ENTRETIEN 26
Les quatre vérités de Nicola Sirkis, leader du groupe Indochine. NO 25, 15 JUIN 2009
Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland
www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE
Photos Christophe Chammartin-Rezo / Yves Bottalico-Sony
AUX FOURNEAUX 66
ACTUEL 36
Migros est l’une des entreprises suisses les plus innovantes. EN MAGASIN 58
Grande Caffè: le bar à café en format de poche.
Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-Mail: serviceabo@gmaare.migros.ch Publicité
CUMULUS-DEALS en pages 92/93
Melgar, le montreur de destins
Le cinéaste vaudois primé à de nombreuses reprises pour «La Forteresse» est aussi un excellent cuisinier.
MANGEZ CE QU ’ x Bouillon estival au rbes légumes et aux he tte ce sans gluten. Re h sur www.saison.c 00 n3 Mot-clé: bouillo
4.80 Toast au riz complet aha! 220 g
4.50
Croissants précuits aha! 150 g
3.25 Tofu nature Bio Sojaline 250 g
* En vente dans les plus grands magasins Migros.
5.90
Jambon de derrière aha!* teneur réduite en sel, exempt de lactose, 134 g
2.95
Crème fouettée Sojaline 500 ml
’IL VOUS PLAÎT!
5.30
Sauce pour rôti aha! exempte de lactose et de gluten
2.05
Drink Sojaline Berry 250 ml
5.10
Bouillon de légumes aha! exempt de lactose et de gluten
2.75
Beurre exempt de lactose aha! 100 g
3.60
Bâtons au Corn Flakes Farmer Crunchy 156 g
2.10
1.25
Lait exempt de lactose aha!, demi-écrémé 500 ml
Chocolat au lait exempt de lactose aha! 100 g
–.85
Yogourt à la vanille aha! exempt de lactose 150 g
4 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
1,65 , m
ÉDITORIAL Joël Guillet, rédacteur en chef
Sous la toise Fallait-il insérer ces deux articles l’un à la suite de l’autre? En
M-Infoline: tél. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). m-infoline@migros.ch; www.migros.ch M-CUMULUS: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). m-cumulus@migros.ch; www.m-cumulus.ch Adresse de la rédaction: C. p. 1751, 8031 Zurich, tél. 044 447 37 37, fax 044 447 36 02 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local
page 16, nous publions un reportage consacré aux personnes de petite taille et, en page 84, un sujet pratique intitulé «Faites la peau à vos complexes!» Le second thème est-il lié au premier? Le gabarit des humains est-il de nature à induire des troubles du comportement ou de la personnalité?
Dans un ouvrage paru en 2006 (Le Pouvoir des grands, Ed. La
Découverte), le sociologue français Nicolas Herpin apporte un éclairage statistique sur les personnes menues. Elles connaissent davantage de difficultés scolaires que les grandes. Elles exercent moins de responsabilités professionnelles. Elles vivent moins souvent en couple et se marient moins... Ah! bon?
Selon le chercheur du CNRS, une stature discrète ne constitue
pas seulement un handicap social potentiel. Elle représente aussi un enjeu économique. On a ainsi pu établir que, chez les salariés américains, chaque tranche de 5 centimètres équivalait à 1000 dollars de revenus supplémentaires... En Europe, les cadres supérieurs et les gens de professions libérales dominent par ailleurs de 3,2 centimètres en moyenne les ouvriers ou les exploitants agricoles…
On l’aura compris: pour Nicolas Herpin, mieux vaut ressem-
bler à Barack Obama (1,87 m) qu’à Nicolas Sarkozy (1,68 m ou 1,70 m selon les estimations), à Juan Martin del Potro (1,98 m) qu’à Jamel Debbouze (1,65 m). A moins bien sûr que, comme le prétendait Daniel Defoe, le père de Robinson Crusoé: «La vraie grandeur de l’homme consiste à être maître de soi-même...»
RÉCITS 16 Des études le démontrent: dans la vie professionnelle, les hommes de petite taille partent en général perdants. Malgré tout, nombre d’entre eux réussissent, à l’image de Jamel Debbouze, 1,65 m.
joel.guillet@migrosmagazine.ch
Publicité
AVEC NOS MAISONS, TOUT PEUT VARIER. SAUF LE PRIX. C‘EST GARANTI.
Informez-vous: www.swisshaus.ch ou 0800 800 897
PRIMA CHF 498‘600.– clés en main, sous-sol inclus
CETTE SEMAINE VIE PRATIQUE 77
PLEIN AIR 81
A l’heure où l’intérêt pour la religion recule, quelle est la place réservée aux parrains et aux marraines? Témoignages.
Il y a 150 millions d’années, des dinosaures ont laissé de nombreuses traces sur le plateau de Courtedoux (JU). Visite guidée.
RÉCITS HOBBY 12 Christiane Blanc, 20 ans, est passionnée de tir et d’armes à feu. Rencontre sur un stand de tir avec la Vaudoise. ÉGYPTOLOGIE 20 Jean-Jacques Fiechter, historien, raconte ses recherches sur les faussaires d’Egypte.
CHRONIQUE
Photos AFP / Bertrand Cottet / Xavier Voirol-Strates / Nicolas Righetti-Rezo
MINUTE PAPILLON 25
RÉUSSITE 94 Rui Nogueira, directeur du Centre d’animation cinématographique de Genève depuis trente an, est l’une des grandes mémoires du cinéma.
|5
ENTRETIEN NICOLA SIRKIS, LEADER DU GROUPE INDOCHINE 26
ACTUALITÉ MIGROS ÉCOLOGIE 31 Machines à café: une première mondiale à Migros. LANTERNE MAGIQUE 32 Découvrez les noms des gagnants du concours organisé en partenariat avec les Lilibiggs. STICKERMANIA 33 Alina et Cédric ont trouvé et collé en un temps record les deux cents vignettes de leur album. ÉTUDE 36 Migros est l’une des entreprises les plus innovatrices du pays. ENVIRONNEMENT 38 Migros promeut activement depuis plus de dix ans la diffusion de produits garants d’exploitations forestières durables.
EN MAGASIN GASTRONOMIE 42 Les restaurants Migros proposent des buffets de salades délicieuses. PRATIQUE 58 Grande Caffè, les cafés à l’emporter à déguster chauds ou froids. EMBALLAGES 60 M-Classic, c’est aussi une foule de nouveautés.
AUX FOURNEAUX FERNAND MELGAR 66
VOTRE RÉGION VOTRE COOPÉRATIVE RÉGIONALE 71
VIE PRATIQUE MIEUX VIVRE 84 Débarrassez-vous de vos complexes! GRANDIR 86 Mon enfant est-il prêt pour l’école?
SERVICES MIGROS FLASH 7 VOUS ET NOUS 8 TEMPS PRÉSENTS 10 OFFRE AUX LECTEURS 88 MOTS FLÉCHÉS / IMPRESSUM 91 CUMULUS 92
RÉUSSITE RUI NOGUEIRA 94
Publicité
Le plein avec 3% de rabais* 15-28 juin 2009
+ points bonus CUMULUS (1 point bonus CUMULUS pour 2 litres de carburant) * Présenter la carte CUMULUS et profiter. Valable dans toutes les stations avec shop durant les heures d’ouverture du shop. Rabais sur le prix actuel à la colonne et pour tous les types d’essence et de diesel. Offre non cumulable avec d’autres actions et réductions.
*
Exemple du rabais de 3%: Si le prix du litre est de CHF 1.50, vous économisez 4.5 centimes par litre de carburant.
PREMIERS BONS POINTS POUR LA RENTRÉE! PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
ent A mettre absolum peun dans le cartable: pour tit en-cas équilibré ures! la pause de 10 he rfaiUn fruit frais fera pa tement l’affaire.
4.90 Calculatrice Smartis diverses couleurs
3.90 Petit cahier à spirale Afrique, format A5 divers motifs
5.90
79.90
Cartable Herlitz Classic Boys ou Girls Collection rembourré au niveau du dos, bandes réfléchissantes
Cahier à spirale, couverture rigide, format A4
5.40
Classeur à motif 8 cm divers sujets
3.90
Mini set de bureau, 4 pièces diverses couleurs
2.90
chacun
Stylo-peluche ou pot à crayon Afrique divers motifs
3.90
Set d’écriture Princess 4 pièces
MIGROS FLASH
Migros Magazine 25, 15 juin 2009
|7
Ampoules – il est temps de les changer! Migros s’aligne sur l’Union européenne: les ampoules classiques de plus de 75 W ne seront bientôt plus vendues.
D
ès le 1er septembre 2009, selon une directive européenne, les ampoules à incandescence ayant une puissance supérieure à 75 watts ou étant dépolies ne seront plus vendues au sein de l’Union européenne. A quelques exceptions près, Migros appliquera elle aussi – volontairement – ce règlement. Il y a un an déjà, le distributeur avait
totalement repensé son assortiment. Dès cet automne, les clients pourront trouver à Migros une nouveauté mondiale signée Osram, soit une ampoule à économie d’énergie diffusant une lumière chaude. Et d’autres nouveaux modèles ne manqueront pas de venir illuminer la prochaine froide saison. www.migros.ch/ampoules
LE PRODUIT DE LA SEMAINE
Des gendarmes? Chouette!
Photos Bertrand Cottet/Strates, Sandro Diener, f1online
La saison des randonnées a commencé: n’oubliez pas de placer des gendarmes dans votre sac à dos. Vous êtes plutôt casanier? Dégustez alors ces petites saucisses de porc et de bœuf en apéritif, avec une salade ou, pourquoi pas, dans un gratin de pommes de terre.
Rectificatif: galette d’épeautre Bio Une erreur s’est glissée dans la dernière édition de «Migros Magazine» (p. 59). Le texte «Concentré d’énergie» sur les galettes d’épeautre Bio indiquait que l’épeautre constituait une alternative pour les personnes allergiques à la farine de blé (intolérance au gluten). Cette affirmation est fausse! Les produits à l’épeautre contiennent du gluten et ne conviennent donc pas aux personnes souffrant de cœliakie. Migros prie les personnes concernées de bien vouloir en prendre connaissance et de ne pas consommer ces produits.
10 x 1 D «Histo VD ires encha ntées» à gagn er su
r le magazin site e.ch, rubriqu «Coup e de cha nce»
migros
LE COMPLIMENT DE LA SEMAINE
«Difficile de choisir»
Vanessa Mauron, de Cormondrèche (NE), a du mal à choisir un produit préféré parmi le vaste choix du rayon des produits de beauté! D’ailleurs, du Labello au maquillage, en passant par les crèmes pour le visage, cette cliente Migros achète tous ses articles de soins au magasin de Peseux. Parmi ceux dont elle ne pourrait pas se passer, il y a le nettoyant Nivea Visage Young et la douche huile d’argan & fleur d’oranger du Maroc Le Petit Marseillais.
8 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
«Chaque seconde, deux à trois individus viennent augmenter le nombre des pollueurs» «Migros Magazine» n° 23 du 2 juin. A propos du courrier sur le numéro spécial développement durable.
«La limitation des naissances va s’imposer» Il est vrai que la limitation des naissances va s’imposer, car il n’est pas imaginable que l’on puisse faire face à cette explosion démographique (…). Votre lecteur a raison de dire que la limitation des naissances est indispensable sur une Terre congestionnée. A quoi sert-il de se restreindre, alors que chaque seconde deux à trois individus
viennent augmenter le nombre des pollueurs? Ce sont plus de 220 000 âmes qui chaque jour envahissent notre planète. (…)
Willy Helfer, par e-mail
«Pourquoi tant de tabous?»
Décroissance et limitation des naissances, comme l’aide à une fin de vie souhaitée et dûment exprimée, sont effectivement des problèmes majeurs timidement voire nullement abordés par nos politiciens. Il serait temps d’empoigner le problème de l’explosion démographique qui
Willy Helfer
devrait participer en première ligne à la résolution de la question écologique. Pourquoi tant de tabous?
J.M.E. (nom connu de la rédaction), par e-mail
«Il faut commencer par éduquer»
(…) Le sujet du contrôle des naissances est tabou. Je suis entièrement d’accord avec ces propos. Nous vivons aux dépens d’autres espèces. Comme le problème n’est pas simple, il faut peut-être commencer par éduquer les gens (…). Cela prendra beaucoup de temps, ce que nous
n’avons justement pas. J’imagine que la plupart des gens ne seraient pas pour une limitation, surtout dans les pays où les enfants sont une sorte d’assurance vieillesse. Alors que faire?
R.J. (nom connu de la rédaction), par e-mail
«Migros Magazine» n° 22 du 25 mai. A propos du sujet «Numéros de plaques: la polémique».
«Personne ne porte son nom inscrit dans son dos» Il est écrit dans votre article: «Berne a estimé que la divulga-
Publicité
Retrouvez l’envie de construire: avec un prêt hypothécaire à moins de 2%. Nous offrons des prêts hypothécaires attrayants à des conditions privilégiées. Pour les logements, nous renonçons à la majoration du taux des hypothèques en 2e rang. De plus, vous pouvez régler confortablement les intérêts en deux annuités. Pour en savoir davantage sur nos prestations bancaires, consultez notre site www.banquemigros.ch ou appelez notre Service Line 0848 845 400.
VOUS ET NOUS tion de l’identité d’un conducteur était l’équivalent d’un simple bottin téléphonique, d’un registre public ou encore d’un moyen de connaître le détenteur de telle ou telle parcelle.» Je pense que dans un bottin téléphonique, il n’y a qu’un nom parmi tous les autres noms, pas de photos. (…) Je dois déjà connaître le nom de la personne pour pouvoir la joindre; si elle le souhaite. En ce qui concerne les plaques de voitures, c’est totalement différent, c’est l’inverse. La divulgation de l’identité, c’est une atteinte à la sphère privée et à la sécurité: je conduis ma voiture au Tessin, ce qui veut dire que mon appartement est libre. Et je ne connais personne qui porte inscrit dans son dos ses noms, adresse et numéro de téléphone: c’est exactement ce
que propose cette aberration. (…)
S. M. (nom connu de la rédaction), par e-mail
«Migros Magazine» n° 22 du 25 mai. A propos de «Aux fourneaux» avec Nicole Niquille.
«Un soutien pour l’hôpital de Nicole Niquille» Suite au reportage avec Nicole Niquille, je désire apporter une information complémentaire: Sébastien Gros roule à vélo, depuis Epalinges en passant par Les Diablerets pour apporter un soutien financier à l’hôpital Nicole Niquille à Lukla, au Népal, qui est le but du voyage de Sébastien. Il est parti en juillet 2008 et est à ce
jour à Islamabad, ayant parcouru 16 000 km. Pour plus d’info et pour vos dons www.un-peu-plusloin.ch Renée Ruppen, Châtel-St-Denis
«Migros Magazine» n° 24 du 8 juin. A propos de «Impulsions» - Le syndrome de Gengis Khan
«Cavaleur manque d’élégance»
Bien que je ne partage pas l’avis de Jean Ammann en ce qui concerne Silvio Berlusconi, je respecte néanmoins son point de vue. Par contre, je constate que l’italien de votre chroniqueur n’est pas bon du tout. (…) Monsieur Ammann dit que Monsieur Berlusconi, surnommé il Cavaliere, se traduit par le cavaleur. Eh bien, il se trompe!
Silvio Berlusconi a été nommé en 1977 «Cavaliere dell’Ordine al Merito del Lavoro». Cet ordre est une institution de la République italienne. (…) Ce titre est décerné aux Italiens qui se sont distingués dans les secteurs suivants: agriculture, industrie, commerce, artisanat, activité créative. Votre journaliste devrait consulter le dictionnaire italien «Zingarelli» vocabolario della lingua italiana. Cavaliere en italien signifie plusieurs choses, mais en tout cas pas cavaleur. Franchement, je trouve que le terme cavaleur manque d’élégance. Il y a tellement d’autres mots dans la langue française tels que séducteur, Don Juan, charmeur, galant, etc. (…)
Manuela Cittone, par e-mail
Ecrivez-nous! Un article de «Migros Magazine» vous fait réagir? Ecrivez-nous en mentionnant clairement vos nom, prénom, adresse et numéro de téléphone: Migros Magazine, Boîte aux lettres, case postale 1751, 8031 Zurich; redaction@migrosmagazine.ch Publicité
P+Rail: le duo parfait pour vos loisirs. En voiture jusqu’à la gare et en train jusqu’à la destination finale. Grâce à P+Rail, le parking avantageux près de la gare, il est facile de combiner voiture et train. Nous prenons la voiture pour aller de notre domicile à la gare la plus proche, garons la voiture et montons à bord du train. Et le soir, nous faisons l’inverse pour le chemin du retour. Rien de plus simple. Essayez, vous verrez!
P+Rail: les avantages. • Les places de stationnement P+Rail sont avantageuses: on peut stationner pour la journée à partir de 4 francs. • Les cartes journalières P+Rail sont maintenant disponibles en ligne, sur www.cff.ch/ticketshop,
de sorte qu’on peut acheter le ticket de parking en ligne, en même temps que le billet de train. Les cartes journalières peuvent également être retirées au distributeur du parking P+Rail ou au guichet CFF.
• P+Rail est idéal pour tous ceux qui sortent de temps à autre le soir ou le week-end et pour les pendulaires. • Plus besoin de chercher une place de stationnement sur le lieu de l’excursion, de la manifestation ou de travail.
|9
En jeu actuellement: 20 x 250 francs pour le parking, le trajet en train et l’excursion! Du 1er juin au 30 juillet 2009, 20 Rail Checks seront tirés au sort pour une place de stationnement, le trajet en train et un billet pour une excursion ou un événement d’une valeur maximale de 250 francs chacun. Pour participer, envoyez un SMS avec GARER4 et votre adresse e-mail (pour l’avis de gain) au numéro 9234 (40 ct./ SMS). Exemple: GARER4 jean@exemple.ch. Les conditions de participation détaillées sont disponibles sur www.cff.ch/parking. Vous pouvez également participer gratuitement en ligne, à la même adresse. www.cff.ch/parking
10 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
SUR LE VIF
Le timbre-poste: un bon placement? Les investisseurs ne savent plus à quel marché se vouer… Et s’ils plaçaient leur argent dans les timbres? L’avis de Jean-Claude Marchand, président de l’Association suisse des experts philatéliques. Investir de l’argent sur le marché de la philatélie, une idée de timbré?
Pas vraiment. Ce n’est certes pas classique comme placement, mais c’est une très bonne diversification, au même titre qu’acheter de grands vins ou des cigares rares et chers. D’ailleurs, depuis six mois, passablement de gens qui en ont eu marre de leurs mauvaises opérations bancaires viennent sur le marché du timbre-poste. Parce que ce genre d’investissement peut s’avérer juteux!
Parler d’investissement, c’est très délicat parce que ça implique automatiquement une question de rentabilité. Rentabilité qu’il est difficile de garantir en philatélie. Ici, il n’y a en tout cas pas de grosses marges à espérer.
Le timbre-poste, c’est donc une valeur refuge, un placement à long terme.
Je dirais plutôt que c’est une épargne forcée où l’on s’amuse en dépensant de l’argent pour ses loisirs. Et si l’on a acheté de manière intelligente, il nous restera un capital quand on revendra nos timbres cinq ou vingt-cinq ans plus tard. Est-ce que ça peut quand même parfois rapporter gros?
Oui, mais surtout par le fait du hasard. Régulièrement, en effet, on trouve des pièces valant entre 50 000 et 500 000 francs que quelqu’un a récupérées et qui étaient complètement ignorées jusqu’alors. C’est un peu comme l’histoire du Van Gogh caché sous un autre tableau… Propos recueillis par Alain Portner
TRAIT POUR TRAIT
Dessin de Herrmann paru dans la «Tribune de Genève» du 10 juin 2009
IMPULSIONS Jacques-Etienne Bovard, professeur et écrivain.
Voix des champs Ce que nos campagnes sont belles, à nouveau et toujours si autrement, dans ces lumières d’été précoce! A-t-on jamais vu pareille fête de verts déroulés en cent nuances sur les collines? On marche entre un blé céladon et une orge tilleul qui se moire sous la bise comme une rivière. Des coquelicots en délire diaprent l’entrelacs gris émeraude
du colza. On enjambe les andains amande d’un pré frais fauché qui sent déjà presque le lait, tandis que le pays s’étire au loin en damier ondulant, ingénieux, profond, tellement désirable – ah, ce qu’on voudrait savoir peindre, entrer mieux dans l’énigme de cette harmonie, comprendre enfin ce qu’elle a à nous dire! Alors on essaie d’écouter le
TEMPS PRÉSENTS
| 11
MES BONS PLANS par Patricia Brambilla, journaliste
Photo Ian Salas / Keystone / EPA
A lire: Voyage sur Terre. Pour son quatrième roman, le marin à l’encre invente un amour imaginaire pour raconter sa vie d’aventures. Ecriture ciselée et pleine de fulgurances pour dire les rencontres du bout du monde et les bourrasques de la scène. «Cher amour», de Bernard Giraudeau, Ed. Métailié.
DANS L’OBJECTIF
vent parmi les tiges et les feuillages, d’y déceler un oracle, comme faisaient les prêtres de Zeus sous les chênes de Dodone. L’air friselise, chuinte, ronfle, crisse, s’arrête, reprend, ou est-ce que c’est son souffle à soi, son souffle du dedans qu’on entend maintenant, suspendu dans tout cela autour, tout cela qui reste ouvert? On continue, comme aimanté vers deux vieux chevaux qui broutent à l’ombre d’un cerisier, bai pommelé l’un et l’autre, massifs, paisibles, à la fois si présents dans le paysage et si hors de tout. Il n’y a sous les feuilles frémissantes que le clapotement des lèvres qui furètent parmi les graminées et le râpement rythmique des dents qui les mâchent. De temps à autre, une queue siffle, des naseaux renâclent, un sabot gratte, mais rien ne change.
Ils mangent, ils sont tranquilles, ils vivent, ils sont le moment, c’est tout… On se rappelle qu’on a monté des chevaux pareils à eux, qu’on s’est appliqué pendant des années à leur faire exécuter des figures maniaques, d’insensées prouesses, volte, hanche en dedans, appuyé au trot, droit, oxer, triple barre, même qu’on s’en retrouve encore le goût dans le sang, qu’on pourrait s’y remettre tout de suite… Mais non, c’est tellement mieux comme ça: on va continuer tout simplement à regarder, à écouter cette paix vivante. Est-ce qu’on a jamais été plus près des choses? L’air et la lumière se mêlent à la frange du seigle voisin. «Laisse, laisse aller, laisse venir», chuintent les épis verts. > Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent par forcément celles de la rédaction.
La colère des profs chiliens
Ces professeurs se sont fait violemment arroser par une lance à eau alors qu’ils manifestaient dans les rues de Santiago, au Chili, il y a une dizaine de jours. Le corps enseignant réclamait le versement d’une prime promise en 2007 par le gouvernement ainsi qu’une augmentation des salaires.
A visiter: Voyage au Paradis. De l’eau mystérieuse d’Ernest Biéler à l’agave en pot d’Alain Huck en passant par les cerises noires de Louis Soutter, c’est toute notre vision de l’Eden qui est déclinée là, en vingt-quatre artistes modernes et contemporains. «Retour à Eden», Musée cantonal des beaux-arts, Lausanne. Du 19 juin au 6 sept. A faire: Rando accompagnée. Pour un jour, deux jours ou un vrai trekking, une nouvelle agence propose des randos à la carte avec des professionnelles de la montagne. L’occasion de humer les sommets, de respirer le ciel et de descendre au cœur du val d’Anniviers, en conjuguant plaisir et tourisme doux. Infos sur www. swiss-alpine-emotion.com A voir: I’ll be back. Avec ses clins d’œil très 90’, le 4e opus de l’inoxydable licence joue la carte de l’histoire avant l’histoire. On s’interroge sur le degré d’expressivité comparé des T3 et de Christian Bale... Mais on se régale des scènes d’action et de ce côté délicieusement ringard. «Terminator Renaissance» de McG, en salle. Pour annoncer un événement: memento@migrosmagazine.ch
12 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
Christiane Blanc a transmis son amour du tir et des armes Ă son ami David Longchamp.
REPORTAGE JEUNES TIREURS
| 13
Christiane, 20 ans, passionnée d’armes
Le tir et les jeunes: le cocktail n’a pas toujours bonne presse. Christiane Blanc, une apprentie vaudoise, raconte sa passion, elle qui a converti son petit ami à une discipline dans laquelle ils préfèrent voir une école de maîtrise de soi plutôt qu’un défoulement sauvage.
E
lle montre d’abord ses mains, qui ne sont pas celles d’une jeune fille rangée. Christiane Blanc, 20 ans à peine, est fière de ses petites paluches calleuses et crevassées, marques de la professionqu’elles’estchoisie:laconstruction métallique. Fine gâchette aussi puisqu’elle a fait du tir un de ses hobbys principaux. Ensuite elle montre une cicatrice sous le menton, souvenir d’une chute de cheval. Une manière de suggérer que l’équitation, sport supposé plus féminin, est peut-être plus violent et dangereux que le tir. «Deux dents cassées, 12 points de suture, pour une gamine de 7 ans, ça faisait beaucoup.» Le tir, c’est une passion que Christiane a héritée de son père, aujourd’hui policier fraîchement retraité. Enfin, disons qu’elle a beaucoup insisté: «Vous savez comment sont les filles avec leur papa. Je peux essayer? Je peux essayer?» Il a fini par l’emmener une fois au stand de Vernand, à Romanel-sur-Lausanne, ça lui a plu «tout de suite».
Les armes, elle aime ça, au point de les collectionner, pour des raisons essentiellement esthétiques: «Certaines sont très belles, j’aime leur design.» Avec une préférence pour les vieux pistolets: «Mécaniquement, c’est intéressant.» Christiane est d’ailleurs monitrice de tir au pistolet. N’empêche, les armes, le tir et les jeunes: le cocktail n’a pas toujours bonne presse. On montre à la jeune fille quelques coupures récentes, avec des titres du genre: «Les cours de tir pour ado banalisent les armes.» Ou qui évoquent des tueries dans les écoles aux Etats-Unis, en Allemagne, ou encore la polémique sur le fusil d’assaut, qui devrait rester dans les arsenaux. Christiane dégaine instantanément: «Les jeunes qui commettent des actes de violence ont rarement suivi des cours de jeunes tireurs.» Elle se souvient de son propre passage dans cette institution: «On insiste énormément sur la sécurité, sur ce qu’on peut faire, ce qu’il faut éviter absolument. Ça nous responsabi-
14 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
Christiane Blanc tire, entre autres, avec ce revolver.
lise. On nous apprend qu’une arme, c’est dangereux, on nous oblige à retenir les règles de sécurité par cœur.» Elle explique aussi que, dans des stands comme celui de Vernand, les jeunes sont très encadrés, avec des moniteurs, «pas comme dans certains stands privés, où on peut tirer comme on veut. Ici, on nous rappelle sans cesse qu’une arme n’est pas un jouet.» Rien à voir non plus avec la violence des jeux vidéo, du style, «ouais je te tue, trop cool». Son petit ami, David Longchamp, 19 ans, renchérit: «On ne fait pas du tir pour se défouler. On ne vient pas ici pour vider des chargeurs. Nous ne sommes pas des cow-boys. C’est tout le contraire. Le tir, c’est la concentration. Moi quand je veux me défouler, je joue de la batterie.» Christiane et David se sont connus au travail – il fait le même apprentissage – et c’est elle qui lui a donné le virus du tir: «Elle m’en a parlé, son père aussi, je me suis dit: pourquoi ne pas essayer?» Très vite, il apprécie dans cette activité «le fait de pouvoir se servir d’une arme sans tirer sur quelqu’un, sans blesser personne, juste pour le sport».
La société de tir où Christiane Blanc officie compte 19 femmes sur 101 membres.
Des caisses de munitions entreposées au stand.
Il s’est mis lui aussi à collectionner des armes, «enfin quelquesunes». David, contrairement à Christiane, est un peu «freiné» par ses parents qui ne se montrent pas très chauds devant cette nouvelle passion, «surtout ma mère». Quant à l’interdiction du fusil d’assaut à la maison, Christiane ne fait pas de détail: «C’est stupide. On devrait à ce momentlà aussi fermer les ponts – qui permettent de se suicider – em-
pêcher les voitures de rouler, interdire la vente des couteaux de cuisine. Débile.» Pour elle, ni une ni deux, la polémique et les attaques contre l’arme de service ne sont qu’une manœuvre en vue de défaire l’armée. Punkt schluss et rompez! L’armée, elle ne le cache pas, «ça l’intéresserait plutôt, parce qu’il y a beaucoup de choses à apprendre». Pour l’heure elle épluche la documentation, et se verrait bien dans les troupes de génie. «Construire des ponts par exemple, ça aurait un vrai rapport avec mon métier.» La jeune fille raconte avoir trouvé dans le tir une école de maîtrise de soi: «Avec tout le bruit autour, c’est difficile. Cela demande une grande discipline.» Elle vante aussi l’esprit d’équipe
et de camaraderie qui régnerait dans le milieu de tir, contrairement à bien d’autres sports: «Chacun regarde ses résultats mais on ne se critique pas parderrière.» Bref, si on ferraille allégrement sur les cibles, en revanche «on ne se tire pas dans les pattes. On sait féliciter les autres de leurs bons résultats.» David ne raconte pas autre chose: «Quand quelqu’un a un problème, la réaction habituelle, c’est de lui dire, attends, je te montre.»
