Les offres promotionnelles de ce journal sont uniquement valables en Suisse. Edition Genève, JAA 1227 Carouge
Objectif été. Découvrez plus de 350 conseils pour les grillades ainsi que des idées pour l’été.
Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 058 574 5276, registre.cooperateurs@migrosgeneve.ch
Objectif été sensationnel. objectif-ete.ch Laissez-vous inspirer par de nouveaux conseils pour les grillades, des idées de loisirs et bien plus encore. Maintenant sur objectif-ete.ch Cet été nous réserve à son tour de nombreuses expériences ensoleillées et de grands instants culinaires. Sur objectif-ete.ch, vous trouverez des recettes faciles et originales, des conseils pour des excursions estivales et des jeux pour petits et grands. Rendez-vous maintenant sur objectif-ete.ch et passez un magnifique été.
Objectif barbecue aromatique. 1. Romarin – l’aromathérapie douce Cette herbe méditerranéenne, ou plutôt les aiguilles de l’arbrisseau, subliment les légumes, le poisson, le poulet et toutes les sortes de viande. Les branches entières conviennent parfaitement au fumage. 2. Persil plat – le joker Le persil n’est pas disposé directement sur la grille, car il n’apprécie pas la chaleur. Il sert à aromatiser les marinades, les sauces et les farces de poisson et de poulet.
Objectif aliments beauté. Nous avons l’honneur de vous présenter: Perry, la joue. On surnomme Perry «La joue», car il possède une formidable caractéristique: sa joue a exactement la même consistance qu’une grillade de viande parfaitement cuite. Toute la Suisse le sait depuis maintenant au moins un an, car il a démontré ses capacités dans un spot télévisé de Migros. Cette célébrité soudaine a fait de Perry un homme e très demandé: tout le monde veut utiliser sa joue si talentueuse. C’esst pourquoi Perry et son manager Sean sont venus d’Angleterre jusqu’en Suisse et courent d’un rendez-vous à l’autre.
L’huile de coco passe pour l’ingrédient miracle par excellence dans nombre d’astuces de beauté. Si vous avez les cheveux cassants, appliquez de l’huile de coco en massant et enveloppez votre chevelure dans un turban pour la nuit (afin de protéger vos oreillers). Le lendemain, rincez. Vous serez surpris de l’effet.
s agnez-le Accomp urnée à to sur leur par tir du à succès, i sur 2 8 ma . -ete.ch objectif
Objectif bain de lait. Verser deux litres de lait additionné de trois cuillères à soupe de miel et de deux poignées de sel marin dans la baignoire remplie d’eau chaude. S’y plonger et s’y prélasser avec délice pendant un quart d’heure. Après le bain, ne pas se rincer, mais se sécher délicatement sans frotter.
MM19, 8.5.2017 | www.migrosmagazine.ch
En chacun de nous sommeille un plouc Page 28 Startupers suisses
Ils ont trouvé la liberté d’innover en Californie Extra Migros Magazine N° 19
Santé
Thérapeutes digitaux Les applications remplacent le psy
Photo: Michael Sieber
Page 20
Toujours à l’écoute
Ueli souffre de troubles de l’ouïe depuis l’âge de 30 ans. Un appareil a changé sa vie. Page 4
Photo: Caren Alpert
Spécial Santé Des troubles de l’ouïe aux thérapeutes numériques, 28 pages de conseils pour bien se soigner.
Page 12
Objectif début de la s à partir de 2 barquettes
30%
40%
4.10 au lieu de 5.90
Tomates cerises en grappe Suisse/Espagne/Italie, la barquette de 500 g, 4.65 au lieu de 7.80, à partir de 2 barquettes, 40% de réduction
Filet de thon sauvage, océans Pacifique et Indien, les 100 g
x 0 2 u a e v u No S P O IN T
Dorade et truite à griller ou brochette de saumon Bio* p. ex. dorade à griller, d’élevage, Grèce/Croatie, les 100 g, 3.–
20x P O IN T
Nouveau
Rôti tessinois de la cuisse, mini-poivrons farcis de chair à saucisse de porc et brochettes flambeau de porc TerraSuisse p. ex. brochettes flambeau de porc TerraSuisse, les 100 g, 3.10
Ketchup Heinz en lot de 2 Original ou Hot, p. ex. Original, 2 x 700 g, 3.85 au lieu de 5.50
20%
Huile d’olive grecque et manaki Alexis p. ex. grecque, 75 cl, 7.60 au lieu de 9.50
20%
lot de 2
30%
S
DE RABAIS
2.60
French Dressing M-Classic 700 ml
* En vente dans les plus grands magasins Migros. Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 9.5 AU 15.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
439.20 au lieu de 549.–
Gril à gaz Outdoorchef Leon 570 G allumage électrique multiple, système d’entonnoir Easy Flip, surface de cuisson Ø 54 cm, valable jusqu’au 31.5.2017
aison des grillades. 15%
2.80 au lieu de 3.30
Escalopes de poulet Optigal Suisse, les 100 g
Du jeudi 11.5 au samedi 13.5.2017
20%
Petits pains M-Classic emballés p. ex. mini-sandwiches TerraSuisse, 300 g, 1.80 au lieu de 2.30
50%
6.90 au lieu de 13.85
Saucisses à rôtir pour le gril Suisse, 5 x 148 g, offre valable du 11.5 au 13.5.2017
Hit
lot de 2
20%
Chips en tube et Jumpy’s Sour Cream en lot de 2 p. ex. chips en tube au paprika, 2 x 175 g, 3.20 au lieu de 4.–
50%
Tous les 7up et 7up H2Oh! en pack de 6 x 1,5 litre et 6 x 1 litre p. ex. 7up Regular, 6 x 1,5 litre, 5.85 au lieu de 11.70
6.90
Barquettes alu pour gril Tangan n° 54 28 x 22 cm, 16 pièces, valable jusqu’au 3.9.2017
La plus belle façon de dire merci.
Hit
24.90
Phalaenopsis, 3 hampes avec décoration et cache-pot, p. ex. violet, la plante
Hit
14.90
Roses Fairtrade en bouquet de 10 disponibles en diverses couleurs, tige de 50 cm, p. ex. rose tendre-rouge
Hit
13.90
Composition avec cymbidium diverses couleurs disponibles, p. ex. rose, la pièce
En vente dans les plus grands magasins Migros. Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 9.5 AU 15.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
9.90
Roses en pot de 10 cm avec décoration, disponible en diverses couleurs, p. ex. rose, la pièce
MM19, 8.5.2017 | 7
L Editorial
Le soleil, mais pas seul
L’herbe est toujours plus verte ailleurs. C’est, du moins, l’expérience que vivent certains jeunes créateurs d’entreprises partis à l’assaut de la Silicon Valley aux Etats-Unis. Non pas que ce soit plus facile de s’y faire une place au soleil, mais plutôt parce que le climat y est plus favorable à l’entrepreneuriat (lire notre sujet en page 12) et les idées novatrices y trouvent rapidement le soutien financier nécessaire.
Les chiens et leurs crottes posent problème à la commune de Cressier (NE). 12 Dossier
Trois entrepreneurs suisses tentent l’aventure américaine à San Francisco. 20 Portrait
Grégory Widmer: sa méthode pour apprendre le piano en quelques mois. 23 Chronique
Par Martina Chyba.
Pour notre pays, cela revient à accepter de laisser filer le talent et la création sous d’autres cieux. Car dans l’économie des startup, il n’y a pas d’espace pour la tergiversation. L’agilité et la vitesse font partie de l’ADN même de ce type d’entreprises. Qui veut aller loin doit foncer. Il n’a pas d’autre choix, au risque de se faire doubler.
43 Actuel Migros vend depuis 25 ans des produits issus du commerce équitable.
Steve Gaspoz, rédacteur en chef steve.gaspoz@mediasmigros.ch
28
10 Cette semaine
La difficulté du financement est d’ailleurs l’un des principaux handicaps de la Suisse. Car si le pays compte une impressionnante éclosion de start-up, elles se retrouvent rapidement confrontées à la difficulté et à la lenteur de l’obtention de capitaux. A l’inverse, certains pays ont bien compris l’enjeu et s’en sont fait un atout. Leur credo: capter l’innovation où elle se trouve et en faire profiter les pousses et entreprises locales.
Une situation qui s’accorde mal avec notre prudence extrême. Nous aimons analyser les pour et les contre en profondeur avant de prendre une décision. Au point qu’il est préférable de ne rien faire plutôt que de se tromper, soit l’inverse de ce dont a besoin l’innovation. A ce stade, l’attrait du soleil californien risque de perdurer un moment encore.
Photo: Jeremy Bierer
Société
28 Entretien
Jean Romain et Stéphane Berney dressent le portrait à charge de chacun de nous.
Univers Migros
51 Migusto Un rôti de porc roulé farci aux saveurs méditerranéennes.
86 Votre région Votre coopérative Migros.
Au quotidien 96 Escapade
Le site protégé des Follatères à deux pas de Martigny (VS). 102 Psychologie Le «bullet journal», outil d’organisation déconnecté. 104 Education Le bégaiement chez l’enfant, handicapant et stigmatisant. 108 Démonstration
Transformez vos vieux tiroirs en bacs à fleurs. 110 Jeux 116 Une journée avec...
Caroline Brunetti, l’archéologue cantonale du Valais.
M-Infoline: tél. 0800 84 0848 ou +41 800 84 0848 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local
Publicité
AC T U E
L
CHECK D’ÉTÉ
Pneus d’éte
et service d’entretien auto à prix Migrol. www.migrol.ch
Action
à partir de 2 unités
–.330
de moins
11.65 65 au lieu de 1.95
Tout l’assortiment pates Agnesi à partir de 2 produits, -.30 de moins l’un. P. ex. Agnesi Pennette rigate 500g.
En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 9.5 AU 15.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
lot de 3
20%
Sugo al basilico Agnesi au lot de 3 3x400g 6.95 au lieu de 8.70
Société
De quoi se réjouir Stand-up. L’actu passée à la moulinette de Thomas Wiesel. Une première à Beaulieu, Lau sanne, le 11 mai à 20 h.
8.5.2017
Grand angle. Une trentaine
d’expos questionnent le sens de l’image lors des Journées photo graphiques de Bienne, du 5 au 28 mai 2017. www.bielerfototage.ch
Savoirs inutiles
Lionel Frésard,
humoriste
Ma photo de la semaine. «Ueli Steck est mort. Cette pensée m’avait effleuré à la vue des exploits du bonhomme. La mort, il l’a croisée à plusieurs reprises, et il lui avait dit, jusqu’à cette maudite plaque de glace, qu’il ne lui emboîterait pas le pas. Etonnamment docile, elle est repartie proposer à d’autres une petite danse. Partie danser ailleurs. Jusqu’à revenir, pour un ultime pas de deux. Ueli Steck, on l’aimait, ou pas. Pour les risques qu’il prenait et qu’il pensait maîtriser dans ses contrelamontre fous à la conquête de sommets mythiques. Et nos prises de risques à nous, quelles sontelles? Moi, à part celle d’affronter la ville à vélo, elles ne sont pas nombreuses. Prendre le risque d’aimer la vie, ça compte?»
Le «Jugo de Rana» est une boisson très répandue au Pérou. C’est un cocktail contenant des haricots, du miel, de l’aloe vera, du malt entre autres, mais sur tout du jus de grenouille (on vide l’animal et on passe tout au mixeur). Le greta oto est un papillon qui a la propriété d’avoir des ailes transpa rentes.
Dans les oreilles
Photos: Robert Boesch, Isabelle Favre/DR
Ecoutez «Punga» sur
migrosmagazine. ch/portrait
Excusez-moi, qu’est-ce que vous écoutez, au juste? Maël Van der Vliet, étudiant, en vadrouille à Sion, 26 ans, écoute Punga de Klingande, car il trouve que la musique électronique peut être une expérience auditive surprenante, qui souvent mène dans d’incroyables univers.
Il existe une Ecole des Elfes en
Islande connue sous le nom d’Alfa skolinn. On y apprend tout sur les petites créa tures de la forêt. Le poisson voilier est le poisson le plus rapide du monde, avec une vitesse de pointe de 110 km/h.
10 | MM19, 8.5.2017 | SOCIÉTÉ
Participez à notre sondage sur la page d’accueil de migrosmagazine.ch
Cette semaine
Les chiens bannis de certains espaces verts A Cressier (NE), les toutous ne pourront bientôt plus accéder à quatre parcelles d’un parc en raison des déjections laissées sur place. La faute aux propriétaires, dénoncent les autorités. Un cas banal qui témoigne de la cohabitation parfois difficile en milieu urbain. Texte: Viviane Menétrey
En chiffres
476 000 chiens sont actuelle-
ment enregistrés en Suisse. C’est bien peu en comparaison des 1,5 million de chats recensés.
1,6 million de sachets destinés aux crottes de chiens ont été distribués en 2014 par la ville de Genève.
940 rapports pour infrac-
Sources: Amicus, canton de Genève, Ville de Genève.
A Cressier (NE), les propriétaires de chiens indélicats pourront désormais être amendés.
L’
affaire fait grand bruit. De la petite commune de Cressier dans le canton de Neuchâtel d’où elle est partie, elle s’est vue d’abord relayée dans les colonnes de l’Express puis du Matin Dimanche. Il faut dire que le sujet est brûlant puisqu’il touche au meilleur ami de l’homme: j’ai nommé le chien et... ses crottes. Lassé de voir un parc où défilent enfants du village et jeunes mariés pour immortaliser leur union souillé par les crottes de chiens, l’élu en charge de la Police Joël
Boulogne a décidé d’interdire l’accès à quatre parcelles. La décision, qui sera effective dans quelques jours, passé le délai référendaire, a été prise à contrecœur avec ses collègues de l’Exécutif, regrette-t-il. Mais après de nombreux avertissements restés lettre morte, la commune a dû se résoudre à amender les futurs contrevenants de 150 à 200 francs et d’interdire l’accès. A Cressier aurait-on une dent contre les chiens? «Absolument pas, se défend Joël Boulogne. J’en ai moi-même eu et la majorité
d’entre eux se comportent bien. Ce ne sont pas les chiens qui posent problème mais leurs maîtres.» La cohabitation en milieu urbain n’est pas toujours une sinécure. Entre les amendes atteignant parfois des sommets pour une crotte ou un pipi et les comportements parfois limites de certains maîtres, les occasions de frictions sont nombreuses. «Il faut trouver un juste équilibre, enjoint Marie Majkowiez, présidente de l’Union romande des propriétaires de chiens. Reste à espérer que Cressier l’atteigne.
Photo: Raimund Linke/Keystone
tions à la loi sur les chiens – non tenus en laisse, absence de médaille, déjection sur la voie publique, etc.– ont été dressés en 2016 dans le canton de Genève. Le montant des amendes varie entre 150 et 2300 francs sans les émoluments.
SOCIÉTÉ | MM19, 8.5.2017 | 11
A votre avis
L’expert
«Les propriétaires doivent respecter les règles de la vie en société» Une commune qui décide d’interdire des espaces verts aux chiens, cela vous choque? Cela m’attriste plus que cela me choque, mais bien évidemment tout dépend du contexte et il est normal que certains espaces verts, qui font l’objet d’un soin particulier, comme les plates-bandes ou des aires réservées aux enfants, soient interdits aux chiens. Je suis choquée à partir du moment où ces interdictions s’étendent au point de rendre les promenades difficiles pour certains propriétaires, notamment pour les personnes âgées ou celles qui n’ont pas la possibilité d’aller en forêt ou ailleurs pour permettre à leur chien de s’ébattre. Dès lors, ils ne sont plus en mesure de respecter la législation en vigueur concernant la protection des animaux. Les propriétaires de chiens qui ne respectent pas les règles élémentaires du vivre-ensemble, n’est-ce pas tout aussi choquant? Bien sûr que c’est tout aussi choquant, mais ces cas ne concernent toutefois qu’une toute petite minorité de propriétaires et leur grande médiatisation fait malheureusement du tort à beaucoup de monde. Notre association est très claire à ce sujet: nous demandons à nos membres d’avoir un comportement exemplaire, non seulement vis-à-vis de leur chien, mais aussi vis-à-vis de la vie en société dont ils doivent respecter les règles. Amender de plusieurs centaines de francs les propriétaires qui ne ramassent pas les crottes de leur chien, c’est normal? Oui, car si nous en sommes là, c’est parce que les situations conflictuelles se multiplient. Imaginez juste ce qui arriverait si personne ne ramassait ces crottes! C’est un comportement qui n’a tout simplement pas lieu d’être lorsqu’on vit en société. Il y a donc des gens qui ne sont pas faits pour avoir des chiens? La question est difficile, car une inter-
diction serait liberticide, mais il est clair que quelqu’un qui n’est pas prêt à appliquer l’adage qui dit que la liberté de chacun s’arrête là où commence celle d’autrui ne devrait pas prendre de chien. D’un autre côté, certains déplorent que les espaces de liberté se réduisent en milieu urbain. Les chiens n’ont vraiment nulle part où aller s’ébattre? Le fait est que nous devons tous vivre ensemble et par conséquent partager l’espace. Il est normal que les gens ne puissent pas aller se balader en ville avec tous leurs chiens en liberté. Il faut être réaliste: lorsqu’on prend un chien en milieu urbain, on ne peut pas exiger les conditions de la campagne. Il y a donc un peu de parano chez certains propriétaires? Je ne pense pas. En revanche, on peut affirmer sans se tromper qu’il existe un réel acharnement sur les chiens lorsqu’il s’agit de les utiliser contre leur propriétaire. On le constate notamment dans les conflits de voisinage où lorsque deux locataires ne s’entendent pas, les aboiements du chien ou son manque de propreté sont souvent pointés du doigt. Cela donne aux propriétaires le sentiment d’un acharnement général et beaucoup vivent dans une certaine méfiance. Où se trouve la solution? Dans un équilibre entre les deux parties. Les autorités publiques doivent considérer les intérêts des propriétaires de chiens et le bien-être de l’animal, car ce dernier représente une compagnie précieuse pour de nombreuses personnes qui se trouvent dans une situation difficile. Le problème est que nous vivons dans une société qui a tendance à basculer dans les extrêmes, alors que le vivre-ensemble exige de trouver une solution médiane. Mais je reste persuadée qu’avec du bon sens et de la bonne volonté, il est possible de cohabiter harmonieusement. MM
Arnaud Savoy, 27 ans, Lausanne Marie Majkowiez,
présidente de l’Union romande des propriétaires de chiens.
«Les chiens ont besoin d’avoir des endroits qui leur soient spécialement dédiés. Pour autant, les bannir de certaines zones ne me paraît pas être une bonne solution.»
Marguerite Huber, 85 ans, Lausanne «Si les maîtres jouent le jeu, je
ne vois pas pourquoi on devrait leur interdire l’accès aux espaces verts. Dans le cas contraire, cela me semble totalement justifié.»
Gennaro Tramparulo, 49 ans, Gland «Cette décision est incompré-
hensible. Où les maîtres vont-ils bien pouvoir aller promener leurs chiens maintenant si les espaces verts leur sont de plus en plus interdits?»
12 | MM19, 8.5.2017 | SOCIÉTÉ
Dossier
Ils tentent le rêve californien Ils sont jeunes, ambitieux, des idées plein la tête. Trois entrepreneurs suisses ont décidé de lancer leur start-up dans le creuset de l’innovation qu’est San Francisco. Texte: Viviane Menétrey
I
ls sont partout. Dans les cafés, à la sortie d’un cours de yoga ou en train de courir sur la plage. On les reconnaît à leurs conversations où les mots «investment», «project», «innovation» reviennent en boucle et à leur façon de pianoter en continu sur leur laptop le regard rivé sur l’écran du succès. Au milieu des touristes et des sans-abri qui noircissent les rues de San Francisco, les startupers sont une population en soi avec un profil bien précis. Jeunes, le corps sain dans un esprit sain, le plus souvent de sexe masculin, ils travaillent d’arrache-pied à décrocher le Graal: créer leur petite entreprise pour la voir ensuite rachetée un jour par l’un des grands noms que sont Google, Apple, Intel ou Facebook ou simplement croître, encore et encore. Parmi tout ce petit monde venu tenter sa chance sous le ciel californien, des Suisses jouent aussi des coudes. Les Zurichois Johannes Köppel et Lea von Bidder ont, chacun de leur côté, choisi de s’établir dans le très en vogue quartier de South of Market, là où les grands noms de la technologie et de l’industrie du web ont désormais pignon sur rue. Le Vaudois Teo Borschberg a quant à lui préféré le cœur de la Silicon Valley, à une heure du centre ville, en élisant domicile dans le verdoyant Menlo Park, à quelques encablures de Palo Alto, siège de Facebook. Mais les places au paradis de l’innovation sont chères et, pour un
Photos: Caren Alpert
Mark Zuckerberg, combien de faillites? «Autant les investisseurs sont faciles à trouver, autant ils se retirent rapidement si cela ne marche pas, prévient Nicolas Abelé, cofondateur de Lemoptix, une start-up née sur le campus de l’EPFL, à Lausanne, rachetée par le géant californien Intel voici deux ans. Depuis lors, il fait régulièrement le voyage à la Silicon Valley et son constat est sans appel: «Ici, 90% des boîtes font faillite au bout de deux ans alors qu’en Suisse, c’est l’inverse: les start-up qui sortent de l’EPFL sont peut être plus modestes en taille, mais leur croissance est assurée neuf fois sur dix.» Pourquoi donc venir tenter le diable californien? «Parce qu’en Californie tout va très vite et que l’on peut rapidement devenir très grand, résume Lea von Bidder. Et puis, l’échec n’est pas considéré comme un frein, bien au contraire, ajoute Teo Borschberg. Les gens sont sympas, ouverts et surtout obsédés par l’idée de dénicher les nouveaux talents. Une autoroute où tout semble possible mais avec ses codes et ses limites, avertit Johannes Köppel: «D’un coté, tout le monde est très accessible, mais mieux vaut tout de même avoir été à Stanford ou à Berkeley afin d’avoir un réseau. La hiérarchie est très claire. La mentalité d’ici me rappelle celle des Médicis à Florence. On arrive, on tente sa chance, on réussit ou alors on doit repartir.» MM
Teo Borschberg
«On peut tout essayer sans être jugé» «Tous les matins, je me dis que je vis un rêve. A San Francisco, tout est possible, pourvu que l’idée soit bonne. On peut prendre son téléphone et appeler presque n’importe qui et lui dire: «Salut, je bosse sur un truc intéressant et j’ai envie de t’en parler et décrocher un rendez-vous. En Suisse, une telle proximité ne serait pas
SOCIÉTÉ | MM19, 8.5.2017 | 13
A San Francisco, Teo Borschberg se sent totalement libre d’innover et d’entreprendre.
possible.» Voilà un an que Teo Borschberg a rejoint l’imposante bâtisse de SRI international à Menlo Park, au nord de la Silicon Valley. Rien ne prédisposait pourtant ce diplômé de l’Ecole hôtelière de Lausanne à atterrir dans cette antenne gourvernementale indépendante dédiée à la recherche et au développement scientifique qui a par exemple vu naître des technologies comme Siri, l’assistant vocal d’Apple. D’abord expatrié à Shanghai où il a lancé deux start-up avec un certain succès, ce Nyonnais de 28 ans a de qui tenir puisqu’il est le fils de l’entrepreneur et copilote de Solar Impulse André Borschberg. Il a pour-
tant décidé de quitter la Chine pour les Etats-Unis. «L’air était devenu à un tel point irrespirable à Shanghai que les gens portaient même des masques au restaurant. Un jour, je me suis dit que ce n’était plus possible, que je ne voulais pas faire ma vie dans un tel environnement.» A coups de rencontres et de réseautage, il finit par décrocher une place à Menlo Park, à deux pas de Stanford et du siège de Facebook à Palo Alto, où il lance avec deux autres résidents «Oto.ai», un projet d’assistant de vente intelligent. Mais, même s’il bénéficie d’une structure que beaucoup lui envient, la bataille est loin d’être gagnée. «Ici, on vous
donne votre chance, mais vous devez constamment prouver que cela en vaut la peine.» Tous les deux mois, le projet est ainsi réévalué au risque de se voir stoppé net. Pour l’heure, l’avenir s’annonce plutôt bien: «Nous sommes en train de lever des fonds et si tout se passe comme prévu, notre société devrait voir le jour d’ici à la fin de l’année.» Avec des journées de quatorze heures, un peu de sport évidemment et un lieu de résidence à un jet de pierre, Teo Borschberg avoue avoir mis sa vie privée momentanément de côté. Pas grave. «J’adore cette vie. Ici, il fait beau dix mois par année, les gens sont géniaux et très ouverts. On peut tout essayer sans être jugé.»
14 | MM19, 8.5.2017 | SOCIÉTÉ
Lea von Bidder
«Ici tout va très vite et chacun a de très grandes ambitions» Dans le vaste espace façon loft de cet immeuble cossu du quartier de SoMa, des ballons en forme de «3» témoignent de l’anniversaire fêté la veille. Trois ans d’existence et désormais soixante employés! Une success story comme San Francisco et sa Sillicon Valley en connaissent tant et que Lea von Bidder rêve de vivre avec sa société Ava. Pour l’heure, elle et ses cinq collègues occupent un coin de table dans les locaux de la start-up Shippo qui vient de célébrer trois saisons de succès. Mais la directrice d’Ava sait qu’il y a du potentiel pour les siens. Pourquoi ici? «Parce que nous voulons grandir très vite», affiche sans complexe cette longiligne Zurichoise de 26 ans. En Suisse, le marché est restreint et comme notre technologie est vraiment à la pointe, nous ne pouvons nous permettre de perdre du temps à convaincre si nous ne voulons pas nous faire rattraper.» Son produit? Rien de moins qu’un bracelet de fertilité, sorte de montre connectée en plastique bleu pâle qui mesure, via une application Bluetooth qui récolte des millions de données durant le sommeil, les jours où une femme est le plus apte à tomber enceinte. «Cette technologie fait suite à des siècles de prise de température et autres méthodes de grand-mère, c’est une vraie révolution», assure-t-elle dans un français presque parfait. Le marché est en effet gigantesque et ce n’est pas seule que cette diplômée de l’Université de Saint-Gall se lance à l’assaut de millions d’utilisatrices potentielles. A ses côtés, trois compères, dont deux ingénieurs EPFZ, vingt personnes en Suisse et quatre à Belgrade, en Serbie. La technologie du bracelet d’Ava a été développée au CSEM (Centre suisse d’électronique et de microtechnique) en partenariat avec l’EMPA (les laboratoires fédéraux d’essai des matériaux et de recherche) et l’hôpital universitaire de Zurich, et l’entreprise de téléphonie Swisscom fait partie des investisseurs, ainsi que la banque cantonale de Zurich. Après les Etats-Unis, Ava s’est attaquée ce printemps via son site internet avawomen.com au marché européen et à la Suisse où son produit est disponible au prix de 249 francs. Mais pas question pour Lea von Bidder de rentrer au pays. «San Francisco est un rêve depuis longtemps. Ici tout va très vite et chacun a de très grandes ambitions. C’est ce qui me plaît: les gens prennent beaucoup plus de risques et sont décomplexés.» Pour l’heure, Ava compte déjà 50 bébés à son actif.
Lea von Bidder n’a pas l’intention de rentrer en Suisse, où le marché est trop restreint.
SOCIÉTÉ | MM19, 8.5.2017 | 15
Johannes Köppel
«Je ne fais pas ça pour l’argent» Au bout du couloir la porte s’ouvre sur l’incontournable sofa et un jeune homme à la blondeur baltique. Bienvenue chez WeTravel, la start-up de Johannes Köppel qui possède désormais ses propres locaux dans le quartier de South of Market, SoMa comme on l’appelle, à quelques pas de South Park, là où les grands noms de l’industrie du web ont pignon sur rue. Il y a un an et demi, tout cela n’était qu’un rêve, mais ce Zurichois de 35 ans, diplômé de la Haute Ecole internationale (HEI) de Genève qui a rejoint San Francisco en 2013, y a cru. Avec deux complices, il a lancé voici deux ans WeTravel.com, un site internet facilitateur d’organisation de voyages de groupes, sorte de «Doodle» de l’escapade qui gère réservations, paiements et formalités administratives moyennant une taxe de 1% sur les transactions et de 10% si cette dernière est le résultat du marketing de la plateforme. Après trois ans passés sous la bannière de la Croix Rouge en Ouzbékistan et au Tadjikistan, voilà donc cet ancien humanitaire reconverti en startuper. Le virage peut paraître extrême, mais pour Johannes Köppel il s’inscrit dans une certaine logique. «Je ne fais pas cela pour l’argent, assure-t-il, car si j’avais vraiment voulu devenir riche, je serais parti vendre mes services à Google ou Apple comme la plupart de mes anciens camarades de Berkeley.»
Le site d’organisation de voyages de Johannes Köppel a fait rapidement recette.
