Migros Magazin 21 2008 f VD

Page 1

Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland

Publicité


302 produits qu’on ne trouve nulle part ailleurs à meilleur marché. Afin de toujours garantir à nos clients les meilleures offres, nous commercialisons les produits M-Budget représentés aux prix les plus bas du marché. Café, spaghettis ou poêle: Migros vous propose plus de 300 articles à usage quotidien à des prix tout aussi avantageux que chez les Harddiscounter. Le meilleur rapport qualité-prix s’applique cependant pour l’ensemble de la gamme de Migros. Il suffit d’acheter toute l’année chez Migros pour profiter du panier au meilleur marché et économiser environ 10%.

Prix Sugar Corn Flakes 600 g Birchermüesli 1 kg Müesli croquant 1 kg Thé noir 100 sachets Café espresso en grains 1 kg Café soluble 200 g Boisson au cacao 1 kg Zwieback 480 g Confiture aux abricots 760 g Confiture aux fraises et à la rhubarbe 760 g Produit à tartiner aux noisettes 750 g Kouglof de 390 g Gâteau aux pommes 400 g Bûche aux abricots 600 g Pain de mie en tranches 560 g Petits pains précuits, réfrigérés 700 g Farine ménagère 1 kg Mélange promenade 500 g Noisettes moulues 400 g Amandes moulues 400 g

3.05 3.70 5.80 1.80 6.50 4.95 3.60 3.10 2.60 auparavant 2.60 2.30 3.50 1.60 2.90 auparavant 4.10 3.75 1.40 2.25 1.–0 4.90 auparavant 4.40 3.75 4.–0

Lait entier UHT 2 l Lait demi-écrémé 2 l Crème à café 500 ml Margarine 4 pièces de 125 g Yogourt à la vanille 4 pièces de 180 g Yogourt à la fraise 4 pièces de 180 g Yogourt nature 500 g Yogourt Birchermüesli 500 g Yogourt à la framboise 500 g Crème dessert à la vanille 500 g Crème dessert au chocolat 500 g Tranches au lait 5 pièces de 28 g Cottage cheese 500 g Bloc de mozzarella 400 g Séré maigre 500 g Fromage à pâte dure le kg Fromage râpé 1 paquet de 200 g Pizza/grain 1 sachet de 400 g Fontal le kg Fromage fondu en tranches 400 g Fromage fondu à tartiner 2 portions de 200 g Allgäuer le kg Raclette le kg Fromage en tranches 200 g Camembert 250 g Brie 200 g Fromage frais aux fines herbes 150 g Boules de mozzarella 2 pièces de 125 g Œufs importés les 10 Œufs pour pic-nic paquet de 6

2.20 2.10 1.85 2.–0 1.45 1.30 –.85 –.95 –.90 1.20 1.20 auparavant 1.85 1.50 3.75 auparavant 3.20 3.15 1.45 13.–0 2.70 5.40 9.80 3.40 3.50 12.–0 12.–0 2.25 2.75 2.20 1.35 1.95 2.50 1.90

Pommes 2,5 kg Poires 2 kg Oranges 3 kg Bananes le kg Pommes de terre 5 kg Carottes 2 kg Ail 500 g Oignons 2 kg

Illustrations de produits sans garantie. Produit et comparaison des prix au 7 mai 2008. *Produits frais au prix de la semaine, état au 7 mai 2008. Réductions des prix applicables à partir du 19 mai 2008.

Saumon atlantique pour sandwich 250 g Truite saumonée les 150 g Crevettes en saumure 300 g Bâtonnets de surimi 12 pièces, 200 g Viande hachée mixte le kg Ragoût de bœuf le kg Escalopes de bœuf le kg Escalopes de veau le kg Ragoût de porc le kg Emincé de porc le kg Escalopes de porc (cuisse) le kg Escalopes de porc (aloyau) le kg Escalopes de porc (cou) le kg Escalopes de porc maigres le kg Filet de porc au poivre le kg Steak haché 4 pièces de 115 g Poulet entier le kg Cuisses de poulet le kg

auparavant 4.30 4.–*0 3.30* 4.30* 1.70* 5.80* auparavant 3.30 2.50* auparavant 2.90 1.80* auparavant 3.30 3.–*0 6.85 5.40 4.80 4.40 auparavant 10.50 10.–0 auparavant 18.90 18.70 auparavant 39.50 35.90 54.–0 12.30 19.50 auparavant 19.50 18.–0 25.–0 12.50 auparavant 17.50 17.–0 37.–0 auparavant 6.50 6.30 7.55 7.20

Poitrine de poulet le kg Escalopes de dinde le kg Cubes de dinde 650 g Poulet Mini Crispy 360 g Bâtonnets de poulet 400 g Saucisse de porc à rôtir 5 pièces, 60 Saucisse à rôtir 4 pièces, 540 g Cervelas 4 pièces, 480 g Hot Dog 6 pièces, 300 g Saucisse de Lyon en tranches le kg Charcuterie le kg Saucisse de Lyon 500 g Fromage d’Italie en tranches le kg Cotto le kg Jambon de derrière le kg Cotto de dinde le kg Pic-Stic 8 x 20 g Salami, la pièce de 585 g Salami prétranché 173 g Viande de bœuf séchée 116 g Viande de bœuf séchée, en petites t Lardons 4 x 90 g Lard à cuire le kg Jambon roulé (épaule) le kg Pâté de viande 550 g

Bouillon de bœuf en cubes 400 g Bouillon de légumes en cubes 400 g Sauce liée pour rôti 500 g Haricots verts en conserve 800 g Carottes/petits pois en conserve 850 Raviolis aux œufs en conserve 1200 g Farce pour vol-au-vent en conserve 8 Tranches d’ananas en conserve 850 g Moitiés de pêches en conserve 825 g Compote de pommes 3 emballages d Moitiés de poires en conserve 820 g Macédoine de fruits en conserve 825 Huile végétale 1 l Vinaigre de table 1 l Vinaigre balsamique 1l Spirales 750 g Penne 1 kg Cornettes 1500 g Spaghettis 1 kg Rösti en conserve 840 g Moutarde douce 300 g Mayonnaise 265 g Ketchup 900 g Sauce tomate 500 ml Tomates pelées en conserve 800 g Cornichons 850 g

Salade aux pommes de terre 800 g Sandwich au salami 130 g Sandwich au thon 145 g Sandwich au jambon de devant 135 Nectar aux oranges 2 l Salade mêlée 500 g Gnocchi aux pommes de terre 700 g Spätzli 1,2 kg Tortellinis ricotta-épinards 850 g Tortellinis à la viande 850 g Tortellinis au fromage 850 g Pizza Margherita 1100 g Pizza Don Giovanni 1200 g Lasagne alla Bolognese 1,2 kg Salsa Pomodoro 500 ml Escalope végétarienne à la viennois

Ramequins au fromage 16 pièces Pizza Margherita 3 pièces de 280 g Pizza Prosciutto 3 pièces de 330 g Epinards à la crème 1,2 kg Croquettes au four 1,2 kg Filet Gourmet Bordelais 2 pièces de 4 Filet de colin enrobé de pâte feuillet Bâtonnets de poisson 800 g Poulet en sachet 2 kg


www.migrosmagazine.ch, no 21, 19 mai 2008

Les thèmes

Plongez dans le monde luxueux des ventes aux enchères. Page 12 Baisse massive des prix à Migros: 300 produits moins chers qu’ailleurs. Page 65 Comment choisir un compagnon à quatre pattes pour sa famille? Page 86 Aidez vos enfants à prendre leurs responsabilités. Page 93

PHOTOS SONY BMG / FRANÇO WAVRE-REZO / JOËLLE NEUENSCHWANDER / THIERRY PAREL

Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland

CONSTRUIRE

Garou se remet à l’anglais

Sur son dernier album, le Québécois chante à nouveau dans la langue de Shakespeare. Il sera bientôt à Lausanne. Page 22

Bénéficiez de prix avantageux pour un séjour sportif sur la Côte d’Azur. Page 101 Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-mail: serviceabo@gmaare.migros.ch

Récit Demain la pleine lune: à quoi faut-il s’attendre? Page 8

Récit L’engagement écologique du Paléo. Page 16


EXXTRA Kommunikation

Les produits Twist Nano reposent sur la nanotechnologie. Grâce à leur entretien de surface unique avec l‘effet lotus, la saleté et l’eau sont éliminés durablement. Un avantage pour vous, car vous passez moins de temps à nettoyer. Twist. La propreté en un tour de main. Respectez les mises en garde figurant sur l’emballage!

MGB migros.ch

Twist Nano. Et la saleté et l’eau battent en retraite.


Cette semaine

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Géraldine Savary Une socialiste à la cuisine

Dormirez-vous bien la nuit prochaine? Les patients des hôpitaux psychiatriques s’agiteront-ils? Les femmes enceintes accoucherontelles en nombre? Les légumes de votre jardin ou vos cheveux fraîchement coupés pousserontils davanJoël Guillet, tage? Merrédacteur veilleuse en chef harmonie de la nature: demain mardi le soleil se couchera à 20 h 59 et notre satellite naturel prendra le relais une minute plus tard pour briller jusqu’à 4 h 49! La lune sera alors pleine et c’est bien là le problème, ainsi que l’explique notre rédacteur Laurent Nicolet (lire en p. 8). Combien de superstitions, d’extravagances et de loups-garous hurlant au sommet des collines accréditent l’ emprise d’un astre totalement énigmatique! Les scientifiques assurent pourtant que, non, statistiquement parlant, l’influence de la lune sur les gens et le cours des choses reste à démontrer. Les marées, c’est un autre phénomène. Les menstruations et la fécondité aussi. Bonne nuit, bonne lecture et à la semaine prochaine!

La sénatrice vaudoise de 39 ans a quitté quelques heures ses dossiers de prédilection – mobilité, assurance, librecirculation – le temps de concocter pour «Migros Magazine» des cailles au pastis. Retour sur sa courte carrière de journaliste, sur son parcours de politicienne engagée et sur ses racines fribourgeoises et vendéennes. Page 51

Rubriques

PHOTO CHRISTOPHE CHAMMARTIN / REZO

Au clair de la lune

5

Temps présents 6 Récit Les mystères de la pleine lune 8 Reportage Les ventes aux enchères 12 Récit Le Paléo écolo 16 Minute papillon 21 Entretien 22 En magasin 28 M-Cooking 63 Actuel 65 Votre région 76 Vie pratique Echangez au lieu d’acheter 83 Animaux 86 Mieux vivre Avec ou sans péridurale? 90 Grandir 93 Voiture 96 Offre aux lecteurs 101 Boîte aux lettres 102 Mots fléchés 105 Réussite Le gardien du phare de Genève 108

La vie de la rédaction

PHOTO FRANÇOIS WAVRE / REZO

Les ventes aux enchères. Tout le monde en parle, beaucoup y prennent part, mais rares sont ceux qui sortent leur porte-monnaie. Il y a une semaine, notre rédactrice Mélanie Haab a suivi la vente des montres de Christie’s à Genève. Ses impressions: un luxe hors de portée et une décontraction à peine croyable. Son voisin de chaise n’hésite pas à laisser dans la poche de sa veste une montre gousset tout juste acquise alors qu’il s’en va discuter plus loin. Tentée par cet univers? Pas vraiment. Elle ne s’imagine pas en balade dans la rue une montre à 4 millions de francs au poignet.

M-Infoline: Tél. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). m-infoline@migros.ch www.migros.ch

M-CUMULUS: Tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). m-cumulus@migros.ch www.m-cumulus.ch

M-CUMULUS Informations et offres intéressantes. Page 106

Produits de la semaine Soignez les petits bobos quotidiens de vos enfants grâce aux produits Sanactiv. 39 Les filets Pélican en portion: de quoi réjouir tous les amateurs de poissons. 45

Adresse de la rédaction: C. p. 1751, 8031 Zurich tél. 044 447 37 37 fax 044 447 36 02 redaction@migrosmagazine.ch www.migrosmagazine.ch

* Tarif normal de conversation

Publicité

Break Wellness

194 - valable de dimanche à jeudi -

Réservation on-line: www.thermalp.ch/offre


6

Temps présents

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Sur le vif

Dans l’objectif

Qui regarde encore l’Eurovision?

En garde!

Avec les usines à célébrités de la Star Ac’ et autres, reste-t-il de la place pour un vainqueur de l’Eurovision? Même si aujourd’hui les maisons de disques font leur marché sur internet, une telle plate-forme a encore sa raison d’être. Cela reste un tremplin comme le prouvent des sélections nationales très disputées. Nouveaux venus, les pays de l’Est ont apporté du sang neuf et leurs candidats sont souvent déjà très connus localement.

Ne l’appelez plus Eurovision mais European Song Contest. 43 pays (un record) défendront leurs couleurs à travers deux demifinales, les 20 et 22 mai, les meilleurs interprètes se rendant à Belgrade le 24 mai. Au-delà des nouveautés et des records d’appels (près de 8,8 millions de votes en 2007), qui veut vraiment connaître le successeurs du sirop grec ou du metal danois? Beaucoup de téléspectateurs, affirme Thierry Ventouras, chef de l’unité divertissement de la Télévision suisse romande.

Finies, les parties de bridge, les séances de broderie et les soirées bingo! Désormais, les résidents de cette maison de retraite australienne de Melbourne s’adonnent à une nouvelle activité: l’escrime. Ici, Sheila Cantwell, 86 ans, s’entraîne avec son professeur Joseph D’Onofrio.

Le concours a été relégué sur France 4 chez nos voisins. Qu’en est-il des chiffres d’audience sur la TSR? Les Français n’ont plus gagné, ni même fait bonne figure, depuis longtemps, ce qui me paraît expliquer le désintérêt du public chez eux. Ici, cela reste un vrai événement réalisant entre 24 et 26% d’audience: un bon score pour une émission historique. Quelles sont les chances suisses? Paolo Meneguzzi a de l’expérience. Mais depuis la surprise danoise, notamment, tout pronostic est devenu très hasardeux. Le moule Eurovision appartient au passé. Propos recueillis par Pierre Léderrey

Trait pour trait

Impulsions

DESSIN DE HERRMANN PARU DANS LA «TRIBUNE DE GENÈVE» DU VENDREDI 9 MAI 2008.

L’INVITÉE DE LA SEMAINE

Baronne Nadine de Rothschild

L’été meurtrier Enfin l’été est là. Je vous vois déjà comptant les jours qui vous séparent de vos vacances. Quitter enfin ce stress, cette routine, ce quotidien fait d’obligations assommantes. Dans quelques semaines, vous allez savourer le bonheur infini de ne


Temps présents PHOTO WILLIAM WEST / AFP

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

7

Mes bons plans par Pierre Léderrey, journaliste Voir: La part de l’autre. Ce troisième film du réalisateur italo-suisse raconte l’affrontement entre deux frères devenus des inconnus l’un pour l’autre après le divorce de leurs parents. L’un a grandi en Algérie et vivote en Belgique dans l’attente d’un sésame européen, l’autre n’a pas trop mal réussi à Genève. Mais les apparences sont trompeuses dans ce drame qui évoque l’acculturation, le souvenir et la solitude du déracinement. Un peu touffu peut-être, mais remarquablement interprété. «L’autre Moitié», Rolando Colla, en salle.

vous occuper que de vous. Vous allez pouvoir vous relaxer loin de toute contrainte. D’autant que cette année, vous êtes invité chez des amis qui possèdent une maison en Provence. Et vous vous imaginez les doigts de pied en éventail, en train de paresser au bord de la piscine, un verre à la main. Une douce odeur de cuisine parvient à vos narines. La femme de ménage est en train de dresser la table. Le déjeuner à l’ombre du platane s’annonce délicieux. Ensuite, vous ferez une petite sieste, puis un nouveau plongeon, avant l’apéritif du soir… Comme vous imaginez bien la scène! Sauf que cela ne se passe jamais ainsi. Car être invité chez des amis ne veut pas dire descendre à l’hôtel. Les règles de savoir-vivre imposent un comportement difficilement

conciliable avec le plaisir égoïste de ne rien faire. Tout d’abord, oubliez la grasse matinée. Impossible d’apparaître à midi. On vous attend l’esprit vif et le teint frais pour le petitdéjeuner. D’ailleurs, vous avez l’air tellement en forme qu’on vous demandera sans doute d’aller chercher le journal au village. C’est juste à trois kilomètres… Cela vous permettra de repérer le chemin, car dans deux heures il faudra aller faire les courses pour le déjeuner. La maîtresse de maison est débordée. Un petit coup de main en cuisine sera aussi apprécié. Vous ne savez pas éplucher des radis? Vous pouvez toujours mettre la table. Et la débarrasser. La préposée a été renvoyée après avoir cassé le saladier. La conscience en paix, vous avez droit à un bain dans la piscine… dès que les enfants auront fini

de vous éclabousser.Vous patientez dans un transat avant d’être recruté pour réparer les vélos qui rouillent dans la remise. Demain, une balade est prévue. Vous avez horreur du vélo, mais vous ne dites rien. Comme vous ne dites pas que le rire de la maîtresse de maison vous tape sur le système, que ses enfants sont mal élevés.Vous n’avez pas non plus fait de remarques sur le lit défoncé, la douche sans eau chaude, l’ampoule qui clignote dans votre chambre. Est-ce pour cela que vous êtes dévoré chaque nuit par les moustiques? Vous n’avez rien dit parce que vous êtes bien élevé et que vous êtes en vacances chez des amis… Philosophe, vous vous dites que cela aurait pu être pire: vous avez failli partir en croisière avec eux. Et là, les petits agacements auraient pris une autre dimension…

Lire: Chillon dans le texte. Il inspira Rousseau comme Byron, fascina Lamartine, Hugo ou Flaubert. Savoyarde, bernoise et désormais vaudoise, la glorieuse forteresse médiévale enserrée dans ce paysage lémanique grandiose suscita les plus beaux élans littéraires réunis ici dans un petit recueil savoureux. «Château de Chillon, le fief de la rêverie romantique», Ed. MiniZoé. Faire: Un tour chez les crocos. Après deux ans de travaux, l’éternel vivarium de Lausanne termine sa mue et se fait une nouvelle peau, avec notamment des espaces ouverts présentant la faune suisse in situ. Et toujours une centaine d’espèces du monde entier et la plus grande exposition européenne de reptiles venimeux. Lausanne, vivarium, tous les jours sauf le mardi. Infos: www.vivarium-lausanne.ch Visiter: Impressionnante collection. 280 fleurons des arts antiques issus du Musée Barbier-Mueller couvrant nombre de civilisations et plus de 6000 ans d’histoire. Immense. «Le Profane et le divin», Genève, Musée d’Art et d’histoire, jusqu’à fin août. Pour annoncer un événement: memento@migrosmagazine.ch


8

Reportage

Ciel! La lune est pleine On l’accuse de tous les maux, de l’insomnie à l’augmentation de la violence et des crimes. Les statistiques et la recherche semblent pourtant innocenter la pleine lune. Théories à vérifier dès demain soir...

Nos plantes seront-elles plus prolifiques si, comme certains le prétendent, nous les arrosons les nuits de pleine lune?

Migros Magazine 21, 19 mai 2008


Reportage

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Quoi que racontent les scientifiques, les croyances populaires ont la vie dure: les nuits de pleine lune, tout peut arriver...

9

E

lle fait sortir les loups-garous du bois et les vampires de leurs boîtes. Provoque des accouchements prématurés. Torture les insomniaques. Rend fous les noctambules et enragés les patients des hôpitaux et des EMS. Fait pousser les cheveux, mais aussi les champignons et les légumes. Et passer à l’acte les suicidaires, les psychopathes et criminels de tout poil. Qui? Demandez la lune. La pleine lune. Pourtant, les études statistiques menées à travers le monde ne confirment rien, ou si peu, de ces cataclysmes supposés dus à l’influence de dame Lune. Comme celle conduite par l’Institut de criminologie de Lausanne, montrant que le nombre d’homicides était à peu près équivalent lors des quatre phases lunaires. Avec cette conclusion imparable: «La majorité des homicides sont relationnels ou familiaux. Ni la saison, ni le mois, ni le jour, ni même le moment de la journée n’ont d’impact sur ces explosions de violence.» N’empêche: qui, pris d’insomnie, ne s’est rassuré en apercevant, à travers les volets, une lune pleine, convaincu d’y trouver une explication rationnelle? Les forums consacrés à la santé fourmillent de discussions entre insomniaques: «J’ai remarqué que quasiment tous les mois, 3-4 jours avant la pleine lune, j’ai des difficultés à m’endormir, avec des crises d’angoisse. Du coup, chaque mois, je fais une fixation et je pense que cela me fait entrer dans un cercle vicieux.» Bref, c’est la lune qui se mord la queue.

La lune enceinte Ceux qui mettent en doute les effets réels de la pleine lune s’attirent en général des répliques trempées dans le fiel. Du genre: «Avant la pleine et la nouvelle lune je dors mal, et ce n’est pas psychologique, je n’ai pas les yeux fixés sur le calendrier lunaire. Et pour les sceptiques, je travaille dans un hôpital où l’équipe de maternité est renforcée les nuits de la pleine lune. Alors?» Alors, les statistiques ne sont pas plus éclairantes à propos des accouchements prétendument plus nombreux lorsque la lune elle aussi est grosse. Là également, les naissances s’équilibrent entre les quatre phases lunaires. La croyance pourrait dériver du symbolisme évident généré par une lune ronde, pleine: saisissante image de la fécon-


10 Reportage dité. «La lune est pleine et on ne sait pas qui l’a mise dans cet état», ricanait déjà Alphonse Allais. La lune, n’empêche, on finit par la voir un peu partout. Ainsi le fameux «crops circle» de Corcelles qui a tenu en haleine la Suisse romande tout l’été 2007 est-il apparu comme par hasard au lendemain d’un soir de pleine lune. De même, après une soirée particulièrement prolifique de football en Super League, la rubrique sportive du Matin n’hésite pas à titrer «Pleine lune? Plein de buts!» Et chacun, se retournant dans son lit, y va de son explication, fût-elle à dormir debout: «Je me demande si ce n’est pas simplement parce que ça coïncide presque toujours avec nos périodes de règles. Donc ce serait juste une histoire d’hormones...» Ou encore: «C’est peut-être le fait que les hommes soient constitués à plus de 60% d’eau. La lune agit bien sur les mers et les océans.» A ce dernier argument, l’astronome Georges O. Abell rétorque qu’un moustique posé sur un bras y exerce «une attraction plus forte que celle de la lune». D’ailleurs, l’effet de la lune sur les marées dépend de sa distance par rapport à la terre (cycle de 27,5 jours) pas de la phase dans laquelle elle se trouve (cycle de 29,53 jours). Almanachs et grimoires fourmillent néanmoins de recettes pour parer à ce désagrément de l’insomnie lunaire, par exemple un baquet d’eau à disposer entre la fenêtre et son lit, censé capter les rayons malfaisants. Des chercheurs de l’Université de Berne ont quand même tenté d’en savoir un peu plus et ont étudié le sommeil de 31 volontaires – 18 femmes et 13 hommes – pendant six semaines, avec deux périodes de pleine lune. Outre le fait qu’en moyenne les hommes dorment 17 minutes de plus que les femmes, on y apprend que la durée du sommeil a été de 6 h 49, mais qu’à la pleine lune ce chiffre est tombé à 6 h 41 pour atteindre en revanche, à la nouvelle lune, un pic de 7 heures. Pas de quoi néanmoins fouetter un loup-garou.

Cause de violence? Difficile, c’est vrai, de trouver un patron de bistrot qui n’affirmera pas que, les soirs de pleine lune, chez lui «c’est le bronx». Des chercheurs, cette fois de Tübingen (D), affirment d’ailleurs avoir démontré «une corrélation certaine entre consommation d’alcool et pleine lune» après avoir consulté des

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

rapports de police concernant 16 495 soiffards interpellés au volant. Sauf que le sérieux de leurs calculs pour démontrer que 161 conducteurs en infraction avaient été arrêtés à la pleine lune contre 120 en moyenne le reste du temps a été sérieusement mis en doute par la communauté scientifique. Quant aux «lunatiques», autrement dit les cas de folies plus ou plus moins douces, souvent associés à la pleine lune, des études, dont celles de l’Anglais James Rotton, ont conclu à des variations «trop proches du zéro pour signifier quoi que ce soit». Les Espagnols Guttierrez-Garcia et Tussel ont étudié de près, à Madrid, 897 cas de suicides. Résultat? Nada, la pleine lune n’y est pour rien.

Croyance collective Comment expliquer alors que policiers, médecins, infirmières, tenanciers de bistrots soient unanimes à jurer leurs grands dieux que les effets de la pleine lune se font violemment, et indubitablement, sentir à chaque fois? Certains auteurs invoquent le préjugé cognitif appelé «renforcement collectif» et qui veut que plus un groupe s’est forgé une croyance, plus il sera attentif à tout ce qui vient vérifier cette croyance. Autrement dit, lorsque quelque chose d’anormal se produit à la pleine lune, on fait immédiatement le rapprochement. Mais on ne remarquera pas, ou moins, les mêmes types d’événements se produisant hors pleine lune. Ce qui n’empêche pas certains audacieux de jouer en bourse en suivant le calendrier lunaire, ou des patients superstitieux de choisir leur date d’opération en fonction des phases de la lune. Restent les loups-garous, mentionnés dès le Xe siècle. S’il existe de nombreux cas documentés d’hommes se prenant pour des loups – lycanthropie – aucun cas en revanche attesté d’hommes s’étant changés en loups à la pleine lune, ni en période ordinaire. Une des origines de la légende pourrait être cherchée dans les cas d’individus particulièrement poilus souffrant de troubles endocriniens répondant aux douces appellations d’«hypertrichose», «virilisme adrénal», ou «adénome basophile de la glande pituitaire». Garou en plus pourrait bien venir du normand «garwaff» ou «garwall», dérivant luimême du bas latin «gerulphus», à rapprocher de l’anglo-saxon «vere-wolf» – qui veut dire «homme-loup». Loup-garou? Rien qu’un pléonasme donc. Laurent Nicolet Photos Joëlle Neuenschwander

Selon l’imaginaire collectif, la pleine lune aurait le pouvoir de faire pousser les cheveux.


Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Reportage

11

Planter (ou se planter) avec les planètes

Quelle phase de la lune est-elle la plus propice pour arroser ses plantes? Les théories divergent.

Durant cette période, le nombre de crimes augmenterait sensiblement. Même si les statistiques la contredisent, personne ne saurait se défaire de cette impression...

Qui n’a pas souffert d’insomnie lors de ces nuits bien éclairées?

Envie d’une fricassée de champignons? Attendez la pleine lune: votre récolte sera miraculeuse! A moins qu’il ne s’agisse, ici encore, d’une simple croyance populaire. Rendez-vous le 20 mai pour s’en assurer...

L’explication de l’influence de la lune sur les plantes semble d’une simplicité lumineuse: agissant sur la sève, en phase montante, l’astre stimule la vigueur des feuilles et en phase descendante celle des racines. D’ailleurs Paracelse le disait déjà au XVIe siècle. Conclusion: on sèmera à la lune montante des légumes à feuilles (chou, fenouil, poireau) et à la lune descendante des légumes à racine (carottes, patates, radis, etc). Mais curieusement ce conseil est asséné aussi bien pour les lunes montantes et descendantes (plus ou moins hautes sur l’horizon) que pour les lunes croissantes et décroissantes (les phases de la lune qui sont une variation de l’éclairage du satellite par le soleil). Tout se complique encore si l’on sait que cette lune montante et descendante passe en plus devant les douze planètes du zodiaque et que des calendriers lunaires très précis sont établis année après année pour déterminer selon ces passages des «jours à fleurs», «à racines», «à fruits» et à «feuilles». Si les convictions de «planter avec les planètes» restent vivaces même chez les professionnels, les impératifs économiques ont fini par l’emporter, comme l’explique, dans «Terre & Nature», Pierre Carron, président de la Fédération valaisanne des producteurs de fruits et légumes: «La seule planète que l’on suit en agriculture, c’est la planète du Quand on peut.» Et tant pis si la croyance populaire déconseille toute intervention au jardin dans les deux jours précédant et suivant la pleine lune. Le débat fait aussi rage chez les champignonneurs dont certains affirment que la conjonction d’une inclinaison maximale avec une période de pleine lune serait la quasi-garantie d’une récolte miraculeuse. D’autres, comme John Schopfer, membre de la commission scientifique de l’Union des sociétés de mycologie, gardent les pieds dans les fougères: «Ma seule certitude, c’est qu’il y a des gens qui savent quand il faut y aller. Et le mieux, c’est de regarder quand ils partent.»


12 Reportage

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Le coup de marteau qui valait des millions

Un vent de folie a soufflé sur les trois jours de ventes aux enchères de Christie’s à Genève. Lundi dernier, une montre a été vendue pour la modique somme de... 4 millions de francs!


Reportage

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Massimo et Lidia Barracca, de Miami Beach, ont parcouru des kilomètres pour assister à cette vente.

Quelques chiffres

Adjugé! Aurel Bacs, commissaire-priseur et directeur mondial du département montres de Christie’s, vient d’attribuer l’une des pièces maîtresses de la vente.

L’

ambiance est électrique au premier étage de l’Hôtel des Bergues, à Genève. On vient d’adjuger une montre Patek Philippe à 4,14 millions de francs, un record. Dans la salle, les gens applaudissent, se lèvent pour féliciter le nouveau propriétaire. Mais déjà, une nouvelle perle rare est présentée, et les enchérisseurs lèvent leur carton: 120 000, 150 000, 190 000… C’est sûr, après le sommet atteint par le lot précé-

Montres: 380 lots, estimés à 15-20 millions. Montant total réalisé: 25,82 millions (deuxième meilleur score jamais réalisé pour les montres). Bijoux: 365 lots, estimés à 58 millions. Montant total réalisé: 59,25 millions (meilleure vente de bijoux jamais réalisée). Vins: 640 lots de bouteilles, estimés à 1,2 million. Montant total réalisé: 1,53 million. Total: les trois jours de vente étaient estimés à 75 millions, ils ont atteint 86,6 millions. Offre maximale: 9,23 millions pour un diamant bleu de 13,39 carats. Christie’s prend une commission sur chaque objet vendu: 25% jusqu’à Fr. 20 000, 20% jusqu’à Fr. 600 000, puis 12% au-delà.

dent, la montre à gousset «le Tourbillon» paraît très bon marché. Mais retournons à l’origine de la vente.

Une longue préparation Au début, il y avait la montre. Sortie de fabrique il y a un ou cinquante ans. Son propriétaire l’a souvent héritée d’un aïeul, mais peut être aussi un marchand, un musée ou un collectionneur qui revend un objet pour en acquérir un autre. Il se

13

rend chez Christie’s ou l’un de ses concurrents (Sotheby’s ou Antiquorum), pour faire une estimation de la valeur de l’objet. La vente du mois de mai a commencé en janvier. «Nous avons deux mois pour réunir les lots qui seront mis aux enchères, explique Eveline de Proyart, directrice de Christie’s Genève. La date butoir est le 14 mars, pour avoir le temps d’imprimer le catalogue et l’envoyer aux enchérisseurs. Mais parfois, il manque le lot phare, et la publication prend du retard.» Chaque pièce est contrôlée, estimée, mais en aucun cas rénovée: «Nous n’en sommes pas propriétaires et chacun a sa propre idée de comment doit être une montre ancienne, explique Aurel Bacs, directeur mondial du département montres chez Christie’s et commissaire-priseur. Vous restaureriez la maison de votre voisin?» Les objets les plus importants de la vente sont ensuite baladés autour du monde – Tokyo, Hong Kong, NewYork, Dubaï... – pour être présentés aux acheteurs potentiels qui ne pourraient pas se déplacer à Genève. Enfin, une semaine avant la vente, l’équipe genevoise de Christie’s déménage de la place de la Taconnerie à l’Hôtel des Bergues où elle installe son quartier général, pour les derniers préparatifs. Des décorateurs arrivent de Londres – où se trouve la maison mère de Christie’s – pour apprêter les différentes salles où seront exposés les montres, les bijoux ainsi que les objets qui seront vendus prochainement à Milan et à Londres. Enfin, le week-end précédant les enchères, l’hôtel ouvre ses portes aux acheteurs potentiels.

Des enchérisseurs appliqués Dès le vendredi après-midi, c’est le défilé. Les femmes portent leurs plus beaux atours – souvent déjà des bijoux d’une grande pureté –, les hommes sont élégants, mais ont tombé la cravate. Les objets scintillent autant dans la salle que derrière les vitrines. Les acquéreurs potentiels repèrent les pièces qui les intéressent, les essaient, réfléchissent à la somme qu’ils sont prêts à investir. Chacun possède sa propre méthode. Massimo et Lidia Barracca, Italiens installés à Miami Beach (USA), sont très organisés. Une à une, les montres défilent devant eux et sont scrupuleusement analysées à la loupe. Puis, ils les notent, de une à quatre étoiles, rarement cinq, selon leur valeur. «Pour celles à cinq étoiles, le budget est illimité. Je les achèterais toutes si je pouvais, raconte Massimo.


14 Reportage

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Eveline de Proyart, directrice de Christie’s Genève, a joué les standardistes pour les mises par téléphone. Certains enchérisseurs placent également leur offre par internet ou par écrit avant la vente.

Ce collectionneur a acquis la montre de ses rêves pour 3,2 millions de francs.

Je possède plus d’une trentaine de pièces.» Il travaille comme acheteur et revendeur de montres aux Etats-Unis, où le marché explose. «Il y a cinq fois plus de collectionneurs là-bas que quelques années en arrière. Ils s’intéressent surtout aux Rolex sportives.» Rencontré devant le coin des Patek Philippe, un passionné genevois les collectionne depuis quarante ans, et se présente comme un acheteur potentiel. «J’ai commencé avec les montres à gousset. C’est important de venir aujourd’hui, pour se rendre compte des objets. Le catalogue les flatte avec de belles photos, mais je suis souvent déçu quand je les vois en vrai. J’aime les montres qui sonnent. Ça, c’est exceptionnel!» L’économiste dans une banque privée souffle qu’il a dépensé jusqu’à 70 000 francs pour une pièce rare.

Quelques montres trouvent tout de même preneur à des prix raisonnables, dès 300 francs. D’autres n’ont pas atteint le prix minimum fixé par le vendeur et n’ont pas été adjugées. En fin de journée, lorsque les esprits se sont calmés, l’ambiance devient franchement amicale, on se félicite, on se console, on échange des cartes de visite. Mais déjà, il faut préparer la salle pour le lendemain, avec des vins de grands crus mis aux enchères. Puis rebelote le mercredi avec les bijoux, qui ont également fait briller les yeux et les portefeuilles. Avec une vente totale de 86,6 millions – et un record pour la vente de bijoux –, Christie’s a fait très fort pour marquer d’une pierre blanche ses quarante ans en Suisse. Mélanie Haab

Le jour J L’ambiance veloutée et décontractée des jours d’exposition s’évanouit dès l’ouverture de la vente. Passé le contrôle de sécurité, les ache-

teurs – 99% d’hommes – se dirigent vers le bureau d’attribution des numéros puis s’installent dans la salle. Aurel Bacs ouvre la séance. La tension monte d’un cran. Les enchérisseurs se disputent âprement les montres. Les prix dépassent souvent l’estimation de Christie’s. La vente se déroule dans un va-et-vient incessant et des coups de fil intempestifs. Au fur et à mesure que le lot phare approche, la salle se remplit. A tout hasard, des enchérisseurs font des offres pour la montre estimée entre 1,5 et 2,5 millions, mais très vite, il ne reste que deux candidats en lice. Aucun ne semble vouloir lâcher le morceau. Les enchères montent, montent, montent. La tension est à son comble. L’un des acheteurs fait mine de quitter la salle, avant de renchérir contre toute attente. Mais il se heurte à plus fort que lui: l’autre – un musée privé suisse – remporte la mise, pour 4,14 millions. Peu importe, le perdant repartira avec un autre modèle de Patek Philippe... à 3,2 millions (lire encadré).

Photos François Wavre / Rezo

Les ventes aux enchères en ligne sur www www.migrosmagazine.ch

La folle épopée d’une montre C’est l’histoire d’un homme qui hérite une montre de son oncle défunt. La montre, une Patek Philippe produite en 1954, est restée quarante ans dans un coffre. «C’est trop bête de la laisser enfermée», pense son propriétaire en automne 2007, qui souhaite la porter à nouveau. Il se rend alors chez un horloger, afin de faire changer le bracelet. Le bijoutier, pressentant le caractère exception-

nel de l’objet, lui recommande de contacter les archives de Patek Philippe. Là, on lui certifie l’authenticité de sa montre, mais on refuse de la racheter. Intrigué, et ne connaissant toujours pas la valeur exacte de son bien, l’homme enclenche son ordinateur, et tape la référence dans Google. Il tombe de sa chaise en voyant que le même modèle a été vendu, en 2001, à plusieurs centaines de

La Patek Philippe de 1954, avec un calendrier perpétuel en platine.

milliers de francs. Le désormais heureux propriétaire contacte Christie’s qui lui confirme la valeur phénoménale de l’objet. «Il a tout de suite voulu la vendre, raconte Aurel Bacs. Il a déclaré qu’il avait mieux à faire avec cet argent.» L’homme est reparti sans sa montre, mais avec l’assurance de devenir millionnaire. Estimée entre 1,5 et 2,5 millions de francs, elle a été adjugée 3,2 millions.


Tél.: 021 823 24 44

www.institutdph.com

Recopiez ce texte au stylo bille et n’oubliez pas de signer.

Née d’un mouvement déterminé de la main, l’écriture résulte d’une impulsion émise par le cerveau, centre moteur de l’organisme qui conditionne l’exercice des facultés mentales, les émotions et les sensations. Ce dernier enregistre vos besoins, tendances, désirs et passions. Le mouvement responsable de la trace d’encre, qui correspond donc à une impulsion du cerveau, traduit à la fois la pensée, les remous intimes et la vie physique.

Gratuitement Notre graphologue étudiera les grandes lignes de votre écriture Offre réservée aux personnes majeures

Ne payez rien Joignez seulement 4 timbres à 1.-- à votre envoi pour frais de dossier

Bon à découper et renvoyer à : Institut DPH - Rue de la Gare 5 - 1162 Saint-Prex

❏Mme Mme

❏Mlle Mlle

❏M M

Nom :.. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ...................... Prénom Prénom ::. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ................................ .

Adresse Adresse ::. . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ............................... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ................................. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ................................ . Code postal postal ::. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ......... Localité Localité ::.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ...................... Tél. Code Tél. ::. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ................................ . Je suis suis né(e) né(e) le le :: . .. .. .. .. .....//..............// 19 19.. .. .. .. .. .. .. Je

J’écris de de la la main main J’écris

❏ droite droite

❏ gauche gauche

MMF 19/05/2008


16 Récit

Un festival d’écologie La saison des openairs débute. C’est le temps où des villes aussi peuplées que Neuchâtel ou Fribourg poussent comme des champignons en pleine campagne. Une politique environnementale est donc plus que nécessaire. Le Paléo de Nyon l’a bien compris.

C

eci est une poubelle pour le papier. de bois provenant des infrastructures sera Merci de ne pas y déposer du car- renforcé. Autres nouveautés: les déchets du ton.» Le message inscrit sur le col- restaurant des collaborateurs (40 000 repas lecteur posé dans les locaux du durant le festival) et d’une douzaine de Paléo Festival, à côté de la photocopieuse, stands seront récupérés pour être transformé donne le ton. Ici, sur les hauts de Nyon, la en méthane. Ce biogaz pourra alors être utiquarantaine de collaborateurs à plein temps lisé sous forme d’électricité, de chaleur ou n’a de cesse de penser à l’environnement. de carburant. Evidemment, leur volonté de préserver La somme de mesures entreprises par la planète va plus loin que le simple tri sé- Daniel Rossellat, président du festival, et lectif. «Nous n’utilisons par exemple que du son équipe leur ont valu de recevoir en début courant vert, provenant des énergies éolien- d’année à Cannes le Green World Award lors ne ou hydraulique, et ce, du Midem, le congrès interque ce soit durant le festival national pour les professionou le reste de l’année», exnels de la musique. «Nous nous plique Chantal Bellon, déléengageons à guée au Développement Champion de l’écologie durable et vice-présidente remettre le terrain La récompense vient s’ajoude la commission Environter à une liste déjà longue. en état: nous nement du Paléo. Le Paléo a reçu le prix «NiFuture Attitude» en 2006 le nettoieront donc ce Transports publics et 2007, le Prix suisse de jusqu’au dernier l’éthique en 2007, et est ceret toilettes sèches Cette mesure n’en est tifié «Green’n’Clean» demégot.» qu’une parmi d’autres. Les puis l’année passée par Youorganisateurs s’engagent rope, l’Association des fesaussi à remettre le terrain en tivals européens. Toutes ces état – «nous le nettoyons jusqu’au dernier distinctions vont dans le même sens et samégot» – et promeuvent les transports pu- luent l’engagement du festival en faveur de blics: aujourd’hui, 40% des festivaliers se la protection de l’environnement. rendent en bus ou en trains spéciaux sur la Les mauvaises langues pourraient voir plaine de L’Asse. dans cet alignement de trophées une démarCette année, les organisateurs innovent che commerciale. Pure méprise! Le festival en testant des toilettes sèches dans le cam- affiche chaque année complet, avec ou sans ping ainsi que des urinoirs écolos dans le politique environnementale. Serait-ce alors Village du Monde. En outre, le tri des chutes un moyen d’attirer des artistes sensibles à la


Récit

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Pour Chantal Bellon, déléguée au Développement durable du festival, le Paléo se doit de montrer l’exemple en matière d’écologie.

cause écologique? Pas vraiment. «Nous n’avons encore jamais eu le sentiment qu’un artiste venait à Nyon du fait de notre sensibilité verte. Mais peut-être que nous pourrons à l’avenir utiliser cet argument.» Alors pourquoi tant d’effort? «Nous sommes le plus grand festival du pays. En ce sens, nous sommes beaucoup observés et copiés, que ce soit en Suisse ou à l’étranger. Le Paléo a un devoir d’exemplarité.»

Des objectifs clairs Les prochains travaux de la commission Environnement seront consacrés à la diminution de la consommation d’eau et d’électricité. A cette fin, le festival s’est fixé des objectifs qu’il devra atteindre en 2010. Pour y parvenir, il pourra se baser sur la série de points noirs que le WWF et Romande Energie ont listés l’an passé. «Nous allons y remédier dès cette année», promet Chantal Bellon. Dans sa politique environnementale, le Paléo pense aussi à autrui. Cette année, il invitera l’association genevoise Aquaverde, active dans la reforestation de l’Amazonie, à venir se présenter dans le Village du Monde. «En collaboration avec Switcher et Aquaverde, nous allons proposer des t-shirts Plant a Tree dont le produit de la vente permettra de planter des arbres au Brésil.» Il serait faux de ne voir dans les responsables du festival que de doux utopistes, rêvant d’un monde meilleur. Daniel Rossellat et son équipe restent avant tout des organisateurs de concerts, œuvrant dans le marché très concurrentiel de la musique. «Nous faisons seulement tout notre possible pour être économiquement, écologiquement et socialement responsables.» Pierre Wuthrich Photos Thierry Parel Une offre à saisir: pour profiter d’un rabais de 20% sur les billets d’entrée de plusieurs festivals, rendez-vous en page 106.

Vivez vert de A à Z: suivez Viv nos conseils sur www.migrosmagazine.ch www

17

Les dix commandements du festivalier vert 1. Le covoiturage et les transports publics tu favoriseras. 2. Dame Nature pour la beauté du site tu remercieras. 3. Les mégots dans les cendriers tu éteindras et jetteras. 4. Les assiettes biodégradables tu préféreras. 5. Le PET tu rapporteras. 6. Les eaux minérales de la région tu favoriseras. 7. Dans les toilettes tu urineras. 8. Aux plus jeunes tu montreras l’exemple. 9. Du plaisir tu prendras. 10. Sur les chemins balisés tu repartiras. N.B.: ces règles sont valables pour toutes manifestations en plein air.

Et aussi... Migros soutient les principaux festivals de Suisse. Toutes ces manifestations se soucient également de la protection de l’environnement et ont mis en place divers projets. Au Gurten, à Saint-Gall et à Gampel par exemple, suite à une idée de Migros, les «Trash Heroes» participent activement au nettoyage des sites. Openair de Saint-Gall: du 27 au 29 juin. Avec Lenny Kravitz, The Prodigy, Beck... Infos: www.openairsg.ch Moon & Stars à Locarno: du 9 au 20 juillet. Avec Santana, James Blunt, REM... Infos: www.moonandstarslocarno.ch Gurtenfestival de Berne: du 17 au 20 juillet. Avec The Chemical Brothers, HIM, Ben Harper... Infos: www.gurtenfestival.ch Paléo Festival Nyon: du 22 au 27 juillet. Avec Mika, Massive Attack et Dionysos.... Infos: www.paleo.ch Heitere Openair de Zofingue: du 8 au 10 août. Avec Züri West, Dada Ante Portas, Stephan Eicher... Infos: www.heitere.ch Openair de Gampel: du 14 au 17 août. Avec The Hoosiers, DeepTrip, Sunrise Avenue... Infos: www.openairgampel.ch

Sponsoring by

Les festival de l’été 2008: du 27 juin au 17 août


Nouv

Valable du 2

Wild Rice Vite Fait surgelé Plat à base de riz sauvage avec carottes, champignons de Paris, brocoli et grains de maïs - sans additifs. 1 kg 6.50

Gnocchi di Patate classico Anna’s Best Gnocchi de pommes de terre à base d’ingrédients 100% naturels. 500 g 4.20

Infusion aux fruits Bio Infusion à base d’un mélange aromatisé de fruits et d’herbes. 150 g 4.40

Glace au riz vanille ou cacao Idéale en cas d’intolérance au lactose: la glace sans lait, à base de riz. le pot de 90 g 1.80

Crème glacée vanille/chocolat Bio A base d’ingrédients 100% biologiques. 90 g 1.80

Chips Léger 30% de matières grasses en moins! Désormais disponible en petit format. nature 75 g 1.80 paprika 75 g 1.85

Sans cotisation annuelle. Collectez des points CUMULUS dans le monde entier. Vous trouverez de plus amples informations sur la M...MasterCard sur www.migros.ch ou à votre magasin Migros. L’émettrice de la carte est GE Money Bank.

Salade du chef Anna’s Best Salade mêlée gourmande de première qualité à base d’ingrédients sélectionnés. Lavée, prête à consommer. 200 g 3.90


veau

20.5 au 2.6

Brosse à dents à ultrasons Candida Sonic Technologie à ultrasons révolutionnaire pour un brossage efficace et un massage délicat des gencives. 29.90

Linges de flanelle Millette Baby Linges de flanelle moelleux et doux pour la peau. 100% coton, blanchi dans le respect de l’environnement, 80 x 80 cm. l’emballage de 3 pièces 9.90

Gels douche Fanjo Limited Edition, smoothie limette et citron ou lassi à la mangue Tolérance cutanée confirmée par des tests dermatologiques, pH neutre pour la peau. le flacon de 250 ml 3.80

Crème fouettée Valflora Crème entière UHT sans adjonction de sucre. la bombe de 250 ml 4.70

Mon Étoile ou Courage Eau de toilette vaporisateur spray naturel. le flacon de 50 ml 19.–

En vente dans les plus grands magasins Migros.

Linges de gaze colorés Milette Baby Linges de gaze moelleux et doux pour la peau, conviennent également comme doudou. 100% coton, blanchi dans le respect de l’environnement, 60 x 60 cm. l’emballage de 3 pièces 8.90


Action du 20.5 au 26.5.08

– p o u s r t o o u s r l e s d amateurs n A

s t i u r f de

20%

ex. : Dessert Fruitier Andros Pomme-fraise 2,80 au lieu de 3,50

Avec les desserts fruitiers Andros, toute la famille raffolera des fruits. Pour nos compotes, nous sĂŠlectionnons tout naturellement les meilleurs fruits. Mettez du fruit dans votre vie ! *En vente dans les grands magasins Migros.

Andros est en vente Ă votre Migros


Chronique

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

D

Publicité

Minute Papillon PHOTO DANIEL RIHS

onc, je ne suis toujours pas descendu du tram dans lequel vous m’avez laissé la semaine dernière, après une longue et inutile digression sur les musiciens de rue. Inutile, cette digression, puisque ce tram bondé à cause de la pluie était en fait totalement silencieux. Si silencieux même qu’on aurait pu le croire mort, ou rempli de mortsvivants. La moitié des gens était cramponnée à la main courante, visage de circonstance, fermé, patient, résigné. Comme souvent, une jeune maman se tenait tout près de l’une des portes avec un bébé dans sa poussette. J’étais presque à côté. Nouvel arrêt. Vous savez que par temps de pluie, quand une seule personne descend, dix autres montent à l’abordage. Parmi les nouveaux venus, un jeune gaillard, 27, 28 ans, casquette blanche. Il a aussitôt voulu manifester sa sympathie à cette jeune maman, à l’évidence sud-américaine, et à son bébé auquel il a fait guili-guili. Malgré le sale temps, malgré la foule, il semblait en pleine forme. Il ne ressemblait pas du tout aux autres passagers, et il le savait. La preuve c’est qu’à brûle-pourpoint, il a lancé à l’adresse de la jeune maman, mais si fort que tout le tram l’a entendu: – Vous avez vu la gueule de tous ces mecs dans le tram? Ils sont toujours tous comme ça: Et, s’improvisant imitateur, il a fait

Jean-François Duval, journaliste

Un tram s’éveille mine d’empoigner au-dessus de lui une main courante imaginaire, et il a arboré un air pathétique, figé, triste à mourir. omme j’étais à deux pas de lui, j’ai eu le sentiment qu’il me prenait pour premier modèle, afin de mieux caractériser la triste cohorte de mes semblables, les autres passagers derrière moi. Reprenant d’un coup forme humaine, il s’est fendu d’un large sourire. Etait-ce l’effet d’une ligne de coke? Etait-il naturellement speedé? Intéressé par son prochain, il tenait absolument à savoir de quel pays d’Amérique latine la jeune maman venait exactement. – Devinez, a-t-elle dit. – Euh, a-t-il fait, plutôt le sud? plutôt le nord? Argentine? Venezuela? Mexique?

C

Elle a secoué la tête négativement. Il connaissait sa géographie – d’ailleurs j’ai même été en Equateur, fanfaronnait-il – et il s’est mis à énumérer tous les pays d’Amérique latine. – Belize? Brésil? Pérou? Bolivie? Uruguay? Chili?... Mais non, ça n’était pas ça. – J’inclus l’Amérique centrale, ou pas? Panama? Nicaragua? Chou blanc. – Mais j’ai déjà sorti 18 pays! s’exclamait le jeune type. C’est pas possible! La jeune maman s’était nichée dans le seul trou de ses connaissances géographiques. – Cuba? Non? Pitié, donnez-moi des indices. Chaud? Froid? Mentalement, silencieusement, tout le tram commençait à prendre

21

part à ce petit jeu de devinette. – Allez! a lancé à la ronde le jeune type. Aidez-moi, quoi! Vous me connaissez, j’ai bondi sur l’occasion. Moi, dans ce genre de cas, je n’hésite pas une seconde, d’autant plus que j’étais au premier rang et que ça faisait un moment que comme tout le monde je me triturais les méninges pour savoir, bon sang, d’où cette jeune maman venait. – Honduras? San Salvador? ai-je lancé. a jeune maman, qui me tournait le dos (je n’avais pas encore vu son charmant visage), m’a jeté un regard par-dessus son épaule. C’était non. A côté de moi, une fille a espéré elle aussi décrocher le jackpot: – Paraguay? Costa Rica? Ça n’était toujours pas ça. Bientôt, tout le tram donnait de la voix. Tout le tram essayait de reconstituer mentalement la carte entière de l’Amérique latine. – Dites! a tout à coup dit le jeune type. Je descends au prochain arrêt. Vous n’allez tout de même pas me laisser comme ça?! Il implorait la jeune dame du regard. Elle est redescendue avec lui à l’arrêt suivant et lui a soufflé quelque chose à l’oreille avant que chacun ne reparte de son côté. Le tram est retombé dans le silence, mais un sourire indéfinissable flottait sur les lèvres de chacun – le temps d’au moins trois ou quatre arrêts.

L


Dix ans après le succès de «Notre-Dame de Paris», Garou sort son premier album en anglais.

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

PHOTO DUKAS / REX

22 Entretien


Entretien

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

23

«J’adorerais jouer dans un film d’horreur»

Garou, le Bossu de Notre-Dame, sort un nouvel album – en anglais cette fois-ci – qu’il dédicacera le 26 mai à Migros Crissier. De passage à Zurich, il nous parle de sa carrière, de sa fille et de Lorie, sa «chérie». Le chanteur québécois de 36 ans est aujourd’hui un homme heureux.

Que faites-vous à Zurich? Personne ne vous connaît ici! Mais ça fait partie du bonheur de ce métier! Rencontrer de nouvelles personnes, découvrir de nouveaux endroits. Mon objectif n’est pas d’être une star. J’adore l’idée de débarquer à Zurich et de me présenter: «Hello, my name is Garou.» C’est comme un redémarrage, ça me ramène à l’époque où je chantais dans les bars, avant que je ne sois connu. Vous savez, j’ai été lancé dans ce métier à mon insu. Au départ, je m’amusais, mais je pensais qu’un jour je trouverais un vrai boulot. (Rires) Puis il y a eu Notre-Dame de Paris et tout s’est enchaîné. En somme, vous faites maintenant ce que vous auriez fait s’il n’y avait pas eu «NotreDame». Tout à fait. En ayant tout de même dix ans de carrière sur lesquels vous appuyer… C’est sûr, certaines personnes n’accepteraient certainement pas de bosser avec moi si je n’avais pas déjà vendu des millions d’albums, tout comme on ne viendrait pas m’interviewer si j’étais un illustre inconnu. Votre nouvel album est en anglais: une autre manière de vous replonger dans le passé? Oui, avant Notre-Dame, je chantais à 90% en anglais. Au Canada, il y a une énorme excitation autour de l’album: cela fait des années qu’ils l’attendaient. Les autres pays francophones, en revanche, s’interrogent sur la raison de ce choix. En Pologne ou en Russie, on me demande même: «Mais pourquoi tu chantes en anglais, c’est banal, tout le monde chante en anglais.» Alors, pourquoi ce choix? C’était prévu de longue date: cela fait six ans

qu’on y travaille. Quand j’ai signé avec Céline (Dion) et René (Angélil), mon deuxième album devait être en anglais. Mais à l’époque, c’était le bordel dans l’industrie du disque, tout s’est mis à dégringoler. L’album a été repoussé, il y en a finalement eu un deuxième en français, puis un troisième. L’année dernière, je suis venu à Zurich rencontrer les gens de Sony BMG, histoire de voir s’ils étaient intéressés à sortir cet album en anglais. On a fait un showcase (n.d.l.r.: concert privé). Ça a cliqué tout de suite. On s’est dit que plusieurs nouveaux territoires s’ouvraient.

Bio express Né à Sherbrooke en 1972, Garou (Pierre Garand de son vrai nom) reçoit sa première guitare à l’âge de 3 ans. Deux ans plus tard, il se met au piano et s’initie à l’orgue. A l’adolescence, un groupe composé par des copains de classe le recrute comme guitariste. Il monte sur scène pour la première fois... Après un passage à la fanfare des Forces armées canadiennes(!), Garou cumule les petits boulots le jour, et chante la nuit, à la sortie des pubs et dans le métro. En 1993, une amie lui offre l’opportunité de jouer dans un bar. Séduit par sa prestation, le patron l’embauche sur-le-champ. En 1995, il fonde un nouveau groupe, «The Untouchables». C’est lors de leur prestation, en 1997, que Luc Plamondon découvre son futur Quasimodo. La comédie musicale «Notre-Dame de Paris» connaîtra le succès que l’on sait. Après trois albums en français, «Seul», «Reviens» et «Garou», il sort cette année son premier disque en anglais, «Piece of my soul». Côté privé, il a une fille, Emelie, avec le mannequin suédois Ulrike. Agé aujourd’hui de 36 ans, il vit depuis 2007 une histoire d’amour avec la chanteuse française Lorie... au grand désarroi de ces dames!

Et pour vous, qu’est-ce que ça change, de chanter en anglais? Je peux me permettre d’être un peu plus rock. Stand Up, le premier titre, est beaucoup plus pêchu que ce que je pourrais faire en français. Et beaucoup de mes amis proches me disent «Ta voix n’est pas pareille, elle ne sonne pas pareil.» Dans votre nouvel album, il y a une reprise de Mel C (n.d.l.r.: des Spice Girls): «First day of my life». L’avez-vous rencontrée? Vous avez repéré ça!? En fait, c’est une chanson de Guy Chambers, j’en voulais une sur mon disque, j’adore ce qu’il fait. Et comme ça fait six ans qu’on bosse sur cet album, c’est une chanson que j’avais enregistrée avant que Mel C ne la reprenne sur le sien. On s’est demandé si on allait la laisser ou pas, mais une bonne chanson est une bonne chanson. C’est donc devenu une reprise de Mel C. Mais non, je ne l’ai jamais rencontrée. Dans l’un de vos autres titres, vous chantez «I’m burning because of you» (je brûle pour toi)… Because of Lorie, votre fiancée? Ça aussi, c’était une reprise… pour changer de sujet! (Rires) Il y a quinze ans, c’était un énorme tube en Suède. Or, la mère de ma fille est originaire de ce pays. J’ai donc déjà travaillé avec des Suédois. Pour eux, ça devient une reprise. Mais ce n’est pas la chanson préférée de ma chérie. Surtout quand elle entend les paroles «I’m a heart breaker, heart breaker» (je suis un briseur de cœurs)… On ne vous avait pas beaucoup vu dans la presse people ces dernières années... jusqu’à ce que vous sortiez avec Lorie en 2007! J’ai toujours pris garde à rester discret dans ma vie privée. Etre avec quelqu’un de célèbre, quelque part, c’est moins dangereux. Avant,


14328050

! E S S I A B N E PRIX Croisières toutes saisons en Méditerranée Prix promo et réservation anticipée Disponibilités aussi durant les vacances scolaires Change avantageux: $US à bord Les destinations les plus captivantes de la Méditerranée vous attendent. Brise rafraîchissante l’été, retour au chaud l’automne, échapper au froid l’hiver: NCL vous en donne la possibilité.

Route 1: Méditerranée occidentale, 8 jours Le dimanche du 15.6 au 9.11.08

Votre bateau ****+ Le Norwegian Jade et le Norwegian Gem vous promettent des croisières pas comme les autres. 12 restaurants (certains contre supplément) et jusqu’à 11 bars et salons sont à votre disposition. La formule «Freestyle Cruising» vous donne une grande liberté quant aux heures des repas et prescriptions vestimentaires et d’innombrables activités sportives et récréatives vous attendent à bord.

Prix en fr. par personne en cabine double / Autres catégories et suites sur demande. Norwegian Gem, route 1 15.6, 22.6 29.6 – 27.7 21.9 – 12.10 19.10, 26.10 3.8 – 24.8 7.9, 14.9 31.8 Cat. Cabine 2.11, 9.11 K Intérieure 1620 790 1630 1120 1300 1170 1145 1090 1795 1460 G Extérieure 2130 1010 2130 1340 1635 1390 1485 1300 2275 1670 BD Balcon 2450 1290 2450 1870 1975 1760 1885 1670 2695 2040 Suppléments: 31.8: 300 fr.; 7.9, 14.9: 550 fr.; 2.11, 9.11: 200 fr. HP/S SNGM Norwegian Jade, routes 2 et 3 Hiver* Cat. Cabine 6.11 25.10 1.10, 13.10 7.9, 19.9 rt. 4 rt. 5 K Intérieure 1890 1670 2390 1840 2390 1990 2690 2190 990 1290 G Extérieure 2390 1990 2790 2170 2790 2420 3050 2490 1260 1630 BD Balcon 2690 2490 3290 2670 3290 2990 3710 3680 1510 2060 HP/S SNJA Supplément carburant pour les 2 croisières: 7 fr. par personne / nuit Suppléments hiver: 8.3, 20.3, 29.3.09: 180 fr.; 10.4.09: 540 fr. *Prix réservation anticipée jusqu’au 31.7.08, ensuite supplément de 180 fr. Prix personne seule et enfants ainsi que 3 e et 4 e lit sur demande.

Barcelone – En mer – La Vallette – Naples – Civitavecchia (Rome) – Livourne (Pise / Florence) – Villefranche (Nice) – Barcelone

Route 2: Barcelone – Istanbul, 13 jours 7.9, 6.11.08° Barcelone – En mer – Civitavecchia (Rome) – Naples – En mer – Venise (2 jours) – Dubrovnik – En mer – Le Pirée (Athènes) – Izmir (Éphèse) – Istanbul (2 jours)

Croisières d’hiver Fuyez le froid et mettez le cap sur le soleil. Route 4: îles Canaries, 10 jours 12.12.08, 16.1, 6.2, 27.2, 20.3.09 Barcelone – En mer – Casablanca – Agadir – Las Palmas – Funchal – En mer – Málaga – En mer – Barcelone

Route 3: Istanbul – Le Pirée, 13 jours 19.9, 1.10°, 13.10, 25.10.08°

Route 5: Égypte, 13 jours 30.11.08, 4.1, 25.1, 15.2, 8.3, 29.3, 10.4.09

Istanbul (2 jours) – Izmir (Éphèse) – Mykonos – Santorin – Héraklion – En mer – Alexandrie (2 jours) – En mer – Corfou – Katakolon – Le Pirée (Athènes)

Barcelone – En mer – Civitavecchia (Rome) – En mer – Le Pirée (Athen) – Izmir (Éphèse) – En mer – Alexandrie (2 jours) – En mer – La Vallette – En mer – Barcelone

Acheminement Sur demande, nous vous réservons volontiers un vol Swiss. Nuits supplémentaires possibles. Prix selon disponibilité (exemple: vol allerretour pour Barcelone + transferts et taxes à partir de 310 fr.). Prestations Croisière dans la catégorie choisie Pension complète Utilisation des installations à bord Taxes portuaires Hôtesses parlant allemand et parfois français à bord Documentation

° Route en sens inverse

Les vacancces à votre goût.

Non compris – Acheminement – Pourboires à bord (10 $US par personne / jour) – Excursions guidées – Boissons – Assurance frais d’annulation obligatoire avec assistance (70 fr.)

Remarques Document nécessaire: passeport valable. Monnaie à bord: $US. Les annulations sont soumises aux conditions de NCL; pour le reste, cette offre est soumise aux conditions générales de contrat et de voyage d’Hotelplan Schweiz AG. Réservations et informations: 0848 82 11 11, vente-directe@hotelplan.ch, dans les succursales HOTELPLAN et TOURISME POUR TOUS ou dans votre agence de voyages. www.hotelplan.ch


Entretien

PHOTO DUKAS / ABACA

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

25

«Rencontrer de nouvelles personnes, découvrir de nouveaux endroits font partie du bonheur de ce métier!»

si la fille ne connaissait pas le milieu, je devais la protéger. Parfois, la presse people raconte des conneries et l’autre peut en souffrir. Tandis que Lorie, au moins, elle connaît le tarif. Les paparazzis sont-ils aussi entreprenants au Québec qu’en France? Rien à voir! On peut se balader tous les deux dans la rue. Les gens me reconnaissent, me disent bonjour. Là-bas, il n’y a pas cette notion de paparazzis, de magazines people. Les gens se renseignent sur les stars américaines, mais pas sur les stars locales. C’est un peu comme en Suisse... Tout à fait. D’ailleurs, quand j’arrive ici, je me sens à la maison. Les gens sont respectueux: ils te disent bonjour, mais ils ne vont pas te sauter dessus pour un autographe ou pour te prendre en photo. En fait, même au Québec, je suis souvent entouré de Suisses. J’ai des restaurants à Montréal, et mon partenaire est de chez vous. On reçoit constamment des délégations suisses. Vous allez bientôt ouvrir un restaurant chez nous, alors? Je ne crois pas. A Montréal, j’ai mon petit monde, des gens qui me font confiance, c’est plus facile.

Pourtant, un restaurant à Genève ou à Lausanne aurait sûrement beaucoup de succès! (Moue) Ouais, mais même pour le resto à Montréal, je n’ai pas voulu m’afficher, ça a pris du temps avant que je dise que c’était chez moi… Justement. Peut-on dire que vous êtes Garou la nuit et que vous redevenez Pierre Garand la journée? Oui. Mais maintenant, la journée, je bosse davantage qu’avant. Je dois me lever plus tôt le

De passage à Lausanne Un bout de son âme, voilà ce que Garou compte offrir à son public avec son nouvel album «Piece of my soul». Vous en voulez aussi? Rendez-vous le lundi 26 mai, au centre commercial de Migros Crissier! Le Québécois y dédicacera son album de 14 h à 15 h. En tournée européenne jusqu’au 6 juin, il sera également en concert aux Docks de Lausanne les 25 et 26 mai.

matin. Du coup, ma vie nocturne s’est un peu calmée. Ça ne saurait durer… (Rires) Votre côté rebelle ne vous a donc pas quitté! Il est toujours là! Et même dans les affaires. Parfois, je fais les choses complètement à l’inverse de ce que je devrais faire. J’ai un esprit anarchique, mais dans le bon sens. J’aime brûler toutes les balises pour voir ce qui pousse vraiment. C’est ainsi qu’on se pose les vraies questions. Etes-vous plus sérieux quand il s’agit de votre fille, âgée aujourd’hui de 7 ans? La voyez-vous souvent? Oui, elle habite à Montréal, avec sa mère. On est très complice. Je passe beaucoup de temps avec elle, du temps de qualité. Quand je dois partir en tournée pour cinq semaines, c’est dur. Mais quand je suis avec elle, ça veut dire que je suis loin de ma chérie. Je suis tout le temps torturé comme ça. D’ailleurs, dans mon album, une chanson exprime bien cette douleur, la plus grande de ma vie: What’s the time in NYC (Quelle heure est-il à New York). Chaque fois que je regarde ma montre, je vois deux heures différentes: celle du Québec et celle de l’Europe. C’est ce que cette chanson raconte: «Qu’est-ce que tu fais, est-ce que tu penses à moi en ce moment, quelle heure estil chez toi»…


Découvrez un conte de fée moderne dès le 21 mai à 12 h.

©

Dis ne y

nte e v En + de ns s n da agasi m 100 IGROSe M uiss en S ande rom

le Blu-ray

Maintenant

44.90*

après 49.90

le collector

le DVD

Maintenant

Maintenant

après 39.90

après 29.90

34.90*

En vente dans les M-Electronics et la plupart des magasins Migros. *Prix action valables du 21.5 au 9.6.2008.

www.melectronics.ch Satisfaction garantie.

26.90*


Entretien

Pour votre fille aussi, c’est difficile? Elle a l’habitude. Heureusement! Si à chaque fois que je l’avais au bout du fil elle pleurait «Papa, je m’ennuie, t’es pas là», ce serait encore plus dur. Mais elle n’est pas comme ça. Par contre, quand je reviens, elle est toute contente!

27

PHOTO DUKAS / SIPA

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Se rend-elle compte que vous êtes une star? Oui, mais pas depuis longtemps. J’ai fait très gaffe. Cela s’est passé progressivement. J’ai pris du temps avant de l’emmener à l’un de mes concerts. Et finalement, elle a regardé deux chansons, puis elle est retournée dans la loge avec ses jouets! Ce n’est pas encore une fan alors! Non, mais quand je suis loin, elle demande constamment à écouter mes albums. J’imagine que sa mère n’en peut plus! Dans la voiture, elle veut entendre la voix de papa. Pour en revenir à votre carrière: vous n’êtes pas tenté par le cinéma? Vous aviez bien investi votre rôle de Quasimodo… Ça fait dix ans que je reçois des scénarios. Cinq à dix propositions par année. Je n’ai encore jamais dit oui. Mais je vais peut-être me laisser tenter maintenant, comme je suis dans une période de redémarrage de ma vie. Je vais peut-être goûter au septième art. D’ailleurs, je me souviens d’une scène avec mes parents. On parlait carrière: je leur ai dit, je sais que vous avez toujours pensé que je deviendrais avocat. Ils m’ont répondu, non, tu es fou, nous, on a toujours cru que tu deviendrais acteur. Et j’étais étonné, parce que mes parents ne m’ont jamais encouragé à entreprendre une carrière artistique. La musique, ça allait comme hobby, mais pas comme métier. Quel genre de film vous tenterait? J’ai eu beaucoup de propositions: les réalisateurs, les scénaristes, les producteurs me voient dans des univers différents. Peut-être parce que Quasimodo était un rôle de composition. Moi,

Depuis 2007, Garou file le parfait amour avec la chanteuse française Lorie.

j’adorerais jouer dans un film d’horreur, mais c’est à peu près la seule chose qu’on ne m’ait pas proposée. Un film d’horreur pourri, de série B. J’adorerais, je m’éclaterais avec des maquillages de dingues! Des réminiscences de Quasimodo? (Rires) Oui, exactement! C’est bientôt le Paléo. Vous aviez participé à l’édition 2003. Vous comptez y revenir un jour? J’aimerais bien, parce que j’avais adoré ça. Même si en général je préfère les petites scè-

nes. En 2004, nous étions allés jouer à Prague, dans un bar de 500 places. Depuis, je n’ai fait que des grandes salles, ce qui implique un grand déploiement et toute une série de règles à suivre. Avec mon nouvel album, j’avais envie de retrouver la liberté des petits espaces. Au Québec, j’ai booké (n.d.l.r.: réservé) des endroits où je ne suis jamais allé. A Lausanne, on va jouer aux Docks et à Paris à la Cigale. Des salles que je ne me serais jamais permis de faire avant. Avec tout ça, je vais me régaler! Propos recueillis par Mélanie Haab et Tania Araman

Publicité

Action Service climatisation auto. Seulement Fr. 125.– au lieu de Fr. 145.– *. Action valable jusqu’au 30 juin 2008.

* Contrôle de l‘étanchéité, nettoyage et recharge du fluide de refroidissement, complément de l‘huile de climatisation et test de performance.

25 Migrol Auto Services dans toute la Suisse, aussi dans votre région! Infos: www.migrol.ch ou tél. 0844 21 21 21


% 50

t hi un . ur ix jo pr ue itié aq o Ch à m

RS TOUT POUR LES SUPPORTE

Actions gril

Du 20 mai au 28 juin, découvrez chaque jour un nouveau hit Gril à moitié prix! Toutes les informations sur le site www.m08.ch!

Quand les footballeurs achètent en gros

Epi de maïs, 2 pièces,

prix de saison*

* disponibles selon les régions

Salade mêlée M’08, 450 g

Fr. 4.80

Sauce salade Anna’s Best Party,7 dl, Fr. 4.10

Couronne de pain M’08,

Fr. 3.30

Salade verte et saucisses Lorsque les footballeurs font les courses, il y a du sport dans le supermarché! Confortablement installé dans un chariot, Christian Schwegler retrouve les joies de l’enfance, tandis que Jörg Stiel fait le plein de salades. Quant à Thomas Häberli, il croque une tomate à belles dents. De son côté, Hakan Yakin se jette sur la salade que lui tend son gardien de but Marco Wölfi. Les footballeurs s’en donnent à cœur joie!


En magasin

Les produits Migros

PHOTOS DIRK LÄSSIG/KAY HERSCHELMANN, STYLING TINA WEISS, HAIR & MAKE-UP BARBARA GRUNDMANN, SETBAU MARKUS HÄRDI

Barbecue

Couverts à salade avec poignées tomates, Fr. 7.90

Pique-épi de maïs,

Fr. 4.50

Les Young Boys, champions du gril

Piques apéritifs,

Fr. 5.90

Les Young Boys de Berne ont envie de fêter comme des champions. Hakan Yakin, 31 ans, Christian Schwegler, 24 ans, Thomas Häberli, 34 ans, Marco Wölfi, 25 ans, gardien de but, et Jörg Stiel, 40 ans, ont trouvé tout ce qu’il leur fallait à Migros, SportXX et Do it + Garden pour organiser un barbecue M’08: salade, cervelas, gril… «L’offre des magasins Migros est impressionnante», s’extasie Marco Wölfi, avant de proposer spontanément d’inviter les supporters M’08 à un barbecue: «Ils nous soutiennent depuis des mois pour l’Euro 2008, nous voulons les remercier!» JJB/AB/HB

Bougies, 6 pièces,

Fr. 5.80

Glacière, 18 l, Italie, Suisse ou Portugal, Fr. 9.90


30

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Les Young Boys, fans de cervelas

P

as de barbecue digne de ce nom sans une bonne salade fraîche et croquante, de la viande, du poisson et bien sûr des saucisses! Hakan, Jörg et Christian dévalisent le rayon frais, avant que Jörg ne

Ailes de poulet marinées, 100 g, Fr. 1.65

rappelle ses joueurs à l’ordre: «N’oubliez pas les ailes et les cuisses de poulet, les brochettes flambeau et, pour les amateurs de poisson, les filets de saumon GrillMi et les filets de queue de saumon. On les

Brochettes flambeau, 100 g,

Fr. 3.40

Cuisses de poulet, 100 g,

Fr. 1.80

trouve dans une autre armoire frigorifique.» Mais déjà, la joyeuse bande se dirige vers les boissons. «Il me faut du Rivella!» s’exclame le gardien de but.

Brochettes de Pangasius GrillMi, 100 g, Fr. 3.20* *Dans les plus grands magasins

Filets de queue de saumon nature, saumon d’élevage norvégien, 100 g, Fr. 2.10*


En magasin

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

M’08 Barbecue

31

Faire les courses donne soif Les joueurs courent à travers le magasin Migros. Cela donne soif! En apercevant du Rivella bleu, le gardien de but se précipite sur les bouteilles et en ouvre une: «Nous la payons tout à l’heure à la caisse.» On pardonne presque tout aux footballeurs... «Nous avons encore besoin de bière blanche Erdinger», ajoute Hakan Yakin. Jörg Stiel plaisante: «Durant l’Euro, moi j’ai droit à une vraie bière.» Tout le monde rit: «L’essentiel, c’est le goût!» Rivella bleu, vert, rouge*, 1,5 litre, chacun Fr. 2.50** Bière blanche Erdinger, sans alcool, 6x 3,3 dl, Fr. 8.40** *Du 20 mai au 2 juin Rivella rouge en six-pack à Fr. 12.– au lieu de Fr. 15.– **Dans les grands magasins

Miam, des cervelas!

Le défenseur Christian Schwegler saute dans le chariot, un collier de cervelas autour du cou: «C’est le vendeur qui m’a décoré», explique-t-il en riant (photo de gauche)! «Il nous faut maintenant des glacières», déclare Jörg. Heureusement, le rayon déco propose tout le nécessaire.

Allez la Suisse!

Pour gagner un match, il est indispensable de bien se préparer. Il en va de même pour les barbecues. Nos joueurs s’amusent comme des petits fous dans le rayon déco: après avoir gonflé les ballons de baudruche «Hop Suisse!», ils se jettent sur les serpentins, les sets de table et les glacières. Torches de cire, diverses couleurs, 3 pièces,

Fr. 6.50

Ice Crusher en inox,

Fr. 34.90

Liquide vaisselle parfum pelouse, 500 ml, Fr. 3.20* *jusqu’à épuisement du stock

Serpentins 2 pièces,

Fr. 6.50


32

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Le pro des grils en action!

Q

ue lit donc Jörg au rayon barbecue du magasin Migros Do it + Garden? Et pourquoi les quatre autres joueurs le regardent-ils en riant? Serait-ce une plaisanterie de footballeur?

On ne dirait pas! Jörg a trouvé un livre de recettes pour le barbecue et informe ses camarades sur l’art de faire mariner et griller un poulet. Les joueurs lui sont-ils reconnaissants d’avoir trouvé de précieux

conseils? Pas du tout! «Avec le gril à gaz Connaisseur Pro, plus besoin de livre de recettes: tout réussit, la viande comme le poisson!» explique Marco.

Les stars du foot bichonnent leurs fans

Drap de plage M’08, 81 cm x 163 cm,

Fr. 22.90*

*Micasa et grands magasins

Chaise de réalisateur Suisse / Italie / Portugal, 1 pièce,

Fr. 19.90*

Gril de table à charbon M’08,

Fr. 69.90*

Parasol Suisse, 2 m, Suisse,

Fr. 15.90

*A Do it + Garden Migros

«Waouw! Regardez le gril officiel M’08. Il resssemble à un baby-foot», s’exclame le gardien Marco Wölfli. «On en prend directement deux pièces.» Ils atterrissent immédiatement dans le grand caddy, avec un sac de charbon de bois. «N’oubliez pas les parasols», rappelle Jörg Stiel en riant. Mais les gars sont déjà repartis.


En magasin

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

M’08 Barbecue

33

Trottinett Trottinettes et ballons M’08 Les compèr compères s’amusent comme des fous: «Migros est un vrai paradis du shopping. Ici, on a du plaisir à faire les courses», se réjouit Hakan. La trottinette du fan enthousiasme telle tellement les stars du ballon rond que chacun court en ach acheter une chez SportXX. Thomas, l’attaquant, promet: «A l’avenir, j’irai aussi faire les commissions avec mon épouse épouse.» Elle poussera le chariot tandis que lui explorera les rayons de Migros? «Non, non. Si possible, nous ferons exactement ex le contraire», rétorque le milieu de terrain, légèrement légèrem embarrassé. Les ballons de foot plaisent aussi aux jeunes: jeun «Ils sont cool. Tu les vois aussi dans la pénombre, sa sans projecteur, sur le gazon», plaisante le gardien Marco. Marc

Des lumières plein les yeux

Des bancs et tables pliants aux guirlandes lumineuses foot, intérieur, 4 m, Fr. 14.90, en passant par les linges de bain arborant les couleurs des différents pays et les ballons de foot et t-shirts de fan, les joueurs de Young Boys trouvent tout dans le grand magasin Migros de Buchs (AG). «Les fans M’08 en auront plein la vue», se réjouit Jörg Stiel. «La fête sera géniale!»

Ensemble enfant France,

Fr. 29.90**

Ballon, Suisse ou Italie,

Fr. 19.90**

T-shirt femme Puma*,

Fr. 34.90**

T-shirt hymne national*,

Fr. 9.90**

**En vente dans les magasins SportXX


Exxtra Kommunikation MGB www.migros.ch

Créa d’Or. Un brin de luxe.

Des biscuits HARMONIE aux Kipferl à la vanille en passant par les biscuits Marc de champagne, les 16 variétés de Créa d’Or sont un vrai délice…


En magasin

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Fraîcheur

Scarole

Salade de Trévise

Laitue iceberg

Laitue pommée

Roquette

Stars de l’été PHOTO CLAUDIA LINSI

Légères, délicieuses et variées – que vous aimiez la traditionnelle laitue pommée ou la méditerranéenne roquette, vous trouvez à Migros la salade qui vous convient.

L

a salade, reine de la saison estivale, n’offre que des avantages. Fraîche, croquante et rapidement apprêtée, elle ne pèse pas sur l’estomac. De plus, elle contient de précieuses vitamines. Cultivée en Suisse selon des normes strictes, elle passe directement du champ à votre assiette. La croquante laitue iceberg accompagne à merveille un émincé de poulet mariné. Mais vous pouvez aussi l’agrémenter d’une sauce aux

herbes piquante et la garnir de fraises. Fraîche, elle se conserve même cinq jours au réfrigérateur. L’ail, le thym ou les oignons renforcent quant à eux le goût de la scarole qui favorise la digestion, grâce à la présence d’une substance amère, l’intybine. Mais peut-être préférez-vous la légère amertume de la salade de Trévise? Mélangée à d’autres variétés, elle donne une touche de couleur à votre assiette. UBf

35


VOUS NE TROUVEREZ PAS PLUS HONNÊTE QUE CE PARTENAIRE D’ENTRAÎNEMENT.

Une alimentation saine, de l’exercice et de la détente avec Actilife: le pèsepersonne impédancemètre avec écran multifonctions est l’un de plus de 150 produits Actilife. Outre le poids corporel, il mesure le taux de graisse corporelle ainsi que la masse musculaire et osseuse. Les besoins caloriques et le poids idéal sont également affichés. Vous en saurez davantage sur www.actilife.ch. Actilife. Un supplément de santé.


En magasin

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

37

Confort

Top dame, noir ou écru,

Fr. 19.90*

Panty dame**, noir ou écru,

Fr. 23.90*

T-shirt homme, noir ou blanc,

Fr. 23.90*

Slip homme, noir ou blanc,

Fr. 14.90*

Bambou fraîcheur

La viscose de bambou est la fibre idéale pour les sous-vêtements. Douce comme la soie, elle garantit un confort maximal.

L

e bambou est bien plus que l’aliment préféré des pandas. Désormais très à la mode, il est utilisé pour la confectionde sous-vêtements

tendance. Cette fibre représente la nouvelle alternative écologique au coton. En effet, le bambou pousse rapidement et sans produits chimiques. Les

sous-vêtements en viscose de bambou, qui s’adaptent à toutes les températures corporelles, sont respirants et très absorbants. Ainsi, votre peau reste fraîche

tout au long de la journée. * En vente dans les plus grands magasins. ** Existe aussi en modèles slip dames midi et mini.


LES OCÉANS SURPÊCHÉS SONT EN DANGER ET MIGROS S’ENGAGE POUR EUX. MIGROS EST DÉSORMAIS MEMBRE DU WWF SEAFOOD GROUP. La consommation de poissons et de fruits de mer ne cesse d’augmenter. Or, près des trois quarts des stocks de poissons sont surpêchés ou menacés de surpêche. Le WWF Seafood Group rassemble des entreprises suisses désireuses de lutter contre l’exploitation abusive des océans. En adhérant au WWF Seafood Group, Migros fournit une précieuse contribution en faveur de la sauvegarde des océans. Elle s’engage ce faisant à promouvoir une pêche durable et exclut systématiquement de son assortiment les espèces de poissons et de fruits de mer provenant de stocks surpêchés (p. ex. le mérou, la raie). Parallèlement, Migros propose davantage de poissons, issus de stocks de pêche durables et d’élevages respectueux de l’environnement, tels que les poissons sauvages dotés des labels MSC ou les poissons bio.


Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Ouille!

Les égratignures et autres petits bobos font partie du quotidien d’une maman. Heureusement pour elles, il y a les produits Sanactiv.

V

os enfants adorent le roller? Parfait. Vous avez acheté des protections pour les genoux, les coudes ou encore les poignets, mais trop pressés d’aller jouer, vos bambins en oublient la moitié et s’exposent à de petites blessures. Bénignes, mais douloureuses. Utilisez alors le gel pour plaies et brûlures Sanactiv pour refroidir et désinfecter la peau. Ce produit hydrate la plaie et favorise la cicatrisation. Quant au pansement pour écorchures transparent à l’action calmante et cicatrisante, sa forme spéciale permet une grande mobilité, afin que vos enfants puissent continuer à jouer. Enfin, procurezvous le pansement en spray, incontournable en été: imperméable, il se fixe sur les petites coupures et écorchures. Oublié, le bobo! Et vos chérubins retournent aussitôt à l’eau.

Petites plaies: Pansement imperméable en spray M-Plast, Fr. 9.80 Pansements pour écorchures M-Plast, 5 pièces, Fr. 7.90 Gel pour plaies et brûlures Sanactiv,

Fr. 9.80

Soin de la peau: Crème au zinc Sanactiv Repair,

Fr. 7.50

Crème à la camomille Sanactiv,

Fr. 7.50

En magasin

Bobos

39


Action Valable du 20.5 au 3.6.2008 Jusqu'à épuisement du stock

o.b.® Flexia™ : une meilleure protection avec ailettes* Découvrez o.b.® Flexia™, le seul tampon muni d'ailettes flexibles Soft Folds™ : 1 - elles se déploient tout en douceur et 2 - aident à retenir le liquide que d'autres tampons peuvent laisser passer 3 - pour une meilleure protection*

20% 80

7

Informations détaillées sous: www.ob-flexia.com

au lieu de 9.80

*Testée par des femmes ayant souvent un problème de fuites

sur o.b. Flexia Normal et Super en lot de 2 et o.b. Normal 56 en emballage spécial

o.b.® Flexia™ Normal, le lot de 2

40% 90

8

au lieu de 12.45

o.b.® Normal emballage spécial

20% 80

7

au lieu de 9.80

o.b.® Flexia™ Super, le lot de 2

o.b. est en vente à votre Migros


En magasin

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Nouveautés

41

Parés pour la nuit Mon nouveau pyjama est trop génial, maman!» lance Denis, 7 ans. Il est même tellement confortable qu’il en profite pour jouer encore un peu avant d’aller au lit. Pour sa maman Fatima, 42 ans, les pyjamas Mi Migros sont des tenues d’intérieur idéales: «C’est pratique: après une soirée so tranquille à la maison, pas besoin de se changer pour la nuit!»

ion h s a F s igro M by

Top confort pour les fans de jeux Pyjama court garçon,

Fr. 15.90

Pour les cascadeurs d’intérieur Pantoufles garçon,

Fr. 6.90

Super résistants Grâce au Power Gel, nouveauté mondiale de Fing’rs, même les ongles les plus cassants deviennent durs comme du diamant et restent éclatants plus longtemps. Pour ôter le gel, lorsque les ongles sont devenus trop longs, il suffit de plonger ceux-ci quelques secondes dans le dissolvant Fing’rs. Grâce au gel, finies les séances fastidieuses à se limer les ongles! Power Gel de Fing’rs, Fr. 27.90

Tenue de soirée Pyjama femme,

Fr. 29.90


En magasin

42

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Confort

Calme et quiétude L’été approche, et l’on entend déjà le bourdonnement des moustiques autour de nos têtes, annonciateur de nuits blanches… Dormir sur ses deux oreilles sans produits chimiques: c’est possible avec la moustiquaire à bande auto-agrippante de Tesa. Découpée à la dimension souhaitée, elle se fixe aisément sur tous les types de fenêtres et peut être retirée en automne en un tournemain. Bonne nuit!

Tout en précision

U

n, deux ou trois litres? Mesurer une quantité de liquide est un véritable jeu d’enfant avec ce seau gradué de 10 litres, qui garantit une efficacité maximale dans les tâches ménagères. Son bec verseur et sa poignée encastrée sur le fond permettent d’arroser les plantes ou de nettoyer les sols avec une grande précision. Et vous n’abîmez pas vos mains en portant le seau, même très lourd, grâce à l’anse dotée d’une poignée ergonomique. Seau gradué, Fr. 7.90*

Tesa Insect Stop Comfort, 1,3 x 1,5 m,

Fr. 15.90*

* En vente dans les plus grands magasins.

* En vente dans les plus grands magasins.

Publicité

30%

Votre source à la maison

Valable du mardi 20.5 au lundi 2.6.2008 Jusqu'à épuisement du stock

> /9, .( <=+, $,%';.A( (:-! ;.-$! =$86.! > 7$:('3. ?. ;@.A(=$($=3. ?.! =""=$.5;! 6,A=3.$! > 2=%:-$.* ?. ;@.=- +$=1<9. );($,. #40/&

sur tous les es modèles BRITA

17

40

au lieu de 24.90

Filtre à eau ALUNA le modèle de base

27

Comp Co mpléme d‘information et concours sur Complément www. ww w.brita. brita.ch www.brita.ch

30 au lieu de 39.-

Filtre à eau MARELLA – avec clapet de remplissage pratique

11

90 au lieu de 17.-

Cartouches filtrantes MAXTRA 2 pièces

19

60 au lieu de 28.-

Cartouches filtrantes CLASSIC 4 pièces

BRITA est en vente à votre Migros


La Grèce telle que que vous l’imaginez!

1 semaine, demi-pension incluse, dès Fr.

Crète

Excellent hôtel dans un cadre superbe, demi-pension incluse! Excellentes prestations à prix imbattable!

inclus Vol de Genève à Héraklion et retour avec la compagnie aérienne EDELWEISS Air

inclus Taxes d’aéroport et de sécurité d’une valeur de Fr. 91.- (valable au 1.2.08)

inclus Transfert de l’aéroport à votre hôtel et

vice versa en car spécial inclus 7 nuits à l’excellent hôtel Irini Mare situé dans un environnement magnifique inclus 7x petit-déjeuner sous forme de buffet inclus 7x dîner sous forme de buffet inclus Assistance optimale de notre propre guide suisse Dolce farniente à la plage

Agia Galini, un lieu de séjour charmant

Ici, dans le sud de l’île, vous passerez des vacances balnéaires loin du tourisme de masse! La petite localité d’Agia Galini se distingue par sa jolie crique où l’on peut se baigner et ses restaurants et tavernes typiques, proposant de succulentes spécialités grecques. Vous verrez, vous vous plairez beaucoup dans cet endroit, car il règne ici une ambiance de vacances sympathique. Calme et détente sont d’ailleurs à l’ordre du jour et il n’y a pas d’activités nocturnes bruyantes. Enfin, nous vous proposons cette offre à un prix imbattable! Une raison de plus de venir avec nous en Crète!

Hôtel Irini Mare à Agia Galini

Catégorie officielle dans le pays: A

D Vrai bijou géré de façon personnelle D Apprécié de nombreux habitués suisses D Dans une splendide crique D Près de la petite localité typiquement grecque D Atmosphère particulièrement sympa D Excellent rapport qualité-prix D Vous vous y sentirez tout de suite à l’aise!

Si vous réservez jusqu‘au 2 juin 2008, vous profitez de notre prix action et économisez jusqu’à Fr. 250.- par personne!

★ THEO2

999.Prix action, départs du 29.5 au 19.6.08

z jusqu’auez e v r e s é r s s Si vou s économinne! u o v , 8 0 0 2 2 juin par perso .0 5 2 . r F ’à jusqu

Appréciez la vue magnifique!

Vols de Genève!

La belle piscine

La belle vue depuis la terrasse

Prix en Fr. par personne en ch. double, demi-pension incluse! Prix normal 1239.1239.1239.1239.1239.1349.1439.1439.1439.1439.-

Prix action 999.999.999.999.1099.1099.1199.1199.1199.1199.-

Sem. suppl. 449.499.499.499.569.599.599.599.599.599.-

Supplément de Fr. 50.- pour les retours les 7 et 14.8.08 Malgré nos prix déjà très avantageux, les enfants de 2 à 12 ans bénéficient d’un rabais de 50% s’ils dorment dans la chambre de 2 adultes payant plein tarif et de 25% dans leur propre chambre.

Suppléments facultatifs • Supplément chambre individuelle, par nuit: Fr. 40.• Réservation du siège d’avion: Fr. 30.- par pers. (aller-retour) • Frais de réservation

Toutes les chambres sont joliment aménagées et équipées de WC, bain/douche, téléphone, climatisation, TV et balcon ou terrasse. Elles sont réparties dans des bâtiments de 2 étages disséminés dans le beau jardin. Moyennant un petit supplément de Fr. 100.- par personne et semaine, vous pouvez loger dans une chambre avec vue mer. Voici les commodités de l’Irini Mare: piscine entourée d’une belle pelouse de repos plantée d’oliviers à l’ombre bienvenue, terrasse avec vue panoramique superbe sur la mer, restaurant climatisé et bar. Pour les enfants, il y a un bassin séparé et une aire de jeu. Les activités sportives suivantes sont possibles à l’hôtel: tennis, beach-volley et fitness. Divers sports nautiques sont proposés à la plage située à une centaine de mètres.

direct Voyages – vos avantages:

● Des prix imbattables grâce à la vente directe ● Nous sommes membre du fonds «Garantie de voyage» ● Pas de frais pour les réservations via Internet ● Vous pouvez annuler gratuitement votre inscription dans les 7 jours suivant votre réservation

CRÈTE Héraklion

Knossos

lini Agia Ga

Jusqu’à 50n% e fants! de réduction

Vous logez dans des chambres confortables

Ch ers on iss os

Date de départ Je 29.05.08 Je 05.06.08 Je 12.06.08 Je 19.06.08 Je 26.06.08 Je 03.07.08 Je 10.07.08 Je 17.07.08 Je 24.07.08 Je 31.07.08

Prix action!

Réservez sans tarder!

✆ 0848-951

952

www.directvoyages.ch Direct Voyages SA, In der Luberzen 1, 8902 Urdorf

La ligne directe pour vos vacances!


Du grandiose, autour d’un volcan

Auvergne Cantal Votre hôtel: Grand Hôtel des Sources**NN Pension complète (sauf repas aller et retour), excursions incluses avec guide

dès Fr. pa

910.-

r pers . en ch. dble

6 jours

Vic-sur-Cère - Col de la Chevade - Gentiane Express - Salers - Chaudes-Aigues - Garabit - St-Flour - Aurillac Séjours 2008: 2 au 7/06 - 30/06 au 5/07 - 21 au 26/07 - 28/07 au 2/08 - 25 au 30/08 - 1 au 6/09 - 23 au 28/09 29/09 au 4/10 = Fr. 955.- // Offre spéciale du 6 au 11 octobre Fr. 910.-

Demandez les programmes détaillés

Départs des grandes localités de Suisse romande Votre hôtel: Les Cèdres**NN

Ardèche profonde Au pays des cigales (Joyeuse)

Pension complète (sauf repas aller et retour), excursions incluses avec guide

Fr.

795.-

par pers . en ch. dble

5 jours

Joyeuse - Gorges de l Ardèche - Marché provençal - Musée de la Châtaigneraie - Brès - Largentière - Vogüé - Balazuc Séjours 2008: 9 au 13/06 - 23 au 27/06 - 25 au 29/08 - 1 au 5/09

Demandez nos catalogues de voyages et vacances balnéaires 2008 Une entreprise familiale à votre service depuis 1953 !

N VOYAGE E

CAR 4*

Route de Saillon 13 - 1912 Leytron - Tél. 027 306 22 30 - info@buchard.ch Rte de l’Aérodrome 21 - 1730 Ecuvillens - Tél. 026 411 08 08 - ecuvillens@buchard.ch buchard.ch

30%

www.buchard.ch

Comment fonctionne le dispenser Energizer EZChange? 1) Tourner

L’activateur est reculé au maximum pour permettre la sélection d’une pile fraîche par la rotation du petit disque transparent qui abrite les piles.

de rabais sur les piles Energizer pour les appareils auditifs Valable du 20.5 au 2.6.2008

2) Pousser

13

L’activateur est ensuite repoussé vers l’avant et la languette de la pile est automatiquement retirée: la pile est activée!

80 au lieu de 19.80

p. ex. Energizer EZChange 8 x Type 13

3) Insérer

La pile est maintenue par un aimant qui permet d’insérer facilement la pile dans l’appareil acoustique.

Egalement disponibles dans les formats 10, 312 et 675

En vente dans les plus grands magasins Migros. Les piles usagées doivent être rapportées au point de vente !

Energizer est en vente à votre Migros


En magasin

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Poisson

45

Saveurs estivales

Des filets de qualité supérieure levés à la main et des portions plus faciles à séparer: voilà qui ravira les amateurs de poissons!

Q

uelle vision appétissante, donnant des envies d’été, de soleil, d’océan et de saveurs! Sentez cette légère brise qui porte à vos narines des effluves de poisson grillé… D’autant que manger régulièrement du poisson est idéal pour entretenir sa ligne

et faire sensation en maillot de bain sans renoncer pour autant aux plaisirs du palais. Dégustez un menu santé composé de filets de limande et d’une salade de saison arrosée de vinaigre balsamique blanc, de sébaste accompagné d’une sauce au vin ou encore de

barramundi avec un gratin d’asperges vertes. Les poissons d’eau de mer – barramundi, plie grise et limande – sont parés à la main. Les filets se détachent ainsi facilement et permettent d’ajuster les portions en fonction du nombre de convives.

Filets de limande, 400 g, Fr. 7.70 Filets de plie grise, 300 g, Fr. 10.80* Barramundi, 400 g, Fr. 11.60* * En vente dans les plus grands magasins.


46

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Bon et pas cher

Salade d’épinards et de pois chiches Pour 4 personnes Environ Fr. 5.55

Faire tremper 200 g de pois chiches durant la nuit. Cuire le lendemain dans 3 l d’eau durant environ 1 heure. Environ Fr. 1.–

+

Laver 150 g d’épinards frais, enlever les grosses tiges. Couper 2 oignons-tiges en rouelles avec le vert. Laver à froid 2 cs de grains de raisin. Environ Fr. 3.–

+

Presser 1 échalote dans le presse-ail. Mélanger à 180 g de yogourt nature, 1 jaune d’œuf, 1 cc de moutarde mi-forte, 3 cs de vinaigre de pomme, sel et poivre. Mélanger tous les ingrédients à la sauce. Environ Fr. 1.55 Conseil: servir avec du pain à l’ail croustillant ou un plat de spaghetti sauce tomate. Les prix peuvent varier selon les régions.

Grignotez léger! Grignoter avec modération relève de l’exploit. Aussi la gamme Léger propose-t-elle désormais les chips Léger nature et paprika en petits sachets de 75 grammes. Ces fines rondelles de pommes de terre croustillantes à souhait contiennent 30% de matière grasse en moins que les chips classiques, ce qui n’altère en rien leur saveur irrésistible!

Chips nature Léger, 75 g, Fr. 1.80* Chips paprika Léger, 75 g, Fr. 1.85* * En vente dans les plus grands magasins.


En magasin

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Délices

Equilibré

Energétiques

Avis aux gourmands soucieux de leur ligne, la margarine Col Balance préserve la silhouette sans faire de concession au goût! Délicieuse, elle contient des phytostérols qui contribuent à réduire l’absorption de cholestérol dans le sang. Pensez toutefois à pratiquer un exercice régulier et à manger équilibré pour maîtriser votre taux de cholestérol.

Les délicieux coussinets de millet au miel constituent un petit-déjeuner et un casse-croûte savoureux. Confectionnées à base de millet doré, ces céréales fournissent l’énergie nécessaire au quotidien ainsi qu’à la pratique d’un sport. Les Grecs anciens considéraient déjà le millet comme source de force et de beauté. Laissez-vous convaincre par ses vertus!

Margarine Col Balance, 250 g,

Fr. 5.60

47

Coussinets de millet au miel, 225 g,

Fr. 3.50*

*En vente dans les plus grands magasins.

Fraîcheur intense V

Caramels salés

Chocolats «l’eau», «les quatre éléments», Frey, 9 pièces, 81 g,

Incontournable, la nouvelle création de la marque Frey allie un chocolat au lait d’une extrême finesse et un caramel crémeux à la saveur iodée. Voici donc «l’eau» issue de la ligne «les quatre éléments», édition limitée inspirée de l’eau, du feu, de l’air et de la terre. Laissezvous séduire par la douceur du caramel salé, au goût d’été, de plage et de mer.

oici enfin le temps des fruits frais qui agrémentent à merveille les chaudes journées d’été. Parmi eux, le melon Galia, plébiscité par les clients, révèle une délicate saveur sucrée et ne compte que 40 calories pour 100 g! Surprenez vos invités en servant un melon au dessert. Pour cela, formez de petites billes en évidant le melon à l’aide d’une cuillère, arrosez avec le jus d’une demi-limette, décorez de feuilles de menthe et sucrez si besoin. Effet garanti! Dégustez également le melon Galia en entrée avec du jambon fumé.

Vos enfants se régalent chaque matin avec la délicieuse boisson au cacao M-Quick aux 12 vitamines? Désormais, ils pourront déguster leur cacao préféré sur le chemin de l’école ou des vacances. Camping, pique-nique, excursion: pas question de renoncer au M-Quick! En prime, des fiches mémo pour jouer avec les copains.

Les prix varient selon les régions.

Portions M-Quick Disney, 120 g, Fr. 2.70*

Fr. 7.60

Jamais sans M-Quick!

*En vente dans les plus grands magasins.


Des offres qui

899.–

1111.– , 15

Ordinateur portable Satellite A200-284

Processeur Intel® Pentium® Dual-Core T2370 (1,73 GHz), RAM 2 Go Go, Go puce graphique ATI Mobility Radeon® HD 2400 0 avec disque dur 200 Go, DDR-RAM vidéo 128 Mo, webcam, Windows Vista Premium / 7970.463

4"

, 15

Sur tous les ordinateurs portables Toshiba. Valable du 20.5 au 2.6.2008.

Ordinateur portable Satellite A200-286 O

Processeur Intel® Centrino® Core 2 Duo T5550 (1,83 GHz), RAM 3 Go, P disque dur 250 Go, puce graphique ATI Mobility Radeon® HD 2400 avec d DDR-RAM vidéo 128 Mo, webcam, Windows Vista Premium / 7970.464 D

Sous réserve de modifications de prix, de modèles et d’erreurs d’impression.

Maintenant

849.– Avant

299.–

10,1 mégapixels

Avant

399.–

Zoom opt. 10 x 28 – 280 mm

Cash Back

du 20.5 au 2.6.2008, Fr. 100.–, www.canon-europe.com/ 2008 promotions

u s Pl ++ Pl

FCM

Maintenant

949.–

o 1++

us n

de 2 ans sans tie garan romis. comp

Appareil photo reflex numérique A EOS E 400D Kit 18 – 55 mm

O Objectif EFS 18 – 55 mm, autofocus grand angle à 9 points, é écran 2,5", 3 photos par seconde, système de nettoyage intégré E EOS, avec accu et chargeur (avec prime cash back de Fr. 749.–) / 7 7932.551

4"

Appareil photo numérique Lumix DMC TZ2EG noir

6 mégapixels, objectif grand angle Leica DC Vario-Elmar 28 mm, écran 2,5", stabilisateur d’image opt., avec accu / 7932.733

Egalement disponible en argenté / 7932.752


vont droit au but…

++ Pl

M e i l l e s n 3 ++ garan ur prix t comp i sans romis .

Maintenant

777.–

Avant

u s Pl u

949.–

o

2 prises HDMI

82

cm

Maintenant

Téléviseur LCD TL-32LC783

82 cm 16:9, luminosité 500 cd/m2, contraste 1500:1, temps de réponse 6,5 ms, WXGA Progressive Panel (1366 x 768), télétexte TOP (1000 pages), son stéréo 20 W avec égaliseur, avec support mural, prises: 2 HDMI, composantes, S-Vidéo, A/V, casque et 2 péritel / 7702.418

249.– Avant

299.–

Syntoniseur TNT intégré

Téléviseur portable MP-FN 3200

Téléviseur numérique (TNT), écran couleur 4,3"/10,9 cm, mémoire flash 1 Go, logement SD, compatible MP3, WMA et WAV, radio FM, lecture de photos et de vidéos / 7735.200

Appareil de construction identique et de 67 cm (diagonale d’écran): TL-26LC783 Fr. 666.– au lieu de Fr. 799.– / 7702.439

369.–

Maintenant

199.–

Avant

249.–

Puissance 1800 W

Aspirateur VAC 5500 avec ballon de football Puma Sans sac, filtre HEPA, rayon d’action 9 m, embout commutable / 7171.275

Classe énergétique A

Réfrigérateur MCK 86 A

Réglage de la température (5 niveaux), capacité utile 86 l (dont un compartiment de congélation de 10 l), dimensions (H x L x P): 84 x 84 x 56 cm / 7175.048

Les offres sont valables du 20.5 au 2.6.2008 ou jusqu’à épuisement du stock. Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les M-Electronics et les plus grands magasins Migros.


PROGRAMME DE REMISE EN FORME POUR GOURMETS: 8

90

LE T SUPPLÉMEN DIÉTÉTIQUE

Asperges blanches Botte de 1 kg Action valable du 13 au 26.5.2008

Une alimentation saine, de l’exercice et de la détente avec Actilife: délicieuses à tous points de vue, les asperges sont également riches en acide folique. Elles contribuent ainsi à nous maintenir en bonne santé. Du 13 au 26 mai, les asperges blanches fraîches sont proposées au prix imbattable de Fr. 8.90. Complément d’information sur www.actilife.ch. Actilife. Un supplément de santé.


51

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Aux fourneaux Des recettes à réaliser chez soi

Entre deux sessions au Conseil des Etats, la sénatrice Géraldine Savary a reçu «Migros Magazine» dans sa cuisine.

Le socialisme à visage féminin Brillamment élue au Conseil des Etats, Géraldine Savary (PS/VD) file un sérieux coup de jeune et un sourire au Palais fédéral… Côté cuisine, ses origines fribourgeoises et vendéennes lui ont donné le goût du terroir.

S

énatrice. A 39 ans tout frais, ça lui fait toujours bizarre, ce titre, surtout quand elle retourne en Vendée, la terre de ses ancêtres maternels. Bizarre, quand le nom évoque une dame d’âge respectable et qu’on se retrouve devant une fraîche brunette au vi-

sage semé de taches de son, des yeux verts curieux ourlés de longs cils et une paire de longues jambes en jeans. Chouchou des médias – dont elle vient – et des électeurs dont elle sait se montrer proche et empathique, la jeune femme élue aux

Etats en novembre dernier avec un score ébouriffant nous reçoit dans son chez-soi lausannois, entre deux sessions, entre Berne et deux trains, les deux commissions où elle siège, les dossiers qui lui tiennent à cœur (la troisième voie Lausanne-Genève, la mobilité, la

prochaine échéance sur notre système d’assurance, la libre circulation…), les soirées de travail, ses deux filles (4 et 14 ans), son homme, engagé lui aussi et député au Grand Conseil, la routine, quoi. Elle est passée d’une chambre à l’autre pour ainsi dire, comme sur


52

Aux fourneaux

du velours, avec une apparente côtés de la famille, toutefois, le goût aisance et pourtant peu de choses, du bien manger et les valeurs du dans son parcours allaient de soi… terroir. «L’alliance crème de la Toute petite déjà, elle voulait Gruyère-mojette (le plat traditionécrire. Etre journaliste, ce qu’elle nel vendéen, à base de haricots, lard est devenue, ou faire du théâtre, et agneau) est redoutable», souritactivité qu’elle a exercée avec elle. Géraldine Savary est venue plus bonheur à l’adolescence, avec tard, assez naturellement, à l’huile cette promptitude des débutants d’olive et à une cuisine plus saine, talentueux à se prenet adore recevoir ses dre «pour la noupaniers garnis des «Je suis velle Adjani» au Jardins du Flon. premier compliQuant aux cailles au profondément ment… «OK, je fais pastis, elles sont un des études sérieuses, attachée au côté peu à mi-chemin, s’est-elle dit, et puis inspirées famille de la puisque je m’inscris au d’un plat de Bocuse. Conservatoire.» Ça Elle devient mapolitique.» a rassuré ses paman peu après son rents, «qui panientrée en politique, quaient», et le Conservatoire rencontre la génération émergente attend toujours. Entre-temps, elle du PS, Pierre-Yves Maillard et sa a fait Sciences Po, à Lausanne, a jeune garde, découvre toute une pris goût au journalisme, puis à la dynamique collective qui la sépolitique. Sans préméditation. duit. En 1997, elle entre au législatif de la Ville, son premier manOrigines mixtes dat électif. Là-dessus, après six Née à Bulle, Géraldine a grandi ans à Domaine public, L’Hebdo dans l’opulence des pâturages lui propose de l’engager: elle gruériens, à la Valsainte, dans la avoue avoir hésité. «Impossible de maison de l’instituteur, en l’occur- concilier mon engagement politirence sa maman. Elle est entrée à que et un travail dans une rédacDomaine public, hebdo de gauche, tion indépendante.» en 1996, venant d’une famille claiLes choix se sont faits, naturement sympathisante – père typo, rellement, la dame a connu ses syndicaliste, et maman travaillant heures de doute, ses tâtonnements. à 100%, à qui elle doit aussi d’avoir On a douté d’elle, aussi, à son artôt «compris la vraie vie des fem- rivée au National, voici quatre mes d’aujourd’hui», enfin, de pas ans. Vouloir maîtriser ses dossiers. mal de femmes. Quand elle a songé Bosser. Choisir de faire partie de à entrer en politique, presque à la deux commissions et se battre même époque – un couple d’amis pour y parvenir, deux fois plus de engagés a assis son envie naissante boulot – «Une chance», dit-elle. de militantisme – c’était logique- On sent, derrière le charme et l’esment au PS. prit, une volonté féroce. Elle adDe l’autre côté, son ascendance met avoir connu une grande solivendéenne lui fait évoquer une en- tude mais vivre désormais des fance plutôt romanesque… Une moments «profondément valorigrand-tante cuisinière dans un châ- sants». Et puis, «il y a ce côté fateau, auprès de la famille richissime mille, en politique, l’appartenance qui possédait la moitié de la région à une communauté, qui ne m’est et employait l’autre: «La Vendée pas apparu d’emblée, mais auquel des bocages, pas celle des Sables- je suis profondément attachée». d’Olonne», s’empresse-t-elle de Véronique Zbinden préciser. Une constante des deux Photos Christophe Chammartin / Rezo

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

A

A. Géraldine Savary ne brille pas uniquement en politique. Sa recette originale en ferait saliver plus d’un. B. Outre les cailles et le pastis, ce plat nécessite une orange, du beurre, du sucre et du fond de veau. C. Presser l’orange après en avoir prélevé le zeste.

B

C

D. Chauffer le jus ainsi obtenu jusqu’à ce qu’il réduise de moitié. E. Pour compléter la sauce, ajouter au sucre caramélisé le fond de veau, le vinaigre balsamique, le pastis et le jus d’orange. F. Prélever le suc de cuisson des cailles et le mélanger à la sauce. G. C’est prêt! Un plat à servir avec du riz balsamique.


Encore plus avantageux Valable du 20.5 au 26.5

50%

7

20

33%

au lieu de 14.40

Bâtonnets de crème glacée vanille, chocolat ou fraise l’emballage de 24 pièces 960 g Jusqu’à épuisement du stock

50%

3

4

40

au lieu de 6.60

Biscuits Coquillages le sachet de 760 g Jusqu’à épuisement du stock

33%

75

au lieu de 7.50

420

Eau minérale Vittel en emballages de 6 x 1,5 litre

au lieu de 6.30

Mozzarella Galbani Santa Lucia 3 x 150 g Jusqu’à épuisement du stock

Les articles M-Budget, Sélection, M’08 ainsi que les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

Sans cotisation annuelle. Collectez des points CUMULUS dans le monde entier. Vous trouverez de plus amples informations sur la M...MasterCard sur www.migros.ch ou à votre magasin Migros. L’émettrice de la carte est GE Money Bank.


Encore plus avantageux Valable du 20.5 au 24.5

au lieu de 4.50

Poires Conférence Belgique le kg

1

30

3

3

60

au lieu de 1.60

30 au lieu de 4.20

Tous les yogourts Léger de 6 x 180 g –.90 de réduction Exemple : Yogourts Léger mocca 3.30 au lieu de 4.20

10.–

au lieu de 14.–

Fricassée de porc Suisse le kg

Emmental doux les 100 g Mélange de fromage râpé gruyère / emmental le lot de 2 2 x 120 g 4.– au lieu de 5.–

40.–

au lieu de 49.–

8

40 au lieu de 11.80

Mini-brochettes de boeuf marinées Suisse le kg

Champignons blancs et bruns Suisse le kg

17.–

au lieu de 22.50

2

10 au lieu de 2.60

Tous les sérés Dessert de 300 g fraise, pêche ou cerise –.50 de réduction Exemple : Séré Dessert fraise 2.10 au lieu de 2.60

Merguez crues Suisse et Nouvelle-Zélande le kg

–.50

au lieu de –.65

Yogourts Bio nature 180 g

nature 500 g 1.20 au lieu de 1.55 arômes divers 180 g –.65 au lieu de –.85

Société coopérative Migros Vaud


3

70 au lieu de 4.70

Sur toutes les parts de gâteaux en lot de 2 1.– de moins Exemple: parts de gâteau forêt-noire 2 pièces / 244 g 3.70 au lieu de 4.70

7

80 au lieu de 9.80

Poulet Optigal Suisse 2 pièces / le kg

10.–

au lieu de 12.50

Beurre de choix Valflora le lot de 5 5 x 200 g Jusqu’à épuisement du stock

2

260

25 au lieu de 2.65

Tomates cerises en grappes Suisse/Espagne/ Italie/Maroc la barquette de 500 g

Mini-sandwiches 10 pièces / 300 g

30%

2

55

au lieu de 3.65

Jambon Prosciutto Cotto le lot de 2 Suisse / Autriche les 100 g Jusqu’à épuisement du stock

1

60

33%

Carottes Italie / Espagne le kg

860

au lieu de 12.90

Cappelletti aux champignons le lot de 3 3 x 250 g Jusqu’à épuisement du stock

16

90

Orchidées en pot de 12 cm la plante Jusqu’à épuisement du stock

11

90

Viande de bœuf hachée Suisse le kg


5

Encore plus avantageux Valable du 20.5 au 26.5

90 au lieu de 7.90

Crèmes Stalden en lot de 2 chocolat, vanille ou choco-lait 2 x 470 g Jusqu’à épuisement du stock

1

10 au lieu de 1.40

7.–

au lieu de 9.60

Fit Flakes, Fit Flakes aux fruits ou Weetabix en lot de 2 Exemple: Fit Flakes 2 x 500 g 7.– au lieu de 9.60 Jusqu’à épuisement du stock

Sur toutes les tablettes de chocolat de 100 g (excepté M-Budget, Sélection, Suprême et les emballages multiples) à partir de 2 tablettes –.30 de moins l’une Exemple: Lait extra-fin 1.10 au lieu de 1.40 Valable jusqu’au 2.6

4

20

au lieu de 9.–

Risoletto Classic ou Noir l’emballage de 10 x 42 g Risoletto Blanco l’emballage de 10 x 42 g 6.70 au lieu de 10.–

6

au lieu de 2.60

2

au lieu de 3.20

Pop-corn au chocolat, le lot de 2 2 x 120 g Jusqu’à épuisement du stock

Caramels aux fruits Fruidora 900 g Jusqu’à épuisement du stock

20

210

40

720

au lieu de 14.40

au lieu de 5.–

Sur tous les cafés Voncafé 100 g –.80 de moins 200 g 1.60 de moins Exemple: Noblesse, en sachet 100 g 4.20 au lieu de 5.–

6.–

50%

Sur toutes les confitures et gelées en bocaux et sachets de 185 g à 500 g à partir de 2 produits –.50 de moins l’un Exemple: confiture de fraises Extra 500 g 2.10 au lieu de 2.60

1

70 au lieu de 2.–

Sur toutes les pâtes Agnesi 250 g - 500 g à partir de 2 paquets –.30 de moins l’un Exemple: spaghettis Agnesi 500 g 1.70 au lieu de 2.–

au lieu de 7.80

Sauce tomate Agnesi au basilic le lot de 3 3 x 400 g Sauce Bolognese Agnesi le lot de 3 3 x 400 g 7.60 au lieu de 9.60 Jusqu’à épuisement du stock


30%

5

60

1

20

2

Mini Windy’s Classic surgelés 400 g Jusqu’à épuisement du stock

au lieu de 1.50

Sur l’Ice Tea en briques 6 x 33 cl, 50 cl, 1 litre et 2 litres 20% de réduction Exemple: Ice Tea Classic 2 litres 1.20 au lieu de 1.50

8

au lieu de 8.–

60 au lieu de 3.25

Sur tous les jus 100% fruits, nectars, smoothies et boissons Cosmo Sarasay 20% de réduction Exemple: Florida Orange 1 litre 2.60 au lieu de 3.25

10 au lieu de 10.20

Salade de thon mexicaine ou western, le lot de 3 3 x 250 g Jusqu’à épuisement du stock

2

40 au lieu de 3.–

Sur tous les sacs à ordures à partir de Fr. 2.50 (sauf les sacs taxés) à partir de 2 articles –.60 de moins l’un Exemple: sacs Cleverbag, avec lien coulissant, 35 litres, rouleau de 20 sacs 2.40 au lieu de 3.– Valable jusqu’au 2.6

5

40 au lieu de 6.80

Sur l’Ice Tea en poudre en sachets de recharge 500 g, 900 g et 1 kg 20% de réduction Exemple: Ice Tea Classic 1 kg 5.40 au lieu de 6.80

3

30%

40

au lieu de 4.90

Toutes les lignes de couverts Exemple: cuillère ou fourchette Gourmet 3.40 au lieu de 4.90 couteau Gourmet 6.90 au lieu de 9.90 Valable jusqu’au 2.6 En vente dans les plus grands magasins Migros.

Logo im AC falsch zugewiesen

3

30

12

60 au lieu de 16.80

Sur les appareils, les chiffons de nettoyage et les détergents Twist 25% de réduction Exemples: système de nettoyage Twist avec 5 chiffons de rechange secs 12.60 au lieu de 16.80 chiffons de rechange secs pour système de nettoyage Twist 20 pièces 4.35 au lieu de 5.80 détergent universel Twist aloe vera 1 litre 2.55 au lieu de 3.40 Valable jusqu’au 2.6 En vente dans les plus grands magasins Migros.

au lieu de 4.40

Sur les essuie-tout ménagers Twist 25% de réduction Exemple: Twist Recycling 4 rouleaux 3.30 au lieu de 4.40 Valable jusqu’au 2.6

4

70 au lieu de 5.90

Sur toutes les litières pour chat Fatto 20% de réduction Exemple: Fatto Classic Deo 10 litres 4.70 au lieu de 5.90


Action

10

90

au lieu de

14.80

p. ex. Tampax Compak Super 2 x 20

avec étui gratuit

Valable du mardi 20.05. au lundi 02.06.2008 Jusqu‘à équisement du stock

Sur tout l‘assortiment promotional Always et Tampax.

13

90 au lieu de

18.00

p. ex. Tampax Regular 2 x 30

6

80 au lieu de

8.80

p. ex. Always Ultra Normal Plus 2 x 14

Always et Tampax est en vente à votre Migros


Et encore des actions Biscuits/Confiserie Jusqu’à épuisement du stock Biscuits Chocky en lot de 3 Biscuits-sandwiches fourrés à la crème au lait ou au cacao 3 x 250 g 6.70 au lieu de 8.10 du 20.5 au 26.5 Sur les mini-brownies, muffins et biberlis en emballage individuel 20% de réduction Exemple: mini-brownies 370 g 4.60 au lieu de 5.80 Boissons du 20.5 au 2.6 Rivella rouge en emballages de 6 x 1,5 litre 12.– au lieu de 15.– Boulangerie/Pâtisserie du 20.5 au 26.5 Pain complet 500 g 1.50 au lieu de 1.90 Charcuterie Jusqu’à épuisement du stock l50%l Dés de jambon le lot de 2 Suisse 2 x 120 g 3.10 au lieu de 6.20 du 19.5 au 24.5 Chipolata de porc chinoise le kg 20.– au lieu de 25.– du 19.5 au 24.5 Chipolata de porc indienne le kg 20.– au lieu de 25.– du 20.5 au 24.5 Viande séchée, rebibes le kg 41.– au lieu de 52.– du 20.5 au 24.5 l30%l Minipic l'emballage de 4 x 90 g 10.– au lieu de 14.40 Fleurs/Plantes du 20.5 au 26.5 Lys le bouquet de 5 7.90 Jusqu’à épuisement du stock Pétunia tombant à grandes fleurs la plante 3.50 du 20.5 au 24.5 Rosier en pot la pièce 6.20 au lieu de 7.20 Frais et déjà prêt du 20.5 au 26.5 Sur tous les produits Andros le lot de 4 20% de réduction Exemple: pomme / fraise 4 x 100 g 2.80 au lieu de 3.50 Jusqu’à épuisement du stock l30%l Nasi Goreng ou Mah Mee Anna’s Best le lot de 2 2 x 350 g 7.70 au lieu de 11.–

CH

CH

CH

CH

CH

CH

CH

CH

Fromage du 20.5 au 26.5 Tête de moine les 100 g 1.75 au lieu de 2.20 jusqu'à épuisement du stock Tartare Ligne & Plaisir Duo 2 x 150 g 5.20 au lieu de 6.20 Fruits du 19.5 au 24.5 Formosa Brésil le kg 6.20 au lieu de 6.90 Gourmessa du 19.5 au 24.5 Salade de courgettes les 100 g 1.40 au lieu de 1.80 Légumes du 19.5 au 24.5 Pousses de Mungo (soja) Bio Suisse la barquette de 250 g 2.10 au lieu de 2.90 Poisson du 20.5 au 24.5 Filet de rascasse le kg 24.– au lieu de 30.– Produits laitiers Jusqu’à épuisement du stock Tous les yogourts Léger le lot de 6 6 x 180 g 3.30 au lieu de 4.20 du 20.5 au 26.5 Blanc battu nature Slimline 200 g –.85 au lieu de 1.10 500 g 1.70 au lieu de 2.20 1 kg 3.30 au lieu de 4.20 du 20.5 au 26.5 Desserts au séré fraise, pêche ou cerise 300 g 2.10 au lieu de 2.60 du 20.5 au 26.5 Yogourts Bio nature 180 g –.50 au lieu de –.65 nature 500 g 1.20 au lieu de 1.55 divers arômes 180 g –.65 au lieu de –.85 Sucreries/Chocolat Jusqu’à épuisement du stock Mini-Blox assortis le sachet de 750 g 7.50 au lieu de 10.80 Volaille du 20.5 au 24.5 Poulet Nuggets panés frais la barquette de 650 g 9.50 du 20.5 au 24.5 Pavés de dinde à l'orientale ou aux herbes de Provence France 2 x 125 g 7.15 au lieu de 8.90 Produits ménagers du 20.5 au 2.6 l30%l Tous les articles en matière synthétique et les articles jetables (vaisselle, couverts, gobelets, etc.)

Société coopérative Migros Vaud

CH

Restaurants Migros du 19.5 au 24.5 Cordon bleu de porc Qualité suisse Pommes duchesse Tomates au parmesan + 1 bouteille Aproz medium de 5 dl l'assiette 12.– CH = action nationale

Notes personnelles

CH

COOL! CH

3 pour 2

9

60

au lieu de 14.40

Pizzas Classica Favorita en lot de 3 surgelées 3 x 415 g Jusqu’à épuisement du stock

CH

Surgelés


Encore plus avantageux Valable du 20.5 au 26.5

8

90

9

6

90

90

Chaussettes de loisirs pour enfant le lot de 5 paires Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros.

Sneakers pour femme le lot de 3 paires Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros.

Sneakers pour homme le lot de 4 paires Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros.

2990

Mules pour femme ou mules Skechers pour femme Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros avec rayon chaussures.

8

90

9

90

Tampons o.b Helix normal 56 pièces Tampons o.b Flexia normal ou super, le lot de 2* 2 x 16 pièces 7.80 au lieu de 9.80 Jusqu’à épuisement du stock *En vente dans les plus grands magasins Migros.

Chaussettes de loisirs pour homme le lot de 5 paires Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros.

915

au lieu de 12.20

16

80 au lieu de 27.–

Produit de lessive Total Classic ou Color & Form en emballages superéconomiques de 6 kg Jusqu’à épuisement du stock

Produits de douche ph Balance et Esthetic en emballages multiples Exemple: gel douche ph Balance, sachets de recharge 2 x 500 ml 9.15 au lieu de 12.20 Jusqu’à épuisement du stock

3.–

au lieu de 3.80

Sur les tampons de ouate et les cotonstiges Primella en lot de 2 –.80 de moins Exemple: rondelles d’ouate 2 x 80 pièces 3.– au lieu de 3.80 Jusqu’à épuisement du stock


Aux fourneaux

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

61

Cailles au pastis Pour 4 personnes 4 cailles dodues huile d’olive, fleur de sel, poivre 1 orange bio 1-2 morceaux de sucre fond de veau (ou bouillon corsé) 1 cs de vinaigre balsamique 2 cs de pastis 50 g de beurre riz balsamique 1) Préchauffer le four à 220° C et y dorer de tous côtés les cailles juste enduites d’un peu d’huile d’olive et légèrement assaisonnées. Compter, selon leur taille, entre vingt et trente-cinq minutes de cuisson, en les surveillant et en les arrosant de temps à autre pour éviter le dessèchement. (On peut aussi les barder). 2) Préparer la sauce pendant la cuisson. Prélever le zeste de l’orange, réserver. Presser le jus et le chauffer jusqu’à ce qu’il réduise de moitié environ. 3) Faire fondre à sec et caraméliser doucement le sucre dans une petite casserole n’attachant pas. Déglacer au fond de veau, ajouter le vinaigre balsamique et le pastis, puis le jus d’orange réduit. Réserver au chaud. 4) Cuire en accompagnement un riz balsamique rehaussé du zeste d’orange et d’une poignée de pignons grillés à sec, par exemple.

G

D

E

5) Sortir les cailles du four et ajouter leurs sucs à la sauce. Au dernier moment, monter la sauce au beurre, en ajoutant le beurre en plusieurs fois et en mélangeant au fouet au bain-marie ou à feu très doux. Recouvrir les cailles de sauce.

F

Davantage de recettes dans: WWW.SAISON.CH


62

Aux fourneaux

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

La Suisse découvre le bon goût grâce à «Cuisine de Saison»

Avec cette action, le magazine culinaire «Cuisine de Saison» a répandu le bon goût dans tout le pays. En effet, une nappe blanche est l’essence même du bon goût et symbolise l’ambiance feutrée et distinguée des plaisirs de la table. «Cuisine de Saison» représente ces deux aspects. Avec son principe directeur: «Le bon goût est toujours de saison», la revue culinaire a offert à des milliers de passants une nappe blanche et un exemplaire d’essai de son dernier numéro. Depuis quinze ans déjà, «Cuisine de Saison» fait preuve de style. Plus de

PHOTOS DENNIS BUSCH / SPOOL AG

Des tables revêtues de nappes blanches à perte de vue. Que ce soit dans les villes de Bâle, Berne, Lausanne, Lucerne, St-Gall et Zurich ou sur des sites spectaculaires, comme le MontPilate – où «Cuisine de Saison» était présente le jeudi 8 mai, toutes les tables s’étaient habillées de blanc.

180 000 lectrices et lecteurs sont abonnés et trouvent mois après mois leur inspiration culinaire dans cette revue très appréciée. Et pas uniquement pour ses recettes, car, outre des plats destinés à la cuisine quotidienne

Le 8 mai, «Cuisine de Saison» a investi plusieurs villes suisses de ses nappes blanches, dont St-Gall (à g.), Lausanne (ci-dessus) et Sisikon (à dr.). et aux réceptions, le magazine propose également des portraits captivants, des récits de voyages et des recommandations de restaurants soigneusement sélectionnés. Pour ces raisons, «Cuisine de Saison» ne de-

vrait faire défaut à aucun amateur de bon goût. Alternative à la version papier: le site www.saison.ch. Vous y trouverez plus de 4000 recettes alléchantes, des trucs et astuces pour mieux réussir vos plats, des informations sur les vins, mais aussi des reportages culinaires réalisés tout autour du monde, une sélection de restaurants et des chroniques sur le thème de la nourriture. Sans oublier la boutique en ligne, proposant des accessoires et des livres de cuisine.

MGB www.migros.ch

PUBLICIS

Publicité

LA SÉLECTION SUISSE DU

Grillades: spécialités des quatre coins de l’Europe du 20 mai au 30 juin à votre Migros.


63

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

www.migros.ch/m-cooking

Un menu bien de chez nous

Olivier Martin, cuisinier gastronomique, tronomique, vous livre ses conseils pour briller aux fourneaux. Entrée

Bon à savoir

Salade aux fines herbes, sauce au Schabziger Donnez un goût relevé à votre entrée grâce au Schabziger.

Le Schabziger glaronais doit sa saveur incomparable au lait de vache écrémé et au trèfle mélilot, fort en goût. Il est conditionné sous forme de cône piquant ou de beurre. On peut racler ou râper finement le Schabziger et le mélanger à d’autres ingrédients. Utilisé comme condiment quelque peu «insolite», le Schabziger ajoute une note piquante et inattendue à de nombreux mets. Le beurre au Schabziger peut être tartiné ou fondu dans des potages, sauces et pâtes. Il peut aussi relever le goût du risotto, de la purée de pommes de terre ou de la polenta.

Plat principal

Hachis Parmentier et cornettes Un plat traditionnel, qui plaira à toute la famille.

Dessert Flan caramel Attention, prévoyez suffisamment de temps pour réaliser ce dessert: il nécessite deux heures de réfrigération.

www.migros.ch/m-cooking Publicité

50

e fr . of r i x ne p , u t ié ur oi jo m e à qu de ha la C ril g

Seulement le jeudi 22 mai: steak de cou de porc mariné, Suisse, en libre-service, les 100 g, 1.35 au lieu de 2.70

Seulement le mercredi 21 mai: 50 % sur les poivrons en vrac: rouge, orange, jaune, vert, Espagne/Pays-Bas

Seulement le vendredi 23 mai: salade du jardinier Anna’s Best, 250 g, 1.65 au lieu de 3.30

Offres valables seulement pour des quantités d’achats normales d’un ménage et jusqu’à épuisement du stock. Informations complémentaires sur www.M08.ch

Seulement le samedi 24 mai: saucisses à rôtir de volaille, 660 g, 6 pièces, 5.85 au lieu de 11.70

%

Seulement le mardi 20 mai: frites au four surgelées, 1 kg, 2.90 au lieu de 5.80



65

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Actuel Informations Migros

302 articles à prix imbattables

Dès cette semaine, Migros pro propose des produits d’usage courant au meilleur prix du marché.

A

Migros baisse les prix d’une septantaine d’articles M-Budget.

Migros, on trouve du lait, du pain, de la viande, des œufs, de la farine, des biscuits, du chocolat et bien d’autres produits de consommation quotidienne encore à meilleur compte que partout ailleurs en Suisse. Afin de garantir en permanence à ses clients l’offre la plus avantageuse, Migros propose dès cette semaine 302 articles M-Budget au prix le plus bas du marché. Pour rejoindre le niveau des prix pratiqués par les hard discounters pour ces 302 produits, Migros a décidé de consentir de nouvelles baisses sur une septantaine d’autres articles MBudget.

En voici quelques exemples: 1 kilo d’escalopes de bœuf coûte désormais Fr. 35.90 au lieu de Fr. 39.50 (-9,2%). Le Filet Gourmet à la Bordelaise (2 paquets de 400 g) est proposé à Fr. 5.95 au lieu de Fr. 9.90 (-66,4 %). Et minet n’est pas en reste non plus: l’aliment pour chat (15 sachets de 100 g chacun), à base de veau, d’agneau ou de poisson, est 60 centimes meilleur marché, soit près de 10% de moins que jusqu’ici (Fr. 5.60 au lieu de Fr. 6.20). Ces produits seront identifiables dans les magasins à la mention «Nouveau prix». Et pour maintenir ces conditions propres aux hard discounters, les prix de vente de tous ces articles seront régulièrement testés. Au travers de cette offensive, Migros entend annoncer la couleur: le consommateur attaché à la qualité et soucieux de ses dépenses n’a pas besoin de réfléchir longtemps. Où faire ses courses? A Migros, évidemment! ha www.migros.ch/petitsprix


66 Actuel

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Kofi Annan primé

PHOTO KEYSTONE

Le prix Gottlieb Duttweiler 2008 est attribué à Kofi Annan, prix Nobel de la Paix et ancien Secrétaire général de l’Onu, de 1996 à 2006. Durant cette période de globalisation placée sous le

Le prix Nobel Kofi Annan recevra le prix G. Duttweiler. signe du tumulte et des conflits, Kofi Annan a marqué le monde de son empreinte. Profondément convaincu que la paix et la prospérité ne sont possibles que sur la base d’une compréhension réciproque entre les nations et les cultures, il s’est engagé et s’engage aujourd’hui encore pour le bien de l’humanité. La remise du prix Gottlieb Duttweiler 2008, doté de 100 000 francs, aura lieu le 8 septembre à Rüschlikon. Politiquement indépendante, cette récompense est attribuée à des intervalles irréguliers à des personnes qui ont prouvé leur mérite par des actions remarquables visant le bien commun.

Gagnant du concours

Le jeune Neuchâtelois Théophile Maeder a gagné un bon pour un séjour à Center Parc, d’une valeur d’environ 1900 francs. Il a participé au tirage au sort organisé dans le cadre de la sortie du DVD «Shrek 3» par Migros en Suisse romande. Théophile a reçu le 7 mai le prix des mains de O. Gnaegi et L. Roth de la Centrale Multimédia romande et de S. D’Antonio, responsable du secteur M-Electronics de Migros Marin.

Economie de taille pour les clients Migros Faire régulièrement ses achats à Migros, c’est épargner beaucoup d’argent: 10% sur le ticket de caisse!

L

a stratégie commerciale de Migros ne consiste pas seulement à promettre à ses clients le meilleur prix du marché sur plus de 300 produits d’usage courant (voir page 65). Elle leur assure aussi la possibilité de dépenser en moyenne annuelle 10% de moins que les personnes qui s’approvisionnent dans d’autres super ou hypermarchés. Autrement dit, qui fait ses achats

à Migros à longueur d’année bénéficie du panier de la ménagère le plus intéressant et du meilleur rapport prix-prestation sur l’ensemble de l’assortiment. Des enquêtes menées régulièrement sur la base d’un vaste éventail de produits prouvent que cet avantage est bien réel. Pour procéder elle-même aux comparaisons de prix, Migros dispose d’un «radar»: elle confie

Migros offre le panier de la ménagère le plus intéressant du marché.

«Nous offrons le meilleur rapport prix-prestation»

Oskar Sager, le chef du Marketing FCM, commente la nouvelle offensive de Migros en matière de prix. Les dernières annonces de Migros, où l’on aperçoit plus de trois cents articles M-Budget, affirment fièrement que ces produits n’existent nulle part ailleurs à meilleur prix. Explications d’Oskar Sager, chef du Marketing FCM. Serez-vous réellement en mesure de tenir votre promesse? Oskar Sager: Oui, c’est certain! Selon vous, sera-t-il impossible de trouver des articles similaires à meilleur compte en Suisse, même chez un hard discounter? Oui. Nous assurons que Migros proposera des prix tout aussi intéressants à ses clients.

Comment contrôlez-vous si vos affirmations sont correctes? Nous avons défini un éventail de 300 produits d’usage quotidien comprenant, entre autres, des denrées telles que pain, œufs, lait, chocolat, biscuits, bananes et viande, mais aussi des aliments pour animaux ou des détergents. Nous observons leurs prix sur le marché et garantissons d’être moins cher. Mais est-ce vraiment une nouveauté? Non, car cette politique est le propre de Migros! En tant que distributeur, sa mission est claire… … à savoir? Migros offre à ses clientes et clients le

meilleur rapport qualité-prix, et cela aussi à l’égard de l’offre restreinte des hard discounters. Le meilleur rapport prix-prestation est un concept assez flou. Comment peut-on l’évaluer véritablement? Ce rapport est parfaitement mesurable, car nous comparons les prix de divers types d’assortiments de produits. Concrètement, la notion de meilleur rapport prix-prestation signifie ceci: si vous effectuez vos achats à longueur d’année à Migros, vous réalisez globalement une économie de quelque 10%. Sur 10 000 francs de dépenses annuelles, cela représente la coquette somme de 1000 francs!


Actuel

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

chaque mois à un institut indépendant la mission de mettre en parallèle les prix des 1000 articles considérés comme les plus importants par les consommateurs suisses. Mais ce n’est pas tout. Le magazine de consommation alémanique K-Tipp procède plusieurs fois l’an à une enquête sur les prix pratiqués par les principaux distributeurs de notre pays. Dans ce panier de la ménagère, les articles sont comparés sans tenir compte de leur marque, de leur provenance. Grâce aux efforts de Migros, le résultat est toujours le même depuis des années: qui s’approvisionne systématiquement auprès d’elle dépense bon an mal an 10% de moins qu’ailleurs. Pour le consommateur soucieux de bien gérer son argent, c’est là une raison supplémentaire de faire ses courses à Migros où, qui plus est, on trouve tout sous le même toit! ha

67

Migros aime la lutte suisse Une nouvelle fois, Migros soutient la Fête fédérale de lutte et de jeux alpestres en tant que sponsor principal. La manifestation qui enthousiasme à chaque édition davantage d’Helvètes se déroulera à Frauenfeld du 20 au 22 août 2010. Se faisant, le premier distributeur du pays prouve son attachement à la tradition et à la suissitude. En parallèle, Migros prolonge de trois ans sa fructueuse collaboration avec Jörg Abderhalden, sacré déjà trois fois roi de la lutte suisse. Le sympathique sportif élu «Suisse de l’année» en 2007 sera l’ambassadeur des produits TerraSuisse. Il promouvra ainsi des denrées issues d’une agriculture proche de la nature et respectueuse des animaux. Enfin, notons que Migros soutient encore un projet de l’Association fédérale de lutte suisse visant à encourager la relève des sportifs.

Rappel de produit

Est-ce que la clientèle est vraiment consciente de cet avantage? Je sais que nos clients le perçoivent de manière subjective. Des enquêtes menées chaque année par des instituts de sondage indépendants auprès de plus de 100 000 consommateurs le prouvent. Ces derniers reconnaissent régulièrement que Migros propose le meilleur rapport prix-prestation. Ils savent aussi que nos articles sont produits dans le respect de l’homme, de l’animal et de l’environnement.

Oskar Sager: Migros garantit les prix les plus avantageux.

Et maintenant, vous vous apprêtez à baisser à nouveau les prix… Oui, sur plus de 70 articles. Avec cette offensive, nous apportons la preuve que Migros est le leader des prix.

Migros rappelle l’adaptateur All Connect (no d’article: 6120:562), qui permet le branchement en Suisse d’appareils achetés à l’étranger et munis de prises ne correspondant pas aux normes helvétiques. Ce dispositif présente un défaut de sécurité. Seuls les produits en vente depuis le 12 avril 2008 au prix de Fr. 9.90 sont concernés. Migros retire avec effet immédiat tous les adaptateurs concernés de ses rayons. Les clients qui ont fait l’acquisition d’un adaptateur All Connect après le 12 avril sont priés de ne plus l’utiliser. Ils peuvent le rapporter dans les magasins Migros où son prix d’achat leur sera remboursé.


68 Actuel

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Quand confiance rime avec croissance

La Banque Migros est au sommet de sa forme alors que sévit une crise financière internationale. Son portefeuille de clients s’étoffe et son réseau d’agences se développe au pas de charge.

V

placements d’ici à deux ans. Lorsque cette expansion sera achevée, l’établissement recensera soixante-quatre succursales auxquelles s’ajoutent les vingttrois Finance Shops déjà en fonction. Il s’agit de mini-agen-

Ouvertures de comptes à la Banque Migros

ces qui, pour la plupart, sont installées dans les grands centres d’achat Migros. La Banque Migros veille à ce que les bâtiments qui abritent ses activités s’intègrent bien dans leur environnement.

Francs

Patrimoine géré par la Banque Migros

Francs

11 Mrd.

21 Mrd.

12 000

9 Mrd.

19 Mrd.

10 000

2007 7

14 000

2006 6

23 Mrd.

2005 5

13 Mrd.

2004 4

16 000

Hypothèques accordées par la Banque Migros

2007 7

6 2006

1e trimestre 08

4e trimestre 07

3e trimestre 07

2e trimestre 07

17 Mrd.

2005 5

La Banque Migros en plein essor

Conseils personnalisés: la Banque Migros recevra bientôt ses clients dans 64 succursales.

Expansion constante Cette constante expansion du réseau des agences traduit le succès de la Banque Migros. En un an, les ouvertures de comptes sont passées de 11 300 à 16 000. L’institut bancaire a constaté avec fierté que le nombre des clients nouvellement enregistrés en avril 2008 dépassait de 75% celui recensé durant le même mois de l’année précédente! La crise financière internationale n’a pas affecté la Banque Migros, loin de là. «Maints investisseurs ébranlés par les turbulences qui ont affecté les grands instituts bancaires optent pour la Banque Migros», affirme Giuseppe Botti, conseiller financier indépendant et, durant de longues années, expert pour les questions d’argent au magazine alémanique Beobachter. «Les

2004 4

oilà un an, la Banque Migros a ouvert une agence à Soleure, dans un immeuble vieux de quatre cents ans donnant sur la pittoresque Marktplatz. Avec sa façade blanche, ses volets vert foncé et la présence très discrète du logo de la Banque Migros, l’agence se fond à la perfection dans la vieille ville, au point de se faire oublier. «Et pourtant, nos activités ont démarré sur les chapeaux de roue», révèle le chef de l’agence, Hans-Peter Wernli. «Après douze mois d’activité, nous dénombrons déjà un millier de clients, ce qui dépasse de loin nos attentes. A Soleure, nous avons été accueillis à bras ouverts.» La Banque Migros développe son réseau d’agences au pas de charge, son intention étant d’ouvrir dix-neuf nouveaux em-

SOURCE: BANQUE MIGROS


Actuel

69

PHOTOS TILL FORRER

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

En trois ans, la Banque Migros a gagné près de 50 000 clients.

nouveaux clients misent sur la stabilité de la Banque Migros, car ils savent que derrière elle, il y a la Fédération des coopératives Migros. Pour eux, cela est comparable à la sécurité qu’offrirait une garantie de l’Etat.»

Petits et grands épargnants Tant les petits que les grands épargnants s’adressent de plus en plus à la Banque Migros. La part des fonds confiés par des clients désireux de placer un patrimoine supérieur à un quart de million de francs avait augmenté de 22% l’an dernier. Ce succès ne surprend pas Giuseppe Botti: «Aujourd’hui,

les gens fortunés ne choisissent plus leur banque pour son hall d’entrée en marbre, mais surtout en raison du bon rapport prixprestation offert, explique l’expert. Grâce à ses taxes uniformes perçues sur les ordres en bourse, la Banque Migros est particulièrement attrayante pour les gros investisseurs.» Pour les actions, les obligations et les fonds étrangers, elle facture des forfaits, soit 100 francs pour les mandats confiés au conseiller à la clientèle et 40 francs pour les ordres via internet. Les autres instituts bancaires appliquent quant à eux un tarif proportionnel aux sommes investies. Le magazine alémanique

Stocks a évalué les systèmes de courtage sur la gestion de patrimoine. Huit banques suisses importantes ont été comparées à cet égard. Le verdict est clair: «Le vainqueur du classement des gérants de fortune les plus avantageux est la Banque Migros.» Selon Stocks, les tarifs pratiqués sont imbattables.

Services rapides Giuseppe Botti relève aussi qu’audelà de la perception de taxes modestes, la Banque Migros offre d’autres avantages: «Les clients reçoivent des informations de qualité plus rapidement que dans beaucoup d’autres banques. Et, en cas d’erreur, les réclamations par-

viennent beaucoup plus vite aux collaborateurs de la banque chargés de les traiter.» Tous ces avantages favorisent la croissance de la Banque Migros – et cela pas seulement depuis la crise financière internationale. De 2004 à 2007, le nombre des clients est passé de 701 000 à 750 000 et le montant des fonds gérés de 9,7 à 13,4 milliards de francs. Quant au volume des opérations hypothécaires, il a augmenté de 19,4 à 22,9 milliards de francs au cours de cette même période. Cela fait longtemps déjà que la Banque Migros a le vent en poupe. Un succès qu’elle doit à la confiance de ses clients. Michael West


Protection solaire fiable avec protection cellulaire active

Dr méd Beat Villiger Chief Medical Officer Swiss Olympic Team 2008

«Pour la protection solaire et celle de la peau, le Swiss Olympic Team 2008 fait confiance à antidry sun» pour un bronzage sans regret

Merz Pharma (Suisse) SA, 4123 Allschwil

Gorges du Tarn et viaduc de Millau

6 jou jours s dès Fr.

Laguiole - Aubrac - Château de la Baume - Parc des loups - Roquefort - Espalion - Grenier de Capou

935.-

pa r pe rs. en

ch. dble

Hôtel*** - Pension complète (sauf repas aller et retour), excursions incluses avec guide 9 au 14/06 - 23 au 28/06 - 7 au 12/07 - 15 au 20/09 2008 = Fr. 990.-

29/09 au 4/10 2008 = Fr. 935.N VOYAGE E

Demandez nos catalogues de voyages et vacances balnéaires 2008

CAR 4*

Une entreprise familiale à votre service depuis 1953 !

Départs des grandes localités de Suisse romande Route de Saillon 13 - 1912 Leytron - Tél. 027 306 22 30 - info@buchard.ch Rte de l’Aérodrome 21 - 1730 Ecuvillens - Tél. 026 411 08 08 - ecuvillens@buchard.ch

30% Valable du mardi 20. 5. au lundi 2. 6. 2008 Jusqu’à épuisement du stock

Sur tous les appareils et bouteilles PET Soda-Club.

62

30

au lieu de 89.–

Appareil Soda-Club Jet 60 Le classique.

www.buchard.ch

Profitez maintenant et faites pétiller.

69

30

au lieu de 99.–

Appareil Soda-Club Design Irrésistible tentation!

Chaque set Soda-Club contient:

• 1 appareil Soda-Club • 2 bouteilles Soda-Club (de 1 litre) • 1 cylindre en aluminium Alco2Jet*

6

85

au lieu de 9.80

Bouteille PET Soda-Club

Une bouteille d’eau gazeuse toujours prête!

*contre avance de location, remplissage de CO2 inclus

www.sodaclub.ch

Soda-Club est en vente à votre Migros


Actuel

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

71

Engagement durable

Membre du WWF Seafood Group, Migros ne vendra plus que des poissons issus de pêches et d’élevages durables. Interview de Stefan Gygli, responsable poissons frais. Beaucoup d’espèces piscicoles sont menacées de disparition. Stefan Gygli: Oui. Les ressources en poissons des mers et des océans ne se portent pas bien du tout. 75% des stocks de poissons sauvages sont victimes ou menacés de surpêche. De nombreuses espèces, par exemple le thon rouge, la raie ou le requin, sont même extrêmement menacées. Peut-on encore manger du poisson? On peut continuer à manger un grand nombre d’espèces. Mais il est important que le poisson ne soit pas surexploité et qu’il provienne de stocks écologiquement intacts. C’est le cas des poissons d’élevage portant le label bio, par exemple la truite bio suisse, ou des poissons sauvages labellisés MSC comme le saumon sauvage MSC d’Alaska. Ces pêcheries sont contrôlées par des organes indépendants. Migros adhère au WWF Seafood Group. Pourquoi? Nous devons agir si nous voulons continuer à offrir du poisson à nos consommateurs dans vingt ans. En adhérant au WWF Seafood Group, Migros assume sa responsabilité de plus grand vendeur suisse de poisson et lutte contre la surpêche dans les mers. Concrètement, qu’est-ce que cela signifie pour les clients? Les clients de Migros peuvent acheter et manger du poisson la conscience tranquille. Migros offre un choix respectueux des impératifs du développement durable. Dans le futur, notre clientèle pourra compter sur un assortiment aussi large qu’intéressant.

Le WWF Seafood Group En 2007, le WWF Suisse a créé le WWF Seafood Group, avec pour but, notamment, de préserver les espèces de poissons menacées. Le WWF Seafood Group réunit des entreprises désireuses de contribuer à la protection des mers et des océans. L’objectif des partenaires est d’intégrer graduellement dans leur assortiment des poissons issus de stocks gérés selon des méthodes durables ou d’élevages respectueux de l’environnement, et de le convertir entièrement à terme. Dans une première étape, les membres du WWF Seafood Group ne proposent plus de poissons provenant d’espèces menacées.»

Ils ont scellé l’entrée de Migros dans le WWF Seafood Group: Oskar Sager, chef du marketing, Hanspeter Fricker, directeur du WWF Suisse, et Herbert Bolliger, président de la direction générale Migros (de gauche à droite). Stefan Gygli, responsable poissons frais à Migros.

Quelle sera la première action de Migros? Migros ne vendra plus d’espèces de poissons menacées comme la raie ou l’anguille. Pour ce qui est des espèces victimes de surpêche, tel le cabillaud, nous avons abandonné l’offre de poisson frais sauvage pour celui d’élevage. Suivront d’autres changements qui nous permettront d’offrir du poisson de pêches et d’élevages durables. Et à plus long terme? Avec le WWF, nous mettons en place des mesures efficaces grâce auxquelles nous ne vendrons plus

que du poisson produit de manière durable. Nous exclurons tous les autres produits de notre assortiment dans un délai d’un an. Quels poissons Migros vendrat-elle dans un an? La plus grande partie des espèces que nous offrons aujourd’hui. Elles proviendront exclusivement de pêches et d’élevages durables. Que fait encore Migros pour préserver la diversité biologique des mers? Nous favorisons la pêche de poisson MSC et l’élevage de poisson bio. Avec le WWF, nous faisons pression sur les producteurs pour les inciter à élever ou pêcher le poisson en respectant les impératifs du développement durable. Daniel Sägesser/ Photo Siggi Bucher

Pour les espèces fortement surexploitées (cabillaud de l’Atlantique Nord-Est) ou celles qui sont particulièrement sensibles à la surpêche en raison de leurs caractéristiques de reproduction (p.ex. sébaste, baudroie ou empereur), les membres du groupe recherchent des solutions durables pendant un an avec le concours du WWF. «S’ils ne trouvent aucune alternative viable pendant cet intervalle, ils s’engagent à retirer les espèces concernées de leur assortiment», précise Marianne Breu, cheffe du projet du WWF Suisse. Par ailleurs, les partenaires s’engagent à promouvoir fermement les assortiments portant les label MSC et bio. Le MSC (Marine Stewardship Council) s’est donné pour mission de préserver les ressources mondiales de produits de la mer. www.wwf.ch/fr http://fr.msc.org


Lectures estivales Maintenant

35.90*

–20

%

après 44.90

Maintenant

34.80*

après 43.50

En vente dans les M-Electronics et la plupart des magasins Migros. *Action valable jusqu’au 9.6.2008

8 JOURS DE BONHEUR À MOITIÉ PRIX

TAXES PORTUAIRES INCL.

LA GRANDE BLEUE DANS TOUTE SA SPLENDEUR dès CHF Marseille

Genua

775.–*

ergoasw.ch

www.melectronics.ch Satisfaction garantie.

Barcelona

Ibiza

Gibraltar Malaga

Palma de

Réservez maintenant et assurez-vous une place à bord !

Mallorca

Tanger Almeria

Prix par personne en occupation double (CHF), taxes portuaires incl.

Cat

Cabine

Prix officiels 1710.– 1750.– 2090.– 2190.– 2265.– 2415.– 2680.– 2730.– 2925.– 3030.– 3420.– 3735.–

L K I H G F D C B AB PB PA

intérieure double standard intérieure 2 lits standard intérieure 2 lits standard intérieure 2 lits supérieure extérieure 2 lits standard extérieure 2 lits standard extérieure 2 lits standard extérieure 2 lits supérieure extérieure 2 lits supérieure extérieure 2 lits premium extérieure 2 lits deluxe extérieure 2 lits deluxe 3e/ 4e lit adulte 3e/ 4e lit enfant Supplément single Voyage aller-retour en car confortable

Saison A No. 1 855.– 915.– 1085.– 1125.– 1175.– 1245.– 1355.– 1405.– 1495.– 1545.– 1735.– 1875.– 1180.– 175.– 100% 195.–

Saison B No. 4 895.– 965.– 1135.– 1185.– 1215.– 1295.– 1425.– 1455.– 1545.– 1595.– 1795.– 1955.– 1215.– 175.– 100% 195.–

Saison C No. 12 775.–* 835.– 985.– 1025.– 1065.– 1125.– 1235.– 1275.– 1355.– 1395.– 1575.– 1695.– 1070.– 175.– 100% 195.–

MS Coral ***

D É PA R T S :

SAISON A (No. 1) : 31.05., 07.06., 14.06., 21.06., 28.06., 05.07., 06.09., 20.09., 27.09., 04.10., 11.10., 18.10., 25.10.08 SAISON B (No. 4) : 12.07., 19.07., 26.07., 23.08.08 SAISON C (No. 12) : 01.11.08, 08.11.08 Une infinité de parfums et de souvenirs enchanteurs : chaque palais, chaque port, chaque falaise et même la plus petite pierre deviendront une légende merveilleuse… La beauté des Baléares, l’animation de Barcelone, le carme oriental de Tanger, le mythe de Gibraltar, la joie de vivre provençale de Marseille… Et le MS Coral pour la détente et l’amusement. Prestations incluses : croisière dans la catégorie de cabine choisie, pension complète à bord, libre utilisation des infrastructures à bord, spectacles et divertissements, disco et musique live. Prestations non-incluses : voyage allerretour en car (nb min. de participants : 20) ou place de parking à Gênes, boissons et dépenses personnelles, excursions facultatives guidées, pourboires, assurance annulation (CHF 45.– par pers.), surcharge carburant (CHF 9.– par adulte/nuit), frais de dossier (CHF 20.–/ facture).

Toutes nos dernières offres hallucinantes sur www.cruisecenter.ch

Réservez on-line pour moins cher

Téléphone 021 351 89 89 info@cruisecenter.ch

www.cruisecenter.ch


Actuel

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Les atouts de la nanotechnologie

Symbole de pureté: la fleur de lotus repousse l’eau et la poussière grâce à sa surface nano.

A quoi sert-elle? La nanotechnologie utilise des particules et structures de taille infime pour trouver de nouveaux matériaux et substances ayant des applications dans les domaines de l’électronique, de l’énergie ou de la médecine. Mais les chercheurs se consacrent, aussi, intensivement au développement d’appareils qui permettent de mesurer et de rendre visibles de telles nanostructures. Quelles perspectives la nanotechnologie ouvre-t-elle? Je vois les principales perspectives dans les domaines de l’énergie et de l’environnement. Grâce à des nano-

Pour quels produits a-t-on déjà recours à la nanotechnologie? Les nanomatériaux interviennent pour renforcer les matériaux utilisés dans la fabrication des équipements de sport et des vélos. Ils peuvent aussi protéger les surfaces de fenêtres ou les peintures de carrosseries automobiles afin de les rendre autonettoyantes ou résistantes aux rayures.

PHOTO BORIS METGER

matériaux, nous sommes en mesure de produire beaucoup plus d’énergie solaire qu’avec les techniques usuelles, et cela sur des surfaces de même grandeur, mais aussi de mieux stocker cette énergie. Les nanocéramiques permettent de fabriquer les petits accumulateurs plats des téléphones mobiles. Les substances toxiques pour l’environnement peuvent être mesurées avec plus de précision. L’air et l’eau peuvent ainsi en être mieux préservés grâce à de nouveaux catalyseurs ou filtres à particules. Le laboratoire fédéral d’essai des matériaux et de recherche (Empa) développe en outre de nouvelles techniques de filtrage pour purifier l’eau potable.

PHOTO GETTY IMAGES

Peintures pour carrosseries résistantes aux rayures ou textiles repoussant les salissures: la nanotechnologie a fait irruption dans notre quotidien. Le professeur Harald Krug, du Laboratoire fédéral d’essai des matériaux et de recherche, nous guide dans l’infiniment petit.

Qu’est-ce que la nanotechnologie? Harald Krug: Cette technologie s’occupe de particules et structures dont la dimension est comprise entre 1 et moins de 100 nanomètres. Un nanomètre égale un milliardième de mètre. Comparez la terre à un ballon de football. Le rapport entre les deux est le même qu’entre ce ballon de football et une particule d’un nanomètre de diamètre.

73

Le professeur Harald Krug, Dr ès sc., dirige le laboratoire d’étude de l’interaction des matériaux avec les systèmes biologiques de l’Empa, à St-Gall. Avec son équipe, il recherche les influences exercées par les nanomatériaux sur les systèmes biologiques et sur l’homme.

Comment fonctionne la nanotechnologie dans la protection des surfaces? Des produits liquides offrent une protection temporaire: en séchant, les molécules des liquides se disposent côte à côte, comme des épingles piquées serrées sur une pelote.

Migros signe un code de conduite Migros Mi a signé igné lle code de d de conduite en matière de nanotechnologies adopté par la communauté d’intérêt du commerce de détail suisse. Elle s’engage ainsi à ne commercialiser que des produits dont l’utilisation appropriée, selon l’état actuel des connaissances, ne comporte pas de risque pour l’homme, l’animal et l’environnement. Elle demande les informations nécessaires aux fabricants et à ses fournisseurs, et informe sa clientèle de manière transparente sur les produits contenant des nanoparticules. Lien vers le CC nanotechnologies: www.cicds.ch/topic6078.html

Les surfaces deviennent très hydrophobes et les salissures y adhèrent moins. Elles ont une propriété analogue à l’effet lotus. En tombant sur elles, les gouttes d’eau roulent et emportent facilement la saleté. Les couches de protection épaisses de quelques nanomètres qui sont soli-


74 PHOTOS PLAINPICTURE/GETTY IMAGES

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

dairement intégrées dans des textiles ou des surfaces offrent une protection plus durable. Quels sont les avantages de tels produits? L’amélioration de la protection des surfaces permet d’économiser de l’énergie et des détergents. Mais dans le secteur domestique, il faut aussi que le comportement des consommateurs change. Prenons l’exemple des textiles intégrant des nanocomposites d’argent qui empêchent la formation de mauvaises odeurs. Laveriez-vous moins souvent des chaussettes faites d’un tel textile? Si ce n’est pas le cas, c’est un non-sens: nous achèterions un article cher qui, de plus, libère de l’argent dans l’environnement, et

Pour les textiles ou la protection solaire: la nanotechnologie est utilisée dans de nombreux domaines.

nous n’économiserions quasi rien. Dans votre département, vous vous préoccupez surtout des risques liés à la nanotechnologie. Pourquoi la recherche sur les risques est-elle nécessaire? Il est possible que de nouveaux ma-

Twist nano Depuis cette semaine, Migros propose dans tous ses magasins des produits de traitement de surfaces dont l’élaboration fait appel à la nanotechnologie. Avec le Twist nano Starter Kit, les clients obtiendront pour Fr. 24.90 un set complet leur permettant de traiter les surfaces de verre et de céramique. Le produit convient pour les fenêtres, cabines de douche, carreaux émaillés, lavabos, baignoires, WC et robinets. Contrairement aux produits de traitement de surfaces ordinaires, Twist nano repousse les salissures plus durablement, soit pendant quatre à six mois. Le starter kit se compose

d’un détergent universel destiné au prétraitement, d’un fluide protégeant les surfaces de verre et de céramique, et d’un chiffon à polir en microfibres pour le nettoyage. La gamme Twist nano comprend un fluide pour les surfaces chromées et inox ainsi qu’un produit d’entretien pour le verre et la céramique.

tériaux et technologies s’accompagnent de risques pour la santé et l’environnement. Il importe donc, parallèlement à leur introduction, de chercher les dangers potentiels qu’ils comportent. En connaissant les risques, nous pouvons réagir en conséquence et décider si notre société est prête à les assumer. Fumer et conduire, par exemple, sont des activités liées à de gros risques, pourtant nombreux sont ceux qui fument et qui conduisent. Dans quels domaines peut-il y avoir danger? Les études scientifiques menées jusqu’à présent ne sont pas inquiétantes. Mais il faut traiter avec prudence les nouvelles substances dont les effets sont inconnus. Et dans lequel n’y a-t-il pas de risque? On peut certainement exclure le risque pour les nanoparticules solidairement intégrées dans une structure. Il existe des nanoparticules

libres dans certains produits, par exemple le dioxyde de titane dans les crèmes solaires. Elles pourraient présenter un certain risque. Des études montrent que ces particules ne sont pas absorbées par la peau et qu’elles sont inoffensives. Quand y a-t-il un risque? Une mise en danger peut se produire lors d’une utilisation inappropriée, par exemple à la suite d’une propagation de nanoparticules dans l’air. C’est pourquoi je considère que les sprays sous pression sont sujets à caution – mais cela ne concerne pas que les nanoproduits. D’autres substances chimiques, tels les solvants et les détergents, se dispersent aussi très finement dans l’air, pouvant alors être inhalées et passer des poumons dans notre organisme. Les sprays à pompe, en revanche, n’occasionnent pas de problèmes, car ils projettent des gouttelettes beaucoup plus grosses, qui ne peuvent pas être inhalées. Irene Bättig

Publicité

Vos oreilles sont-elles aussi HDready? Ce que HDTV est pour les yeux, HDO l’est pour l’oreille: une super technologie à haute définition et des prestations confort absolument fantastiques. Un exemple: vous comprenez le présentateur à la télévision même s’il parle doucement. Sans fil et à l’aise directement de l’écran à votre Epoq. Découvrez davantage sur www.hdo.ch ou chez l’audioprothésiste le plus proche.

www.hdo.ch


Entreprises

Action

Attention

Avant de jeter votre vieux salon, demandez-nous une offre! Parce que le recouvrement du rembourrage vaut presque toujours la peine. Nous recouvrons également votre ancien salon d`étoffe ou de véritable cuir nappa. Service express en 10 jours seulement. Salon de remplacement gratuit. Garantie 10 ans. Conseils à domicile, aussi le soir, dans toute la Suisse. Demandez nos échantillons et découvrez notre assortiment de rêve.

Atelier de rembourrage | tél. 079 403 39 93 Bahnhofstrasse 98 | 8001 Zurich

Vacances VALAIS – www.fouly.ch (1600-2300m) HÔTEL EDELWEISS*** Tennis gratuit, avec demi-pension: 3 nuits dès fr. 282.–, 7 nuits dès fr. 637.–, retraités -10%, tél: 027 783 26 21

SUD ARDÈCHE

petit gîte pour 2 personnes www.mazet-des-figues.fr A louer dans le sud de la France maison dans village protégé pour 6 personnes

+*"*6'7!/ 0&& #., $0 $05 ---23/4('%")/21'

achat, autos, autobus, camionnettes, même accidentées, kilométrage sans importance, paiement cash, déplacement gratuit. Tel. 079/449 37 37 ou 021/965 37 37

621$./!.) 8.)31/-5. "/0. 6&/((. 4&# 7+,'43,4)0( "/&'+ 6%/!!.)+ 4/ 7+,'4,4)/ "3/0 6%/!!.) *.) -4 7&,'+3,4

1 semaine Tunisie dès

Formation

Cours d'été Cours intensifs d'anglais dès le 30.06.2008

Fr.

Lido Hôtel & Bungalows ★★★(★)

> Activités sportives et excursions

Ce sympathique hôtel en bord de mer, vous attend avec des buffets exceptionnels, une ambiance bon enfant et des bungalows pour les familles. Situation: situé directement sur une longue plage s’étirant dans la mer, à 2 km du centre de Nabeul. Hébergement: chambres dans le bâtiment principal avec bain/douche/WC, climatisation, téléphone, TV et coffre-fort louables et balcon ou terrasse. Les bungalows sont composés d’une kitchenette, une ou deux chambres à coucher, bain/douche/WC, climatisation, coffre-fort louable et terrasse. Equipement/sport/divertissement: piscine extérieure avec grande terrasse et pataugeoire, restaurant principal avec buffets, spécialités locales et internationales, snack-bar sur la plage, divers bars et night-club. Gratuits: tennis de table et minigolf; payants: sauna, massages, tennis, équitation et divers sports aquatiques de plage. Programme d’activités quotidiennes y compris mini club pour les enfants de 4 à 12 ans, soirées à thème et shows. All inclusive = Économies avec formule tout compris signifiant que tous les repas, les boissons même les boissons alcoolisées locales ainsi que les snacks entre les repas sont compris dans le forfait.

> 2 campus: teenagers et jeunes adultes

CP 550 – 1001 LAUSANNE – TÉL. 021 320 1501

899 899.–

☛ Vols directs de Genève ou Zurich avec SWISS ! ☛ Hôtel directement en bord de mer ! ☛ Tout compris avec formule All inclusive !

Début possible chaque lundi

http://monsite.orange.fr/lussan-location

A louer dans le sud de la France grande demeure pour 8 pers. www.latuilerie.ch

! “ e v i s u l c n „All i

!

Des vacances pour votre porte-monnaie ! Prestations comprises dans le prix:

Vols de Genève

ou Zurich le mercredi avec

Juin Juillet Août Sept. Oct.

4 9 6 3 8

2

1

11 16 13 10 15

18 23 20 17

25 30 27 24

Voyage 3708

Prix

Lido Hôtel & Bungalows!!!(!) par pers. en chambre double avec all inclusive Prix normal Prix d‘action Semaine 1 semaine 1 semaine prolongation 1099.– 899.– 399.– 1199.– 999.– 549.– Supplément par personne et par semaine: Chambre individuelle 125.–

Réduction de 25% pour enfants de 2 à 12 ans dans les bungalows dès deux adultes payants. Non comprise: l‘assurance combinée frais d‘annulation et aide SOS Fr. 35.– et supplément carburant Fr. 49.– par pers. Conditions d’entrée: les citoyens suisses nécessitent une carte d’identité ou un passeport en règle. Garantie de voyage:

votre paiement est assuré car nous sommes membre du Fonds de garantie de la branche suisse du voyage.

es

"

: ds 4 Vols de Genève vers Monastir on ! F aller/retour avec SWISS uin u x - d e j 4 Taxes d’aéroport 15 a C h a 4 Transferts en bus spécial u a 4 7 nuitées à l‘hôtel ‘ de L h u q 12 4 All inclusive: copieux buffets, AC s à V u l h h j e snacks, boissons y i 8 s.c ed o u r tis d ‘ a p p compris les boissons m n t a t s net alcoolisées locales ara centre h e w. g 0 4 Assistance de w à2 w ion n o t re voyage frant 30 n e t : c h à 7 r cophone i 0 te d ‘ a i te re d u r i n d ir x de su n ve e s P ez au n l i n v r i se nd o Lu o u Ré

No

!

r b m

e

de

a pl

c

l s e

i

té i m

8 4 08

5 0 9 0 84


76 Migros Vaud

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Appel à la votation de la société coopérative Migros Vaud Chère coopératrice, cher coopérateur, Vous recevrez, au cours des prochains jours, le bulletin de vote pour la

votation générale Migros 2008

Message du Une année empreinte de changements.

Cette votation porte sur les objets suivants, au sujet desquels vous êtes invité(e) à prendre position: Approuvez-vous les comptes annuels de l’exercice 2007, donnez-vous décharge à l’administration et acceptez-vous les propositions relatives à l’utilisation du bénéfice reporté? SOCI

Les comptes, le rapport de l’organe de contrôle, les propositions de l’administration relatives à l’utilisation du bénéfice reporté ainsi qu’un extrait du rapport d’activité de notre coopérative sont publiés dans cette édition. Ces documents ainsi qu’un exemplaire complet du rapport d’activité sont à la disposition des coopérateurs au siège social de la Société coopérative Migros Vaud à Ecublens, ou dans les points de vente. Les bulletins de vote seront expédiés par la poste, au moins dix jours avant le jour du scrutin, sur la base du registre des coopérateurs, aux membres ayant le droit de vote. Toute réclamation concernant des bulletins de vote non reçus ou inexacts doit être adressée au Registre des coopérateurs de Migros, adressée à l’intention du bureau électoral, au plus tôt 6 jours ouvrables, au plus tard 3 jours ouvrables avant le jour du scrutin. La votation générale a lieu selon les dispositions des statuts et du règlement pour les votations, les élections et les initiatives (règlement électoral) de la coopérative. En application de l’article 30 des statuts, l’administration a nommé un bureau électoral chargé de surveiller le déroulement de la votation générale. Il se compose de: Me Béatrice Ehlers, président, notaire, Lausanne Claude Balmer, vice-présidente, Morges Pierrette Grognuz, membre, Lausanne Myriam Rist, membre, Paudex M. Bernard Rosset, Cossonay Veuillez remplir votre bulletin de vote sans tarder. En le déposant dans une des urnes que vous trouverez dans tous nos magasins dès le 19 mai, vous nous aidez à économiser les frais de port. Vous pouvez également le glisser dans la boîte aux lettres la plus proche, sans l’affranchir; le port est payé par Migros Vaud.

R

ÉTÉ CO

TIVE OPÉRA

MIGRO

D S VAU

RT PO AP EL NU AN



A

près un début d’année difficile, l’horizon s’est dégagé et les résultats positifs des derniers mois prouvent que les efforts fournis sont en train de porter leurs fruits. Malgré une concurrence acharnée dans le commerce de détail, Migros Vaud a tout mis en œuvre pour préserver le meilleur rapport qualité/ prix et assurer le service le plus convivial: ouverture ou rénovation de magasins, lancement du

Le rapport annuel 2007 est consultable dans les magasins de Migros Vaud.

concept «Top Fraîcheur», Fraîche diversification des articles M-Budget et Sélection. Au-delà de la marche des affaires, de nombreux changements marquent la vie d’une coopérative. Ainsi avons-nous nommé, suite au départ de M. Philippe Bürki, un nouveau directeur au 1er septembre en la personne de Marc Schaefer. Issu d’une famille très commerçante, il a développé depuis son plus jeune âge une véritable

Dernier délai pour le dépôt de votre bulletin de vote (jour du scrutin):

Samedi 7 juin 2008 En prenant part à cette votation générale, vous faites usage de votre droit de participation statutaire et vous rendez également hommage aux efforts déployés par nos collaboratrices et collaborateurs tout au long de l’année. D’avance, nous vous en remercions. Ecublens, le 19 mai 2008 Société coopérative Migros Vaud L’Administration La nouvelle Ecole-club de Lausanne s’est ouverte dans le quartier du Flon.


Migros Vaud

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

77

Conseil d’administration passion pour la vente. Un atout déterminant, auquel s’ajoutent ses compétences en matière financière et ses connaissances du monde industriel. Auparavant, il a dirigé le Département des finances de Migros Vaud durant 7 ans. Autre étape décisive: la formation. Là aussi, un vent nouveau souffle avec l’installation, en avril 2007, de l’Ecole-club de Lausanne au Flon – véritable pari sur l’avenir dans un quartier en pleine mutation – et l’arrivée de Frédéric Daler, au 1er juillet, à la tête du Département culturel. Si langues et loisirs restent les domaines les plus prisés du public, la vraie révolution s’inscrit dans la ligne «business», voulue par la stratégie nationale. L’année 2007 a également marqué les 50 ans du Pour-cent culturel Migros. Entre autres festivités, le projet «MyCulture.ch» a permis à plus de 60 jeunes de créer leur spectacle dans 12 villes de Suisse, dont Yverdon-lesBains, où le Théâtre Benno Besson a accueilli les francophones et leurs partenaires tessinois. Enfin, parce que la vie est aussi faite de séparations, rendons hommage à Pierre Arnold, disparu en mars 2007. On connaît son parcours exceptionnel au sein de la communauté Migros et son rayonnement au-delà des frontières. Rappelons qu’il aimait particulièrement notre coopérative, dont il fut membre du Conseil d’administration, puis membre d’honneur. Il est de ceux que l’on n’oublie pas. Madame, Monsieur, chère coopératrice et cher coopérateur, nous vous remercions sincèrement de votre fidélité et de votre confiance. Notre reconnaissance va aussi à tous nos collaborateurs qui s’engagent quotidiennement pour qu’ensemble, nous puissions inscrire 2008 sous le signe de la réussite. Le Conseil d’administration

Marc Schaefer – ici avec Michel Renevey, président du Conseil d’administration – a pris ses fonctions de directeur en septembre 2007.

Bellevaux: La fraîcheur est au rendez-vous dans le magasin rénové du quartier.


78 Migros Vaud

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

C    / 

2007

2006

En milliers de Fr. 1’141’089 27’852 40’616 4’761

En milliers de Fr. 1’143’301 26’785 41’353 4’581

Total du chiffre d’affaires Taxe sur la valeur ajoutée

1’214’318 -44’604

1’216’020 -45’154

Chiffre d’affaires hors taxes

1’169’714

1’170’866

9’956 28’574

11’060 27’718

Produits nets hors taxes Autres produits d’exploitation

1’208’244 16’160

1’209’644 16’552

Total des produits d’exploitation

1’224’404

1’226’196

-860’968 -211’282 -24’844 -9’615 -21’721 -10’887 -8’146 -24’139 -41’101

-861’425 -218’854 -22’842 -9’169 -21’693 -10’908 -9’205 -24’204 -41’268

-1’212’703

-1’219’568

D) E) 4 F) 5

11’701 -9’435 13’183 -10’664

6’628 -9’428 254 -14

6

4’785 -2’006

-2’560 -3’325

2’779

-5’885

5 Charges extraordinaires Au vu du bénéfice mentionné au point précédent et d’entente avec l’autorité compétente, nous avons constitué une provision pour remploi fiscal.

I        . 2007 2006

6 Impôts directs La taxation fiscale des exercices 2003 et 2004 ayant été rendue définitive, un excédent de provision de 1,15 million a été dissous.

Chiffre d’affaires : Commerce de détail Commerce de gros Restauration Loisirs

Autres produits : Formation / culture Prestations de services

Charges d’exploitation : Charges de marchandises et de prestations Charges du personnel Loyers Entretien des immobilisations corporelles Energie et matériel de consommation Publicité Frais administratifs Autres charges d’exploitation Amortissements d’exploitation

A) 1 2

B) C)

3

Total des charges d’exploitation Résultat avant intérêts et impôts directs Résultat financier Bénéfices extraordinaires Charges extraordinaires Résultat de l’entreprise avant impôts directs Impôts directs Résultat de l’entreprise

Salaires et traitements Assurances sociales et prévoyance professionnelle Autres Charges du personnel

A)

Autres charges d’exploitation Taxes et redevances Autres charges d’exploitation

B)

Installations techniques et machines et autres immobilisations corporelles Bâtiments Valeurs immatérielles Amortissements d’exploitation

C)

Produits d’intérêts Résultat des participations Charges d’intérêts Résultat financier

D)

Bénéfices sur ventes d’immobilisations Bénéfices extraordinaires

E)

Pertes sur immobilisations Provision pour remploi Charges extraordinaires

F)

En milliers de Fr. 164’102 38’828 8’352

En milliers de Fr. 176’008 37’509 5’337

211’282

218’854

20’843 3’296

21’220 2’984

24’139

24’204

29’623 11’366 112

28’025 11’867 1’376

41’101

41’268

-160 -37 9’632

-61 -35 9’524

9’435

9’428

-13’183

-254

-13’183

-254

473 10’191

14 0

10’664

14

Le groupe Migros publie ses comptes consolidés 2007 conformément aux IFRS. Selon ces nouvelles normes comptables, les produits nets sont présentés après déduction des bons Cumulus remis en paiement par les clients (diminution des produits). Contrairement à l’exercice précédent, les présents comptes statutaires présentent également les produits nets hors Cumulus. Les valeurs Produits nets hors taxes de l’exercice 2006 ont été retraitées en conséquence. Charges de marchandises et de prestations Les informations à fournir selon l’article 662a al. 3 du CO EBIT s’établissent comme suit (en milliers de Fr.):

C 1 Charges du personnel La baisse de 7,5 millions provient de 6 millions d’économies de salaires, charges sociales comprises, suite à la rationalisation du travail, et de la diminution de 1,2 million (charges sociales comprises) de la provision pour vacances. 2 Loyers L’augmentation des coûts de ce poste est due au transfert de l’Ecole-club Lausanne de notre immeuble situé à la Rue Neuve dans des surfaces louées dans le quartier du Flon. 3 Frais administratifs La diminution de ce poste est justifiée par une baisse du pourcentage de la commission versée aux organismes de cartes de débit et de crédit. 4 Bénéfices extraordinaires Courant 2007, la Coopérative a vendu les immeubles qu’elle possédait à l’avenue de Cour et à la Rue Neuve à Lausanne.

7 Liquidités et autres créances à court terme vis-à-vis de tiers Les recettes de nos magasins sont prélevées par un transporteur de fonds; un décalage dans le temps du versement de ces fonds entre 2006 et 2007 justifie l’évolution de ces deux postes. 8 Immobilisations corporelles Les mouvements 2007 sont constitués par la sortie d’immobilisations (entre autres les immeubles de l’avenue de Cour et de la Rue Neuve) pour un montant de 17 millions, des amortissements à hauteur de 41 millions et des investissements de 17 millions. 9 Dettes financières Les dettes à court terme ont pu être réduites grâce à la vente de deux immeubles et par la consolidation de 28 millions en dettes à long terme. 10 Dettes fournisseurs Le délai de paiement de nos fournisseurs régionaux a été réduit de manière importante.

valeurs 2006 publiées (Cumulus inclus) 1’224’330 -876’111 6’628

nouvelles valeurs 2006 (hors Cumulus) 1’209’644 -861’425 6’628


Migros Vaud

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

B     / 

AC T IF

2007

2006

En milliers de Fr. 7 9’331

En milliers de Fr. 13’752

505

366

4’741 11’131 42’602 309

4’283 16’882 45’020 2’091

68’619

82’394

532

479

811 335

811 335

343’367 57’085 7’628 408

371’368 71’829 7’276 1’836

Total actif immobilisé

410’166

453’934

Total de l’actif

478’785

536’328

Actif mobilisé Liquidités Créances à court terme - vis-à-vis d’entreprises du groupe - découlant de livraisons et prest. de services vis-à-vis de tiers - autres vis-à-vis de tiers Stocks de marchandises Comptes de régularisation de l’actif

7

Total actif mobilisé Actif immobilisé Immobilisations financières Créances à long terme - vis-à-vis de tiers Participations - entreprises du groupe - tiers Immobilisations corporelles Terrains et constructions Installations techniques et machines Autres immobilisations corporelles Installations en construction

8 8

PA S S I F

Capitaux étrangers Capitaux étrangers à court terme Dettes financières - vis-à-vis de tiers Dettes à court terme - vis-à-vis d’entreprises du groupe - découlant de livraisons et prestations de services vis-à-vis de tiers - autres dettes vis-à-vis de tiers Comptes du personnel et participations-M Comptes de régularisation du passif

Capitaux étrangers à long terme Dettes à long terme - vis-à-vis d’entreprises du groupe - vis-à-vis de tiers Provisions à long terme Total capitaux étrangers Capital social Réserves légales Autres réserves Bénéfice / perte au bilan Total capitaux propres Total du passif

2007

2006

En milliers de Fr.

En milliers de Fr.

9

20’000

30’000

9 10

79’174

155’685

23’705 25’787 12’369 9’596

33’285 27’201 12’736 7’937

9

193’000 20’636 36’064

165’000 21’580 27’249

420’331

480’673

1’512 745 53’418 2’779

1’492 745 59’200 -5’782

G)

H)

58’454

55’655

478’785

536’328

79


80

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

V   M V  

En milliers de Fr.

Total produits d’exploitation ./. Coûts d’acquisition ./. Amortissements Valeur ajoutée nette

1’233’475 928’675 41’101 263’699

En 2007, la valeur ajoutée de 263,7 millions de francs, créée par Migros Vaud, a été distribuée aux facteurs de production suivants : En millions de Fr. Au personnel

211,3

A la collectivité (impôts)

15,4

Aux détenteurs d’immeubles

24,8

Aux bailleurs de fonds

9,4

A l’entreprise (bénéfice)

2,8

En outre , Migros Vaud a contribué à des activités culturelles et sociales

En millions de Fr.

A la collectivité (1/2 % culturel)

7,9

C ’: R   2.33%

3.30%

Restauration

Prestations de service

1.62%

Fleurs et plantes / jardin

0.35%

Fitness Parc Malley

6.39%

0.97%

Ménage

Ecoles-Clubs Eurocentres et culture

8.29%

Confection Produits de beauté et bijoux

20.67% Epicerie

8.58%

16.66%

Boulangerie

Viande, volaille et poissons

9.53%

Marchés spécialisés (OBI, Do it + Garden, M-Electronics, Micasa et Sport xX)

11.13% Produits laitiers

10.18%

Fruits et légumes

70.52%

Total alimentaire

29.48%

Total non-alimentaire


81

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

I      . Intérêts à payer Produits encaissés d’avance Charges Cumulus à payer Ecolage et abonnements encaissés d’avance Comptes de régularisation du passif

G)

Personnel Provision pour remploi fiscal Pour-cent culturel Grosses réparations du parc immobilier Autres provisions à long terme Provisions à long terme

H)

2007

2006

En milliers de Fr. 90 63 5’475 3’968

En milliers de Fr. 93 138 4’4 43 3’263

9’596

7’937

15’105 10’191 500 6’530 3’738

16’375 0 500 6’530 3’844

36’064

27’249

A

Les états financiers sont publiés selon les prescriptions du droit des sociétés anonymes.

Autres informations sur le bilan Valeurs des assurances incendie Immobilisations corporelles mobilières Immobilisations corporelles immobilières Engagements de leasing Valeur comptable des actifs mis en gage Dette relative aux actifs mis en gage Participations Fédération des coopératives Migros à Zurich Capital: Fr. 15’000’000.- Part de Migros Vaud: 4,8 % ILEM S.A. Plan-les-Ouates Capital: Fr. 530’000.- Part de Migros Vaud: 17.2 % Parking Pré de la Tour S.A. à Pully Capital: Fr. 4’012’500.- Part de Migros Vaud: 24,6 % Répartition du résultat Proposition de l’Administration relative à l’emploi du résultat du bilan (bénéfice) Report de l’exercice précédent Résultat de l’exercice Perte à compenser Bénéfice à disposition de la votation générale Attribution à la réserve légale Compensation avec la réserve libre Attribution à la réserve libre Report à nouveau Prestations à but culturel, social et de politique économique conformément à l’article 5 des statuts Buts culturels, y compris les Ecoles-clubs Buts sociaux Buts de politique économique

2007

2006

En milliers de Fr.

En milliers de Fr.

479’815 599’544 0 149’064 40’000

486’221 627’963 52 157’461 50’000

720

720

91

91

988

988

En Fr.

En Fr.

0 2’778’558 2’778’558 -11’000 -2’750’000

103’120 -5’884’689 -5’781’569 0 5’781’569

17’558

0

En milliers de Fr.

En milliers de Fr.

7’515 370 38

6’620 799 13

Total du 1/2 % socio-culturel

7’923

7’432

1/2 % déterminant (obligation statutaire)

5’692

5’703

R   ’   En notre qualité d’organe de contrôle statutaire, nous avons vérifié la comptabilité et les comptes annuels (compte de résultats, bilan et annexe) ainsi que la gestion de la société coopérative Migros Vaud pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2007. La responsabilité de l’établissement des comptes annuels et de la gestion incombe à l’administration alors que notre mission consiste à vérifier ces comptes et la gestion et à émettre une appréciation les concernant. Nous attestons que nous remplissons les exigences légales de qualification et d’indépendance. Notre révision a été effectuée selon les normes d’audit suisses. Ces normes requièrent de planifier et de réaliser la vérification de manière telle que des anomalies significatives dans les comptes annuels puissent être constatées avec une assurance raisonnable. Nous avons révisé les postes des comptes annuels et les indications fournies dans ceux-ci en procédant à des analyses et à des examens par sondages. En outre, nous avons apprécié la manière dont ont été appliquées les règles relatives à la présentation des comptes, les décisions significatives en matière d’évaluation, ainsi que la présentation des comptes annuels dans leur ensemble. La vérification de la gestion consiste à apprécier si les conditions d’une gestion conforme à la loi et aux statuts sont réunies; il ne s’agit pas de vérifier l’opportunité de celle-ci. Nous estimons que notre révision constitue une base suffisante pour former notre opinion. Selon notre appréciation, la comptabilité, les comptes annuels ainsi que la gestion, de même que la proposition relative à l’emploi du bénéfice au bilan sont conformes à la loi suisse et aux statuts. De plus, nous relevons que les comptes annuels ont été établis selon les dispositions du droit des sociétés anonymes. Ecublens/Zurich, le 18 mars 2008 L’organe de contrôle:

C. Walther

P. Peter

MITREVA Fiduciaire et Révision SA personnes ayant dirigé la révision

Hj. Müller A.Palmieri Experts-comptables diplômés Annexe: Comptes annuels (compte de résultats, bilan et annexe avec la proposition relative à la répartition du résultat au bilan).



Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Mieux vivre

Vie pratique «Migros Magazine» à votre service

Echangez votre savoir(-faire)!

Offrir et recevoir constituent la base du troc, qu’il s’agisse d’objets... ou de services. En Suisse romande, plusieurs associations privilégient ce genre de transactions.

P

assionné de cuisine, Yvan transmet ses connaissances à Marie qui enseigne l’espagnol à Georges qui garde le chat d’Yvan durant les vacances. La boucle est bouclée. C’est le principe du troc: échanger des ressources personnelles sans argent, ou du moins sans monnaie réelle. Les associations proposant de mettre en relation les offres et les demandes ne manquent pas en Suisse romande. Madeleine Moret a importé le concept français des Réseaux d’échanges réciproques de savoirs (RERS) il y a dix-neuf ans à Lausanne. Particularité de ce système: seules les connaissances sont échangées entre les 450 inscrits. Une personne pourra enseigner à repasser, à écrire une lettre pour la gérance, à organiser ses armoires, mais il n’est pas question de faire le travail à la place. «C’est un genre de savoir important, qui rend autonome», insiste Madeleine Moret, qui participe activement au réseau, en

83


84 Vie pratique offrant notamment l’apprentissage de l’accordéon aux débutants. «On propose dans la limite de nos aptitudes. Je vais m’adresser aux débutants et non aux virtuoses», précise la retraitée. La coordinatrice du RERS Lausanne-Ville propose aussi de la gymnastique ou du français et demande, par exemple, à apprendre l’espagnol ou la manière de mettre et enlever les lentilles de contact. Dans toutes les organisations, la réciprocité est à la base du système. «En France, les Services d’échanges locaux (SEL) naissent d’un besoin matériel, tandis qu’ici, le besoin est plutôt social», compare Arlette Zufferey, 58 ans, qui a fondé le Troc-Actif il y a onze ans, en Valais. L’initiatrice mise sur la proximité géographique des 150 adhérents pour faciliter les échanges. Pour intégrer le Troc-Actif, essentiellement présent à Sion et Sierre, les intéressés se présentent à un entretien d’une heure. «Par honnêteté et respect, mais aussi parce que nous ne voulons pas

Que proposer? J’aimerais apprendre l’espagnol, mais je ne vois pas ce que je pourrais proposer en échange. Ce n’est pas une raison pour renoncer à adhérer à un système d’échange. S’il paraît plus facile de définir la demande dont on veut bénéficier que l’offre, les réseaux aident les nouveaux à définir leur potentiel. «Tout le monde est riche de savoirs sans le savoir, explique Madeleine Moret, coordinatrice du RERS. On offre ce que l’on sait et c’est très valorisant.» Vous êtes la ou le spécialiste du coq au vin? C’est le plat préféré de Jean, mais il ne sait pas le cuisiner. Vous avez adopté un enfant et êtes disposés à parler de votre expérience? Marie et Joseph songent à accueillir un enfant, mais ont encore quelques craintes. Ils seraient rassurés de bénéficier de conseils.

Migros Magazine 21, 19 mai 2008


Vie pratique

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Sites internet Réseau valaisan: www.troc-actif.ch Les RERS (Réseaux d’échanges réciproques de savoirs) sont notamment présents dans les cantons de Berne, Fribourg, Genève, Neuchâtel, Vaud, Tessin ainsi qu’en France voisine. www.rers.ch Il existe des SEL dans les cantons de Fribourg, Genève, Neuchâtel et Vaud. Le site des réseaux neuchâtelois donne la liste des SEL romands: www.sel-suisse.ch Le SEL de Genève: www.seldulac.ch

d’un réseau virtuel», poursuit Arlette Zufferey. Ce réseau ne dispose pas non plus de monnaie, les échanges se comptent en heures et la valeur est laissée à l’appréciation des deux partenaires. «Il faut se représenter ce qu’on donnerait s’il n’y avait pas d’argent en circulation. C’est un élément déroutant, mais il est intéressant de revaloriser nos ressources, relève Arlette Zufferey. D’autre part, on a le droit d’être généreux ou avare, même dans un réseau d’échange.» En plus des compétences et des services, les adhérents du Troc-Actif proposent aussi des places lors de déplacement en voiture, prêtent des robots ménagers ou des tondeuses à gazon.

Echange de compétences Arlette Zufferey offre – ou a offert – du partage de voiture, des aides en informatique, en jardinage, des repas partagés, de l’hébergement, ou des coups de main lors de déménagement. Elle a bénéficié en contrepartie d’hébergement en montagne, de plats préparés, d’ourlets de couture, de pommes bio ou encore de coupe de cheveux. «Nous échangeons des ressources personnelles qui n’ont rien à voir avec le travail. Il ne s’agit pas de faire du travail au noir. On propose plutôt des compétences qu’on n’utilise pas

dans la vie professionnelle», relève la Valaisanne. La responsable souligne que les adeptes du troc ont à cœur de rendre un service bien fait, tandis que dans l’économie marchande, on en a pour son argent, sans plus. «Nous ne sommes pas égaux devant le gain d’argent, constate Arlette Zufferey. Une maman de jour, qui assume des responsabilités, gagne 6 francs de l’heure et un informaticien gagne presque vingt fois plus.»

Une alternative économique La Valaisanne constate que le troc répond à un vrai besoin et donne lieu à des échanges qui ne seraient peut-être pas possibles dans l’économie marchande. Au Système d’échange local (SEL) du Lac, à Genève, l’alternative économique arrive en tête des raisons de participation à l’association, avec l’envie de faire des connaissances. Ce sont les conclusions du sondage mené en janvier dernier et auquel un tiers des nonante membres ont participé. L’année dernière, 43 000 grains de sel – la monnaie virtuelle – ont circulé dans le SEL du Lac. «Il est important que les grains circulent, insiste Natacha Santignac, ancienne présidente. La valeur est très subjective. Certains participants sont très attachés à l’équivalence du grain au franc, mais il faut tenir compte de la situation de l’autre.» Si un échange dope le compte en grains de sel du donneur et vide celui du receveur et que les deux se retrouvent avec en excédent, l’un positif, l’autre négatif, mieux vaut s’arranger. Car au SEL du Lac, les adhérents ont le droit d’avoir une latitude de plus ou moins 500 grains. De même, Natacha Santignac conseille de prendre l’offre d’une personne qui a besoin de grains pour retrouver l’équilibre. Car le but du troc n’est pas de s’enrichir, mais de partager. Laurence Caille Dessins Christian Lindemann

Mieux vivre

85

Chez l’habitant

Des grains de sel pour dormir

Dormir chez l’habitant et payer avec des grains de sel, c’est facile. Chaque membre d’un Système d’échange local (SEL) peut adhérer à la Route des sels. Le visiteur note chaque nuit dans son carnet et paie ensuite à son association le nombre de grains équivalent. Au SEL de Genève, la nuit vaut par exemple 30 grains. L’hôte reçoit, de son côté, le nombre de grains selon son propre tarif en vigueur. Comme pour les monnaies usuelles, le grain a des taux de change différents selon les pays. Sur le Net: lire ci-contre

Insolite

Des biens inestimables

L’avantage du troc? Il est possible d’offrir et de recevoir des choses qui surprennent et qu’on ne trouve pas en magasin. C’est ainsi qu’une personne a trouvé une marraine pour l’un de ses enfants. Elle ne voulait pas d’une baby-sitter, mais bien d’une grand-mère, d’un nouveau membre de la famille. C’est l’un des échanges extraordinaires dont a été témoin le Troc-Actif en Valais.

Une belle histoire

Echange profitable aux deux parties

Les Réseaux d’échanges réciproques de savoirs (RERS) sont nés en France sous la houlette de Claire Héber-Suffrin. Alors institutrice d’une classe dans laquelle venait d’arriver une petite Chinoise, elle a demandé qui serait disposé à l’aider pour le français. La plus mauvaise élève s’est proposée. Au bout de trois mois, les deux écolières avaient fait de gros progrès, l’écolière étrangère, parce qu’elle avait été aidée, et l’écolière française parce qu’elle avait dû se préparer.

Pratique

Trocs sur la toile Sélection d’adresses: www.migrosmagazine.ch www.trocaffaire.ch www.radin.ch, rubrique Pic Pic Troc


86 Vie pratique

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Quel animal choisir pour la famille? Accueillir un compagnon à poils ou à plumes demande un peu de réflexion et de bon sens. Rappels utiles de Charles Trolliet, président de la Société suisse des vétérinaires.

A

poils ou à plumes, ils sont d’excellents compagnons. A tout âge, surtout pour les enfants pour lesquels ils font office de confident et de bon copain. Donc, c’est décidé, la famille veut un animal. Oui, mais lequel? «Première question à se poser: ce désir d’ajouter un membre à la famille, puisque c’est bien de cela qu’il s’agit, est-il partagé par chacun?» relève Charles Trolliet, vétérinaire à Cugy (VD) et président de la Société faîtière suisse de la profession. Effectivement, que ce soit poisson rouge ou dogue allemand, la présence d’un animal induit une certaine responsabilité. On va l’accueillir, le nourrir et le choyer, le soigner au besoin. Et cela parfois durant de longues années. «Un chien ou un chat peut vivre deux bonnes décennies. Il faut envisager les choses sur la durée, se dire notamment qu’il pourrait rester à la maison alors que l’enfant à qui on l’a offert vole déjà de ses propres ailes.» Et puis, là, tout de suite, combien de temps peut-on lui consacrer? Si les semaines s’enchaînent entre l’école, les

trois activités des enfants et le boulot des parents, et que l’on ne rate jamais l’occasion de filer chaque week-end, «il vaut sans doute mieux envisager un animal dit d’observation, type poisson ou tortue, qu’un chien costaud qui a besoin de ses trois balades quotidiennes.»

Pour toute (sa) vie Autre volet, les finances. Nulle offense envers le charmant dogue allemand (quoiqu’il ne constitue peut-être pas le meilleur choix familial), mais pour reprendre cet exemple, il convient de savoir que le molosse engloutit facile quelques centaines de francs mensuels dans son écuelle. Auxquels s’ajoutent l’impôt communal (pointé 160 francs annuels à Lausanne) et deux à trois billets bleus supplémentaires laissés chez le vétérinaire hors problème particulier. «Le cas échéant, une assurance pour frais de traitements peut prévenir une impasse pécuniaire», indique Charles Trolliet. Bien sûr, l’environnement spatial entre aussi en ligne de compte. Le deux-pièces et son balcon microscopique avec vue


Vie pratique

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

sur la Grand-Rue ne conviendra guère à un gros chien. «Tous les lévriers, pour ne citer qu’eux, ont besoin de beaucoup se dépenser. Même une villa avec jardin peut s’avérer un peu juste, alors que cette configuration sera parfaite pour un caniche voire un bouvier, plus placide.»

Un chien, un chat ou un poney? Suivez les conseils de Charles Trolliet pour faire votre choix.

x Animau

87

taines d’entre elles chez certaines elles.» Une fois la sélection réalisée, une visite dans un élevage dûment référencé n’est pas inutile. «Il arrive d’ailleurs qu’une discussion avec le professionnel débouche sur un renoncement.» Le chiot ne devant pas être retiré trop tôt, d’aucuns désirent le voir à Cours obligatoires quelques reprises pour faire Si le choix se porte sur un chien, connaissance avant qu’il n’arrive la nouvelle législation rappelle – à demeure. si besoin était – l’importance de Et l’adoption? Ethiquement, trouver le bon élevage (lire c’est toujours très bien, les encadré). «Le chiot doit en effet refuges débordant d’animaux avoir été correctement sociabilisé abandonnés ou ramenés après durant les premiers mois de sa seulement quelques semaines. vie, en compagnie d’autres chiens «J’y vois simplement deux mais aussi au contact de l’homproblèmes. L’âge du chien et son me.» passé. Il faut également éviter de Cette ordonnance oblige éga- se laisser attendrir par cette lement tout nouveau propriétaire grosse bouille si craquante et de à suivre des cours repartir avec un pour chiens, et il est animal de quinze «On craque kilos bon de se demander d’une taille qui sacrifiera quelparfois sur double de celle que ques après-midi. l’on avait prévue.» une gueule, «Mais le retour sur Le chat, «orgueil investissement de la maison» chanté une allure, un s’avère de toute par le poète, pose vieux rêve moins de difficultés manière excellent, un animal correctement si tous n’ont sans se rendre même éduqué, sachant pas le même caracmarcher au pas ou se compte que ce tère, certains pedicomporter en espace grees supportant par n’est pas ouvert, se montrant exemple moins bien bien plus agréable.» que d’autres la réaliste.» On s’en doute, solitude ou les cris trouver la bonne race enfantins. Et natureloccupera toute l’attention de la lement un bon lieu d’acquisition famille. Ouvrages spécialisés, conserve toute son importance. connaisseurs, vétérinaires mais Du côté des NAC aussi internet et clubs canins A côté de ces animaux domestipermettront d’approfondir ses ques traditionnels se trouvent les connaissances. «On craque parfois sur une gueule, une allure, fameux NAC ou «nouveaux animaux de compagnie». On un vieux rêve sans se rendre compte que ce n’est pas réaliste.» passera sur les bébêtes exotiques, qui constituent d’abord des choix Par ailleurs, au-delà de la dizaine d’adultes. «Les reptiles restent d’espèces très répandues, l’on des animaux d’observation trouvera peut-être une excellente offrant une interactivité très alternative méconnue. De limitée. Un serpent ne reconnaît manière générale, explique à la rigueur que la main qui le Charles Trolliet, «il est utile de nourrit, pas la personne. Et ce savoir quelles sont les races n’est pas très pratique à prendre adaptées aux enfants. Ou encore dans les bras», sourit le vétériles problèmes de santé courants


20 %

au lieu de 435.–

260.–

111.20

au lieu de 325.–

au lieu de 139.–

668.–

340.–

au lieu de 835.–

Les bijoux sont agrandis

Les bijoux sont agrandis

ai m 0 2 u d n au 2 jui

348.–

au lieu de 425.–

s s u r t o uu x les bijo

158.40

au lieu de 198.–

276.–

au lieu de 345.–

Bague et créoles assorties orlieu jaune/rhodié 18 carats au de 375.–

300.–

195.– au lieu de 295.– Or 18 carats, perles de culture, argent, plaqué or, acier Chaque bijou GENÈVE VAUD VALAIS

508.–

au lieu de 635.–

Balexert, Chêne-Bourg, Cornavin «Les Cygnes», Lancy-Onex, Nyon-La Combe, Planète Charmilles, Vibert Chablais Centre Aigle, Crissier, Montreux, Romanel, Terreaux-Lausanne, Yverdon Brigue, Martigny-Manoir, Monthey, Sierre, Sion, Viège, Zermatt

naturel et adapté aux animaux telle que la nature offre!

...AVEC VITOBEL,

VOTRE OISEAU REVIENDRA

VOUS MANGER DANS

LA MAIN!

Vitobel est en vente à votre Migros


Vie pratique

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

naire. Charles Trolliet ne se montre pas non plus très favorable aux chinchillas et autres écureuils. Peu adaptés à la captivité, ils ne courent pas après les caresses. Même remarque concernant le hamster, essentiellement parce qu’il vit plutôt la nuit. Mieux vaut alors se diriger vers l’éternel lapin, qui peuple l’imaginaire enfantin depuis toujours. Ou mieux encore vers

le cochon d’Inde, plus communicatif et rarement agressif. Un enfant, même jeune (à partir de 4 ou 5 ans) pourra entretenir sa cage, lui donner à manger. Bref, se responsabiliser face à cette petite vie. Seul nouvel écueil, déjà taxé de ridicule par certains: il convient désormais de les acheter par deux. Une tortue? Interaction très limitée, là aussi, mais «intéres-

sante à observer». Et pourquoi pas un rat? Si l’on fait fi du dégoût de ceux qui peuplent caves et égouts, les rongeurs vendus en animalerie ne sont pas plus sales qu’un chien ou chat, et se montrent remarquablement sociables et très intelligents. «Mais il s’agit d’un animal à la limite du domestique. Et comme pour le cochon d’Inde, sa courte durée de vie peut représenter un

Que dit la nouvelle ordonnance?

Le lapin figure encore parmi les animaux domestiques préférés des enfants.

Dès le 1er septembre, date d’entrée en vigueur du texte, cochons d’Inde ou perruches devront être achetés par paires. Les dimensions minimales imales des cages sont également nt revues à la hausse. Parmi les autres tres ncerne dispositions, l’une concerne iens. Comme naturellement les chiens. animaux pour la détention d’animaux sauvages, les futurs propriétaires auront jusqu’à 2010 pour suivre uis une un cours pratique, puis gnie de formation en compagnie l’animal. A la clé, unee tences attestation de compétences qui ne concernera pass ceux n chien, qui possèdent déjà un nt un sauf s’ils en acquièrent esures second. D’autres mesures concernent plutôt les animaux d’élevage, mais l’on trouve également une précision concernant ium. les poissons d’aquarium. ra Leur mise à mort devra se faire avec «ménagement» en les assommant au préalable. Les privés échapperont à une formation en la matière, ère, contrairement aux pêcheurs cheurs et pisciculteurs. Doris Leuthard euthard a souligné qu’un accord ord autour de ce domaine ne «très émotionnel» avait ait un peu tenu du grand nd écart entre organismes es de protection et éleveurs. D’où un délai de trois ans entre le vote du Parlement et la mise en application.

x Animau

89

crève-cœur cœur pour l’enfant.» Face au furet, nouvel engouement depuis peu, Charles Trolliet se montre plus hésitant. Le petit rongeur est certes éducable, mais la législation suisse le considère comme sauvage et il nécessite donc l’obtention d’un permis spécifique. Quant au singe, «heureusement passé de mode, les conditions de détention s’avèrent tellement exigeantes qu’elles sont pratiquement impossibles à obtenir dans un foyer classique». A vous de choisir! Pierre Léderrey Photos Carine Roth / arkive.ch D’a D’autres témoignages, un quiz et un sondage sur www.migrosmagazine.ch www

Impossible d’adopter er un chien sans suivre une formation.


90 Vie pratique PHOTO MASTERFILE

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Accoucher avec T ou sans douleur?

L’analgésie péridurale est devenue, en un quart de siècle, le moyen le plus sûr de lutter contre les souffrances de l’accouchement. Faut-il la considérer comme un passage obligé, alors que, en parallèle, le nombre de césariennes ne cesse d’augmenter?

Les femmes ont désormais le choix d’enfanter ou non dans la douleur.

outes les mamans vous le diront: l’accouchement ressemble à un long voyage. A l’hôpital (le plus souvent), mais aussi en maison de naissance et parfois à la maison, dans l’eau, étendue ou accroupie, la mise au monde du petit être porté durant les neuf mois de grossesse reste un moment magique, aboutissement de ce qui s’apparente parfois à une douloureuse épopée. Et pour que l’aventure soit belle, il faut qu’elle soit pleinement vécue, tout au moins lorsque la nature le permet. «Tu enfanteras dans la douleur»: l’adage n’apparaît plus comme une fatalité. Comme dans d’autres domaines, la souffrance s’avère moins bien acceptée, et mieux combattue, qu’autrefois.

Dans 75% des cas Pourquoi en serait-il autrement lors de l’accouchement? Les statistiques le confirment: les recettes douces (lire encadré) permettant d’atténuer l’effet des contractions se trouvent de plus en plus sollicitées. Reste que depuis son introduction dans les maternités il y a une vingtaine d’années, l’anesthésie péridurale est désormais considérée comme le meilleur antidote à la souffrance, au point d’être posée dans trois accouchements sur quatre. S’en passer volontairement (il peut aussi y avoir des contre-indications médicales comme certaines maladies sanguines) s’apparente désormais à une sorte de masochisme. Cette normalisation de l’injection locale d’un produit anesthésiant au niveau des racines nerveuses conductrices de la douleur ne convient pas à tout le monde. A commencer par certains médecins qui, s’ils ne remettent pas en question l’utilité d’une telle possibilité, regrettent qu’elle soit parfois quasiment imposée. «Il existe


Vie pratique

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Un passage obligé? Anesthésiste-réanimateur, Jeanne Weiss-Rouanet est l’une des pionnières de la «péridurale» en France. Autant dire qu’on peut difficilement la soupçonner de passéisme ou de sadisme anti-féminin. Il ne s’agit donc pas pour elle de vanter ces générations d’accouchées par leurs propres moyens «et qui n’en sont pas mortes», façon café du commerce, mais bien de rappeler que l’accouchement est de toute manière un moment à part, un bouleversement incroyable dans la vie (et le corps) de la femme. «Je me suis battue pour que celles qui le souhaitent puissent y avoir accès. Mais l’évolution a créé une situation où la technique médicale devient si omniprésente qu’elle empêche la future maman de chercher en elle les ressources de faire naître son enfant par elle-même.

PHOTO GETTY

désormais une pensée dominante qui dit aux femmes: vous allez avoir atrocement mal et vous ne pourrez pas le supporter sans assistance médicale. Je pense qu’il faut leur donner la possibilité de choisir.»

De nombreux exercices permettent de mieux vivre l’accouchement.

D’autant que la douleur de l’accouchement est un phénomène très complexe, qu’il existe des degrés de tolérance très variables.» Bref, bravo si l’on abolit la douleur, mais pour autant que la personne qui souffre le réclame. Voir la péridurale comme une roue de secours, un droit de la patiente auquel sont tenues d’accéder les sages-femmes, non comme un passage obligé. Encore plus proche du rêve de l’accouchement sans douleur: la césarienne. Leur taux avoisi-

Paroles d’expert Olivier Irion, médecin-chef du service d’obstétrique des Hôpitaux universitaires genevois. La péridurale est-elle indispensable? Pour autant que la femme le demande, la péridurale reste la meilleure méthode pour soulager la douleur lors d’un accouchement. Aux HUG comme ailleurs, elle n’est pas imposée, mais choisie dans 60% des accouchements par voie naturelle. Elle est toujours posée lors d’une césarienne.

A propos de césarienne, certains de vos confrères s’inquiètent de leur augmentation… Il s’agit d’un phénomène mondial. En Suisse, elles concernent environ un quart des naissances. C’est d’abord dû aux progrès de la chirurgie et de l’anesthésie. Et puis socialement, tout problème lors d’une naissance est devenu inacceptable, alors qu’il y a encore un siècle la mortalité infantile demeurait importante. Dans le privé, le taux de césariennes tourne sans doute autour des 40%. Alors que les cas médicaux les plus problématiques viennent plutôt dans les hôpitaux universitaires.»

nait les 10% dans les années 1980. De nos jours, elles concernent presque un bébé sur trois. Et ce pourcentage est plus élevé encore dans le privé, au point que certains cliniciens du public évoquent des césariennes de «confort» programmées à telle date pour ne pas rater la dinde de Noël ou les vacances sur la côte. «Une situation extrêmement rare aux Hôpitaux universitaires genevois si la grossesse se déroule normalement, relève Olivier Irion, médecin-chef du service d’obstétrique des HUG. Si un tiers de ces actes chirurgicaux sont effectivement planifiés, c’est en raison d’indications médicales.»

Indispensable dans certaines situations Lesquelles? Quand le bébé se présente par le siège (fesses en avant), la césarienne reste le moyen le plus sûr. Idem lorsque l’enfant est trop gros. Ou encore lorsque la femme a déjà eu une césarienne. «Et comme ces dernières sont de plus en plus nombreuses, c’est un peu l’effet boule de neige.» Autres éléments explicatifs de ce boom des césariennes: le geste s’avère beaucoup plus sûr qu’il y a encore une trentaine d’années. Et puis il y a la peur du procès. Enoncé un peu caricatural, certes, mais qui cache une réalité: la société actuelle n’accepte que difficilement qu’un accouchement vire au drame. L’obstétricien ne doit-il pas se montrer prudent? Olivier Irion: «Notre premier but demeure la santé de la mère et de l’enfant. Naturellement nous sommes sensibles à l’aspect juridique, ne serait-ce que par respect pour le droit des patients. Mais sur ce point, on évitera jamais tous les problèmes.» Pierre Léderrey

91

Mieux vivre

Un bon accouchement, ça se prépare Choix du lieu, de la manière, décision sur la présence ou non du papa. S’il s’agit du premier enfant, suivre des cours dispensés un peu partout n’est pas inutile. On peut aussi se tourner vers la sophrologie ou l’haptonomie, autant de techniques qui aideront la femme à «recharger les batteries» entre deux contractions utérines durant le travail. Et le jour J, des encouragements constants, de monsieur s’il est présent et de la sage-femme, permettent de mieux supporter cette douleur sur la durée, le travail pouvant s’effectuer sur plusieurs heures. Quant à la possibilité de se relaxer dans un bain ou un jacuzzi, elle n’existe pas dans toutes les maternités.

Publicité

Troubles avant la menstruation? trois souffre Une femme sur enstruels. de troubles prém

Prefemine

®

menstruels tels que Lors de troubles pré tension des seins, les maux de tête, la ur instable. l‘irritabilité ou l‘hume tions sur le ma for d‘in s plu r Pou ruel, allez sur syndrome prémenst .ch, dans votre www.femme-sante s votre droguerie. pharmacie ou dan

® médicaPrefemine est un tes. ment à base de plan ice not la Veuillez lire d‘emballage. AG, Max Zeller Söhne n 8590 Romanshor

�eller

Médicaments es ph�tothérapeutiqu


Publicité

1'2)!+(-)*!%& )(-*%& "& %0!4& 3&# .(,-#

1& %0!4& 3&# .(,-# 3! +(,-* 3& /!& 3& "2 4$3&),-& )0,-(,#& 2&$ 13"-*3.*$ 4&$ 0-##&$ -.4!$*%-&##&$ '((-4&.*3#&$ $'.* 4& +#!$ &. +#!$ .'5"%&!) , $'!//%-% 4& 53!) &. %&#3*-'. 30&( #& %1!5& 4&$ /'-.$ RSQ=1A- /J- -YQYV-YV^.J-_ -GM Q==Q1VW YVGM Q.1QVY ZH9.=/H Z.1QMY /Q ZJ1MVA1J ZH9JMMVJ4 \J/GM /SHY.ZJ 3\d)]R)b :\PV-- -Y.ZL GM QV1 =G//.YVGM QMZ /.M7 ZV-JQ-J GM QZ./Y-8_ /J YQ.O Q9Y.J/ ZSQ==Q1VYVGM Z. 1[.,J ZJeGVM- -J -VY.J JMY1J "" JY ";6 9[JE /J- QZ./YJ-+ $B6 ZJ- =J1-GMMJQYYJVMYJ- =1H-JMYJMY ZJ- -L,=YC,JQ&QMY /SN7J ZJ 2B QM-4 'G,,J- JY eJ,,J- -GMY YG.9[H- ZJ eQ5GM H7Q/J4 -0))*%,;(" )76(,+%" 64;(%03+,;( / 6,((, 7+.1,;(7(04; <M =J.Y 9VYJ1 JMY1J Q.Y1J /SQ771Q&QW YVGM ZJ /Q =G//.YVGM ZJ /SQV1_ JMY1QTMQMY I /Q /GM7.J .M QeeQV!/V--J,JMY JY .MJ V11VYQYVGM ZJ- ,.^.J.-J-4 gQ ,HZJW 9VMJ 9[VMGV-J 9GM-VZA1J /J 1[.,J ZJ- eGVM- 9G,,J .MJ JO=1J--VGM Z. ,V/VJ. ZJ eG1,J Q//J17V^.J JY ZV-YVMW 7.J ZVeeH1JMY- ,GZA/J-4 gQ 9Q.-J /Q =/.- e1H^.JMYJ J-Y .MJ ZHeV9VJM9J Z. `V :X9[V8W=G.,GM JY .M !/G9Q7J ZQM- /J Y[G1QO_ J,=D9[QMY /Q ZJ-W

9JMYJ Z. `VW=G.,GM4 %/ -SJM-.VY .M HYQY ZJ -.1Q!GMZQM9J Z. Y1V=/J 1H9[Q.eeJ.1 -.=H1VJ.1_ .M eGM9YVGMW MJ,JMY Q991. ZJ- ,.^.J.-J- MQ-QW /J- Q&J9 -.1=1GZ.9YVGM ZJ -H91HYVGMJY -G.&JMY .MJ ZL-=MHJ JY ZJ- Y1G.W !/J- Q-Y[,QYV^.J-4 gJ !.Y Y[H1Q=J.W YV^.J J-Y /J 1JMeG19J,JMY Z. `V =G.W ,GM_ /J 1HYQ!/V--J,JMY ZJ -Q eGM9YVGM ZJ-9JMZQMYJ JY /SH/V,VMQYVGM Z. eQ9YJ.1 =QY[G7AMJ &JMYW9[Q/J.14 gJ- =G.,GM- 9GMY1C/JMY /J- &GVJ1J-=V1QYGV1J- -.=H1VJ.1J-_ -SG.&1JMY ZQM- /J MJE JY =1H=Q1JMY /J 30JV `Vb :9GM-VZH1H 9G,,J .MJ -G1YJ ZSHMJ1W 7VJ ZJ ZHeJM-J8 I /.YYJ1 9GMY1J /J- eQ9W YJ.1- =QY[G7AMJ- JOYJ1MJ-4 <M Q11V&J QVM-V_ =Q1 /Q 1H7./QYVGM ZJ- G17QMJ-_ I -J ZH/V&1J1 ZJ- -L,=YC,J-4 dG.1 QYYJVMZ1J .M H^.V/V!1J ZJ /SHMJ1W 7VJ &VYQ/J_ /J 1[.,J ZJ- eGVM- J-Y Y1QVYH JM $ I "2 -HQM9J- ZSQ9.=GM9W Y.1J_ 9J ^.V 1J=1H-JMYJ .MJ Z.1HJ YGYQ/J ZJ a I $ -J,QVMJ-4 gQ Y[H1Q=VJ ZH!.YJ 2 I U -J,QVMJ- Q&QMY /SQ==QW 1VYVGM =1G!Q!/J ZJ- -L,=YC,J-_ I

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !

', %2+1,! "4+" ;&01#4%(, $+,55, )4%1,! ,"( (4+84+%" 9*"7.%*735,: 1QV-GM ZJ 2 -HQM9J- [J!ZG,QZQVW 1J-4 gJ 1LY[,J J-Y 1HZ.VY I .MJ -HQM9J [J!ZG,QZQV1J &J1- /Q eVM Z. Y1QVYJ,JMY4 %/ J-Y 1J9G,,QMZH ZJ -J -G.,JYY1J /SQMMHJ -.V&QMYJ I .M MG.&JQ. 9L9/J Y[H1Q=J.YV^.J_ QeVM ZJ 9GM-G/VZJ1 Z.1Q!/J,JMY /J 1JMeG19J,JMY Z. ,V/VJ. ZJ eGM9YVGM QeeQV!/V4 gSJO=H1VJM9J ZQM- MGY1J 9JMY1J ,GMW Y1J ZQM- /Q =/.=Q1Y ZJ- 9Q- .MJ Q,HW /VG1QYVGM ZJ- ,Q.O ZJ >B I $B6 Q. 9G.1- ZJ /Q =1J,VA1J QMMHJ JY Y1Ae1H^.J,,JMY .M -G./Q7J,JMY JM9GW 1J Q991. ZQM- /Q 2J QMMHJ4 @D,J ZQM- /J- 9Q- ZSQ//J17VJ- ZJ

/GM7.J ZQYJ_ Y1QVYHJ- =Q1 /Q ,HZJW 9VMJ G99VZJMYQ/J Q&J9 ZJ- =1H=Q1QW YVGM- I !Q-J ZJ 9G1YV-GMJ JY ZJ- QMYVW [V-YQ,VMV^.J-_ /SQ9.=GM9Y.1J ZGMMJ Y1A- -G.&JMY ZJ- 1H-./YQY- =G-VYVeHYGMMQMY-_ -QM- Q.9.M JeeJY -J9GMW ZQV1J4 ).Y1J- QeeJ9YVGM- Y1QVYHJ- =Q1 /Q ,HZJ9VMJ Y1QZVYVGMMJ//J 9[VMGV-Jc 9C/GM V11VYQ!/J_ ,V71QVMJ-_ =1G!/A,JZ. -G,,JV/_ HYQY- ZSH=.V-J,JMY_ -Y1J--_ ZG./J.1- 1[.,QYV-,Q/J- JY ,.-9./QV1J-_ ZG./J.1- ,JM-Y1.J//JJY9# +.7 7,3+2)(1 0%! @HZJ9VMJ Y1QZ4 9[VMGV-J_ *1QMZW].J "";_ "$2B @GMY1J.O_ Xc B2" Kaa BU aa +.7 3/,3! 9[4 Z. hG1QM ;_ "2aB ?LGM_ Xc B22 Ua2 ;( >$ +.7 $2-#,(25! fZ ZJ dH1G//J- "2_ "(BB F1V!G.17 Xc B2a U2" 2B (B 444<&;89";:4*6'<;:


Vie pratique

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

r Grandi

93

PHOTO GETTY

N’hésitez pas à confier de petites responsabilités à vos enfants!

Apprenez-leur à devenir responsables

Tâches ménagères, devoirs, sorties... Il existe mille et une manières d’inculquer le sens des responsabilités à ses enfants, quel que soit leur âge. Les conseils de deux spécialistes.

M

on bout de chou a 6 ans: est-il suffisamment grand pour donner un coup de main à la maison? Dois-je contrôler les devoirs de mon fils de 8 ans? Puis-je autoriser ma fille de 15 ans à sortir en ville avec ses copines? Responsables, mes petits? Oui, mais à partir de quand? «La responsabilisation des enfants peut commencer très tôt, en leur confiant par exemple de petites tâches à accomplir, atteste Valérie Hernikat, membre du comité de l’Ecole des parents du canton de Fribourg. Dès que les

miens ont été en âge de descendre tout seuls de leur chaise – c’est-à-dire à 2 ans – je les ai encouragés à débarrasser leur assiette, leur gobelet et leurs couverts. Ils étaient fiers, ils se sentaient grands.» Cette assistante parentale (n.d.l.r.: nouvelle appellation de maman de jour) parle en connaissance de cause: voilà douze ans qu’elle accueille chez elle, trois jours par semaine, des enfants de tous âges. Pour elle, c’est progressivement que s’acquiert le sens des responsabilités: il s’agit d’un travail de

longue haleine, à accomplir au quotidien. «Pour les tâches à la maison, on peut distinguer trois phases, renchérit Véronique Charrière, consultante en éducation au centre Entr’acte de Bulle. Dans un premier temps, les parents doivent pratiquement tout faire pour l’enfant. Puis, ils accomplissent les tâches ensemble. Pour finir, le petit peut se charger seul de certaines besognes.» Dès 3 ans, Junior se contentera peut-être d’apporter de temps à autre les couverts à table. Entre 4 et 8 ans, il rangera ses jouets, arrosera les

plantes, ira chercher le courrier – sous supervision parentale. Enfin, à 10 ans, il pourra manipuler tout seul une tondeuse à gazon manuelle (lire encadré). «L’acquisition du sens des responsabilités ne constitue pas le seul but de cette progression, précise Véronique Charrière. Les enfants pourront également développer un savoir-faire, apprendront à s’organiser, se sentiront valorisés, et renforceront leur sentiment d’appartenance à la famille. En effet, s’ils ne descendaient pas eux-mêmes la poubelle, qui le ferait?»


avec concours!

Cordiale Bienvenue plus d‘offres hôtelières sur la page 97

sur la page 97

Suisse

140 chambres climatisées | 6 salles de conférence | terrasse panoramique avec espace lounge & restaurant

Avenue des Alpes 45 | CH-1820 Montreux | Tél. 021 966 33 33 | suisse-majestic.com LOÈCHE - LES - BAINS

Croatie

Appart-Hôtel Alfa

Pause Bien-être dès CHF 300.- p.pers.

Chambres accueillantes, Dîner de gala, Massage, Wellness avec sauna, hammam, jacuzzi

hotelalfa@rhone.ch – www.hotelalfa.ch Téléphone: 027 472 74 74

Hôtel 3*** avec tous les comforts. Sauna, bain de vapeur, solarium. Restaurant avec jardin d’hiver. Entrée gratuite quotidienne aux bain Burger, chemin de fer Gemmi et au stade de Sport. Chambres avec petit déjeuner à partir de Fr. 85.– p.P.

Information & Route de France 8 Tel. 021 845 0 845 Reservation 1348 Le Brassus Fax. 021 845 0 846 info@hotel-horlogers.ch www.hotel-horlogers.ch

HOTEL RESTAURANT VILLARS

E C U R E U I L HHH jardin, parking

ACTION SPECIALE Du 31.5 au 15.6 et dès le 20.9.08

Hôtel-Restaurant Les Sources***

Chambre à 2 lits avec bain-WC, téléphone direct, TV, radio, safe, terasse au soleil, avec ou sans cuisine

Les Diablerets, la station idéale pour la famille (1200 à 3000 m), pour l’hiver et les activités d’été en montagne.

FR. 66.–

A 300 m du centre, situation très calme, rénové. La nuit avec petit déjeuner dès CHF 69.– par personne. Prix spécial pour familles dans une chambre de 3 ou 4 lits dès CHF 158.–. A bientôt!

p.p.p. jour inclus pt. déj. Single + Fr. 18.– 300 km. de promenades entre Glaciers et Plaine du Rhône. Transports+sports gratuits.

Tel. 024 492 01 00, CH-1865 Les Diablerets www.hotel-les-sources.ch

2 restaurants: La rôtisserie et la pinte ass./jour Fr.18.–, (clin d‘œil) nuitée + repas Fr. 260.– pour 2 personnes Le Mont.pélerin s/Vevey Tel. 021/922 6161 | www.chezchibrac.ch

Tel. 024 496 37 37 - Fax 024 496 37 22 contact@hotel-ecureuil.ch - www.hotel-ecureuil.ch

A

!

Réponse:

B

France

Prénom/Nom Adresse

Vacances au sud de la France

NPA/Ville Téléphone

Age

E-mail

Cet hôtel m‘intéresse. Je désire avoir plus d‘informations. (N‘a pas d‘influence à la participation au concours) Renvoyez le coupon à: Migros-Magazine, Note: CB13, Case Postale 1751, 8031 Zurich

Grand mas provençal dans la région Uzès pour 6 à 10 pers. avec piscine et un paysage naturel unique

www.latuilerie.ch


Vie pratique pra

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Même les plus jeunes peuvent prendre part aux travaux ménagers.

sont pas d’accord avec certains comportements. Ainsi, il apprendra plus rapidement.»

Dès 2 ans «A cet âge, les enfants ont envie d’imiter leurs parents. Ils prennent du plaisir à accomplir les mêmes gestes, comme débarrasser la table.» Dès 3 ans «Ils peuvent prendre part à de petites tâches, comme apporter le pain ou les couverts à table, ranger les jouets, etc. Chaque jour, ils en font davantage.»

Vos réponses à notre question du 28 avril

Devoirs à la maison En qu’en est-il des devoirs? Ne constituent-ils pas aussi un bon moyen de responsabiliser les enfants? «Bien sûr! Mais il faut prendre en compte le fait que chaque enfant travaille différemment. Certains sont très autonomes. D’autres éprouvent le besoin de faire contrôler leurs exercices par leurs parents avant de les rendre. L’important, c’est qu’ils s’y mettent sérieusement.» Dernière mise en garde de Valérie Hernikat: «Attention à ne pas accabler un enfant de responsabilités. Evitez par exemple de confier la garde d’un petit frère ou d’une petite sœur à un aîné: la tâche est trop lourde à porter. Imaginez qu’un malheur se produise... Et même si tout se déroule correctement, l’aîné doit pouvoir vivre sa propre vie, sans avoir à se soucier de ses cadets.»

Comment faites-vous pour alléger le budget bébé? Sur quel poste économisez-vous? Rien de mieux que les ventes/échanges pour économiser sur le budget de nos enfants. Sandra, Champéry Pour mon deuxième enfant, j’ai trouvé les trois quarts de mes achats (meubles, habits, jouets) sur internet. Tout en très bon état, quasi neuf. Laurence, Estavayer Nous avons acheté 25 couches lavables. Les jetables sont pour les longues sorties. L’environnement et notre budget sont contents. Yvette, Cernier Il ne faut pas économiser sur son enfant. On l’a voulu, on l’assume. Alexandre, Genève L’allaitement exclusif jusqu’à 6 mois est idéal pour le bébé et très économique. Jane, Neuchâtel

Tania Araman

D’a D’autres témoignages et un sondage sur: www www.migrosmagazine.ch

Quelle tâche puis-je confier à mon enfant? Bien sûr, chaque enfant évolue différemment. Véronique Charrière, consultante en éducation, donne tout de même ici quelques exemples de tâches à leur confier en fonction de leur âge.

Dès 4-5 ans «Ils peuvent accomplir à présent certaines tâches seuls... sous l’œil attentif des parents. Ils sont par exemple responsables d’une plante – ils doivent l’arroser – ils vont chercher le courrier, etc. Ils peuvent également donner un coup de main à la cuisine, partager le travail avec leurs parents.» Dès 6-8 ans «Certaines tâches peuvent à présent être placées sous leur responsabilité, comme mettre la table ou passer la poussière. Bien sûr, ils le feront à leur façon, mais cela fait partie de leur apprentissage.»

95

Dixit SMS

PHOTO MASTERFILE

Alors, à chaque âge sa responsabilité? «Attention, met en garde la consultante en éducation, chaque enfant évolue à son propre rythme. Et tout dépend aussi des familles, de la confiance que les parents placent en leurs petits.» Même raisonnement pour les sorties: la confiance est le mot-clé. «Il est nécessaire de poser un cadre, de discuter avec ses enfants, ajoute Valérie Hernikat. De savoir où ils comptent se rendre, avec qui, de déterminer l’heure de rentrée.» Junior, à 8 ans, pourra jouer au foot avec ses copains, avec la promesse de rester dans le parc en face de la maison, tandis que Prunelle, 13 ans, sortira en ville avec ses copines samedi aprèsmidi. Elle sera de retour – sans faute! – avant 17 heures. «Il faut bien leur faire comprendre que si les règles ne sont pas respectées, il y aura des sanctions», poursuit l’assistante parentale. Junior et Prunelle braveront-ils ou non l’interdit tout en sachant ce qui les attend? Voilà un autre moyen de leur faire prendre leurs responsabilités. «Là encore, le travail commence très tôt. Dès 2 ans, l’enfant est capable de comprendre le mot «non». Les parents ne doivent pas hésiter à expliquer pourquoi ils ne

r Grandi

Dès 10 ans «Les tâches dont ils sont responsables sont à présent plus importantes: ils vident le lave-vaisselle, passent l’aspirateur, rangent leurs habits, etc. Attention toutefois à ne pas les cloisonner dans certaines besognes en fonction de leur sexe. Les garçons peuvent aider à la cuisine et les filles au jardin...» A l’adolescence «Ils sont capables de s’occuper de n’importe quelle tâche. A leur âge, la responsabilité va de pair avec certains privilèges. Ils sont suffisamment responsables pour sortir seuls avec des amis.»

Votre avis compte! Selon vous, quel genre de responsabilités peut-on confier à un enfant? Envoyez votre SMS au no 920 (Fr. 0.90/SMS), ou un courrier électronique à grandir@migrosmagazine.ch (160 signes max.) en commençant votre message par MMF, puis en indiquant votre prénom et votre lieu de domicile. Ex: «MMF Emile Versoix Ça dépend de l’âge, mais il ne faut pas hésiter à...» Délai: le 25 mai 2008. A gagner: les cinq messages retenus gagnent un bon d’achat de 20 francs.


96

Voiture

Vie V pratique

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Pratique et avantageux

Economique tant au point de vue de l’écologie que du prix, le nouveau break Renault Clio Grandtour conviendra parfaitement aux familles.

N

otre impression du nouveau break compact de Renault? D’une Clio agrandie, nous nous attendions en fait à un peu plus d’originalité. Les designers français n’ont certes rien changé au look attrayant de la voiture mais la partie arrière rallongée de 22 cm a perdu un peu de son pep. De ce fait, la Grandtour n’a pas éveillé de très grandes émotions parmi nos essayeurs. En revanche, elle offre suffisamment d’espace aux places arrière. Mais l’impression est trompeuse, car ses places arrière sont exactement de mêmes dimensions que dans la Clio standard, l’empattement étant lui aussi inchangé. Le principal avantage de la Grandtour, c’est son coffre dont la capacité a doublé, ce qui rend ce break intéressant pour aller faire ses courses. Mais ce n’est pas suffisant à notre avis. Il est regrettable que la banquette arrière ne

La nouvelle Renault Clio Grandtour s’avérera très utile pour les courses du week-end en famille.

puisse pas coulisser et que le dossier du siège passager avant ne puisse pas être entièrement rabattu, ce qui aurait le mérite de faciliter le transport d’objets longs comme un tapis. La petite Twingo, elle, permet l’un et l’autre. Cela étant, le coffre à double plancher de la Clio

Fiche technique

Le large coffre constitue le principal avantage de ce petit break.

Renault Clio Grandtour 1.6 16V «Dynamique» Moteur/transmission: moteur 4 cylindres essence, 1598 cm3, 112 ch, boîte 5 vitesses manuelle. Performances: 0-100 km/h en 10,4 s, pointe 190 km/h. Dimensions: L x l x h = 4,20 x 1,71 x 1,51 m, coffre 403-1277 l, poids: 1295 kg. Consommation: 7,6 l/100 km (essai), 6,7 l/100 km (usine). Etiquette énergie B, émission de CO2 160 g/km. Prix: 26 600 francs, prix de base (Renault Clio Grandtour 1.2 16V, 75 ch) 18 090 francs.

Grandtour offre des possibilités de rangement intéressantes. La première chose qui frappe au volant de la Clio Grandtour, c’est qu’elle se conduit exactement comme la berline. Les suspensions privilégient plutôt le confort et la direction manque un peu de retour d’informations. Et, en fin de compte, nous trouvons tout de même quelque chose qui nous plaît sur le petit break: il est maniable et facile à garer. De plus, son poids à vide de 1240 kilos seulement constitue un réel avantage. Même avec le moteur 1,6 litre essence, la Clio Grandtour est créditée en effet de l’étiquette énergie B, ce qui ne court pas les rues. Compte tenu des nombreux trajets effectués en zone urbaine, il y a longtemps que nous n’avions plus mesuré une consommation inférieure à 8 litres aux 100 km à l’issue d’un essai. Mais la Grandtour est économique aussi en termes de prix d’achat. L’exemplaire essayé, complètement équipé,

coûte moins de 27 000 francs et constitue donc une offre compétitive. La dotation de la version «Dynamique» comprend en effet la climatisation automatique, l’ESP, les feux additionnels de virage, le changeur CD, le toit panoramique coulissant, le régulateur de vitesse et l’aide au parcage. La Renault Clio Grandtour est-elle bien adaptée aux besoins d’une famille? Si cette dernière compte deux adultes et deux adolescents, le break compact paraît un peu exigu. A moins qu’il ne joue le rôle de deuxième véhicule du ménage, auquel cas il s’avère bien pratique pour aller faire les courses du week-end en famille. Mais la Clio Grandtour conviendrait encore mieux à un couple qui possède un chien de grande taille. D’autant plus que Médor n’aura sûrement pas d’objection à formuler si la voiture manque un peu d’attrait sur le plan esthétique. Herbie Schmidt Photos Oliver Lang


Cordiale Bienvenue plus d‘offres hôtelières sur la page 94

Concours

Suisse

Armenie

Gagnez 3 nuits à l‘hôtel Les Sources

Fr. 540.–

En chambre double, tout confort

ur de d´une vale

Arrangement demi-pension

pour 1 ou 2 personnes, petit-déjeuner incl.

Séjour 3 nuits

CHF. 770.– pour 2 personnes Grand Hôtel Résidence | 1452 les Rasses/Ste-Croix www.grandhotelrasses.ch | Tel. 024 454 19 61

Question:

À quel hauteur se situe la station thermale Les Diablerets?

Réponse: A = 700 à 1000 m B = 1200 à 3000 m

Participation: Remplissez le coupon et renvoyez le nous. Délai d‘envoie: Votre coupon doit nous parvenir jusqu‘au plus tard dimanche 25 mai 2008 (tampon postal). La Procédure est exclu.

Arménie – la perle de l’Orient «Sur les traces de Noé» 29 sep. – 11 oct. 2008 www.aratours.ch | info@aratours.ch | 026 322 76 91

Publicité avec des petites annonces Avec une insertion dans le Migros Magazine vous atteignez près de 600 000 lecteurs. Renseignement au: 044 447 37 65 ou marceline.moella@migrosmagazine.ch

Cela signifie pour vous que votre annonce est lu par chaque deuxième romand!

Lisez Migros.

Je supposes que vous aussi désirez atteindre la moitié de la romandie avec votre message publicitaire? La prochaine édition «Cordiale Bienvenue» paraîtra le 7 juillet 2008


98

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

PHOTO KEYSTONE

TOUT POUR LES SUPPORTERS

A vos pronostics!

Euro-Toto M’08: qui sera le plus perspicace?

Euro-Toto M’08. Grâce à notre concours, gagnez des prix d’une valeur de plus de Fr. 100 000.–

L

es prix principaux sont une VW Golf (Fr. 30 000.–), huit sommes en espèces (valeur totale: Fr. 25 000.–) offertes par la Banque Migros, neuf bons Hotelplan (Fr. 2000.– chacun), un téléviseur Sony (Fr. 3500.–)... Avec l’Euro-Toto

M’08, c’est Noël en été pour les fans de foot! Et même si votre pronostic est faux, vous pouvez toujours avec un peu de chance gagner des prix pour une valeur totale de plus de Fr. 14 000.–! Autre avantage de l’Euro-Toto M’08, vous pouvez jouer au sein d’équi-

pes de pronostics réunissant des personnalités telles que le comique Beat Schlatter ou l’ancien gardien de la Nati Jörg Stiel. Il s’agira de jouer ensemble mais aussi contre d’autres

équipes. Vous pouvez même créer une équipe avec vos amis ou vos collègues de travail. L’équipe la plus perspicace gagnera Fr.5000.–! Inscrivez-vous sans tarder sur www.M08.ch!

Une offre imbattable!

Fournisseur officiel du M’08, Rivella vend ses six-packs 20% moins cher aux fans!

N

ormalement, les fans n’aiment pas trop les boissons en bouteilles, qui sont interdites dans les stades. Mais ils font une exception pour les boissons désaltérantes Rivella, présentes dans les rayons Migros depuis février 2008. Les sportifs et les fans leur réservent

Fournisseur officiel des supporters

un excellent accueil, au point qu’elles comptent désormais parmi les boissons les plus prisées! Pour les remercier, le sixpack rouge «édition fans» (6 x 1,5 l) aux couleurs de la Nati sera vendu 20% moins cher du 20 mai au 2 juin!

Garant officiel du divertissement des supporters

Partenaire maison et jardin officiel des supporters

6 x 1,5 l Fr. 12.– au lieu de Fr. 15.– (jusqu’au 2 juin).

Décorateur d’intérieur officiel des supporters

Magasin en ligne officiel des supporters

Organisateur du M’08


De l’arthrite?

14 conseils pour un bon sommeil.

13 moyens de soulager vos douleurs.

Un excès de poids?

Publicité

Des insomnies?

Des plaies ouvertes?

Comment les guérir avec du sucre de cuisine.

Les aliments amincissants.

“1,001 Remèdes-Maison pour une Santé au naturel” U

n livre extrêmement pratique et indispensable à tous ceux qui souhaitent remédier de manière naturelle à leurs problèmes de santé et à leurs maux. Il se réfère à des remèdes naturels peu connus mais qui ont soulagé et guéri des milliers de personnes - sans médicament et sans hospitalisation coûteuse. Vous y trouverez de nombreux conseils et remèdes, par exemple:

Des maux de tête? Découvrez comment de simples tranches de pommes de terre crues peuvent vous aider. ➧ Un moyen d’éviter les caillots de sang et de soigner les phlébites. ➧ Une méthode pour faire disparaître en moins d’une semaine les gros furoncles sans intervention chirurgicale. ➧ Comment soigner les cordes vocales enrouées et meurtries - suite à une inflammation du larynx - grâce à un produit vendu sans ordonnance, disponible en droguerie à un prix ridiculement bas. ➧ Un programme de santé remarquable qui prévient réellement les rides. ➧ Quelques gouttes de cette huile ajoutées à de l’eau tiède pour combattre efficacement la mauvaise haleine. ➧ Ces deux vitamines ont des effets remarquables contre les bronchites. ➧ Une "pommade miracle” dont la préparation coûte moins de 3 Fr. et qui élimine les hémorroïdes comme par enchantement. ➧ Une huile qui s’applique par massage et soulage les maux de tête en quelques minutes. ➧ Quelques mouvements très simples pour soulager ou même éliminer les douleurs dorsales. Ce "grand livre des remèdes domestiques” contient une infinité de secrets efficaces et éprouvés qui peuvent être utilisés facilement et immédiatement chez soi. Vos grands-parents avaient déjà recours à un grand nombre de ces remèdes. Le livre contient les meilleurs remèdes traditionnels complétés par quelques étonnantes découvertes

actuelles. Voici quelques-uns des sujets traités dans ce nouveau guide de santé: ➧ Une vitamine qui pourrait contribuer à la prévention des crises cardiaques, selon les recherches de l’Organisation Mondiale de la Santé.

Les faims irrépressibles. Prenez tous les jours une cuillerée de cette huile

➧ Si vous souhaitez maigrir rapidement, voici ce qu’il faut manger. Un élément qui "peut largement contribuer à la perte de poids”. ➧ Une simple substance minérale peut-elle doubler vos chances de survivre à une crise cardiaque? ➧ Mangez une tige de ce légume croquant, d’ailleurs délicieux en salade, et vous ferez baisser votre tension ➧ Articulations raides et douloureuses? Et si ce n’était pas de l’arthrite, mais une simple infection qui peut être traité par votre médecin de famille. ➧ Mal au dos? Dans certains cas, le repos au lit aggrave la douleur au lieu de soulager. ➧ Certains remèdes contre l’asthme aggravent le mal au lieu de soigner. ➧ Souffrez-vous de maux de reins? Votre méthode pour décharger votre lave-vaisselle est peut-être inadaptée. Nous vous expliquons comment procéder. ➧ Un oreiller avec ce remplissage vous rendra un sommeil profond et réparateur ➧ L’origine de la dépression n’est pas toujours psychologique. C’est parfois un problème de glandes. ➧ Comment prévenir de manière efficace les varices? Utilisez les feuilles d’un arbre asiatique que l’on peut trouver dans tous les magasins spécialisés.

Odeurs corporelles? Le jus de ce fruit peut remédier.

➧ Soulager les hémorroïdes – sans visite gênante chez le médecin, sans opération, sans produit de droguerie

nauséabond. ➧ 12 méthodes simples pour vaincre les aigreurs d’estomac. ➧ Cet additif alimentaire accroît la protection immunitaire des personnes âgées. ➧ Comment maîtriser la faiblesse - si gênante - de la vessie. ➧ Une toux irritante, nous vous disons ce que vous pouvez faire. ➧ Ulcère gastrique? Un bon tiers de tous les ulcères à l’estomac peut être évité ou même soigné grâce à quelques petites modifications du mode de vie. ➧ Constipation? Les meilleurs remèdes domestiques et naturels. ➧ Pourquoi les personnes timides ontelles une tendance plus forte aux allergies. ➧ Est-il possible de contrecarrer les maladies cardiaques de manière naturelle en 365 jours? Chez huit patients sur dix en observation, on a constaté que “des artères auparavant obstruées sont redevenues saines”. ➧ Comment apaiser durablement les saignements de nez? ➧ Comment traiter l’hypertension sans médicament? ➧ Suivez en toute confiance ces quatre conseils pour perdre du poids. Des résultats étonnants! ➧ Ce que vous pouvez faire contre les crampes d’estomac et l’hyperacidité. ➧ Des problèmes de prostate? Apprenez ce que vous devez à tout prix éviter. ➧ Comment soigner les cors au pied, les ampoules, les durillons à la plante des pieds?

De l’hypertension? Une délicieuse tasse de thé à base de cette plante vous aide à la faire baisser.

➧ Voici à quoi peuvent être dues les pertes de mémoire et les pertes de poids inexplicables ➧ En cas d’acné, vous devez éviter, dans la mesure du possible, ces préparations chimiques en raison de leurs effets secondaires ➧ Vos pieds vous torturent. Voici ce que vous pouvez faire pour apaiser vos douleurs.

remèdes domestiques a sa place dans tous les foyers!

Connaissez-vous les calories négatives qui font mincir?

Découvrez des procédés très économiques capables de résoudre vos problèmes de santé personnels. Envoyez le coupon ci-dessous, pour recevoir le grand livre “1001 remèdesmaison pour une santé au naturel”. Faites-le tout de suite pour ne pas risquer de l’oublier.

Trendmail SA Ser vice-Center Bahnhofstr. 23 8575 Bürglen TG

☎071 634 81 25 ou par Fax 071 634 81 29 www.trendmail.ch

Bon deA envoyer commande à: Trendmail SA, Service-Center Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG OUI, veuillez m'envoyer contre facture (10 jours) plus frais d'expédition un exemplaire du grand livre "1001 REMÈDES-MAISON POUR UNE SANTÉ AU NATUREL" au prix de Fr. 49.80, N° de commande 1052 126-28

Par Patrick Frei, Zurich Vient de paraître – Le grand livre des 1001 remèdes domestiques rédigé par des experts renommés dans le domaine de la santé..

Nom Prénom Rue/N°

Découvrez les secrets de ces remèdes naturels. Ce livre contient plus de 1001 moyens pour vivre en parfaite santé.

NPA/lieu:

Cet étonnant guide pratique sur les

Tél.:


JE M’ABONNE ET J’ARRÊTE DE LE PIQUER À MA MÈRE !

FEMINA PENDANT 6 MOIS

CHAQUE LUNDI DANS VOTRE BOÎTE AUX LET TRES

+ 2 FASHION + 2 DÉCO Fr.

69.–

seulement !

COMMENT S’ABONNER ? Par SMS : envoyez ACHAT FEMINA au 363, puis suivez les instructions (Fr. 0.20 /SMS) Sur Internet : www.femina.ch Par mail : abonnement@femina.ch Par téléphone : 021 349 30 22


OFFRE AUX LECTEURS: CÔTE D’AZUR

FITNESS AU SOLEIL

101

Bénéficiez de prix avantageux pour un week-end prolongé près de St-Tropez.

Comment planifier vos vacances Dates: du 13 au 17 septembre 2008. Prix par personne: Chambre double Fr. 490.– Supplément chambre individuelle Fr. 125.– Possibilité de logement en chambre pour 3 personnes et plus Prestations: • 4 nuits à l’hôtel Riviera Beach Club 3,5* à Hyères • Demi-pension avec copieux buffets incluant vin de table pendant les repas, eau minérale • Encadrement sportif par les enseignants du Fitness Parc M de Malley • Programme de fitness établi par le Fitness Parc M de Malley • Assistance sur place • Documents de voyage

Migros Magazine et Tourisme Pour Tous vous proposent de passer quelques jours de rêve sur la Côte d’Azur, à proximité de StTropez. Voilà une occasion de prolonger l’été... tout en profitant de cours de fitness variés sous le soleil de la Méditerranée. L’offre est établie en collaboration avec les FitnessParc et le Riviera Beach Club, où vous logerez. Riviera Beach Club: un agréable village de vacances situé dans une pinède sur la presqu’île de Giens, au bord d’une plage de sable fin en pente douce. Les 148 chambres simples sont réparties dans des petits ensembles en forme d’étoile et elles disposent de douche, WC, ainsi que d’un balcon ou d’une terrasse. La réception et la salle à manger se trouvent dans le bâtiment principal. A votre disposition également, un snack-bar sur la plage, un bar, une boutique, un coin TV et un parking. Vous pour-

voile. La plage en pente douce convient particulièrement aux débutants. L’école Mistral dispense des cours à la journée ou à la semaine. Nombreuses possibilités d’excursions. Les professeurs de fitness Tiziana et Fabien vous accueillent dans un cadre de rêve, à 50 kilomètres de St-Tropez.

rez consulter internet à la réception (payant). Activités gratuites: piscine chauffée, water-polo, gymnastique, pingpong, volley, pétanque, minigolf, badminton, basket, tir à l’arc. Activités payantes: tennis (2 courts à revêtement synthétique), location de vélo et VTT, équitation, karting et plongée sous-marine à proximité. Hyères fait partie des régions d’Europe les plus favorables à la pratique de la planche à

Divertissements: programme d’animation le jour et le soir. Repas: buffet copieux au petit-déjeuner et au dîner. Les jus de fruits, l’eau et le vin de table sont inclus. Situation/arrivée: à 7 km d’Hyères sur la presqu’île de Giens. St-Tropez se trouve à 50 km et Toulon à 20 km. Arrivée individuelle en voiture ou en train TGV via Marseille (84 km), en avion (easy jet ou Flybaboo) via Marseille ou Nice (153 km) puis voiture de location.

Non compris • Acheminement jusqu’à Hyères • Assurance assistance/annulation obligatoire (Fr. 45.–) • Les frais de réservation Programme sportif Les cours suivants sont proposés (programme détaillé sur place, sous réserve de changement): • Body Pump • Body Attack • Body Jam • Body Balance • Latino • Hip-hop • Stretching Climat Pendant le mois de septembre, les températures diurnes sur la Côte d’Azur sont encore d’env. 25° C et le soir de 18° C. Température de la mer: env. 22° C. Renseignements et réservations Tourisme Pour Tous, voyages spéciaux, 1001 Lausanne. Tél. 021 341 10 80 ou voyagesspeciaux@tourismepourtous.ch Remarques Programme sous réserve de changements. Groupe de min. 10 participants. Les conditions de contrat et de voyages sont applicables. Elles sont disponibles dans toutes les agences de voyage et sous www.tourismepourtous.ch.


102 Boîte aux lettres

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Les chats voyageurs existent bel et bien!

Dans notre édition du 5 mai, nous racontions la cavale du chat «Vodka» à travers le canton de Neuchâtel. Cette histoire a rappelé à nos lecteurs quantité d’histoires similaires. La preuve qu’il ne s’agit pas d’un mythe! «Elle a parcouru au moins 30 kilomètres» Oui, le chat est attaché à l’endroit, contrairement au chien, qui veut vivre avec son maître. En 2001, j’avais aidé une amie à déménager de Ropraz à Sullens.... avec ses trois chats qui étaient à cette occasion confinés dans leurs paniers, couverts par un tissu noir. Pour joindre Sullens, nous n’avions pas pris la route la plus directe. A l’appel du soir, la «rouquine» manquait. (...) Trois semaines après, un paysan de Ropraz avait signalé la présence de la «rouquine» dans son ancien lieu d’habitation. Elle avait parcouru une distance d’au moins 30 km pour retrouver son endroit, sans se soucier de qui pourrait la nourrir par la suite, mais elle a pu découvrir l’hospitalité des paysans présents. Yolanda Hartmann, Epalinges (VD)

«Il a traversé deux lignes de chemin de fer» Tout se passait au mieux avec notre chat Chico à part quelques bobos puisqu’il était libre de ses mouvements, vivait beaucoup dehors, se battait parfois (...) Après une année et demie, nous avons quitté Chambrelien pour nous installer à Colombier, quelque 6 kilomètres plus loin (...) Le soir, il n’arrêtait pas de miauler pour sortir, nous avons

craqué devant son insistance. Au matin, pas de chat sur le balcon ni aux alentours de la maison. Une voisine de Chambrelien nous téléphone: «Votre chat est devant la maison vous pouvez venir le chercher!» Nous étions très étonnés: il y avait plusieurs routes à traverser, deux lignes de chemin de fer à franchir, bref notre chat nous en mettait plein la vue. Ce scénario s’est produit à plusieurs reprises (...) Nous avons pris la décision de nous séparer de lui en le confiant à un ami qui habitait près de notre ancien domicile, nous en avions gros sur le cœur, mais c’était pour son bien (...) Marie-José Morel, Boudry (NE)

«Il m’a fait comprendre là où il voulait être» (...) Au décès de sa maîtresse, j’ai reçu son gros chat noir de 8 kg avec une petite queue et une démarche à la Aldo Maccione. Quatre mois plus tard, (…) je l’ai cherché, appelé, rien (…) Alors je descends au petit Cortaillod, à son ancien domicile. J’ai été surprise, car quand il a fait son voyage dans sa cage en auto, il n’a pas vu le parcours. Moi, je suis sur les hauts de Boudry, une distance de 5,6 km aller-retour. (…) Globule avait l’ennui de son premier domicile près du lac où il se servait de petits poissons. Au bout de trois ans d’allers-retours et à la cinquantième fois, j’ai baissé les bras, je

ne suis plus allée le rechercher, car je lui faisais confiance. (…) J’ai estimé qu’il m’avait fait comprendre là où il voulait être (…) Michelle Perrinjaquet, Boudry (NE)

«Il a parcouru 50 kilomètres en quinze jours» Lorsque j’étais petite, nous passions nos vacances d’été chez ma grand-mère maternelle, en France. (...) Grand-mère possédait une maison et un chat. Devenant âgée, elle croyait rendre heureux son chat en le donnant à des amis plus jeunes, à environ 50 km de là. (...) Quinze jours plus tard, elle entendit miauler tristement derrière une porte de sa maison. C’était son chat. Il est connu que les chats n’aiment pas l’eau: celui-ci traversa un pont au-dessus d’une rivière. (...) Martine Rouge, Lausanne (VD)

«Huit mois plus tard, mon chat était de retour» (...) Il est vrai qu’il demeure assez difficile de mesurer la distance exacte parcourue à pattes par ces félidés particulièrement fidèles. Petit exemple personnel: j’avais confié un chat à une personne habitant à une vingtaine de kilomètres de mon lieu de domicile. Huit mois après, il était de retour! Michel Theytaz, Noës (VS)

L’histoire du chat «Vodka» a inspiré bon nombre de nos lecteurs.

«Il avait été en contact avec son ancien propriétaire» (...) Je vis à Senèdes, une toute petite commune du canton de Fribourg. Lorsque mes cousins agriculteurs à Charmey ont décidé de quitter le pays, ils m’ont légué une chatte alors âgée de 5 ans. Celle-ci a rapidement pris ses marques dans ce nouvel environnement (...) Un an après, le seul enfant de mes cousins ayant décidé de rester au pays est venu passer une soirée à la maison. Environ cinq jours plus tard, le chat en question a disparu. (...) Nous avons pensé à la «légende» des chats voyageurs et nous avons imaginé que ce chat, qui avait été en contact avec son ancien propriétaire, avait retrouvé sa «famille». Nous sommes donc allés à l’ancienne ferme de mes cousins.


