Migros Magazin 2 2009 f AA

Page 1

Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland Photos Marco Zanoni / Christophe Chammartin-Rezo / Sabine Papilloud-Edipresse / Loan Nguyen / Keystone / Nik Hunger

no 2, 5 janvier janv ja nvie nv ier 2009 ie

www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE

Electricité

Migros se bat contre la hausse des prix. > 32

En magasin

Economisez grâce à l’action «1 Gratuit» de Migros. > 53

Aux fourneaux Le gâteaumousse au citron vert de la chanteuse Kassette. > 54 Récit

Marie-Ange Brélaz: «Lorsque maigrir devient une obsession.» > 14 Réussite

Camille Scherrer, designer primée. > 78

«Oui à la libre circulation!»

Eveline Widmer-Schlumpf, ministre de la Justice, explique pourquoi elle défend le oui à la votation du 8 février. > 24

Changements d’adrese: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-Mail: serviceabo@gmaare.migros.ch


Nouveau Valable du 6.1 au 19.1

Spécialités asiatiques de la marque Chop Stick

Sambal Oelek Chop Stick La fameuse sauce au poivre de Cayenne rehausse tous les plats de légumes, poisson, poulet et riz. 100 g 1.80

Sweet’n’sour sauce Chop Stick* S’utilise comme sauce ou comme dip pour accompagner des mets frits ou cuits à la vapeur. 270 g 3.50

Stir-fry noodles Chop Stick* Nouilles avec sauce soja au sésame, préparation facile et rapide 350 g 3.50

Biscuits porte-bonheur Chop Stick* Chacun de ces biscuits chinois contient un dicton 65 g 4.90

Bahmi Goreng Chop Stick Ajoutez encore de la viande ou des crevettes et savourez en un rien de temps un délicieux Bahmi Goreng . 240 g 3.80

Plum sauce Chop Stick* Délicieuse sauce aux pruneaux, recette incluse 280 g 3.30

Huile de sésame Chop Stick* Pour sauces, soupes et plats au wok: quelques gouttes suffisent pour donner une saveur authentique à vos mets asiatiques. 190 ml 5.40

Crakers de riz au curry Chop Stick* snack à base de riz, avec goût de curry 100 g 2.20

*En vente dans les plus grands magasins Migros.


cette semaine | 3

Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

ÉDITORIAL

SOMMAIRE

Joël Guillet, rédacteur en chef

migros f lash

>4

vous et nous

>6

Le 8 février d’EWS

temps présents récits Les gros: ces nouveaux parias > A la Loterie romande, Marie Nora se charge d’accueillir les nouveaux millionnaires

> 20

minute papillon La chronique de Jean-François Duval

> 23

entretien Eveline Widmer-Schlumpf et la libre circulation

> 24

récit Des personnalités du monde politique et économique s’engagent pour le oui le 8 février prochain

> 28

actuel Migros se bat contre la hausse du prix de l’électricité

> 32

Gagnez des sacs de billes Lilibiggs

> 34

en magasin La soirée propice aux bonnes résolutions Gagnez une machine à café Delizio

> 46 > 50

aux fourneaux Kassette et le gâteau-mousse au citron vert

> 54

votre région Les informations de votre coopérative régionale

> 59

vie pratique > Découvrez la région zurichoise en ballon à air chaud

> 64

Etre grand-parent

> 70

> Voyages lecteurs: des randonnées autour de la Méditerranée Offre aux lecteurs: des billets de cinéma à gagner

> 72 > 74

Mots fléchés / Impressum

> 75

cumulus

> 76

réussite

> 78

La presse romande emboîte le pas des médias alémaniques: Eveline

Widmer-Schlumpf (EWS) est sa nouvelle coqueluche. Elue «politicienne suisse de l’année» par les journalistes d’outre-Sarine, la voici «impressionnante de calme et de sérénité, maîtrisant ses dossiers sans simagrées ni flatteries de cour» dans 24 Heures!

récit

> 20

Ces honneurs conviennent bien

à notre ministre de la Justice, très engagée dans la prochaine votation du 8 février sur la libre circulation des personnes (lire en page 24). En cas de refus du souverain, explique-t-elle, il sera extrêmement difficile de renégocier – avec 27 partenaires au lieu de 15!– des accords qui profitent actuellement à l’ensemble du pays.

temps libre

> 64

Photos Pénélope Henriod / Christoph Schürf / DR

PRD, PDC, PS, Verts: les princi-

pales formations politiques mais aussi les cantons, les syndicats et les associations économiques assurent qu’il en va du sort de notre industrie d’exportation et de notre main-d’œuvre étrangère. Migros se joint à cette large alliance en faveur du oui! Nous y reviendrons donc dans nos prochaines éditions.

joel.guillet@migrosmagazine.ch

voyages lecteurs

> 72

> 12 > 14

Produit de la semaine

Adieu aux refroidissements grâce aux produits de la gamme Sanactiv > 51

M-Infoline: tél. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). m-infoline@migros.ch; www.migros.ch M-CUMULUS: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). m-cumulus@migros.ch; www.m-cumulus.ch Adresse de la rédaction: C. p. 1751, 8031 Zurich, tél. 044 447 37 37, fax 044 447 36 02 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch

Publicité

Ski + bains thermaux Logement en studio ou appartement 6 nuits sans service hôtelier Entrée libre aux bains thermaux Forfait de ski 6 jours Accès au sauna / fitness Peignoir et sandales

696 2 bassins extérieurs à 34/36° 1 bassin intérieur à 33° 1 whirlpool à 39°

CH-1911 Ovronnaz / Valais - Tél. 027 305 11 00 - info@thermalp.ch - www.thermalp.ch


4 | Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

M-NEWS

Le lait désormais meilleur marché

M-Travel: nouveau chef des finances A partir du 1er janvier, Daniel Bühlmann occupe le poste de chef du département des finances (CFO) de M-Travel Switzerland, dont il est membre de la direction. Daniel Bühlmann est actif dans les finances depuis plus de trente ans et a été CFO chez Kuoni Voyages SA ces douze dernières années.

D

ès aujourd’hui, Migros baisse le prix de nombreux produits laitiers (voir exemples dans le tableau). Pourquoi? Les entreprises de transformation livrent certains produits meilleur marché. Migros en fait donc profiter sa clientèle en répercutant intégralement ces réductions sur les prix de vente. Les baisses varient toutefois en fonction de

Le cinéma expliqué par les chats Qui n’a jamais souhaité tourner un vrai film? Dans l’animation internet «Le chat qui voulait faire un film», la Lanterne magique montre comment procéder. Et ce n’est pas si facile! Rends-toi sur le site et participe au grand concours qui y est proposé. Il y a de super prix cinéma à gagner.

Des prix attrayants: quelques exemples Art. no 2040.032 2041.151 divers divers

Plus d’infos sur www.cinebazar.org

Photos BAB/Stock food, DR

Fondue chinoise, défauts de beauté Certains articles de Fondue Chinoise Les petits Premium points clairs roulée ne présentent présentent aucun danger de petits pour les points clairs, consommadits brûlures teurs. de congélation, qui disparaissent à la décongélation. Ils n’ont aucune incidence sur le goût ni sur la santé. Les clients peuvent rapporter le produit au service après-vente, qui les remboursera. Sont concernés par ce défaut les emballages de 450 grammes de bœuf, bœuf et porc, veau, porc et viande d’autruche.

la teneur en lait des différents produits. En ce qui concerne le beurre et le fromage, Migros négocie encore les réductions avec les fabricants. Comme Migros imprime les prix sur les marchandises, il se peut que certains produits portent encore l’ancien prix, plus élevé. Mais c’est celui payé à la caisse qui est déterminant pour la clientèle.

Description Lait entier bio Past brique 1 l Demi-crème UHT brique 1/4 l Quark Léger 125 g Riz au lait 200 g

Avant 1.85 1.60 0.80 1.40

Après 1.75 1.45 0.75 1.35

Economie 0.10 0.15 0.05 0.05

Des produits laitiers encore meilleur marché.


migros f lash

|5

Vite et bien informé avec Migros Magazine LES PETITS PRIX DE LA SEMAINE

Aspirateur

Fr. 319.–* au lieu de Fr. 399.– Les élèves de l’Université du Minnesota perfectionnent leur français grâce à notre journal.

L’aspirateur Philips Performance a une puissance de 2200 watts.

LE COMPLIMENT DE LA SEMAINE

Flaubert remplacé par «Migros Magazine» A Duluth, aux Etats-Unis, les étudiants de l’Université du Minnesota apprennent le français en lisant Migros Magazine! «Nous aimons la variété des sujets ainsi que les délicieuses recettes», expliquent-ils en chœur, lorsque leur professeure, Yolande Jenny,

une Suissesse d’origine, leur demande ce qu’ils apprécient dans l’hebdomadaire. «C’est très utile de le lire pour développer son vocabulaire», ajoute encore Michelle, l’une des étudiantes. Et quand les jeunes gens ont bien travaillé, Yolande Jenny les

LE PRODUIT FRAIS DE LA SEMAINE

Pomme à tout faire

Simplement en robe des champs, en röstis ou en purée, la pomme de terre se savoure aussi en hiver. Quoi de mieux qu’une bonne soupe de patates en rentrant du ski? Mais attention, chaque sorte est destinée à son repas propre. La sorte A reste ferme, même après une longue cuisson. Elle est donc parfaite pour une salade de patates. La B, elle, perd sa peau lors de la cuisson. Facile, ensuite, de la râper pour en faire des röstis! Quant à la C, elle s’émiette en cuisant. Sa chair est farineuse et sèche. On peut l’utiliser pour faire de la purée ou des frites.

récompense en leur apportant du chocolat Frey, si possible au Tiramisù. «On en trouve désormais aux Etats-Unis dans les supermarchés Target. J’achète des plaques par centaines, pour mes élèves, mes amis et bien sûr pour moi.»

Chaise Jakob

Fr. 49.90 au lieu de Fr. 69.90

La chaise en bois laqué est disponible en sept couleurs.

Découvrez le Chapiteau avec un rabais de 20% Envie d’une soirée particulière, dans une ambiance unique? Alors jetez un coup d’œil au programme alléchant du Chapiteau, qui fera halte à Lausanne du 4 au 8 février. A l’affiche, notamment: Karim Slama, Yann Lambiel ou encore le concert de Sautecroche, du fameux livre de chansons pour enfants. Pour certaines représentations, la carte Cumulus vous offre 20% de rabais sur les tickets de toutes les catégories. L’offre est valable dès aujourd’hui, 5 janvier, et jusqu’à épuisement du stock. Il vous suffit d’indiquer votre numéro Cumulus. Le nombre de billets par client est limité à quatre.

Veste d’hiver enfant

Fr. 34.95 au lieu de Fr. 69.90 La veste d’hiver pour enfants de la marque Extend est disponible dans les tailles 122 à 164.

Multiprise Fr. 4.75* au lieu de Fr. 9.50

Informations et réservation sur

Le câble de ce multiprise (6 trous) mesure 1,5 mètre.

www.lechapiteau.ch ou

* Jusqu’à épuisement du stock.

www.ticketportal.com.


6|

vous et nous

Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

Vous reconnaissez-vous? Je recherche les soldats, sof et of qui ont fait du service militaire dans la bttr ob II 25 pour notre rencontre annuelle du 27 mai 2009 à Morges. Envoyez votre adresse à: André Pasquier Winkelstrasse 9 4665 Oftringen ou votre mail à: andre.pasquier@bluewin.ch.

Je serais très heureuse d’avoir de tes nouvelles Daisy Dumuid. Tu habitais, dans les années 50, à Pully, au chemin des Roses, et moi au chemin du Liseron.

Mon message «Perdus de vue» que vous avez eu la gentillesse d’insérer dans vos colonnes a été un plein succès très rapidement. La personne recherchée a lu votre magazine et j’ai, d’ailleurs, reçu un courrier de sa part (…) Tout est bien qui finit bien. Un grand merci! Felix Clément 08000 Charleville-Mézières France

Patricia Guibert, Sentier des Borgognes 21 1815 Clarens ptitstaduhiphop@hotmail.com

Andreas Stettler, nous travaillions ensemble dans la menuiserie Marti du Landeron entre 1990 et 1992, tu habitais Niederwangen (BE), tu dois avoir un peu moins de 40 ans aujourd’hui. Je suis impatient d’avoir de tes nouvelles.

Je recherche les descendants des deux couples: Jean-François Fleuty et Marianne Lambercier, date du mariage 08.06.1821 Françoise Humbert et Abraham David Lambercier, date du mariage 30.11.1793

Barbara Kappeler-Schulthess La Biolette, 1407 Gossens 079 483 22 55 barbara.kappeler@bluewin.ch

Sandrine Lambercier Monts 7a 2053 Cernier 032 853 26 06 louline2007@hotmail.com

Publicité

$* +88 76* &? !"9

Yolande Mottet, née Mounir Ch. des Vignes-d’Argent 2 1004 Lausanne 021 624 81 09, ymottet@bluewin.ch

Je suis à la recherche des personnes travaillant comme aides infirmiers-infirmières à l’hôpital du Samaritain à Vevey entre 1979 et 1980. Giuliana, Edouard et les autres! Qui êtes vous aujourd’hui?

Je recherche Marlyse Vannay que j’ai rencontrée en travaillant à la Migros de Renens en 1978.

Danielle Maillard-Borgeaud Chemin de la Grange-Neuve 6 1072 Forel (Lavaux)

Valerio Rizzon Goutte d’Or 9 2016 Cortaillod 079 240 55 57 valer.rizzon@bluewin.ch

Je suis toujours à la recherche d’une fille qui se prénomme Bluette, la soixantaine, qui jouait de l’accordéon. Elle habitait Lausanne à l’avenue Recordon. Je l’ai perdue de vue depuis 1959.

3$17("'! ,&" -&4,'77'" %'"&74)(&-" 0' 655+. /'21-0'! -&)%' &**%'# 2?"%!&)6"()$* > 67 !*$?:-)* ="7$ ):* &3?$)$-?*::* !"9&?76?!9*<

Margrith Elisabetha Gerschwiler habitait en 56-57 à Flawil (SG) et a donné naissance à une petite fille prénommée Bernadette le 21.12.56 à 00h50. Elle lui a laissé un drap brodé d’un poussin et un autre indice (photo). Qui connaît cette personne ou les indices? Merci d’avance!

Bernadette Clerc-Favre rue des Bossons 92 1213 Petit-Lancy 079 455 9 9 27 bernadetteclerc@hispeed.ch

!+-%"". ). *'.(,#.&"$.

/$*88* 5* &3*0*), 13?$)$-?* 5*! "7)"?4$*! ;$7?(*#*:( 5*! $?5*! . '%(%,

"$$ #&& %! &&

%," .*+ 9* 4#1+*#) 3 !,', 0+;&$+ ///:7+2+917:75 - 1;(687+2+917:75

Vous aussi… vous êtes à la recherche d’une personne que vous avez perdue de vue? Adressez vos demandes, si possible avec photo, à Rédaction Migros Magazine, Perdus de vue, case postale 1751, 8031 Zurich, ou sur www.migrosmagazine.ch


Valable du 26.12. 2008 au 19.1. 2009 ou jusqu’à épuisement du stock

50%

26%

maintenant

maintenant

369.–

avant 259.–

avant 499.–

50%

maintenant

SOLDES 449.–

30%

maintenant

69.90 avant 99.90

Snowboard Target avec fixations Bolt

Set de skis pour adulte Aero GTS + J610 4937.403

3 patins. 4950.056

www.sportxx.ch

50%

Tailles 122 –164, 4715.141 (ill.), également disponible en brun (4715.142).

maintenant

avant 159.–

Egalement disponible en argent. 4947.338

Raichle

Chaussures multifonctions SWISS Avec semelle VIBRAM. Pointures 37– 44. 4933.049

38%

35%

maintenant

maintenant

129.– avant 199.–

79.50

Uvex

Chaussures pour la neige

89.90

49.90 avant 79.90

Trail Master

SOLDES Bob avec volant

Tailles XS – L. 4761.343

Veste d’hiver pour enfant

4947.381

Snow Racer

Veste de ski pour femme

avant 69.90

Extend

4945.133

Salomon

Columbia

34.95

Casque de sports d’hiver Easy Ride anthracite

Nitro

129.50

Nike

Chaussures indoor MULTICOURT 8 pour homme

Pointures 38 – 45. 4795.176


Valable du 6.1 au 19.1. 2009 ou jusqu’à épuisement du stock.

Vous économisez

150.– maintenant 849.–

26%

maintenant

666.–

avant 999.–

avant 899.–

Ordinateur portable Pavilion dv5-1110ez

Machine à café automatique Talea Giro

Programme automatique de rinçage et de nettoyage, moulin en céramique, SBS – Saeco Brewing System. 7173.439

Processeur AMD Athlon™ X2 Dual-Core™ QL-62 (2,1 GHz), graveur de d DVD +/– / RW S Super M Multi lti D Drive, i puce graphique hi ATI R Radeon™ d ™ HD 3450, W-LAN 802.11b/g, Webcam, Windows Vista Home Premium. 7970.518

25%

Vous économisez

maintenant

80.– maintenant 399.–

111.– avant 149.–

avant 479.–

Action groupée sur les micro-ondes

Aspirateur DC 19 Origin

Filtre MEMA, rayon d’action de 10 m, avec embout de sol Flat Out et accessoires. 7171.287

www.melectronics.ch

Sans perte de puissance d’aspiration

25% sur tous les micro-ondes Mio Star p.ex. micro-ondes MG 2108MI. 7173.421


Valable du 6.1 au 19.1. 2009 ou jusqu’à épuisement du stock.

25%

58%

maintenant

SOLDES

49.90

avant 119.– TAR incl.

BRIGHT.

99.90

Spirale de plafond économe d’énergie, 3 x 9 W, nickel mat, verre, Ø 31 cm, consomme jusqu’à 6 x d’énergie en moins. 4204.591

25%

maintenant

maintenant

avant 99.90

TAR incl.

SHAGGY II.

Tapis tissé, 100% polypropylène, tissé à la machine, diverses couleurs et dimensions jusqu’à 160 x 230 cm, p.ex. 80 x 150 cm. 4119.570

PENDA.

Suspension halogène, 6 x 20 W, nickel mat, verre, largeur 120 cm, réglable en hauteur. 4201.344

561.75

74.90

avant 749.–

50%

maintenant

24.95

29%

maintenant

49.90 avant 69.90

avant 49.90

SANAFLEX AIRTOP.

Noyau sandwich en mousse confortable, laine vierge, housse amovible, 90 x 200 cm. 4033.036.900.10

20% sur tous les éléments de meubles rembourrés MODENA

MARY.

Coussin en plumes, garnissage: pures plumes de canard neuves, grises, housse: 100% futaine supersoft, Actigard, diverses dimensions, p.ex. 2 x 65 /100 cm. 4517.138

50%

maintenant

84.50 avant 169.–

MODENA.

Ligne de meubles rembourrés aux nombreuses possibilités de combinaison, diverses qualités de tissu et de cuir, de couleurs et d’éléments disponibles, p.ex. canapé 2,5 places MODENA, tissu Florida, moka. 4025.600 maintenant 1599.20, avant 1999.–

www.micasa.ch

MARY.

Duvet en plumes, garnissage: 90% duvet d’oies neuf, gris argent. Housse: 100% coton, percale soft, Actigard, diverses dimensions, p.ex. 160 / 210 cm. 4517.136

Jakob S.

Chaise design en bois, diverses couleurs, empilable. 4038.div


Valable du 6.1 au 19.1. 2009 ou jusqu’à épuisement du stock.

25%

SCHWEIZER

maintenant

50%

17.15

maintenant

avant 22.90

du bois provenant de forêts suisses

25%

4.25

avant 8.50

Caisses en bois suisse pour l’intérieur

Caisses en bois pour l’intérieur de qualité, en bois suisse, épicéa /sapin avec coins en hêtre, à combiner et à empiler selon ses envies, certifiées FSC. A1/3, 35 x 23 x 32 cm, maintenant Fr. 17.15, avant Fr. 22.90 A1/2, 35 x 35 x 32 cm, maintenant Fr. 17.85, avant Fr. 23.80 A1/1, 70 x 35 x 32 cm, maintenant Fr. 22.40, avant Fr. 29.90 6432.600 / 601/ 602

maintenant

avant 32.–

Plaques de coffrage pour le béton

Epicéa /sapin, qualité A, 3 couches collées, étanches, revêtues de résine de mélamine, jaunes, dimensions 27 x 500 mm, certifiées FSC. 2,7 x 50 x 150 cm, maintenant Fr. 24.00, avant Fr. 32.00 2,7 x 50 x 200 cm, maintenant Fr. 30.00, avant Fr. 40.00 2,7 x 50 x 250 cm, maintenant Fr. 37.50, avant Fr. 50.00 6420.057/ 058 / 059

40%

SOLDES

maintenant Mioplant

Engrais liquide 3 x 1 l

Pour toutes les plantes d’intérieur, de balcon et de jardin. 6582.801

Matière synthétique transparente, 4 roues bleues, 2 poignées bleues et couvercle jaune. Contenance 46 litres, 60 x 38 x 31 cm, Fr. 12.90. Contenance 60 litres, 60 x 38 x 43 cm, Fr. 16.90. 6033.667/ 668

50%

maintenant

50%

Appareil de mesure DIGITAL CM1300

Appareil de mesure universel avec sélection manuelle de l’échelle, plage de mesure: tension continue /courant alternatif, électricité, résistance, fonction test pour piles, diodes et transistors, L x l x p: 12,4 x 7,5 x 2 cm, poids 150 g, avec piles. 6125.408

www.doit-garden-migros.ch

Electramac 335

Puissance 1650 W, guide-chaîne de 35 cm, 3,6 kg. 6307.057

50%

maintenant

13.–

avant 26.–

McCulloch

92.50 avant 185.–

maintenant

105.– avant 175.–

12.90 Boîte avec roulettes

24.–

4.75

avant 9.50

Boîte de sécurité VT-SB 200 E

Boîtier et porte à une seule cloison, épaisseur du boîtier 3 mm et du battant 6 mm, verrouillage de la porte d’un côté, charnière à l’intérieur, deux trous d’ancrage sur la paroi arrière et 4 sur le fond, cadenas électrique, piles comprises. 6140.020

Prise multiple

6 x T13 (4 x CH + 2 x EU), cordon de 1,5 m, blanc. 6130.324


Aller ett retour All t en avion i

15 jours

Fr.

5 865.-

par per s. en cabine

dble

Du 17 au 31 mai 2009

Les Etats-Unis A la conquête de l’Ouest - Sur la trace des chercheurs d’or

Demi-pension, excursions incluses avec guide - Accompagnateur Buchard pour tout le circuit

17 mai ............................................................................................ Suisse romande - Vol Zurich  Los Angeles

25 mai............................................................................................ Las Vegas, Death Valley, Visalia, avec guide

18 mai ............................................................................................ Los Angeles, avec guide

26 mai............................................................................................ Visalia, San Francisco, avec guide

19 mai ............................................................................................ Los Angeles, San Diego, avec guide

27 mai............................................................................................ San Francisco, avec guide

20 mai............................................................................................ San Diego, Yuma, Phoenix/Scottsdale, avec guide

28 mai............................................................................................ San Francisco, Highway 1, Santa Maria, Solvang, avec guide

21 mai............................................................................................ Phoenix, Sedona, Flagstaff, Williams, avec guide

29 mai............................................................................................ Solvang, Santa Barbara, Santa Monica, Los Angeles, avec guide

22 mai............................................................................................ Williams, Grand Canyon, Page, avec guide

30 mai............................................................................................ Journée libre à Los Angeles  Vol retour en Europe

23 mai............................................................................................ Page, Monument Valley, Bryce Canyon, avec guide 24 mai............................................................................................ Bryce Canyon, parc national Zion, Las Vegas, avec guide

31 mai ............................................................................................ Zurich - Suisse romande Transfert en car Buchard aller et retour Circuit sur place en autocar de tourisme

LIEUX DE DÉPART Ligne 1 : Genève - Nyon - Morges - Lausanne Yverdon - Payerne - Avenches - Berne Neufeld Ligne 2 : Sierre - Sion - Leytron - Martigny - Monthey - Chailly - Châtel-St-Denis - Bulle - Fribourg

INCLUS DANS LE PRIX Transfert en car Buchard aller et retour » Vols internationaux Zurich  Los Angeles et Los Angeles  Zurich » Taxes d’aéroport et surcharge carburant, sous réserve de modification de prix » Circuit sur place en autocar de tourisme » Accompagnateur Buchard pour tout le circuit » Hôtels de classe moyenne » Demi-pension » Toutes les excursions et visites mentionnées au programme avec guide

NON INCLUS DANS LE PRIX Les repas de midi » Les boissons aux repas » Les pourboires obligatoires (chauffeurs, guides, serveurs) » Les frais de visa » Assurance annulation et assistance obligatoire (sauf si vous êtes en possession du livret ETI ou d’une assurance similaire) Fr. 85.- valable une année » Supplément chambre individuelle Fr. 980.- (limitées)

INSCRIPTIONS ET RÉSERVATIONS : Une entreprise familiale à votre ser vice depuis 1953 !

ses 3 ad res vous servir pour mieux

www.buchard.ch ww ww

[ VALAIS ] Tél. 027 306 22 30 Route de Saillon 13 - 1912 Leytron E-mail : info@buchard.ch

[ FRIBOURG ] Tél. 026 411 08 08 Rte de l Aérodrome 21 - 1730 Ecuvillens E-mail : ecuvillens@buchard.ch

N°1 en Suisse romande

[ VAUD ] Tél. 021 828 38 38 Route d Aubonne 26 - 1188 Gimel E-mail : lecoultre@buchard.ch


12 | Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

SUR LE VIF

Nom de famille? L’embrouille! La réforme du nom de famille prend des allures de serpent de mer. Le point avec Cornelio Sommaruga, conseiller national. Au nom du principe d’égalité entre les sexes, le Conseil fédéral a décidé de ne pas suivre complètement la sous-commission qui planchait sur le sujet sous la présidence du conseiller national Carlo Sommaruga. Explications. M. Tartempion épouse Mme Tartine. Avec la réforme en cours, quel sera leur nom de famille?

Ils auront trois possibilités, à choix: s’appeler M. et Mme Tartempion, ou M. et Mme Tartine. Ou encore continuer à s’appeler l’un M. Tartempion, et l’autre Mme Tartine. En revanche, plus possible de porter un double nom comme Jules Tartempion Tartine ou Suzette Tartine Tartempion. Et les enfants?