Trois secondes pour se défendre
Au stand ce soir-là, Christiane et David s’adonnent à un exercice particulier, de type militaire, dit «le tir du L», où la cible est ca-
REPORTAGE JEUNES TIREURS
| 15
La grande famille du tir
Malgré son nom, la Société de tir du Corps de police (STCP) basée à Lausanne et où officie Christiane est ouverte à tous. Elle compte 19 femmes sur ses 101 membres. «Un engouement très récent», explique son président Thaï-Laï Gaillard. Pour la première fois depuis la date de fondation de la société, en 1920, une femme siège d’ailleurs au comité. Quant au profil type du membre, c’est bien simple, il n’y en a pas: «C’est tout le monde», raconte André Blanc. Avant d’ajouter: «Comme dans les enterrements, il y a les familles parentes et alliées. Des gens qui connaissent quelqu’un dans la société et qui s’affilient.» Thaï-Laï Gaillard précise: «On aime bien parrainer des gens. Il y a des jeunes, comme Christiane, mais aussi des messieurs à la retraite, des femmes mariées. Au départ certains viennent juste pour rigoler. Nous, on les pousse à faire de la compétition.» Pour Thaï-Laï Gaillard, un bon tireur c’est «80% de concentration et de maîtrise de soi. 1 millimètre d’erreur à la visée, cela devient 7 cm au bout, à 25 mètres.»
chée puis visible soudain pendant trois petites secondes. «Ça figure un ennemi potentiel qui apparaît, vous avez trois secondes pour vous défendre, puis il se cache de nouveau», explique André, le père de Christiane. Les prises de vue s’avèrent un peu compliquées, avec nombre de règles à respecter, même lorsque les armes sont vides. «La première chose qu’on nous apprend quand on commence le tir, c’est que la plupart des accidents arrivent avec des armes qui ne sont pas chargées. Ça dit ce que ça veut dire», tranche Christiane, au grand désespoir de la photographe. Mais quand la tireuse ordonne, difficile de ne pas obéir. Elle a du caractère et pas qu’un peu: en récoltant plus de 2000 signatures
de citoyens adressées au Grand Conseil vaudois, elle a réussi récemment à faire plier le conseiller d’Etat Marthaler à propos d’une déviation contestée de la route de Berne, au Chalet-à-Gobet, où réside la famille Blanc. Si l’on insinue que, tout de même, le tir reste un milieu très masculin, les dénégations de Christiane fusent comme des balles traçantes: «Pas du tout. Des activités pour les hommes et des activités pour les femmes, ça ne veut plus rien dire. Moi je suis constructrice métallique et aujourd’hui on trouve des hommes sages-femmes.» Ça remonte d’ailleurs à loin ces histoires-là, au cœur de l’enfance: «Il y a des garçons qui jouent à la poupée et des filles
comme moi qui préféreront les petites voitures.» Quand elle a choisi son métier, ça n’a pas fait de vagues. Son père explique: «On lui a dit tu fais ce que tu veux, tant que tu bosses. Seul truc, pas question de t’entretenir à glandouiller devant la télé.»
Onze centimes le coup
Guère de risques de ce côté-là. Certes Christiane fait un peu moins de cheval: «Depuis que j’ai un salaire et que les parents ont dit maintenant c’est toi qui paies, ça restreint vite les loisirs.» Surtout que le tir, aussi, a un coût. Pour une arme de petit calibre, il faut compter entre 1500 et 2000 francs. La munition ensuite, qui revient à onze centimes le coup.
«Dissuasif pour un jeune, s’il n’y a pas les parents qui suivent derrière», estime David. D’autant qu’il y a encore la moto, enfin les motos, puisque Christiane en possède deux: «C’est vrai, j’aime ce qui bouge.» Vite ou lentement peu importe. Elle a aussi un bateau, oh pas grand, un 4 mètres, avec un moteur 2 CV et une petite cabine, juste la place pour dormir. «Ce qu’on appelle dans le milieu un promènecouillon.» Son père corrige: «Ce sont les propriétaires de bateaux à voiles qui appellent ça comme ça, mais quand ils sont en panne et qu’il faut les remorquer jusqu’au port ça devient un dépannecouillon. Laurent Nicolet Photos Carine Roth / arkive.ch
16 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
La dure vie des petits
Les études rejoignent un fait vécu par de nombreuses personnes au quotidien: au travail comme à la maison, les hommes de petite taille partent perdants. Et lorsqu’ils veulent toiser les grands à égalité, ils doivent en faire deux fois plus. Décryptage.
Petits et célèbres
Jamel Debbouze, humoriste français.
aux courts sur pattes les restes du festin. Ainsi, si en Belgique la région flamande apparaît plus riche et démographiquement plus forte, ses habitants dépassent de deux centimètres leurs voisins wallons.
Les exemples ne manquent pas
Les temps auraient-ils changé? Parce que de Pépin le Bref à Nicolas Sarkozy en passant par Staline ou Churchill, les petits hommes aux grands pouvoirs ne manquent pas. Tout comme pléiade d’exemples de tailles inversement proportionnelles à leur célébrité et à leur pouvoir de séduction: Jamel Debbouze (1 m 65) a épousé Mélissa Theuriau, «la plus belle journaliste de France».
1 m 65
A Hollywood, avec la même mesure, 1 m 70, Al Pacino et Tom Cruise ont collectionné les premiers rôles pendant que Sylvester Stallone (1 m 70… sans doute) mettait la pâtée à un géant russe de près de 1 m 90. Quant au milliardaire Bernie Ecclestone, c’est du haut de ses 1 m 59 qu’il règne sur le monde très macho de la Formule 1, guère dérangé par les 1 m 88 de son (ex, depuis cette année) top modèle d’épouse. A moins que ces exemples ne confirment au contraire que, socialement stigmatisé, le petit homme se bat davantage que les autres pour mieux les dominer. En 2006, le sociologue français Nicolas Herpin a écrit un petit essai éclairant sur le sujet*. L’auteur,
1 m 70
n’hésite pas à comparer cette forme de discrimination à celles de la couleur de peau, de l’origine ou de l’appartenance sexuelle. A la différence près qu’elle reste largement ignorée, les mécanismes mis en marche demeurant le plus souvent du domaine du subconscient. Ce véritable «handicap social» induirait pourtant de nombreux mécanismes économiques et sociaux, de la pauvreté à l’arbitraire de recrutement professionnel.
Les femmes préfèrent les grands
Largement exagéré? Voire. Côté cœur, il suffit de parcourir les petites annonces matrimoniales pour s’en convaincre: les femmes préfè-
1 m 59
Al Pacino, comédien américain.
Bernie Ecclestone Ecclestone, patron de la Formule 1.
Photos Dukas-Rex-X17-Actionpress / arkive.ch / Bertrand Cottet-Strates / Keystone / AFP
P
etit mais costaud. A moins que ce ne soit «roquet hargneux», «nain de pouvoir». Pour un homme, pas facile de mesurer moins que, disons, la moyenne nationale. Surtout que celle-ci ne cesse d’augmenter, culminant aujourd’hui à 1 m 75 chez nous, et jusqu’à1m81auxPays-Bas.D’autant que les études statistiques semblent donner raison à une «sagesse» populaire toujours prompte à stigmatiser tout ce qui diffère, dépasse ou détonne. D’après plusieurs recherches sociologiques, les mâles de haute stature auraient davantage de succès non seulement auprès de la gent féminine, mais également du côté des employeurs. A eux la réussite professionnelle et amoureuse,
RÉCIT LA TAILLE, UN HANDICAP?
| 17
«Au théâtre, Moyenne nationale: 1,75 m je m’arrange pour avoir une loge» 1,66 m Pierre Keller, directeur de l’Ecole cantonale d’art de Lausanne.
rent les grands. De nombreuses études confirment que, à niveau social équivalent, les plus petits vivent en couple plus tard que les grands, et font moins d’enfants. L’époque où l’on défendait la caverne à coups de massue semble pourtant lointaine. Tout comme celle où la puissance physique supposée apparaissait indispensable à nombre de travaux pénibles. Le progrès est passé par là, et nul besoin de ressembler à Hulk pour manœuvrer un 40 tonnes ou couper des arbres en forêt. Sans même parler du tertiaire où la question ne s’est même jamais posée. Pourtant, cette «prime à la taille» perdure dans le monde du travail sous des formes renouvelées. La stature devient notamment gage
1 m 70 70
Tom To Cr Cruise, co comédien am américain.
d’autorité naturelle et donc synonyme d’avancement précipité. Heureusement, la vie ne se résume pas à des statistiques, fussentelles étayées de constats sociologiques. Comme disait le papa de Pierre Keller: «On est toujours assez grand pour manger sa paie.» Quand on l’interroge sur sa toise, le remuant et omniprésent directeur de l’Ecole cantonale d’art de Lausanne (ECAL) répond qu’il n’en sait trop rien. 1 m 67 sans doute. Avant de fouiller dans ses papiers et de constater qu’il se grandit d’un centimètre. Le fameux complexe du petit? «Pas du tout, c’est au contraire que cela ne m’a jamais préoccupé. Mon poids m’inquiète davantage depuis toujours»,
1 m 70
Nicolas Sarkozy, président de la République française.
18 |
RÉCIT LA TAILLE, UN HANDICAP?
sourit cet homme pressé. Qui ajoute que cette absence de complexe provient peut-être de l’exemple paternel, pas très grand lui non plus. Un souvenir d’une situation embarrassante? D’une cuisante expérience adolescente? Même pas. «Au spectacle, je m’arrange pour avoir une loge et ne pas me retrouver derrière un grand gaillard.» A côté de ce modèlee petit qui s’assume, ou qui s’ignore, gnore, celui ndiqué avec du décomplexé revendiqué Claude Frey. «Les Neuchâtelois hâtelois me surnomment «le petit Frey» rey» depuis e. Je l’ai toumon entrée en politique. jours pris comme une ne marque re ancien d’affection.» Le célèbre conseiller d’Etat et conseiller seiller national compte parmi les chouchous uchous des médias aujourd’hui encore. ncore. Et il l’avoue volontiers: «L’homme omme petit doit, comme une femme, mme, en faire davantage que quelqu’un n de grand pour réussir. S’il n’est pas actif et volubile, s’il se montre taciturne, aciturne, on dira qu’il ressemble à un petit mou.»
«Un petit qui ne s’assume pas le paraît davantage encore»
paraissait mesurer bien moins que son mètre 80.» L’inverse également de l’actuel locataire de l’Elysée qui «malgré ses talents rhétoriques n’arrive pas à se débarrasser d’un «comportement de petit agité». Cela explique peut-être que la taille réelle de Nicolas Sarkozy est devenue une affaire d’Etat chez nos voisins. Il faut dire que Sarko y met
Claude Frey, politicien neuchâtelois
1 m 63
du sien entre une photo où il toise un Bush à égalité et une version officielle (1 m 70) que l’on met en doute depuis que son cordonnier a dévoilé l’importance de ses semelles compensées (entre 6 et 10 cm). Claude Frey, lui, assure ne jamais avoir été membre du club des «lift wearers», adeptes de talonnettes. «Je n’ai jamais triché, pas plus dans ce domaine que dans un autre. Et je pense qu’un petit qui ne s’assume pas le paraît davantage encore», sourit le politicien qui sait bien que si la valeur n’attend pas le nombre des années, elle ne compte pas non plus les centimètres. Le Neuchâtelois avoue même avoir eu tendance à se rapetisser. «Pour prétendre faire la même taille que Napoléon: 1 m 62.» Hélas, il semble bien s’être amoindri à tort.
Un exemple… qui n’en était pas un
Dans ses Mémoires, le valet de chambre de l’empereur évoque une hauteur «de cinq pieds deux pouces trois lignes», soit 1 mètre 68. Ce que corrobore dans son Journal le général Gourgaud, vérification faite à bord du Northumberland en septembre 1815. Des générations de petits semblent perdre là un glorieux exemple, 1 m 69 constituant une taille légèrement supérieure à la moyenne de l’époque. In fine, l’histoire donne raison à Coluche: «Petit ou grand, peu importe, la bonne taille c’est quand les deux pieds touchent le sol.» Le créateur des «Restos du cœur» mesurait 1 m 72. Pierre Léderrey
«Un petit qui s’agitee devient rapidement ridicule»»
L’élu d’Auvernier a pris une ne certaine distance vis-à-vis de son n physique, lui qui est devenu chauve uve «juste après l’école de recrues. es. Avec un embonpoint naissant, cela commençait à faire beaucoup.» up.» En fin politicien, Claude Frey a aussi adapté sa gestuelle à sa taille, «un petit qui s’agite devenant rapideapidement ridicule», explique-t-il en citant l’exemple de Mitterrand qu’il a reçu à Neuchâtel: «Son comportement était ait celui de quelqu’un de grandd et j’ai été très étonné de constater ater que nous avions la mêmee taille. Tout le contraire de George W. Bush, qui
*Nicolas Herpin, «Le Pouvoir des grands» (La Découverte, 2006)
Histoire de tailles
www.migrosmagazine.ch
On trouve de tout parmi les petits célèbres. Comme chez les grands, quoi. A noter que pour plusieurs de ces quelques exemples, la mesure exacte fait souvent l’objet d’âpres controverses… ➔ Sartre: 1 m 52 ➔ Balzac: 1 m 57 ➔ Gandhi: 1 m 60, comme Charles
Migros Magazine 25, 15 juin 2009
Aznavour et… Voltaire ➔ Staline: 1 m 62, comme Polanski, Mozart et Beethoven
➔ Dustin Hoffman: 1 m 66 ➔ Louis de Funès: 1 m 68 ➔ Mussolini: 1 m 69
Amusez-vous avec notre quiz sur les personnalités sur notre site internet.
UNE DOUCE NOUVEAUTÉ. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 16.06 au 29.06.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Depuis toujours, le sucre fait partie des aliments de base. Et ce, non sans raison car personne n’aimerait se priver de douceurs! À présent, le sucre porte un nouveau nom: Sucrisse. La marque Sucrisse se distingue par des sucres extra fins issus de Suisse qui se dissolvent instantanément et qui conviennent parfaitement à la confection de gâteaux, de biscuits et de desserts. Le sucre liquide, disponible dans les variantes nature ou vanille, convient à merveille pour sucrer des boissons chaudes ou froides. Sucrisse est en vente en exclusivité à Migros.
NOUVEAU 2.80 Sucrisse extra fin 1 kg
NOUVEAU 2.– Sucrisse extra fin 500 g
NOUVEAU 3.95 Sucre liquide vanille Sucrisse 250 ml
NOUVEAU 3.95 Sucre liquide nature Sucrisse 250 ml
NOUVEAU 2.80 Sucre fin bio Sucrisse 500 g
20 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
Jean-Jacques Fiechter: «Détecter les faux est un art. Plus que tout, il faut avoir l’œil ! Même le Louvre s’est trompé.»
L’égyptomane qui pêche le faux
Historien en égyptologie, le Vaudois Jean-Jacques Fiechter publie «Faussaires d’Egypte», à l’heure où un autre livre, «Le buste de Néfertiti, une imposture de l’égyptologie?», crée la polémique.
RÉCIT JEAN-JACQUES FIECHTER
C
urieusement, tous deux sont Suisses romands, passionnés d’égyptologie et nés à Alexandrie, l’un en 1927, l’autre en 1928. Celui-ci est le photographe Henri Stierlin, celui-là le Lausannois Jean-Jacques Fiechter, non pas égyptologue mais «historien en égyptologie», prend-il soin de préciser. Deux frères siamois? Sortis du même moule? Pas du tout. A l’heure qu’il est, un fossé béant les sépare. Quoi donc? Rien moins que le buste de la reine Néfertiti, vieux de 3400 ans! L’un des plus beaux trésors de l’égyptologie, la pièce maîtresse du Neues Museum de Berlin!
Cinq cents ans plus tard, les Romains étaient frappés d’une même main fièvre égyptomaniaque: «On a amené à Rome plus d’obélisques amen pharaoniques qu’il n’en est resté pharao en Egypte! Egy La demande de copies de piè pièces et monuments égyptiens était si forte qu’à Rome même on en a produit des quantités.» p
Un superbe faux: la tête de la reine Khamérernebty II. L’une des plus belles pièces de la collection de Jean-Jacques Fiechter.
Ces copieurs qui ne pensaient pas à mal pens
La thèse de Stierlin ne tient pas la route
Le Genevois Henri Stierlin vient en effet de publier un ouvrage polémique, Le buste de Néfertiti, une imposture de l’égyptologie? auquel la presse a donné un écho retentissant: l’auteur affirme – avec un point d’interrogation tout de même – que ce buste est un faux. De quoi faire bondir Jean-Jacques Fiechter qui, de son côté, sort à l’intention d’un large public Faussaires d’Egypte, chez Flammarion. Pour le Vaudois, ce n’est pas le buste de Néfertiti qui est faux, c’est la thèse de Stierlin: «Elle ne tient pas un instant la route. D’ailleurs, aucun égyptologue sérieux ne la cautionne.» Et de nous démontrer point par point, chez lui, dans son salon de Préverenges (VD), pourquoi ce buste est parfaitement authentique (impossible ici d’entrer dans les détails techniques, il faut se référer aux ouvrages de ces messieurs). Les fausses antiquités, Fiechter, ça le connaît. Il s’en est même fait une petite collection. Car pour lui, «certains faux sont très réussis, d’une grande beauté». Et de préciser: «Non pas bien sûr les faux qui ne sont que de vulgaires copies, des «remakes» industriels, mais les faux «uniques»: il en est qui témoignent d’un vrai et superbe travail de création.» Au-dessus d’une bibliothèque, une statuette de chat, un faux bien sûr, dresse l’oreille, tandis que non loin, une tête de la reine Khamérernebty II, tout aussi fausse, sem-
ble approuver d’un air majestueux et serein. Ici et là, on remarque également quelques grosses amphores romaines authentiques que Fiechter, grand amateur de plongée, a ramenées du fin fond de la Méditerranée au début des années 1950. C’est que cet homme a mené une double vie: côté pile, il s’est livré à sa passion d’historien, côté face il a fait carrière au sein de la firme horlogère Blancpain. Il y a même créé la première montre de plongée moderne, en 1953: la fameuse Blancpain Fifty Fathoms, qui devait aussitôt orner le poignet du commandant Cousteau. Les premiers modèles expérimentaux, Fiechter les avait testés avec les commandos de la marine française du GERS, à Saint-Mandrier. Une double carrière donc, mais allez donc savoir laquelle est la plus vraie? Car lorsque Fiechter se lance dans quoi que ce soit – il a écrit des ouvrages historiques fouillés, et même un polar, Tiré à part – il va toujours au fond des choses. Replongeons-nous donc avec lui dans les mystères de l’Egypte. En sachant que le différend qui l’oppose à Stierlin remonte encore
| 21
plus haut que la reine Néfertiti elle-même: «La contrefaçon, avance Fiechter, est sans doute une pratique aussi ancienne que l’humanité.» De tout temps, l’homme ne s’est-il pas attaché à duplifier les objets qui lui ont paru utiles ou beaux?
L’Egypte offre une image de l’éternité
C’est particulièrement vrai, depuis cinq mille ans, pour tous les objets apparus en Egypte, «pays de tous les mystères et image d’éternité au milieu du désert», dit Fiechter. Plus que toute autre civilisation, l’égyptienne a suscité un engouement à nul autre pareil. Peut-être parce que, comme l’écrivit le philosophe Hegel, l’Egypte «établit pour la première fois un royaume de l’invisible». Le phénomène baptisé «égyptomanie» ne date certes pas d’hier, raconte Fiecher: «Déjà les Phéniciens y cédaient. Mille ans avant Jésus-Christ, ils colportaient par bateau des contrefaçons d’amulettes, de scarabées et de bols égyptiens sur tout le pourtour de la Méditerranée et jusqu’à Gibraltar, l’Armorique ou les Cornouailles, voire Dakar si l’on en croit Hérodote.»
Seule mauvaise passe pour l’égyptomanie: le Moyen Age chrétien. toma Là, l’l’Egypte s’efface devant l’intérêt po pour Jérusalem et les lieux saints. Mais la fièvre se rallume... saints à la Renaissance. Elle culmine avec la l campagne d’Egypte de Napoléon, en 1798. A partir de là, poléon l’Egyp l’Egypte devient un haut lieu de fouilles et de tourisme (Flaubert, fouill Théophile Gautier, Loti et d’inThéo nombrables peintres épris de sacré nomb et d’exotisme d’e s’y succèdent). A ce moment-là survient un grand changement: ni les Phéniciens ni les Romains (sauf rares exceptions) n’avaient jamais pensé à mal en copiant les trésors artistiques égyptiens: les originaux avaient même vocation à être copiés, afin que les secrets de la Beauté soient révélés à tous! Au XIXe siècle cependant, on se met à tant valoriser l’originalité, l’authenticité, l’unicité... que par contrecoup jaillissent et pullulent les faux en série, aussi bien que des pièces soi-disant uniques produites par d’habiles faussaires à des fins mercantiles. «S’il a toujours existé des faux, observe Fiechter, tout dépend de l’intention dans laquelle on les a réalisés. Et sous quelle étiquette – copie ou œuvre originale – on présentera ces objets pour en faire commerce, ou les vendre à des musées.» Aujourd’hui encore, malgré des technologies avancées (le buste de Néfertiti a été passé deux fois au scanner), il n’est pas si facile de résoudre tous les secrets de l’Egypte. «En particulier, rappelle Fiechter, la fameuse datation au carbone 14 n’est d’aucun secours, car elle ne vaut que pour les matériaux organiques.» Fiechter, qui a hanté quarante musées, noué des contacts avec tout ce que l’égyptolo-
NISSAN QASHQAI. L’AUTHENTIQUE CROSSOVER. MAINTENANT AVEC PRIME DE REPRISE DE CHF 2000.–. Vous avez le choix. Optez pour la prime de reprise de CHF 2000.– ou le Pack Tranquillité de 3 ans/100 000 km de service gratuit, 3 ans de garantie et 3 ans d’assurance mobilité. Faites un essai de conduite sans attendre ! Plus d’infos chez votre agent NISSAN ou sur www.nissan-qashqai.ch.
SHIFT_ the way you move
* Ce prix est valable pour : QASHQAI VISIA 4x2, 1.6 l, 114 ch (84 kW), CHF 28 400.–, avant déduction de la prime de reprise de CHF 2000.–. Chez votre agent NISSAN participant. Prime valable à la reprise de tout véhicule immatriculé depuis au moins 6 mois au nom du client. Offre non cumulable avec d’autres promotions ou rabais. Valable pour les contrats signés jusqu’au 30 juin 2009. Modèle présenté : NISSAN QASHQAI ACENTA, 1.6 l, 114 ch (84 kW), CHF 30 250.–. Consommation totale : cycle urbain 8.7 l/100 km, extra-urbain 5.9 l/100 km, mixte 6.9 l/100 km. Émissions de CO2 combinées: 208 g/km. Catégorie de rendement énergétique : C.
RÉCIT J.-J FIECHTER gie compte de sommités, rencontré quelques copistes de renom, l’a constaté maintes fois: «Même des musées comme le Louvre ont acquis des faux. Bien des égyptologues que je connais, malgré leurs dix ans de formation universitaire, sont susceptibles de se tromper. Pourquoi? Tout simplement parce qu’ils n’ont pas «l’œil». Détecter les faux est un art, il y faut du talent!» Diable! Ne peut-on se fier au «traçage» des œuvres, à leur «curriculum vitae»? «On accorde à cet élément une importance exagérée, juge Fiechter. Les documents eux aussi peuvent être des faux, les faussaires savent le soin qu’il faut apporter à «l’historique» de leurs pièces.» Les certificats produits par les maisons de vente aux enchères sont-ils plus crédibles? «Non, beaucoup des pièces mises aux enchères sont des faux. Font exception de grandes maisons comme Christie’s ou Sotheby’s, qui prennent l’avis des meilleurs experts. Mais le meilleur expert du monde peut se tromper...» Et les musées, alors? «Seuls les grands musées, anglais, français, allemands, italiens, qui avaient entrepris leurs propres fouilles au XIXe siècle, offrent toutes les garanties d’authenticité; en revanche, les musées qui ont acheté ici et là, eux, ne sont à l’abri d’aucune imposture.»
Quand les faux sont à l’honneur!
L’imbroglio est parfois tel qu’on aboutit à ce paradoxe: de par les énigmes qu’ils soulèvent, certains faux en viennent à prendre un caractère aussi fascinant et mystérieux que des pièces authentiques. Il en est qui gagnent leurs lettres de noblesse! «Des musées comme le Brooklyn Museum of Art en 1973, le Fitzwilliam Museum de Cambridge en 1999, le Kestner Museum de Hanovre en 2001, leur ont consacré des expositions», raconte Fiechter. Le public lui-même s’accommode de plus en plus du fait qu’on lui pré-
| 23
sente des faux-semblants. Ainsi, à Bâle, en 2004, la grande exposition montrant le masque de Toutankhamon et le décor de la chambre mortuaire, qui n’étaient que d’éblouissantes copies... en carton! Personne ne s’en est offusqué et l’expo a attiré un demimillion de visiteurs, venus de toute l’Europe...
Le fabuleux destin de la «petite tête bleue»
Oui, étonnant destin que celui de certains faux! Ainsi la fameuse «petite tête bleue du Louvre» au visage androgyne. Acquise par le Louvre en 1923, cette tête en pâte de verre a été jusqu’à tout récemment considérée comme une merveille de pièce authentique. Jusqu’à ce qu’en 2001 on s’aperçoive, examens techniques à l’appui, qu’il s’agissait d’un faux! Fallait-il pour autant la bannir du Louvre? Mais, non, la «petite tête bleue» a simplement changé d’emplacement: désormais, elle est exposée comme un très joli témoignage de l’Art Nouveau des années 1920! Elle est devenue une œuvre contemporaine! «C’est très intéressant, dit Jean-Jacques Fiechter, car cela montre comment le faux peut interroger et réactualiser notre rapport au passé.» Que cela n’empêche personne d’aller admirer le buste de Néfertiti au Neues Museum de Berlin, dès le 16 octobre 2009. Malgré l’«imposture» que voudrait démontrer Henri Stierlin, on n’a jamais montré autant d’égards à cette pièce: cet authentique joyau de l’égyptologie sera enfin exposé tout seul, au centre d’une salle à coupole, et «à l’abri d’une vitrine si grande qu’elle s’en fera oublier», se félicite d’ores et déjà Dietrich Wildung, directeur du musée. Jean-François Duval Photos David Gagnebin-de Bons
A lire: Jean-Jacques Fiechter. «Faussaires d’Egypte», Ed. Flammarion, 2009. Henri Stierlin, «Le buste de Néfertiti, une imposture de l’égyptologie?», Ed. Infolio, 2009.
Votre source à la maison • Un thé et un café plus savoureux • Des appareils mieux protégés du calcaire • Savourez l’eau fraîche filtrée BRITA
Pour la meilleure eau filtrée BRITA Le filtre à eau premium Elemaris est à présent doté du BRITA Meter qui mesure à chaque filtration
✔ la dureté de l’eau ✔ la quantité d’eau ✔ a durée d’utilisation
Profitez de l’offre de lancement du 16 au 29 juin 2009 Montant d’achat minimum : Fr. 48.50 Valable du 16 au 29.6.2009
10.– CHF
Elemaris BRITA Meter
de REMISE
Utilisable dans les plus grands magasins Migros en Suisse. 1 coupon de remise utilisable par offre.
Brita est en vente à votre Migros
AVIS AUX AMATEURS DE FRUITS ROUGES!
Glace à la fraise sur carré de pâte feuilletée. Recette sur www.saison.ch Mot-clé: fraises304
5.50 Fraises* Suisse, la barquette de 500 g
5.90
Framboises* Suisse, Espagne, la barquette de 250 g
14.90
4.70
Crème fouettée entière sucrée en bombe de 250 ml
3.90 Jus de baies rouges Anna’s Best 75 cl
*Offres valables seulement du 16.6 au 22.6.2009 ou jusqu’à épuisement du stock Société coopérative Migros Neuchâtel/Fribourg
Plaques à tarte revêtement antiadhésif 2 pièces, 15 x 20 cm
CHRONIQUE MINUTE PAPILLON
Migros Magazine 25, 15 juin 2009
| 25
Vous y croyez, vous, à l’harmonie? Jean-François Duval, journaliste
La première fois que j’ai entendu parler de ce thème, je me trouvais dans un abri antiatomique. C’était dans le cadre d’un cours annuel de la Protection civile et, autant que nous étions, nous nous exercions depuis le début de la matinée à démonter des planches de sapin par milliers, de celles qui délimitent les caves des locataires dans les immeubles. Une fois l’espace libéré de toutes ces cloisons, il fallait en lieu et place, avec les mêmes planchettes, bâtir un nombre adéquat de lits superposés pour accueillir éventuellement les gens du quartier en cas d’attaque ou d’accident nucléaires. De temps à autre, dans le cours de ce travail obscur et souterrain survenaient des pauses pendant lesquelles naissaient des sujets de conversation que l’on n’aborde même pas à l’université. Celui-ci par exemple: deux gaillards, comme moi en salopette, se sont mis à débattre, sans aller jusqu’aux poings, de «ce qu’est l’HARMONIE» (eh oui, dans un monde harmonieux, pas besoin d’abri antiatomique). L’un affirmait que la quête majeure de l’être humain était celle d’une harmonie perdue depuis sa chute du Jardin d’Eden. Pour s’en
convaincre, disait-il, il suffisait d’ouvrir les magazines: politique, psychologie, spiritualité, développement personnel, dans tous les domaines, le but suprême était d’atteindre à un plein accord avec soi-même, avec les autres, dans ses relations amoureuses et familiales, au boulot, avec le genre humain tout entier, la nature et le cosmos – au bout de quoi adviendra enfin la paix et l’harmonie entre les peuples, le Paradis sur Terre. Mais non! s’exclamait l’autre. Cette aspiration
est au contraire à l’origine de tous les maux qui frappent l’humanité, c’est un rêve imbécile, la première chose à faire est d’admettre qu’un monde «pur», débarrassé de ses impuretés, n’existera jamais. Pour s’en persuader, disait-il, il suffit de voir comment chacun de nous se débat avec ses propres problèmes, est lui-même habité de tensions et passions contradictoires: l’âme est, au moins par endroits, un nid de vipères. Aucun couple n’échappe aux disputes, les familles se déchirent pour des questions d’héritage, les relations au boulot ne sont que luttes de pouvoir. Comment donc imaginer une seconde qu’à l’échelle des peuples on cesse de se battre comme des chiens pour défendre «son» territoire, alors que la guerre est déjà au cœur de chacun. Ça en fiche un coup, non, d’entendre ça?