L’idée lui est venue alors qu’il passait son MBA dans la prestigieuse université sur la rive est de la baie de San Francisco. «Partir en voyage avec sa promotion est une tradition dans de nombreuses business schools et devoir gérer les préférences alimentaires de chacun, réserver une chambre double ou simple et les activités sur place tout en s’assurant que tout le monde a bien payé son séjour tient du cassetête.» Le concept fait rapidement recette et le noyau de départ s’enrichit de quatre ingénieurs basés en Azerbaïdjan et de deux fournisseurs de contenus. Les retraites de yoga sont venues rejoindre les sorties d’étudiants et depuis peu de petites agences de voyages recourent au service de la plate-forme pour les formalités de paiement. «Le marché est énorme, s’enthousiasme Johannes, et aujourd’hui nous avons plus de 2 millions de dollars de transactions par mois. Le but est de croître, mais la rentabilité n’est pas le plus important. Ce qui compte pour nous, c’est d’augmenter le nombre d’utilisateurs. Les douze prochains mois diront si WeTravel a le potentiel d’un site comptabilisant des millions d’utilisateurs ou si on va s’effondrer.» MM
16 | MM19, 8.5.2017 | SOCIÉTÉ
Pour Yves Corminboeuf et Audrey Lecomte, recycler des matériaux usagés tout en aspirant à un esthétisme de haut niveau est une évidence.
Reportage
La culture qui dure
A Genève, l’association Matériuum a ouvert une «ressourcerie». Un concept en vogue chez nos voisins, mais encore très peu connu en Suisse et qui encourage la réutilisation des objets et des matériaux, y compris dans le domaine de l’art. Texte: Laurent Nicolet
Photos: François Schaer
SOCIÉTÉ | MM19, 8.5.2017 | 17
E
n Suisse, nous sommes peut-être trop riches pour ça.» Ça? Le réemploi d’objets et de matériaux ayant déjà servi, mais en suffisamment bon état pour être réutilisés. Le verdict émane d’Yves Corminboeuf, l’un des cofondateurs de l’association genevoise Matériuum, qui a pourtant jugé que le moment était venu d’ouvrir «une ressourcerie». Un concept déjà très présent en France, et décliné ici surtout dans le domaine culturel: en récupérant auprès d’institutions comme les musées, les théâtres ou les salles de spectacles tout ce qui peut l’être. Et avec l’idée de revendre ces trésors à des artistes. Mais pas que: Monsieur et Madame Tout-le-monde font aussi partie des clients. Active depuis septembre 2016, la «ressourcerie» genevoise occupe un local souterrain du quartier de la Jonction qui abrite aussi des ateliers d’artistes et de plasticiens. Certes, le réemploi représente «un gros challenge en Suisse où l’on a les moyens d’acheter du neuf, alors que dans d’autres pays où le pouvoir d’achat est moindre, cela existe depuis très longtemps». Sauf que cette façon de prolonger la vie des matériaux, «perdue chez nous depuis les années 1950», il va falloir sans doute «y revenir pour des raisons économiques mais aussi écologiques». Un catalogage rigoureux
Les pièces qui arrivent chez Matériuum sont pesées, mesurées, photographiées, puis mises sur la plateforme internet de l’association. Après qu’un prix a été évalué: «Nous nous basons sur le prix du neuf, sur lequel nous appliquons en moyenne un rabais entre 20 et 30%. Nous sommes en phase de test pour voir si cette marge est suffisante. Notre but est d’être autonome rapidement», explique Yves Corminboeuf. Pour l’instant, le système fonctionne essentiellement avec du bénévolat et des subventions. Il y a de tout chez Matériuum: des éléments bruts d’abord – comme des panneaux de bois ou de métal, de la moquette, de la mousse, du plastique, du verre acrylique – qui arrivent de décors ou d’installations ayant servi pour une pièce de théâtre ou une exposition dans un musée: «Tout ce qui est art ou culture, mais pas les chaises qu’on trouve dans les brocantes ou chez Emmaüs, et que nous ne voulons pas concurrencer. D’autant moins que nous manquons de place. Nous disposons de 100 m², or il nous faudrait 500 m2.»
L’autre partie du dépôt abrite des objets finis, comme des luminaires, des contrepoids de décors et même une grande cage en métal, digne de King Kong. On trouvera également une partie quincaillerie, avec des vis vendues au poids. Et, tiens, toute une série de petites mains: «Elles proviennent de mannequins. Typiquement le genre de choses que l’on récupère dans des magasins quand ils refont leurs vitrines, ce qui a lieu pour certains quatre fois par année, en suivant les modes saisonnières.» Plus loin, des casques de chantier «qui ne sont plus aux normes, mais qui iraient très bien si un jour un festival ou une pièce de théâtre avait besoin de ce genre de choses». Puis, voici une machine à défroisser les rideaux de théâtre, «qui coûte très cher et que les milieux concernés sont contents de pouvoir trouver ici». Très recherché aussi surtout «par les stylistes pour faire des patrons, le papier kraft qui n’est pas bon marché non plus». Quoi encore? Des décors en papier récupérés auprès «d’une entreprise prestigieuse de la place qui nous offre ses éléments de vitrines». Quant aux échantillons de tissus, c’est «une architecte d’intérieur partie à la retraite» qui les a proposés. L’utilité comme seule limite
L’association tente également de déterminer quel genre d’objet ou de matériel pourrait être avantageusement loué plutôt que vendu. Au final, tout un circuit se met en place: «Une institution achète par exemple un panneau neuf pour Fr. 100.-. Une fois utilisé, elle l’amène chez nous. Nous le prenons gratuitement, puis le revendons, disons pour Fr. 25.-. Il est tout a fait possible que ce même panneau revienne chez nous et, à ce moment, nous fixerons un nouveau prix en fonction de l’état.» Bien sûr, reconnaît Yves Corminboeuf, impossible de tout garder: «De temps en temps nous organisons des soldes. Malheureusement nous devons parfois finalement jeter des choses, même si l’idée pour nous est vraiment d’augmenter le nombre de cycles de vie des matériaux.» Outre la «ressourcerie» en elle-même «comme lieu d’échanges et magasin», l’association s’occupe de «sensibilisation active et passive» à la notion de réemploi des matériaux, par exemple sous la forme d’ateliers organisés dans les écoles. Mais aussi de soutien à la culture: «Si un artiste nous dit, j’ai une exposition qui va durer trois semaines, est-ce que je peux prendre
galaxus.ch Presque tout pour presque tous
% 5 2 e d n o i t c e l . ĂŠ s s l i e r n g u e r d u t s e s i n i a d b r a a r j e e d d s e l b u me la w.ga w w ur lus s p n e renez p p A 7. 14.5.1 u 'a u q le jus b a l a V
din25 r a j / h xus.c
SOCIÉTÉ | MM19, 8.5.2017 | 19
Le réemploi, source de créativité
1 De par son
concept, Matériuum donne à la fois un coup de main à la créativité et à l’économie des ressources. 2 Les matériaux
les plus divers trouveront tôt ou tard preneur. 3 Le dépôt
compte plus d’un objet insolite.
1 2
quelques panneaux? On va lui dire OK, après l’analyse de son projet, à travers un partenariat qui nous permettra de mieux faire connaître notre concept et de renforcer notre image.» Un gain de place bien précieux
L’intérêt du système pour les structures publiques comme les musées ou les théâtres n’est pas directement financier puisque celles-ci disposent souvent de bennes fournies par le canton: «Ce qu’elles y gagnent en revanche, c’est surtout de la place de stockage dont elles manquent très souvent et qui les force à jeter par exemple des décors qui seront redemandés plus tard si la pièce est rejouée.» De la place, mais aussi la satisfaction de la bonne cause: «certains responsables ont aussi la fibre de la durabilité, ils commencent à se rendre compte que c’est dommage de tout jeter!» Les entreprises et les particuliers, par contre, en recourant à Matériuum, économisent la taxe poubelle». La difficulté, explique encore Yves Corminboeuf, c’est de «convaincre les gens
3
qui réalisent des projets finis qu’avec du matériel de réemploi on peut faire des choses neuves, belles et propres ou qui ont en tout cas l’air d’être neuves». Selon lui, s’agissant de la politique dite des trois R – réduire les déchets, les recycler et les réemployer –, la Suisse «a réduit un peu, recyclé beaucoup, mais pas du tout réemployé». Alors que le réemploi présente pourtant de multiples avantages: «On fait consciemment ou inconsciemment un geste écologique en prolongeant le cycle de vie de la matière et cela nécessite beaucoup moins d’énergie que le recyclage.» Ce que résume parfaitement le slogan «Consommer plus de matière grise pour consommer moins de matières premières» qui est celui d’une exposition sur le réemploi des matériaux, qui se tient à la Haute Ecole du paysage, d’ingénierie et d’architecture de Genève (Hepia) jusqu’au 19 mai 2017 et intitulée, justement, Matière grise. MM Pour plus d’informations: www.materiuum.ch et pour l’expo www.hepia.hesge.ch, menu Evénements
Matériuum, à la base, c’est un collectif de cinq personnes qui a démarré à l’initiative de l’une d’entre elles, Maude Friat. Elle dispose d’une double formation en sciences sociales et architecture d’intérieur. C’est par ce dernier biais qu’elle a rencontré Yves Corminboeuf, qui enseigne cette matière. La troisième personne du groupe, Audrey Lecomte, est une ancienne élève d’Yves. L’équipe est complétée par Guillaume Massard, spécialiste en écologie industrielle et analyse du cycle des matériaux, ainsi que par son frère Jérôme, un artiste et commissaire d’exposition indépendant. «Je suis issue du monde de la construction, raconte Audrey Lecomte, et j’ai pu constater au cours de mes chantiers la quantité de déchets qui étaient générés tout en étant clairement réutilisables.» L’objectif de la jeune femme est donc d’intégrer dans sa pratique du métier d’architecte «un maximum de matériaux réemployés». Mais le but est aussi de «sensibiliser les réseaux d’architectes à cette habitude encore très peu répandue: elle a lieu seulement sur demande expresse du client quand il a un coup de cœur pour un élément particulier». Le réemploi offre pourtant une plus grande source de créativité: «C’est un va-et-vient constant entre le projet d’origine, ce qu’on a envie d’en faire et le matériel dont on dispose.»
20 | MM19, 8.5.2017 | SOCIÉTÉ
Portrait
Le piano allegro
Grégory Widmer, 27 ans, a créé une méthode d’apprentissage du piano gratuite et extrêmement simple. Le but: que tout intéressé puisse savoir jouer en quelques mois. Texte: Véronique Kipfer
F
ermez les yeux et imaginez: vous êtes assis devant un piano et vous égrenez sans difficulté les notes d’un morceau que vous avez composé vous-même. Exercice d’hypnose à la Messmer? Non, c’est ce que vous propose de vivre bien réellement Grégory Widmer. Le tout après avoir suivi seulement dix-sept leçons, concoctées par lui et entièrement gratuites. «Je rêvais depuis toujours de jouer du piano, mais les années passant, je n’avais pas envie de me retrouver à des cours avec des enfants de 5-6 ans, raconte cet habitant d’Ollon (VD) de 27 ans. En regardant ma mère jouer, je me suis dit un jour que ce n’était finalement pas si compliqué: il suffit d’appuyer sur les touches dans un certain ordre pour créer une mélodie!» Faisant appel à ses souvenirs de cours de musique à l’école, et surfant pour comparer les différents enseignements proposés sur le web, le jeune ingénieur en génie chimique crée alors peu à peu sa propre méthode. Et apprend ainsi le piano en autodidacte et à l’oreille en une petite année, «pas dans l’idée de faire des morceaux classiques, mais plutôt de pouvoir reproduire les airs que j’aime et que j’entends à la radio et dans des films». Fan-club international
Par un dimanche pluvieux d’août 2008, nouvelle découverte: «Je suis tombé sur un tutoriel qui expliquait comment créer facilement son propre site. J’avais bien envie d’essayer, mais il fallait trouver quelque chose à dire… alors j’ai décidé de partager ma méthode d’apprentissage du piano.» De site «très basique» expliquant la démarche en quatrecinq étapes, «www.pianofacile.com» se transforme peu à peu en rendez-vous inte-
Photos: Mathieu Rod
ractif, intégrant des jeux, un glossaire et des partitions annotées. «Avec les compétences informatiques que j’ai acquises, j’ai élaboré le site pas à pas, sur des années.» Pour ceux qui ne possèdent pas de piano, il a même créé un petit programme qui permet de jouer sur le clavier d’un ordinateur. Les chiffres parlent pour lui: ses vidéos sur Youtube comptent déjà 3,5 millions de vues, et 5000 passionnés suivent ses explications sur Facebook. «J’ai aussi une application qui m’indique le nombre de visites sur mon site en temps réel. Là, je vois qu’il y a 22 visiteurs, dont treize qui viennent de France, un du Burkina Faso, un de Suède, un de Tunisie et un d’Allemagne.» Comprendre, plutôt qu’apprendre
Le secret d’un tel succès? Il propose un module de base de dix-sept leçons complètes, toutes gratuites et toutes expliquées très simplement, qui permettent déjà de devenir un pianiste accompli. Les intéressés peuvent ensuite acheter s’ils le désirent un complément pour une vingtaine de francs. «J’ai basé ma méthode sur l’idée qu’il est plus important de comprendre que d’apprendre, explique Grégory Widmer. Les gens ne se rendent pas compte que ce qu’on entend à la radio sont toujours les mêmes quatre accords, tirés au sort et qui tournent en boucle. Si on fait la même chose, notre musique est déjà crédible.» Autre gros atout de sa méthode: elle permet d’aboutir très vite à un résultat. «Il faut tout de suite une petite récompense pour que la personne se dise, même après le premier morceau, «Ah, ça donne bien, quand même!» Sinon elle ne croche pas.» Véritable coach du piano facile, le jeune ingénieur tient à rassurer les futurs
pianistes: «Je trouve intéressant que tous ceux qui me contactent se trouvent trop vieux pour commencer, quel que soit leur âge. Il faut arrêter de se poser la question, et simplement se lancer!» Il n’est d’ailleurs pas là pour faire la morale. «Les gens me demandent souvent comment on place les doigts. Je leur dis: comme vous voulez! Faites comme quand vous tapez à l’ordinateur.» Du piano à la guitare
Grâce à ses conseils et explications, un débutant relativement assidu devrait pouvoir jouer de manière fluide après deux ou trois mois. Mais Grégory Widmer concède qu’il est tout de même nécessaire d’avoir un minimum d’oreille musicale. «Les gens n’écoutent pas la musique de la même manière. Certains auront de la peine à bien jouer s’ils n’ont jamais remarqué les différentes couches musicales d’un morceau, car ils ne sauront pas reproduire ces dernières.» Pour sa part, il a enchaîné il y a trois ans avec l’apprentissage de la guitare – «C’est la même logique, sauf qu’il y a six pianos, un pour chaque corde.» Et joue quotidiennement du piano pour le plaisir. «Il y a peu, le morceau Bohemian Rhapsody, de Queen, m’a donné du fil à retordre. J’ai de la peine à reproduire un air qui s’éloigne trop de la norme, et là, il est trop bizarre. J’ai été obligé de me référer à la partition.» Grégory Widmer continue par ailleurs à enrichir son site. Et ne se lasse pas des témoignages enthousiastes et commentaires élogieux qui y pleuvent. «Beaucoup croient que je filtre les avis, alors je suis content quand il y en a un de négatif de temps à autre. Ça montre que je ne triche pas…» MM
SOCIÉTÉ | MM19, 8.5.2017 | 21
Avec sa méthode, Grégory Widmer n’impose pas de règles rigides à ceux qui veulent apprendre le piano.
Confidences
La passion des poissons
«Il n’y a pas longtemps, je me suis mis à l’aquariophilie. J’approche les
problèmes d’une manière rationnelle et scientifique, et ça n’a pas manqué avec cette nouvelle activité: étant donné que les poissons veulent des paramètres constants, j’ai installé un micro-ordinateur qui contrôle le pH de l’eau toutes les dix minutes. J’ai aussi rempli des bouteilles en PET de levure et de sucre pour produire du CO2 et, quand il fait chaud, il y a de petits ventilateurs qui rafraîchissent la surface. Ma technique doit fonctionner, car mes
poissons ne cessent de se reproduire! L’arrièregrand-père de certains faisait d’ailleurs partie des cinq poissons que j’ai achetés en premier.»
MAX
Voyage exclusif du 4 au 7 septembre 2017
Domingo & Carreras à Vérone
Les merveilleux jardins italiens & le concert des superlatifs en hommage à Luciano Pavarotti! Les trois ténors les plus célèbres du monde ont révolutionné la musique classique des années 1990 – par exemple avec le légendaire concert des superlatifs à l’occasion de la Coupe du monde de football de 1990, qui a réuni plus d’un milliard de téléspectateurs devant leurs écrans. Pour commémorer le 10e anniversaire de la mort de Luciano Pavarotti, le 6 septembre 2017, Placido Domingo, José Carreras et d’autres superstars de la scène lyrique et pop invitent à un concert unique en hommage au grand maestro. Les Arènes de Vérone, le plus vaste théâtre d’opéra en plein air du monde, sont le cadre parfait pour un tel événement. Réservez maintenant vos places pour ce superbe
4 jours
avec concert dès
Fr. 575.Offre spéciale 70
voyage exclusif et assistez à ce concert des superlatifs déjà complet!
Votre programme de voyage
Compris dans le prix!
2e jour, mardi 5 septembre 2017 – Mantova, Sigurta et dîner au château Mantoue est aussi inscrite sur la liste du patrimoine culturel mondial de l’UNESCO. Nous découvrons cette cité durant une intéressante visite guidée et verrons le Castello San Giorgio, la maison de Rigoletto et bien sûr le célèbre Palais ducal. Cette visite est couronnée d’un beau tour en bateau sur le lac Mincio qui entoure la ville. L’après-midi, nous allons à Valeggio sul Mincio, où se trouve le parc national de Sigurta, un des
cinq plus beaux parcs naturels du monde qui présente une incroyable diversité de fleurs du printemps jusqu’en automne. Durant une formidable visite de ce parc, nous serons enchantés par tant de beauté, de couleurs resplendissantes et de coins ravissants! Cette journée se termine au château pittoresque de Bevilacqua, où nous pourrons apprécier un excellent dîner.
lèbres Arènes de Vérone construites au 1er siècle sont quelques-unes des fascinantes curiosités de Vérone. L’amphithéâtre romain antique constitue la plus belle scène à ciel ouvert du monde et c’est là que vous assisterez au concert unique en hommage au grand maestro Luciano Pavarotti. Réjouissez-vous de vivre un événement inoubliable avec les superstars de la scène lyrique et pop!
3e jour, mercredi 6 septembre 2017 – Vérone et concert en hommage à Luciano Pavarotti Cette journée débute tranquillement. En effet, vous pourrez faire la grasse matinée ou profiter de l’infrastructure de votre hôtel. A midi, départ pour Vérone, la ville de Roméo et Julia. Les grandes places de la vieille ville, les somptueux palais Renaissance, les églises romanes et gothiques et bien sûr les cé-
4e jour, jeudi 7 septembre 2017 – Retour en Suisse Après le petit-déjeuner, retour en Suisse, la tête remplie de nombreux souvenirs fantastiques!
Les merveilleux jardins de Sigurta
Magnifique Vérone
Les célèbres Arènes de Vérone
1er jour, lundi 4 septembre 2017 – Trajet jusque dans la région de Vérone Trajet en car spécial confortable jusque à Legnago au sud de Vérone, où nous sommes accueillis avec un dîner à notre hôtel.
Économisez encore plus jusqu’à 100% en chèques REKA!
✓ Trajet en car spécial confortable jusque dans la région au sud de Vérone ✓ 3 nuitées dans un hôtel 4 étoiles ✓ 3 x buffet pour le petit-déjeuner ✓ 1 x dîner à l’hôtel ✓ 1 x dîner au Castello Bevilacqua ✓ Intéressante visite guidée de Mantova ✓ Magnifique tour en bateau à Mantova ✓ Entrée et visite guidée dans le parc national de Sigurta ✓ Entrée au concert à l’occasion du 10e anniversaire de la mort de Luciano Pavarotti dans les Arènes de Vérone (catégories gradinata, places nonnumérotées sur des gradins en pierre) ✓ Assistance de notre propre guide suisse pendant le voyage
Notre prix spécial pour vous Prix par pers. en chambre double
dans un hôtel 4 étoiles Fr. 575.Non inclus/en option: Supplément chambre individuelle: Fr. 105.Sur demande, billets de catégorie supérieure pour l’opéra (places numérotées): Poltroncine alta: Fr. 60.Frais de réservation: Fr. 20.- par personne
Places limitées! Réservez illico & profitez!
Tél. 0848 00 77 99 Organisation: Holiday Partner, 8852 Altendorf
car-tours.ch Magnifiques voyages en car avec guide suisse
Choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel
B
SOCIÉTÉ | MM19, 8.5.2017 | 23
Chronique
Cocktail est la question
Bon, vu qu’il va bientôt y avoir des tas de festivals, garden-parties et autres pince-fesses, abordons une des calamités du monde occidental, riche, cultivé et moderne: le cocktail dînatoire. Qui n’a de «dînatoire» que le nom, dans la mesure où on crève systématiquement de faim en sortant. Alors même que la bouffe a coûté un bras, cherchez l’erreur. Non sérieux, si vous êtes invités à une cérémonie du genre, prévoyez un morceau de pain et de fromage pour le retour, ça vous sauve une nuit.
Martina Chyba, journaliste RTS.
En fait, il y a deux problèmes majeurs: la nourriture et les gens. Pour ce qui est de la nourriture, la tendance est au chichiteux. Comme les verrines c’est has been (ça rime), on vous propose des espèces de cuillères avec un contenu souvent un peu liquide dedans, que vous êtes obligé d’avaler en une fois sinon ça coule sur vos vêtements, ce qui est embêtant quand le dress code imposé est «blanc». Donc, debout, un verre à la main, la cuillère dans l’autre, en train de déglutir péniblement d’un coup votre tartare de Saint-Jacques et ananas à la vanille, inutile de dire que vous n’allez pas pécho le prince charmant du coin, d’autant plus que vous allez passer les 20 minutes suivantes à chercher un endroit où vous pouvez vous débarrasser de cette foutue cuillère. Dans le même genre il y a les mini-brochettes, les «bouchées», le «finger food» à prendre avec les doigts donc, surtout quand c’est très gras et qu’il n’y a pas de serviette, bref. Il est de surcroît difficile de trouver du végétarien, car il y a toujours un bout
de foie gras, de thon, de viande séchée, de crabe, à l’intérieur de ces machins. Un copain m’a dit «c’est parce que sinon ça fait pauvre». Pfff… rendez-nous nos bâtons de carotte par pitié. Ah oui j’ai oublié un truc atroce: le pain surprise. Qui lui aussi n’a de surprise que le nom parce qu’il n’y a jamais de surprise dedans hélas, à part le fait qu’il est des fois imparfaitement décongelé. Après, pour ce qui est des gens, c’est simple, c’est à désespérer de l’humanité. Dans ces réjouissances, on est en principe entre gens bien nourris et normalement éduqués. Je dis bien en principe, car ils se comportent comme des Russes débarquant pour la première fois dans un all inclusive. Une ruée mes amis! Tout juste s’ils n’en mettent pas dans les poches des costards ou dans les sacs Vuitton. Je ne vous parlerai pas du niveau des conversations… pour vous situer, il existe désormais des cours pour apprendre le «small talk» dans les cocktails. Payer pour apprendre à ne rien dire… je vous jure que c’est vrai on a fait un reportage. Mais alors, me rétorquerez-vous, pourquoi tu y vas si c’est si nul? Eh bien justement j’y vais pas. Plus. Une fois par an max. Les soirées sont réservées aux amis, à la famille, à la culture sans cuillère à part celle de miel dans ma verveine, et au lit. Cette année je serai vernissage comme une image. MM Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent pas forcément celles de la rédaction.
Publicité
Au bout du monde, tout est absent.
Sauf nous.
Nos équipes sanitaires mobiles se rendent là où personne d’autre n’accède. Merci de votre soutien. CP 30-136-3. Santé pour les plus démunis. fairmed.ch
24 | MM19, 8.5.2017 | SOCIÉTÉ
Environnement
Au cœur d’une forêt jardinée
Des espaces spécifiques dans les bois permettent aux futurs gardes forestiers
de s’exercer et aux professionnels de se perfectionner. Ils y étudient comment entretenir le milieu sylvicole et décider quels arbres couper – ou pas. Texte: Véronique Kipfer
S
i une personne vous demande: «C’est quoi, une forêt jardinée?», il est essentiel que vous sachiez lui répondre.» Nous sommes au centre forestier de Couvet (NE), il est 9 heures. Réunis autour d’une immense table en bois, seize futurs gardes forestiers de l’Ecole de Lyss entament une journée de formation en compagnie de Pascal Junod, ingénieur forestier et coresponsable du Centre de compétence en sylviculture à Lyss (BE), ClaudeAndré Montandon, garde forestier de la commune de Val-de-Travers, et Pascal Roschy, ingénieur forestier et responsable du secteur sylviculture au Centre forestier de formation de Lyss. «Le Val-de-Travers est considéré comme le berceau du jardinage cultural, explique Pascal Junod. Je pense que ces forêts sont les mieux documentées du monde. Avec un recul de plus de cent
Photos: Guillaume Perret
trente ans, on dispose ici de renseignements chiffrés permettant d’apprécier la durabilité et l’efficacité économique du traitement de la forêt par la méthode du jardinage.» Précieux terrain d’exercice
En point de mire aujourd’hui, justement, un exercice pratique de martelage sur le marteloscope de Couvet. Un marteloscope? Issue du nom «martelle» – la petite hache qui sert à marquer les arbres qui seront coupés – c’est une surface de forêt documentée, qui sert de terrain d’exercice aux professionnels. Ainsi, sur un hectare – pour celui de Couvet –, les arbres sont minutieusement répertoriés selon leur espèce, leur diamètre et leur valeur économique, y compris le bois mort sur pied. Munis d’une carte offrant la vue d’ensemble du marteloscope et d’un protocole à remplir, les futurs gardes forestiers auront
pour mission d’arpenter le terrain et de déterminer de quelle manière ils l’entretiendraient, de façon à maintenir une forêt durablement productive et multifonctionnelle, c’est-à-dire pourvoyeuse de bois de qualité, protectrice contre les dangers naturels, habitat pour la faune et la flore ainsi qu’espace de loisirs pour l’homme. «La sylviculture est un apprentissage permanent qui s’acquiert aussi par les pieds, souligne Pascal Junod. Lors des martelages, il est d’abord essentiel de marcher et d’observer soigneusement les arbres, sans idée préconçue. C’est en intégrant à la fois l’ambiance générale de la forêt et l’aspect individuel de chaque arbre que se pratique le jardinage. Tout en sachant qu’il n’est pas seulement important d’enlever des arbres, mais aussi de garder et de favoriser les individus les meilleurs, afin de permettre leur épanouissement.» Le martelage n’est en
SOCIÉTÉ | MM19, 8.5.2017 | 25
2
1
effet pas un but en soi. Il doit permettre à la forêt de se renouveler en continu, dans une ambiance d’apparence immuable où cohabitent des arbres de toutes dimensions, sans nécessité de soins coûteux. «Le martelage est un geste intégratif fondamental, un acte décisionnel essentiel et à très haute responsabilité, du fait de l’intérêt général porté à la forêt et de son incidence sur le très long terme. Il faut réaliser en martelant qu’on n’exploite pas la forêt, mais qu’on entretient un patrimoine», souligne le spécialiste. L’importance des coupes de bois
C’est ainsi que le martelage est régi par de nombreuses règles importantes. Il vise non seulement le prélèvement de bois, en veillant à répondre aux exigences financières des propriétaires, mais s’applique, en parallèle, à soutenir le fonctionnement de l’éco-
3
système forestier et de ses nombreuses prestations (protection, eau de boisson, paysages de qualité, lieu de détente…). Pour aider la forêt à s’adapter aux changements climatiques, le sylviculteur doit également veiller lors de chaque martelage à complexifier le milieu, en termes de mélange d’essences et d’hétérogénéité des structures. Mais comme «on n’apprend jamais mieux que sur le terrain et par l’action», départ donc pour le marteloscope. Chemin faisant, en introduction au futur exercice de martelage, petite halte en bordure d’une forêt privée, inexploitée depuis plus de cinquante ans: «Faites un tour sur vous-même de 360 degrés et observez, conseille Claude-André Montandon. Vous avez au-dessus de vous la forêt jardinée et en dessous une forêt privée, anciennement jardinée, mais qui n’a plus été soumise à des coupes de bois depuis cin-
1 En traversant une parcelle inex ploitée, les ap prentis peuvent observer une ma jorité de grands sapins, entre lesquels poussent péniblement quelques petits hêtres. 2 Avec ses 57,4 mètres, le Président est sans doute le plus haut sapin de Suisse. 3 Munis d’une carte du marteloscope et d’un protocole à remplir, les futurs gardes forestiers doivent arpenter le terrain et déter miner comment ils l’entretien draient.