Aux parents de faire un choix: leur nom de famille sera ou bien Tartempion ou bien Tartine.

Et si les parents n’arrivent pas à se mettre d’accord?

Le projet de la sous-commission que j’ai présidée prévoit qu’en cas de litige, l’enfant (le premier et les suivants) porte le nom de famille de la mère. Mais le Conseil fédéral estime que ce serait plutôt à un juge de décider, voire qu’on tire la chose au sort...

En effet. Notre commission va remettre l’ouvrage sur le métier dès janvier. Aucune option n’est à exclure, mais la commission pourrait très bien rejeter la position du Conseil fédéral et maintenir son projet. La prise de position du Conseil fédéral figurerait alors à titre de remarques, à discuter lors de la prochaine session des Chambres, en mars.

Propos recueillis par Jean-François Duval

IMPULSIONS

Dessin de Chappatte paru dans «Le Temps» du 30 décembre 2008

TRAIT POUR TRAIT

Baronne Nadine de Rothschild

La mode à petit prix Cela fait des semaines que vous l’avez repéré, ce joli chemisier brodé que vous ne pouvez pas vous offrir au prix affiché, mais aujourd’hui vous aurez peut-être la chance de l’emporter, car ce sont les soldes! Ah le mot magique! Quelle femme ne le prononce pas sans qu’aussitôt son regard s’allume? L’année dernière, vous vous y étiez prise au dernier mo-

ment et vous n’aviez pas pu en profiter vraiment, mais cette fois vous avez tout contrôlé: le magasin est repéré, la cible définie et vous avez troqué vos talons contre des tennis. Mieux, vous n’avez pas pris votre sac à main pour ne pas être encombrée et vous avez même pensé à enfiler un ravissant soutien-gorge mais pas trop sexy, au


temps présents

| 13

MES BONS PLANS par Pierre Léderrey, journaliste

Photo Robin Utricht / ANP / AFP

Voir: Durs, les millions. En passe de gagner le jackpot d’un célèbre jeu télévisé à peine sorti de son bidonville de Bombay, Jamal est accusé de tricherie. Pour se disculper, il raconte son étonnant parcours. Et il n’est pas banal. A l’image de ce film, coloré, mouvementé, âpre et romantique, où la force de vie défie la misère. Et le style flamboyant de Boyle se marie magnifiquement avec le côté volontairement bollywoodien de certaines scènes. Une belle surprise. «Slumdog Millionaire», de Danny Boyle, en salle.

DANS L’OBJECTIF cas où vous auriez à essayer votre chemisier entre deux rayons. Et vous voilà, une heure avant l’ouverture du magasin, à faire le pied de grue, en compagnie d’autres aficionadas qui vous ignorent, car, dans quelques minutes, elles seront capables de vous tuer si vous avez le malheur de vouloir le même article qu’elles… Comme je vous admire! Je suis incapable d’un tel zèle, d’une telle organisation, d’une telle énergie! A chaque fois que j’ai voulu faire les soldes, cela a été un désastre. C’est vrai qu’il est rageant de ne pas dévaliser les magasins quand les prix sont divisés par deux, voire par trois, mais le résultat est souvent plus ruineux encore! Moi qui aime prendre mon temps et qui ne marche qu’au coup de cœur, je suis obligée de me presser et je repars toujours avec le

manteau trop court et pas de la bonne couleur… Je ne vous parle pas de la petite robe un peu serrée que j’ai imaginé un instant être parfaite après un régime… que je n’ai jamais commencé! Les soldes sont pour moi un piège dans lequel j’essaie de ne pas tomber. A moins que les pâtisseries soldent leurs chocolats, ce qui est hélas rarement le cas! Au fond, c’est comme en amour: ce n’est pas parce que l’article est séduisant, que son rapport qualité-prix est imbattable, qu’il mérite qu’on perde la tête pour lui. Il faut aussi qu’il vous accroche l’œil. Sinon on découvre vite qu’il n’a pas vraiment sa place dans notre garde-cœur. Et il est toujours impossible de se faire rembourser un homme soldé… > Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent par forcément celles de la rédaction.

Hop hop!

Baignés par une lumière digne d’un tableau, ces deux sportifs se mesurent sur une patinoire artificielle en plein air de la province de Friese, située au nord des Pays-Bas.

Lire: Tel père, tel fils. Suite des aventures du célèbre Viking, ou plutôt de son fils depuis que Van Hamme a laissé les commandes du récit à Sente. Un passage de témoin et de génération qui, loin de se faire dans la douleur, renouvelle une série un peu figée dans les glaces du nord. Rosinski/ Sente, «Thorgal» (31): «Le Bouclier de Thor», Ed. Dargaud. Voir: L’amour jusqu’au bout. Thierry Lhermitte et Sylvie Testud brûlent les planches, s’aiment et se déchirent dans cette farce ironique et tragique de Max Frisch où tout n’est que hasard. A moins que rien ne le soit. «Biographie sans Antoinette», de M. Frisch. Genève, Théâtre du Léman, le 21.1. Monthey, Le Crochetan, le 22.1. Visiter: Univers joyeux. Reines magiques et monstres sympathiques de Saint Phalle dans une expo spécialement concoctée à l’intention des plus jeunes. Lausanne, Vallée de la Jeunesse, «Les Boîtes à secrets de Niki», du 20 janv. au 21 juin. Pour annoncer un événement: memento@migrosmagazine.ch


14 | Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

Les gros: ces nou Victimes de racisme ordinaire, les rondes et les dodus vivent dans la honte et peinent à s’insérer professionnellement. Pourquoi tant de haine? Parce que «les obèses ne sont pas à la mode dans notre époque de maîtrise corporelle», répond sans détour le psychiatre Gérard Apfeldorfer. Témoignages.

A

la fin de l’année, combien d’entre vous ont adopté cette résolution pour 2009: perdre du poids ou, du moins, ne pas en prendre? Beaucoup... Trop sans doute. Pour des questions de santé peut-être, mais aussi d’image, puisque nous vivons dans une société qui vénère et exhibe des «corps plus que parfaits» – plaques de choc, fesses et biceps d’airain pour Ken, poitrine altière, côtes saillantes et cuisses de mouche pour Barbie – sur papier glacé. Du coup, les minces ont une frousse bleue de s’empâter et les personnes en surpoids – pour parler diététiquement correct! – cherchent à maigrir à tout prix. Pire! Soupçonnés de péché de gourmandise, de gloutonnerie plutôt, ces dernières sont devenues la cible privilégiée des médias, du monde médical et des campagnes de santé publique. «A force de crier haro sur les gros, on finit par en avoir non plus contre les kilos en trop, mais contre les gens qui les portent», relevait récemment Jean-Michel Lecerf, médecin nutritionniste au Centre hospitalier régional universitaire de Lille, dans une interview accordée au magazine Psychologies. Aujourd’hui, après quelques années de ce racisme ordinaire, de cette stigmatisation rampante et galopante, on en vient à considérer les bien en chair comme des losers, des mous sans volonté qui devraient bouger plus et manger moins. On les regarde avec mépris, on ricane sur leur passage, on

se moque d’eux, on s’apitoie parfois, on les humilie, on les insulte même. «Ce qui n’est pas conforme devient hors la loi et facteur de discrimination de façon presque inconsciente pour tous, lit-on sur le site français du Groupe de réflexion sur l’obésité et le surpoids (www.gros.org), dont l’un des fondateurs n’est autre que le psychiatre français Gérard Apfeldorfer (lire l’interview en page 17). Le gros devient celui à qui on ne veut surtout pas ressembler.» La chasse aux rondouillards est donc ouverte, mais rien ne vous oblige à y participer… Rappelez-vous la chanson: «Il faut de tout pour faire un monde, il faut de tout un point c’est tout!»

Marie-Ange Brélaz pose avec l’équivalent en pommes de terre du poids qu’elle a perdu, soit 60 kilos.

Dossier réalisé par Alain Portner et Laurence Caille Photos Pierre-Yves Massot/ arkive.ch, Sabine Papilloud/ Edipresse et DR

«Maigrir devient une obsession!» Marie-Ange Brélaz-Buchs, 44 ans, mère au foyer, épouse du syndic de Lausanne et héroïne d’un feuilleton paru dans «Le Matin» où elle témoignait de son combat pour «sortir de l’obésité». En 57 semaines, suite à un by-pass gastrique (réduction du volume de l’estomac et modification du circuit alimentaire), elle a perdu 60 kilos.

Prise de poids «Il y a toujours une multitude de raisons pour lesquelles on grossit. Moi, j’ai commencé à me réfugier dans la nourriture et à prendre beaucoup de poids vers 21 ans quand mon papa a eu un cancer et qu’il en est mort. Plus tard, une peine de cœur a encore pesé sur ma balance. Et après, les années, les petits soucis et probablement un peu de génétique aussi ont fait le reste.»

Discrimination «Quand vous faites vos courses, les gens jettent un œil sur le contenu de votre caddie. Au restaurant, ils regardent ce que vous commandez. J’ai entendu un jour une petite fille dire à sa mère «Maman, t’as vu la grosse dame!» Les remarques fusent. Il faut trouver des trucs pour s’intégrer socialement, par exemple jouer au gros jovial, bon vivant qui se marre et fait rire les autres.»


récit

SURPOIDS | 15

veaux parias Un centre destiné à aider les jeunes Difficile de trouver une place d’apprentissage quand on pèse 170 kilos. Pour s’en sortir, des jeunes séjournent dans un institut spécialisé près de Fribourg.

I

l pleut des cordes. Cette météo peu clémente ne décourage pourtant pas Gabriel, Donato, Boris et Marco, pensionnaires de l’institut la Gouglera, à Chevrilles (FR). Point commun de ces jeunes adultes: leur surpoids les handicape pour trouver un travail. Ils comptent sur leur séjour au Centre de compétences contre la surcharge pondérale pour résoudre ce double problème. Encadrés par la coach Corinne Messer et le res-

Honte «On a honte de son physique, on le cache derrière des habits informes. On n’ose pas entrer dans un magasin de vêtements, parce qu’on sait qu’il n’y a rien qui nous ira. Dans le bus, on ne s’assied qu’à condition qu’il y ait de la place partout. On ne se sent pas à l’aise quoi qu’on fasse, on a l’impression d’avoir moins de droits que les autres.»

Régimes «Maigrir devient une obsession! On se met à essayer tous les régimes possibles et imaginables avec effet yo-yo garanti. Quant au by-pass, ce n’est pas une chirurgie légère et miracle, mais un véritable parcours du combattant! Je pèse aujourd’hui 79 kilos et le regard des gens a changé: on me fait des compliments. J’ai peur maintenant de regrossir, alors je me dis «Plus jamais ça!»

ponsable des activités sportives Michaël Andrey, les pensionnaires s’élancent sous la pluie, respectant le programme qui prévoit une heure de marche après le petit-déjeuner. «Cette activité est très importante, surtout au début du programme», insiste Corinne Messer. La marche représente d’ailleurs souvent la seule activité physique qu’ils sont en mesure de pratiquer en débarquant à l’institut, à l’instar de Gabriel, LIRE LA SUITE EN PAGE 16

Gabriel, 17 ans, faisait 174 kilos à son arrivée au centre en janvier 2008. En un an, il en a perdu 70.


16 | Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

Encadrés par leurs coaches, les jeunes marchent une heure chaque matin.

17 ans. Il faut dire qu’à son arrivée, en janvier 2008, l’adolescent de Thoune pesait 174 kilos, soit 70 kilos de plus qu’aujourd’hui. Evidemment, les internes sont encadrés par des spécialistes de la santé et bénéficient d’un soutien psychologique. «Notre objectif est qu’ils deviennent eux-mêmes coaches et qu’ils créent des réseaux qui leur permettront de poursuivre la thérapie après leur passage à la Gouglera», explique Beat Fasnacht, directeur du centre. Une fois l’expédition terminée, les internes retournent à leurs tâches respectives. Gabriel, par exemple, contrôle l’hygiène d’échantillons envoyés par des clients des domaines de la santé ou de l’alimentation, pour le compte d’une société dont les locaux sont situés dans l’institut.

Le poids des apparences Comme ses camarades, le Bernois a longtemps cherché une

Gabriel a découvert une quarantaine de métiers et s’est initié au sport lors de son séjour dans le centre.

place de travail. Après onze mois à la Gouglera, il réalisera bientôt son rêve: commencer un apprentissage d’informaticien. Sûr que son séjour dans cette institution où il a découvert une quarantaine de métiers – agriculture, cuisine, informatique, menuiserie, textile ou encore

électronique – l’a aidé, notamment en lui donnant l’occasion d’acquérir de l’expérience, puisque c’est bien là que le bât blesse. «Qui veut engager des personnes qui pèsent 130 ou 170 kilos? s’inquiète Beat Fasnacht. Notre but est de révéler leurs points forts et de leur re-

donner des perspectives d’avenir.» Au sous-sol de l’institut, Donato, s’affaire dans le local des produits de nettoyage. Ce jeune de 20 ans venant de Winterthour LIRE LA SUITE EN PAGE 19


récit

SURPOIDS | 17

«Le corps d’aujourd’hui est paradoxal» Psychiatre et psychothérapeute français, Gérard Apfeldorfer est un spécialiste des troubles alimentaires. Co-fondateur du Groupe de réflexion sur l’obésité et le surpoids, il a écrit de nombreux ouvrages sur le sujet. Pourquoi les gros sont-ils de moins en moins bien acceptés dans notre société actuelle? C’est une affaire de mode et de conformité corporelle. Les femmes des tableaux de Rubens seraient aujourd’hui considérées comme grasses. En 1929, les femmes étaient très plates, sans seins ni fesses, c’était l’heure des suffragettes qui voulaient obtenir les mêmes droits que les hommes. Et aujourd’hui? Le corps est assez paradoxal. Il est très mince, avec un indice de masse corporelle très bas, très musclé avec une poitrine prononcée, ce qui est quasiment impossible de façon naturelle. Les obèses ne sont pas à la mode dans notre époque de maîtrise corporelle. Nous avons obtenu la maîtrise de la nature, de la planète et partons à la conquête de notre corps et de notre esprit. Pourquoi un employeur ne va-t-il pas engager un obèse? On considère que les obèses se relâchent, qu’ils n’ont pas de maîtrise. On les accuse de faiblesse, de négligence, de manque de volonté générale. Ce qui est paradoxal puisque, dans la réalité, les personnes de forte corpulence se révèlent souvent être des travailleurs acharnés et qu’ils font preuve de beaucoup de volonté, comme s’ils voulaient surcompenser leur excès de poids par le travail.

Notre niveau de tolérance face au surpoids a-t-il changé? Il y a certainement un durcissement de l’ostracisme. Aujourd’hui, la conformation corporelle est de plus en plus imposée par le corps social et par les pouvoirs publics qui font la chasse aux gros, notamment le milieu médical, sous prétexte que les gros ont un coût pour la santé publique. Alors que la surcharge pondérale n’est un manque ni de volonté ni de moralité. Souvent, on est gros parce qu’on ne peut pas faire autrement. Il y a des raisons comportementales, psychologiques et biologiques. Pour certaines personnes, il n’y a carrément plus de retour en arrière possible. Etre gros serait une faute morale? Oui. On constate un glissement de la morale de la sexualité sur l’alimentation. Désormais, l’état du corps traduit la moralité, le péché se voit sur nous. Vous écrivez que l’obésité est considérée comme une faute de goût. Pourquoi? Nous sommes entrés dans un monde post-moderne. Avant, réussir sa vie consistait à avoir plus d’argent, de loisirs, de tout. Notre société actuelle a remis en question cette logique d’accumulation, car elle ne conduit pas au bonheur. Dès lors, nous aspirons à une vie harmonieuse. Rien ne sert de réussir sa vie professionnelle si on rate sa vie sentimentale et inversement ou si on ne prend pas soin de son corps, si l’aspect corporel fait tache. Pour réussir sa vie, il faut en faire une œuvre d’art. Or, l’obésité détruit l’harmonie de la vie.

Gérard Apfeldorfer est notamment l’auteur de «Maigrir, c’est dans la tête» et «Mangez en paix!» Avec le Dr Jean-Philippe Zermati, il a écrit «Dictature des régimes. Attention!»

Qui prend l’hygiène au sérieux ...


La chasse aux bonnes affaires est maintenant ouverte!

Jusqu’au 31 janvier 2009


récit

SURPOIDS | 19

... renonce volontiers au papier hygiénique. Beat Fasnacht, directeur du centre la Gouglera, à Chevrilles, dans le canton de Fribourg.

La Gouglera détiendrait-elle la potion magique qui fait maigrir? Même pas. Les internes adoptent une nouvelle hygiène de vie dans laquelle le sport occupe une place prépondérante. En salle de fitness, ils s’entraînent sur des machines et effectuent des pompes afin de travailler avec le poids de leur corps. «Le but n’est pas seulement de maigrir, mais aussi de développer la musculature», souligne Michaël Andrey.

Des regards stigmatisants Chaque semaine, les pensionnaires vont aussi nager dans une piscine privée. A l’abri des re-

Sur internet: www.guglera.ch

WC douche siège adaptable

Montage simple

Désormais pour toutes les salles de bain : WC douche, siège adaptable Balena 6000 L’eau ne laisse après le bain, la douche et le lavage des cheveux qu’une propreté parfaite et une sensation de fraîcheur unique – tout comme le Balena 6000. Au lieu du papier hygiénique conventionnel, utilisez simplement la douche agréablement tempérée et appréciez les avantages d’une hygiène personnelle moderne. Le WC douche, siège adaptable est monté à la place du siège et du couvercle du WC existant. Ainsi il est très facile de l’emmener avec soi lors d’un déménagement.

Je prends l’hygiène personnelle au sérieux. Veuillez m’envoyer une brochure d’information détaillée.

Je souhaite essayer le Balena 6000 et profiter de la promotion «30 jours de douche à l’essai pour seulement CHF 300.–» Nom, prénom Adresse Téléphone/e-mail Geberit Vertriebs AG Soorpark, 9606 Bütschwil Téléphone 0848 662 663 (tarif local) Fax 071 982 80 17 www.balena.ch

MWSSF09

Maigrir et se muscler

gards. «La première fois qu’ils se sont rendus aux bains de Charmey, les autres baigneurs les observaient constamment», regrette Beat Fasnacht. Pas étonnant dès lors qu’ils perdent le contact avec la société dans laquelle ils vivent. Le contact avec les autres est justement un point important sur lequel travaillent les coaches de la Gouglera. Marco – qui a perdu 50 kilos et effectué quatre stages depuis qu’il fréquente l’institut – rencontre régulièrement des commerçants lorsqu’il va livrer une partie des 80 kilos de pain qu’il fabrique chaque semaine. Le reste de la production est consommé par les pensionnaires de l’institut qui ne suivent pas de régime particulier. «Nous leur apprenons à déterminer leurs besoins et à reconnaître la satiété», explique Beat Fasnacht. La clé du succès? Retrouver le plaisir de se nourrir. Pas étonnant qu’il y ait une liste d’attente.

C RÉ OU PO PO N NSE

est resté une année sans travailler après l’école, ce qui n’a pas arrangé les relations avec sa balance. Elles se sont depuis améliorées: non seulement il a perdu du poids, mais en plus il a trouvé une place d’apprentissage pour l’été prochain.

Douche agréable


20 | Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

Le salon des nouveaux millionnaires

Au siège de la Loterie romande à Lausanne, il existe un endroit réservé aux grands gagnants du Swiss Lotto et de l’Euro Millions. C’est là, dans ce Saint des Saints, que Marie Nora accueille les «nouveaux riches» avec chaleur et discrétion.

L

e bâtiment du «Les grands gagnants QG de la Loterie Les Suisses viennent souvent seuls romande, situé dépensent en ou alors juste accompagnés d’un très, très proau numéro 13 (!) de la moyenne 28,60 rue Marterey à Lausanne, che.» On les imagine très francs par mois ne passe pas inaperçu. Sa bien s’installer un peu en jeux de façade très colorée, d’où gauchement dans cette loterie. ressortent deux grandes pièce, avec un sourire enseignes, fait même un jusqu’aux oreilles et une peu tache dans cet aliexpression où se mêlent gnement de maisons pluextase et étonnement imtôt bourgeoises et austèprimée sur leur visage. res. «Bienvenue!» A la D’ici, la vue n’est pas réception, le personnel très jolie. «Nous avons est aux petits oignons, choisi cet endroit, qui sans doute pour détendre l’atmos- y ont pénétré.» Notre hôtesse s’ef- donne sur une arrière-cour, par phère qui doit s’avérer parfois face pour nous laisser entrer. Le souci de discrétion.» Discrétion, électrique lorsque ce sont de fu- mobilier design aux couleurs de la un mot qui reviendra plusieurs turs millionnaires qui franchis- Loterie romande (orange et noir) fois dans la discussion. «Ces persent le seuil. ne se compose que d’un fauteuil, sonnes souhaitent garder l’anonyMarie Nora, une belle femme d’un canapé et d’une table basse. mat et nous le leur garantissons.» d’âge mûr au regard doux et à l’élégance discrète, nous invite à la suivre. C’est elle qui est chargée d’accueillir les grands gagnants du En chiffres Swiss Lotto et de l’Euro Millions. «Les grands gagnants, ce sont Les Suisses sont joueurs. Les femmes (53%) un peu plus que les hommes ceux dont le gain dépasse 500 000 (47%). Ensemble, ils dépensent en moyenne 28,60 francs par mois rien qu’aux jeux de loterie. francs», précise-t-elle. Nous franchissons des portes sécurisées En 2007, les Romands ont misé environ 129 millions au Swiss Lotto (Joker et («Nous n’avons pas d’argent ici, Extra Joker inclus) et 120 millions à l’Euro Millions. Le revenu brut (les mises mais il y a des normes à respecmoins les gains) de tous les jeux de la Loterie romande s’est élevé à 354 ter.») avant de nous introduire millions. dans le Saint des Saints, dans le Après paiement des frais généraux, des commissions et de la taxe destinée petit salon réservé exclusivement à la lutte contre le jeu excessif, le bénéfice a été réparti de la manière aux heureux vainqueurs. «Peu de suivante: 145 millions pour le social, la culture, le patrimoine et la recherche personnes l’ont vu et encore moins et 29 millions pour le sport.

Marie Nora reçoit les grands gagnants


récit

LOTERIE ROMANDE | 21

De crise en crise Années 30: crise économique mondiale. En Suisse, pays qui ne connaît pas encore de système d’assurances sociales, les cantons romands mettent sur pied une loterie d’utilité publique pour faire face, via la redistribution intégrale des bénéfices, à la misère galopante et suppléer ainsi au manque de moyens étatiques. Le premier tirage a lieu le 22 décembre 1937 à Sion. Aujourd’hui, septante et un ans plus tard, c’est la Loterie romande qui est en crise: l’arrivée en masse de nouveaux concurrents sur le marché des jeux d’argent menace directement sa pérennité. Mais cette poule aux œufs d’or a ses défenseurs, en l’occurrence des personnalités issues des milieux culturels, sportifs et sociaux. Leur arme: une initiative populaire fédérale intitulée « Pour des jeux d’argent au service du bien commun». Lancée en avril 2008, elle a déjà recueilli près de 200 000 signatures et sera sans doute déposée au printemps 2009.

de la loterie dans ce salon.

La responsable des relations publiques de la Loterie romande se souvient notamment d’une dame d’un certain âge qui a mis quatre mois (le délai court sur un semestre) avant de se manifester. «Elle craignait que les habitants de son petit village se posent des questions à propos de son déplacement à Lausanne.» Cette ancienne journaliste sourit encore à l’évocation d’une autre anecdote: «Un installateur sanitaire jurassien m’a contactée un jour pour me demander comment il devait faire pour encaisser les deux ou trois millions qu’il avait gagnés. Quand je lui ai expliqué qu’il devait venir au siège de la Loterie romande pour présenter son billet et nous communiquer son numéro de compte, il

m’a rétorqué «C’est impossible! Si vous croyez que je n’ai que ça à faire!» Il était débordé de travail.» Gageons qu’il a depuis trouvé le temps de faire un saut dans le canton de Vaud! Les futurs millionnaires réagissent d’ordinaire au quart de tour, pressés qu’ils sont de toucher leur gros lot et aussi de se débarrasser de leur précieux bulletin. «La majorité d’entre eux ont une frousse monstre de le perdre.» Marie Nora essaie de les mettre à l’aise, leur offre un café et des petits-fours ou une coupe de champagne s’ils débarquent à l’heure de l’apéritif. «L’ambiance est décontractée, conviviale.» Mais ses interlocuteurs – «des gens qui, pour la plupart, jouent systématiquement et souvent des montants importants» – ne disent pas grandchose de leurs projets. «C’est normal, parce qu’ils ont encore de la peine à réaliser.»

Un passage symbolique Et c’est justement pour les aider à prendre conscience de ce qui leur arrive que la Loterie romande a créé ce service d’accueil aux grands gagnants en 2002, dans le cadre de sa politique de jeu responsable. «Nous ne leur donnons pas de conseils financiers, nous ne les soutenons pas psychologiquement non plus. Simplement, on ne peut pas lâcher comme ça dans la nature quelqu’un qui vient de gagner une très grosse somme, car il peut être troublé, déboussolé, un peu perdu.» Marie Nora suggère donc à ces «nouveaux riches» de prendre du temps, du recul et aussi de s’entourer de professionnels compétents pour accompagner ce changement de vie. «Ils ne donnent pas l’impression d’avoir pété les plombs. Ils ont plutôt les deux pieds sur terre, en général…» Et la tête dans les étoiles? «Je l’espère pour eux.» Rires. Alain Portner Photos Pénélope Henriod et Keystone


Action Valable du mardi 6.1. au lundi 19.1.2009 Jusqu'à épuisement du stock

sur l’assortiment Pantene Pro-V en lot de 2

8

30

au lieu de 10.40

p.ex. Shampooing Pantene Pro-V Repair & Care en lot de 2 (2x200ml) après-shampooing Repair & Care en lot de 2 (2x200ml)

Pantene est en vente à votre Migros

Doppelherz® C + Zinc+ E Les bonnes substances vitales pour rester en forme tout l’hiver

Au ra san yon té de vot Mig re ros

• Grâce à l’effet dépôt, les substances vitales sont libérées progressivement dans le corps

La force de deux cœurs

Doppelherz est en vente à votre Migros


chronique| 23

Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

MINUTE PAPILLON

Une illumination

J’ai beaucoup d’estime pour ma cuisinière (non, je n’ai pas de domestique, je vous parle de mon appareil électroménager). Auparavant, je ne lui portais qu’une attention distraite. Elle me servait pour cuire des œufs au plat, bouillir de l’eau; d’autres mains que les miennes en retiraient parfois des poêles ou des casseroles au délicieux fumet. Mais ma vraie sympathie pour les cuisinières en général, à plaques chauffantes éventuellement vitrocéramique, est née à cet instant précis où je me suis aperçu qu’elles et moi nous fonctionnons au fond selon le même principe.