Quoi? Il n’y aura pas d’harmonie, jamais? Celle-ci n’est au mieux qu’un masque provisoire jeté sur les antagonismes? Mon cher, reprenait le premier, ton erreur est de considérer l’harmonie comme un état statique qu’on atteint une fois pour toutes. Or, bien sûr, elle est une lutte, un combat perpétuel, elle se gagne et se reconquiert à chaque instant. Tout en plantant un nouveau clou dans une planchette, je me disais que pt’êt bien qu’la quête de l’harmonie est un travail de Sisyphe – Sisyphe étant ce type condamné à rouler pour l’éternité un rocher jusqu’au sommet d’une montagne, d’où il dégringole aussitôt. Un travail absurde, décourageant… Sauf à penser avec Camus qu’«il faut imaginer Sisyphe heureux». Je me suis tout de même demandé pourquoi, dans ce mythe, la possibilité n’est jamais évoquée que Sisyphe puisse maintenir son rocher en équilibre sur la pointe du sommet. Nous avions achevé la construction des lits, il n’y
avait plus qu’à tout démonter et à rebâtir des caves. Puis à tout recommencer, car nous étions là pour trois jours. Je me demandais bien sur quel sujet roulerait la conversation du lendemain, car cette journée me l’avait prouvé, la vie, à défaut d’harmonie, réserve de jolies surprises.
Publicité
juillet in au 13 du 15 ju
50%
162.50
au lieu de 325.–
ijoux or sur les b nalés ment sig le ia c é p s ock nt du st
217.50
au lieu de 435.–
e épuisem jusqu‘à
925.–
au lieu de 1850.–
157.50
au lieu de 315.–
212.50
au lieu de 425.–
Cette annonce ne montre qu‘une partie de notre choix de bijoux or 18 carats, perles de culture et bijoux en acier GENÈVE Centres Commerciaux Balexert, Nyon La Combe et Migros Chêne-Bourg, Lancy-Onex, Planète Charmilles, Plainpalais, Vibert VAUD
Centres Commerciaux Crissier, Métropole 2000 Lausanne, Chablais Centre Aigle et Migros Romanel, Yverdon
VALAIS
Centres Commerciaux Métropole Sion, Martigny-Manoir, Monthey et Migros Brigue, Sierre, Viège, Zermatt
247.50
au lieu de 495.–
26 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
«Il y a des marchands de mort, et j’ai
Le leader d’Indochine, trente ans de carrière derrière lui, a toujours le verbe engagé. Confidences Sur la couverture de votre nouvel album, vous associez des hommes politiques: Staline, Mao, Churchill avec des artistes comme Marguerite Duras, Jacques Dutronc et Betty Boop. Quel message vouliez-vous transmettre?
C’est le bordel, oui (rires). Ce sont toutes nos références littéraires, artistiques, politiques, historiques, sociales, économiques, musicales. J’ai voulu faire une sorte de république imaginaire en associant tous ces gens. Staline c’est une référence pour vous?
Attendez… On n’a pas voulu mettre Hitler, parce qu’il ne fallait pas déconner non plus. Mais Staline oui, parce que ce personnage fait partie de l’histoire. La mauvaise, mais l’histoire quand même. Dans les années 60, des gens vivaient dans l’idéal communiste. Le monde de Staline et de Mao signifiait la liberté, l’espoir pour tous les gauchistes. Mais sur la couverture, il y a aussi des chercheurs, des médecins, des pasteurs. Ça fait partie d’un univers mélangé avec des anonymes, des soldats qui allaient mourir dans les heures qui ont suivi cette photo. Ces gens ont laissé des traces, provoqué des drames ou des choses extraordinaires. C’est notre siècle à nous.
En fait, vous avez recréé un monde imaginaire, comme dans votre précédent album «Alice & June».
Un peu, sauf que ce monde est réel. C’est une leçon de vie. En mettant Staline sur une couverture, on ne veut pas prôner le stalinisme. Ces gens-là ont été responsables de la mort de millions de personnes. A côté, on voit JeanPaul Sartre ou Marguerite Duras, auteurs de livres extraordinaires.
Après le dernier album, vous disiez que ce sera difficile de faire mieux, que vous n’étiez pas certain de faire aboutir ce projet…
Eh bien on a fait mieux! (Rires) Les personnes qui ont écouté l’album disent qu’il résume bien ce qu’a fait Indochine ces dernières années. La République des Météors est l’album que j’écoute le plus souvent, et le plus longtemps après l’enregistrement. C’est le plus dense et le plus riche, le plus violent,leplusIndochine, celui qui nous ressemble le plus. Vraiment. C’est la première fois que vous vous montrez en photo sur une couverture. Pourquoi?
«Il n’y a rien de pire que la désinformation et les mensonges.»
Parce qu’on fait partie de cette république dont je parlais. On est à la fois anonymes et célèbres. Vous faites partie de l’histoire?
On peut le voir comme ça. Sur la pochette de l’album, nous nous sommes placés entre les simples gens et les têtes connues. Dans les albums précédents, vous évoluiez dans un univers gothique, proche de Peter Pan. Dans celui-ci, on parle d’hommes, de guerres.
Alice & June était un conte pour enfant, mais violent. Dans La République des Météors, il y a toute une thématique sur la séparation, l’absence, la rupture, qu’on subit. On laissera des tra-
ces ou pas dans ce monde, on n’est pas maître de son destin. Mais il ne faut pas se laisser embobiner par les grands parleurs. Ce sont les paroles de la chanson «Republika»…
Les grands orateurs aujourd’hui ne peuvent plus mentir, parce qu’en trois secondes, on peut aller sur internet voir s’ils ont dit le contraire la veille. «On sera républicains de loin», parce qu’il faut pas être dupe. La crise économique d’aujourd’hui est basée au départ sur des mensonges de quelques personnes qui en ont arnaqué d’autres, qui ont triché ensuite... C’est un album sur la déception de la nature humaine.
ENTRETIEN NICOLA SIRKIS
| 27
choisi d’être un marchand de vie» avant la venue du groupe à Genève en novembre. Etes-vous pessimiste?
Non. Par exemple, Obama est porteur d’un message positif, il a pu inverser l’image qu’on avait d’un peuple suffisant. Donc il y a de l’espoir. C’est justement quand arrive ce genre de crise économique que les gens peuvent changer. C’était le moment pour Indochine de prendre position par rapport à ce qui se passe dans le monde?
Non, on a réagi bien avant. Déjà avec Le troisième sexe (1985), on prônait la tolérance sexuelle. Notre maison de disques ne voulait pas sortir la chanson d’un groupe de pédés. Aujourd’hui, des jeunes filles qui aiment les filles viennent me remercier.
L’ambiance de guerre tout au long de cet album est oppressante.
Quelle est la chose la plus violente qu’un homme puisse subir, si ce ne sont les guerres, les séparations? Les soldats étaient obligés d’aller se faire tuer pour l’idéal de quelques personnes. Ce pouvoir est troublant pour nous. La guerre de 14-18 est la dernière grande guerre où les soldats mouraient en masse. Aujourd’hui, comme les soldats coûtent un peu plus cher, on fait mourir les civils. C’est effroyable! Pensez-vous que les gens qui vont écouter votre musique comprendront votre point de vue?
Il n’y a pas qu’un seul point de vue à comprendre. C’est notre façon de
voir l’histoire. Aujourd’hui, on peut nier la vérité. Les négationnistes ne s’en privent pas. Les témoins historiques sont les derniers qui nous restent. Par exemple, ceux qui ont vécu les camps de concentration disparaissent peu à peu. Il n’y a rien de pire que la désinformation et les mensonges. C’est le rôle d’un artiste de rappeler la vérité?
Ce n’est pas le rôle d’un artiste, mais moi, je suis bouleversé par ce monde. Et cette émotion m’a inspiré ces chansons-là. Il y a aussi de l’autre côté un père qui angoisse pour sa fille et appréhende le jour où elle s’en ira.
Craignez-vous le jour où votre fille Théa (8 ans) partira?
Oh oui! (rires). C’est pire qu’une rupture amoureuse. Parce qu’on peut toujours se dire qu’on retrouvera une femme. Un enfant qui part sera toujours son enfant, mais il n’y en aura plus d’autre. C’est une vie de père à fille qui s’arrête. Parce que tout à coup, ça y est, elle est adulte, elle va vivre sa propre vie comme j’ai vécu la mienne. Votre frère aîné, Christophe, vous accuse, dans un livre qui vient de paraître, de
Nicola Sirkis fêtera ses 50 ans et ses trente ans de carrière l’année prochaine.
Bio express 22 juin 1959: les jumeaux Nicolas et Stéphane Sirchis naissent à Antony dans les Hauts-de-Seine (France). Mai 1981: Nicola Sirkis (nom de scène) et Dominique Nicolas créent le groupe Indochine. Stéphane les rejoint l’année suivante. Fin 1982: la chanson «L’Aventurier» fait un carton, le groupe reçoit un «Bus d’acier», la récompense suprême du rock d’alors. 1993: l’album «Un jour dans notre vie» est boycotté par les médias. Indochine est perçu comme ringard. 27 février 1999: Stéphane Sirkis, en proie à l’alcool et à la drogue, décède d’une hépatite foudroyante. Mars 2002: c’est la renaissance: Indochine vend 1,2 million d’exemplaires de «Paradize». 500 000 spectateurs viennent les applaudir lors de leur tournée. 9 mars 2009: «La République des Météors» devient, aussitôt après sa sortie, disque de platine.
ACTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 16.6 AU 29.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
3 pour 2
7.90
au lieu de 11.85
Rexona gel douche 3×250ml
Sport
Aloe Vera
NOUVE
AU
Tropical Power
NOUVE
AU
NOUVE
AU
9.90 12.80 au lieu de
Déodorant aérosol Rexona Invisible ice, Aqua Clear, Nutritive, Calming 2×150ml
NOUVE
AU
9.50
9.35 11.70
Déodorant Roll-on Rexona Nutritive 2×50ml
Déodorant Stick Rexona Cotton 2×40ml
au lieu de 11.90
au lieu de
9.35
au lieu de 11.80
Déodorant Stick Rexona Cobalt 2× 50 ml
Ne te laissera pas tomber
Rexona est en vente à votre Migros
Migros Magazine 25, 15 juin 2009
ENTRETIEN NICOLA SIRKIS
| 29
Oui. (Rires) En cuisine surtout… Désespérant parce que ça ne se dit pas que je mets les vêtements de ma mère, que j’aime le sexe, que je n’aime pas les artistes qui habitent en Suisse. Ça ne se fait pas, dans ce showbiz, de dire que l’argent ne m’intéresse pas, de dire qu’on se bat pour un prix des places de concert le plus bas possible… Je suis un cas désespérant pour ce métier. Vous avez du mal avec les artistes français qui habitent en Suisse?
«L’avenir, c’est jusqu’à la fin de notre tournée.» n’avoir pas empêché la mort de votre frère jumeau, Stéphane, il y a dix ans.
Il y a quatre à cinq livres qui sortent aujourd’hui sur Indochine. Personne ne nous a proposé de les lire avant parution. Il y a des marchands de mort, et j’ai choisi d’être un marchand de vie. Pendant les dix dernières années, j’ai été extrêmement pudique sur la mort de Stéphane (n.d.l.r.: toxicomane et alcoolique, décédé d’une hépatite foudroyante en février 1999) et je tiens à le rester. Vous lui avez rendu un concerthommage, avec sa fille Lou (18 ans), le 18 août 2007 à Colmar. Elle vous accompagnera lors de votre tournée?
Elle joue dans un groupe de rock de filles. Elle a déjà chanté avec nous à Bercy. Certainement qu’elle sera dans la tournée, et peut-être au Stade de France… Si elle réussit son bac. Ce sera sa récompense?
Oui. Moi j’ai raté quatre fois le mien. Ce n’est pas que j’étais mauvais, c’est que je ne faisais rien. J’étais nul en anglais et en math. Vous avez 50 ans, Indochine bientôt 30, c’est quoi l’avenir?
No future!
C’est très rock’n’roll…
(Rires) L’avenir, c’est jusqu’à la fin de notre tournée. Ça ne veut pas dire qu’on arrêtera après, on aura toujours envie de faire de la musique. A chaque album, on a l’impression que c’est le premier. On se lance dessus, ce n’est jamais un album de plus. C’est peut-être pour ça que le groupe a tenu. Chaque tournée est la première. Bien sûr, on a appris beaucoup de choses, on gère mieux. Mais est-ce qu’on aura envie de faire encore un album? On se posera la question après la tournée. Sur l’affiche du concert à l’occasion des 30 ans d’Indochine et vos 50 ans – à Paris en juin 2010 – Boris Jardel (guitariste) et vous posez nus. Quel message avez-vous voulu faire passer?
On allait faire une affiche pour un grand concert, il fallait trouver une idée rigolote. Au début, on devait tous se déshabiller, mais certains ont refusé. C’était une façon de dire qu’on n’a pas besoin d’artifice pour faire un concert, ni de dire que c’est notre dernière tournée. On n’a pas besoin de marketing. Alors oui bien sûr, c’est du contre-marketing. Vous dites être un cas désespérant, dans une chanson. Dans la vie aussi?
ACTION
OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 16.6 AU 6.7.2009 OU JUSQU’A ÉPUISEMENT DU STOCK
44.90
au lieu de 98.–
Je n’ai rien contre la Suisse. J’ai été extrêmement choqué, le jour de l’élection de Nicolas Sarkozy, que les premiers artistes venus le féliciter soient des exilés fiscaux. Pour moi, la musique est sacrée. On donne de l’émotion à des gens, on la leur vend, ils font vivre les artistes. Alors je suis choqué que les artistes ne veulent pas repartager. C’est normal de payer les impôts, pour que ces gens qui nous font vivre aient des hôpitaux, un service du feu...
Montre-bracelet David SWISS MADE Acier inox poli, bracelet en cuir / 7607.037.000.20
Vous visez quelqu’un en particulier quand vous parlez des artistes qui habitent en Suisse et qui félicitent Sarkozy…
44.90
Il (n.d.l.r.: Johnny) a certainement été très mal conseillé. Ce n’est pas sa carrière ou sa musique qui sont en jeu, mais sa façon de penser qui me gêne. Il veut «protéger ses enfants», oui bon... Je dis des choses qui peuvent m’attirer des emmerdes. Mais beaucoup de gens pensent ce que je dis.
au lieu de 99.–
Montre-bracelet Ice Boîtier en acier inox poli, bracelet en cuir / 7601.103.000.00
Vous connaissez un peu la Suisse?
On sera à Genève, le 28 novembre, mais pas au Paléo cette année. En 2003, on a fait un concert à Zurich, il n’y avait pas grand monde. Mais on a bien aimé l’hôtel. Ils avaient de jolies serviettes et en repartant, j’ai piqué tous les linges. Mélanie Haab Photos Yves Bottalico-Sony / AFP
www.migrosmagazine.ch Redécouvrez le parcours du groupe Indochine grâce à notre quiz
79.90
au lieu de 169.–
Montre-bracelet Gold Star Boîtier en acier inox, bracelet en cuir / 7601.102.000.00
Egalement disponible chez M-Electronics.
Valable du 16. 6 au 13.7. 2009 ou jusqu’à épuisement du stock.
50%
42%
maintenant
Trevolution
Tente familiale Nebraska
50%
maintenant
maintenant
49.50
avant 249.–
avant 99.–
199.–
Columbia
Veste de trekking pour homme
avant 349.–
Tente pour 4 personnes, colonne d’eau de 3000 mm. 4905.148
100 % étanche et respirante. 4716.323
Micro
Vélo sans pédales
Obscure
Patins en ligne Sprinter pour enfant
4901.249
40%
SOLDES
maintenant
79.90
124.50
50%
89.–
maintenant
avant 149.–
Pointures ajustables 30 – 33, 34 – 37, 38 – 41. 4923.184
59.50
33%
avant 119.–
Uvex
maintenant
Casque pour adulte Cobra 4702.307
499.– avant 749.–
Ecko
Chaussures de loisirs Phrenzy pour femme 4795.097
25%
maintenant
599.– avant 799.–
Crosswave
Mountainbike S2000
www.sportxx.ch
Tailles de cadre 17" et 19". 4901.353
Kettler
Home-trainer Golf S 4919.579
ACTUALITÉ MIGROS
Migros Magazine 25, 15 juin 2009
| 31
Un café noir… au prix transparent Migros a décidé d’indiquer le coût de l’électricité consommée par les machines à café de son assortiment. Le WWF salue cette première mondiale.
L
es personnes souhaitant acheter une voiture ou un réfrigérateur peuvent s’informer sur son efficience énergétique grâce à l’étiquette Energie. En revanche, cela n’est pas possible pour les petits appareils électroménagers (grille-pain, bouilloires, robots ménagers ou micro-ondes). Pour les machines à café appartenant à ce segment, Migros fait œuvre de pionnier: «Nous sommes le premier distributeur au monde à mentionner sur l’étiquette des machines à café le coût prévisible de l’électricité consommée en une année», explique Marisa Weber, responsable des appareils électroménagers pour la cuisine à Migros. Ces informations se fondent sur les résultats de mesures entreprises par le laboratoire SQTS, qui
fournit les prestations d’assurance qualité pour Migros. Les scientifiques ont calculé la consommation d’électricité des machines à café entièrement automatiques ou à capsules restant branchées 24 heures sur 24 (le prix du kilowattheure étant fixé à 20 centimes) et utilisées pour un volume de six tasses de 1,25 dl de café par jour. «La consommation d’électricité est un critère important, surtout pour les machines à café enen
tièrement automatiques. Elles restent souvent enclenchées en permanence et consomment autant de courant qu’un téléviseur en mode veille», poursuit Marisa Weber. Même si ces appareils sont en mode d’économie d’énergie ou s’ils sont équipés d’un dispositif de coupure automatique, ils n’en consomment pas moins du courant électrique. Car aucun d’entre eux ne se met hors tension de luimême. D’où la recommandation de Marisa Weber: «Si vous voulez vraiment économiser de l’électricité et diminuer vos frais, il vous faut simplement éteindre votre machine à café.» L’initiative de Migros a rencontré un écho favorable auprès de son partenaire, le WWF. «Avec cette déclaration transparente,
Migros fait un pas de plus en faveur d’appareils plus efficients, et donc en faveur de la protection du climat», assure Felix Meier, responsabledudépartementConsommation et économie du WWF Suisse. L’indication du coût de l’électricité consommée par les machines à café n’est qu’un début. Migros a bien l’intention d’élargir le concept à d’autres appareils électroménagers et, ainsi, de faciliter le choix des consommateurs. Ce faisant, Migros répond aux attentes des Suisses: selon une étude de l’Institut GfS, plus de 75% des clients souhaitent pouvoir prendre en considération la consommation de courant des appareils électroniques lors d’un achat. Daniel Sägesser Photo Pénélope Henriod
299.-
7173.558.00000
CITIZ RED
Machine a café à cap ! ! !
sules
Mode économie d'énergie an: Coûts d'électricité par CHF 10.00 Buse d'eau chaude/vapeur: non
! ! !
Réservoir d'eau: 1 litre Fonction capuccino: non Déclenchement automatique: oui
GARANTIE 2 ANS
Les coûts d’électricité sont clairement indiqués sur les étiquettes.
«En première mondiale, Migros mentionne désormais les coûts de la consommation d’électricité des machines à café de son assortiment», explique Marisa Weber, responsable des appareils électroménagers pour la cuisine à Migros.
«C’est un pas de plus en faveur du climat.»
32 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
Et les gagnants sont...
Les noms des lauréats du concours «Le chat qui voulait faire un film», organisé par la Lanterne magique en partenariat avec les Lilibiggs, sont connus.
Photo Pénélope Henriod
J
amais un concours de la Lanterne magique, le club de cinéma pour enfants soutenu par les Lilibbigs de Migros, n’aura connu un tel succès. Près de 2200 cinéphiles en herbe, dont plus de la moitié de Romands, ont participé à la compétition intitulée «Le Chat qui voulait faire un film». But du jeu: trouver un titre au long métrage qu’a tourné un sympathique félin, une des figures incontournables de la Lanterne magique.
Quelques-uns des gagnants du concours avec leurs frères et sœurs.
Publicité
Quiz ’n’ win avec Sarina et Renzo! Avec un peu de chance et d’astuce, remporte un prix immédiat grâce au quiz du beurre et participe au tirage au sort de 5 netbooks, ainsi que d’autres superprix.
Participe vite sur www.beurre.ch
Un jury de professionnels composé notamment de Vincent Adatte, codirecteur de la Lanterne magique, et d’Edouard Waintrop, directeur artistique du Festival international du film de Fribourg, a eu la difficile tâche de choisir vingt gagnants. Citons les trois premiers: Alisea Jaime, d’Arosio (TI), Vera Weibel, de Rothenburg (LU) et Gabriel Gloor, d’Orbe (VD). La remise des prix s’est déroulée début juin au cinéma Apollo de Neuchâtel. www.cinebazar.org
ACTUALITÉ MIGROS
Leur album est déjà fini!
En un temps record, Alina et Cédric ont trouvé et collé les deux cents vignettes de leur album Stickermania «Aventure dans la forêt tropicale».
L
es animaux de la forêt tropicale ont de quoi fasciner les enfants. Il en va ainsi de la grenouille de verre, un batracien qui porte bien son nom: «Le ventre de la grenouille est transparent, explique Alina, 7 ans, en montrant une des photos de son album Stickermania. A travers la peau, on peut voir son cœur.» Son frère, Cédric, 4 ans, lui prend le livre des mains pour le feuilleter avec intérêt. C’est qu’il cherche le petit tenrec, un animal ressemblant étrangement à un hérisson (mais qui n’en est pas un) et qui peut grimper sur les arbres. Alina et Cédric, d’Urdorf (ZH), comptent parmi les tout premiers fans de la Stickermania. Lorsque l’action a été lancée, leur mère, Carmen Kainhofer, a aussitôt acheté un album. Inlassablement, les deux frère et sœur ont collé les vignettes que leur maman obtenait en faisant ses courses. Pour trouver les images manquantes, la jeune mère n’a pas hésité à demandé de l’aide sur des forums internet pour parents. Décisif également: la recherche intensive des deux enfants auprès de leurs voisins. En deux semaines à peine, Alina et Cédric avaient déjà réuni les deux cents autocollants de la collection – ce qui constitue vraisemblablement un record. «Je trouve l’idée de la Stickermania pertinente, car les enfants peuvent apprendre beaucoup de choses sur les forêts tropicales menacées, raconte Carmen Kain-
hofer qui travaille en tant que maman de jour. De plus, les textes du livre sont informatifs et très clairs.» Et effectivement, Alina et Cedric sont devenus des experts en faune. Ils ont par exemple appris que le gecko à queue plate était le roi du cache-cache et qu’il existait, en Colombie, des lézards bleus. Surtout, les deux frère et sœur ont compris que nous devions protéger les poumons verts de notre planète terre. Car durant ces cinquante dernières années, plus de la moitié des forêts tropicales ont été décimées pour laisser place à des exploitations agricoles géantes ou pour rechercher du pétrole. Michael West Photos Esther Michel
Vignettes Stickermania: jusqu’au 13 juillet Vous trouverez les vignettes Stickermania jusqu’au 13 juillet 2009 dans les magasins et restaurants Migros, les marchés spécialisés (Do it + Garden Migros, M-Electronics, Micasa et SportXX) ainsi que sur LeShop.ch. Une pochette contenant cinq autocollants est distribuée par chaque tranche d’achat de 20 francs (maximum dix emballages par passage à la caisse). A noter que sur certains produits Migros, un bon permet de recevoir gratuitement cinq vignettes supplémentaires.
Après avoir collé les deux cents vignettes de leur premier album Stickermania, Alina et Cédric s’amusent maintenant à remplir un second livre. Ainsi, chacun en aura un et il n’y aura pas de jaloux.
| 33
ACHETER AUJOURD’HUI, PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES
e Soutenez la gestion durabl t des forêts en choisissan des produits en bois ou en . papier portant le label FSC Plus d’informations sur www.migros.ch/fsc
4.90
Chipolatas de veau TerraSuisse viande suisse, 6 pièces, 150 g
2.35
Saucisson Tradition TerraSuisse viande suisse, les 100 g
2.60
Spatules en bois de hêtre FSC, le lot 2
* En vente dans les plus grands magasins Migros.
3.50
Farine d’épeautre à l’ancienne TerraSuisse à partir de céréales issues de l’agriculture suisse proche de la nature et respectant le bien des animaux, 1 kg
2.40
Fromage d’Italie TerraSuisse à partir de viande suisse, finement prétranché, 100 g
UN PLUS POUR DEMAIN. DU 16.6 AU 22.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
7.80 10.40 au lieu de
3.80
Essuie-tout ménager Twist Deluxe Style absorption rapide, 50 feuilles, triple épaisseur, 100% cellulose, élaboré selon les normes FSC, 8 rouleaux
4 pour 3
Cuillères de cuisine en bois de hêtre FSC, lot de 3 pièces
30%
9.–
au lieu de
Essuie-tout ménager Twist Deluxe absorption rapide, 45 feuilles, quadruple épaisseur, 100% cellulose, élaboré selon les normes FSC, 8 rouleaux
6.60
26.5037.90
Mouchoirs Linsoft Classic Ultra Soft, quadruple épaisseur, en boîte, 80 mouchoirs
La Girolle pour tête de Moine, en bois d’érable FSC Valable jusqu’au 29.6
au lieu de 8.80
50%
5.90
Cintres pour vestes et pantalons nt support avec revêteme t, antidérapant transparen C, FS re hêt de s en boi le lot de 2
7.90
au lieu de 15.80
Papier à photocopier Papeteria en lot de 2, format A4, blanc, 80 g/m2, 2 x 500 feuilles
au lieu de 12.–
9.90
Balai Miobrill garniture composée d’au moins 20% de crin de cheval, en bois de hêtre FSC
36 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
Avec sa filiale LeShop.ch, Migros joue un rôle leader dans le commerce en ligne.
Innovation: Migros bien placée
Les sociétés suisses les plus novatrices Classement global
Selon une nouvelle étude menée par l’Université de Saint-Gall, Migros est l’une des entreprises les plus novatrices de Suisse. Et dans la catégorie «Commerce de gros et de détail», elle se place même au premier rang.
Rang Entreprise
M
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
igros accumule les bonnes notes. Lors du congrès international du commerce de détail qui s’est tenu récemment à Barcelone, Migros a été élue détaillant le plus engagé au monde en matière de développement durable. Toujours dans ce domaine, l’agence de rating indépendante Oekom Research, à Munich, l’a également placée en tête d’un comparatif international des entreprises de la branche. Enfin, selon l’étude «Handels-Check Schweiz», Migros est le distributeur préféré des consommateurs.
Deux cent vingt CEO et responsables interrogés
Aujourd’hui, Migros se classe aussi remarquablement bien parmi les entreprises suisses les plus novatrices, comme l’atteste une étude
menée conjointement par le Centre pour l’innovation de l’Université de Saint-Gall et la société de conseil en management «htp St. Gallen». Sur mandat de la revue économique Bilanz, les chercheurs ont interrogé pour la première fois deux cent vingt chefs d’entreprises et responsables de secteurs sur la capacité d’innovation des entreprises en Suisse.
Migros pressent les besoins de ses clients
Migros occupe la quatrième place au palmarès global. Elle n’a été devancée que par de grands groupes actifs sur les marchés internationaux: Nestlé (avec Nespresso), Swatch Group et Logitech (lire tableau ci-contre). Dans la catégorie «Commerce de gros et de détail», Migros se
hisse même à la première place des détaillants les plus novateurs. Cette évaluation positive est due entre autres à l’engagement de Migros en matière de développement durable (le distributeur devance tous ses concurrents), mais aussi au pouvoir innovant dont fait preuve sa filiale LeShop.ch. «Migros s’est toujours efforcée de pressentir les besoins de ses clients, de les satisfaire et même de les surprendre avec des produits et des services inédits, explique Herbert Bolliger, président de la Direction générale de la Fédération des coopératives Migros. Ainsi, le nouveau label TerraSuisse est la concrétisation de notre collaboration avec les agriculteurs pour favoriser le maintien de la biodiversité et créer des biotopes pour les espè-
1. 2. 3. 4.
Nestlé (avec Nespresso) Swatch Logitech Migros (avec LeShop.ch) Roche Sonova/Phonak ABB Novartis Stadler Rail Victorinox Coop Synthes Emmi Geberit Mobility Car Sharing
Catégorie Commerce de gros et de détail Rang Entreprise 1. 2. 3.
Migros (avec LeShop.ch) Coop Digitec
ACTUALITÉ MIGROS ces animales et végétales menacées de disparition. Migros a aussi fait venir les Rolling Stones à Lausanne pour ses clients. Et avec Migros data, nous avons été les premiers à mentionner la date limite de consommation sur les articles.» De plus, Migros a lancé, avant les autres détaillants, sa propre offre de téléphonie mobile et une ligne de produits haut de gamme – Sélection. «Quant à la réduction des émissions de CO2, elle est l’une de nos préoccupations depuis un demi-siècle déjà. Cette énumération des innovations de Migros pourrait être allongée à l’infini, souligne Herbert Bolliger. Rien de plus logique, donc, que nous soyons toujours aussitôt copiés par notre principal concurrent. Cela nous incite à devenir encore plus innovants et plus rapides.» Daniel Sägesser
| 37
Migros brille en matière de développement durable vail assidu. Aussi aimerions-nous qu’un nombre accru d’entreprises s’en préoccupent. A cet égard, une comparaison des performances constitue toujours une incitation ou une confirmation à un certain moment.