Les marteloscopes Plus d’une trentaine de marteloscopes existent actuellement en Suisse. Chacun possède sa propre thématique, permettant de promouvoir une sylviculture conforme aux buts légaux de durabilité, naturalité et multifonctionnalité. Utilisés principalement dans le cadre de la formation des forestiers, ils sont des terrains d’exercice privilégiés pour entraîner l’art du martelage. Source d’émulation favorable, la comparaison des résultats obtenus par les équipes représente le cœur de la démarche pédagogique des activités sylvicoles conduites sur marteloscope. Infos: www.waldbau-sylviculture.ch/94_martelo.php
s T I H n o s i a s e d Toutes les offres sont valables du 2.5 au 22.5.2017, jusqu’à épuisement du stock.
20%
de rabais sur toutes les chaussures de sport et de trekking
x cloques! chance au e n u c u a z e ussettes « N e donn ns les cha o tr n o m s ssures.» Nous vou elles chau v u o n s o v à adaptées . au sérieux otre plaisir v s n o n re Nous p Ma
n u e l Fr i t z , B u c
hs
Commandez maintenant en ligne, sans frais de port, sur sportxx.ch
SOCIÉTÉ | MM19, 8.5.2017 | 27
quante-six ans.» Le contraste est saisissant: du côté du massif jardiné, toutes les dimensions d’arbres cohabitent à foison. De l’autre, de très grands sapins d’environ 50 mètres de hauteur forment une canopée inextricable sous laquelle poussent péniblement ici et là quelques petits hêtres. «On estime que la forêt jardinée idéalement équilibrée consiste en 20% de petit bois, 30% de moyen et 50% de gros. Il y a ici 80% de gros bois. Quel enseignement en tirer?», demande le garde forestier. «Cela montre que les coupes de bois périodiques sont le moteur de la futaie jardinée et qu’en cinquante ans la structure irrégulière s’est perdue, explique Pascal Junod. L’exemple de cette forêt de sapins et de hêtres illustre aussi la remarquable stabilité collective du massif et la très faible quantité de bois mort produit au cours des cinquantesix dernières années (1% du volume).» Les élèves doivent maintenant réfléchir à la manière dont ils martèleraient cette parcelle inexploitée si son propriétaire souhaitait y intervenir à nouveau. «On pourrait faire des ouvertures ponctuelles, qui permettraient au rajeunissement de se développer?», propose l’un d’eux. Réponse de Pascal Junod: «Le rajeunissement en forêt jardinée n’est pas vraiment un objectif prioritaire, il est le résultat indirect d’une gestion équilibrée du volume sur pied.» – «Alors pratiquer un vrai jardinage cultural, en maintenant les éléments stabilisateurs et en diminuant progressivement le volume sur pied au moyen de coupes rapprochées?», lance un autre. «Très juste, admet Pascal Junod. Tout peuplement encore
Au centre forestier de Couvet (NE), seize futurs gardes forestiers écoutent attentivement Pascal Junod, ingénieur forestier et coresponsable du Centre de compétence de sylviculture à Lyss (BE).
suffisamment stable peut être jardiné, mais avec patience et doigté, dans un laps de temps qui correspond grosso modo à la durée durant laquelle la forêt a été abandonnée…» Apprentissage par l’action et la comparaison
Après une petite visite au Président, 57,4 mètres de haut et sans doute le plus haut sapin de Suisse – «et même d’Europe, n’ayons pas peur des mots!», nous glisse Claude-André Montandon –, les élèves s’égaillent en duo dans le marteloscope pour mener à bien l’exercice demandé. «Dans le martelage, il n’y a jamais qu’une seule bonne solution, mais une palette de décisions favorables qu’il faut pouvoir argumenter et justifier, remarque Pascal Junod. L’une des réflexions des élèves porte par exemple sur le taux de bois mort: la Confédération recommande qu’il y en ait 15-20% et ici, il n’y en a que 2,6%. C’est effectivement l’un des points que l’on peut améliorer, car une forêt riche en bois mort est une forêt riche en es-
pèces.» Les étudiants ont de la chance: c’est la période idéale pour un exercice de martelage, car le feuillage encore rare favorise l’observation des arbres. «Mais il faut être très prudent, souligne Pascal Roschy, car à la sortie de l’hiver, certains épicéas, par exemple, semblent parfois dépérissants. Ce n’est que quand ils auront reçu suffisamment d’eau au printemps qu’ils retrouveront toute leur masse foliaire…» Ce dernier souligne ainsi l’importance de disposer de gardes forestiers qualifiés. Il met également en évidence le rôle décisif joué par les forestiers-bûcherons, «dont la mission est de couper les arbres martelés avec précision, afin de minimiser l’impact sur le peuplement restant lors de la récolte.» – «On dit avec raison que la sylviculture est à la fois un art et une science au service de la société et des propriétaires, et que les martelages permettent de préparer l’écrin forestier du XXIIe siècle!», conclut avec fierté Pascal Junod. MM
Publicité
Prague
tez! u n i M Last conomise z et é
Cos
1 semaine au Tropical Sol HHH avec petit déjeuner, p. ex. le 22.6.17 de Berne
à p. de CHF
449.–
2 nuits au Novotel Lisboa HHHH avec petit déjeuner, p. ex. le 20.6.17
à p. de CHF
à p. de CHF
Hôtel et vol de Genève
Profite
Tunisie
Lisbonne
2 nuits à l‘andel’s by Vienna House Prague HHHH sans repas, p. ex. le 5.6.17
288.–
299.–
www.hotelplan.ch/FR/h-35467
www.hotelplan.ch/FR/h-18096
Crète
Rhodes
1 semaine à l‘IBEROSTAR Averroes HHHH tout compris, p. ex. le 30.5.17 de Genève
1 semaine à l‘Hôtel Matheo Villas & Suites HHHi avec petit déjeuner, p. ex. le 2.6.17 de Genève
à p. de CHF
à p. de CHF
649.–
Hôtel et vol de Genève
699.–
Ibiza
1 semaine à l‘Azuline Pacific Hotel HHH avec petit déjeuner, p. ex. le 17.5.17
à p. de CHF
384.–
Hôtel et vol de Genève les lu, ma, me, je, ve, sa www.hotelplan.ch/FR/h-36029
Irlande
1 semaine à l‘Elysium Resort & Spa HHHHH en demi-pension, p. ex. le 27.5.17 de Genève
1 semaine circuit en voiture de location «Southern Dream» logement avec petit déjeuner, p. ex. le 20.5.17
à p. de CHF
à p. de CHF
749.–
695.–
Hôtel, transfert et vol de Berne le ma, de Zurich les ma, me, je, sa, di
Hôtel, transfert et vol de Genève les ma, sa, de Zurich le ma, sa
Hôtel et vol de Genève le ve, de Berne les me, sa, de Zurich les lu, ma, me, ve, sa, di
Hôtel, transfert et vol de Genève le sa, de Berne le ma
Vol de Zurich le sa., voiture de location cat. Eco. de / à Shannon
HM K KGS TROSOL 1110 www.hotelplan.ch/FR/h-23375
HM K TUN IBEAVE 323 www.hotelplan.ch/FR/h-14541
HM K HER MATHEO 0154 www.hotelplan.ch/FR/h-59728
HM K RHO ELYSIU 1211 www.hotelplan.ch/FR/h-95264
HP J SNN RTP027 www.hotelplan.ch/FR/o-121134
Prix en CHF par personne si 2 personnes en double avec taxes d’aéroport et de sécurité et supplément carburant. 1 – 2 enfants, 20 % de réduction dans la chambre de deux pleins tarifs (uniquement pour les offres balnéaires). Le prix se réfère au premier aéroport de départ indiqué, les autres aéroports servant uniquement d’information. Prix variables. Prestations: vol aller-retour en classe économique, logement et repas selon offre, assistance par téléphone. Non compris: transferts (sauf Cos, Tunisie, Rhodes), assurance multirisque de CHF 37 à CHF 109 et taxe forfaitaire éventuelle de votre agence de voyages. À payer sur place: taxe de départ Tunisie TND 30. Nombre de places limité. Cette offre est soumise aux conditions générales de contrat et de voyage de MTCH SA. Prix au 4.5.17.
AU NOUVE
L’application Holiday Box
votre agence de voyages en route.
Réservez maintenant! Tél. 0848 82 11 11, www.hotelplan.ch ou à votre agence de voyages.
28 | MM19, 8.5.2017 | SOCIÉTÉ
Entretien
«Celui qui veut échapper au vivre-ensemble subit l’opprobre social» L’homme d’aujourd’hui? Un perpétuel branché atteint de conformisme et d’infantilisme aigu. En un mot: un plouc. C’est le portrait à charge de chacun de nous que dressent le philosophe et essayiste Jean Romain et le journaliste Stéphane Berney. Texte: Laurent Nicolet Photos: Jeremy Bierer
SOCIÉTÉ | MM19, 8.5.2017 | 29
30 | MM19, 8.5.2017 | SOCIÉTÉ
De quoi parle-t-on? Peut-on dire que, pour vous, le plouc, c’est celui qui est majoritaire? Jean Romain: Le plouc est un spécialiste du conformisme, et en cela il est assez majoritaire. Il fait ce que tout le monde fait. Donc il va épouser les modes du moment. Il tire des pigeons d’argile au ball-trap du conformisme. Il aboie un peu quand les autres ne rentrent pas dans ce conformisme-là. C’est un mutin de Panurge. Stéphane Berney: C’est toute la différence qu’il y a entre l’engagement et l’indignation. Etre indigné, ça ne sert à rien, mais le plouc adore ça. Dans son indignation, il y a un côté théâtral, un côté froufrou qui ne l’engage pas, lui qui est tout le temps dans le paraître. Parmi les caractéristiques que vous décrivez du plouc, il y a le mouvement… J.R.: Le plouc a existé de tout temps. Ce n’est pas un imbécile, il y a même des ploucs intelligents. Mais l’époque est au bougisme, et le bougisme, ça déstabilise… Quand on dit par exemple à un jeune que dans sa vie il aura de toute façon plusieurs métiers, je ne suis pas sûr que cela soit rassurant. Pourquoi alors choisirait-il avec une attention particulière? Le plouc est quelqu’un qui s’inscrit dans le bougisme parce que c’est la meilleure manière de se camoufler et c’est aussi l’époque qui veut ça, une époque qui, par certains aspects, largue pas mal de monde. S.B.: Ce que nous avons essayé de faire, ce n’est pas un manuel qui permettrait dans la rue de dire, comme on fait avec les champignons, lui c’est un plouc, lui n’en est pas un. Nous avons voulu montrer les différentes strates qui font que, tout à coup, le plouc apparaît, et tout à coup il disparaît. Le plouc du soir n’est pas forcément le plouc du matin suivant. Le plouc, dites-vous aussi, ce sont des opinions. Lesquelles? J.R.: L’idée derrière tout ça, c’est que l’homme actuel ne vit plus dans le tragique de l’histoire. Tout homme depuis l’Antiquité s’est construit dans l’idée que c’est le conflit qui fonctionne entre les êtres humains. Mon voisin n’est pas nécessairement mon ennemi, mais il n’est en tout cas pas a priori mon ami. Or, l’homme d’aujourd’hui a le sentiment profond qu’une guerre, en Occident du moins, est quelque chose d’impossible, voire de ridicule. Puisqu’il est exilé de l’histoire, il se trouve dans une situation où c’est la géographie qui prend sa revanche. Dans un milieu hyper-géographique, on peut convoquer le monde entier sur sa table de travail. On a remplacé le passé par le mouvement, parce qu’on ne peut pas bouger dans l’histoire, dans le temps, mais on peut bouger dans l’espace. Le plouc sait que dans cette géographie il trouvera son compte, d’où son changement perpétuel. C’est le perpétuel branché.
Ni abruti ni demeuré, mais multiculturaliste fervent, indigné perpé-
tuel et surtout conformiste en diable: le plouc est en nous et chacun se reconnaîtra dans le livre* de Jean Romain et de Stéphane Berney. Surtout ceux qui boivent du prosecco!
S.B.: Ce retour à la géographie est un retour au primitif. L’histoire, c’est ce qui est constitutif de la civilisation. Dans le livre, nous émettons un doute sur la capacité de l’être humain à gérer et assimiler ce qu’il a créé, des technologies qui le dépassent et qu’il ne maîtrise pas. Je ne suis pas sûr qu’on soit véritablement à l’aise avec une voiture qui roule toute seule, je ne suis pas sûr qu’on soit fait pour vivre avec des robots. Le plouc est dans une réjouissance perpétuelle: il lui faut un robot, mais il ne se demande pas comment un être humain se situe par rapport à un androïde. Rien à sauver donc pour vous, dans le progrès technique… J.R.: Tout ce qui est grand est ambivalent. Il n’existe pas une seule invention humaine qui ait été uniquement positive. Toutes les inventions humaines sont dangereuses. Mais le plouc, lui, est dans un retour à l’enfance, le retour à la trottinette, à la glissade. Le monde du plouc se rapetisse tous les matins. Notre but était d’essayer de voir comment finalement nous en passons tous par là, parce que nous sommes passablement en désarroi. S.B.: Personne ne peut se prévaloir d’échapper à la «ploukitude». Cela montre l’état de décrépitude de notre société. Ce que l’on nous propose, ce sont les contacts systématiques avec les écrans, avec l’information. On est baigné toute la journée dans l’information, on n’est jamais dans la tranquillité. La célèbre phrase de Pascal n’a jamais été aussi actuelle: «Tout le malheur des hommes vient d’une seule chose, qui est de ne savoir pas demeurer en repos, dans une chambre.» On ne fiche plus la paix à l’être humain. Et ça, c’est un cauchemar. Est-ce que vous diriez que le plouc est une victime? Et si oui, de qui? J.R.: Je ne suis pas sûr qu’il faille parler d’un complot… La modernité est une progressive affirmation de la subjectivité. Cette sacralisation de la subjectivité a pesé sur l’école à partir des années 1960-1970. Des pseudo-pédagogues ont proposé des méthodes ayant pour but de ne pas heurter la subjectivité de l’élève. La transmission de savoirs était soudain considérée comme mauvaise dans la mesure où on entrait ainsi dans la subjectivité d’un autre et on le forçait à aller à un rythme qui n’était pas le sien. Il fallait s’adapter au rythme de l’élève, ne pas le brus-
quer par des exercices répétitifs, considérés comme une infraction à la subjectivité. Il ne s’agit pas d’un complot, nous sommes simplement au bout de la modernité. S.B.: Comme chaque fois que quelque chose se passe, il y en a qui sont assez malins pour s’en servir: l’école veut montrer des déconstructions à des gens qui ne savent pas à la base comment c’était construit. Or, pour déconstruire quelque chose, il faut savoir comment c’était construit. Vous dites que le plouc transcende les clivages politiques, mais vous le décrivez mondialiste, multiculturaliste, indigné… J.R.: La gauche étant moins conservatrice, elle est peut-être plus encline à donner dans les modes. Si le multiculturalisme, c’était le respect des cultures, le respect des autres, cela m’irait très bien. Mais il s’agit plutôt d’une sorte de brouillard où l’on s’installe pour éviter d’être soi. Le plouc trouve dans le multiculturalisme un pain béni qui lui permet d’aller s’indigner de ce qui se passe à 8000 km de chez lui pour ne pas avoir à s’indigner de ce qui se passe en lui. Cela dit, il existe aussi une droite qui donne dans la «ploukitude». S.B.: C’est la droite du «travailler plus pour gagner plus», de l’obligation de se lever tôt, et autres genres de slogans affligeants. Ou de la course aux diplômes. Il est frappant de voir tous ces gens qui, sitôt qu’ils entrent dans la société, n’utilisent plus du tout ce qu’ils ont appris, n’essaient même pas d’en faire quelque chose. N’empêche, qu’est-ce qui vous gêne tellement dans le vivre-ensemble? S.B.: Nous sommes contre le vivre-ensemble, mais cela ne signifie pas que n’aimons pas celui avec qui nous n’avons pas envie de vivre. On l’apprécie, mais on n’a pas envie de vivre ensemble. On a envie peutêtre de vivre à côté de lui dans la société, mais pas ensemble. J.R.: Celui qui aujourd’hui ne voudrait pas vivre ensemble est tout de suite qualifié de misanthrope. Tout cela cache en réalité une série de volontés politiques beaucoup plus larges: la volonté de ne pas faire des différences, la volonté de ne pas choisir les gens avec lesquels on veut vivre. On ne peut pas échapper au vivre-ensemble. Celui qui voudrait y échapper subit l’opprobre social. Vous parlez aussi de la paresse du plouc… S.B.: Oui, celle qui conduit les gens à choisir toujours la solution la plus simple… J.R.: C’est de l’incuriosité, qui est juste la pente naturelle de l’être humain. Le plouc c’est l’homme, alors? J.R.: Oui. J’aime cette idée qu’il y ait différentes sortes de ploucs. Des intelligents qui
SOCIÉTÉ | MM19, 8.5.2017 | 31
Qu’est-ce que le plouc a contre le champagne? S.B.: Le champagne, c’est Ancien Régime, c’est réactionnaire, ce n’est pas moderne. Il y a aussi son côté très institutionnel qui énerve le plouc. Il s’est engagé dans une espèce de bataille contre le champagne, mais par contre il adore les bulles et leur aspect évanescent. Il lui fallait donc quelque chose qui ressemble au champagne et soit encore plus festif, une espèce de champagne avec du rouge à lèvres, des boissons colorisées.
Stéphane Berney (à gauche) et Jean Romain (à droite) ont tenté de cerner la dynamique de la «ploukitude».
Bios express
Jean Romain 1952 Naissance le 9 novembre à Sion. Etudes classiques au Collège de l’abbaye de Saint-Maurice. Université de Lausanne, de Fribourg (en lettres) et Genève (Hautes Etudes internationales en histoire). 2009 Elu député au Grand Conseil genevois sur la liste du Parti radical en 2009. 2013 Professeur de philosophie au Collège Rousseau à Genève jusqu’à cette date. 2017 Elu à la première vice-présidence du Grand Conseil genevois ce printemps. A publié une vingtaine de livres.
Stéphane Berney 1977 Naissance le 7 août à Fribourg. Etudes de lettres à l’Université de Lausanne. 2005-2014 Journaliste à 24 heures, au Matin, au Matin Dimanche, puis rédacteur en chef adjoint au Matin. 2014-2016 Rédacteur en chef adjoint à L’Illustré. 2017 Responsable de la communication des Transports publics fribourgeois (TPF).
sont capables de monter de grandes choses et d’autres qui ne le sont pas. Le plouc lourd et le plouc léger. Ce qui est intéressant, c’est cette capacité qu’il a d’entrer dans le mouvement. De suivre toute une série d’injonctions morales, il faut être antiraciste, il faut être multiculturel. Je ne dis pas qu’être plouc, c’est mal, ce n’est pas en termes de bien et mal que ça se joue. Mais plutôt: est-ce qu’on est authentique ou est-ce qu’on ne l’est pas? S.B.: Et surtout: est-ce qu’on est libre ou pas? Admettons. Mais pourquoi alors, dans votre livre, ces attaques perpétuelles contre les apéros? C’est plouc de prendre l’apéritif? J.R.: Ah ça, c’est pas moi, c’est lui! S.B.: J’adore les apéritifs. Ce que je n’aime pas, c’est la sacralisation à outrance de l’apéritif. C’est l’apéritif qui remplace autre chose, l’apéritif comme nouveauté. On ne s’assied plus autour d’une table pour manger, voyez les bars à tapas. Quant aux boissons, il faut qu’elles aient des bulles, on boit des Aperols, du prosecco, de la clairette de Die. Bref tout ce qui remplace le champagne.
Ce qui nous amène à une autre caractéristique de la «ploukitude»: l’infantilisme de sa conduite, mais aussi le culte qu’il voue à l’enfant... S.B.: Le plouc retombe en enfance, il cherche des Pokémon, collectionne les emojis. Pendant qu’il est occupé à ça, ils n’est pas occupé à autre chose, ça le cadre. J.R.: Dès qu’on touche à l’enfant, on touche à quelque chose de sacré. Sacraliser la personne humaine, ce n’est pas forcément négatif. Sauf que le plouc se met excessivement à l’écoute de l’enfant qui serait dépositaire de la vérité, alors que les adultes seraient dans un état avancé de vieillissement. L’enfant apparaît alors comme ce que l’on recherche. L’enfant au centre, c’est d’une bêtise absolue. Cela fait partie du même processus: retour en enfance, rapetissement du monde, côté festif… Vous n’aimez pas non plus la fête? J.R.: Fête des voisins, fête de la musique, fête de je ne sais quoi: y a-t-il un jour dans l’année qui reste libre de fête? Cette sorte de «festivocratie» dans laquelle nous vivons, et qui fait que par exemple on se souhaite déjà un bon week-end le jeudi soir, est très symptomatique de la «ploukitude». Ce qui est plouc, ce n’est pas de faire la fête, mais d’organiser une fête qui remplace tout ce qu’on pourrait faire d’intéressant ensemble. S.B.: Une fête qui, quelque part, annule la vraie fête, comme carnaval, la Bénichon, Pâques, puisque maintenant il y a des fêtes un peu tout le temps. Qu’est-ce qu’on nous propose le week-end de Pâques? Faire des rallyes. Il n’y a plus de sacralisation de la fête. Le plouc, enfin, aime la nourriture saine… J.R.: Bien sûr qu’il faut manger sainement, mais quand on ne peut presque plus rien manger, qu’il faut tout choisir, on perd finalement le plaisir de manger. S.B.: Notre but n’est pas de stigmatiser qui que ce soit, mais plutôt de cerner une dynamique, un mouvement, une ère. L’ère du plouc. MM A lire: «Ploukitudes», de Jean Romain et Stéphane Berney, Editions Slatkine, 2017, disponible sur www.exlibris.ch
Action
8 pour 6
® Reg. Trademark of Société des Produits Nestlé S.A.
Célébrez les fêtes avec sa recette préférée en FORMAT AVANTAGEUX !
7.10 au lieu de 9.50
Purina Gourmet Perle emballage de 8 pièces, 8 x 85 g, 680 g
8 pour 6
6.00 au lieu de 8.00
Purina Gourmet Gold emballage de 8 pièces, 8 x 85 g, 680 g
TOUS LES MULTIPACKS DE 8 PIÈCES GOURMET GOLD MOUSSE ET ÉMINCÉS EN SAUCE AVEC LÉGUMES ET GOURMET PERLE LES AGUILLETTES ET LES PLAISIRS DE LA MER. OFFRES VALABLES DU 9.5 AU 15.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Nouveau 20x POINTS
t n o d e c t u o T n e m r e p u les s ont besoin. Low Carb
En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 9.5 AU 22.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
High Protein
No added Su gar
L’énergie du lait et ses ressources cachées.
2.75
Energy Milk High Protein Strawberry et Vanilla 330 ml
Univers Migros 8.5.2017
Chiffre de la semaine
10 200 000
Plus de dix millions de kilomètres: c’est la distance totale parcourue à vélo, à rollers ou à pied, par les quelque 400 000 participants des journées SlowUp en 2016. Cette année encore, dix-sept événements sans voiture de ce type auront lieu.
Formation professionnelle
Une laborantine passionnée Mylène Rapin, 18 ans, est en troisième année d’apprentissage de laborantine en biologie au laboratoire d’Elsa, à Estavayer-le-Lac (FR), une entreprise de la M-Industrie.
«Des échantillons de produits de l’usine sont placés en incubation dans des boîtes de Petri. J’aime observer les diverses réactions, car c’est toujours très joli à regarder.»
Photo: Pierre-Yves Massot
La question de la semaine
«Est-il vrai que les yogourts Migros contiennent toujours de la poudre de lait?» C’est exact. On ajoute systématiquement de la poudre de lait ou des protéines lactiques au
moment de fabriquer du yogourt, afin de donner à ce dernier une consistance plus crémeuse.
Une question? Contactez le service client M-Infoline au 0800 84 0848 (gratuit) ou sur le site migros.ch/fr/services. Par téléphone: lundi à vendredi, 8–18h samedi, 8.30–16.30.
Nous donnons tout pour nos pr
20%
2.20 au lieu de 2.80
Pain La Clémence au levain «De la région.» Suisse (Genève), 360 g
3.90
Tommes Primevère «De la région.» Suisse (Genève), 2 x 100 g
4.20
Jus de pomme en brique «De la région.» Suisse (District de Nyon), 1,5 litre
1.05
Lait entier pasteurisé «De la région.» Suisse (Genève), 50 cl
Société coopérative Migros Genève Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 9.5 AU 15.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
–.95
Yogourt de Genève «De la région.» Suisse (Genève), 180 g
oduits régionaux.
25%
1.90 au lieu de 2.60
Tomates dattes «De la région.» Suisse (Genève), la barquette de 250 g
20%
3.10 au lieu de 3.90
Salade Arc-en-ciel Bio «De la région.» Suisse (Genève), le sachet de 200 g
25%
1.05 au lieu de 1.40
Persil frisé ou plat «De la région.» Suisse (Zones franches de Genève), p. ex. frisé, le bouquet de 30 g
25%
3.90 au lieu de 5.20
Épinards «De la région.» Suisse (Genève), le sachet de 500 g
25%
4.40 au lieu de 5.90
Côtes de bettes «De la région.» Suisse (Genève), le kg
36 | MM19, 8.5.2017 | UNIVERS MIGROS
Classique
Les Zurichois arrivent à Genève Invité par les Migros-Pour-centculturel-Classics, l’Orchestre de la
Rappel
Vélo électrique Crosswave Ezy-E (ED1.2)
Tonhalle de Zurich, la plus ancienne formation symphonique de Suisse, sera en tournée avec de jeunes virtuoses. La violoncelliste suisse Chiara Enderle, double lauréate d’un prix d’études du Pour-cent culturel Migros, a débuté peu après au Wigmore Hall, où elle s’est produite aux côtés de Gautier Capuçon. Accompagnée de l’orchestre zurichois, elle interprétera «Silence de la forêt», la magnifique élégie de Dvořák. De son côté, Gil Shaham, l’un des violonistes les plus en vue de sa génération, a remporté plusieurs Grammies aux Etats-Unis. Lors de la tournée suisse, il jouera le «Concerto no 2» de Prokofiev, l’une des œuvres les plus harmonieuses du XXe siècle. En seconde partie, le chef français Lionel Bringuier emmènera sa phalange dans le nouveau monde, la célèbre symphonie de Dvořák.
Migros procède au rappel de la batterie de remplacement du vélo électrique Crosswave ED1.2 (art. no 4901.595). La batterie d’origine avait été rappelée et remplacée par le fabricant en 2015. Malheureusement, il s’est avéré que, dans certaines circonstances, la batterie de remplacement souffrait elle aussi d’un problème d’étanchéité. La sécurité de ce produit ne peut donc plus être garantie. Par conséquent, Migros demande à ses clients de ne plus utiliser ce vélo électrique et de l’entreposer à l’extérieur. Les propriétaires de ce modèle peuvent l’apporter au serviceclient du magasin SportXX le plus proche (avec la batterie, le chargeur et la clé), contre remboursement du prix de vente.
A gagner 2 x 2 billets pour le concert du 31 mai à Genève
L’Orchestre de la Tonhalle dans ses murs. Pour le concert de Genève (Victoria Hall, 31 mai), «Migros Magazine» et les Migros-Pour-cent-culturelClassics mettent en jeu 2 x 2 billets (valeur unitaire: Fr. 82.–) Participation gratuite jusqu’au 14 mai (minuit) et conditions de participation sur migrosmagazine.ch/coupdechance
Baromètre des prix
Informations sur les changements de prix Migros se voit dans l’obligation d’augmenter le prix de différents produits à base de vanille suite
à une forte hausse du prix des matières premières. En effet, des intempéries à Madagascar, principal pays producteur de vanille, ont considérablement impacté les récoltes. Les biscuits comportant des noisettes seront également plus onéreux. Des problèmes de qualité en Turquie ont récemment conduit à une diminution de l’offre et, par conséquent, à une hausse du prix des matières premières. Exemple
Ancien prix*
Nouveau prix*
Différence en %
Boîtes ovales de serviettes à démaquiller, 64 serviettes
3.20
2.70
-15,6
Vanille Bretzeli Créa d’Or, 95 g
2.90
3.10
6,9
Vanille-Kipferl Créa d’Or, 100 g
2.90
3.10
6,9
Assortiment Tradition, 108 g
3.50
3.60
2,9
Sablés de Meilen, 275 g
3.80
3.90
2,6
Crème Quick arôme vanille, 225 g
1.95
2.05
5,1
Noix de cajou Alnatura, 150 g
3.60
3.95
9,7
Vanille Bourbon Alnatura, moulue, 5 g
4.20
5.90
40,5
Soyog Classic Migros-Bio, 150 g
–.70
–.75
7,1
* En francs.