Jean-François Duval, journaliste

Je me vois, je me considère de plus en plus comme une cuisinière. La

mienne s’est notifiée pour la première fois à mon attention par une sombre nuit. Nul doute que, vexée par mon désintérêt, elle a voulu me signifier qu’elle existait bel et bien – à la façon d’une secrétaire dans un film de Cary Grant qui ôte ses lunettes pour mieux capter le regard du bel indifférent. Ce soir-là, par je ne sais quelle négligence, par quel tour de magie, ses quatre plaques, bien après le

repas, continuaient de rougeoyer dans l’obscurité. A cet instant, j’étais près de la baie vitrée. Je contemplais les eaux noires du lac surmontées, sur l’autre rive, des lumières de la ville. J’étais en pleine activité cérébrale, soit que je rêvassasse, soit que je me livrasse à quelque réflexion insaisissable par mon propre esprit. C’est alors que, me retournant, j’ai vu quatre grands disques de braise – les foyers radiants de ma cuisinière! – luire dans l’obscurité. C’étaient comme quatre énormes yeux qui me regardaient. Tout à coup, j’ai compris que ma cuisinière voulait me dire, me faire com-

prendre quelque chose. Car les objets, plus qu’on ne croit, sont des êtres parlants. Ce quadruple regard de braise me fixait avec une intensité muette et, en réponse, une idée commença à phosphorer dans ma matière grise. Je sais, me dis-je, je suis comme toi: les actuelles techniques d’imagerie cérébrale le montrent parfaitement, je pense à ceci et hop! c’est telle zone de mon cerveau qui s’active et s’allume. Je pense à cela et hop! ça clignote du côté de l’hippocampe... Ah! Comme c’est merveilleux d’être un être élec-

trique! Je n’en étais pas du tout conscient jusqu’à présent: mon cerveau est formé, comme ma cuisinière, d’un étonnant assemblage de plaques chauffantes qui s’allument à tour de rôle et à la demande. Parfois, dans mes mauvais jours, je sais bien qu’elles ne sont qu’une ou deux à luire, et encore, à basse température, à peine si je les distingue. Mais d’autres fois, j’ai l’impression d’avoir une myriade de vitrocéramiques qui s’allume et rougeoie à qui mieux mieux dans ma tête. Ça ressemble à un vrai festival de plaques chauffantes. Des idées naissent, jaillissent, s’entremêlent, se recomposent. Je sais que, là, dans ma tête, se mijote quelque plat merveilleux. Vous connaissez ce sentiment vous aussi, n’est-ce pas? La dernière plaque chauffante qui vient à l’instant de s’allumer dans ma tête me rappelle qu’ici même, il y a deux semaines, j’avais promis de développer à l’aube de cette année nouvelle le thème de l’Arche de Noé. Eh bien, le hasard, obéissant à son intuition, règle à merveille les choses, car c’est ce que je viens de faire! Echapper au déluge qui menace, bâtir une arche pour chaque jour, n’estce pas renverser sans cesse le regard que nous posons sur le quotidien?

Publicité

«Il y a 10 ans, je n’aurais eu aucune chance.» Voici quelques décennies à peine, le cancer passait pour une maladie incurable. Aujourd’hui, un malade sur deux en réchappe. Du moins en Suisse. Votre don permet d’améliorer encore la thérapie.

CCP 30-3090-1


24 | Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

«Les adversaires exacerbent la peur» Votation du 8 février: Eveline Widmer-Schlumpf, ministre de la Justice, prend position sur la libre circulation des personnes au sein de l’Union européenne.

S

i l’on en croit l’affirmation selon laquelle le bureau d’une personne est le reflet de son caractère, alors Eveline Widmer-Schlumpf est une femme qui aime l’ordre, a des pensées positives et beaucoup de goût. Inondée de lumière, sa pièce de travail dans l’aile ouest du Palais fédéral offre une vue splendide sur le Gurten et les montagnes de l’Oberland bernois. Le regard y est attiré par L’Arlequin d’Alois Carigiet, un prêt du gouvernement grison, ainsi que par le canapé crème provenant du fonds de l’ambassade suisse à Tokyo. Madame la Conseillère fédérale, quelles résolutions avez-vous prises pour 2009?

Je ne prends pas de grandes résolutions que je ne puisse tenir. Il m’importe de bien faire mon travail et de ressentir ce qui tracasse la population. Que souhaitez-vous à la population suisse pour l’an prochain?

Qu’elle continue de faire face aux problèmes avec pragmatisme et qu’elle ne se laisse pas trop gagner par la peur. Je souhaite que les Suissesses et les Suisses gardent confiance et considèrent la conjoncture actuelle difficile comme une phase passagère, à laquelle nous trouverons une solution ensemble. En 1990 et 2000/2001, nous avons aussi connu des périodes difficiles, nécessitant de grosses économies de la part des cantons et de la Confédération. Nos concitoyens ont une bonne faculté à gérer les faits. Ils ne sont pas trop euphoriques et ne se laissent pas déstabiliser trop rapidement non plus.

Le 8 février, le peuple se prononcera sur la reconduction de l’accord de libre circulation des personnes entre la Suisse et l’Union européenne ainsi que sur son extension à la Roumanie et à la Bulgarie. Pourquoi la discussion prend-elle un tour aussi émotionnel?

En raison de certaines craintes de l’inconnu. Les opposants à cet objet profitent du fait que nous ne pouvons pas chiffrer avec certitude les conséquences de l’extension. En avançant des arguments comme la perte d’emplois ou l’augmentation de la criminalité, ils exacerbent sciemment la peur. Qu’est-ce qui nous attend donc vraiment si nous acceptons cet objet?

Nous pouvons nous référer aux expériences faites au cours de ces dernières années. Les cataclysmes prophétisés par les adversaires ne se sont pas produits: il n’y a pas eu d’immigration massive incontrôlée. Au contraire, le chômage a reculé et la prospérité a augmenté de quatre à cinq milliards de francs. Hormis quelques exceptions, il n’y a pas eu de sous-enchère salariale. Nous avons pu maintenir un niveau salarial et social stable. Mais nous le devons aussi à une conjoncture favorable.

Certes. Mais les mesures d’accompagnement ont contrecarré le démantèlement social et salarial. Les Suisses n’ont pas non plus perdu leur place de travail au profit de personnes ayant bénéficié de la libre circulation. Au contraire, 250 000 nouveaux emplois ont été créés. Il est évident qu’une partie

d’entre eux sont occupés par des étrangers, mais sans l’immigration, en particulier de personnes qualifiées, il n’y aurait pas eu d’augmentation des emplois. Et certaines branches professionnelles ne peuvent simplement pas se passer de travailleurs immigrés. En font notamment partie celles de l’ensemble du domaine social et de la santé, les soins aux personnes âgées, le tourisme, l’industrie des machines et l’agriculture. Pourquoi n’est-il pas possible de se prononcer séparément sur la reconduction de l’accord sur la libre circulation des personnes conclu avec l’Union européenne et sur son extension à la Roumanie et la Bulgarie?

Le Conseil fédéral avait proposé de séparer les deux objets. Mais le Parlement a argumenté, avec raison, que nous ne pourrions pas poursuivre à moyen terme la pratique de la libre circulation avec l’UE si nous en excluions les nouveaux Etats membres égaux en droit que sont la Roumanie et la Bulgarie. Auriez-vous préféré que les deux objets soient dissociés?

S’ils l’avaient été, nous aurions pu discuter ouvertement du cas de la Roumanie et de la Bulgarie. Les adversaires n’auraient pas pu tout mettre dans le même sac. La discussion sur la criminalité bulgare et roumaine ou sur l’abus en matière de prestations sociales n’a rien à voir avec la question. Vraiment?

Depuis 2004, les Roumains et les Bulgares peuvent entrer en Suisse sans visa et y séjourner pendant

Pas un grain de poussière de visible,


entretien

EVELINE WIDMER-SCHLUMPF

| 25 8 févrie r

«Depuis 2004, les Roumains et les Bulgares peuvent entrer en Suisse sans visa.» trois mois. Pour autant, nous n’avons pas constaté de recrudescence de ces citoyens. De fait, quelque 4000 Roumains et 2200 Bulgares habitent dans notre pays. Sur une population de plus de 7,5 millions, ce n’est pas beaucoup. Et n’oublions pas qu’au cours de ces cinq dernières années, les deux pays ont considérablement rattrapé leur retard économique. La Roumanie et la Bulgarie manquent non seulement de travailleurs au bénéfice d’une formation tertiaire, mais aussi de main-d’œuvre dans la construction. Les adversaires avancent l’argument des Roms qui, en cas de victoire du oui, immigreraient massivement.

Ils oublient qu’une partie des Roms sont sédentarisés et qu’il y en a aussi en Hongrie et en Pologne. Or la libre circulation est en vigueur depuis 2006 avec ces pays et nous n’avons pas enregistré d’augmentation de l’immigration de leurs ressortissants.

La Suisse et les bilatérales En 1992, avec une participation au scrutin de 80%, 50,3% des électeurs suisses ont dit non à l’adhésion à l’Espace économique européen (EEE). Deux ans plus tard, le Conseil fédéral a entamé des négociations avec l’UE portant sur des «relations particulières», qui ont abouti aux accords bilatéraux dans différents secteurs comme la libre circulation des personnes, les transports aérien et terrestre (trafic routier), l’agriculture, le commerce et la recherche. Par la voie des urnes, le peuple suisse a constamment approuvé cette voie bilatérale: en 2001, en rejetant par 76,8% des votes l’initiative «Oui à l’Europe» ou le 5 juin 2005, en acceptant la participation de la Suisse à l’accord de Schengen/Dublin.

mais beaucoup de goût dans le choix des œuvres d’art: Eveline Widmer-Schlumpf dans son bureau à Berne.

Dans le même temps, des voix s’élèvent pour dénoncer un nombre trop important d’immigrés allemands.

Elles se font surtout entendre dans la région zurichoise et dans d’autres villes où se trouvent des universités et des hôpitaux. Je peux comprendre que la présence d’un grand nombre de professeurs allemands suscite des questions. Mais tous les candidats aux postes passent par le même processus de sélection et, en fin de compte, ceux qui sont retenus sont embauchés par des employeurs privés, par des institutions ou par les pouvoirs publics. A l’inverse, les Suisses peuvent obteLIRE LA SUITE EN PAGE 26


entretien

26 |

EVELINE WIDMER-SCHLUMPF

Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

8 févrie r

nir un emploi à l’étranger aux mêmes conditions que les nationaux. Et il faudrait aussi songer aux dangers qui nous guetteraient si le peuple refusait l’objet qui lui est soumis en votation.

Elle doit l’être, sinon nous serions tous deux à la mauvaise place. Quand on est candidat à un Exécutif, on doit être à même de collaborer concrètement. Je crois qu’Ueli Maurer et moi en sommes capables. Après tout, nous nous connaissons depuis quelques années déjà.

Quelles en seraient les conséquences?

Outre le dommage politique, six autres accords tomberaient avec celui de la libre circulation des personnes. Cela signifie qu’il deviendrait très difficile pour les entreprises suisses d’embaucher les travailleurs étrangers dont elles ont besoin. Grâce aux accords bilatéraux, les exportations vers l’espace de l’UE ont considérablement augmenté au cours de ces dernières années. Un non entraînerait de nouveau des entraves au commerce pour les fabricants de produits industriels axés sur l’exportation. S’agissant du transport terrestre, les camions rencontreraient aussi des difficultés accrues. Quant à la recherche suisse, elle perdrait son droit de participation paritaire aux programmes de recherche scientifique de l’UE. En cas de refus populaire, comment la Suisse devra-t-elle procéder?

Elle devra dénoncer l’accord sur la libre circulation des personnes et les six autres accords des bilatérales I. Elle devra tenter ensuite de renégocier certains d’entre eux. Le problème, c’est qu’en 1999 nous avons négocié avec 15 pays, mais qu’entre-temps 12 autres Etats ont adhéré à l’UE. Si nous devions à nouveau nous asseoir autour d’une table avec eux, nous n’obtiendrions plus d’aussi bonnes conditions qu’aujourd’hui. Cela voudrait-il dire qu’il ne nous resterait pas d’autre solution que l’adhésion à l’UE?

Nous tenterons bien de faire cavalier seul quelques années, au bout desquelles force nous sera de constater que nous sommes économiquement hors-jeu. De plus, si le non l’emporte, le risque est grand que les entreprises suisses déplacent leur siège à l’étranger en raison des désavantages dont elles souffriront au niveau de la compétitivité.

Pour les partisans de la libre circulation des personnes, est-ce un avantage qu’Ueli Maurer soit au Conseil fédéral?

«Si le non l’emporte, de nombreux dangers guetteront nos concitoyens.» Nous pourrions conclure un accord économique et commercial avec l’Allemagne, qui porterait sur plus de 20% de nos importations et exportations.

Dans ce cas, la question se posera de savoir si l’Allemagne, en sa qualité de membre de l’UE, est vraiment habilitée à conclure un tel accord.

Quelles seraient les conséquences d’un non sur l’accord de Schengen en vigueur depuis le 12 décembre 2008? Du point de vue juridique, il n’existe pas de lien entre les deux accords.

C’est juste. Mais sur le plan politique, si. Car l’accord de Schengen/Dublin était conçu comme le pendant de la libre circulation des personnes. L’amélioration de la mobilité des travailleurs doit s’accompagner d’une facilitation de la circulation transfrontalière, mais aussi et surtout d’un renforcement de la coopération dans les domaines de la sécurité et de l’asile. Des pays comme l’Italie, l’Allemagne ou la France n’auraient aucun intérêt à ce que la Suisse ne soit associée qu’à Schengen/Dublin, car aujourd’hui nous pouvons renvoyer une grande partie des requérants d’asile à un Etat qui a adhéré à l’accord de Dublin.

Pour aborder un autre sujet: 2008 n’a pas été une année facile pour vous. Tout d’abord, il y a eu les querelles après la non-réélection de Christoph Blocher. Ensuite, vous avez dû intervenir au pied levé dans la crise financière.

En tant que directrice des Finances du canton des Grisons pendant neuf ans, j’ai pu accumuler des expériences dans ce domaine. Et les finances ne me sont pas étrangères non plus en ma qualité d’ancienne présidente des directeurs cantonaux des Finances et d’ancien membre du Conseil de banque de la Banque nationale. Ce qui était difficile, c’était le double mandat pendant un certain temps.

Avez-vous sous-estimé le temps que vous devez consacrer à votre tâche?

Non, car si j’ai un don, c’est celui de l’organisation. Cela vient aussi du fait que j’ai élevé trois enfants tout en exerçant une activité professionnelle. Question d’organisation, ce n’est pas si facile. Avec l’élection d’Ueli Maurer, un représentant de l’UDC siège de nouveau au Conseil fédéral. La collaboration sera-t-elle possible?

Il a exprimé plusieurs fois son opposition à la libre circulation des personnes. De ce point de vue, cela ne changera pas grand-chose. L’UDC ne se laissera pas déconcerter par le fait qu’Ueli Maurer soit conseiller fédéral. Mais de nombreux et puissants représentants de l’UDC s’engagent aussi pour la libre circulation des personnes. Dans trois ans, le Conseil fédéral dans son ensemble sera soumis à réélection. Avez-vous déjà songé à l’après 2011?

On me le demande sans cesse. Mais je n’y pense vraiment pas. Il peut se passer beaucoup de choses d’ici là. Et il y a beaucoup d’autres occupations auxquelles j’aime m’adonner. Je ne me focalise pas sur l’activité politique. J’ai une bonne formation et je possède une certaine expérience professionnelle. En acceptant votre élection, vous avez accéléré récemment la création d’une autre force bourgeoise. Le Parti bourgeois démocratique (PBD) a-t-il des chances de survie sans groupe parlementaire?

Tout à fait. Je pars de l’idée que nous présenterons des listes dans une douzaine de cantons pour les prochaines élections au Conseil national et je suis persuadée que nous obtiendrons de bons résultats. Je constate que la population dans sa majorité préfère une politique factuelle. Beaucoup de personnes en ont assez des chamailleries politiques. Propos recueillis par Reto E. Wild et Hans Schneeberger Photos Marco Zanoni


** Jusqu’à épuisement du stock.

* À l’achat d’une carte journalière 2e classe, une personne de votre choix peut vous accompagner gratuitement. Seule condition: l’une des deux personnes doit posséder un abonnement demi-tarif. La carte journalière (utilisable jusqu’au 31.03.2009) est valable sur l’ensemble du réseau de validité de l’AG, du lundi au vendredi dès 9 heures et le samedi / dimanche sans restrictions. La carte journalière Duo est en vente dans tous les magasins Migros du 30 décembre 2008 au 26 janvier 2009 uniquement.**

MGB www.migros.ch

Carte journalière accompagnant gratuit* Duo: Fr. 54.–


28 | Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

«Les bilatérales sont indispensables pour sortir de la crise»

L’économie suisse a énormément profité des accords bilatéraux avec l’Union européenne. Lors de la votation de février sur la libre circulation, il s’agira de choisir entre poursuivre la voie bilatérale ou s’isoler. Des personnalités du monde politique et économique expliquent pourquoi il est important d’accepter cet objet.

«

...notre croissance et nos emplois en dépendent directement. Elles sont simplement vitales!

»

«

...nous avons tout intérêt, en particulier dans des temps difficiles, à soigner des relations stables et basées sur la confiance avec nos voisins européens.

Joseph Deiss, ancien conseiller fédéral PDC, ex-ministre des Affaires étrangères et de l’économie

«Les bilatérales sont ontt importantes pour la Suisse parce que...»

»

Simonetta Sommaruga, conseillère aux Etats socialiste bernoise, présidente de la Fondation pour la protection des consommateurs

«

« … elles constituent un cadre

« … l’Union européenne est notre principal

partenaire économique. Pour l’agriculture aussi. Nous vendons une grande partie de notre fromage et d’autres spécialités sur le marché européen sans devoir nous acquitter de droits de douane. De plus, nous sommes tributaires de la main-d’œuvre en provenance des pays de l’UE.

»

Hansjörg Walter, conseiller national UDC thurgovien, président de l’Union suisse des paysans

juridique sûr pour la plus grosse part de la valeur ajoutée dans notre économie. Dans une période conjoncturelle difficile, les entreprises et les investisseurs ont besoin de la sécurité juridique que procurent des accords négociés – et non pas de régimes unilatéraux illusoires.

»

Thomas Held, directeur d’Avenir Suisse

… le commerce d’exportation de notre place industrielle vers l’ en dépend. Nous gagnons un franc sur trois sur les l’UE ma marchés de l’UE. Un franc sur trois de nos salaires! Un emploi su sur trois dans notre pays dépend d’un libre accès au marché de l’l’UE. L’industrie demeurera un employeur fiable si, par un oui le 8 février, nous garantissons la libre circulation des personnes, su supprimons les entraves techniques au commerce, continuons de participer aux programmes européens de recherche et ob obtenons l’accès aux marchés publics de l’espace UE!

»

Joh Johann Schneider, conseiller national radical bernois, président de l’a l’association industrielle Swissmem


récit

BILATÉRALES

| 29 8 févrie r

L

e 8 février, le peuple suisse votera sur un objet qui influencera son avenir: la reconduction de l’accord sur la lireco ci bre circulation des personnes entre la Suisse S et l’Union européenne ainsi que qu son extension aux deux nouveaux membres de l’UE, la Roumanie et la Bulgarie. Si le peuple refuse cet objet, la Suisse dénoncera non seulement cet ac-

cord, mais toutes les bilatérales I tomberont avec lui. Car la libre circulation est juridiquement liée aux six autres accords de ce paquet. Les conséquences pour la place économique suisse et son marché du travail seraient désastreuses, car les bilatérales règlent nos rapports avec notre principal partenaire commercial, l’UE. Elles constituent la base contrac-

tuelle de nos relations économiques. «Un non à la libre circulation remettrait fondamentalement en question la voie bilatérale», explique l’ambassadeur Urs Bucher, chef du Bureau de l’intégration DFAE/DFE, à Berne. «Les bilatérales I sont des accords économiLIRE LA SUITE EN PAGE 31

Une alliance sacrée s’est créée pour soutenir les bilatérales.

«

… un non aux accords reviendrait à jouer de manière irresponsable avec les emplois.

»

«

Paul Rechsteiner, conseiller national socialiste saint-gallois, président de l’Union syndicale suisse

« … elles stabilisent les relations avec l’UE. Les

bilatérales ouvrent aux entreprises suisses l’accès au marché intérieur et aux ux appels d’offres publics mettent de participer aux de l’UE, et elles nous permettent comm mmun unau auta tair ires es. Tout Tout programmes de recherche co communautaires. rant sept ans avec ce que nous avons négocié durant l’UE sera remis en jeu le 8 févrierr 2009!

»

le radicale rad Christa Markwalder, conseillère nationale bernoise, présidente du Nouveau mouvement européen suisse, Nomes

… les nouveaux Etats membres de l’UE que sont la Roumanie et la Bulgarie représentent un important potentiel de clients pour l’économie suisse, surtout en période de récession. Lorsque l’économie suisse se porte bien, les travailleurs se portent bien aussi.

»

Ulrich Giezendanner, conseiller national UDC argovien, entrepreneur

«

… elles contribuent à assurer la prospérité de la Suisse. Grâce à ces accords et à la libre circulation des personnes, l’économie suisse s’est considérablement développée au cours de ces dernières années. Il en est résulté un marché du travail stable et une forte valeur ajoutée.

»

Rudolf Stämpfli, président de l’Union patronale suisse


4x4: notre calcul gagnant.

Action bonus

s4 4x4 plu complètes

4 roues d’été gratuites

Daihatsu 4x4.

Mieux rouler en sachant compter.

Dès aujourd’hui et seulement jusqu’à fin février 2009, nous livrons votre nouveau Daihatsu 4x4 conformément à la saison, donc équipé de pneus d’hiver. En outre, nous vous offrons 4 pneus d’été, avec jantes en alu au design sportif, y compris le montage gratuit dès le début du mois d’avril. Découvrez le Sirion eco-4WD compact, le Terios intelligent et le légendaire Materia eco-4WD qui proposent de série un habitacle spacieux et un confort de première classe, sans oublier une consommation de carburant évidemment exemplaire. Daihatsu 4x4. Mieux rouler en sachant compter. Tous les concessionnaires, toutes les infos: www.daihatsu.ch

Action Valable du mardi 6.1. au lundi 19.1.2009 Jusqu'à épuisement du stock

sur l’assortiment head & shoulders en lot de 2

9

95

au lieu de 13.–

p.ex. Shampooing head & shoulders for men en lot de 2 2x200ml), classic clean en lot de 2 (2x200ml)

head & shoulders est en vente à votre Migros


récit

Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

BILATÉRALES

| 31 8 févrie r

ques portant sur l’ouverture du marché, qui placent les entreprises suisses sur un pied d’égalité avec les entreprises de l’UE, contribuant ainsi à préserver les emplois dans notre pays et à en créer de nouveaux. En période de crise, ce pilier de la stabilité et la compétitivité de nos entreprises sont particulièrement importants, déclare Urs Bucher. La Suisse gagne un franc sur trois dans ses relations avec l’UE.» La place économique suisse serait affaiblie sans les bilatérales. De nombreux obstacles à la compétitivité de nos entreprises les pousseraient à s’expatrier. Si le peuple dit oui le 8 février, les accords bilatéraux seront sauvés et la libre circulation des personnes sera étendue par étapes à la Bulgarie et à la Roumanie. Le délai transitoire durera dix ans, jusqu’en 2019. Ce n’est qu’après cette date que la libre circulation des ressortissants de ces deux pays sera totale. Entre-temps, l’immigration sera restreinte et le nombre des autorisations de séjours limité (contingents).

Photos Keystone, A1pix

Vaste alliance politique pour les bilatérales «Les expériences que nous avons faites avec les huit pays d’Europe centrale et orientale qui sont entrés dans l’UE en 2004 sont bonnes, se réjouit Urs Bucher. Les craintes d’une pression de l’immigration ne se sont pas confirmées. Les contingents n’ont jamais été entièrement épuisés. On peut donc partir de l’idée qu’il en ira de même avec les Roumains et les Bulgares. Il ne faut pas oublier que tout citoyen de l’UE ne peut pas s’établir en Suisse comme il l’entend. Certaines conditions doivent être remplies: il doit justifier d’un contrat de travail, être indépendant ou pouvoir subvenir seul à ses besoins.» Consciente de l’importance de l’enjeu de cette votation pour la Suisse, une vaste alliance milite en faveur du oui: les principaux partis, les cantons, les syndicats, les associations économiques et l’Union suisse des paysans se sont déclarés en faveur de la reconduction de la libre circulation et de son extension aux deux nouveaux membres de l’UE. Tandis que

L’UE est notre premier partenaire économique Exportations suisses 07

Exportations vers l’UE: 63 %

Importations suisses 07

Autres: 18 %

Autres: 37 %

Importations en provenance de l’UE: 82 %

En 2007, la Suisse a exporté des marchandises pour près de 200 milliards de francs, dont 124 milliards – près de deux tiers – en Europe. A l’inverse, 150 md, ou 4/5 des importations vers la Suisse provenaient de l’UE. Le volume total des importations atteint environ 184 md.

Investissements directs 2006

Autres: Inves27 % tissements de l’UE en Suisse: 73 %

Investissements suisses en UE: 41%

Autres: 59 %

En 2006, les investissements directs de l’Union européenne en Suisse se sont élevés à 193 milliards nc Cela représente plus de 70% du total des de francs. investissement (autour de 266 md). Plus de 40% investissements des investissements directs suisses à l’étranger sont allés dans l’UE. Soit 262 md sur un total de 632 md.

«Les bilatérales térales sont un puissant moteur de croissance.» Urs Bucher, ambassadeur, chef du bureau de l’intégration

l’UDC, les Démocrates suisses et l’ASIN s’y opposent.