Stephan Feige est directeur de la société de conseil en management «htp St. Gallen». Il est bon pour l’image d’une entreprise d’être vue comme innovatrice. Mais qu’est-ce que cela signifie vraiment pour la société en question?
Les innovations ne tombent pas du ciel. Elles résultent d’un tra-
Quel profit les clients peuventils retirer du bon classement d’une entreprise en matière d’innovation?
Innover n’est pas un but en soi. Le processus doit apporter quelque chose de plus aux clients. C’est pourquoi nous avons aussi demandé aux personnes interrogées ce qu’elles entendaient par innovation. Il en est ressorti que les clients se sentent mieux servis par une entreprise innovante.
En quoi Migros est-elle meilleure que ses concurrents en matière d’innovation?
Je ne peux pas juger de ce qu’elle fait de mieux que les autres en coulisses. Une chose est sûre cependant, c’est qu’elle réussit très bien à communiquer ses innovations. Dans quels domaines Migros est-elle particulièrement innovante?
Elle l’est surtout dans le domaine des produits, dans son rapport à la clientèle et – il convient particulièrement de le relever – dans son engagement en matière de développement durable. Dans ce domaine, Migros se place au premier rang de notre classement. Propos recueillis par Daniel Sägesser
Publicité
33% DE RÉDUCTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 16.6 AU 29.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
3 pour 2
42.–de 63.– au lieu
Boîte Top Box A3 à lot de 3 bleu/transparent
Disponibles dans les plus grand magasins Migros
Rotho est en vente à votre Migros
38 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
Que vive la forêt!
Migros a considérablement contribué à l’essor du label FSC en Suisse. Garde forestier fribourgeois, Pascal Jungo nous explique les avantages que représente une gestion durable des forêts.
D
ans un bruit assourdissant de scie à moteur, un bûcheron entaille le tronc d’un sapin blanc. Des copeaux de bois viennent heurter la visière en plexiglas qui protège son visage. Quelques minutes plus tard, l’arbre de 40 mètres de haut s’incline lentement, avant de tomber lourdement sur le sol. Le garde forestier, Pascal Jungo, surveille l’opération avec attention. Il avait préalablement marqué le sapin de peinture rouge, prononçant ainsi sa condamnation. «L’arbre était la proie d’insectes. Bientôt, des champignons teinteraient aussi le bois, qui ne serait donc plus utilisable», explique le spécialiste. Nous nous trouvons au cœur d’une forêt de conifères dans les Préalpes fribourgeoises. Le royaume verdoyant de Pascal Jungo s’étend sur 900 hectares. Près d’un tiers de cette surface est exploitée conformément aux sévères directives de l’organisation internationale de protection des forêts, le Forest Stewardship Council (FSC).
De courts trajets ménagent l’environnement
Les arbres abattus ici sont transportés par voie aérienne, accrochés à un câble métallique, afin de ne pas endommager le sol. Une fois arrivés à la menuiserie Holz Zollhaus, de Planfayon (FR), ils sont transformés en lattes, en planches ou en harasses pour les Do it + Garden Migros. A l’instar des 2000 articles en bois disponibles dans les magasins et marchés spécialisés de Migros, ces produits portent le label FSC. Quand un arbre est abattu dans le district dont le garde forestier Jungo est responsable, l’atteinte à la nature n’est pas aussi brutale qu’on pourrait le penser. L’homme et ses six collaborateurs
se conforment en effet à un plan d’exploitation aussi respectueux de la nature que possible. «Avec d’autres experts, je calcule régulièrement la quantité de bois qui croît sur le terrain. Nous ne devons pas en abattre davantage qu’il n’en pousse», explique le Fribourgeois. Avec ses bûcherons, il évite de plus de pratiquer des coupes rases sur des parcelles, bien que les critères FSC l’admettent sur une surface n’excédant pas un hectare. Pour traiter les troncs empilés dans la forêt contre les champignons, l’équipe du garde forestier renonce à l’utilisation de produits
«Ici, les arbres peuvent, pour ainsi dire, mourir de vieillesse.» chimiques. Au contraire, le bois est amené aussi rapidement que possible à l’entreprise de transformation.
Le bois mort, source de nouvelles vies
Le Forest Stewardship Council attache beaucoup d’importance à la présence d’une quantité suffisante de bois mort de manière naturelle pour développer des écosystèmes. «Dans notre forêt, les arbres peuvent, pour ainsi dire, mourir de vieillesse. Des insectes colonisent alors les troncs putrescents, et les
pics ainsi que d’autres oiseaux s’en nourrissent», explique le garde forestier. Evidemment, le bois destiné aux produits Migros certifiés FSC ne provient pas que de la forêt de Planfayon. Il est également originaires d’autres régions de Suisse, d’Europe (Pologne, par exemple), voire d’outre-Atlantique (Amazonie, notamment). Dans les pays tropicaux, la réglementation FSC qui protège les droits des communautés indigènes revêt une importance particulière. Les territoires sur lesquels la chasse est coutumière ou les lieux ayant une signification religieuse doivent rester intacts. A Migros, tous les produits à base de bois tropicaux portent le label FSC. «Migros a joué un important rôle de pionnier dans l’introduction du label FSC en Suisse», déclare Guido Fuchs, qui dirige la section nationale du Forest Stewarship Council. Il y a onze ans déjà, Migros et d’autres entreprises soucieuses de l’environnement ont fondé le «WWF Wood Group». Objectif visé: promouvoir activement la diffusion de produits certifiés FSC en Suisse.
Migros est leader en matière de protection de la forêt
«Depuis lors, Migros n’a cessé de proposer des innovations, qui semblaient souvent inimaginables par le passé», se réjouit Guido Fuchs. Ainsi, Migros a été le premier grand distributeur à opter, il y a quatre ans, pour des cabas en papier certifiés FSC. Et depuis 2006, l’ensemble de son assortiment d’essuie-tout ménagers et de papiers hygiéniques satisfait aux critères FSC. «En prenant de telles mesures, Migros a déclenché une véritable écoconcurrence, estime Guido Fuchs. D’autres commerces l’ont
ACTUALITÉ MIGROS
| 39
FSC: un label de qualité soumis à des règles strictes L’organisation internationale de protection des forêts, le Forest Stewardship Council (FSC), dont le siège est au Mexique, distribue son label à certaines conditions. Les forêts certifiées FSC doivent être exploitées de manière durable et répondre à plusieurs critères. Par exemple: – une partie de la surface forestière doit être utilisée comme zone protégée pour la conservation de plantes rares ou comme réserve. Cette dernière ne pouvant être exploitée de quelque manière que ce soit. (En Suisse, la législation prescrit 10% de l’aire forestière pour les zones protégées et 5% pour les réserves), – les coupes à blanc (ou rases) ne peuvent excéder une certaine surface (un hectare en Suisse), – la présence d’une certaine quantité de bois mort de manière naturelle doit être garantie, – les travailleurs forestiers n’utiliseront aucune substance nuisible à l’environnement telle qu’huiles synthétiques pour moteurs. www.migros.ch/FSC
Garde forestier, Pascal Jungo contrôle la coupe de sapins dans les Préalpes fribourgeoises. Un câble métallique permet de transporter, sans endommager le sol, les troncs par les airs.
imitée et repensé dans ce sens leur assortiment.» Cette démarche ne peut que plaire à Pascal Jungo: «La forêt ne nous offre pas seulement du bois. Elle purifie l’air, stabilise les sols en pente et nous protège des chutes de pierres et des glissements de terrain. De plus, la forêt est ma demeure, l’endroit où je me sens libre et en sécurité à la fois.» Michael West Photo Pierre-Yves Massot / Arkive
Lire aussi sur le sujet en page 40
40 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
Pour l’amour des arbres
Vous avez la fibre verte. Migros aussi! Vous y trouverez un vaste assortiment de produits FSC provenant de forêts exploitées durablement.
P
our que vos petits-enfants puissent eux aussi gambader dans la forêt et se cacher derrière les arbres, Migros s’engage dans la sylviculture durable. En tant que membre fondateur du WWF Wood Group et du Forest Stewardship Council Suisse (FSC), Migros se bat pour la protection des forêts tropicales et pour une industrie forestière
contrôlée, respectueuse de l’environnement et socialement acceptable. Chaque seconde, une surface de forêt vaste comme un terrain de football est déboisée. En privilégiant des produits FSC, vous contribuez à la sauvegarde du «poumon vert» de la planète. Car chaque fois qu’un arbre est abattu, un autre est replanté! Avec plus de
2000 produits FSC allant du banc de jardin aux jouets en passant par des accessoires de cuisine, Migros est le leader du marché en Suisse et élargit sans cesse son assortiment. Ainsi, entre autres, les meubles, le papier d’impression pour photocopie et même les manches des outils de jardinage en vente dans les Do it + Garden Migros sont le plus souvent en bois certi-
fié FSC. De plus, Migros est le seul détaillant de Suisse à proposer uniquement de l’essuie-tout ménager et du papier hygiénique recyclé ou FSC. Pour tous ces efforts et bien d’autres encore, Migros a récemment été élue distributeur le plus engagé au monde en matière de développement durable. Tina Gut
EN MAGASIN Le Forest Stewardship Council (FSC) est un groupement international qui réunit des organisations de défense de l’environnement, des représentants de populations indigènes et des associations économiques. Il s’engage pour une production de bois et de papier écologique respectant les principes d’une exploitation durable de la forêt, pour la sauvegarde de la biodiversité et pour les droits des populations locales indigènes. Des experts indépendants contrôlent le respect des directives fixées.
| 41
Le bois FSC au quotidien Dans la chambre des enfants:
Animaux en bois, dès Fr. 6.90, cadre photo en forme de cœur, Fr. 7.50*, petit train en bois multicolore, Fr. 23.90 * En vente dans les Do it + Garden Migros.
Au jardin:
Truelle de jardin avec manche en bois, Fr. 7.90*, binette, Fr. 8.90*, cultivateur, Fr. 8.90*, banc de jardin Mahe, Fr. 450.—*, briquettes, 5 kg, Fr. 10.50 * En vente dans les Do it + Garden Migros.
En cuisine:
Moulin à poivre, 27 cm, Fr. 27.90, rouleau à pâtisserie, Fr. 12.90, lot de 3 cuillers, Fr. 3.80
Pour le ménage:
Brosse en bois, Fr. 2.40, essuie-tout ménager Twist Deluxe Magic, 4 rouleaux, Fr. 5.80, sac en papier, Fr. –.30
* En vente dans les Do it + Garden Migros.
Photo bab.ch/mauritius
Un terrain de jeu idéal
Vos enfants adoreront jouer dans cette cabane en bois FSC «Villa Kunterbunt», Fr. 699.—*
42 |
EN MAGASIN
Migros Magazine 25, 15 juin 2009
Légères salades estivales
P
as besoin de chercher longtemps pour trouver, à midi, des mets frais et légers permettant de varier les plaisirs. Les restaurants Migros proposent en effet de copieux buffets de salades Délifit préparées avec de nombreux ingrédients de saison. Les combiner de manière équilibrée, c’est opter pour une alimentation riche en éléments nutritifs et pauvre en matières grasses. Vous serez rassasié, tout en surveillant votre ligne. Les directives Délifit imposent des teneurs en graisses maximales: 5% pour les salades aux légumes, 10% pour les salades contenant de la mayonnaise ou une sauce liée et 15% pour les salades
contenant de la viande, du poisson ou du fromage. Outre un grand choix de salades vertes et de crudités, les restaurants Migros proposent aussi plusieurs créations estivales, par exemple une salade de colrave aux pêches ou une salade de concombre au melon. Comme presque toutes les salades, les sauces Délifit répondent aux critères du label. Pour préparer les vinaigrettes, les cuisiniers utilisent ainsi uniquement de l’huile d’olive ou de colza de grande qualité. Infos et recettes: www.delifit.ch
Une campagne pour les restaurants Migros
La deuxième vague de l’amusante campagne d’affiches, qui met en scène des personnes portant le même nom que des célébrités (lire notre édition du 20 avril 2009), est lancée. Le message est clair: tout le monde aime se retrouver dans les restaurants Migros. En effet, ceux-ci proposent un grand choix de menus, des buffets froids, chauds et de dessert ainsi que des menus pour enfants Lilibiggs avantageux (Fr. 6.50), à composer parmi l’assortiment du jour.
Photo Herbert Zimmermann, stylisme Monica Keller
Avec les buffets de salades des restaurants Migros, vous aurez l’embarras du choix. Bien vu: la plupart des salades et des sauces répondent aux critères Délifit – léger et raffiné.
Hits vacances estivales!
.– 124O5MPRIS
T OU T
CORFOU | GRÈCE
C
les Famil ues ! en v n ie b
Mareblue Aeolos Beach Resort bbbb
Séparé de la plage de l’hôtel par un passage souterrain. À quelques minutes à pied des magasins et tavernes du prochain village. À 8 km de Corfou et à 7 km de l’aéroport. 310 chambres. Réception, salle de jeu et de TV, boutique de souvenirs, restaurant principal, piscine avec snack-bar, restaurant à la carte et bar à la plage. Chaises longues et parasols gratuits à la piscine et à la plage. Serviettes de bain contre dépôt. Tout compris: tous les repas sous la forme de buffets, en-cas, café, glaces et gâteaux de 16 à 17 h, boissons locales avec et sans alcool de 10 h 30 à minuit dans les bars.
Dates de départ pour Corfou 2009 Genève Hello
Jour du vol Samedi
Prix en fr. par pers. Chambre double Chambre double PRIX FIXE ENFANTS
Repas TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS
Occupation 2 adultes 2 adultes/1 enfant 1 enfant de 2–14 ans
CRÈTE | GRÈCE
C
les Famil ues ! en v n ie b
1 sem. 2 sem. 1245.– 2099.– 1245.– 2099.– 595.– 595.–
.– 134O5MPRIS
.– 129O5MPRIS
T OU T
Juillet 11 18 25
T OU T
RHODES | GRÈCE
Mareblue Village bbbb
À flanc de colline en position légèrement surélevée avec vue imprenable sur la localité et la mer. À env. 1 km de la plage de sable et gravier et à 2 km du centre animé et joyeux de Chersonissos. Navette de bus gratuite plusieurs fois par jour pour la plage. 275 chambres. Hôtel moderne comprenant plusieurs annexes. Réception avec salon, bar principal, restaurant, snack-bar, supérette. Grand espace extérieur avec 2 piscines (1 plus tranquille que l‘autre) et bassin séparé pour les enfants. Chaises longues et parasols, gratuits à la piscine et payants à la plage. Serviettes de bain contre caution. Tout compris: tous les repas sous forme de buffet dans le restaurant principal, café et gâteaux dans l‘après-midi, glace de 14 à 16 h, boissons locales ouvertes avec ou sans alcool selon la carte des boissons dans les bars de 10 à 23 h (self-service).
C
les Famil ues ! en v n ie b
Mareblue Cosmopolitan Beach Resort bbbb
En position légèrement surélevée avec vue splendide sur la mer. Seule une route sépare l‘hôtel de la plage naturelle de sable et gravies. À l‘ouest de l‘île dans la localité d‘Ixia. À 4 km du centre de la ville de Rhodes. Chambres accueillantes dans le bâtiment principal ou dans les annexes; avec bain ou douche, WC, sèche-cheveux, téléphone, TV par sat., frigo, climatisation, coffre-fort et balcon ou terrasse. Tout compris: tous les repas sous forme de buffets au restaurant principal, en-cas au snack-bar de 10 à 12 h 30 et de 15 à 16 h. Boissons ouvertes locales avec et sans alcool selon la carte des boissons au bar de la piscine de 10 à 17 h 30 et au bar dans le hall de 18 à 23 h.
Dates de départ pour Crète 2009 Genève Edelweiss Air
Jour du vol Lundi
Juillet 13 20 27
Dates de départ pour Rhodes 2009 Genève Hello
Jour du vol Samedi
Juillet 11 18 25
Prix en fr. par pers. Chambre double Chambre double PRIX FIXE ENFANTS
Repas TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS
1 sem. 1295.– 1295.– 695.–
Prix en fr. par pers. Chambre double Chambre double PRIX FIXE ENFANTS
Repas TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS
1 sem. 2 sem. 1345.– 2248.– 1345.– 2248.– 695.– 695.–
Occupation 2 adultes 2 adultes/1–3 enfants 1– 3 enfants de 2–14 ans
Ligne de réservation gratuite
0800 88 88 15
www.vacances-migros.ch
2 sem. 2142.– 2142.– 695.–
Occupation 2 adultes 2 adultes/1–2 enfants 1–2 enfants 2–14 ans
Toujours inclus dans le prix Vacances Migros: • Frais de réservation par téléphone et par Internet • Vol aller et retour en classe économique • 20 kg de franchise de bagages • Taxes d‘aéroport et de sécurité en Suisse et à l‘étranger • Transfert en bus de l‘aéroport à l‘hôtel et retour • Assistance par votre guide à l‘aéroport et sur le lieu de vacances
TOUT COMPRIS
DEMI-PENSION
1495.–
1295.–
Des vacances balnéaires de rêve!
Pour un repos «actif»!
COS | GRÈCE
Princess of Kos
ZANTE | GRÈCE
Hôtel Katerina Palace
bbbc
Donne directement sur la belle plage de sable clair de Mastichari, à quelques minutes à pied du village portant le même nom et à 20 km de la capitale de l‘île: Cos (liaisons en bus et taxis). 263 chambres. Ensemble de bâtiments de max. 3 étages construit dans le style d‘un village grec au coeur d‘un beau jardin. Réception, salle de TV, supérette, boutique, bijoutier, salle de jeux, coin Internet (payant). 2 restaurants, plusieurs bars, taverne. Tout compris: buffets à tous les repas dans le restaurant principal. Déjeuner aussi possible à la taverne. L‘après-midi, glace, café et gâteaux dans la taverne. Boissons ouvertes locales avec ou sans alcool de 10 à 23 h, selon la carte des boissons (self-service). La disco (2 fois par semaine) ne fait pas partie des prestations Tout compris. Dates de départ pour Cos 2009 Genève Edelweiss Air Prix en fr. par pers. Chambre double Chambre double PRIX FIXE ENFANTS
Occupation 2 adultes 2 adultes/1–2 enfants 1–2 enfants 2–14 ans
Jour du vol Jeudi Repas TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS
Juillet 9 16 23 30 1 sem. 2 sem. 1495.– 2496.– 1495.– 2496.– 695.– 795.–
bbbc
Au lieu-dit de Argassi, sur la côte est et à près de 4 km de la ville de Zante (liaisons en bus). À 350 m de la belle plage de sable et graviers. 60 chambres. Nouvel hôtel moderne comprenant plusieurs bâtiments de 3 étages, répartis dans un jardin soigné. Réception avec coffre-fort payant, salon avec coin TV, salle de petit déjeuner, cafétéria, bar avec terrasse. Belle piscine avec pataugeoire, entourée d‘une terrasse ensoleillée. Bar de piscine. Chaises longues et parasols, gratuits à la piscine et payants à la plage. Chambres à l‘aménagement moderne, avec bain ou douche, WC, sèche-cheveux, téléphone, TV par sat., mini-frigo, climatisation (juillet/août) et balcon ou terrasse.
Dates de départ pour Zante 2009 Genève Swiss
Jour du vol Vendredi
Juillet 10 17 24 31
Prix en fr. par pers. Chambre double Chambre double PRIX FIXE ENFANTS
Repas PETIT DÉJEUNER PETIT DÉJEUNER PETIT DÉJEUNER
1 sem. 1295.– 1295.– 695.–
Occupation 2 adultes 2 adultes/1–2 enfants 1–2 enfants 2–14 ans
2 sem. 1925.– 1925.– 795.–
TOUT COMPRIS
1345.– Un nuage de luxe!
.– 104O5MPRIS
T OU T
HOURGHADA | ÉGYPTE
Hôtel Giftun Azur Resort
C
les Famil ues ! n e v n bie
HOURGHADA | ÉGYPTE
bbbc
Au bord de la plage de sable en pente douce. À 8 km du centre de Hourghada (liaisons régulières en bus). 485 chambres. Vaste complexe hôtelier avec bâtiment principal, bungalows et autres maisons. Réception, salles de séjour, bars, café Internet (payant), café oriental, pizzeria, restaurant, arcade marchande. Grand espace piscine avec bar, terrasses. Restaurant à la plage. Chaises longues, parasols et serviettes de bain gratuits à la piscine et à la plage. Tout compris: buffets à tous les repas principaux. Collations, boissons locales avec ou sans alcool de 11 à minuit. La pizzeria qui est un restaurant à la carte, ne fait partie de l‘offre Tout compris.
Dates de départ pour Hourghada 2009 Genève Hello
Jour du vol Samedi
Prix en fr. par pers. Chambre double Chambre double PRIX FIXE ENFANTS
Repas 1 sem. 2 sem. TOUT COMPRIS 1045.– 1486.– TOUT COMPRIS 1045.– 1486.– TOUT COMPRIS 595.– 595.–
Occupation 2 adultes 2 adultes/1 enfant 1 enfant 2–14 ans
4
Hôtel Albatros Palace
bbbbc
Cet hôtel de grand confort, à l’architecture remarquable et situé dans une aire de plus de 72 000 m2, donne directement sur sa plage privée. À env. 20 km du centre d’Hourghada (service de bus navette régulier). 595 chambres. Réception avec salon, 4 restaurants buffets, plusieurs bars et cafés, arcades commerçantes, Spa, club de remise en forme, service Internet. Immense espace piscines avec terrasses solarium, bassin pour enfants avec toboggan. Serviettes de bain, chaises longues et parasols, gratuits à la piscine et à la plage. Tout compris: buffets copieux à tous les repas dans les 4 restaurants buffets. L‘après-midi, collations au «Food court», boissons locales avec ou sans alcool dans plusieurs bars de 10 h à minuit, glaces pour les enfants jusqu‘à 12 ans l‘après-midi au bar Sunset.
Juillet 11 18 25
1 sem. 1345.– 1345.– 795.–
Ligne de réservation gratuite
0800 88 88 15
www.vacances-migros.ch
2 sem. 1842.– 1842.– 795.–
Dates de départ pour Hourghada 2009 Genève Hello
Jour du vol Samedi
Prix en fr. par pers. Chambre double
Repas TOUT COMPRIS
Occupation 2 adultes
4
1 sem. 1345.–
2 sem. 1940.–
1 sem. 2 sem. 1395.– 2025.–
Toujours inclus dans le prix Vacances Migros: • Frais de réservation par téléphone et par Internet • Vol aller et retour en classe économique • 20 kg de franchise de bagages • Taxes d‘aéroport et de sécurité en Suisse et à l‘étranger • Transfert en bus de l‘aéroport à l‘hôtel et retour • Assistance par votre guide à l‘aéroport et sur le lieu de vacances • Frais de visa (40 fr.) pour l’ Égypte incl.
Juillet 11 18 25
QUAND FRAÎCHEUR RIME AVEC HUMEUR. BONNE HU MEUR. EUR. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 16.6 AU 22.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
re Succulente garnitu un ur po aigre-douce x rôti juteux: anneau vée. de pommes à l’étu Recette sur www.saison.ch 0 Mot-clé: pommes30
33%
5.20
au lieu de 7.80
Cervelas en lot de 3 Suisse, 6 pièces/600 g
50%
3.90
Toutes les herbes aromatiques bio en pot de 13 cm par ex. basilic, la pièce
1.90
au lieu de 3.90
Pommes Granny Smith Afrique du Sud, le kg
40%
2.10
au lieu de 3.50
Filet de saumon avec ou sans peau d’élevage/Norvège, par ex. filet de saumon sans peau, les 100 g
50%
1.40
au lieu de 2.80
Pommes de terre nouvelles Suisse, le sachet de 1 kg
40%
2.30
au lieu de 3.90
Tous les yogourts en lot de 6, 6 x 180 g par ex. à la vanille
LA FRAÎCHEUR QUI SE MA PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT
Cuisse de poulet à veur l’asconaise, une sa . culinaire tessinoise Recette sur www.saison.ch 4 Mot-clé: poulet30
50%
2.60
au lieu de 5.20
Biberlis de Saint-Gall en lot de 2 2 x 6 pièces, 540 g
40% 9.50
4.–
au lieu de 16.–
Cuisses de poulet Optigal avec assaisonnement Suisse, 4 pièces, le kg
1.55
au lieu de 1.95
Emmental surchoix 20% de réduction les 100 g
Œufs suisses d’élevage en liberté, 9 pièces, 53 g+
3.60
au lieu de 4.50
Sur tous les Grande Caffè en lot de 3 –.90 de moins par ex. cappuccino, 3 x 210 ml
1.75
au lieu de 2.20
Millefeuilles en lot de 2 ou de 5 20% de réduction par ex. 2 pièces, 157 g
NGE DÉJÀ AVEC LES YEUX. DU 16.6 AU 22.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
50%
7.20
3.50
au lieu de 4.20
3.40
Poivrons mélange Espagne/Pays-Bas, le filet de 1 kg
Apérifrais provençale France, l’emballage de 100 g
au lieu de 14.40
Pizzas Lunga Anna’s Best en lot de 3 par ex. Prosciutto, 3 x 270 g
5.20
au lieu de 7.50
Abricots Espagne/France, le panier de 1 kg
1.80 2.20 au lieu de
Tête de Moine demi Suisse, la pièce de 450 g env., préemballée, les 100 g
5.45 6.85
2.45
Entrecôte de bœuf marinée 20% de réduction fraîche, Suisse, les 100 g
Tous les jus frais Anna’s Best, 75 cl 20% de réduction par ex. jus d’orange, 75 cl
au lieu de
au lieu de 3.10
3.05
au lieu de 3.80
Terrine aux morilles 2 tranches Suisse, la barquette de 2 x 65 g env., les 100 g
1.80de 2.20 au lieu
Pain bûcheron Suisse, la pièce de 500 g
Société coopérative Migros Neuchâtel/Fribourg
DES PRIX PRESQ PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT
50%
8.90
11.20
au lieu de 16.–
au lieu de 17.80
Tablettes de chocolat en lot de 10 Lait extrafin, Giandor ou Noir 72%, 10 x 100 g, par ex. Lait extrafin
Bâtonnets glacés Megastar aux amandes, à la vanille ou au cappuccino l’emballage de 12 pièces
3 pour 2
4.80
au lieu de 7.20
Gaufrettes en lot de 3 par ex. gaufrettes Classico, 3 x 150 g
5.60
au lieu de 7.–
Tous les rouleaux de printemps et snacks J. Banks 20% de réduction surgelés, par ex. rouleaux de printemps au poulet, 6 pièces
4.25
7.10
Sur le café Exquisito 500 g en grains ou moulu, à partir de 2 paquets, 1.85 de moins l’un par ex. café Exquisito en grains, 500 g
Toutes les crèmes glacées Crème d’or en bacs de 1000 ml 20% de réduction par ex. vanille bourbon
au lieu de 6.10
50%
6au lie.30 u de 12.60
Tous les 7UP et 7UP H2OH!* en lot de 6 par ex. 7UP Regular, 6 x 1,5 litre
au lieu de 8.90
50%
8.40
au lieu de 16.80
Jus d’orange M-Classic en lot de 12 12 x 1 litre
QUE INDÉCENTS! DU 16.6 AU 22.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
50%
7.90
7.60 9.60 au lieu de
au lieu de 15.80
Liquide vaisselle Manella en lot de 3 4 parfums: edelweiss, gentiane, rose des Alpes, marguerite, 3 x 500 ml
Papier à photocopier Papeteria en lot de 2 blanc, A4, 80 g/m2, 2 x 500 feuilles
2.–
au lieu de 2.40
Sur tous les riz en sachet de 1 kg, à partir de 2 produits –.40 de moins l’un par ex. riz Carolina Parboiled, 1 kg
30%
16.80
au lieu de 24.–
Prawns Costa Pacific surgelés, 600 g
3 pour 2
3.–
7.80
Huile de tournesol Suprema 1 litre
Tortellonis à la ricotta et aux épinards M-Classic en lot de 3 3 x 250 g
au lieu de 3.60
au lieu de 11.70
50%
3au lieu.20 de
6.40
Bâtons fourrés aux noisettes en lot de 2 2 x 4 pièces/440 g
* En vente dans les plus grands magasins Migros.
ÉCONOMIES PAR POIGNÉES. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 16.6 AU 22.6 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
9.90
9.90
Chemise de nuit pour femme
Sous-vêtements pour homme, en lot de 2 par ex. débardeurs pour homme
9.90
22.90
23.70
au lieu de 39.50
Produits Total en emballages superéconomiques de 5,2 kg ou en flacons de 5 l par ex. Total Liquid Classic, 5 litres
Slips pour femme avec élastique de taille doux, le lot de 3 slips mini ou maxi
3.10
7.90
Protège-slips et serviettes hygiéniques, épaisses ou ultra Molfina en lot de 2 par ex. Molfina Bodyform Air, 2 x 36 pièces
Gels douche et déodorants Rexona en emballages multiples par ex. gel douche Rexona Sport (3 pour 2), 3 x 250 ml
au lieu de 4.40
au lieu de 11.85
* En vente dans les plus grands magasins Migros et ** SportXX ou *** Micasa.