UNIVERS MIGROS | MM19, 8.5.2017 | 37
Clair et net
«Une taxe sans effet dissuasif»
Marc Schaefer
est directeur de Migros Vaud.
1
Concours de photos
Organisé par l’Union suisse des paysans en collaboration avec «Migros Magazine», le concours Agrimage de la plus belle photo paysanne est ouvert à tous, photographes amateurs comme professionnels. Depuis son lancement en mai 2016, 1400 personnes ont déjà posté plus de 12 000 photos sur agrimage.ch. Les gagnants seront désignés par un double vote, du jury et du public. Pas moins de 37 000 suffrages ont été exprimés à ce jour. Des prix attrayants, en espèces et en nature, sont en jeu. Même les votants seront récompensés. Infos et conditions de participation: www.agrimage.ch
Clin d’œil
Photos: Priska Ketterer, DR
Au sommet du Rigi «Avec mes deux frères, je suis partie à l’assaut du Rigi au petit matin. Arrivés au sommet après deux heures de marche, nous avons pu admirer le spectacle du lever du soleil. Malgré la fraîcheur, nous avons ôté nos vestes afin que le photographe puisse immortaliser nos t-shirts Migros de randonnée.» Sofie Rösti, Aarau
Envoyez-nous
votre plus belle photo Migros. L’auteur du cliché sélectionné sera récompensé par une carte cadeau d’une valeur de 50 francs. Postez votre image: www.migmag.ch/ clindoeil
Le canton de Vaud réfléchit à introduire une taxe sur les boissons sucrées afin de financer les soins dentaires. Qu’en pensez-vous? Selon nos calculs, cette mesure coûterait entre 3 et 5 millions par an à Migros Vaud. Si cette taxe entrait en vigueur, il faudrait prendre des mesures d’économies au sein de la coopérative.
2
Vous pourriez augmenter les prix de vente pour répercuter la taxe… Non, à part pour des produits régionaux et les fruits et légumes, les prix Migros sont fixés au niveau national. Cette taxe n’aurait donc même pas un effet dissuasif!
3
L’idée part d’une bonne intention… Migros a déjà réduit la teneur en sucre de 5 à 10% dans plus de 50% de ses yogourts et est en train de modifier les recettes de centaines de plats préparés en termes de sucre, sel et graisses. Notons aussi que Migros Vaud se soucie de la santé de ses apprentis. Durant la 1re année, ils peuvent aller à moindres frais chez le dentiste.
de réduction.
A DEUX, C’EST MIEUX.
À chaque café, un Lotus.
20%
8.90 au lieu de 11.20
Biscuits caramélisés Lotus Bisco offf 1kg
OFFRE VALABLE DU 9.5 AU 15.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
UNIVERS MIGROS | MM19, 8.5.2017 | 39
Une cueilleuse de café en pleine récolte de grains mûrs au Guatemala. Ci-dessous: Leonel Villatoro, caféiculteur et représentant de la coopérative.
Fairtrade Max Havelaar
Un solide partenariat
La fondation Max Havelaar fête son quart de siècle. C’est l’occasion de revenir sur 25 années de collaboration avec Migros, dont la fédération de coopératives Fedecocagua au Guatemala profite elle aussi. Photos: Getty Images, DR , Max Havelaar, Fedecocagua
Texte: Claudia Schmidt
L
eonel Villatoro vit à La Democracia, une ville de l’ouest du Guatemala. Il est caféiculteur, mais aussi représentant de la coopérative Nuestro Futuro, qui fait elle-même partie de la fédération Fedecocagua. Son café se retrouve également dans divers mélanges vendus à Migros. Leonel a tout appris sur le café dès son plus jeune âge. Le paysan est actif dans le domaine du commerce équitable depuis la création du label Fairtrade. La fédération lui a permis de bénéficier, à travers un partenariat
fort, des acquis de ce négoce particulier. Les coopératives se positionnent ensemble sur le marché, consolidant ainsi la position des petits paysans. Au cours des vingt-cinq dernières années, aussi bien les conditions de production que l’infrastructure au sein du village de résidence de Villatoro ont pu être améliorées. Ce dernier a ainsi pu augmenter ses revenus et financer les études de son fils. Pages 40-41: La chaîne de production jusqu’au café fini. Pages 43: Interview avec Hans-Peter Fricker, président de la fondation Max Havelaar.
Le saviez-vous?
Le café a été le premier produit à être commercialisé sous le label de qualité Fairtrade Max Havelaar en Suisse, suite à l’échec de l’accord international visant à instaurer un tarif minimum des grains de café sur le marché mondial. Les prix ont chuté, provoquant une dégradation drastique du revenu et des conditions de vie des agriculteurs. Grâce à la certification Fairtrade, ils obtiennent un prix minimum et une prime supplémentaire.
40 | MM19, 8.5.2017 | UNIVERS MIGROS
Fairtrade Max Havelaar
Pour une vie meilleure et un café de qualité Les caféiculteurs de la fédération Fedecocagua décident au sein de leurs coopératives de façon démocratique de ce qu’ils veulent faire des primes Fairtrade. La qualité du café en profite tout au long de la chaîne de production jusqu’au produit fini, que l’on retrouve notamment dans les mélanges en vente à Migros.
1
Plants de café Grâce à la prime Fairtrade, dont 25% doivent être investis de façon ciblée en faveur de la productivité et de la qualité, les agriculteurs peuvent améliorer leurs méthodes de culture ou lutter efficacement contre les maladies, comme le champignon Hemileia vastatrix.
2
Récolte du café Seules les cerises rouge foncé sont récoltées. Les vertes, pas assez mûres, ne déploieront ensuite que peu d’arôme et les trop mûres peuvent gâter la saveur du café. Les cueilleuses doivent en juger, d’où l’importance de leur formation.
UNIVERS MIGROS | MM19, 8.5.2017 | 41
3
Traitement par l’eau Les cerises de café de Fedecocagua sont fermentées dans l’eau. Cela permet à la chair du fruit de se détacher. Il reste alors l’enveloppe appelée parchemin.
Espresso en grains Max Havelaar, 500 g* Fr. 6.60 au lieu de 8.30
4
Action 20%
Séchage à l’air libre Les grains sèchent en plein air. Afin qu’ils ne pourrissent pas par le bas, il faut les remuer régulièrement. Après le séchage, ils sont épluchés à la main et les corps étrangers sont retirés.
sur une sélection de produits Fairtrade Max Havelaar du 9 au 15 mai.
5
Stockage, exportation, torréfaction... Jusqu’au transport, les sacs de café sont entreposés dans une halle de la coopérative. Un agriculteur isolé ne pourrait guère s’offrir le stockage de sa récolte sur un site extérieur. Unis, les producteurs sont plus forts et peuvent se positionner avec assurance sur le marché. Après son acheminement vers l’Europe, le café brut destiné à Migros parvient à Delica SA, à Birsfelden (BL), où les grains sont ensuite torréfiés et moulus.
Café moulu Migros-Bio Max Havelaar, 500 g Fr. 6.60 au lieu de 8.30
Espresso Classico moulu Migros-Bio Max Havelaar, 500 g* Fr. 6.85 au lieu de 8.60 * En vente dans les plus grands magasins.
Le label Fairtrade Max Havelaar distingue des produits élaborés durablement et équitablement.
Action 20%
4.45 au lieu de 5.60
Capsules de café Delizio, Bio, Fairtrade 12 capsules
20%
2.30 au lieu de 2.90
Noix de cajou Bio, Fairtrade 100 g
20%
Tous les riz secs Fairtrade, 1 kg p. ex. riz à grain long basmati Bio, 4.40 au lieu de 5.50
20%
1.75 au lieu de 2.20
Sucre de canne Bio, Fairtrade 600 g
Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 9.5 AU 15.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
20%
6.55 au lieu de 8.20
Café en grains Bio, Fairtrade 500 g
20%
2.85 au lieu de 3.60
Tranches de mangue Bio, Fairtrade 100 g
20%
Épis de maïs Fairtrade Condy et Condy doux et acidulé, p. ex. Condy, 190 g, 2.05 au lieu de 2.60
UNIVERS MIGROS | MM19, 8.5.2017 | 43
Fairtrade Max Havelaar
«Les paysans s’entraident»
Migros vend depuis vingt-cinq ans des produits issus du commerce équitable. Hans-Peter Fricker, président de la Fondation Max Havelaar, explique en quoi ce concept a modifié la vie de nombreux petits paysans et agriculteurs. Texte: Michael West Photo: Daniel Winkler
Hans-Peter Fricker, le partenariat entre votre fondation et Migros dure maintenant depuis vingt-cinq ans. Quel bilan tirez-vous de ce quart de siècle? Migros et Max Havelaar ont permis à 1,6 million de personnes dans les pays en développement et les pays émergents de profiter du commerce équitable. Celles-ci ne sont désormais plus abandonnées sans protection à la merci du marché mondial. Le prix minimal auquel nous achetons leurs produits ainsi que la prime Fairtrade constituent une garantie de sécurité et de stabilité pour elles. Par ailleurs, les travailleurs des plantations Fairtrade bénéficient d’un salaire supérieur, d’un contrat et de meilleures conditions de travail. A quoi sert la prime? Les coopératives certifiées utilisent la prime pour améliorer les méthodes de culture et augmenter les rendements. L’argent est aussi investi dans des projets sociaux: en vingt-cinq ans, de nombreux dispensaires et écoles ont vu le jour dans différentes régions rurales d’Afrique, d’Amérique latine et d’Asie, et des communes reculées sont désormais desservies par des routes et ont accès à l’eau potable. Les coopératives décident démocratiquement du choix des projets. Ainsi, les paysans s’entraident et améliorent leurs conditions de vie. Quel rôle joue le café dans le système Fairtrade? Le café a été le tout premier produit Fairtrade Max Havelaar que Migros a intégré dans son assortiment. Aujourd’hui, près de la moitié des paysans Fairtrade certifiés produisent du café. Ce dernier compte donc parmi les produits Fairtrade les plus importants.
Hans-Peter Fricker: «Grâce à la prime Fairtrade, de nombreux dispensaires et écoles ont vu le jour.»
Assortiment Migros
Un large choix de produits Fairtrade
En vingt-cinq ans, Migros a continuellement élargi son assortiment Fairtrade. Que représente le partenariat avec l’enseigne pour Max Havelaar? Migros est bien plus qu’un acheteur de produits certifiés. En collaboration avec Max Havelaar, l’enseigne effectue un travail de pionnier. Depuis deux ans, Migros se fournit par exemple en jus d’orange exclusivement auprès de deux coopératives certifiées du sud du Brésil. La traçabilité du jus d’orange Fairtrade est donc assurée tout au long de la chaîne de production, jusqu’au paysan.
Comment le commerce équitable doit-il évoluer à l’avenir? Il est important que les coopératives déjà certifiées se développent. De nombreuses associations de paysans se convertissent au bio, un choix qui donne une double valeur ajoutée – sociale et écologique – à leurs produits. L’un des principaux objectifs de Fairtrade n’est pas que d’assurer la survie de plus en plus de personnes dans les pays en développement, mais aussi de leur fournir un travail qui leur permette de vivre décemment et qui ouvre de nouvelles perspectives à toute leur famille. MM
L’assortiment de produits Migros arborant le label de qualité Fairtrade comprend cent cinquante articles.
Tout à commencé il y a vingt-cinq ans avec le café, qui a été rejoint aujourd’hui par les bananes, le riz, les roses, le chocolat et le miel, pour ne citer que quelques articles. En achetant ces produits, les clients contribuent à l’amélioration des conditions de vie et de travail des populations des pays producteurs.
Action
DÉSORMAISENVENTEÀLAMIGROS: DÉSORMAIS EN VENTE À LA MIGROS : VOSSAUCESKNORRPRÉFÉRÉES
e idée : La bonn ce curry u a s t e l u un po
Hit
3.50
Les sauces KNORR en tripack Sauce Curry, Sauce Crème, Sauce Béarnaise, Sauce Idéale (béchamel), Sauce Hollandaise avec en plus un livret de recettes
ACTIONÀPRIXRÉDUIT D’UNEDURÉELIMITÉE!
En vente dans les plus grands magasins Migros. TOUTES LES SAUCES KNORR PAR PAQUETS DE 3, OFFRES VALABLES DU 9.5 AU 15.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
UNIVERS MIGROS | MM19, 8.5.2017 | 47
Benedikt Zumsteg est responsable du marketing clients à Migros. Paroles d’expert
«La protection des données est primordiale» Des débuts fructueux: en 1997 Migros faisait la promotion de Cumulus au moyen de stands. Cumulus
Déjà 20 ans Le programme de bonus de Migros a été lancé en 1997. Trois clients expliquent pourquoi ils apprécient tant cette petite carte bleue.
Photos: Paolo Dutto, François Schaer, DR
Texte: Estelle Dorsaz, Andreas Dürrenberger
Monika Duss, Zimmerwald (BE)
Damien Cros, Gland (VD)
Gerda Hotz, Wallisellen (ZH)
«J’ai grandi avec Migros et je suis membre de Cumulus depuis vingt ans. Je trouve très pratique de pouvoir échanger mes coupons Cumulus via l’application Migros. Je collectionne toujours les bons et je les utilise pour des achats spéciaux. Comme j’adore la décoration et que j’achète de nombreux articles, j’aimerais bien que l’on puisse aussi échanger les bons Cumulus dans les magasins Depot, qui fait aussi partie du groupe Migros.»
« Je suis membre Cumulus depuis peu, mais je suis déjà très satisfait par la simplicité d’utilisation: on reçoit des bons régulièrement et aucun point n’est perdu. Grâce à l’application sur mon téléphone, je peux voir le nombre de points collectés et activer les coupons bonus ou les bons cadeaux. Mon meilleur souvenir restera sans aucun doute la fête d’anniversaire que j’ai gagnée cette année grâce à un concours Cumulus. C’était une expérience exceptionnelle!»
«J’utilise ma carte Cumulus chaque fois que je fais mes achats à Migros. Mes coupons me servent pour acheter des articles d’utilisation courante. Le concept Cumulus est parfait comme il est. Je suis particulièrement heureuse d’avoir gagné une fête d’anniversaire au concours du jubilé. La fête au restaurant Migros était fantastique. Même mes petits-enfants qui habitent en Angleterre sont venus pour l’occasion.»
Benedikt Zumsteg, depuis quand possédez-vous une carte Cumulus? J’en ai fait la demande dès que la carte a été lancée, en 1997. Je n’étais pas le seul puisque la barre du million de membres Cumulus a été franchie en une semaine! Quels sont les principaux changements intervenus en vingt ans? Au début, on ne pouvait utiliser la carte Cumulus que dans les supermarchés Migros et les magasins spécialisés. Aujourd’hui, on peut collectionner les points dans presque toutes les entreprises du groupe. Et le nombre d’offres spéciales telles que les rabais consentis sur les offres de loisirs et culturelles a explosé. Qu’est-ce que la numérisation a changé à Cumulus? Il est désormais possible d’échanger des coupons Cumulus via l’application Migros. Nous pouvons aussi proposer aux clients des offres sur mesure très intéressantes. Qu’en est-il de la protection des données? Cet aspect a toujours été primordial pour nous. Cumulus a été le premier programme de bonus à recevoir le label de qualité indépendant Good Privacy. Nous sommes contrôlés et certifiés chaque année. MM
POUR CHAQUE REPAS EN FAMILLE.
33%
7.80 au lieu de 11.70 Coca-Cola, Coca-Cola zero, Coca-Cola light 6 × 1,5 l
SUR TOUS LES PRODUITS COCA-COLA 6 × 1,5 L, OFFRE VALABLE DU 9.5 AU 15.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Notre nouveau magazine culinaire maintenant à votre Migros. SEULEMENT
Fr. 3.00 GRATUIT POUR LES MEMBRES DU CLUB*
Inscrivez-vous dès maintenant sur migusto.ch et recevez gratuitement votre nouveau magazine. Plus de 40 nouvelles recettes à chaque édition | Des anecdotes sur le thème culinaire | Parution 10 x par an * Les membres du club Migusto reçoivent le magazine gratuitement sur activation du coupon numérique.
© 2017 The Coca-Cola Company.
Action
UNIVERS MIGROS | MM19, 8.5.2017 | 49
Mère de trois enfants, Vanessa Glässel est responsable de la gestion du club Famigros. Paroles d’experte
Scènes tirées du nouveau spot TV Famigros dans lequel des parents écoutent ce que leurs enfants pensent d’eux.
«Certaines mamans doutent.» Voyez-vous comme vos enfants vous voient.
Non, elle n’est pas trop sévère.
Si je suis fière de ma maman?
Fête des mères
Qu’offrir à sa maman? Le 14 mai, les mamans sont fêtées partout en Suisse. En plus des classiques fleurs et chocolats, Famigros, le club familial de Migros, propose d’autres idées de cadeau. Texte: Kian Ramezani
I
l ne faut souvent pas grandchose pour témoigner de sa reconnaissance à sa maman pour l’amour et l’attention qu’elle vous prodigue. Nul doute qu’avec un peu de réflexion, vous trouverez un beau cadeau pour la Fête des mères: demandez-vous ce qui lui ferait plaisir, ce qui lui serait utile ou ce qu’elle rêve de recevoir depuis longtemps? En y pensant à l’avance, vous lui réserverez une surprise
originale. Les enfants adultes peuvent lui consacrer un peu de temps, par exemple en faisant une sortie avec elle ou en participant ensemble à un cours. Si les petites attentions font plaisir, il en va de même des mots gentils qui montrent votre attachement. C’est exactement l’idée que décline la campagne actuelle de Famigros. Le club familial de Migros a confronté des enfants de toute
la Suisse aux doutes de leurs mamans, qui s’interrogent sur leur rôle. Suis-je trop sévère? Suis-je assez présente? Les réponses touchantes de leurs chères têtes blondes réconfortent les mamans au point que certaines fondent en larmes. Cette campagne, intitulée «Voyez-vous comme vos enfants vous voient», met dans le mille. Idées de cadeau: www.famigros.ch/fete-des-meres
Que vous offrent vos enfants pour la Fête des mères? Ils me réservent souvent une petite surprise en m’offrant par exemple un objet qu’ils ont bricolé à l’école. Ils essaient aussi de participer aux tâches ménagères et préparent les repas avec l’aide de leur père. Enfin, ils font l’effort de ne pas se chamailler et se montrent prévenants. Au-delà des sempiternels chocolats et fleurs, quelles sont les idées de cadeau de Famigros? Famigros propose sur son site internet des alternatives à ces grands classiques. Des idées que les enfants, quel que soit leur âge, peuvent concrétiser, seuls ou avec l’aide de grandes personnes. Quant aux enfants adultes, ils peuvent offrir un peu de temps. La campagne actuelle de Famigros montre des mamans qui doutent d’ellesmêmes. Est-ce surprenant? Dans notre société, les avis sur les questions d’éducation, le rôle des parents et la famille divergent fortement. Les réseaux sociaux croulent sous les messages en appelant à la conscience des mères, qui peuvent parfois les déstabiliser. Certaines mamans, moins confiantes que d’autres dans leur instinct de mère, en viennent à douter. MM
350.–
434 chaise de bureau
de rabais
seul. CHF No. cde 14819600 14819500 14819700 14819800
Meilleures offres avec avantages de prix! Notre importante gamme de chaises de bureau tournantes ergonomiques vous assure un confort inédit à la place de travail à des super prix.
de rabais
No. cde 1063792 1063784
No. cde
199.–
seul. CHF No. cde 14880400 14880300
de rabais
299.– au lieu de CHF 349.– Couleur blanc/noir noir/noir
200.– de rabais
353 Comfort Edition chaise de bureau
au lieu de CHF 399.–
No. cde 15046200 14753300
Couleur bleu noir
Autosyncron 3 chaise de bureau
10556500
359.–
au lieu de CHF 199.–
50.–
40.–
seul. CHF
159.–
de rabais
au lieu de CHF 239.–
Race chaise de bureau
Couleur noir/rouge noir/noir noir/vert noir/bleu
Verona chaise de bureau
40.–
seul. CHF
au lieu de CHF 749.–
–20 % seul. CHF
Organic chaise de bureau
399.–
Couleur noir noir/rouge
montiert
Valable au 31.05.2017. Jusqu‘à épuisement du stock. | Tous les prix sont indiqués avec la TVA et en CHF | Les rabais ne sont pas cumulables avec d’autres rabais/bons de remise.
seul. CHF No. cde
699.–
au lieu de CHF 899.– 13905600
Achetez où vous voulez et quand vous voulez. Pour le travail, l’école et la maison. officeworld.ch
24 magasins
0844 822 816
0844 822 817
UNIVERS MIGROS | MM19, 8.5.2017 | 51
Migusto
Ça roule!
Pourquoi toujours griller des steaks ou des saucisses? Nous vous montrons comment réussir au gril un rôti de porc roulé farci aux saveurs méditerranéennes.
Détachez la fiche et collectionnez.
Texte: Andrea Pistorius, Claudia Schmidt
Photos: Daniel Aeschlimann
Si vous avez carte blanche pour les ingrédients de la farce, le thermomètre à viande est incontournable.
DEVENEZ UN GRAND CHEF PAS À PAS! De super tutoriels de cuisine sur migusto.ch
Le nouveau magazine culinaire de Migros maintenant disponible à Migros au prix de Fr. 3.-, gratuit pour les membres du club. S’inscrire sur: www.migusto.ch
52 | MM19, 8.5.2017 | UNIVERS MIGROS
Pas à pas
Rôti roulé farci aux artichauts et aux tomates séchées 1
2
Astuce
A l’aide d’un couteau à longue lame, inciser
le rôti horizontalement dans le tiers inférieur de manière à obtenir une épaisseur d’env. 2 cm. Attention à ne pas trancher complètement la pièce de viande. Ouvrir le rôti.
4
Lier le rôti avec du fil de cuisine afin qu’il
conserve sa forme à la cuisson. Passer plusieurs fois le fil autour du rôti en faisant des nœuds. Assaisonner uniformément de sel et le badigeonner d’huile d’olive.
Inciser ensuite le rôti au milieu de la partie la plus épaisse de façon à dérouler la pièce de
viande afin d’obtenir un rectangle d’env. 2 cm d’épaisseur. Ici aussi, attention à ne pas trancher complètement la pièce de viande. Ou demander à son boucher qu’il la prépare.
5
Placer le rôti sur la grille, au-dessus de la lèchefrite. Faire cuire de tous les côtés durant 15 min. Faire baisser la température à 170 °C. Poursuivre la cuisson à couvert durant env. 75 min jusqu’à obtenir une température à cœur d’env. 70 °C.
Avant de trancher le rôti, le laisser reposer env. 10 min dans une feuille d’aluminium.
Egoutter les artichauts et les tomates séchées puis les hacher. Presser l’ail par-
dessus. Effeuiller les herbes aromatiques, les hacher et les ajouter. Mélanger le tout. Répartir ce mélange uniformément sur la viande en laissant un bord libre. Saler et poivrer.
Du gril
Action 15%
20%
2.80 au lieu de 3.30
Toute la viande fraîche de veau Suisse/France (Zones franches de Genève), les 100 g, p. ex. escalope de veau TerraSuisse, 5.95 au lieu de 7.45
Escalopes de poulet Optigal Suisse, les 100 g
30%
1.05 au lieu de 1.55
Emmental doux env. 450 g, les 100 g
à partir de 2 barquettes
40%
Tomates cerises en grappe Suisse/Espagne/Italie, la barquette de 500 g, 4.65 au lieu de 7.80, à partir de 2 barquettes, 40% de réduction
6.30 au lieu de 8.80
Produits Elmex et Meridol en lot de 2 p. ex. brosse à dents medium Elmex anti-caries, valable jusqu’au 22.5.2017
1.80 au lieu de 2.30
Avocat Pérou/Espagne, la pièce
–.20
de moins
lot de 2
25%
20%
2.75 au lieu de 2.95
20x POI NTS
Tout l’assortiment Léger p. ex. chips paprika, 200 g, 3.90
Société coopérative Migros Genève Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 9.5 AU 15.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Le Beurre la plaque, 250 g
Frais, plus frais, en direct d 50%
Conseil
6.95 au lieu de 13.95
Jambon cru surchoix des Grisons Suisse, 190 g
DITES-LE AVEC DES FLEURS Ces fiori fondants, délicieusement farcis aux asperges, sont un bel hommage culinaire au printemps. Pour les accompagner, rien de tel qu’une salade croquante de carottes et de pommes râpées avec des noisettes hachées. Vous trouverez la recette sur migusto.ch et tous les ingrédients pour la réaliser à votre Migros.
lot de 2
20%
7.80 au lieu de 9.80
Fiori Anna’s Best en lot de 2 p. ex. aux asperges, 2 x 250 g
40%
3.10 au lieu de 5.20
Steaks de bœuf TerraSuisse en emballage de 400–500 g, les 100 g
20%
6.05 au lieu de 7.60
Entrecôte de bœuf Suisse/France (Zones franches de Genève), les 100 g, p. ex. TerraSuisse, excepté Dry Aged Société coopérative Migros Genève OFFRES VALABLES DU 9.5 AU 15.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
30%
5.95 au lieu de 8.50
Viande séchée de dinde M-Classic, en lot de 2 France, 2 x 108 g
u marché. 40%
40%
6.30 au lieu de 10.50
Nuggets de poulet Don Pollo élaborés en Suisse avec de la viande du Brésil, l’emballage de 500 g
11.40 au lieu de 19.–
Saumon ASC pour asperges d’élevage, Norvège, 280 g
lot de 2
30%
4.90 au lieu de 7.–
Poitrine de dinde en tranches fines M-Classic, en lot de 2 France/Brésil, 2 x 144 g
20%
Spare ribs de porc nature ou marinés Suisse, le kg, p. ex. nature, 1.90 au lieu de 2.50
30%
1.60 au lieu de 2.30
Lard à rôtir TerraSuisse en tranches les 100 g
20%
2.40 au lieu de 3.–
Filet de plie MSC sauvage, Atlantique Nord-Est, les 100 g
30%
4.10 au lieu de 5.90
Filet de thon sauvage, océans Pacifique et Indien, les 100 g
Hit
3.90
Cœur de Romandie Suisse, 180 g
Hit
14.90
Roses Fairtrade en bouquet de 10 disponibles en diverses couleurs, tige de 50 cm, p. ex. rose tendre-rouge
20%
Gamme Rians* France, p. ex. faisselle Rians, 500 g, 3.10 au lieu de 3.90
Hit
4.90
Coulommiers Le Rustique France, 350 g
20%
3.80 au lieu de 4.80
Risotto Milanese Anna’s Best Vegi Autriche, 365 g
lot de 2
lot de 3
20%
20%
3.90 au lieu de 4.90
Emmental et Le Gruyère, râpés, en lot de 2 2 x 120 g
*En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Genève OFFRES VALABLES DU 9.5 AU 15.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
4.30 au lieu de 5.40
Mozzarella Galbani en lot de 3 3 x 150 g
20%
5.25 au lieu de 6.60
Framboises Bio Espagne, la barquette de 250 g
à partir de 2 barquettes
40%
Myrtilles Bio Espagne/Italie, p. ex. 2 x 250 g, 6.60 au lieu de 11.–, à partir de 2 barquettes, 40% de réduction
40%
–.95 au lieu de 1.60
Laitue pommée verte «De la région.» Suisse (Genève/Zones franches de Genève), la pièce
25%
2.90 au lieu de 3.90
Poires Williams Argentine, le kg
20%
5.50 au lieu de 6.90
Nèfles Espagne, le kg
25%
6.30 au lieu de 8.50
Asperges blanches Hongrie/Espagne, la botte de 1 kg
à partir de 2 produits
30%
Toutes les salades Anna’s Best préparées et lavées, à partir de 2 produits, 30% de réduction
Nos prix sensatio lot de 2
20%
Yogourts Oh! Greek Style en lot de 2 p. ex. myrtilles, 2 x 170 g, 2.95 au lieu de 3.70
lot de 2
20%
lot de 3
33%
Produits Cornatur en lot de 2 p. ex. steaks de quorn au poivre, 2 x 200 g, 8.80 au lieu de 11.–
Pizzas Anna’s Best en emballages multiples p. ex. pizzas Lunga Prosciutto en lot de 3, 3 x 205 g, 9.80 au lieu de 14.70
lot de 2
lot de 2
33%
Nids aux noisettes, coquins et macarons à la noix de coco, en lot de 2 p. ex. nids aux noisettes, 2 x 216 g, 4.15 au lieu de 6.20
20%
Petits pains M-Classic emballés p. ex. mini-sandwiches TerraSuisse, 300 g, 1.80 au lieu de 2.30
OFFRES VALABLES DU 9.5 AU 15.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
20%
5.40 au lieu de 6.80
Feta Xenia en lot de 2 2 x 200 g
nnels. lot de 2
25%
5.40 au lieu de 7.20
Biberlis appenzellois en lot de 2 6 pièces, 2 x 225 g
lot de 2
30%
Ketchup Heinz en lot de 2 Original ou Hot, p. ex. Original, 2 x 700 g, 3.85 au lieu de 5.50
20%
20x POI NTS
Tous les Merci et Toffifee p. ex. Merci Finest Selection, 250 g, 3.95
20%
Mousses, 290 g, et petites meringues au chocolat, 350 g p. ex. petites meringues au chocolat, 350 g, 3.65 au lieu de 4.60
à partir de 2 produits
30%
lot de 3
33%
Rondo et Carré Chocmidor en lot de 3 p. ex. Rondo, 3 x 100 g, 6.60 au lieu de 9.90
lot de 10
10%
Kinder Bueno et Kinder Schoko-Bons Tout l’assortiment de produits en emballages spéciaux Épis de maïs Fairtrade p. ex. Bueno en lot de 10, 430 g, Condy et Condy doux et acidulé, p. ex. Condy, 190 g, aux pommes de terre Delicious surgelés, à partir de 2 produits, 30% de réduction 6.30 au lieu de 7.– 2.05 au lieu de 2.60
lot de 2
40%
6.85 au lieu de 11.45
Émincé de poitrine de poulet M-Classic en lot de 2 surgelé, 2 x 350 g
30%
Tout l’assortiment de confitures (excepté Alnatura), p. ex. Abricots Extra, 500 g, 1.85 au lieu de 2.70
à partir de 2 produits
50%
Toutes les pâtes alimentaires Agnesi à partir de 2 produits, 50% de réduction
50%
Tous les 7up et 7up H2Oh! en pack de 6 x 1,5 litre et 6 x 1 litre p. ex. 7up Regular, 6 x 1,5 litre, 5.85 au lieu de 11.70
à partir de 2 produits
20%
Tout l’assortiment Farmer’s Best surgelé, à partir de 2 produits, 20% de réduction
OFFRES VALABLES DU 9.5 AU 15.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
lot de 4
20%
Toutes les conserves de légumes et de compote de pommes, M-Classic, en lot de 4 p. ex. compote de pommes, 4 x 445 g, 4.80 au lieu de 6.–
lot de 2
20%
Toutes les eaux minérales Evian en emballages multiples p. ex. 6 x 1,5 litre, 4.55 au lieu de 5.70
2 pour 1
Verres tricolores Cucina & Tavola en lot de 2 verres à eau ou à long drink, p. ex. verres à long drink 36 cl, 2 x 3 pièces, 7.90 au lieu de 15.80, valable jusqu’au 22.5.2017
à partir de 2 articles
33%
1.20
de moins l’un
7.80 au lieu de 11.70
Tout l’assortiment Handymatic (excepté le sel régénérant), à partir de 2 articles, 1.20 de moins l’un, p. ex. Classic Powder, 1,5 kg, 4.20 au lieu de 5.40, valable jusqu’au 22.5.2017
Coca-Cola en pack de 6 x 1,5 litre Classic, Light et Zero, p. ex. Classic
33%
14.20 au lieu de 21.35
Poudre Vanish Oxi Action Pink en emballage spécial 1,5 kg, valable jusqu’au 22.5.2017
lot de 2
20%
14.90 au lieu de 19.–
Gel Calgon en lot de 2 2 x 750 ml, valable jusqu’au 22.5.2017
30%
Tout l’assortiment Stewi p. ex. Libelle, bleu, la pièce, 89.60 au lieu de 128.–, valable jusqu’au 22.5.2017
25% sur tout l’assortiment de soin du visag
à partir de 2 articles
25%
Tout l’assortiment de soin du visage p. ex. Zoé (excepté Bellena, formats de voyage et emballages multiples), à partir de 2 articles, 25% de réduction
e, à partir de 2 articles.
