. Et que dire des mères de martyrs palesti-

Publicité

Vacances balnéaires: enfants 60% de réduction 1 semaine Santa Susana / Espagne dès CHF 495.Hotel Indalo Park*** Hôtel de classe moyenne au centre touristique de Santa Susana, à environ 100 m de la plage. Prix par personne pour 1 semaine (7 nuits) en chambre double, demi-pension et voyage en car incl. (exemple de prix pour départs lundi et vendredi du 18.04. au 23.05.08 et pour départs lundi à partir du 29.09.08). Enfants en chambre avec 2 pers. payant plein tarif 60% de réduction. Demandez notre catalogue „Vacances Balnéaires 2008“!

Ernest Marti SA · 3283 Kallnach Tél. 021 320 32 32 www.marti.ch · marti@marti.ch

Une femme politique doit donc se comporter exactement comme un homme? Une femme politique doit faire valoir ses compétences et ses idées, parler en tant qu’être humain, en tant que citoyen, qui propose un projet politique. Elle ne doit pas prétendre changer la politique parce qu’elle est une femme, une mère de famille, donc plus douce, plus aimante. C’est la mort du politique, cela. Si on se met en avant en tant que femme, on s’expose à ce qu’en face il y ait des hommes qui nous renvoient à notre statut de femmes. Vous êtes des femmes? Vous êtes aimantes? Vous êtes douces? Alors occupez-vous de vos enfants. Vous n’avez pas peur que ce genre de discours soit récupéré par des milieux purement réactionnaires? Je refuse l’espèce de dictature qui consiste à prétendre qu’il n’y a le choix qu’entre les machos et les chiennes de garde. Le droit de travailler pour les femmes, tout le monde est d’accord. La question de l’avortement ne fait plus problème, sauf pour quelques fondamentalistes. Je ne suis ni réactionnaire ni moralisatrice. J’explique simplement qu’il ne faut pas essayer de faire croire qu’il n’y a pas d’hommes et de femmes, et qu’il est complètement idiot d’essayer de gommer cette différence. L’essentiel, c’est d’arriver enfin à penser une égalité dans la différence. Vous vous plaignez que le féminisme des pionnières ait abouti au consumérisme et à la futilité, au travers du shopping et de la mode. Mais il y a aussi des pendants masculins à cette frivolité – le foot par exemple. Est-ce si grave? Evidemment que la frivolité n’est pas l’apanage des femmes et on peut en effet se résigner, se dire que la majorité de la population humaine va s’abrutir. Mais il n’y a pas de démocratie sans un peuple éduqué, sinon la démocratie aboutit à la dictature des imbéciles. Il n’est pas bon que le peuple soit cantonné au shopping et au football.



MGB www.migros.ch

Tout pour un balcon fleuri.

Géraniums 10,5 cm vase

1.90

Marguerites Liliput 10,5 cm vase

3.50

Caissettes pour balcon «Roma White Garden» en terre cuite, 54 cm 19.80 43 cm 14.80, 33 cm

7.80

MIOPLANT engrais pour plantes de balcon 500 ml

3.40


Entretien

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

29

Vous vous en prenez à des tabous qui semblent inattaquables, les bienfaits de l’allaitement, par exemple… Moi je trouve ça formidable, l’allaitement. Mais pourquoi mettre une telle pression psychologique sur des femmes qui ne se sentent pas la force d’allaiter? On vous explique en permanence que tout va bien se passer, que la nature est bien faite, et que, puisque vous êtes une mère, vous y arriverez forcément. Mais la réalité c’est que l’allaitement peut être compliqué, difficile, déstabilisant. Pourquoi nous dicter une façon unique d’être mère, et nous culpabiliser avec ça? En plus, c’est une tendance récente: lorsque je suis née, la mode, au contraire, était au biberon, qui symbolisait la modernité. Vous allez jusqu’à minimiser les violences conjugales… La violence conjugale est dramatique, mais arrêtons de faire croire qu’une femme sur dix en France est battue: c’est faux. Vouloir mettre en avant systématiquement les violences conjugales, cela découle d’une conception idéologique qui voudrait que les hommes soient toujours violents, toujours des bourreaux et les femmes toujours des victimes. Ce n’est en tout cas pas comme ça qu’on va aider les femmes victimes de violences conjugales. Créons plutôt davantage de centres d’accueil pour elles. Inutile de dire que la féminisation de la langue française ne trouve pas grâce à vos yeux… Je n’ai pas envie qu’on me rappelle en permanence que je suis une femme. J’ai envie qu’on sache si je suis compétente ou non. Que je sois jugée là-dessus. Quand on dit par exemple «une sentinelle», en général c’est un homme, et ça ne dérange personne. Quand on dit une grenouille, ça peut être aussi bien un mâle. Le mot «écrivaine», je trouve ça immonde. C’est très laid comme vocable, on a l’impression d’entendre la vanité là-dedans. J’aimerais que toutes les femmes qui écrivent aient envie d’être considérées d’abord comme des écrivains, pas comme des femmes. Ce qui compte, c’est qu’elles par-

«Dans notre société, l’enfant est un produit comme le reste. Il faut qu’il soit performant.» lent à l’humanité, que ce qu’elles écrivent soit universel. Quoi de plus terrible à cet égard, de plus restrictif, que l’expression «un livre de femme»? Gide, où est-ce qu’on le range? Dans la littérature homosexuelle ou la grande littérature? Et Marguerite Yourcenar, c’est de la littérature homosexuelle, de la littérature de femme, ou quoi d’autre? Pourquoi ne pas dire simplement que c’est un génie qui a écrit des livres magnifiques, que c’est de la littérature, point final. MargueriteYourcenar n’est pas écrivaine: juste un grand écrivain. Faut-il pour autant, comme vous le faites, réhabiliter la galanterie et louer les vertus du bon vieux macho? La galanterie, c’est une sorte de jeu de rôle, on accepte un code qui consiste à dire que les femmes sont physiquement plus faibles. Je suis désolée, mais c’est vrai: quand je porte des paquets, je suis bien contente qu’un homme vienne m’aider. Moi, un macho ne me fait pas peur,

parce que je me suis construite suffisamment solidement pour pouvoir répondre. Je ne suis pas écrasée par un macho. C’est cela qu’on devrait apprendre aux filles, à ne pas être écrasées. Si on leur explique qu’elles sont la douceur, la bonté, l’amour, et que les hommes sont tous des horreurs, des monstres, des brutes, on ne les aide pas à être plus fortes. On écrase ainsi les hommes au lieu d’élever les femmes. Je ne fais pas l’apologie du macho, mais de l’homme qui se comporte vis-à-vis des femmes en tant qu’homme, c’est-à-dire en jouant à ce jeu de protection. C’est un jeu de séduction qui permet le désir. Mais aujourd’hui nous sommes dans l’abolition du désir entre hommes et femmes et c’est profondément ennuyeux. Laurent Nicolet Photos Kai Jünemann A lire: «L’Homme est l’avenir de la femme», Natacha Polony, Editions JC Lattès.

Le féminisme: pour ou contre? Retrouver notre sondage sur: www.migrosmagazine.ch

Publicité

Meilleures notes du TCS – 25 Migrol Auto Service dans toute la Suisse: aussi dans votre région! Infos: www.migrol.ch ou tél. 0844 21 21 21

à Migrol!



MGB www.migros.ch

Pour éviter cette sensation à votre peau.

La ligne pH Balance est composée de substances actives particulièrement douces, minimisant le risque d’irritations cutanées. L’équilibre naturel de votre peau est conservé et elle ne se dessèche pas, même lors de douches fréquentes.


32

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Casquette U.V.P., Fr. 12.90, robe pour bébé, Fr. 14.90, maillot de bain pour bébé,

Fr. 9.90

Thomas, 30 ans, porte des sandales de plage pour homme, Fr. 9.90, des bermudas ¾ Men’s, Fr. 19.90, un t-shirt Men’s, Fr. 16.90, et une casquette army Men’s, Fr. 9.90 Aurore, 3 ans, est très à l’aise dans ses sandales, Fr. 8.90, son shirt U.V.P., Fr. 14.90, et son bikini,

Fr. 19.90

Manuel, 5 ans, aime le bleu: sandales, Fr. 8.90, shorts pour garçon, Fr. 14.90, et shirt U.V.P., Fr. 14.90 Nina, 30 ans, porte des tongs pour femme, Fr. 9.90, des shorts Ladies Beach, Fr. 19.90, et un bikini triangle Ladies, Fr. 24.90 Denise, 4 ans, confortablement installée dans les bras de maman, porte une jupe, Fr. 12.90, et un tankini, Fr. 14.90


33

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

En magasin Vive l’été

Un avantgoût d’été

Mode balnéraire: la famille Camenzind a testé les nouveaux articles estivaux Migros durant un week-end bien-être à l’hôtel 4 étoiles Parco San Marco Beach Resort, situé au bord du lac de Lugano.

PHOTOS CHRISTOPH LÄSER, M ISE EN SCÈNE M ARTINA SCHÄFER

L’

été s’annonce chaud avec Migros! Pour vous en convaincre, admirez les articles de bain sélectionnés par la famille Camenzind pour aller à la plage. «Après cette pluie et cette neige, nous rêvions de quelques jours de soleil sur les rives du lac de Lugano, explique Nina, la maman. Les enfants avaient hâte de pouvoir à nouveau construire des châteaux de sable et barboter dans l’eau, et moi de bronzer sur la plage!» Cette maman de trois enfants est enthousiasmée par le bikini triangle et le short de plage Ladies agrémentés de fleurs hawaïennes. «Ils sont magnifiques, et en plus ils sont pratiques: si un des mes petits anges fait Suite en page 34


34

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

couler sa glace sur moi, je peux les laver en machine à 40° C déjà.» Quant à son mari Thomas, il se sent comme un poisson dans l’eau dans son bermuda ¾: «C’est agréable de pouvoir laisser son costume au placard. Et quand je regarde ma femme, je ne peux dire qu’une chose: La mode balnéaire Migros est vraiment cool et sexy.»

Pour venir au secours d’une jolie naufragée: shorts pour garçon,

Fr. 24.90

Jacqueline Jane Bartels/Anna Bürgin

Parco San Marco Situé sur la rive italienne du lac de Lugano, l’hôtel 4 étoiles Superior Parco San Marco Beach Resort est niché dans un parc subtropical de 30 000 m2.. Là, cent onze villas et appartements avec cuisine offrant une vue magnifique sur le lac vous attendent pour des vacances reposantes. L’établissement, un des septante meilleurs d’Europe, convient aussi bien aux couples qu’aux familles. Pendant que les parents prennent soin d’eux dans le grand spa, les enfants s’amusent au «Club Bambini». Idéal, non? Pour de plus amples informations, consultez le site internet www.parco-san-marco.com.

Shorts pour garçon, Fr. 12.90, sandales pour enfant, Fr. 8.90, shorts pour homme, Fr. 19.90, et sandales pour homme, Fr. 9.90


En magasin

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Vive l’été

Tankini, Fr. 14.90, sandales pour enfant, Fr. 8.90

Pour des lèvres hydratées et délicatement parfumées: Labello fraise et Labello pamplemousse rose, la pièce, Fr. 2.90

Shorts Men’s, Fr. 23.90 Bikini triangle Ladies, Fr. 24.90 Lunettes de soleil pour femme,

Fr. 39.90

35


36

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Seapearls entretient votre silhouette: gel douche vitalisant, 250 ml,

Fr. 8.90,

crème raffermissante intensive anticellulite, 150 ml,

Fr. 18.50,

crème buste raffermissante, 50 ml, Fr. 15.50, beurre corporel raffermissant, 200 ml,

Fr. 12.90

C’est prouvé: Seapearls raffermit la peau après trois semaines d’utilisation quotidienne seulement.

Des courbes parfaites

Avec les soins Seapearls et de l’exercice physique, Nina sera au mieux de sa forme en trois semaines seulement. A elle alors la plage et les petits bikinis.

M

ère de trois enfants, Nina affiche une silhouette de rêve qu’elle entretient avec assiduité: «Je cours trente minutes par jour, je fais du step deux fois par semaine et je nage un kilomètre tous les dimanches. Malgré cela, je suis sujette à la peau d’orange, surtout en hiver, car je mange plus gras qu’en été.»

Heureusement, les astuces de Nina sont faciles à suivre: «Le matin, je me lave avec le gel douche vitalisant Seapearls, puis je me rince à l’eau froide pendant une bonne minute en massant la peau en effectuant des mouvements circulaires à l’aide d’une brosse. Ensuite, je termine ma douche une nouvelle fois à l’eau chaude.»

Pour conserver un beau décolleté, Nina utilise la crème buste de Seapearls: les algues bleues stimulent l’activité des cellules, tandis que le complexe IsoSlim lisse et retend la peau. Les zones à problèmes de Nina? Cuisses et fessier. «Grâce à la crème raffermissante intensive anticellulite Seapearls, j’ai repris le contrôle de la situation.

Mais il est aussi indispensable de faire du sport, de boire trois litres d’eau par jour et manger sainement.» Pour cela, poisson à la vapeur, asperges blanches et vertes ainsi que fraises sont les bienvenus. Vous aussi, préparez-vous à l’été et commencez votre programme intensif avec les soins Seapearls.


En magasin

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Vive l’été

37

Manuel hésite: poire ou banane?

Sains et frais Fraises, bananes et asperges sont riches en vitamines.

L

e matin, Nina prépare une boisson vitaminée à base de yogourt nature et de fraises pour toute la famille: «C’est délicieux et prêt en un rien de temps. De plus, ce petit délice fournit au corps des vitamines importantes, comme la vitamine C.»

Shake fraise-banane 400 g de fraises 1 banane 180 g de yogourt nature 2 cs de miel doux ½ l de lait Laver les fraises, enlever les feuilles et couper les fruits en deux. Eplucher et couper la banane en morceaux. Mixer tous les ingrédients et servir très froid.

Fraises et bananes,

Gagnez des produits Seapearls!

Prix selon la région

Gagnez un des dix lots de quatre produits Seapearls en jouant: par téléphone au 0901 560 089 (Fr. 1.–/appel) en laissant votre nom et votre adresse. par SMS en envoyant le mot «Gagner» suivi de votre adresse au 920 (Fr. 1.– le texto). Exemple: Gagner Arnaud Dupuis, 1 rue des Alouettes, 9999 Ville-Modèle par courrier en envoyant une carte postale à Migros Magazine, Seapearls, Case postale 8099 Zurich. Délai de participation: 20 avril 2008

Pauvres en calories: asperges vertes ou blanches,

Prix selon la région


MGB www.migros.ch

Tout pour profiter de la saison des fraises.

Pelle à tarte Sélection

29.90

Cake aux fraises 300 g

5.50

au lieu de 6.90

20%

7

Tranche aux fraises 2 pièces

3.80

au lieu de 4.80

80 au lieu de 9.80

Gâteau aux fraises

550 g

Gâteau aux fraises 2 pièces

4.60

au lieu de 5.80

Actions valables du 15. 4 au 21. 4. 2008. En vente dans les grands magasins Migros, jusqu’à épuisement du stock.


En magasin

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Papeterie

Dites-le avec des couleurs L es traitements de textes sont certes performants, mais ils ne sont pas près de remplacer l’écriture manuscrite. Le classique crayon de papier, le pratique stylobille, l’élégante plume, le feutre fin,

le beau colorgel – à utiliser par exemple sur un fond noir – et le rollerball ergonomique ont encore de beaux jours devant eux. Ce dernier allie les performances du stylo-bille à celles de la plume à l’encre fluide.

Autre atout du rollerball: les recharges pratiques, tout comme le fait de voir la quantité d’encre encore à disposition, permettent d’éviter toutes déconvenues, lors d’examens par exemple.

Rollerball s’move easy, avec recharges, Fr. 9.50*, Fineliner Point 88, 10 pièces, Fr. 7.90*, stylo-plume écolier Pelikan, Fr. 14.90*, surligneur Stabilo Boss, Fr. 1.30* * En vente dans les plus grands magasins.

Publicité

39


40

En magasin

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Tendances

Halte aux pellicules!

ion h s a F s igro M by Coloré et frais T-shirt,

Fr. 19.90*

N

e vous découragez pas: il est possible d’agir contre les pellicules et même contre la chute de cheveux. Depuis dix ans déjà, Bircal traite les problèmes de cuir chevelu et offre des soins adaptés. Toujours à la pointe de la recherche, Bircal lance un shampooing double effet, dont

Chic et décontracté

Echarpe en jersey,

Fr. 9.90*

Elégant et mode

Jean Capri,

Fr. 44.90*

Estival et confortable Ballerines,

Fr. 24.90* * En vente dans les plus grands magasins.

Couleurs d’été Lily apprécie le grand choix du rayon mode de Migros. «J’aime les couleurs rafraîchissantes, qui mettent mon teint en valeur. Cet été, grâce à mes jeans Capri, je ne devrai plus hésiter entre un pantalon long et une robe», se réjouit cette spécialiste des ressources humaines. Incontournable pour les beaux jours: l’écharpe colorée se porte nouée ou non pour une allure relax.

Raffiné Démaquillage, moments d’émotion, gros rhume? Autant d’occasions pour utiliser les serviettes à démaquiller Linsoft. Et pour toutes celles qui aiment les roses, les mouchoirs rosés sont désormais imprégnés du parfum suave de la reine des fleurs.

Serviettes à démaquiller Linsoft, parfumées à la rose, 60 pièces, Fr. 2.40

les principes actifs luttent à la fois contre la formation de pellicules et contre la chute de cheveux. Lotion tonique Active Bircal, 200 ml, Fr. 6.– Shampooing Classic Bircal, 200 ml, Fr. 6.50 Shampooing double effet Bircal, 200 ml, Fr. 8.80


MGB www.migros.ch/zoe

LA FORMULE POUR UN TEINT RAYONNANT DE JEUNESSE. NOUVEAU: ZOÉ EFFECT est une nouvelle ligne de soins révolutionnaire haute technologie permettant de lutter contre les premiers signes de vieillissement cutané. La nouvelle technologie anti-âge du COMPLEXE POWERPEPTIDE stimule la synthèse du collagène et le renouvellement cellulaire. La rutine et des substances végétales efficaces capturent les radicaux et ralentissent la disparition de l’élastase. Des tests cliniques le prouvent: des résultats significatifs sont atteints en seulement 4 semaines*. Réduction de 30 % des rides et des taches et amélioration de 40 % de la structure cutanée.*Effet obtenu et relevé par un dermatologue après 4 semaines d’application.


42

En magasin

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Tendances

Le vélo sans efforts

P

ourquoi pédaler en crachant ses poumons, le visage en feu, alors que le vélo électrique Flying Cranes vous permet de gravir les pentes avec élégance? Tricher, oui, mais de façon écologique! L’appareil dispose d’une propulsion électrique: la batterie de 2,5 kg seulement se recharge lorsque vous pédalez. Vos mollets fatiguent? Il suffit d’appuyer sur un bouton et vous vous sentez pousser des ailes! Chargée, la batterie alimente le vélo pendant 100 km environ.

Vélo électrique Flying Cranes, modèle Recovery, Fr. 2790.–* * En vente dans les SportXX.

Tentez de gagner un vélo électrique Par téléphone au 0901 591 913 (Fr. 1.–/appel) en indiquant votre nom et votre adresse. Par SMS en envoyant le mot «Chance» suivi de votre adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: Chance

Arnaud Dupuis, 1, rue des Alouettes, 9999 Ville-Modèle Par internet en vous rendant sur www.migrosmagazine.ch (rubrique «Coup de chance»).

Apprenez en jouant à protéger les Alpes Conçu en collaboration avec le WWF, le jeu VivAlpina rassemble petits et grands autour d’une passionnante mission: protéger la faune et la flore alpines menacées en prenant des mesures pour leur garantir un écosystème adapté. Un lexique permet en outre aux curieux d’approfondir leurs connaissances.

Délai de participation: 20 avril 2008 Les gagnants seront avertis par écrit. Le versement en espèces de la contre-valeur ne peut être exigé. Tout échange de correspondance ainsi que le recours à la voie judiciaire sont exclus.

Plaisir d’offrir Migros présente sa nouvelle collection printanière de papiers cadeau et de rubans. Leurs couleurs gaies et leurs motifs amusants participent déjà à un esprit de fête. Papiers cadeau, divers motifs, 3 m x 70 cm, dès Fr. 3.80* Rubans avec dérouleur, dès Fr. 10.–* * En vente dans les plus grands magasins.

VivAlpina, 2–5 joueurs, dès 8 ans, Fr. 44.90 En vente dans les plus grands magasins.


Offrez des vacances à votre soif.

Action Valable du 15.4 au 21.4 Passaia et Passaia light 6 x150 cl

10

30

au lieu de 12.90

Passaia et Passaia light 6 x 50 cl

5

50

au lieu de 6.90

Savourez ce délicieux rafraîchissement exotique à base de fruits de la passion mûris au soleil.

Passaia est en vente à votre Migros


44

En magasin

TerraSuisse

Des produits de chez nous

Le nouveau label Migros «TerraSuisse» ne garantit pas seulement un traitement des animaux conforme à leurs besoins et une utilisation rationnelle des ressources naturelles. Il promeut aussi la création d’espaces vitaux pour les espèces animales et végétales menacées.

C’

Patrick Theiler privilégiera TerraSuisse.

sauvages d’animaux et de plantes parfois menacées en créant des biotopes. Les lièvres, les faons, les lézards ou encore les alouettes des champs ont de quoi se réjouir. Ruth Gassmann Infos sur le restaurant de Patrick Theiler: www.wilder-mann.ch.vu (en allemand). Pour plus d’informations sur TerraSuisse, lisez aussi les pages 72-73 et consultez le site www.migros.ch/terrasuisse

PHOTOS SANDRO DIENER, MISE EN SCÈNE M ARIANNE KOHLER

est à Ferrenberg dans l’Emmental que Patrick Theiler exerce son métier de cuisinier. Adepte d’une cuisine à la fois moderne et authentique, ce jeune papa est amoureux de la région et de sa vue imprenable sur le Jura et les Alpes. «Pour préserver ces paysages et la nature, je vais principalement utiliser les nouveaux produits TerraSuisse. Heureusement que le label regroupe de nombreuses sortes de viande, pain et céréales, car nos clients apprécient les repas consistants!» En effet, une épaisse côtelette de porc grésille dans une poêle, tandis que des saucissons Tradition cuisent dans l’eau à peine frémissante. La viande TerraSuisse provient d’animaux élevés dans le respect de leurs besoins et sortant régulièrement à l’air libre. Patrick apprécie également le fait que le label soit réservé aux produits suisses: «En achetant TerraSuisse, je soutiens nos agriculteurs. De plus, le court transport préserve la fraîcheur des aliments ainsi que l’environnement.» Enfin, les paysans certifiés TerraSuisse protègent des espèces


Tresse au beurre TerraSuisse, 500 g, Fr. 3.30

Jambon de derrière TerraSuisse, en tranches, les 100 g, Fr. 3.30

Couronne croustillante TerraSuisse, 300 g, Fr. 2.– Sandwich de l’Emmental: glisser dans la tresse entaillée jambon, tranches de cornichon et de radis et ciboulette. Variante: garnir des tranches de tresse et nouer le sandwich avec la ciboulette. Côtelette aux herbes: saisir la côtelette à feu vif, baisser le feu. Au moment de servir, faire revenir dans la même poêle tomates cerises, thym et persil dans du beurre.