Draps-housses en jersey Marc, le lot de 2*** par ex. 90 x 200/100 x 200 cm, couleurs diverses
Maintenant
59.90 avant 99.90
Bassin Swim Center Undersea** 305 x 64 cm, capacité 1745 litres
ÉCONOMISER AVEC PLAISIR. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 16.6 AU 22.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Boulangerie/Pâtisserie
Produits laitiers
Ballons précuits le sachet de 25 pièces/1 kg 4.20
Lait M-Drink UHT Valflora en lot de 4 20% de réduction 4 x 1 litre 4.10 au lieu de 5.20
Céréales
Produits/Ingrédients de boulangerie
Fit Flakes, Fit Flakes aux fruits ou Weetabix en lot de 2 par ex. Fit Flakes, 2 x 500 g 7.– au lieu de 9.60
Charcuterie
Mini-sandwiches 10 pièces/300 g 2.25 au lieu de 2.65
Spécialités végétariennes
Saucisses à rôtir brocoli/fromage 2 pièces Suisse, l’emballage de 240 g 3.95 au lieu de 5.20
Fleurs/Plantes Bouquet de roses Max Havelaar le bouquet 12.90 Hortensia 20% du réduction le pot de 17 cm 19.90 au lieu de 24.90 En vente dans les plus grands magasins Migros
Escalopes de quorn aux épinards et au fromage Cornatur en lot de 2 2 x 240 g 10.50 au lieu de 15.– Steaks de quorn au poivre Cornatur en lot de 2 2 x 200 g 8.40 au lieu de 12.–
30%
Cornatur Steak gril provençale végétarien la barquette de 400 g 7.20 au lieu de 10.40
Volaille
au lieu de 4.70 Sur tous les produits de nettoyage Migros Plus à partir de 2 produits, –.70 de moins l’un par ex. détergent pour la salle de bains Migros Plus, 750 ml Valable jusqu’au 29.6
Emincé de poulet frais, importé, la barquette de 300 g env., les 100 g 1.80 au lieu de 2.15
Frais et déjà prêt Cœurs de laitue pommée Anna’s Best 150 g 2.60 au lieu de 3.30
Fromage
Chaussures Tongs pour femme en lot de 2 14.90
Pik & Croq l’emballage de 2 x 175 g 6.30 au lieu de 7.80
Fruits
Habillement Sneakers pour homme en lot de 3 paires 8.90
Pêches Italie/Espagne/France, le kg 3.80
Lessives/Détergents
Abricots France/Espagne, le panier de 1 kg 5.20 au lieu de 7.50
Lessive pour le linge fin Yvette 20% de réduction par ex. Yvette Care en sachet de recharge, 2 litres 8.40 au lieu de 10.50 Valable du 16.6 au 29.6
Légumes
Produits ménagers
Poivrons mélangés Espagne/Pays-Bas, le filet de 1 kg 3.40
Boîtes Top Box A3, le set de 3 42.– au lieu de 63.–
Champignons de Paris blancs Pays-Bas, la barquette de 500 g 2.90
Poisson Saumon atlantique pour canapés en lot de 2 d’élevage/Ecosse, 2 x 100 g 9.50 au lieu de 13.80
4.–
30%
79.90 Aspirateur Cheetah* puissance 2000 W, rayon d’action 6,5 m, avec accessoires, réglage de la puissance d’aspiration
Société coopérative Migros Neuchâtel/Fribourg * En vente dans les plus grands magasins Migros et M-Electronics.
5.90 au lieu de 7.40 Sur les produits de nettoyage Potz en lot de 2 1.50 de moins par ex. détergent pour vitres Potz, flacon et recharge avec formule Power Protect, 2 x 500 ml
DES NOUVEAUTÉS IRRÉSISTIBLEMENT FRAÎCHES. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 16.6 AU 29.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
NOUVEAU 5.50 Croquettes Dip Denny’s croquettes accompagnées d’une sauce relevée pour dip, surgelées, 500 g + 25 g de sauce
NOUVEAU 1.50 Galettes d’épeautre bio galettes légères et croustillantes à la farine d’épeautre, 100 g
NOUVEAU 4.20 Asperges vertes surgelées, 500 g
NOUVEAU 3.70 Pâte à gâteau abaissée XL 520 g
En vente dans les plus grands magasins Migros.
NOUVEAU 6.10
Kellogg’s Honey Bsss Pops boulettes de maïs croustillantes au bon goût de miel, 500 g
NOUVEAU 4.60 Crispy Sticks Denny’s bâtonnets croustillants aux pommes de terre, surgelés, 600 g
NOUVEAU 4.30 Mélange de farine aha sans gluten, 1 kg
NOUVEAU 3.60 Baume pour les mains I am à la mangue pour une peau d’une infinie douceur, au parfum exotique de mangue, 100 ml
TOUT COMPRIS
1195.– Familles bienvenues!
.– 1095MPRIS
T OU T
SHARM EL-SHEIK | ÉGYPTE
CO
les Famil ues ! n e v n bie
SHARM EL-SHEIK | ÉGYPTE
Regency Plaza Resort
Tropicana Sea Beach Hôtel bbbb
Bordant directement la belle et longue plage de Nabq, nouvelle localité balnéaire. À env. 15 km/20 mn (navette de bus de l‘hôtel) de la baie de Naama et de ses nombreux restaurants, bars, discothèques et commerces. 365 chambres. Nouvel hôtel de style maure, de grand confort, spacieux et moderne. Réception, salon, café Internet (payant), restaurant principal, restaurants de spécialités, plusieurs bars, arcades commerçantes. Belle piscine avec bassin pour enfants, entourée de terrasses. Tout compris: buffets à tous les repas, petit déjeuner pour les lève-tard, collations entre les repas, glaces de 13 à 15 h, thé, café et gâteaux de 16 à 17 h, boissons ouvertes locales avec et sans alcool selon la carte des boissons aux bars de 10 à 23 h. Dates de départ pour Sharm El-Sheik 2009 Genève Hello
Jour du vol Vendredi
Prix en fr. par pers. Chambre double Chambre double PRIX FIXE ENFANTS
Repas TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS
Occupation 2 adultes 2 adultes/1–2 enfans 1–2 enfans 2–14 ans
Juillet 3 10 17 24 31 1 sem. 1095.– 1095.– 695.–
2 sem. 1585.– 1585.– 795.–
1 sem. 1345.– 1345.– 895.–
2 sem. 1877.– 1877.– 995.–
bbbb
Dans la nouvelle localité de Nabq, au bord de la propre plage de sable de l‘hôtel et devant la barrière corallienne. À 15 km au nord de la baie de Naama. 380 chambres. Réception et hall, restaurant principal, restaurant à la carte, bars, discothèque, salon de coiffure. 2 piscines, pataugeoire enfants. Chaises longues, parasols et serviettes de bain gratuits à la piscine et à la plage. L‘accès à la mer se fait par un ponton. Tout compris: buffets copieux à tous les repas dans le restaurant principal, déjeuner également au snack-bar, café, thé et gâteaux l‘après-midi. Boissons locales avec et sans alcool selon la carte des boissons, servies au verre de 10 h à minuit, entrée à la discothèque (boissons payantes dans la discothèque). Dates de départ pour Sharm El-Sheik 2009 Genève Hello
Jour du vol Vendredi
Prix en fr. par pers. Chambre double Chambre double PRIX FIXE ENFANTS
Repas TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS
Occupation 2 adultes 2 adultes/1–2 enfants 1–2 enfants 2–14 ans
Juillet 3 10 17 24 31
SIDE | TURQUIE DU SUD
CO
les Famil ues ! n e v n bie
T OU T
DJERBA | TUNISIE
Holiday Point Hôtel & Spa bbbc
Dans le quartier Side-Kumköy, à env. 150 m de la belle et longue plage en pente douche. Nombreux commerces, restaurants et bars à proximité. À env. 4 km de la vieille ville de Side (bonnes liaisons en bus, dolmus et taxis). 254 chambres. Hôtel moderne de 6 étages. Réception, salons, café Internet (payant), plusieurs bars, restaurant principal, deux restaurants à la carte (turc et de poissons), salon de coiffure, supérette, trois grandes piscines et bassin pour enfants entourés de terrasses. Tout compris: tous les repas sous forme de buffet au restaurant principal. Petites collations durant la journée. Boissons locales ouvertes avec ou sans alcool et selon la carte des boissons dans plusieurs bars de 10 à 23 h. Les jus de fruits frais pressés et boissons à la discothèque ne font pas partie de l‘offre Tout compris.
Club Eldorador Aladin
Juillet 10 17 24 31
Dates de départ pour Djerba 2009 Genève Hello
Jour du vol Dimanche
Prix en fr. par pers. Chambre double Chambre double PRIX FIXE ENFANTS
Repas TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS
1 sem. 1295.– 1295.– 895.–
Prix en fr. par pers. Chambre double Chambre double PRIX FIXE ENFANTS
Repas TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS
Ligne de réservation gratuite
0800 88 88 15
www.vacances-migros.ch
2 sem. 2125.– 2125.– 895.–
CO
les Famil ues ! n e v n bie
bbbc
Jour du vol Vendredi
2 sem. 1890.– 1890.– 995.–
1 sem. 1495.– 1495.– 795.–
Au sud de l’île, donnant directement sur une plage de sable fin. À 7 km de la prochaine bourgade Midoun et à 25 km du bourg principal de Houmt Souk. 319 chambres. Bâtiment principal et nombreux bungalows répartis dans le parc. Réception, coffre-fort payant, coin Internet (payant), salle de TV, salon, boutiques, salon de coiffure, centre de balnéothérapie, blanchisserie. 3 restaurants, 6 bars. Grande piscine entourée de terrasses. Chaises longues, parasols et serviettes de bain, gratuits à la piscine et à la plage. Tout compris: buffets à tous les repas dans le restaurant principal, collations au snack-bar sur la plage, boissons locales ouvertes avec ou sans alcool aux bars selon la carte des boissons de 10 h à minuit. Le restaurant à la carte et le bar à tapas ne font pas partie des prestations «Tout compris».
Dates de départ pour Antalya 2009 Genève Hello Occupation 2 adultes 2 adultes/1 enfant 1 enfant 2–14 ans
2 sem. 1755.– 1755.– 795.–
.– 1095MPRIS
.– 1295MPRIS
T OU T
1 sem. 1195.– 1195.– 695.–
Occupation 2 adultes 2 adultes/1–2 enfants 1–2 enfants 2–14 ans
Juillet 5 12 19 26 1 sem. 1095.– 1095.– 795.–
Toujours inclus dans le prix Vacances Migros:
• Frais de réservation par téléphone et par Internet • Vol aller et retour en classe économique • 20 kg de franchise de bagages • Taxes d‘aéroport et de sécurité en Suisse et à l‘étranger • Transfert en bus de l‘aéroport à l‘hôtel et retour • Assistance par votre guide à l‘aéroport et sur le lieu de vacances • Frais de visa (40 fr.) pour l’ Égypte incl.
1 sem. 1345.– 1345.– 895.–
DEMI-PENSION
995.– Pour de superbes vacances Wellness!
.– 109E5NSION
-P DEMI Familles s!
DJERBA | TUNISIE
bie nv
HAMMAMET | TUNISIE
enue
Miramar Cesar Thalassa bbbb
Bel Azur Thalassa
À quelques 300 m de la longue et superbe plage de sable. À 6 km de Midoun avec ses nombreux commerces et loisirs et à env. 17 km de Houmt Souk. 122 chambres. Réception avec coffre-fort payant, restaurant principal, kiosque. En outre, tous les équipements du complexe Miramar dans son ensemble sont à disposition. Ils comprennent: diverses boutiques, restaurant à la carte, salon de coiffure, piscine couverte avec bain à remous et disco. À l’extérieur du bâtiment, il y a 2 piscines dont 1 avec pataugeoire intégrée pour enfants et toboggan dans l’établissement voisin, restaurant de grillades et snack-bar de piscine. Chaises longues et parasols gratuits à la piscine et payants à la plage.
Donne directement sur la belle plage de sable. À env. 1,5 km du centre d’Hammamet. 300 chambres réparties dans le bâtiment principal et dans les bungalows mitoyens. Réception avec bar-salon et sièges. Snack-bar, café maure, restaurant principal (buffets), pizzeria et restaurant grill, restaurant à la carte. Boutique et salon de coiffure. Piscine avec pataugeoire séparée entourée de beaux jardins et terrasses. Chaises longues et parasols, gratuits à la piscine et à la plage. Chambres sympathiques avec bain ou douche, WC, TV par sat., balcon ou terrasse.
Dates de départ pour Djerba 2009 Genève Hello
Jour du vol Dimanche
Prix en fr. par pers. Chambre double Chambre double PRIX FIXE ENFANTS
Repas DEMI-PENSION DEMI-PENSION DEMI-PENSION
Occupation 2 adultes 2 adultes/1 enfant 1 enfant 2–14 ans
Juillet 5 12 19 26 1 sem. 995.– 995.– 795.–
1 sem. 1095.– 1095.– 895.–
bbbc
Dates de départ pour Montastir 2009 Genève Hello
Jour du vol Dimanche
Prix en fr. par pers. Chambre double Chambre double PRIX FIXE ENFANTS
Repas DEMI-PENSION DEMI-PENSION DEMI-PENSION
Occupation 2 adultes 2 adultes/1–2 enfants 1–2 enfants 2–14 ans
.– 109O5MPRIS
T OU T
HAMMAMET | TUNISIE
Paradis Palace
bbbc
0800 88 88 15
www.vacances-migros.ch
1 sem. 1195.– 1195.– 895.–
-P DEMPIour jouritnsées
et nu êt re ! nde bie
TENERIFE | ESPAGNE
Situation splendide, directement devant la longue et large plage de sable fin d‘Hammamet, descendant en pente douce. À env. 7 km de la vieille ville d‘Hammamet. 501 chambres. Hôtel élégant et confortable de classe moyenne supérieure, se composant d‘un bâtiment principal et de bungalows. Le bâtiment principal contient un grand hall d‘accueil avec réception, coin Internet, bar bien aménagé avec meubles confortables et terrasse, restaurant à buffet, bar avec coin TV, salon de coiffure et piscine couverte. Dans le vaste jardin, un grand et bel espace piscine avec bar «Swim-up» et 1 piscine sportive avec toboggan. Terrasse solarium. Chaises longues et parasols, gratuits à la piscine et à la plage. Serviettes de bain contre dépôt. Tout compris: buffets à tous les repas. Toutes les boissons locales ouvertes avec ou sans alcool selon la carte des boissons de 10 à 23 h. Dates de départ pour Monastir 2009 Jour du vol Juillet 5 12 19 26 Genève Hello Dimanche Prix en fr. par pers. Occupation Repas 1 sem. 1 sem. Chambre double 2 adultes TOUT COMPRIS 1095.– 1245.– Chambre double 2 adultes/1–2 enfants TOUT COMPRIS 1095.– 1245.– PRIX FIXE ENFANTS 1–2 enfants 2–14 ans TOUT COMPRIS 695.– 795.–
Ligne de réservation gratuite
1 sem. 1095.– 1095.– 795.–
895E.N–SION
C
les Famil ues ! en v n ie b
Juillet 5 12 19 26
Hôtel Esmeralda Playa
bbbc
Dans la partie est de la Costa Adeje, à env. 200 m de la plage de sable. Nombreux commerces et divertissements à quelques pas de l‘hôtel. 311 chambres. Grand bâtiment en terrasse de 8 étages. Réception, salons, restaurant, bar, cafétéria, salon de coiffure, Spa. Jardin bien entretenu avec 2 piscines, piscine pour enfant, snack-bar et bar de piscine, terrasses. Chaises longues, matelas, parasols, gratuits à la piscine et payants à la plage. Serviettes de bain à la piscine contre dépôt. Belles chambres modernes avec bain ou douche, WC, sèche-cheveux, téléphone, TV par sat., climatisation, minibar (payant), coffre-fort payant et balcon avec vue mer latérale. Dates de départ pour Tenerife 2009 Genève Hello
Jour de vol Jeudi
Prix en fr. par pers. Chambre double Chambre double PRIX FIXE ENFANTS
Repas DEMI-PENSION DEMI-PENSION DEMI-PENSION
Occupation 2 adultes 2 adultes/1 enfant 1 enfant 2–14 ans
Juillet 9 16 23 30
2
1 sem. 2 sem. 895.– 1485.– 895.– 1485.– 595.– 695.–
1 sem. 995.– 995.– 695.–
Toujours inclus dans le prix Vacances Migros: • Frais de réservation par téléphone et par Internet • Vol aller et retour en classe économique • 20 kg de franchise de bagages • Taxes d‘aéroport et de sécurité en Suisse et à l‘étranger • Transfert en bus de l‘aéroport à l‘hôtel et retour • Assistance par votre guide à l‘aéroport et sur le lieu de vacances
2 sem. 1550.– 1550.– 795.–
EN MAGASIN
Migros Magazine 25, 15 juin 2009
| 55
NOUVEL EMBALLAGE
BON ET PAS CHER FR. 3.90
Risotto au safran et à la roquette Pour 4 personnes ➔ Hacher fin 1 oignon et faire revenir dans 1 cs de beurre. Ajouter 300 g de riz pour risotto et faire nacrer. Mouiller avec 4 dl de bouillon de poule. Laisser mijoter environ 15 min en remuant de temps en temps. Env. Fr. 1.30 ➔ Dissoudre 1 sachet de safran dans 4 dl de bouillon de poule et verser peu à peu ce mélange dans le risotto. Env. Fr. 1.20 ➔ Hacher grossièrement 50 g de roquette et ajouter au risotto. Saler et poivrer. Env. Fr. 1.40 Conseil: saupoudrer avec 60 g de pecorino ou de parmesan râpé.
Les prix peuvent varier selon les régions.
+
+ NOUVELLE RECETTE
Indémodable Partir en pique-nique sans emporter une torsade danoise ou une tresse russe est pour beaucoup inimaginable. Ces pâtisseries fourrées, élevées au rang de classiques, sont proposées à Migros dans un nouvel emballage plus moderne. Le goût, lui, reste inchangé. La torsade danoise est fourrée aux abricots et la tresse russe aux noisettes. A noter que Migros propose également des torsades aux amandes ou aux pommes. Torsade danoise, 300 g, Fr. 4.40 Tresse russe, 330 g, Fr. 4.40
Une touche asiatique
Les boissons de la gamme Premium Ice Tea de Tencha ont un je-ne-sais-quoi de plus exotique, de plus élégant et de plus raffiné que les autres thés froids. Le dernier-né à base de thé blanc et d’extraits de gingembre et de cardamome ne fait pas exception à la règle. White Tea gingembrecardamome Tencha, 50 cl,
Fr. 1.60
Moins sucrés Les recettes des flans vanille et chocolat ainsi que celles des coupes Chantilly caramel et chocolat de la ligne Léger ont été légèrement modifiées. Désormais, l’aspartame, l’acésulfame K et la saccharine remplacent le cyclamate pour les édulcorer. Les fins gourmands pourront remarquer que les flans et coupes Chantilly se révèlent ainsi légèrement moins sucrés. Coupe Chantilly caramel Léger, 125 g, Fr. —.85 Flan choco Léger, 125 g, Fr. —.60
NOUVEAU À MIGROS
56 |
EN MAGASIN
Migros Magazine 25, 15 juin 2009
NOUVEAU À MIGROS
Esthétiques Il est enfin revenu le temps des vêtements légers laissant apparaître les épaules et le dos. Reste à résoudre le problème des bretelles de soutien-gorge, parfois peu esthétiques. Les rayons accessoires de mode de Migros proposent désormais des bretelles élastiques impression rocailles qui peuvent se fixer sur n’importe quel soutien-gorge à attaches multiples. A porter de manière croisée, autour du cou ou de façon traditionnelle. Bretelles de soutien-gorge impression rocailles, fabriquées à la main, Fr. 24.90* * En vente dans les plus grands magasins.
Un brushing parfait Grâce à leur diamètre important, ces nouvelles brosses rondes disponibles dans des coloris métallisés tendance sont idéales pour peigner les cheveux longs. Les crins recouverts de plastique réduisent le risque d’accrocs, et les brosses ergonomiques tiennent bien dans la main. Brosses rondes, différents coloris métallisés, Fr. 9.90
NOUVEAU À MIGROS
À NOUVEAU DISPONIBLE
Soins capillaires avec protection anti-UV En été, l’eau et le soleil ont tendance à fragiliser les cheveux, qui ont donc besoin d’être particulièrement soignés. A nouveau disponible le temps de la belle saison, la ligne Golden Hair Professional Summer Care, qui comprend un shampoing, un après-shampoing et un spray, protège idéalement vos cheveux contre le dessèchement et les rayons UV. Par ailleurs, ces produits riches en huile d’amarante soignent la chevelure. De la ligne Golden Hair Professional Summer Care: Après-shampoing, 200 ml, Fr. 4.50, shampoing, 250 ml, Fr. 4.50, spray, 100 ml, Fr. 7.50
SOLDES Valable du 16.6 au 29.6.2009 ou jusqu’à épuisement du stock.
Images tirées du DVD «Mensonges d’état» © 2008 Warner Bros. Entertainment inc.
2 x HDMI
82
cm
10 mégapixels
Vous économisez
200.– Maintenant
Téléviseur LCD TL-32LC783
499.– Avant
699.–
82 cm 16:9, luminosité 500 cd/m2, contraste 1500:1, temps de réponse 6,5 ms, WXGA Progressive Panel (1366 x 768), télétexte TOP (1000 pages), son stéréo 20 W avec égaliseur, support mural, prises: 2 HDMI, composantes, S-Vidéo, A/V, casque et 2 péritel / 7702.418
Maintenant
Avec prime Sony Cash Back de *
Fr. 250.–
cm 2 10
1699.–
Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les magasins M-Electronics et les plus grands magasins Migros. FCM
Sous réserve de modification de prix, de modèles et d’erreurs d’impression.
Zoom optique 3 x, viseur optique, écran 2,5", stabilisateur d’image optique, reconnaissance automatique des scènes, processeur DIGIC 4 / 7933.210
102 cm 16:9, luminosité 450 cd/m2, contraste 2000:1, temps de réponse 8 ms, résolution Full HD (1920 x 1080), syntoniseurs TNT et HDTV intégrés, Bravia Engine, fonction réseau DLNA, prises: 4 HDMI, USB, PC, Ethernet, composantes, A/V, casque et 2 péritel / 7702.531
*
Avant
299.–
Appareil photo numérique IXUS 95 IS
Téléviseur LCD KDL-40W5500
250.– Maintenant
249.– Avant
Vous économisez
Technologie 100 Hz
Vous économisez
50.–
Appareil de construction similaire avec diagonale 67 cm: TL-26LC783 Fr. 444.– au lieu de Fr. 599.– / 7702.439
1949.–
Appareil de construction similaire avec diagonale 116 cm: KDL-46W5500 Fr. 2299.– au lieu de Fr. 2549.– / 7702.532 * La prime Cash Back peut être demandée directement à Sony au moyen du bon et de la quittance d’achat. Vous obtiendrez davantage d’informations à ce sujet dans votre magasin M-Electronics.
58 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
Au bureau, il faut toujours être d’attaque. Quoi de mieux alors qu’un bon Espresso Grande Caffè?
EN MAGASIN
Le bar à café en format de poche
Les nouveaux Grande Caffè au lait vous accompagnent tout au long de la journée.
Photos Raphaela Pichler, stylisme Marisa Pichler, coiffure et maquillage Katja Jaisli
C
ertains jours, du matin au soir, vous n’avez pas une minute à vous. Offrez-vous alors des pauses détente avec Grande Caffè, des cafés au charme italien inimitable. Les quatre nouvelles spécialités au lait sont très rafraîchissantes lorsqu’elles sont servies glacées. Et si vous préférez le café chaud, il suffit de mettre votre Grande Caffè au micro-ondes. En deux minutes, le tour est joué! La variété la plus corsée, Espresso, est préparée avec un arabica aromatique du Guatemala. A l’inverse, la boisson la plus douce, Cremoso, est un mélange de café de la Jamaïque et de crème. La spécialité Macchiato réunit, elle, un arabica relevé de la région du Kilimandjaro et de la mousse de lait suisse. Enfin, Cappuccino séduit les palais avec son mariage de café et de cacao du Guatemala. Les gobelets dotés d’un couvercle et d’un opercule sont très pratiques à emporter. Il suffit de les agiter avant de consommer son Grande Caffè.
En fin de journée, le Cremoso Grande Caffè invite à la détente.
Toujours à portée de main! Espresso Grande Caffè, 150 ml, Fr. 1.15 Cappuccino, Macchiato, Cremoso Grande Caffè, 210 ml, l’un, Fr. 1.50
| 59
60 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
M-Classic, c’est aussi une foule de nouveautés
NOUVEAU À MIGROS
Un nouveau
La ligne M-Classic offre un bel emballage unifié en proposant de nombreuses nouveautés. La inchangée. Seul le contenant a été revu. AUPARAVANT
➔
Vinaigre aux épices M-Classic, 1 l, Fr. 1.50
AUPARAVANT Moutarde M-Classic, 200 g, Fr. 1.30 Mayonnaise, 265 g, Fr. 1.80 Sauce pour grillades M-Classic et sauce pour grillades Mexico M-Classic, 500 ml, l’une, Fr. 2.95 Chips Hot Chili M-Classic, 160 g, Fr. 3.30
AUPARAVANT
➔
Sanessi M-Classic, 1 l, Fr. 2.40
➔
Vinaigre de vin aux herbes M-Classic, 1 l, Fr. 2.–
AUPARAVANT
➔
Vinaigre de vin rouge M-Classic, 1 l, Fr. 1.80
EN MAGASIN
visuel
| 61
AUPARAVANT
aux grands classiques de Migros, toutt qualité de vos produits préférés reste e
Chips Paprika M-Classic, 280 g, Fr. 5.-
➔
AUPARAVANT
Chips Nature M-Classic, 280 g, Fr. 4.80
AUPARAVANT
➔
Vinaigre de cidre M-Classic, 1 l, Fr. 1.70
MON PRODUIT PRÉFÉRÉ AUPARAVANT
➔
Vinaigre de vin blanc M-Classic, 1 l, Fr. 1.80
«Qui dit football à la télé, dit chips au paprika» Chef de vente, Sandro Fiesolani joue au football en amateur dans le FC UBS. «Sur le terrain, on ne se fait pas de cadeau, car il n’y a finalement qu’un seul gagnant.» Devant le téléviseur, l’ambiance est nettement plus détendue. «Si je regarde un match à la télé, les chips au paprika ne sont jamais loin.»
ACTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 16.6 AU 29.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUS LES DUOS STUDIO LINE DE L’ORÉAL PARIS
NOUVEAU
14.20
au lieu de 17.80
p.ex. Mineral FX Invisible Gel fixation ultra-strong, 2×150ml
• Tenue 24h sans résidus • Résultat naturel
Patrick Dempsey Mini Shampooing Elsève Color Vive 50ml
GRATUIT
avec certains duos Studio Line
14.20
15.40
p.ex. Invisible FX Micro-Spray fixation ultra-forte, 2×250ml
p. ex. Go Create Vapo Coiffant fixation ultra-forte, 2×150ml
au lieu de 17.80
au lieu de 19.20
L’Oréal Paris est en vente à votre Migros
63 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
EN MAGASIN
| 63
AUPARAVANT
➔
AUPARAVANT
Glace vanille M-Classic, 2 l,
Fr. 6.20
Glace fraise, citron, myrtille et mangue M-Classic, 2 l, Fr. 7.50
➔
AUPARAVANT
Glace vanille et chocolat M-Classic, 2 l, Fr. 7.50
➔
AUPARAVANT
MON PRODUIT PRÉFÉRÉ
Glace vanille, pistache, cacao et noisette M-Classic, 2 l, Fr. 7.50
AUPARAVANT
➔
«Mon chéri m’apporte du ravitaillement.» Bientôt, ils seront trois. Mais pour le moment, Rosaria Desiderò profite des beaux jours avec son mari. «Je suis enceinte de sept mois. Quand j’ai une grosse fringale, je demande à mon chéri d’aller m’acheter des kilos de glaces. Ça va ensuite beaucoup mieux...»
www.migros.ch Gaufrettes Baretti M-Classic 4 x 44 g, Fr. 2.60
Vous trouverez d’autres infos sur la nouvelle ligne Migros sur www.migros.ch/m-classic
MIJOTEZ DES PLATS i Régalez-vous auss à la maison avec ette une salade de roqu . aux dés de veau Recette sur www.saison.ch 2 Mot-clé: salade08
1.50 Salade pommée* de la région, la pièce
2.90 Roquette* de la région, les 100 g
1.90
2.80 Carottes* Suisse, le kg
Concombres* Suisse, la pièce
*Offres valables seulement du 16.6 au 22.6.2009 ou jusqu’à épuisement du stock. Société coopérative Migros Neuchâtel/Fribourg
5.90 Tomates-cerises en grappes* Suisse, 500 g
SAINS ET LÉGERS.
2.80
Salade mêlée Anna’s Best 250 g
3.–
Petits pains Fit bio 4 x 240 g
3.90
Saucisse à rôtir de volaille Don Pollo 2 x 110 g
2.10
Sauce à salade Léger 25 cl
2.60
Filets de claresse* Poisson issu de la pêche durable des Pays-Bas, les 100 g Seulement au plot
3.90 3.80
Escalope de poulet Optigal, tendreté garantie à 100% les 100 g
6 œufs suisses d’élevage au sol
6.95
Escalopes de veau Terra Suisse* issues de production suisse durable, 2–3 pièces, les 100 g
66 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
AU MENU: un gaspacho
et fleurs de courgettes farcies.
LA RICOTTA de brebis ou de vache est utilisée pour la farce.
FARCIR délicatement les fleurs de courgettes.
Fernand Melgar, épices
Le cinéaste lausannois revient sur son très beau film «La Forteresse», primé à de nombreuses reprises, son parcours, ses colères et ses bonheurs.