à partir de 2 articles
25%
Tout l’assortiment de soin du visage p. ex. L’Oréal (excepté Bellena, formats de voyage et emballages multiples), à partir de 2 articles, 25% de réduction
à partir de 2 articles
25%
Tout l’assortiment de soin du visage p. ex. I am (excepté Bellena, formats de voyage et emballages multiples), à partir de 2 articles, 25% de réduction
à partir de 2 articles
25%
Tout l’assortiment de soin du visage p. ex. Nivea (excepté Bellena, formats de voyage et emballages multiples), à partir de 2 articles, 25% de réduction Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 9.5 AU 22.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
à partir de 2 articles
25%
Tout l’assortiment de soin du visage p. ex. Garnier (excepté Bellena, formats de voyage et emballages multiples), à partir de 2 articles, 25% de réduction
25% sur tout l’assortiment de soin du visage, à partir de 2 articles.
à partir de 2 articles
25%
Tout l’assortiment de soin du visage p. ex. Nivea Men (excepté Bellena, formats de voyage et emballages multiples), à partir de 2 articles, 25% de réduction
à partir de 2 articles
25%
Tout l’assortiment de soin du visage p. ex. L’Oréal Men Expert (excepté Bellena, formats de voyage et emballages multiples), à partir de 2 articles, 25% de réduction
à partir de 2 articles
25%
Tout l’assortiment de soin du visage p. ex. I am Men (excepté Bellena, formats de voyage et emballages multiples), à partir de 2 articles, 25% de réduction Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 9.5 AU 22.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
à partir de 2 articles
25%
Tout l’assortiment de soin du visage p. ex. pH Balance (excepté Bellena, formats de voyage et emballages multiples), à partir de 2 articles, 25% de réduction
à partir de 2 articles
à partir de 2 articles
25%
25%
Tout l’assortiment de soin du visage p. ex. I am Natural Cosmetics (excepté formats de voyage et emballages multiples), à partir de 2 articles, 25% de réduction
Tout l’assortiment de soin du visage p. ex. Kneipp (excepté Bellena, formats de voyage et emballages multiples), à partir de 2 articles, 25% de réduction
30% sur divers produits de soin du visage en lot de 2.
lot de 2
lot de 2
lot de 2
30%
30%
30%
lot de 2
lot de 2
lot de 2
30%
30%
30%
Produits de soin du visage Garnier en lot de 2 p. ex. Micellar Cleanser, 2 x 400 ml, 10.05 au lieu de 14.40
Produits de soin du visage Nivea en lot de 2 p. ex. démaquillant pour les yeux, 2 x 125 ml, 6.55 au lieu de 9.40
Produits de soin du visage I am en lot de 2 Produits de soin du visage Garnier en lot de 2 p. ex. tonique doux pour le visage, 2 x 200 ml, 5.45 au p. ex. Pure Active 3 en 1, 2 x 150 ml, 10.05 au lieu de lieu de 7.80 14.40
Produits de soin du visage Nivea en lot de 2 p. ex. lingettes démaquillantes traitantes, 2 x 25 pièces, 6.– au lieu de 8.60
Produits de soin du visage I am en lot de 2 p. ex. lingettes démaquillantes, 2 x 25 pièces, 4.75 au lieu de 6.80
lot de 2
Hit
9.90
Sous-vêtements pour enfant et bébé, en emballages multiples disponibles avec différents motifs et en diverses tailles, p. ex. body pour bébé en lot de 2, rouge, taille 62/68
Hit
14.90
Shorts John Adams pour homme, le lot de 3 disponibles en diverses tailles et couleurs, p. ex. bleu, taille M
Hit
9.80
Tapis Hari disponible en gris, beige ou pétrole, p. ex. 50 x 100 cm, pétrole
lot de 3
Hit
9.90
Pantys ou slips mini, Ellen Amber, en lot de 3 disponibles en diverses tailles et couleurs, p. ex. turquoise, taille S
33%
Produits Nivea Sun combinés p. ex. lait solaire traitant Protect & Moisture IP 30, 250 ml, et lotion après-solaire gratuite, 200 ml, 15.30 au lieu de 22.90
20x POI NTS
14.80
Brosse à dents et stylo anti-sensibilité Elmex Sensitive Professional la pièce
OFFRES VALABLES DU 9.5 AU 22.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
40%
Papier hygiénique Hakle en emballages spéciaux p. ex. propreté naturelle, 30 rouleaux, 15.– au lieu de 25.–
Autres offres. Pain et produits laitiers
Autres aliments
Toutes les épices Fairtrade, p. ex. curcuma moulu Bio, 30 g, 1.05 au lieu de 1.35 20%
Gel lubrifiant Ceylor, Easy Glide, Natural Touch et Silk Sensation, p. ex. Natural Touch, 100 ml, 9.80 Nouveau **
Non-alimentaire
Muffins en lot de 4, vanille ou chocolat, 4 x 75 g, p. ex. chocolat, 3.90 Hit Produits Cornatur en lot de 2, p. ex. steaks de quorn au poivre, 2 x 200 g, 8.80 au lieu de 11.– 20%
Fleurs et plantes
Fond de teint en poudre Clean Covergirl, ivoire, naturel et beige, p. ex. ivoire, la pièce, 12.80 Nouveau ** Philadelphia aux poivrons grillés, 175 g, 2.30 Nouveau **
Sugo al basilico Agnesi en lot de 3, 3 x 400 g, 6.95 au lieu de 8.70 20% Sauces Knorr en sachet, en lot de 3, p. ex. curry, 3 x 33 g, 3.50 Hit Napolitains Classics Frey, le sachet de 1 kg, UTZ, assortis, 11.45 au lieu de 22.90 50% Tous les 7up en pack de 6 x 0,5 litre, p. ex. regular, 4.20 au lieu de 6.30 33%
Aliments humides Gourmet Gold et Gourmet Perle en emballages multiples, p. ex. mousse Gold, 8 x 85 g, 6.– au lieu de 8.– 25%
Nouveautés
20x POIN TS
Composition avec cymbidium, diverses couleurs disponibles, p. ex. rose, la pièce, 13.90 Hit
Crackers au sésame Alnavit, Bio, 100 g, 2.80 Nouveau *,** Petits croissants aux amandes Alnavit, Bio, 2 pièces, 150 g, 4.20 Nouveau *,** Triangles aux noisettes Alnavit, Bio, 2 pièces, 150 g, 4.60 Nouveau *,**
Tout l’assortiment de confitures (excepté Alnatura), p. ex. Abricots Extra, 500 g, 1.85 au lieu de 2.70 30% Plaques de chocolat Frey, 100 g, en lot de 10, UTZ, assorties, 14.90 au lieu de 21.30 30%
Mélange à base de baies de goji ou de noix, Alnavit, Bio, p. ex. mélange à base de noix, 50 g, 2.60 Nouveau *,**
Nutella B-ready, 8 pièces, 158 g, 3.45 Nouveau *,** Energy Milk High Protein, p. ex. vanille, 330 ml, 2.75 Nouveau **
Choco Chip Granola Walkers, 150 g, 4.20 Nouveau **
*En vente dans les plus grands magasins Migros. **Valable jusqu’au 22.5 Société coopérative Migros Genève OFFRES VALABLES DU 9.5 AU 15.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Du jeudi 11.5 au samedi 13.5.2017
50%
6.90 au lieu de 13.85
Saucisses à rôtir pour le gril Suisse, 5 x 148 g, offre valable du 11.5 au 13.5.2017
15 % SUR TOUS LES VÉLOS CROSSWAVE ET GHOST
679.15
15%
au lieu de 799.–
huimtuslus C
Exemple: Vélo tout-terrain Lanao 3 27,5"/29" pour femme Tailles: 36/40/44 cm Modèle également disponible pour homme.
Action valable du 1.5 au 31.5.2017, jusqu’à épuisement du stock.
Informations complémentaires sur sportxx.ch
DE RABAIS
Nouveau à votre Migros. 20x POINTS
Avec de savoureuses écrevisses.
6.90
Rice Sandwich aux écrevisses sauvages, Chine, 240 g
Au lard et aux pommes de terre.
4.10
Pizza Rustica Finizza* surgelée, 335 g
Pâte à tartiner végane.
5.50
Nocciolata Senza Latte Bio 270 g
Fraîcheur estivale avec sauce au citron.
8.40
Pollo al limone Anna’s Best Saison 380 g
Pour desser ts véganes.
2.40
Gélifiant Patissier 2:1* 90 g
Variété estivale fruitée x au agrumes.
–.95
Yogos aux agrumes 180 g
Aux fruits exotiques.
4.60
Farmer soft Fruits de la passion-mangue édition limitée, 174 g
Avec 55% . d’huiles traitantes Au parfum de pamplemousse et de romarin. Savon fraîcheur I am Juicy Garden édition limitée, en distributeur et sachet de recharge, p. ex. distributeur, 300 ml, 2.90
*En vente dans les plus grands magasins Migros. Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 9.5 AU 22.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Bain crème et soin intensif pour les pieds, Pedic p. ex. bain crème pour les pieds, 250 ml, 5.60
UNIVERS MIGROS | MM19, 8.5.2017 | 69
Paroles d’experte
Couvercle obligatoire 3
Ingrédients pour 4 personnes
1,2 kg 100 g 100 g
1 4 brins 4 brins 2 cs
de rôti de cou de porc d’artichauts conservés dans l’huile de tomates séchées conservées dans l’huile grosse gousse d’ail de thym de romarin sel poivre d’huile d’olive
Andrea Pistorius, auteure de recettes
Un rôti de porc roulé au four est un mets délicat, merveilleusement juteux. Mais préparé au gril – si possible avec le goût du charbon de bois sur la croûte –, il représente pour tout roi du barbecue un pur délice et une bonne alternative aux grillades traditionnelles, telles que les saucisses ou les steaks. Pour réussir un rôti de porc roulé au gril, il faut le couvrir afin qu’il cuise de façon indirecte. Le couvercle assurera un apport de chaleur homogène sur toutes les faces, tandis qu’une barquette spéciale remplie d’eau empêchera que la viande ne chauffe trop et carbonise ou bien ne se dessèche. Avec un gril à gaz, il suffit de placer une barquette sous la pièce de viande et – en fonction du modèle – de n’allumer que la surface extérieure ou opposée. Avec un gril à charbon en revanche, il faut disposer de bonnes briquettes autour de la barquette. Pour un résultat optimal, je conseille d’utiliser un thermomètre à viande pour contrôler la température à cœur ainsi que celle ambiante. MM
Enrouler la viande en partant du plus petit
côté en veillant à garder la farce à l’intérieur. Préchauffer le gril à env. 250 °C. Remplir une lèchefrite d’eau et la placer sous la grille.
Avant de couper le rôti, le laisser reposer un instant. Ainsi, le jus peut se répartir uniformément dans la viande et ne s’écoulera pas immédiatement lors de la découpe.
Bien plus d’autres recettes
POUR DES GRILLADES
Maintenant sur migusto.ch
Steak de cou de porc: www.migusto.ch/fr/steak-porc Côtes plates de bœuf grillées: www.migusto.ch/cotes-boeuf Côtelettes de veau à la roquette et au citron: www.migusto.ch/cotelettes-veau-citron
Soulagement ciblé de la douleur pour les dents sensibles. Brossez
Traitez
Rangez
20x POINTS
14.80
elmex® SENSITIVE PROFESSIONAL™ Stylo anti-sensibilité avec brosse à dents Valable du 9.5 au 22.5.2017, jusqu'à épuisement du stock
lot de 2
20% Dentifrice elmex® SENSITIVE PROFESSIONALTM * lot de 2 (2x 75 ml) 9.40 au lieu de 11.80
lot de 3
15%
Dentifrice elmex® SENSITIVE PLUS lot de 3 (3x 75 ml) 9.30 au lieu de 10.95
*En vente dans les plus grands magasins Migros. SUR TOUS LES EMBALLAGES MULTIPLES ELMEX® OFFRES VALABLES DU 9.5 AU 22.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
lot de 2
20% Bain de bouche elmex® SENSITIVE PLUS lot de 2 (2x 400 ml) 9.40 au lieu de 11.80
www.elmex.ch
Action
UNIVERS MIGROS | MM19, 8.5.2017 | 71
2000 Série: Actes pionniers
Depuis l’an 2000, Vitamine B soutient et conseille les associations suisses. Cornelia Hürzeler ne tarit pas d’éloges à l’égard de la culture associative suisse: «Elle est très diversifiée, colorée et vivante.» Le spectre va des fanfares aux groupes qui s’engagent par exemple pour un jardin urbain. Cornelia Hürzeler est à la fois fondatrice et responsable du centre de compétences Vitamine B, créé en 2000 grâce au Pour-cent culturel Migros. Vitamine B répond à six cent cinquante demandes par an.
Cornelia Hürzeler, du Pour-cent culturel Migros, croit en l’avenir des associations suisses.
Il soutient les associations qui se constituent et en aide d’autres, plus anciennes, à rester actives. Cornelia Hürzeler est convaincue que la Suisse restera un terreau favorable aux associations dans la mesure où le modèle associatif aide des gens à participer à la vie sociale. MM Avec son engagement dans le domaine du développement durable, Migros est depuis des générations en avance sur son temps.
Publicité
F O C U S S T- L I N E
BON POUR VOTRE LIGNE SPORTIVE: DÈS FR.159.-/MOIS
5 ans de garantie incl.
2
Ford Focus ST-Line 1.0 l EcoBoost, 125 ch, prix du véhicule Fr. 20’650.- (prix catalogue Fr. 25’900.- à déduire prime Performance Fr. 3500.-, prime Bestseller Fr. 1000.- et promotion de stock Fr. 750.-). Modèle illustré: Focus ST-Line, 1.0 l EcoBoost, 125 ch, prix catalogue Fr. 25’900.- plus options d’une valeur de Fr. 1200.-. 1 Exemple de calcul Leasing Ford Credit: dès Fr. 159.-/mois, versement initial Fr. 5051.-. Taux (nominal) 1.9%, taux (effectif) 1.92%, durée 36 mois, 10’000 km/an. Caution et valeur résiduelle selon les directives de Ford Credit. Assurance casco complète obligatoire non comprise. Le crédit sera refusé au cas où il pourrait entraîner le surendettement du consommateur (art. 3 LCD). 2 5 ans de garantie: 2 ans de garantie d’usine et 3 ans de garantie FordProtect Extra (couverture de tous les dommages mécaniques et électriques pendant 5 ans ou 100’000 km). De plus amples informations auprès de votre concessionnaire Ford. Offres valables auprès des concessionnaires Ford participants jusqu’à révocation ou jusqu’au 30.6.2017. Sous réserve de modifications. Focus ST-Line, 1.0 l EcoBoost, 125 ch/92 kW: consommation 4.7 l/100 km, émissions de CO2 108 g/km, émissions de CO2 de mise à disposition du carburant: 24 g/km, catégorie de rendement énergétique: C. Moyenne de toutes les voitures neuves en vente: 134 g/km.
1
20% de rabais nant e t n i a M à u a e v u no os r g i M e votr
20%
44.55 55 au lieu de 5.70 p. ex. evian 6 x 1.5L Eau minérale naturelle
En vente dans les plus grands magasins Migros. SUR TOUS LES PRODUITS EVIAN. OFFRE VALABLE DU 9.5 AU 15.5.2017, JUSQU’À ÈPUISEMENT DU STOCK
UNIVERS MIGROS | MM19, 8.5.2017 | 73
Anna’s Best
Dolce vita en duo Anna’s Best propose quatre spécialités de pâtes farcies, dans la nouvelle gamme Doppio Gusto. Chaque paquet contient deux sortes de mezzelune garnies différentes. Si vous êtes pressé, voici une suggestion qui fera mouche: après quelques minutes de cuisson à l’eau, passez les demi-lunes dans une poêle chaude avec du beurre à la sauge ou de l’huile d’olive, de l’ail doré et des piments. Vous pourrez ensuite les agrémenter de copeaux de parmesan.
Mezzelune Doppio Gusto Pesto & Grana Padano Anna’s Best, 250 g* Fr. 4.50
Mezzelune Doppio Gusto Prosciutto & Formaggio Anna’s Best, 250 g* Fr. 4.50
Le
ch am pio nna t
to du monde du pes
... u e a li
Mezzelune Doppio Gusto Funghi & Spinaci Anna’s Best, 250 g* Fr. 4.50
Photo: Claudia Linsi
…..à Gênes
Les mezzelune vertes farcies au pesto et les blanches au Grana Padano offrent une parfaite harmonie gustative. Comme les autres variétés, elles ne contiennent aucun arôme ni additif artificiels.
Tous les deux ans, un jury tranche pour le meilleur pesto genovese du monde. Le championnat du monde de pesto au Palazzo Ducale est ouvert à une centaine de cuisiniers professionnels et amateurs, qui devront se qualifier avant la manifestation. Le prochain aura lieu le 17 mars 2018. Le règlement impose la participation de cinquante personnes originaires de Gênes ou de Ligurie et vingt-cinq autres venant du reste de l’Italie.
Mezzelune Doppio Gusto Pomodoro & Formaggio Anna’s Best, 250 g* Fr. 4.50 * En vente dans les plus grands magasins.
Des douleurs? Power Gel
– soulage les douleurs – relâche les tensions musculaires – pour nuque, épaules et dos
Axanova est en vente à votre Migros
Préparation p 1. Lavez les poivrons, coupez-les en deux et égrainez-les. Faites grillez les poivrons côté peau sur une plaque de grillade (ou dans une poêle ou au four chauffé à la température de grill), couvrez d‘une feuille d‘aluminium et faites cuire pendant environ 5 minutes. Tournez et faites cuire jusqu‘à ce que les poivrons soient légèrement grillés. Laissez refroidir légèrement et coupez en lamelles. 2. Pendant ce temps, badigeonnez les tranches de pain avec de l‘huile d‘olive et grillez-les également des deux côtés. 3. Tartinez les tranches de pain grillées avec Philadelphia et garnissez de poivrons grillés. Parsemez de poivre grossièrement moulu et de thym et dégustez. Par personne: env. 880 kJ / 210 kcal, E 7 g, F 9 g, KH 26 g
Bruschetta d‘été accompagnée de poivrons grillés
Ingrédients
Personnes: 4 I Temps de préparation: 25 minutes I Durée de cuisson: 20 minutes 3 petits poivrons (rouge, jaune et orange) 4 tranches de pain 2 cuillères à soupe d‘huile d‘olive 120 g de Philadelphia Poivrons grillés
75 g de salade (mêlée) quelques feuilles de thym poivre noir feuille d‘aluminium
Philadelphia est en vente à votre Migros
Nouveau
UNIVERS MIGROS | MM19, 8.5.2017 | 75
Soft
Un nom qui tient toutes ses promesses Soft allie le délicat goût du beurre et la rondeur de l’huile de colza suisse. D’une texture souple, la pâte spéciale peut être tartinée dès la sortie du réfrigérateur, et ce, grâce aux précieux acides gras insaturés présents dans l’huile de colza. Soft peut également être utilisé pour cuisiner ou réaliser des pâtisseries, mais aussi pour rectifier l’assaisonnement de poêlées de légumes et de pâtes. Comme un beurre ordinaire!
Photo: Claudia Linsi
Produit à tartiner Soft, 200 g Fr. 2.75 Soft peut être tartiné sans attendre, même tout juste sorti du réfrigérateur.
Nouveau
20x POINTS
Nouveau 12.80 2 80
Clean Powder Foundation le nouveau simply powder foundation.
OFFRE VALABLE DU 9.5 AU 22.05.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Action 20x POINTS
Merci et Toffifee Action Cumulus sur toute la gamme merci et Toffifee, p. ex. merci, 250g, 3.95
Le 14 mai c'est la fête des mères
20x POINTS
TOUTE LA GAMME MME MERCI ET TOFFIFEE
Valable du 9.5 au 15.5.2017, jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros.
UNIVERS MIGROS | MM19, 8.5.2017 | 77
Frey
Pour nos chères mamans Les pralinés comptent parmi les cadeaux les plus appréciés à la Fête des mères. Et avec sa recette savoureuse et son emballage élégant, l’édition limitée Rêves d’or Création d’été de Frey devrait être parfaitement à la hauteur de l’événement: ses variétés fruitées donnent déjà un avantgoût de la belle saison. Les couches de pralinés au chocolat au lait, noir ou blanc sont fourrées à la crème de mangue, de fraise, de citron ou de coco. Les mamans qui préfèrent les créations chocolatées plus classiques ne sont pas en reste: Frey propose un large choix de pralinés traditionnels. Le cœur Giandor, la boîte en métal Prestige en forme de cœur ou encore les pralinés Prestige assortis sauront faire leur bonheur.
* Action 20% de rabais sur tous les pralinés de Frey en coffret ou Adoro jusqu’au 15 mai.
Photo: Guilia Marthaler
Le cadeau idéal pour la Fête des mères: le coffret contient seize chocolats de quatre saveurs fruitées différentes.
Pralinés Rêves d’Or Création d’été de Frey, édition limitée, 113 g Fr. 7.80* au lieu de 9.80 En vente dans les plus grands magasins.
Cœur en métal Prestige de Frey, 99 g Fr. 7.80* au lieu de 9.80
Cœur Giandor de Frey, 265 g Fr. 9.40* au lieu de 11.80
Pralinés Prestige de Frey, 250 g Fr. 12.60* au lieu de 15.80
La M-Industrie élabore de nombreux produits Migros, dont les pralinés de Frey.
Action
15.30 au lieu de 22.90
NIVEA.ch *En vente dans les plus grands magasins Migros. SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA SUN MIXED PACK OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 9.5 AU 22.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
14.50 au lieu de 23.10
Spray Solaire Protect & Moisture FPS 20 + Spray Après Soleil* 200 ml chacun
Lotion Solaire Protect & Moisture FPS 30 + Lotion Après Soleil 1 x 250ml / 1 x 200 ml
UNIVERS MIGROS | MM19, 8.5.2017 | 79
Cucina & Tavola
Place à la saison des grillades Pour un barbecue réussi, optez pour de la vaisselle réutilisable colorée, des pailles originales et des chopes en verre fort pratiques. Rajoutez des assiettes empilables avec encoche pour les brochettes, déclinées en différentes teintes. Les invités pourront également choisir la couleur de couvercle qu’ils préfèrent pour leur chope. Autre élément très appréciable: le distributeur de boisson avec infuseur – d’une capacité de huit litres – à disposer en libre-service. Que diriez-vous de concocter une limonade maison avec de la menthe fraîche, des quartiers de citron et des morceaux de fraise?
Couleur rime avec bonne humeur: avec les accessoires adéquats, créez une joyeuse ambiance autour du gril. Succès garanti!
Distributeur de boisson en verre avec infuseur Cucina & Tavola Fr. 39.80
Piques à brochettes pour grillades Cucina & Tavola, en acier inox, pack de 6 Fr. 3.90
Photo: Claudia Linsi
Assiettes à brochettes Cucina & Tavola, différents coloris, la pièce Fr. 4.50
Tablier de grillade Cucina & Tavola Fr. 14.80
80 | MM19, 8.5.2017 | UNIVERS MIGROS
Beauté
Miracles quotidiens
Notre corps fait beaucoup pour nous chaque jour, et ce, sans même que nous nous en rendions compte. Voici quelques faits étonnants sur la peau, le visage, les mains et les cheveux. Texte: Ralph Hofbauer
Peau
Multifonctionnelle
Visage
Réactif
La peau est l’organe le plus grand et le plus varié du corps humain. Elle renferme en moyenne sur chaque centimètre carré 150 000 cellules pigmentaires, 5000 cellules sensorielles, 100 glandes sudoripares et 15 glandes sébacées.
Huit des vingt-six muscles que compte au total notre visage sont responsables de l’essentiel de nos mimiques. Cela suffit pour produire un nombre d’expressions faciales quasi infini.
Régénérante
Les lèvres présentent un nombre de nerfs et de récepteurs largement supérieur à la moyenne, ce qui fait d’elles une des parties du corps les plus sensibles. Avec jusqu’à vingt récepteurs thermiques par centimètre carré, elles réagissent nettement aux variations de température.
La peau humaine se renouvelle en permanence. En effet, notre corps reforme chaque jour 300 millions de cellules cutanées. La couche de peau supérieure – appelée épiderme – se régénère totalement en un mois.
Respirante
Si la peau nous protège des influences environnementales, elle est aussi très perméable. A travers elle, nous absorbons de l’oxygène et évacuons chaque jour jusqu’à un demi-litre d’eau, même sans transpirer beaucoup.
Sensible
Infatigable
Afin de prévenir le dessèchement oculaire, nous clignons des yeux environ 10 000 fois par jour. Les 600 poils de nos sourcils associés à nos 420 cils constituent une protection contre la pollution, la poussière et l’humidité.
UNIVERS MIGROS | MM19, 8.5.2017 | 81
Concours Chouchoutez votre corps.
Remportez une journée beauté: migros.ch/ beauty
Mains
Délicates
Les plus de 17 000 récepteurs situés sur les paumes de nos mains nous aident à ressentir les stimuli dus aux pressions, mouvements et vibrations. Cela nous permet ainsi de percevoir des variations de poids inférieures à un gramme.