Production suisse plus compétitive La libre circulation des personnes est le principal accord économique du paquet des bilatérales I. Une main-d’œuvre qualifiée est déterminante pour la compétitivité de la Suisse. Le marché du travail étant trop exigu pour la taille de l’économie suisse, nos entreprises sont tributaires des travailleurs étrangers. Des branches comme l’industrie pharmaceutique et celle des machines ou le secteur de la santé ne peuvent plus s’en passer. Aujourd’hui, beaucoup de cadres dirigeants viennent de l’UE. «Durant les années de bonne conjoncture, la libre circulation des personnes a fait ses preuves. En cette période de récession, nous n’en attendons pas non plus de problèmes», affirme Urs Bucher. Si l’on craint une hausse du chômage, elle ne sera pas imputa-

ble à la libre circulation, mais bien au ralentissement économique. «La majorité de la main-d’œuvre en provenance de l’UE est formée de personnes qualifiées, jeunes et mobiles, qui ne constituent pas un groupe à risque pour le chômage. Et lorsqu’on leur propose un emploi intéressant dans un autre pays, elles s’en vont.» Les expériences les plus récentes de l’UE montrent que la libre circulation s’autorégule. Les immigrations diminuent lorsque l’économie se dégrade. Le nombre des immigrés qui retournent dans leur pays a déjà augmenté. Outre la libre circulation des personnes, la suppression des entraves techniques au commerce est un autre accord central des bilatérales I, qui simplifie la mise sur le marché des produits industriels, rendant la production suisse plus compétitive. Et l’accord sur les marchés publics permet aux entreprises suisses d’accéder aux appels d’offres publics européens, qui re-

présentent un volume annuel de 1500 milliards d’euros. Quant à l’accord sur l’agriculture, il ouvre aux paysans suisses des débouchés sur le marché européen et ses 500 millions de consommateurs, la liberté du commerce existant déjà sur le marché du fromage. D’après Urs Bucher, ces accords se sont révélés un puissant moteur de croissance économique pour la Suisse: «La libre circulation des personnes a contribué à une augmentation du produit intérieur brut d’au moins 1%, ce qui représente 4 à 5 milliards de francs.» Et la forte croissance de l’emploi observéecesdernièresannéesn’aurait pas été possible sans l’ouverture du marché du travail. «Depuis 2005, près de 250 000 emplois ont été créés en Suisse, précise Urs Bucher. Pendant les bonnes années, nous avons profité des accords bilatéraux. En période plus difficile, ils sont une condition indispensable pour sortir rapidement de la crise.» Daniel Sägesser


32 | Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

Le prix de l’électricité devra baisser Cette année, les consommateurs suisses verront leurs factures d’électricité prendre l’ascenseur. Migros réagit et se bat contre ces hausses de prix injustifiées.

D

epuis l’annonce du renchérissement – parfois considérable – du prix de l’électricité par les exploitants des réseaux de transport et de distribution, l’industrie électrique subit le feu de virulentes critiques de la part des consommateurs de courant. Un large front s’est formé, décidé à se battre contre ces hausses injustifiées. Il se compose d’organisations de consommateurs, du surveillant des prix, de l’Association des industries Swissmem ainsi que de politiciens, aussi bien de gauche que de droite. Le Groupe Gros Consommateurs d’électricité (GGS), présidé par Andreas Münch, membre de la Direction générale de Migros, s’est lui aussi engagé avec détermination contre les augmentations annoncées.

Une modification peu satisfaisante Début décembre, le Conseil fédéral a adopté une révision de l’ordonnance sur l’approvisionnement en électricité, donnant un signal clair aux barons du courant. Ce faisant, le gouvernement fédéral a souhaité réduire, si possible de moitié, des augmentations de

prix annoncées jusqu’à 25%. Du point de vue du GGS et de Migros, cela n’est qu’une mesure d’urgence, destinée à éviter le pire. Par rapport aux revendications du Parlement, cette baisse fait encore trop la part belle à la branche de l’électricité.

Le Parlement en faveur d’un changement de loi En ce début janvier 2009, la distribution de courant est absolument identique à ce qu’elle a été à fin décembre 2008. Une hausse de prix ne se justifie donc pas. Si les lacunes de la loi et une élévation des prix génèrent des gains supplémentaires, ceux-ci ne doivent pas revenir à l’industrie électrique mais aux consommateurs. Le Conseil national est également d’avis que les mesures de l’Exécutif fédéral ne vont pas assez loin. Lors du débat sur l’électricité du 9 décembre, il a entériné, contre la volonté du gouvernement, une initiative parlementaire lancée par la commission de l’économie et des redevances (CER). Selon elle, il faudra édicter au début de 2009 une loi urgente empêchant la hausse des prix de l’électricité.

Christoph Petermann

«Exagérée», «insupportable», «choquante»: la hausse des prix de l’électricité

«La révision de la loi est Le conseiller national radical Johann Schneider-Ammann est président de Swissmem, l’association suisse de l’industrie des machines, des équipements électriques et des métaux. Il a présenté début décembre au Conseil national une initiative parlementaire de la commission de l’économie et des redevances. Celle-ci vise à annuler les hausses de prix excessives induites par la libéralisation du marché de l’électricité et, en particulier, d’empêcher des adaptations de prix injustifiées dans le secteur du réseau.

Le Conseil fédéral a récemment corrigé sa décision relative aux prix de l’électricité valables à partir de cette année. Cela n’empêchera pas les consommateurs de courant de payer au bas mot cent trente millions de francs de plus durant le premier trimestre. Qu’en pensez-vous?

En adaptant l’ordonnance, le Conseil fédéral fait un pas dans la bonne direction. On a évité le pire. Mais cela ne suffit pas. Nous aurons besoin d’une révision de la loi, qui devra apporter des modifications supplémentaires. En décembre dernier, le Conseil national s’est prononcé en faveur d’un gel effectif des tarifs pendant


actuel

| 33

Informations MIGROS

Prix de l’électricité en Suisse depuis l’an 2000

105

100 20000 2001 2002 2003 20044 2005 20066 2007 20088

Index (Base mai 2000 = 100)

110

Prix aux consommateurs

Source: Bulletin SEV/AES 6/2008

Photo Keystone

Qu’en sera-t-il des particuliers?

suscite la grogne de l’économie et des politiciens, qu’ils soient de gauche ou de droite.

inéluctable.» deux ans. Est-ce que cela est réalisable, politiquement parlant?

Nous avons voulu gagner du temps afin de pouvoir corriger les dérapages qui se préparent. Théoriquement, ce «temps mort» serait possible. Mais pratiquement, il ne l’est pas.

Concrètement, que va-t-il se passer maintenant?

Les corrections décidées par le Conseil fédéral doivent être immédiatement appliquées par les producteurs et les distributeurs d’énergie. La procédure législative sera entreprise dans les commissions ad hoc du Conseil national et du Conseil des Etats durant le premier trimestre. L’issue de la démarche reste cependant incertaine.

Qu’implique l’augmentation prévue du prix du courant pour l’économie, précisément en ces temps de crise?

Dans certains cas, elle peut faire perdre à notre industrie une grande partie de sa compétitivité. Sur un plan général, cela signifie que des entreprises vont devoir accepter de réduire leurs marges. En effet, il leur sera quasiment impossible de répercuter la hausse du prix de l’électricité sur le marché. Et si les entreprises et les ménages perdent de leur pouvoir d’achat, les premières investiront moins et les seconds dépenseront moins. Or les investissements d’aujourd’hui sont le socle de la sécurité de l’emploi de demain.

Quelles conséquences en résulteraient pour les grandes entreprises et les PME?

Outre ce que je viens de dire, les entreprises, grandes ou petites, devront se montrer plus économes dans leur gestion énergétique. Il va leur être indispensable d’optimiser leurs procédés de production. Même les ménages devront trouver des sources d’économies. Mais l’urgence va nous rendre inventifs: si maintenant la pression due aux hausses des prix du courant s’accentue sur les entreprises, des groupes d’acheteurs se créeront. Les produits seront axés sur la réduction de la consommation de courant, et les horaires de travail devront de plus en plus composer avec la lumière naturelle.

En moyenne, les ménages vont payer leur courant environ 15% de plus. Et l’on peut difficilement affirmer que l’offre sera meilleure. Même si un remboursement n’est pas à exclure en avril 2009, les ménages feraient bien de se serrer un peu la ceinture. Normalement, quand un monopole tombe, les prix baissent. Pourquoi est-ce le contraire qui se passe avec la libéralisation partielle du marché suisse de l’électricité?

La libéralisation de ce marché n’est pas réellement effective. Le nombre de producteurs et de distributeurs est toujours aussi faible. Les propriétaires que sont les cantons et les communes veulent continuer à percevoir des taxes, et l’autonomie de la société de réseau n’est pas réalisée. Bref, le marché ne fonctionne pas. Je ne suis pas certain aujourd’hui que l’«énergie de réseau» puisse être rendue commercialisable à tel point que ceux qui en dépendent – les ménages et les entreprises – puissent profiter de diminutions de prix.

Propos recueillis par Christoph Petermann


34 |

actuel

BILLES LLE ES

Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

Jouez et gagnez

A gagner: huit cents sacs contenant chacun trois billes Lilibiggs.

Vous avez manqué l’édition des billes de fin d’année? Pas de problème: «Migros Magazine» met en jeu huit cents sacs de billes.

D

urant trois jours, les billes Lilibiggs ont été une fois de plus l’objet de toutes les attentions dans les magasins Migros. En effet, du 29 au 31 décembre, Hugo, Nina et Tobi ont présenté leur nouvelle collection de six petites boules. Celles et ceux n’ayant pas eu l’occasion de s’en procurer ne perdront pas espoir, car Migros Magazine met en jeu huit cents sacs contenant chacun trois billes de l’édition spéciale de fin d’année. De quoi pouvoir revivre les exploits de Nicola, le champion suisse de billes qui, l’été passé, a fait rouler avec brio ses billes sur un parcours en sable à l’occasion du championnat du monde.

Des réponses faciles à trouver Pour participer au tirage au sort, il suffit de répondre aux questions ci-contre et de former un mot avec les lettres des cases jaunes. Pour tous les fans des billes, cela ne devrait pas constituer de problème. Qui peine à trouver la solution pourra se faire aider par les Lilibiggs en visitant le site internet www.billesmania.ch. Notons aussi que les archives internet de Migros Magazine fourmillent de renseignements. Petit indice: toutes les réponses aux questions sont mentionnées dans ce présent article. Cinzia Venafro

Quiz spécial Billes 1. Synonyme de bille

2. Nom du chien des Lilibiggs

3. Faire avancer une bille

4. Figure féminine des Lilibiggs

5. Matériau du parcours sur lequel s’est déroulé le championnat du monde

6. Prénon du champion suisse

7. Figure masculine des Lilibiggs

8. Magasin proposant des billes

9. Objet pour conserver ses billes

Solution

Comment participer? Formez un mot avec les lettres des cases jaunes et participez à notre tirage au sort. Tentez votre chance en jouant: Par téléphone: appelez le 0901 560 034 (Fr. 1.– / appel) et indiquez la solution du quiz ainsi que votre nom et adresse. Par SMS: envoyez le mot «BILLE» suivi de la solution du quiz, de votre nom et de votre adresse au 920 (Fr. 1.– / SMS). Exemple: Bille, Solution, Albert Modèle, rue des modèles 1, 9999 Modèle. Par carte postale (courrier A): envoyez une carte postale avec votre solution, nom et adresse à «Migros Magazine», Billes, Case postale, 8099 Zurich. Délai de participation: 12 janvier 2009. Les gagnants seront informés par écrit. Le recours à la voie judiciaire est exclu. Il ne sera échangé aucune correspondance au sujet du concours. Le versement en espèces de la contre-valeur ne peut être exigé.


ILE DE MADÈRE L’île aux fleurs dans l‘océan Atlantique

GARANllement à S A B X I ne PR xception

Prestations incluses:

CHF

¸ Vols aller/retour de Genève ou Zurich vers Funchal avec TAP Portugal via Lisbonne

¸ Taxes d‘aéroport ¸ Transfert de l’aéroport à l’hôtel de ¸

Vo l s de ! G e nèv e

votre choix aller/retour 7 nuitées à l‘hôtel de votre choix avec copieux buffets de petit-déjeuner Guide francophone sur place

¸ Et pendant le crochet à Lisbonne: ¸ Transferts aller/retour de l’aéroport à ¸

Océan Atlantique

l’hôtel et 1 nuitée en hôtel 4 étoiles avec buffet de petit-déjeuner inclus Tour panoramique gratuit

Votre lieu de vacances

Profitez d’une réduction de CHF 300.incluse dans le prix d’action! Valable pour les réservations jusqu’au 1 février !

11 13 15 17 13 15 12

Oasis Atlantic avec petit-déjeuner Voyage 1109 A Prix normal Prix d‘action Semaine 1 semaine 1 semaine prolongation 1299.– 999.– 399.– Suppléments par personne: Ch. individ. par semaine: 279.– Demi-pension par jour: 35.– Vue face à la mer par semaine: 100.– Supplém. séjours par personne / par jour: – d‘ avril à juin : 7.– – sauf du 6 au 13.04 et du 21 au 28.4.09: 20.–

C r o c h eet p

Très bel hôtel 1ère classe, situé dans l’une des plus belles baies de Madère, la baie de Praia Formosa et son époustouflant panorama sur l’océan d’où s’élève l’imposante falaise de Cabo Girao, l‘une des plus hautes du monde. Situation: Service de bus gratuit de l’hôtel pour se rendre au centre de Funchal distant de 5km. Equipement/divertissement: excellent appart-hôtel avec restaurant, bar, sauna, salle de massages, whirlpool, piscine, terrasse bains de soleil, serviettes de bain et parasols (payants), pool bar. Hébergement: les 206 chambres studios sont toutes très bien équipées avec kitchenette, bain ou douche/WC, TV, téléphone, coffre-fort louable, balcon avec vue imprenable sur l’océan.

✆ 0848 840 905

ou sur internet: www.net–tours.ch

Lundi au vendredi 7h30 à 20h et samedi 8h à 12h

CHF

199.–

L’occasion est trop belle de faire un crochet par Lisbonne pour découvrir la capitale du Portugal à votre retour de voyage. Dans la matinée (mercredi ou vendredi), vol de Funchal (Madère) en direction de Lisbonne. Vous serez accueillis par notre guide francophone qui vous conduira au centre-ville dans votre hôtel 4* (buffet de petit-déjeuner compris). Après-midi libre. Le soir venu, laissez-vous emporter par le charme du Bairro Alto, quartier animé au centre de Lisbonne, un lieu où survivent encore les traditionnels locaux de fado, bars à la mode et restaurants. Le lendemain, votre guide vous emmènera à la découverte de l‘attrayante ville de Lisbonne pour un tour panoramique et y découvrir ses curiosités. Puis, transfert directement à l‘aéroport et vol de retour vers Genève/Zurich. Prestations comprises dans le prix: Vol Funchal – Lisbonne, tour panoramique de Lisbonne, transfert à l’hôtel, 1 nuitée en hôtel 4 étoiles en chambre double avec petit-déjeuner, transfert à l’aéroport et vol de retour vers Genève ou Zurich. (supplément chambre individ. CHF 95.–).

www.pestana.com

Prestations non comprises: l’assurance combinée frais d’annulation et aide SOS CHF 35.– par personne •

ar

Lisb o nn

Pestana Bay Ocean Hôtel ¨¨¨¨(¨)

Pestana Bay avec petit-déjeuner Voyage 1109 B Prix normal Prix d‘action Semaine 1 semaine 1 semaine prolongation 1399.– 1099.– 399.– Suppléments par personne: Ch. individ. par semaine: 279.– Demi-pension par jour: 35.– Supplém. séjours par personne / par jour: – d‘ avril à juin: 7.–

Réservez de suite chez VAC à La Chaux-de-Fonds:

Hôtel Oasis Atlantic ¨¨¨¨

Situation: Vous atteindrez Caniço en 10 minutes de marche et Funchal avec le bus régulier de l’hôtel en 15 min. Equipement: buffets au restaurant à la carte, bars, shops, coiffeur, coin internet, piscine couverte avec eau douce et whirlpool. Une piscine extérieure chauffée et terrasse, s’offre à vous dans le jardin donnant accès à la promenade sur le front de mer. Chaises longues et parasols sont disponibles gratuitement. Hébergement: 224 chambres avec bain/douche/WC, sèchecheveux, climatisation, TV par satellite, minibar, coffre-fort et balcon avec vue mer sur le côté. Sport/divertissement: vélo tout-terrain, fitness, sauna, jacuzzi, massages payants et gymnastique aquatique proposés quotidiennement. Le soir, de l‘ambiance avec musique live.

• Supplément CHF 200.– par personne

Hôtel Oasis Atlantic

L‘île de Madère, un paradis de fleurs, surGrande Canarie nommée le jardin flottant de l’Atlantique, offre toute l’année des conditions climatiques exceptionnelles favorisant une faune et une flore chatoyantes. Partez en excursion à la découverte de cette belle île et prenez le temps de flâner dans les charmantes bourgades ou dans Funchal, la capitale.

Possédant un ravissant point de vue sur la mer, cet hôtel 1ère classe constitue la base de départ optimale pour partir en excursion à la découverte de cette superbe île.

18 25 20 27 22 29• 24 20 27 22 29 19 26

L‘impressionnant relief escarpé de l‘île Maroc

Madère

www.hoteloasisatlantic.com

Dates / Prix par personne en chambre double Vol de Genève ou Zurich avec TAP Portugal Mars Mer 4 Ven 6 Avril Mer 1 8• Ven 3 10• Mai Mer 6 Ven 1• 8 Juin Ven 5

– . 9 99

ee 1 semain

tion

P r i x d ‘a c TI !

Pestana Bay Ocean Appart-Hôtel

Vos avantages –

´ ´ ´

Des prix très bas grâce à la vente directe Vous ne payez pas de taxes de réservation Nous sommes membre du fonds de garantie légal de la branche suisse du voyage ´ Droit de résiliation gratuit dans un délai de 7 jours après réservation effective Organisation et réalisation: net–tours, Glattbrugg


30% Valable du 23.12 au 12.1

1990

au lieu de 29.–

Toutes les boîtes de bureau Exemple: Spacebox avec 5 tiroirs, dimensions: 33 x 28,5 x 32 cm 19.90 au lieu de 29.–

24

50

6

20 au lieu de 8.90

Toutes les enveloppes en emballages géants (excepté les articles bénéficiant déjà d’une réduction) Exemple: enveloppes Papeteria C5, blanc, 100 pièces 6.20 au lieu de 8.90

au lieu de 35.–

Papier à photocopier Papeteria en emballages géants A4, 80 g/m2, blanc, 5 x 500 feuilles

5

50 au lieu de 7.90

Tous les papiers à photocopier Papeteria (excepté M-Budget) Exemple: papier à photocopier A4, 80 g/m2, blanc, 500 feuilles 5.50 au lieu de 7.90

19

60 au lieu de 28.–

Tous les classeurs en emballages géants de 10 pièces Couleurs: blanc, noir, bleu

En vente dans les plus grands magasins Migros.


1

25

Encore plus avantageux Valable du 6.1 au 12.1

au lieu de 1.55

2

30

Tilsit doux (excepté Maxi) les 100 g

3

Toutes les Crèmes Dessert, 6 x 125 g Jusqu’à épuisement du stock

30 au lieu de 4.10

Sur tous les cafés en emballage de 500 g en grains ou moulus –.80 de moins Exemple: café Boncampo en grains 500 g 3.30 au lieu de 4.10

1

55

2.–

au lieu de 1.90

Gruyère salé (excepté Maxi) les 100 g

au lieu de 2.40

Baguette Crusta 360 g

au lieu de 2.90

30%

1

85

470

au lieu de 5.50

Sur tous les cafés instantanés en sachet 100 g –.80 de moins 200 g / 550 g 1.60 de moins Exemple: Voncafé Noblesse 100 g 4.70 au lieu de 5.50

au lieu de 2.70

Mortadelle Beretta en lot de 2 barquettes prétranchée Italie les 100 g

10

90 au lieu de 12.90

Miniroses le bouquet de 20

10

80

3

80

Tomates en grappes Espagne / Maroc le kg

Viande de bœuf hachée Suisse le kg

Les articles M-Budget, Sélection et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.


Encore plus avantageux Valable du mardi 6.1 au lundi 12.1

30%

12

1

25

au lieu de 1.80

90 au lieu de 17.75

Poulet Délice élaboré en Suisse avec de la viande de poulet du Brésil 6 x 125 g

2

10

Bouilli entremêlé viande suisse les 100 g Ragoût de boeuf viande suisse les 100 g 20% de réduction 1.95 au lieu de 2.45

au lieu de 2.65

Fol Epi les 100 g

4

20

Clémentines Espagne le filet de 2 kg

30%

30%

2

40

au lieu de 3.50

Chou blanc / Chou rouge de Suisse le kg

2

70

33%

5

90

au lieu de 3.90

Jambon paysan bernois (de derrière) en tranches les 100 g

au lieu de 8.80

Gnocchis aux pommes de terre le lot de 2 2 x 425 g Jusqu’à épuisement du stock

30%

4

20

au lieu de 6.–

Fromage Chemin creux 250 g Jusqu’à épuisement du stock

30%

9

90

au lieu de 14.70

Saucisse de veau spécial 6 pièces

12

90 au lieu de 14.90

Corbeille printanière la pièce

Société coopérative Migros Aar


1111111111

Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Valable du 6.1 au 12.1, jusqu’à épuisement du stock

2 + 1 gratuit Gaufrettes le lot de 3, 3 x 150 g Exemple: gaufrettes Classico 4.80 au lieu de 7.20

2 + 1 gratuit 1 + 1 gratuit

Emincé de poulet Optigal Suisse en lot de 3, 3 x 222 g / 666 g 14.80 au lieu de 22.30

2 + 1 gratuit

Carottes Suisse le sac de 2 kg 2.–

Jambon de campagne fumé Malbuner prétranché Suisse en lot de 3 barquettes, 3 x 88 g / 264 g 9.95 au lieu de 14.90

3 + 1 gratuit

Lait M-Drink UHT Valflora en lot de 4, 4 x 1 litre 4.05 au lieu de 5.40

1

Gratis Gratuit

A l’achat d’un emballage multiple portant ce signe, un produit vous est offert.

Grana Padano râpé en lot de 3, 3 x 120 g 5.– au lieu de 7.50

2 + 1 gratuit


1111111111

Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Valable du 6.1 au 12.1, jusqu’à épuisement du stock

2 + 1 gratuit 3 + 1 gratuit

Maïs en grains normal le lot de 4, 4 x 340 g 2.85 au lieu de 3.80

Tablettes de chocolat de 400 g Crémant, Lait extrafin, Lait/noisettes ou Tourist le lot de 3, 3 x 400 g Exemple: Crémant 10.20 au lieu de 15.30

1 + 1 gratuit

3 + 1 gratuit

1 + 1 gratuit

Maillot de corps pour homme + 1 t-shirt l’emballage de 2 pièces 14.90

Pizzas Classica Toscana surgelées le lot de 2, 2 x 400 g 4.80 au lieu de 9.60

Chaussettes pour homme Intarsia le lot de 4 paires 9.90

1 + 1 gratuit 2 + 1 gratuit

Coussin en duvet Marc Garnissage: pures plumettes de canard neuves, grises. Housse: 100% futaine super-soft, Actigard, lavable à 60 °C. Exemple: 65 / 100 cm 59.90 En vente dans les plus grands magasins Migros.

Cartouches pour filtres à eau Brita Classic 3 x 2 pièces 28.– au lieu de 42.– Cartouches pour filtres à eau Brita Maxtra 3 x 2 pièces 34.– au lieu de 51.–


1111111111

Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit

1 + 1 gratuit

1 + 1 gratuit

Pantoufles pour enfant en bas âge le lot de 2 paires 15.90 Maillots pour bébé l’emballage de 2 pièces 11.90

1 + 1 gratuit

Shorts pour homme l’emballage de 2 pièces 12.90

2 + 1 gratuit

Slips maxi unis pour femme l’emballage de 3 pièces 9.90

2 + 1 gratuit Rouleaux-brosses à habits de rechange Twist feuille en matière synthétique le lot de 3, 3 x 5 m 5.60 au lieu de 8.40

3 + 1 gratuit 1 + 1 gratuit Couverts Primero (cuillères à soupe, à café ou à moka, fourchettes ou couteaux en lot de 4) Exemple: fourchettes Primero le lot de 4, 4.50 au lieu de 6.–

Poêles Titan le lot de 2, ø 28 et 20 cm, revêtement antiadhésif, pour tous les types de feux, sauf induction. 55.90 au lieu de 95.80 Jusqu’à épuisement du stock


Encore plus avantageux Valable du 6.1 au 12.1

2

20

30%

au lieu de 2.80

7

Tout l’assortiment de produits de soin pour les mains 20% de réduction Exemple: baume pour les mains et les ongles I am 100 ml 2.20 au lieu de 2.80 Valable jusqu’au 19.1

5

60 au lieu de 11.40

1

90 au lieu de 2.40

3

60

9.–

au lieu de 4.50

Tous les désodorisants Migros Fresh 20% de réduction Exemple: aérosol Neutro Migros Fresh 300 ml 3.60 au lieu de 4.50 Valable jusqu’au 19.1

au lieu de 13.50

au lieu de 8.–

Ramequins surgelés 12 pièces / 840 g

Articles de soins dentaires Candida en emballages multiples Exemple: dentifrice Candida Sensitive Plus (3 pour 2) 3 x 100 ml 7.60 au lieu de 11.40 Jusqu’à épuisement du stock

Divers produits de douche en emballages multiples Exemple: gel douche pH Balance (3 pour 2) 3 x 250 ml 9.– au lieu de 13.50 Jusqu’à épuisement du stock

60

Tous les jus Gold 3 x 25 cl et 1 litre 20% de réduction Exemple: jus multivitamines 1 litre 1.90 au lieu de 2.40

350

au lieu de 4.40

Tous les délices farcis surgelés 20% de réduction Exemple: délices au fromage 6 pièces / 360 g 3.50 au lieu de 4.40

630

au lieu de 7.80

Tout l’assortiment Sanactiv 20% de réduction Exemple: spray nasal à l’eau de mer Sanactiv 20 ml 6.30 au lieu de 7.80 Valable jusqu’au 19.1

9

60 au lieu de 16.–

Essuie-tout ménager Twist en emballages multiples Exemple: Twist Classic 16 rouleaux 9.60 au lieu de 16.– Jusqu’à épuisement du stock

11

70 au lieu de 15.60

Lingettes imprégnées Milette pour bébé en lot de 4 (4 pour 3) Exemple: Milette Ultra Soft & Care 4 x 72 pièces 11.70 au lieu de 15.60 Jusqu’à épuisement du stock

5

90 au lieu de 7.20

Tous les revitalisants textiles et aides au repassage Amidil à partir de 2 produits 1.30 de moins l’un Exemple: Exelia Florence, sachets de recharge 1,5 litre 5.90 au lieu de 7.20 Valable jusqu’au 19.1


55

30%

90 au lieu de 69.90

4

10

Tous les sacs et chariots à commission (excepté les cabas réutilisables) 20% de réduction Exemple: Chariot à commission Andersen Maha avec compartiment frontal, couleurs diverses 55.90 au lieu de 69.90 Valable jusqu’au 19.1

au lieu de 5.90

Tous les collants Fashion pour femme Exemple: collant Fashion semi-opaque 4.10 au lieu de 5.90 Valable jusqu’au 19.1

26.–

au lieu de 28.90

Tous les jouets 10% de réduction Exemple: Triominos Pocket 26.– au lieu de 28.90 Valable jusqu’au 12.1 En vente dans les plus grands magasins Migros avec rayon jouets.

3 pour 2

43

80

au lieu de 65.70

Couches-culottes Huggies Super-Dry Exemple: Huggies Super-Dry Premium 3 3 x 52 pièces 43.80 au lieu de 65.70 Valable jusqu’au 19.1

Et encore des actions Biscuits/Confiserie Jusqu’à épuisement du stock I6 pour 4I Boules de Berlin le sachet de 6 pièces / 360 g 3.40 au lieu de 5.10 Charcuterie du 6.1 au 12.1 I20%I Fromage d’Italie paysan en tranches* le kg 14.90 au lieu de 19.50 portions le kg 14.90 au lieu de 19.– *uniquement en vente dans les plus grands magasins Migros du 6.1 au 12.1 I3 pour 2I Salametti Rapelli 3 x 70 g 5.20 au lieu de 7.90 du 6.1 au 12.1 Saucisson de Freebourg les 100 g 1.85 au lieu de 2.30 Fleurs/Plantes du 6.1 au 12.1 Bouquet Surprise Midi le bouquet 12.90 au lieu de 14.90

CH

Frais et déjà prêt du 6.1 au 12.1 Chou rouge et choucroute réfrigérés 20% de réduction Exemple: choucroute cuite 500 g 2.40 au lieu de 3.– Jusqu’à épuisement du stock I33%I M-gnocchi aux pommes de terre en lot de 2 2 x 425 g 5.90 au lieu de 8.80 Fromage du 6.1 au 12.1 Fromage à la coupe: Cambozola les 100g 2.20 au lieu de 2.70 du 6.1 au 12.1 Fromage à la coupe: Fromage d’alpage du Jura les 100 g 1.90 au lieu de 2.40 Fruits du 6.1 au 12.1 Clémentines d’Espagne le kg 2.50 au lieu de 3.20

Société coopérative Migros Aar

CH

CH

Légumes du 6.1 au 12.1 Céleri-pomme bio de Suisse le kg 5.80 au lieu de 6.80 Poisson du 6.1 au 12.1 I20%I Beignets de pangasius grand emballage élaboré en Suisse avec du pangasius du Vietnam les 100 g 1.95 au lieu de 2.45 du 6.1 au 12.1 Filets de Claresse des Pays-Bas / élevage les 100 g 2.90 au lieu de 3.40 du 6.1 au 12.1 Filets de plie du nord-est de l’Atlantique / sauvage les 100 g 2.50 au lieu de 2.90 Viande du 6.1 au 12.1 I20%I Bouilli maigre viande suisse les 100 g 2.– au lieu de 2.50

du 6.1 au 12.1 I20%I Rôti de boeuf viande suisse les 100 g 2.40 au lieu de 3.– Restaurants Migros du 5.1 au 10.1 Rôti d’épaule de veau (provenance : Suisse) avec pommes de terre purée et Chou rouge aux pommes 13.80 CH = action nationale

Notes personnelles


Nouveau Valable du 6.1 au 19.1

Gel lavant Douceur Nivea Baby corps & cheveux* Spécialement conçu pour la peau délicate et les cheveux fins des bébés. Ne pique pas les yeux. 200 ml 5.90 Crème calmante express pour le derrière des bébés Nivea Baby* soulage en cas de rougeurs ou d’irritations 75 ml 6.90

Yogourt Actilife CLA à la vanille* à l’acide linoléique conjugué 2 x 150 g / 300 g 3.40

Lait Actilife CLA* à l’acide linoléique conjugué 500 ml 1.80 Infusion verveine/menthe Tea Time* 50 sachets 2.40 Kit Tikka Masala Mayur* Plat indien authentique préparé en seulement 15 min 2 portions / 575 g 9.80 Soupes instantanées Thai Kitchen à la noix de coco et au curry* ou au lemon-grass* Nouveau: à base de farine de riz 55 g la pièce 1.20

Coconut Coated Peanuts Thai Kitchen* cacahuètes enrobées d’une crème exotique à la noix de coco 125 g 2.90

Compote de pommes aux figues* ou aux litchis* Deux variétés inédites de compote de pommes: l’une méditerranéenne, aux figues, l’autre avec une note exotique, aux litchis. 310 g la pièce 2.90

Mélange à pâtisserie dans shaker Remplir le shaker de lait froid, secouer, laisser reposer la pâte quelques instants et faire dorer à la poêle ou verser dans des petits moules et faire cuire au four. Vous pourrez ainsi préparer de délicieux pancakes ou muffins en un tour de main! Mélange pour muffins au chocolat* 260 g 4.90 Mélange pour pancakes* 210 g 4.50

*En vente dans les plus grands magasins Migros.


spinas|gemperle

La Suisse cherche les pires excuses pour ne pas agir en faveur du climat. Proposez les v么tres: wwf.ch/climat Nous remercions la r茅daction de diffuser notre annonce gratuitement.


46 | Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

Cette année, rien ne sera Vite prises et vite oubliées, telles sont les bonnes résolutions du début de l’année. promesses que l’on peut tenir…

L

es revoilà, les bonnes résolutions de la nouvelle année! A peine les derniers bouchons de champagne ont-ils sauté qu’elles reviennent s’insinuer dans notre esprit: «J’ai pris trois bonnes résolutions pour 2009: consacrer plus de temps à mes amis, faire plus d’exercice et mettre enfin de l’ordre dans mon bureau», annonce Carole. Tout un programme! Mais l’expérience montre que les belles promesses ont généralement la vie courte. Prises à la hâte, elles sont la plupart du temps oubliées le surlendemain, pour x bonnes raisons, avec un arrière-goût d’inachevé. Souvent, l’échec est dû à une mauvaise planification. Pour réussir, il faut se concentrer sur l’essentiel, analyser ses motivations, se fixer un calendrier et, last but not least, confier ces bonnes résolutions à

«Cette année, je vais tenir mes bonnes résolutions!»

quelqu’un. Après tout, un peu de pression ne saurait faire de mal... Carole cherche un prétexte pour inviter ses meilleures amies à manger à la maison. «Pourquoi ne pas organiser une partie de poker? Je leur servirai des en-cas et un verre de Moscato, le mousseux sans alcool de Sélection. J’espère que mon mari Georg acceptera de faire le service. Comme c’est un vrai gentleman, je pense qu’il le fera.» Faire plus de sport compte parmi les bonnes résolutions le plus souvent entendues. Par exemple du nordic walking, une discipline qui combine idéalement exercice et plaisir. De plus en plus de gens découvrent ce sport exigeant, mais pas trop, et LIRE LA SUITE EN PAGE 48


en magasin

| 47

De l’assortiment Migros > BONNES RÉSOLUTIONS

plus comme avant Mais ce n’est pas une fatalité. A condition de se limiter à des

Coffret Casino Poker, 200 jetons de 7,2 g, Fr. 39.90

Moscato Sélection, 75 cl,

Fr. 6.90

Tomates séchées au basilic Anna’s Best, 100 g, Fr. 4.60

Roulade de saumon fumé Sélection, Fr. 9.80* * En vente dans les plus grands magasins.

Bluff et suspense Eh non, les femmes ne se réunissent pas seulement pour regarder «Sex and the City» et verser des larmes sur les déboires sentimentaux de cette pauvre Carrie. Elles jouent aussi au poker, un jeu qui, après une longue traversée du désert, fait un retour en force et cartonne à nouveau, notamment auprès des femmes.


48 |

en magasin

BONNES RÉSOLUTIONS

Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

Le plaisir de l’exercice Bâtons de nordic walking pour femme: Exel Shape Comfit,

Fr. 149.-

Bâtons de nordic walking pour homme: Exel Trainer QLS,

Fr. 156.-

Chaussures de nordic walking pour femme: Gore-Tex, Fr. 199.-

SportXX vous propose un vaste assortiment de vêtements de sport pour dames et messieurs.

Classeur, gris, 7 cm, Fr. 3.50* Frontbox, petit, transparent, Fr. 12.50* Corbeille à papier, bleu indigo, Fr. 5.90* Bac de classement vertical, bleu indigo,

Fr. 9.90*

Corbeille à courrier, bleu indigo, Fr. 5.50* Album photo à spirale, différents motifs, 24 x 24 cm, 50 pages, Fr. 17.90* * En vente dans les plus grands magasins.

«Viens Georg, on va faire un peu d’exercice tout en admirant le paysage.»

Photos Jorma Müller

Plus d’ordre = moins de stress!

excellent pour la santé. La pratique du nordic walking sollicite environ 90% de la musculature, soit quelque 600 muscles! Quant à la troisième résolution, elle est facile à tenir, avec un tant soit peu de discipline. Il s’agit simplement de ranger tout ce qui, par manque de temps, traîne un peu n’importe où. «Je passe la moitié de mon temps à ranger. Que vais-je faire du reste?» se demande Carole en triant une pile de dossiers. Jusqu’ici, elle laissait les travaux de classement aux maniaques, estimant que les génies n’avaient pas à craindre le chaos! Mais depuis que Migros propose un vaste assortiment de matériel de bureau, elle a changé d’avis et s’est transformée en fée du rangement. Jusqu’à quand tiendrat-elle? Heidi Bacchilega


Majorque magique

5 jours dès Fr.

675.-

par per s. en cabine

dble

Amandiers en fleurs Pension complète (sauf les repas du 1er jour et les 2 dîners du retour), excursions incluses avec guide

1er jour..................................................................... Suisse - Barcelone Départ des grandes localités de Suisse romande en direction de Lyon, Nîmes, Perpignan, Barcelone. Repas de midi libre en cours de route. Arrivée à Barcelone en fin d après-midi. Souper libre. Vers 21h00, embarquement sur le bateau à destination de Palma. Installation dans les cabines, départ vers 23h00. Nuit à bord en cabines doubles. 2e jour ...................................................................... Palma historique, avec guide Après-midi libre Arrivée à Palma vers 6h30. Débarquement, puis petit déjeuner à l hôtel. Visite guidée de Palma, la capitale de l île: les ruelles de son ancien quartier, la cathédrale, le château de Bellver, véritable forteresse unique au monde, le port et le parc de la mer. Après la visite, installation à l hôtel. Cocktail de bienvenue et dîner. Aprèsmidi libre. Souper, soirée animation musicale. 3e jour ..................................................................... Journée libre ou (facultatif) tour de l île, avec guide Petit déjeuner buffet. Journée libre, pension complète à l hôtel ou (facultatif) tour de l île de Majorque. Départ vers le village de Soller à bord d un petit train en bois, datant de 1912, passant par la vallée des orangers. Si le temps le permet, traversée en bateau de Soller jusqu à « La Calabra » et « Torrent de Pareis ». Panorama naturel d une beauté extraordinaire. Dîner. Après le repas, continuation à travers les montagnes et la vallée du monastère de Lluch. Retour à l hôtel en fin d après-midi. Souper, soirée animation musicale.

Bateau au départ de Barcelone

4e jour ..................................................................... Majorque insolite, avec guide Après-midi libre Petit déjeuner buffet. Découverte insolite de Majorque à travers la magie blanche et rose de ses fleurs d amandiers. Retour à l hôtel pour le dîner. Après-midi libre pour vous promener ou vous détendre. Souper à l hôtel, soirée animation musicale. 5e jour ...................................................................... Majorque traditionnelle, avec guide Après-midi dansant Petit déjeuner buffet. Départ à travers la campagne en direction du nord de l île. Tout au long de ce parcours de rêve, vous pourrez admirer les amandiers en fleurs. Dîner typique dans une ancienne demeure seigneuriale. Aprèsmidi dansant, puis retour à l hôtel. Souper, soirée animation musicale. 6e jour ...................................................................... Barcelone - Rosas Petit déjeuner buffet. Embarquement sur le bateau à destination de Barcelone, dîner libre. Débarquement, puis départ pour Rosas. Souper et nuit dans un hôtel aux alentours de Rosas. 7e jour....................................................................... Retour en Suisse Petit déjeuner. Départt pour le voyage retour. Rosas Barcelone Dîner libre en cours Palma de route. Arrivée en Suisse en fin d après-midi. Attention ! Prévoir un bagage à main pour la nuit sur le ferry

DATES DES SÉJOURS 2009

7 au 13 février 2009 14 au 20 février 2009 21 au 27 février 2009 28 février au 6 mars 2009

LIEUX DE DÉPART Ligne 1 : Sierre - Sion - Leytron - Martigny - Monthey - Aigle - Chailly - Vevey- Lausanne - Morges Nyon - Genève / Ligne 2 : La Chaux-de-Fonds - Boudevilliers - Neuchâtel - Boudry - Yverdon / Ligne 3 : Bulle - Fribourg - Avenches - Payerne Lucens - Moudon - Chalet-à-Gobet

INCLUS DANS LE PRIX Voyage en car tout confort - air conditionné - frigo - W.-C. - vidéo - sièges inclinables - calepied - etc. » Le coup de fendant du patron à l’aller et au retour » Traversée de nuit en bateau Barcelone - Palma en cabines doubles » Traversée de jour en bateau Palma - Barcelone en fauteuils » Hôtels***, chambre double avec salle de bains, W.-C., etc. » Cocktail de bienvenue à l’hôtel » Pension complète (sauf les repas du 1er jour et les 2 dîners du retour) » Vin aux repas » Taxe de séjour » Toutes les excursions mentionnées au programme avec guide » Boissons gratuites dans le car durant le voyage aller-retour

NON INCLUS DANS LE PRIX Les repas du 1er jour et les 2 dîners du retour » Excursion du 3e jour 55 euros env. » Assurance annulation et assistance obligatoire Fr. 25.- (sauf si vous êtes en possession du livret ETI ou d’une assurance similaire) » Suppl. ch. indiv. Fr. 135.(limitées) » Suppl. cabine indiv. à l’aller (bateau) Fr. 138.- (limitées) » Semaine suppl. Fr. 530.Devises : euros Passeport ou carte d’identité valable obligatoire

INSCRIPTIONS ET RÉSERVATIONS : Une entreprise familiale à votre ser vice depuis 1953 !

ses 3 ad res vous servir pour mieux

www.buchard.ch ww ww

[ VALAIS ] Tél. 027 306 22 30 Route de Saillon 13 - 1912 Leytron E-mail : info@buchard.ch

[ FRIBOURG ] Tél. 026 411 08 08 Rte de l Aérodrome 21 - 1730 Ecuvillens E-mail : ecuvillens@buchard.ch

N°1 en Suisse romande

[ VAUD ] Tél. 021 828 38 38 Route d Aubonne 26 - 1188 Gimel E-mail : lecoultre@buchard.ch


50 | Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

Antibactérien

FASHION BY MIGROS

Pas de doute, il est plus simple de nettoyer quand on possède du matériel aussi performant que ces nouveaux chiffons en microfibre Miobrill. De plus, leur effet antibactérien prévient les mauvaises odeurs.

Showtime Depuis que sa maman fait ses courses à Migros, la garde-robe de Marlon, 4 ans, s’est enrichie de vêtements vraiment branchés. Le voici dans sa tenue préférée, celle dans laquelle il aime faire le fou dans la rue, équipé de ses chaussures à roulettes, à la fois confortables et mode!

Serpillière Miobrill Antibacterial microfibre, 50 x 60 cm, Fr. 13.90* Chiffon Miobrill Antibacterial microfibre, 30 x 40 cm, Fr. 6.90* * En vente dans les plus grands magasins.

Cool sur toute la ligne: e:

T-shirt à manches longues, ues,

Fr. 14.90

Veste sweat, Fr. 29.90 Jeans, Fr. 24.90 Chaussures de loisirs à roulettes, Fr. 49.90

Gagnez une machine à café Delizio Par téléphone: composez le 0901 560 089 (CHF 1.-/appel) et communiquez vos nom et adresse. Par SMS: Envoyez un SMS avec le texte «Gagner», suivi de vos nom et adresse au numéro 920 (CHF 1.-/SMS). Exemple: Gagner Max Modèle, Rue Modèle 11, 9999 Modèleville. Par Internet: rendez-vous sur www. migrosmagazine.ch/coup de chance. Date limite d’envoi: 11 janvier 2009. Les gagnants seront informés par écrit. Pas de versement en espèces. La voie de droit est exclue. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours.

L’élégance au service du goût

Le café est la boisson la plus bue dans le monde après l’eau et sa cote de popularité n’est pas près de s’effondrer. Avec les élégantes capsules Delizio, vous réussissez toutes les sortes de café ou d’expresso avec une facilité déconcertante. Les amateurs de cappuccino ne sont pas oubliés grâce à cet émulsionneur à lait, qui fait de chaque café un moment de bonheur. Machine à café Delizio, Fr. 269.-* Emulsionneur à lait Delizio, Fr. 69.90*

* En vente dans les M-Electronics.


en magasin

A bas les virus!

SANACTIV | 51

Quel plaisir de dévaler les pistes, bien emmitouflé et surtout bien entouré! Pour ceux qui n’ont pas pu échapper au rhume, la gamme de soins Sanactiv aide à combattre efficacement le virus.

Photo Fancy/Plainpicture

V

ous avez mal à la gorge, le nez qui coule et des courbatures partout? Dans ce cas, peu importe que le temps hivernal soit au beau fixe, vous ne souhaitez qu’une chose: rester sous la couette. Le spray nasal à l’eau de mer et l’huile nasale traitante de Sanactiv soulagent les muqueuses nasales sèches et irritées; la solution pour gargarisme et les pastilles apaisent les gorges douloureuses ou enrouées. Le produit de bain, lui, permet une détente bénéfique. Après

une bonne nuit de sommeil, vous repartirez à l’assaut des pistes! Pastilles pour la gorge, boîte de 36,

Fr. 6.90*

Huile nasale traitante, 20 ml,

Fr. 7.90*

Spray nasal à l’eau de mer, 20 ml,

Fr. 7.80

Spray pour la gorge, 30 ml,

Fr. 8.90*

Solution pour gargarisme, 250 ml,

Fr. 8.90*

Bain chauffant, 250 ml, Fr. 9.80 * En vente dans les plus grands magasins.


Nous sommes toujours en phase avec l’actualité, pour que nos lecteurs le soient aussi.

Préparés par des rédactions compétentes et dignes de confiance, les articles qui paraissent dans les journaux et magazines suisses vous permettent de vous rapprocher des gens. Lire, c’est s’informer sur l’actualité locale et internationale, comprendre les enjeux, rester à la page et saisir les évolutions sociales, économiques, technologiques et professionnelles. Rendez-vous sur le site www.presseabo.ch pour découvrir les différentes offres d’abonnements et participer à notre grand concours doté d’une palette de prix d’une valeur totale de Fr. 125'000.–


en magasin

Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

UN GRATUIT | 53

Une montagne de chocolat Pas question pour Liam de se restreindre cette semaine! Notre Ecossais a même bien l’intention de profiter de l’action «1 Gratuit» de Migros sur le chocolat suisse, soit 50% de réduction!

C

Photos Nik Hunger, Styling Uschi Stähli, Setbau Markus Härdi

ette semaine, les gourmands ne sont pas les seuls gagnants, car, en plus du chocolat, Migros propose de nombreux autres produits à des prix imbattables. Jusqu’au 26 janvier 2009, tous les multipacks identifiés par un autocollant promotionnel incluent un article gratuit. En bon Ecossais, Liam ne se le fait pas dire deux fois. Il n’est pas avare mais économe, nuance! Et c’est aussi un artiste méconnu. Avec le stock de chocolat qu’il s’est constitué, il confectionne un magnifique monticule! Et il croque à pleines dents dans une tablette de chocolat, le meilleur antidépresseur en hiver. En Ecosse comme en Suisse, le chocolat fait le bonheur! Pour savoir quelle bonne affaire Liam dénichera la semaine prochaine à Migros, nous vous invitons à lire notre édition à venir. Mais avant, profitez des actions de cette semaine. Pour connaître toutes les offres, allez sur www.migros. ch/1gratuit. AB

2+1

Pour Liam, c’est la ruée vers le chocolat. Chocolat au lait extra, 3 x 400 g,

Fr. 11.40

Les actions du 6 au 12 janvier:

2+1

Gaufrettes au chocolat noir, 3 x 150 g, Fr. 4.80

1+1

3+1

Fr. 4.80

Fr. 2.85

Pizza Classica Toscana, 2 x 400 g,

Maïs en grains, 4 x 340 g

2+1

Emincé de poulet Optigal, Suisse, 3 x 222 g, Fr. 14.80


54 | Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

Dans sa cuisine, Kassette a concocté son dessert préféré.


aux fourneaux

| 55

Des recettes à réaliser chez soi > KASSETTE

Kassette, petite musique en chambre

Après le joli succès d’un premier album «bricolé» avec trois bouts de ficelle, la «songwriteuse» fribourgeoise s’en va humer l’air de Berlin.

K

assette? Drôle d’idée d’avoir pris pour pseudo un engin d’un temps jadis, que les moins de 20 ans ne peuvent pas connaître… La remarque fait sourire Laure Betris, alias Kassette, longue fille élancée et moulée de noir, longues boucles en cascade, le teint très pâle habité par la flamme de deux grands yeux noirs en amande. Allez savoir le pourquoi d’un nom, la part des sons et des hasards: «Ça sonnait bien et puis ça avait un côté un peu décalé…» Pour le reste, son vrai nom a lui aussi une histoire, trahissant la bourde d’un officier d’état-civil belge: Boutros, équivalent de Pierre en arabe et prénom de son père, d’origine irakienne, a été francisé en Betris et transformé en patronyme par erreur. «Mon père, issu de la minorité chrétienne chaldéenne, s’est expatrié au moment de faire ses études.» Làdessus, Miss Betris, Laure de son prénom, n’a jamais mis pied sur la terre de ses ancêtres paternels, grandissant dans la verte Gruyère où enseignaient ses deux parents. Elle n’en a pas moins appris le chaldéen par elle-même, langue plus proche de l’hébreu que de l’arabe, afin de pouvoir communiquer avec le reste de sa famille installée dans le Michigan. Petite fille en Gruyère, elle rêve d’abord de devenir paléontologue, apprend le piano avec une marraine musicienne et crée son girls’ band à l’adolescence avec trois amies… Quatre copines un peu rebelles, grunge tant dans le look que dans le son, qui appren-

A

A - Les ingrédients du gâteaumousse au citron vert.

B

B - Presser les citrons. C - Faire chauffer le lait, le sucre, le jus de citron et la noix de coco. D - Ajouter la gélatine préalablement trempée dans de l’eau froide.

C

D

nent la guitare en autodidactes, se baptisent The Skirts et s’essaient à faire «un maximum de bruit». Le fait d’être un des (très) rares groupes de filles à l’époque en Suisse romande les propulse en concert un peu partout et constitue «une expérience formatrice», estime aujourd’hui Laure. Du quatuor d’alors, elles sont deux à faire encore de la musique, Claire la chanteuse lui prêtant de temps à autre sa voix en concert. Cela dit, Laure écrit et compose depuis l’adolescence: «J’avais accumulé des bouts de maquettes et des ébauches de chansons, des piles et des piles de minidisques et de projets. A la fin de mes études, je les ai fait écouter et ça a bien plu.» A commencer par son ami Sacha, ingénieur du son, qui lui propose illico d’enregistrer son premier disque. «On a repris tout ce matériel, tout retravaillé, improvisé la batterie et tout fait nous-mêmes, avec un côté très créatif et complètement bricolé. Ça a été un processus à la fois long et naturel: j’ai adoré, malgré les nombreuses contraintes…» Autant dire que Laure s’est bien assagie depuis les déhanchements sauvages des Skirts, comme en témoigne Chambre 4, ce fameux premier disque «bricolé». Assagie dans sa vie: Laure Betris gagne sa vie très sérieusement en tant qu’assistante en psychologie à l’Université de Fribourg. Comme dans sa musique, puisque Chambre 4 consiste essentiellement en une série de balades LIRE LA SUITE EN PAGE 56


56 | Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

Gâteau-mousse au citron vert

La critique ne tarit pas de louanges quand elle parle de Kassette.

douces, rock poétique teinté de mélancolie, avec un zeste de Patty Smith. «Musicalement, je viens de la culture rock et pop anglo-saxonne, c’est pourquoi je ne peux pas m’imaginer chanter dans une langue autre que l’anglais aujourd’hui.» Ses premières amours musicales, à part les Beatles et les vieux ACDC? Le grunge des Smashing Pumpkins, le rock industriel de Ministry ou Nine Inches et, parmi les songwriters, «Nick Drake, que je vénère, et Susanne Vega, que j’apprécie énormément». L’été dernier, Kassette s’est notamment produite à Paléo, avec un beau succès critique et, là-dessus, les choses se sont bien enchaînées… Aujourd’hui, à 27 ans, Laure est amoureuse, a juste envie de profiter de l’instant. Elle s’apprête à partir pour quelques mois à Berlin, son carnet d’esquisses en poche, elle va prendre le temps d’écrire et de composer, partager des expériences avec des amis musiciens là-bas. On la suivra sur le site qu’elle remet à jour en ce moment, avant de la retrouver sur scène. Car si elle a étudié psycho par goût et par curiosité, motivée par «l’envie de mieux comprendre et décoder les mécanismes qui régissent les rapports humains», pas sûr qu’elle en fasse sa vie un jour. «La musique est mon moteur, ma manière de faire passer mes émotions et ce que je veux partager avec les autres.» Véronique Zbinden Photos Christophe Chammartin / Rezo

Kassette, «Chambre 4», Saïko Records. Sur le Net: www.kassettemusic.com

Pour un moule d’une vingtaine de centimètres de diamètre Pour la génoise: 3 œufs 100 g de sucre 100 g de farine 15 g de beurre Event. Sirop à puncher parfumé à l’alcool de noix de coco Pour la mousse: 1,25 dl de lait 125 g de sucre glace 4 à 6 citrons verts (ou de quoi obtenir, une fois pressés, 12,5 cl de jus) 35 g de noix de coco râpée 5 feuilles de gélatine 25 cl de crème

1) Commencer par préparer la génoise (qui s’achète aussi toute faite, pour les plus pressés) la veille ou un peu à l’avance, afin qu’elle ait le temps de refroidir. Fouetter au bain-marie les œufs et le sucre jusqu’à ce que l’appareil devienne mousseux. 2) Retirer du feu et continuer de battre jusqu’au refroidissement, afin d’obtenir un appareil léger, aérien. Incorporer délicatement la farine, puis le beurre fondu tiède. Verser dans un moule beurré et fariné et cuire environ trente minutes, en surveillant, à 160° C. Laisser tiédir dans le moule et parfumer éventuellement avec le sirop à l’alcool de noix de coco. 3) Pour la mousse: faire chauffer le lait, le sucre, le jus de citron et la

noix de coco, sans bouillir, en mélangeant bien pour faire fondre le sucre. Ajouter la gélatine, préalablement trempée dans de l’eau froide et bien égouttée. Mélanger et laisser prendre légèrement, le temps de fouetter la crème. Ajouter celle-ci à l’appareil, bien mélanger cette mousse et verser sur le fond de génoise. Placer au réfrigérateur et laisser prendre pendant six heures au moins. Décorer avec des zestes de citron vert et de la noix de coco et servir très frais.

D’autres recettes dans: www.saison.ch


aux fourneaux | 57 LES BONS CONSEILS DE LA SEMAINE

Le chou chinois dans tous ses états

Dès aujourd’hui dans les kiosques

> Origine: les botanistes considèrent le chou chinois comme un croisement entre le navet et le pak choi, le chou à côtes blanches et feuilles d’un vert foncé. A la différence du pak choi, la pomme du chou chinois est moins compacte et plus grande. Il se distingue du chou commun parce qu’il n’a pas de trognon. > Info nutritive: comparé à d’autres sortes, le chou chinois contient beaucoup d’eau, est pauvre en calories et très digeste. Il est très sain puis qu’il a une teneur élevée en acides aminés, vitamine C et substances minérales. 100 g de chou chinois contiennent 12 kcal/50 kJ, 1,1 g de protéines, 0,3 g de matière grasse, 3,1 g d’hydrates de carbone.

> Achat et conservation: veillez à ce que les pommes soient allongées et lourdes. Lorsque les feuilles ont un aspect humide et mat, le légume est frais et croquant. Ses feuilles ne devraient pas avoir un signe de brunissement. Un chou chinois entier ou entamé peut être conservé, dans un film transparent, dans le bac à légumes du réfrigérateur.

M-Infoline Du lundi au vendredi matin, 9 h–12 h, 0901 240 244 (première minute gratuite puis Fr. 1.par appel) Vendredi et samedi, 17 h 30 –19 h 30, 0901 125 250 Fr. 1.– par appel puis tarif normal (Fr. 0.08) par minute.

> Préparer et apprêter: lavez les feuilles sous l’eau courante puis les égoutter. Pour une salade, coupez-les en fines lamelles. Des feuilles grossièrement coupées en morceaux sont cuites à l’étuvée – ou, comme en Chine, on les saisit de tous côtés. On peut remplir les feuilles blanchies avec du riz, des céréales, de la viande, de la chair à saucisse ou du poisson. > Astuces: les feuilles peuvent être utilisées crues ou étuvées pour une salade. On peut aussi les couper finement, les étuver dans l’huile ou le beurre en ajoutant du sel et du poivre – de cette façon, le chou chinois accompagne parfaitement de nombreux plats de poisson ou de viande.

Publicité

Soulagement immédiat avec cool patch ! U N O UVEA

Soulage en cas de douleurs musculaires et articulaires Refroidit la peau lors d’entorses, contusions et foulures Soulage les tensions musculaires

L’effet bienfaisant de l’emplâtre se fait sentir immédiatement et pendant 6 heures, grâce au système réfrigérant naturel de l’hydrogel au menthol. Le froid est une thérapie traditionnelle efficace, qui soulage en cas de douleurs musculaires ou articulaires.

dispositif médical

Fr. 13.80

Axanova est en vente en exclusivité à votre Migros


Vacances

Entreprises Attention

achat, autos, autobus, camionnettes, même accidentées, kilométrage sans importance, paiement cash, déplacement gratuit. Tel. 079/449 37 37 ou 021/965 37 37

L’offre de la semaine:

Maintenant spécialement avantageux en pack de 4!

BÛCHE DE CHEMINÉE Idéal pour tous ceux qui veulent apprécier vite, proprement, sans problème, odeur ni atteinte à l’environnement un agréable feu de cheminée. En vente dans tous les DO IT - GARDEN MIGROS

Profitez des conditions spéciales de janvier et mars: 3 nuits Fr. 165.– avec petit déjeuner. supplément demi-pension Fr 25.– tél. 024 494 14 21 www.lesorchidees.ch

Formation

Diplômes

– Commerce – Secrétaire – Gestion d’entreprise – Secrétaire de direction > Approche pratique > Emploi du temps homogène > Cours à niveaux > Entrée tous les trimestres

© Didier Ruef / pixsil.com

CP 550 – 1001 LAUSANNE – TÉL. 021 320 1501

Face au dernier espoir, donner les premiers soins.

Case postale 116 1211 Genève 21 www.msf.ch CCP 12-100-2

Loèche-les-Bains Offres Top hiver dès le 4 janvier 09 au 30 avril 09

BRÛLE ENV. 2 1/2 H.

Hôtel Alpenblick

à côté du Burgerbad www.alpenblick-leukerbad.ch alpenblicklbad@bluewin.ch tél. 027/4727070, fax. 027/4727075 3954 Loèche-les-Bains 3 nuitées avec demi-pension 3 entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur 1 billet aller/retour pour le téléférique de la Gemmi Fr. 384.– par personne 5 nuitées avec demi-pension 5 entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur 1 billet aller/retour pour le téléférique de la Gemmi Fr. 640.– par personne 7 nuitées avec demi-pension 7 entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur 1 billet aller/retour pour le téléférique de la Gemmi Fr. 861.– par personne Supplément pour la chambre individuelle Fr. 10.– par jour sur tous les arrangements. La plus grande piscine thermale alpine de l’Europe (Burgerbad) est à votre disposition le jour d’arrivée dès 12h 00 (sauf le jour du départ).

850 millions d’êtres humains ont faim – et n’ont pas d’autre choix. Pour que le droit à l’alimentation ne reste pas un vœu pieux: CCP 46-7694-0 www.droitalimentation.ch

VERRE D'ALORS! Roulez gratuitement une année sur l'autoroute!

Nouvelle année = nouvelle vignette autoroutière Sur présentation de cette annonce, pour chaque réparation ou chaque remplacement de pare-brise vous recevrez gratuitement une vignette 09 (Offre valable du 1er décembre 2008 au 31 janvier 2009)

Le spécialiste tout près de chez vous! Muri BE Berne Bienne Horw Hunzenschwil Oberwil Urdorf St-Gall Winterthour Zofingen Zurich Oerlikon Genève Givisiez Neuchâtel Villars-Ste-Croix Camorino Losone Pambio-Noranco

Thunstrasse 162 Bethlehemstrasse 40 Rue du Milieu 16a Altsagenstrasse 5 Hauptstrasse 12 Feldstrasse 11 Heinrich-Stutz-Strasse 2 Langgasse 137 Tössfeldstrasse 35 Untere Brühlstrasse 50 Siewerdtstrasse 99 Avenue Blanc 53 Route de Crochet 1 Rue des Draizes 80 Croix du Péage 28 Via Monda 1 Via Arbigo 78 Via Cantonale

031 938 48 48 031 994 19 80 032 341 64 91 041 342 14 40 062 897 58 90 061 403 10 20 044 777 25 30 071 244 57 41 052 214 11 15 062 752 05 15 043 333 52 83 022 731 84 90 026 466 56 01 032 731 03 45 021 351 78 78 0840 30 60 90 0840 30 60 90 0840 30 60 90

Que pour les personnes privées! Validité dans les filales DESA.

HOTEL LES ORCHIDEES LEYSIN

Swedish Match Schweiz AG 8604 Volketswil tél. 043 399 49 39 www.feudor.ch

infonord@desa-autoglass.com www.desa-autoglass.com


votre région

Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

| 59

MIGROS AAR

BRÈVES

Produit de la semaine Le séré nature bio, 3/4 gras est idéal pour la préparation de délicieuses sauces (par exemple de dip ou pour les accompagnements de la fondue chinoise). Séré nature bio, 3/4 gras, gobelet 500 g, Fr. 4.10.

Offre Ecoleclub Votre statut de cadre reconnu par un diplôme fédéral? Prenez votre carrière en main! Suivez les cours Leadership et Management ASFC, acquérez les compétences sociales et spécialisées nécessaires. Informations complémentaires au 0844 373 654 et www.ecoleclub.ch/business

Concert et cinéma

L’ Orchestre symphonique Tchaïkovski de Moscou sera en concert le mercredi 14 janvier 2009. Demandez le programme!

P

armi les différentes manifestations organisées à l’occasion des «60 ans des Concerts-clubs», le projet le plus spectaculaire est sans conteste la soirée du 14 janvier 2009 au CaVladimir Fedoseyev dirigera la «Symphonie n° 11», de Dimitri Chostakovitch.

sino de Berne qui réunira une symphonie et un film muet. La Symphonie n° 11, de Dimitri Chostakovitch sera jouée en première partie et suivie de la projection du légendaire Cuirassé

Potemkine, d’Eisenstein, accompagnée en direct par un orchestre. Il s’agit de l’Orchestre symphonique Tchaïkovski de Moscou, placé sous la direction de Vladimir Fedoseyev, qui a été spécialement invité pour cette soirée exceptionnelle. Le cuirassé Potemkine, de Sergueï Eisenstein, est considéré par les cinéphiles du monde entier comme le meilleur film de tous les temps. Ce chef-d’œuvre a été conçu et pensé comme un hymne cinématographique à la société soviétique et est l’expression de sa foi en un avenir meilleur. La représentation de la réalité y est plus réelle que le réel. SC Photo DR

Kultur Casino Bern

InterMezzo Ah! notre chère poste… «Atteignez directement vos clients sans détours inutiles!» c’est du moins ce que l’on peut lire dans la lettre d’accompagnement du marketing direct à notre adresse. Une super adresse détaillée. Mais le prétendu destinataire n’a jamais travaillé ici. Par ailleurs, il est à la retraite. Sans détours inutiles?

Mercredi 14 janvier 2009, à 19 h 30 Orchestre symphonique Tchaïkovski de Moscou Vladimir Fedoseyev (direction «Symphonie n° 11») Frank Strobel (direction film muet) Dimitri Chostakovitch «Symphonie n° 11 en sol mineur, op. 103» – «L’année 1905» Sergueï Eisenstein Film muet «Le cuirassé Potemkine» Musique: Dimitri Chostakovitch Réservations: Bern Billett, Nägeligasse 1a, 3000 Berne 7, tél. 031 329 52 52, www.bernbillett.ch Caisse du théâtre: dès 18 h 30 au Kultur Casino Bern, Herrengasse 25. Concept et réalisation: Pour-cent culturel Migros


60 | Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

Une ambiance magique

Le théâtre de contes de fées Fidibus présente «La Belle au bois dormant», un spectacle en dialecte librement adapté de la version originale des frères Grimm.

L

a Belle au bois dormant est l’histoire d’une petite princesse qui, le jour de son baptême, se voit jeter un sort par une méchante fée. La princesse et toute la cour tombent alors dans un sommeil profond et sans fin. Ce n’est que bien des années et nombre de mésaventures plus tard qu’un prince arrive enfin à rompre le maléfice et à réveiller le château et ses habitants de son long repos. Le théâtre de contes de fées Fidibus a réalisé et mis en scène une version pleine d’humour et en dialecte, librement adaptée du conte des frères Grimm. La salle offre une nouvelle fois une ambiance magique et particulière grâce à de merveilleux décors réalisés avec un sens artistique soutenu.

Fidibus en compagnie de la méchante fée et de la Belle au bois dormant.

Bon

«La Belle au bois dormant»

Märlitheater Fidibus 2009

La pièce convient aux enfants dès l’âge 4 ans. Contre remise des bons ci-contre, les lecteurs de «Migros Magazine» bénéficieront d’un rabais de 5 francs par bon et par billet. Une action du Pour-cent culturel Migros.

«La Belle au bois dormant» Bon d’une valeur de Fr. 5.-à faire valoir sur le prix d’un billet Société coopérative Migros Aar

Bon Märlitheater Fidibus 2009

«La Belle au bois dormant» Bon d’une valeur de Fr. 5.-à faire valoir sur le prix d’un billet Société coopérative Migros Aar

Dates de la tournée Dimanche 11.1, Lenzbourg, Alter Gemeindesaal Mercredi 14.1, Zofingue, Stadtsaal Samedi 17.1, Interlaken, Aula école secondaire Dimanche 18.1, Wohlen AG, Casino Samedi 24.1, Suhr, Centre Bärenmatte Mercredi 28.2, Lyss, Aula Grentschel Samedi 31.1, Meiringen, Aula Sekundarschule Dimanche 1.2, Langnau, Kupfer-

schmiede Mercredi 4.2, Spiez, Lötschbergzentrum Dimanche 8.2, Thoune, Schadausaal Mercredi 11.2, Herzogenbuchsee, Sonnensaal Dimanche 15.2, Zufikon, Mehrzweckhalle Dimanche 22.2, Langenthal, Stadttheater Mercredi 25.2, Unterentfelden, Halle Bächliweg Samedi 28.2 et dimanche 1.3, Berthoud, Casino Mercredi 4.3, Zurzach, Gemeindezentrum Langwies Samedi 7.3, Soleure, Konzertsaal, Dimanche 8.3, Granges, Parktheater Mercredi 11.3, Münchenbuchsee, Saal- und Freizeitanlage Samedi 14.3, Kirchberg, Saalbaui Mercredi 18.3, Möhlin, Mehrzweck-

halle Fuchsrain Samedi 21.3, Windisch, Mehrzweckhalle Dorf Dimanche 22.3, Olten, Stadttheater Mercredi 25.3, Huttwil, Rest. Mohren Dimanche 29.3, Frick, Aula OS Les billets peuvent être retirés à l’endroit de la réservation, trois semaines avant la date du spectacle ou le jour de la représentation à la caisse du théâtre. Informations actuelles sur la tournée, avec dates des spectacles ultérieurs et lieux de réservation sur répondeur au téléphone 061 311 67 83 ou sur internet (site en langue allemande): www.maerchentheater.ch


votre région

MIGROS AAR | 61

Nasanin Nuri et Amandine Maschio profitent des bains du Westside à Berne.

Beauté et engagement

La beauté pour une bonne œuvre

Deux Miss se rencontrent et découvrent ensemble Bernaqua.

M

iss Fire Suisse 2008», Amandine Maschio, de Montreux, a rendu visite à Berne à «Miss Earth Suisse 2008», Nasanin Nuri. Nasanin a fait les honneurs de la Ville fédérale à Amandine et lui a fait visiter le Centre commercial et de loisirs Westside. Elle lui a également fait découvrir les bienfaits de la détente après une journée stressante en l’invitant à Bernaqua – Parc aquatique & spa. Amandine a souvent entendu parler de ce lieu fantastique. Elle était donc enchantée d’y passer quelques heures. Les deux belles ont apprécié le programme de

soins complet. Après «le Japon pour les sens», un petit moment d’évasion, elles ont dégusté des suhsis accompagnés d’une coupe de champagne. Amandine s’est montrée enthousiasmée par la variété des offres du Westside et par

les massages relaxants du programme bien-être de Bernaqua. Elle a donc immédiatement acheté deux bons pour sa mère et sa meilleure amie pour qu’elles puissent démarrer la nouvelle année en toute décontraction. M.A.

«Miss Earth Suisse 2008», Nasanin Nuri (21 ans), de Gümligen (BE), s’engage pour les enfants en détresse et pour les femmes qui sont victimes de violence domestique. Un engagement qui tient tout spécialement au cœur de cette jeune femme aux origines perses, car c’est un problème qu’elle connaît malheureusement d’expérience, ce qui conférera une crédibilité supplémentaire à son action.

Events janvier/février 2009 au Westside Happy Hour Friday avec DJ et en partie live-act, les vendredis 9/16/30.1/6/13.2.2009, de 18 à 22 h, coin event.

Présélection Miss Earth avec aftershow-party, Samedi 24.1.2009, de 14 à 18 h (casting), de 18 à 21 h (aftershow-party), coin event.

Saturday Chillout avec Minus8, les samedis 17/31.1./7/14/21.2.2009, de 17 à 21 h avec DJ, coin event.

Concert Marc Sway, vendredi 20.2.2009 dès 18 h 30 environ, Foodcourt.

Changements d’adresse: les changements d’adresse sont à communiquer à la poste. Le journal suivra automatiquement à la nouvelle adresse. Abonnement à «Migros Magazine»: MIGROS AAR, 3321 Schönbühl, tél. 031 858 84 01/02. E-mail: dienstleistungen@gmaare.migros.ch


Toute la frâicheur.

Action valable du 6.1 au 12.1.09 Clementines d’Espagne le filet à 2 kg

4.20

au lieu de 5.60

Oranges blondes d’Espagne le filet à 2 kg

3.90

Oranges Tarocco d’Italie le filet à 2 kg

4.90

r u e h c î a La fr Migros Je m'en porte garant.

Oranges sanguines Moro d’Italie le filet à 2 kg

4.60


: R E U Q N A M AS P S E U N L A U M U C S I RABA

VALABLE DU 1ER JANVIER AU 31. JANVIER 2009

RABAIS CUMULUS SUR TOUTES LES HOUSSES DE COUETTES ET D’OREILLERS*

AVANTAGE CUMULUS

30.– R a b a i s

AVANTAGE CUMULUS

10.–

R a b a i s

AVANTAGE CUMULUS

10.–

R a b a i s

PARURE DE LIT LEON coton Bio, existe en différentes tailles, par ex. 2 × 160 × 210 et 2 × 65 × 100 cm. 189.60 B

PARURE DE LIT LINA Satin, 100 % coton, différentes couleurs, 160 × 210 et 65 × 100 cm. 69.90 A

59.90

159.60

PARURE DE LIT SOPHIA coton Bio, existe en différentes tailles, par ex. 160 × 210 et 65 × 100 cm. 94.80 A

84.80

VOTRE AVANTAGE CUMULUS Sur toutes les housses de couettes et d’oreillers (excepté M-Budget) Avec coupon de rabais personnel CUMULUS: A

Achat minimal Fr. 60.– B

Achat minimal Fr. 150.– Valable du 1.1. au 31.1.2009 Offre valable dans tous les magasins Micasa: Argovie Oftringen – OBI Fachmarktcenter, Spreitenbach – MParc Tivoli, Berne Bern – MParc Wankdorf, Langenthal – MParc, Schönbühl – OBI Fachmarktcenter, Thun – Zentrum Oberland, Soleure Egerkingen – Gäupark, Langendorf – MParc Ladendorf

www.micasa.ch

10.– 30.–

Rabais Rabais

Vous trouverez votre coupon de rabais dans le courrier Cumulus de janvier 2009 ou auprès du service clientèle de votre magasin Micasa contre présentation de votre carte CUMULUS. *excepté M-Budget


64 | Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

A la conquête du ciel zurichois

En survolant les villages et les champs de l’Oberland zurichois dans un ballon à air chaud, on découvre la région sous un angle nouveau. Reportage.

Vue de haut, la région prend des airs de maquette de modèle réduit.

A

utant en emporte le vent. Il y a quatre jours, notre première tentative de vol en ballon à air chaud a été balayée par le vent qui soufflait trop fort. Le petit ballon d’essai noir que notre pilote, Thomas Engler, du club d’aérostiers de Zurich, a lâché s’est envolé à grande vitesse dans les airs. Le verdict du pilote de 32 ans est tombé aussitôt: «Trop dangereux.» Aujourd’hui en revanche, le ballon noir danse lentement et s’élève droit comme un «i» dans l’azur. «C’est tip-top», se réjouit Kurt Rünzi, qui nous accompagnera. Le septuagénaire est non seulement président du club des aérostiers, mais aussi l’un des pion-

Kurt Rünzi, 75 ans, est l’un des pionniers du vol en aérostat.

niers du vol en aérostat. En 1966, il en rapporta un des Etats-Unis, établit deux records mondiaux (de la durée et de la distance de vol) et, en 1973, il réussit la première traversée des Alpes en ballon. Le gros ventilateur à essence pétaradant gonfle lentement l’immense enveloppe du ballon. Du brûleur s’échappent quelques flammes et, au bout de trente minutes de préparation, l’engin est prêt à prendre son envol d’une prairie à proximité de Hinwil. Nous nous serrons à cinq, à côté de quatre bonbonnes de propane, dans cette corbeille à peine plus grande qu’une table de salon. Cette exiguïté favorisant le rapprochement,

nous passons automatiquement au tutoiement. Le pilote actionne longuement le levier rouge des deux brûleurs, la flamme s’engouffre en chuintant dans le ballon, y faisant vibrer l’air, la nacelle en osier tressé émet un grincement et nous nous arrachons du sol, centimètre après centimètre. Le battement de nos cœurs s’accélère. Le silence dans lequel l’engin s’envole est impressionnant.

Une tradition très ancienne Le ballon à air chaud est le plus ancien des aéronefs. Il fut inventé en 1783 par les frères Montgolfier,


vie pratique

TEMPS LIBRE | 65

Préparatifs: tout l’équipage met la main à la pâte pour installer le ballon. Au premier plan, Ernst, le chauffeur du véhicule qui suit le ballon à terre.

Gonflage: Thomas, le pilote (derrière), contrôle l’intérieur de l’enveloppe pendant le processus de gonflage.

qui chauffèrent l’air dans l’enveloppe du ballon au moyen d’un feu de paille, mettant en pratique le principe selon lequel l’air chaud, plus léger que l’air environnant, provoque une poussée verticale. Les deux frères ne faisant toutefois pas entièrement confiance à leur découverte, ils ont commencé par envoyer un canard, un coq et un mouton en vol d’essai. Les animaux sont revenus sains et saufs de leur aventure. Et le premier vol humain a eu lieu à la fin de 1783 déjà. L’ombre de notre ballon au sol devient de plus en plus petite et ses contours de plus en plus flous. L’altimètre indique 1010 mètres. Sous

nos pieds, juste un plancher de bois de 4 centimètres d’épaisseur et 470 mètres de vide, hormis un héron cendré qui survole un cours d’eau. Heureusement, nous sommes entre de bonnes mains: Thomas affiche déjà 500 vols au compteur et Kurt plus de 2500. Tous deux nous assurent que les vols en ballon sont quasiment sans danger, le plus délicat étant l’atterrissage. Et c’est vrai que les statistiques suisses des accidents d’aéronefs montrent que le ballon est l’un des moyens de voler les plus sûrs. Rassurés, nous pouvons nous concenLIRE LA SUITE EN PAGE 66

Atterrissage:

il s’effectue en douceur dans le champ prévu.


66 |

vie pratique

TEMPS LIBRE

Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

Autres propositions de Suisse Mobile à Zurich En vol, le pilote regarde régulièrement l’altimètre.

trer sur le panorama, qui est tout simplement fantastique. Au nord et à l’ouest, notre regard plonge sur une mer de brouillard. A l’est, droit devant nous, se dresse la cime enneigée du Bachtel, juste derrière le Säntis et, au loin, les Alpes autrichiennes. Au sud, les sommets se succèdent à perte de vue.

Là où nous porte le vent «Oui, c’est magnifique», murmure Kurt, pas du tout blasé malgré sa longue expérience d’aérostier. Seule ombre au tableau: nous n’avançons pratiquement pas.

Inondées de soleil, les étendues d’eau du lac de Pfäffikon et du Greifensee scintillent toujours au-dessous de nous. Le GPS indique une vitesse de vol de 6 km/h seulement. Thomas cherche les courants. La flamme orange bleuté crépite bruyamment, nous montons à 1689 mètres d’altitude, limite que nous ne sommes pas autorisés à dépasser, car les routes aériennes officielles passent audessus. La manœuvre n’a augmenté notre vitesse que de deux kilomètres par heure. La direction de vol et la vitesse d’une montgolfière ne peuvent être influencées que par les divers courants que

Carte: WSGrafik, Image © GeoContent Google

S’envoler vers d’autres horizons > Lieu du décollage: dans la région de l’Oberland zurichois/Suisse orientale – selon les vents. > Durée du vol: env. 1 à 2 h (préparation du ballon et rangement non compris). > Exigences: aucune. > Enfants: à partir de 10 à 12 ans. Ils devraient pouvoir voir par-delà le bord de la nacelle, haute de 110 cm. > Saison: toute l’année. > Equipement: vêtements chauds, bonnes chaussures (chaussures de randonnée). > Particularités: n’emporter que l’essentiel dans la nacelle. > Véhicule suiveur: les sacs à dos et autres objets peuvent être laissés dans le véhicule suiveur, qui ramène les passagers au lieu du décollage. > Coût: jusqu’à 4 passagers, Fr. 370.– par personne; de 5 à 8 passagers, Fr. 350.– par personne. > Réservation/infos: Heissluft Ballonclub Zürichsee, tél. 044 918 20 40, www.ballonclub-zuerisee.ch. > Hébergement et autres organisateurs de vols en ballon: www.zuerich.com > Avis aux amateurs: manifestation à ne pas manquer! Du samedi 24 janvier au dimanche 1er février, Château-d’Œx accueillera la 31e édition du Festival international de ballons. L’occasion de voler et d’admirer une centaine de montgolfières venues de 30 pays différents. Plus d’informations: www.ballonchateaudoex.ch ou 026 924 25 24

l’on rencontre à différentes altitudes. Si le vent n’est pas de la partie, il n’y a rien à faire. Thomas informe notre véhicule suiveur à terre que nous entamons lentement la descente. Le monde en miniature, avec ses voitures minuscules, ses petits trains bleu et blanc, ses localités et sa mosaïque de prairies et de champs, se rapproche de plus en plus. A présent, le GPS affiche une vitesse de 31 km/h. Mais comme nous volons avec le vent, nous ne le sentons et ne l’entendons pas. Dans la forêt, dont le sommet des arbres se rapproche dangereusement vite, nous apercevons trois chevreuils qui s’enfuient. Thomas chauffe une fois encore le ballon. Nous survolons la forêt et nous dirigeons vers les champs, sur lesquels l’ombre de notre ballon se dessine de plus en plus nettement. Et au bout de 90 minutes, après avoir parcouru 11 kilomètres (nous aurions été plus rapides à pied), notre nacelle se pose en douceur sur un pré proche de Riedikon, sur une rive du Greifensee. Usé Meyer Photos Christof Schürpf et Jörg Grüniger

www.migrosmagazine.ch Testez vos connaissances sur la ville de Zurich sur notre site internet.

> A rollers: Un tour du lac à rollers entouré d’un beau paysage, c’est le rêve de nombreux skaters. Pas étonnant que l’itinéraire autour du Greifensee soit devenu un grand classique. Mais on ne peut y skater sportivement que pendant la semaine, car le week-end la petite route goudronnée est souvent prise d’assaut par les cyclistes et les piétons. Longueur: 19 km Dénivellation: 60 m Niveau de difficulté: facile www.skatingland.ch > A pied: de la ville au col

De la station de tram de Triemli, à Zurich, jusqu’au col de l’Albis, ce chemin de randonnée sur les crêtes peut être emprunté sans problème en hiver. La première possibilité de se restaurer attend les randonneurs à l’Uetliberg déjà, d’où le panorama sur la ville et le lac de Zurich est à couper le souffle. De là, le chemin s’enfonce dans la forêt ou longe l’orée des bois, offrant sans cesse des vues impressionnantes sur les alentours et les Alpes de Suisse centrale. Plusieurs restaurants jalonnent le parcours. Longueur: 14 km Dénivellation: 740 m Niveau de difficulté: techniquement facile, physiquement moyen Temps de marche: env. 4 h 30 www.wanderland.ch


MAIGRIR! La plus récente découverte – les calories négatives

Vous pouvez maintenant perdre du poids, même si vous aimez manger…

VENDU À P LUS

D'UN MILLIO N D'EXEMPLA IRES

19 aliments, qui font maigrir Tous ceux qui les ont essayés ont maigri!

Question: Est-il possible que certains aliments fassent perdre du poids? Réponse: De récentes découvertes ont démontré que 19 aliments, particulièrement sains et nourrissants, brûlaient plus de calories qu’ils n’en apportaient à l’organisme. Plus vous en consommez, plus vous brûlez de matières grasses. Question: Comment peut-on expliquer ce phénomène? Réponse: Cette action en réduction de matières grasses devient compréhensible lorsqu'on sait comment les matières grasses sont stockèes par l’organisme. A la naissance, nous sommes dotés d’un certain nombre de cellules qui assimilent les graisses, et ces cellules se multiplient en cas de prise de poids. Avec le temps, le métabolisme fonctionne moins bien et permet aux hydrates de carbone de se transformer et de stocker de la graisse. Vous perdrez seulement du poids si votre organisme élimine ces matières grasses. Trois méthodes sont possibles: vous renoncez à une alimentation riche en graisses (régime), vous pratiquez beaucoup de gymnastique ou vous consommez des aliments aux calories négatives. La dernière méthode est bien sûr la plus simple, car elle ne demande ni efforts, ni sevrage. Question: Combien de kilos puis-je perdre en une semaine? Réponse: Avec moins de 10 kilos d’excès de poids vous allez perdre entre 2,5 et 3 kilos la première semaine et de 1,5 à 2 kilos, en moyenne, durant les semaines qui suivent. Avec un excès de poids supérieur à 10 kilos, vous perdrez encore plus de poids. Plusieurs personnes avec 20 kilos en trop ont perdu jusqu’à 6 kilos la première semaine.

Question: Dois-je entamer une diète ou une cure? Réponse: Vous ne devez endurer ni diète ni changer votre manière de vivre. Vous avez le droit de manger des pâtes, des plats en sauce, du beurre, du gâteau, etc. – tout ce dont vous avez envie. Il vous suffit d’ajouter quelques aliments aux calories négatives à votre alimentation habituelle... et vous observerez comment vos bourrelets et votre excès de poids disparaîtront. Question: Combien de ces aliments dois-je ajouter à mon alimentation habituelle? Réponse: Il suffit d’en tenir compte pour un quart de son alimentation. Vous pouvez bien entendu augmenter cette part, car plus vous consommez d’aliments aux calories négatives, plus vite vous perdez du poids. Question: Puis-je maintenir mon poids idéal une fois après l’avoir atteint? Réponse: Pour rester mince, il suffit d’en ajouter quelques-uns à son alimentation habituelle. Question: Quels sont ces aliments et où peut-on les obtenir? Réponse: Il s’agit de 19 produits naturels. Des fruits et des légumes qui sont disponibles partout. Question: Existe-t-il des preuves qui démontrent que des gens ayant essayé ces aliments ont perdu du poids? Réponse: Tous ceux qui ont ajouté des aliments aux calories négatives à leur alimentation habituelle ont perdu du poids. Question: J’ai lu quelque part que ces aliments pouvaient aussi être bénéfiques pour notre santé, est-ce exact? Réponse: Oui. Les aliments aux calories négatives entraînent également une baisse du taux de cholestérol... ce qui est bénéfique pour votre santé.

Question: J’ai déjà tout essayé pour perdre du poids... en pure perte. Pourquoi devrait-il en être autrement cette fois-ci? Réponse: Parce que les aliments aux calories négatives sont à l’origine d’un processus naturel: ils brûlent plus de calories qu’ils n’en fournissent. Il n’existe aucune raison pour laquelle cette méthode ne fonctionnerait pas pour vous. Voici les preuves pour l'efficacité des aliments aux calories négatives: J'avais tout essayé «Toute ma vie, j'ai souffert d'obésité. Après avoir vainement essayé les méthodes les plus diverses, je viens de perdre 16 kg. Ce résultat incroyable est dû uniquement aux calories négatives. Aujourd'hui, je me sens revivre! Claudia S. J'étais persuadée que je resterais grosse toute ma vie «Je rêvais d'être mince, mais quoi que j'essayais, je n'arrivais pas à perdre de poids. Jusqu'au jour où j'ai découvert les calories négatives. En 2 semaines seulement, j'ai perdu 11 kg!» Marthe S. Veuillez lire attentivement ce qui suit si vous avez décidé de ne pas accepter mon offre:

1

La formule miracle? Les calories négatives! Le succès de tout régime est lié à une absence de privation. Cela est désormais possible grâce aux calories négatives, car vous perdrez du poids tout en vous régalant. Plus vous en consommerez, plus vous mincirez. Connaissez-vous une méthode plus simple pour retrouver une ligne de rêve? Vous pouvez manger ce que vous voulez et quand vous le voulez. Il suffit de ne pas oublier qu'au moins un quart des aliments que vous mangez doivent être constitués de calories négatives. Vous avez désormais la possibilité de retrouver votre poids idéal et de changer diamétralement votre vie, sans pour autant suivre de régime. Tous les individus ayant essayé la méthode des calories négatives ont perdu kilo après kilo.

2 3

4

Nous avons effectué un test auprès de 20 personnes. Toutes – sans exception – ont perdu exactement le nombre de kilos qu'elles désiraient perdre. Voilà qui prouve que les calories négatives font véritablement maigrir. Vous pouvez, vous aussi, atteindre les mêmes résultats. Pourquoi ne pas essayer? Vous serez surpris! Pour obtenir votre exemplaire personnel de "19 aliments, qui font maigrir" il vous suffit d'envoyer le coupon ci-dessous encore aujourd'hui:

Trendmail AG Ser vice-Center Bahnhofstr. 23 8575 Bürglen TG

☎071 634 81 25

ou par Fax 071 634 81 29

www.trendmail.ch

Bon deA envoyer commande à: Trendmail AG, Service-Center Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG OUI, J'ai pris note des avantages que m'apportera le livre «19 aliments qui font magrir»: 1. Je perdrai au moins 2,5 kg au cours de la première semaine. 2. Dans les semaines suivantes, je perdrai à nouveau 1,5 kg au minimum et atteindrai progressivement mon poids idéal. 3. Je ne suivrai aucun régime. OUI, je veux perdre du poids. Veuillez m'envoyer contre facture (10 jours) plus frais d'expédition un exemplaire de "19 aliments qui font maigrir" au prix de Fr. 49.80, N° de commande 1062 125-62

D

es nutritionnistes ont découvert que certains aliments faisaient perdre du poids. Ce sont les aliments avec des calories négatives. Plus vous en mangez, plus vous perdez du poids!

Nom Prénom Rue/N° NPA/lieu:


68 | Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

Technorama,

30 % Winterthour

Découvrez ce qui tient le monde. Offre RailAway avec 30 % de réduction valable du 1er au 31.1. 2009 Lancez-vous à la découverte d’un monde inattendu et laissez-le vous charmer. Une centaine de postes sont à votre disposition pour que vous réalisiez vos propres expériences. Vous pouvez également assister à des démonstrations spectaculaires. Que vous soyez jeune ou resté jeune, familiarisé ou non avec la science, les arts et la technique, laissez-vous conquérir par le seul centre suisse de la science. Offre RailAway > Voyage en train jusqu’à Winterthour et retour, transfert en bus > Entrée au Technorama Heures d’ouverture ma au di de 10 h à 17 h, fermé lu, ouvert les jours fériés (lu aussi). Transfert en bus depuis la gare de Winterthour en bus n° 5 ou en RER jusqu’à Oberwinterthour (env. 10 min à pied)

30 % Haus Konstruktiv, Zurich

Découvrez «max bill 100» Offre RailAway avec 30 % de réduction valable du 1er au 31.1. 2009

Bienvenue à l’exposition du musée zurichois Haus Konstruktiv, qui rend hommage à l’un des plus grands artistes du XXe siècle. Découvrez l’univers fascinant de Max Bill avec près de 120 de ses œuvres. Sa première rétrospective de São Paulo (1951) reprend vie, des sculptures gigantesques conquièrent l’espace, des aquarelles et esquisses des années 1920 donnent un aperçu inattendu de son travail, et l’œuvre picturale de Bill séduit par son choix étonnant de couleurs. Offre RailAway > Voyage en train jusqu’à Zurich et retour, transfert en tram > Entrée à l’exposition «max bill 100» Heures d’ouverture ma, je et ve 12 h à 18 h, me 12 h à 20 h, sa et di 11 h à 18 h

La réduction est accordée uniquement si l’offre est achetée à un guichet de gare. Informations à tous les guichets de gare et sur le site www.cff.ch/explorer

Explorez la plus petite métropole du monde

Les CFF et RailAway présentent chaque mois une région touristique avec des excursions journalières attrayantes offrant jusqu’à 30% de réduction. En janvier, découvrez la région de Zurich.


temps libre jusqu’à

30 %

30 %

Alpamare, lac de Zurich.

Musée national, Zurich.

Découvrez la vitesse, les vagues, l’eau et le bien-être.

Découvrez le chasseur de trésors qui est en vous.

Offre RailAway avec jusqu’à 30 % de réduction valable du 1er au 31.1. 2009

Offre RailAway avec 30 % de réduction valable du 1er au 31.1. 2009 Les trésors, l’or et les bijoux fascinent l’humanité depuis toujours. Au Musée national de Zurich, glissez-vous dans la peau d’un chasseur de trésors. Admirez les fameux bijoux romains en or de Lunnern (ZH), ensevelis dans la vallée de la Reuss vers 260 de notre ère et redécouverts par des archéologues en 1741. D’autres découvertes sensationnelles de l’étranger sont présentées pour la première fois avec toute la documentation des fouilles qui ont été menées depuis le XVIIIe siècle.

La prochaine ère glaciaire commence à l’Alpamare: IceXpress, le tout nouveau toboggan représentant un canal glacé de 158 m de long vous réserve onze virages serrés, dont trois en épingle à forte déclivité. Le Rio Mare ou la piscine de vagues enthousiasment petits et grands. Ceux qui préfèrent des activités plus calmes pourront se détendre avec des bains, saunas, massages ou de la gymnastique aquatique. Offre RailAway > Voyage en train jusqu’à Pfäffikon SZ et retour > Bus à partir de la gare de Pfäffikon excepté les dimanches et jours fériés (à pied env. 15 min) > Entrée à l’Alpamare pour 4 heures (sans la zone wellness)

30 %

Zoo de Zurich.

OFFRES CFF | 69

Horaires: ma-me 10 à 22 h, ve 10 à 23 h, sa 9 à

Offre RailAway > Voyage en train jusqu’à Zurich et retour > Entrée au Musée national

23 h, di, lu et jours fériés 9 à 22 h

www.goldschatz.landesmuseum.ch

Découvrez les mondes chaud et froid des animaux. Offre RailAway avec 30 % de réduction valable du 1er au 31.1. 2009

Habitués au vent glacial puisqu’ils proviennent de montagnes africaines culminant à 4500 m d’altitude, les géladas et les paons ont pris possession à fin octobre du nouveau domaine qu’ils partagent avec les bouquetins de Nubie, les damans des rochers et les bernaches à ailes bleues. Les manchots royaux apprécient eux aussi les frimas. A partir de mi-novembre et d’une température inférieure à 10° C, ils se dandinent dans le zoo chaque jour à 13 h 30. Si vous préférez le climat tropical, la chaude forêt pluviale de Masoala vous réserve le spectacle des caméléons, des varans rouges et des chauves-souris. Offre RailAway > Voyage en train jusqu’à Zurich et retour > Transfert au zoo (tram no 6 ou bus no 751 depuis Stettbach) et entrée au zoo Heures d’ouverture janvier et février de 9 h à 17 h, mars de 9 h à 18 h. Halle Masoala dès 10 h. Infos: www.zoo.ch

CONCOURS

Gagnez 30 x 2 bons pour une offre RailAway à choix > Question: Comment s’appelait Zurich du temps des Romains? a) Buricum b) Zuricum c) Turicum > Par SMS: envoyez un SMS avec votre réponse (VOYAGE A, VOYAGE B OU VOYAGE C) au numéro 970 (Fr. 1.—/SMS). > Par téléphone: appelez le numéro 0901 560 080 (Fr. 1.—/appel), dites votre réponse ainsi que vos noms et adresse. > Par poste: envoyez une carte postale (courrier A) avec la réponse et vos coordonnées à Migros Magazine, Concours, Case postale, 8074 Zurich. Délai d’envoi: 18 janvier 2009.


70 | Migros Magazine 2, 5 janvier 2008

Quand les grands-parents en voient de toutes les couleurs L’arrivée d’un petit-enfant modifie les rôles et les identités au sein de la famille. Avec aïeux souvent désarçonnés. Psychoconsultante à Pully (VD), Vittoria Cesari Lusso a créé un petit guide de survie à leur usage, dans la jungle des émotions contradictoires.

J

e suis tombée dedans sans m’y être préparée.» Cette dame est en effet devenue grand-mère en allant accueillir à l’aéroport son fils de retour de l’étranger, flanqué d’une épouse «imprévue et inconnue» avec dans les bras une petite chose tout aussi inconnue et imprévue: un bébé. Les péripéties qui vous transforment en grands-parents ne s’avèrent certes pas toujours aussi brutales. L’affaire peut se résumer à «une histoire d’amour, un état de grâce» mais aussi virer au cortège «de conflits, de souffrances, de ruptures familiales». C’est ce qu’explique Norah Lambelet Krafft, présidente de l’association Ecole des grands-parents dans la préface du livre de la psychoconsultante Vittoria Cesari Lusso Les grands-parents dans tous leurs états émotionnels.

Des larmes de bonheur et de chagrin Envisagée sous l’angle des émotions, la relation entre grands-parents et petits-enfants se révèle en effet «parsemée d’événements qui accélèrent soudainement notre rythme cardiaque, nous font transpirer, rire, trembler, sauter de joie, stresser, angoisser, pleurer de chagrin ou de bonheur». Chagrin? Norah Lambelet Krafft rappelle qu’une des activi-

tés de l’Ecole des grands-parents consiste à soutenir ceux qui vivent «des situations relationnelles intrafamiliales problématiques», le cas le plus souvent évoqué étant celui des «grands-parents privés de contact avec leurs petits-enfants». Comme chercheur, mais aussi dans son expérience de grandmère échangeant avec d’autres grands-parents, Vittoria Cesari Lusso a accumulé des témoignages à haute dose émotionnelle (lire encadré). Si l’on tient compte du phénomène bien connu d’imitation à l’œuvre dans l’apprentissage du langage et des comportements sociaux mais aussi des émotions, le rôle des grands-parents peut s’avérer primordial: «Nous ne sommes pas en principe au premier rang dans la vitrine des modèles d’imitation proposés à l’enfant mais nous venons quand même juste après les parents», note Vittoria Cesari Lusso. D’où la possibilité de proposer des modèles alternatifs à l’enfant lorsque la relation avec ses parents n’est pas idéale, ou d’instaurer «un cadre riche en émotions positives». Exemple: un couple de grandsparents remarquent que leur petit-fils sursaute au moindre bruit, ou se montre très inquiet lorsqu’il renverse quelque chose. Ils savent

que la mère, leur fille, traverse une période difficile et qu’elle a parfois des réactions excessives, comme eux-mêmes lorsqu’ils étaient parents. Ils essaieront donc en toute situation de garder leur calme, de collaborer avec l’enfant, de lui expliquer «qu’il peut aussi arriver aux adultes de faire des petites bêtises».

Des fondements pour l’avenir Rien d’anecdotique là-dedans, puisque, pour une bonne part, les émotions de l’enfant seront à l’origine du futur comportement de l’adulte, avec le risque que l’enfant impatient finisse en despote, puis en vieillard odieux. Par leur disponibilité, les grands-parents peuvent servir de filtre lorsque «la source des émotions est polluée». Lorsque, par exemple, interprétant mal les comportements négatifs de ses parents – disputes , silences, visages fermés – l’enfant s’en rend responsable. Mais ce rôle de filtre apaisant, les grands-parents ne pourront le jouer que si eux-mêmes sont capables de ne pas devenir pollueurs à leur tour, c’est-à-dire s’ils sont capables de maîtriser leurs pulsions négatives. De cette maîtrise ou non dépendra que l’on devienne, comme

La relation entre grands-parents et petits-enfants est faite de joie et de bonheur mais aussi de tristesse voire de haine.


vie pratique

GRANDIR | 71

De la peur à la joie Témoignages tirés du livre de Vittoria Cesari Lusso > La peur: «Depuis que je m’occupe deux, trois fois par semaine de mes deux petits-enfants, le monde m’apparaît comme une sorte de jungle parsemée de dangers: la cuisine comme un terrain plein d’embûches, la rue comme un lieu parcouru par des monstres roulants, les chiens comme des loups à éviter. Quel soulagement lorsque je les rends à leurs parents sains et saufs!» > La tristesse: «Lorsque mon fils a quitté sa femme, l’attitude de ma belle-fille m’est devenue très hostile et je n’ai plus vu ma petite-fille pendant dix mois. C’était comme si j’avais reçu un coup de poignard dans le cœur. J’ai perdu tout intérêt pour la lecture, la télévision, le jardin, la maison.» > La colère: «Ça fait deux jours que nos deux petits-enfants sont là. C’est épuisant et encore une fois, à la dernière minute, notre fille nous téléphone pour nous dire qu’elle est coincée et qu’elle a besoin que nous les gardions un jour de plus. Cette

fois je me suis vraiment énervée et je lui ai dit que le moment est venu pour elle d’apprendre à mieux s’organiser et à ne pas considérer que ses parents doivent être constamment à son service.» > La surprise: «La première fois que mon fils s’est adressé à son bébé en disant: va dans les bras de ta grand-maman, ça m’a fait un drôle d’effet, comme si on parlait d’une autre personne. Moi grand-mère?! Le rôle me convient bien, l’image un peu moins.» > La jalousie: «Quand mes petitesfilles me montrent les photos des vacances passées avec les autres grands-parents, je sens toujours un peu de jalousie, comme si des intrus me piquaient l’affection de mes deux trésors.» > La joie: «Quand les petits-enfants sont là, il n’y a plus de place pour la vieillesse! Etre entouré d’enfants aide à se sentir jeune, à ne pas se replier sur soi-même, à ne pas gaspiller des énergies par de l’apitoiement sur soi. Je trouve que les petits-enfants nous apportent la vie, l’espoir, la jeunesse.»

grands-parents, «Monsieur et Madame Difficile-A-Vivre» ou au contraire «Monsieur et Madame En-Quête-De-Sagesse». Les premiers «préfèrent s’occuper de leur chat et leur chien plutôt que leurs petits-enfants», «s’attendent à ce que leurs enfants, devenus père et mère de famille, leur consacrent toujours autant de temps», «se plaignent que les jeunes parents ne leur permettent pas de passer suffisamment de temps avec leurs petits-enfants», «continuent à traiter leurs enfants adultes comme s’ils étaient encore adolescents». Des comportements négatifs, hostiles, que Monsieur et Madame En-Quête-De-Sagesse éviteront en faisant de l’âge un allié: «Les rides peuvent en effet nous offrir le don d’une certaine sagesse dans la gestion de la communication et des contacts interpersonnels.» Une sagesse qui «nous permet d’être moins réactifs, de nous sentir sereins, sans trop de regret ni d’amertume pour les chances manquées»,

ou encore d’être «prêts à plus d’indulgence avec les autres». Résultat: des grands-parents considérés par leurs proches comme une «ressource», comme des gens «qu’on a envie de voir, de solliciter pour échanger des expériences». Un rôle valorisant qui peut atténuer la mélancolie de se trouver « à l’automne de la vie» et dispenser de l’humour noir de cet homme de 80 ans avouant «ne même plus oser acheter des bananes vertes». Laurent Nicolet Photo Johnér Bildbyrå

A lire: Vittoria Cesari Lusso: «Les grands-parents dans tous leurs états émotionnels». Editions Jouvence Ecole des Grands-Parents: place Riponne 5, 1005 Lausanne. Tél.: 021 311 13 39

www.migrosmagazine.ch Les relations avec les grandsparents: réflexions, ouvrages et une plateforme sur notre site.


72 | Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

Des randonnées autour de

En compagnie de vos guides préférés, découvrez cinq destinations spectaculaires Corse – NOUVEAU PROGRAMME! Rivages et sommets du sud (avec Michel Jossen) Surnommée l’Ile de Beauté, la Corse est une terre de contrastes. En compagnie de notre guide corso-suisse Michel Jossen, amoureux et passionné de son île, nous vous proposons de partir à la découverte des sentiers méconnus mais somptueux du sud de l’île. Randonnées en étoile à partir d’un hôtel situé dans le golfe du Valinco, à cinquante mètres de la plage. Au programme, virées le long des sentiers côtiers du littoral et excursions sur les sommets environnants. Résultat: des vues à couper le souffle sur les côtes, la mer ainsi que sur la Sardaigne toute proche. C’est l’occasion d’aller également à la recherche d’étranges vestiges d’une civilisation qui, il y a de cela trois mille ans, s’est épanouie dans les forêts et maquis du sud de l’île. Croatie – NOUVEAUTÉ! (avec Roger Droz) Roger Droz vous a concocté pour 2009 un programme inédit à la découverte du golfe de Kvarner. Situé au nord de la côte Adriatique, pro-

Dates et prix

A vous la Corse et les Alpes juliennes grâce à Michel Jossen.

Avec Roger Droz, visitez la Croatie et l’île de la Gomera.

che de la frontière slovène, la baie de Kvarner est composée des îles de Krk, Rab, Losinj et Cres. Au cours de vos balades, vous découvrirez ces îles aux charmes divers ourlées d’une mer turquoise et restées hors des sentiers du tourisme de masse. Les randonnées se feront en étoile, à partir d’un hôtel 3*** simple, situé sur l’île de Cres, directement en bord de mer. Les Alpes juliennes (avec Michel Jossen) A cheval entre la Slovénie, l’Autriche et l’Italie se trouvent les Alpes juliennes, terre de contrastes où cohabitent différentes cultures. Des sommets qui surgissent des vastes forêts s’élève une luminosité

Louis Joye vous fera découvrir les gorges du Verdon en Provence.

toute particulière. Cette région a connu une histoire tourmentée qui a laissé des traces indélébiles. D’admirables ouvrages de pierre, véritables sentiers de guerre, facilitent aujourd’hui l’accès aux randonneurs. Notre confortable hôtel 3*** se situe sur la ligne de partage des eaux entre le Tagliamento qui coule vers l’Adriatique et la Slizza qui rejoint la mer Noire via le Danube. De là, vous rayonnerez dans toute la région du Tarvisiano en effectuant de courts transferts en bus, minibus ou téléphérique. Provence: les gorges du Verdon (avec Louis Joye) A la suite du grand succès et des

(par pers.)

LA CORSE Chambre double Fr. 2370.– Dates Du 23 au 30 mai 2009 Du 12 au 19 septembre 2009 Du 19 au 26 septembre 2009 Suppl. chambre indiv. Fr. 370.– TP L FSC RTP 002

LES ALPES JULIENNES Chambre double Fr. 1880.– Dates Du 20 au 27 juin 2009 Du 27 juin au 4 juillet 2009 Du 29 août au 5 septembre 2009 Suppl. chambre indiv. Fr. 250.– TP L UDN RTP 001

LES GORGES DU VERDON Chambre double Fr. 1250.– Dates Du 3 au 7 juin 2009 Du 2 au 6 septembre 2009 Du 3 au 7 octobre 2009 Suppl. chambre indiv. dès Fr. 80.– TP L MRS RTP 002

LA GOMERA Chambre double Fr. 2390.– Dates Du 7 au 14 mars 2009 Du 14 au 21 mars 2009 Du 22 au 29 octobre 2009 Suppl. chambre indiv. Fr. 265.– TP L GMZ RTP 091

LA CROATIE Chambre double dès Fr. 1995.– Dates Du 1er au 8 mai 2009 Du 9 au 16 mai 2009 Du 16 au 23 mai 2009 Du 4 au 11 septembre 2009 Du 12 au 19 septembre 2009 Départ le 12 septembre: Fr. 1995.– Autres dates: Fr. 2095.– Suppl. chambre indiv. dès Fr. 55.– TP L ZAG RTP 001 Inclus (pour tous les voyages): Transport de la Suisse à la destination de votre choix et retour (vol pour la Gomera, la Corse et la

excellents retours de ce voyage en 2008, les gorges du Verdon sont à nouveau au programme. Résultant de l’érosion de la rivière du Verdon, les gorges sont devenues aujourd’hui de gigantesques falaises de roches calcaires offrant un spectacle grandiose et des panoramas vertigineux. Les amoureux de la nature seront servis par la richesse de la faune et de la flore des espaces protégés. Vous serez logés à Quinson dans un petit établissement familial préparant d’excellents mets du terroir. La Gomera (avec Roger Droz) Après El Hierro, la Gomera est la plus petite île de l’archipel des Canaries. C’est aussi la plus sauvage, la plus inaccessible, la plus attrayante et la plus belle! Encore peu habitée, cette île est un véritable paradis pour les randonneurs et les amoureux de la nature. L’hôtel depuis lequel vous rayonnerez est situé en bord de mer, dans la baie de l’ancien port de pêcheurs et possède une piscine. Demandez nos programmes complets!

Au cœur de la Provence, les gorges du Verdon plairont aux amoureux de la nature.


voyages lecteurs

SUR LES SENTIERS | 73

la Méditerranée

au rythme de la marche à pied. Un vrai dépaysement!

Autres voyages lecteurs Du 24 janvier au 8 février 2009 Vietnam authentique Partez sur un superbe circuit à la découverte du Vietnam, du nord au sud. Profitez des dernières places à prix imbattable! Dès Fr. 3345.– Du 15 au 21 février 2009 Voyage musical intense

Assistez à 3 représentations musicales exceptionnelles aux opéras de Nuremberg et Dresde et en l’église Frauenkirche de Dresde. Dès Fr. 1545.– ttc Du 21 mars au 1er avril 2009 La Colombie, coup de cœur méconnu

Les charmes sauvages de la Corse à votre portée!

Triangle du Café, côte de Carthagène, parc national de Tayrona: vous découvrirez ce pays aux trésors insoupçonnés et reviendrez complètement séduit. Dès Fr. 4395.– ttc

En Croatie, vous logerez sur l’île de Cres.

Découvrez la magie des Alpes juliennes. Du 14 au 22 février et du 27 février au 8 mars 2009 2 circuits pour découvrir le meilleur de l’Inde du nord, en version courte ou longue!

Croatie, bus ou train pour les autres voyages). Si vol, taxes d’aéroports, de sécurité et hausse carburant (val. déc. 08). Logement en hôtels sélectionnés, base chambre double et demi-pension, pension complète avec M. Jossen. Transferts et entrées selon programme. Guides expérimentés et francophones. Documentation de voyage.

personnelles. Frais de réservation. Renseignements et réservations au 021 341 10 80 ou par courriel: voyagesspeciaux@ tourismepourtous.ch Organisation: Tourisme Pour Tous, voyages spéciaux, 1001 Lausanne. Sous réserve de modifications. Offre soumise aux conditions générales de contrat et de voyage de MTCH SA, disponibles dans toutes les agences de voyages ou sous

Non inclus: Assurance obligatoire multirisque (EUROPEENNE Assurances Voyages SA). Repas non mentionnés. Pourboires et dépenses

www.tourismepourtous.ch.

L’Inde ne laisse personne indifférent… elle surprend, elle émerveille, elle subjugue! Découvrez le Nord mythique, les villes féeriques du Rajasthan, les parcs nationaux, mais encore, selon le circuit, les temples hindous somptueux de Khajuraho ou la ville sainte animée de Varanasi. Dès Fr. 2550.– ttc


74 |

coup de chance

À GAGNER

Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

Le plus petit des grands aventuriers

Participez au tirage au sort et, avec un peu de chance, gagnez l’une des 750 places mises en jeu pour l’avant-première du film d’animation «La Légende de Despereaux».

I

l était une fois… Un royaume enchanté, peuplé de gens éternellement heureux, dont le plus grand plaisir était de déguster chaque soir la soupe la plus succulente du monde. Mais un tragique accident enleva un jour la Reine à l’affection de ses sujets, laissant le Roi à jamais inconsolable. Sa fille, la Princesse Petit Pois, se languissait, ainsi que le bon peuple, soudain privé de soupe... L’espoir renaît lorsque vient au monde une petite souris aux très grandes oreilles: Despereaux Tilling. Tout de suite, celui-ci se distingue par sa bravoure et ses ambitions démesurées. Despereaux rêve grand, très grand au regard de sa taille. Il se voit en chevalier, ferraillant contre d’horribles dragons et sauvant de belles princesses. Mais le monde des souris n’est pas porté sur le rêve. Notre héros n’a pas sa place dans cette société craintive, soumise et conformiste. Banni, il échoue dans le monde des rats, où la lumière ne pénètre jamais. Dans cet univers, il fait la connaissance d’un autre marginal: le rat Roscuro, gourmet sophistiqué et grand voyageur. Le rat et la souris deviennent amis jusqu’au jour où Roscuro, repoussé par la fille du Roi, dont il recherchait l’amitié, se ligue avec la servante Mig, qui rêve d’évincer Petit Pois. Enlevée par ce couple malfaisant, la Princesse ne peut compter que sur le courage du petit Despereaux. Arrivera-t-il à la sauver et à rendre au Royaume son éclat et sa joie de vivre? Inspiré par le livre La légende de Despereaux de Kate DiCamillo, récompensé par le prestigieux

C Comment participer p Des places De de c cinéma pour l’avan l’avant-première du film fil «L «La Légende de Despereaux» à gagner. Par téléphone: appeler le 0901 591 913 (1 franc par appel) et donner vos nom et adresse, ainsi que le lieu de projection désiré. Par SMS: Envoyez un SMS avec le texte Chance et votre adresse au numéro 920 (1 fr. par SMS). Exemple: Chance Max Muster, Rue des Rosiers en fleurs 7, 9999 Cityville Par internet: compléter le formulaire sur http://www.migrosmagazine.ch/ coup de chance.

Dès le 11 février 2009 au cinéma AUNIVERSALPICTURE © 2008 UNIVERSAL STUDIOS

«Migros Magazine» vous invite à l’avant-première du film.

Newbery Medal, qui distingue chaque année aux Etats-Unis un ouvrage de littérature enfantine, le film La Légende de Despereaux est le troisième long métrage de Sam Fell, qui avait co-réalisé Les Nouvelles Aventures de Wallace et Gromit et Souris City. Le film sortira le 11 février. Migros Magazine vous invite à l’avant-première du film d’anima-

tion le dimanche 1er février 2009, à 10 h 30, dans les villes suivantes: Lausanne (Pathé Les Galeries) Genève (Pathé Rialto) Fribourg (Cinemotion-Rex) Neuchâtel (Appolo 2) Tentez votre chance pour gagner l’une des 750 places mises en jeu!

Tiffany Pasche

Par courrier: Envoyez une carte postale (courrier A) à: Migros Magazine, «Despereaux», Case postale, 8099 Zurich Date limite de participation: le 11 janvier 2009 (minuit). Les gagnant-es seront avertis par écrit. Le versement en espèces de la contre-valeur ne peut être exigé. Tout échange de correspondance ainsi que le recours à la voie judiciaire sont exclus. Les collaboratrices et collaborateurs de «Migros Magazine» ne sont pas autorisés à participer.


mots f léchés | 75

Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

SATURATEURS MAIRIE

A gagner 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun.

OBSTACLE PARLERAS DU NEZ

DÉBAUCHE

RÉCIT

COLLÈGE

VIA

CHEF D’ ORCHESTRE LAIZE

DAMES DE CONTES GITANS

6 GÂTINE EXPLORERA

3 FLEUR RIVIÈRE D’ALGÉRIE

Comment participer:

PRÉJUDICE

* M * O * V * L * O * A * U *

R E F R O I D I S S E M E N T

* T A L U S * C O A L I S E E

G A T E R A I E N T * N A S E

* M I S

Z * O * O R P H G U E E * E S P Qu’est-ce que * ça donne? E * U * T * N * C * O P L A S U * O S I * A N S * N A G E R Velouté de carottes avec cœur de pesto? Cupcakes aux carottes? Dans Cuisine de Saison, vous trouvez des recettes pour tous les goûts. www.saison.ch.

LE BON GOÛT EST TOUJOURS DE SAISON.

R O S E T T E S * O P T E R *

* S * R I A * E N T I E R E S

D E S E R T E R I O N S * A U

PIANISTE

9

SOUPE MINCE ÉCONOMISTE

10

1 JOLIE FLEUR

CÉRIUM NAPPE D’EAU

12

PÉPITE GRANDE ÉCOLE

AMAS RÂLERA

Mot: sidérurgiste

EXPLOSE MESURE AGRAIRE

SOUTENEUR À ELLE

CHIC

BRÛLAS

7

OR

ÉCHARPE DE FOURRURE

RUDE

BISQUER AVANT MIDI

11

Gagnants Mots fléchés n° 52

DANS COMPÈRELORIOT

ÉVALUÉ

www.saison.ch

Solution Problème n° 1

Sandra Forcella, La Tour-de-Trême (FR); Wilfred Heiniger, Yverdon-les-Bains (VD); Josette Morel, Arnex (VD); Marlène Rey, Sierre (VS); Stève Christe, Moutier (BE).

OBSCURE

5

PISTA

Par courrier (courrier A): Migros Magazine, Mots fléchés, CP, 8957 Spreitenbach Par courriel: www.migrosmagazine.ch/motsfleches Par SMS: envoyez MMF puis la solution au numéro 20120 (Fr.1.-/SMS ) Par téléphone: composez le 0901 567 568 (Fr. 1.-/appel) et communiquez la solution ainsi que votre adresse sur le répondeur. Délai: votre carte postale, votre courrier électronique ou votre appel doit nous parvenir au plus tard dimanche 11 janvier 2009, à 18 heures.

2 VRAIS

EXSUDE

SOCLE DE GOLFEUR

BIÈRE

4

8 © Alain Dubois

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

IMPRESSUM MIGROS Magazine Construire case postale 1751, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 511 161 exemplaires (REMP octobre 2008) Lecteurs: 581 000 (REMP, MACH Basic 2008-2) Direction des publications: Monica Glisenti Direction de Limmatdruck SA: Jean-Pierre Pfister Directeur des médias Migros: Lorenz Bruegger

Responsable de projets: Ursula Käser Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 37 Fax: 044 447 36 02 Rédacteur en chef: Joël Guillet Rédacteur en chef adjoint: Steve Gaspoz Chef d’édition: Alain Kouo Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Laurence Caille, Jean-François Duval, Mélanie Haab, Virginie Jobé, Pierre Léderrey, Laurent Nicolet, Alain Portner

Département Actualités Migros: Gaston Haas (responsable), Pierre Wuthrich (resp. coordination), Florianne Munier, Christoph Petermann, Daniel Sägesser, Cinzia Venafro, Michael West Département Shopping & Food: Jacqueline Jane Bartels (responsable), Eveline Schmid (adj.), Heidi Bacchilega, Anna Bürgin, Ruth Gassmann, Dora Horvath, Martin Jenni, Fatima Nezirevic, Anna-Katharina Ris Mise en pages: Daniel Eggspühler (responsable), Werner Gämperli (adj.) Layout: Diana Casartelli, Marlyse Flückiger, Nicole Gut, Bruno Hildbrand, Gabriela Masciadri,

Tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Martin Frank, Reto Mainetti Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: Tobias Gysi (responsable), Regula Brodbeck (resp. pour la Suisse romande), Anton J. Erni, Franziska Ming, Susanne Oberli, Olivier Paky, Ester Unterfinger Correction: Paul-André Loye Internet: Anne-Marie Python Secrétariat: Jana Correnti (responsable), Imelda Catovic, Sylvia Steiner

Département des éditions: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Bernt Maulaz (chef du département), Simone Saner Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Téléphone: 044 447 36 36 Fax: 044 447 36 24 Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 50 Fax: 044 447 37 47 Reto Feurer (chef du département), Nicole Costa, Verena De Franco, Silvia Frick, Alexandra Gatto, Yves Golaz, Adrian Holzer, Janina Krampera, Janine Meyer,

© Michael Zumstein / L’œil public

Publicité

Face au dernier espoir, donner les premiers soins. Case postale 116, 1211 Genève 21, Tél 022 849 84 84, fax 022 849 84 88 www.msf.ch, donateurs@geneva.msf.org, CCP 12-100-2

Marcellina Moella, Hans Reusser, Patrick Rohner (chef projet média), Eliane Rosenast, Kurt Schmid, Sonia Siciliano, Jasmine Steinmann, Marc Suter, Nicole Thalmann Marketing: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Jrene Shirazi (cheffe du département) Éditeur: Fédération des coopératives Migros IMPRIMERIE Centre d’impression Edipresse, 1030 Bussigny


76

M-CUMULUS

Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

INFOLINE 0848 85 0848 Appels depuis la Suisse Lu–Ve 8–17 h (8 ct./min) 17–19 h (4 ct./min) Sa 8–16 h (4 ct./min) Appels depuis l’étranger +41 44 444 88 44 Lu–Ve 8–19 h Sa 8–16 h Fax 044 272 44 48 (pour les changements d’adresse) E-Mail/Internet M-CUMULUS@Migros.ch, www.M-CUMULUS.ch

COLLECTIONNEZ DES POINTS Restaurants Migros, Gourmessa Migros, Migros France

Actuel: LeShop.ch

Réglez avec des bons CUMULUS Si vous faites régulièrement vos courses sur LeShop.ch, vous appréciez sans nul doute les avantages des achats en ligne en quelques clics de souris. De plus, vous collectez de précieux points CUMULUS chaque fois que vous achetez des produits Migros. Mais saviez-vous que vous pouvez régler vos courses avec des bons CUMULUS? Ils sont valables pour tout l’assortiment. Pour profiter de cette opportunité, il vous suffit simplement de vous inscrire sur www.LeShop.ch et de saisir votre numéro CUMULUS. • Envoyez vos bons avec vos coordonnées (selon les instructions disponibles sur www.LeShop.ch) par courrier postal à LeShop.ch. • Vous recevez un accusé de réception par courriel de LeShop.ch dans les deuxsemaines qui suivent votre envoi. • Le montant total de vos bons CUMULUS est crédité dans votre compte client Profitez! Pour créditer votre compte de dix francs, envoyez vos bons d’une valeur minimale de 10 francs à LeShop.ch du 5 janvier au 1er février (date du timbre postal), accompagnés du formulaire dûment complété que vous trouverez sur www.LeShop.ch. Votre crédit vous sera confirmé dans les 2 semaines par e-mail.

LeShop. Veuillez noter que les bons parvenus à échéance ne sont pas acceptés. • Le montant en question sera déduit directement lors de votre prochain achat. Vos économies sont visibles à la caisse. • Aucune monnaie n’est rendue sur les bons CUMULUS. Un solde éventuel est crédité dans votre compte client LeShop. Le service clientèle de LeShop.ch répond volontiers à vos questions. Vous pouvez le contacter en composant le 0848 111 999 (tarif normal de communication) ou en envoyant un courriel à client@leshop.ch.

=

CHF 10 .-

LESHOP.CH: TOUS NOS VŒUX POUR 2009! (certaines prestations)

Faites tranquillement vos courses depuis chez vous sur LeShop.ch. Elles vous sont livrées à votre porte le lendemain. De plus, LeShop.ch vous offre 1000 points* CUMULUS pour votre commande du 5 au 11 janvier 2009. 1. Faites vos courses sur www.LeShop.ch. 2. Lors de votre inscription, entrez votre numéro CUMULUS dans votre compte client (si vous êtes nouveau client). 3. Entrez le code 090105CUM1000 sous «Bon» avant de valider votre commande.

www.m-mastercard.ch

Vous recevez vos achats directement à la maison et 1000 points CUMULUS vous sont automatiquement crédités.

* Offre valable une seule fois par ménage. Commande minimale de 99 francs et livraison par LeShop.ch. Frais de livraison échelonnés entre Fr. 7.90 et Fr.15.90. Conditions de commande et de livraison sur www.LeShop.ch.


OFFRES

Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

VACANCES JEUNES

77

Auberge de jeunesse de Valbella.

Séjourner dans une auberge de jeunesse, c’est adhérer à une certaine idée de la vie. L’auberge est un lieu de rencontre idéal, où se croisent des personnes ouvertes, qui apprécient les contacts faciles et sans formalités. Les auberges de jeunesse suisses se déclinent en trois catégories: simple, classic et top. Nombre d’entre elles proposent des chambres doubles à prix intéressant et même des chambres individuelles. Information et réservations: www.youthhostel.ch Auberge de jeunesse de Scuol.

Devenez membre des Auberges de Jeunesse Suisses et logez à un prix avantageux dans plus de 4000 auberges de jeunesse du monde entier en profitant des avantages suivants: diverses remises sur la location de voitures, cours de change, manifestations et circuits, monuments et musées, livres, accès à Internet, etc. Vous économisez 6 francs par nuit et par personne (comparé à une adhésion d’une journée). Commandez votre carte de membre en envoyant le coupon de rabais dûment complété. Notre service dédié aux membres vous renseigne volontiers au 044 360 14 14.

✂ Offre CUMULUS pour les adhésions* d’une année suivantes:

p. ex. carte Junior (jusqu’à 18 ans révolus), Fr. 12.– au lieu de Fr. 22.– * Coordonnées requises: prénom, nom, adresse complète et date de naissance. Pour les cartes Famille: nom et date de naissance des enfants de moins de 18 ans et nom du partenaire.

10.–

VALEUR CHF

p. ex. carte Famille (établie au nom de la mère ou du père), Fr. 34.– au lieu de Fr. 44.– p. ex. carte Senior (dès l’âge de 18 ans révolus), Fr. 23.– au lieu de Fr. 33.–

Achat minimal: carte Famille, Senior ou Junior Valable du 5.1 au 31.1.2009

RABAIS

Envoyer le coupon de rabais à l’adresse suivante: Auberges de Jeunesse Suisses, Schaffhauserstr. 14, Case postale, 8042 Zurich. Veuillez indiquer sur une feuille séparée le(s) nom(s) devant figurer sur la carte.

Carte de membre Votre n° CUMULUS 2 0 9 9 Nom Prénom Adresse NPA, lieu Date de naissance

SNOW ’N’ RAIL SIERRE-ANNIVIERS Un seul abonnement pour quatre domaines skiables. Découvrez St-Luc/ Chandolin, Zinal, Grimentz et Vercorin. Grâce à une altitude optimale comprise entre 1340 et 3026 mètres, vous bénéficierez d’un enneigement exceptionnel au Val d’Anniviers. Vous trouverez cette semaine dans les versions allemande et italienne du site www. M-CUMULUS.ch deux autres offres Snow ’n’ Rail avec coupons de rabais téléchargeables. Migros-Magazin 02: Snow ’n’ Rail Lenzerheide (jusqu’au 31.1.2009) Azione 02: Snow ’n’ Rail San Bernardino (jusqu’au 28.2.2009)

Information:

dès à présent dans toutes les gares de Suisse ou par téléphone auprès de Rail Service: 0900 300 300 (Fr. 1.19/min). Complément d’information sur www.railaway.ch.

10.–

VALEUR CHF

* Offre combinée normale avec remise de 30% sur le trajet en train et en car postal ainsi que les forfaits ski de 1 ou 2 jours à prix réduit. Billet de train valable 3 resp. 4 jours. Avec carte Junior/AG/seniors: forfait ski 1 ou 2 jours, resp. offre combinée à prix réduit à votre gare.

Offre combinée CUMULUS RailAway Snow ’n’ Rail Sierre-Anniviers p. ex. aller-retour 2e classe demi-tarif de Fribourg à Sierre, avec transfert en car postal à St-Luc/ Chandolin, Zinal, Vercorin ou Grimentz et un forfait ski d’une journée (pour tout le domaine skiable du Val d’Anniviers): Fr. 76.20 au lieu de Fr. 86.20*

RABAIS

En vente dans la plupart des gares de Suisse sur présentation de la carte CUMULUS.

Valable pour 1 offre combinée RailAway Snow ’n’ Rail Sierre-Anniviers (par personne) Valable du 5.1 au 31.1.2009

Snow ’n’ Rail Sierre-Anniviers Pay-Serie: 0208 0000 4192 AR art. no 8839/8840


78 | Migros Magazine 2, 5 janvier 2009

La fée du design

Lauréate du prestigieux Prix Bergé récompensant le meilleur travail de diplôme européen de design, la Vaudoise Camille Scherrer, 24 ans, vit dans un univers magique.

T

emps gris. Camille Scherrer ouvre la porte et un rayon de soleil illumine soudainement son appartement à La Tour-de-Peilz (VD). C’est ainsi, le monde de cette jeune diplômée de l’Ecole cantonale d’art de Lausanne (Ecal) en section Media & Interaction Design est magique. A commencer par les livres qu’elle crée, comme Le monde des montagnes, qui lui a récemment valu le Prix Pierre Bergé, récompensant le meilleur travail de diplôme sélectionné parmi 100 œuvres provenant de 50 écoles d’art et de design de toute l’Europe. L’univers de Camille Scherrer est constitué d’alpages peuplées de chamois et d’animaux extraordinaires. Pas étonnant dès lors que ses camarades de l’Ecal la considèrent comme «la Heidi de service». Aux Pays-Bas aussi, à Eindhoven précisément, où elle est allée présenter son travail de diplôme – parce que les organisateurs ne savaient pas faire fonctionner l’installation qui accompagne son livre – «les Néerlandais sont contents de voir mes sommets». Elle se dit étonnée du succès et très contente que son «livre hanté» plaise à d’autres qu’à elle. En apparence, c’est un ouvrage ordinaire contenant des petits textes qu’elle a écrits, s’inspirant des histoires de son coin, le Paysd’Enhaut, où elle a grandi. A côté des récits, la designer a placé de vieilles photos tirées de l’album de son grand-père. Ordinaire? Au premier abord, peut-être. A l’œil nu, sûrement. Mais en lisant l’ouvrage sous une lampe dotée d’étranges pouvoirs – une caméra y est cachée – , le livre prend vie: «Il va se passer quelque chose, mais on ne sait pas quoi.» La clé du mystère est logée dans l’ordinateur voisin. Ainsi, le récit de L’oiseau noir, par exemple, jouxte une photo de montagnes. A l’écran,

naissance à une hirondelle-poisson ou un éléphant-poisson.

Fascinée par les mystères de la nuit

Le dispositif – ordinateur, lampe et livre – inventé par Camille Scherrer.

le lecteur aperçoit soudainement des animations: une ombre d’oiseau virevolte sur les cimes, puis un cerf ailé atterrit sur la neige. Lue à travers les yeux de la caméra, l’histoire se libère de son carcan de papier et mène sa propre vie. Des animaux singuliers, des sapins ou des chalets en papier découpé – une évidence, pour une fille de Château-d’Œx, berceau de cet art traditionnel – surgissent du livre représenté à l’écran. Ce qui ressemble à de la magie s’avère en fait être de la technologie de pointe développée par le laboratoire de vision par ordinateur de l’EPFL (CVLab) et qui porte le doux nom de «réalité augmentée». Cette appellation poétique présente la première collaboration importante entre les deux institutions, artistique (Ecal) et scientifique (EPFL).

Son projet qui fait le tour du monde La designer travaille désormais au sein de ce laboratoire afin d’explorer de nouvelles pistes – l’utilisation d’autres supports comme des tissus ou la peau –, tandis que

son projet fera le tour du monde. Après Paris et les Pays-Bas, le «livre hanté» sera notamment présenté à Bruxelles, Rio et Tokyo avec l’exposition Machines à rêve, video short list organisée par la Maison européenne de la photographie. Camille Scherrer aurait aussi pu prendre le large, puisqu’elle a reçu des propositions pour aller exercer ses talents sous d’autres cieux, mais elle a peur qu’en quittant son univers, qu’en s’éloignant de son Pays-d’Enhaut, elle perde son inspiration. Pourtant, cette région ne constitue pas l’unique muse de l’artiste. Son précédent travail, The house, également réalisé grâce à la «réalité augmentée» – qu’elle est allée présenter dans un symposium à Cambridge (GB) – a pour cadre la maison de sa grand-mère, à La Tour-de-Peilz. Pour un autre projet, elle a «remastérisé» des animaux, inventés à partir d’illustrations de vieilles encyclopédies, jouant aux cadavres exquis, opérant des croisements auxquels les généticiens les plus fous n’oseraient songer. C’est ainsi qu’elle a donné

Elle court aussi souvent les brocantes, ramène des objets et des images qu’elle découpe, colle, bricole. Cette créatrice écrit aussi dans les tas de foin, se roule dans l’herbe et se promène de nuit dans la montagne mystérieuse. C’est à la pleine lune qu’elle a réalisé une série de photographies de fenils et autres paysages du Pays-d’Enhaut qui lui ont valu une distinction du Concours & festival de photographie de montagne +1000. A son palmarès figurent encore un prix au concours Images 06 à Vevey et le Prix cantonal d’arts visuels pour son travail de maturité. A 24 ans, la designer affiche un curriculum vitae percutant avec des stages à Paris, à Londres, un court métrage pour une télé française, des affiches accrochées dans la capitale britannique, le générique d’une émission de la TSR ou encore du VJ (vidéo-jockey), consistant à créer des animations visuelles projetées en résonance à la musique d’un DJ. Camille Scherrer est curieuse, aventurière, bosseuse, adore jouer avec les mots et représente la bonne humeur personnifiée. «Je suis toujours heureuse, glisset-elle. Ça aide à avoir des idées positives.» Avec simplicité, elle dit que travailler pour le labo de l’EPFL, c’est déjà son rêve, qu’elle est contente de toucher à tout. Et c’est tant mieux, car on dirait que tout ce qu’elle entreprend lui réussit. Comme par magie. Laurence Caille Photos Loan Nguyen

Internet: www.chipchip.ch et www.epfl-ecal-lab.ch


réussite

L’univers de Camille Scherrer est rempli de montagnes, d’animaux et de chalets en papier découpé.

CAMILLE SCHERRER | 79


HOLDERIOOHH IDUUHH!

MERCREDI 7 JANVIER, SUR TOUS LES PRODUITS LAITIERS*. *lait, fromage, œufs, crème, boissons lactées, beurre et margarine, yogourts, séré.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.