AUX FOURNEAUX FERNAND MELGAR
Secrets de cuisine
isiner, c’est… ➔ Pour vous cu nt privilégié Partager un mome ma vie. avec la femme de plat favori? tre vo t ➔ Quel es e vongole. Les spaghettis all n riez-vous pour rie ➔ Que ne mange au monde? Du fast food. rve? toujours en rése ➔ Qu’avez-vous il, l’a e d’olive, de Du bon vin, de l’huil tes. pâ s du piment et de z-vous ou auriezie er m ai ➔ Avec qui er un repas? vous aimé partag mon premier fils Avec mon père et disparus trop tôt.
I
l est rentré d’Argentine, où son film a remporté le Prix des droits de l’homme au Festival du cinéma indépendant de Buenos Aires, un prix qui s’ajoute à la demi-douzaine d’autres distinctions glanées par La Forteresse* depuis sa sortie. Il en ramène aussi des épices étonnantes: paprika doux, piment légèrement fumé, le vin que produit Dieter Meyer, ex-leader zurichois du groupe Yello, dans le plus haut vignoble du monde, des couleurs et des saveurs explosives qui s’ajoutent à celles ramenées de précédents voyages… Silhouette haute au teint sombre, prunelle noire à la Banderas, Fernand Melgar est aussi un vrai
| 67
gourmand, qui cultive en cuisine comme au cinéma les valeurs du métissage. Sa recette? Un mélange d’Italie et d’Espagne, gaspacho et ricotta, de légumes de Bremblens (VD) et de piment latino…
Une colère profonde comme point de départ
Il donne des nouvelles de Fahad, principal protagoniste du film, arrêté et expulsé en Suède, où son recours est en cours d’examen. Raconte comment le film est né, à l’automne 2006, en pleine campagne sur l’asile et les étrangers, dans un climat passionnel, d’affrontement autour des fameuses affiches au mouton noir de l’UDC: «J’avais le sentiment que les gens ignoraient de quoi il retournait vraiment. La Forteresse est née de cette colère profonde.» Fils de saisonniers espagnols arrivés en Suisse au début des années soixante, Fernand Melgar est venu au ciné par la bande; au hasard d’une correspondance avec un ami exilé à New York, il découvre par lui-même le maniement de la caméra: «Je ne trouvais jamais les mots pour lui répondre, je me suis essayé à la vidéo.» Il commence l’Ecole de commerce et puis le mouvement contestataire Lôzane bouge passant par là mettra le feu à ses études; dans la foulée, Fernand cofonde avec une poignée d’amis le cabaret Orwell et la Dolce Vita, hauts lieux de la culture alternative et rock lausannoise des années 80. Suit un parcours de parfait autodidacte à travers les
et passion Cuire brièvement à la vapeur les fleurs de courgettes farcies.
68 |
AUX FOURNEAUX FERNAND MELGAR
différents métiers du cinéma – dont plusieurs collaborations avec Jacqueline Veuve, à qui il voue une profonde admiration – et ses complices cinéastes indépendants de l’association Climage.
Un fil rouge dans sa dizaine de films
Une dizaine de longs métrages documentaires dessinent un parcours rectiligne, sans compromissions, d’une cohérence rare. Les thèmes de l’altérité, des origines et du métissage parcourent toute la filmographie de Melgar, d’Album de famille (le retour au pays de ses parents saisonniers) à Exit (l’assistance au suicide), ou de Classe d’accueil (l’intégration des jeunes étrangers) à Remue-ménage (itinéraire d’un père de famille travesti) et jusqu’à La Forteresse, cette lente et douloureuse immersion au pays des sanspays, demandeurs d’asile en attente de procédure – sujet dont tout le monde voulait le dissuader… Son projet actuel n’échappe pas à la logique: première fiction après une dizaine de documentaires, elle narrera l’histoire d’une famille de clandestins équatoriens. Lui-même né dans la clandestinité a vécu et tourné ailleurs – New York, Paris, Bruxelles – revenant toujours à Lausanne, cette «ville d’intégration». «Je crois que ce pays est partagé par sa double nature: entre rejet de l’autre et capacité d’intégration, Etat issu d’un pacte protectionniste devenu terre de réfugiés et de la Croix-Rouge.» Et lorsqu’il évoque sa rencontre avec Eveline Widmer-Schlumpf, sortie bouleversée de la projection de La Forteresse à Locarno, et néanmoins capable de demander, un mois plus tard, un durcissement des conditions d’accueil des requérants, il lit en elle ce même paradoxe. Immensément touché par les réactions de solidarité, il note que cette vague étonnante est venue surtout, d’abord, de «la Suisse dite profonde, celle des campagnes et des petites gens, des personnes âgées. Paradoxalement, La Forteresse m’a réconcilié avec la Suisse.» Véronique Zbinden Photos Christophe Chammartin / Rezo
Internet: www.laforteresse.ch
Migros Magazine 25, 15 juin 2009
Gaspacho et fleurs de courgettes farcies INGRÉDIENTS POUR 2 PERSONNES 1 kilo de tomates de différentes variétés et origines: sardes, siciliennes (merinda), cœur de bœuf, tomates-dattes, l’essentiel étant leur goût 1 à 2 gousses d’ail rose Une bonne huile d’olive fruitée Fleur de sel, poivre, épices du monde: par ex. piment doux et paprika doux argentin (ou piment d’Espelette, etc.) 1 bouquet de basilic 100 g de ricotta (idéalement de brebis, sinon de vache) 4 fleurs de courgettes (retirer le pistil des fleurs)
PRÉPARATION 1. Commencer par préparer un gaspacho tout simple en mixant les tomates – un mélange de différentes variétés choisies pour leur saveur – avec une ou plusieurs gousses d’ail rose frais et une bonne rasade d’huile d’olive. Assaisonner selon ses goûts de fleur de sel, piment, paprika, etc. et placer au réfrigérateur un peu à l’avance. 2. Préparer ensuite la farce des courgettes. Ciseler les feuilles de basilic et ajouter à la ricotta; saler, poivrer, rehausser d’un trait de la même huile d’olive et bien mélanger à la fourchette. Placer cette farce dans un sac à douilles (à défaut, procéder à la petite cuillère) et en remplir délicatement l’intérieur des fleurs de courgettes, de manière à former de fins boudins. Refermer chaque fleur en pinçant doucement l’extrémité du bout des doigts. Cuire brièvement ces fleurs à la vapeur, une minute à peine, et retirer du feu. 3. Servir le gaspacho bien frais dans des assiettes creuses et déposer sur chacune une fleur de courgette farcie. Saupoudrer d’un peu de piment et de fleur de sel.
DDe savoureuses recettes sur www.saison.ch Numéro d’essai gratuit: SMS au 966 (Fr. 0.20) en indiquant le mot-clé Nu MM-Essai, suivi de vos coordonnées complètes. MM
DES AMOURS DE SUCRERIES! Une surprise pleine d’amour: glissez e un bonbon en form rbet! so de cœur dans le
2.20
LOV’s Berry & Cream 150 g
2.20
LOV’s Pinki + Friends 150 g
2.20
LOV’s Purple Kiss 150 g
2.20 LOV’s Happy Pinki 150 g
2.20
LOV’s Red Hearts 150 g
Nouveau au rayon santé de votre MIGROS Spécialement conçus pour répondre aux besoins nutritifs des femmes, les nouveaux produits de Doppelherz® contribuent activement à leur bien-être.
La force de deux cœurs
Doppelherz est en vente à votre Migros
MIGROS NEUCHÂTEL-FRIBOURG
Migros Magazine 25, 15 juin 2009
AGENDA
Quatre magazines à votre service ➔ Venez retrouver vos journaux préférés! Du 15 au 20 juin prochain, à Gruyère-Centre à Bulle et au Centre La Tour à La Tour-de-Trême, les quatre magazines suivants: «L’Illustré», «L’Hebdo», «TV8» et «Edelweiss» proposeront une animation étonnante! Vous trouverez aussi un espace convivial avec «coin café» ainsi que des stands «info-vente» tenus par les représentants du groupe Ringier, pour vous apporter tous les renseignements sur ces journaux bien connus!
La mozzarella Santa Lucia De la production jusqu’à vos assiettes.
La mozzarella, un produit naturel au goût délicieux de lait frais, est riche en calcium, phosphore et vitamine A, sans agent conservateur ni colorant.
Un voyage dans le temps
Photos DR
➔ Le futur, c’est à Marin-Centre jusqu’au 20 juin. Venez vivre quelques instants uniques en visitant le futur! Oseriez-vous entrer dans de grandes caisses, sorte de machines temporelles sortie de notre imagination? Vous aurez la chance de vous retrouver projetés au cœur de notre région neuchâteloise mais futuriste! Grâce à une série d’effets sonores et lumineux ainsi qu’à un habillage intérieur des plus surprenants, vous ferez l’expérience d’un voyage dans le temps hors du commun.
a Mozzarella Santa Lucia est fabriquée avec du lait, de la présure et/ou de l’acide citrique et du sel. Pour produire 100 g de mozzarella, il faut 1 litre de lait de vache, auquel on ajoute de la présure, ce qui provoque le partage du petit-lait par rapport au lait épaissi. Après un temps de repos, seul le lait épais est pressé et pétri. Ainsi, la pâte très souple, appelée «pasta filata», est facile à façonner en petites boules. Pour garder le goût typique de la mozzarella, les boules sont conservées dans de la saumure. Afin de préserver toutes ses qualités, il faut conserver le produit à max. +5° C. Vous trouverez la mozzarella Santa Lucia à Migros en sachets de 150 g et 400 g et en action jusqu’au 22 juin. Nicole Baumann
L
Salade au pain blanc et mozzarella 2 x 150 g de mozzarella 150 g de pain blanc 1 bouquet de ciboulette et de basilic 1 gousse d’ail 200 g de tomates, 200 g de concombre 2 cs de vinaigre balsamique 3 cs d’huile aux noix 1 cs de câpres Sel, poivre moulu
Préparation Egoutter la mozzarella et la couper en dés. Couper le pain en «bouchées». Laver, couper finement ciboulette et basilic et écraser l’ail. Laver les tomates et le concombre et les couper en dés. Mélanger le vinaigre balsamique avec le sel et le poivre, ajouter l’huile aux noix. Dresser, ajouter les tomates et concombres. Parsemer de câpres au moment de servir.
| 71
!" #
$ %! $ & '
! "" # $%# &' # ( )*+ ,
MIGROS NEUCHÂTEL-FRIBOURG
Migros Magazine 25, 15 juin 2009
Les Ecoles-clubs invitent le cinéma!
| 73
AGENDA
Un voile se lève sur le 7e art! Six jours de formation en compagnie d’un scénariste et enseignant à l’Ecole du cinéma à Genève. sources d’inspiration dont disposent les cinéastes pour raconter une histoire, préciser la psychologie des personnages et suggérer leur vision du monde.
Eveil de l’esprit critique
Abderrahmane Bekiekh, professionnel du 7e art et scénariste.
oici un art du spectacle accessible et apprécié par tous: le cinéma. Mais que se cache derrière cet écran blanc où sont projetées des images? Les six jours de stage permettent, entre autres, de prendre conscience des
Photo Shutterstock
V
Le film possède des vertus dont nous bénéficions tous: éducation du regard, enrichissement de la sensibilité, stimulation de l’imaginaire et éveil de l’esprit critique. Quant à son vocabulaire, il est bien spécifique et est obligatoire pour pouvoir apporter un commentaire aux images qui passent, à l’écriture du scénario, au découpage technique. Durant ces journées, des extraits de films seront commentés
par l’enseignant – Abderrahmane Bekiekh, professionnel du 7e art et scénariste – et par cinq participants par classe. Tout sera décortiqué, expliqué et illustré: depuis l’idée d’un film, son écriture et jusqu’à son arrivée sur le grand écran. Et pour les amoureux de l’écriture, les bases indispensables à l’écriture d’un scénario seront acquises. Monique Jüni
Où et quand? ➔ Ecole-club de Fribourg du 13 au 18 juillet ➔ Ecole-club de Neuchâtel du 10 au 15 août Du lundi au samedi de 9 h 30 à 17 h 30
Faites carrière grâce à l’Ecole-club Business. Assurez votre avenir professionnel grâce à la formation des Ecoles-clubs Business! Pour une remise à niveau d’une langue oubliée mais à utiliser chaque jour ou pour une formation de longue durée qui vous permettra de gravir les échelons: n’hésitez plus et planifiez maintenant votre avenir professionnel. Les domaines d’actualités proposés sont: ➔ Management & Economie ➔ Informatique ➔ Langues diplômes & Modules ➔ Formations de formateurs ➔ Wellness & Fitness formations spécialisées ➔ Offres sur mesure pour entreprises. Quelques exemples de formations qui vous aideront à aller plus loin: Gestion de projets / Assistant marketing / ECDL Start / Advanced/Agent de voyages IATA/FUAVV. Vous doutez encore de l’orientation à prendre? Nos collaborateurs vous accompagnent pour un conseil personnalisé. Pour plus d’informations ou l’envoi du programme: www.ecole-club.ch
Que dévoile ce matériel imposant? Six jours de commentaires et de visionnage d’extraits répondront à ces nombreuses questions. Adresses Ecoles-clubs: Neuchâtel: rue du Musée 3, 2001 Neuchâtel, tél. 058 568 83 50. Fribourg: rue Hans-Fries 4, 1700 Fribourg, tél. 058 568 82 75. La Chaux-de-Fonds: rue Jaquet-Droz 12, 2300 La Chaux-de-Fonds, tél. 058 568 84 00. Bulle: rue de Toula 20, 1630 Bulle, tél. 058 568 83 25. Cours au Val-de-Travers: tél. 058 568 84 75. Cours au Val-de-Ruz: tél. 058 568 84 50. Internet: www.ecole-club.ch
MIGROS NEUCHÂTEL-FRIBOURG
Migros Magazine 25, 15 juin 2009
| 75
Instant de vie de votre coopérative Entre tourterelles, tortues et poissons. ierre-Alain Leutwiler (52 ans) et son épouse ont construit leur petit paradis. Sur le terrain de leur villa à Cressier (NE), ils ont reproduit les trois élémentsclés de la vie sur la planète bleue: les tourterelles y symbolisent l’air, les tortues la terre et les poissons, l’eau. L’homme explique sa passion: «J’ai grandi avec des animaux.» Puis ajoute: «Ma mère avait reçu deux canaris. J’étais enfant…» En 1987, la première volière «en bois a abrité six perruches». Le couple Leutwiler élève alors perruches et perroquets. Dix volières, puis quinze, aujourd’hui trente-deux. «Avec des places libres si je dois séparer des oiseaux ou si j’en acquiers.» Des spécimens à
Photos Fabio Gilardi
P
bec crochu des premiers jours subsistent encore un perroquet et un couple de toucans. «Il y a à peu près sept ans, nous nous sommes entichés des tourterelles.» Et le président de l’Association des amis des oiseaux de Neuchâtel peut se réjouir de son choix. Il a remporté en 2009 à Piacenza (Italie) le titre de champion du monde, catégorie «isolé» (un oiseau par cage) avec une tourterelle frugivore originaire d’Ethiopie, le Colombar waalia treron. Cette distinction mondiale s’ajoute aux nombreux titres de champion suisse, régional ou cantonal «par paires», en «collection» (quatre oiseaux), et «isolé» acquis au pays. Mais, pour atteindre ce niveau de perfection, il faut tra-
vailler. Une heure par jour pour nourrir et soigner les oiseaux, «le samedi matin, c’est le nettoyage complet des cages». Avec le printemps, les Leutwiler se réjouissent. Accouple-
ment, nidification, ponte, couvage et éclosion, c’est maintenant la saison des belles surprises. «Comme ces deux jeunes tourterelles orange perlé âgées de trois semaines.» FGi
Cette semaine Pierre-Alain Leutwiler est champion du monde en élevage d’oiseaux et il est passionné de tourterelles.
Pierre-Alain Leutwiler a pour hobby l’élevage d’oiseaux.
L’instant prochain: Un couple organisateur du Festival ADN.
Les trésors de l’Asie avec guide francophone
Angkor Wat
Baie d’Along
Pont U Bein
Vietnam Classique dès CHF 3690.– Laos et Cambodge dès CHF 3960.- Sourires de Birmanie dès CHF 3790.Petits groupes exclusifs de 6 à 15 personnes • Circuit en demi-pension incluant dîner-croisière
Circuit apprécié vous menant de Hanoi, ville du nord au charme désuet à Ho Chi Minh-Ville, métropole grouillante sise sur les rives du Mékong. 1er/2e jours: ZURICH Vols Thai Airways de Zurich à Hanoi. Tour d’orientation de la ville et dîner de bienvenue. 3e jour: HOA LU – TAM COC. Exc. à Hoa Lu, ancienne capitale du Vietnam, visite des temples dynastiques. Croisière dans la «baie d’Along terrestre», parmi les rizières entourées de collines. 4e jour: HANOI. Découverte du charmant quartier français d’Hanoi. Spectacle privé de musique traditionnelle. 5e jour: HANOI – ALONG. Embarquement à bord d’une jonque dans la baie d’Along pour une superbe croisière. Plus de 3000 rochers émergent des eaux créant une atmosphère mythique. Nuit sur la jonque. 6e jour: ALONG – HANOI. Visite de la baie et de ses grottes naturelles. Retour à Hanoi et spectacle des marionnettes sur l’eau. 7e jour: HANOI – HUE. Vol pour Hue. Visite de la citadelle, classée patrimoine mondial de l’Unesco, et du Mausolée de l’empereur de Tu Duc. 8e jour: HUE. Croisière sur la rivière des Parfums, promenade au marché de Dong Ba. Visite de la pagode de la Dame Céleste et du tombeau de l’empereur Khai Dinh et Minh Mang. 9e jour: HUE – HOI AN. Magnifique trajet passant par le col des nuages jusqu’à Danang. Visite du musée archéologique Champa. Continuation jusqu’à Hoi An, ancien comptoir chinois du XVIe siècle. Visite d’un atelier de lanternes. 10e jour: MY SON. Départ pour My Son, ancienne capitale religieuse des Chams. Après-midi libre. 11e jour: HOI AN – DANANG – SAIGON. Vol pour Saigon. Découverte de la capitale économique du pays. 12e jour: SAIGON – CAN THO. Départ à travers une nature exubérante vers Cai Be, au cœur du delta du Mékong. Croisière jusqu’à Vinhlong. Visite du marché flottant de Cai Be, d’une vieille maison coloniale et d’artisans locaux avant d’arriver à Can Tho. 13e jour: CAN THO – SAIGON. Visite du marché flottant de Cai Rang. Retour à Saigon. 14e jour: CUCHI. Exc. à Tay Ninh, promenade dans les espaces sacrés. Visite des tunnels Cu-Chi et découverte saisissante d’un haut lieu de l’histoire de la guerre du Vietnam. Retour à Saigon. Magnifique dîner-croisière. 15e/16e jours: SAIGON – ZURICH. Journée libre. Vols à destination de Zurich 6 départs
10.07.09 – 25.07.09 23.01.10-07.02.10 24.10.09 – 08.11.09 06.02.10-21.02.10 13.11.09 – 28.11.09 06.03.10-21.03.10 Prix par pers., basé sur un min. de 6 participants Chambre double, dép. juillet CHF 3890.– Chambre double, autres départs CHF 3690.– dès CHF 550.– Suppl. chambre individuelle
TP / F / HAN RTP 005
• Petits groupes exclusifs de 8 à 15 personnes • Circuit francophone en demi-pension
• Petits groupes exclusifs de 7 à 15 personnes • Circuit francophone en pension complète
Subtile mélange de nature et culture !
Pays aux 10’000 pagodes dorées, à la richesse culturelle insoupçonnée et aux paysages aussi variés que merveilleux.
1er/2e jours: ZURICH – LUANG PRABANG. Vols Thai Airways pour Bangkok et Luang Prabang, ancienne cité royale posée sur les rives du Mékong. Début des visites. 3e jour: PAK OU. Visite du Vat Xieng Thong, le plus beau temple de Luang Prabang. Puis croisière sur le Mékong jusqu’aux grottes de Pak Ou, qui abritent plus de mille statues de Bouddha. 4e jour: KOUANG SI. Exc. à la superbe chute d’eau de Kouang Si. Visite de villages de tribus montagnardes. Balade au marché. 5e jour: LUANG PRABANG – VIENTIANE. Visite du Musée National et montée au Mont Phousi, avec vue magnifique sur la ville et le Mékong. Vol pour Vientiane. Tour de ville. 6e jour: VIENTIANE – PAKSE. Vol pour Pakse. Exc. à Tadlo, visite de villages et continuation dans la région de Paksong. Massage de pieds traditionnel! 7e jour: PAKSE – VAT PHOU – ILE DE KHONG. Croisière sur le Mékong jusqu’à l’ancienne capitale royale de Champassak. Traversée à l’île de Khong. 8e jour: ILE DE KHONG – PAKSE. Croisière sur les voies d’eau formant le paradis tropical de Siphandone, les 4’000 îles. Continuation aux chutes de Khone Phapeng, les plus importantes du Mékong. Retour à Pakse. 9e jour: PAKSE – SIEM REAP. Vol pour Siem Reap, au Cambodge. Début de la visite du plus vaste site religieux du monde. Découverte de l’antique capitale d’Angkor Thom et d’Angkor Vat, un joyau de l’art et de l’architecture khmer. 10e/11e jours: SIEM REAP. 2 jours pour découvrir les nombreuses curiosités de la région. 12e/13e jours: SIEM REAP –ZURICH. Le matin visite du «Chantier Ecoles, des Artisans d’Angkor», un centre de formation professionnelle. Flânerie au marché, vols pour Bangkok et Zurich. 4 départs
31.10.09 – 12.11.09 21.11.09 – 03.12.09
23.01.10 – 04.02.10 13.03.10 – 25.03.10
Prix par pers., basé sur un min, de 8 participants Chambre double Suppl. chambre individuelle
CHF 3960.– CHF 490.–
TP / F / LPQ RTP 002
INCLUS Vols Thai Airways et Bangkok Airways de Zurich à Luang Prabang et de Siem Reap à Zurich. Taxes d’aéroport et hausse carburant (val. CHF 256.-, juin 09). Tous les vols internes. Circuit en bus. Tous les transferts. 10 nuits dans des hôtels de bonne catégorie moyenne. Demi-pension du 2e au 12e jour. Guide francophone à chaque étape. Toutes les visites et entrées selon prog. Croisières en bateau privé. Doc. de voyage. NON INCLUS POUR TOUS LES CIRCUITS L’assurance obligatoire multirisque (EUROPÉENNE Assurances Voyages SA). Frais de réservation. Visas d’entrée. Taxes de sortie.
1er/2e jours: ZURICH – YANGON. Vols Thai Airways de Zurich à destination de Yangon. Arrivée, accueil et transfert à l’hôtel. 3e jour: YANGON – HEHO – KALAW. Découverte de la capitale birmane, du quartier colonial et de la superbe pagode Shwedagon. Vol pour Heho et transfert à Kalaw, ancienne station d’altitude construite par les anglais. 4e jour: KALAW – PINDAYA – LAC INLE. Promenade au marché, départ pour Pindaya. Visite des grottes abritant plus de 8000 bouddhas. Nuitée sur le paisible lac Inle. 5e jour: SAGAR. Excursion en bateau à Sagar, passant par des magnifiques paysages et des villages authentiques. 6e jour: LAC INLE – TAUNGGYI. Matinée sur le lac Inle, départ pour Taunggyi. 7e jour: TAUNGGYI – KAKKU – MANDALAY. Découverte du site de Kakku où vous admirerez 2000 stupas construits sur 1 km2. Vol pour Mandalay. 8e jour: MINGUN. Bateau local jusqu’à Mingun, visite du temple et de la cloche géante. Retour à Mandalay visite de la ville, dernière capitale Royale de Birmanie. 9e jour: ILE D’AVA ET ENVIRONS. Découverte des anciennes capitales situées près de Mandalay, promenade sur le pont de U Bein. 10e jour: MANDALAY – BAGAN. Croisière typique sur l’Irrawaddy jusqu’à Bagan. Découverte des paysages superbes et des traditions birmanes. 11e jour: BAGAN. Visite des principaux temples et pagodes de Bagan, un site unique d’une beauté stupéfiante. 12e jour: BAGAN – YANGON. Vol pour Yangon. Dîner d’adieu. 13e/14e jours: YANGON – BANGKOK – ZURICH. Journée et repas libres à Yangon. En fin d’après-midi, vol pour Bangkok et Zurich. 2 départs
20.02.10 – 05.03.10
Prix par pers., basé sur un min. de 7 participants Chambre double CHF 3790.– CHF 495.– Suppl. chambre individuelle
TP / F / RGN RTP 002
INCLUS Vols Thai Airways de Zurich à Yangon et retour (via Bangkok). Taxes d’aéroport et suppl. carburant (CHF 261.-, val. juin 09). Tous les vols intérieurs. Les transferts. Circuit en bus. 11 nuits dans des hôtels de bonne classe moyenne. Pension complète (sauf dernier jour, repas libres). Guide francophone de/à Yangon. Toutes les visites et entrées selon prog. Contribution «Aide aux Birmans»: CHF 50.–. Doc. de voyage.
Renseignements et réservations Tourisme Pour Tous à Lausanne, Voyages spéciaux Tél. 021 341 10 80 ou voyagesspeciaux@tourismepourtous.ch
INCLUS Vols Thai Airways (via Bangkok). Taxes d’aéroport et hausse carburant (val. CHF 276.-, juin. 09). Les transferts. Tous les vols internes. Circuit en bus climatisé. 12 nuits dans des hôtels de bonne classe moyenne. 1 nuit sur une jonque. Demi-pension et dîner d’adieu à Saigon. Guide francophone à chaque étape. Toutes les visites, excursions Remarques : sous réserve de changements de programme. Ces voyages sont soumis aux conditions de contrat et de voyages de MTCH SA, disponibles dans toutes les agences de voyages ou et croisières selon programme. Doc. de voyage. sous www.tourismepourtous.ch.
17.10.09 – 30.10.09
Migros Magazine 25, 15 juin 2009
VIE PRATIQUE MIEUX VIVRE
| 77
Véronique Hurni (à g.) a choisi deux marraines, dont Myriam Jung, pour son petit Yannis.
Etre parrain ou marraine: ringard? Face au recul de la religion, quelle place est désormais réservée aux témoins traditionnels du baptême d’un enfant? Leur rôle reste-t-il d’actualité? Témoignages.
P
our Véronique Hurni, la démarche a été très claire: cette jeune maman a choisi deux marraines pour son fils. La sœur de son mari et sa propre cadette. Ainsi, «ce sont deux personnes de la famille, que l’on connaît bien et sur qui l’on peut compter. Et puis s’il nous arrivait quelque chose, je serais rassurée que Yannis soit élevé par des membres de la famille.» Pourtant, légalement, les parrains et marraines ne sont en
aucun cas des tuteurs potentiels. Le Code civil ne leur reconnaît aucun statut particulier en cas de décès des parents. Pour que ce soit le cas, il faudrait établir un acte civil devant notaire. En revanche, ils sont bien entendu investis d’une responsabilité morale vis-à-vis de leur filleul-e. Et religieuse, comme l’explique Nicolas Betticher, porte-parole de l’évêché du diocèse de Lausanne, Genève et Fribourg: «Originellement, le rôle des parrains et des
marraines représente un engagement aux côtés de l’enfant dans la foi, mais la compréhension de ce rôle a beaucoup évolué ces dernières années.»
Guide spirituel ou guide humain?
Cela dit, si les parents sont encore nombreux à souhaiter donner une éducation religieuse à leur enfant, ils sont de plus en plus à choisir un parrain et une marraine sans passer par la case église. D’après la
dernière étude réalisée par l’Institut suisse de sociologie pastorale en 2005, les baptêmes ont diminué de près de 30% pour l’Eglise reformée depuis 1995, tandis que ceux pratiqués dans la foi catholique auraient reculé de 15% environ sur la même période. Eux-mêmes baptisés, mais peu intéressés par la religion, Véronique et Bernard Hurni n’ont pas éprouvé le besoin de procéder à cette cérémonie pour leur premier enfant. En revan-
78 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
Compère et commère Au Moyen Age, les parrains et marraines s’appelaient alors compères et commères (la première apparition de ce mot date de 1175) et étaient choisis parmi les membres de la famille pour renforcer l’éducation religieuse dispensée par les parents et prendre soin de leur filleul en cas de disparition des parents. Les familles étant très nombreuses et le risque de mourir jeune élevé, jusqu’au XVIe siècle, les enfants avaient souvent plusieurs parrains et marraines. Cette coutume a été abandonnée après le Concile de Trente (1545-1563) qui a établi des règles plus strictes, attribuant un seul parrain et une seule marraine à l’enfant, et a promulgué la mention des noms du parrain et de la marraine sur les actes de baptême. Le prénom de l’enfant a longtemps été choisi par le parrain et la marraine et il est encore très courant que l’enfant porte le prénom de son parrain ou sa marraine, souvent comme deuxième prénom. Outre l’éducation religieuse, le parrainage pouvait également avoir un rôle social, en établissant un rapport de protection en politique par exemple. A partir du XIXe siècle, la fonction du parrain prit une dimension plus intime, la relation avec leurs filleuls devenant plus personnelle et individuelle. Depuis le début du XXe siècle, ce rôle est définitivement ancré dans un cadre intime, le parrain et la marraine font partie soit de la famille, soit du cercle des amis proches des parents.
che, ils estiment que la place d’un parrain et d’une marraine est précieuse. «Le parrain ou la marraine a un rôle complémentaire à celui des parents, ajoute Nicolas Betticher. C’est une personne adulte de référence, à qui le filleul s’adressera plus volontiers pour des questions qu’il n’ose pas aborder avec ses parents, tels des problèmes personnels ou scolaires.»
Une personne de référence
Pour l’instant, du haut de ses 18 mois, Yannis est encore un peu jeune pour confier ses peines de cœur ou ses difficultés en maths à sa marraine. Il est bien plus intéressé par les dessins animés et les insectes du jardin. Tout en jouant avec lui, Myriam Jung imagine à quoi pourrait ressembler sa relation avec son filleul d’ici à quel-
Publicité
Nouveau: Wuxal® Engrais longue durée pour toutes les cultures. Epandre et se laisser surprendre. Wuxal ® Engrais longue durée agit quatre mois durant et ceci dès la première heure. L‘engrais parfait pour les fleurs, les baies, les légumes, les fruits, le gazon, les vivaces et les haies. 1 kg de granulé suffit pour 20 m 2. Le docteur des plantes en ligne: www.maagoplan.ch
Nouveau
Nouveau: Wuxal® Engrais longue durée pour Fr. 14.50
ques années: «J’aimerais l’emmener au musée, le conseiller pour le choix de sa formation. Je me vois aussi dans un rôle de confidente: Yannis me raconterait ses secrets, parce qu’il aurait confiance en moi.»
Un lien précieux et si fragile
En attendant, Myriam Jung s’occupe beaucoup de son filleul pour établir un lien affectif de suite et commencer à construire une future complicité. Difficile pourtant de prédire l’avenir, surtout dans le domaine des relations affectives. Un enfant peut très bien ne pas s’entendre avec sa marraine. Comme le raconte Véronique Hurni, encore blessée par une trahison datant de l’adolescence: «J’ai vite arrêté de me confier à ma marraine. Elle répétait tous mes secrets à ma mère!»
VIE PRATIQUE MIEUX VIVRE
| 79
EN BREF
Que donner?
Traditionnellement, le parrain et la marraine offrent des présents de valeur à leur filleul ou filleule lors du baptême. Les cadeaux les plus prisés restent le bracelet de naissance au prénom de l’enfant ou une médaille religieuse avec une chaîne assortie, généralement en or. Ou encore une timbale, une cuillère ou un couvert en argent. Ces cadeaux seront conservés par l’enfant à vie. De plus, il est d’usage que le parrain et la marraine offrent des cadeaux de prix lors des étapes religieuses importantes, telles la communion et la confirmation.
Les dragées Myriam Jung: «Plus tard, je me vois dans un rôle de confidente: Yannis me raconterait ses secrets parce qu’il aurait confiance en moi.»
Malgré un soin tout particulier accordé au choix du parrain et de la marraine, les accidents de parcours détruisent parfois le lien. Particulièrement si l’enfant est encore jeune. Les parents de Théo ont choisi leurs meilleurs amis pour parrain et marraine, afin que le petit ait des contacts très réguliers avec eux. Hélas, le couple s’est séparé quelques années plus tard et l’ex-mari vit maintenant à des centaines de kilomètres de là. Une grosse déception pour son filleul qui ne comprend pas pourquoi son parrain ne vient plus le voir. Inexorablement, leur relation s’effiloche, maintenue artificiellement par les cadeaux d’anniversaire et de Noël. Ces derniers représentent un chapitre important dans la relation parrain-filleul. Qu’ils soient symboliques, forcés ou offerts avec plaisir. Cet usage est attesté en Suisse dès le XIIIe siècle. Objets à connotation religieuse ou profane, offrir des cadeaux souligne le lien existant entre le parrain et son filleul. Comme le précise Nicolas Betticher: «Le premier cadeau que l’enfant reçoit, c’est un parrain et une marraine. On lui offre ainsi deux personnes qui vont l’accompagner tout au long de sa vie. Les présents matériels témoignent de
cette relation privilégiée et expriment la joie de se revoir lors d’occasions rituelles, telles que Noël, anniversaires et toutes les étapes importantes de la vie de l’enfant.»
Loin des yeux, loin du cœur?
Par définition, aucune relation ne peut s’apparenter à une équation. Malgré toutes les précautions que les parents ne manqueront pas de prendre, il est impossible de prévoir les ruptures et les turbulences familiales. Ainsi, lorsque sa petite dernière est née, la grande sœur de Catherine lui a demandé d’en être la marraine. La filleule de Catherine était tellement mignonne, «un amour de petite fille», qu’une réelle complicité s’est rapidement établie entre elles. Quelques obscures histoires de jalousie familiales plus tard, les deux sœurs ne se sont plus revues. Et les jeux et les éclats de rire sans fin avec la petite ont été remplacés par de laconiques listes de cadeaux. Au fil des ans, Catherine s’est habituée, l’indifférence prenant peu à peu le pas sur le chagrin. Sans nouvelles de sa filleule, Catherine voyait donc son dix-huitième anniversaire approcher avec soulagement. N’ayant plus de rela-
tions directes depuis longtemps, elle avait décidé de cesser les cadeaux lors de cet anniversaire symbolique. Et puis un jour, c’est la jeune fille, déjà sur la voie de l’indépendance, qui a repris contact avec sa marraine. De sa propre initiative. Elles ont alors parlé des nuits entières, ont refait connaissance et s’entendent comme larrons en foire. Elles ne rattraperont jamais ces dix années d’absence, mais elles se sont retrouvées. Catherine a eu davantage de chance avec son parrain. Ils s’entendent à merveille même s’ils habitent loin l’un de l’autre. Un mail de temps en temps ou une carte postale de vacances suffisent à maintenir le lien. D’ailleurs, lorsqu’elle revoit son parrain, c’est comme s’ils s’étaient quittés la veille. Elle le taquine affectueusement, il s’intéresse de près à sa vie, son travail, ses amours. Un peu comme un père et sa fille. Il remplit là son rôle de parrain à merveille, en jouant le «papa de cœur». Et c’est bien évidemment pour cette raison que Catherine, dont le papa est décédé, lui a demandé d’être son «papa de remplacement» le jour de son mariage. Anne-Marie Python Photos Bertrand Cottet / Strates
Friandises incontournables, les dragées étaient déjà distribuées lors des naissances et des mariages à l’époque romaine. Inventée par hasard par un confiseur romain qui fit tomber une amande dans un pot de miel, la dragée fut d’abord une douceur de luxe, réservée aux personnes fortunées, car le sucre était très cher. Considérée longtemps comme un remède fortifiant, la dragée est censée favoriser la fécondité. Popularisée sous le règne de Catherine de Médicis, elle conquiert sa place aux réunions familiales, les baptêmes en particulier.
Des cadeaux jusqu’à quel âge? En Suisse, la majorité religieuse est fixée à 16 ans. C’est également à cet âge-là qu’un jeune peut recevoir le sacrement de confirmation (catholique ou protestant). A partir de 16 ans, il peut choisir librement sa confession sans en référer à un adulte. C’est aussi le moment où la mission spécifique des parrains et marraines s’arrête. Souvent, ceux-ci prolongent le rituel des cadeaux d’anniversaire et de Noël jusqu’aux dix-huit printemps de leur filleul-e, date symbolique de son entrée dans la vie adulte.
ACTION VALABLE DU 16.6 AU 29.6.2009 SUR TOUS LES PRODUITS WILKINSON
RASOIR
TONDEUSE
RÉVÉLEZ-VOUS
15.10
au lieu de 18.90
p. ex. rasoir Quattro for Women Bikini
15.90
au lieu de 19.90
p. ex. rasoir Quattro Titanium Precision
Wilkinson est en vente à votre Migros «Il y a 10 ans, je n’aurais eu aucune chance.»
Voici quelques décennies à peine, le cancer passait pour une maladie incurable. Aujourd’hui, un malade sur deux en réchappe. Du moins en Suisse. Votre don permet d’améliorer encore la thérapie. CCP 30-3090-1
• avec ou sans permis de conduire • jusqu‘ à 30 km/h CLASSIC Marc Klauser Case Postale 4 CH-1609 St. Martin Tél: 079 824 49 80 www.kyburz-classic.ch
Envoyez nous votre documentation gratuite, sans engagement. Nom et prénom Rue Code postale et ville Téléphone
MK2
VIE PRATIQUE PLEIN AIR
Migros Magazine 25, 15 juin 2009
| 81
Céline Fuchs, responsable du projet PaléoJura, sur le site de Béchat-Bovais.
Sur la trace des dinosaures
Jura, terre du Jurassique! C’est en effet dans ces reliefs vallonnés que l’on a découvert le plus grand nombre de traces de sauropodes. Visite des fouilles en cours avec des géologues.
Q
uand on foule le plateau de Courtedoux (JU), sur le site de Béchat-Bovais, il faut fermer les yeux. Et imaginer une plage, immense, avec la mer qui scintille au sud à une quinzaine de kilomè-
tres. Une sorte de plaine côtière asséchée, plateforme carbonatée, comme un ensemble de petites îles plates, parfois recouvertes d’eau selon les variations du niveau marin. Température des flots à 24° C,
air tempéré voire tropical tout au long de l’année. Dans le ciel, des nuages sans gouttelettes, au sol des tapis algaires et de la boue calcaire. Et surtout, des troupeaux de sauropodes.
Scénario de science-fiction? Non, réalité du lieu il y a 152 millions d’années, reconstituée sans peine par Wolfgang Hug, géologue sédimentologue, responsable de la Paléontologie A16 de l’Of-
82 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
fice de la culture. C’est donc là, sur le tracé de l’autoroute Transjurane, que se trouve le plus grand site paléontologique jamais fouillé en Suisse: une dalle de calcaire ocre de 4000 mètres carrés, décapée à la pelle mécanique, au burin et au marteau pour les derniers centimètres, recouverte d’empreintes de dinosaures, sortes de cratères de 50 centimètres de diamètre. «Le sol est comme un millefeuille, modelé en cuvette avec trois intervalles temporels représentant des traces. C’est au Kimmeridgien, deuxième étage stratigraphique du Jurassique supérieur, que nous avons trouvé ces empreintes. Elles ont sans doute été conservées grâce à l’eau, qui les a recouvertes, formant avec le sable comme un vernis de protection», précise Wolfgang Hug.
«Véritable carrefour de l’Histoire»
Des milliers d’empreintes, donc, mais aucun ossement. «Peut-être que le sédiment n’était pas idéal pour la conservation des os. Pour que les ossements ou les plantes soient préservés, il faut un sol marneux, riche en argile, où l’oxygène ne circule pas.» N’empêche. Le long de la Transjurane, «véritable carrefour de l’Histoire», les archéologues ont déjà trouvé des défenses de mammouth et des pointes de flèches du Néanderta-
Une reconstitution du site paléontologique de Courtedoux il y a 152 millions d’années.
A voir bientôt Pour le moment, les sites de fouilles de la Transjurane sont strictement interdits d’accès au public et placés sous vidéosurveillance. Les visiteurs devront donc attendre les journées portes ouvertes prévues cet été. Dans le cadre de PaléoJura, un sentier didactique à Courtedoux, à l’ouest de l’A16, sera ouvert dès mi-juillet, avec une dizaine de panneaux explicatifs sur les dinosaures et une empreinte visible au site du Pommerat. Le Musée des sciences naturelles de Porrentruy présentera une partie du patrimoine paléontologique jurassien, dans le cadre d’une expo temporaire «Dessine-moi un fossile», du 17 août au 5 octobre. Avec ateliers pédagogiques pour les classes jurassiennes, neuchâteloises et bernoises. Infos disponibles dès le mois d’août sur www.jura.ch/occ/paleojura.ch Le Musée d’histoire naturelle de Fribourg consacrera sa prochaine expo au long règne des tortues. Animaux vivants, mais aussi moulages de tortues préhistoriques trouvées sur le plateau ajoulot. A voir «Le clan de la tortue», du 4 juillet 2009 au 18 avril 2010. Infos sur www.fr.ch/mhn/
Sur le site, chaque trace de dinosaure est cerclée de rouge.
VIE PRATIQUE PLEIN AIR cette époque.» L’équipe de scientifiques s’apprête à revenir pour des analyses nocturnes avec lumières rasantes, histoire de voir les micro-structures. «On découvrira peut-être des empreintes de petits carnivores, bipèdes, tridactyles.»
Soigneusement entreposés
lien, dans des dolines d’il y a 30 000 ans, ces creusets de la roche karstique. Trouver des ossements du Jurassique n’est donc pas exclu. «C’est ce qui nous motive tous les jours. Il y a peut-être dans ce banc calcaire un squelette de dinosaure de 30 mètres de long qui nous attend!» rigole Wolfgang Hug.
Une zone passée au crible
Pour l’heure, il s’agit surtout de faire parler les traces. Car, pour ces experts du passé, tout est indice. Chaque détail est donc minutieusement noté, répertorié, analysé, photographié, numérisé. Tandis qu’une équipe de spécialistes en topographie quadrille la zone comme une feuille de cahier,
Géraldine Paratte, responsable de chantier, s’applique à recouvrir le contour de chaque empreinte de peinture rouge. «D’après la taille des empreintes, leur espacement, la façon dont l’animal pose le pied, on peut dire la direction dans laquelle il marchait, ses changements de comportement, ses accélérations.» Sur le sol se dessinent donc plusieurs pistes de sauropodes, herbivores, quadrupèdes. Sans doute des diplodocus de 15 tonnes et 30 mètres de long. Aucune trace de T-Rex? «C’est un dinosaure qui a vécu plus tard, au Crétacé, et non au Jurassique! On n’a jamais trouvé de traces de cet animal en Europe, seulement en Amérique. Il n’a pas pu traverser puisque les deux continents étaient déjà séparés à
En tout, ce sont donc plus de 6000 traces de dinosaures et quelque 35 000 fossiles qui ont été immortalisés sur les quarante sites de fouilles de la Transjurane. Fossiles de coquillages, coraux, étoiles de mer, mais aussi tortues, crocodiles, poissons, requins et reptiles volants, pour l’instant soigneusement entreposés à l’ombre du château de Porrentruy et à Delémont. Reste à savoir comment gérer ce patrimoine. «Il n’y a pas de précédent en Suisse. C’est un des sites les mieux documentés et sans doute la base de données la plus importante d’Europe. Faut-il préserver ce patrimoine in situ ou hors contexte? La discussion est en cours», répond Céline Fuchs, responsable du projet cantonal PaléoJura. Entre les mains de cette jeune femme, la mission d’orchestrer et de valoriser sur le long terme tous les trésors du sous-sol jurassien. Si la réflexion est en chantier, les idées ne manquent pas. «On peut imaginer des sites mobiles où le public pourrait venir, rencontrer des scientifiques sur le terrain, à la façon des centres d’interprétation du Canada. Construire un nouveau musée? Je ne crois pas nécessaire de concurrencer d’autres musées avec une infrastructure encore plus grande. Mieux vaut revaloriser celui de Porrentruy ainsi que les sites de fouilles.» Vertigineux. Sur la piste des dinosaures s’est inscrite aussi une voie romaine, et demain l’autoroute. Autant de traces qui risquent de disparaître sous la voie rapide, en 2014. «C’est grâce aux travaux de l’autoroute que nous avons pu découvrir ces traces. On les laissera visibles quelque temps, puis on les rendra à la nature», conclut placidement Wolfgang Hug. Patricia Brambilla Photos Xavier Voirol / Strates Illustration OCC / SAP
| 83
DINOS EXPRESS
Une extinction contestée
On a longtemps cru que les dinosaures avaient disparu à cause d’une gigantesque météorite. Une nouvelle thèse, émise par Thierry Adatte, géologue à l’Université de Lausanne, vient de voir le jour: non, l’extinction des sauriens n’aurait pas eu lieu d’un seul coup, il y a 65 millions d’années, mais se serait déroulée sur deux à trois millions d’années. La faute à quoi? Au volcanisme, au déplacement des continents, aux changements climatiques et aux chutes de météorites. Bref, plutôt un processus au long cours qu’une extinction éclair.
Les traces d’Emosson Le Valais aussi a connu les dinosaures. Quelque neuf espèces d’herbivores auraient transité là, à une époque où la chaîne alpine n’était qu’un océan, soit il y a 250 millions d’années. En tout, quelque 800 empreintes visibles de 10 à 20 cm, dans la roche, sur le site du VieuxEmosson, à 2400 m d’altitude. Une rando paléontologique qui vaut le détour, mais qui se mérite: compter deux bonnes heures de marche par l’itinéraire facile, depuis le barrage d’Emosson. Infos sur www.emosson-lac.ch
Site de Réclère Envie de voir des dinos en matériaux composites? Immobiles au milieu des arbres, Protocératops, Stégosaure, Diatryma, Mégaceros, tigre à dents de sabre, entre autres, soit 45 reproductions grandeur nature qui retracent les grandes étapes de l’évolution animale sur 2 km de parcours en forêt. A voir au Préhisto-Parc de Réclère (Ajoie). L’occasion aussi de faire un saut dans les grottes du même nom, pour y prendre le frais (7° C) et surtout jeter un œil à la plus grande stalagmite de Suisse. Infos sur www.preshisto.ch
84 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
Faites la peau à vos complexes!
Qu’ils existent uniquement dans votre imagination ou non, vos petits défauts empoisonnent votre quotidien. Conseils pour les surmonter.
H
anches trop larges, grain de beauté disgracieux, nez cabossé... Et vous, par quelle partie de votre corps êtes-vous complexé(e)? Votre ventre, votre front, vos pieds? On les remarque à peine, vous dit-on. Pourtant, ce sont bien eux qui vous empêchent d’acheter cette charmante robe d’été ou ces sandales à la mode et qui déterminent la longueur de votre frange. «Le problème, ce n’est pas le défaut lui-même, mais le fait d’y penser en permanence», explique la journaliste française Bénédicte Nadaud dans son ouvrage Surmonter ses complexes. D’ailleurs, précise-t-elle, si certains complexes sont rationnels – et donc visibles aux yeux d’autrui – d’autres ne sont que subjectifs: «Les défauts s’évaluent en fonction d’un standard auquel l’individu souhaite correspondre. Et dans ce domaine, chacun se fixe des buts différents.»
Une obsession qui remonte à l’enfance
Dans les deux cas, même schéma: une partie infime de son corps prend une place démesurée. Pourquoi? «Souvent, les complexes naissent durant l’enfance ou l’adolescence», souligne Bénédicte Nadaud. La «faute» aux parents qui ne pensent pas à mal en clamant haut et fort: «Tu as le nez de grandpapa!» ou encore «Toi aussi, tu auras de la culotte de cheval: c’est de famille.» Mais les coupables se trouvent aussi parmi ces camarades de classe qui n’hésitent pas à traiter leurs prochains de «grande as-
perge» ou de «serpent à lunettes». La spécialiste est catégorique: «Si l’on se pense «trop ceci» ou «pas assez cela», c’est parce qu’à un moment donné, une phrase ou une situation nous en ont convaincus.» Et ce mythe selon lequel les complexes seraient un trouble typiquement féminin? «Je n’en suis pas convaincue, répond Bénédicte Nadaud. Ces messieurs développent davantage de complexes de comparaison: mon voisin a-t-il une plus belle montre que moi, une carrière plus prometteuse, une voiture plus puissante? La taille du sexe, bien sûr, constitue également une grande source d’inquiétude.»
Soumission ou compensation?
Si tout le monde ne verse pas dans la dysmorphophobie – angoisse liée à l’exagération d’un défaut physique, qui empêche certaines personnes de vivre normalement – les complexes peuvent influencer le quotidien de tout un chacun. Une réaction possible: la soumission. Mes mollets sont énormes? Qu’à cela ne tienne, personne ne les voit, je me mets toujours en pantalon. Et ça fait longtemps que je ne vais plus à la piscine. Attention, danger: «Ce genre de comportements restrictifs peut entraîner une frustration et, dans des cas extrêmes, conduire à des dépressions», écrit Bénédicte Nadaud. Certains complexés cherchent à compenser leur défaut – réel ou non – en développant d’autres
compétences. Un exemple typique? Cet homme au physique ingrat qui se cache derrière ses blagues et ses bons mots. «Cela ne signifie pas qu’il accepte son complexe pour autant», prévient toutefois la journaliste française.
Personne n’est parfait
Les progrès de la médecine permettent quant à eux de corriger des oreilles décollées ou un excès de cellulite. Mise en garde: «La chirurgie esthétique modifie le corps, mais ne soigne pas le complexe.» En effet, si le défaut est subjectif, il a de bonnes chances de se déplacer après l’opération, l’objectif fixé – un corps parfait – étant de toute façon inatteignable.
Mais alors, comment venir à bout de ses complexes? «Il faut apprendre à se considérer dans sa globalité, à ne pas se résumer à ce défaut qui nous obsède», recommande Bénédicte Nadaud. D’ailleurs, il y a de fortes chances pour que votre entourage ne vous réduise pas à votre prétendu gros nez. Un conseil: dressez la liste de vos qualités. «Cela permet de jeter sur soi-même un autre regard.» Dans le même registre, évitez de minimiser le moindre compliment. Votre défaut existe bel et bien? Et alors! Apprenez à le transfor-
VIE PRATIQUE MIEUX VIVRE
| 85
Test: êtes-vous complexé(e)? 1) Lors d’une photo de groupe, vous vous placez... a) Au premier rang b) A côté des gens que vous aimez c) Sur le côté, un peu en retrait 2) En vacances à la mer, vous tombez par hasard sur une plage de naturistes. a) C’est l’occasion d’essayer: vous enlevez votre maillot et vous badigeonnez de crème b) Chouette, vous ne saviez pas si vous alliez pouvoir en faire cette année c) Vous rougissez jusqu’aux orteils et vous enfuyez bien vite 3) Vous arrive-t-il de vous comparer aux personnes du même sexe que vous rencontrez? a) Toujours b) Parfois, si votre conjoint(e) le (la) trouve séduisant(e) c) Uniquement pour critiquer 4) Combien de miroirs possédez-vous dans votre foyer? a) Un dans la salle de bain et un dans la chambre b) Uniquement celui de l’armoire à pharmacie c) Un dans chaque pièce 5) Vous regardez Angelina Jolie ou Brad Pitt avec... a) Dédain b) Envie c) Admiration 6) Vous regardez vos vieilles photos de classe... a) Je n’ai pas pris une ride b) Comment nos parents osaient nous habiller comme ça? c) Quelles photos? Vous les avez jetées depuis longtemps… Question 1) 2) 3) 4) 5) 6)
mer en qualité, en vous appuyant sur des expériences positives. Dans son ouvrage, Bénédicte Nadaud évoque l’histoire de cette femme obèse en maillot de bain sur une plage, félicitée par une inconnue: «Vous êtes courageuse. Pour ma part, j’ai pris du poids et je me prive de baignade avec mes enfants. Votre exemple est extraordinaire!» De quoi mettre du baume au cœur... Nulle raison, dès lors, de se cacher. Si vous hésitez encore, la journaliste suggère de procéder par étapes: «Vos bras vous gênent? Commencez par porter des man-
a) √ x ◊ x √ √
b) x √ x ◊ ◊ x
c) ◊ ◊ √ √ x ◊
ches trois quarts, puis des manches courtes et, pour finir, tentez le débardeur. Petit à petit, vous prendrez conscience que les gens ne prêtent pas attention à vos défauts.» Enfin, faites-vous à l’idée que personne n’est parfait. D’ailleurs, ces mannequins que vous admirez tant, les avez-vous déjà croisés le matin au réveil, sans maquillage ni projecteur? Et qui vous dit qu’ils ne sont pas complexés, eux, par leur éventuel manque de culture ou de spontanéité? Tania Araman
Vous avez une majorité de ◊ Pour être heureux vivons caché... Vous ne pouvez entrer dans une pièce sans penser que tout le monde vous regarde. Posez-vous la question: avez-vous réellement un défaut ou n’est-ce pas une simple différence, que vous voulez gommer afin d’entrer dans la norme? Sachez que les particularités de chacun ne sont pas une tare! Vous avez une majorité de x Personne n’est parfait... Vous êtes bien dans votre peau, tout en étant conscient de vos défauts. Vous pensez que les imperfections font le charme d’une personne. Epanoui et positif, vous avez appris à vous aimer tel que vous êtes. Continuez ainsi! Vous avez une majorité de √ Sans complexes... Des défauts? Vous n’en avez pas, ou alors si peu... Vous vous tenez en haute estime. Certes, la confiance en soi est un véritable atout, mais peut-être devriez-vous vous montrer un peu plus humble de temps en temps.
A lire: «Surmonter vos complexes. Les comprendre pour les assumer», Bénédicte Nadaud et Karine Zagaroli, Ed. Eyrolles.
Source: test inspiré de ceux proposés sur le site www.linternaute.fr et www.doctissimo.fr
Illustration Christian Lindemann
86 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
Mon enfant est-il prêt pour l’école?
Beaucoup de parents préfèrent repousser d’un an l’entrée en classe enfantine de leur rejeton. Surtout pour les plus jeunes. La loi le permet encore, avant l’harmonisation de la scolarité prévue d’ici six ans. Un actuel état des lieux montre une joyeuse variété.
C
hérubin est né en juillet. A l’heure de commencer l’école enfantine à la mi-août, il aura à peine soufflé ses quatre bougies et sera donc le plus jeune de tous les petits copains. Enfin, si ses parents le laissent faire sa première rentrée à 4 ans. Car même si ces deux années préprimaires sont fréquentées par la plupart des Romands, elles restent facultatives. Pour quelques années du moins. Et les parents d’enfants nés en été utilisent encore volontiers la possibilité de repousser la rentrée d’un an, que cela implique ou non un report de la scolarité obligatoire. Leurs arguments? «Chérubin a bien le temps d’entrer dans le système scolaire où il en prendra pour une quinzaine d’années.» Ou: «C’est traumatisant d’être le plus petit de la classe toute sa scolarité durant.» Ou encore: «Autant qu’il profite d’un an de liberté supplémentaire.» Enfin que «les garçons ne sont souvent pas assez matures à 4 ans».
De grandes différences selon les cantons
Actuellement,lamargedemanœuvre laissée aux parents varie du simple au double selon les cantons. Dans la partie francophone du canton de Berne par exemple, les enfants qui ont fêté leurs 4 ans avant le 1er mai sont invités à entrer à l’école enfantine. Mais certaines communes ne proposent qu’une année de classe préprimaire dès le 5e anniversaire. Leurs voisins jurassiens entrent généralement en enfantine s’ils ont eu 4 ans au 31 mai. Mais le choix est
laissé aux parents d’enfants nés en mars, avril et mai. Dans le canton de Vaud, le jour de référence est le 30 juin, avec une souplesse pour les enfants nés entre début mai et fin juillet. A Neuchâtel, c’est 4 ans révolus au 31 août: les demandes sont examinées au cas par cas. En Valais, c’est le 30 septembre qui fait office de limite, là aussi sauf requête écrite des parents.
Bientôt le 31 juillet comme référence
Genève amorce les changements. Cette année, les petits élèves doivent avoir 4 ans au 31 octobre pour entrer à l’école enfantine. Une dispense d’âge est possible pour les enfants nés en juillet, août, septembre et octobre. L’année prochaine, le jour de référence passe au 30 septembre, l’année suivante au 31 août, puis au 31 juillet, c’està-dire le jour de référence demandé par Harmos. Ce fameux concordat intercantonal, qui vise à harmoniser la scolarité en Suisse, instaurera onze années d’école obligatoire, dont deux années enfantines dès 4 ans révolus au 31 juillet. Seule souplesse pour les parents: des demandes de dérogations individuelles qui seront laissées à l’appréciation des cantons. Vaud, Neuchâtel, Genève, le Valais, le Jura et le Tessin ont déjà signé l’accord. A Fribourg et Berne, le sort d’Harmos est suspendu à un référendum. Mais bien que le concordat entre en vigueur en août 2009, il ne chamboulera pas immédiatement les rentrées scolaires. Les cantons ont six ans pour tout mettre en place.
Paradoxalement, c’est à Fribourg que ça commence déjà à bouger. Indépendamment du référendum, la loi scolaire cantonale a déjà été modifiée. Et cela signifie un tournant radical pour cette prochaine rentrée. Jusqu’à aujourd’hui, seule une année d’école enfantine facultative était offerte aux petits Fribourgeois dès l’âge de 5 ans. Mais dès août 2009, deux ans deviennent obligatoires pour tous les enfants, dès 4 ans révolus au 31 juillet. Et ce, dans 50 des 107 cercles scolaires que compte le canton. Les villes de Fribourg, Bulle, Guin et Tavel seront concernées dans un deuxième temps, faute de bâtiments suffisants.
Retarder l’entrée à l’école
«Cette année, 10% des parents nous ont adressé une requête pour reporter d’un an l’entrée à l’école de leurs enfants, essentiellement pour raison d’âge. Ils trouvent leurs enfants trop jeunes», relève Patrice Borcard, conseiller scientifique au sein de la Direction de l’Instruction publique à Fribourg. Pour la même raison, les demandes sont aussi les plus fréquentes en terres vaudoises et jurassiennes; le dernier canton suisse propose d’ailleurs l’aide de psychologues scolaires à ceux qui ne savent pas si leur enfant est vraiment prêt à entrer à l’école. Du côté neuchâtelois, les parents concernés résolvent le plus souvent la question en sautant la première année d’enfantine. Ce qui donne un pourcentage de 80% d’élèves scolarisés à 4 ans, contre
VIE PRATIQUE GRANDIR
| 87
PAROLES D’EXPERT Nahum Frenck, pédiatre et thérapeute de famille, à Lausanne. Comment savoir si son enfant est prêt à entrer à l’école? Il n’y a pas de vérité absolue. Il faut le dire haut et fort. Nulle part dans le code génétique humain il n’est indiqué à quel âge on entre à l’école. Quand on accompagne pour la première fois son enfant à l’école enfantine ou primaire, c’est un moment de tension. Et il n’y a pas que les enfants qui pleurent! Dans mon expérience de pédiatre, ce sont d’ailleurs le plus souvent les parents qui ne sont pas prêts à la séparation. De quelles compétences a-t-il besoin pour sa rentrée? La capacité de pouvoir quitter ses parents et de se construire son monde à soi. Un enfant collé aux jupes de sa maman, incapable d’aller prendre le goûter chez les voisins, va souffrir énormément de l’école. Mais s’il ne sait pas encore s’habiller seul, lacer ses chaussures ou même être propre, il l’apprendra, il se mettra à niveau en voyant les copains. On sait que le mimétisme est très fort à cet âge. Dans tous les cas, si on voit qu’un enfant n’arrive pas à s’intégrer, ou qu’il y a trop d’inquiétude, on fera la même
Selon les spécialistes, avancer l’entrée à l’école de son enfant n’a aucune conséquence négative.
95% à 5 ans. Mais cette manière de faire cache une autre considération. Les structures d’accueil dans les villes couvrant des horaires plus larges ont la préférence des pères et mères qui travaillent. Pour des raisons pratiques évidentes. Il faut dire que de nombreux parents cherchent à résoudre le problème inverse: à savoir comment avancer la rentrée scolaire de leurs rejetons! C’est aussi passablement le cas à Genève et en Valais. «Plus tôt ils vont au contact des autres, plus tôt ils apprennent à se socialiser, à vivre en société, à s’adapter à la vitesse de la communication du monde d’aujourd’hui, aux liens
chose qu’en garderie: une phase d’adaptation. Les enseignantes d’enfantine sont formées pour faire ça à merveille. Donc ce n’est pas non plus préjudiciable qu’il soit le plus petit de la classe toute sa scolarité durant? Il y a des tout jeunes leaders qui se portent très bien et des grands suiveurs qui se portent très bien aussi! Et qu’il soit leader ou suiveur, c’est l’affaire de l’enfant. L’école, c’est une chance pour l’enfant de pouvoir être autrement que ce que les parents le vivent. Est-ce pareil pour les filles et pour les garçons? On dit facilement que les petits garçons sont moins matures à 4 ans… Il n’y a aucune différence. C’est une idée reçue qui ne se fonde sur rien. Les gens se donnent des prétextes. L’école enfantine telle qu’on la connaît chez nous n’est pas nocive pour des enfants de 4 ans. Ni pour ceux qui sont nés à la limite de la date de référence. Rater ou reporter l’école enfantine de son enfant, c’est le priver de la meilleure partie de la scolarité!
multiculturels. A la maison, ils acquièrent d’autres valeurs, celles de la nature, à être en phase avec le temps. Les enfants ont besoin de développer les deux: des antennes et des racines», conclut en images JeanClaude Marguet, chef du service de l’enseignement obligatoire du canton de Neuchâtel. Isabelle Kottelat Photo GettyImages
www.migrosmagazine.ch Donnez votre avis sur ce thème dans notre sondage
88 |
OFFRE AUX LECTEURS
Migros Magazine 25, 15 juin 2009
CHAMBRES AVEC VUE
Bénéficiez de 100 francs de réduction sur différents appartements situés au cœur des métropoles culturelles européennes
R Réserver et bbénéficier de l’offre l’o «Mig «Migros Magazine» et Interhom prestataire de Interhome, maisons et appartements de vacances, vous proposent des logements au centre de Paris, Londres, Vienne, Rome, Barcelone, Berlin et Prague à des conditions préférentielles, pour une réservation de trois nuits minimum. Offre: 100 francs de réduction sur le prix d’un appartement dans une capitale européenne, pour une réservation de trois nuits minimum (60 francs de réduction et suppression des frais de dossier de 40 francs)
Paris: la capitale française mérite que l’on s’y attarde.
C
inéma, discothèques, musées, bars et petites terrasses, boutiques branchées et parcs verdoyants, sans oublier les flâneries sur les grands boulevards ou encore le marché aux puces… Les capitales européennes ont tant de choses à offrir que chacun y trouve son bonheur! Et rêve que le temps passe moins vite pour découvrir toutes les beautés de la ville. Habiter dans un appartement au centre-ville rend les vacances citadines bien plus confortables. Vous vivez selon votre rythme, au gré de vos envies, sans horaires fixes de repas ni femmes de ménage matinales. Vous vous sentirez comme à la maison, tout en menant la vie de bohème si agréable en vacances. Ainsi, vous vous sentirez bientôt comme un véritable Parisien ou Londonien… Que vous préfériez les monuments historiques ou les paillettes de la vie nocturne, Migros Magazine et Interhome vous souhaitent un très agréable séjour! Tiffany Pasche
Périodes de réservation et de voyage: Valable pour toute nouvelle réservation effectuée entre le 15 juin et le 15 juillet 2009 Période de voyage: du 15 juin au 17 octobre 2009 (non cumulable avec d’autres rabais)
Vienne: appartement 3 pièces luxueux pour 4 personnes, idéalement situé à proximité du parc du château de Schönbrunn, dès CHF 63.- par personne/nuit. (Ref. AT1130.300.1) 2 pièces pour 4 personnes dans le quartier de la Gare Saint-Lazare. A partir de 54 francs personne/nuit. (Ref. FR1008.100.1)
Conditions de l’offre: Réservation minimale: 3 nuits. Vous pouvez choisir parmi une offre de différents appartements de vacances à Paris, Londres, Vienne, Rome, Barcelone, Berlin et Prague. Comment réserver: Réserver en indiquant le n° d’abonné à «Migros Magazine» auprès de: Interhome SA, Sägereistr. 27, 8152 Glattbrugg par téléphone: 0840 84 88 88 ou par E-mail: info@interhome.ch Vous retrouverez toutes les offres d’appartements en ville sur www.interhome.ch, à la rubrique «Ville et culture».
ACTION
OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 16.6 AU 29.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUS LES LOTS DE 2 ELSÈVE DE L’ORÉAL PARIS
8.60 10.80
9.90
p.ex. shampooing Elsève Color-Vive, en lot de 2×250ml
p.ex. après-shampooing Elsève Color-Vive, en lot de 2×200ml
au lieu de
Linda Evangelista
au lieu de 12.40
L’Oréal Paris est en vente à votre Migros
ACTION
OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 16.6 AU 22.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUS LES PRODUITS BADOIT
4.50
au lieu de 6.–
p.ex. Badoit en lot de 6 bouteilles 1,15 litres
Badoit est en vente à votre Migros
Vacances
le No 1 des voyagistes pour la Turquie Vols quotidiens à destination de la Turquie avec charters SWISS
SWISS
SUPER-RABAIS!
200.-
jusqu’au
pa personrn Chf e
Ce rabais est valable pour les réservations sur les vols Swiss Zurich-Antalya, les LUN/MAR/JEU/VEN du 26.05 au 24.09.2009.
Offres possibles seulement pour des séjours par sem. et jusqu’au 11.07.09. Valable jusqu’à la réservation de la dernière place !
aux hôtels:
Gloria Resorts Mukarnas Spa Resort Horus Hôtels Hôtel Stella Beach WoW Hôtels – Antalya
Vous recevez également un rabais de 100 Chf p.p. sur toutes les réservations de la brochure ainsi que celles des offres spéciales sur les vols Swiss mentionnés ci-dessous. Un rabais de 50 Chf est valable pour les réservations sur les vols Swiss Genève – Antalya, les vendredis (19.06 au 25.09) et les samedis (04.07 au 25.09)
kat
Adria-Italie-Cesenatico. BiondiHotels Panoramic terr. panoramique, plage de sable, Paradise enf., pools+parking+miniclub+vélo+parasol+bateau, 3 menus p. compl. dès Fr. 89.– 94.– , rabais fam. Tél. 0039 0547 85388, www.biondihotels.it
ure broch r votre » 2009 su 87 z e d ure 6 27 man Com ire & Cult u 022 71 éa ho «Baln entour.c b alog@
www.ppp.ch
Tél. 021 614 77 17
Pour un monde plus juste. CCP 10-26487-1
Santé
Des questions sur Parkinson? Contactez-nous! 1003 Lausanne T 021 729 99 20 www.parkinson.ch CCP 80-7856-2
Formation
www.goturkey.com
Paradis des vacances pour les familles
All Inclusive – Tout inclus et sans soucis pour votre porte-monnaie !
Prix pour 2 adultes et 2 enfants Mukarnas Spa Resort ALANYA / ANTALYA Une semaine en chambre familiale All inclusive Prix départ de Zurich le 07 juillet 2009 Par adulte 1er enfant
2ème enfant
1'914.- 625.- 625.-
1'714.- 425.- 425.-
SUPER-RABAIS!
800.-.Chf
Les suppléments de transport aérien ainsi que les prix varient selon le jour de départ et la saison mentionnée dans notre brochure. Offres possibles seulement pour des séjours par sem. et jusqu’au 11.07.09. SWISS
Les frais en cas d’annulation sont de 100%. Sous réserve de modifications. Tous les prix sont en Chf et p.p.
Cours d'été
Réservez dès maintenant dans votre agence de voyages préférée ou chez BENTOUR SWISS: HOTLINE: 022 716 27 87 - geneve@bentour.ch – www.bentour.ch
Cours intensifs d'anglais dès le 29.06.2009
Début possible chaque lundi > Activités sportives et excursions > 2 campus: teenagers et jeunes adultes
Mon fils est alcoolique. Les problèmes d’alcool nous concernent tous.
Parlons-en!
LEMANIA
Ecole Lémania – Lausanne
tél. 021 320 1501
www.sfa-ispa.ch
L’offre de la semaine:
Annonce gratuite
Turquie - Coup de foudre
MOTS FLÉCHÉS
Migros Magazine 25, 15 juin 2009
A gagner
5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun.
* M E D I T E R E N T * R D A
T * O R N I A S L I T E * E C * R I O S U B * A
L I A S
I F * I R
* S * E
* T E T E
CHOTTS
COLLE
APOSTILLE
SEPTIÈME ART PRÉCIS
UNITÉ DE MESURE DU BOIS
4
INVENTER ÉTANÇONS
1
NIGAUD RIVIÈRE DE FRANCE
Par courrier (courrier A): Migros Magazine, Mots fléchés, CP, 8957 Spreitenbach Par courriel: www.migrosmagazine.ch/motsfleches Par SMS: envoyez MMF puis la solution au numéro 20120 (Fr. 1.-/SMS ) Par téléphone: composez le 0901 567 568 (Fr. 1.-/appel) et communiquez la solution ainsi que votre adresse sur le répondeur. Délai: votre carte postale, votre courrier électronique ou votre appel doit nous parvenir au plus tard dimanche 21 juin 2009, à 18 heures. A U T O F I N A N C E M E N T
OISEAUX
LAITEUSE DÉCHARGE
Comment participer:
* H * G * T * M * A * F * I *
INCURIES PRINCIPE ACTIF
HIRSUTES ARBUSTE EXOTIQUE
| 91
O * T I A O S * E * E * A * L A * L P I A B T I
E Q U I P O T E N T I E L L E
* U T * A B A C A * C R E E R
R E E C R I T U R E * E S S E
Solution Problème n° 24
Mot: obséquiosité
Gagnants Mots fléchés n° 23
Qu’est-ce que ça donne?
OCÉAN
12
SITUATION
RAPIÉÇAIENT
10 JUPE COURTE
DÉESSE GRECQUE
Tiramisù? Cake au chocolat? Dans Cuisine de Saison, vous trouvez des recettes pour tous les goûts.www.saison.ch
MANIE CHEMISE DE SPORT
3 POT DE COLLE OBÈSE
POÈME
5
VIOLON
7 ESPION ROYAL FROMAGES
6
LE BON GOÛT EST TOUJOURS DE SAISON.
FEMME POLITIQUE EMPEREUR
COURANT SUR LE TIBRE
RECUEIL DE BONS MOTS LETTRE GRECQUE BALAI
OASIS D’ÉGYPTE 3,14
PRONOM
Patricia Jeanguenat, PETIT ÉTUI Glovelier (JU); Hervé Kneuss, Pompaples (VD); André Grobéty, Yverdon-les-Bains (VD); DÉCLIN DU JOUR Rufer Eliane, Le Locle (NE); Françoise Bernet, Fribourg (FR). 1 2
CUBITUS
9
MARÉCHAL MACÉDONIEN
8 DIEU
ORIENT
2 DU CIEL
11 © Alain Dubois
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
IMPRESSUM MIGROS Magazine Construire case postale 1751, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 511 161 exemplaires (REMP octobre 2008) Lecteurs: 580 000 (REMP, MACH Basic 2009-1) Direction des publications: Monica Glisenti Direction de Limmatdruck SA: Jean-Pierre Pfister Directeur des médias Migros: Lorenz Bruegger
Publicité
Responsable de projets: Ursula Käser Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 37 Fax: 044 447 36 02 Rédacteur en chef: Joël Guillet Rédacteur en chef adjoint: Steve Gaspoz Chef d’édition: Alain Kouo Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Laurence Caille, Jean-François Duval, Mélanie Haab, Virginie Jobé, Pierre Léderrey, Laurent Nicolet, Alain Portner
Département Actualités Migros: Gaston Haas (responsable), Pierre Wuthrich (resp. coordination), Florianne Munier, Christoph Petermann, Daniel Sägesser, Cinzia Venafro, Michael West Département Shopping & Food: Jacqueline Jane Bartels (responsable), Eveline Schmid (adj.), Heidi Bacchilega, Anna Bürgin, Ruth Gassmann, Dora Horvath, Martin Jenni, Fatima Nezirevic, Anna-Katharina Ris Mise en pages: Daniel Eggspühler (responsable), Werner Gämperli (adj.) Layout: Diana Casartelli, Marlyse Flückiger, Nicole Gut, Bruno Hildbrand, Gabriela Masciadri,
Tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Martin Frank, Reto Mainetti Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: Tobias Gysi (responsable), Regula Brodbeck (resp. pour la Suisse romande), Anton J. Erni, Franziska Ming, Susanne Oberli, Olivier Paky, Ester Unterfinger Correction: Paul-André Loye Internet: Anne-Marie Python Secrétariat: Jana Correnti (responsable), Imelda Catovic, Sylvia Steiner
Département des éditions: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Bernt Maulaz (chef du département), Simone Saner Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Téléphone: 044 447 36 36 Fax: 044 447 36 24 Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 50 Fax: 044 447 37 47 Reto Feurer (chef du département), Nicole Costa, Verena De Franco, Silvia Frick, Yves Golaz, Adrian Holzer, Janine Meyer, Marceline Moella,
Janina Prosperati, Hans Reusser, Patrick Rohner (chef projet média), Eliane Rosenast, Kurt Schmid, Sonia Siciliano, Jasmine Steinmann, Marc Suter, Nicole Thalmann Marketing: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Jrene Shirazi (cheffe du département) Editeur: Fédération des coopératives Migros
IMPRIMERIE Centre d’impression Edipresse, 1030 Bussigny
92 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
CUMULUS-DEALS
1. Migrol
2. Switzerland Travel Centre
3. Ticketportal
Profiter 2 x chez Migrol
3 nuits pour 2 en Engadine
Rabais de 20% pour Yann Lambiel
Offre 1: carburant Sur présentation de votre carte CUMULUS, profitez du 15 au 28.6.2009 d’un rabais de 3% sur le prix du carburant (excepté gaz naturel) à la pompe dans toutes les stations avec shop. Non cumulable avec d’autres actions et réductions. Action et points de bonus CUMULUS non valables pour les achats au shop avec la Migrol Company Card. Exemple: vous économisez 4,5 centimes par litre de carburant à Fr. 1.50.
Au cœur de Celerina, le Misani est un hotel design ultra-tendance en Engadine, où il égaie de ses couleurs le paysage touristique des Grisons.
Yann Lambiel – patinage satirique, 18.6, Le Chapiteau Bienne, Expo-Parc. Vous retrouverez des personnages que vous connaissez bien, vous en rencontrerez d’autres qui vous seront moins familiers. Patinage satirique parce que l’humour est un bel outil qui nous permet de dire avec le sourire des vérités qui ne sont pas toujours bonnes à entendre. Offre disponible sur www.ticketportal. com, au numéro 0900 101 102 (Fr. 1.19/min) et dans les points de vente anticipée en indiquant votre numéro de carte CUMULUS.
Offre 2: mazout* Les clients privés qui commandent jusqu’à 10 000 l de mazout reçoivent, en plus des 100 points de bonus crédités par 1000 l, 500 points de bonus CUMULUS par commande. Valable pour les commandes du 15 au 24.6.2009. * Commandes: téléphone 0844 000 000 (tarif normal de communication) ou sur www.migrol.ch en indiquant votre numéro CUMULUS.
Offre CUMULUS à l’hôtel Misani*** à Celerina/St-Moritz du 19.6 au 11.10. 2009 3 nuitées en chambre double 3 petits-déjeuners 3 dîners à 4 plats 4 jours de téléphériques, transp. publics et RhB en Haute-Engadine Avantage CUMULUS: 3 nuits au prix de 2 Prix: 3 nuits en demi-pension Fr. 275.– Les prix s’entendent par personne et séjour. Sous réserve des disponibilités. Réservation par carte de crédit, frais de dossier de Fr. 30.– en cas de paiement sur facture.
Réservez au numéro gratuit 00800 100 200 27 ou sur www.MySwitzerland.com/ CUMULUS. Le moteur de réservation propose plus de 300 hôtels, dans lesquels les participants CUMULUS peuvent recevoir des points CUMULUS quintuplés pour chaque franc de réservation. Ayez votre carte CUMULUS à portée de main afin d’indiquer le numéro lors de la réservation.
ta carte. ton billet.
www.ticketportal.com
1.19 COLLECTIONNEZ DES POINTS: dans tous les magasins Migros, Restaurants Migros, Gourmessa, Migros France, M-Electronics, SportXX, Micasa, Do it + Garden Migros, Obi, Migrol, Ex Libris, www.exlibris.ch,
Migros Magazine 25, 15 juin 2009
Découvrez d’autres CUMULUS-Deals sur www.M-CUMULUS.ch 4. travel.ch
| 93
INFOLINE 0848 85 0848
Appels depuis la Suisse: Lu–Ve 8–17 h (8 ct./min), 17–19 h (4 ct./min) Sa 8–16 h (4 ct./min) Appels depuis l’étranger: +41 44 444 88 44, Lu–Ve 8–19 h, Sa 8–16 h; Fax 044 272 44 48 (pour les changements d’adresse) E-Mail/Internet: M-CUMULUS@Migros.ch, www.M-CUMULUS.ch
5. LeShop.ch
6. RailAway
Rabais de 10% sur les voitures
Rabais de 10 francs chez LeShop.ch
Rabais de 10 francs pour les Festivals
Vous économisez 10% sur votre location de véhicule sur www.travel.ch/cumulus_fr. Valable pour les réservations sur Internet jusqu’au 30.6.2009 avec le numéro de bon 04ea-055a-8894 pour les locations jusqu’au 31.10.2009 (non cumulable avec d’autres offres). Vous recevez 1 point CUMULUS par franc dépensé. Le prix comprend: • kilométrage illimité • assurance RC • casco complète • assurance vol de véhicule • conducteur supplémentaire
LeShop.ch vous offre un rabais de Fr. 10.– sur votre commande du 15 au 21.6.2009. 1. Faites vos courses sur www.LeShop.ch. Si le montant de vos courses est supérieur à Fr. 250.–, vous recevez 500 points en sus. 2. Lors de votre inscription, entrez votre numéro CUMULUS dans votre compte client (si vous êtes nouveau client) 3. Entrez le code 090615CUM10 sous «Code avantage» à la fin de votre commande, à l’étrape «Bons & Cadeaux». Vos courses sont livrées directement à votre porte.
Billets d’entrée et offres combinées à prix réduit en vente auprès de quelque 200 points de vente anticipée des CFF pour: JazzAscona, Stimmen-Festival, Live at Sunset, Reeds Festival, Paléo Festival Nyon, SummerDays Festival, Winterthurer Musikfestwochen, OpenAir St. Gallen, Montreux Jazz Festival, Gurtenfestival, Moon and Stars ‘09, Openair Frauenfeld, Blue Balls Festival, Heitere Open Air, Open Air Gampel et autres.
Offre valable une seule fois par ménage. Commande minimale de Fr. 99.– livrée par LeShop.ch. Frais de livraison échelonnés entre Fr. 7.90 et Fr. 15.90. Conditions de commande et de livraison sur www.LeShop.ch.
p. ex. offre combinée CUMULUS RailAway Montreux Jazz Festival, du 3 au 18 juillet 2009, 2e classe demi-tarif de Fribourg à Montreux et retour, incl. billet d’entrée catégorie 1: Fr. 103.20 au lieu de Fr. 113.20*
Collectez des points sur* • les voyages intervilles • les hôtels • les vols de ligne • les voitures de location * pas de points sur les offres de dernière minute et les vacances balnéaires.
Information: dès à présent dans toutes les gares de Suisse ou par téléphone auprès de Rail Service: 0900 300 300 (Fr. 1.19/min). Complément d’information sur www.railaway.ch/festivals
* Modifications de prix réservées
Vous recevez chaque mois les meilleures offres de nos partenaires par courriel. Wellness, voyages ou culture: les informations de première main vous renseignent sur les lieux où vous pouvez collecter des points et faire de belles économies. Inscrivez-vous dès à présent en cliquant sur My M-CUMULUS. ch (www.M-CUMULUS.ch). Votre mot de passe personnel figure sur votre dernier décompte de points.
Valable pour 1 offre combinée RailAway Festivals 2009 (par personne) Valable du 15.6 au 15.7.2009
10.–
VALEUR CHF
Avantages en sus avec la Newsletter des partenaires CUMULUS
RABAIS
En vente dans la plupart des gares de Suisse sur présentation de la carte CUMULUS.
partenaire enaire Migros, LeShop.ch, LeShop.ch Vacances Migros, Switzerland Travel Centre, Centre travel.ch, Vacando Vacando, Mobility, Mobility Banq Banque Migros, M...Mastercard
Festivals 2009 Pay-Serie: 0209 0000 1353
94 | Migros Magazine 25, 15 juin 2009
Des bobines plein la tête
Rui Nogueira, directeur du Centre d’animation cinématographique, à Genève, est l’une des grandes mémoires du cinéma. Une fondation, à son nom, va s’attacher à la sauvegarder.
V
oilà un «passeur» qui n’aura vécu que par et pour le cinéma. Depuis 1978 et jusqu’à fin 2010 directeur du Centre d’animation cinématographique à la Maison des arts du Grütli, à Genève, Rui Nogueira est en sus un collectionneur qui a réuni des milliers de DVD, bobines de films, livres, photographies, partitions musicales... La Fondation Rui Nogueira s’attachera à rassembler tous ces trésors. «Ce sera une institution vivante, dit Nogueira, qui devra apprendre à aimer le cinéma aux futurs cinéphiles de la République.» Inauguration avant fin juin, 3, rue de la Tour-Maîtresse, avec une exposition consacrée à Jean-Pierre Melville. Lunettes noires, chapeau vissé sur la tête, on imagine très bien l’homme évoluer aux côtés d’Otto Preminger, Hitchcock, Melville, Rossellini, tous gens avec lesquels il a frayé. Joli destin pour ce Portugais qui a grandi au Mozambique, «le type de pays du tiers-monde cinéphilique par essence où les films étaient même publiés sous forme de romans-photos.» A 6, 7 ans, il développe une passion pour le cinéma d’autant plus grande qu’il est contraint d’imaginer des films qu’il n’a pas l’occasion de voir. Son père radiotélégraphiste et sa mère se déplacent constamment. Scolarité régulière oblige, l’enfant vit chez un couple d’infirmiers à Vila Gouveia. «Quand j’avais 4 ans, plutôt que Blanche Neige, ils me racontaient plan par plan Destry Rides Again (1939) avec Marlène Dietrich et James Stewart, ou Son of Fury (1942) avec Tyrone Power et Gene Tierney. Je connaissais les films par cœur sans les avoir jamais vus.» Ah, les films, ils savent se faire désirer: un camion cinéma ambulant passe annuellement en ville, une fois le projecteur tombe en panne… «C’était Casablanca!»,
qu’on s’intéresse plus aux cinéastes qu’aux acteurs. «Otto Preminger m’a proposé de rencontrer John Wayne! Je me suis exclamé, quoi! mais c’est un acteur! pas la peine...» Amers regrets.
Liaisons sur le tournage...
«Quand j’étais gosse à Vila Gouveia, au Mozambique, ils avaient la bobine de «Casablanca», mais le projecteur était en panne!»
que Nogueira ne découvrira que vingt ans plus tard... Le premier film qu’il ait vu dont il puisse donner le titre, c’est Le Corsaire noir, avec Pedro Armendariz (1944), dont il a récemment trouvé le DVD à New York. «Mais je me garderais bien de le regarder, je crains trop d’être déçu.» La cinéphilie est un art, il est certains films qu’il serait impardonnable de revoir.
Des anecdotes par milliers
A Paris, où il débarque en 1961, on le retrouve assis par terre à côté de Truffaut à «boire» trois fois par jour les trésors de la Cinémathèque française. Entre un film de Franju et de Fritz Lang, c’est même là qu’il rencontre l’amour de sa vie, Nicoletta. Il interviewe le jeune Woody Allen de Prends l’oseille et tire-toi. Croise Michel Simon, lequel entraîne Nicoletta par la main «comme si c’était une fille de Pigalle». Le jean de celle-ci capte même le regard de Hitchcock qui lui lance un mystérieux «la braguette de votre jean me rappelle une histoire formidable!» Comment la Fondation s’y prendra-t-elle pour sauver le bon millier d’anecdotes que Nogueira, intarissable, peut vous raconter sur acteurs et réalisateurs?
Brièvement assistant de Rohmer et de Jean Eustache, le jeune homme a vite compris que la réalisation n’est pas son truc. «Comment dirigerais-je une équipe? Je ne suis déjà pas capable de me diriger moimême!» Non, il suivra plutôt les traces de son maître, l’historien du cinéma Georges Sadoul, qui le prend sous son aile à l’Institut de filmologie de la Sorbonne. Nogueira a vite à son actif quantité d’articles et de contributions à des ouvrages collectifs. Son livre d’entretiens, Le cinéma selon Jean-Pierre Melville (1971, rééd. 2007), fait date et est traduit partout, jusqu’au Japon. Nogueira se spécialise dans les livres d’entretiens: combien d’heures de cassettes enregistrées – autant de bouquins potentiels!– dorment-elles encore dans ses archives? Et combien en a-t-il laissé échapper, en se montrant trop exigeant? Metteurs en scène, acteurs, Nogueira exige de passer avec eux tout le temps voulu: «Quand Rossellini m’a dit, je peux te consacrer trois jours à l’hôtel, je lui ai répondu «Non, il me faut un mois! Stupide! Aujourd’hui, en dix minutes, j’en tirerais un max! Et lorsque Ava Gardner m’a invité à dîner, j’ai décliné en disant «un dîner ne m’intéresse pas, je veux deux heures d’entretien». L’époque voulait
Mais des scènes drolatiques aussi: à Nicholas Ray qui lui demande son avis sur ses chefs-d’œuvre, La Fureur de vivre, Johnny Guitare, Derrière le miroir, Nogueira clame par trois fois «terrible! terrible! terrible!» au sens français de «formidable», ignorant qu’en anglais le mot signifie… «horrible»! «Nicholas Ray se liquéfiait à chacun de mes «terrible»! Sur les liaisons qui se nouent sur les tournages, Nogueira est inénarrable: «Lorsque celui de Humoresque s’achève, Jean Negulesco rêvait d’encore une nuit avec la belle Joan Crawford, et celle-ci lui rétorque: «Mais Jean, le film est terminé.» De la bouche de son ami Vincent Sherman, il sait aussi que la glamoureuse Ava Gardner, qui «avait couché avec la moitié de l’Espagne», n’avait rien d’un volcan sous la glace: «Clark Gable disait s’être endormi en lui faisant l’amour.» A 71 ans, Rui Nogueira, né un 28 septembre comme Brigitte Bardot, Mastroianni, Pierre Clementi et Peter Finch, ne se dit «pas blasé pour un sou»: «Si je devais tout à l’heure rencontrer Sidney Lumet, j’ouvrirais encore des yeux aussi ronds et aussi émerveillés qu’un gamin.» Que s’ouvre donc aussi cette Fondation, la séance ne fait que commencer. Jean-François Duval Photos Nicolas Righetti / Rezo
Contact: Association des Amis de la Fondation Rui Nogueira. Tél. 079 481 46 98. Internet: www.fondationruinogueira.com
RÉUSSITE RUI NOGUEIRA
Rui Nogueira, dans la caverne aux trésors du CAC, qu’il dirige depuis plus de trente ans.
| 95
UN AUTOCOLLANT POUR L’ENVIRONNEMENT. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 16.6 AU 22.6.09 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Les adeptes de la stickermania vont être contents: cette semaine, à l’achat des produits illustrés, 5 vignettes supplémentaires vous seront offertes. Les offres sont dotées d’un autocollant stickermania. Les autres offres de cette semaine: jambon de derrière TerraSuisse, cuit, viande suisse, les 100 g 3.40, et lait solaire Family Sun Look Basic, IPS 30, filtres U.V.A. et U.V.B. enrichi en vitamine E, 400 ml, 19.–.
2.60
Toast Soleil TerraSuisse élaboré à partir de céréales suisses, 500 g
Société coopérative Migros Neuchâtel/Fribourg
Choco Drink délice chocolaté, 1 l
3.30
9.90
Papier hygiénique Soft Deluxe Supreme extra doux et résistant, 150 feuilles, quadruple épaisseur, 100% cellulose, élaboré selon les normes FSC, 12 rouleaux
1.70
2.50
Melon Galia Espagne, la pièce
Blévita au sésame délicieux biscuits au sésame, non sucrés, 295 g