Agiles
Photos: Istockphoto
Nos mains peuvent frapper les touches du clavier jusqu’à 750 fois par minute. Nous pourrions donc taper un texte de plus de 200 pages A4 en une seule journée de travail – l’équivalent d’un véritable roman.
Fortes
Si nos doigts ne sont pas pourvus de muscles, en revanche nos mains peuvent déployer une grande force. Une main vigoureuse est ainsi capable d’exercer une pression de 500 newtons, soit un poids de 50 kg.
Cheveux
Productifs
Le nombre de cheveux varie en fonction de leur couleur: de 80 000 (rousse) à 150 000 (blonde). Un cheveu pousse d’environ 0,3 mm par jour – ce qui représente une moyenne de trente mètres sur toute une vie.
Résistants
Bien qu’un cheveu ne dépasse guère 0,05 à 0,08 mm d’épaisseur, il peut supporter une traction de plus de 100 grammes. Tressée, notre crinière pourrait donc tirer un poids de plus de dix tonnes.
Flexibles
Un cheveu en bonne santé peut s’étirer jusqu’à 50% de sa longueur avant de casser. Si le geste est doux, il ne sera pas abîmé et retrouvera sa longueur initiale, tel un élastique.
82 | MM19, 8.5.2017 | UNIVERS MIGROS
Paroles d’expert
«Sur un pied d’égalité avec les grandes marques»
Le groupe Mibelle est leader en matière de recherche et de développement de produits cosmétiques. Ses marques propres se trouvent d’ailleurs régulièrement sur le podium lors des tests. Arnaud Kindbeiter, responsable de la recherche, nous parle des tendances et défis à relever. Texte: Ralph Hofbauer Photos: Andrea Monica Hug
Les marques propres du groupe Mibelle peuvent-elles tenir tête aux grandes marques? Les tests de Bon à savoir ou de K-Tipp montrent que nos marques propres peuvent concurrencer les leaders sur le marché. En outre, nos articles sont souvent primés par des jurys internationaux spécialisés. Cela souligne notre compétence dans le développement produit et le caractère innovant de nos recherches. Combien investissez-vous dans le développement produit? Nous allouons 3 à 5% du chiffre d’affaires à la recherche et au développement. Nous sommes ainsi sur un pied d’égalité avec les grandes marques de beauté. Quelles innovations le Mibelle Group a-t-il réalisées ces dernières années dans le domaine cosmétique? Nous avons attiré l’attention en 2011 avec une crème élaborée à partir des cellules souches d’une variété de pomme thurgovienne. Comme la first lady américaine de l’époque, Michelle Obama, utilisait un produit possédant le même principe actif, nous avions fait la une des journaux. Ces dernières années, nous avons innové dans le domaine des cosmétiques naturels, notamment pour les huiles pour le visage et le corps. Quels sont les principaux défis en matière de développement des cosmétiques naturels?
La rigueur de la certification limite la liste des matières premières que nous pouvons utiliser dans les cosmétiques naturels. Obtenir des textures agréables avec des substances naturelles représente un vrai défi. Nous expérimentons longuement en laboratoire pour trouver des solutions. Les soins capillaires ont-ils aussi moins de produits chimiques? Pour cette catégorie, nous restons tributaires des produits de synthèse. Nous utilisons certes également des substances naturelles, mais nous devons les modifier afin d’obtenir un soin efficace. A quelles innovations travaillez-vous actuellement? Nous nous consacrons au développement de textures inédites produisant un effet bluffant à l’utilisation. Nous réfléchissons à une crème très légère, qui se transformerait en soin riche sur la peau, sans être lourde ni collante. Combien d’essais en laboratoire sont-ils nécessaires pour cela? Il faut en moyenne 20 à 30 essais. Pour les produits très novateurs, il arrive que nous devions procéder à plus d’une centaine de tests. Quels principes actifs sont actuellement très demandés? Les agents favorisant le microbiote cutané ont le vent en poupe. Certains produits cosmétiques altèrent cette enveloppe protectrice de la peau composée de
UNIVERS MIGROS | MM19, 8.5.2017 | 83
Gamme beauté
Des marques propres appréciées
Action 25%
dès deux articles sur tout l’assortiment de soins du visage* du 9 au 22 mai.
Arnaud Kindbeiter est responsable du secteur Recherche et Développement Personal Care chez Mibelle.
micro-organismes. En revanche, des principes actifs spécifiques peuvent soutenir la flore cutanée, un peu comme les probiotiques le font avec la flore intestinale.
I am
I am est une gamme de soins complète pour chaque besoin. L’offre va des produits pour le visage et le corps aux déodorants et crèmes pour les mains, en passant par les produits de soin capillaire et coiffants. La ligne I am Natural Cosmetics propose quant à elle divers cosmétiques naturels. Zoé
Quelles possibilités la technologie ouvre-t-elle au monde cosmétique? La digitalisation influence aussi les cosmétiques. Les miroirs interactifs et autres apps cosmétiques permettent de personnaliser les soins et de les adapter individuellement au type de peau de chacun. Les imprimantes 3D présentent également un intérêt. Nous pourrons peut-être bientôt imprimer nos propres produits à domicile. En matière de soin anti-âge, peuton espérer un produit miracle? Le processus de vieillissement de la peau ne peut être interrompu, mais on peut lutter contre ses facteurs. L’environnement a une influence sur l’épiderme. On voit apparaître des crèmes anti-pollution, qui protègent des particules nocives présentes dans l’air. Par ailleurs, on s’intéresse à la «lumière bleue»: en effet, les écrans d’ordinateur et de téléphone n’affectent pas simplement les yeux, mais aussi la peau. Ainsi, la tendance en matière de protection cutanée est aux filtres à large spectre, qui dépassent la simple protection solaire. MM
Avec un chiffre d’affaires de 475 millions de francs, le Mibelle Group, actif à l’international, compte parmi les premiers fabricants de marques propres d’Europe. Pour Migros, il produit notamment les marques suivantes:
Zoé offre des cosmétiques aux personnes les plus exigeantes: lotions nettoyantes, toniques pour le visage, soins hydratants, embellisseurs éclair, crèmes anti-âge et produits de soin spécifiques. Candida
La gamme complète de soins bucco-dentaires de Candida satisfait aux toutes dernières exigences scientifiques. Esthetic
La gamme de soins pour le corps de grande qualité offre une expérience olfactive unique et un plaisir sensoriel raffiné. Sun Look * dans la limite des stocks disponibles, sauf M-Budget, Bellena, format de voyage et emballages multiples.
Sun Look propose des articles de protection solaire ainsi que des crèmes après-soleil apaisantes ou favorisant le bronzage.
08.05.17 / 1742
REJOIGNEZ L’ÉTÉ EN HIVER Le no. 1 des croisières
Dès CHF 1’499.–
ALERTE PROMO:
de longues croisières 100 % plaisir
%
CRUISECENTER
DAYS
22 jours dès CHF 2’399.–
17 jours dès CHF 1’499.– LES CARAÏBES EN COURT OU LONG
LE BRÉSIL DES CONNAISSEURS Barcelone Lisbonne
Gênes Marseille Madère
Funchal
Cádiz
St. Kitts
Canal de Suez Ho Chi Minh Langkawi Penang Kuala Lumpur Singapour
Armação dos Búzios Rio de Janeiro (2 jours) Iguaçu (3 jours)
10.11. – 26.11.2017
17 jours
10.11. – 03.12.2017
25 jours
1’899.– 2’599.–
Hong Kong (2 jours)
Colombo
Salvador
(N 14) MSC Fantasia (No. F i 4*
1’499.– 2’299.–
Crète
Mascate
Phuket
La Barbade
Intérieure dès Extérieure dès
Gênes Rome
Yokohama(2 jours) Shanghai
Dubai (2 jours)
Abou Dabi
Martinique
Grenade
LES MILLE ET UNE NUITS
Cádiz
Guadeloupe
Saint-Vincent
L’ASIE DU COEUR
Gênes
Santa Cruz de Tenerife
Saint-Martin Antigua
17 jours dès CHF 1’899.–
Balcon dès
2’199.– 2’999.–
Sable blanc et cocotiers à volonté rapide et efficace : au retour, pas de chi chi dans les aéroports. Vols directs sur Paris + voyage en car confortable jusqu’à Genève, Lausanne, Martigny, Fribourg et Neuchâtel
Aqaba Doha
(N 59) MSC Preziosa (No. P i 4*
(N 25) MSC Splendida (No. S l did 4*
(N 56) MSC Splendida (No. S l did 4*
01.11. – 22.11.2017
30.03. – 29.04.2018
06.12. – 22.12.2017
22 jours
Intérieure dès Extérieure dès
2’499.–
2’899.–
Balcon dès
3’199.–
Ne manquez rien du Brésil avec nos prolongations de rêve incluses ! séjour à Rio, hôtel 4*, transferts et excursion d’une journée incl. séjour aux chutes d’Iguaçu, hôtel, vols, transferts et excursion d’une journée incl.
31 jours
Intérieure dès Extérieure dès
3’299.–
3’899.–
1’899.–
4’699.–
Nouvel itinéraire MSC – nos dernières cabines ! les plus passionnantes mégapoles asiatiques vol direct de Genève à Dubai avec Emirates également disponible jusqu’en Chine
032 755 99 99 · CruiseCenter.ch
2’299.–
Balcon dès
2’599.–
Une voie mythique au carrefour de l’Orient ! charme médiéval à Mascate vol direct retour de seulement 6 heures sur Genève deux jours avant Noël
SECL UI
UB
CruiseCenter SA · Rue de l‘Hôpital 4 · 2000 Neuchâtel · Neuchatel@CruiseCenter.ch
Mascate
17 jours
Intérieure dès Extérieure dès
Balcon dès
Restez informé avec nos newsletters hebdomadaires (bon d’achat de bienvenue de CHF 50.– pour toutes les nouvelles inscriptions) ou rendez-nous visite à Neuchâtel. Garantie du prix le plus bas grâce à notre club. Prix (CHF) p. p. en occupation double, acheminement aller/retour inclus. Description détaillée des prestations incluses, itinéraires exacts et conditions de contrat sur www.CruiseCenter.ch. Non inclus: boissons, pourboires à bord, excursions facultatives, assurance annulation et frais de dossier. Contingents limités de cabines.
Dubai
Sir Bani Yas
CR
Tortola
31 jours dès CHF 3’299.–
Un océan d’avantages : • Conseil et service 100 % romand • Réductions Club LTC toujours cumulables avec les avantages club des armateurs
UNIVERS MIGROS | MM19, 8.5.2017 | 85
Des choses et d’autres
L’embarras du choix
Les jours d’affluence, Migros vend 24 millions d’articles dans toute la Suisse. Du sac à vélo tendance au thé froid en passant par la pizza, le vaste assortiment couvre les besoins de toute la famille. En voici une petite sélection.
Sans sucre ni édulcorant
Le goût du thé à l’état pur Ice Tea unsweetened, 50 cl* Fr. 1.–
Et si on changeait de la pizza?
Panfino est une savoureuse alternative à la pizza surgelée. Sa pâte à pain offre un croustillant original. Panfino Speck, surgelé, 210 g* Fr. 3.80
Duo de choc: boulgour et quinoa
* En vente dans les plus grands magasins.
Chic et pratique Le sac en matériau déperlant s’attache aisément au porte-bagages du vélo. D’une contenance de 18 litres, il est adapté aux virées shopping ambitieuses. Sac à vélo tendance Basil Bohème Fr. 67.90 A SportXX.
Les graines similaires au riz ont le vent en poupe! Elles constituent un accompagnement savoureux, prêt à déguster en un tournemain. Boulgour & quinoa aux légumes, 600 g* Fr. 4.50
86 | MM19, 8.5.2017 | UNIVERS MIGROS
Services personnalisés
Art de vivre
Soigner ses relations de voisinage Le vendredi 19 mai, à l’occasion de la Fête des voisins, des milliers de Genevois partageront un apéritif ou un repas. Ce
sera, assurément, un bon moyen d’aborder sur un mode détendu toutes les questions du bien-vivre ensemble.
Cette fête est une manifestation à caractère populaire, qui permet aux personnes de mieux faire connaissance, d’échanger et de partager. Pris par leur rythme de vie, les voisins se croisent souvent mais se parlent peu ou pas assez. Ainsi, la fête se présente comme un moment chaleureux qui facilite les liens sociaux et la solidarité de proximité, toutes générations confondues. Les voisins sont au centre de cette fête, puisqu’ils en
sont les organisateurs. Pour se faciliter la tâche, ils peuvent notamment retirer le matériel promotionnel – flyers, affiches et cartes d’invitation – auprès du service-clients de leur magasin Migros. Migros est en effet sponsor de l’événement
depuis plusieurs années. Les voisins sont ensuite libres de choisir un lieu pour la fête et de diffuser les invitations en apposant les affiches dans leur allée et en distribuant les cartes d’invitation dans les boîtes aux lettres. Depuis cette année, il est aussi possible d’organiser la fête par voie électronique, grâce à des supports numériques (voir adresse internet ci-dessous). Selon un sondage réalisé l’an passé, 95,5% des per-
sonnes estiment que cet événement a déjà eu un impact positif sur leurs relations de voisinage. «Nous prenons une photo de groupe des enfants de notre immeuble chaque année et voyons ainsi l’évolution: elle nous sert aussi à souhaiter la nouvelle année aux voisins», témoigne un participant au sondage. Pour les autorités municipales, cette fête s’inscrit
dans les axes prioritaires de la politique sociale de proximité. Plus d’infos sur le site internet www.lafetedesvoisins.ch
«Nous voulons remercier nos clients de leur fidélité» Directeur commercial et marketing à Migros Genève, Conrad Aeby explique ce qui est organisé pour les 20 ans de Cumulus. Grâce à ce programme, on peut cumuler des points remboursables sous forme de bons-cadeaux et bénéficier de nombreux avantages. Texte: Rosane Paule
Pour remercier ses clients de leur fidélité, Migros propose à tout consommateur qui le souhaite d’adhérer au programme Cumulus. Avec sa carte Cumulus, on peut collecter des points lors de chaque achat. Ils sont ensuite restitués en autant de bons Cumulus d’une valeur de cinq, dix ou vingt francs à faire valoir lors d’un prochain achat. Des offres promotionnelles sont aussi valables sur de nombreux produits et services, permettant de bénéficier de réductions de prix ou de points cumulés supplémentaires. On peut encore démultiplier la valeur de ses bons pour obtenir des accès privilégiés à de nombreuses offres de loisirs, de spectacles et de voyages. Conrad Aeby, directeur commercial et marketing à Migros Genève, répond à quelques questions concernant le développement de ce programme.
Photos: Christian Marchon
Conrad Aeby, cette semaine, Migros Genève propose un nombre record d’offres Cumulus concernant aussi bien des produits alimentaires que non alimentaires. En quel honneur? Le programme Cumulus fête ses vingt ans cette année. A Migros Genève, nous souhaitons célébrer cet événement et communiquer à ce propos, d’une part en remerciant nos fidèles clients avec des avantages significatifs et, d’autre part, en invitant celles et ceux qui ne sont pas encore membres du programme à y adhérer. Comment obtient-on la carte de fidélité Cumulus? C’est très simple, rapide et gratuit. Il suffit de s’adresser au service-clients de son magasin de quartier pour remplir un formulaire et obtenir aussitôt une carte Cumulus. Les avantages sont immédiats. Dans le cadre de ce
UNIVERS MIGROS | MM19, 8.5.2017 | 87
Votre région Des nouvelles de la coopérative Migros Genève
En présentant sa carte Cumulus aux caisses de toutes les enseignes Migros, y compris les restaurants, on obtient de nombreux points et avantages, rappelle Conrad Aeby, directeur commercial et marketing de Migros Genève.
vingtième anniversaire, et ce jusqu’au 30 juin 2017, les nouveaux membres du programme reçoivent, à leur inscription, un coupon «Points multipliés par vingt» sur leur prochain achat. A quelles autres occasions peut-on multiplier ses points Cumulus? Pour des achats supérieurs à 100 francs, on reçoit un coupon bonus «Points multipliés par deux» avec son ticket de caisse, et les points sont multipliés par cinq à partir de 500 francs d’achat. De plus, à Migros Genève, les points Cumulus sont multipliés par dix les jeudis entre 19 h et 21 h dans les magasins de Balexert, Chêne-Bourg et Vibert, ainsi qu’au MParc La Praille. A Migros Nyon-La Combe et Porte de Nyon, les points sont multipliés par dix les vendredis de 17 h à 19 h.
Quels autres avantages le programme Cumulus offre-t-il? Lors de cette année anniversaire 2017, chaque client reçoit pour son propre anniversaire quatre bons personnels pour multiplier ses points par dix dans nos supermarchés et nos restaurants, ainsi qu’auprès des magasins Micasa et Do it + Garden. Comment bénéficier de toutes ces offres? En présentant simplement sa carte Cumulus à la caisse, au moment de régler le montant de ses achats. On peut aussi télécharger son statut d’adhérent au programme Cumulus sur son smartphone grâce à l’application Migros et présenter son smartphone à la caisse. Toutes les informations utiles sont sur: www.migros.ch/cumulus
Avec l’application Migros, on peut aussi cumuler des points avec son smartphone.
SEMAINE CUMULUS, VOTRE F MARDI 9 MAI
30% IAT RABAIS IMMÉD
MERCREDI 10 MAI dès l’achat de 3 tablettes
EN CAISSE
30% IAT EN CAISSE
RABAIS IMMÉD
Les tablettes de chocolat Frey de 100 g dès l’achat de 3 tablettes
Tous les Blévita dès l’achat de 2 paquets
p. ex. Lait Extra 100 g
p. ex. Blévita choco + sésame 6 portions
1.40 au lieu de 2.–
3.60 au lieu de 5.20
(excepté Eimalzin, Bio, M-Budget, M-Classic, Suprême, emballages multiples)
30% IAT EN CAISSE
RABAIS IMMÉD
Tous les pots extérieurs et carrés potagers
dès l’achat de 2 paquets
10%
IAT EN CAISSE
RABAIS IMMÉD
Tout l’assortiment Apple
p. ex. carré potager en pin 79x59x79cm
p. ex. Apple MacBook Pro 13’’, 256 Go, gris sidéral 256 Go, Intel® Dual-Core™ i5 (2 GHz), Intel® Iris™ Graphics 6100, camera FaceTime HD.
90.30 au lieu de 129.–
1529.10 au lieu de 1699.–
1.–
PRIX SPÉCIAL
4.–
PRIX SPÉCIAL
Boisson froide à choix
Wraps à choix
p. ex. Focus Water, 50 cl
p. ex. Wrap au poulet
1.– au lieu de 4.–
4.– au lieu de 7.90
OFFRES VALABLES AUX DATES INDIQUÉES, DANS LES SUPERMARCHÉS, MARCHÉS SPÉCIALISÉS, RE SUR PRÉSENTATION DE LA CARTE CUMULUS, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK. Société coopérative Migros Genève
IDÉLITÉ RÉCOMPENSÉE. JEUDI 11 MAI
30% IAT RABAIS IMMÉD
EN CAISSE
VENDREDI 12 MAI
30% IAT EN CAISSE
RABAIS IMMÉD
Toutes les salades Ready to eat Anna’s Best
Tous les Ice Tea Kult
p. ex. Salade de carotte 250g
p. ex. Ice Tea Citron 50cl
1.75 au lieu de 2.50
–.60 au lieu de –.90
30% IAT EN CAISSE
RABAIS IMMÉD
30% IAT EN CAISSE
RABAIS IMMÉD
Tout l’assortiment de climatiseurs et ventilateurs Tout l’assortiment
(excepté Dyson)
p. ex. Climatiseur LEVI Poids 27.5 kg, puissance de réfrigération 9000.0 btu, puissance de déshumidification 50 l /24h, circulation de l’air 340 m3/h, plage de fonctionnement 5-35°C, minuterie 24 heures.
349.– au lieu de 499.–
5.–
PRIX SPÉCIAL
Salade délifit à choix p. ex. Salade Delifit Delifit saumon et légumes, 250 g
5.– au lieu de 7.90
ESTAURANTS ET TAKE AWAY DE GENÈVE, NYON ET GLAND,
Cet article est disponible au Do it + Garden MParc La Praille, Porte de Nyon, Brico-Loisirs Chêne-Bourg et MMM Balexert.
10.– PRIX SPÉCIAL
Filets de perches Garnitures à choix
10.– au lieu de 15.90
Photo non contractuelle. Provenance du poisson: Estonie
SEMAINE CUMULUS, VOTRE FIDÉLITÉ RÉCOMPENSÉE. SAMEDI 13 MAI
30%
LUNDI 15 MAI
30%
E DIAT EN CAISS RABAIS IMMÉ
E DIAT EN CAISS
RABAIS IMMÉ
Tout l’assortiment de jouets
Toutes les viennoiseries sucrées et salées
p. ex. Lego City 60137
p. ex. Croissant au chocolat 75g
17.35 au lieu de 24.80
1.15 au lieu de 1.70 1.50 au lieu de 2.20
Quantités destinées à une consommation ménagère. Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de l’offre.
30%
p. ex. Pizzetta capriccioca 90g
30%
E DIAT EN CAISS
E DIAT EN CAISS
RABAIS IMMÉ
RABAIS IMMÉ
Tout l’assortiment Paddle
sur les sommiers, matelas et oreillers de la gamme MyDream by Superba p. ex. matelas Airplus III médium, dim : 90x200cm, mousse confort à 7 zones avec couche en perles de gel. Couche de garnissage 85% de laine vierge de mouton et 15% fibres thermiques de polyester. Housse en jersey lavable à 40°.
p. ex. i-SUP-Set 320 Weissberg PVC robuste, multicouche, laminé, stabilité élevée grâce à la construction autoportante, charge maximale 120 kg, dim. 320 x 76 x 15 cm.
559.30 au lieu de 799.–
349.30 au lieu de 499.–
En vente uniquement au MParc La Praille
15.–
4.–
PRIX SPÉCIAL
PRIX SPÉCIAL
Entrecôte de bœuf parisienne au miel (200g)
Cet article est disponible au SportXX MParc La Praille, Balexert, Nyon-La Combe et Brico-Loisirs Chêne-Bourg.
+
offert
Corbeille petit-déjeuner
+ Pomme de terre en papillote avec crème acidulée + Epi de maïs grillé
1 croissant, 1 petit pain, 1 beurre, 1 confiture, 1 yogourt ou 1 fruit à choix et 1 boisson chaude à choix.
15.– au lieu de 22.50
4.– au lieu de 6.50
Photo non contractuelle. Provenance de la viande: Suisse
OFFRES VALABLES AUX DATES INDIQUÉES, DANS LES SUPERMARCHÉS, MARCHÉS SPÉCIALISÉS, RESTAURANTS ET TAKE AWAY DE GENÈVE, NYON ET GLAND, SUR PRÉSENTATION DE LA CARTE CUMULUS, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK. Société coopérative Migros Genève
UNIVERS MIGROS | MM19, 8.5.2017 | 91
A l’Ecole-club Migros, on peut notamment apprendre à valoriser les précieux minéraux et vitamines des aliments cuisinés.
Bien manger
Des menus sains et gourmands Du 8 au 20 mai, l’Ecole-club Migros de Genève invite les gourmets à découvrir une cuisine à la fois équilibrée et savoureuse. Texte: Christophe Gicquel
Photo ThinkStock
E
n collaboration avec l’ensemble des Ecolesclubs Migros de Suisse romande, l’Ecole-club Migros de Genève propose des ateliers pour tous les goûts sur le thème de la cuisine saine. L’approche végétarienne sera à l’honneur le 9 mai. Que l’on soit un apprenti végétarien ou que l’on souhaite simplement réduire sa consommation de viande, ces cours permettront d’acquérir les bases de la cuisine végétarienne. Ceux qui sont déjà rompus à cette alternative pourront se familiariser avec de nouvelles recettes. La cuisine sans allergènes tiendra également une place importante, avec deux rendez-vous
incontournables: la cuisine sans gluten, le 10 mai, et la cuisine sans lactose, le 11 mai. Dans ces ateliers, des explications théoriques sur les diverses étapes de la préparation et les modes de cuisson laisseront place à la confection et à la dégustation de plats savoureux. Il y aura aussi des ateliers pour apprendre à choisir boissons et aliments permettant d’éliminer les toxines. Le 12 mai, il sera notamment question d’eaux antioxydantes, du fameux mélange concombre-basilic et de superfood pour être en forme dès le matin. Autre point fort: la cuisine végane. En pleine expansion et riche en surprises, elle sera à l’honneur le 16 mai.
Au total, quatorze cours seront proposés. Une dégustation-découverte des produits bio Alnatura sera offerte au début ou à la fin de chaque cours. Ce festival de cuisine saine se déroulera dans les Ecoles-clubs Migros de Genève-centre et de Balexert. Un festival des cuisines du monde à découvrir à Nyon
L’Ecole-club Migros de Nyon ne sera pas en reste. Du 8 au 20 mai, elle accueillera une série de cours sur le thème de la cuisine du monde. Avec sept destinations, des Antilles au Japon en passant par l’Italie, le Maroc, le Liban, la Chine et la Thaïlande, les amoureux de la cuisine auront
autant d’occasions d’élargir leurs horizons. Pour rendre ce voyage gustatif encore plus agréable, l’Ecoleclub Migros de Nyon offrira une réduction de 20% sur le troisième cours suivi dans le cadre de ce festival des cuisines du monde. Programme détaillé, informations et inscriptions sur www.ecole-club.ch ou auprès des Ecoles-clubs. Genève-centre: 5, rue du Prince, tél. 058 568 80 00; Nyon: 1, chemin de Crève-Cœur, tél. 058 568 80 60; Balexert: 21, avenue du Pailly, tél. 058 568 80 80.
Nouveau 20x POINTS
ceylor Easy Glide préser vatifs ex tra humides
7.50
ion ceylor Silk Sensat t an gel lubrifi ge intime & de massa e on lic à base de si
h ceylor Natural Touc e tim gel lubrifiant in à base d’eau
14.80
9.80
* En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRE VALABLE DU 9.5 AU 22.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
30% de réduction.
30%
33.60 60 au lieu de 5.20
Hot Ketchup Duo-Pack 2 x 400 ml / 460 g
bénéficiez d’un cadeau marche à suivre :
faites l’achat de deux produits HEINZ de votre choix téléchargez le ticket de caisse à : WWW.HEINZ-BBQ-HELDEN.com
30%
33.85 85 au lieu de 5.50
Tomato Ketchup Duo-Pack 2 x 605 ml / 700 g
En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 9.5 AU 15.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Au Quotidien 8.5.2017
En collaboration avec
55%
Enquête sur les familles Célébrez-vous la Fête des mères? 1 Oui, en général j’offre un petit cadeau 55% 2 Bien sûr, en grande pompe: j’offre des fleurs et j’organise un brunch 22% 3 Plutôt rarement, et si je le fais, c’est sans cérémonie, dans la simplicité 18% 4 Non par principe, car c’est une fête commerciale 5%
La science en s’amusant
«Vous pensez que le goût n’est qu’une affaire de papilles? Eh bien, vous manquez sérieusement de flair!» Le phénomène
Le goût et la saveur des aliments sont détectés par les papilles gustatives de la langue, mais également – et cela, on le sait moins! – par les cellules olfactives qui tapissent le nez. Lorsque l’on mange le nez bouché comme Léo (ou que l’on est enrhumé), la saveur des aliments est très atténuée et il est difficile d’en reconnaître le goût. Mais dès le moment où le nez est débouché, comme dans notre expérience, les arômes inondent les cellules olfactives, ce qui nous permet de découvrir brusquement et très clairement le parfum, par exemple, du fromage.
1
2
C’est bête Gros malin Moi le
3
wombat j’habite en Australie, dans des coins où il ne pleut pas souvent. Alors quand ça arrive, je bois d’énormes quantités d’eau en une seule fois, pour faire des réserves. Ma devise: ce qui est bu n’est plus à boire. J’ai aussi la chance d’avoir une plaque osseuse sur les fesses, comme un bouclier. Aussi quand un prédateur se présente, je bouche l’entrée de mon terrier avec le postérieur. Ma devise: la meilleure attaque, c’est la défense.
4
Texte: Alain Portner
Photos: Mathieu Rod
1 Léonard apporte les
Page réalisée en collaboration avec l’Espace des inventions, centre d’éveil aux sciences et aux techniques basé à Lausanne.
ingrédients de cette expérience sur un plateau. Il s’agit de petits fromages d’apéritif aux saveurs diverses. Léo se lèche déjà les babines à l’idée d’en engloutir quelques-uns.
2 Am, stram, gram…
Le maître d’hôtel improvisé demande aimablement – on est entre gentlemen! – à son cobaye de fermer les yeux, puis il choisit un fromage à l’insu de ce dernier.
3 A la demande de son
partenaire, le goûteur se bouche le nez à l’aide de ses doigts avant d’enfourner le fromage. Il essaie ensuite de deviner sa saveur, mais cela s’avère vraiment difficile.