Boîte aux lettres 103 PHOTO BERTRAND COTTET / STRATES

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

(12 km) entre Rochefort et Neuchâtel. Nous l’avions chez nous depuis l’âge de 2 mois et il avait une année et demie quand nous l’avons ramené dans un panier au fond de la voiture à la ferme où il est né. Nous partions en vacances et en rentrant notre belle-sœur nous informe que le chat est parti après cinq jours. (...) Six semaines plus tard, à 5 heures du matin, notre chat miaule devant la maison. Il est amaigri, un peu hirsute, mais en bonne santé. (...) Trudi Renaud, Neuchâtel (NE)

«Il est retourné 35 fois à notre ancien domicile»

Après avoir attendu une heure ou deux, le chat est apparu. (...) Apparemment un voisin lui donnait régulièrement à manger et le chat est définitivement resté dans cette ferme. (...) Dominique Perler, par e-mail

«Il se trouvait à 20 kilomètres de chez lui» (...) J’effectuais une balade à vélo lorsque j’ai aperçu un chat dans un pré. Habitant un petit hameau, j’y connais quasiment tous les habitants. N’ayant jamais vu ce chat auparavant, je me suis approchée. Il n’était vraiment pas sauvage et demandait des câlins. Il était cependant affamé. J’ai alors constaté qu’il avait un collier avec une capsule autour du cou. Je l’ai ouverte et découvert l’adresse de ses

propriétaires à... Cheiry dans le canton de Fribourg (soit à environ 20 km). (...) J’ai appelé le numéro de téléphone que j’avais trouvé. Un petit garçon m’a répondu et je l’ai entendu crier: «Maman, on a retrouvé notre chat!» Quelle belle récompense que de pouvoir rendre un enfant heureux. (...) Magali Schneeberger, Yvonand (VD)

«Elle a parcouru 8 à 9 kilomètres, un été de canicule» Suite au décès de ma mère j’avais quelques affaires à régler à l’étranger. Normalement Lili, 4 ans, avait l’habitude de passer quatre semaines de vacances chez mes parents. Comme mon père était assez traumatisé par le décès de son épouse, j’ai confié mon chat à ma sœur. J’habite à

2 km de chez elle et 8 km de chez mon père. Malheureusement Lili est tombée du balcon chez ma sœur. Je passe plusieurs semaines à chercher Lili, agitant une boîte de croquettes. (...) Je m’étais donné six semaines de traque, de balades pendant la nuit, d’annonces dans le journal. Et un jour, je reçois un coup de fil d’une dame qui croit reconnaître Lili. Elle habite à 5 km de chez moi dans la direction de la maison de mes parents. (...) Lili a dû traverser une rivière et une autoroute. En fait, elle avait parcouru 8 à 9 km en ligne droite, un été de canicule (…)

J’ai un chat vieux de 14 ans et aveugle d’un œil qui est retourné trente-cinq fois à notre ancien domicile. Pourtant on a fait comme on nous l’avait conseillé: trois semaines sans sortir du nouveau domicile, etc. (…) Mais rien n’y a fait. Il a tout d’abord mis deux jours pour remonter à notre ancien domicile qui se trouve à environ 1 km (…) et ensuite quelques heures suffisaient en général. Je me demande par où il passe. Il y a deux routes à traverser. (...) Cela fait six mois que nous sommes installés et sa dernière fugue date d’il y a trois semaines. On commence à croire qu’il trouve ses marques. Nous avons un second chat plus jeune qui n’a pas fait une seule tentative de retour (trop loin des croquettes!) Nicolas Ciana, Le Mont-sur-Lausanne (VD)

Patricia Corbat, Veyrier (GE)

«Nous avons retrouvé notre chat après six semaines» (...) Notre chat a pris six semaines pour rentrer chez nous

Erratum: L’accompagnatrice de moyenne montagne dispensant ses conseils dans l’article «Les inconditionnels de Sierre-Zinal» (édition n°20 du 13 mai) s’appelle Ariane Bagnoud et non Valérie Bagnoud. Toutes nos excuses à l’intéressée.


Bo

ns

r.

de Mig F ros

d 3 ’une 0 va .– le ! ur

Vacances inoubliables à prix avantageux. nuits

3 75

pour ôtel ans l’h ent d s e n on em 2 pers choix seul e r t o de v Fr.

Libre choix parmi près de 3000 hôtels 3 et 4 étoiles dans 18 pays européens – dont plus de 300 en Suisse!

hôtels bien-être

hôtels de montagne

Partir en vacances:

■ OUI, je profite de votre offre spéciale et passe commande pour ................... chèque(s) hôtelier(s) freedreams au prix de Fr. 75.– (Veuillez compléter du nombre souhaité.) Pour chaque commande de 2 chèques hôteliers freedreams je recevrai en plus à titre gratuit bons Migros d’une valeur de Fr. 30.–. Prénom/Nom

Rue

NPA/localité

Téléphone

Date de naissance

E-Mail (Si vous êtes intéressé pour recevoir les informations sur freedreams en ligne, veuillez indiquer votre E-Mail ici)

Je règle: ■ 10 jours date de facture / ou avec ■ VISA Card ■ MasterCard/EUROCARD ■ AMERICAN EXPRESS Card Numéro de la carte

Lieu/date

BB190508F

p.ex. hôtels citadins

Échappez au train-train quotidien et laissez-vous dorloter. Avec freedreams, c’est simple – et avantageux: vous économisez jusqu’à la moitié du prix régulier en demi-pension, parce que freedreams utilise les capacités hôtelières restées libres. hôtels sports d’hiver etc. A partir de 2 chèques freedreams c commandés, vous recevez maintenant gratu tuitement des bons Migros d’une valeur de F 30.– ! Fr.

Carte valable jusqu’au

Signature

Chaque chèque donne droit à 3 nuitées pour 2 personnes dans l’un des près de 3000 hôtels partenaires freedreams en Suisse et dans toute l’Europe. Validité des chèques: au minimum 1 an. Avec votre commande, vous recevez en outre gratuitement l’édition actuelle du guide hôtelier freedreams (frais d’administration Fr. 4.95). Offre spéciale valable jusqu’au 31.07.2008. L’offre n’est valable que pour les clients domiciliés en Suisse et dans la Principauté de Liechtenstein.

C C’est aussi simple que cela: C Commandez un chèque hôtelier freedreams – 3 nuitées pour 2 personnes – pour seulem ment Fr. 75.–. Sélectionnez votre hôtel de cchoix du guide hôtelier, qui vous sera envoyé a avec les chèques. A l’hôtel vous ne payez que le petit-déjeuner et le dîner. Ainsi vous écon nomisez jusqu’à 50% pour un séjour en d demi-pension, mais vous profitez à 100% du se service et du confort. freedreams – une superbe idée-cadeau!

Commandes et informations

Bon de commande a envoyer à: DuetHotel AG, chèque hôtelier freedreams, Haldenstrasse 1, case postale, 6342 Baar – et plus simple encore par fax: 0848 88 11 66.

Téléphone 0848 88 11 99: les jours ouvrables de 8h à 18h. www.freedreams.ch

Nouveau

avec evaluations d’hôtels et commentaires


Mots fléchés 105

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

TRANSIES

ÉTERNEL

STÉRILISATION

REINE DE BEAUTÉ

!

PEINTRE

DÉESSE

GOUFFRES

HUMÉ

SAINTE

PIGE

PANTHÈRES

A gagner

7

ARABE ÉCOSSAIS

15 sets beauté NIVEA, d’une valeur de Fr. 35.– chacun. A découvrir: la nouvelle huile-crème de douche Pearl&Beauty.

2

À LUI

TERME DUR À PLAQUER

SAISON GRIVOIS

Gagnants

PAYS

4

ROBOTS APPRIS

CARDINAUX

MYOPE

DIFFICILE

DIEU SOLAIRE FILET

6

JEU

ORIENT

PIGES

LIAISON

1

www.saison.ch

INDIGNA CAP D’ESPAGNE HABITUELLES

USINE

ARRÊTA

ROULÉE

ARTICLE

ÉCIME FILS DE NOÉ À TOI

HABILLE CITÉ BIBLIQUE

RIDEAUX SÉRIE

ÉCOLE

1

ISOLES

5

2

3

4

5

3

6

7

8

P O L I G U D R M E E E R A R S E I S N A R E C H E T R E T E R E S T E

F O U L E

R E A N O Y E A E R P S A N A D E S O S E S R

E T E R N E L L E M E N T

A E S S A S U E N A S I A S T I G O A N I N N E E E L

Comment participer:

EXISTE SISES

A A F Claudine Chenevard, Mex (VS); F Ginette Chabloz, Rossinière P A (VD); Christian Chapuis, Le I Landeron (NE); Pierre-Yves A B Monneron, Niederwangen (BE), L et Jeanine Reber, Porrentruy T I (JU). S I S E E M E Solution E N Problème n° 20 T Mot: grandeur

Mots fléchés n° 19

8

Par courrier (courrier A): Migros Magazine, Mots fléchés, CP, 8957 Spreitenbach Par courriel: www.migrosmagazine.ch/ motsfleches Par SMS: envoyez MMF puis la solution au numéro 20120 (Fr.1.-/SMS ) Par téléphone: composez le

0901 567 568 (Fr. 1.-/appel) et communiquez la solution ainsi que votre adresse sur le répondeur. Délai: votre carte postale, votre courrier électronique ou votre appel doit nous parvenir au plus tard dimanche 25 mai 2008, à 18 heures. Voie juridique exclue.

Impressum MIGROS MAGAZINE Construire case postale 1751, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 517 503 exemplaires (REMP octobre 2007) Lecteurs: 571 000 (REMP, MACH Basic 2008-1) Direction des publications: Monica Glisenti Direction de Limmatdruck SA: Jean-Pierre Pfister Directeur des médias Migros: Lorenz Bruegger

Responsable de projets: Ursula Käser Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 37 Fax: 044 447 36 02 Rédacteur en chef: Joël Guillet Rédacteur en chef adjoint: Steve Gaspoz Chef d’édition: Alain Kouo Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Laurence Caille, Jean-François Duval, Mélanie Haab, Virginie Jobé, Pierre Léderrey, Laurent Nicolet, Alain Portner

Département Actualités Migros: Gaston Haas (responsable), Pierre Wuthrich (resp. coordination), Florianne Munier, Daniel Sägesser, Cinzia Venafro, Michael West Département Shopping & Food: Jacqueline Jane Bartels (responsable), Eveline Schmid (adj.), Heidi Bacchilega, Anna Bürgin, Yvonne Corrao, Ruth Gassmann, Dora Horvath, Martin Jenni, Fatima Nezirevic, Anna-Katharina Ris Mise en pages: Daniel Eggspühler (responsable), Werner Gämperli (adj.), Layout: Diana Casartelli, Marlyse Flückiger, Nicole Gut, Bruno Hildbrand, Gabriela

Masciadri, Tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Martin Frank, Reto Mainetti Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: Tobias Gysi (responsable), Regula Brodbeck (resp. pour la Suisse romande), Cornelia Beutler, Anton J. Erni, Franziska Ming, Susanne Oberli, Nicole Suter, Ester Unterfinger Correction: Paul-André Loye Internet: Lara Canonica (Webpublisher), Anne-Marie Python Secrétariat: Jana Correnti (responsable),

Imelda Catovic, Sylvia Steiner Département des éditions: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Bernt Maulaz (chef du département), Simone Saner, Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Téléphone: 044 447 36 36 Fax: 044 447 36 24 Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 50 Fax: 044 447 37 47 Reto Feurer (chef du département), Nicole Costa, Silvia Frick, Adrian Holzer, Janina Krampera, Janine Meyer,

© Michael Zumstein / L’œil public

Publicité

Face au dernier espoir, donner les premiers soins. Case postale 116, 1211 Genève 21, Tél 022 849 84 84, fax 022 849 84 88 www.msf.ch, donateurs@geneva.msf.org, CCP 12-100-2

Jean-Marie Meylan, Marcellina Moella, Carole Pochon, Hans Reusser, Patrick Rohner (chef projet média), Eliane Rosenast, Vera Sauter, Kurt Schmid, Sonia Siciliano, Marc Suter, Nicole Thalmann Marketing: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Jrene Shirazi (cheffe du département) Éditeur: Fédération des coopératives Migros IMPRIMERIE Centre d’impression Edipresse, 1030 Bussigny


106

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

INFOLINE 0848 85 0848 Appels depuis la Suisse Lu–Ve 8–17 h (8 ct./min) 17–19 h (4 ct./min) Sa 8–16 h (4 ct./min) Appels depuis l’étranger +41 44 444 88 44 Lu–Ve 8–19 h Sa 8–16 h Fax 044 272 44 48 (pour les changements d’adresse) E-Mail/Internet M-CUMULUS@Migros.ch, www.M-CUMULUS.ch

M-CUMULUS

Actuel: festivals open air 2008

Prix préférentiels avec M-CUMULUS

COLLECTIONNEZ DES POINTS

A l’approche de l’été, une foule d’artistes internationaux est annoncée dans divers festivals open air de Suisse. Cette année aussi, Migros est le sponsor principal des festivals les plus renommés, notamment St-Gall, Frauenfeld, Gampel, Gurten, Heitere et Moon & Stars à Locarno. Une fois de plus, la carte CUMULUS est synonyme d’avantages. A partir du 21 mai, les membres CUMULUS profiteront d’un rabais exclusif de 20% pour les festivals listés ci-dessous. Alors n’attendez plus et achetez un abonnement de festival, l’offre est limitée! Cliquez www.ticketportal.com pour des informations sur chaque offre CUMULUS. Openair de St-Gall, 27–29.6 Rabais de 20% sur les abonnements de 3 jours Top Acts: Lenny Kravitz, The Prodigy, Beck, Gentleman, Kings of Leon, Manic Street Preachers, Justice, The Kooks, The Fratellis, Züri West, Bad Religion, Flogging Molly. www.openairsg.ch Moon & Stars, 9–20.7 Rabais de 20% sur les abonnements journaliers Top Acts: Vasco Rossi, Santana, Jovanotti, Status Quo, James Blunt, Alicia Keys, Lenny Kravitz, R.E.M., Paul Simon, Juanes. www.moonandstarslocarno.ch (certaines prestations)

Openair de Frauenfeld, 11–13.7 Rabais de 20% sur les abonnements de 3 jours Top Acts: Jay-Z, Wu-Tang Clan, Cypress Hill, The Hives, Jan Delay& Disko No. 1, Ice Cube, IAM, Common, Stress, Patrice, Fettes Brot, Culcha Candela. www.openairfrauenfeld.ch A la clôture de rédaction, certains artistes n’étaient pas encore confirmés. Prix détaillés sur www.ticketportal.com.

Réservation En tant que sponsor principal des festivals cités, Migros offre à ses clients CUMULUS un rabais de 20% sur les abonnements d’un, de trois ou de 4 jours (selon le festival). Les billets à prix réduit sont en vente dès le 21 mai, à 9 heures, avec mention du numéro CUMULUS sur www.ticketportal.com ou en appelant le centre de service au 0900 101 102 (Fr. 0.99/min). Prix: de Fr. 68.– à Fr. 156.80 au lieu de Fr. 85.– à Fr. 196.–, taxe de vente anticipée en sus. Offres valables jusqu’à épuisement du stock. Deux abonnements/billets max. par commande.

Sponsoring by

Openair-Festivals 2008

Festival du Gurten, 17–20.7 Rabais de 20% sur les abonnements de 4 jours Top Acts: Amy Macdonald, Kaiser Chiefs, The Chemical Brothers, H.I.M., Züri West, Paolo Nutini, Disco Ensemble, Ben Harper & The Innocent Criminals, KT Tunstall, Herbert Grönemeyer, John Butler Trio. www.gurtenfestival.ch Heitere Openair, 8–10.8 Rabais de 20% sur les abonnements de 3 jours Top Acts: Jan Delay, Züri West, Danko Jones, Die Fantastischen Vier, Sportfreunde Stiller, The Locos, Dada Ante Portas, Open Season, Miss Platnum, Stephan Eicher, Wir Sind Helden, Culcha Candela. www.heitere.ch Openair de Gampel, 14–17.8 Rabais de 20% sur les abonnements de 4 jours Top Acts: The Futureheads, The Hives, Die Fantastischen Vier, Stefanie Heinzmann, Stereo Mc’s, Nightwish, Sunrise Avenue, Starsailor, Flogging Molly, The Locos, Fettes Brot, Züri West, Mando Diao. www.openairgampel.ch


OFFRES

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

PHOTO NUMÉRIQUE

107

p. ex. caméscope mini DV Sony DCR HC53E, objectif Carl Zeiss Vario Tessar avec zoom optique 40 x, écran tactile de 2,5’’, Super Steady Shot, streaming USB pour fonction webcam, Fr. 379.– au lieu de Fr. 429.–

p. ex. appareil photo numérique Sony DSC W150, objectif Carl Zeiss de 8,1 mégapixels, zoom opt. 5 x 30– 150 mm (= petit format), écran de 2,5’’, stabilisateur d’image optique, viseur optique, avec accu. Modèle argenté également disponible, Fr. 329.– au lieu de Fr. 379.–

✂ Achat minimal: Fr. 379.– Valable du 20.5 au 9.6.2008 VALEUR CHF

50.–

Gamme complète des appareils photo numériques et des caméscopes Sony

RABAIS

Utilisable dans les M-Electronics et les plus grands magasins Migros de Suisse sur présentation de la carte CUMULUS. Si un multiple du montant d’achat est atteint, plusieurs coupons de rabais peuvent être remis en paiement.

NESTLÉ: ALIMENTS POUR BÉBÉ p. ex. semoule lactée Baby Menu Nestlé, 500 g, prix normal: Fr. 9.90

4 MOIS AVEC MOBILITY ®

ABONNEMENT À L‘ESSAI MOBILITY M-CUMULUS vous offre un abonnement sensationnel à un prix sensationnel. 2000 voitures Mobility dans 1050 emplacements nuit et jour pendant quatre mois pour une taxe de base de Fr. 40.– seulement au lieu de Fr. 70.–.

p. ex. Quattro pomme-banane Nestlé, 4 x 130 g, prix normal: Fr. 5.90

Commandez votre abonnement à l‘essai en indiquant votre numéro CUMULUS* auprès du centre de service 24h sur 24 au 0848 824 812** ou sur www.mobility.ch

VALEUR CHF

RABAIS

Utilisable dans les plus grands magasins Migros de Suisse sur présentation de la carte CUMULUS. Si un multiple du montant d’achat est atteint, plusieurs coupons de rabais peuvent être remis en paiement.

Aliments pour bébé Nestlé (excepté laits de départ Beba)

Souscription: 1 abonnement à l'essai, Fr. 70.– Valable du 19.5 au 30.6.2008

30.–

VALEUR CHF

Achat minimal: Fr. 20.– Valable du 20.5 au 16.6.2008

5.–

* La protection des données est garantie puisque Mobility ne transmet pas les données personnelles mais uniquement les points accumulés et le numéro de la carte. ** Tarif normal de communication.

Abonnement à l'essai «4 mois Mobility» Votre n° CUMULUS 2 0 9 9

RABAIS

Nom

Veuillez m’envoyer les documents en

Rue, n°

français

allemand

Envoyer le coupon de rabais à: Mobility, case postale, 6000 Lucerne 7. L’inscription sera plus rapide sur www.mobility.ch

Prénom NPA, localité Date de naissance

Code 425/C 003

p. ex. Junior Milk 1+ Nestlé, 1 l, prix normal: Fr. 4.95

Inscrivez-vous vite et profitez Les 50 premiers inscrits recevront une trousse d’outils pratique pour le vélo!

p. ex. Beba 2 Nestlé, 800 g, Fr. 18.50 au lieu de Fr. 23.50


108 Réussite

Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Gardien d’eau douce

Insolite. Le Léman a son phare, un authentique phare marin à feu tournant. Dont un seul homme détient les clés. Le privilège de François Gard, à Genève.

U

n phare marin, un vrai. Elégant et fois par mois quand l’envie me prend. Je reélancé, blanc de pied en cap, avec garde si une vitre est fendue, vérifie le feu son socle de calcaire, lesté de vert et l’état de l’ampoule. Je m’assure que la plomb, et sa lumière tournante. Un machine de rotation fonctionne.» Une vitre spécimen breton sur un éperon rocheux battu cassée, et c’est la porte ouverte aux oiseaux par l’écume océane? Mais non, un monument nicheurs. Comme ce couple de pigeons qui a 100% helvétique planté au bout du lac Lé- bien tenté de prendre demeure entre deux man. «C’est le seul phare marin en eaux fer- rivets. Pour le reste, la tâche du gardien s’est mées de Suisse et peut-être même d’ailleurs. Il est un peu plus petit que ses cousins de nettement allégée. Délaissés les peaux chal’Atlantique, mais il n’a rien à leur envier», précise son gardien. Car qui dit phare, dit aussitôt gardien. Et c’est lui, François Gard, 53 ans, ingénieur responsable des infrastructures portuaires à Genève, qui détient les clés du phare des Pâquis depuis vingtcinq ans. On l’imagine scrutant la rade, logeant là, entre poêle et lit de fortune, bourrant une pipe aux pires heures de l’hiver. L’évocation le fait rire. D’abord parce qu’il ne se sent pas l’âme d’un ermite. Ensuite parce que l’endroit est tellement exigu qu’on ne pourrait pas y glisser un pliant. En effet, quand on y monte, il Automatisé, le phare genevois nécessite peu d’entretien. faut se cramponner à quatre rampes d’échelles, ne pas regarder le vide se moisées et le rouge à polir, oubliés l’esprit de creuser sous les pas, courber l’échine pour ne vin qui servait autrefois à laver les verres lenpas se heurter aux paliers métalliques. Et ticulaires, ainsi que le tripoli dont on enduidans la pièce de la lanterne proprement dite, sait les pièces en laiton. «Les lampes à péimpossible d’y tenir salon. L’ampoule électri- trole noircissaient les lentilles. Grâce au moque, derrière ses authentiques lentilles de dernisme, j’échappe à ces corvées quotidienFresnel, posée sur un bain de mercure, oc- nes!» François Gard se contente aujourd’hui cupe tout l’espace. Le visiteur n’a d’autre de papier ménage et de produit nettoyant pour choix que de bondir sur la plateforme qui sur- astiquer les carreaux. Sort de temps à autre plombe la jetée pour échapper au confinement sa petite brosse de dessinateur, «toujours à ronflant et graisseux de la soufflerie. portée de main dans son scooter», pour débarrasser les vitres des moucherons particuBrosse à moucherons lièrement insistants en été. «La balustrade, la On s’en doute, le rôle de François Gard porte et les colonnes, on les repeint chaque consiste essentiellement à assurer l’entretien année. A cause des déprédations, graffiti du phare, aujourd’hui entièrement automati- d’amoureux et de touristes. Quant aux grossé. Ce qu’il fait avec une certaine fierté et ses réfections, elles ont lieu tous les vingtmême un brin d’attachement. «J’y viens deux cinq ans.»

Reste à huiler de temps à autre le système de rotation. Mais le moteur est d’origine, comme tout le reste d’ailleurs, parfaitement conservé depuis cent douze ans! Un ouvrage de la célèbre maison Barbier à Paris et une structure métallique rivée à chaud par l’entreprise Eiffel. Du solide, du robuste, donc. Qui prend même un petit air de vastitude, là, à hauteur de bise et de goélands. D’ailleurs ce phare élégant résiste à tout. Le pied dans l’eau douce, il tient la vague, même quand elle monte à 1 mètre 80, fait face sans fléchir aux embruns de 4 mètres de haut comme lors des tempêtes des années 2002-2003, qui ont coulé plus de septante bateaux. Le phare des Pâquis n’a pas vacillé, imperturbable, droit comme un i.

Star de cinéma Bien sûr, il a ses anecdotes et ses heures de gloire cinématographique. C’est lui qui figure dans un film de Michel Rodde, Le voyage de Noémie, pour illustrer le bord de mer. C’est encore vers lui qu’on envoie les surveillants de plage bizutés, en leur faisant croire que le gardien du phare attend son petit déjeuner… Loin de tomber en disgrâce, il est classé au patrimoine cantonal. Avec sa signature optique unique, un blanc, cinq secondes d’éclipse, un blanc... Reste qu’on ne le visite pas comme un monument public, mais comme un privilège. Sur demande et pour le plus grand plaisir de l’ingénieur. «Il faut dire que la vue d’ici y est saisissante, plus saisissante que depuis les toits des hôtels alentour ou même de la cathédrale. Il faut y monter à la tombée de la nuit. Le crépuscule y est particulièrement ressourçant.» Patricia Brambilla Photos Nicolas Righetti / Rezo


Migros Magazine 21, 19 mai 2008

Réussite 109 Le phare du Léman est entre de bonnes mains: celles de l’ingénieur François Gard, qui en prend soin depuis vingt-cinq ans.


MGB www.migros.ch

L’appel du voyage

Système de navig atio Navigon 5110 Euro n pa Ecran tac tile TF T 3,5”, 38 cartes des pays européen s, TMC, conseils v itesse. au li

c Trolley ave e lin in s roulette n e le ib Dispon couleurs: trois tailles, ge. n ra noir ou o cm. 4 5 : le p Exem

299.–

0 9 9

5

eu de 399.–

Chaussure s de nord ic walking Salomon T rail Pro SC S GTX pou Chaussure r homme s impermé ables avec memb rane Gore-Tex. Egalement disponibles en modèle fem me.

129.–

laroid oleil Po s e d s e c Lu n e t t nce ave s tenda e Lunette u métalliq monture ère ti a m ou en la paire ue. q ti é th syn

90

Maginon DC 5900 5 mégapixels, zoom opt. 3 x, écran 2,4”, avec piles et étui.

99.– au lieu de 149.–

24

ge Fiara Coussin de voya polyester 0% 10 Garnissage: n to co 0% 10 : Housse s, ur ule co es rs ve Di le à 40°. 40 x 60 cm, lavab

0 9 3

1

Travelbag Sac à dos de voyage de 65 litres avec sac à dos amovible pour la journée.

Siège auto Fa bio Samira po ur enfant, bl Pour enfants eu de 9 à 36 kg, appuie-tête réglable.

45.–

NDS Lit e white + SIMS Console 2 Cast a Nin way DS Lite w tendo hite et jeu Sim s Castawa 2 y.

259.–

8990

s sont valables Toutes les offre ai, jusqu’à à partir du 20 m stock. du t en épuisem cune, au r te ra en n’ Pour sletter w ne commandez la ch. s. ro ig m sur www.


0g

anches 119 g

g g 810 g

Prix 15.–0 14.–0 14.30 4.90 5.30 7.50 auparavant 5.90 5.65 3.60 2.90 12.95 13.90 3.30 auparavant 12.– 10.95 13.50 22.50 14.50 4.90 auparavant 8.90 8.85 2.95 6.90 5.80 auparavant 4.90 4.85 11.90 11.90 8.–0 auparavant 5.60 auparavant 5.60 auparavant 7.20 auparavant 1.75

e 500 ml

g

g

e 330 g

400 g ée 750 g

Prix

auparavant 2.20

auparavant 1.35

auparavant 1.20 auparavant 1.80

4.65 4.65 6.–0 1.65 1.75 3.–0 4.90 1.30 1.65 3.–0 2.20 2.–0 3.–0 –.75 3.60 1.–0 1.30 1.90 1.15 2.60 1.–0 1.15 1.45 1.35 -.95 3.35

6.10 2.90 2.50 2.90 auparavant 4.90 4.60 5.20 4.50 4.70 5.40 5.40 5.40 7.90 11.–0 6.80 3.70 5.90 8.50 5.05 5.40 4.10 auparavant 8.50 6.90 auparavant 9.90 5.95 auparavant 7.30 5.65 4.40 12.20

Prix

Emincé de poulet 750 g Cuisses de poulet en sachet 1,5 kg Ailes de poulet en sachet 1,5 kg Burger bœuf/porc 10 pièces de 100g Escalopes de porc 900 g Burger au poulet 10 pieces de 100 g Escalopes de poulet 10 pièces de 100 g Cordon-bleu de poulet 1 kg Glace trois parfums 2,5 l Glace à la vanille 2,5 l Mega Stick vanille 8 pièces de 70 g Cornets vanille/choco 10 pièces de 67 g Cornet Choco 1 pièce de 67 g Cornets vanille/fraise 10 pièces de 67 g Cornet Vanille 1 pièce de 67 g Cornet fraise 1 pièce de 67 g Esquimaux au citron/à l’orange 24 pièces de 54 g

9.–0 9.50 11.–0 11.50 13.50 12.50 11.40 12.–0 4.80 4.70 5.25 4.05 –.70 auparavant 4.05 3.95 –.70 –.70 auparavant 5.20 5.15

Tablette de chocolat au lait 100 g Tablette de chocolat lait/noisettes 100 g Tablette de chocolat au lait 400 g Tablette de chocolat lait/noisettes 400 g Bonbons de gomme 400 g Bonbons 300 g Caramels aux fruits 400 g Chewing-gum Spearmint 1 sachet de 100 g Barres caramel 6 pièces de 50 g Biscuits au riz en duo 500 g Petit en-cas 450 g Petit Carré 130 g Cookies 225 g Assortiment de biscuits 700 g Gaufrettes 150 g Madeleines 350 g Cacahuètes salées 1 kg Chips Nature 200 g Chips Paprika 200 g Snack salé 100 g Chips au chili 175 g Mini flûtes salées 200 g Crackers légèrement salés 250 g

auparavant –.50 –.45 auparavant –.65 –.60 1.80 2.40 auparavant 2.40 2.–0 1.90 2.80 2.10 auparavant 2.70 2.45 3.40 3.60 auparavant 1.70 1.45 auparavant 2.30 2.–0 2.50 1.20 2.20 3.40 auparavant 2.50 2.30 2.30 auparavant 1.40 1.30 2.–0 2.–0 auparavant 1.80 1.70

Pastilles effervescentes à la vitamine C Ice Tea Classic 2 l Energy Drink 250 ml Energy Drink 12 boîtes de 250 ml Energy Drink sans sucre 250 ml Energy Drink sans sucre 12 boîtes de 250 ml Energy Cola 296 ml Energy Cola 12 boîtes de 296 ml Ice Tea en poudre 1,5 kg Eau gazeuse 1,5 l Eau gazeuse 6 bouteilles de 1,5 l Eau minérale plate 1,5 l Eau minérale plate 6 bouteilles de 1,5 l Boisson de table citron 1,5 l Boisson de table citron 6 bouteilles de 1,5 l Boisson de table orange 1,5 l Boisson de table orange 6 bouteilles de 1,5 l Boisson de table orange light 1,5 l Boisson de table orange light 6 bouteilles de 1,5 l Boisson de tab. pamplemousse 1,5 l Boisson de tab. pamplemousse 6 bout. de 1,5 l Boisson de tab. pamplemousse light 1,5 l Boisson de tab. pamplemousse light 6 bout. de 1,5 l Cola limonade 1,5 l Cola limonade 6 bouteilles de 1,5 l Cola Light limonade 1,5 l Cola Light limonade 6 bouteilles de 1,5 l Ice Tea Lemon 6 bouteilles de 1,5 l Ice Tea Peach 1,5 l Ice Tea Peach 6 bouteilles de 1,5 l Boisson aux pommes 2 l Sirop aux fruits rouges 1,5 l Jus d’orange 2 l

auparavant 3.80 3.40 1.05 –.90 10.80 –.90 10.80 1.–0 12.–0 6.700 –.30 1.75 –.30 1.75 –.70 4.20 –.70 4.20 auparavant –.75 –.70 auparavant 4.50 4.20 –.75 4.50 –.75 4.50 auparavant –.75 –.70 auparavant 4.50 4.20 auparavant –.75 –.70 auparavant 4.50 4.20 7.80 1.30 7.80 auparavant 1.90 1.85 3.45 1.90

Papier à photocopier 80 g/m2, 500 feuilles A4 Enveloppes sans fenêtre C5, 30 pièces Enveloppes sans fenêtre C6, 50 pièces

5.40 1.85 1.35

Bâton de colle 40 g Chemises transparentes 30 pièces

3.50 1.80

Alim. p. chats à la volaille sachet de 4,5 kg Alim. p. chats à la viande sachet de 4,5 kg Alim. p. chats à la volaille 16 barquettes de 100 g Alim. p. chats au bœuf 16 barquettes de 100 g Alim. p. chats au poisson 16 barquettes de 100 g Alim. p. chats à la volaille 6 boîtes de 400 g Alim. p. chats au bœuf 6 boîtes de 400 g Alim. p. chats au poisson 6 boîtes de 400 g Alim. p chats à base de veau 15 sach. de 100 g Alim. p. chats à base d’agneau 15 sach. de 100 g Alim. p. chats à base de poisson 15 sach. de 100 g Alim. p. chiens au bœuf 6 barquettes de 300 g Alim. p. chiens à la volaille 6 barquettes de 300 g Alim. p. chiens au bœuf boîte de 1240 g Alim. p. chiens à base de dinde boîte de 1240 g Aliment sec pour chiens sachet de 7,5 kg Litière pour chats 15 l

auparavant 6.90 auparavant 6.90 auparavant 6.20 auparavant 6.20 auparavant 6.20 auparavant 3.60 auparavant 3.60 auparavant 3.60 auparavant 6.20 auparavant 6.20 auparavant 6.20 auparavant 4.75 auparavant 4.75

6.75 6.75 5.60 5.60 5.60 3.30 3.30 3.30 5.60 5.60 5.60 4.70 4.70 1.45 1.45 auparavant 9.90 9.70 3.90

Boîte de lessive complète 6,72 kg Sachet de lessive complète concentrée 2,27 kg Lessive complète 2 l Lessive universelle pour linge fin 2 l Adoucissant concentré 2 l Boîte de pastilles pour lave-vaisselle 63 pastilles Poudre à lave-vaisselle 2 kg Liquide de nettoyage et de vaisselle 1 l Détergent pour vitres 500 ml Désodorisant liquide p. WC senteur marine, 3 x 55 ml Nettoyant WC 750 ml Essuie-tout ménager 2 rouleaux de 153 feuilles Papier hygiénique 18 rouleaux de 400 feuilles Papier hygiénique imprégné 70 feuilles

11.50 auparavant 5.30 5.20 4.30 4.30 auparavant 2.90 2.65 6.30 auparavant 4.70 4.60 –.95 1.20 auparavant 2.70 2.50 1.60 2.40 9.90 auparavant –.80 –.75

Déo spray 150 ml auparavant 2.30 1.75 Savon de toilette doux 5 x 100 g 1.80 Savon liquide 500 ml 1.20 Bain moussant 1 l 1.90 Gel douche 500 ml 1.20 Brosses à dent 3 pièces 1.30 Dentifrice 125 ml –.70 Serviettes hygiéniques 20 pièces –.90 Protège-slips 45 pièces 1.80 Serviettes à démaquiller 150 pièces 1.–0 Préservatifs 20 pièces 8.50 Crème pour la peau 150 ml 1.50 Crème pour les mains 125 ml 1.30 Vaseline 125 ml 3.80 Lingettes imprégnées pour bébé 80 pièces 1.60 Lingettes imprégnées de voyage p. bébé 25 pièces 1.–0 Couches Midi 60 pièces auparavant 11.90 11.80 Couches Maxi 56 pièces auparavant 11.90 11.80 Couches Junior 48 pièces auparavant 11.90 11.80 Lait démaquillant 200 ml 2.–0 Tonique pour le visage 200 ml 2.–0 Lait corporel 500 ml 2.60 Lait solaire facteur de protection 10, 500 ml 4.50 Shampoing aux herbes 500 ml 1.20 Serviettes 33 x 33 cm, 100 pièces Sachets de congélation 100 pièces à 3 l Sachets multi-usages 150 pièces à 2 l Sacs multi-usages 100 pièces à 20 l Papier aluminium 50 m Film alimentaire 50 m Brosses à vaisselle 4 pièces Chiffons universels 40 pièces Eponges de nettoyage 5 pièces Chiffons-éponges universels 6 pièces Gants de ménage 1 paire, S Gants de ménage 1 paire, M Gants de ménage 1 paire, L Poêle 28 cm

auparavant 1.–0 –.90 auparavant 3.20 3.05 1.–0 2.60 3.20 –.95 3.–0 5.20 1.–0 1.70 –.90 –.90 –.90 9.90

Collants 3 paires Mi-bas 3 paires Chaussettes 2 paires

auparavant 2.30 1.95 3.90 1.60



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.