Côtelettes de porc TerraSuisse,

Prix de la semaine


Pain mi-blanc TerraSuisse, 500 g,

Fr. 1.30

Saucisson Tradition TerraSuisse, les 100 g, Fr. 2.20

Saucisses de veau TerraSuisse, 2 pièces de 140 g, Fr. 5.20

Escalope de veau TerraSuisse,

Prix de la semaine

Cuisses de poulet épicées TerraSuisse, les 100 g, Fr. 1.90


En magasin

TerraSuisse

47

TerraSuisse: deux labels réunis en un seul Dès à présent, le nouveau label Engagement TerraSuisse remplace les programmes M-7 et IP-Suisse. Les exigences déjà sévères, en particulier dans le domaine de l’élevage, seront encore renforcées. La protection suisse des animaux contrôlera par exemple le transport des animaux. Mais TerraSuisse va encore plus loin: les exploitants s’engagent à préserver les paysages via différents projets ciblés. Ainsi, les espaces vitaux des animaux sauvages tels les

oiseaux, les insectes et les petits mammifères seront protégés. Les projets seront scientifiquement suivis par la Station ornithologique suisse de Sempach, et des organes indépendants contrôleront le respect des directives TerraSuisse.

Belle brochette: couper une saucisse de veau en trois, garnir chaque morceau d’une feuille de sauge et entourer de lard. Embrocher sur un pic avec tomates cerises, poivron et oignons nouveaux, griller.

Saucisson et polenta au roquefort: cuire un saucisson Tradition 40 min dans de l’eau frémissante. Porter du bouillon à ébullition, ajouter de la semoule de maïs et laisser mijoter en remuant. Peu avant de servir, incorporer des miettes de roquefort. Peler le saucisson et déposer en tranches sur la polenta. Escalopes de veau aux œufs et aux épinards: recette disponible sur www.saison.ch.

Poulet de printemps: rôtir des cuisses de poulet. Eplucher et cuire à point des asperges. Couper grossièrement des oignons nouveaux et faire revenir dans du beurre avec de petits champignons de Paris. Ajouter du thym et du romarin, verser sur les asperges et servir avec le poulet.


Il y a desormais une voie rapide dans votre cuisine. Avec Subito dans votre armoire à provisions, vous êtes à l’abri de l’ennui. Plus de 60 plats savoureux se conservent au moins 9 mois sans réfrigération. A la poêle, ils sont prêts en un rien de temps.


En magasin

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Tendances

Concours Disney L

a ligne Migros Disney lance neuf nouvelles glaces dont une, «Dalmatiner», à l’arôme de lait et aux éclats de biscuits au chocolat.

49

Une carte à dessiner accompagne chaque emballage. Tous les enfants de 4 à 11 ans sont invités (jusqu’au 31 mai 2008) à la colorier. Avec un peu de chance, votre bambin remportera un des 101 magnifiques prix. Les deux meilleurs dessinateurs seront invités une semaine durant au club Mickey d’Arosa (hébergement dans un hôtel cinq étoiles, prix valable pour deux adultes et deux enfants). Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.migros.ch (rubrique «Concours»). Glaces Dalmatiner de Migros Disney, 10 pièces, Fr. 7.– En vente dans les plus grands magasins.

Pur jus

Bonbons de luxe

Pratique à conserver le mélange surgelé smoothie «red berry» contient tout ce qu’il faut pour préparer une délicieuse boisson fruitée en un rien de temps: fraises, bananes, myrtilles et raisins. La variante «pineapple sunset» se compose, elle, de mangue, ananas et papaye. Pour les déguster, il suffit de décongeler le contenu d’un sachet et de le mixer, par exemple, avec du yogourt ou du jus d’orange. Et c’est prêt! Les fruits agrémentent aussi à merveille salades de fruits, birchers et glaces.

Les véritables amateurs de bonbons de gomme apprécieront les confiseries gélifiées Sélection: la première variété est élaborée avec du jus de citron sicilien de première qualité, tandis que la seconde est préparée avec le jus aromatique et corsé des cerises hongroises récoltées sur les bords du lac Balaton. Ces arômes naturels confèrent à ces bonbons leur saveur incomparable.

Smoothie «red berry», 4 sachets de 185 g, Fr. 6.50 En vente dans les plus grands magasins.

Confiseries gélifiées Sélection, au jus de citron sicilien ou au jus de cerise hongroise, 175 g, l’un, Fr. 4.20 En vente dans les plus grands magasins.

Bon et pas cher

Pâtes à la sauce lardons arrabiata Pour 4 personnes Env. Fr. 7.90

Faire dorer, sans matière grasse, 120 g de lardons 4 à 5 min dans une grande poêle. Env. Fr. 2.40

+

Ajouter 1 cs d’huile d’olive, 2 oignons hachés et 2 à 4 piments égrenés et tranchés en lamelles. Faire revenir 4 min. Env. Fr. 1.90

+

Ajouter 6 tomates coupées en dés, laisser mijoter 10 min à feu doux, saler et poivrer. Verser la sauce sur 400 g de pâtes al dente. Env. Fr. 3.60

Conseil: râper du pecorino sur les pâtes.

Les prix peuvent varier selon la région.


50

En magasin

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Tendances

Tout le monde aime Heidi L

es produits laitiers Heidi ont de quoi plaire aux Suisses. Tout d’abord, ils sont confectionnés avec du lait de montagne de notre pays. Ensuite, ils arborent les très jolis dessins de l’illustrateur Tomi Ungerer, ce qui réjouit les petits comme les grands.

Actuellement, les yogourts Heidi sont encore plus attrayants puisqu’ils vous permettent de prendre part à un grand tirage au sort. A la clé: des prix d’une valeur totale de plus de 50 000 francs. Vous trouverez les talons de participation sur les gobelets de yogourt Heidi.

Bien-être

Les comprimés à l’artichaut Actilife contiennent du jus d’artichaut déshydraté et de la vitamine C. Ils participent à l’assimilation des graisses, soutiennent l’action du foie et régularisent le flux biliaire.

«Artichaut» Actilife, avec vitamine C, 30 comprimés, Fr. 8.40*

Bonne nuit

Même les enfants peuvent boire le sirop apaisant Bonne nuit de Sanactiv. En effet, celui-ci est exempt de sucre et d’alcool et contient des extraits de mélisse, de fleurs d’oranger et de verveine citronnelle. Sirop Bonne nuit Sanactiv, 200 ml, Fr. 12.50*

Du pep

Yogourt Heidi, divers arômes, 150 g, Fr. –.85 Fromage aux fines herbes de montagne, les 100 g, Fr. 2.40 Drink à la fraise, 33 cl, Fr. 1.65

Participez et gagnez

1er – 15e prix: vol au-dessus des Alpes avec le légendaire trimoteur «Tante Ju» pour six personnes. 16e – 25e prix: deux jours de randonnée avec des chèvres pour 4 personnes. Prix de consolation: 50 livres «Heidi» (Editions Diogenes) et 50 sacs réfrigérants Heidi.

Les capsules Multivit Effect de Kneipp sont conçues pour les personnes actives physiquement et mentalement. Chaque comprimé contient neuf vitamines, de l’huile de germe de blé et du sélénium. A prendre une fois par jour comme complément de l’alimentation. Multivit Effect Kneipp, 40 capsules, Fr. 12.80* * En vente dans les plus grands magasins.


Des offres de loisirs audacieusement avantageuses.

Des offres de loisirs audacieusement avantageuses.

Collectez des points à coller du 7 avril au 5 mai 2008 et profitez de réductions pour le cinéma, le zoo, le musée, les bains thermaux, la montagne, le lac, le parc animalier

Du 7 avril au 5 mai 2008, nous offrons des activités de loisirs à un prix défiant toute concurrence. Profitez-en! Il suffit de collectionner avec zèle les points de la «parade des économies». Pour chaque achat dont la valeur dépasse CHF 20, votre magasin Migros vous remettra un point. Pour plus d’informations sur les activités proposées, consultez la brochure sur la parade des économies, disponible dans chaque magasin Migros. Nous vous souhaitons bon divertissement!

Les points de la parade des économies ne sont disponibles que jusqu à l épuisement du stock.


MGB www.migros.ch

Tout ce qui vous fait envie, grâce à notre gamme de 100 nouveaux produits surgelés. Cette année, l’assortiment de produits surgelés s’élargit de 100 nouveautés. Désormais, le choix porte sur plus de 600 produits. Nombre d’entre eux sont exempts de conservateurs et de colorants. De cette manière, en plus de la variété, vous profitez aussi de la fraîcheur naturelle sortie tout droit du congélateur. Par exemple les Filets de limande dans une panure au rosmarin, Fr. 8.90 les 500 g.


53

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Aux fourneaux Des recettes à réaliser chez soi

La passion de Richard Chassot pour le vélo n’a d’égale que son amour pour la bonne chère.

Le patron du tour

Directeur de la grande boucle romande, dont le départ sera donné le 29 avril à Genève, l’ancien cycliste professionnel Richard Chassot se tient aussi bien à table qu’à… vélo.

L

a montée qui mène à la villa de Richard Chassot s’avère plutôt longue et raide. Quand il enfourche son deux-roues, le directeur du Tour de Romandie l’évite d’ailleurs comme la peste.

«Je parque ma voiture en bas et je mets mon vélo dans le coffre.» Souffrir sur une selle, il n’en a plus envie. «Ça doit rester un plaisir.» Plaisir qu’il partage dorénavant avec les membres d’une ami-

cale de copains baptisée «Les cannibales», de joyeux drilles qui adorent pédaler et manger. «Quand j’étais cycliste professionnel, je faisais 30 000 km par année. Aujourd’hui, si j’en

fais deux à trois mille, je suis content!» Le hic, c’est qu’il a continué, une fois sa carrière terminée, à s’empiffrer comme avant… «Avec cinq heures de vélo par jour, je ne prenais pas un


54 Aux fourneaux

gramme. Maintenant, il faut que s’occuper de sa petite boucle à je fasse attention.» S’il n’est plus lui: le Tour de Romandie 2008! aussi fit que durant les années 90 Prologue le 29 avril à Genève. (il a été pro de 1994 à 2000), le Arrivée finale à Lausanne le Broyard conserve à 38 printemps 4 mai. Au menu de cette 62e édiun physique tout à fait avenant. tion: 1es 18 équipes du ProTour Cet équipier modèle aime dé- et un team invité, 152 coureurs, cidément passer du temps à six étapes, 659 km de bitume et table. «C’est là, souvent, que les 9246 mètres de dénivelée. «Le parcours sera plus projets naissent, que les amitiés se exigeant que celui «Malgré nouent… Et en fade l’année dernièles histoires mille, le moment où re.» Clin d’œil à ses détracteurs. l’on mange ensemde dopage, ble est sacré!» Ce Placée au tourles gens n’est pas son épouse nant de la saison des Pasqualina, une cuiclassiques et de celle continuent sinière italienne des tours, l’épreuve hors pair, qui dira le d’aimer le vélo.» romande offre aux contraire! Ni du forçats de la route un reste leurs deux enfants – Julian excellent round d’entraînement (5 ans) et Stella (2 ans) – qui at- pour la suite. «C’est une bonne tendent avec impatience le plat de préparation pour le Tour de France pâtes que leur concocte papa sous et le Giro et ça reste une course qui le regard vigilant de maman. a une grosse réputation dans le miOccupé à 120% (60% en tant lieu.» Pas de quoi affoler le patron qu’agent d’assurances et 60% com- qui avoue quand même avoir quelme directeur du Tour de Roman- ques soucis. De sécurité d’abord. die), notre hôte rejoint ainsi le plus «On roule sur routes ouvertes.» souvent possible sa petite tribu à Financiers ensuite. «Pas facile de midi. A moins bien sûr que ses af- boucler un budget de 4 millions.» faires ne le retiennent ailleurs ou Et de logistique enfin. «On a noqu’il fasse une infidélité à ses pro- tamment besoin de 1000 nuitées ches en allant déjeuner dans les par jour.» restaurants triplement étoilés que Sans oublier l’ombre menatiennent ses potes Philippe Rochat çante des affaires genre Festina, et Gérard Rabaey, deux passionnés Phonak ou Astana. «On peut avoir de cyclisme eux aussi. un très beau vainqueur, mais on Consultant à la télé, une acti- n’est soulagé et satisfait que quinze vité annexe qu’il exerce pendant jours après la fin du tour. Une quelques week-ends par année course entachée par une histoire ainsi que durant la moitié de ses de dopage, ça fait des dégâts!» vacances, Richard Chassot a en- L’ancien cycliste touche du bois. core un autre pote qui en pince «Notre chance, c’est que les gens pour le vélo, le gigot et le pinot: continuent d’aimer ce sport.» Et Bertrand Duboux, l’ex-monsieur ils l’aiment d’autant plus quand cyclisme de la TSR, avec lequel il les épreuves – comme c’est de a commenté quelques mémorables nouveau le cas sous l’ère Chassot Tours de France. «On avait nos pour le Tour de Romandie – pospetites adresses gastro.» Reste sèdent ce petit supplément d’âme donc à espérer que son futur com- qui fait toute la différence… pagnon de micro soit également Alain Portner du genre bon vivant… Photos Christophe Chammartin / Rezo Mais avant de suivre la grande boucle, le Broyard doit déjà Sur le Net: www.tourderomandie.ch

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

A

A. Pour le patron du Tour de Romandie, les repas en famille sont sacrés. B. Viande hachée, carotte, oignons, ricotta, parmesan, champignons, œufs, persil, poivre: autant d’ingrédients pour agrémenter les «conchiglie». C. Couper finement les champignons de Paris.

B

C

D. Mélanger les œufs à la ricotta et au persil. E. Couvrir le fond d’un plat à gratin d’un à deux louches de sauce tomate. F. Garnir soigneusement les «conchiglie» d’une des deux farces. G. Accompagner cette recette italienne d’une salade verte. Bon appétit!


Faites vos courses, collectez des timbres et profitez des offres de loisirs.


Profitez de la parade des économies du 7 avril au 5 mai 2008.

50 %

de réduction

Parallèlement aux actions hebdomadaires habituelles, vous profitez d’offres journalières sensationnelles avec des réductions jusqu’à 50%!

Et ce n’est pas tout: vous recevrez en cadeau un timbre de la parade des économies à la caisse dès CHF 20.– d’achats (jusqu’à l’épuisement du stock)!

Dès l’instant où vous collectez quatre timbres, vous pouvez profiter de l’une des 16 offres de loisirs irrésistibles. Elles figurent en détail dans la brochure illustrée, disponible dans les magasins Migros.


Offres du jour Les six offres imbattables de la semaine.

Seulement le lundi 14. 4. 2008 100 bougies à réchaud

50 %

Seulement le mardi 15. 4. 2008

de réduction

Toutes les tomates en libre-service

50 % de réduction

Seulement le jeudi 17. 4. 2008 Seulement

39.90

Duvet en soie sauvage Nick 160 x 210 cm Max. 12 000 pièces disponibles **

50 % Seulement le mercredi 16. 4. 2008

de réduction

Toutes les séries de couverts

Seulement le vendredi 18. 4. 2008 Perceuse-visseuse à accumulateur 3.6 Li Max. 5500 pièces disponibles *

Maintenant

22.50 avant 45.–

50 % de réduction

Seulement le samedi 19. 4. 2008 Tous les jouets estivaux Excepté l’assortiment SportXX et les articles Do it + Garden

Offres valables seulement pour des quantités d’achats normales d’un ménage. * En vente dans les plus grands magasins Migros. ** En vente dans les plus grands magasins Migros et Micasa.


Valable du 15.4 au 21.4

2

au lieu de 2.60

2

Fol Epi fromage français à pâte mi-dure préemballé les 100 g

70

au lieu de 11.–

95

2

4

60

30%

1

au lieu de 2.90

au lieu de 5.30

Saumon Atlantique pour toast, prétranché, saumon d’élevage élaboré en Suisse avec du saumon de Norvège duopack env. 300 g les 100 g

65

au lieu de 2.40

Fresh & Quick Salade Alice de Suisse le sachet de 250 g

au lieu de 3.70

Mini-filets de poulet Optigal, frais et décongelés de Suisse en barquette les 100 g

Nasi Goreng ou Mah Mee Anna’s Best le lot de 2 2 x 350 g Jusqu’à épuisement du stock

10

au lieu de 3.50

Tous les Bifidus Drink le paquet de 6 x 65 ml

10

30%

7

2

80

Assortiment de grillades tessinoises Suisse les 100 g

3

80 au lieu de 4.70

Tranche de boeuf „à la minute“ de Suisse les 100 g

2

60

Poireau vert de la région au détail le kg

2

60 au lieu de 3.35

Jambon Malbuner élaboré au Liechtenstein avec de la viande de Suisse prétranché en midi-barquette les 100 g

7

70

Asperges vertes d’Espagne la botte de 1 kg

Société coopérative Migros Bâle


3

50 au lieu de 5.20

Demi-crème UHT en lot de 2 2 x 500 ml Jusqu’à épuisement du stock

285

au lieu de 3.60

7

80

2

60

Sur tous les sandwiches et les canapés Anna’s Best 20% de réduction Exemple: sandwich-triangle au thon 170 g 2.85 au lieu de 3.60

Fraises Italie / Espagne / Grèce la barquette de 500 g

145

au lieu de 1.80

Gruyère salé les 100 g

2

80 au lieu de 3.50

Pane Passione classico 420 g

2

60

Courgettes Italie/Espagne le kg

1490

Bouquet de roses le bouquet Jusqu’à épuisement du stock

1

90

Géranium la plante

au lieu de 9.80

Sur le gâteau aux fraises entier ou les 2 parts, le cake aux fraises et les tranches aux fraises 20% de réduction Exemple: gâteau entier 550 g 7.80 au lieu de 9.80


Valable du 15.4 au 21.4 Tous les fruits secs, noix et mélanges Sun Queen

30%

12

6

30

au lieu de 17.60

au lieu de 9.60

4

20

50%

5

10

au lieu de 10.20

Tous les Ice Tea en bouteille PET 50 cl et 1,5 litre Exemple: Ice Tea Lemon 6 x 1,5 litre 5.10 au lieu de 10.20

3

30%

50

95 au lieu de 6.20

Graines de courge Bio 400 g Graines de tournesol Bio 400 g 2.15 au lieu de 2.70

au lieu de 5.–

Sur tous les cafés instantanés en sachet (excepté M-Budget) 100 g –.80 de moins 200 g / 550 g 1.60 de moins Exemple: Voncafé Noblesse 100 g 4.20 au lieu de 5.–

40

Chewing-gums Trident en lot de 2 Exemple: Trident Senses Tropical Mix 2 x 54 g 6.40 au lieu de 9.60 Jusqu’à épuisement du stock

Bâtonnets glacés Megastar aux amandes, à la vanille ou cappuccino l’emballage de 12 Jusqu’à épuisement du stock

4

33%

10

30 au lieu de 12.90

Sur toutes les boissons Passaia en lot de 6 20% de réduction Exemple: Passaia Regular 6 x 1,5 litre 10.30 au lieu de 12.90

au lieu de 5.–

Confiture Pure Fruit en lot de 2 abricot, framboise & pêche/cassis ou baies des bois & pêche/cassis 2 x 185 g Jusqu’à épuisement du stock

6 pour 4

3

80

au lieu de 5.70

Eaux minérales Aproz Classic, Medium ou Cristal en emballages de 6 x 1,5 litre


3

30%

5

45

4

90

au lieu de 4.50

Sur tous les dentifrices, brosses à dents, solutions bucco-dentaires et produits de soins interdentaires Candida 20% de réduction Exemple: brosse à dents Candida Parodin Plus 3.60 au lieu de 4.50 Valable jusqu’au 28.4

au lieu de 7.80

Ketchup Heinz, le lot de 2 2 x 700 g Hot Ketchup Heinz, le lot de 2 2 x 700 g 5.50 au lieu de 7.90 Jusqu’à épuisement du stock

60

2

35 au lieu de 2.95

Sur tout l’assortiment Exelcat 20% de réduction Exemple: ragoût Sélection à la viande 4 x 100 g 2.35 au lieu de 2.95

au lieu de 6.20

230

au lieu de 2.90

Sur tout l’assortiment de bouillon (excepté M-Budget) 20% de réduction Exemple: bouillon de légumes 12 x 10 g 2.30 au lieu de 2.90

Fromage d’Italie surfin et fromage d’Italie au jambon Malbuner, le lot de 4 4 x 115 g Jusqu’à épuisement du stock

9.–

au lieu de 13.50

22.–

au lieu de 40.50

Produit de lessive Total en emballage XXL 9 kg (90 cycles de lavage) Jusqu’à épuisement du stock

Produits capillaires Golden Hair Professional en emballages multiples Exemple: shampooing Volume & Shine (3 pour 2) 3 x 250 ml 9.– au lieu de 13.50 Jusqu’à épuisement du stock

16

80 au lieu de 21.60

Savo Sensitive en poudre 4,5 kg Savo Sensitive liquide 3 litres 14.80 au lieu de 22.25 Jusqu’à épuisement du stock

21.–

au lieu de 27.–

Produit de lessive Total en sachets de recharge, le lot de 2 (Classic, Aloe Vera, Color & Form ou Sensitive) 2 x 2 litres Jusqu’à épuisement du stock


20% Valable du 15.4 au 28.4

Tout l’assortiment Zoé Exemples:

Crème Zoé Revital Double Effect Lisse les irrégularités cutanées, raffermit la peau et la rend plus élastique 50 ml 19.20 au lieu de 24.–

Baume pour les lèvres Zoé MoistProtect Avec cire d’abeille et protection U.V. pour des lèvres douces et plus pleines. 15 ml 6.80 au lieu de 8.50

Sérum Zoé Effect Les polypeptides stimulent la synthèse du collagène et la régénération cellulaire. 30 ml 20.40 au lieu de 25.50

Fluide hydratant Zoé Ultra Sensitive Renforce le système d’autoprotection de la peau et rétablit son équilibre naturel. 50 ml 10.– au lieu de 12.50

En vente dans les plus grands magasins Migros.