4 Avant que cette mise en bouche ne se termine, Léonard invite Léo à déboucher son nez pour qu’il puisse mieux «goûter». Et là, ce dernier reconnaît sans se tromper la saveur du fromage! MM
94 | MM19, 8.5.2017 | AU QUOTIDIEN
Le coin des enfants
«Mon modèle, c’est Federer»
Timoté Ballif, 11 ans, est mordu de tennis. Ce jeune membre du Club de Neuchâtel adore les compétitions et rêve de devenir joueur professionnel pour vivre dans une belle villa avec piscine. Texte: Alain Portner Photos: Matthieu Spohn
«Je devais avoir 4 ans quand j’ai découvert le tennis. Je me souviens que je tapais des balles et des balles contre le mur pendant des heures avec un voisin un peu plus âgé que moi. Ce n’est que vers 6-7 ans que je me suis inscrit au Club de tennis de Neuchâtel. J’ai tout de suite adoré les sensations que procure ce sport quand on frappe des balles, quand on commence à maîtriser les coups.
Fiche pratique
Tennis Age conseillé: pas d’âge limite,
c’est un sport pour tous qui peut être commencé à n’importe quel âge.
Cotisations: elles sont variables d’un club à l’autre et selon les catégories d’âges. Au CT Neuchâtel, la cotisation annuelle est de Fr. 50.- jusqu’à 7 ans. De 8 à 18 ans, elle se monte à Fr. 110.- pour les jeunes de l’école de tennis et à Fr. 150.pour ceux qui désirent simplement s’inscrire au club.
Au début, je m’entraînais deux heures par semaine. Aujourd’hui, sans compter les matches, je passe sept heures sur le court, à raison de quatre entraînements hebdomadaires. A l’école, j’ai heureusement un horaire un peu allégé, parce que je ne dois pas aller à la gym. Bon, j’aime nettement mieux la compétition que les entraînements, mais je sais bien qu’il faut travailler pour progresser. Mon point fort, c’est le coup droit, j’ai plus de peine à la volée. Actuellement, je suis classé R6 et j’espère bientôt passer R5. Mon modèle, c’est Federer! Je rêve de devenir un jour professionnel comme lui, de figurer dans le top 10 ou le top 100 pour être heureux et vivre relax dans une grande maison avec piscine, juste à côté d’un beau club de tennis.» MM
Equipement: une paire de chaussures adaptée et des habits de sport ainsi qu’une raquette et des balles. Bienfaits: l’activité est complexe et riche en bénéfices. Elle développe le système cognitif et le processus de prise d’informations, la concentration ainsi que la gestion des émotions. Infos: www.swisstennis.ch/fr,
www.ctneuchatel.ch et www.green-club.ch
Le petit Timoté s’entraîne désormais sept heures par semaine. Il est bien conscient qu’il faut travailler pour progresser!
La majorité des clubs de tennis mettent les raquettes à disposition pour les nouveaux venus.
AU QUOTIDIEN | MM19, 8.5.2017 | 95
Margot, 8 ans
«Comme tu le sais certainement, notre planète est recouverte de terre et de roches (les continents), ainsi que d’eau (les mers et les océans). Au fil du temps, cette eau, où qu’elle se trouve, s’évapore. Cela veut dire qu’elle se transforme en gaz dans l’air: c’est de la vapeur d’eau. Car l’eau – peut-être l’as-tu déjà appris à l’école – ne se présente pas uniquement sous forme liquide. Elle peut aussi être solide (il s’agit alors de la glace) ou gazeuse, comme la vapeur qui se dégage d’une casserole quand on fait
bouillir de l’eau. L’état de l’eau (liquide, solide ou gazeux) dépend donc de la température, mais aussi de la pression de l’air. Mais revenons à nos nuages! L’eau présente sur terre s’évapore donc: plus il fait chaud, et plus il y a de vent, plus ce processus est rapide. Que devient ensuite cette vapeur d’eau? Eh bien, elle s’échappe vers le ciel. Or, il faut savoir que plus on est haut dans le ciel, plus il fait froid. Et cela, même quand il y a du soleil, que c’est l’été
Frédéric Glassey,
et qu’il fait très chaud sur Terre! Quand la vapeur d’eau atteint une certaine altitude (c’est-à-dire une certaine hauteur dans le ciel), elle se refroidit, se condense et arrête de grimper. Elle se transforme ainsi en nuage. Il y a plusieurs types de nuages, différenciés en fonction de leur taille, de leur forme et de leur altitude. Certains s’appellent nimbus, d’autres cumulus, d’autres encore stratus. Mais ça, c’est une autre histoire…» MM
directeur de la météorologie à Météonews.
Votre enfant se pose plein de questions? Envoyez-les à «Migros Magazine»! Chaque semaine, nous en choisirons une et un expert y répondra. Rendez-vous sur migrosmagazine.ch/ unequestiondenfant
POUR LES RATS D’EAU DOUCE MALINS!
Énigm es
Passer ses journées dehors à l’air frais demande beaucoup d’énergie. Surtout l’été et quand il fait chaud. Certains aliments permettent de rester en forme. Les connais-tu? Réponds au quiz des aliments pour le savoir.
HEURE!
Il n’est pas facile de lire l’heure. Hugo s’est bien exercé. Et toi? Lis l’heure affichée et écris la réponse au-dessous ou dessine, sur le cadran, l‘heure indiquée.
Huit heures et quart
Que devrais-tu boire le plus pendant la journée? P) du jus d’orange
T) de l’eau
Que devraistu éviter de manger en trop grandes quantités?
R) du pain
O) du chocolat
Quel est l’en-cas idéal pour apaiser les petites faims entre deux repas? T) du fromage
E) une saucisse
A) du lait
S) des légumes
B) une banane
Trois heures et demie
Quel aliment ne doit pas manquer au petit déjeuner?
Solution:
www.lilibiggs.ch
U) un gâteau
I) des petits pains N) de la glace
Solution: Solution: TOBI
Rends-nous visite sur:
en haut: six heures et quart;
Voici ce qui t’attend en ligne: • des jeux amusants • des idées de bricolage fantastiques & des coloriages • des idées passionnantes!
en bas: trois heures moins quart;
Découvre le monde fantastique des Lilibiggs
96 | MM19, 8.5.2017 | AU QUOTIDIEN
Cette balade sur les hauts de Fully offre de sublimes paysages et une végétation tout à fait particulière.
Escapade
Un coin de Méditerranée
Ilot de nature sauvage perché entre Dorénaz et Branson, le site protégé des Follatères fait souffler un vent du Sud sur la vallée du Rhône. Pour un peu, on se croirait dans le maquis. Texte: Viviane Menétrey
Photos: Isabelle Favre
O
n dirait le Sud, un de ces endroits qui ressemblent à la Corse ou à l’Italie, où les grillons chantent au milieu des pierres et des cactus sous un soleil de plomb. Un coin de maquis de 5 kilomètres carrés qui aurait atterri dans le coude du Rhône un peu par hasard, au beau milieu des pâturages à deux pas de Martigny. L’heureux accident se nomme réserve des Follatères et ravit les amateurs de faune et de flore de toute l’Europe. On se presse pour y admirer
une nature sauvage et protégée où vivent près de 200 espèces végétales d’origine méridionale et orientale. Dans les hauteurs
Situé entre Champex-d’Allesse et Branson, sur la commune de Fully, le sentier s’étire à flanc de coteau sur un éperon rocheux au-dessus de la vallée du Rhône, offrant un coup d’œil imprenable sur les Dents-duMidi et la plaine. On y accède après une montée en téléphérique jusqu’à Champex (1124 mètres d’altitude)
avec vue plongeante sur le village de Dorénaz, point de départ en contrebas, et la vallée du Trient qui fait face. A la sortie du village, un panneau indique sur la droite Branson et Les Follatères, emmenant le randonneur sur un sentier qui chemine entre ferme et pâturage, dernières traces d’une nature domestiquée. Un petit portail de bois franchi et nous voici partis pour deux heures trente de marche entre cailloux et forêts, entre ombre et lumière sur les montagnes et le Rhône.
AU QUOTIDIEN | MM19, 8.5.2017 | 97
Carnet de route Départ: de la station du téléphérique de Dorénaz, descendre à Champex-d’Allesse. Suivre les panneaux du Sentier des Follatères proposé par Randonature, qui débute à la sortie du village, ou les panneaux du tourisme pédestre «Branson par les Follatères». Arrivée: Branson Durée: 2 h 15 Distance: 6 km. Dénivelé positif: 91 mètres. Dénivelé négatif: 755 mètres Quand? Praticable d’avril à novembre. Niveau: facile mais déconseillé aux enfants en bas âge, le sentier étant assez caillouteux et à flanc de coteau. Equipement: bonnes chaussures de marche, bâtons de randonnée au besoin. Brochure: «Les Follatères» à télécharger sur www.randonature.ch S’y rendre: En train jusqu’à Marti-
1 Parmi les
plantes qui ont fait notre émerveillement: la gesse printanière… 2 … l’orchis
sureau…
3 … ainsi que 1
2
3
le géranium sauvage.
gny, puis car postal jusqu’à la station du téléphérique de Dorénaz. Des billets combinés aller-retour sont disponibles auprès de l’entreprise des cars postaux. En voiture jusqu’à la station du téléphérique de Dorénaz. Pour le retour, prendre un car postal de Branson à Martigny, puis changer pour Dorénaz ou retourner à pied par la route (durée d’env. 1 h 30). Se restaurer: prévoir un pique-nique, car vous ne trouverez pas de buvette d’alpage. A l’arrivée: pavillon agrotouristique Fol’terres, à l’entrée ouest de Fully, pour déguster vin et produits locaux. www.folterres.ch
98 | MM19, 8.5.2017 | AU QUOTIDIEN
Premiers témoins de notre arrivée en terre sauvage, deux orchis sureaux jaune et pourpre surgissent au beau milieu de l’herbe verte d’une prairie maigre où quelques vaches paissent au soleil. Attendue au mois de mai leur fleuraison est un brin en avance... Mais après tout, n’est-ce pas le Sud, même à plus de 1000 mètres d’altitude? Quelques pas plus bas, un tourniquet signe la fin de l’oisiveté. A mesure que nous cheminons, le sentier se fait plus étroit, et c’est à flanc de coteau que nous progressons accompagnés du chant de l’autoroute sur notre droite. Pas de risque de chute, mais mieux vaut ne pas avoir le vertige tant la vue sur la plaine rappelle la pente qui nous sépare. Une clairière habitée de vieux arbres et de pierres recouvertes de mousse entame notre périple à travers le maquis valaisan. Ici, pas de forêts de conifères à l’exploitation intense; la nature prend son temps, laissant troncs, cailloux, insectes et végétaux se frayer un chemin dans ce climat aride comme la garrigue. Le lynx y a été vu il y a quelque temps, nous a-t-on dit. On y trouve des érables, des frênes, des sorbiers, des tilleuls, des prunelliers, des chênes et des cytises colonisés par le chant du pinson, du merle ou du pouillot de Bonelli. Le couvert forestier rythme cette première partie de balade, alternant avec des échappées à ciel ouvert tacheté de nuages. Rivière de cailloux et forêt de houx
Mais voici que la pente se précipite, colonisée par les éboulis. Des cailloux à perte de vue, résultante des blocs de roche arrachés sur les hauteurs par temps de pluie et qui forment ces rivières de granit barrant toute vie à la végétation. Çà et là, du vert pointe timidement le bout d’une tige, à l’image de l’oseille en écusson qui a su trouver sa voie dans cet environnement inhospitalier et instable devenu paradis des orvets et des vipères aspics. Nous grimpons, descendons, grimpons et redescendons encore dans une succession de collines, la vallée du Trient désormais derrière nous. C’est Martigny et le Catogne saupoudré de neige printanière qui nous font face lorsque nous surgissons de l’ombre au détour d’une montée avant de nous laisser tomber sur une pierre pour nous rafraîchir dans la chaleur de midi. Un regard aux sommets et à un lézard qui file
se terrer à notre approche et nous voici repartis. Changement de décor. L’entrelacs des branches se fait plus dense et nous nous enfonçons maintenant dans l’ombre ensorcelante d’une improbable forêt de houx. La scène est unique en Suisse et témoigne du climat méditerranéen qui règne aux Follatères, les houssaies les plus proches n’étant visibles que dans le sud de la France ou en Haute-Corse. Voilà qui fleure bon le maquis et la cigale. Le sentier reprend sa courbe vers une ultime ascension qui débouche sur un panorama offrant les silhouettes médiévales de Valère et Tourbillon et la forêt de Finges au loin. Sentier de mandalas
Virage à gauche. La courbe rime avec tournant climatique puisque c’est ici que les climats océanique et continental qui séparent le Bas-Valais du Valais central se rencontrent. Peu à peu, le paysage se transforme, les hêtres cédant la place aux pins sylvestres et aux chênes à mesure que nous nous dirigeons vers les coteaux de Fully. Le
sentier s’est mué en chemin muletier et de vieilles souches jalonnent notre route qui croise celle des papillons. Nous tombons sur un géranium sanguin, typique de ces lisières. Après quelques mètres sur le sol tapissé de feuilles de chêne, nous entamons une solide descente d’une demi-heure en direction de Branson. Genoux fragiles s’abstenir! Encore quelques contours et nous voici à la croisée des routes: le panneau du tourisme pédestre indique Branson, les vignes et les châtaigneraies de Fully en ligne de mire, ainsi que Dorénaz. Nous choisissons la première option, curieux de découvrir ce hameau aux airs de paese italien, connu depuis peu pour son sentier des mandalas. Impossible de résister au charme de ce dédale de ruelles, où voûtes et escaliers achèvent de donner un air de vacances à cette balade. Une ultime halte à la fontaine du village accolée à un banc bienvenu avant de reprendre le chemin du retour, le soleil du Sud plein la tête. MM Sentier des mandalas: www.amisbranson.ch/le-village/mandalas
Au bout de la marche, le village pittoresque de Branson nous attend.
AU QUOTIDIEN | MM19, 8.5.2017 | 99
A télécharger: la carte de la rando sur www.migmag.ch/ follateres
La randonnée n’est pas très difficile, mais il ne faut pas craindre de longer certains passages pentus.
Le téléphérique basé à Dorénaz circule plusieurs fois par jour.
Publicité
Avec le billet accompagnant/e, économisez en voyageant à deux. <wm>10CAsNsjY0MDQx0TUxNDAzsAQAY0Pb4w8AAAA=</wm>
Découvrez la Suisse à deux: jusqu’au 21 mai 2017, avec le billet accompagnant/e en plus de votre carte journalière, votre carte 9 heures ou votre AG, emmenez une personne et sillonnez la Suisse durant toute une journée en train, car postal, bateau, tram et bus pour 38 francs seulement.
<wm>10CFXKsQ6DMAxF0S9y9J7jxDEeERtiQOxZqs79_6ktG1e629n3bAX363Zc25kEzcSIjsgWWsyYNaL00RJKV9AXhA5E7Q8uZs4Kzj8RqNDnEHWJyQb_Vcvn9f4CTg8tBHQAAAA=</wm>
BILLET ACCOMPAGNANT/E AU LIEU DE CHF
cff.ch/accompagner CHF
127. 127.–
38.–*
* Prix normal: CHF 127.– pour une carte journalière 1re classe pour le demi-tarif. L’offre billet accompagnant/e est proposée et valable du 27. 2 au 21. 5. 2017 pour CHF 38.–. Offre limitée à une personne accompagnante par carte journalière pour le demi-tarif, carte 9 heures pour le demi-tarif ou AG. Non valable pour les cartes journalières Commune et les cartes journalières promo. Ni échange ni remboursement. Les autres dispositions disponibles sur cff.ch s’appliquent.
SPINAS CIVIL VOICES
Action
20%
20%
44.30 30 au lieu de 5.40 44.80 80 au lieu de 6.00
Red Band Sweet Mushrooms Trio-Pack, 3 x 100 g
Pour ceux qui n’ont plus de toit.
Red Band Sour Mushrooms Trio-Pack, 3 x 100 g
En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRE VALABLE DU 9.5 AU 15.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Actuellement chez SUN STORE
PROMO –20 % IL A V A R UT A E U D DÉTEN LA MAISON ET À 22.80 100 cps.
G Granulé lé direct di t d de magnésium é i hautement h t td dosé é avec un PLUS en vitamines it i B
Les compléments alimentaires ne doivent pas être utilisés pour remplacer une alimentation équilibrée et variée et un mode de vie sain.
+10% de rabais
supplémentaire NCARD uniquement avec la SUNCARD Selon condi
ales tions génér
Valable dans tous les SUN STORE jusqu’au 21.05.2017. www.sunstore.ch
28.50
Vifor Consumer Health SA CH–1752 Villars-sur-Glâne
AU QUOTIDIEN | MM19, 8.5.2017 | 101
Santé
Petit noir et idées reçues Une vie sans café? La majorité des gens ne peuvent guère se l’imaginer. Toutefois, certains continuent à en boire tout en ayant mauvaise conscience. A juste titre? Texte: Marianne Botta
N
ombreuses sont les personnes à avoir besoin de café comme stimulant quotidien et à ne pas pouvoir y renoncer. La raison principale? Non seulement la caféine réveille, mais elle augmente aussi le taux de sérotonine et améliore ainsi l’humeur. Qualifier le café de drogue serait toutefois présomptueux. Jusqu’ici, les chercheurs n’ont rien trouvé qui déclenche une dépendance dans les zones du cerveau correspondantes.
1
2
Photos: Getty Images, iStockphoto (3)
Les effets positifs de la caféine
Pourtant, beaucoup de personnes boivent leur petit noir avec mauvaise conscience; elles ont peur qu’il nuise à leur santé. On reproche entre autres au café d’être mauvais pour l’estomac, de favoriser la déshydratation, d’augmenter la tension artérielle et de rendre nerveux. Est-ce vraiment le cas? La réponse n’est pas simple. Les effets sur la santé dépendent avant tout de la quantité consommée. Les résultats d’études récentes sont surprenants: elles concluent que le café, savouré modérément, ne cause aucun problème cardiaque ou gastrique. En fait, la tension artérielle augmente après la consommation de café, mais pour une courte durée seulement. La peur de l’effet «desséchant» du café sur le corps est aussi infondée. Celui qui boit du café alimente son corps de liquide. La caféine a même des effets positifs sur les muscles des bronches. Tel un médicament contre l’asthme, elle détend et dilate le tissu pulmonaire. Le café favorise la sécrétion des hormones de la vésicule biliaire et stimule ainsi la digestion des graisses. De plus, ce stimulant fournit beaucoup de différentes substances bioactives et d’im-
Etonnant De nouvelles révélations sur le café
Conseil Impuls
Partout où se cache le sucre
3
4
1 Le café ne dessèche pas le corps. 2 Il stimule la digestion des graisses. 3 La caféine fournit des vitamines B aux nerfs. 4 Elle a des effets positifs sur les
muscles des bronches.
portantes vitamines du groupe B pour les nerfs. Reste la question fondamentale: quelle quantité ne devrait pas être dépassée? Les chercheurs parlent de 4 à 5 tasses par jour. Dans ce cas, la quantité de caféine ingérée serait d’environ 300 milligrammes. A partir d’une dose de caféine d’un gramme, des symptômes
En Suisse, nous consommons plus de 45 kilos de sucre par personne et par an. C’est évidemment beaucoup trop! Quelle en est la raison? Apprenez-en plus sur:
d’intoxication comme l’insomnie, l’agitation, les troubles auditifs et visuels, la tachycardie et le rythme cardiaque irrégulier peuvent apparaître. Pour un adulte, une quantité d’environ 10 grammes de caféine peut être mortelle, ce qui correspondrait à boire une centaine d’expressos. MM
www.migros-impuls.ch
Impuls est la nouvelle initiative santé de Migros.
102 | MM19, 8.5.2017 | AU QUOTIDIEN
Psychologie
Jamais sans mon «bullet journal»
Agenda, calendrier ou carnet de notes? Outil d’organisation déconnecté créé par un designer new-yorkais, le «bujo» rencontre de plus en plus d’adeptes, aussi en Suisse romande. Texte: Tania Araman
Photos: François Schaer
Q Myriam Avondet transmet avec plaisir son savoir-faire du système «bujo», qui lui a grandement simplifié la vie.
ui a dit que l’avènement des nouvelles technologies et de leurs outils ultraperfectionnés pour mieux gérer ses journées, agendas synchronisés et applications de planification en tête, avait sonné le glas des beaux carnets? Que le plaisir de griffonner sur du papier grainé, à la plume ou au crayon, était moribond? Déferlant tout droit des Etats-Unis, la mode du «bullet journal», ou «bujo» pour les initiés, semble pourtant bel et bien faire un pied de nez à l’univers 2.0. Jamais entendu parler de ce nouveau système d’organisation 100% déconnecté? Suivez le guide! 1. Kézako?
Personnalisable à souhait, le «bullet journal» se trouve à la croisée des chemins entre l’agenda traditionnel, le journal intime, le calendrier et le carnet de notes. Il offre aussi la possibilité de créer des inventaires (tâches à accomplir, mais également livres à lire, villes à visiter, restaurants à découvrir, etc.), à compléter au gré de ses envies. «Moi qui ai toujours tenu des listes et qui adore les cahiers en tout genre, cela me permet de tout centraliser. Je suis beaucoup mieux organisée», souligne la Renanaise Myriam Avondet, 32 ans, qui a adopté le «bujo» depuis quelques mois déjà et dispense astuces et conseils sur un groupe Facebook d’adeptes romands. «Chacun peut composer son cahier comme il l’entend. Et c’est bien là tout l’intérêt.» Quant à son nom si particulier, nous y reviendrons plus tard… 2. Choisir son carnet
Inutile de débourser des mille et des cents pour se lancer: le «bullet journal» se construit sur un cahier vierge, quel qu’il soit. «Je conseillerais de ne pas trop investir d’argent au début, souligne notre spécialiste. Cela évite de se mettre la pression de redou-
AU QUOTIDIEN | MM19, 8.5.2017 | 103
ter à chaque page de faire une rature. Pour ma part, j’ai commencé avec un vieux carnet que j’avais à la maison.» Remarquant que la méthode lui plaisait, elle s’est offert un Leuchtturm 1917, la Rolls Royce des adeptes du «bullet journal». «Il a l’avantage de comporter une table des matières ainsi que des pages déjà numérotées, ce qui s’avère très pratique par la suite. Chacun est libre de choisir ce qui lui convient le mieux, qu’il s’agisse d’une couverture souple ou rigide, de pages blanches, lignées, quadrillées, ou juste avec des points, une particularité des utilisateurs de bujo.»
Qu’il soit décliné en version mensuelle…
3. Se lancer
Même si le «bullet journal» offre une grande liberté à ses utilisateurs, il faut respecter quelques notions de base. «Il est indispensable de commencer par un planning annuel (ou «future log», comme l’appellent les mordus du «bujo», ndlr), couvrant au moins les six premiers mois, précise Myriam Avondet. Cet agenda se créant au fur et à mesure, cela permet d’avoir dès le départ une vue d’ensemble sur l’avenir.» Suivent les plannings mensuels et hebdomadaires, à compléter au début de chaque mois et semaine, en y notant progressivement ses rendez-vous et ses listes de tâches quotidiennes. «C’est évolutif: si mon système ne me convient plus, rien ne m’empêche d’en adopter un différent le mois suivant. J’ai pris l’habitude par exemple de dessiner chaque jour le temps qu’il fait. Et j’indique l’intensité de mon rhume des foins, en griffonnant une ou plusieurs petites fleurs...» Voilà d’ailleurs une autre particularité du «bullet journal»: un système de symboles, lui aussi déclinable et personnalisable à l’infini.
… ou plutôt hebdomadaire, parmi une foule d’autres possibilités…
… un «bullet journal» reflète à la perfection les besoins de son propriétaire en matière de planification.
4. Vous avez dit «bullet»?
En anglais, «bullet» signifie balle de revolver, mais aussi la puce, ce gros point utilisé en typographie pour isoler chaque élément d’une liste. Les adeptes du «bujo» ont imaginé toutes sortes de pictogrammes se référant à des catégories bien précises. «Les tâches à effectuer sont désignées d’un simple point, tracé d’une croix une fois qu’elles sont achevées. Les petits ronds vides correspondent aux rendez-vous. Chacun peut ensuite créer ses propres symboles selon ses besoins. Pour ma part, j’ai adopté un code couleur afin de repérer plus facilement ce qui se réfère à moi, à mon mari et mon fils.» Selon le nombre de pictogrammes choisis, il sera donc peut-être utile de créer au début de son journal une page de décodage… Et qu’en est-il d’une tâche qui n’aurait pas été accomplie au moment prévu? Ryder Carroll, le créateur du «bullet journal», a pensé à tout: il suffit d’y accoler une flèche vers la droite et de la reporter dans votre prochain planning hebdomadaire ou mensuel.
5. Personnaliser
Libre à chacun de composer au fur et à mesure les inventaires qui conviennent, des bonnes résolutions pour l’année aux idées de sorties en passant par une liste de citations qui mettent de bonne humeur. Et de prendre soin de noter l’emplacement de chacune de ces collections – pour utiliser le terme consacré – sur sa table des matières. Une des particularités du «bujo» de Myriam Avondet? Sa planification des repas de la semaine. «Mon système de post-it me permet d’inverser facilement les menus, c’est très pratique!»
Par ailleurs, si le «bullet journal» de Myriam Avondet est richement coloré et illustré – il faut dire qu’elle anime à Bussigny (VD) des ateliers pour développer sa créativité – il n’est nullement nécessaire d’avoir une âme d’artiste pour se lancer. «Le carnet de mon mari est beaucoup plus sobre et plus fonctionnel. Et il a opté pour un plus petit format, qu’il peut glisser dans sa poche. Pour ma part, au-delà du côté organisationnel, je prends beaucoup de plaisir à décorer mon «bujo». Et cela me permet de garder une trace de mes journées…» MM
104 | MM19, 8.5.2017 | AU QUOTIDIEN
Education
Mon enfant bégaie, c’est grave?
Handicapant et stigmatisant, ce trouble de la communication apparaît le plus souvent chez les enfants entre 2 et 4 ans. Il peut être soigné à condition d’être pris en charge rapidement. Texte: Viviane Menétrey
M
Illustration: François Maret
a fille Estelle s’est mise à bégayer du jour au lendemain alors qu’elle avait 3 ans. Elle n’arrivait plus à finir ses phrases, butait sur chaque mot et répétait presque toutes les syllabes. Elle disait: ‹Je, je, veux, veux, te, te…› C’était impressionnant.» Aussi spontané que handicapant, le bégaiement apparaît souvent sans crier gare dans la petite enfance. A l’instar de Mathilde, la maman d’Estelle, les parents se retrouvent impuissants face à leur enfant qui n’arrive plus à formuler sa pensée. Les mots qui commençaient à prendre forme ne viennent plus, laissant le petit interlocuteur parfois sans voix. Stigmatisant s’il perdure, ce désordre de la communication touche 5 à 8% des enfants. Il est pourtant loin
d’être une fatalité. Chez trois enfants sur quatre, il disparaît spontanément avant l’âge de 6 ans et pourrait même être totalement éradiqué s’il était traité à temps, estiment les spécialistes. Une réaction est nécessaire sitôt l’apparition des premiers troubles
La prise en charge précoce est la clé, insiste Florence Juillerat Rochat, logopédiste et secrétaire suisse de l’Association Parole Bégaiement. «Longtemps, on a cru qu’il fallait attendre que l’enfant ait atteint l’âge de 6 ans pour savoir s’il avait un vrai bégaiement et ainsi commencer un traitement. Aujourd’hui, on sait que plus un enfant est traité tôt, plus les chances que son trouble disparaisse sont grandes, car à ses débuts, le bégaiement est très malléable.»
C’est ce qu’a fait la maman d’Estelle en se tournant peu de temps après l’apparition des premiers symptômes vers une logopédiste de l’Unité de guidance infantile de Genève. «Comme ma fille n’avait que 3 ans, elle a tout de suite été prise en charge et, au bout de six mois de traitement, son bégaiement a disparu.» Des trucs et des conseils lui sont donnés, comme aider la petite fille à aller au bout de sa pensée en reformulant sa phrase lorsqu’elle bute sur une syllabe ou la guider lorsqu’elle s’achoppe à un mot. «Sans pour autant la corriger», précise Mathilde. Le mieux étant de ne pas donner de conseils à l’enfant, mais de montrer l’exemple en parlant tranquillement avec des phrases simples et des pauses, ajoute Florence Juillerat Rochat.
