www.migrosmagazine.ch, no 20, 13 mai 2008
Les thèmes
Les instituteurs méritent-ils vraiment leur réputation de paresseux? Page 8
Gérald Béroud, spécialiste de la Chine: «Un pays autoritaire mais qui progresse.» Page 24 Label TerraSuisse: pour une agriculture respectueuse de l’environnement. Page 30
PHOTOS NICOLAS RIGHETTI-REZO / LOAN NGUYEN / CARINE ROTH-ARKIVE.CH / XAVIER VOIROL
Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland
CONSTRUIRE
Radieuse Madame météo
Maria Mettral, l’une des présentatrices des trois minutes les plus suivies de la TSR, a plus d’une corde à son arc. Page 51
Apprentissage à Migros: il reste des places! Page 65 Les informations de votre coopérative régionale. Page 75 Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-mail: serviceabo@gmaare.migros.ch
Récit L’énorme succès des réseaux de femmes. Page 20
Plein air Une belle balade dans les gorges de l’Areuse (NE). Page 88
Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland
Publicité
Mon secret contre les yeux fatigués.
Huggies Super-Dry. Les couches pour des nuits plus calmes. Avec les nouvelles couches Huggies Super-Dry perfectionnées, fini les nuits blanches. Ces couches sont 3 fois plus respirantes qu’auparavant. Elles laissent parvenir suffisamment d’air jusqu’à la peau de bébé, la protégeant contre la dermatite des couches et permettant à votre petit de dormir paisiblement. Testez à présent les couches Huggies Super-Dry et profitez de l’agréable sentiment de savoir que votre petit chéri est en permanence au sec.
5 – 0 pour vous! ++ Pl
1299.–
usP
M e i l l e l u s n 3 ++ garan ur prix t comp i sans romis .
RAM 3 Go Disque dur 250 Go
o
" + 17 GA X W
Ordinateur Ordina ate portable Aspire 7720G-5A3G25Mi
Processeurr In Intel® Core™ 2 Duo C2DT5550 (1,83 GHz), RAM 2 x 2048 Mo et 1 x 1024 Mo o et disque dur 250 Go, webcam, puce graphique NVIDIA® GeForce 8400/GS 256 25 56 Mo, graveur DVD +/– RW double couche, W-LAN 802.11b/g, 5 en 1, Windows Vista Home Premium / 7970.442 lecteur de cartes ca c
Maintenant
299.–
999.– RAM 2 Go Disque dur 250 Go
Avant
333.–
Stabilisateur d’image opt. " ,4 A 15 XG W
FCM
Sous réserve de modifications de prix, de modèles et d’erreurs d’impression.
Appareil photo numérique DSC W120 noir
7,2 mégapixels, zoom opt. 4 x, objectif Carl Zeiss Vario Tessar 32 – 128 mm (= petit format), écran 2,5", jusqu’à ISO 3200, viseur opt., reconnaissance faciale et de sourires, avec accu / 7932.868
Ordinateur portable Extensa 5620-G5A2G25Mi
Processeur Intel® Core™ 2 Duo C2DT5550 (1,83 GHz), RAM 2 x 1024 Mo et disque dur 250 Go, webcam, puce graphique ATI X2400/256 Mo, graveur DVD +/– RW double couche, W-LAN 802.11b/g, lecteur de cartes 5 en 1, Windows Vista Home Premium / 7970.441
LifeCam NX-3000
ign compact, Touche Windows Live Call, design coustique de microphone avec réducteur acoustique nt / 7973.781 bruit environnant
++ Pl
us
o 1++ Pl u s n
de 2 ans sans tie garan romis. comp
Egalement disponible en argenté / 7932.883
89.90 Clé USB de 4 Go gratuite
199.– Sans abonnement
Nokia 2600 Classic N
A Appareil photo VGA, radio FM, M MP3, Bluetooth, bibande / 7945.343
Les offres sont ont v valables ala es d du u1 13.5 5 au 26 26.5.2008 26.5.200 .200 ou jusqu’à épuisement du stock. Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les M-Electronics et les plus grands magasins Migros.
Cette semaine
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Rubriques
PHOTO FRED MERZ / REZO
Je vous recommande vivement l’émission «Agora» sur TSR 2, ce mardi à 20h10. Les journalistes Jean-Philippe Rapp et Jean-François Develey y mènent avec talent un débat passionnant sur les prochains Jeux de Pékin. Joël Guillet, Participent rédacteur à cette taen chef ble ronde: des représentants du Comité international olympique (CIO), des athlètes ainsi que le sinologue lausannois Gérald Béroud (lire notre interview en p. 24). En quoi l’attribution des Jeux a-t-elle fait progresser la Chine? Quels espoirs peut-on raisonnablement nourrir à propos de la question des droits de l’homme? Comment expliquer la très dure répression au Tibet? Ne cachant pas ses sympathies, Gérald Béroud se distancie des discours à l’emporte-pièce. Loin des passions et des émotions à la mode, ses arguments sont ceux de l’homme de terrain, foulant les provinces, parlant le mandarin, connaissant parfaitement les institutions de l’Empire du Milieu. Bonne lecture et à la semaine prochaine!
Réussite Agent de joueurs de football
Après avoir été journaliste sportif puis correcteur, Christophe Payot, 41 ans, a trouvé sa voie. Il est devenu directeur d’une société d’agents de
footballeurs professionnels. Rencontre avec un passionné de foot qui conseille les clubs et signe avec les jeunes talents du ballon rond. Page 108
La vie de la rédaction
Qui sont nos lecteurs? Sur quels articles s’arrêtent-ils? Quels sujets les attirent ou les énervent? Des questions auxquelles Patrick Rohner (30 ans), chef de projet media auprès de «Migros Magazine», cherche à répondre. La manière la plus efficace de procéder? Demander leur avis aux principaux intéressés. Une quinzaine de nos lecteurs ont ainsi été réunis, il y a dix jours à Lausanne, pour commenter le journal. Nous attendons les résultats avec impatience!
PHOTO TOBIAS GYSI
La Chine et nous
M-Infoline: Tél. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). m-infoline@migros.ch www.migros.ch
M-CUMULUS: Tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). m-cumulus@migros.ch www.m-cumulus.ch
Temps présents 4 Récit Les instits, si paresseux que ça? 8 Récit Les énergies renouvelables 14 M’08 18 Récit Les réseaux de femmes 20 Minute papillon 23 Entretien Gérald Béroud 24 En magasin 30 Aux fourneaux Maria Mettral 51 M-Cooking 63 Actuel 65 Votre région 75 Vie pratique Ils préfèrent la course à pied 81 Mieux vivre 86 Plein air 88 Boîte aux lettres 94 Offre aux lecteurs 97 et 99 Perdus de vue 103 Mots fléchés 105
M-CUMULUS Informations et offres intéressantes. Page 106
Produits de la semaine Avec les nouveaux modèles de balais Miobrill, la saleté disparaît encore plus facilement. 39 Mangez des asperges! Ce délicieux légume est riche en acide folique et en vitamines. 47
Adresse de la rédaction: C. p. 1751, 8031 Zurich tél. 044 447 37 37 fax 044 447 36 02 redaction@migrosmagazine.ch www.migrosmagazine.ch
* Tarif normal de conversation
Publicité
AVEC NOS MAISONS, TOUT PEUT VARIER. 080 0 SAUF LE PRIX. 80 0 897 C‘EST GARANTI.
Informez-vous: www.swisshaus.ch
tuite s: Infos gra XENOS CHF 466‘100.– clé en main, sous-sol inclu
5
6
Temps présents
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Sur le vif
Dans l’objectif
Carton jaune pour les compagnies ferroviaires
Salon en plein air
ment de quelques mètres, lorsque le mécanicien n’a pas pu s’arrêter juste devant le signal, par exemple si le rail était mouillé. C’est rarement un franchissement net. Si cela arrive, le freinage d’urgence s’enclenche.
En attendant ses clients, ce coiffeur installé au bord d’une rivière à Lahore (Pakistan) taille tranquillement sa barbe.
Quelle est la sanction en cas de dépassement? Le supérieur discute avec son mécanicien. Il contrôle notamment son état de santé et de fatigue. Il peut y avoir des sanctions si un conducteur grille plusieurs fois un feu ou cumule les irrégularités. Cela peut aller de la mise à pied à la mutation. Les CFF dévoilent que les conducteurs de train ont grillé 127 fois les feux de signalisation, soit une augmentation de 19% par rapport à 2004. Avec quarante cas, le nombre d’infractions a surtout explosé chez les compagnies étrangères. Les explications de Jacques Zulauff, porte-parole des CFF. Pas moins de 127 trains qui passent au rouge, c’est inquiétant, non? Pas vraiment. Si on fait le calcul, il y a en moyenne deux cas par semaine, soit un train sur 25 000. Il s’agit souvent d’un dépasse-
Quarante infractions ont été commises par des entreprises tierces, un chiffre en nette augmentation. Les CFF sont propriétaires de l’infrastructure, mais les sillons sont vendus par un organe neutre. Les conducteurs étrangers doivent d’abord effectuer une formation et apprendre à connaître les lignes à parcourir. Nous déplorons l’augmentation des infractions, mais il appartient à l’Office fédéral des transports de réagir et de vérifier si la formation est suffisante. Propos recueillis par Mélanie Haab
Trait pour trait
Impulsions
DESSIN DE ?M IX & REMIX PARU DANS «L’HEBDO» DU JEUDI 8 M AI 2008
L’INVITÉE DE LA SEMAINE
Vera Weber, coordinatrice de la Fondation Franz Weber
«Tout fout l’camp» Il y a quelques jours, on a détruit le quartier de la Bavaria à Montreux. A Engelberg, on a démonté le petit funiculaire historique de l’hôtel Terrace pour faire place à
Temps présents PHOTO EMILIO MORENATTI / AP
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
7
Mes bons plans par Pierre Léderrey, journaliste Voir: L’Inde à l’honneur. Durant quatre jours, l’Inde du Nord envoûte l’Alhambra avec de la musique hindoustanie (sitar, sarangi et tabla), du chant classique (khyal) et une création. A découvrir également: de la danse, des films documentaires ainsi qu’une conférence d’Antoine Bourgeau. Genève, Alhambra, «Spécial Bénarès», 15-18 mai. Infos: www.adem.ch et 022 919 04 94 Visiter: Les 10 ans d’Assens. Programme exceptionnel histoire de bien souffler les bougies. Quarante-quatre artistes de toute la Suisse pour autant d’œuvres plastiques, sonores ou gustatives tout au long d’un parcours de 4,5 kilomètres au cœur du Gros-de-Vaud. Sans compter des expositions consacrées à six artistes invités, dont le sculpteur Yves Dana et la plasticienne Catherine Bolle. Assens, Espace culturel, «Le Sens en tous les sens», du 17 mai au 20 septembre.
un ascenseur moderne. Du Grand Hôtel Dolder de Zurich, il ne reste pratiquement rien de la grandeur d’antan et de son histoire. Au nom du modernisme, on purifie l’ancien, on associe béton et verre aux magnifiques bâtisses de la Belle Epoque. Dans les plus intacts paysages, on construit des horreurs, on fait des plaies béantes. Des plaies qui ne se refermeront jamais. Les arbres sont rasés, les animaux chassés. Tout fout l’camp, ce titre d’Edith Piaf évoque bien le monde dans lequel on vit aujourd’hui. Les langues se perdent, les dialectes s’effacent, l’anglais parlé de nos jours n’est que l’ombre de son ombre. Les spécialités des petits villages font place aux burgers. L’eau minérale nationale tire sa révérence devant la grande italienne. Les peuples se mélangent,
les frontières tombent, l’euro a remplacé les pesetas, les D-Marks et les drachmes. Et que reste-t-il de notre culture, de nos traditions? La culture qui est, rappelons-le, l’ensemble des aspects intellectuels, artistiques et des idéologies d’une civilisation, se perd dans cette mondialisation effrénée. Les traditions anciennes ne sont plus transmises aux nouvelles générations, au contraire, elles sont remplacées par de nouvelles modes venues d’autres pays. Si on veut crier halte à cette évolution, si on essaie de conserver ce qui reste de nos paysages, de nos bâtiments historiques, de la diversité de notre culture et de nos traditions, les modernistes, les stratèges mondialistes nous attaquent aussitôt. Ils nous traitent de sentimentalistes, de
conservateurs finis, de retardataires, d’idéalistes désuets. Ils nous conjurent d’aller avec notre temps, d’évoluer dans nos pensées et dans nos idées. Finalement, je me dis que tout cela est bien étrange. C’est étrange, car je ne vois là rien de vraiment cohérent. Pourquoi, donc, nous attaque-t-on tant quand nous prêchons une préservation sensée des biens de l’humanité? Pourquoi – là réside toute l’incohérence et l’hypocrisie parfaite des modernistes et des autres – est-il si difficile voire impossible de leur faire comprendre qu’une prétendue «culture» et une «tradition» aussi abjectes et cruelles que la corrida n’a plus sa place dans l’Europe évoluée du XXIe siècle?!
Voir: Quand tout vole en éclats. D’aucuns regrettent une révélation un peu convenue. Mais cette ultime explosition de bons sentiments n’empêche finalement pas de déguster Albert Dupontel partant en vrille et piétinant conventions et faux-semblants. De jolis moments malgré un récit parfois déroutant et, pour certaines sensibilités donc, un final un peu trop carte postale. «Deux Jours à tuer», de Jean Becker, en salle. Lire: BD – Spirou partout. Le petit groom a septante ans, et les fête de belle manière notamment avec cet album qui raconte la genèse du personnage rendu plus tard célèbre par Franquin. Intelligent. Emile Bravo, «Spirou, le Journal d’un ingénu», Ed. Dupuis. Pour annoncer un événement: memento@migrosmagazine.ch
8
Récit
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Les instits en ont marre d’être taxés de flemmards Etudes courtes et perspective d’un métier d’apparence tranquille: les jeunes qui s’apprêtent à embrasser la profession d’enseignant et seront donc les futurs instits de nos enfants ont-ils le feu sacré ou optent-ils pour la voie de la facilité et de la paresse?
L
es instituteurs ont le blues. Autrefois dénonçait ainsi les manques de compétences respectés, vénérés même, ils sont et de motivations des personnes se destinant aujourd’hui traités de ronds-de-cuir, à l’enseignement. de partisans du moindre effort, de priDoctorant à l’Université de Lausanne et vilégiés, de laxistes… Pas facile pour eux de auteur de l’enquête incriminée, Stefan Denzdescendre de leur piédestal, de se sentir, com- ler a manqué s’étouffer à la lecture de ce brûme l’écrivait une de nos consœurs du Figaro, lot. «L’essentiel de cet article s’inspire d’un «relégués au rang de cadres article de la TAZ (die Tamoyens». geszeitung), un journal «Peu de gens La plupart des maîtres berlinois. La journaliste a comprennent avalent ces couleuvres sans mélangé des éléments de broncher. D’autres se rénotre travail avec ceux vraiment voltent, écrivent leur rasd’une étude allemande sur le-bol sur internet: «On la santé psychique des enles enjeux de catalogue une profession seignants. C’est du maunotre boulot.» pour la paresse de cervais journalisme!» Zéro tains… Comme dans tous pointé pour notre corporales métiers, il y a forcément des brebis galeu- tion et balle au centre. ses… Peu de gens comprennent vraiment les Que révèle alors cette recherche suisse enjeux de notre boulot et la somme de travail intitulée «Les raisons de préférer la formation qu’il représente…» Mais les préjugés ont la dans une Haute Ecole pédagogique aux études dent dure! universitaires»? En substance, qu’à peine 10% Et voilà que les médias viennent encore des quelque 1500 gymnasiens de dernière anenfoncer le clou, s’en prenant cette fois-ci aux née de lycée interrogés s’intéressent à la carfuturs profs! S’appuyant sur un rapport du rière d’instit, que la grande majorité d’entre Centre suisse de coordination pour la recher- eux sont des filles, que ces jeunes penchent che en éducation, un récent article de la Sonn- plutôt du côté de la HEP que de l’uni à cause tagsZeitung, repris par un gratuit romand, de la durée de la formation (trois ans) et aussi
parce que celle-ci débouche sur un métier concret que l’on pourra exercer rapidement.
Et les compétences? «Cette étude ne dit rien sur leurs capacités à enseigner ou sur leur profil psychologique. Elle ne peut confirmer aucun cliché sur les enseignants.» On ne saura donc pas si les futurs profs sont attirés comme des mouches par les présumés privilèges – horaires light, vacances longue durée, salaires de ministre… – qu’offri-
9
Récit
ILLUS TRATI ON PASCA L JAQUE T
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Aucune étude à ce jour n’a pu confirmer ou infirmer les préjugés qui circulent sur les enseignants.
rait la profession, s’ils optent pour l’enseignement par choix, par défaut ou simplement par facilité? Etudiante en 3e année HEP, Julie*, 23 ans, en a marre de ces a priori qu’elle croyait pourtant dépassés. «C’est pénible d’essuyer toujours les mêmes remarques: «T’es fatiguée de quoi? De sortir à 15 h 20, d’avoir douze semaines de vacances?» Si on n’était motivé que par les avantages, on ne tiendrait pas six mois! C’est un travail très prenant et très pesant qui
ne s’arrête pas au moment où l’on ferme la porte de la classe…» Ce qui la branche dans ce job qu’elle exercera dès la rentrée prochaine? «Les contacts avec les enfants, les parents et les autres intervenants, la transmission du savoir, le rôle social et éducatif… Tout ça est valorisant. D’ailleurs, devenir enseignante, c’était un peu un rêve d’enfant! Petite, je faisais la classe à mes peluches et mes poupées.» Pas de doute, elle a la vocation.
Le parcours de François*, 26 ans et en deuxième année seulement, est plus atypique: trois ans d’uni, deux ans de poly, neuf mois en entreprise derrière un ordi. «Contrairement à ce que pourrait laisser penser mon cursus, la HEP est la première école que je n’ai pas choisie par défaut. Pas par paresse non plus, parce que les études ne sont pas plus faciles qu’ailleurs. J’avais simplement besoin d’une formation moins théorique qu’à l’université.» Ce jeune homme ne cache toutefois pas
MGB www.migros.ch
Familiarisezvous avec l’agriculture régionale.
Gagnez un morceau d agriculture de votre région. Avec un peu de chance, vous gagnerez, cette année, un pommier, une vache, un champ de fraises ou un autre produit de la région. Vous pourrez garder le produit de votre «bien» et pourrez peut-être même le récolter vousmême.* Des Cyers sont disponibles dans tous les magasins Migros - chaque région distribue des prix différents. Le concours se déroulera entre le 6 mai et le 19 mai 2008. * Les offres varient selon la région. Elles ne sont valables que pour une période, une région et une quantité déDnies. Vous trouverez plus de détails concernant les offres de votre région sur le Cyer du concours et sur www.migros.ch
Récit
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
«Lee bou boulot ot nee ss’arrête a ête pas à 15 5 h 30»
PHOTOS ALAIN MARGOT ETDR
que la brièveté de la formation et la perspective d’une profession «qui permette de vivre mps» ont joué convenablement et laisse du temps» un rôle dans son choix. «Mais ce qui me stimule vraiment, c’est l’idée d’exercer cer un métier riche en relations humaines qui demande mande de la polyvalence et nécessite une curiosité sité constante.» Et à ceux qui le chambrent, il répond simplement: «Essayez de vous occuper per de vingt enfants pendant une demi-heure!» !»
11
Un tri par les stages «Enseignant n’est pas un métier de paresseux. Si l’on compte les correcections, la préparation des cours, les es séances, un plein emploi correspond ond à 43 heures hebdomadaires.» Doyenn de la formation préscolaire et pri-maire à la HEP Berne francophone,, Jura et Neuchâtel, Jean-Pierre Fai-vre estime avoir affaire à des futurs urs instits plutôt motivés qui ont «envie vie d’embrasser une carrière très diversirsifiée, loin de toute routine.» Pas de brebis galeuses dans le troupeau? «Avec Avec les stages pratiques, on voit très vite si un étudiant est fait pour cette profession ofession ou s’il s’est fourvoyé.» Et ce qui réjouit ce pédagogue, ue, c’est que la perception du métier d’instituteur stituteur semble changer. «On commence à entendre des commentaires positifs du genre: «Ils ont du courage de travailler avec les jeunes qu’on a aujourd’hui!» Le courant s’inverse: de l’antipathie, on passe se gentiment à la sympathie.»
Vincent Kohler, alias André Klopfenstein, 42 ans, humoriste, notamment à «La Soupe» et aux «Dicodeurs» sur les ondes de la RSR, ancien instituteur spécialisé. Pendant combien de temps avez-vous été instituteur? Une vingtaine d’années, à La Chaux-de-Fonds, dans le primaire. Des classes d’appui, spéciales, d’adaptation, tout dépend comment on les appelle. J’ai arrêté complètement depuis deux ans. Entre les «Dicodeurs», «La Soupe est pleine», les spectacles et revues à Genève, ce n’était plus trop gérable. Pourquoi avoir choisi ce métier? Je n’avais pas envie d’études interminables à l’Uni. Je voulais rester assez proche des enfants aussi.
Surtout des gosses en difficulté et c’est d’eux que je me suis essentiellement occupé durant ma carrière. Et mon père était lui-même instituteur, puis longtemps directeur d’école. Vous pensez qu’on peut être prof et paresseux? Non, c’est impossible! Et puis qu’est-ce que ça veut dire? Profiter de longues vacances scolaires? Ce sont des clichés. En pouvant faire aujourd’hui la différence entre la vie d’artiste et celle de fonctionnaire, je constate le changement. Dans l’enseignement, c’est extrêmement stressant, difficile. Le boulot ne s’arrête pas à 15 h 30. Selon vous, la vision du métier a changé? Les raisons ne sont plus les mêmes. C’est devenu un métier moins gai, et peut-être moins passionnant. Je pense qu’un jeune qui commence aujourd’hui a reçu une autre formation que celle que j’ai pu recevoir. Plus axée sur la gestion de classe plutôt que sur une approche humaniste des choses. Cela m’apparaît plus technique et technologique. Et pour moi, c’est moins motivant.
Avant de faire de la radio, Vincent Kohler, alias André Klopfenstein, a enseigné une vingtaine d’années.
Dossier réalisé par Alain Portner, Virgine Jobé et Pierre Léderrey *prénoms fictifs
Paroles de futurs enseignants
Clémentine Clém ti Marendaz, M da 21 ans, Fiez Fie «C’est aberrant de penser que l’on puisse choisir son métier pour la durée de la formation ou pour les vacances. Avec de telles motivations, impossible de faire long dans l’enseignement!»
Marcia Rodrigues, Rodrigues 21 ans, ans Orbe «La diversité qu’offre ce métier est très importante. Chaque jour est différent, il y a toujours de la nouveauté, on apprend des autres, on enrichit sans cesse notre enseignement.»
Corinne Quartenoud, 20 ans, Sédeilles «Le fait, pour un enseignant, d’avoir autant de vacances est un avantage, mais c’est pour moi avant tout un métier humain qui demande un gros investissement personnel.»
Exxtra Kommunikation MGB www.migros.ch
TerraSuisse garantit une agriculture suisse proche de la nature. La taille des espaces vitaux naturels des plantes et des animaux sauvages se réduit toujours davantage en Suisse. Avec le nouveau label TerraSuisse, Migros s’engage pour qu’à l’avenir, la faune et la flore locales continuent à trouver leur place parmi nous.
Récit
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
13
Elif Güro, 22 ans, Renens «Les vacances et les horaires scolaires me permettront d’avoir plus de temps à consacrer à ma famille, aux amis et aux hobbies. Mais ces avantages n’ont pas influencé mon choix de métier.»
Fanny Eisenhut, 20 ans, Renens «Enseignant, un boulot pépère? Si vous alliez voir ce métier d’un peu plus près, vous constateriez que le travail effectué ne se limite de loin pas à 28 périodes par semaine!»
Dora Rudaz, 20 ans, Lausanne «J’ai besoin de faire mille choses à la fois! Le métier d’enseignante me permettra donc d’assouvir ma créativité dans le cadre de la profession et aussi en dehors…»
Nicolas Reymond, 23 ans, Montreux «Dans ma famille, il y a plusieurs enseignants. Et c’est le fait de voir leur travail et leur plaisir qui m’a incité à faire ce métier. Je me suis lancé dans ces études par passion.»
Stéphanie Marsh, 21 ans, Lausanne «Cette formation de courte durée nous rappelle que c’est réellement sur le terrain qu’un enseignant se forme et que l’on aura donc encore beaucoup à apprendre après ces trois ans…»
Valérie Pernet, 20 ans, Puidoux «J’ai choisi ces études pour pouvoir enseigner et pas parce qu’elles étaient courtes. Quand on a envie de faire un métier qui nous passionne, la durée de la formation compte peu.»
Le site qui renverse les rôles
Marina Signorello, 22 ans, Yverdon «Un enseignant a beaucoup de vacances et des horaires plutôt légers, mais une bonne part du travail se fait à côté. Choisir ce métier que pour ces avantages serait une grande erreur.»
Les profs, des paresseux? Don Donnez votre avis sur: www.migrosmagazine.ch www
«Prends le pouvoir, note tes profs!» Ce site internet français n’a existé que le temps de ce slogan choc. Quelques semaines après son lancement fin janvier, les élèves de l’Hexagone se précipitent pour renverser les rôles, et Note2be. com enregistre une moyenne journalière de 120 000 connexions. Las. Les enseignants se fâchent, deux de leurs syndicats saisissent les tribunaux qui finissent par interdire les évaluations. Les responsables du site ont fait appel et proposent en attendant de noter… les
établissements. En Suisse, force est de constater que meinprof.ch provoque beaucoup moins d’émoi. Sans doute parce qu’il se limite pour l’heure aux études supérieures. Et que l’Université de Fribourg, référencée en raison de son bilinguisme, possède déjà son propre système d’évaluation. Sur Meinprof.ch, les étudiants des hautes écoles alémaniques s’expriment sur la base de sept critères, dont loyauté, disponibilité, compréhension, intérêt ou encore motivation. «De nombreux
jeunes se plaignaient de leurs cours. Nous leur offrons désormais la possibilité de les évaluer», explique Matthias Mahr, l’un des animateurs du portail, qui espère ouvrir la version francophone au nom déjà réservé (monprof.ch) cet automne. Pour éviter des notations abusives, chaque professeur peut s’assurer que seuls ceux qui suivent son enseignement l’évaluent. Pour les initiateurs, meinprof.ch se veut également un outil pratique puisqu’il «permet à chacun de faire son choix parmi l’offre des séminaires».
Publicité
Le plein avec 2% de rabais* 13-25 mai 2008 + points bonus CUMULUS (1 point bonus CUMULUS pour 2 litres de carburant) * Présenter la carte CUMULUS et profiter. Valable dans toutes les stations avec shop durant les heures d’ouverture du shop. Rabais sur le prix actuel à la colonne et pour tous les types d’essence et de diesel. Offre non cumulable avec d’autres actions et réductions.
*
Exemple du rabais de 2%: Si le prix du litre est de CHF 1.90, vous économisez 3.8 centimes par litre de carburant.
14 Récit
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Energies vertes: la Suisse peut mieux faire Les énergies renouvelables ont la cote: quelque 150 projets d’éoliennes sont annoncés pour les deux prochaines années. Pourtant, l’enthousiasme des consommateurs reste encore assez discret.
L
es énergies renouvelables sont tendance. Et c’est peu dire. Les projets d’installations qui en produisent fleurissent dans toute la Suisse. Pour la seule énergie éolienne, quelque 150 sites sont annoncés à l’Office fédéral de l’environnement pour la période 2008-2009. Le photovoltaïque n’est pas en reste. Pas moins de 900 installations de panneaux solaires servant à générer de l’électricité sont en projet pour la même période. L’engouement est-il réellement sans borne? Les devis restent-ils lettre morte? Coordinatrice de l’antenne romande de l’Agence des énergies renouvelables et de l’efficacité énergétique, Isabelle Chevalley constate un intérêt croissant. «Le prix du pétrole a augmenté, ce qui incite les consommateurs à se tourner vers d’autres solutions», explique-t-elle. Mais ce n’est pas tout. «Le monde financier s’est réveillé. Les banquiers investissent dans le renouvelable. Ainsi, ils font la leçon aux politiques, qui se montrent
Avec ses huit hélices, la centrale du Mont-Crosin (Jura bernois) est la plus grande installation éolienne du pays.
plus frileux.» Car les élus fédéraux ont notamment plafonné le fonds prévu pour rétribuer les installations solaires (lire encadré). Autre raison, selon Isabelle Chevalley, qui est aussi présidente d’Ecologie libérale: «Les gens manifestent un intérêt à produire eux-mêmes l’énergie qu’ils consomment et donc à accroître leur autonomie.» Globalement, elle a noté un regain d’intérêt de la population pour les questions liées au réchauffement climatique. «Le documentaire d’Al Gore Une vérité qui dérange a eu un impact important et fait prendre conscience aux consommateurs qu’il faut agir», explique-t-elle.
L’avenir passe par la mixité Les intéressés peuvent ensuite faire leur choix. «Les plus efficaces sont les éoliennes (vent), le biogaz (matières organiques), le bois et la petite hydraulique (des centrales au fil de l’eau sans retenue d’eau importante). L’avenir des énergies passe par la mixité pour éviter tout risque de
panne», appuie Isabelle Chevalley, qui estime que la Suisse n’en fait pas assez. «L’Autriche, qui a un ensoleillement similaire à la Suisse, dispose de 200 m2 de panneaux solaires thermiques pour mille habitants, tandis que la Suisse en a seulement 4 m2.» Les chiffres de l’Office fédéral de l’énergie (Ofen) attestent en effet que, si les Suisses sont les champions du recyclage, ils ne sont pas leaders dans le domaine des énergies vertes. «La consommation d’énergies renouvelables est stable depuis 1990, indique Laurent Zecha, collaborateur scientifique auprès de l’Office fédéral de la statistique. La consommation d’énergie totale a augmenté, mais la proportion d’énergies vertes est restée semblable.» Moins de 17% des énergies sont renouvelables. Parmi elles, l’hydraulique se taille la plus grande part du gâteau, avec 64%. Suivent le bois (19%) et les déchets (15%). Quant aux énergies produites à partir du biogaz, du soleil, du vent et de la chaleur ambiante, elles totalisent à peine 6%.
Récit
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
15
Paroles d’expert Dominique Bourg, directeur de l’Institut de politiques territoriales et d’environnement humain à la Faculté de géosciences et de l’environnement de l’Université de Lausanne.
Les distributeurs d’électricité augmentent leur capacité de production et se positionnent en tant que firme responsable. Pourtant, si l’offre est accessible depuis plusieurs années, elle n’est de loin pas prise d’assaut. Actif dans les cantons de Fribourg et de Neuchâtel, le Groupe E propose du courant vert produit à partir d’énergies éolienne, solaire, hydraulique et de biomasse. Le client choisit le montant qu’il désire octroyer à quelle énergie. Résultat? Aujourd’hui, seuls 2% des 265 000 clients (460 000 habitants) du Groupe E achètent du courant vert, indique Annette Zunzer, chargée de communication. «Beaucoup d’entreprises ont fait le pas», se réjouit la porte-parole. Le Groupe E a pour ambition de produire 250 GWh à partir d’énergies renouvelables d’ici 2030, ce qui correspond à une croissance de 10 GWh par an, soit la consommation de plus de 2500 ménages. Pour ce faire, il prend part à des projets tels que le parc éolien du Lac-Noir, qui prévoit l’installation de dix éoliennes.
On entend chaque semaine parler d’un nouveau projet lié aux énergies renouvelables. Assiste-t-on à une prise de conscience des Suisses? Le sujet est dans l’air du temps. A Genève, par exemple, les autorités ont pour ambition que l’électricité soit à 100% renouvelable en 2050. D’où vient cet intérêt pour les énergies vertes? Première explication, le prix du baril est désormais à 120 dollars. Deuxièmement, on s’approche du «peak-oil», le moment à partir duquel la production aura atteint son maximum; c’est vraisemblablement une question d’années. Après ce pic, s’ensuivra une baisse irrémédiable de la quantité de pétrole annuellement extraite du sol, avec un taux de déplétion (ou baisse de production) annuel qui devrait se situer entre 2 et 6%. Troisièmement, le changement climatique, phénomène dont sont bien conscients les Suisses, comme l’attestent les sondages d’opinion; or, la production d’électricité thermique est la première source de CO2 à l’échelle mondiale.
Quatrièmement, le fait que la Suisse devra investir dans de nouvelles sources de production d’électricité. Les gens connaissent surtout ces quatre facteurs. Un cinquième élément entre en ligne de compte: l’hydroélectrique sera à la peine lorsque les effets du changement climatique se feront davantage sentir. La Chine se préoccupe du développement durable. La Suisse a-t-elle des leçons à en tirer? En Chine, il existe un fossé entre la population et les élites. Le sujet du changement climatique, et, partant, de la production d’énergie renouvelable, est devenu très important pour les autorités. La Chine s’est dotée d’un programme national de lutte contre le changement climatique dont l’un des objectifs est d’atteindre en 2010 10% de l’énergie primaire d’origine renouvelable, contre 7% aujourd’hui. Les Chinois ont une grande expérience des catastrophes naturelles et n’ignorent pas la fragilité et le degré de dégradation de leur environnement. Mais ils sont très désireux de consommer plus. Compte tenu du caractère très récent de la demande de masse en Chine, et pour les seules classes moyennes, le désir d’utiliser de l’électricité verte ne me semble pas devoir être très présent. Les Chinois auraient déjà de nombreuses choses à nous apprendre, par exemple en matière de méthanisation, mais pas encore en matière d’appétit écologique populaire.
Suite en page 16
Des sous pour les énergies vertes La Confédération donne un coup de pouce aux producteurs pour l’électricité obtenue à partir de la force hydraulique, du photovoltaïque, de l’énergie éolienne, de la géothermie et de la biomasse. Afin de profiter de la rétribution calculée d’après le coût de production, les personnes concernées peuvent s’inscrire depuis le 1er mai auprès de
la société nationale du réseau de transport Swissgrid. Un fonds sera spécialement constitué pour rétribuer les courants verts, qui sera doté d’un maximum de 320 millions. La panacée pour les propriétaires de panneaux photovoltaïques? Pas tout à fait. Le législateur a défini un mécanisme de couverture assez complexe, avertit l’Association suisse
des professionnels de l’énergie solaire (Swissolar). Ce secteur ne recevra, dans un premier temps, que 16 millions (5% des 320 millions). En outre, l’Ofen fixe chaque année un plafond de capacités. En bref, si la demande dépasse l’offre, tous les propriétaires d’installations photovoltaïques ne pourront recevoir tout de suite une rétribution. «Avec
un contingent 2008 fixé à 4 mégawatts, des centaines de propriétaires se trouveront exclus du programme de rétribution à prix coûtant, d’autant plus que la propriété sera accordée aux installations importantes et que la complexité juridique ne joue pas en faveur des petits exploitants», déplore Swissolar.
16 Récit
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
De son côté, Romande Energie propose, elle aussi, du courant vert. L’abonné peut choisir de consommer 10, 50 ou 100% de courant vert. L’entreprise va bientôt élargir son offre. Le fournisseur d’électricité vaudois a plusieurs gros projets en vue. «Romande Energie Renouvelable est fermement engagée dans le projet thermodynamique des Diablerets, qui prévoit l’installation de 10 000 m2 de panneaux solaires, pouvant alimenter 500 ménages», explique Daniel Herrera, responsable de la communication. L’entreprise envisage aussi un parc de sept éoliennes à SainteCroix (VD), pouvant satisfaire 4000 à 6000 ménages. Elle s’intéresse également à une dizaine d’autres projets dans sa zone de couverture. Malgré tout, les abonnés de l’entreprise vaudoise ne sont, pour l’instant, pas plus motivés que ceux du Groupe E. «1% de nos 200 000 clients ont opté pour du courant vert», indique Romande Energie, qui veut atteindre une proportion de 8% en cinq ans et constate une sensibilité croissante: les demandes de renseignements sont nombreuses, même si, pour l’instant, il n’y a pas de ruée sur le produit. Il faut dire que le passage à l’acte implique un effort
financier: 4,5 centimes supplémentaires par kilowattheure. L’enthousiasme demeure malgré tout: «Nous voulons anticiper la demande qui va croître», explique Daniel Herrera. En attendant, si le client ne se tourne pas spontanément vers les énergies vertes, il contribuera forcément dès le 1er janvier 2009 au fonds de promotion des énergies renouvelables (lire encadré). En effet, un maximum de 0,6 centime par kilowattheure sera ajouté chaque année aux coûts de transport des réseaux à haute tension, ce qui mettra à disposition des producteurs (particuliers compris) d’électricité verte un montant annuel maximum de 320 millions de francs, indique l’Ofen. De gré ou de force, les Suisses surferont sur la vague verte. Reste que «toutes les énergies ont un impact environnemental, prévient Isabelle Chevalley. L’énergie la plus verte est celle qu’on ne consomme pas.» Laurence Caille Photos Keystone / Carine Roth-arkive.ch Pour en savoir plus: www.aee.ch, www.bfe.admin.ch, www.swissolar.ch www.swissgrid.ch, www.tagdersonne.ch
Isabelle Chevalley: «Toutes les énergies ont un impact sur l’environnement.»
Publicité
www.NIVEA.ch
Action Valable du mardi 13.5 au lundi 26.5.2008 Jusqu’à épuisement du stock
sur tous les produits NIVEA Baby illustrés
3 pour 2
9
80 au lieu de 14.70
Toddies NIVEA Baby 3 sachets de recharge 3 x 60 pces
4 pour 3
17
70
au lieu de 23.60
Lingettes NIVEA Baby Soft&Care, recharge 4 x 63 pces
4 pour 3
17
70
au lieu de 23.60
Lingettes NIVEA Baby Pure, recharge 4 x 63 pces
4 pour 3
17
70
au lieu de 23.60
Lingettes NIVEA Baby Sensitive, recharge 4 x 63 pces
LA BEAUTÉ EST UNE ATTITUDE
NIVEA est en vente à votre Migros
Découvrez la légende dès le 14 mai. e ent e v n d E s + sins n a d aga S m 100 IGRO e M uiss en S ande rom
le collector
le DVD
Maintenant
29.90*
après 34.90
Maintenant
26.90*
après 29.90 En vente dans les M-Electronics et la plupart des magasins Migros. *Prix action valables du 14.5 au 2.6.2008.
www.melectronics.ch Satisfaction garantie.
18
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
TOUT POUR LES SUPPORTERS
Et voici e le 20 000 fan! M’08, plus grand portail internet de supporters de Suisse, compte aujourd’hui 20 000 membres enregistrés!
O
n a beaucoup écrit et philosophé sur les supporters de football, et, en toute franchise, proféré un grand nombre d’inepties. Psychologues, sociologues et experts autoproclamés en tout genre prétendent soudain analyser l’âme du supporter, alors que ces «spécialistes» n’ont jamais mis un pied dans les gradins. En revanche, Marcel Beck, 37 ans, de Neuenhof (AG), semble compétent pour s’exprimer sur les fans de football et leurs habitudes: c’est en effet le 20 000e supporter à s’être inscrit sur le
site du M’08, aujourd’hui premier portail des supporters suisses pour l’Euro 2008. Alors qu’est-ce qu’un supporter? Marcel Beck sourit: «Quelqu’un qui, comme moi, a changé de copine quinze fois avant l’âge de 30 ans… tout ça à cause du foot!» Cependant, les happy ends sont possibles, cet informaticien ayant monté sa propre entreprise en est la preuve: marié, il est père d’une fille de 10 ans. Pour son inscription sur le site du M’08, Marcel Beck a reçu un maillot de l’équipe de
Suisse signé par l’ensemble des joueurs. Malgré l’ambiance maussade qui règne actuellement au sein de l’équipe entraînée par Köbi Kuhn, Marcel Beck reste confiant: «La Suisse ira en quarts de finale, où elle rencontrera l’Italie», assure l’Argovien. Espérons que ces prédictions optimistes se vérifieront! Les fans qui n’auraient jusqu’ici pas réussi à se procurer un maillot peuvent enfin en acheter une réplique dans tous les magasins SportXX (dès Fr. 89.90).
Marcel Beck, de Neuenhof, est le 20 000e supporter du M’08.
Avec le M’08, c’est Noël toute l’année
Objets cultes: les nouveaux gadgets M’08 destinés aux supporters sont disponibles à Migros. Boîte-livre football, idéale pour les vignettes Panini,
Fr. 9.50
4 piques pour apéritif, décorées d’un ballon de foot,
Fr. 8.90
Minuteur ballon de foot, Fr. 4.90
Fournisseur officiel des supporters
Garant officiel du divertissement des supporters
Partenaire maison et jardin officiel des supporters
19
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
TOUT POUR LES SUPPORTERS
Pays-Bas, France ou Espagne: choisissez votre camp!
Maillots à gogo
Les maillots des seize équipes de l’Euro 2008 en vente à SportXX, dès Fr. 89.90
PHOTO OLIVER BARTENSCHLAGER
P
as d’inquiétude: vous n’êtes pas obligé de choisir le maillot suisse. SportXX vous propose en effet les modèles des seize équipes participant à l’Euro 2008. Procurez-vous l’un des maillots les plus recherchés, tels que les modèles turcs, italiens, espagnols ou allemands, dès Fr. 89.90 pièce! En prime, le M’08 fait un cadeau à tous ses supporters: SportXX leur
offre un bon d’achat de Fr. 10.– valable sur tous les articles de supporters (excepté les chaussures de football) dans tous les magasins de l’enseigne. Attention toutefois, un seul bon sera accepté par achat. Allez, filez dans la cabine d’essayage! Il ne vous reste plus beaucoup de temps jusqu’au samedi 7 juin, date du coup d’envoi!
Achat minimal: Fr. 49.90 Valable: du 6.5 au 26.5.2008
Trottinette Euro 2008,
Fr. 99.90
Lampe DOT-it en forme de ballon de foot,
Fr. 13.90
Décorateur d’intérieur officiel des supporters
Fr.
10.–
Tous les articles de foot et pour supporters (excepté les chaussures)
DE REDUCTION
Valable dans tous les magasins SportXX (non cumulable avec d’autres actions).
Magasin en ligne officiel des supporters
Organisateur du M’08
20 Récit
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Le 28 février dernier, le mannequin Adriana Karembeu (à g.) était la grande invitée de la soirée de Women on success organisée à Gstaad.
Réseaux de femmes
Glamour ou business, les clubs féminins se multiplient et font le plein d’adhérentes. Que viennent-elles y chercher? Pour quels résultats? Enquête.
S
ur la page d’accueil de son site internet, le club Women on success joue la provocation: un homme en costume blanc, réduit à la taille d’un hamster, tourne dans sa roulette sous le regard narquois et néanmoins attendri d’une belle blonde en camaïeu rose. Le ton est donné. En marge des réseaux féminins orientés vers le business et le développement personnel, l’effronté Women on success s’affirme d’abord comme un lieu de distraction destiné aux «femmes glamour et uniques». «Nous avons voulu nous distinguer des autres clubs, explique Marie-José Joly, initiatrice de la formule importée de Belgique. J’ai souvent constaté que les femmes d’affaires qui occupent des postes à responsabilité se masculinisent pour endosser leur fonction. Pourtant, nous sommes des femmes avant tout! C’est pourquoi, lors des soirées que nous organisons, nous mettons en avant la féminité et la sensualité.» Ces réceptions fastueuses, sponsorisées par des partenaires haut de gamme, se déroulent dans des hôtels de luxe. Elles réunissent à chaque fois environ cent cinquante femmes d’affaires,
venues sur invitation échanger leurs cartes de visite autour d’une soirée à thème. Après les réceptions de Genève et de Lausanne, qui avaient pour leitmotiv la séduction et Bollywood, l’une des dernières fêtes en date, le 28 février dernier à Gstaad, conviait ces dames à une soirée Spécial Magie (the magic women’s night), avec en prime, la participation du mannequin Adriana Karembeu. Comme à chaque réunion, des stands de mise en beauté (maquillage et manucure), de shooting photo, et même une voyante dépêchée de Paris, égayaient la soirée. Lors de la soirée lausannoise, c’est une troupe de Chippendales qui faisait partie du programme. Diable! «L’un des buts est que les invitées redécouvrent leur féminité oubliée, qu’elles prennent soin d’elles, justifie Nadine Thalmann, ex-miss Beauté romande, chargée des relations publiques pour Women on success. Les réseaux féminins sont complémentaires, notre offre correspond à un marché de niche.» Nouvelle venue aux soirées Women on success, Dominique Chausse, 45 ans, fondatrice de Féminance, une société de gestion de fortune
Nadine Thalmann, de Women on success: «Le but de
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
ces soirées est que les invitées prennent soin d’elles.»
Récit
21
dédiée aux femmes, se dit enchantée par la for- Miller, présidente du Career women’s forum mule: «J’ai pris part avec beaucoup de plaisir à (CWF), basé à Genève. En Suisse, l’accès aux la soirée de Gstaad. Ce concept permet de tisser postes à haute responsabilité reste très souvent des contacts dans une ambiance ludique et dé- fermé à la gent féminine. Dans les conseils contractée. On vient pour se faire plaisir, s’ac- d’administration, on ne dénombre que 2% de corder un peu de bien-être. C’est vrai que nous femmes. Et cette situation dure depuis vingt avions l’air de jeunes filles, à nous faire maquiller ans.» et masser les mains. Mais c’était drôle! Toutes En s’organisant en réseaux, les femmes les femmes présentes étaient contentes de la soi- parviennent ainsi à mieux faire entendre leur rée.» voix dans l’univers de l’entreprise. Et si l’on en Et les Messieurs dans tout ça? «Nous n’avons croit Caroline Miller, responsable du recruteévidemment rien contre les ment stratégique mondial pour Lloyds International Private hommes… Notre démarche «Dans les conseils Banking, le procédé s’avère n’est ni revendicatrice ni fémitrès efficace: «Contrairement niste; elle permet juste de metd’administration, tre des femmes en relation, afin à certaines idées reçues, les qu’elles s’aident et se soutienfemmes se soutiennent et on ne dénombre nent.» s’entraident davantage que ne que 2% de femmes. le font les hommes, surtout Mettre fin aux carences soucieux de leur autopromoEt cette situation La mise en réseau, précisétion. L’approche féminine est dure depuis ment, voilà qui rapproche Woplus spontanée, sans la nécesmen on success des organisasité de se renvoyer l’ascenseur. vingt ans.» tions plus classiques qui se Cette cohésion des femmes multiplient d’année en année. fait peur à beaucoup d’homPlus ou moins formelles ou discrètes, ces asso- mes. Pourtant, notre démarche ne se veut pas du ciations sont parfois locales, souvent nationales, tout agressive ou revendicatrice. D’ailleurs, voire affiliées à de puissants lobbies européens nous faisons régulièrement appel à des conféou mondiaux. renciers masculins.» Parallèlement aux réseaux existant depuis Résolument ouvert sur l’extérieur, comme des décennies, tels que le Business & Profes- d’autres réseaux féminins, le Career women’s sional Women (BPW, le plus important en Suis- forum collabore avec des banques privées, le se avec 2500 membres) ou le Career women’s célèbre institut de management IMD ou encore forum (CWF), qui fête cette année ses vingt- le CICR. Cette année, un nouveau programme cinq ans, de nouvelles structures ont récemment de mentorat a même été mis en place avec l’univu le jour, à l’instar de l’association Pacte dans versité de Genève. Originalité du concept: il le canton de Vaud, ou encore du Club de fem- s’adresse aussi aux hommes. «Trente-huit étumes entrepreneurs (CFE), actif dans les cantons diantes et étudiants en fin de cursus académique de Genève, de Fribourg et de Neuchâtel. profitent actuellement d’entretiens personnels Mais pourquoi des réseaux exclusivement et de conseil en carrière avec des femmes diriféminins? «Pour éviter que les carences ne geantes, explique Caroline Miller, convaincue perdurent, explique la juriste Marie-Claude par la formule. Il est important que les jeunes Paillard, co-présidente de la section lausannoise hommes, aux portes de la vie active, bénéfidu BPW. Par tradition, les hommes ont davan- cient aussi de modèles féminins de managetage l’occasion de réseauter, via l’armée ou les ment.» Ludovic Chappex / autre.com sports d’équipe, par exemple, qui sont des actiPhotos Carine Roth / arkive.ch vités plus spécifiquement masculines. En revanche, les mères de famille actives professionnel- Internet: Women on success: www.wooomenontop.ch European professionnal women’s network: www.europeanpwn.net lement manquent de temps pour tisser des Business & professionnal women: www.bpw.ch women’s forum: www.cwf.ch contacts dans le monde du business. En Suisse, Career Career-women: www.career-women.ch l’absence de politique familiale efficace n’ar- Pacte: www.pacte.ch range rien. Les crèches et autres structures d’accueil pour les enfants sont surchargées.» D’autres adresses et un D’a sondage sur: son «En la matière, les pays scandinaves dispowww.migrosmagazine.ch www sent d’une grande avance, renchérit Caroline
MGB www.migros.ch
Tout ce qui ouvre l’appétit sainement.
NOUVEAU Shaker pour sauces à salade gradué avec bec verseur 500 ml
11.90
Mélange d’épices French, Italian, fines herbes
1.95
Œufs pour pique-nique Arc-en-ciel la boîte de 6
3.90
Huile d’olive Monini Delicato 1l
14.70
Vous trouverez des légumes de printemps frais et des salades croquantes au prix du jour à votre Migros.
Chronique
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
J
Minute Papillon PHOTO DANIEL RIHS
e revenais du boulot en chantonnant dans ma tête «Hai hi! Hai ho!» comme les sept nains de Blanche Neige. J’étais monté dans le tram bondé et, à chaque arrêt, on s’y trouvait davantage pressés les uns contre les autres, car ce jour-là il pleuvait. L’idée me vint qu’il me faudrait un jour écrire une chronique sur cette petite odyssée que sont les voyages en tram. Par exemple, je m’en prendrais avec hargne aux musiciens de tout poil qui sautent d’un tram à l’autre dès que reviennent les beaux jours. Avec hargne, dis-je, parce que moi, j’aime entendre le grincement des trams sur les rails. C’est un son que je préfère de loin à Guantanamera ou au massacre organisé de The Girl from Ipanema. Pourquoi superposer à un grincement un autre grincement? Quand je suis dans le tram, je n’ai pas envie d’être transporté ailleurs – fût-ce musicalement. Je veux y être tout à fait présent, prêter l’oreille au roulement sourd qui module mon voyage. Remarquez que les bus, eux, ont su décourager tous ceux qui se croient nécessaires à l’animation des trams. Pourquoi sont-ils épargnés? Simple: les musiciens de rue ne sauraient y conserver leur équilibre. A cet égard, les bus sont bien plus astucieux que les trams, on voit qu’ils ont lu Ma-
Jean-François Duval, journaliste
Je monte dans le tram chiavel. Ils tanguent et s’agitent pour qu’on y reste tranquille. Soyons juste: il arrive qu’on entende dans le tram des voix si superbes qu’on est tout étonné que le gosier dont elles émanent ne se produise pas à l’Opéra ou à Paléo. Là, je contreviens à tout ce qui précède, je tire mon portemonnaie. Ce sont de très rares exceptions. Trop de boue, trop de gravats pour une seule pépite, vous comprenez? n fait, je suis tout prêt à glisser ma pièce dans le chapeau mou ou le gobelet qu’on me tendra, à payer pour que personne ne dérange le silence du tram. Qu’aucun musicien en ce lieu n’ouvre la bouche ni son accordéon ni l’étui de sa guitare! Sur le coup de 13 h,
E
j’y fais une courte sieste, imaginez mon réveil quand un musicien survient pour faire son tintouin! Non et non, je ne veux pas qu’on m’abîme mon voyage en tram. Supporteriez-vous des musiciens de rue dans le train, sur le bateau ou dans l’avion qui vous emmène par-dessus les cimes blanches des Alpes et le bleu des océans? Le spectacle urbain n’a-t-il pas lui aussi ses charmes? Dès que je vois un musicien grimper à bord, je suis aussitôt accablé, je songe à la vie qui s’en va sans que j’en aie vraiment joui, je compte le nombre d’arrêts qu’il me reste à faire à la façon d’un supplicié. En revanche, quel délice quand aucune musique importune ne vient vous accaparer les oreilles
et l’esprit: le tram se révèle alors dans toutes ses virtualités, il redevient cet endroit où il fait bon se perdre en rêveries – je n’ai nul besoin qu’on prétende m’y distraire comme si c’était du temps perdu qu’une sorte de musique devrait venir meubler. uand je traverse ma ville en tram, elle m’est aussi évidente et limpide que la mer Egée, et j’entends qu’elle le reste – d’autant que le chant des bardes qui partent à l’assaut des trams pour financer leurs propres périples rivalise mal avec celui des sirènes auquel succomba jadis le divin Ulysse. Personnellement, je suis pour réserver à ces troubadours de mes fesses le même sort qu’au barde d’Astérix; ces Gaulois pressentaient déjà la problématique des trams d’aujourd’hui, et prenaient les mesures qui s’imposaient. Hélas, je n’ai pas encore cette efficacité toute gauloise. Comme mon tram, je me permets des virages et des détours. Voyez où m’ont conduit ces musiciens: j’arrive au bout de cette chronique sans être du tout parvenu à vous parler de ce qui m’arriva dans le tram ce jour-là, car aucun musicien n’y monta et le silence y était extraordinaire. Par bonheur pour vous, je ne descends pas avant trois ou quatre arrêts. Vous me retrouverez donc dans ce même tram la semaine prochaine.
Q
Publicité
PETIT DÉJEUNER AU LIT, À LA PISCINE OU À LA PLAGE? Dans une maison de vacances, vous seul décidez de ce que vous désirez faire. www.interhome.ch | 0800 84 88 88
23
24 Entretien
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
«Comprendre la Chine avant de la juger»
Pour le Lausannois Gérald Béroud, grand connaisseur de la Chine et fondateur de l’entreprise SinOptic, le pays le plus peuplé du monde est largement caricaturé, sur fond de polémique olympique. Il évoque un Etat certes autoritaire mais qui progresse, y compris sur le plan des libertés civiles.
L
es émeutes de Lhassa, sur fond de Jeux à venir, puis le passage tourmenté d’une flamme olympique conspuée pays après pays, ont valu à la Chine une réprobation quasi planétaire. Avec comme seule réplique la langue de bois des apparatchiks de Pékin. Le discours de Gérald Béroud dans ce contexte semble faire tache. Grand connaisseur de la Chine, ce Lausannois se veut, avec son entreprise SinOptic, un passeur de culture. Sa vision, largement pro-chinoise, est peut-être discutable, mais c’est bien là son intérêt: dans une affaire, où les prises de position sont surtout spontanées et émotionnelles, Gérald Béroud a le mérite de plaider pour un vrai débat argumenté. Un des arguments pour attribuer les Jeux à la Chine était de dire que cela permettrait davantage de contacts avec l’Occident et donc de compréhension réciproque. Plutôt raté non? Qu’en savez-vous? Depuis 2001, la Chine n’est pas vraiment restée stagnante sur le plan des libertés civiles. On dit que la répression augmente. Mais en même temps les moyens de connaître les atteintes se sont accrus de façon extraordinaire. Par exemple, il y a deux ans des paysans ont été sévèrement malmenés par les sbires d’un propriétaire. Le lendemain, les vidéos prises par les téléphones portables de ces paysans étaient sur internet. Alors qu’au moment de la révolution culturelle, seuls les cadavres qui descendaient la rivière des Perles per-
mettaient aux Occidentaux de savoir ce qui se passait. Ce pays n’est pas une immense prison comme le prétendent certains spécialistes qui n’y ont jamais mis les pieds ni «une dictature communiste terrifiante» comme je l’ai encore entendu récemment à la télévision. Alors qu’est-ce que c’est? Un pays autoritaire, mais qui progresse, a étendu un certain nombre de libertés civiles. Quand il y a des atteintes, comme un journaliste tué, cela fait l’objet de débats nationaux sur internet. On a l’impression en Occident, parce qu’il s’agit d’un pouvoir communiste, que tout est complètement verrouillé. Mais la Chine de 2008 n’est pas l’Allemagne de l’Est de 1970. Pourquoi alors l’ampleur de ce rejet qu’a révélé le parcours de la flamme olympique? Cette réprobation quasi universelle? Ce qui est stupéfiant, c’est la rapidité du basculement: en quinze jours, la Chine est devenue un pays porteur de tous les maux et totalement caricaturé. Par exemple dans la manière de décrire les événements. Le 14 mars, une manifestation dégénère à Lhassa. Dès le lendemain la presse titre sur «La tragédie», «Le bain de sang», sans qu’on ait le début d’une démonstration. Je veux bien croire que la répression de manifestations ne se fait pas en distribuant des fleurs aux manifestants, mais on ne sait rien de ce qui s’est passé exactement et on conclut pourtant immédiatement au massacre. Comme
Bio express Gérald Béroud a grandi dans l’ouest lausannois. Après une licence en sociologie, il travaille comme chercheur à l’ISPA, (Institut suisse de prévention de l’alcoolisme). En 1986, il effectue un peu par hasard son premier voyage en Chine. De retour en Suisse, il se met à l’apprentissage de la langue chinoise, d’abord avec un ami chinois, puis à l’Université de Genève. En 1998, il crée SinOptic, dont les activités, toujours en lien avec la Chine, englobent les traductions, les conférences, les conseils, l’accompagnement d’entreprises ou de délégations, les organisations de voyages, ainsi qu’un site d’informations très complet. www.sinoptic.ch
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Entretien
25
Gérald Béroud est l’un des grands spécialistes de la Chine en Suisse romande.
20% Valable du 13.5 au 26.5.2008 Jusqu’à épuisement du stock
Sur tous les lots de 2 Elsève de L’Oréal Paris
8
60 au lieu de 10.80
p. ex. shampooing Elsève Color Vive, en lot de 2 x 250 ml
9
90
au lieu de 12.40
p. ex. après-shampooing Elsève Anti-Casse, en lot de 2 x 200 ml
Claudia Schiffer
Elsève de L’Oréal Paris est en vente à votre Migros
Entretien
si on n’attendait qu’une occasion pour déballer tout ce qu’on avait sur le cœur à propos de la Chine: les droits de l’homme, la situation au Tibet, les rapports économiques conflictuels, les jouets de mauvaise qualité, la peine de mort. Cette crise ne pourrait-elle être l’occasion d’une prise de conscience de la part des dirigeants chinois? Comme si la Chine ne se développait pas par elle-même… Depuis janvier 2007, par exemple, tous les appels contre les condamnations à mort sont jugés par la Cour suprême chinoise et non plus par les cours provinciales et régionales, et cela a contribué à faire diminuer le nombre de condamnations de manière significative. La pression internationale joue un rôle, mais si la situation a évolué c’est aussi parce qu’il y a un débat depuis au moins sept ou huit ans en Chine sur l’application de la peine de mort. Les juristes chinois se rendent très bien compte que le système n’est pas satisfaisant, qu’il y a des erreurs judiciaires, une trop grande proximité entre les juges et les plaignants qui font pression.
27
PHOTO TSR
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Gérald Béroud (2e depuis la droite) interviendra ce 13 mai dans l’émission «Agora» sur TSR2.
On a l’impression que le dalaï-lama est plus modéré que l’opinion occidentale dans ses revendications. Pourquoi dès lors le dialogue coince-t-il avec les autorités chinoises? Le fait que le dalaï-lama soit constamment soutenu et honoré par des gouvernements n’hésitant pas à critiquer la Chine tous azimuts – l’année dernière encore par les Etats-Unis – exaspère considérablement les autorités chinoises. Pour la majorité des Chinois, la terre natale ne peut pas être tronquée ne serait-ce que d’un centimètre carré. Pour eux, il n’y a pas un problème aigu au Tibet.
On reproche aussi à la Chine d’être restée un empire… La Chine est une sorte de construction qui veut que les Han, ultramajoritaires, cohabitent avec 55 autres ethnies. On parle beaucoup des Tibétains. Mais qui s’intéresse aux Hui? Aux Dong? Aux Miao? Aux Ouïghours? Aux Naxi? C’est un conglomérat Que peuvent, que doi«La Chine est un pays d’ethnies, et les faire vent faire les athlèautoritaire mais cohabiter est une des tes? valeurs les plus essenLe bon sens voudrait qui progresse.» tielles de la République que les sportifs comme populaire de Chine. Les les politiciens, dans événements du Tibet l’enceinte des jeux, et sont graves pour le gouvernement chinois conformément à la charte olympique, s’absd’abord: les incidents de Lhassa ont démarré tiennent de manifestations politiques. Je ne entre des Tibétains et des Hui, qui sont des Han vois d’ailleurs pas bien comment un sportif ou musulmans; un conflit donc entre Tibétains, un politicien arrivant pour la première fois en Han et Hui qui montre que le gouvernement a Chine peut s’exprimer de façon crédible sur la failli dans sa mission de coexistence. Mais situation réelle de ce pays. Puisqu’ils y sont c’est aussi une faillite pour le dalaï-lama, voir soudain si sensibles, les chefs d’Etat et de gouque le bouddhisme, ce n’est pas que la tolé- vernement devraient profiter de leur venue rance, que le bouddhisme peut aussi être vio- pour visiter d’autres parties du pays… lent. Il est clair aussi que, contrairement à la vision caricaturale d’un gouvernement chinois La Suisse peut-elle jouer un rôle particulier qui ne ferait qu’opprimer les Tibétains du matin dans cette crise? au soir, la situation générale des moines s’est La Suisse a reconnu les nouvelles autorités chiaméliorée. Bien sûr c’est donnant-donnant: noises dès 1950, et il y a donc près de soixante d’un côté il y a une aide matérielle et de l’autre ans de relations diverses. Notamment des relaun «contrôle patriotique» sur les monastères. tions commerciales et économiques de plus
en plus florissantes, avec plus de 300 entreprises suisses en Chine et 55 000 emplois. D’un point de vue diplomatique, malheureusement, à l’heure actuelle, la tension entre les deux pays est assez grande. Le communiqué de presse du Département fédéral des affaires étrangères, le lendemain même des événements de Lhassa, le 15 mars, disait condamner «les actes de violence contre les manifestants au Tibet» sans évoquer les violences dans l’autre sens, contre des Han, des Hui, des magasins chinois où il y avait aussi des employés tibétains, dont une a péri dans un incendie. Cette manière immédiate et peu nuancée de condamner le gouvernement chinois n’a pas amélioré les choses. Quid du boycott des produits chinois? Bon courage! Prenons déjà ce qu’il y a sur ce bureau: téléphone mobile, clavier, souris, écran, tout cela est fabriqué en Chine ou avec des composants chinois, sans oublier les trottinettes, les vélos, les vêtements, les chaussures. Nous sommes devenus interdépendants et en profitons largement. Nous sommes toujours assis sur les épaules de quelqu’un, en l’occurrence celles des travailleurs chinois. Les personnes qui veulent faire preuve de vertu devraient arrêter de consommer tous ces produits. Comment les Chinois perçoivent-ils les critiques occidentales? Quel est le degré de sincérité dans leur indignation? Il y a une indignation réelle dans une grande partie de la population, qui peut se comprendre. Voyez par exemple Robert Ménard, de Reporters sans frontières, qui déclare: «S’il faut gâ-
28 Entretien cher la fête aux Chinois, on la leur gâchera.» Ou un autre grand spécialiste, dans Le Temps, qui se prononce contre le boycott des jeux au motif qu’il faut «humilier les Chinois chez eux». Autant prendre une bassine d’huile et la jeter sur le feu. La Chine, de plus, a énormément souffert des humiliations du passé, ressentie dans les chairs et les consciences. Depuis la première guerre de l’opium en 1839 et jusqu’en 1949, les Occidentaux n’ont pas vraiment semé des pousses de démocratie en Chine, profitant d’un assujettissement assez brutal de la société chinoise.
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Gérald Béroud: «La Chine de 2008 n’est pas l’Allemagne de l’Est de 1970.»
La Chine continue de faire peur, pas seulement à cause des droits de l’homme, mais comme future première puissance mondiale. A-t-on raison de s’inquiéter? A l’heure actuelle, on oscille sans arrêt entre la peur et la fascination. Quand on dit, la Chine future première puissance, c’est peutêtre vrai. Mais elle demeure foncièrement inégalitaire; l’amélioration générale indéniable du niveau de vie se conjugue avec des disparités accrues. La Chine est plus inégalitaire que l’Inde en matière de revenus par exemple. Si on prend l’index du développement humain (alphabétisation, accès à l’éducation, espérance de vie, etc.), la Chine est au 81e rang. Il reste beaucoup à faire... La Chine est aussi montrée du doigt comme principal pollueur sur fond de réchauffement climatique… En Chine, c’est vrai, se trouvent des villes parmi les plus polluées du monde. Les nappes phréatiques sont souillées et les grands cours d’eaux dans un piètre état. En même temps, il faut relever les efforts considérables réalisés par le gouvernement chinois pour transformer le système de production, ou dans le domaine des énergies renouvelables. Il y a depuis peu un Ministère chinois de l’environnement, avec des responsables qui tiennent des discours que ne renieraient pas les écologistes occidentaux. A vous écouter, la Chine change et elle va nous convenir de plus en plus…
Les Chinois ont mis, il y a quelques années, dans leur constitution une référence aux droits de l’homme. L’idée qu’il faut plus de contrôle dans les commissariats de police, respecter les personnes détenues, ne pas recourir à la torture, ces valeurs commencent à se diffuser au sein de la société chinoise. Mais on a l’impression dans le débat actuel que tout ce qui vient de la Chine doit entraîner une suspicion systématique. Or, sur toutes ces questions – le statut historique du Tibet, son territoire, la situation des droits de l’homme – la vérité n’est peut-être pas à mi-chemin mais elle n’est pas toujours du même côté. Il serait important qu’en Occident on essaie de
comprendre les points de vue des dirigeants chinois qui sont parmi les mieux formés et les plus compétents que la Chine ait connus. Mais essayez de trouver une biographie en français du président chinois ou de n’importe quel haut dirigeant. Or, ces gens dirigent 1,3 milliard de personnes. Et l’on se trouve maintenant dans une des situations les plus détériorées depuis vingt ans entre l’Occident et la Chine. La moindre des pudeurs qu’on devrait avoir en tant qu’Occidentaux serait d’essayer de s’informer avant de juger la Chine. Propos recueillis par Laurent Nicolet Portraits Loan Nguyen
Publicité
Action Service climatisation auto. Seulement Fr. 125.– au lieu de Fr. 145.– *. Action valable jusqu’au 30 juin 2008.
* Contrôle de l‘étanchéité, nettoyage et recharge du fluide de refroidissement, complément de l‘huile de climatisation et test de performance.
25 Migrol Auto Services dans toute la Suisse, aussi dans votre région! Infos: www.migrol.ch ou tél. 0844 21 21 21
Découvrez
qu une voiture de sport peut aussi avoir sept sièges.
La nouvelle Opel Za>ra avec son système de sièges Flex7®. Découvrez les puissants moteurs qui donnent à la nouvelle Opel Zadra tout le caractère d une voiture de sport. Découvrez aussi les innombrables possibilités d aménagement des sièges Flex7®: un système aussi génial que simple d emploi. Autre bonne nouvelle: jusqu au 30 juin prochain, vous bénédciez d une exonération de la taxe cantonale sur la circulation pendant 3 ans. Nous vous accordons aussi une prime pour le recyclage de votre ancienne voiture. Participez à l Opel Discover Tour et gagnez l un des nombreux prix en jeu, chez votre distributeur Opel et sur Internet.
www.opel.ch
Zadra, 1.6 TWINPORT 85 kW/115 ch. Prix: CHF 28 100. Emissions CO2 : 169 g/km, consommation moyenne 7,1 l/100 km, catégorie de rendement énergétique B. Ø de tous les nouveaux modèles de véhicules disponibles en Suisse: 204 g/km. Offres non cumulables avec d autres opérations marketing de GM Suisse et uniquement valables jusqu au 30.06.08 sur les ventes aux clients privés, chez les distributeurs participant à la promotion. Vous trouverez toutes les informations relatives à nos offres sur Internet ou chez votre distributeur Opel. Les illustrations peuvent comprendre des équipements de série ou des équipements spéciaux.
En magasin TerraSuisse
La nature: notre patrimoine
TerraSuisse, le nouveau label Engagement de Migros, promeut une agriculture proche de la nature. Patrick Theiler, restaurateur à Ferrenberg (BE), soutient ce label en cuisinant les produits arborant le logo TerraSuisse.
A
la vue du magnifique paysage qui s’offre au regard depuis le restaurant Zum Wilden Mann, dans l’Emmental, il n’est pas difficile de comprendre pourquoi Patrick Theiler, l’aubergiste, tient à préserver ce petit coin de paradis. Il sait que
chacun peut apporter une contribution à la protection de la nature, en choisissant par exemple avec soin ce qu’il achète. Le cuisinier a opté pour les produits TerraSuisse qui garantissent une agriculture respectueuse de l’environnement et des
Tresse au beurre TerraSuisse, 500 g, Fr. 3.30
animaux. Outre les conditions d’élevage, TerraSuisse se préoccupe aussi de la sauvegarde d’espèces sauvages menacées. Patrick Theiler est convaincu que ce respect de la nature influence positivement la qualité des produits.
Pain mi-blanc TerraSuisse, 500 g, Fr. Fr 1.30
Couronne croustillante TerraSuisse, 300 gg, Fr. Fr 2.–
PHOT OS S A NDRO DIE NE R, MIS E E N S CÈ NE E S T HE R E GL I
Patrick Theiler a préparé un pain aux carottes pour accompagner le jambon paysan et les tranches de concombre. Voici la recette: Préparer la pâte avec 500 g de farine d’épeautre TerraSuisse, un demi cube de levure (21 g), ½ cc de sel et env. 3 dl d’un mélange eau-lait. Râper 70 g de carottes et incorporer à la pâte. Couvrir d’un linge humide et laisser lever pendant 1 à 2 heures. Façonner 2 pains, disposer dans 2 moules à cake beurrés de 28 cm de longueur. Laisser lever encore un peu et cuire env. 40 min au four préchauffé à 200° C.
Retour au XIXe siècle
Jambon paysan pay aysa ay san sa n TerraSuisse, les 100 g, Fr. 3.60* * En vente dans les plus grands magasins.
Jambon de derrière T TerraSuisse, erraSuisse, les 100 g, Fr. 3.50** ** En vente selon les régions.
Saucisse de veau TerraSuisse, 2 x 140 g, Fr. 5.20
L’auberge de Patrick Theiler date de 1830. Et depuis, rien ou presque n’a changé. Voilà plus d’un siècle que le restaurant est tenu par la même famille. Les gourmets y découvriront une cuisine régionale traditionnelle dont les recettes se transmettent de génération en génération. Restaurant Zum Wilden Mann, Ferrenberg bei Wynigen (près de Berthoud), tél. 034 415 11 61, www.wilder-Mann.ch.vu
32
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Brochettes de fromage d’Italie et potage aux herbes (ci-dessus): Le fromage d’Italie ne se déguste pas seulement avec du pain. Accompagné d’un potage aux herbes, il est aussi succulent. Voici la recette du potage de Patrick Theiler: porter à ébullition du bouillon avec un peu de persil plat, de coriandre et de thym et réduire en purée. Ajouter de la crème, saler et poivrer.
Du poulet pour l’apéro (page de droite): Ida Friedli, jeune dame de 78 ans, est aubergiste à Ferrenberg depuis 1954. Elle sert à ses hôtes des brochettes de poulet originales préparées par Patrick Theiler et dont voici la recette: couper en deux, assaisonner et faire rôtir des minifilets de poulet. Monter les brochettes en alternant le poulet, des tranches de concombre, des tomates cerises, des poivrons et des carottes. Pour ceux qui n’apprécient pas les légumes à l’apéro, Patrick Theiler a préparé des ailes de poulet rôties, accompagnées de rondelles de citron.
Ailes de poulet TerraSuisse, Fr 1.95 les 100 g, Fr.
Minifilets dee poulet poul po ulet TerraSuisse, ul les 100 g, Fr. 4.80
Fromage d’Italie d’ d’It Ital It alie TerraSuisse, al les 100 g, Fr. 2.20
En magasin
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
TerraSuisse
33
Pain de seigle maison (ci-dessus): Patrick Theiler aime tout particulièrement préparer son pain lui-même. Rien de plus beau en effet que de pétrir la pâte, de la regarder lever, de l’enfourner puis d’entendre le son creux lorsqu’on tapote le dessus du pain pour vérifier s’il est cuit. Un vrai bonheur! Vous trouverez la recette sur l’emballage du «Mélange de farine pour po Pain de seigle» TerraSuisse.
Lard à cuire TerraSu TerraSuisse, Suisse, Su les 100 g, Fr. 2.40
Swiss Bacon TerraSuisse, les 100 g, Fr. 2.70* * En vente selon les régions.
Mélange de ffarine pour Pain de seigle TerraSuisse, 1 kg, Fr. 2.90
Farine complète TerraSuisse, 1 kg, Fr. 2.40
34
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Rôti de veau (ci-contre): Patrick Theiler a cuit un rôti de veau d’env. 400 g pendant 21/2 – 3 h à 80° C puis l’a laissé refroidir. Sauce aux câpres: rincer à l’eau froide 3 cs de câpres. Hacher grossièrement ½ bouquet de persil plat (avec les tiges) et 1 échalote. Couper l’équivalent d’un paquet de pousses de cresson ou de roquette. Mélanger avec 150 g de séré et 2 cc de vinaigre de vin blanc, saler et poivrer. Servir avec le rôti.
Cipollata de veau u TerraSuisse, Te 6 pces, pces 150 g, Fr Fr. 4.70
Viande aux grains TerraSuisse, les 100 g, Fr. XX.YY
Rôti de veau TerraSuisse, Ter erraSuisse,
Prix de la semaine
Lard p La pour barbecue TerraSuisse, TerraSuisse, Fr. 2.95* cuit à la pièce, 100 g, Fr * En vente dans les plus grands v magasins. maga
Saucisse de veau TerraSuisse, les 100 g, Fr. 2.70
En magasin
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
TerraSuisse
Filet de porc et son fromage aux poivres (page de gauche): saisir le filet et une branche de romarin dans de l’huile d’olive. Déglacer avec du cognac, ajouter de la crème. Servir avec le fromage frais aux poivres Sélection. Andrin attend avec impatience que les petits gâteaux à la noix de coco et aux fraises refroidissent. Vous trouvez la recette sur le site www.saison.ch
Le label TerraSuisse
Filet de porc TerraSuisse,
Prix de la semaine
Rôti de veau TerraSuisse, en Fr 5.60** tranches, les 100 g, Fr. ** En vente selon les régions.
Le nouveau label TerraSuisse remplace les labels M-7 pour la viande et IP-Suisse pour les céréales. Des organismes indépendants comme la Protection suisse des animaux contrôlent que les exigences en matière de respect de la nature et des animaux soient observées. De son côté, la Station ornithologique suisse de Sempach aide les agriculteurs à maintenir la biodiversité sur leur exploitation. Infos: www.migros.ch/durabilite
35
36
En magasin
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
TerraSuisse
Il lutte pour la nature
Sacré trois fois «Roi de la lutte suisse», Jörg Abderhalden s’engage aux côtés de TerraSuisse. Il a récemment découvert l’auberge de Ferrenberg (BE), tenue par Patrick Theiler, et a rapidement succombé aux produits du terroir, élevés ou cultivés dans le respect de la faune et de la flore.
J
örg Abderhalden, triple vainqueur de la Fête fédérale de lutte suisse, aime le contact avec la terre. Il a grandi dans une ferme bio, d’où sa sensibilité pour TerraSuisse: «J’habite à Nesslau, dans le Toggenbourg, au milieu d’une nature intacte. Et je veux la transmettre indemne à mes enfants», explique le grand sportif, assis à une table de l’auberge de Patrick Theiler. «Désireux d’agir, je me suis engagé officiellement en faveur de TerraSuisse, le nouveau label de Migros qui englobe l’élevage et les cultures de céréales, de pommes de terre, de colza ou de fruits tout en se souciant de la nature.»
Le roi de la lutte a gardé des goûts simples.
Mais dans les cultures de céréales, les agriculteurs ont encore recours aux engrais. Cela vous choque-t-il? Non, car ils en utilisent seulement si nécessaire, et sans excès. Par ailleurs, ils n’utilisent plus d’insecticides ni de fongicides. TerraSuisse collabore aussi avec la Station ornithologique
PHOTO SANDRO DIENER
Jörg Abderhalden, qu’est-ce qui vous plaît dans le concept TerraSuisse? Tout d’abord les conditions d’élevage. Je mange beaucoup de viande et j’aime savoir qu’elle provient d’animaux qui paissent dans les prés et qui peuvent évoluer librement dans leur étable. C’est très important que l’éleveur soit respectueux des bêtes. Ensuite, j’apprécie beaucoup les produits à base de blé complet. Ce régime n’est pas réservé aux sportifs: il est bon pour toute la famille.
de Sempach. Le saviez-vous? Oui, les paysans s’engagent à protéger la faune et la flore en voie de disparition. Ils laissent par exemple des haies afin de
créer des abris pour les lapins et les oiseaux. La Station ornithologique suisse conseille les paysans sur toutes ces questions. Propos recueillis par Ruth Gassmann
Acheter. Coller. Pédaler! Disponible dès maintenant - la nouvelle vignette vélo 2008 avec BikeRefinder®.
1 pièce Multipack (4 pièces)
6.– 20.–
Simplement
6126.093
6126.087
25.–
Lampe solaire «Neris»
En acier fin de qualité supérieure, résistante aux intempéries et au gel, lumière blanche très claire avec une diode LED, hauteur env. 42 cm. Jusqu’à épuisement du stock
50.–
Set de 2 lampes solaires «Champagne»
En acier fin, corps des lampes avec bulles d’air renfermées pour un effet lumineux particulier, panneau solaire séparé avec câble de raccordement. Jusqu’à épuisement du stock
6126.091
Lampe solaire «Lagos»
35.–
En acier fin, 4 diodes LED blanches pour une forte luminosité, durée d’éclairage jusqu’à 8 h, hauteur env. 36 cm. Jusqu’à épuisement du stock
6584.045
6166.209
6475.004
avant
59.–
Nettoyeur à haute pression HPC 1400-120
TAR incl.*
1850 W, pression de service 90 bars, débit 5,7 l/min, flexible 5 m, poignée pistolet avec pulvérisateur réglable. Jusqu’à épuisement du stock
7.–
maintenant
Insecticide liquide antifourmis MIOPLANT
Concentré (500 ml) pour la préparation de 50 l de solution contre les fourmis du gazon, des allées et du bois, principe actif: perméthrine (1%). Répulsif antifourmis MIOPLANT Natura, à base de matières odorantes naturelles, 250 ml, 6585.001, Fr. 9.50
avant
34.50
3 lamelles se chevauchant en fibre de verre à bord renforcé, largeur et hauteur pouvant être raccourcies à volonté, profilé supérieur en aluminium, tissu couleur anthracite.
2.95
Grise, épaisseur: 4 cm.
6033.ss.
19.80
Lampion aux couleurs de la Suisse
maintenant
14.80
En forme de sphère ou de cylindre.
www.doit-garden-migros.ch * TAR: taxe anticipée de recyclage Actions valables du 13.5 au 26.5.08, sauf indication contraire.
maintenant
4.80
avant
69.–
maintenant
Dalle pour allées, 40 x 40 cm
6126.126/127
6311.247
Rideau moustiquaire de porte
avant
10.–
Garantie de produit, livraison à domicile, montage/ service à domicile, élimination/recyclage, service d’entretien, produits sur mesure.
2 ANS DE GARANTIE
Boîtes à tiroirs
30%
Diverses couleurs et dimensions, préhension aisée des boîtes empilées grâce à leurs tiroirs amovibles. Par ex. Boîte, petit format, 1 tiroir, maintenant Fr. 8.75, avant 12.50 Boîte, grand format, 1 tiroir, maintenant Fr. 14.–, avant 20.–
En magasin
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Ménage
Balai magique
Votre chien a laissé des traces sur le carrelage? Pas de problème: avec les nouveaux modèles Miobrill, la saleté disparaît rapidement et facilement.
F
rotter, récurer, essuyer… Avec un bon équipement, les tâches ménagères peuvent être expédiées en deux temps trois mouvements. Le ménage devient même un jeu d’enfant grâce au système de nettoyage en microfibre Miobrill, dont la conception a été améliorée pour plus d’efficacité, de maniabilité et de stabilité. Seul son prix reste inchangé! Les nouveautés? Tout d’abord, le clapet d’articulation qui transmet mieux la pression sur le sol et permet d’économiser ses forces. Ensuite, le fait que le balai pivote sur lui-même afin de pouvoir nettoyer aisément sous le canapé. Enfin, le manche est équipé d’une surface adhérente, pour une prise en main optimale, et d’un embout en caoutchouc pour éviter que le balai glisse sans arrêt lorsqu’on le pose contre un mur. Cerise sur le gâteau: l’ancien et le nouveau système de nettoyage Miobrill sont parfaitement compatibles!
Système de nettoyage Miobrill en microfibre (pour nettoyage humide),
Fr. 45.–
Manche télescopique Miobrill, Fr. 18.– Clapet d’articulation Miobrill, Fr. 12.– Housse de rechange en coton, Fr. 13.– Housses de rechange en microfibre (pour utilisation à sec, humide ou mouillée), l’une, Fr. 18.–
39
30%
9
10 au lieu de 13.00
Body Lotion Revitalisante FOR MEN en lot de 2 x 250 ml
Valable du mardi 13.5 au lundi 26.5.2008 Jusqu‘à épuisement du stock
sur tous les produits NIVEA body illustrés
au lieu de 15.40
Lotion corporelle hydratante en lot de 2 x 400 ml
9
50 au lieu de 13..60
Lait corporel en lot de 2 x 400 ml
10
13
90
75 au lieu de 15.40
au lieu de 19.90
Lotion corporelle raffermissante Q10 PLUS en lot de 2 x 200 ml
Lait corporel douceur en lot de 2 x 400 ml
19
90 au lieu de 29.00
Crème intensive Perfect Contour Q10 PLUS en lot de 2 x 300 ml
LA BEAUTÉ EST UNE ATTITUDE
www.NIVEA.ch
10
75
NIVEA est en vente à votre Migros
En famille, partez à la découverte de l’Irlande ! A deux heures de Genève, les charmes inouïs de «l’île verte» vous attendent pour des vacances familiales exceptionnelles. Avec la souplesse offerte en combinant voiture de location et cottage irlandais, vous avez tous les atouts en mains pour une découverte aussi enrichissante que sympathique!
Une semaine pour Fr. 585.– à Fr. 940.– par personne selon la période choisie
Semaine supplémentaire (voiture et cottage): Fr. 240.– à Fr. 510.– par personne selon saison. Enfants (moins de 12 ans): réduction de Fr. 73.– à Fr. 99.– selon saison.
Prix sur la base d’une famille de 4 personnes et comprenant: • Les vols Genève-Dublin et retour avec Aer Lingus. • Une voiture de type Opel Vectra (ou similaire) pendant 7 jours. • Une maison de vacances face à la mer dans le Connemara.
(3 chambres à coucher, salle de bain, cuisine parfaitement équipée, cheminée de salon).
• Toutes les taxes aériennes connues à ce jour.
Demandez le nouveau catalogue «Irlande 2008» de l’atelier du voyage
9, rue de la Tour – 1002 Lausanne – tél. 021 312 34 22 – www.atelierduvoyage.ch ou chez votre agence de voyages habituelle.
En magasin
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Lessives
Bien laver le coton Bio La lessive Yvette Intense Repair préserve les fibres naturelles de vos habits préférés.
D
T-shirt femme en coton Bio, divers coloris: uni, Fr. 13.90, rayé, Fr. 14.90 Yvette Intense Repair, 1 l, Fr. 9.90
PHOTO ESTHER HERZOG, MISE EN SCÈNE MIRJAM KÄSER
ès le retour des beaux jours, les bras et les jambes se dénudent et de jolis t-shirts 100% coton Bio aux couleurs vives font leur apparition. Pour que vous puissiez profiter longtemps de vos vêtements en fibres naturelles, lavez-les avec Yvette Intense Repair. Les substances actives à base de jojoba que contient cette lessive liquide préserveront ce type de fibres. Rappelons que le coton Bio est cultivé puis traité de manière à respecter aussi bien la nature que les producteurs.
41
elle !! n n o i t es ensa anièr
t s Offreelles dates prin Nouv
tels, uit, hô c ir c l, c vo 1 2 3 9 .–.– rs ave 10 jou erts & guide 160 transfes ÈS + tax
PRESTATIONS COMPRISES Vol de ligne tous les lundis Zürich-Le Caire & retour avec Swiss. (vols d’apport GenèveZürich-Genève avec Swiss inclus.) Circuit avec transport en train, bateau et bus climatisé accompagné d’un guide de langue française. Entrées pour les visites inclues selon le programme 9 nuits dans des hôtels 1ère classe et de luxe et sur le bateau 5 étoiles «M/S Sherry boat» ou bateau similaire. Déjeuner compris au Caire ainsi que souper et petit-déjeuner dans le train. Pension complète sur le bateau et demi-pension à Abu Soma. Pour la semaine de prolongation à Abu Soma: 7 nuits en chambre double avec vue mer garantie, demi-pension et transfert compris. Les taxes d’aéroport & de sécurite. Documentation de voyage informative.
CIRCUIT EN EGYPTE
10 jours de circuit découverte dans le pays des pharaons & vacances balnéaires relaxantes au bord de la mer Votre bateau-hôtel sur le Nil
(Prix enfant sur demande)
Mai Juin Sept. Oct. Nov.
VOYAGE-NR.: A80512a Repas: voir prestations
2008
lundi
2008
lundi
2008
lundi
2008
lundi
2008
lundi
26 02 09 16 01 08 15 22 29 06* 13* 20* 27* 03*
CIRCUIT
SEMAINE SUPPL.
Prix action/prix normal
Prix action/prix normal
1399.– 1699.– 1499.– 1799.– 1599.– 1899.–
449.– 549.– 499.– 599.– 549.– 649.–
Supplément chambre individuelle: Fr. 349.– (circuit) Supplément chambre individuelle: Fr. 249.– (semaine supplémentaire) Forfait excursions: Fr.139.– Paquet VIP: Fr. 159.– par personne/ semaine (semaine supplémentaire). * Supplément vol: 100.– par personne/ enfant Prestations non-comprises Assurance annulation obligatoire & aide SOS: Fr. 30.– Visa: Fr. 40.– (établi dans le pays) Pourboire pour la croisière sur le Nil Vos avantages Annulation gratuite jusqu’à 7 jours après la réservation Aucun frais de réservation Prix & qualité garantis Membre du Fonds de garantie
pour y découvrir le temple d’Orus. Ensuite retour à Esna. 7ème jour Esna-Louxor: Départ pour Louxor durant l’après-midi. Excursion 3: Visite des temples de Karnak et Louxor.
PRIX PAR PERSONNE EN FR. EN CHAMBRE DOUBLE
Les lundis depuis Genève avec Swiss
– . 9 9 13
A PRIX
PROGRAMME DE VOYAGE 1er jour Genève-Zürich-Le Caire: Vol de Zürich au Caire avec Swiss. Accueil et transfert jusqu’à l’hôtel. 2ème jour Le Caire: Visite du musée égyptien et de nombreux sites touristiques comme le célèbre bazar Khan el-Khalili ou la citadelle. 3 jour Le Caire: Durant l’après-midi vous pourrez admirer les célèbres pyramides de Gizeh & le Sphinx. Comme visite facultative nous vous proposons la ville de Memphis & les ruines archéologiques de Sakkara (environ 30 US$ par personne, repas de midi inclus). ème
4ème jour Le Caire-Assouan: Visite libre de la ville pour y découvrir tous ses secrets. Départ en soirée pour Assouan avec le train de nuit. 5ème jour Assouan: Arrivée à Assouan le matin. Vous serez transférés jusqu’au bateau «M/S Sherryboat» ou bateau similaire, sur lequel vous passerez 3 nuits. Excursion 1 (inclus dans le forfait un peu plus de culture): Visite du gigantesque barrage d’Assouan & de l’obélisque inachevé puis vous aurez la possibilité de faire une croisière sur le Nil en felouque (voilier typique d’Assouan). 6ème jour Assouan-Esna: Départ pour Kom Ombo. Excursion 2: Visite des temples de Sobek & Horus puis vous poursuivrez jusqu’à Edfou
Chemin de la Voie-Creuse 14, 1211 Genève 2 info@vediatours.ch Organisation & réalisation: Click&Travel Direct
8ème jour Louxor-Abu Soma: Débarquement après le petit-déjeuner. Excursion 4: La route continue vers d’autres curiosités, telles que la Nécropole de Thèbes, la Vallée des Rois, le temple d’Hatchepsout & les Colosses de Memnon. Puis retour jusqu’à Abu Soma.
D
CTION
F R.
PRIX d’ACTION valable jusqu’au 2 juin 2008!
ENTREE EN EGYPTE Les citoyens suisses ont besoin d’un passeport valable au moins 6 mois au-delà de la date de retour & d’un visa touristique délivré sur place.
METEO L’Egypte garde un temps agréable & très ensoleillé tout au long de l’année. Les températures peuvent atteindre les 28°C & lorsque chez nous l’atmosphère se refroidit, l’Egypte est baignée d’une douce chaleur. Chambre avec vue sur la mer
9ème jour Abu Soma-Le Caire: Transfert en bus jusqu’au Caire ou continuation du séjour à l’hôtel InterContinental Abu Soma Resort 10ème jour Le Caire-Zürich-Genève: Transfert en direction de l’aéroport pour le voyage de retour. Vol LeCaire-Zürich-Genève avec Swiss.
UNE SEMAINE A L’INTERCONTINENTAL ABU SOMA RESORT www.intercontinental.com/somabay Cinq étoiles de luxe situé au pied d’une plage de sable fin. Chambres modernes avec climatisation, TV-satellite etc. Restaurants «à la carte», piscines, bars divers, boutiques, centres de bien-être & bien plus encore. Tout pour le confort des petits & des grands! Sports variés gratuits pour la plupart. Pour 159.– par semaine seulement, profitez du Paquet VIP!
VOTRE LIEU DE VACANCES Abu Soma, encore épargnée par les constructions, reste un coin privilégié de l’Egypte. Le bleu turquoise de ses plages & la couleur dorée de son sable lui vaut toute sa réputation. Avec des fonds marins exceptionnels, vous pourrez découvrir à Abu Soma les merveilles de la Mer Rouge. Egalement connue pour son magnifique terrain de golf, cette région est vraiment dévouée au plaisir du sport!
Le Caire Abu Soma Nil
Mer Rouge
UN PEU PLUS DE CULTURE POUR SEULEMENT FR 139.Découvrez 4 excursions fascinantes à bord d’un bus moderne & climatisé. Un égyptologue de langue française vous accompagnera pour vous présenter les trésors des pharaons & les plus importantes curiosités égyptiennes tout au long du Nil.
it e z e r e t p ro f d r a t s n a ! A p p e le z s r e s e n s a t io n n e ll e off de cette
Louxor Esna Edfou
EGYPTE
Kom Ombo Assouan
0848 848 140
Pour vos commandes du lundi au vendredi de 7 h30 à 19 h00
www.vediatours.ch
En magasin
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Hygiène
43
Attention les yeux
Poussière et dépôts sur les lentilles de contact ne provoquent pas seulement une gêne: ils peuvent entraîner des infections. D’où l’intérêt de les nettoyer soigneusement.
P
PHOTO PRISMA
our le bien de vos yeux, il est indispensable de nettoyer tous les jours vos lentilles de contact avec des produits spéciaux. En effet, les dépôts de protéine et les particules de poussière ne partent pas aisément à l’eau claire. Avec les produits de la gamme Actilens, Migros vous propose un ensemble de solutions All-in-one pour l’entretien des lentilles souples et dures à un prix très doux. Après six heures de trempage dans la solution d’entretien, vos lentilles seront impeccables. Une fois par semaine, il est recommandé de compléter le nettoyage avec un comprimé de déprotéinisation Protein Clean. Quant à la solution d’humidification, elle
soulage les yeux secs, fatigués ou irrités par le pollen. Nouveau: la solution multifonction All-in-one Soft Plus pour lentilles souples est vendue avec un étui contenant des ions d’argent aux propriétés antibactériennes. Les dépôts, qui pourraient provoquer des infections des yeux, sont alors éliminés sans pitié. Refresh Solution, solution d’humidification, 15 ml, Fr. 5.90 All-in-one Soft, format de voyage, 60 ml, Fr. 5.50 Protein Clean, comprimés de déprotéinisation, 12 pces, Fr. 9.50 All-in-one Hard, solution d’entretien, 360 ml, Fr. 11.90 All-in-one Soft, solution d’entretien, 360 ml, Fr. 10.90 All-in-one Soft plus, solution multifonction, 360 ml, Fr. 12.90
44
En magasin
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Tendances
Aux pays des rêves
ion Fash ros ig by M
Bleu nuit
Pyjama court homme,
Fr. 25.90
Bien chaussé
C
haque soir, après le repas, c’est le même cérémonial, explique Dusan Vukovic, un papa de 28 ans: lavage de dents, enfilage de pyjama et histoire du soir pour notre petite princesse.» Avec l’arrivée des beaux jours, sa femme a acheté de nouveaux pyjamas. Jessica, 6 ans, a tout de suite adopté le sien: «Papa, tu as vu, j’ai une belle danseuse!» Le papa, quant à lui, est très content de son modèle court: c’est idéal pour le printemps.»
Pantoufles homme,
Fr. 19.90
Rêve de ballerine
Pyjama court fille,
Fr. 15.90
Bien moelleux Pantoufles fille,
Fr. 6.90
Sous le soleil L’assortiment Sun Look s’agrandit de deux nouvelles lignes, «Sport» et «Care», tout en changeant de design. Par ailleurs, tous les produits Sun Look sont conformes aux nouvelles normes UVA/UVB de l’Union européenne qui entreront en vigueur en 2009. Tan Stimulator de Sun Look care, Fr. 16.50 Sun Mousse de Sun Look sport, IP 20, Fr. 13.50 Care Milk de Sun Look après, Fr. 7.90 Sun Milk de Sun Look, IP 25, Day Pack, Fr. 5.90 Sun Milk de Sun Look kids, IP 50+, Day Pack, Fr. 6.90
Gagnez un lot de cinq échantillons Sun Look! Tentez votre chance en jouant: par téléphone: appelez le 0901 591 913 (Fr. 1.–/appel) en indiquant votre nom et votre adresse. par SMS: envoyez le mot «Chance»
suivi de votre nom et de votre adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: Chance Arnaud Dupuis, 1, rue des Alouettes, 9999 Ville-Modèle
par internet: rendez-vous sur www. migrosmagazine.ch (rubrique Coup de chance). Date limite de participation: 18 mai 2008. Les gagnants seront avertis
par écrit. Le versement en espèces de la contre-valeur ne peut être exigé. Tout échange de correspondance ainsi que le recours à la voie judiciaire sont exclus.
30% Valable du 13.5 au 26.5
Sun Look Care Tan Protector IP 15* 200 ml 12.25 au lieu de 17.50
Tous les produits Sun Look Par exemple: Lait solaire Sun Look Basic IP 50 200 ml 12.95 au lieu de 18.50
Crème solaire pour le visage Sun Look Sport IP 30 50 ml 5.25 au lieu de 7.50 Lait solaire Sun Look Basic IP 30 200 ml 10.50 au lieu de 15.–
Lait solaire Sun Look Kids IP 50+ 200 ml 13.20 au lieu de 18.90
Spray solaire Clear Sun Look Sport IP 20 150 ml 8.30 au lieu de 11.90
Spray solaire Sun Look Kids IP30 250 ml 12.95 au lieu de 18.50
Spray solaire Sun Look Sensitive IP 20 150 ml 8.75 au lieu de 12.50
Crème autobronzante Sun Look Natural Tan* 50 ml 5.50 au lieu de 7.90
Sans cotisation annuelle. Collectez des points CUMULUS dans le monde entier. Vous trouverez de plus amples informations sur la M...MasterCard sur www.migros.ch ou à votre magasin Migros. L’émettrice de la carte est GE Money Bank.
Lait après-soleil Sun Look Family 400 ml 11.10 au lieu de 15.90
*En vente dans les plus grands magasins Migros.
LE COLA SIGNÉ RED BULL.
Red Bull Cola est une com-
sant la noix de cola originale.
de plantes. Enfin, Red Bull
position unique d‘ingrédients
Le résultat: un goût de cola
Cola ne contient ni acide
de provenance 100% naturelle.
classique, pas trop doux, dû à
phosphorique ni colorant
De plus, c‘est le seul cola utili-
l‘utilisation des bons extraits
ou arôme artificiel.
Red Bull Cola est en vente à votre Migros
En magasin
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Primeurs
Légère et printanière L’asperge est de retour! Profitez-en, elle est riche en acide folique bienfaisant.
A
ctilife est synonyme d’alimentation saine, de mouvement et de détente. C’est pourquoi le programme bien-être de Migros recommande vivement de mettre l’asperge au menu du jour. Riche en vitamines, minéraux et oligoéléments, elle contient de l’acide folique en grande quantité, une vitamine nécessaire à la production de nouvelles cellules. Dégustez ce succulent légume sans réserve. Apprêtez-le en risotto, soupe ou salade. Dégustez-le froid ou chaud, avec un filet d’huile d’olive, du fromage gratiné ou encore accompagné de jambon cru. Il est important de cuisiner l’asperge avec précaution afin qu’elle conserve tous ses précieux nutriments. Etant donné que l’acide folique est très sensible à la lumière, ce légume sera entreposé dans un endroit sombre, et ce, durant un court laps de temps seulement.
Asperges blanches, botte de 1 kg,
Fr. 8.90
PHOTO CLAUDIA LINSI
Ruth Gassmann
47
48
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Irrésistibles
Les nouveaux crackers croustillants Olivia & Marino au sel ou aux olives, fabriqués dans la tradition italienne, sont tout simplement irrésistibles. Servis à l’apéro avec des dips ou du cottage cheese, ils feront sensation.
Margarine Sanissa Olive, 200 g, Fr. 2.20
Olivia & Marino, au sel, 180 g, Fr. 2.90* Olivia & Marino, aux olives, 150 g, Fr. 2.90* * En vente dans les plus grands magasins.
A l’olive et au colza Enrichie en huile d’olive extra vierge (15%), la margarine Sanissa Olive contient aussi de l’huile de colza suisse. Cette dernière se distingue par une teneur élevée en acides gras oméga 3. Le léger goût d’olive de cette margarine «méditerranéenne» convient par ailleurs idéalement pour la cuisine et la pâtisserie.
Une portion
L
es sachets de fruits et légumes Anna’s Best de Migros constituent la solution idéale pour celles et ceux qui souhaitent se nourrir sainement durant la pause de midi. Les pommes et les carottes fraîches sont coupées en quartiers ou en morceaux, de façon à pouvoir être croquées sur le pouce. N’hésitez pas à plonger les carottes dans un dip au séré ou au cottage cheese, car les
A portée de main Pour affiner vos plats, rien de tel que des herbes aromatiques fraîches! Appréciés de tous, le basilic, la ciboulette et le persil Bio sont désormais disponibles en pots. Attention: ne laissez pas sécher la terre et ne placez pas les pots dans un endroit trop ombragé.
Par quatre Saviez-vous que les jeunes poules pondent des œufs plus petits que leurs aînées? Et que comme elles sont plus nombreuses, elles produisent plus d’œufs entrant dans la catégorie de poids 53 g+. Or, jusqu’à présent, les gros œufs Bio étaient vendus par six et les petits par quatre. Pour répondre à la demande croissante, les emballages ont été intervertis: les gros œufs sont désormais vendus par quatre et les petits par six.
Basilic, persil et ciboulette Bio en pot de 11 cm,
Prix régionaux
* Qualité Bio disponible uniquement en saison.
PHOTO LOTTI BEBIE
4 œufs Bio, 63 g+, Fr. 3.40 6 œufs Bio, 53 g+, Fr. 4.80
En magasin
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Tendances
Un classique dynamisé Mirador lance un nouveau mélange d’épices à saupoudrer. Cette version méditerranéenne au sel de mer et à l’huile d’olive se marie parfaitement avec les tomates, les concombres et les œufs durs, de même qu’avec les marinades de viande et de poisson ou encore les brochettes de légumes.
de fraîcheur
Mirador avec sel de mer, 90 g, Fr. 2.30* * En vente dans les plus grands magasins.
glucides que contiennent ces produits favorisent la transformation du carotène (provitamine A) en vitamine A. Enfin, n’oubliez pas que les diététiciens recommandent de consommer cinq portions de fruits et légumes par jour.
Au rayon des surgelés, la ligne Steak & more propose différents types de burgers. Le plus classique se compose de viande de bœuf 100% suisse (conditionné en emballage de 2 x 90 g). Qui préfère les viandes maigres, optera pour le burger de poulet. Lui aussi est confectionné avec 100% de viande suisse. Tous deux se cuisent en quelques minutes à la poêle ou au gril. Il n’est pas besoin de les décongeler au préalable. Bon plan minceur: remplacez les frites par des pommes de terre au four, une délicieuse salade de printemps ou des légumes grillés. Hamburger, 2 x 90 g, Fr. 3.80 Burger de poulet, 2 x 90 g, Fr. 3.–
Bon et pas cher
Quiche brie-pommes de terre Pour une plaque de 30 cm de diamètre Env. Fr. 9.20
Cuire 500 g de pommes de terre à chair ferme. Les peler encore chaudes, les couper en rondelles de 1 cm d’épaisseur. Env. Fr. 1.50
+
Préchauffer le four à 220° C. Disposer sur la plaque une abaisse de pâte feuilletée avec son papier sulfurisé. Piquer la pâte. Saupoudrer de 50 g de gruyère et recouvrir avec les pommes de terre. Env. Fr. 3.10
Snack aux pommes ou aux carottes Anna’s Best, 120 g, l’un Fr. 1.50* * Au rayon frais.
100% suisse
49
Viva la pasta
+
Bienvenue aux deux nouveaux membres de la famille Cappelletti: une variété au pesto agrémentée d’une sauce tomate, et une autre aux champignons et ricotta avec sauce tomate. Les Cappelletti se réchauffent à la poêle et au micro-ondes ou au bain marie (directement dans leur bol). Ils se conservent par ailleurs longtemps à température ambiante. Cappelletti alla napoletana et Cappelletti pomodoro e funghi, 450 g, l’un, Fr. 4.50
Couper 180 g de brie en lamelles et disposer sur les pommes de terre. Mélanger 2 œufs et 1,5 dl de babeurre, assaisonner et verser sur la préparation. Effeuiller 3 brins de romarin et parsemer sur la quiche. Cuire env. 40 min en bas du four. Env. Fr. 4.60 Conseil: servir avec une salade. Les prix peuvent varier d’une région à l’autre.
20% Valable du 13.5 au 26.5 Jusqu’à épuisement du stock
sur tout l'assortiment L'Oréal Paris Dermo Expertise
19
10 au lieu de 23.90
p. ex. Revitalift Jour ou Nuit Anti-rides + fermeté, 50 ml
Andie MacDowell
23
90 au lieu de 29.90
p. ex. Age Re-Perfect Pro-Calcium Jour Anti-affaissement + anti-fragilisation, 50 ml
22
30 au lieu de 27.90
p. ex. Combleur Collagène Soin réducteur de rides intensif, 30 ml
25
50 au lieu de 31.90
p. ex. Derma Genesis Soin Jour Soin créateur de jeunesse cellulaire, 50 ml
L’Oréal Paris est en vente à votre Migros
51
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Aux fourneaux Des recettes à réaliser chez soi
Une journée dans les vies de Maria Mettral Hyperactive de charme, saltimbanque sereine, la présentatrice de la météo – les trois minutes les plus suivies de la TSR – est un sacré caméléon.
E
lle est – était successivement ou sera, demain – la directrice revêche et hautaine d’une chaîne de télé (La chronique), la patronne d’un salon de coiffure, un peu frappée, «avec toutes les névroses des femmes de 40 ans» (Bigoudi), la chroniqueuse déjantée de vêtements et accessoires canins (Georgette et ses potes), la candidate aux quiz sportifs de l’Eurofoot, l’actrice solaire des films de Wadimoff, la plus souriante des présentatrices météo…
Comédienne et voyageuse Maria Mettral est tous ces personnages familiers des Romands, et plein d’autres qui le sont un peu moins, mais qu’elle a néanmoins incarnés sur les planches de Carouge, de Vidy ou de Saint-Gervais. Elle est aussi photographe amateur et néanmoins passionnée, grande voyageuse tout juste revenue de Patagonie et maman franchement épanouie.
Maria Mettral a préparé l’une de ses recettes préférées: une quiche aux légumes et piments doux.
52 Aux fourneaux
On a l’impression de connaî- saurait concevoir la vie sans sa tre de près, forcément, ces yeux plus grande variété, sans se donpailletés d’or et de malice, le sou- ner chaque jour une palette d’acrire généreux et le reste camé- tivités multiples et variées. Elle léon: ce n’est pas un hasard si fait un peu moins de théâtre elle enseigne aussi le théâtre, depuis quelques années, ni de dans une école genevoise, et tournées, afin de demeurer proqu’elle est chargée de formation che de ses trois enfants, dont le à la TSR: le travail sur la voix, dernier a 7 ans; elle le regrette un le corps, le mainpeu, mais c’est au tien et une forme bénéfice d’autres de spontanéité en- «Je suis curieuse projets, notamment jouée, ça la concelui qu’elle cade tout, ravie naît. resse avec Christian d’explorer Et la météo? Gregori, son mari Elle n’y est venue comédien comme ce qu’on me que par les hasards elle. Un peu trop tôt d’un casting, la TSR propose.» cherchant à engager pour en parler? des comédiens pour D’accord, il y a auschanger de formule. «J’étais si cet autre projet, en gestation moyennement motivée, je n’y lente. Elle a parcouru la Patagoconnaissais rien, en fait, j’étais nie en tout sens avec son ami sûre de me planter et pourtant photographe Alain Humerose et Gaston Nicole m’a engagée.» rêve d’en tirer un spectacle mêMaria sera la première à inventer lant plusieurs genres: photo, mula nouvelle formule d’alors: elle sique latino, voix, chant. donne un ton, un style, un naturel et beaucoup de chaleur à la fonc- Deux cultures en elle tion, qui en manquait singulière- Maria n’aime rien tant que «la ment, ravive et rafraîchit les trois route, les grands espaces, les minutes les plus suivies de la paysages». Les déserts, aussi, «le chaîne. Maroc et le Maghreb, le sable, la pierre et ce côté brûlé». Bavarde Des rêves d’enfant et solaire certes, sans craindre la Bizarrement, elle s’imaginait, solitude pour autant. Ni les petite fille, «assistante sociale contraires. dans les prisons» – j’ai toujours Cette fille d’un tailleur, née eu un côté saint-bernard – avant dans le quartier popu des Grottes de rêver d’être astronome. Et là, à Genève, «pure ritale» née de on se rapproche un petit peu, tout parents immigrés des Pouilles, a de même, des étoiles et de la voû- grandi avec ces deux cultures et te céleste, par un autre bout de ces deux langues, mêlant l’extratélescope. version et l’exubérance à un côté Mais surtout, son tempéra- organisé, un sens de la méthode ment, son fond à elle, sont pro- qui lui permet de vivre simultafondément po-si-tifs: «Je suis nément quatre ou cinq vies en curieuse de tout, ravie d’explorer une, sans rêver de s’arrêter ni, ce qu’on me propose et je me suis surtout, sans penser au lendeparticulièrement éclatée avec main. «Je suis incapable de me tous ces rôles de nanas névrosées, projeter dans l’avenir. Bref, un de salope magnifique, voire en côté saltimbanque sereine, mais tant que simple animatrice.» alors très sereine. Hyperactive – mais «moins Véronique Zbinden speed de jour en jour» – elle ne Photos Nicolas Righetti / Rezo
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
A
A. Maria Mettral ne saurait concevoir la vie sans sa plus grande variété. B. Des courgettes, des tomates, des œufs et de la crème: les ingrédients d’une recette savoureuse. C. Couper les courgettes en morceaux de taille équivalente.
B
C
D. Blanchir un instant les légumes. E. Mélanger et bien défaire les œufs dans la crème puis ajouter le parmesan. F. Répartir les légumes sur le fond de pâte puis verser le mélange œufs-crème-parmesan dessus. G. Un beau plat d’été à déguster sans modération.
Encore plus avantageux Valable du 13.5 au 19.5
50%
850
au lieu de 17.–
Hamburgers Steak & more surgelés, élaborés en Suisse avec de la viande de Suisse et d’Allemagne 12 pièces / 1080 g Jusqu’à épuisement du stock
50%
3
45
au lieu de 6.90
Röstis en sachet aluminium le lot de 3 3 x 500 g Jusqu’à épuisement du stock
180
au lieu de 2.25
Escalopes de dinde importées les 100 g
33%
2 pour 1
13
5
30
50
au lieu de 8.–
Maïs en grains normal l’emballage de 8 x 340 g Jusqu’à épuisement du stock
au lieu de 27.–
Produits de lessive Total à partir de 1 kg / 1 litre Exemple: Total Cool Active Classic et Total Cool Active Color & Form, pouvoir nettoyant à partir de 20° déjà (en vente dans les plus grands magasins Migros) 2 x 1,5 kg 13.50 au lieu de 27.–
Les articles M-Budget, Sélection, M’08 ainsi que les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.
Sans cotisation annuelle. Collectez des points CUMULUS dans le monde entier. Vous trouverez de plus amples informations sur la M...MasterCard sur www.migros.ch ou à votre magasin Migros. L’émettrice de la carte est GE Money Bank.
Encore plus avantageux Valable du 13.5 au 19.5
30%
7
25
3
au lieu de 10.40
Pizzas Prosciutto Anna’s Best le lot de 2 2 x 350 g Jusqu’à épuisement du stock
90 au lieu de 5.–
Duo Jean-Louis avec Reblochon et Tomme à la crème le paquet de 260 g
1
20 au lieu de 1.50
Radis de Suisse la botte
2
65 au lieu de 3.35
Jambon cuit succulent Malbuner prétranché de Suisse les 100 g
510
au lieu de 6.40
Faux filet de boeuf de Suisse et zone franche genevoise France les 100 g
1
20
Concombre de Suisse et des Pays-Bas la pièce
2
80 au lieu de 3.80
Papaye du Brésil la pièce
1
80 au lieu de 2.30
Pain Genevois de Suisse Pain du Vieux Genève de Suisse 2.20 au lieu de 2.80
1
40 au lieu de 1.80
Poitrine de porc nature ou marinée de Suisse les 100 g
6.–
Miel de Suisse 250 g Miel de Suisse 500 g 11.–
Société coopérative Migros Genève
1
75 au lieu de 2.20
Sur tous les millefeuilles en lot de 2 ou de 5 20% de réduction Exemple: le lot de 2 2 pièces / 157 g 1.75 au lieu de 2.20
30%
4
90
3 pour 2
9
au lieu de 7.20
Roastbeef Brésil les 100 g
80
au lieu de 14.70
Cervelas géants le lot de 3 Suisse 3 paires / 1020 g Jusqu’à épuisement du stock
2
90 au lieu de 3.50
Pane Passione Rustico 380 g
2
80
Pommes Golden, classe 1 Suisse le kg
7
50
1
75
Mélange spécial pour gâteau au fromage le lot de 2 2 x 250 g Jusqu’à épuisement du stock
au lieu de 2.20
Sur toutes les salades déjà prêtes Anna’s Best avec sauce de 150 g à 400 g 20% de réduction Exemple: salade de maïs 220 g 1.75 au lieu de 2.20
8
90
Asperges blanches Allemagne / Hongrie / Slovaquie botte de 1 kg Valable jusqu’au 26.5
au lieu de 9.40
10
50 au lieu de 14.50
Lait entier UHT le lot de 10 10 x 1 litre Jusqu’à épuisement du stock
10
90
Miniroses le bouquet de 20
Encore plus avantageux Valable du 13.5 au 19.5
1
10 au lieu de 1.40
Sur toutes les moutardes 20% de réduction Exemple: moutarde douce en tube 200 g 1.10 au lieu de 1.40
14
80
Sur tous les produits Figure Control 20% de réduction Exemple: shake à la vanille 450 g 14.80 au lieu de 18.50 En vente dans les plus grands magasins Migros.
9
50
Branches Eimalzin l’emballage de 30 pièces Jusqu’à épuisement du stock
10
1245
60
au lieu de 17.80
Bâtonnets glacés Megastar aux amandes, à la vanille ou cappuccino l’emballage de 12 pièces Jusqu’à épuisement du stock
au lieu de 15.90
Boules de chocolat en sachet de 750 g Giandor, Lait extrafin ou assorties Jusqu’à épuisement du stock
au lieu de 7.80
Sur toutes les eaux minérales aromatisées Nendaz 20% de réduction Exemple: Nendaz à l’arôme de citron 6 x 1 litre 6.– au lieu de 7.80 En vente dans les plus grands magasins Migros.
4
30 au lieu de 2.90
Sur tous les biscuits Blévita à partir de 2 paquets –.60 de moins l’un Exemple: Blévita au sésame 295 g 2.30 au lieu de 2.90
30%
33%
6.–
2
au lieu de 18.50
20 au lieu de 5.40
Sur toutes les boissons pour l’apéritif 20% de réduction Exemple: Tonic water 6 x 50 cl 4.20 au lieu de 5.40
750
au lieu de 10.–
Sur les chips au paprika ou nature en lot de 2 2 x 280 g 25% de réduction Exemple: chips au paprika 7.50 au lieu de 10.– Jusqu’à épuisement du stock
6 pour 4
5
60
au lieu de 8.40
Jus de pomme Juice 6 x 1 litre Jusqu’à épuisement du stock
7
50%
05 au lieu de 8.85
27
45
Sur le ragoût Exelcat (en sachets) l’emballage de 12 x 100 g et la terrine Exelcat (en barquettes) l’emballage de 8 x 100 g diverses variétés 20% de réduction Exemple: ragoût Sélection 12 x 100 g 7.05 au lieu de 8.85 Jusqu’à épuisement du stock
au lieu de 54.90
Sur les poêles GreenPan des séries Kyoto et Vienna Exemple: GreenPan Kyoto, ø 28 cm, avec revêtement antiadhésif réfractaire en Thermolon, pour tous les types de feu (sauf induction). 27.45 au lieu de 54.90 Jusqu’à épuisement du stock
30%
19
60
au lieu de 28.–
Tous les textiles de table et de cuisine Exemple: nappe rectangulaire, 140 x 180 cm, seersucker Check, 100% coton 19.60 au lieu de 28.– Valable jusqu’au 26.5
4
20 au lieu de 5.30
Sur les auxiliaires de lavage Total et produits anticalcaire Mica 20% de réduction Exemple: détachant Total 1 kg 4.20 au lieu de 5.30 Valable jusqu’au 26.5
5
90
7
90 au lieu de 9.90
Sur les produits de lessive pour linge délicat Yvette, à partir de 1 kg / 1 litre 20% de réduction Exemple: sachet de recharge Yvette Care 1,5 litre 7.90 au lieu de 9.90 Valable jusqu’au 26.5
Mouchoirs en papier Kleenex Gaudi en emballages économiques 36 paquets (6 gratuits) Boîtes Balsam (3 pour 2) 3 x 80 pièces 5.80 au lieu de 8.70 Jusqu’à épuisement du stock
5.–
au lieu de 7.50
30%
670
au lieu de 9.60
Produits Pedic en lot de 2 Exemple: crème de soin pour les pieds 2 x 75 ml 6.70 au lieu de 9.60 Jusqu’à épuisement du stock
375
au lieu de 4.70
Sur tout l’assortiment Magic Styling 20% de réduction Exemple: gel Wet Look Magic Styling Classic 150 ml 3.75 au lieu de 4.70 Valable jusqu’au 26.5
Serviettes de démaquillage Kleenex Cubes collection (3 pour 2) 3 x 56 pièces Boîtes Quattro Mufasa 4 x 88 pièces 7.90 au lieu de 11.60 Jusqu’à épuisement du stock
Encore plus avantageux
10
90
Valable du 13.5 au 19.5
Serviettes en tissu éponge Mela, le lot de 2 100% coton, couleurs et dimensions diverses. Exemple: 2 linges de toilette de 50 x 100 cm 10.90 Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros et Micasa.
24
90
19
90
Pantalon d’été 3/4 pour femme Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros.
Bermuda pour homme Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros.
19
90
14
90
6
Ensemble pour bébé Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros.
Pantalon d’été pour enfant microfibre Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros.
85 au lieu de 8.60
Sur le papier hygiénique Soft 20% de réduction Exemple: Soft Comfort 12 rouleaux 6.85 au lieu de 8.60 Valable jusqu’au 26.5
69
90
Gril multifonctions Mio Star Pour griller ou mijoter, idéal pour les fêtes, avec plaque antiadhésive, 1600 W. Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros et M-Electronics.
249.–
au lieu de 399.–
Machine à coudre Mio Star M20 Jubilee Accessoires gratuits: set de 64 pièces avec fils de couleurs diverses et bobines. 21 points utiles, surjet, boutonnière et points décoratifs. Utilisation simple. Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros et M-Electronics.
2
90
3 pour 2
59
80
au lieu de 89.70
Sur les couches-culottes Huggies Super-Dry et Little Walkers Exemple: Huggies Super-Dry n° 3 3 x 70 pièces 59.80 au lieu de 89.70 Valable jusqu’au 26.5
au lieu de 3.60
Sur tous les produits de nettoyage Potz à partir de 2 produits –.70 de moins l’un Exemple: détergent pour la cuisine Potz 500 ml 2.90 au lieu de 3.60 Valable jusqu’au 26.5
23
90 au lieu de 29.90
Sur tous les jouets pour le sable 20% de réduction Exemples: set de jardinage Gardena pour enfant 23.90 au lieu de 29.90 véhicule amphibie avec accessoires pour le sable 11.90 au lieu de 14.90 Valable jusqu’au 26.5 En vente dans les plus grands magasins Migros.
Et encore des actions Boulangerie/Pâtisserie Jusqu’à épuisement du stock CH Croissants précuits réfrigérés au beurre ou Léger le lot de 2 croissants au beurre 2 x 6 pièces / 420 g 4.80 au lieu de 6.40 croissants Léger 2 x 6 pièces / 400 g 5.10 au lieu de 6.80 du 13.5 au 19.5 CH Sur toutes les roulades non réfrigérées 20% de réduction Exemple: roulade aux framboises 330 g 3.10 au lieu de 3.90 Charcuterie du 13.5 au 19.5 CH l30%l Gendarmes Suisse 2 paires / 200 g 3.20 au lieu de 4.60 du 13.5 au 19.5 Chorizo Cantimpalos piquant ou doux de Suisse les 100 g 2.20 au lieu de 2.80 Fleurs/Plantes du 13.5 au 19.5 CH Impatiens Nouvelle Guinée la plante 3.80 Frais et déjà prêt Jusqu’à épuisement du stock CH l33%l Raviolis à la viande le lot de 3 3 x 250 g 8.– au lieu de 12.– Jusqu’à épuisement du stock CH l33%l Fioris complets alla Calabrese Anna’s Best le lot de 2 2 x 180 g 7.30 au lieu de 11.– du 13.5 au 19.5 CH Sur tous les fruits prétranchés en barquettes Anna’s Best 20% de réduction Exemple: ananas en morceaux 325 g 5.50 au lieu de 6.90 Fromage Jusqu’à épuisement du stock CH Sur tous les Cottage Cheese le lot de 2 20% de réduction Exemple: nature 2 x 200 g 2.70 au lieu de 3.40 Jusqu’à épuisement du stock CH Fromage fondu en tranches Toast, Gruyère ou Emmentaler 600 g 6.40 au lieu de 7.80 du 13.5 au 19.5 Carré gourmet Président les 100 g 3.30 au lieu de 4.10 du 13.5 au 19.5 A la coupe: Le Marechal les 100 g 1.80 au lieu de 2.60
M-Traiteur du 13.5 au 19.5 Sauté de porc aux 3 poivres de Suisse les 100 g 2.35 au lieu de 2.90 du 13.5 au 19.5 Pâté au poivre vert de Suisse les 100 g 2.65 au lieu de 3.30 du 13.5 au 19.5 Salade de taboulé de Suisse les 100 g 1.50 au lieu de 1.85 du 13.5 au 19.5 Mousseline aux 3 légumes de Suisse les 100 g 2.25 au lieu de 2.80 du 13.5 au 19.5 Toasts assortis de Suisse la pièce 2.10 au lieu de 2.60 du 13.5 au 19.5 Nouilles sautées aux légumes de Suisse les 100 g 1.85 au lieu de 2.30 du 13.5 au 19.5 Crevettes à la sauce piquante de Thaïlande les 100 g 4.80 au lieu de 6.– Sushi du mois de mai Sushi Satsuki Elaboré en Suisse le plateau 20.50 du 13.5 au 19.5 Tarte aux pruneaux la pièce de 18 cm 7.30 au lieu de 8.50 Produits laitiers Jusqu’à épuisement du stock CH Sur tous les flans en lot de 6 6 x 125 g 20% de réduction 2.60 au lieu de 3.30 Produits pour l’apéritif du 13.5 au 19.5 CH Chips Joujoux Zweifel paprika ou nature 42 g 1.30 au lieu de 1.60 En vente dans les plus grands magasins Migros. Spécialités végétariennes Jusqu’à épuisement du stock CH l30%l Cordons-bleus ou steaks de Quorn au poivre Cornatur le lot de 2 cordons-bleus 2 x 260 g 8.60 au lieu de 12.40 steaks de Quorn au poivre pour grillades 2 x 200 g 8.30 au lieu de 12.– Sucreries/Chocolat Jusqu’à épuisement du stock CH l33%l Branches Classic l’emballage de 50 pièces 1350 g 15.– au lieu de 22.50
Société coopérative Migros Genève
Hygiène/Cosmétique Jusqu’à épuisement du stock Sur les emballages multiples Magic Styling 25% de réduction Exemple: wet gel Magic Styling Classic le lot de 2 7.05 au lieu de 9.40 Restaurants Migros du 13.5 au 17.5 Menu Duo Filet de dorée australe (Nouvelle-Zélande) Riz pilaw Epinards à la crème + 1 Vittel PET 50 cl 12.– au lieu de 16.60
CH
CH = action nationale
Notes personnelles
COOL! 5
60 au lieu de 7.–
Sur tous les rouleaux de printemps et snacks J. Banks surgelés 20% de réduction Exemple: rouleaux de printemps au poulet 6 pièces / 370 g 5.60 au lieu de 7.– Valable du 13.5 au 19.5
Surgelés
Nouveau Valable du 13.5 au 26.5
Pain sandwich de Sils M’08 Avec sel gros grains à ajouter soi-même et tatouage M’08. 4 pièces/240 g 4.80 Vittel Vitalitos aux fruits exotiques Eau minérale naturelle aromatisée à la saveur de fruits exotiques. Exempte d’édulcorants, de colorants et de conservateurs. 33 cl 1.– 6 x 33 cl 6.–
Cornets Crème d’or à la pistache et à la framboise Véritables péchés mignons: 3 cornets croustillants à la crème glacée à la pistache et 3 à la framboise. 6 x 90 g/540 g 9.20
Kellogg’s ZimZ Les délicieux petits escargots aux céréales, avec 32% de céréales complètes, sont ultra-croustillants et ont un goût irrésistible de cannelle. 500 g 5.80
Agnolotti Brasato al Merlot Anna’s Best Ravioles de pâte aux œufs ultra-fines, farcies de viande de bœuf mijotée au merlot. 200 g 4.80
Cappelletti pomodoro e funghi ou alla napoletana Barquettes contenant des cappelletti délicieusement farcis au pesto ou aux champignons et à la ricotta. Egalement idéals pour les végétariens. la barquette de 450 g 4.50
Chips Terra Carrot Limited Edition Chips de carottes et de pommes de terre au sel marin. En vente seulement pendant une période limitée. 100 g 2.80 Chips Terra Honey/Dijon Assaisonnées au miel et à la moutarde de Dijon. 100 g 2.60
Support pour minispray Press & Go Migros Fresh Classic Limited Edition Design disponible seulement pendant une période limitée. 1 support avec système de fixation (sans spray) 1.–
Soin reconstituant UltraLift Pro-X Garnier Skin Naturals Au Pro-Xylane, pour une peau ferme et lisse. 50 ml 22.90 Roll-on liftant anti-rides UltraLift Pro-X Garnier Skin Naturals Atténue les rides, raffermit et lisse la peau. 50 ml 26.90
En vente dans les plus grands magasins Migros.
Aux fourneaux
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
61
Quiche aux légumes et piments doux (Pour une quiche d’environ 30 cm de diamètre) Légumes de saison, par exemple 3 gros piments doux ou poivrons rouges, 2 ou 3 courgettes, 1 petit chou chinois, 2 tomates Une abaisse de pâte brisée déjà prête (ou de quoi la préparer soi-même, soit 200 g de farine, 100 g de beurre, une pincée de sel et un peu d’eau) 2 dl de crème fleurette 2 œufs 1 petit bol de parmesan râpé 1) Préchauffer le four à 190°. Commencer par nettoyer et éplucher éventuellement les légumes. Eliminer la queue et les parties blanches des poivrons et les couper en dés. Couper les courgettes en morceaux de taille équivalente. Emincer le chou chinois. Blanchir quelques instants tous les légumes coupés en morceaux (sauf les tomates). Réserver et laisser tiédir. 2) Abaisser la pâte brisée et foncer une plaque recouverte de papier sulfurisé (ou beurrée). 3) Mélanger et bien défaire à la fourchette les œufs dans la crème, puis ajouter le parmesan. 4) Répartir uniformément les dés de légumes précuits sur le fond de pâte avant de verser le mélange œufscrème-parmesan sur le dessus. Décorer avec les tomates coupées en quartiers. 5) Enfourner au four préchauffé à 190° pour une quarantaine de minutes environ, en surveillant la cuisson. G
D
E
F
Davantage de recettes dans: WWW.SAISON.CH
62 Aux fourneaux
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Conseils de la semaine: stades de cuisson de la viande Lorsqu’on cuit une viande à la poêle ou à basse température au four, on peut déterminer le point de cuisson souhaité au moyen de la température à cœur du morceau de viande.
Numéro d’essai gratuit! SMS au 970 (Fr. –.20) Mot clé MM ESSAI Nom et adresse. www.saison.ch
Température à cœur 45 degrés bleu. La viande est encore presque crue. 50 degrés saignant. La viande est encore presque crue au milieu. 60 degrés à point. Le cœur de la viande est d’un rose vif. A partir de 70 degrés bien cuit. La viande est cuite de part en part. Thermomètre Divers thermomètres sont en vente. Pour un thermomètre analogique avec barrette arrondie de lecture, veillez à ce que les chiffres ne soient pas trop petits et qu’ils soient clairement lisibles au travers de la fenêtre du four. La sonde et le
cadran d’un thermomètre digital sont reliés à un câble ce qui permet de lire la température depuis l’extérieur du four. Toucher On peut effectuer sans thermomètre le test du point de température: un index posé sur la viande, l’autre sur le front, le nez ou les lèvres. La résistance indique le stade de cuisson. Tendre comme les lèvres = saignant, mi-dure comme le bout du nez = à point, dure comme le front = cuit de part en part.
du rôti. Réduire la chaleur puis cuire en retournant la viande de temps à autre jusqu’au point de cuisson désiré ou terminer la cuisson au four à 80 degrés.
M-Infoline
Quelques règles de base pour cuire la viande Sortir la viande à temps du réfrigérateur et la laisser prendre la température ambiante. Eponger. Assaisonner juste avant de rôtir. Saisir entièrement à feu vif jusqu’à ce qu’une croûte se forme et qu’on sente l’arôme typique
Appelez-nous! Du lundi au vendredi matin, 0901 240 244 (de 9 à 12 h) (première minute gratuite, puis Fr. 1.– par appel) Du vendredi soir au samedi 0901 125 250 (Fr. 1.- par appel puis tarif normal Fr. 0.08 par minute)
Publicité
Le bon goût est toujours de saison. Commandez vite votre numéro d’essai gratuit! Tél. 0848 87 77 77 www.saison.ch
Aux fourneaux
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
63
www.migros.ch/m-cooking
Délicates saveurs françaises
Olivier Martin, cuisinier gastronomique, nomique, vous livre ses conse conseils pour briller aux fourneaux. Entrée
Bon à savoir
Poivrons marinés au miel Cette entrée légère et relevée est originale, délicieuse et colorée.
Les poivrons sont de couleur rouge ou jaune une fois arrivés à maturité. Quant aux poivrons verts, il ne s’agit pas d’une sorte en soi, mais de poivrons pas encore ncore mûrs. Il en existe encore d’autres variétés: le piment pointu rouge foncé, le Charleston jaune-vert, également long, et le piment tomate à chair épaisse. Les poivrons orange ou noirs (sur le plan botanique, ils sont considérés comme des baies) proviennent de nouvelless cultures, installées en Hollande. Les poivrons se distinguent par leur haute teneur eur en vitamine C: 300 à 400 milligrammes pour 100 grammes.
Plat principal
Baudroie en papillote Ce plat rappelle les plus délicates saveurs de la Méditerranée.
Dessert Sabayon aux baies des bois et au vin blanc Un grand classique facile à réaliser qui couronnera en beauté votre repas.
www.migros.ch/m-cooking Publicité
Vacances
Maintenant une reprise avantageuse jusqu’ à CHF 3’000.–
VALAIS – www.fouly.ch (1600-2300m) HÔTEL EDELWEISS*** Tennis gratuit, avec demi-pension: 3 nuits dès fr. 282.–, 7 nuits dès fr. 637.–, retraités -10%, tél: 027 783 26 21
Entreprises Attention
achat, autos, autobus, camionnettes, même accidentées, kilométrage sans importance, paiement cash, déplacement gratuit. Tel. 079/449 37 37 ou 021/965 37 37
RECOLOREZ VOTRE
SALON CUIR
ou recouverture cuir ou tissu
026 656 15 22 – www.cuir-leder.ch
Formation Chevrolet Captiva 2000 VCDi LT Executive 4WD, 150 ch, 5 portes, CHF 50’000.–
CAPTIVA
Pour tout achat d’un nouveau Captiva, vous devenez privilégié. Du 1er avril au 30 juin 2008, vous avez droit à une prime* de CHF 1’500.– pour la reprise de votre véhicule de marque tierce. Vous recevez en outre un système de navigation TomTom et bénéficiez d’un Cash Bonus. Profitez des réductions avantageuses à hauteur de CHF 3’000.– (diesel) et CHF 2’500.– (essence).
7 jours en logement 2* ou 3* 7 entrées piscine 4 menus du jour 1 corbeille garnie
Venez vous ressourcer à Ovronnaz !
www.chevrolet.ch
Kalos
Dès CHF 445.- par personne
Logement, nettoyage final, linge de lit et de bains compris.
IT’S A BIG PLUS.
Matiz
SEMAINEDÉTENTE
Lacetti
Nubira Station
Tacuma
Epica
Captiva
*La prime de reprise est valable pour tous les véhicules ne faisant pas partie du groupe GM, immatriculés pendant au moins six mois au nom de l’acheteur de la voiture neuve. Exemple: Captiva 2400 LS 2WD, prix catalogue TVA incluse CHF 32’090.–, moins la prime de reprise de CHF 1’500.– et le Cash Bonus (en cas de paiement comptant) de CHF 1’000.–, soit un prix de CHF 29’590.–.
Eurolocation | Tél. 027 306 46 36 www.eurolocation.ch
PROGRAMME DE REMISE EN FORME POUR GOURMETS: 8
90
LE T SUPPLÉMEN DIÉTÉTIQUE
Asperges blanches Botte de 1 kg Action valable du 13 au 26.5.2008
Une alimentation saine, de l’exercice et de la détente avec Actilife: délicieuses à tous points de vue, les asperges sont également riches en acide folique. Elles contribuent ainsi à nous maintenir en bonne santé. Du 13 au 26 mai, les asperges blanches fraîches sont proposées au prix imbattable de Fr. 8.90. Complément d’information sur www.actilife.ch. Actilife. Un supplément de santé.
65
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Actuel
De l’assortiment
Migros est meilleur marché! Le magazine alémanique des consommateurs «K-Tipp» a comparé dans son édition du 9 mai 2008 les produits réfrigérés et congelés des principaux détaillants de Suisse. Il est ressorti que Migros était 8% meilleur marché que Coop. A Migros, le total de quarante-trois articles se monte à 189 francs, alors qu’il est de 204 francs pour Coop. Dans trente-trois cas, Migros était moins cher que son principal concurrent.
Informations Migros
Thé Bio: récoltes réduites Les caprices du climat des années passées ont eu une influence certaine sur les récoltes de thé. Printemps secs, étés humides, automnes froids ont parfois fortement freiné la croissance des plantes. C’est pourquoi le thé Bio Citron-Thym des Alpes suisses n’est plus disponible, et ce, jusqu’à la mi-juillet environ.
Migros forme la relève. Près de 3000 jeunes y suivent actuellement un apprentissage.
Engagez-vous
Migros dispose encore de 270 places d’apprentissage. Les personnes intéressées peuvent postuler jusqu’à la fin 2008.
A
l’instar des années précédentes, Migros a mis au concours pour 2008 plus de 1100 nouveaux postes d’apprentissage, et cela dans plus de quarante professions. Des places d’employé de commerce ou d’informaticien sont encore disponibles. Il en va de même dans le secteur alimentaire où des apprentissages de boulanger-confiseur, de cuisinier et de boucher sont proposés. Enfin, des postes de spécialistes du commerce de détail dans plusieurs branches de la distribution sont
aussi encore ouverts. Et pour les jeunes attirés par la technique, quelques apprentissages de technologue en denrées alimentaires, de monteur frigoriste et d’électronicien en multimédia sont à ce jour libres. En Suisse romande et au Tessin, il vaut la peine de se renseigner directement auprès des coopératives régionales Migros. On peut s’informer également auprès des boulangeries Jowa, de la rôtisserie Delica à Birsfelden et de l’entreprise de transformation de la viande Micarna.
Le thé citron-thym Bio sera disponible dès la mi-juillet.
Faire son apprentissage à Migros est un bon démarrage dans la vie professionnelle. En 2007, 97% des apprentis ont achevé avec succès leur formation. Actuellement, les quarante entreprises du groupe Migros assurent la formation de près de 3000 jeunes. Le premier employeur privé de Suisse qu’est Migros prend ainsi ses responsabilités dans le domaine de la formation professionnelle des jeunes. CC En savoir plus: www.migros.ch rubrique «Emploi»).
Huile: retrait de produits Récemment, de l’huile alimentaire contaminée a été découverte dans divers pays de l’Union européenne. Selon la Commission de l’UE et l’Office fédéral de la santé publique, cette huile ne présente pas de danger pour la santé. Cependant, Migros a préféré retirer de la vente plusieurs produits à base d’huile de tournesol (sauces et mayonnaise).
66 Actuel
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Fidèle à son image
Heureux: Herbert Bolliger.
Migros reçoit le premier prix Equité de Suisse. Une reconnaissance qui vient récompenser les efforts de la coopérative dans le domaine social et écologique.
L
a semaine dernière à Zurich, Migros s’est vu remettre un tout nouveau prix en Suisse: celui de l’Equité. C’est Melanie Winiger, l’animatrice de la soirée, qui a remis le trophée à Herbert Bolliger, président de la Direction générale Migros. Plus de cent sociétés concouraient pour le titre créé par «smile. direct», une assurance appartenant à la Nationale suisse. Un jury présidé par Kurt Aeschbacher, célèbre animateur de la télévision alémanique, a sélectionné six finalistes selon des critères déterminés. Ensuite, le public a pu voter via internet pour élire le grand gagnant.
Des actes bien réels Dans la catégorie «Entreprises de plus de cent collaborateurs», Migros a su convaincre les membres du jury – sa responsabilité entrepreneuriale faisant partie intégrante de sa culture. Le président du jury a notamment mentionné les salaires équitables, la caisse de pension qui place sur pied d’égalité toutes les formes de partenariat et un programme environne-
mental qui vise une réduction importante du CO2. Personnellement, Kurt Aeschbacher a apprécié «la somme des efforts chiffrables» du distributeur ainsi que sa crédibilité: «Ses lignes directrices ne restent pas lettre morte.» «Il est difficile d’être constamment équitable, mais il est par contre possible de s’efforcer de l’être», a expliqué Herbert Bolliger dans son discours de remerciements. Joignant l’acte à la parole, le président de la Direction générale Migros a annoncé que la somme reçue de 10 000 francs sera doublée et offerte à la «Migros Kids School» de Tirupur, en Inde. Christoph Petermann Photos P. Carrascosa
Souriants: Christa de Carouge et un ami.
Actuel
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
67
«L’argent ira en Inde» Herbert Bolliger, président de la Direction générale Migros, s’exprime sur la notion d’équité au sein de la coopérative. Attentif: Herbert Bolliger.
Amies: Christa Rigozzi et Melanie Winiger.
De droite à gauche: Herbert Bolliger, président de la Direction générale Migros, Melanie Winiger, présentatrice de la soirée, et Kurt Aeschbacher, président du jury.
En quoi Migros est-elle «équitable»? Une gestion responsable est un aspect très important de notre culture d’entreprise. Le respect, le fairness, l’humanité et le sens des responsabilités sont des valeurs que nous vivons quotidiennement. Certes, nous savons qu’il n’est pas toujours possible de contenter chacun, mais, à tout le moins, nous nous efforçons de nous montrer justes. Comment se traduit concrètement l’équité à l’égard de vos collaborateurs? Migros alloue des salaires équitables; ceux des hauts responsables de l’entreprise correspondent en gros à ce que verse La Poste ou les CFF. Plus des trois quarts de nos collaborateurs sont au bénéfice de la Convention collective nationale de travail (CCNT), laquelle, soit dit en passant, compte parmi les plus progressistes de Suisse. A cela s’ajoute que nous proposons à nos quelque 80 000 employés diverses possibilités de compléter leur formation. Et vis-à-vis de vos clients? Les services assurés à la clientèle sont étendus. Songez, par exemple, à la garantie de deux ans que nous accordons. Nous sommes tolérants en cas de réclamation et défendons le principe selon lequel les déclarations figurant sur les produits doivent être explicites. En outre, notre programme
Cumulus est très correct dans la mesure où n’importe qui peut faire ses achats à Migros avec les points accumulés. En tant que premier employeur de Suisse, où se situe, à votre avis, votre plus grande responsabilité sociale? Migros propose des prestations dans les domaines de la culture, du sport et du wellness à des prix avantageux. Par ailleurs, nous ne cherchons pas à maximiser nos gains, ceux-ci profitant de toute manière à la société. Au travers de l’Institut Gottlieb Duttweiler, nous suivons de près les évolutions sociales. Qu’en est-il de l’environnement? Lui accordez-vous le respect qui lui est dû? Migros se bat depuis plus de trente ans pour la sauvegarde de notre cadre de vie. Consultez notre rapport sur le développement durable, tout y est!* Enfin, qu’allez-vous faire du montant du prix Equité? Il y a plusieurs années, Migros a fait construire une école en Inde. A l’heure qu’il est, nous examinons si nous pourrions élargir l’offre de cet établissement et proposer des formations spécialisées aux jeunes ayant achevé leur scolarité. Quel que soit le choix qui sera fait, nous doublerons la somme reçue et l’attribuerons à l’école. Propos recueillis par CC * Le rapport peut être commandé sur www.migros.ch (rubrique «Développement durable»).
68 Actuel «Blenda» est un élan femelle docile. Elle a l’habitude de se laisser traire. Avec le lait, les Suédois élaborent un fromage proche de la feta, qui intéresse Christoph Bobst, le responsable de la ligne Sélection.
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Actuel
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
La Suède vous invite à sa table
Pour la ligne Sélection, Jörg Brun, chef du marketing Food, et Christoph Bobst, responsable de la gamme gourmet de Migros sont allés tester de délicieuses spécialités suédoises.
A
rrivée sur le petit aéroport d’Östersund, chef-lieu du comté de Jämtland. Nous sommes fin avril et tout est encore enneigé. Le lac de la ville est gelé. Au loin, les sommets des montagnes du domaine skiable d’Åre se découpent dans le ciel. Östersund se situe dans le centre de la Suède, à 580 kilomètres de Stockholm. Jörg Brun, chef du marketing Food à Migros, et Christoph Bobst, responsable de la ligne Sélection, traversent à pied le tarmac. Dans le hall des arrivées, Margaretha Lindbäck-Hansson, responsable de la commercialisation des produits du Jämtland, les attend. C’est elle qui va leur servir de guide. Comme c’est l’usage en Suède, elle se présente par son prénom. Si Jörg Brun et Christoph Bobst sont venus ici, c’est pour dénicher de nouveaux produits pour la gamme Sélection, qui ne
compte pas encore de spécialités scandinaves. Dans le Jämtland, le sol est pauvre, mais on y trouve toutefois de nombreuses baies, des herbes variées, du gibier – ici, les élans, ours bruns, loups et renards sont plus nombreux que les hommes – et du poisson. Les produits locaux sont séchés, fumés ou mis en conserve selon des méthodes traditionnelles, afin de pouvoir durer tout l’hiver.
Tradition et nature Première visite au programme: une ferme d’élans. Chaussée de bottes de caoutchouc, la petite troupe s’enfonce lentement dans la forêt. En chemin, Margaretha Lindbäck s’arrête et pointe du doigt une petite fleur bleue: «C’est la première anémone hépatique que je vois cette année. Cela veut dire que le printemps arrive enSélection
69
70 Actuel
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Au menu: viande de renne et d’élan, fumée traditionnellement.
fin!» Quelques mètres plus loin, les visiteurs suisses rencontrent leur premier élan: un animal gris très imposant, aux pattes longues et fines comme des allumettes. «Ils font bien deux mètres au garrot!» s’étonne Jörg Brun. Cinq de ses congénères se tiennent aux alentours, aucunement effrayés: les élans sont habitués à la présence de l’homme. En été, une fromagerie avoisinante récolte le lait d’élan de trois fermes pour en faire un fromage proche de la feta, conservé dans de l’huile. La traite des élans femelles n’étant possible que si elles sont dociles, les quantités de lait recueillies sont assez faibles. Ce fromage intéresse Jörg Brun pour la ligne Sélection: «Les clients de Migros n’ont certainement jamais mangé de fromage d’élan!»
L’heure de la dégustation La journée se poursuit par la visite de l’école d’agriculture Eldrimmer. Les spécialistes Migros
Kristina Åkermo élabore un fromage unique, à base de lait de brebis, de chèvre et de vache. Exigeante, elle veut savoir exactement ce que mangent les animaux.
y font la connaissance de dix producteurs désireux d’exporter en Suisse. La plupart sont des femmes. Comme l’explique Margaretha Lindbäck-Hansson, elles n’ont pas peur de se lancer. Beaucoup d’entre elles ont trois ou quatre enfants, mais ne se voient pas pour autant mère au foyer. Le système public de garde d’enfants fonctionne bien et leur permet de s’épanouir professionnellement. Elles ont de bons réseaux et s’entraident mutuellement. Jörg Brun présente rapidement Migros. Les Suédois apprécient visiblement que le distributeur soit une coopérative. Vient ensuite l’heure de la dégustation: Christoph Bobst teste d’abord le sirop d’une plante de la famille des gentianes, la frasera speciosa – le péché mignon des élans. Coupé avec de l’eau minérale, ce sirop est très rafraîchissant et rappelle légèrement le goût de la fleur de sureau.
Jörg Brun, quant à lui, se tourne vers la viande de renne et d’élan. Il fait tout de suite la distinction entre la viande fumée traditionnellement et celle fumée industriellement. Bien entendu, cette seconde catégorie n’entrera pas dans la gamme Sélection.
Vétérinaire fromagère Kristina Åkermo, une femme énergique, sait parler de son fromage. Elle travaille le lait de bre-
bis, de chèvre et de vache. Son délicieux fromage bleu combine ces trois sortes de lait. «Je veux savoir exactement ce que mangent les animaux», explique-t-elle. Si elle élève elle-même les brebis, elle achète le lait de vache et de chèvre à ses voisins. Vétérinaire de formation, elle a acquis les bases théoriques et assimilé les règles d’hygiène dans une école d’agriculture. Elle a également suivi aux Grisons une
Les produits Sélection ont la cote C’est en 2005 que Migros a lancé sa ligne Sélection pour choyer ses clients exigeants. Ces produits, reconnaissables à leur bande dorée, ont tout de suite reçu un excellent écho. En 2007, 900 000 clients ont acheté un produit Sélection. Actuellement, la gamme compte plus de 200 articles. Migros ne s’en tient pas là et recherche constamment de nouveaux produits. Voici ses cinq dernières trouvailles: • Caramel double-crème de la Gruyère • Crème glacée Coffee & Whisky • Sorbet Groseilles de Hongrie • Verre à vin blanc en cristal • Couteau de cuisine en acier de Damas
Sélection
Actuel
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
formation sur la fabrication du fromage et acheté à Coire une installation de production. La Suisse ne lui est donc pas inconnue. Pour le reste, c’est une autodidacte. Jörg Brun et Christoph Bobst sont également conquis par les fruits rouges au vinaigre et les différentes préparations d’huiles et de vinaigres à base de bouleau (feuilles, résine et écorce). Leur producteur, Jan-Anders Jarebrand, travaillait dans un casino avant de s’installer dans la ferme familiale, où il a commencé à s’intéresser aux plantes. Sa voisine, par contre, ne fait pas l’unanimité avec son jus d’argousier: elle importe ses baies d’Estonie. Or, Migros ne recherche que des produits fabriqués à partir d’ingrédients locaux.
Le Grand Nord à Migros? Malgré les neuf coups passés à l’horloge, il fait encore jour. La designer Monica Bjelkestam présente aux visiteurs sa raclette à fromage, qui ressemble à une petite pelle à tarte munie d’une lame. «Ce produit est en sorbier, souligne l’artiste. Le bois est enterré trois ans; il sèche ensuite une année à l’air libre puis une année à l’intérieur.» Les spécialistes Migros ne prennent aucune décision sur place. Ils ne font aucune promesse et ne parlent pas tarifs. Mais le lendemain, ils repartent avec une sélection de produits. «Je dois voir si ces spécialités conservent leur charme une fois en Suisse, loin de l’enthousiasme des producteurs et de la beauté des paysages», explique Christoph Bobst. Ce n’est qu’une fois cette épreuve passée qu’il demandera une offre. Mais comme Jörg Brun, il est convaincu que le Grand Nord entrera bientôt dans la gamme Sélection. Martina Bosshard Photos Kilian J. Kessler
Fia Gullikson (au centre) présente les spécialités culinaires suédoises aux visiteurs suisses.
A Östersund, Margaretha Lindbäck-Hansson fait découvrir à Jörg Brun les produits locaux.
Sélection
71
Une victoire claire et nette. 00
Cette année encore, le produit de lessive Total remporte l’adhésion des consommateurs suisses. Il est plébiscité pour la deuxième fois par les participants à l’enquête représentative du Reader’s Digest. Nous remercions toutes nos clientes et tous nos clients.
00 8
www.kneipp.com
Action
12.–
au lieu de 17.20
3 pour 2
Valable à partir du 13.5 Crèmes pour les mains Kneipp à l’aloe vera en lot de 2 2 x 75 ml Jusqu’à épuisement du stock
15.–
Action
17
50
au lieu de 25.–
Valable à partir du 13.5 Baume pour le visage Kneipp à l’aloe vera 2 x 50 ml
au lieu de 22.50
Valable à partir du 13.5 Baume douche Kneipp à l’aloe vera en lot de 3 3 x 200 ml
Jusqu’à épuisement du stock
Jusqu’à épuisement du stock
Ligne de soins Kneipp à l'aloe vera L'aloe vera calme et hydrate intensément votre peau. Elle lui confère une douceur et une fraîcheur incomparables. Hydro-soin pour peaux normales et sensibles.
Des produits de soin efficaces en qualité
Kneipp.
Les produits Kneipp favorisant le bien-être sont en vente à votre Migros
Actuel
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
73
Engagement personnel Qu’entend-on par «CO2 -Monitor»? Le CO2-Monitor est une plateforme d’échange à disposition des collaborateurs des entreprises partenaires. Il leur permet de réduire leurs émissions privées de CO2. Jusqu’à présent, les entreprises ont fait beaucoup d’efforts pour diminuer leurs rejets de ce gaz à effet de serre. Par exemple en rénovant leurs façades, en préférant le gaz au mazout pour se chauffer ou en construisant des magasins selon les normes Minergie. Désormais, c’est au tour des employés de jouer le jeu. Comment cela fonctionne-t-il? Tous les collaborateurs des entreprises impliquées peuvent participer, et cela à titre volontaire. Une fois enregistrés sur internet, ils leur suffit de saisir leur profil et de se fixer un objectif de réduction de leurs émissions, objectif qu’ils pourront atteindre grâce aux conseils prodigués. Qui a eu l’idée? Sascha Nick, le fondateur de CO2Monitor SA. Il cherchait des sociétés qui appuieraient son idée, raison pour laquelle il en est venu à contacter des entreprises ayant une sensibilité écologique comme Migros. Et qui d’autre y participe? Swisscom et Coop. Ces trois sociétés s’investissent depuis des années déjà en faveur de l’environnement. Coop est le principal concurrent de Migros... Oui, mais la protection de l’environnement passe avant. Le CO2Monitor est le premier projet de protection du climat auquel la Fé-
PHOTO KEYSTONE
Avec le «CO2-Monitor», les collaborateurs Migros sont invités à diminuer, chez eux, leurs émissions de CO2. Dieter Bürgi, responsable de l’écologie à Migros, explique comment et pourquoi.
ros isMiges émO2 s eC t i u réd ions d s
Avec le CO2-Monitor, les collaborateurs de la Fédération des coopératives Migros s’engagent à réduire leurs émissions de dioxyde de carbone dans leur vie privée.
Dieter Bürgi est responsable de l’écologie à Migros.
C’est-à-dire? Par exemple des lampes économiques, des économiseurs d’eau pour robinets ou des lessives spéciales, vendus meilleur marché.
Que doivent faire les entreprises participantes? Elles apportent une contribution de plusieurs dizaines de milliers de francs et s’engagent à encourager leurs employés à participer.
Le CO2-Monitor va-t-il se limiter à ces trois entreprises? Durant la phase de lancement, oui. Mais nous cherchons d’autres partenaires. Pour que le projet réussisse, nous devons être nombreux. De plus, le WWF nous aide dans la prospection. Son engagement accroît la crédibilité du projet, d’autant plus que ses collaboratrices et ses collaborateurs y participeront eux-mêmes.
Comment motivez-vous les employés? Migros va leur proposer des offres spéciales préférentielles.
Des particuliers peuvent-ils aussi s’inscrire? Pas pour le moment. Mais le but ultime du projet est précisément
dération des coopératives Migros et Coop participent côte à côte.
d’y faire participer toute la population. Qu’apporte réellement le CO2Monitor à l’environnement et aux entreprises? Dans leur vie privée, par exemple en se chauffant ou en se déplaçant pour se rendre sur leur lieu de travail, l’ensemble des employés d’une société émet en moyenne dix fois plus de CO2, selon Sascha Nick, que l’entreprise dans laquelle ils travaillent. Si chaque employé réduit ainsi ses émissions de 10%, celles des entreprises pourront être mathématiquement compensées. Dans le cas de Migros, sa participation au CO2-Monitor s’inscrit dans le prolongement des efforts qu’elle consent pour réduire ses émissions de CO2. Daniel Sägesser
VOS ENFANTS PEUVENT COMPTER SUR CES CHEWING-GUMS. LE T SUPPLÉMEN DIÉTÉTIQUE
Une alimentation saine, de l’exercice et de la détente avec Actilife: les Kids chewing-gums au calcium à l’arôme de vanille sont un des 150 produits proposés par Actilife. Ils complètent l’alimentation et contribuent, grâce au calcium et à la vitamine D3, à la croissance des os durant le développement de l’enfant. Complément d’information sur www.actilife.ch. Actilife. Un supplément de santé.
75
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Votre région PHOTOS CHRISTIAN MARCHON
Migros Genève
Jean-Luc Pecorini au cœur de sa plantation de basilic à Troinex.
Tout frais, tout près Des herbes aromatiques bio cultivées tout près de chez vous.
B
asilic, ciboulette, sauge, persil plat et frisé, menthe verte et poivrée, romarin, thym… autant de saveurs subtiles à mettre en cuisine pour vivifier nos menus quotidiens. A ciseler
toutes fraîches sur nos inventions culinaires ou, comme le romarin, à faire mijoter avec une bonne viande. Certaines herbes aromatiques sont aussi très appréciées en infusion stimulante et digestive,
telle la menthe, ou en tisanes salvatrices, comme le thym et la sauge. A Troinex, au chemin de la Pierre-aux-Dames, Jean-Luc Pecorini est maraîcher depuis plus
du noude trente ans. Au début dé veau millénaire, il a soif de nouveautés et décide de consacrer la totalité de son exploitation ex – 35 000 m2 de serres – à la culture biologique. Il obtient la labellisation bio Suisse en 2006 2 pour ses nombreuses salades salades, tomates et herbes aromatiques. A Migros Genève, Genèv de mars à septembre, il livre notamment des herbes aro aromatiques en pot, très pratiques pr pour ceux qui n n’ont pas de jardin mai mais apprécient ces plan plantes savoureuses. Les semis sont faits sur pl place et les plantes ont près de trois semaines se lorsqu’elles sont lorsqu mises en vente. On peut peu conserver ces pots dans sa cuisine, sur le bord de sa fenêtre fenêtr ou sur son balcon. Nul besoin de rempoter ces fines herbes; on leur donnera de l’eau une fois par semaine pour qu’elles continuent à croître et à parfumer nos menus au fil des jours. Il n’existe sans doute pas de meilleure garantie fraîcheur! On peut conjuguer leurs parfums avec tous les plats des beaux jours, y compris les grillades! Isabelle Vidon
76 Migros Genève
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Genève en fêtes!
Rendez-vous au stade du Bout-du-Monde, samedi 24 mai, pour la Fête de l’Espoir, ses animations et concerts gratuits, et mardi 27 mai, réunion au coin de la rue pour la Fête des Voisins!
G
rand rassemblement populaire organisé par l’association «Pour y croire encore», Isabelle Stefanini, Pierre-Michel Meier et leur réseau de bénévoles, la Fête de l’Espoir veut nous redonner le goût du partage. Dès 13 h 30, une foule d’animations débuteront, avec plein d’idées créatives, notamment pour enthousiasmer les enfants. GeneveFamille.ch proposera notamment un espace détente pour les tout-petits. Dès 14 heures, Migros Genève accueillera Bertschy, Gérald Herrmann et Fiami pour des dédicaces BD. Sous la tente du cinéma Pathé, films et dessins animés seront diffusés jusqu’à la fin de la soirée.
Migros Genève tient à encourager vos talents musicaux: dès au-jourd’hui, elle lance dans ses magasins un concours pour gagner une guitare Gibson. C’est le dessinateur Bertschy qui remettra cette guitare à l’heureux(se) gagnant(e) à la Fête de l’Espoir. Le 24 mai au Bout-du-Monde, les concerts tout public débuteront à 17 heures avec notamment MC Solaar, Maurane, Jacques Higelin, Enzo Enzo, Julie Zenatti, Stomy Bugsy, Kamini, Astonvilla, Nicolas Peyrac et Avalon One. Partenaire de ce grand moment cher au cœur des Genevois, Migros Genève imprime les programmes et les affiches, décore l’espace backstage et ré-
Enzo Enzo, sa voix douce, son piano, a enregistré en 2007 l’album «Chansons d’une maman». La pop française à la Fête de l’Espoir.
gale les invités d’un buffet Migros Party-Service. Connaissez-vous tous vos voisins? Et si vous les invitiez, mardi 27 mai, dans l’allée ou la cour de votre immeuble, dans votre appartement ou dans votre jardin? Vous passeriez non seulement un moment sympathique mais trouveriez aussi des solutions à d’éventuels petits soucis domestiques inhérents à la vie de locataires! Vous pourriez bien initier également quelques belles amitiés à l’occasion de cette Journée européenne des voisins. Plus qu’un simple verre entre voisins, c’est une occasion de briser
la solitude et de découvrir des traditions et modes de vie différents. Les véritables organisateurs de cette fête des voisins sont les habitants. Chacun participera à sa manière. Cette année, vous pouvez vous procurer des affiches et des cartes d’invitation dans tous les magasins de Migros Genève. Mettez une affiche dans l’allée de votre immeuble en y inscrivant votre nom, l’heure et le lieu de la rencontre et glissez les cartes d’invitation dans les boîtes aux lettres ou sous les portes! A votre santé et à Genève, la ville aux mille sourires! Isabelle Vidon
Le 24 mai au Bout-du-Monde, Kamini chantera-t-il «Marly-Gomont», la chanson qui l’a lancé?
Infos pratiques • Fête de l’Espoir: Stade du Bout-du-Monde – Route de Vessy 12, à Genève. TPG: lignes 11 et 21, arrêt Bout-du-Monde, dernier départ à 01 h 30. Pour en savoir plus: www.espoir.ch
• Fête des Voisins: pour agrémenter votre fête, vous pouvez aussi commander des t-shirts et des ballons au 022-418 52 67 ou à immeublesenfete@ ville-ge.ch. Infos: www.immeublesenfete.ch.
Changements d’adresse: les changements d’adresse sont à communiquer à la poste. Le journal suivra automatiquement à la nouvelle adresse. Pour plus d’infos sur la Société coopérative Migros Genève: www.migrosgeneve.ch
Migros Genève
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
77
Passeport Vacances Genève Des loisirs à la carte du 7 au 27 juillet et du 4 au 24 août.
V
ous êtes né entre 1992 et 1998, passez tout ou partie de l’été dans la région?Apprêtez-vous à découvrir des dizaines de destinations genevoises étonnantes: clubs de sports et de loisirs, musées, entreprises, expéditions dans la nature, approches scientifiques ou culturelles, pratiques artistiques et artisanales… Le programme du Passeport Vacances, orchestré par le Service des loisirs de la jeunesse du canton, est riche d’activités pour l’été.
Migros Genève partenaire Partenaire de longue date de cette formule de vacances originale, Migros Genève propose des tournées en camion semi-remorque, des journées à son atelier de décoration, des matinées dans sa cuisine-traiteur, des stages d’équitation, de massage assis, de hip hop et de rollers à l’Ecole-club ainsi qu’un atelier de photographie. A l’Ecole-club toujours, les
Rollers in line: un stage avec l’Ecoleclub pour apprendre à rouler avec brio en toute sécurité.
enfants pourront aussi dessiner en pensant aux thèmes du recyclage histoire d’affûter leurs crayons en même temps que leur sens écologique. Ils pourront également dessiner en se rappelant tout ce que l’on trouve au jardin: maison d’oiseaux, outils et plein d’autres objets aux textures insolites. Après avoir taillé ses rosiers, le jardinier taillera ses crayons! Enfin, un stage de céramique sur le thème du monde marin permettra à chacun de se sentir comme un poisson dans l’eau. Les jeunes intéressés par cet été actif pourront acquérir le précieux passeport au prix de Fr. 60.- (pour deux semaines d’activités à choix), mercredi 14 mai dès 14 h aux points de vente suivants: Migros Champel, au Service des loisirs de la jeunesse (19, route des Franchises), à Genève Tourisme, ainsi que dans les mairies d’Avully, Bernex, Carouge, ChêneBourg, Collex-Bossy, Cologny, Confignon, Grand-Saconnex, Lancy, Meinier, Meyrin, Onex, Perly, Plan-les-Ouates, Puplinge, Satigny, Vernier (Service de la jeunesse – 5, avenue Edmond-Vaucher), Versoix et Veyrier. Isabelle Vidon
Au bonheur des mots
Le dimanche, les auteurs lisent pour vous.
R
encontrer un écrivain ou un poète, écouter quelques pages en sa compagnie, échanger, chercher le sens des mots, les richesses de l’écriture, de la vie … voilà ce que vous propose Denise Martin, le dimanche de 17 h à 18 h 30, à l’arcade Au
bonheur des mots – 33, rue Vautier, à Carouge. Le 18 mai, elle invite Isabelle Guisan, qui a publié Le tour du corps en 44 amants, aux Editions de L’Aire. Le 25 mai, c’est Martine Chevalier, qui lira des extraits de son ouvrage Les mots de Georges, également
publié aux Editions de L’Aire. L’entrée est libre, l’accueil convivial, la littérature bien vivante! Depuis deux ans et demi que l’arcade est ouverte, 52 écrivains romands ont été invités et plus de 1500 enthousiastes ont assisté aux lectures. R.P.
Martine Chevalier vous lira «Les mots de Georges», le 25 mai.
Adresses utiles: Ecoles-clubs. Genève: 5, rue du Prince, tél. 022 319 61 61, fax 022 319 56 63. Nyon: 1, chemin de Crève-Cœur, Tél. 022 362 08 00, fax 022 362 61 84. Balexert: 217, avenue Louis-Casaï, tél. 022 795 11 70, fax 022 795 11 71, Internet: http://www.ecole.club.ch Location spectacles: Service culturel – Pathé Balexert, 7, rue du Prince, 1204 Genève, tél. 022 319 61 11, fax 022 312 05 24 Migros Nyon-La Combe – Rue de la Morâche 2. Internet: http://www.culturel-migros-geneve.ch, e-mail: scmbilletterie@gmge.migros.ch
Migros Genève
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
79
Emotions, légèreté et humour noir La Comédie de Genève donne des ailes à vos soirées et dévoile son programme. Anne Bisang, directrice de La Comédie de Genève, propose une programmation enjouée ouverte à tous et à prix doux.
Petits prix pour grands moments La Comédie, c’est aussi un lieu convivial situé en plein centre ville, avec un café-restaurant ouvert avant et après les représentations, des brunches le dimanche matin, des instants de partage avec des artistes d’exception. Pour bénéficier de tarifs avantageux, accéder aux meilleures places et recevoir des informations en avant-première, une série d’abonnements vous est proposée dès maintenant à la Comédie, à des prix séduisants de 110 à 220 francs. Les spectacles de la saison seront également en vente, dès le 2 septembre, au Service culturel Migros, rue du Prince 7, au Stand Info Balexert ainsi qu’à Migros Nyon-La Combe. Pour plus de renseignements, tél. 022 320 50 01 ou www.comedie.ch
L
a nouvelle saison de la Comédie de Genève promet émotions, légèreté et humour noir au fil d’une programmation enjouée ouverte à tous et à prix doux; une saison qui accueille autant les grands maîtres des scènes internationales que les compagnies romandes à l’univers mordant et drôle. Cette année, une place particulière est faite aux jeunes avec une nouveauté à ne pas manquer: la Carte 5/5, soit cinq spectacles pour Fr. 50.–. Destinée aux moins de 26 ans, elle donne accès aux spectacles sans réservations. Un cadeau ingénieux à offrir, et la possibilité de découvrir des créations prestigieuses à un prix imbattable. Anne Bisang, directrice des
lieux, lance les feux en mettant son irrésistible sens du comique au service du chef-d’œuvre d’Henry Becque, Les Corbeaux. Cette tragicomédie grinçante rit des malheurs de la familleVigneron, plumée par une bande de profiteurs.
Shakespeare revisité Le virtuose Valère Novarina revisite Henri IV de Shakespeare avec une liberté truculente pour nous offrir Falstafe, une farce savoureuse sur les mécanismes du pouvoir et ses dérives. Robert Bouvier, directeur du Théâtre du Passage à Neuchâtel, nous entraîne au cœur des passions humaines dans Les Estivants de Gorki.
Tandis qu’Oskar Gómez Mata avec sa compagnie L’Alakran – une des compagnies romandes les plus inventives – propose Kaïros, sa nouvelle création impertinente et ludique, Dorian Rossel adapte librement Quartier lointain, la bédé du talentueux Jirô Taniguchi.
Enfant terrible du théâtre La saison continue avec Mathilde Monnier et La Ribot, deux figures phares de la danse contemporaine. Avec leur humour inimitable, elles questionnent la place de l’artiste aujourd’hui dans Gustavia. En mars, c’est un des enfants terribles de la scène internationale qui nous emmène dans une traversée sensuelle et
somptueuse: Romeo Castellucci et la Socìetas Raffaello Sanzio présentent Hey Girl! Après ce spectacle d’une beauté rare, retour au réalisme avec La Charrue et les étoiles, une prodigieuse comédie humaine qui confronte amour et politique dans une Irlande insurgée. Enfin, un surdoué du théâtre, Olivier Py, libère une joie contagieuse avec ses époustouflantes Illusions comiques sur l’art de l’acteur. Rappelons aussi la reprise d’Au bout du rouleau suite à l’immense succès rencontré à sa création la saison dernière. Cette comédie cocasse est campée avec brio par ClaudeInga Barbey et Pascale Vachoux. Eva Cousido
toujours vert. du 13.5. au 26.5.2008
maintenant
209.—
avant 249.— incl. TAR Taille-haies électrique HSE 45 V Lame pivotante à 180° Longueur de coupe 45cm 230 V/500 W 6308.083
maintenant
140.—
avant 179.— incl. TAR Cisaille à gazon ‹Professional› Accu 100 Li-Ion Power
Avec Accu Li-Ion Autonomie jusqu’à 125 Min. Largeur de coupe 100mm 6308.077
maintenant
5.90
avant 9.80 Engrais liquide pour géraniums PF-GE 10
organo-minéral, 1 litre 6582.097
maintenant
maintenant
115.—
avant 139.— incl. TAR Débroussailleuse GT 845 450W, technique à 2 fils Diamètre de coupe 25cm 6308.017
L’assortiment WOLF-Garten est en vente dans les plus grands Do it + Garden Migros.
maintenant
25.—
avant 34.— Sursemis ‹Turbo› LR 50
Pour la réparation du gazon • 20% de plus de germination • 30% plus rapide • 40% de moins de déchets de tonte Emballage pour 50m2 6592.006
499.—
avant 549.— Tondeuse à benzine 2.42 B Largeur de coupe 42cm Moteur 4-temps B & S 6308.005
maintenant
15.—
avant 19.— Sursemis ‹Turbo› LR 25
Emballage pour 25m2 6592.005
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Mieux vivre
81
Vie pratique «Migros Magazine» à votre service
Francine et Christian Vouardoux s’entraînent une à deux heures par semaine.
Les inconditionnels de Sierre-Zinal
Cette année, la célèbre course valaisanne fête son 35e anniversaire. Christian Vouardoux, de Grimentz, n’en a manqué aucune édition. Sa femme Francine le talonne de près.
T
rente-cinq ans. Trente-cinq années que Christian Vouardoux prend part à Sierre-Zinal. Depuis l’inauguration de la course en 1974, il n’en a manqué aucune édition. Et ce n’est pas cet été qu’il rompra le
cycle. Le dimanche 10 août, il se trouvera sur la ligne de départ. «Nous sommes une quinzaine à détenir ce record, raconte ce menuisier-charpentier de Grimentz. Je n’avais que 16 ans lors de la première édition. Je me
suis pris au jeu.» Quant à son épouse Francine, employée de commerce d’origine lausannoise, elle a contracté le virus de la course à son arrivée dans le Valais à l’âge de 26 ans. «Ici, tout tourne autour de Sierre-Zi-
nal. Difficile de ne pas s’y intéresser!» Moins assidue que son mari, elle a «seulement» participé à une vingtaine d’éditions. «A la naissance de ma fille, je me suis arrêtée et je n’ai recommencé que sept ans après.»
DÈS
2
REBONDIE, RIDES MARQUENT MOINS.
SEMAINES, LA PEAU EST LES
Roll-on liftant anti-rides, pour stimuler la fermeté de la peau et redessiner les contours du visage.
NOUVEAU Sur les produits de la gamme Garnier UltraLift Pro-X Valable du 13.5 au 26.5 Dans les plus grands magasins Migros de Suisse
Soin de jour reconstituant anti-rides repulpant pour une peau rebondie, des rides diminuées – dès 2 semaines.
UltraLift Pro-X
SOINS RECONSTITUANTS ANTI-RIDES REPULPANTS AU PRO-XYLANE™, DÉRIVÉ DU HÊTRE PRO-XYLANETM
Innovation anti-âge brevetée, le Pro-XylaneTM est une puissante molécule dérivée du hêtre à l’efficacité prouvée: il augmente la production de collagène et redonne à la peau sa matière fondamentale.* LA PUISSANCE PROUVÉE DES PLANTES POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE PEAU * Test in vitro
Garnier Skin Naturals est en vente à votre Migros
Vie pratique
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Ont-ils transmis leur passion à leur progéniture, âgée aujourd’hui de 21 ans? «Elle s’est déjà inscrite à quelques éditions. Mais son truc, c’est plutôt le ski.»
Course en amateur Est-ce l’envie de gagner qui pousse chaque année les Vouardoux à entreprendre cette longue et ardue ascension? Point du tout. «Ce qui compte, c’est de franchir la ligne d’arrivée», explique Christian Vouardoux. Son meilleur temps? 3 heures et 45 minutes, alors que les vainqueurs avoisinent plutôt les 2 heures 35. «Lors de ma première participation, j’ai mis presque 9 heures pour arriver au bout, s’amuse Francine Vouardoux. J’ai beaucoup marché, j’ai fait de nombreuses pauses.» Même si ses performances se sont nettement améliorées depuis – 4 heures 30 au chronomètre l’année dernière – elle et son mari s’inscrivent la plupart du temps dans la catégorie «Touristes». Ici, aucun esprit de compétition... si ce n’est avec la famille! «Un de mes neveux essaie de me battre, raconte Christian. L’année dernière, il n’est arrivé que 6 ou 7 secondes après moi. Je crois que cette
Mieux vivre
83
fois, je vais y passer!» Son principal concurrent demeure toutefois son frère. «Même si je détiens le record de la famille, il fait souvent un meilleur temps que moi. Il faut avouer qu’il est plus sérieux: j’aime faire la fête, bien manger... Et puis, il s’entraîne davantage.» Question entraînement justement, les Vouardoux courentils toute l’année pour se maintenir en forme? Réponse positive de Francine: «Une à deux heures par semaine. Sinon, c’est trop dur de recommencer au printemps.» Christian, de son côté, avoue ne s’y mettre qu’en avril. «Je suis un pur amateur!» Une fois que Monsieur a retrouvé la même condition physique que Madame, le couple court ensemble. «Par contre, le jour de la compétition, c’est chacun de son côté. Sinon, il y aurait des tensions!» rigolent-ils. Outre Sierre-Zinal, il arrive aux Vouardoux de prendre part à d’autres courses, à pied ou à vélo. Tous deux se sont élancés à plusieurs reprises sur la piste du Grand Raid, un marathon en VTT dans les Alpes valaisannes. Marche, ski, peau de phoque: ils
Le couple sera ce 10 août sur la ligne de départ de Sierre-Zinal.
pratiquent le reste de l’année leur lot d’activités physiques. «Quand je vivais à Lausanne, je ne bougeais pas beaucoup, se souvient Francine Vouardoux. Mes parents s’arrachaient les cheveux. Et je n’aimais pas du
tout courir. Si on m’avait dit qu’un jour je ferai Sierre-Zinal...» Inutile toutefois d’être un grand sportif pour s’inscrire à cette course de légende. Sur les quelque 2000 participants de la
Comment bien se préparer pour une randonnée en montagne Inutile de se lancer dans un exercice aussi ardu qu’une course de montagne pour profiter
de nos beaux paysages. Mais une simple randonnée nécessite aussi une certaine préparation. Les conseils de Valérie Bagnoud, accompagnatrice en moyenne montagne à Verbier.
Préparation physique «Tout dépend de l’état physique de la personne et de son âge. Pour les débutants, il est nécessaire de commencer à s’entraîner au moins quatre semaines à l’avance. De marcher en plaine, par exemple. Monter régulièrement les escaliers à pied contribue également au renforcement musculaire. L’essentiel, c’est de dérouiller ses muscles, de ne pas partir à froid pour six à huit heures de marche en montagne.»
Equipement Dans le sac à dos: • à boire (env. 1,5 à 2 l) • un casse-croûte • de la crème solaire, des lunettes de soleil, un chapeau • une cape de pluie • des vêtements chauds, un bonnet • une petite pharmacie • une carte de la région Les chaussures doivent être montantes, pour protéger les chevilles, et les semelles épaisses et profilées.
Précautions à prendre «Avant de se lancer, il faut préparer l’itinéraire, repérer les éventuels passages difficiles, les dénivelées, etc. Attention à ne pas se surestimer! On doit également être bien conscient de la durée de la randonnée, qui change selon qu’on marche à deux ou en groupe – cela prend toujours plus de temps – ou encore avec des enfants. Bien sûr, il est indispensable de prendre en compte la météo.»
2 pour 1 Valable du 13.5 au 19.5
Produits de lessive Total à partir de 1 kg / 1 litre
dès 2 articles au choix
Total Duo Power liquid, 1,5 litre* Avec agent de blanchiment doux pour le linge blanc et de couleurs claires
13.50 au lieu de 27.-
(excepté les articles bénéficiant déjà d’une réduction)
par exemple:
Total Aloe Vera en sachet de recharge de 2 litres* Aux substances traitantes naturelles de l’aloe vera
Total Classic, 3 kg Pour le linge blanc et de couleurs claires
Total Oxi Citrus, 3 kg Avec toute l’efficacité du citron
Total Color & Form en sachet de recharge de 2 litres Avec protection spéciale des couleurs, pour le linge de couleur
Total Color & Form concentré, 2,1 kg Avec protection spéciale des couleurs, pour le linge de couleur
Total Cool Active Classic ou Color & Form, 1,5 kg* Pouvoir nettoyant à partir de 20° déjà, économise jusqu’à 70% d’énergie. Color & Form avec protection des couleurs spéciale
Sans cotisation annuelle. Collectez des points CUMULUS dans le monde entier. Vous trouverez de plus amples informations sur la M...MasterCard sur www.migros.ch ou à votre magasin Migros. L’émettrice de la carte est GE Money Bank.
Total Sensitive en sachet de recharge de 2 litres* Pour les personnes ayant une peau particulièrement sensible
Total Classic, 48 pastilles Pour le linge blanc et de couleurs claires
*En vente dans les plus grands magasins Migros.
Vie pratique PHOTO ERWIN ZÜGER
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Mieux vivre
85
Quelques conseils
Marcher avec des enfants Jusqu’à 4 ans: • L’enfant fait la randonnée... sur le dos de ses parents. • Attention à bien le protéger du soleil et du froid (ne faisant aucun effort, il ne ressentira pas la même chaleur que vous). De 4 à 7 ans: • Pour la distance, comptez un kilomètre par année d’âge et prévoyez une vitesse moyenne de 1 à 2 km/h. • Privilégiez le côté découverte. La promenade doit avoir un but: un château, une cascade, etc. • Arrêtez-vous fréquemment. • Epargnez-lui les conditions difficiles (grand froid ou canicule).
Le record de la course longue de 31 kilomètres à été établi en 2003 par le Néo-Zélandais Jonathan Wyatt en 2 h 29.
catégorie «Touristes», nombreux sont ceux qui se contentent de marcher, et quelques-uns ont même dépassé les 70 printemps.
Souvenirs, souvenirs Une édition dont Christian et Francine Vouardoux se souviennent particulièrement? «La première année, raconte-t-il, je portais un pantalon en velours côtelé. Il neigeait ce jour-là. Lorsque je suis arrivé en haut,
mon pantalon était tellement mouillé et lourd que je devais le tenir pour qu’il ne tombe pas!» Francine évoque de son côté ces quelques fois où elle s’est fait rattraper sur le chemin par les «vrais» coureurs, dont le départ était donné quatre heures après celui des amateurs. Alors, Christian Vouardoux? Reparti pour trente-cinq éditions? «J’aimerais bien participer aux 50 ans de Sierre-Zinal. Cette
course fait vraiment partie de ma vie.» Plus modérée, Francine continuera tant que sa santé le lui permettra... «Et tant que j’aurai le courage de me lever le matin. Le départ pour les «Touristes» est à 5 heures!» Tania Araman Photos Thomas Andenmatten
Sponsoring by
Course Sierre-Zinal 10 août 2008
De 8 à 12 ans: • Les sorties peuvent être plus longues (de 10 à 15 kilomètres). • Prévoyez des marches en groupe, les enfants seront plus motivés. Dès 12 ans: • Les adolescents bénéficient d’une endurance étonnante et d’une excellente capacité de récupération. • Ils risquent d’être moins motivés à l’idée de marcher avec leurs parents. Prévoyez des sorties inédites ou sportives ou incitez-les à partir en randonnée avec leurs amis. Source: www.accompagnateurrandonnees-montagne.com
Un livre à consulter
Deux courses de légende: inscriptions gratuites à gagner Sierre-Zinal Long de trente et un kilomètres, le parcours de cette course est surtout impressionnant pour sa différence d’altitude (de 530 m à 1680 m en passant par 2425 m). Date: le 10 août 2008. Plus d’infos: www.sierre-zinal.com Jungfrau Marathon Le Jungfrau Marathon (InterlakenPetite-Scheidegg) est connu pour être le plus difficile – et le plus beau – du monde Date: les 5 et 6 septembre 2008.
La course est complète. L’un des seuls moyens de s’y inscrire encore est de participer à notre concours! Plus d’infos: www.jungfrau-marathon.ch
Fédération des coopératives Migros Concours «Courses de montagne» Sponsoring Case postale 8099 Zurich
En tant que principal sponsor de ces deux courses, Migros met en jeu 30 inscriptions gratuites pour ces deux courses.
Vous pouvez également envoyer un e-mail en mentionnant comme sujet «Sierre-Zinal» ou «Jungfrau Marathon» et en indiquant votre nom, votre adresse et votre date de naissance à l’adresse: sponsoring@mgb.ch
Pour participer, envoyez une carte postale en indiquant votre nom, votre adresse, votre date de naissance ainsi que la course choisie à:
Où marcher en Suisse romande? Vous ne savez pas où partir en randonnée? Consultez l’ouvrage de François Labande, «Dans les montagnes de Suisse romande» (Ed. Olizane). L’auteur propose 100 itinéraires, du Jura aux Alpes. Fiche technique, croquis de carte, texte détaillée sur la marche: chaque excursion est décrite par le menu. Les niveaux varient: débutants et marcheurs chevronnés y trouveront leur bonheur.
Délai de participation: 23 mai 2008. En vente sur www.exlibris.ch
86 Vie pratique
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
L’homme qui vivait dans Le syndrome TDAH, trouble de l’attention avec ou sans hyperactivité, atteint généralement les enfants. Mais peut aussi toucher les adultes. Qui vivent parfois l’enfer, sans s’en apercevoir
O
n connaît les enfants hyperactifs. Bougillons, intenables, impossibles à canaliser. Mais on ne parle pas souvent de ce qu’ils deviennent à l’âge adulte. Parce que ce syndrome reste méconnu aux yeux de la société et même du corps médical, qui ne mène des études épidémiologiques sur ce sujet que depuis quelques années. Ainsi Charlie*, la quarantaine, ne se serait jamais douté qu’il était atteint de ce syndrome appelé TDAH (trouble de l’attention avec ou sans hyperactivité). Parce que, d’après lui, «on s’en accommode assez bien à l’âge adulte». Et pourtant. Un métier captivant, une famille harmonieuse, trois enfants, il a tout pour être heureux, mais quelque chose cloche. «J’étais un paquet de nerfs, je montais très vite les tours, j’étais toujours prompt à donner une raclée.» Absent, enfermé dans son monde, «je ne voulais pas que quiconque s’immisce là-dedans». Pas question de jouer avec ses enfants, jamais envie de manger avec ses collègues, une vie sociale réduite à zéro. «En fait, tout contact avec l’extérieur était problématique. Je voulais rester dans ma bulle. A la maison, je m’isolais dans une pièce et je
Les malades atteints de TDAH ont de grosses difficultés de concentration.
faisais mes maquettes d’aéromodélisme». Une vie d’ermite, en quelque sorte. Ou plutôt de latence émotionnelle, comme si tout engagement affectif lui était insupportable. C’est à travers son fils aîné, diagnostiqué TDAH à tendance lunatique, qu’il se rend compte qu’il a les mêmes symptômes. Oui, lui aussi oublie tout le temps
ses affaires, égare ses clés – il lui est même arrivé de perdre cinq cents francs dans une boîte aux lettres en les postant par erreur – n’arrive pas à se concentrer plus de trois minutes sur un livre et peine à s’organiser. «J’avais quasiment tous les symptômes du questionnaire», sourit Charlie. Il y a cinq ans, le diagnostic est tombé. Et depuis, il prend de la
Ritaline, un psychostimulant qui a fait fondre la carapace, lui a permis d’aller «rechercher tous les résidus émotionnels enfouis et les a remontés à la surface». Un détonateur en quelque sorte, qui lui a «donné accès à ses émotions». Changement radical. Avec un avant et un après. Et une métamorphose, une renaissance. Presque une résurrection.
Vie pratique
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
PHOTO GETTY
Quand il y repense, là, aujourd’hui, il soupire et se crispe. «Quel sinistre salopard j’étais avant!» Il lui a fallu remonter le temps, prendre conscience de ce qu’il était réellement, mettre fin à sa fuite en avant, rouvrir le livre des blessures de l’enfance, pour mieux le refermer. Charlie est devenu un autre homme. Pas guéri de ce syndrome,
mais conscient de son trouble et capable de le gérer grâce aux médicaments et à un travail thérapeutique, qui lui a permis de «comprendre le pourquoi du comment et de savoir qui l’on est vraiment». Impliqué. Il fait désormais du modélisme avec son fils, du vélo en famille, s’est même acheté des rollers pour des balades avec son épouse. Sa plus belle récompense, qui lui met encore des larmes dans les yeux: ses enfants se réjouissent de le voir rentrer à la maison. Avant, ils se réjouissaient seulement de le voir partir au travail. «On est une famille recomposée en quelque sorte, parce que je suis devenu un autre père, un autre mari. J’ai appris à les embrasser.» Le médicament, sans effets secondaires à sa connaissance, il le gère désormais à sa façon. Peut s’en passer pendant une semaine, mais sait qu’il doit en prendre avant un rendez-vous important ou une activité particulièrement stressante. «Cela m’aide à structurer mes pensées, ça me permet de ne plus avoir l’humeur en dents de scie, c’est comme un régulateur de vitesse.» Il pense qu’il s’en passera un jour. Mais pas tout de suite. Peur de redevenir le mec d’avant aux réactions impulsives et inappropriées. Peur de repasser de l’autre côté, sur le versant obscur de lui-même. «J’apprends à me connaître et à m’aimer davantage. Je suis dans cette phase-là. Je découvre les joies de la vie.» Charlie sourit aujourd’hui. Il sait prendre le temps, il vit dans le monde et non plus dans son monde. Patricia Brambilla
* prénom fictif
Parole d’expert PHOTO GARANCE DUPUIS
sa bulle
87
Mieux vivre
Michel Bader, médecin spécialiste en psychiatrie pour enfants, adolescents et adultes au SUPEA à Lausanne. Le trouble de l’attention avec ou sans hyperactivité (TDAH) chez l’adulte est-il identique à celui de l’enfant? Pas tout à fait. Les symptômes de l’hyperactivité et de l’impulsivité ont généralement tendance à diminuer à l’âge adulte, sauf chez un sous-groupe de patients qui continuent à présenter un syndrome avec le déficit d’attention, l’hyperactivité et l’impulsivité. En revanche, d’autres symptômes passent au premier plan, comme des difficultés à s’organiser, un sentiment d’inaccomplissement, une intolérance à l’ennui qui peut conduire à la recherche de stimulations intenses. A l’âge adulte, il faut souligner la fréquence élevée de troubles associés comme l’anxiété et la dépression, des difficultés au niveau du comportement et une instabilité professionnelle. Est-ce qu’un adulte atteint de ce syndrome a forcément été un enfant hyperactif? Oui, c’est un syndrome qui possède une base génétique importante. On peut parler d’une héritabilité entre 70 et 80%, mais l’expressivité de chaque gène semble être modeste et variable d’un sujet à l’autre. Il faut toutefois être prudent lorsqu’il s’agit de poser un diagnostic. On ne peut le faire avant l’âge de 6 ans. Un bébé – un jeune enfant – très actif et impulsif ne présentera pas nécessairement ce syndrome durant son développement. Quel est le pourcentage d’adultes diagnostiqués TDAH et le sont-ils à vie? Des données épidémiologiques évaluent à environ 4,4% le
nombre d’adultes TDAH, contre environ 7% des enfants. Le syndrome du TDAH à l’âge adulte n’est devenu une entité clinique que depuis ces cinq dernières années. Nous manquons donc de recul. D’autant que bon nombre de patients échappent au diagnostic, pour la simple raison qu’ils n’ont pas identifié la nature même de leur problème. Mon premier cas adulte avait 60 ans et avait réussi à trouver des stratégies compensatoires durant sa vie. Le traitement avec un psychostimulant (Ritaline ou Concerta) peut être pris sur le long terme ou non, tout dépend de l’évolution des symptômes et des capacités du patient de trouver des solutions pour mieux utiliser son potentiel personnel.
Publicité
Pour votre ménopause, adoptez la couleur! Cimifemine neo ®
de la Soulage les troubles bouffées ménopause tels que nervosité de chaleur, sueurs ou
■
■
■
de la Extrait spécial Ze 450 à grappes) plante Cimifuga (actée 1 comprimé par jour
suffit
Actée à grappes fortement dosée ent Ceci est un médicam à base de plantes. e Disponible dans votr uerie. pharmacie ou drog ice Veuillez lire la not d’emballage. AG Max Zeller Söhne n 8590 Romanshor
88 Vie pratique
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Les troublantes gorges de l’Areuse De canyons en cascades, de ponts en passerelles, une balade impressionniste et impressionnante au fil d’une rivière tumultueuse, impatiente, furieuse même parfois.
B
ôle gare, point de départ d’une randonnée intimiste et spectaculaire. Avant de pénétrer dans les gorges de l’Areuse, une petite marche d’approche s’impose. Elle démarre par la rue de la Solitude (celle du marcheur de fond?) pour se terminer dans une forêt de hêtres aux troncs gris et au feuillage encore vert tendre. On a l’étrange et agréable sentiment de se promener dans une toile de Pissaro, agrémentée d’une odeur de terre mouillée et de chants d’oiseaux. Bien qu’invisible, la rivière murmure déjà à nos oreilles. Le
Noiraigue
Dos d
Chambrelien
BrotDessous
Champ du Moulin
se reu L’A
Saut de Brot
Suivez le guide!
Rochefort
Cne de-BrotBrotPlamboz Dessus Le Joratel
verticales. C’est le Gor de Brayes, l’un des tronçons les plus spectaculaires du parcours. L’air, ici, est toujours chargé d’humidité. Fougères et langues de cerf s’accrochent aux falaises vertigineuses, mousse et lierre à de vieilles souches fatiguées. L’eau écume de rage à une vingtaine de mètres en dessous de nous. N’en déplaise aux Vaudois, il n’y a pas que la Venoge qui offre à ses badauds des visions de Colorado! Au sortir de ce canyon, une passerelle enjambe l’impétueuse Areuse. Des cascades succèdent à des rapides. Le torrent ne semble pas vouloir se calmer. Toute la
chemin, glissant ce matin-là, plonge en sa direction. Le gargouillis devient tumulte. L’Areuse apparaît, furieuse, impatiente de se fondre, quelques kilomètres en aval, dans les bras de son amant, le lac de Neuchâtel. Elle est en nage d’avoir dû tracer ce profond et long sillon dans les plissements du Jura, sillon que nous allons maintenant remonter via un sentier créé à la fin du XIXe siècle sous l’impulsion du chocolatier Philippe Suchard, et entretenu depuis lors par une société d’amoureux du lieu. Le torrent zigzague sur 400 mètres entre deux parois
’Ane
Bôle
Colombier (NE)
reu Gorges de l’A se Boudry
Montagne de Boudry
Areuse
L’Are use
Cortaillod
Creux du Van
Le Soliat
Bevaix 1
2
kilomètres
3 5
Lac de Neuchâtel
CARTE W SGRAFIK
0
Départ: gare de Bôle. Arrivée: gare de Noiraigue. Durée: 3 heures environ. Dénivelé: 300 m. Difficulté: facile. Equipement: chaussures de marche. Retour en train de Noiraigue à Bôle: 10 minutes. Variante: partir de Noiraigue pour arriver à Bôle. Cartes 1:50 000: FSTP 241T Val-de-Travers et 242T Avenches. Informations: Tourisme neuchâtelois Val-de-Travers, 032 889 68 96, www.neuchateltourisme.ch.
Vie pratique
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
ir Plein a
89
Curiosités régionales
A bicyclette
Fougères, mousses et langues de cerf s’accrochent aux parois vertigineuses des falaises.
sauvagerie de la nature s’exprime dans ce tableau presque vierge d’humanité. Plus loin, un panneau vert rappelle aux promeneurs qu’ils foulent le sol d’une réserve naturelle, celle du Creux-du-Van. L’homme y est toléré, sans plus. Un héron cendré prend son envol devant nous. Majestueux.
Dans quelques kilomètres, l’Areuse se fondra dans le lac de Neuchâtel.
A la pêche Le cours d’eau s’est enfin apaisé. Un pêcheur en profite pour aller taquiner les poissons. Il entre dans son lit jusqu’à mi-cuissarde. «Cette Reuse est une très jolie rivière, claire et brillante comme de l’argent, où les truites ont bien de la peine à se cacher dans des touffes d’herbe», écrivait Jean-Jacques Rousseau en 1763, alors qu’il demeurait à Môtiers, un village situé bien en amont. Un pont de bois et de métal, à l’architecture aérienne et contemporaine, s’élance d’une rive à l’autre. Cet ouvrage, réalisé en marge d’Expo.02, étonne, mais ne détonne point. «On dirait une cage aux lions!» nous contredira un peu plus tard Heidi, une Covassonne (c’est le nom que l’on donne aux habitants de Couvet) d’adoption que nous devons retrouver à l’heure du café. Le vacarme de la chute de la Verrière commence à
Pédaler sans suer! Voilà qui est tentant, surtout pour monter jusqu’au Creux-du-Van… Depuis fin avril, 30 vélos électriques sont à louer à la boutique Goût&Région de la gare de Noiraigue. Cerise sur le gâteau, RailAway s’est associé à ce projet et propose désormais une nouvelle offre baptisée «E-Bike Parc Jura». Au programme: une dégustation de chocolat du cru pour se donner des forces avant de boucler en trois petites heures un parcours (NoiraigueTravers-Le Soliat (Creux-du-Van)Couvet-Noiraigue) d’une trentaine de kilomètres. Et si les cyclistes en ont encore le temps, l’envie et l’énergie, ils pourront s’arrêter aux Mines d’asphalte de La Presta pour faire un mini-voyage guidé au centre de la terre et déguster un étonnant jambon cuit dans l’asphalte. Infos et réservations: 032 864 90 64 – www.gout-region.ch
En train
L’un des trains historiques qui circulent dans le Val-de-Travers. Val-de-Travers rime avec chemins de fer! Dans ce coin de pays, deux associations font revivre des compositions historiques, électriques et diesel pour l’une et à vapeur pour l’autre. Restaurés, bichonnés, huilés, ces trains touristiques roulent même quelques week-ends par année dans la vallée de la fée verte, voire plus loin encore… A noter aussi que ces «loco» (fou en espagnol) de locos ouvrent les portes de leur dépôt-atelier de Saint-Sulpice, dans lequel sommeillent provisoirement une dizaine de ces impressionnantes mécaniques, chaque samedi dès 13 h 30, ainsi que les jours de circulation. Infos et réservation: 032 863 24 07 – www.vvt.ch (Vapeur Val-de-Travers) et www.rvt-historique.ch (Régional Val-de-Travers).
90
ir Plein a
Vie V pratique
faire vibrer er nos tympans. tympans Le torrent endiablé descend cette marche de géant haute de huit à dix mètres aussi bruyamment que promptement.
La rivière prend ses aises Plus loin, de petits barrages artificiels ont été érigés pour réguler le courant et éviter ainsi glissements de terrain et autres phénomènes d’érosion. Peu avant Champ-duMoulin, l’Areuse s’élargit, prend ses aises et paresse même par endroits. Au restaurant de la Truite (lire encadré), la table est mise. L’eau de la rivière trouble les esprits et l’absinthe, qui n’a plus aujourd’hui cet inimitable goût de l’interdit. Une fée verte apparaît devant nous. Elle figure sur le t-shirt de Heidi Heiniger, notre guide improvisée, une Zurichoise qui s’est exilée au Val-de-Travers par amour.
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
La truite de la cheffe
Le restaurant de la Truite, un établissement au charme suranné.
truite, pardi! En filets ou entière. Au bleu, aux herbes vertes ou meunière. «Ce sont des truites arc-en-ciel d’élevage, nourries avec du poisson du lac. Vous verrez comme elles sont bonnes…» «Fameuses, même!» A ce compliment, la patronne rougit comme une petite fille. Restaurant de la Truite, Champ-duMoulin, 032 855 11 34, ouvert tous les jours à la belle saison.
«JB», un berger allemand aussi imposant que placide, fait bonne garde devant la porte d’entrée du restaurant de la Truite, à Champ-duMoulin. «Il est gentil!» nous rassure Sebastiano, l’un des fils de Jocelyne Bonfiglio-Baumann, la tenancière de cet établissement au charme suranné. Cette femme de caractère, qui s’est installée ici il y a huit ans autant par goût de la nature que de la solitude, nous accueille sans chichi ni manières. Sa spécialité: la
Jocelyne Bonfiglio-Baumann, tenancière des lieux.
Cette septuagénaire, qui renseigne les touristes à l’occasion et contre rémunération, nous noie sous un flot d’informations. Elle a gardé son charmant accent alémanique et une curiosité à toute épreuve. Marchant d’un bon pas, nous avalons les hectomètres qui nous séparent encore du Saut-de-Brot et de son célèbre pont de pierre arqué. Et voilà l’Areuse qui se remet à piaffer. Le spectacle est total, hypnotique. On ne s’en lasse pas. Mais il faut bien songer à repartir. En dessus, la rivière – canalisée – circule mollement, coule pépère. Le clapotis de l’eau diminue petit à petit, jusqu’à presque disparaître. A la gare de Noiraigue, notre terminus, en se concentrant, on peut encore l’entendre chuchoter… Alain Portner Photos Xavier Voirol
Publicité
À vos marques, prêts, partez! Toutes les offres valables du 13. 5 au 26. 5. 2008, jusqu’à épuisement du stock.
20%
maintenant
20%
touuss n ssuurr to rédduucctitioon ddee ré ts,, fannts r ennfa loss ppoouur e le less vvéélo ". 20"" eett 2244". 1122"",, 1166"",, 20
maintenant
359.20
39.90
touuss n ssuurr to rédduucctitioon ddee ré ueess le less ccaassqqu tess.. ccyycclilisste
avant 49.90
avant 449.–
Bell Casque enfants Bellino Blue Fish 4702.234
maintenant
103.20 avant 129.–
40 SportXX en Suisse.
www.sportxx.ch
Crosswave Vélo pour enfants S300 24" 4901.314
Uvex Casque adultes Magnum 4702.241
SNOW RACING
CLIMBING
SNOOKER
Action Valable du mardi 13.05. au lundi 26.05.2008 Jusqu’à épuisement du stock
Sur tout l‘assortiment promotionel Gillette Fusion
39
90 au lieu de 59.80
Fusion Samuraipack
46
12
60 au lieu de 15.80
Fusion Hydragel peau sensible 2x200ml
40 au lieu de 72.30
Fusion Power Stealth Samuraipack
www.GilletteFusion.fr
Gillette est en vente à votre Migros
94 Boîte aux lettres
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Un scandale! «Migros Magazine» n° 18 du 28 avril 2008. A propos de l’article «Un bébé, ça coûte énormément».
«Migros Magazine» n° 18 du 28 avril 2008. A propos de l’article «Les policiers romands tiennent à leur anonymat».
«Votre enfant aura surtout besoin d’amour»
«Les policiers doivent être identifiables»
A tous les futurs parents qui pensent que le bien-être de leurs bambins est à ce prix, je leur dis: oui attendez d’avoir réussi votre vie professionnelle, d’avoir deux salaires de cadre et d’être sûrs de pouvoir offrir les dernières nouveautés à votre enfant avant d’envisager sa procréation. A tous les autres, je leur dis non, allez-y, votre enfant aura surtout besoin d’amour, de présence et parfois de certains «sacrifices». (...) Jolanda Barras (maman de trois enfants), Jouxtens-Mézery (VD) «Migros Magazine» n° 18 du 28 avril 2008. En réaction au courrier de lecteur de Ghislaine Berset.
«Ce don m’a aidée» J’ai été très émue et choquée en lisant la lettre de Mme Berset concernant Swisstransplant. Je
PHOTO CORBIS
Dans notre société occidentale, il existe des scandales tels les salaires annuels approchant le million, les légumes communs venant d’autres continents et la phrase «Un enfant entre 1 et 6 ans coûte en moyenne 2010 francs par mois.» Soit dit en passant, un tel article met en évidence le déséquilibre planétaire lorsque nous savons qu’une grande partie de la planète ne mange pas à sa faim.
Un bébé pèse lourd dans un budget familial.
souhaite lui faire part de l’expérience de notre famille. Il y a environ trois ans, j’ai perdu ma maman de façon très soudaine, d’une rupture d’anévrisme. C’est arrivé le matin, et elle est décédée dans la soirée. Sensibilisés depuis de nombreuses années au don d’organe, nous en avions déjà parlé en famille auparavant. J’ai une carte de donneur depuis 1992. Nous avons donc autorisé le prélèvement de divers tissus et organes. Ceux-ci ont contribué à améliorer l’existence de minimum huit receveurs différents. Ma maman avait une petite soixantaine. Ce que je veux préciser, c’est que le corps nous
a été rendu moins de 24 heures (en début d’après-midi le lendemain) après le décès. Et nous avons ensuite pu lui rendre librement visite à la morgue, elle était «visuellement présentable», jusqu’aux funérailles. Cette dame trouvera certaines réponses à ses questions sur le site internet de Swisstransplant. Ce que je veux encore dire, c’est que ce don m’a beaucoup aidée à commencer d’accepter la brutalité de notre séparation, même si je n’en suis pas encore complètement remise. Nom connu de la rédaction
Je suis d’avis que les policiers doivent être identifiables en toutes circonstances. Aujourd’hui, vous pouvez aller dans n’importe quel commerce, tous les employés ont, soit un badge avec leur nom, soit un autre signe qui permet de les identifier ou savoir leur fonction dans l’entreprise. Si un policier vous demande des papiers, vous êtes bien obligé de lui obéir et vous avez le droit de savoir à qui vous avez affaire. Je ne comprends pas la réticence de certaines forces de l’ordre à s’identifier. Bruno Muller, Onex (GE)
«Porter un numéro» Je pense que chaque policier devrait porter un numéro, afin que chaque personne puisse par la suite avoir un moyen de reprendre contact avec la police pour un quelconque problème, par exemple lors d’une altercation. Mais je pense qu’il ne faut surtout pas inscrire le nom de la personne, afin de protéger le policier et toute sa famille. Pourquoi pas un prénom? Je suis assistante en pharmacie et parfois il serait préférable de ne pas avoir de nom, surtout lors de malentendus avec des toxicomanes. Mylène Althaus-Schweizer, La Heutte (BE)
Ecrivez-nous! Un article de «Migros Magazine» vous fait réagir? Ecrivez-nous en mentionnant clairement vos nom, prénom, adresse et numéro de téléphone: Migros Magazine, Boîte aux lettres, case postale 1751, 8031 Zurich; redaction@migrosmagazine.ch
Témoignages de CLIENTES
e d e s a b à s e l u s p a c IR C Des N I M t n o f i u q s e t plan 29.70 seulement
Pr
od
l est bien connu que les régimes restrictifs comptent parmi les régimes les plus appréciés et ayant le plus de succès. Oui, seulement, le problème c’est qu'ils ne sont pas facile à respecter à cause de la sensation de faim pesante. Mais, aujourd’hui, il existe des capsules à base de plantes appelées PLANTO-SLIM qui vous permettent automatiquement de moins manger et ce, sans que vous vous en rendiez compte. Le résultat ? En quelques semaines seulement, vous atteignez votre silhouette idéale sans fringale, sans changer vos habitudes alimentaires et sans que vous souffriez un seul instant.
Pr
uit médical
C E RT IF IÉ o d ui t m édi
c
E EFFICAC s ! pour tou
100% naturel ● Réussites mesurables Cette cure est agréable, Est-ce que cela marche pour toutes les personnes qui en prennent?
PLANTO-SLIM procure une sensation de satiété pour longtemps. De plus, PLANTO-SLIM retarde l’absorption de graisses et réduit également la quantité de glucides qui sont absorbés par la nourriture. Le résultat ? Non seulement, vous mangez moins mais vous absorbez encore moins de calories de ce que vous mangez. De cette manière, vous perdez automatiquement du poids.
Que se passe-t-il dans votre corps?
PLANTO-SLIM est efficace pour tous et ce rapidement! Il n’y a pas de raison que cela ne fonctionne pas pour vous.
PLANTO-SLIM est un produit médical certifié 100 % naturel. Les capsules sont remplies de poudre de konjac glucomannane, un extrait végétal de la racine de konjac. La poudre elle-même est éli-
et
LUI
Garantie satisfait ou remboursé Si malgré la prise de PLANTO-SLIM, vous ne constatez pas de perte de poids, vous serez remboursé sans discuter. C’est honnête, n’est-ce pas?
Trendmail SA Service-Center, Bahnhofstr. 23 8575 Bürglen TG
Tél. 071 634 81 25
Fax 071 634 81 29
www.trendmail.ch
COUPON MINCEUR
✁
❏ OUI, je commande contre facture (10 jours) + frais d'envoi les articles cochés ci-dessous: ❏ PLANTO-SLI PLANTO-SLIM, M, cure de 10 jo jours urs (64 ca capsule psules) s) N° d'art. 3601 Fr. 48.– PLANTO-SLIM, M, cure d' d'un un mois (192 ca capsule psules) s) ❏ PLANTO-SLI Conseillé pour des résultats optimaux J'écon économise omise Fr. Fr. 46.00!) 46.00!) N° d'art. 3603 Fr. 98.– (J' ❏ PLANTO-SLIM, cure de 2 mois (384 capsules) Super prix pour les amateurs de bonnes affaires! N° d'art. 3606 Fr. 178.– *soit Fr. 29.70 le paquet (J'écon économise omise Fr. 110.00 00 to tout ut ron rond!) d!) (J' Fr. 110.
Combien de kilos perdez-vous avec PLANTO-SLIM?
➡
Perdre du poids naturellement et rapidement! La racine de konjac est le tubercule de la "langue du diable", une famille de plantes originaire d’Asie du Sud-Est. La poudre que l’on obtient de la racine de konjac vous permet de perdre du poids en un temps record et de manière naturelle.
➡
Adresse: ❏ Monsieur
❏ Madame
205-78
De quoi est composé PLANTO-SLIM?
ELLE
sans frustration ni nervosité!
minée de manière naturelle en étant pas digérée. PLANTO-SLIM n'a pas d'effet secondaire nocif.
5, 10 ou 20 kilos? C’est vous qui décidez. Plus la durée de prise de PLANTO-SLIM est longue, plus vous perdez de poids! Afin d’éviter le fameux effet yoyo, intercalez ça et là en cas de besoin une «journée PLANTOSLIM».
Pour
●
Pourquoi perdrezvous automatiquement du poids avec PLANTO-SLIM?
Planto-Slim gonfle dans votre estomac et forme une substance sous forme de gel qui procure une sensation de satiété. Par ailleurs, PLANTO-SLIM régule la digestion et favorise le transit intestinal.
• Brigitte M., Berne ... J'avais essayé des tonnes de produits minceur. Malheureusement, en vain. Planto-Slim m'a rendu ma silhouette idéale et m'a ainsi redonné confiance en moi! Après tous ces échecs, je n’arrive à peine à croire aujourd'hui avec quelle facilité cela a marché.
Perdre du poids jusqu'à ce que vous disiez "stop"
La manière la plus simple au monde de perdre du poids?
PLANTO-SLIM est probablement la manière la plus simple au monde de perdre du poids. Pourquoi ? Parce ça fonctionne presque tout seul: pas besoin de compter les calories. Pas de privation. Avalez 2 capsules aux plantes PLANTO-SLIM avant chaque repas et votre corps commence déjà à perdre automatiquement les dépôts de graisse superflus.
• Béatrice H., Zurich Après la naissance de mon deuxième enfant, je n'arrivais plus à retrouver ma silhouette idéale. Je n'y serais vraisemblablement jamais parvenue sans l'aide de Planto-Slim. Mais, je n'aurais jamais pu imaginer même en rêve que je puisse atteindre ma silhouette idéale après quelques semaines. Grâce à PlantoSlim, j’ai perdu 10 kilos!
al
I
*A partir de Fr.
Publicité
Nouveau
Nom: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prénom : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rue/N°: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NPA/lieu: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A envoyer à: : Trendmail SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG
Exxtra Kommunikation MGB www.migros.ch
Des chips affinées avec de la moutarde de Dijon et un soupçon de miel.
Terra: les nouvelles chips avec du miel et de la moutarde de Dijon.
COUP DE CHANCE: TIRAGE AU SORT
97
NRJ MUSIC TOUR Grâce à «Migros Magazine», gagnez 100 entrées pour un concert événement à Genève.
Parmi les artistes à applaudir le 5 juin à l’Arena de Genève: Lorie et M Pokora.
Les stars du moment réunies dans une même salle, à l’Arena de Genève... Voilà ce que vous promet cette 5e édition du NRJ Music Tour! Notez la date du jeudi 5 juin dans votre agenda! D’autant que pour l’occasion, et pour la troisième année consécutive, Migros Magazine met en jeu 100 entrées pour le concert, d’une valeur de 49 francs chacune. Tentez votre chance dès aujourd’hui! Après Pascal Obispo et Garou en 2006, Christophe Mae et Kamini en 2007, c’est au tour de Lorie et Alizée de vous faire l’honneur de leur présence. Vous pourrez également applaudir les artistes M Pokora,
Yves Larock, Myron, Mondontec et Melissa M... Envie d’écouter de la musique live de qualité? Ne manquez pas cette soirée! Et si par un malheureux hasard vous n’étiez pas disponible ce jour-là, n’ou-
bliez pas que les CD de vos chanteurs préférés – et bien d’autres encore – sont disponibles à votre Migros, ainsi que dans les magasins MElectronics. Charlotte Husten
A gagner: 100 entrées pour le concert NRJ Music Tour du jeudi 5 juin Comment participer: par téléphone au 0901 560 089 (Fr. 1.-/ appel) en laissant nom et adresse. Par SMS: en envoyant votre texto au 920 (Fr. 1.-/SMS). Commencez par GAGNER, suivi de vos coordonnées. Exemple: GAGNER, Jean Dupont, rue Principale 52, 1111 Ville.
Par internet: www.migrosmagazine.ch/coupdechance Par carte postale (pas de lettre) à: Migros Magazine, «Coup de chance/nrj», case postale, 8099 Zurich. Délai d’envoi: 18 mai 2008 (date du timbre postal).
Les gagnants seront avertis par écrit. Le versement en espèces de la contre-valeur ne peut être exigé. Tout échange de correspondance ainsi que le recours à la voie judiciaire sont exclus. Les collaborateurs de «Migros Magazine» ne sont pas autorisés à participer.
L’été des poches avec Achetez 2 livres...
Dès
9.90
le poche
...et choisissez le 3e livre offert parmi cette sélection de 6 titres.
s e r v 2 li tés, e h c e a le 3rt* offe En vente dans les M-Electronics et la plupart des magasins Migros. *Offre valable jusqu’à épuisement du stock.
www.melectronics.ch Satisfaction garantie.
OFFRE AUX LECTEURS: SÉJOUR DÉTENTE
RELAXEZ-VOUS!
99
Bénéficiez d’une réduction de 85 francs pour deux nuits aux Bains d’Ovronnaz.
Modalités de l’offre Inclus: • 2 nuits de logement avec service hôtelier dans un studio ou appartement 2 pièces, côté montagne. • Petit-déjeuner buffet • Assiette du jour • Entrée libre aux bains thermaux • Accès au sauna-hammam de 8 h à 19 h • Accès au fitness (sans instructeur) • Peignoir et sandales en prêt • 1 soin «wellness» au choix: 1 hydromassage aux huiles essentielles ou 1 pressothérapie (drainage) EUREDUC Prix Fr. 255.– par personne (en occupation double), au lieu de Fr. 340.– Supplément single: Fr. 100.– Réduction enfant (sans soins) 0-5 ans: gratuit 6-11 ans: Fr. 64.– 12-15 ans: Fr. 30.– Dates Du 11 mai au 25 juillet 2008 Du 16 août au 10 octobre 2008 Du 25 octobre au 19 décembre 2008 L’offre est valable du dimanche au vendredi. Les bains thermaux, le soleil, la montagne... Tous les ingrédients pour un séjour réussi!
Un séjour wellness à prix sympa. Voilà ce que propose Migros Magazine à ses lecteurs. Deux jours et deux nuits de détente à la résidence hôtelière*** des Bains d’Ovronnaz. Cette offre englobe, outre le logement dans un studio ou un appartement deux pièces tout confort avec service hôtelier, le petit-déjeuner buffet et l’assiette du jour, ainsi que l’entrée aux
bains thermaux. Rien de tel pour se remettre en forme! L’accès est également libre au sauna-hammam et au fitness. Cerise sur le gâteau, le séjour comprend un hydromassage aux huiles essentielles ou une pressothérapie (drainage EUREDUC). Les lecteurs de Migros Magazine ne paient que 255 francs par personne pour les deux nuits (occupa-
tion double), au lieu de 340 francs. Des réductions sont bien entendu accordées aux enfants (lire encadré). Cette action est valable du dimanche au vendredi, du 11 mai au 25 juillet, du 16 août au 10 octobre et du 25 octobre au 19 décembre.Réservezdèsaujourd’hui: avant même de partir, vous ressentirez les bienfaits de ce séjour inoubliable. Justine Schneider
Informations/réservations Les Bains d’Ovronnaz 1911 Ovronnaz Tél. 027 305 11 00 info@thermalp.ch www.thermalp.ch Merci de mentionner: offre aux lecteurs «Migros Magazine».
Publireportage
Protection idéale
pour le produit & pour l’environnement Non contents de protéger parfaitement les produits alimentaires, les emballages Tetra Pak contribuent durablement à la protection de l’environnement. Notre engagement global en faveur de l’environnement nous a valu la distinction officielle de « Climate Saver » décernée par le WWF. Car nos emballages en carton contribuent à réduire les émissions de CO2 et participent ainsi à l’équilibre climatique, aujourd’hui comme demain. « Protège ce qui est bon » est plus qu’une simple devise chez Tetra Pak. Nos cartons à boisson protègent les denrées alimentaires de toute intrusion extérieure telle que lumière, oxygène, bactéries ou micro-organismes. Ainsi, les produits conservent leurs précieux nutriments et vitamines sans aucun conservateur ; leur arôme, leur fraîcheur et leur qualité restent intacts. En outre, nos cartons à boisson respectent l’environnement et contribuent activement à la protection du climat. En effet, nous nous activons sérieusement à réduire nos émissions de CO2 que nous nous sommes engagés à diminuer de 10 % d’ici 2010. Cet engagement global nous a valu la distinction officielle de « Climate Saver » décernée par le WWF. Pour protéger le climat, nous convertissons progressivement nos sites de production à « l’énergie verte », une énergie renouvelable provenant de différentes sources : biomasse, éolienne, hydraulique ou solaire. Contrairement aux énergies fossiles (charbon ou pétrole par ex.), l’énergie verte
est une solution durable c’est pourquoi, nombre de nos cartons à boisson sont d’ores et déjà produits grâce à l’énergie du soleil, du vent ou de l’eau. Mais au-delà de leur mode de production, nos emballages en carton protègent aussi l’environnement et le climat grâce aux matières premières qui les composent. Nos cartons à boisson sont issus à près de 80 % d’une matière première renouvelable et écologique : le bois. Le bois contenu dans nos emballages provient d’exploitations forestières scandinaves durables qui pratiquent le replantage systématique de nouveaux arbres après abattage afin de préserver les ressources naturelles. Tout au long de leur croissance, les arbres sont de précieux protecteurs du climat qui capturent le dioxyde de carbone présent dans l’atmosphère tout en émettant de l’oxygène, contribuant ainsi à diminuer l’effet de serre. En un mot : un véritable atout pour l’environnement.
www.tetrapak.ch
! Pourquoi avez vous encore mal aux piedsles pieds gonflés, Nouveauté problèmes avec de gros orteil déformé (hallux valgus), d’orteils en marteau etc.? Parce que vous n’avez pas encore testé gratis sans risque les chaussures stretch du Dr. Metz.
Définitivement finis les pieds douloureux!
Ma pouinten r le ant s h au Off s r e s ommesi Àp s art pé i
Vous marchez comme sur un nuage avec une chaussurequi vous va en toute circonstance!
Le Dr Metz, un médecin allemand, a mis au point une chaussure pour dames inédite. L’empeigne, en matière élastique extra-fine, présente une élasticité de 75%. La chaussure forme ainsi un espace qui n’exerce aucune pression sur le pied. Elle convient tout particulièrement aux pieds déformés. Finies les douleurs aux pieds, les meurtrissures, les rougeurs – tout cela appartient désormais au passé. Quelles que soient les déformations du pied – hallux valgus, orteils en marteau, cors – la chaussure s’y adapte parfaitement, comme une seconde peau. De plus, elle a la propriété de s’élargir lorsque le pied enfle. Jamais, votre pied ne se sentira à l’étroit. De nombreux clients aux pieds meurtris ont ressenti les effets bénéfiques des chaussures stretch du Dr Metz. Ainsi, certains d’entre eux ont vu disparaître leurs orteils en marteau après avoir porté les nouvelles chaussures confort pendant trois semaines seulement. Une vraie sensation! Vous éprouverez un confort de marche extraordinaire. La chaussure Metz se porte à l’extérieur ou à la maison. Nous pouvons également la recommander pour de longs trajets en voiture, en bus, en train ou en avion. Elégantes et super confortables, les chaussures Metz sont idéales aussi pour les pieds sains. N’hésitez pas à passer commande en vous servant du talon ci-joint ou à prendre contact avec nous par téléphone.
Nouveauté: une chaussure féminine qui offre un confort sans égal
89.ciale! 90
r de Fr. a ire p o
ur de ux p aires (au li com eu d man e Fr. dées 99.9 0)
L’origin connu ale gr aux sp âçe o télévis ts és!
La commande n’engage à rien: renvoi possible dans les huit jours.
Semelle en caoutchouc antidérapant. Semelle intérieure en cuir véritable. Pointures: 35-47.
é! ut ea uv No
Une chaussure stretch:
75% d’élasticité! Convient aux semelles orthopédiques.
Les orteils – absolument indolores.
Empeigne élastique, pas de meurtrissures au cou-de-pied.
Un modèle pour les hommes aux pieds sensibles. Couleur: noir Pointures: 40 - 47
La p
Oui, je veux les tester gratuitement pendant huit jours
Lisez cette lettre enthousiaste d’une cliente:
Mesdames, Messieurs, Cela fait trois semaines que je porte vos chaussures STRECH-COMFORT et je tiens à vous signaler que tout au long de mes vingt-six ans d’activité professionnelle, je n’ai jamais porté de chaussures aussi hyper confortables! A chaque pied, j’avais un hallux valgus, et l’un deux a été opéré il y a deux ans. Il a même fallu bloquer l’articulation du gros orteil. Comme la flexion normale de la plante des pieds en était depuis lors entravée, je ne pouvais plus porter de sandales ouvertes! De plus, j’avais des cors aux pieds, des meurtrissures et des callosités, ce qui m’obligeait à acheter des souliers très chers. Par chance, j’ai commandé vos chaussures et dès que je les ai mises, je mes suis sentie à l’aise. Finies les jambes lourdes, finies les brûlures, finies les meurtrissures! Ce qui est super, c’est que j’ai toujours chaud aux pieds, qu’ils ne transpirent plus et qu’ils sont fermement tenus par votre semelle «du tonnerre». Les neuf longues heures de travail sont devenues bien plus faciles, grâce à votre invention. Je vous autorise à publier cette lettre afin que d’autres personnes souffrant des pieds puissent trouver semblable soulagement. Frieda Mark, Churwalden
Veuillez envoyer le bon à: Form + Figur GmbH, Case postale 1952, 8026 Zurich. Tél. 043 488 45 57, fax 044 388 54 00, e-mail: form+figur@tiptel.ch
Oui,
je veux pouvoir marcher sans douleurs. Je commande, avec renvoi possible dans les huit jours et paiement sur facture: 1 paire de chaussures confort pour Fr. 99.90 seulement. 2 paires de chaussures confort pour Fr. 89.90 la paire. Au lieu de Fr. 199.80, vous paierez seulement Fr. 179.80. Vous économisez Fr. 20.–! Votre pointure
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
B = beige B NB N B N B N B N B N B N B N B N B N B N B N B N N = noir le nombre de paires commandées Dames Hommes noir
Pour les pointures intermédiaires ou en cas d’incertitude, indiquer toujours la pointure directement inférieure, car cette chaussure s’adapte à votre pied. Nom / Prénom Adresse NPA / Localité Téléphone
MM 170308
Conservez votre mobilité
grâce au soutien d’Axamine Glucosamin Conservez votre mobilité en vous alimentant sainement et en faisant suffisamment d’exercice. Axamine Glucosamin vous soutient dans vos efforts ! Un complément d’alimentation à base de glucosamines est particulièrement important pour les personnes d’âge mûr et les sportifs. Leur propre production de glucosamine ne suffit en effet généralement plus à maintenir leurs articulations en bonne santé. Pastilles Axamine Glucosamin avec 750 mg de sulfate de glucosamine, vitamines C, E, B6, zinc et sélénium.
1 x par jour Paul Singer, 83 ans 4 fois champion suisse de tennis sénior
Un produit d’Axanova AG www.axanova.ch
Le sulfate de glucosamine est un composant essentiel des tissus conjonctifs, du cartilage articulaire et des ligaments. La vitamine C est nécessaire à la bonne santé des os et des vaisseaux sanguins. La vitamine E est importante pour le maintien des fonctions musculaires. La vitamine B6 est nécessaire au métabolisme des protéines. Le zinc soutient les fonctions du métabolisme permettant de produire de l’énergie. Quant au sélénium, ses propriétés antioxydantes protègent l’organisme.
Axamine est en vente à votre Migros
Choisir son médecin – une question de confiance!
Comité «NON au diktat des caisses» · Case postale 55 · 3000 Berne 15 www.non-au-diktat-des-caisses.ch
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
Perdus de vue 103
Vous reconnaissezvous?
Hello les Citrons pressés de la volée jaune 1972-1974. S’il vous plaît, réservez le samedi 28 juin 2008. Et rendez-vous à la gare de Morges à 11 heures. Un citron pressé de vous revoir. Sylvianne Margot Midi 17 1450 Sainte-Croix
Je recherche ma tante et ma cousine que j’ai perdues de vue quand j’étais enfant. Ma cousine doit avoir actuellement entre 55-65 ans (enfant sur la photo). A l’époque elles habitaient à Morges. Si vous avez des informations, prière de prendre contact avec moi. D’avance merci.
Douche agréable
Claudia Berger Lindenheimstrasse 25 6032 Emmen 079 366 14 85 becoms@hispeed.ch
WC douche siège adaptable
Montage simple
Désormais pour toutes les salles de bain : WC douche, siège adaptable Balena 6000
Jeannette Bergmann Ch. de l’Oustand 4 1618 Châtel-St-Denis 021 948 78 18
VOUS AUSSI... vous êtes à la recherche d’une personne que vous avez perdu de vue? Adressez vos demandes, si possible avec photo, à: Rédaction Migros Magazine, Perdus de vue, case postale 1751, 8031 Zurich, ou sur www.migrosmagazine.ch
Je prends l’hygiène personnelle au sérieux. Veuillez m’envoyer une brochure d’information détaillée.
Je souhaite essayer le Balena 6000 et profiter de la promotion «30 jours de douche à l’essai pour seulement CHF 300.–» Nom, prénom Adresse Téléphone/e-mail Geberit Vertriebs AG, Balena Center Soorpark, 9606 Bütschwil Téléphone 0848 662 663 (tarif local) Fax 071 982 80 17 www.balena.ch
MWSPP08 1/2
Je recherche toute personne qui aurait bien connu ma tante Hermine Glannaz-Schmutz, ainsi que sa fille Sylvia Glannaz. La dernière adresse de Sylvia, jusqu’à son décès le 30 mars 2004, était Attinghausenstrasse 25 à Berne. Merci!
C RÉ OU PO PO N NSE
L’eau ne laisse après le bain, la douche et le lavage des cheveux qu’une propreté parfaite et une sensation de fraîcheur unique – tout comme le Balena 6000. Au lieu du papier hygiénique conventionnel, utilisez simplement la douche agréablement tempérée et appréciez les avantages d’une hygiène personnelle moderne. Le WC douche, siège adaptable est monté à la place du siège et du couvercle du WC existant. Ainsi il est très facile de l’emmener avec soi lors d’un déménagement.
Mary-Ann Scheurer, A.-Fauquez 98 1018 Lausanne puce1593@hotmail.com
Je suis à la recherche de Thérèse Baumann-Lachat, née à Saint-Ursanne. Elle doit avoir environ 60-70 ans maintenant. Elle habitait à Langenbruck (BL). Qui peut me renseigner?
Est-ce suffisant avec du papier? L’eau garantit une propreté impeccable.
Chez vous chaque semaine pendant 3 mois pour Fr. 25.-
Actualités - Grand reportage - Notre planète - People - Bien-être - Plein d'idées
(prix d'achat au numéro)
1021195
Coupon à renvoyer à: L’illustré - Service des abonnés - Pont Bessières 3 - Case postale 7289 - 1002 Lausanne
Mots fléchés 105
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
ALTÉRATION NAVRANTES
VOLERAS
GÉANT
MULTITUDE
POISSON
❤
SANS CESSE AU MONDE
ZÉBRA CARDINAUX
FILS D’ISAAC
A gagner
1
PÉTRIFIÉES PERDUE
Jouez et remportez l’un des huit filtres à eau BRITA Maxtra d’une valeur de Fr. 99.80. chacun.
FANTASTIQUE
5
VENTILAS 8
DÉVÊTUE
TERRE CEINTE RIA
!
Mots fléchés n° 18 PLANCHE
2
SHOOTS
Gagnants
7
FATIGUÉ
POMME
CÉDA
3
PRONOM
ORIENT
FAUCONS
DÉESSE
Marinette Aviolat, Belmont (VD); Magali Glauser, Villars-le-Terroir (VD); Sacha Christe, Moutier (BE); Josette Gross, Saint-Maurice (VS), et Armand Laredo, Avully (GE).
SAMARIUM ÉTUI
ÉCOLE
Problème n° 19 Mot: lentement
LE MOI FILS DE JACOB
SOTS
!
IVRE
Solution
HÉLIUM RÉGAL SORT
GREFFE
!
FLEUR
6
4
NÉGATION
VRAI
ESSAYÉS
1
2
3
4
5
6
7
A N I S E S E N T I E R E
O S N T E R D I C A E R T E S A S S A S S I N
N B E L L E T I O N S E T S T E A I R E R LA 2ÈME PERSONNE VOYAGE U S E GRATUITEMENT 31.05.08 VERS LES N FJORDS détails ci-dessous T E T T E T R E N T E S T O R O T E E U S E M E N S E E S E T
E S S E S S E A U X S T E
Comment participer:
VERSO EXISTER
C C H I P R O A M A A N C F I E U N N S E S
8
Par courrier (courrier A): Migros Magazine, Mots fléchés, CP, 8957 Spreitenbach Par courriel: www.migrosmagazine.ch/ motsfleches Par SMS: envoyez MMF puis la solution au numéro 20120 (Fr.1.-/SMS ) Par téléphone: composez le
0901 567 568 (Fr. 1.-/appel) et communiquez la solution ainsi que votre adresse sur le répondeur. Délai: votre carte postale, votre courrier électronique ou votre appel doit nous parvenir au plus tard dimanche 18 mai 2008, à 18 heures. Voie juridique exclue.
Impressum MIGROS MAGAZINE Construire case postale 1751, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 517 503 exemplaires (REMP octobre 2007) Lecteurs: 571 000 (REMP, MACH Basic 2008-1) Direction des publications: Monica Glisenti Direction de Limmatdruck SA: Jean-Pierre Pfister Chef des rédactions/éditions: Lorenz Bruegger
Cheffe de projets: Ursula Käser Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 37 Fax: 044 447 36 02 Rédacteur en chef: Joël Guillet Rédacteur en chef adjoint: Steve Gaspoz Chef d’édition: Alain Kouo Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Laurence Caille, Jean-François Duval, Mélanie Haab, Virginie Jobé, Pierre Léderrey, Laurent Nicolet, Alain Portner
Département Actualités Migros: Gaston Haas (responsable), Pierre Wuthrich (resp. coordination), Florianne Munier, Daniel Sägesser, Cinzia Venafro, Michael West Département Shopping & Food: Jacqueline Jane Bartels (responsable), Eveline Schmid (adj.), Heidi Bacchilega, Anna Bürgin, Yvonne Corrao, Ruth Gassmann, Dora Horvath, Martin Jenni, Fatima Nezirevic, Anna-Katharina Ris Mise en pages: Daniel Eggspühler (responsable), Werner Gämperli (adj.), Layout: Diana Casartelli, Marlyse Flückiger, Nicole Gut, Bruno Hildbrand, Gabriela
Masciadri, Tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Martin Frank, Reto Mainetti Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: Tobias Gysi (responsable), Regula Brodbeck (resp. pour la Suisse romande), Cornelia Beutler, Anton J. Erni, Franziska Ming, Susanne Oberli, Nicole Suter, Ester Unterfinger Correction: Paul-André Loye Internet: Lara Canonica (Webpublisher), Anne-Marie Python Secrétariat: Jana Correnti (responsable),
Imelda Catovic, Sylvia Steiner Département des éditions: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Bernt Maulaz (chef du département), Simone Saner Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Téléphone: 044 447 36 36 Fax: 044 447 36 24 Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 50 Fax: 044 447 37 47 Reto Feurer (chef du département), Nicole Costa, Silvia Frick, Adrian Holzer, Janina Krampera, Janine Meyer,
Jean-Marie Meylan, Marcellina Moella, Carole Pochon, Hans Reusser, Patrick Rohner (chef projet média), Eliane Rosenast, Vera Sauter, Kurt Schmid, Sonia Siciliano, Marc Suter, Nicole Thalmann Marketing: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Jrene Shirazi (cheffe du département) Éditeur: Fédération des coopératives Migros IMPRIMERIE Centre d’impression Edipresse, 1030 Bussigny
Publicité
Pour tout renseignement: Le Petit Ami des Animaux Case postale 57 2003 Neuchâtel
DEMANDEZ UN NUMÉRO GRATUIT ABONNEZ-VOUS ! Tél. 032 731 33 14 E-mail: info@paa.ch
Le Petit Ami des Animaux ne coûte que CHF 25.– par année (10 numéros)
www.paa.ch
106
M-CUMULUS
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
INFOLINE 0848 85 0848 Appels depuis la Suisse Lu–Ve 8–17 h (8 ct./min) 17–19 h (4 ct./min) Sa 8–16 h (4 ct./min) Appels depuis l’étranger +41 44 444 88 44 Lu–Ve 8–19 h Sa 8–16 h Fax 044 272 44 48 (pour les changements d’adresse) E-Mail/Internet M-CUMULUS@Migros.ch, www.M-CUMULUS.ch
COLLECTIONNEZ DES POINTS
Actuel: M...MasterCard
Une carte, une foule d’avantages Lancée il y a 18 mois et émise par GE Money Bank, la carte M…MasterCard est déjà utilisée par 180 000 personnes qui profitent d’une foule d’avantages. Le plus séduisant d’entre eux est sans conteste l’absence de cotisation annuelle pour la carte principale comme pour les cartes supplémentaires. Acceptée dans 210 pays et 23,7 millions d’établissements dans le monde, la M…MasterCard est dotée d’une technologie électronique ultramoderne qui en fait un moyen de paiement des plus sûrs. En outre, un point CUMULUS par deux francs dépensés hors de Migros vous est crédité. Lors de vos achats à Migros, elle fonctionne comme une carte CUMULUS MULUS (présentation du code-barres CUMULUS). La carte te se décline en quatre designs différents. Outre la M-Budget Budget MasterM te Card, on trouve la M…MasterCard standard en habit noir ou blanc élégant. Quant à la carte MyDesign, vous
pouvez la personnaliser avec votre photo numérique préférée contre une taxe unique de 20 francs. Vous pouvez choisir ho les l designs d à votre gré pour la carte supplémentaire et la carte principale. Infos: www.uniquecommemoi.ch.
BONUS DE DÉPART INTÉRESSANT
✂
(certaines prestations)
Demandez dès maintenant une M...MasterCard. Après acceptation de votre demande, vous recevrez un bonus de départ de 2000 points CUMULUS. Il vous faut pour cela envoyer le coupon ci-contre avec votre demande de carte à GE Money Bank. Les formulaires de demande de carte sont disponibles dans les magasins Migros, sur www.uniquecommemoi.ch ou en appelant le numéro gratuit 0800 814 418. Le crédit de points figurera dans le décompte de septembre.
L’octroi d’un crédit est interdit s’il entraîne le surendettement de la consommatrice ou du consommateur. L’émettrice de la M...MasterCard est GE Money Bank.
Condition: acceptation de la demande Valable du 13.5 au 15.6.2008
Nom Prénom Adresse NPA, lieu Votre n° CUMULUS 2 0 9 9
Bonus de départ M...MasterCard Envoyer avec la demande de carte dûment complétée à: GE Money Bank AG Cards Services Case postale 1660 8048 Zurich
OFFRES
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
107
TICKETPORTAL Spectacle Salto Natale 2008/09 «elegance». Le cirque différent de Gregory et Rolf Knie met l’élégance à l’honneur. Offre valable à: Zurich, Parkplatz Holberg Ven 14.11.08 20 h Dim 16.11.08 15 h Mar 18.11.08 20 h Sam 22.11.08 15 h Berne, Allmend Dim 11.1.09 15 h Mar 13.1.09 20 h
Lucerne, Kriens Dim 1.2.09 15 h Mar 3.2.09 20 h Bâle, Rosentalanlage Sam 21.2.09 15 h Mar 24.2.09 20 h Exclusif pour les participants CUMULUS Rabais de 30% pour Salto Natale: divers lieux et dates.
Offre disponible sur www.ticketportal.com et au numéro de centre d’appel 0900 101 102 (Fr. 0.99/ min). Réservation également disponible sur www.saltonatale.ch ou au numéro 0848 88 55 22 (tarif normal de communication) ou dans les points de vente Ticketportal. Indiquez votre numéro CUMULUS à la réservation.
Offre valable jusqu’à épuisement du stock. Non cumulable avec d’autres réductions. Taxe de vente anticipée en sus.
COURS DE LANGUES
MIGROL: PROFITER
7 langues dans 30 destinations
Profitez en présentant votre carte CUMULUS dans une station Migrol avec shop.
Apprenez une langue rapidement et de manière ciblée, grâce à une méthode d‘apprentissage et à un profil à votre mesure. Eurocentres met en place avant le début du cours un programme personnalisé, adapté à chaque participant. La fondation Eurocentres appartient au Pourcent culturel Migros. Les bénéfices sont reversés Concours sur exclusivement dans les écoles et le matériel www.eurocentres.com pédagogique.
Infos et réservations Eurocentres, Seestrasse 247, 8038 Zurich, numéro gratuit 0800 855 875 www.eurocentres.com team-ch@eurocentres.com
RABAIS
Envoyer à: Eurocentres, Seestr. 247, 8038 Zurich, avec mention du numéro CUMULUS. Le coupon n‘est pas cumulable.
Cours de langues Eurocentres (publiés dans le catalogue principal)
r a b a i s
*Offre valable également pour la Migrol Private Card et la Migrol Company Card. Valable dans toutes les stations avec shop pendant les heures d’ouverture. Non cumulable avec d’autres actions ou réductions. **Ne s’applique pas aux Migrol Company Cards.
Réservation minimale: 2 semaines Valable pour les réservations du 13.5 au 31.7.2008 (mentionner le rabais CUMULUS à la réservation) Valable pour les cours débutant entre le 13.5 et le 31.12.2008 0701087
VALEUR CHF
150.–
p. ex. 2 semaines de cours de base Eurocentres à Londres Lee Green: 20 leçons par semaine, hébergement en famille d’accueil en chambre individuelle et demi-pension, sans le voyage, Fr.1482.– au lieu de Fr. 1632.– (prix 2008)
2%
d e
Faites le plein à un prix avantageux en profitant du rabais offert du 13 au 25 mai 2008 dans votre station-service Migrol (excepté les stations avec automates). Le rabais de 2% vous sera désormais accordé sur présentation de votre carte CUMULUS, sans coupon de rabais. Le rabais est accordé sur le prix actuel à la pompe de tous les carburants et diesel, excepté le gaz naturel*. Profitez aussi de points de bonus** CUMULUS sur vos achats de carburant Migrol et dans les boutiques Migrol. Vous recevez 1 point de bonus CUMULUS pour 2 litres de carburant ou 2 francs d’achat à la boutique Migrol.
✂
• Nouvelles écoles à Sydney et Silicon Valley • Cours haut de gamme en petits groupes (Londres et Cambridge) • Mélange idéal de nationalités (un tiers de l’Europe, un tiers d’Asie et un tiers d’Amérique latine) • Accès Internet WLAN gratuit
AVANTAGE CUMULUS
Exemple: rabais de 2% Vous économisez 3,8 centimes par litre de carburant à Fr. 1.90.
108 Réussite
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
La nounou des joueurs Christophe Payot travaillait comme correcteur dans un journal, avant de devenir directeur d’une société d’agents de footballeurs professionnels. Il gère aujourd’hui une entreprise de six personnes, conseille les clubs et signe avec de jeunes talents du ballon rond.
L
es joueurs dont je m’occupe sont comme journal Le Temps. Sans jamais perdre le contact côté, je consacre beaucoup de temps à dévema deuxième famille. Aucun d’entre eux avec le monde du football: «J’étais toujours lopper des services destinés aux clubs. Par ne nous a quittés depuis que nous avons dans la place! Je suivais tous les matches et exemple, nous filmons certains de nos joueurs lancé notre entreprise. C’est la plus belle recon- j’avais encore un solide réseau. Mais je ne sou- en caméra loupe, puis nous mettons le contenu, naissance possible.» A 41 ans, Christophe haitais plus me retrouver dans la position du protégé par un code d’accès, à disposition sur Payot, marié et père de trois enfants, a trouvé sa commentateur. J’ai eu envie d’être partie pre- internet. A ma connaissance, aucune autre société ne propose cette prestation.» voie. Ce «dingue de foot», comme il se définit nante de ce milieu.» Rien qu’en Suisse, on dénombre lui-même, a fondé il y a trois ans une société spécialisée dans le manageprès de soixante agents de joueurs (particuliers ou sociétés) officiellement de joueurs: Guanabara, de l’ancien nom de la baie de Rio. ment agréés. Ces derniers sont rémuC’est d’abord dans le costume de nérés par des commissions, en prinjournaliste sportif que Christophe cipe calculées en fonction du revenu Payot s’immerge dans le milieu du perçu par le joueur tout au long du football, à 22 ans, après une expérience contrat négocié avec le club. Le pourpeu enthousiasmante en tant que gécentage varie de 3 à 10%. rant de fortune dans une banque. «Je Dans l’imaginaire, le métier rêvais depuis toujours d’écrire des ard’agent sportif reste souvent perçu ticles sur le foot», avoue ce fan de la comme une activité opaque, voire plus ou moins mafieuse. Vrai ou faux? première heure du Servette FC. «Je ne m’intéresse absolument pas à Christophe Payot commence par ce que font les autres, répond Chrisrédiger quelques piges pour le magazine Foot Hebdo, puis il est engagé tophe Payot. En ce qui nous concerne, comme stagiaire au journal La Suisse. Le Brésilien Daniel João Paulo (Neuchâtel Xamax) est l’un des nous ne prenons pas un centime aux joueurs sous contrat avec Christophe Payot. «L’un des jours les plus heureux de ma joueurs. Ce sont les clubs qui nous vie. C’était durant le Mondial italien rétribuent. Je ne gagne pas mieux ma de 1990, le jour où l’Angleterre a battu le CaAssocié aux agents de joueurs Jean-Ber- vie qu’avant avec ce travail, mais j’ai retrouvé meroun 3-2 en prolongations. Je m’en sou- nard Beytrison et Muamar Behnam, ainsi ma passion perdue.» viens comme si c’était hier.» qu’au Brésilien Nilson Locatelli, ancien bras Jour après jour, l’ancien journaliste épauLa belle aventure va durer quatre ans, droit de la star Ronaldo, Christophe Payot dé- le ses protégés dans les tâches quotidiennes, jusqu’à la disparition de La Suisse. Christophe cide de se lancer pour réaliser son rêve. Ce en dégotant, par exemple, des rendez-vous exPayot rebondit en fondant le magazine de foot- team très complémentaire compose aujour- press chez les meilleurs physiothérapeutes; ball Match Mag avec son ami et mentor Claude d’hui encore le noyau dur de la société, qui lorsqu’il ne se charge pas, carrément, d’orgaCrottaz. Mais en 1998, alors qu’une version compte désormais six personnes. «Nous avons niser leur mariage. Son regard s’allume: «Je suisse alémanique du titre vient de prendre son démarré avec trois joueurs sous contrat (Hil- crois que ce qui différencie notre société, c’est envol, le décès soudain du mécène Paul-Annik ton, Marcos, João Paulo), et nous en avons d’abord la proximité que nous entretenons Weiller, ancien président du Servette FC, don- maintenant plus d’une vingtaine – dont de jeu- avec les joueurs. Ils m’appellent tous les jours. ne un coup d’arrêt au développement de l’heb- nes espoirs tels Xavier Hochstrasser ou Thierry Je suis un peu leur papa… S’ils ne vont pas domadaire. Doubai à Young Boys. Nous travaillons essen- bien, je ne vais pas bien. Je scrute tous leurs «Ce fut très dur. Après cet épisode, j’ai tiellement avec des clubs suisses et français. résultats en direct sur mon portable, même en refusé plusieurs postes de journaliste, car je Personnellement, je ne dispose pas de la li- visite chez des amis. Et lorsque l’un d’eux insn’avais plus la flamme. Et j’avais trop de res- cence officielle d’agent de joueurs (n.d.l.r.: un crit un but, c’est comme si c’était moi qui avais pect pour ce métier pour l’exercer sans pas- brevet délivré par l’Association suisse de foot- marqué…» sion.» Christophe Payot officie alors plusieurs ball à la suite d’un examen) mais Jean-BerLudovic Chappex/autre.com années comme responsable de la correction au nard et Muamar possèdent ce papier. De mon Fred Merz / Rezo
Migros Magazine 20, 13 mai 2008
La passion du ballon rond n’a jamais quitté Christophe Payot.
Réussite 109
TOUT POUR LES SUPPORTERS. Nappe en matière synthétique Rectangulaire, 100 x 250 cm.
990
Verres à bière, le jeu de 2 Avec les drapeaux de tous les pays participant à l’Euro.
www.M08.ch
11
90
Valable à partir du 13.5, jusqu’à épuisement du stock.
490 Drapeau Divers pays, 60 x 60 cm.
2
50
4
90
l’un
Sets de table Matière synthétique, avec divers motifs en rapport avec le football.
Boîte ronde Avec 4 sous-verres.
4
79
90
90
Boîte rectangulaire Avec 4 sous-verres.
290
14
90
Ballon suisse
Photophores Divers pays, 4 pièces.
Maillot Puma de l’équipe nationale suisse pour enfant 79.90 pour adulte 89.90
VOUS TROUVEREZ CES OFFRES ATTRAYANTES POUR VÉRITABLES SUPPORTERS ET BIEN D’AUTRES ENCORE DANS TOUS LES PLUS GRANDS MAGASINS MIGROS.
490
199.–
au lieu de
249.–
Aspirateur Ergospace, avec ballon de football inclus Puissance 1800 W, filtre HEPA, rayon d’action 13 mètres, avec accessoires.
Boîte polyvalente
Organisateur du M’08
Gagnez des couches gratuites pendant 1 an. Envoyez HUGGIES par SMS au numéro 20120 (0,80 CHF/SMS) ou participez à notre jeu-concours à l’adresse www.migrosmagazine.ch et gagnez un des 25 prix attrayants. Conditions de participation: Ne sont pas autorisés à participer les collaboratrices et collaborateurs de toutes les sociétés concernées. Le versement en espèces des prix est exclu. Le tirage au sort ne fera l’objet d’aucune correspondance. Tout recours juridique est exclu. Les gagnantes et gagnants seront informés par écrit. Le tirage au sort aura lieu du 9 au 25 mai 2008.
e 1er au 5 prix:
s Des couches gratuite e valeur pendant 1 an pour un de 1200 francs
6e au 25e prix:
Des sacs pour bébé Hirslanden d’une vale ur de 350 francs chacun Le sac à main préféré des mamans. Le sac à langer Hirslanden de la marque Rossis – rempli d’une foule d’objets utiles. Un accessoire pratiqu e et très tendance pour les mamans modernes et sûres d’elles.
Les professionnels recommandent les couches Huggies. Les sages-femmes et le personnel soignant spécialisé des cliniques Hirslanden font confiance à Huggies: «Chez nous, les couches Huggies sont utilisées tous les jours. Elles sont idéales pour les nouveaux parents car elles se changent facilement, maintiennent le bébé au sec par leur propriété anti-fuites et laissent respirer la peau. Le bébé est donc parfaitement protégé contre la dermatite des couches. En nous basant sur notre expérience, nous ne pouvons que recommander les couches Huggies.» Pour tout savoir sur la grossesse et la naissance, consultez le site www.hirslandenbaby.ch Pour plus d’informations sur les couches Huggies, visitez le site www.huggies.ch
tirage S d n a Gr es SM d t r o au s
Des nuits calmes à un prix spécial. Action 2 r u o p 3
Constatez par vous-même la respirabilité trois fois plus efficace des Huggies. Du 13 au 26 mai 2008, profitez de notre action «3 pour le prix de 2». Vous trouverez les nouvelles couches Huggies Super-Dry perfectionnées dans chaque filiale Migros d’une certaine taille. www.huggies.ch