25% Valable à partir du 15.4, jusqu’à épuisement du stock

Tous les produits Sun Look en lot de 2 ou en emballages combinés Lait solaire Sun Look Basic IP 30 2 x 200 ml 22.50 au lieu de 30.–

Lait solaire Sun Look Kids IP 50+ 2 x 200 ml 28.35 au lieu de 37.80

Daypack Sun Look Kids IP 50+ 2 x 50 ml 10.35 au lieu de 13.80

Lait solaire Family Sun Look Basic IP 20 2 x 400 ml 25.50 au lieu de 34.–

Spray solaire Sun Look Basic IP 25 2 x 150 ml 16.50 au lieu de 22.–

Lait solaire Sun Look Sensitive IP 30 et crème solaire pour le visage IP 20 en emballage combiné* 1 x 200 ml et 1 x 50 ml 19.80 au lieu de 26.40

NOUVEAU: spray solaire Sun Look Sport IP 20 et crème solaire pour le visage IP 30 en emballage combiné* 1 x 150 ml et 1 x 50 ml 14.55 au lieu de 19.40

Daypack Sun Look Basic IP 25 2 x 50 ml 8.85 au lieu de 11.80

Spray solaire Sun Look Kids IP 30 2 x 250 ml 27.75 au lieu de 37.–

Lait après-soleil Sun Look 2 x 200 ml 11.85 au lieu de 15.80

*En vente dans les plus grands magasins Migros.


Valable du 15.4 au 21.4

8

50

19

90

T-shirts pour enfant, le lot de 2 Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros.

9

90

T-shirts pour femme, le lot de 2 Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros.

T-shirts pour homme, le lot de 2 Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros.

4

4 pour 3

11

70

3 pour 2 au lieu de 13.50

480

Lingettes imprégnées Milette pour bébé le lot de 4 Exemple: Milette Ultra Soft & Care 4 x 72 pièces 11.70 au lieu de 15.60 Jusqu’à épuisement du stock

59

au lieu de 6.–

Serviettes de démaquillage Linsoft Ultra Soft en lot de 3 Exemple: boîtes 3 x 90 pièces 4.80 au lieu de 6.– Jusqu’à épuisement du stock

19

90

Téléphone portable Sagem my220V M-Budget Avec carte SIM et un crédit de conversation de Fr. 15.-. Verrouillage SIM. Registration obligatoire à l’achat. Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros et M-Electronics.

au lieu de 6.40

Mouchoirs en papier Linsoft en emballage géant 42 x 10 pièces Boîtes de mouchoirs en papier Linsoft 3 x 80 pièces 5.– au lieu de 6.60 Jusqu’à épuisement du stock

au lieu de 15.60

9.–

Divers produits de douche en lot de 3 Exemple: gel douche pH-Balance 3 x 250 ml 9.– au lieu de 13.50 Jusqu’à épuisement du stock

80

90

Casque pour cycliste Bell Exemples: Ukon FS tailles 54 - 61 cm Cognito FS tailles 50 - 57 cm

50%

399.–

au lieu de 798.–

Unité de repassage Airflux III 2300 W, pression vapeur 3,5 bars, fonction d’aspiration et de soufflerie, réservoir de 1 litre, semelle en aluminium. Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros et M-Electronics.

Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros et SportXX.

9

90

Set à salade Avec coussin réfrigérant, bol pour la sauce et coupelle à dip. Avec recettes de sauce à salade. Jusqu’à épuisement du stock


Et encore des actions Biscuits/Confiserie Jusqu’à épuisement du stock CH Gaufres liégeoise, le lot de 2 2 x 250 g 5.40 au lieu de 6.80 En vente dans les plus grands magasins Migros. CH du 15.4 au 21.4 Sur tous les cœurs de France 20% de réduction Exemple: cœurs de France 220 g 1.50 au lieu de 1.90 Boulangerie/Pâtisserie Jusqu’à épuisement du stock CH l33%l Ballons précuits réfrigérés env. 20 pièces / 800 g 3.60 au lieu de 5.40 Charcuterie Valable jusqu’au 21.4 Saucisses à rôtir à l'ail des ours produit suisse 4 pièces 260 g 3.80 au lieu de 4.75 Valable jusqu’au 21.4 Mortadella Beretta produit italien finement prétranchée en midi-barquette les 100 g 2.10 au lieu de 2.70 Valable jusqu’au 21.4 Saucisson à la langue produit suisse la pièce de 300 g 5.20 au lieu de 6.50 Valable jusqu’au 21.4 Charcuterie Délicatesse produit suisse au détail les 100 g 1.80 au lieu de 2.25 Convenience Valable jusqu’au 5.5 Escalopes végétariennes avec farce ciboulette Cornatur produit suisse la barquette de 260 g 4.95 au lieu de 6.20 Fleurs/Plantes du 15.4 au 21.4 CH Anthémis (marguerites) naines la plante 3.50 Frais et déjà prêt Jusqu’à épuisement du stock CH l30%l Gnocchis farcis Anna's Best le lot de 2 2 x 400 g 6.80 au lieu de 9.80 Jusqu’à épuisement du stock CH l33%l Ravioli al Grana Padano e pesto, le lot de 3 3 x 250 g 8.60 au lieu de 12.90 Fromage Jusqu’à épuisement du stock CH Sur tous les fromages fondus Swiss Style le lot de 2 20% de réduction Exemple: nature 2 x 200 g 4.60 au lieu de 5.80

du 15.4 au 21.4 CH Appenzeller surchoix les 100 g 1.45 au lieu de 1.80 Jusqu’à épuisement du stock Mini Babybel fromage français à pâte mi-dure le filet de 15 x 25 g 6.90 au lieu de 8.75 Valable jusqu’au 21.4 Bonaparte nature fromage suisse à pâte molle préemballé les 100 g 1.70 au lieu de 2.10 Jusqu’à épuisement du stock Tartare Ligne & Plaisir fromage français le duopack de 2 x 150 g 5.20 au lieu de 6.20 Fruits du 15.4 au 21.4 CH Bananes Amérique centrale le kg 2.60 Garnitures/Potages Jusqu’à épuisement du stock CH Sauces Agnesi Funghi ou Carbonara, le lot de 2 2 x 280 g 7.20 au lieu de 9.– Produits laitiers Jusqu’à épuisement du stock CH Sur tous les desserts lactés Crème Dessert le lot de 6 6 x 125 g 20% de réduction 2.30 au lieu de 2.90 Produits pour l’apéritif Jusqu’à épuisement du stock CH Chips Zweifel, paquet des supporters, le lot de 2 au paprika, 2 x 175 g ou nature, 2 x 185 g 6.50 Jusqu’à épuisement du stock CH Chips JouJoux Zweifel, le lot de 3 avec album Panini 3 x 42 g 5.95 Volaille Valable jusqu’au 21.4 Poulets Optigal, frais et décongelés de Suisse en barquette le kg 7.80 au lieu de 9.80 Valable jusqu’au 21.4 Poulets Optigal épicés au paprika, frais et décongelés de Suisse en barquette le kg 8.40 au lieu de 10.50 Gourmessa Valable jusqu’au 30.4 Pain du mois Pain bâlois moulé la pièce de 400 g 2.70 au lieu de 3.– Valable jusqu’au 21.4 Tranche suédoise la pièce 2.20 au lieu de 2.70

Société coopérative Migros Bâle

Valable jusqu’au 21.4 Beignet avec farce aux noisettes et séré la pièce 1.80 au lieu de 2.20 CH = action nationale

Notes personnelles

COOL! 30%

320

au lieu de 4.60

Pizzas Finizza Prosciutto crudo, Pomodoro ou 4 Formaggi surgelées Exemple: Finizza Prosciutto crudo 280 g 3.20 au lieu de 4.60 Valable du 15.4 au 21.4

Surgelés


Valable du 15.4 au 21.4

15

60

Emincé de poulet, le lot de 2 surgelé, élaboré en Suisse avec de la viande de poulet du Brésil 2 emballages d’env. 350 g chacun le kg Jusqu’à épuisement du stock

50%

7.–

au lieu de 14.–

Tablettes de chocolat Lait extrafin, le lot de 10 10 x 100 g Jusqu’à épuisement du stock

50%

–.90

au lieu de 1.85

Toutes les pâtes alimentaires Tipo-M Exemple: nouilles en spirales 500 g –.90 au lieu de 1.85

8

50%

40

au lieu de 16.80

Essuie-tout ménager Twist en lot de 12 Exemple: essuie-tout ménager Twist Deluxe 8.40 au lieu de 16.80 Jusqu’à épuisement du stock

50%

790

au lieu de 15.80

Papier à photocopier Papeteria en lot de 2 A4, blanc, 80 g/m2 2 x 500 feuilles Jusqu’à épuisement du stock


Aux fourneaux

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

67

Conchiglie aux deux farces Ingrédients pour 4 personnes 300 g de grosses «conchiglie» rigate 1 oignon haché Huile d’olive 1 os à moelle 1,5 l de coulis de tomates ½ carotte râpée 2 feuilles de basilic frais 1 pincée d’origan Sel, poivre et un peu de bouillon Parmesan Farce 1: 1 oignon haché Huile d’olive 400 g de viande hachée de bœuf Trois champignons de Paris frais Sel, poivre 1 dl de vin blanc 150 g de mozzarella coupée en dés Farce 2: 500 g de ricotta 2 œufs battus 2 branches de persil plat frais haché Sel, poivre

G

D

E

F

1) Plonger les pâtes dans de l’eau bouillante salée et légèrement huilée. Les retirer à mi-cuisson et les doucher à l’eau froide avant d’égoutter. 2) Faire revenir l’oignon haché dans l’huile d’olive, ajouter l’os à moelle, le coulis de tomates, la carotte râpée, le basilic et l’origan. Assaisonner (sel, poivre et un peu de bouillon). Cuire à feu doux durant une heure et demie. 3) Farce 1: faire à nouveau revenir un oignon haché dans de l’huile d’olive. Ajouter ensuite la viande hachée et les champignons de Paris coupés fins. Saisir le tout, saler, poivrer et baptiser avec le vin blanc. Cuire encore dix minutes à feu moyen. Laisser tiédir et incorporer deux tiers de la mozzarella. 4) Farce 2: mélanger tous les ingrédients et assaisonner. 5) Couvrir le fond d’un plat à gratin avec une ou deux louches de sauce tomate. Garnir la moitié des pâtes de farces 1 et l’autre moitié de farce 2. Les disposer dans le plat à gratin. Arroser de sauce tomate. Saupoudrer de parmesan et de mozzarella. Cuisson au four 35 minutes à 220° C.

Davantage de recettes dans: WWW.SAISON.CH


68 Aux fourneaux

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Conseils de la semaine: les asperges Blanches ou vertes? Les asperges restent blanches si la terre est amoncelée au-dessus d’elles pendant la période de croissance si bien qu’elles demeurent dans l’obscurité. Les asperges vertes prennent leur couleur dès qu’elles sortent de terre et produisent de la chlorophylle à la lumière du jour.

A commander sans tarder: tél. 0848 87 77 77 www.saison.ch

Préparer les asperges Bien rincer les asperges. Eplucher les blanches à partir de la pointe, les vertes sur le tiers inférieur si nécessaire. Afin de les empêcher de casser, on les posera sur une poêle retournée pour les éplucher. Cuisson Nouer les asperges en botte avec du fil de cuisine et poser dans le paniervapeur dans la casserole. Remplir la casserole d’eau jusqu’en dessous des pointes des asperges. Retirer le panier. Pour 2 l d’eau, ajouter 1 cc

de sel et 1 cs de beurre, porter à ébullition à couvert. Remettre le panier contenant les asperges et faire cuire à découvert. Le temps de cuisson dépend de la sorte et de l’épaisseur. Les asperges blanches ont besoin de 20 à 30 min, les vertes de 10 à 15 min. Les asperges miniature ou asperges sauvages sont à point en 4 à 5 minutes. Conserver Enveloppées dans un linge humide, les asperges se conservent dans le compartiment à légumes du réfrigérateur pendant quelques jours. Congeler Peler les asperges sur le tiers inférieur. Pour fixer leur couleur, les blanchir pendant 1 min dans de l’eau salée bouillante, puis les plonger dans de l’eau glacée. Eplucher les asperges blanches. Emballer hermétiquement et congeler. Pour les

cuire, les mettre encore congelées dans l’eau bouillante. Les asperges vertes se prêtent mieux à la congélation que les blanches. Durée de conservation max.: env. 6 mois. Pointes violettes Les asperges blanches ont des pointes violettes lorsque elles ont été exposées à la lumière du jour quelques heures. Cela n’a d’incidence ni sur leur goût ni sur leur qualité.

M-Infoline Appelez-nous! Du lundi au vendredi matin, 0901 240 244 (de 9 à 12 h) (première minute gratuite, puis Fr. 1.– par appel) Du vendredi soir au samedi 0901 125 250 (Fr. 1.- par appel puis tarif normal Fr. 0.08 par minute)

Publicité

procure-toi le t-shirt de fan* avec ton nom! *Pour seulement 16.95 CHF, à l’achat de 3 produits Heinz de ton choix!

Commande maintenant www.heinzketchup.ch

Heinz est en vente à votre Migros et sur LeShop.ch


Aux fourneaux

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

69

Cette semaine sur: www.migros.ch/m-cooking

Un menu de saison

Olivier Martin, cuisinier gastronomique, vous livre ses conseils pour briller aux fourneaux. Entrée Conseil de la semaine

Formaggini à la menthe sur lit de salade Dix minutes suffisent pour préparer ce plat original.

La saison des asperges du pays est courte. Et vous aimeriez tellement encore préparer un risotto ou un potage. Pas de problème, il vous suffit de congeler quelques asperges vertes: peler la partie inférieure des asperges, les blanchir brièvement dans de l’eau bouillante salée et les tremper dans de l’eau très froide. Les égoutter et les laisser refroidir séparément sur du papier sulfurisé, puis les emballer hermétiquement. Avant leur cuisson, parer les asperges lorsqu’elles sont encore congelées. Durée de congélation: environ 6 mois.

Plat principal

Rumsteck de bœuf au beurre d’estragon et asperges vertes Servir avec du riz ou des pâtes.

Dessert Pudding de pain à la rhubarbe Profitez de la saison de la rhubarbe pour concocter ce dessert à vos invités.

www.migros.ch/m-cooking Publicité

44.50

29.50

il u 28 avr a 5 1 u d

29.50

au lieu de 89.–

au lieu de 59.–

au lieu de 59.–

17.–

au lieu de 34.–

50 %

t x argen u o j i b s sur le signalés épuisem jusqu‘à

tock ent du s

49.– 44.50

au lieu de 98.–

au lieu de 89.–

44.50

27.50

au lieu de 89.–

au lieu de 55.–

34.50 44.50

au lieu de 69.–

34.50 au lieu de 69.–

au lieu de 89.–

49.– au lieu de 98.–

44.50

au lieu de 89.–

44.50

au lieu de 89.–

Cette annonce ne montre qu’une partie de notre offre GENÈVE VAUD VALAIS

Balexert, Chêne-Bourg, Cornavin «Les Cygnes», Lancy-Onex, Nyon-La Combe, Planète Charmilles, Vibert Chablais Centre Aigle, Crissier, Montreux, Romanel, Terreaux-Lausanne, Yverdon Brigue, Martigny-Manoir, Monthey, Sierre, Sion, Viège, Zermatt


Action sur tous les produits Wilkinson Valable du 15.4 au 28.4.2008*

11

90

22

30

au lieu de 25.80

Article promotionnel Wilkinson Quattro for Women 3 lames + un rasoir gratuit

p. ex. Wilkinson Quattro Titanium 8 lames

Jusqu'à épuisement du stock**

1 P20ri6x8.– er

CHF Valeur

Séjour « SPA à la carte » – 2 nuits pour 2 personnes en demi-pension à l’Hôtel Le Mirador Kempinski au Mont-Pélérin (VD). Vous logerez en chambre Deluxe et pourrez vous reposer en profitant du SPA et des divers soins qui vous seront proposés.

2 &3 ème

Prix 00.– CHF 5 Valeur ème

Un repas gourmet dans un établissement de la Guilde selon votre choix. Commandez gratuitement le guide pratique « Guide Gourmet Suisse » sous gilde@gastrosuisse.ch

Conditions de participation : Ce concours est ouvert à tous les résidants suisses, à l’exception des collaborateurs d’Energizer et de Migros. Les gagnants seront avisés par écrit. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Tout recours juridique est exclu. Les prix ne sont pas convertibles en espèces. Une participation par personne.

au lieu de 27.90

4 - 20 ème

ème

Prix

Nom Rue

NPA Un rasoir Wilkinson Sword. Quattro Titanium Energy ou Quattro for Women.

Lieu Tél.: Remplissez le bulletin de participation et envoyez-le, dûment affranchi, le 28 avril 2008 au plus tard à: Energizer SA, Marketing Wilkinson Sword, Case Postale, 1218 Le Grand-Saconnex.

* sauf article promotionnel ** En vente dans les plus grands magasins Migros

Wilkinson est en vente à votre Migros


71

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Actuel

Migros Assistance

Bonne note Migros Assistance propose l’assurance voyage la moins chère pour les familles. Telle est la conclusion de «K-Tipp» dans son édition du 26 mars. Le magazine alémanique des consommateurs a comparé quinze offres, valables sur le plan mondial. Les résultats sont surprenants: les primes annuelles passent du simple au triple. L’assurance Migros est la plus avantageuse avec 123 francs alors que le dernier prestataire est à 378 francs. L’offre Migros est valable pour tous les membres d’un ménage. Cela signifie qu’elle ne s’adresse pas seulement aux familles traditionnelles, mais aussi aux familles recomposées et aux colocataires. Migros Assistance n’est pas seulement attrayante par le prix. Elle l’est aussi grâce à son partenariat avec Elvia qui met à disposition son réseau international d’experts. Pensez-y avant vos prochaines vacances.

Informations Migros

Les collaborateurs de la M-Infoline répondent à vos questions avec le sourire.

Infos: www.migros.ch/assistance

Migros est à votre écoute

Les collaborateurs de la M-Infoline répondent désormais aussi à vos questions le samedi, de 8 h 30 à 17 h 30.

E

n 2007, les opérateurs et opératrices de la M-Infoline ont répondu à 145 000 questions. Ce chiffre pourrait bien encore augmenter cette année puisque la ligne des consommateurs Migros est désormais aussi ouverte le samedi, de 8 h 30 à 17 h 30, au 0848 84 0848. Connaître le monde Migros n’a rien d’aisé tant il est diversifié. Pourtant, les collaborateurs répondent directement à la plupart des appels ou des courriels qu’ils reçoivent. Les questions concernant

par exemple la politique d’entreprise ou la nutrition sont en revanche directement transmises à des experts en ces sujets. Si la demande concerne spécifiquement un magasin ou un assortiment disponible régionalement, la requête sera transmise à un des collaborateurs de la coopérative régionale en question. Ainsi, le consommateur vaudois se verra rappeler par un interlocuteur de sa région. Un plus indéniable qui rend la M-Infoline sympathique.

Pour sa part, le site internet de Migros recense les questions les plus fréquemment posées en les regroupant par thèmes. Enfin, son moteur «Recherche des magasins» permet de trouver l’adresse et les horaires d’ouverture des magasins Migros, mais aussi des agences Hotelplan ou des Ecoles-clubs, par exemple. Patrick Marcellin Photo Christian Aeberhard M-Infoline: 0848 84 0848 (tarif normal: 8 cts/min, tarif réduit 4 cts/ min), par courriel: m-infoline@ migros.ch ou www.migros.ch

Banque Migros

Bonne note (bis) La Banque Migros voit la vie en rose. Deux tests comparatifs l’ont récemment portée en tête de leur classement. Le premier concerne les frais bancaires pour les opérations boursières. Selon le magazine alémanique «K-Geld», la Banque Migros est la moins chère grâce à son système de tarif unique (ticket free): tous les ordres boursiers sont facturés à 40 francs. De quoi économiser plusieurs centaines de francs par an. Le second test comparatif est paru dans «Stocks». Il a analysé les frais bancaires de la gestion de fortune (fonds de placement). Là aussi la Banque Migros est la plus avantageuse et devance les grands établissements bancaires du pays. Infos: www.banquemigros.ch


72 Actuel

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

TerraSuisse protège Un plus pour la nature et les animaux. En collaboration avec IP-Suisse et la station ornithologique suisse de Sempach, le nouveau label TerraSuisse

Dans les haies épineuses, la pie-grièche écorcheur chasse de gros insectes qu’elle empale sur les épines.

A l’orée des forêts, en bordure des champs fauchés tardivement, les faons se sentent bien protégés.

Les murs de pierres sèches et les terres en jachère? Les lézards des souches adorent.

Les lièvres aiment les prairies sur lesquelles poussent une grande diversité d’herbes.


Migros Magazine 16, 14 avril 2008

les animaux

Produits TerraSu is et recett se es: dès la page 44

Actuel

73

de Migros participe à la sauvegarde de la biodiversité de nos paysages. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.migros.ch/terrasuisse. Le lézard des souches aime les pierres sèches et chaudes.

Le faon préfère, lui, l’orée des forêts.

Les chenilles qui deviendront plus tard des papillons demi-deuil se développent dans les prairies fleuries.

En laissant des parcelles en friche, les alouettes des champs peuvent nicher à même le sol.

La pie-grièche écorcheur se nourrit dans les haies épineuses.

Le lièvre raffole des herbes des prairies.

La chenille du papillon demideuil aime les fleurs des prairies.

L’alouette des champs niche dans les champs de céréales.

C’est dans le tronc des arbres fruitiers que les piverts aiment creuser leur nid.

Le pivert niche dans les vergers et mange des fourmis.


ENVOLEZ-VOUS: GAGNEZ DES PRIX D’UNE VALEUR TOTALE DE PLUS DE 50 000 FRANCS.

MGB www.migros.ch

Dès aujourd’hui, vous trouverez un dépliant de concours sur chaque yogourt Heidi. Gagnez l’un des 15 survols des Alpes spectaculaires en «Tante Ju» pour toute la famille d’une valeur de Fr. 2300.– chacun, une des dix randonnées avec des chèvres d’une valeur de Fr. 1500.– chacune ou l’un des 100 prix de consolation attrayants. Bonne chance!

Leporellos gratuits contre enveloppe préaffranchie à Exxtra Kommunikation, Hardturmstrasse 126, 8005 Zurich.


Actuel

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

75

A Migros, le client a toujours raison

Pour des fruits et légumes de saison. Migros offre la possibilité à ses clients de choisir entre des produits importés ou certifiés «De la région», c’est-à-dire cultivés à proximité immédiate des points de vente.

D

epuis mi-mars circule en Suisse romande un manifeste pour une réduction des importations de fruits et légumes hors saison. Lancée à titre privé par Sandrine Rudaz, une Valaisanne de 30 ans habitant Genève, la pétition intitulée «Ras la fraise» a déjà récolté près de 20 000 signatures. Dans son texte, les grandes surfaces sont pointées du doigt: les distributeurs ne tiendraient pas leurs engagements écologiques et éthiques. En tant que premier détaillant de Suisse, Migros se devait de prendre position. «Nous avons pleinement conscience que beaucoup de consommateurs privilégient les produits locaux, explique Andreas Allenspach, responsable Fruits et Légumes à la Fédération des coopératives Migros (FCM). C’est pourquoi, il y a déjà quelques années, nous avons lancé avec succès le label «De la région» qui regroupe des articles produits et distribués localement.»

Libre choix Si Migros est le premier acheteur de fruits et de légumes indigènes, la coopérative doit, pendant la saison hivernale notamment, importer des denrées afin de compléter son assortiment. Il faut préciser que seuls les produits répondant à une demande subsistent dans l’offre de Migros. Si un article ne trouve pas preneur, il disparaît rapidement des rayonnages. «Aujourd’hui, beaucoup de fruits et légumes importés font partie intégrante de notre quotidien, continue Andreas Allen-

A Migros, la provenance des produits est clairement déclarée.

spach. Sommes-nous prêts à nous passer de bananes et de citrons?»

Eviter l’avion A Migros, l’origine des produits est clairement déclarée, même si le mode de transport n’est, lui, pas mentionné. A ce sujet, il faut savoir que moins de 0,5% des fruits et légumes sont acheminés par avion. Le bateau, le train ou le camion étant privilégiés aussi souvent que possible. Et en Suisse, Migros transporte le plus possible ses marchandises par le rail, au point d’être aujourd’hui le plus important client privé de CFF Cargo.

«Il est toutefois réducteur de ne considérer que le transport. Si l’on se penche sur l’écobilan global, on constate que les produits importés ont souvent un bilan meilleur que les produits issus des serres chauffées suisses», modère Johann Zublin, responsable Standards à la FCM.

Et l’éthique? Dans son manifeste, «Ras la fraise» s’indigne aussi des conditions de travail de certaines exploitations. Une préoccupation que partage Migros. Prenons l’exemple du sud de l’Espagne. Depuis 2006, Migros a

commencé à y appliquer les normes internationales de la BSCI (Business Social Compliance Initiative). Le texte englobe une série de standards sociaux et écologiques. Il garantit notamment des contrats de travail équitables, ainsi que l’interdiction du travail des enfants et du travail forcé. Cette année encore, l’application des standards de la BSCI sera élargie, à l’échelon du globe, à tous les fournisseurs de denrées alimentaires de Migros. Patrick Marcellin Photo Nelly Rodriguez/Strates En savoir plus: www.migros.ch (rubrique «Développement durable).


OFFRE FAMILIALE: LA PROTECTION CARIES POUR TOUS. Action*

Valable à partir du 15.04. JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK Tous les dentifrices elmex®, eaux dentaires et brosses à dents (sauf brosse à dents d’apprentisage) le lot de 2

7

30

Avec le programme de dentifrices elmex®, chacun

au lieu de 9.20

de la prévention des caries dont il a besoin. Le

des membres de la famille bénéficie exactement dentifrice elmex ® enfant offre à vos plus jeunes une protection contre la carie dès la première dent de lait jusqu’à l’âge de 5 ans environ. Le dentifrice elmex® Junior pour les enfants de 6 à 12 ans a été spécialement mis au point pour la phase de la dentition mixte, pour durcir l’émail encore tendre des nouvelles dents permanentes. Et le dentifrice elmex® protection caries vous aide à garder des dents saines tout au long de la vie. Tous les dentifrices elmex® contiennent du fluorure d’amines, une substance hautement efficace qui se dépose en quelques secondes sur l’émail des dents, le durcit et le rend ainsi plus résistant aux acides. elmex ® offre une protection longue durée optimale et reminéralise même les zones de carie se produisant sous la surface de la dent. L’action préventive du dentifrice elmex® a été scientifiquement prouvée dans plus de 400 études d’université. Notre service scientifique vous renseigne volontiers: téléphone 061 725 45 45, www.elmex.ch

elmex ®. Il n’y a pas mieux pour vos dents. * Des exemples d’offre spéciale de la semaine d’action

elmex®.

elmex est en vente à votre Migros


Actuel

P HOT O K E Y S T ONE /A P

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Sur les pas de Tiger Woods avec les Golfparcs Migros.

Un dimanche au golf

Les Golfparcs Migros vous invitent sur leurs magnifiques parcours. Durant une journée portes ouvertes, venez découvrir un sport de plus en plus populaire.

D

éjà marre du foot et de l’Euro? Passez au golf! Afin de vous familiariser avec ce sport, les sept Golfparcs Migros organisent le dimanche 27 avril, de 10 à 17 h, une grande journée portes ouvertes. En Suisse, le golf fait de plus en plus d’adeptes. Cette année encore, le centième parcours devrait être inauguré. Aucun autre pays d’Europe ne propose une offre aussi étoffée. Pour être dans le coup, venez découvrir un sport

Publicité

alliant aptitude physique, concentration et savoir-vivre.

Au Signal de Bougy Balcon sur le Léman, le Signal de Bougy n’offre pas seulement une vue spectaculaire sur le lac et les Alpes. Le 27 avril, le Golfparc organisera des initiations gratuites de cinquante minutes pour les adultes mais aussi pour les enfants. Il est d’ores et déjà possible de réserver sa place à l’adresse internet ci-contre.

Ce n’est pas tout, les professeurs de golf démontreront leurs talents sur le practice ainsi que sur le parcours (à 14 h), et un concours de putting sera organisé tout au long de la journée. Vous avez succombé au plaisir que procure le golf? En acquérant l’ASG Golfcard de Migros, vous aurez accès à presque tous les parcours de Suisse. Patrick Marcellin Infos: www.golfparcs.ch

77

Des économies grâce à l’écologie Chaque Suisse consomme près de 60 000 litres d’eau par an. Avec les mitigeurs Eco-click vendus dans les plus grands Do it + Garden Migros, il est possible de réduire sa consommation en eau de 50%. Les modèles sont équipés d’une résistance physique pour la régulation de l’eau. Une astuce bien pensée qui permet notamment aux enfants de mieux contrôler la force du jet. Les mitigeurs Eco-Click permettent également d’économiser de l’énergie. Lorsqu’ils se lavent les mains, la plupart des utilisateurs font couler, parfois sans s’en rendre compte, de l’eau tiède, le levier étant placé au milieu. Or, il se trouve que cela a pour effet de pomper de l’eau dans les canalisations. Mais comme se laver les mains ne dure que quelques secondes, l’eau chauffée n’est donc pas utilisée. L’énergie utilisée est ainsi gaspillée. Les modèles Eco-Click sont conçus de telle manière que le levier en position centrale ne fait couler que de l’eau froide du robinet. Si le levier est légèrement soulevé (fonction Eco), une quantité minime d’eau froide est pompée dans les canalisations. Ce système permet d’économiser une grande quantité d’énergie de chauffage. Du 15 au 28 avril, profitez d’un rabais de 50% sur les mitigeurs Eco-Click vendus dans les plus grands Do it + Garden Migros.


Qu’est-ce que ça donne?

+

+

+

+

+

=

+

Envoyez sans attendre un SMS au numéro 966 avec CUISINE5 et votre réponse ainsi que vos nom et adresse (Fr. –.30/SMS), ou indiquez votre réponse sur www.saison.ch, et, avec un peu de chance, vous gagnerez l’un des 10 bons d’achat Migros d’une valeur de Fr. 250.– chacun ou l’un des 40 livres de cuisine. Date limite de participation: 22 avril 2008. Vous trouverez les réponses exactes et les noms des gagnants dès le 23 avril sur www.saison.ch.

LE BON GOÛT EST TOUJOURS DE SAISON.

La participation est ouverte à toutes les personnes domiciliées en Suisse, à l’exception des collaborateurs des entreprises concernées par le concours. Les gagnants seront avisés personnellement et leur nom sera publié sur www.saison.ch. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie juridique est exclue.


Matzinger Ma tzinger contient contt ie nt le le VITAL V ITALL HEART HEA RT SYSTEM S YST EM TMM pour pour encore encc ore plus plus de de vitalité viita lité Les vétérinaires et nutritionnistes de PURINA ont mis au point le Matzinger Vital Heart System une combinaison unique et équilibrée de protéines et d’acides aminés, comme la taurine qui est connue pour aider à maintenir le muscle cardiaque de votre chien en bonne santé, et ceci à chaque battement de coeur. De plus, Matzinger contient des fibres naturelles et de la chicorée pour améliorer la digestion, des vitamines E et C pour aider à maintenir les défenses naturelles, et du calcium et du phosphore pour maintenir des os solides. Matzinger offre à votre chien tous les nutriments nécessaires à sa santé, avec des ingrédients de très haute qualité, adaptés à son âge, sa taille et son niveau d’activité physique.

*

*

Nouvea

u

* Achat minimal : Fr. 25.Valable du 14.4 au 28.4.2008

5.–

CHF

Tous les produits Matzinger

RABAIS

*

Disponible dans les plus grandes filiales

En vente dans les plus grands magasins Migros. Si un multiple du montant d'achat minimal est atteint, plusieurs coupons de rabais peuvent être remis en paiement.

Matzinger est en vente à votre Migros


Jusqu’à Êpuisement du stock. Certains pots sont en vente dans les plus grands magasins seulement.


Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Votre région

81

PHOT O WWW. CLEMENSLAUB.CH

Migros Jura-Bâle

Un duo unique M

Ce samedi 19 avril, le public pourra découvrir au Café du Pont à Courroux deux virtuoses, Michael Zisman, bandonéon, et Jean-Sébastien Fulgido, guitare.

Le duo: Michael Zisman, bandonéon, et Jean-Sébastien Fulgido, guitare.

agique, le bandonéon s’étire, gémit, pleure, puis s’élance dans une envolée à donner le frisson. La guitare, sûre et généreuse, lui répond avec une rare sensibilité, rythme les morceaux. Le duo – composé par ces deux jeunes artistes de très haut niveau – est une formation unique en son genre, issue de la rencontre de deux anciens étudiants de la Swiss Jazz School de Berne. Agé de 26 ans, Michael Zisman, de Berne, est considéré comme l’un des plus grands bandéonistes virtuoses du monde de nos jours. Bon sang ne saurait mentir, car il est le fils d’un violoniste d’origine argentine qui joua aux côté du grand Piazzolla. Quasiment né avec un bandonéon entre les mains, ce sensuel instrument, il a commencé ses études à Buenos Aires en prenant des leçons avec Nestor Marconi et Juan C. Cirigliano, pianiste d’Astor Piazzolla. C’est à 11 ans qu’il se produit pour la première fois en concert à Genève, avec de légendaires musiciens de tango. En Jean-Sébastien Fulgido, 31 ans, de Reconvilier et guitariste complet, il a trouvé le partenaire idéal. Jean-Sébastien, lui, est né dans un milieu dont père italien et la mère française aiment la musique. «La famille écoute sans cesse de la musique populaire, des variétés italiennes et françaises. Pour cela, la musique me colle à la peau», explique le guitariste, qui arbore un faux air

de Julien Clerc. Il adore chanter des tarentelles, des mélodies siciliennes, mais il apprécie tous les genres de musique. Dès 14 ans, il se met à la guitare avant d’entreprendre ses études. C’est par son compère Michael qu’il est initié au tango et que le duo commence à se faire connaître. Ils se produisent en duo à l’étranger et s’illustrent dans diverses formations. Ils jouent dans de petite salles, accompagnent des danseurs argentins, jouent le tango bien sûr, qui revient en force, et la milonga, danse typique rythmée. Et c’est un vrai bonheur que de les écouter tous les deux. Car chacun, dans chaque morceau, a la possibilité d’exprimer sa musicalité propre. Le duo Zisman et Fulgido vient d’enregistrer un CD intitulé Fueye y viola. Il comporte treize morceaux, dont certains signés Piazzola, avec des arrangements personnels et beaucoup d’improvisations. On y entend également de leurs propres compositions. Leur répertoire balance entre musiques latines, tango, jazz et compos personnelles. Un CD à écouter et déguster. Que l’on peut se procurer en appelant Sébastien Fulgido 078 660 40 72 ou sur www.michaelzisman.com. Le magasin de musique delémontain Music-O-Mania, tél. 032 422 06 66, vend aussi le disque. C’est une soirée de bonheur que passera le public en venant à Courroux découvrir ces musiciens haut de gamme. Jacqueline Strahm


82 Migros Bâle

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Démarrer le printemps en toute légèreté – avec un équipement de votre magasin Migros.

D

écouvrir le monde à vélo, caressé par une brise tiède, est un sentiment merveilleux. Au printemps, quand la nature se réveille, que les jours deviennent plus longs et que la température se fait plus clémente, les balades sur deux roues sont un vrai bonheur. Seul, à deux ou en famille, le plaisir est total et les juniors sont à la fête. Enfants et parents peuvent alors s’éclater, apprécier la nature et voir le monde d’un point de vue qui le rend très positif. «Faire du vélo, j’adore et cela permet d’aller d’un endroit à un autre tout en profitant du paysage», explique Pedro-Luis, du haut de ses 10 ans. La région de Bâle offre d’innombrables possibilités de tours à bicyclette. Le jura bâlois tout proche déroule, lui, des parcours plus longs dans un environnement plus accidenté. Pour ceux qui préfèrent un effort moins soutenu, les rives de la Birse, aux portes de la capitale, sont idéales pour les sorties en famille. Le Parc Pré Vert offre alors une pause bien méritée aux vaillants pédaleurs qui pourront se rafraîchir au restaurant Seegarten. Une fois la forme revenue, il est alors facile de se remettre en selle et de poursuivre son chemin.

Nouveaux modèles Pour que le vélo reste un plaisir, il faut toutefois un équipement adéquat. Les magasins SportXX de Migros Bâle proposent un vaste choix de vélos de qualité. Les modèles 2008 viennent d’arriver. Ils correspondent évidemment aux tendances les plus récentes et sont revêtus des couleurs les plus attrayantes. De nou-

veaux composants, comme des dérailleurs très performants, assurent confort et sécurité. Deux marques célèbres, «Crosswave» et «Cronics», sont présentes à SportXX. A noter que les vélos en acier sont un peu plus lourds, mais plus avantageux que les autres. Les sportifs qui privilégient un poids plume opteront pour un cadre en aluminium. Chez SportXX, on trouve par ailleurs des bicyclettes M-Budget, une marque devenue depuis longtemps «culte» chez les amateurs du genre.

Avec les yeux Des modèles pour débutants, certains avec roues de soutien, permettront aux plus jeunes de pratiquer aussi l’art de la petite reine. Les vélos pour enfants misent sur les couleurs joyeuses pour que les yeux puissent également être à la fête. «Les trekking-bikes sont au top de la tendance et sont conçus principalement pour les tours en deux-roues offrant des conditions fort diverses», comme l’explique Jürg Etter, responsable des magasins SportXX à Migros Bâle. Les trekking-bikes disposent de vingt et une, voire de vingt-sept vitesses et sont équipés de manière à pouvoir accueillir les bagages lors de grands périples. Pour la ville, le city-bike est tout indiqué pour faire ses courses ou se rendre au travail. A l’enseigne SportXX, vous découvrirez des modèles avec sept, vingt et une ou vingt-quatre vitesses. Les modèles avec changement de vitesse dans le moyeu sont alors recommandés, car ils exigent peu d’entretien et le passage des vitesses peut se faire à l’arrêt.

PHOT O MORIT Z WE IS S K OP F / P HOT O DR

Bien équipé pour la

Mountain-bike M-Budget Les cyclistes qui aiment expérimenter la nature sur des chemins escarpés et cahoteux choisissent évidemment un mountain-bike. Il

semble fort raisonnable de choisir un modèle pourvu d’une suspension à l’avant et à l’arrière et de freins à disque. Mais SportXX vend également des modèles plus

Au but en douceur avec le E-Bike Dès maintenant, vous trouvez des bikes électriques de la marque Flying Cranes au SportXX du Dreispitz à Bâle. Grâce à l’assistance électrique, l’effort est facilité et le but atteint en transpirant un minimum. Le moteur est pourvu de capteurs qui permettent de gérer les fonctions d’entraînement. Le conducteur décide s’il veut rouler

avec un apport électrique ou charger la batterie par le générateur. Les vélos électriques accélèrent sans bruit et n’émettent pas de gaz. Les vélos électriques sont proposés actuellement uniquement au MParc Dreispitz à Bâle. Ils peuvent également y être réparés. (lire également en p. 42)


Migros Bâle

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

83

saison du vélo Bien équipé, c’est la meilleure assurance sécurité.

Pedro-Luis se réjouit de démarrer la saison du vélo.

plus souvent pourvus d’une fermeture éclair. Ils sont renforcés au bon endroit pour éviter les douleurs au derrière et pourvus de réflecteurs de sécurité. simples dont le mountain-bike M-Budget, lui aussi devenu culte depuis longtemps déjà. Pour que les bikers tout terrain puissent avaler les kilomètres de bitume en toute confiance, des accessoires, pare-boue et catadioptres sont également proposés. Les sportifs et amateurs de performance peuvent par ailleurs fixer un ordinateur sur leur cadre. Ces appareils en différentes exécutions et dimensions mesurent le pouls et enregistrent les distances et les tours parcourus. La nature toutefois réserve quelques surprises aux amateurs

de bécane. Des nuages inattendus montent dans le ciel, une averse ou un vent glacial refroidit le corps et l’enthousiasme. La meilleure protection contre les caprices de la météo reste bien évidemment des vêtements adéquats. Les collaborateurs de SportXX seront une nouvelle fois de bon conseil pour vous équiper en conséquence. Des tricots à courtes ou à longues manches ainsi que des pantalons ou des cuissards accompagnés de coupe-vent se déclinent dans toutes les teintes mode. Ces vêtements sont fonctionnels et le

Un casque pour chacun «La sécurité, c’est aussi notre affaire», assure Jürg Etter. Il recommande donc à tous le port du casque. «Les parents devraient donner le bon exemple.» Pas de souci toutefois, car les enfants trouveront certainement casque à leur goût dans le vaste assortiment tendance proposé par SportXX. Quant aux adultes, ils devraient également être séduits par les couleurs et les formes. Les gants sont bien plus qu’un simple accessoire. Ils permettent d’avoir le guidon bien en main et protègent en cas de chute. En sui-

vant les conseils des spécialistes de SportXX, les excursions à bicyclette seront à coup sûr un plaisir pour toute la famille. Rolf Zenklusen

Service vélo à Migros Bâle • Deux ans de garantie sur tous les vélos. • Vignette vélo gratuite à l’achat d’un vélo. • Un contrôle gratuit est offert durant les trois mois qui suivent l’achat. • Le service est effectué par des mécaniciens formés spécialement. • Service vélo dans tous les magasins SportXX. Détails sur place.

Changements d’adresse: les changements d’adresse sont à communiquer à la poste. Le journal suivra automatiquement à la nouvelle adresse. Abonnement à «Migros Magazine»: MIGROS BÂLE, 4002 Bâle, tél. 058 575 55 44. E-mail: reg@migrosbasel.ch


t l'île n e i v e d n i d jar Ainsi, votrveos vacances. de

AVANTAGE CUMULUS

100.–

R a b a i s

mble Vegas Par ex.: Ense par poudrage, 10x85 cm, métal prégalvanisé, revêtement

Table télescopique 160/2 age, ils Vegas, aluminium, revêtement par poudr résistante aux intempéries (Fr. 715.–). 4 fauteu 98.–) Fr. (à péries intem aux entrelacs en matière synthétique, résistants

ons-rabais)

(avec 2 coup Ensemble: Fr. 1007.– au lieu de Fr. 1107.–

70.–

Fauteil

hauteur du siè ge 44

cm

32.–

1Ta5ble6pl.ia–ble , hauteur

60x80 cm

Coussin m atelassé 40x40 cm, Tw ill En vente dans les filiales suivantes: MParc Delémont MParc Dreispitz Basel Do it + Garden Sternenhof, Reinach

Tous les meubles de jardin en métal et en bois

Achat minimal: Fr. 75.– Valable: du 1.3 au 30.4.2008

VALEUR CHF

Achat minimal: Fr. 400.– Valable: du 1.3 au 30.4.2008

VALEUR CHF

20x40 cm, Twill

74 cm

Offres valables jusqu’au 30 avril 2008

50.–

2Pel9oc.hon–

10.–

RABAIS

RABAIS

En vente dans les plus grands magasins Migros sur présentation de la carte CUMULUS. Si un multiple du montant d’achat est atteint, plusieurs coupons de rabais peuvent être remis en paiement.

En vente dans les plus grands magasins Migros sur présentation de la carte CUMULUS. Si un multiple du montant d’achat est atteint, plusieurs coupons de rabais peuvent être remis en paiement.

Parasols et pavillons


Le bon goût est toujours de saison.

Commandez vite votre numéro d’essai gratuit! Téléphone 0848 87 77 77 SMS au 970 (Fr. –.20)

Vos avantages • Conseils culinaires gratuits • Livraison gratuite de recettes • Insertion gratuite d’annonces sur Internet • Livres de Cuisine de Saison à prix préférentiels • Offres aux lecteurs à conditions spéciales • Accès à un gestionnaire de recettes élargi sur www.saison.ch

Mot clé «MM ESSAI», nom et adresse

Oui, je commande ____ abonnement(s) annuel(s) à Cuisine de Saison (12 numéros pour Fr. 34.– seulement) et je reçois en cadeau le livre de Cuisine de Saison «Desserts» (d’une valeur de Fr. 23.–) ____ Je souhaite d’abord essayer Cuisine de Saison et commande un numéro d'essai gratuit. français

allemand

Madame

Monsieur

080711

NOM, PRÉNOM RUE, N° NPA, LOCALITÉ TÉLÉPHONE

italien E-MAIL

DATE / SIGNATURE DATE DE NAISSANCE Les données peuvent être utilisées à des fins de marketing

Envoyer le coupon à: Cuisine de Saison, service des abonnements, case postale, 6002 Lucerne. Vous pouvez aussi commander par e-mail (abonnements@saison.ch) ou par téléphone (0848 87 77 77, tarif normal de communication).


Les outils de jardinage avec système

www.gardena.ch

Le jardin, passionnément

Un air printanier avec gardena Turbofil ClassicCut Plus

Pour couper les mauvaises herbes dans les endroits d’accès difficile. Réglage manuel de la longueur du fil, source d’économie. La poignée réglable vous permet d’adapter l’outil exactement à la hauteur souhaitée.

maintenant

avant

130.–

100.– (TAR incluse)*

6304.533

Scarificateur électrique EVC 1000

Pour éliminer en profondeur la mousse, le feutre et les mauvaises herbes. Usage recommandé au printemps et en automne. Longue durée de vie. Monté sur 1 axe pour davantage de maniabilité. Doté d’un moteur PowerPlus renforçant la puissance sous la contrainte.

6304.273

avant

298.– Epandeur Classic 300

Modèle classic avec largeur d’épandage 45 cm adapté à l’épandage de nombreuses matières, de l’engrais au sel de déneigement. Poignée ergonomique en T pour une conduite à une ou deux mains. Un nouveau cylindre d’épandage breveté (Stop-System). avant

49.–

maintenant

40.–

maintenant

250.– (TAR incluse)*

Pompe d’évacuation pour eaux chargées 6000 SP

Robuste pompe d’évacuation pour eau chargée en particules de diamètre jusqu’à 25 mm. Interrupteur automatique de marche/arrêt. Fonctionnement fiable et durable : joints d’étanchéité multiples et arbre moteur en inox avec joint en céramique. avant

98.–

maintenant

6304.544

6304.359

78.– (TAR incluse)*

Kit Cisailles à gazon

Avec accus lithium-ions, d'entretien aisé. Avantages: Durée de charge brève, longévité accrue, recharge possible à tout moment. Poignée confort orientable permettant une adaptation optimale au maniement naturel, d'où un travail sans fatigue. Kit avec manche télescopique pour une tenue droite.

Bineuse électrique EH 600/36

4 couteaux en acier spécial pour aérer et ameublir la terre, incorporer les engrais et le compost, sans effort tout au long de la saison. Technique solide et durable. Interrupteur maniable d’une seule main. Poignée repliable pour faciliter le rangement. avant

maintenant

400.–

320.– (TAR incluse)*

avant

6304.550

148.– 6304.546

maintenant

108.– (TAR incluse)*

Promotions valables du 15.4. jusqu’au 28.4.2008 *TAR taxe anticipée de recyclage

L’assortiment GARDENA est disponible dans tous le grands points de vente Do it + Garden Migros.


Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Mieux vivre

Vie pratique «Migros Magazine» à votre service

Je réseaute, tu réseautes, nous réseautons...

Créer son profil en ligne, c’est tendance. Surtout si l’on cherche une certaine visibilité, que ce soit pour satisfaire des ambitions professionnelles ou simplement pour s’amuser. Bienvenue dans le monde du réseautage.

S

ix millions d’inscriptions par semaine, près de 62 millions de profils comptabilisés en début d’année. Le site de réseautage en ligne Facebook grappille toujours plus de terrain sur son concurrent MySpace, et sur les blogs personnels. Le principe: chaque personne crée son profil selon des critères bien définis, façon carte d’identité, tels que nom, âge, état civil, domicile, vues politiques, etc. Puis, selon ses envies, on indique les études effectuées, les goûts musicaux, culturels et autres passions. Un outil de recherche permet de retrouver des amis en tapant leur nom. On peut ensuite adhérer à des groupes, plus ou moins sérieux, selon ses intérêts. Florilège: «Pour l’interdiction d’applaudir à l’at-

Besoin de visibilité? Créez votre profil sur internet!

87


88 Vie pratique

terrissage», «Université de Fribourg», «Jeunes radicaux neuchâtelois». Tout le monde doit y avoir créé son profil? «Il n’y a pas d’obligation formelle, mais selon le milieu social dans lequel on évolue, il y a toujours plus d’injonctions. On doit presque se justifier de ne pas y être», explique Sami Coll, expert en nouvelles technologies à l’Université de Genève.

Profil type Le sociologue dessine un portrait de l’utilisateur type: détenteur d’un diplôme d’études supérieures, 20-35 ans, bon niveau socioculturel. En moyenne, on passerait dix-neuf minutes par jour sur le site. «J’utilise pas mal Facebook et MySpace. Le premier plutôt comme amusement, le second comme vitrine pour mon travail de comédien, explique Eric Fauchère, 26 ans et utilisateur conquis des communautés virtuelles. J’y passe deux à trois heures par jour. Bien sûr, ça ne remplacera jamais la réalité, mais c’est super important de faire partie de ces

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

réseaux. Même si c’est un effet de mode, on doit y être si on veut avoir une visibilité sur le net.» Et ça marche? Eric Fauchère a affiché son CV en ligne et a déjà postulé, via le monde virtuel de Second Life, pour un emploi au sein d’une entreprise au Luxembourg. Il attend la réponse. Avec son profil et ses choix, l’utilisateur donne une certaine image de sa personnalité. Le site a été conçu à l’origine par et pour les étudiants d’Harvard, en automne 2004. Il s’est, petit à petit, élargi aux étudiants d’autres universités anglosaxonnes, avant de s’ouvrir, en mai 2007, à tout le monde. Et le phénomène prend de l’ampleur grâce au bouche à oreille, entre étudiants ou collègues de travail.

Succès commercial Facebook pèse aujourd’hui près de 15 milliards de dollars. «Visiblement, ça correspondait à une attente, constate Sami Coll. Cela donne plus de puissance au réseautage, qui existait de manière disséminée via les blogs. Là, tout est

Philippe Nantermod et Jean Christophe Schwaab: plus proches des électeurs discuter des prochaines votations. Au sein du comité national, nous faisons des réunions virtuelles par MSN, le logiciel de messagerie instantanée. J’envoie les informations et convocations par Facebook. Après une interview à la radio, plusieurs personnes sont venues sur mon profil pour me poser des questions. Le contact y est plus facile. En revanche, mon profil m’a déjà porté préjudice: un ami a publié une photo de moi complètement soûl, j’ai eu des remarques. C’est vrai qu’il y a aussi beaucoup d’âneries dessus.

La politique est déjà un réseau en soi, ce site va y prendre une importance radicale. Le jour où je me présente à une élection, c’est sûr, je vais utiliser cette plateforme.» PHOTO YOSHIKO KUSANO / KEYSTONE

PHOTO KEYSTONE

Vice-président des jeunes radicaux suisses, Philippe Nantermod, 24 ans, est un adepte de Facebook. Avec plus de 400 contacts, il est certainement l’un des politiciens les plus actifs sur le site. En compagnie des jeunes de son parti, il a créé plusieurs communautés d’intérêts. «Nous envoyons, via le site, des invitations au débat, créons des groupes pour

Jean Christophe Schwaab, 29 ans, est secrétaire central de l’Union syndicale suisse et député socialiste au Grand

Conseil vaudois. Déjà propriétaire d’un site internet à son nom, il est, depuis début décembre 2007, présent sur le site Facebook. «Il faut être là où les gens sont. Beaucoup fréquentent uniquement ces sites de réseautage. L’idée est qu’ils tombent sur mon profil et, de là, accèdent à mon site. Depuis, les visites y ont légèrement augmenté. Pour un politicien, c’est un moyen de faire passer ses idées, chaque voix compte. D’ici peu, tous les élus devraient avoir leur profil, pour qu’on sache ce qu’ils font. Le débat doit se faire partout.


Vie pratique

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Mieux vivre

89

Pour les pros

organisé de manière cohérente.» Le phénomène du réseautage en ligne attise les convoitises des annonceurs, grâce au profil très détaillé des utilisateurs.

Outil politique Mais pas seulement: recruteurs, chasseurs de têtes et chercheurs d’électeurs s’y bousculent aussi. Car si une bonne partie de la population s’y divertit, les politiciens saisissent aussi l’occasion d’être proches de ceux qui les éliront. «Le politicien établi, avec une notoriété bien assise, n’a pas besoin d’y être actif, mais il peut être tenté d’y créer son profil, pour ne pas se faire usurper son identité, annonce Sami Coll. En revanche, ça peut être utile pour un politi-

cien en voie ascendante qui veut se faire connaître.» Mais attention, tous ces profils ne sont pas des vrais. Ainsi, ceux des conseillers fédéraux, Daniel Brélaz ou de célébrités comme Xenia Tchoumitcheva ont été créés par des inconnus. La zone d’ombre du succès de Facebook, c’est qu’une fois qu’on a inscrit son profil en ligne, impossible de le retirer. Heureusement, il existe des groupes du genre: «Les abandonistes de Facebook» ou «Je vais quitter Facebook». Mélanie Haab Illustrations Christian Lindemann Sur le Net: www.facebook.com

Adresses de réseaux féminins et un sondage: www.migrosmagazine.ch

Quel site choisir?

De plus en plus de politiciens utilisent les sites de réseautage pour se rapprocher des électeurs.

L’avantage de Facebook, c’est les communautés d’intérêts auxquelles on peut adhérer, voire que l’on peut créer. Mais ça ne remplacera jamais l’action militante, sur le terrain. Un site de réseautage réservé aux politiciens? Je n’y crois pas. Ce serait déconnecté de la réalité, artificiel. Les contacts se font dans la salle des pas perdus, ou à la buvette. Pour l’instant, j’utilise ce site plutôt à des fins personnelles et j’y consacre moins d’une heure par jour.»

Même si Facebook se positionne numéro un des sites de réseautage, d’autres possibilités s’offrent aux assoiffés de contacts sur le Net. Portraits de trois sites très différents. Le plus professionnel: LinkedIn Fonctionnant selon le même principe que Facebook – au niveau de la création du profil –, LinkedIn se veut plus professionnel. Ici, point de groupes farfelus, de tests en tout genre et de possibilité de drague en ligne. En revanche, on peut afficher son CV sur son profil, se faire recommander par des tiers ou même signaler que l’on est à la recherche d’un travail. Et qui sait, par le biais de ses contacts, trouver le futur employeur idéal... Sur le Net: www.linkedin.com

Le plus créatif: MySpace Il vous sera beaucoup plus aisé de laisser parler votre créativité sur MySpace que sur Facebook. Les

possibilités en matière de graphisme sont plus variées et vous permettent d’obtenir une page personnalisée. Envie d’exposer vos photos, vos textes, vos vidéos, vos dessins et de les partager? MySpace est fait pour vous! Qui sait, un propriétaire de galerie ou un réalisateur remarquera peut-être votre profil... Sur le Net: www.myspace.com

Le plus amical: Friendster Encore plus que Facebook, Friendster vous donne la possibilité d’entrer en contact avec les amis de vos amis (qu’ils habitent en Suisse ou à l’autre bout du monde), de vous renseigner sur leurs centres d’intérêt et, qui sait, de vous créer des nouveaux contacts. Expérience faite, Friendster s’avère très pratique si vous voulez correspondre dans une langue étrangère avec quelqu’un qui partage votre passion pour le jardinage ou la littérature anglaise. Sur le Net: www.friendster.com

Rezonance: une valeur sûre Véritable réseau professionnel, Rezonance regroupe plus de 25 000 personnes en Suisse romande. Créé en 1998 par Geneviève Morand, il s’adresse aux individus et aux entreprises souhaitant développer leurs échanges. Rezonance propose donc des services de réseautage en ligne, des conférences – sur des thèmes tels que «Soulevez des montagnes, l’art d’entreprendre l’impossible!» – ainsi que des formations (entre autres «Réussir sa communication: attention vos gestes vous trahissent!»). Chacun peut se créer une page personnelle, qui sera automatiquement référencée dans tous les moteurs de recherche. Ainsi, un employeur potentiel «google-isant» votre nom tombera immédiatement sur cette carte de visite soignée... Sur le Net: www.rezonance.ch

A lire

L’art du small talk Internet ne constitue pas l’unique façon de réseauter. Lors de soirées ou de rencontres professionnelles, il est facile de se créer des contacts... pour autant que l’on maîtrise l’art du small talk. Deux livres pour y arriver, aux titres éloquents: «Le grand art de la petite conversation: comment briser la glace dans toutes les occasions en disant toujours le bon mot au bon moment» (Debra Fine, Ed. Leduc.S, 2006) et «Tout se joue en moins de 2 minutes» (Nicholas Boothman, Ed. Marabout, 2007).

Quelques précautions

Attention, danger! Avant de vous plonger dans le monde du réseautage, posez-vous quelques questions: • Ai-je vraiment envie de dévoiler ma vie privée (convictions religieuses et politiques, par exemple) à de parfaits inconnus (parmi eux, de potentiels employeurs)? • Ai-je vraiment envie que des annonceurs connaissent mon profil et m’envoient des publicités ciblées? • Ai-je vraiment besoin de cette visibilité exacerbée?


sferts, ol, tran 7 0 8 .– v c e v ine a , etc. 9 1 .– 1 sema tout inclus» « l, e t ô h ÈS taxes

l vec vo a e l l e n h! nsation e s e u Züric r f o e Of l â B nève , de Ge PRESTATIONS COMPRISES

Les samedis depuis Genève et Bâle avec Tunisair. Les samedis depuis Zürich avec Air Berlin.

Avril Mai Juin

2008

samedi

2008

samedi

2008

samedi

VOYAGE-NR : A80414a

31

1 SEMAINE

SEMAINE SUPPL.

Prix action/prix normal

Prix action/prix normal

449.– 549.– 499.– 599.–

PRIX ENFANT JUSQU’A 12 ANS Prix action

499.– 599.–

sem. suppl. gratuit gratuit

Chambre de luxe.

HÔTEL CLUB DIANA RIMEL

Repas: «tout inclus» 19° 26° 03 10 17 24 07 14 21 28

° Seulement depuis Genève et Bâle

799.– 1099.– 899.– 1199.–

HÔTEL CLUB DIANA RIMEL

Prix enfant: pas plus de 2 enfants âgés de 12 ans au max. dans la chambre de 2 adultes payant le plein tarif.

Supplément chambre vue mer: Fr. 59.– par semaine/personne (Fr. 30.– par semaine/enfant). Supplément chambre individuelle: Fr. 149.– par semaine/personne. Supplément vol le 28 juin: Fr. 100.– par personne/enfant.

Récemment rénové, l’Hôtel Club Diana Rimel 4* se trouve directement sur la belle plage de sable fine de Djerba. La petite ville voisine Midou est à environ 6 km et la capitale Houmt Souk se trouve à 20 km. L’établissement a une architecture unique en son genre et se trouve au cœur d’une palmeraie de 10 hectares. L’hôtel dispose d’un hall d’entrée avec réception, un lobby bar, un buffet-restaurant, un restaurant italien avec spécialités, un restaurant de fruits de mer et de poisson, un café maure, divers bars, boutiques, une discothèque, une piscine couverte et extérieure ainsi qu’une pataugeoire pour enfants séparée. Des sou-

pers tunisiens typiques seront proposés dans une tente berbère. Pendant la journée et le soir, une équipe internationale et professionnelle s’occupe de l’entretien. Un mini-club proposant un programme de divertissements variés accueille tous les enfants de 4 à 12 ans de 9h30 à 12h et de 15h à 17h30. L’établissement se compose de 6 bâtiments de 2 étages, compte 396 chambres toutes équipées de bain ou douche/WC, foehn, téléphone, TV satellite, coffre fort, climatisation/chauffage avec balcon ou terrasse. Gratuit: Vous pourrez profiter gratuitement de divers sports comme le tennis (éclairage extérieur payant), ping-pong, beach-volley, football, pétanque, water polo ou aquagym, aérobic et bien d’autres encore! Les chaises longues et parasols sont à votre disposition gratuitement à la piscine comme à la plage. Payant: Le domaine Wellness avec centre de remise en forme, sauna, hammam et massage. Billard, bowling, école de plongée, équitation, location de scooter et de bicyclettes. Pas loin de là, vous trouverez un golf 27 trous. Les serviettes de bain à la piscine et à la plage sont sous caution.

Votre plage de sable fin.

Prestations non comprises Assurance annulation obligatoire & aide SOS: Fr. 30.–

D

FR.

PRIX d’ACTION valable jusqu’au 5 mai 2008!

PROFITEZ DES PRESTATIONS EXCLUSIVES DE L’HÔTEL CLUB DIANA RIMEL Hôtel situé directement au bord d’une magnifique plage de sable 1x Hammam gratuit par adulte

FORMULE «TOUT INCLUS» Buffet riche matin, midi et soir, show-cooking. Petit déjeuner de 10h à 11h. Après-midi snacks, café, gâteaux et glaces pour les enfants de 16h à 18h. Boissons sans alcool et boissons alcoolisées locales de 09h à 24h. 1x utilisation du domaine Wellness.

METEO Des températures jusqu’à 28° & du soleil à gogo.

ENTREE EN TUNISIE Les citoyens suisses doivent être en possession d’un passeport valable 6 mois au-delà de la date de retour dans leur pays ou d’une carte d’identité valable.

VOTRE LIEU DE VACANCES C’est au cœur de la Méditerranée que se trouve l’île de Djerba avec ses plages de rêve, non loin du Sahara. Avec son aéroport international, ses nombreux hôtels et ses rues rénovées, l’île de Djerba est devenue une destination très appréciée. Elle compte jusqu’à 300 jours de soleil par an. Tunis Mer Méditerranée

Vos avantages Annulation gratuite durant 7 jours après la réservation Aucun frais de réservation Prix & qualité garantis Membre du Fonds de garantie

Chemin de la Voie-Creuse 14, 1211 Genève 2 info@vediatours.ch Organisation & réalisation: Click&Travel Direct

CTION

– . 9 9 7

A PRIX

DJERBA

Samedi: vol Genève – Djerba & retour avec Tunisair. Samedi: vol Bâle – Djerba & retour avec Tunisair. Samedi: vol Zürich – Djerba & retour avec Air Berlin. Accueil et cocktail de bienvenue. Guide francophone. Transferts directs de /à l’aéroport. 7 nuits en chambre double à l’hôtel Diana Rimel. 7x «tout inclus». Taxes d’aéroport & de sécurité. Documentation de voyage informative. PRIX PAR PERSONNE EN FR. EN CHAMBRE DOUBLE

+

TUNISIE

f it e z e r e t p ro d r a t s ! n sa t io n n e ll e a s A p p e le z n e s e offr de cette

Djerba

0848 848 140

Pour vos commandes du lundi au vendredi de 7 h30 à 19 h00

www.vediatours.ch


Collectionne les autocollants UEFA EURO 2008TM exemples des autocollants

Š Panini S.p.A. 2008. All rights reserved.

Zweifel est en vente Ă votre Migros


92 Vie pratique

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Messieurs, donnez un peu de vousmêmes!

En vogue dans les pays anglo-saxons, la vasectomie reste mal considérée chez nous. Dans certaines situations, cette opération constitue pourtant une prise en charge masculine de la contraception dans le couple.

L

a contraception, une affaire de femmes? En grande partie, oui. Entre pilule, stérilet et anneau vaginal, madame se charge de contrôler la fécondité du couple. Et lorsque d’un commun accord on ne veut plus – ou pas – d’enfant, et que l’on se dirige vers une méthode «définitive»? Il existe, si l’on ose dire, un pendant masculin à la ligature des trompes féminines: la vasectomie. Très en vogue dans les pays

La vasectomie: qu’est-ce que c’est? Produit par des testicules, le sperme est stocké dans une partie de l’épididyme, petit organe attenant. Durant le rapport sexuel, le sperme passe par les canaux déférents et se mélange à d’autres composants pour former l’éjaculat. La vasectomie consiste en une ligature et une section des canaux déférents, afin que l’éjaculat ne contienne plus de spermatozoïdes. Et soit donc infertile. L’intervention, rapide, se pratique en ambulatoire.

anglo-saxons, où des milliers d’hommes choisissent de recourir à cette opération chirurgicale, la vasectomie conserve mauvaise presse dans les pays latins. La France l’a même assimilée à une «intervention mutilante» jusqu’à l’aube du XXIe siècle. Pour ceux qui y ont recouru, elle permet pourtant à l’homme de s’investir dans ce domaine, «d’éviter à la femme de prendre la pilule toute sa vie», explique par exemple Mario à Lausanne. Marié depuis plus de quinze ans, cet Italien d’origine a trois enfants. «Nous savions que nous nous arrêterions là, que la famille était au complet. Un collègue se disait très satisfait de sa vasectomie pratiquée de nombreuses années auparavant. J’en ai parlé à mon épouse.» Dans un premier temps, cette dernière se montre réticente. «Elle craignait notamment que, dans ma tête, quelque chose se dérègle. Que notre sexualité, harmonieuse jusque-là, en souffre.» Sur le papier, l’opération n’affecte en rien la produc-

tion d’hormones masculines, testostérone en tête, célèbre responsable des caractères sexuels secondaires du mâle triomphant: barbe, voix de baryton, musculature, etc. En principe, aucune influence sur la libido et les capacités sexuelles, donc. Oui mais voilà, ritournelle connue: la bandaison, ça ne se commande pas. Et la virilité masculine reste, symboliquement tout au moins,

liée à la faculté de procréation. Du coup, cette stérilisation volontaire prend le risque de devenir synonyme de perte de virilité. Tout au moins chez ceux qui n’auraient conscience du fait «qu’à l’instar de la ligature des trompes chez la femme, il convient de considérer cette méthode comme une stérilisation définitive», comme le confirme Daniel Hessler,


Vie pratique

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Paroles d’expert

Avec la vasectomie, les hommes aussi peuvent prendre une part active dans la contraception du couple.

Franz Schmidlin, urologue à Genève.

La demande en vasectomie augmente-t-elle? Elle reste stable. Cela concerne des hommes entre 40 et 45 ans, avec plusieurs enfants, dont la femme ne désire plus prendre la pilule ou utiliser le stérilet.

PHOTO PLAINPI CTOR

Prenez-vous des précautions avant de valider l’opération? Bien sûr. Aucune date n’est fixée lors de la première visite. Je distribue une feuille d’information éditée par la Société suisse d’urologie. Le patient doit prendre un second rendez-vous, y réfléchir et revenir avec le formulaire signé.

urologue à l’hôpital de Morges (VD). Certes, chez certaines personnes, une intervention inverse peut entraîner un retour des facultés reproductrices. Il paraît même qu’aux Etats-Unis, certains jeunes brandissent cet espoir pour vivre pleinement leur sexualité naissante avant de demander machine arrière aux médecins lorsque la bague se rapproche du doigt. Déconseillé,

donc, parce que cette «recanalisation» ne marche pas à tous les coups. Mais aussi parce que la section des canaux déférents (lire définition) peut déboucher sur une réaction immunitaire vis-à-vis du sperme. L’efficacité de la vasectomie est d’ailleurs très importante, de l’ordre de 99%, supérieure à la ligature des trompes féminines. Une re-canalisation spontanée

93

Mieux vivre

n’est observée qu’à peine dans 1 à 3% des cas. Ce petit risque explique néanmoins que la Faculté préconise un spermogramme dans les trois mois suivant l’incision, histoire de vérifier et de confirmer la stérilisation. En fait, l’autre désavantage de la vasectomie s’avère lié à cet important taux de réussite. La vie est imprévisible. Pour des raisons impensables au moment de la décision – décès d’un enfant ou de sa conjointe, remariage tardif – on peut soudain nourrir des regrets. D’où les précautions prises par le chirurgien en matière de conseils préopératoires, d’où aussi l’exigence fréquente d’un délai de réflexion. «Pour ma part, je précise au patient qu’il doit se sentir libre de changer d’avis, qu’il peut renoncer à l’opération même vingt-quatre heures avant le rendez-vous», précise Daniel Hessler. Pierre Léderrey Vasectomie: pour ou contre? Un sondage sur www.migrosmagazine.ch

Mais grâce à internet notamment, ils sont en général bien informés sur l’intervention et seuls 5 à 10% d’entre eux y renoncent. Recommandez-vous un spermogramme plus tard? Oui, au bout de trois mois ou dix éjaculations, nous contrôlons que la stérilité est effective. Entretemps, le couple est appelé à continuer d’utiliser un autre moyen contraceptif. Avez-vous déjà eu des cas de douleurs ou de blocages psychologiques? Aucun geste chirurgical n’est anodin et il peut par exemple se produire des hématomes. En revanche, je n’ai pas rencontré de pertes de libido ou de dépression. Peut-être les hommes se montrentils finalement plus pragmatiques que les femmes en matière de fécondité.

Publicité

Pour votre ménopause, adoptez la couleur! Cimifemine neo ®

de la Soulage les troubles bouffées ménopause tels que nervosité de chaleur, sueurs ou

de la Extrait spécial Ze 450 à grappes) plante Cimifuga (actée 1 comprimé par jour

suffit

Actée à grappes fortement dosée ent Ceci est un médicam à base de plantes. e Disponible dans votr uerie. pharmacie ou drog ice Veuillez lire la not d’emballage. AG Max Zeller Söhne n 8590 Romanshor


94 Vie pratique

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Au secours, mon ado est amoureux! Pas facile d’accepter les premières idylles de son enfant. Les conseils de la psychologuepsychothérapeute vaudoise Adriana Bouchat.

M

anque d’appétit, yeux dans le vague, état d’euphorie, capacité de concentration inexistante, sourire béat permanent. Vladimir, 17 ans, a tous les symptômes d’une maladie imprévisible et inévitable: il est amoureux. D’une dénommée Suzie, 16 ans, pantalons militaires, idées révolutionnaires et ambitions peu claires. Sylvie et Mathieu, les parents de Vladimir, ne l’aiment pas. Ils s’en méfient et veulent mettre un terme à l’idylle. Erreur! «Si les parents essaient d’éloigner leur enfant d’un partenaire de façon trop véhémente, ils risquent de contribuer à souder le couple plutôt qu’à le diviser, indique Adriana Bouchat, psychologue-psychothérapeute à Lausanne. Et avant de vouloir le détruire, mieux vaut commencer par se demander si les raisons de cette aversion sont vraiment bonnes. Cela nécessite un peu d’ouverture d’esprit. Un nouveau venu apporte un vent frais dans une dynamique familiale.» Après plusieurs tentatives infructueuses – comme priver Vladimir de sortie et d’argent de poche – les parents de l’adolescent ont fini par comprendre que cela ne servirait à rien. Le jeune garçon transgresse tous les interdits: «De toute façon, avec Suzie, c’est pour la vie.» Mais que lui trouve-t-il donc, se morfondent Sylvie et Mathieu. «Les premières amours vont de pair avec un processus d’autonomisation vis-à-vis des parents,

poursuit la cheffe du service de consultation conjugale et de sexologie de la Fondation Profa. En choisissant une petite amie qui ne plaît pas à papa et maman, l’adolescent montre une volonté de distanciation. Il grandit.» Certes. Mais Sylvie peine à se contenir lorsqu’elle observe la manière dont Suzie traite son fils. «Les parents n’ont pas à se mêler des amours de leur adolescent. A moins qu’il y ait un véritable danger. Par exemple une relation avec un adulte de trente ans de plus… S’attaquer au petit copain/à la petite copine revient à dénigrer son propre enfant. Parce que l’on critique ses choix.» Dès lors, la mère se contient quand Suzie fait des reproches à Vladimir. Mais bientôt, elle ne supporte plus la présence de l’adolescente sous son toit. Suzie squatte le canapé du salon, répond au téléphone, dévore les biscuits qu’elle a trouvés à la cuisine. «La famille n’est pas une colocation, signale la psychothérapeute. Les parents sont chez eux et n’ont pas à se censurer. Ils dictent les règles du fonctionnement familial. De préférence avant que les ennuis ne surviennent. Poser des limites ne signifie pas manquer de respect.» Seulement, la maman n’a pas osé. Prête à tous les efforts, Sylvie l’a joué «copine-copine» avec Suzie. Oups! «Il faut tenir compte de la différence de génération. Si l’on demeure à sa place d’adulte, l’adolescent adopte une attitude plus respectueuse. Il suffit

Nos enfants nous surprennent parfois dans leurs choix amoureux...


Vie pratique

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

r Grandi

95

Dixit SMS simplement de s’adresser à la petite amie comme à une personne à part entière, avec laquelle on essaie d’établir un dialogue.» Reste un sujet délicat à aborder: le sexe. A la maison, entre Sylvie et Mathieu, les discussions vont bon train. «La vie amoureuse des enfants, confirme Adriana Bouchat, est un moment crucial pour la famille. L’éveil à la sexualité de l’adolescent confronte forcément les parents à la leur.» Vladimir, lui, sait parfaitement ce qu’il veut. Partager ses jours et ses nuits avec Suzie. Les parents de l’adolescente refusent la présence du jeune homme dans la chambre de leur fille. Sylvie et Mathieu tergiversent. «Aujourd’hui, la majorité des parents suivent un mouvement d’hyperprotection. Par crainte du vaste monde qui s’ouvre à leurs ados, ils aimeraient tout contrôler. Y compris leur sexualité, alors que son arrivée chez le jeune adulte annonce une volonté de se détacher du père et de la mère et de rencontrer quelqu’un à l’extérieur de la maison. Selon moi, en dormant avec son

partenaire chez ses parents, l’ado retourne à la case départ au lieu de s’autonomiser.» Mathieu, gêné à l’idée de parler de sexe avec son fils, décide de passer outre la discussion. Il se procure des préservatifs, dans le but de les glisser discrètement dans la poche de Vladimir. «Une ingérence inadmissible! s’indigne la psychothérapeute. Un parent qui achète des contraceptifs à son adolescent s’immisce dans son intimité. Il faut le laisser chercher les informations seul. Par pudeur, la plupart des ados préfèrent discuter de ces questions avec un étranger. Par exemple, un conseiller en planning familial.» Après huit mois d’amour fou, Suzie et Vladimir se séparent. Les parents du jeune garçon s’en réjouissent. Jusqu’à ce qu’il leur présente sa nouvelle tocade: la terrible Marie-Charlotte qui leur fait déjà regretter l’inoffensive Suzie... Virginie Jobé Photo Alamy Petit copain/petite copine: un sondage sur www.migrosmagazine.ch

Vos réponses à notre question du 31 mars Comment aidez-vous votre enfant gaucher à exercer son habileté alors que tout est conçu pour les droitiers? Etant moi aussi gauchère, je lui montre comment il peut devenir ambidextre. Elisabeth, Blonay Il faut l’encourager à se servir de sa main gauche pour écrire, dessiner, jouer à la balle, etc. Une méthode qui lui donnera confiance en lui. Marceline, Lausanne Pour apprendre à tricoter ou coudre à des gauchers, je change de main. Merci les gauchers de me remettre face aux difficultés que rencontre un débutant. Elisabeth, L’Auberson Ma fille baigne dans une famille de gauchers. Avec le temps, on lui apprend à faire les choses à l’envers. Andrea, Lausanne Ma fille est gauchère et je le suis aussi. Et alors? Il n’y a pas de problèmes! Valérie, Chevenez

A mettre entre les mains des parents • «Votre Ado cet extraterrestre», Odile Brandt, Editions Leduc.S, 2008. Rien de mieux qu’un parent pour en conseiller un autre! Ce guide l’a bien compris. «Cette fille lui a tourné la tête», «Elle est amoureuse d’un homme plus âgé», «Dois-je lui acheter des préservatifs?»: autant de questions que père et mère peuvent se poser et auxquelles viennent répondre d’autres parents en se basant sur leur propre expérience. Rassurant et déculpabilisant. • «Mon ado est en crise», Dominique François, Editions Studyrama, 2008. «Florent est un tombeur», «Clara vit déjà en couple, ou presque!», «Tiphaine a une attitude irresponsable». Comment réagir face aux

troubles des ados? Cet ouvrage propose des décodages, avec le point de vue du jeune adulte et celui des parents, ainsi que des astuces et conseils. Sans oublier d’expliquer ce qui se joue dans chaque situation. Pour faire face à l’inattendu. • «Guide de l’ado à l’usage des parents», Dr Stéphane Clerget, Editions Calmann-Lévy, 2008. Elle veut dormir à la maison avec son petit ami ou désire un enfant maintenant, il vit son premier chagrin d’amour ou est trop timide. Ce livre de conseils s’adresse aux parents souvent dépourvus devant les lubies et les changements de comportement de leurs enfants. Un ouvrage très précis, qui aide à communiquer avec son enfant.

Votre avis compte! Comment réagissez-vous lorsque votre ado vous présente sa nouvelle conquête? Envoyez votre SMS au no 920 (Fr. 0.90/SMS), ou un courrier électronique à grandir@ migrosmagazine.ch (160 signes max.) en commençant votre message par MMF, puis en indiquant votre prénom et votre lieu de domicile. Ex: «MMF Léa Porrentruy J’essaie de m’intéresser, de poser des questions...» Délai: le 20 avril 2008. A gagner: les cinq messages retenus gagnent un bon d’achat de 20 francs.


Fuites urinaires ? Avec les sous-vêtements Incosan, l’assurance de rester au sec durant de longues heures.

ent égalem yenne U A E V o NOU ence m contin te n i r u po à for

Les slips Incosan sont invisibles même sous des pantalons serrés.

EAU

NOUV

La sûreté en toute discrétion SANS utiliser des langes ou des bandes hygiéniques

 Demande de catalogue gratuit au 0848 748 649

Les nouveaux slips de sûreté avec effet chauffant et barrière anti-fuites

Les slips en coton doux pour la peau sont discrets, confortables et maintiennent au sec durant de longues heures, garantissant une grande liberté de mouvement. Ils sont envoyés par poste dans un emballage discret, sans marque extérieure.

Envoi par la poste rapide et discret

Lavables en machine, les slips sont écologiques et font épargner jusqu’à Fr. 1000.- par année en achat de bandes hygiéniques ou de couches. Il n’y a pas plus économique et hygiénique tout en ménageant l’environnement.

• Discret • Confortable • Sûr Demandez vite le catalogue gratuit 2057 au 0848 748 649 ou au moyen du bon ci-joint

Lingerie contre

l’incontinence

Case postale • CH-9029 St. Gall Tel. 0848 748 649 • Fax 071 274 68 47 info@incosan.ch • www.incosan.ch

Bon pour une information gratuite et sans engagement

Oui, faites-moi parvenir gratuitement votre catalogue 2057 sous emballage discret et anonyme.

Nom/Prénom Adresse NPA/Localité

A découper et renvoyer à Incosan, Case postale, 9029 St. Gall Tel 0848 748 649 – Fax 071 274 68 47

2002057


Nouveau:

désormais disponible avec applicateur o.b.® ProComfort avec voile SilkTouch . Pour une insertion et un retrait tout en douceur. TM

TM

Désormais, le très apprécié tampon o.b.® ProComfort™ avec voile SilkTouch™ est également disponible avec applicateur pour une insertion et un retrait plus facile. La meilleure association entre protection et confort jamais trouvée dans un applicateur o.b.®: un plus grand confort grâce au voile doux comme de la soie et une protection incomparable contre les fuites – ne tardez pas à oublier vos règles.


98 Vie pratique

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

La Suisse à la rame Traverser le pays en canoë ou en kayak, c’est possible. «Migros Magazine» a testé la première des huit étapes de la route de l’Aar. Un itinéraire qui sera inauguré le 25 avril par SuisseMobile.

D

imanche matin. Pour une fois pas de messe, mais une communion avec la nature. Une rencontre, en canoë au fil de l’Aar, avec les hérons et les foulques, avec des chapelles jouant à cache-cache avec les arbres, avec d’anciens lits de rivières et de nouveaux canaux de navigation. Pour découvrir cet enchantement, rendez-vous est pris à Nidau, à dix minutes à pied de la gare de Bienne, avec Matthias Rohrer, co-auteur du guide La Suisse en canoë, sa femme Christine et leurs deux enfants. L’arteplage de l’exposition nationale de 2002 s’est mué en un port moderne. A quelques pas: le puissant château de Nidau marque le point de départ d’une voie navigable de 126 kilomètres reliant le lac de Bienne au Rhin (lire encadré). Ce long ruban d’eau constitue le premier itinéraire national balisé par SuisseMobile, une nouvelle fondation promouvant la mobilité douce à travers cinq modes de déplacements: le vélo, le VTT, la marche, le roller et le canoë. Matthias Rohrer se réjouit évidemment de ce lancement qui devrait lui apporter de nombreux visiteurs. Pas question toutefois de brader la sécurité. Lui ou un de ses moniteurs prendra le temps de vous expliquer les règles de

navigation essentielles avant de vous inviter à passer un gilet de sauvetage. «Et si les prévisions météorologiques s’avèrent mauvaises, j’empêche mes clients de prendre le large», explique-t-il.

Premiers coups de pagaie Nous quittons rapidement le port et filons vers le large. Pour faire avancer le canoë, il est recommandé de planter le plus verticalement possible la pagaie dans l’eau. Pour virer, il suffit de pagayer horizontalement; placez-vous à bâbord de l’embarcation pour virer à tribord et à tribord pour virer à bâbord. Les premiers coups de pagaie, forcément maladroits, sont synonymes d’éclaboussures. Si celles-ci sont bienvenues lors des grandes chaleurs, elles le sont moins en ce début de saison. Heureusement, nous portons une combinaison en néoprène sous nos vêtements. Après quelques dizaines de mètres déjà, le geste se fait plus précis, plus élégant. Le canoë glisse silencieusement sur les eaux calmes du lac. A la verticale, accroché sur les contreforts du Jura: l’Office fédéral du sport de Macolin. «J’y suis responsable de la formation des moniteurs», précise Matthias Rohrer. Car depuis l’accident mortel d’Interlaken, en 1999, tous les accompa-

Avant la balade, les moniteurs expliquent les règles de sécurité.


Vie pratique

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

ir Plein a

99

Rien de plus apaisant qu’une balade en canoë ou en kayak au fil de l’eau.

ALLEMAGNE

Bâle

Rhin AG

BS

Aar

FRANCE

La route de l’Aar

Koblenz Li

Re

Soleure Bienne Büren Nidau

BE

Aa

r LU

s

Olten SO

us

Aarau

Delémont

JU

m

m

at

Lancée par SuisseMobile, la route de l’Aar, longue de 126 km, relie le lac de Bienne à Koblenz (AG), là où la rivière se jette dans le Rhin. Ce premier itinéraire national peut s’effectuer en huit étapes. Prix: auprès de Globepaddler à Nidau, le kayak se loue dès 16 francs pour une heure et dès 46 francs la journée (selon le modèle d’embarcation). Le prix de la location d’un canoë pour deux ou trois personnes commence à 24 francs pour une heure et 69 francs la

journée (selon le modèle). Excursion accompagnée: les moniteurs bilingues de Globepaddler proposent aussi de vous accompagner sur l’eau. Offres et prix sur demande au 032 331 76 88 ou par courriel à: info@globepaddler.ch. Location: www.globepaddler.ch. Guide officiel: «La Suisse en canoë», Roman Steger et Matthias Rohrer. Edité par SuisseMobile et la Fédération suisse de canoë. Ed. Rossolis, en vente dès fin avril.


No uv ea u

Le snack croustillant préparé au four Une saveur épicée pour un en-cas ou l’apéro. Les crackers Olivia&Marino – un snack de la grandeur d’une bouchée, préparé au four et délicieusement croustillant. Le plaisir de grignoter léger à l’italienne, en deux variétés : assaisonné d’une pincée de sel marin ou agrémenté de délicats petits morceaux d’olives.

Olivia&Marino est en vente a ` votre Migros


Vie pratique

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

ir Plein a

101

Visite culturelle

Pour traverser l’écluse, encore fermée à cette saison, le canoë se fixe sur un petit chariot.

Un peu d’histoire Avant de partir à la découverte de l’Aar, n’oubliez pas de visiter le château de Nidau. Ses salles renferment une intéressante exposition sur les deux corrections des eaux du Jura. Vous y apprendrez comment le génie humain est parvenu à corriger les lits de l’Aar, de la Thielle et de la Broye. Avec pour résultat l’éradication de la malaria et la transformation de terres inondables en une des zones les plus fertiles de Suisse. Plus d’infos: www.schlossmuseumnidau.ch

Sensations fortes garanties!

Vitesse de croisière Après quelques centaines de mètres, nous rejoignons l’Aar et voici déjà que se présente une écluse. «Il faudra la passer à pied. Elle est encore fermée; nous sommes trop tôt dans la saison», avertit Matthias Rohrer. Heureusement, il a pensé à tout: les canoës sont posés sur un petit chariot, facilitant ainsi le transbahutage. Une dizaine de mètres plus en aval, nous reprenons contact avec l’eau. L’occasion d’estimer la vitesse à laquelle nous évoluons. Si, sur les berges, les cyclistes nous dépassent sans difficulté, nous distançons en revanche rapidement les marcheurs. Bien sûr, nous pourrions aller plus vite. «Le canoë-kayak est un sport olympique. Il existe plusieurs disciplines dont la régate ou le slalom. Il y a aussi le kayak-polo, sorte de water-polo sur bateau, et le freestyle, qui consiste à effec-

tuer des figures avec un petit kayak dans les rapides.» Il est temps de s’octroyer une pause. Durant quelques minutes, pour se désaltérer ou croquer dans une pomme, nous nous laissons porter par le courant. L’arrivée d’un bateau de ligne met fin au farniente. «Il faut toujours se positionner perpendiculairement aux vagues afin de moins les ressentir.» La tempête passée, nous apercevons l’ancien lit de l’Aar et décidons d’y pénétrer, à contrecourant, sur quelques mètres. «Cette année, la pratique est encore autorisée. Mais dès 2009, la zone sera interdite à la navigation.» Une chance pour les castors qui auront tout loisir de bâtir leurs huttes. La première étape de la route de l’Aar se termine à Büren, une ravissante bourgade semblant

préservée du monde moderne. Une fois passés sous le vieux pont en bois, nous nous amarrons à un quai désaffecté. Un majestueux grenier témoigne de l’ancien caractère commercial de la voie d’eau. Ici, les bateliers entreposaient du vin au sous-sol et du blé à l’étage. Aujourd’hui, la bâtisse est devenue un restaurant italien. Celles et ceux qui souhaitent continuer l’itinéraire de SuisseMobile chercheront à se loger dans une auberge du village. Les autres appelleront leur loueur de canoë pour qu’il vienne les rechercher. Et nous, que faire? L’étape suivante promet elle aussi ses merveilles: l’observation des cigognes, les méandres sauvages de l’Aar, puis enfin, les merveilles baroques de Soleure. Ah, voguer au rythme de la mobilité douce, c’est si bon... Pierre Wuthrich

A vous les rapides

Plus mouvementé que le canoë, le rafting est idéal pour celles et ceux qui n’ont pas peur de se mouiller. Dans sa nouvelle offre, SuisseMobile a intégré plusieurs sites dont la descente du Rhône ou celle de la Sarine dans le

PHOTO KEYSTONE

gnateurs doivent suivre une formation spécifique. Nous préférons quitter le lac par la Thielle, plutôt que par le canal de l’Aar. Un choix qui nous permet de traverser Bienne. Très vite, les immeubles laissent place à des maisons avec jardin. On y lit le journal du dimanche, on y prépare le barbecue familial, on s’y embrasse croyant être à l’abri du regard. Le canoë se fait indiscret…

Le rafting: un autre moyen d’explorer les rivières suisses. Pays-d’Enhaut. Quant à la pratique du rafting sur le Rhin antérieur, elle promet de fortes émotions dans un paysage à couper le souffle. Plus d’infos: www.suissemobile.ch (site complet dès le 25 avril 2008).

Photos Pierre-Antoine Grisoni/Strates

Bon plan

SuisseMobile: un concept unique au monde La Fondation SuisseMobile (qui succède à la fondation La Suisse à vélo) promeut la mobilité douce pour les loisirs et le tourisme à travers cinq modes de déplacement: la marche, le vélo, le VTT, le roller et le canoë. Les itinéraires ont été élaborés en collaboration avec les services fédéraux et cantonaux de l’environnement et balisés de manière uniforme,

faisant de cette offre un concept unique au monde. Au total, il s’agit de 6300 kilomètres pour la marche, 8500 km pour le vélo, 3300 km pour le VTT, 1000 km pour le roller et 400 km pour le canoë qui seront inaugurés en grande pompe le 25 avril 2008 à Morat. Plus d’infos: www.suissemobile.ch (site complet dès le 25 avril 2008).

Offres forfaitaires Le tour-opérateur Swisstrails propose une foule d’offres liées à la mobilité douce. Que vous soyez à pied, à vélo, en rollers ou en canoë, le voyagiste propose des forfaits comprenant différents types d’hébergement. Bien vu: SwissTrails organise le transport des bagages entre les différents gîtes, et ce, sur tous les itinéraires nationaux. Plus d’infos: www.swisstrails.ch


102 Boîte aux lettres

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

«J’ai perdu mon fils à cause de ce médicament» «Migros Magazine» n°15 du 7 avril 2008. A propos de l’article «La guerre des boutons».

«Cet article m’a vraiment bouleversé» (...) Je suis le père qui a perdu en 1987 son fils dans des circonstances tragiques, après un traitement au Roaccutan expérimental, le Ro 4-3480 (...) Ce qui m’a vraiment bouleversé, c’est l’association nonchalante de ce traitement à l’isotrétinoïne «à la formule 1 pour traiter l’acné», association déplorable et trompeuse. Bien entendu que si on

parle en de tels termes au patient adolescent, c’est bien facile de deviner quelle sera sa réponse. (...) Le choix d’un tel traitement doit être fait rigoureusement selon l’indication du Compendium pour les professionnels (...) Ce médicament est certainement très efficace pour les cas graves, si appliqué responsablement. En revanche, il est extrêmement toxique (...) Je conseille donc de bien réfléchir avant de choisir cette «guerre des boutons», le risque étant de mourir pour quelques boutons. H. W.*, par e-mail *Nom connu de la rédaction

«Migros Magazine» n°13 du 25 mars 2008. A propos de l’article «Quand bébé va chez l’ostéo».

«Migros Magazine» n°14 du 31 mars 2008. A propos de l’article «Moi aussi, je veux être gaucher!»

«La médecine officielle s’arroge tous les pouvoirs»

«Les gauchers n’ont pas besoin de tant d’adaptations»

Merci pour votre article (...) Je ne peux plus accepter les remarques de beaucoup de médecins de la médecine «officielle» qui s’arrogent tous les pouvoirs. De quel droit peuvent-ils prétendre que leur médecine est scientifique et que les autres sont empiriques? (...) Je suis infirmière. Je découvre à tout moment comme la médecine «officielle» a tout de l’empirisme et de l’arrogance (...)

(...) je suis étonnée par les affirmations concernant l’adaptation un brin acrobatique des gauchers (...) Concernant l’ouverture d’une porte, on ouvre celle-ci avec la main gauche ou droite selon de quel côte de la porte on se trouve! Cela aussi bien les droitiers que les gauchers. (...) Je ne comprends pas pourquoi l’expert conseille de mettre à l’enfant gaucher la montre au bras gauche, vu que les droitiers portent en général la montre au poignet gauche!?

Claire Bournoud, Corbeyrier, par e-mail

Margrit Walther, par e-mail

Ecrivez-nous! Un article de «Migros Magazine» vous fait réagir? Ecrivez-nous en mentionnant clairement vos nom, prénom, adresse et numéro de téléphone: Migros Magazine, Boîte aux lettres, case postale 1751, 8031 Zurich; redaction@migrosmagazine.ch Publicité

Nous avons plus d’un tour dans notre sac: sac de sport gratuit.

6160.174

AUSTRIA (GY)

BELGIUM (GZ)

GREECE (H6)

NETHERLANDS (H7)

SPAIN (HD)

SWEDEN (HE)

FRANCE (HH)

DREMEL (HL)

CZECH REP. (H3)

DENMARK (H0)

HUNGARY (H2)

ITALY (H8)

Sac de sport gratuit à l’effigie d’un pays

SWITZERLAND (H9)

TURKEY (HF)

POLAND (HA)

GERMANY (HJ)

UKRAINE (HB)

ENGLAND (HG)

RUSSIA (HK)

FINLAND (H5)

79.–

119.–

TAR incl.*

Série 300/modèle 300-25 DREMEL 125 W, avec arbre flexible, 25 pièces et accessoires, grand coffret.

TAR incl.*

NORWAY (H4)

PORTUGAL (HC)

Outil multifonctionnel DREMEL 300-1/55 125 W, régime variable de 10000 à 33000 trs/mn, avec arbre flexible, 55 pièces et accessoires dans une boîte (amovible) et coffret.

6160.196

BIG ON D TAIL

COUPON de commande valable du 1.3 au 1.9.2008

Oui, veuillez m’envoyer le sac de sport gratuit à l’effigie du pays choisi. Je joins à mon envoi le ticket de caisse d’un outil multifonctionnel DREMEL (séries DREMEL 300, 400 et 800, Stylus). Si rien n’est coché, le sac DREMEL sera envoyé automatiquement. L’envoi peut prendre 6 à 8 semaines. Valeur du sac: Fr. 75.–. Valable en Suisse uniquement. Expéditeur Prénom: Nom:

6160.197

169.–

199.–

TAR incl.*

TAR incl.*

Rue: NPA/localité: Téléphone: Adresse postale Robert Bosch AG, Power Tools, Case postale 1158, 4502 Soleure

DREMEL 400-4/80 140 W, avec arbre flexible, dispositif de fraisage, élément pour aiguiser les tondeuses à gazon, scie parallèle et circulaire, coffret et 80 pièces et accessoires dans 2 boîtes.

Multipro 10,8 V DREMEL 10,8 V, accu lithium-ion, pas d’effet mémoire, pas d’autodécharge, avec chargeur, 60 pièces et accessoires dans une boîte et un sac.

* TAR: taxe anticipée de recyclage

www.doit-garden-migros.ch Actions valables du 15.4 au 12.5.08.

Garantie de produit, livraison à domicile, montage/ service à domicile, élimination/recyclage, service d’entretien, produits sur mesure.

6160.049

2 ANS DE GARANTIE


TURQUIE Antalya

Dès

799.-

EMIR BEACH 4!

Un 4 étoiles fantastique !

Ce magnifique hôtel de 4* se situe directement sur Une belle plage de sable fin. LES PRIX EMIR BEACH 4*

CHM. DBL CHM. DBL CHM. DBL CHM. DBL

LES DATES DES DEPARTS 1 sem.

799.899.999.1149.-

Mai Juin Juillet Août Sept. Oct.

Sem.suppl.

498.498.590.630.-

7 5 2 6 4

14 12 9 13 11

24 21 19 16 20 18

31 28 26 23 27

30

Suppl. Kérosène 30.- CHF par personne

FORFAIT ALLINCLUSIVE : * Tous les repas sous forme de buffet. * Café, thé et cake, Quelques snacks, * Tennis en journée, basket, beach-volley. * Programme d’animation, * Boisson locale alcoolisées et non alcoolisées. (10H-00H) * Vols, logement, transferts, et notre assistance locale * Taxes aéroport

Prix toutes taxes comprises er

CHAQUE SAMEDI DEPART DE GENEVE AVEC VOL DIRECT

ème

Réduction enfant : 1 enfant (2-14 ans) 625.- CHF pour toutes les saisons,2 enfant (2-14 ans) 20% de réduction sur le prix adulte- Les prix ci-dessus sont valables pour toute réservation faite avant le 30 avril 2008

Entreprises Attention

achat, autos, autobus, camionnettes, même accidentées, kilométrage sans importance, paiement cash, déplacement gratuit. Tel. 079/449 37 37 ou 021/965 37 37

RECOLOREZ VOTRE

SALON CUIR

ou recouverture cuir ou tissu

026 656 15 22 – www.cuir-leder.ch

Des professionnels au service de personnes handicapées ou âgées

case postale 9 1038 Bercher (VD) Tél. 021 887 80 67 Fax 021 887 81 34 E-mail: info@meditec.ch Site internet: www.meditec.ch Points de vente à Marin (NE) et à Sion (VS)

Scooters électriques

PC 80-32443-2, www.berghilfe.ch

SA

Schweizer Berghilfe Aide Suisse aux Montagnards Aiuto Svizzero ai Montanari Agid Svizzer per la Muntogna

Des cheveux beaux et denses pour toujours

NO

Fabao: la solution naturelle à vos problèmes de cheveux. Une exclusivité venue des jardins chinois.

UV

EA

U

Stoppe durablement la chute des cheveux chez les hommes et les femmes Stimule la repousse de nouveaux cheveux dans les zones à problème Confère à la chevelure plus de volume et d’éclat Fabao 101D est exceptionnellement doux et ne contient aucun additif chimique. Ses principes actifs naturels régénèrent les cheveux à partir de la racine. Après 8–12 semaines de traitement, vous pourrez déjà arborer fièrement une chevelure luxuriante.

ACTION!

Fr. 79.–

Fr. 139.–

au lieu de 89.– au lieu de 179.– pour 4–6 semaines pour 8–12 semaines

Commandes et conseils: Tél 071 929 50 62

Votre revendeur spécialisé H&S Vita AG Produits naturels Haldenstrasse 6 9532 Rickenbach

Fax: 071 929 50 69 info@fabao.ch www.fabao.ch


Publicité

Nouveau! COMME SUR UN PETIT NUAGE…

Soulagez vos pieds et vos articulations! Enfin! Voici la nouveauté, si ardemment désirée, pour les pieds et articulations fatigués ou douloureux. Les chercheurs ont développé une semelle-gel orthopédique intégrant un aimant. Grâce à cette semelle révolutionnaire, vous n'avez plus l'impression de marcher sur le sol, mais sur un petit nuage! Découvrez comment cela est possible…

La solution idéale pour les pieds, jambes, genoux douloureux et enflés.

44.--

Les aimants stimulent la plante du pied et activent la circulation du sang!

seulement! *Dès 2 paires

COMME SUR UN PETIT NUAGE… Ne manquez pas cette chance : Découvrez la sensation fantastique de marcher comme sur un nuage!

Le gel liquide intégré répartit la pression de façon optimale sur la plante du pied !

Soulage les ligaments du genou

L'aimant intégré renforce le bienêtre dans tout le corps.

Les cartilages des articulations du genou souffrent le plus des chocs

TRENDMAIL SA - Service-Center,

✔ Semelle 2 en 1 (gel liquide et aimants magnétiques) ✔ Absorption des chocs grâce au gel intégré ✔ Permet des promenades 2-fois plus longues ✔ Active la circulation sanguine ✔ Améliore le bien-être général ✔ Répartit la pression sur la semelle ✔ Préserve les articulations, la colonne vertébrale et les ligaments ✔ Pour les tailles 36 à 45

POUR LES LOISIRS, LE TRAVAIL ET LE SPORT Ces semelles-gel dotées d'aimants magnétiques sont particulièrement destinées aux personnes qui ont les pieds sensibles et des articulations fragilisées. Elles sont un véritable atout pour votre santé, et conviennent pour les loisirs, le travail ou le sport. Disponible dans les tailles 36 à 40 (femmes) et 39 à 45 (hommes). Dès aujourd’hui, réservez votre paire et marchez sur un petit nuage!

Soulage les cartilages des articulations du genou

L’effet amortisseur soulage les genoux fatigués, douloureux et fragilisés. Méthode appliquée avec succès par de nombreux spécialistes.

Tél. 071 634 81 25 Fax 071 634 81 29

www.trendmail.ch

BON DE COMMANDE SEMELLES ❏ OUI, je veux marcher comme sur un petit

nuage. Envoyez-moi contre facture (10 jours) + frais d'envoi comme suit: Semelles-gel orthopédiques avec aimants magnétiques 1 Paire Fr. 49.– *Dès 2 paires seulement Fr 44.– par paire .........Quantité Paire(s), taille 36-40, N° d'art. 1362 modèle pour dames

Marcher ou être debout pendent des heures !

tible. Elles vous permettront d'être debout pendant des heures! Le gel intégré amortit les chocs sur les articulations du pied, les genoux, les ligaments et les disques des vertèbres. La pression est répartie à chaque pas uniformément sur la semelle. De plus, l'aimant intégré stimule la plante des pieds et active la circulation sanguine ce qui vous procure une sensation de bien-être.

Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

.........Quantité Paire(s), taille 39-45, N° d'art. 1363 modèle pour messieurs, Adresse:

Monsieur

Madame

199-19

IDÉAL EN CAS D'ARTICULATIONS SENSIBLES Désormais, il vous est possible de vous promener durant des heures, sans éprouver de fatigue. Ces semelles agissent comme des amortisseurs, et rendent la dureté du sol presque impercep-

Évitez les dommages causés à vos articulations

Nom: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Prénom : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rue/N°: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Soulage les disques des vertèbres et soutient votre tenue.

NPA/lieu: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A envoyer à: Trendmail SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG


105

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

TOUT POUR LES SUPPORTERS

Parés pour l’Euro avec le gril M’08 M’08 présente le premier barbecue conçu pour les supporters! Incontournable: le barbecue des supporters de l’Euro 2008.

L

e retour des beaux jours annonce la saison des grillades. Succulent et convivial, ce type de repas sem-

ble tout indiqué lors des matchs de l’Euro 2008. Mais attention, un véritable supporter a l’amour du détail: pas question de cuire

ses saucisses sur un gril ordinaire, il préférera de loin le barbecue M’08 au design de babyfoot. Disponible dans tous les

centres Migros pour Fr. 69.90, cet accessoire unique en son genre épatera vos invités! Bon appétit!

Des vitamines et un ballon A l’achat d’un panier de pommes M’08 croquantes à souhait, vous recevez un ballon de water-polo gonflable M’08. Vive l’été!

L

e M’08 reste fidèle à son principe d’offrir toujours plus aux supporters. Ainsi, les pommes M’08 fournissent l’énergie nécessaire pour la troisième mi-temps… et un bon pour obtenir une petite surprise! L’achat d’un panier de pommes à Fr. 6.90 vous fait gagner un ballon de waterpolo gonflable. Cet été, rafraîchissez-vous dans l’eau entre deux matchs sans pour autant perdre le goût du jeu avec votre ballon M’08!

Fournisseur officiel des supporters

Garant officiel du divertissement des supporters

D’une pierre deux coups: des pommes M’08 et un ballon de water-polo!

Partenaire maison et jardin officiel des supporters

Décorateur d’intérieur officiel des supporters

Magasin en ligne officiel des supporters

Organisateur du M’08


106

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

TOUT POUR LES SUPPORTERS

Goal! Le stade à télécharger gratuitement sur www.m08.ch

Mickey et C sur le terrain ie

Construire un stade de ses propres mains pour y faire jouer Mickey, Donald et Dingo? Les jeunes supporters vont adorer!

P

as besoin d’être grand pour être supporter. Dans le cadre du M’08, Disney propose toute une gamme de jeux festifs auxquels nos têtes blondes pourront s’essayer avant même le coup d’envoi du championnat d’Europe.

Téléchargez dès maintenant la feuille de bricolage sans oublier les instructions afin que votre petit supporter préféré puisse fabriquer son propre stade en s’amusant. Et les joueurs? Où sont-ils? Votre enfant sera ravi de les

Fournisseur officiel des supporters

découvrir dans tous les produits Disney marqués d’un autocollant M’08. Du yogourt aromatisé à la banane aux barres de céréales, en passant par les pâtes spéciales foot et les chaussettes à la tenue de footballeur Disney, les plus

Garant officiel du divertissement des supporters

jeunes disposent de la panoplie complète du parfait supporter en culottes courtes. Découvrez l’ensemble des articles Disney en vous rendant sur le site www.m08.ch, sous la rubrique «Offres». A vous de jouer!

Partenaire maison et jardin officiel des supporters


107

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

TOUT POUR LES SUPPORTERS

Ensemble pour garçon Fr. 34.90

Voilà le logo à repérer sur les produits Migros.

Parcours Disney

Soft-Minis (Barres céréales à la fraise, 130 g) Fr. 3.50

Le M’08 bat son plein sur le parcours Disney! Jeu de tête, jonglage, tirs au but, speedkicker: la semaine dernière, les enfants se sont affrontés au centre commercial Länderpark à Stans. Retrouvez

Kids Apples (1,5 kg) Fr. 4.80

toutes les photos et l’agenda sur www.m08.ch, rubrique «Championnat des fans». Prochaines étapes: 14-19.04 Avry-Centre FR 24-26.04 Herblinger-Markt SH

Yogourt à la banane (100 g) Fr. 1.20

Utilisez votre bon! Simplissime: découpez, échangez et bénéficiez de réductions sur les personnages et les produits Disney!

Décorateur d’intérieur officiel des supporters

Magasin en ligne officiel des supporters

Organisateur du M’08


Chez vous chaque semaine pendant 3 mois pour Fr. 25.-

Actualités - Grand reportage - Notre planète - People - Bien-être - Plein d'idées

(prix d'achat au numéro)

1021195

Coupon à renvoyer à: L’illustré - Service des abonnés - Pont Bessières 3 - Case postale 7289 - 1002 Lausanne


OFFRE AUX LECTEURS: LE FEU SUR L’EAU

VOLCANIQUES!

109

Cet été, offrez-vous un séjour inoubliable dans les îles Eoliennes. Modalités du voyage Dates Voyage 1: du 10 au 17 juin 2008 Voyage 2: du 17 au 24 juin 2008 Voyage 3: du 2 au 9 septembre 2008 Voyage 4: du 23 au 30 septembre 2008

PHOTO GIOVANNI SIMEONE/PRISMA

Prix (par personne en chambre double) Voyages 1, 2, 4 Fr. 1890.– Voyage 3 Fr. 1960.– Suppléments par personne Chambre individuelle Fr. 335.– Chambre double à usage individuel Fr. 435.– TP / L / CTA / RTP091

Les îles Eoliennes: des paysages de rêve vous y attendent...

Ce voyage vous donne l’occasion d’admirer des volcans et de goûter durant six jours à l’atmosphère particulière des îles Eoliennes. Situées au nord de la Sicile, les «7 sœurs» comme elles sont surnommées, dressent leurs pics volcaniques au-dessus de la mer. Découvrez en petit groupe francophone ces perles noires de la Méditerranée. 1er jour: Genève – Catane. Vol direct avec Air Malta. Accueil par votre guide francophone, transfert en bus et bateau à votre hôtel situé sur l’île de Lipari. 2 jour: Vulcano. Excursion sur l’île Vulcano, l’île du Dieu du feu, où vous pourrez prendre un bain thermal ou effectuer une randonnée. e

3e jour: Stromboli. Trajet en bateau pour l’île de Stromboli. Avec

un peu de chance, il vous sera possible d’observer des éruptions. Retour en fin de soirée. 4e jour: journée libre. Farniente ou découvertes, selon vos envies. 5e jour: Lipari. Visite en bus de l’île de Lipari, la plus grande et

la plus animée de toutes. 6e jour: Salina. Excursion à Salina, île rendue célèbre par le film Il Postino. 7e jour: L’Etna. Excursion à l’Etna. Logement à Catane. 8e jour: Catane – Genève. Transfert à l’aéroport et vol de retour.

Prestations • Vol Air Malta Genève – Catane et retour en classe économique • Taxes d’aéroport et de sécurité (valeur au 12.03.2008, Fr. 112.–) • Transferts • 6 nuits avec petitdéjeuner à l’hôtel Villa Enrica 3* • 1 nuit avec petit-déjeuner dans un hôtel de classe moyenne à Catane • 6 dîners • Excursions selon programme • Guide local parlant français • Documentation L’hôtel Villa Enrica – Country Resort: hôtel 3* simple et accueillant avec petite piscine, situé à 1 km au-dessus du centre de Lipari et surplombant la baie de Marina Lunga. Non compris • Assurance frais d’annulation obligatoire (Fr. 45.–) • Frais de réservation Bon à savoir • Prescriptions d’entrée: les citoyens suisses ont besoin d’une carte d’identité valide ou d’un passeport valable • Nombre de participants: 15 personnes au minimum, 25 au maximum. Programme sous réserve de changements. PROGRAMME DÉTAILLÉ ET RÉSERVATIONS Tourisme Pour Tous, Madame Sylvie Gaudin, tél. 021 341 10 80 ou par courriel: voyagesspeciaux@tourismepourtous.ch. Organisation Tourisme Pour Tous, voyages spéciaux, Lausanne. Cette offre est soumise aux conditions générales de contrat et de voyage d’Hotelplan, disponibles dans les agences Hotelplan ou sur www.tourismepourtous.ch


1. Article masculin 2. Savoir faire 3. Seul 4. Accumulation de sable dans le desert 5. Forme de publicité

Ce n’est là qu’un des nombreux avantages des annonces, vanté ici par Gabriel Giger, Agence de publicité GGK Zürich. Une action de la Presse Suisse en collaboration avec les jeunes créatifs des agences suisses de publicité.


VOYAGE LECTEURS: CROISIÈRE EN FELOUQUE

111

LE NIL AUTREMENT

Notre circuit exclusif de 10 jours en Egypte combine Le Caire, Louxor et une merveilleuse croisière en felouque sur le Nil.

Dès Fr. 2950.–

Découvrez la magie de l’Egypte au rythme du Nil.

Voyage 1: du 17.10 au 26.10.2008 Voyage 2: du 24.10 au 02.11.2008 Voyage 3: du 07.11 au 16.11.2008 Départs en octobre Départ en novembre Partez à la découverte des splendeurs passées et des habitants d’aujourd’hui.

Programme

1er jour, ve: Genève – Le Caire. L’après-midi, vol Swiss ou Egyptair de Genève au Caire. Arrivée, accueil et transfert à votre hôtel. 2e jour: Le Caire – Louxor. Visite du Caire avec entre autres les pyramides, le Musée et le bazar. Repas de midi en cours de visite. Transfert à la gare et train de nuit 1re cl. à destination de Louxor. 3e jour: Louxor – Karnak – Edfou. Accueil, petit-déjeuner, puis visite du temple de Karnak. Poursuite de votre voyage pour Edfou, à 100 km au sud, et visite de son temple. Installation à bord de votre magnifique felouque et début de la navigation «à la voile». 4e jour: sur le Nil. Durant la croisière, vous aurez tout loisir d’admirer les magnifiques paysages des rives du Nil ainsi que de découvrir, à pied, la vie locale des

petits villages. Le soir, dîners à la lueur des bougies sur le pont du bateau (ou dans le salon selon la température). 5e jour: sur le Nil. Visite des carrières Silsilla, puis découverte de Fares et de Baklaouis, petits villages colorés au milieu des palmeraies. En fin de journée, visite du Temple de Kom Ombo. 6e jour: sur le Nil. Arrêt au marché de Daraw et temps libre pour profiter de faire quelques achats. Promenade puis poursuite de la croisière. 7e jour: Assouan. Navigation en matinée et balade dans des villages nubiens. L’après-midi: découverte des souks et visite du Temple de Philae. Dernière nuit sur votre felouque. 8e jour: Assouan – Louxor. Départ en matinée par minibus pour Louxor. Installation à l’hô-

tel, temps libre puis, en fin de journée tour de ville en calèche. 9e jour: Louxor. Visite de la rive gauche du Nil: Thèbes, avec la vallée des Rois et des Reines, Hatchepshout et le Temple de Ramsès III. Dîner libre et nuit à l’hôtel. 10e jour, di: Louxor – Le Caire – Genève. Transfert à l’aéroport de Louxor et vol pour le Caire, puis continuation par Swiss ou Egyptair pour Genève. Votre bateau: le «Sandal» • Récemment restauré. • Equipé de 6 cabines conforta-

bles, avec salle de bains privée. • Equipage composé de deux felouquiers et un aide, deux mécaniciens, un cuisinier, un homme pour le service et l’entretien, un guide-interprète francophone.

Suppl. chambre individuelle (hôtels uniquement) TP / J / CAI RTP012

Fr. 3290.– Fr. 2950.– Fr. 250.–

Prestations: vol Swiss ou Egyptair de Genève au Caire et retour de Louxor • taxes d’aéroport/ de sécurité et hausse carburant (val. Fr. 145.– avril 08) • une nuit en train 1re cl. couchettes 2 pers. • tous les transports et transferts en minibus • 4 nuits dans des hôtels de bonne catégorie (4*) avec petits-déjeuners et 5 nuits sur le bateau en cabine double • pension complète durant tout le voyage (sauf 2 dîners) • assistance d’une équipe égyptienne soit: guide francophone / felouquiers / cuisinier • toutes les entrées et visites selon programme • documentation de voyage • frais de visa, Fr. 40.– remis à l’arrivée. Non compris: assurance annulation/assistance à Fr. 45.– • frais de réservation. Remarques:groupede minimum 10 personnes, maximum 12 • 2à3 hderandonnéeparjourlors de la croisière. Formalités: passeport suisse valable 6 mois au-delà de la date de retour • visa d’entrée délivré à l’arrivée. Organisation: Hotelplan - Tourisme Pour Tous, voyages spéciaux, 1001 Lausanne. Sous réserve de changement de programme. Voyage soumis aux conditions générales de contrat et de voyage d’Hotelplan que vous trouverez dans toutes les bonnes agences de voyages.

Infos et réservations 021 341 10 85 (Carole Roth) Par courriel voyagesspeciaux@tourismepourtous.ch Réservation en ligne www.migrosmagazine.ch/voyageslecteurs


VOYAGE LECTEURS: CROISIÈRE EN FELOUQUE

111

LE NIL AUTREMENT

Notre circuit exclusif de 10 jours en Egypte combine Le Caire, Louxor et une merveilleuse croisière en felouque sur le Nil.

Dès Fr. 2950.–

Découvrez la magie de l’Egypte au rythme du Nil.

Voyage 1: du 17.10 au 26.10.2008 Voyage 2: du 24.10 au 02.11.2008 Voyage 3: du 07.11 au 16.11.2008 Départs en octobre Départ en novembre Partez à la découverte des splendeurs passées et des habitants d’aujourd’hui.

Programme

1er jour, ve: Genève – Le Caire. L’après-midi, vol Swiss ou Egyptair de Genève au Caire. Arrivée, accueil et transfert à votre hôtel. 2e jour: Le Caire – Louxor. Visite du Caire avec entre autres les pyramides, le Musée et le bazar. Repas de midi en cours de visite. Transfert à la gare et train de nuit 1re cl. à destination de Louxor. 3e jour: Louxor – Karnak – Edfou. Accueil, petit-déjeuner, puis visite du temple de Karnak. Poursuite de votre voyage pour Edfou, à 100 km au sud, et visite de son temple. Installation à bord de votre magnifique felouque et début de la navigation «à la voile». 4e jour: sur le Nil. Durant la croisière, vous aurez tout loisir d’admirer les magnifiques paysages des rives du Nil ainsi que de découvrir, à pied, la vie locale des

petits villages. Le soir, dîners à la lueur des bougies sur le pont du bateau (ou dans le salon selon la température). 5e jour: sur le Nil. Visite des carrières Silsilla, puis découverte de Fares et de Baklaouis, petits villages colorés au milieu des palmeraies. En fin de journée, visite du Temple de Kom Ombo. 6e jour: sur le Nil. Arrêt au marché de Daraw et temps libre pour profiter de faire quelques achats. Promenade puis poursuite de la croisière. 7e jour: Assouan. Navigation en matinée et balade dans des villages nubiens. L’après-midi: découverte des souks et visite du Temple de Philae. Dernière nuit sur votre felouque. 8e jour: Assouan – Louxor. Départ en matinée par minibus pour Louxor. Installation à l’hô-

tel, temps libre puis, en fin de journée tour de ville en calèche. 9e jour: Louxor. Visite de la rive gauche du Nil: Thèbes, avec la vallée des Rois et des Reines, Hatchepshout et le Temple de Ramsès III. Dîner libre et nuit à l’hôtel. 10e jour, di: Louxor – Le Caire – Genève. Transfert à l’aéroport de Louxor et vol pour le Caire, puis continuation par Swiss ou Egyptair pour Genève. Votre bateau: le «Sandal» • Récemment restauré. • Equipé de 6 cabines conforta-

bles, avec salle de bains privée. • Equipage composé de deux felouquiers et un aide, deux mécaniciens, un cuisinier, un homme pour le service et l’entretien, un guide-interprète francophone.

Suppl. chambre individuelle (hôtels uniquement) TP / J / CAI RTP012

Fr. 3290.– Fr. 2950.– Fr. 250.–

Prestations: vol Swiss ou Egyptair de Genève au Caire et retour de Louxor • taxes d’aéroport/ de sécurité et hausse carburant (val. Fr. 145.– avril 08) • une nuit en train 1re cl. couchettes 2 pers. • tous les transports et transferts en minibus • 4 nuits dans des hôtels de bonne catégorie (4*) avec petits-déjeuners et 5 nuits sur le bateau en cabine double • pension complète durant tout le voyage (sauf 2 dîners) • assistance d’une équipe égyptienne soit: guide francophone / felouquiers / cuisinier • toutes les entrées et visites selon programme • documentation de voyage • frais de visa, Fr. 40.– remis à l’arrivée. Non compris: assurance annulation/assistance à Fr. 45.– • frais de réservation. Remarques:groupede minimum 10 personnes, maximum 12 • 2à3 hderandonnéeparjourlors de la croisière. Formalités: passeport suisse valable 6 mois au-delà de la date de retour • visa d’entrée délivré à l’arrivée. Organisation: Hotelplan - Tourisme Pour Tous, voyages spéciaux, 1001 Lausanne. Sous réserve de changement de programme. Voyage soumis aux conditions générales de contrat et de voyage d’Hotelplan que vous trouverez dans toutes les bonnes agences de voyages.

Infos et réservations 021 341 10 85 (Carole Roth) Par courriel voyagesspeciaux@tourismepourtous.ch Réservation en ligne www.migrosmagazine.ch/voyageslecteurs


WWW.FEMINA.CH

ÇA SERA PAS LE PREMIER TRUC QUE TU PIQUES À TA MÈRE !


Mots fléchés 113

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

FIDÉLITÉ

SONGES

CONIFÈRE

LOUPA

FERMÉ

INTRUS

RAPIDITÉ

SITUÉ

RONGEUR

RAPPEL

A gagner

CROCHET AGACEMENT

15 sets Nivea Hair Care d’une valeur de Fr. 35.– Chaque set contient 5 produits de luxe Nivea Hair Care.

VOYANCES FOUS

4

COMPRIMÉE FABRIQUAS DÉSERT

HISSA

MUSES

RISQUES

Gagnants

Mots fléchés n° 14

NE PAS DIRE DÉMONSTRATIF VOLCAN

BLOCAGE PAREIL

6

Margrith Zahnd, Moutier (BE); Andrée Wehrli, Vétroz (VS); Jeannine Schutz, Court (BE); Willy Deriaz, Orbe (VD), et Ernest Daepp, Vicques (JU).

8

ROUE

RIA

RUSÉS

Solution

1

SUJET

MARIAGE ARTICLE ÉTRANGER

ÉTOILE

SONNA

LIAISON

BISE

VIS

3

CLAIRS

DÉSIRS

PREMIER MARIN

BIÈRE LATINS BOUCHERIE

ÉCLOS SAINT

5

POSSÈDENT

ÂNE

7

2

FATIGANTES

1

2

3

4

5

6

7

8

Problème n° 15 Mot: héroïne

M A U L V T I A N A O T I N O N F A L R E S

C U M A A H E N T I Q U E S U R I E R B U S I E R R O N E N R I S E O G R E S I L S S U S A T N T A www.saison.ch C E D E S C R S A I T I A R E S I N E U R R E T E S T S C A P E S R E E T E E L A N S E

T A T O N N A N T E

Comment participer: Par courrier (courrier A): Migros Magazine, Mots fléchés, CP, 8957 Spreitenbach Par courriel: www.migrosmagazine.ch/ motsfleches Par SMS: envoyez MMF puis la solution au numéro 20120 (Fr.1.-/SMS ) Par téléphone: composez le

0901 567 568 (Fr. 1.-/appel) et communiquez la solution ainsi que votre adresse sur le répondeur. Délai: votre carte postale, votre courrier électronique ou votre appel doit nous parvenir au plus tard dimanche 20 avril 2008, à 18 heures. Voie juridique exclue.

Impressum MIGROS MAGAZINE Construire case postale 1751, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 517 503 exemplaires (REMP octobre 2007) Lecteurs: 571 000 (REMP, MACH Basic 2008-1) Direction des publications: Monica Glisenti Direction de Limmatdruck SA: Jean-Pierre Pfister Chef des rédactions/éditions: Lorenz Bruegger

Cheffe de projets: Ursula Käser Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 37 Fax: 044 447 36 02 Rédacteur en chef: Joël Guillet Rédacteur en chef adjoint: Steve Gaspoz Chef d’édition: Alain Kouo Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Laurence Caille, JeanFrançois Duval, Mélanie Haab,

Virginie Jobé, Pierre Léderrey, Laurent Nicolet, Alain Portner Département Actualités Migros: Gaston Haas (responsable), Pierre Wuthrich (responsable coordination), Jeanette Kuster, Florianne Munier, Michael West Département Shopping & Food: Jacqueline Jane Bartels (responsable), Anna Bürgin, Yvonne Corrao, Ruth Gassmann, Donika Gjeloshi (stagiaire), Dora Horvath, Martin Jenni, Anna-Katharina Ris, Eveline Schmid (responsable adj.) Mise en pages: Daniel Eggspühler (responsable), Layout: Diana Casartelli, Marlyse Flückiger, Werner

Gämperli, Nicole Gut, Bruno Hildbrand, Gabriela Masciadri, Tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Martin Frank, Reto Mainetti Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: Tobias Gysi (responsable), Regula Brodbeck (responsable pour la Suisse romande), Cornelia Beutler, Anton J. Erni, Franziska Ming, Susanne Oberli, Nicole Suter, Ester Unterfinger Correction: Paul-André Loye Internet: Lara Canonica (Webpublisher), Anne-Marie Python

Secrétariat: Jana Correnti (responsable) Imelda Catovic Sylvia Steiner Département des éditions: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Bernt Maulaz (chef du département), Simone Saner Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Téléphone: 044 447 36 36 Fax: 044 447 36 24 Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 50 Fax: 044 447 37 47 Reto Feurer (chef du dépar-

tement), Nicole Costa, Silvia Frick, Adrian Holzer, Janina Krampera, Janine Meyer, JeanMarie Meylan, Carole Pochon, Hans Reusser, Patrick Rohner, Eliane Rosenast, Vera Sauter, Kurt Schmid, Patrick Schnider, Nicole Thalmann Marketing: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Jrene Shirazi (cheffe du département) Éditeur: Fédération des coopératives Migros IMPRIMERIE Centre d’impression Edipresse, 1030 Bussigny

Publicité

Le bon goût est toujours de saison. Commandez vite votre numéro gratuit! Tél. 0848 87 77 77 I www.saison.ch


114

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

INFOLINE 0848 85 0848 Appels depuis la Suisse Lu–Ve 8–17 h (8 ct./min) 17–19 h (4 ct./min) Sa 8–16 h (4 ct./min) Appels depuis l’étranger +41 44 444 88 44 Lu–Ve 8–19 h Sa 8–16 h Fax 044 272 44 48 (pour les changements d’adresse) E-Mail/Internet M-CUMULUS@Migros.ch, www.M-CUMULUS.ch

M-CUMULUS

Actuel www.M-CUMULUS.ch fait peau neuve

Clic direct sur l‘info

COLLECTIONNEZ DES POINTS

(certaines prestations)

Vous l‘avez peut-être déjà remarqué? Notre site Internet a été remanié et se présente désormais dans son nouvel habit plus aéré et plus convivial. Après avoir tapé www.M-CUMULUS.ch, vous accédez encore plus rapidement aux informations concernant les offres. Votre liste de commissions est dressée et vous aimeriez savoir

notamment quelles actions de points de bonus sont encore valables dans votre région ou dans tout le pays? Un seul clic de souris suffit pour vous renseigner! Vous pouvez aussi consulter les futures offres disponibles d‘une semaine à l‘autre. Vous pouvez collecter ou faire valoir des points CUMULUS auprès de nos nombreux partenai-

res, clairement référencés. Le lien vers notre page d‘accueil est en bonne place. Vos données personnelles se trouvent sur My M-CUMULUS. Les périodes de décompte consultables passent de trois à six. Vous pouvez par ailleurs télécharger au format Excel la liste des tickets de caisse d‘une période de décompte.


OFFRES

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

TICKETPORTAL

115

AVANTAGE CUMULUS

Paléo Festival Nyon La 33e édition du Paléo Festival aura lieu du 22 au 27 juillet, à Nyon. Sur six scènes différentes, des artistes des quatre coins de la planète entraîneront dans leur sillage le public venu écouter une musique déclinée dans les styles les plus divers. Migros est le sponsor principal de cet événement unique. 500 cartes journalières avec un rabais de 20% sont offertes aux participants CUMULUS. Quatre cartes journalières max. par personne. Infos sur www.paleo.ch.

20%

d e

Exclusif pour les participants CUMULUS Rabais de 20% sur une carte journalière Paléo Festival Nyon.

r a b a i s

Validité de l‘offre 22 au 27 juillet 2008 Offre disponible à partir du mercredi 16 avril, 12h00 Uniquement par carte de crédit sur www.ticketportal.com ou en appelant le Call Center au 0900 101 102 (Fr. 0.99/min). Veuillez mentionner votre numéro CUMULUS à la réservation.

Offre valable jusqu‘à épuisement du stock. Non cumulable avec d‘autres réductions.

MIGROL: PROFITER 3 FOIS

RAILAWAY: AÏDA À BÂLE Aida Monumental Opera est un spectacle théâtral impressionnant de haut niveau artistique. Effets pyrotechniques et scénographie spectaculaires garantis! Langue: anglais. Lieu: Halle St-Jacques, Bâle. Offre combinée CUMULUS RailAway Aida Monumental Opera p. ex. 2e classe demi-tarif de Bienne à Bâle CFF et retour, avec transfert et entrée 1ère catégorie: Fr. 170.40 au lieu de Fr. 180.40* Information: * Offre combinée RailAway. Billet de train valable 3 jours. Avec AG et carte Junior: billet à prix réduit à la gare de départ.

dès à présent dans toutes les gares de Suisse ou par téléphone auprès de Rail Service: 0900 300 300 (Fr. 1.19/min). Complément d‘information sur www.railaway.ch

✂ VALEUR CHF

10.–

RABAIS

En vente dans la plupart des gares de Suisse sur présentation de la carte CUMULUS.

Valable pour 1 offre combinée RailAway Aida Monumental Opera (par personne) Valable du 14.4 au 30.4.2008

Aida Monumental Opera (jusqu‘à épuisement du stock) Pay-Serie: 0208 0000 0349 AR art. no 8346

Offre 1: mazout Les clients privés qui commandent jusqu‘à 10 000 l de mazout reçoivent, en plus des 100 points de bonus crédités par 1000 l, 500 points de bonus CUMULUS par commande. Valable pour les nouvelles commandes

du 14 au 23 avril 2008. Commandes au 0844 000 000 (tarif normal de communication) ou sur www.migrol.ch en indiquant votre numéro CUMULUS.

Offre 2: carburant Faites le plein à un prix avantageux du 14 au 27 avril 2008 en profitant du coupon de rabais sur le carburant à votre station Migrol avec shop (excepté

stations avec automates). Coupon de rabais CUMULUS sur présentation de votre carte CUMULUS. Offre valable uniquement sur présentation du coupon de rabais carburant.

Offre 3: révision de citerne Les clients privés reçoivent 500 points de bonus CUMULUS et un rabais de 30 francs par commande de révision de citerne. Valable pour les nouvelles commandes du 14 au 23 avril 2008. Commandes au 0844 000 000 (tarif normal de communication) ou sur www.migrol.ch en indiquant votre numéro CUMULUS.

+

AVANTAGE CUMULUS

30.–

d e

r a b a i s


116 Réussite

Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Allô, Docteur? Mon ordi ne marche pas!

NexPC, une start-up lancée par trois Neuchâtelois, dépanne les ordinateurs comme on livre des pizzas. Succès oblige, ce service innovant va bientôt s’étendre au canton de Vaud.

I

ci, on n’utilise pas un jargon technique, on parle français!» Lakhdar Boudouma, l’un des trois mousquetaires de NexPC, met d’emblée le doigt sur ce qui fait vraisemblablement le succès de l’entreprise de dépannage en informatique qu’il a créée à Neuchâtel avec ses acolytes Ivan Probst etYoann Dind: secourir vite et bien les utilisateurs lambda qui subissent à leur grand dam bugs, virus et autres pépins virtuels, et démocratiser l’accès aux ordinateurs via des conseils ciblés et des formations sur mesure. Ces jeunes experts ont tout compris. Perdus pour la plupart dans la jungle des cartes à puce, découragés à la lecture de modes d’emploi abscons, les consommateurs – lâchés en plus par des fabricants et des vendeurs qui se fichent comme d’une guigne de savoir si leurs clients parviendront un jour à apprivoiser le matériel high-tech fraîchement acquis – ont un urgent besoin de guides capables de leur simplifier la vie, de leur rendre le monde informatique un peu plus transparent et compréhensible. Composé de deux ingénieurs formés à Yverdon-les-Bains et d’un économiste (notre interlocuteur) diplômé d’une école de Besançon, ce trio, qui affiche une moyenne d’âge de 25 ans, a démarré son aventure au début 2007. «L’idée de base, c’était de dépanner un ordi comme on livre une pizza.» En clair, votre PC ou votre Mac vous fait des misères, vous appelez la hotline de NexPC et l’un de leurs dépanneurs débarque chez vous dans la demi-heure qui suit… «La pratique nous a appris que les gens préfèrent généralement qu’on fixe un rendez-vous.» Coût d’une intervention classique qui comprend la prise en charge téléphonique, le déplacement en scooter ou en Smart dans tout le canton de Neuchâtel, le diagnostic et la réparation pour autant qu’elle s’avère bénigne: 95 francs. «Si la panne est importante, on prend

l’ordinateur et on établit un devis forfaitaire.» Libre ensuite au propriétaire de la bécane en panne de décider s’il souhaite que la réparation soit effectuée. Casquette orange vissée sur la tête, Lakhdar Boudouma sourit en pensant au début modeste

NexPC s’engage à envoyer un dépanneur informatique dans la demi-heure suivant votre coup de fil.

de sa start-up. «Le premier mois, on a eu en tout et pour tout neuf interventions.» En fait, ce sont les médias et le bouche à oreille – «On dit qu’un client satisfait parle à trois personnes…» – qui ont permis le décollage rapide de cette petite société qui pète la santé. «Après un peu plus d’un an d’activité, on compte à notre actif près

de 800 interventions et plus de 600 clients, 85% de particuliers et 15% d’entreprises.» Ces trois associés sont donc à la tête d’une affaire qui marche. «Aujourd’hui, on est économiquement viable: on se verse un salaire depuis le début de cette année et on emploie un informaticien à plein temps depuis trois mois.» Mieux. Poussé à la roue par deux gros partenaires (une chaîne de grands magasins et un opérateur de télécommunications), ils ont maintenant le projet de s’implanter également à Lausanne. «Neuchâtel était un marché test. Comme l’expérience est positive, nous allons faire un copier-coller de notre service dans le canton de Vaud cet automne.» Au passage, leur SARL se muera en SA et se dotera d’un boss à la barbe grise et au CV imposant: Kamar Aulakh, ancien CEO de Quark, le leader mondial de logiciels de mise en page. «Il a vu en nous un potentiel, nous lui avons demandé de devenir notre patron pour orchestrer nos compétences et il a accepté.» Lakhdar Boudouma se défend toutefois d’être animé par le seul appât du gain. «Ce n’est pas un braquage qu’on veut faire. On n’a pas envie de gagner de l’argent tout de suite.» A croire que ces jeunes entrepreneurs ont lu Gide qui écrivait: «C’est une grande et rare vertu que la patience, que de savoir attendre et mûrir, que se corriger, se reprendre et… tendre à la perfection.» Travailler, progresser, se développer, voilà en effet leur credo. Un credo qui les motive à toujours améliorer leur offre. «NexPC, version 2, va voir le jour bientôt, mais ça c’est encore top secret.» Pas mal pour des petits gars partis pratiquement de zéro… «On a puisé dans nos économies et emprunté à nos familles pour pouvoir nous lancer.» Et à les voir et à les entendre, il est clair qu’ils ne regrettent rien. Alain Portner Photos Joëlle Neuenschwander Sur le Net: www.nexpc.ch


Migros Magazine 16, 14 avril 2008

Réussite 117 Kamar Aulakh (à droite) prendra bientôt la tête de NexPC, une société de dépannage informatique fondée par Lakhdar Boudouma (à gauche) et ses amis.


Valable à partir du 15.4, jusqu’à épuisement du stock.

1990

Couteau de poche Victorinox édition football avec 12 accessoires.

www.M08.ch

TOUT POUR LES SUPPORTERS.

39

90

69

Sac de voyage M’08 aux couleurs de divers pays, polyester lavable.

490

90

Planche à découper avec drapeaux nationaux 20 x 30 cm, antidérapante.

Trolley M’08 avec roulettes inline.

19

pour enfant 19.90 pour adulte 24.90

19

Ensemble M’08 pour garçon 2 pièces, divers pays.

90

Tongs Puma Suisse.

90

1790 9

90

14.– Drapeau suisse avec deux œillets, 200 x 200 cm

Ensemble M’08 pour femme divers pays. Top 9.90 Pantalon 7/8 19.90

14.– Gourde en aluminium 0,45 l, avec étiquette intégrée en forme de maillot.

Ensemble M’08 pour homme divers pays. Maillot 19.90 Short 14.90

VOUS TROUVEREZ CES OFFRES ATTRAYANTES POUR

3

20

VÉRITABLES SUPPORTERS ET BIEN D’AUTRES ENCORE DANS TOUS LES PLUS GRANDS MAGASINS MIGROS.

49

90

Brosses à dents Candida M’08 le lot de 3

Jumelles Camlink Swiss Edition Agrandissement 10x, diamètre 21 mm, revêtement en caoutchouc, avec étui.

Organisateur du M’08


Concours TerraSuisse

Participez au grand concours TerraSuisse et gagnez 5 x 1 semaine de vacances à la ferme

pour 5 personnes maximum!

Voici comment participer Répondez à la question ci-dessous en cochant la case qui convient et indiquez vos nom et adresse dans les champs prévus à cet effet. Envoyez le talon du concours dans une enveloppe affranchie à l’adresse suivante: Service concours, mot-clé TerraSuisse, case postale, 8957 Spreitenbach ou sur www.migros.ch/concours.

Quelle est l’idée directrice du nouveau label TerraSuisse? Des aires de jeux plus spacieuses pour les enfants en Suisse. Des espaces naturels pour la faune et la flore menacées de disparition en Suisse. Davantage d’espace pour l’habitat et le travail en Suisse. Nom: Prénom: Rue/n°: NPA:

Domicile:

Conditions de participation Les collaboratrices et collaborateurs de Migros ne sont pas autorisés à participer au concours. Les prix ne sont pas convertibles en espèces. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Le recours juridique est exclu. Les gagnants seront informés directement. Le tirage au sort est hebdomadaire. La date limite de participation est fixée au 15 mai 2008.


Ce qu’ils pensent de TerraSuisse Hansuli Huber, directeur de la Protection Suisse des Animaux PSA La Protection Suisse des Animaux PSA se réjouit de la création du label TerraSuisse, car il bénéficie à tous. En effet, des centaines de milliers d’animaux peuvent profiter de meilleures conditions de détention, s’ébattre en plein air et bénéficier d’un transport plus respectueux. Les consommateurs profitent ainsi de produits sûrs et savoureux, issus d’une détention respectueuse, tandis que les agriculteurs sont rémunérés équitablement.

Res Stalder, président d’IP-Suisse Les agriculteurs IP-Suisse sont fiers de produire pour le nouveau label. En œuvrant pour TerraSuisse, les participants fournissent une contribution majeure au maintien de notre espace vital. Tout le monde est gagnant: consommateurs, producteurs et élaborateurs.

Manfred Bötsch, directeur de l’Office fédéral de l’agriculture OFAG Je suis heureux de voir que les acteurs suisses de l’élaboration, du commerce et de l’agriculture jouent la carte de la transparence et se mobilisent si activement en faveur d’une production durable. La population peut ainsi être sensibilisée aux questions qui touchent l’environnement et contribuer à faire connaître la problématique en achetant de tels produits.

Hansjörg Walter, président de l’Union Suisse des Paysans Aujourd’hui comme demain, il est essentiel que nous puissions générer une plusvalue pour nos produits de haute qualité. Un label comme TerraSuisse en est le garant dans la mesure où il favorise un partenariat équitable à tous les niveaux.

Lukas Jenni, directeur de la Station ornithologique suisse de Sempach C’est une chance unique pour la nature! 18’000 exploitations agricoles suisses sauvegardent l’espace vital de la flore et de la faune sauvages. C’est un principe fondamental pour les oiseaux menacés. En outre, notre bien-être dépend d’un environnement le plus naturel possible.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.