AU QUOTIDIEN | MM19, 8.5.2017 | 105
Mais pourquoi donc les enfants se mettent-ils à bégayer? L’origine du mal est-elle d’ordre psychologique ou génétique, voire les deux? «Dans le cas de ma fille, il est rapidement apparu que c’est l’arrivée de son frère et de sa sœur, des jumeaux nés vingt mois après elle, qui a déclenché son trouble, raconte la maman d’Estelle, plus précisément au moment où ils ont commencé à faire du quatre pattes; elle s’est sentie envahie et son bégaiement a traduit une crise de jalousie.» L’histoire s’est répétée avec son frère cadet, dont le bégaiement a aussi commencé à l’âge de 3 ans pour disparaître après quelques mois de prise en charge. «On a réalisé qu’il se faisait complètement dominer par ses sœurs et c’est comme ça que cela ressortait.»
Si le facteur psychologique est présent, c’est que le bégaiement débute souvent dans une période chargée en émotions ou en excitation, comme un déménagement ou une période de fête, tel Noël. Il disparaîtra ou s’installera selon les réactions de l’enfant. Certains marqueurs génétiques ont aussi été identifiés, précise Florence Juillerat Rochat. «Mais cela ne veut pas pour autant dire que le bégaiement sera transmis de génération en génération. Certains parents bègues auront des enfants qui n’ont aucun problème et inversement. Chaque cas est unique, tout comme l’est la prise en charge.» MM
Plus d’informations sur www.begaiement.org
Bon à savoir
C’est quoi le bégaiement? On considère qu’il y a bégaiement lorsqu’il y a des répétitions nombreuses de mots ou de syllabes, c’est-à-dire plus de quatre répétitions, ou sur plusieurs mots de la même phrase. Le bégaiement peut aussi se traduire par une prolongation exagérée de sons, des blocages ou des efforts inhabituels pour sortir des sons, comme lors d’une respiration poussée, de clignements d’yeux ou de mouvements de la tête. En revanche, les syllabes ou les mots répétés sans effort particulier, pas plus de trois ou quatre fois, ainsi que les mots recherchés tranquillement, ne sont pas considérés comme du bégaiement.
Dans l’urgence, donner les premiers soins www.msf.ch CCP 12-100-2
TORNADO BARNETTA
Le changement climatique transforme aussi la Suisse. Compensez maintenant vos émissions de CO2 avec myclimate. www.myclimate.org
TOUT EST
PROTÉGÉ SAUF LES RÉFUGIÉS
Agissez sur amnesty.ch
AU QUOTIDIEN | MM19, 8.5.2017 | 107
Technologie
L’Ipad à la reconquête du public Ne l’appelez plus Air, mais tout simplement Ipad: la dernière version de la tablette d’Apple possède quelques atouts dans sa coque d’aluminium. A commencer par un prix revu à la baisse sans sacrifier à la qualité, volonté de relancer un marché en perte de vitesse oblige. Texte: Pierre Léderrey
La dernière version de l’Ipad bénéficie d’un processeur plus rapide et son prix a été revu à la baisse.
L
es tablettes ne font plus recette. A commencer par la créatrice du genre, celle d’Apple, dont les ventes reculent depuis plusieurs années. Avec son prix canon sans sacrifice de qualité, le nouvel Ipad espère inverser cette tendance. L’avenir dira si les smartphones à grand écran – et les tablettes originellement hybrides type Microsoft Surface – n’ont pas définitivement tué le marché des ardoises numériques. En attendant, testons. Notons d’abord que la logique qui prévalait à la sortie du grand Ipad Pro faisant de son petit frère un Ipad
Air disparaît, le nouveau venu s’appelant tout simplement Ipad. Un retour aux sources de la lignée, apparemment. Les esprits chagrins détaillent les données techniques et regrettent que, côté innovation, Cupertino n’ait guère cherché à impressionner. De fait, son nouveau processeur, la puce maison A9, est certes identique aux Iphone de la génération précédente, les 6s, mais il est bien plus véloce que celles des Ipad de génération précédente. L’écran Retina, toujours de 9,7 pouces, est lui aussi annoncé avec une résolution quatre fois supérieure. Effecti-
vement, à l’usage il est plus lumineux. Sauf à l’extérieur au soleil, puisque Apple a abandonné l’écran «laminé» des Ipad Air pour une dalle plus classique. Ce changement de technologie explique aussi que, si ce dernier venu arbore les mêmes formes que son prédécesseur, la même finition et des coloris identiques, la tablette est légèrement plus épaisse (7,5 mm contre 6,1 mm). Un détail qui ne se remarque qu’en mettant les deux ardoises côte à côte. Nouveaux également, un capteur photo et une caméra FaceTime en haute résolution qui rendront vos Skypes ou appels
vidéo Whatsapp bien plus sympas. Le Wifi et la connectivité cellulaire (pour les modèles avec 4G) bénéficient également du regain de vélocité annoncé. Comme l’expérience utilisateur, selon l’expression consacrée, était déjà excellente avec l’Ipad Air 2 et IOS10, ces améliorations ne font que la rendre meilleure encore. Et comme les tarifs sont largement revus à la baisse (moins 50 francs pour la version avec mémoire de 32 Go par exemple), pas de quoi bouder son plaisir. Pour autant que l’on souhaite inventer la vie qui va avec bien entendu. MM
108 | MM19, 8.5.2017 | AU QUOTIDIEN
Fiche technique
• Fond d’accrochage blanc (ou gris pour les nuances rouges) • Peinture acrylique métallisée sans odeur Peinture acrylique noire sans odeur • Baguette ou cuillère • Pinceau pour glacis n° 15 Grand pinceau brosse n° 50 • Vitrificateur liquide • Nouvelle poignée de son choix • Chiffon propre
Démonstration
Du tiroir au bac à fleurs Grâce aux conseils de Patricia Bigler, enseignante à l’Ecole-club Migros de Neuchâtel, vous transformerez vos vieux tiroirs en un rien de temps. Texte: Véronique Kipfer
Photos: Mathieu Bernard-Reymond
E
n un clin d’œil, n’importe quel tiroir peut se transformer en un bac à fleurs. Cette activité créative ne présente que des avantages: il est inutile de poncer le tiroir avant de le peindre, le matériel se nettoie simplement à l’eau tiède et les peintures acryliques sèchent vite et, selon les marques, sans odeur. Grâce à ses astuces toutes simples, Patricia Bigler, passionnée de décoration, promet ainsi un travail facile et un résultat inratable. Lancez-vous!
AU QUOTIDIEN | MM19, 8.5.2017 | 109
1
2
Les prochains cours
3
Relooking de meubles
Plutôt que de vous débarrasser des tiroirs d’un meuble que vous n’aimez plus, redonnez-leur une nouvelle vie florissante.
Commencer par bien dépoussiérer le tiroir. Si nécessaire, ne pas hésiter à le dégraisser avec un produit ménager pas trop décapant. 1 Retirer la poignée
d’origine.
2 Appliquer le fond d’accrochage dans le sens des veines du bois en veillant à en mettre sur toute la surface. Sécher au foehn ou attendre environ une heure que l’ensemble ait séché.
Appliquer une seconde couche de fond d’accrochage. De nouveau attendre une bonne heure, afin que le tiroir soit bien sec.
Si le bois est très sec et a beaucoup absorbé le blanc à certains endroits, passer ensuite légèrement du papier de verre très fin sur le tiroir. Dépoussiérer.
3 Bien mélanger la peinture métallisée puis en appliquer une couche, toujours dans le sens des veines du bois. Ne pas utiliser trop de matière, de manière à éviter les coulures. 4 Arranger les plantes en pot dans le tiroir. C’est fini! MM
Cours d’une journée les 11 mai, 8 juin, 7 juillet, 9 août, 9 septembre, 19 octobre, 16 novembre et 7 décembre de 9 h à 16 h Atelier Décothérapie, route de la Côtière 13, 2063 Vilars/NE Et le 17 juin, de 9 h à 16 h, à l’Ecole-club de Neuchâtel, rue du Musée 3 www.ecole-club.ch
110 | MM19, 8.5.2017 | AU QUOTIDIEN
Valeur totale des gains 750 francs!
Mots flĂŠchĂŠs
A gagner, 5 bons dâ&#x20AC;&#x2122;achat Migros dâ&#x20AC;&#x2122;une valeur de 100 francs chacun!
ou lâ&#x20AC;&#x2122;une des 5 cartes cadeaux Migros dâ&#x20AC;&#x2122;une valeur de 50 francs chacune pour la case verte! TĂŠlĂŠphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/appel). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/SMS). Chances ĂŠgales et sans frais supplĂŠmentaires par wap http://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le rĂŠseau portable) DĂŠlai de participation: dimanche 14.5.2017, Ă minuit
' !$#
$#' & " %&
$( $# ))) % %
' ##
Comment participer TĂŠlĂŠphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/appel). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots flĂŠchĂŠs, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches DĂŠlai de participation: dimanche 14.5.2017, Ă minuit Conditions de participation: Aucune correspondance ne sera ĂŠchangĂŠe au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen dâ&#x20AC;&#x2122;un logiciel de participation automatisĂŠ est exclu. Les collaborateurs/trices des mĂŠdias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informĂŠs/ĂŠes par ĂŠcrit et leur nom et lieu de rĂŠsidence seront publiĂŠs.
MONTE-ESCALIERS
reprĂŠsentant
1032 romanel 021 310 06 06
w w w. h o e g g l i f t . c h
Solution n° 18: LANTERNE Gagnants n° 17: Michel Knapps, Genève; Monique Maillard, Châtel-St-Denis FR; Marie-JosÊe Mascort, Randogne VS; Jacqueline Besenval, Les Avants VD; Simone Kßnzler, Vallorbe VD Gagnants en plus n° 17: Josette Vuadens, Bouveret VS; Roland Dubuis, Martigny VS; Daniel Houncheringer, Auvernier NE; Cyril Bornand, Montreux VD; Yannick Bloch, Lausanne
AU QUOTIDIEN | MM19, 8.5.2017 | 111
Quiz
A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dans la grille de solution, vous trouverez le mot code. 1. Selon l’expression, que met-on dans les roues d’une personne pour la gêner? L
bâtons
M cailloux
V clous
2. Quel est le plus grand chiffre d’une grille classique de sudoku? E
9
O 21
A 8
3. Quelle danse porte le nom d’un animal? L
gavotte
C foxtrot
U limbo
Comment participer
4. Un … est un produit ayant subi une transformation, même minime, par l’homme. I
contact
M impact
T
Téléphone Composez le 0901 591 902 (Fr. 1.–/appel). SMS Envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, quiz, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 14.5.2017, à minuit
artéfact
5. A quelle ville le Patrimoine suisse a-t-il décerné le Prix Wakker en 2017? R Sempach
U Delémont
S
Morat
I
240
6. Combien faut-il de quarts de seconde pour faire une minute? E
480
A 120
7. Quelle est la célèbre affirmation du philosophe René Descartes? R alea jacta est
C cogito, ergo sum
N errare humanum est
8. … est un appareil conçu pour évaluer la quantité de poussière présente dans l’air. E
L’aéroscope
G L’endoscope
T
Conditions de participation: sur la première page de jeux
Le coloscope
Solution: 1
2
Gagnants n° 17:
3
4
5
6
7
8
Anne-Lise Bulliard, Arconciel FR; Christiane Cottagnoud, Pont-de-la-Morge (Sion) VS; André Baumann, Vex VS
Solution n° 18: VIVARIUM
Paroli
A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque case de 1 à 5 correspond à une lettre de la solution.
S
5 1
2 4
Solution n° 18: LIANE Gagnants n° 17:
Jean-Frédéric Kohler, La Chaux-de-Fonds NE; Bernard Corday, Villars-sur-Glâne FR; Louis Cottet, La Corbaz FR
3
AMN I S T I E BRESSANS C OMP O S E S CONSPECT CONTROL E E L ECT I ON ENTRA I NS SC I SS I ON SEROS I TE TRESSEUR
Comment participer Téléphone Composez le 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel). SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 AHESR Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, paroli, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 14.5.2017, à minuit Conditions de participation: sur la première page de jeux
Solution: 1
2
3
4
5
112 | MM19, 8.5.2017 | AU QUOTIDIEN
Sudoku
A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases jaunes, de gauche à droite. Solution n° 18: 527
Comment participer Téléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel). SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 14.5.2017, à minuit
Gagnants n° 17: Christian Zehnder, Morrens VD; Laetitia Dubois, La Chaux-de-Fonds NE; Hanspeter Aebi, Belp BE; Josef Peter, Luthern LU; Peter Kleeb, Bauma ZH
Conditions de participation: sur la première page de jeux
Bimaru
Ponts
Le chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent être complètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.
Chaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre de lignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont que des traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples ou doubles. Au final, toutes les îles sont reliées les unes aux autres. Des intersections, 2 3 2 4 3 des ponts diagonaux et des liaisons avec plus de 2 lignes 2 6 2 2 ne sont pas autorisés.
Solution n° 18:
3 3 1
1
2
3
2 4
3 4 2
1 2
3 4
3 1
1 1 2
Solution n° 18:
4
3
3
3
1
3
2
1 2
1 2
4 1 3 2 3
3 3 3 3
3 3
3
2 3 2
2
1 2 3
2 3 5 1
3 2 2
Impressum MIGROS Magazine Construire Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 505 493 exemplaires (REMP 2016) Lecteurs: 660 000 (REMP, MACH Basic 2017-1) Adresse rédaction et éditions: Limmatstrasse 152 case postale 1766, 8031 Zurich Téléphone: 058 577 12 12 Fax: 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch Editeur: Fédération des coopératives Migros Directeur de Médias Migros: Lorenz Bruegger
Direction des publications: Monica Glisenti Rédacteur en chef: Steve Gaspoz Rédacteur en chef adjoint: Pierre Wuthrich Rédaction: Tania Araman, Patricia Brambilla, Véronique Kipfer, Pierre Léderrey, Viviane Menétrey, Nadia Barth, Laurent Nicolet, Alain Portner. Edition print et online: Christine Werlé (cheffe d’édition), Laurence Caille, Manuela Vonwiller Univers Migros Daniel Sidler (responsable), Sandra Jermann (cheffe de projet), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la Suisse romande), Jean-Sébastien Clément,
Andreas Dürrenberger, Kian Ramezani, Thomas Tobler, Michael West, Heidi Bacchilega, Estelle Dorsaz, Dora Horvath, Sonja Leissing, Fatima Nezirevic, Anna-Katharina Ris, Claudia Schmidt, Jacqueline Vinzelberg
Manuela Seelhofer, Max Sommer Prépresse: Liliane Bolliger, Ruedi Bolliger Service photo: Olivier Paky (responsable), Susanne Oberli, Sid Ahmed Hammouche
Correction: Paul-André Loye
Secrétariat: Stefanie Zweifel (responsable), Imelda Catovic Simone, Nicolette Trindler
Graphisme: Laetitia Buntschu Signer (directrice artistique), Werner Gämperli, Saskia Goslings, Nicole Gut, Gabriela Masciadri, Pablo Tys
Communication & coordination des médias: Eveline Zollinger (responsable), Alina Bühler Rea Schmutz
Photolithographie: Reto Mainetti (responsable),
Département des éditions: Rolf Hauser (chef du département) Margrit von Holzen
edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 70 Fax: 058 577 13 71 Thomas Brügger (responsable de la publicité), Nicole Thalmann (responsable marketing des lecteurs), Marianne Hermann, Patrick Rohner (responsable Media Services), Stefania Nicolini, Aisha Kaufmann, Tabea Burri. Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 80 Fax: 058 577 13 72 Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Sibylle Cecere Téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01
Imprimerie: CI Lausanne, 1030 Bussigny
AU QUOTIDIEN | MM19, 8.5.2017 | 113
Offre spéciale
Commander et profiter
Gril Sunbiance et son set d’accessoires au prix de Fr. 99.au lieu de Fr. 149.-
Sur le site galaxus.ch/ setsunbiance, les lectrices et les lecteurs de «Migros Magazine» peuvent acheter un set grillades (47 cm) de Sunbiance au prix spécial de Fr. 99.- au lieu de Fr. 149.-. Pour en profiter, il suffit d’indiquer le code promotionnel «SUNBIANCE50» à l’étape «Paiement» du processus de commande. Le rabais de Fr. 50.- sera déduit immédiatement. Sont compris dans le prix du set
Gril à charbon de bois Neptun 47 avec brosse, produit nettoyant et pince à gril de la marque Sunbiance. Offre aux lecteurs
Faire ses grillades avec Sunbiance Sur galaxus.ch, les lectrices et les lecteurs de «Migros Magazine» ont la possibilité d’acheter un set grillades (47 cm) de Sunbiance au prix spécial de Fr. 99.- au lieu de Fr. 149.-. Profitez-en sans attendre!
P
our vous, le feu au charbon de bois et l’arôme typique de fumée font partie intégrante des grillades? Vous accordez beaucoup d’importance au rapport qualité-prix et à la simplicité d’utilisation? Le Neptun 47 Sunbiance de galaxus.ch est facile à monter, stable et, grâce à notre offre, bon marché. Il est livré avec une brosse, un produit nettoyant et une pince à gril de la même marque – vous aurez ainsi tout le nécessaire pour faire des grillades et entretenir le barbecue.
Le gril sphérique à charbon de bois est équipé d’un thermomètre intégré, d’un collecteur de cendres amovible et d’un châssis stable avec possibilité de rangement. Il dispose d’une grille rabattable de 47 cm de diamètre et d’un système de ventilation pour régler la chaleur. Grâce à son équipement, il convient aussi bien pour des grillades directes qu’indirectes. Avec son châssis sur roues, il est très facile à transporter et peut être placé là où vous le souhaitez. Pendant que vous faites des grillades, vous
pouvez fixer le couvercle sur le support latéral. Un set qui facilite la vie
La pince du set Sunbiance est idéale pour retourner vos grillades. Elle convainc par son design en acier inoxydable avec manche en bois. Pour entretenir votre gril, le set comprend un produit dégraissant et une brosse. La brosse à gril Tetra a un manche stable et une dragonne. Grâce à ses poils en laiton, elle peut aussi nettoyer des surfaces délicates. MM
• 1 gril à charbon de bois Sunbiance Neptun 47, avec affichage de la température, collecteur de cendres amovible, chariot et support de couvercle • 1 pince à grillades Sunbiance • 1 brosse à gril Tetra Sunbiance • 1 produit nettoyant pour gril Sunbiance • Livraison gratuite dans toute la Suisse Spécifications du gril à charbon de bois
• Couleur: noir • Poids: 22 kg • Diamètre de la grille: 47 cm • Matériau de la grille: acier chromé • Matériau de la sphère du gril: acier avec émaillage haut de gamme en porcelaine Adresse de commande www.galaxus.ch/ setsunbiance Offre valable du 8.5. au 22.5.2017. Jusqu’à épuisement du stock.
DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.
Excursions fascinantes GORGES DE L’AAR ET CHUTES DU REICHENBACH
PAPILIORAMA CHIÈTRES
Passerelles et tunnels vous font traverser à pied les gorges de l’Aar en 45 minutes. Les chutes du Reichenbach, hautes de 120 m, offrent aussi un magnifique spectacle naturel. Profitez jusqu’à fin mai d’un rabais Cumulus allant jusqu’à 30%.
Baladez-vous dans la forêt tropicale, le long des mangroves et des étangs, en compagnie de toucans, d’iguanes et d’autres animaux. Découvrez différents papillons tropicaux au Papiliorama de Chiètres jusqu’à fin mai avec un rabais Cumulus allant jusqu’à 30%.
Informations et réservation: www.migros.ch/cumulus/gorgesdelaar
Informations et réservation: www.migros.ch/cumulus/papiliorama/fr
30%
30%
Jusqu’à
Jusqu’à
DE RABAIS
CHAPLIN’S WORLD
DE RABAIS
SWISSMINIATUR
Chaplin’s WorldTM © Bubbles Incorporated SA
Au musée Chaplin’s World, plongez dans l’univers merveilleux de Charlie Chaplin. Suivez le circuit du Studio hollywoodien et promenez-vous dans le parc. Saisissez cette occasion et profitez jusqu’à fin mai d’un rabais Cumulus allant jusqu’à 30%. Informations et réservation: www.migros.ch/cumulus/chaplin/fr
Apprendre en s’amusant: au cœur du paysage lacustre de Melide, découvrez la Suisse à travers plus de 120 modèles réduits aux dimensions et aux détails fidèles à l’original. Profitez jusqu’à fin mai d’un rabais Cumulus allant jusqu’à 30%. Informations et réservation: www.migros.ch/cumulus/swissminiatur/fr
30%
Jusqu’à
DE RABAIS
30%
Jusqu’à
DE RABAIS
DAVANTAGE DE RABAIS CUMULUS: www.migros.ch/cumulus
ÉCONOMISER INTELLIGEMMENT AVEC LA BANQUE MIGROS
AVENTURE LINGUISTIQUE AVEC EUROCENTRES
Souhaitez-vous une meilleure rémunération que celle offerte par un compte d’épargne traditionnel? Le plan d’épargne de la Banque Migros est la solution qu’il vous faut. En investissant régulièrement dans les fonds d’investissement éprouvés de la Banque Migros, vous profitez du développement des marchés financiers et atteignez plus rapidement vos objectifs d’épargne. Investissements possibles dès Fr. 50.–. Comme tous les produits de la Banque Migros, le plan d’épargne est très avantageux. Vous ne payez que les droits de garde de 0,115% (pas de droit de garde minimum).
Envie de changer d’air et d’obtenir un diplôme de langue en même temps? Eurocentres a la solution optimale pour vous. Que ce soit l’anglais en Australie ou l’espagnol au cœur de Barcelone, Eurocentres enseigne sept langues là où elles sont parlées, et ce depuis presque 70 ans dans plus de 35 écoles dans le monde entier. Planifiez maintenant votre séjour linguistique et profitez des rabais actuels. Plus d’informations sur www.eurocentres.com ou par téléphone au 0800 855 875. Date: jusqu’au 5 juin 2017, pour toutes les écoles Profitez: réservez maintenant un cours de langue, hébergement inclus, sur www.eurocentres.com ou gratuitement par téléphone au 0800 855 875 et multipliez vos points Cumulus par trois. Vous recevrez par exemple 6000 points Cumulus au lieu de 2000 pour un séjour de 4 semaines à Londres, hébergement compris. Indiquez simplement le code «Cumulus mai» lors de la réservation. Plus d’informations: www.eurocentres.com/fr/cumulus
Date: jusqu’au 30 juin 2017 Profitez: ouvrez un plan d’épargne auprès de la Banque Migros pendant la durée de l’action et recevez 2000 points Cumulus en investissant au minimum Fr. 2000.–. Convenez sans attendre d’un rendez-vous de conseil dans une filiale près de chez vous. Plus d’informations: www.banquemigros.ch/ epargnermalin
2000
POINTS
3x POINTS
POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS 0848 85 0848
116 | MM19, 8.5.2017 | AU QUOTIDIEN
Entre passé et présent «C’est un métier hybride qui nous ouvre sur deux mondes, à la
fois intellectuel mais avec aussi un côté pic et pelle dans la boue.» Le 1er novembre 2015, Caroline Brunetti est devenue l’archéologue cantonale du Valais. Une vocation qui part de loin: «A 5 ans je voulais m’occuper des dinosaures. A 7 ans mes parents m’ont amenée à Avenches et depuis j’ai toujours voulu faire ça.» A 14 ans, elle participe à son premier chantier archéologique: «C’était à Martigny, pour les fouilles des petits termes romains, chez Gianadda.» Après ses études, cette Sierroise travaille dans le canton de Vaud – les Helvètes sont sa spécialité. Aujourd’hui, revenue en Valais, elle explique que l’archéologie cantonale se pratique essentiellement dans l’urgence. «Nous sommes très liés à la construction, on ne fait des fouilles que lorsqu’un bâtiment ou un parking se construisent, une autoroute se trace ou des canalisations sont changées.» N’empêche pour Caroline Brunetti, «grattouiller», comme elle dit, à la recherche de vestiges des temps anciens permet aussi d’acquérir une vision plus apaisée du présent. «Par exemple, tous les peuples dont on s’occupe dans l’archéologie sont des peuples qui ont migré, pour des raisons diverses et variées. Cela nous offre une distance historique bienvenue, et un certain recul pour appréhender des gros problèmes actuels de société, comme le racisme.»
Une journée avec...
L’archéologue qui rêve de trouver un Ötzi valaisan
A Sion, Caroline Brunetti dirige depuis une année et demie l’Office cantonal des recherches archéologiques. Une passion venue de loin et qui lui donne une vision plus sereine du présent. Texte: Laurent Nicolet
Photos: Isabelle Favre
16h
AU QUOTIDIEN | MM19, 8.5.2017 | 117
9h 8h
Au bureau «Depuis que je suis archéologue cantonale, je ne fais plus autant de terrain qu’avant, mais davantage de paperasserie et de prise de décisions. Quand je suis arrivée, j’avais un classeur, aujourd’hui j’en ai quarante, c’est beaucoup moins glamour, mais il me reste encore les visites de chantier.» 8h
Avec les collaborateurs «Pour nous, une des problématiques passionnantes en Valais est l’archéologie glaciaire. Les glaciers ont l’avantage de conserver des choses qu’on ne trouve pas dans les fouilles de plaine: tissu, bois, cuir, parce que ça lyophilise. Un arc vieux de 7000 ans a ainsi été découvert au Schnidejoch. Et je ne désespère pas que nous trouvions un jour un Ötzi valaisan.» 9h
10h
10h
Délégation de l’Université de Genève
«Comme nous n’en avons pas en Valais, nous essayons de développer de bonnes relations avec les universités, qui peuvent déboucher sur des sujets d’études ou de thèses. Nous collaborons avec celles de Lausanne, Neuchâtel et Fribourg. Celle de Genève s’est occupée longtemps des fouilles préhistoriques en Valais. Cette rencontre est l’occasion de rediscuter la convention qui nous lie.» Au dépôt «Nous sommes un intermédiaire: une fois que les pièces sont étudiées, nous les transmettons aux musées. Parfois nous ressortons d’anciennes trouvailles comme des squelettes. Les méthodes ADN et le prélèvement d’isotopes dans les dents nous permettent d’apprendre de nouvelles choses. Par exemple si les restes trouvés dans une nécropole appartiennent aux membres d’une même famille, et aussi d’où venaient ces gens.» 14h
Un souvenir «C’est une fibule qui vient des fouilles de l’autoroute à Gamsen, dans le Haut-Valais, auxquelles j’ai participé durant toutes mes études. Je suis donc attachée à ce site qui est une succession de villages de différentes époques, de 700 avant Jésus-Christ jusqu’au Haut Moyen Age. Un chantier difficile, compliqué, c’est là que j’ai appris mon travail. Les fibules, c’étaient les boutons de l’époque, on attachait les habits avec.»
16h
14h
Sur le chantier de la nécropole Don Bosco à Sion
«Nous avons trouvé ici un guerrier vieux de près de 3000 ans (vers 850 av. J.-C.), avec toute sa panoplie. Le crâne est écrasé, mais on voit les dents, les jambes, un bras avec un bracelet. C’est une tombe très riche, une découverte exceptionnelle.» MM
DES MOTS QUI FONDENT SUR LA LANGUE. NOUVEAU «Message for you»
Frey est en vente à votre Migros.
Objectif été encore meilleur. Avec un jeu-concours, de délicieuses dégustations et encore plus de conseils pour l’été.
Objectif idées de grillades. Dans certains magasins sélectionnés, nous vous proposons de riches dégustations de viande avec de nouvelles créations. Toutes les dates sont sur objectif-ete.ch
Objectif été radieux avec les petits-enfants. Slalom entre les gobelets :
Objectif brochettes teriyaki avec oignons nouveaux au sésame. 8 30 g 2 CS 8 CS 2 botte 4 CS 20 g
tranches de filet de porc d’env. 60 g de gingembre de sauce soja de sauce teriyaki d’oignons nouveaux d’huile de sésame de graines de sésame sel poivre
remplissez des gobelets en plastique avec de l’eau et placez-les en ligne à un mètre de distance. 1. La première fois, les enfants parcourent le slalom. 2. La deuxième fois, ils doivent y parvenir les yeux bandés. 3. Quant au troisième parcours, il faut le réaliser avec un gobelet plein d’eau sur la tête.
Objectif énergie pour des vacances réussies. Temps de préparation: env. 10 minutes 3 1 4 dl
kiwis à maturité banane d’eau froide ou de jus de pomme
Couper les kiwis et la banane en morceaux. Réduire en purée à l’aide du mixeur-plongeur. Ajouter l’eau ou le jus. Servir le smoothie frais.
Vous trouverez ici d’autres inspirations pour le barbecue: migusto.ch/grillades
if vol t c e j b O pour
s. e r d n o L
Estimez juste et vous serez récompensés. Participez au jeu-concours et gagnez des prix hebdomadaires et un voyage à Londres d’une valeur de Fr. 2000.–. Maintenant sur objectif-ete.ch
Du jeudi 11.5 au samedi 13.5.2017.
50%
6.90 au lieu de 13.85
Saucisses à rôtir pour le gril Suisse, 5 x 148 g, offre valable du 11.5 au 13.5.2017
Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de l’offre. OFFRE VALABLE DU 11.5 AU 13.5.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK