Migros Magazin 28 2008 f NE

Page 1

Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland. Photos Julien Gregorio / Pierre-Antoine Grisoni-Strates / Pierre-Yves Massot-arkive.ch / Nicolas Righetti-Rezo

no 28, 8, 7 jjuillet uillet 2008 ui

www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE

Shops Migrolino:

Herbert Bolliger signe un partenariat avec Shell > 55

Concours: trouvez ouve ou ouvez vezz ve

les sept billes Lilibiggs cachées s dans cette édition on > 58

Relation père-fils J.-J. Prahin, psychiatre: «On peut guérir de son père» > 20 Série d’été

Six semaines durant, partagez la vie de Laurent Gachet, armailli. > 14 Ecrivaine gourmande Découvrez la recette des mezzés de Yasmine Char. > 49

Fou de vieilles mécaniques A l’image de Benjamin Magnenat, de nombreux jeunes se passionnent pour les voitures anciennes. Surprenant! > 10

Changements d’adrese: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-Mail: serviceabo@gmaare.migros.ch


Immortalisez les bons moments de la vie! ++ Pl

Maintenant

299.– Avant

u s Pl u

sno

2 ans 1++ garan de ti comp e sans romis .

349.–

8 mégapixels

Maintenant

399.–

Appareil photo o numérique Mju 840 argenté

Avant

Zoom opt. 5 x, objectif 36 –180 mm (= petit format), écran LCD HyperCristal 2,7", protection anti-flou, reconnaissance onnaissance faciale, jusqu’à ISO 1600 / 7933.097

444.–

10 mégapixels

Appareil photo numérique IXUS 90 IS S

., Zoom opt. 3 x, viseur opt., écran 2,5", stabilisateur d’image opt., e boîtier entièrement en métal, reconnaissance de 5 mouvements et faciale / 7932.885

899.–

Avant

1149.–

14,2 mégapixels

Appareil photo numérique DSLR A350 Kit 18 –70 mm

Objectif EFS 18 –70 mm, écran orientable 2,7", fonction Live View avec autofocus à temps de réponse rapide, stabilisateur d’image incorporé dans le boîtier, système anti-poussière, avec accu / 7932.876

FCM

Sous réserve de modifications de prix, de modèles et d’erreurs d’impression.

Maintenant

Les offres sont valables du 8.7 au 21.7.2008 ou jusqu’à épuisement du stock. Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les M-Electronics et les plus grands magasins Migros.


cette semaine | 3

Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

ÉDITORIAL

SOMMAIRE

Joël Guillet, rédacteur en chef

Migros flash Vous et nous Temps présents

Question de look

Un nouveau «Migros Magazine», déjà? Que nos lectrices et lecteurs se

rassurent! Quatre ans après la refonte complète de notre hebdomadaire, nous ne lui apportons que quelques ajustements graphiques et typographiques. Rien ne vieillit plus vite qu’un journal, fût-il le leader incontesté de son marché...

>66

Plus fraîches, plus légères, plus vivantes... Ainsi se déclineront nos

pages dans le futur! Plusieurs enquêtes et sondages récents nous ont montré combien vous appréciez notre publication et y êtes attachés. Ces investigations ont cependant également mis en évidence la nécessité d’aérer une mise en page devenue parfois obsolète et inutilement compliquée.

>70

Photos Yann André-Strates / Corbis / Mathieu Rod

A ce lifting et à ce souci de simplification visuelle s’ajoute, dans les

premières pages du journal, la création d’une rubrique «Migros flash», que nombre de lectrices et lecteurs, très intéressés par les informations concernant l’entreprise, appelaient de leurs vœux.

joel.guillet@migrosmagazine.ch

>78

> 4 > 7 > 8

reportage Récit: ces jeunes qui roulent des vieilles mécaniques Série d’été: l’armailli des temps modernes

> 10 > 14

minute papillon La chronique de Jean-François Duval

> 19

entretien Jean-Jacques Prahin, psychiatre: guérir de son père

> 20

en magasin Rentrée des classes: à Migros, vous trouverez un vaste choix d’articles pour équiper votre enfant Soins: une sublime chevelure grâce à Curl Color

> 25 > 35

aux fourneaux Les mezzés de Yasmine Char M-Cooking

> 49 > 53

actuel Migros et Shell vont collaborer L’Amandine souffle dix bougies Participez à notre grand concours Lilibiggs

> 55 > 57 > 58

votre région Les informations de votre coopérative régionale

> 61

vie pratique Plein air: découvrez le canyoning aux Marécottes (VS)

> 66

Grandir: les enfants et le natel Voiture: l’Opel Agila

> 70 > 73

Voyages lecteurs

> 74

Mots fléchés / Impressum

> 75

cumulus Informations et offres intéressantes

> 76

réussite Hélène Becquelin, la mère en colère

> 78

Produit de la semaine Les pains complets Migros sont non seulement délicieux mais encore très sains. > 45

M-Infoline: Tel. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). m-infoline@migros.ch; www.migros.ch M-CUMULUS: Tel. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). m-cumulus@migros.ch; www.m-cumulus.ch Adresse de la rédaction: C. p. 1751, 8031 Zurich, Tel. 044 447 37 37, Fax 044 447 36 02 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch

Publicité

Le bon goût est toujours de saison. Commandez vite votre numéro gratuit! Tél. 0848 87 77 77 I www.saison.ch


4 | Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

EN BREF

Newsletter M-Cooking Vous désirez recevoir des informations sur les nouveaux menus M-Cooking? Inscrivezvous à la newsletter. Vous aurez alors le plaisir de découvrir deux fois par mois des idées alléchantes concoctées par Olivier Martin, le cuisinier M-Cooking de l’Auberge de Bogis-Bossey (VD). www.m-cooking.ch

Huile d’olive Migros no 1 Dans son dernier numéro, le magazine de la Fédération romande des consommateurs a testé sept huiles d’olive italiennes et espagnoles. La Suprema extra-vierge de Migros (1 l, Fr. 7.50) est arrivé en tête du classement.

Prix Egalité La société coopérative Migros Genève a reçu le prix Egalité 2008 décerné par la Société suisse des employés de commerce. Les membres du jury ont notamment apprécié le fait que le principe d’égalité soit appliqué à tous les échelons hiérarchiques. C’est la première fois qu’une entreprise romande obtient ce prix.

Mifroma vise la France Mifroma France, filiale de Mifroma, a repris les rênes de la Laiterie d’Ambilly à Archamps (F). Par cet achat, Mifroma France complète son assortiment de produits laitiers de qualité supérieure sur le marché français.

Migros pense aux allergiques D

ès cet automne, Migros proposera un choix encore plus étendu de produits alimentaires pour les personnes souffrant d’allergies. Ces articles porteront le label du Centre suisse pour l’allergie, la peau et l’asthme (aha!). Parmi eux, citons déjà un jambon sans lactose et un pain-toast exempt de glu-

ten. «Le savoir-faire des spécialistes et des médecins est très important à nos yeux, explique Oliver Zwahlen, chef de projet à Migros. Grâce à leur compétence, nous pouvons élaborer des articles sans danger pour les consommateurs.» Outre les contrôles effectués par le «aha!», un organe de certi-

fication indépendant vérifie toutes les étapes des processus de production. Complexe et coûteuse, cette procédure est cependant nécessaire, car même de minimes impuretés peuvent avoir de graves conséquences pour les personnes allergiques. Christoph Petermann

Infos: www.ahaswiss.ch

LE PRODUIT FRAIS DE LA SEMAINE

Les abricots du Valais

C’est la saison des abricots du Valais! Brillants comme de petits soleils au milieu des arbres, ces délicieux fruits juteux et sucrés sont maintenant disponibles en magasin. A déguster tels quels, en tarte ou en jus, voire cet hiver en confiture, afin de se rappeler les joies de l’été.


migros f lash

|5

Vite et bien informé avec Migros Magazine

MIGROS S’ENGAGE

CO2: Migros compense ses vols En collaboration avec la fondation MyClimate, la Fédération des coopératives Migros, les coopératives régionales Migros ainsi que les entreprises industrielles compensent les émissions de CO2 dues à leurs vols d’affaires. L’argent ainsi réuni est reversé à un projet de centrale à biomasse à Karnataka (sud de l’Inde).

Une clé USB pour le e-banking

La Banque Migros lance, en première suisse, une clé USB permettant d’effectuer ses paiements en ligne. Et ce, depuis n’importe quel Mac ou PC. Ce système baptisé M-IDentity se veut aussi sûr que simple. La clé fonctionne avec une puce et un

LES PETITS PRIX DE LA SEMAINE

mot de passe. Plus besoin d’entrer de longs compléments au mot de passe pour se connecter à M-BancNet, la plateforme internet pour les paiements et les ordres boursiers. La clé USB a été ou sera prochainement envoyée à tous les utilisateurs de M-BancNet.

Gril football

Fr. 17.45 Gril à charbon de

LE COMPLIMENT DE LA SEMAINE

bois avec 4 broches. Surface de cuisson de 48,5x29,5 cm.

«Les bonbons de mon enfance» «Depuis toute petite, j’aime ces bonbons colorés, qui s’appelaient déjà à l’époque «Mélange d’été», raconte la rayonnante Tamara Montalta, une fidèle cliente grisonne. J’en avais toujours avec moi pour défiler, avec les autres écoliers, à travers la ville de Coire. C’est magnifique que Migros continue à vendre ces bonbons que ma mère m’achetait déjà il y a trente ans. J’aime Migros pour cette raison.»

Set de badminton Fr. 19.90 Le set comprend

4 raquettes, des volants ainsi qu’un filet.

Tamara Montalta affectionne les produits Migros qui réveillent en elle des souvenirs d’enfance.

Téléphoner gratis de l’étranger

Jusqu’au 31 août 2008, tout nouveau client M-Budget Mobile reçoit trente minutes gratuites de communication pour téléphoner depuis les pays de l’Union européenne et de l’Espace économique européen (Norvège, Islande et Liechtenstein) en Suisse ou rece-

voir des appels dans ces pays. De quoi narguer ses amis restés en Suisse, sans bourse délier. Attention: le premier appel ou le premier SMS doivent être effectués avant le 31 août 2008 (compris). Les minutes sont valables jusqu’au 15 septembre 2008.

Appareil photo

Fr. 299.– Avec 8 mio de pixels, zoom optique 5x et stabilisateur d’image.

LE CHIFFRE MIGROS DE LA SEMAINE

42 000 000

Tel est le nombre de billes Lilibiggs qui ont quitté Hong-Kong par bateau. Destination: la centrale Migros de Neuendorf (SO). Les billes ont ensuite été distribuées durant le mois de juin dans les 600 magasins Migros.

Canapé-lit

Fr. 499.– Disponible en trois coloris, le canapé Sorrento est aussi un lit de 200x145 cm.


Auvergne Cantal Pension complète (sauf repas aller et retour), excursions incluses avec guide

DATES DES SÉJOURS 2008

28 juill. au 2 août 25 au 30 août 1er au 6 sept.

u 28 sept. 23 au 29 sept. au 4 oct. *6 au 11 oct.

*OFFRE SPÉCIALE É

6 au 11 octobre LIEUX DE DÉPART Ligne 1: Sierre - Sion - Leytron - Martigny - Monthey - Aigle Chailly - Vevey - Lausanne - Morges - Nyon - Genève / Ligne 2: La Chaux-de-Fonds - Boudevilliers - Neuchâtel - Boudry - Yverdon / Ligne 3: Bulle - Fribourg - Avenches - Payerne Lucens - Moudon - Chalet-à-Gobet

INCLUS DANS LE PRIX Voyage en car tout confort - air conditionné - frigo - W.-C. - vidéo - sièges inclinables - cale-pied - etc. # Le coup de fendant du patron à l’aller et au retour # Hôtel des Sources**NN, chambre double avec salle de bains, W.-C., etc. # Cocktail de bienvenue à l’hôtel # Pension complète (sauf repas aller et retour) # ¼ de vin par pers. à chaque repas # Toutes les excursions avec accompagnateur # Soirée folklorique # Boissons gratuites dans le car durant le voyage aller-retour

NON INCLUS DANS LE PRIX Les repas à l’aller et au retour # Assurance annulation et assistance obligatoire Fr. 25.- (sauf si vous êtes en possession du livret ETI ou d’une assurance similaire) # Supplément chambre individuelle Fr. 135.- (limitées)

SÉJOURS CUMULÉS 25/08 au 6/09 - 23/09 au 4/10/2008 Prix par pers. en ch. dble, pension complète complète...................Fr. 1’580.Supplément chambre individuelle .....................................Fr. 270.e Prix enfant de 2 à 16 ans, dès 3 lit .......................................Fr. 980.Les repas et les nuits du 30 et 31 août, ainsi que du 28 sept. sont offerts par l’hôtelier aux personnes qui cumulent les deux séjours.

N VOYAGE E

CAR 4*

Renseignements et inscriptions : 027 306 22 30 - 026 411 08 08

Une entreprise familiale à votre service depuis 1953 !

NOUVEA

U

Consultez notre site : www.buchard.ch

2 adresses pour mieux vous servir

Route de Saillon 13 - 1912 Leytron - Tél. 027 306 22 30 Route de l Aérodrome 21 - 1730 Ecuvillens - Tél. 026 411 08 08

Dès 2008, la plupart de nos destinations avec départs du canton de Fribourg et de La Broye


vous et nous | 7

Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

«Les voleurs nous obligent à vivre d’une manière que l’on n’a pas choisie» «Migros Magazine» n° 26 du 23 juin 2008. A propos de l’article «Aux voleurs!»

Le viol de notre intimité (…) En lisant votre article «aux voleurs», me voici projetée moins d’une année en arrière. Tellement réaliste à croire qu’il s’agissait de «notre» affaire! A un détail près les voleurs ont fait preuve d’un sang-froid incroyable et d’une maîtrise parfaite de l’opération. En journée, dans un immeuble privé de quelques appartements, avec des voisins présents, ils ont en une heure «vidé» deux appartements, sont sortis avec deux télévisions écran plat, deux PC portables, de nombreux sacs qui ne pouvaient passer inaperçus! Fouille systématique, rien (ou presque) ne leur a échappé, pas même le frigo et le panier de linge sale! Prenant le temps de remettre les choses en place! Enfin celles qu’ils ne prenaient pas… Je souhaite ajouter aux précautions à prendre de surveiller la présence inhabituelle et constante, les allées et venues répétées de certaines personnes inconnues du quartier, également dans des voitures.(…) (…) Ce que je déplore, c’est le viol de notre intimité, les souvenirs (bijoux de famille, souvent le seul lien avec des disparus) mais surtout le fait que ces «malandrins» nous obligent, par les précautions exceptionnelles à prendre, à vivre d’une manière que l’on n’a pas choisie (…)

vous informer… d’un détail! En effet, il ne suffit pas de produire des photos de bijoux, mais de prouver qu’ils vous appartiennent: donc fournir des photos de bijoux portés par, en l’occurrence, mon épouse! Nous avons réussi cette performance, soit de retrouver notamment les photos de notre mariage… datant de cinquante-quatre ans, avec vue sur des endroits porteurs (main, cou, bras)! Donc méfiance, même si les assureurs ne sont pas si soupçonneux mais prudents face aux escroqueries, par exemple en présentant des clichés d’une vitrine d’une bijouterie (…)

Jean-Pierre Chenu, Thônex

Mais que fait la police? Je vous relate des faits qui se sont produits voici environ deux ans.

Chantal Canova, Lausanne

Alors que j’allais passer une fin de semaine chez mon fils à Bienne, j’avais, comme il est préconisé par la police, laissé une petite lampe allumée dans l’entrée, en ayant pris la précaution d’enlever l’abat-jour, et le transistor en fonction dans la cuisine, mais de façon à ne déranger personne, comme je le fais lorsque je m’absente quelques jours. Quel ne fut pas mon ébahissement lorsque, le dimanche matin, un appel de la police de Pully m’informait que la concierge de mon immeuble s’inquiétait de voir de la lumière chez moi et entendait de la musique… et avait signalé le fait au poste, sans même avoir tenté de me joindre. De ce fait, des agents avaient pénétré chez moi avec l’aide d’un serrurier (changement de cylindre à mes frais, dans un premier temps), visité l’appartement, fouillé dans mes papiers

LA VIE DE LA RÉDACTION

Photo Florian Nidecker

(…) Ayant été cambriolé à plusieurs reprises, dont la dernière où la totalité de l’argenterie et des bijoux de mon épouse ont disparu, je me permets de

pour trouver une éventuelle adresse et appelé divers membres de ma famille, avant d’arriver sur «le bon», ameutant ainsi tous me proches, auxquels je ne dis pas forcément où je vais passer mes week-ends. (...) (…) En conclusion, cette «affaire» m’a beaucoup traumatisée, j’ai mal supporté cette intrusion chez moi, sans autre raison que les déclarations de cette concierge (…). (…) Personne n’a essayé de m’atteindre par téléphone, j’ai un répondeur, donc des preuves. J’admets qu’il est bon de s’inquiéter de ses voisins lorsque cela est vraiment nécessaire, mais dans mon cas, c’était tout à fait absurde. (...)

Elisa Clerc, Pully

«Migros Magazine» n° 26 du 23 juin 2008. A propos de l’article «Lorsque la dépression frappe les adolescents».

Un sujet difficile pour les parents Merci à Migros Magazine de traiter un sujet aussi important tel que la dépression chez les adolescents. Pour les parents, ce n’est pas toujours évident de détecter ce mal-être. Un autre sujet: prendre la vie du bon côté, là aussi, c’est tout un apprentissage et surtout il faut savoir doser la dérision, les conseils sont judicieux. Vraiment votre magazine mérite d’être parcouru et lu.

Suzanne Hochstrasser, par e-mail

Chantal Canova, Lausanne

La preuve par des photos

C

Ecrivez-nous! Un article de Quelle mouche a piqué la rédaction? Samedi, six courageux, soit deux équipes, s’élanceront sur le parcours du triathlon des entreprises à Zurich. Au programme: 1,5 km de natation, 40 km de vélo et 10 km de course à pied. Les valeureux sportifs (de g. à dr.) ne sont autres que Mélanie Haab, Paul-André Loye, Tania Araman, Laurence Caille, Pierre Wuthrich et Steve Gaspoz. Gageons qu’ils porteront haut les couleurs de «Migros Magazine»!

«Migros Magazine» vous fait réagir? Ecrivez-nous en mentionnant clairement vos nom, prénom, adresse et numéro de téléphone: Migros Magazine, Boîte aux lettres, case postale 1751, 8031 Zurich; redaction@migrosmagazine.ch


8 | Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

SUR LE VIF Augmentation des mélanomes: Jean-Philippe Cerottini, président des dermatologues vaudois, tire la sonnette d’alarme.

Bronzer futé Le cancer de la peau augmente chaque année de 7% . Pourquoi?

Parce que l’accès au soleil s’est facilité. Que le modèle social veut que pour avoir l’air en bonne santé, il faut être bronzé. Et que, du coup, les gens s’exposent beaucoup plus qu’avant, mais de manière intermittente et intense pendant les vacances, ce qui est le plus gros facteur de risques. Faut-il renoncer à s’exposer au soleil?

Non, il ne faut pas être rétrograde non plus! Mais adopter un comportement raisonnable: se protéger des coups de soleil, éviter les expositions entre 11 h et 15 h et, pourquoi pas, garder un t-shirt. Et surtout, renouveler les applications de crème solaire toutes les heures.

Pourtant, il semble que la crème solaire ne soit pas une garantie contre les mélanomes…

La crème solaire reste une bonne protection, pour autant que l’on garde un haut indice de filtre anti-UV tout au long des vacances. Cela dit, l’écran total n’existe pas. Si la crème solaire évite le signal d’alarme du coup de soleil, elle ne fait que retarder les effets nocifs des UV, à savoir le vieillissement de la peau et le dommage fait aux cellules. Bronzer sainement, c’est possible?

Bronzer est toujours une réaction de la peau à une agression du soleil. Rentrer de vacances avec un léger hâle, oui, mais vouloir revenir le plus bronzé possible est irresponsable.

Propos recueillis par Patricia Brambilla

TRAIT POUR TRAIT

IMPULSIONS

Dessin de Mix & Remix paru dans «L’Hebdo» du 3 juillet 2008

Baronne Nadine de Rothschild

Déridez-vous! Cette fois, c’est décidé, vous y allez. Votre meilleure amie l’a fait, et on raconte que même la marchande de journaux y serait passée… C’est dire! La chirurgie esthétique est entrée dans les mœurs. En plus, ce qui est pratique, c’est que vous allez profiter des vacances pour disparaître de la circulation. Profitez-en pour changer de coiffure, rien

n’est plus pratique pour brouiller les pistes. Parce que même si le lifting est devenu banal, vous n’allez tout de même pas vous en vanter. Je vous vois trépignant à l’idée de me poser la question: et moi, est-ce que je l’ai fait? Eh bien non. Je suis entourée d’amies qui ont succombé aux charmes du bistouri. Pour ma


temps présents | 9

MES BONS PLANS par Pierre Léderrey, journaliste

DANS L’OBJECTIF part, je cultive toujours une certaine crainte et j’arrive encore à me regarder dans le miroir sans défaillir. C’est ça l’avantage d’être ronde: on ne voit pas les rides! D’ailleurs, attention à celles qui sont obsédées par les régimes: entre maigrir et faire un lifting, il faut choisir. A moins de vouloir ressembler à une momie! Autre réserve: on ne fait pas un lifting à 30 ans. A la limite, on peut corriger au botox des rides trop marquées sur le front, mais en ayant bien conscience que l’injection de toxine botulique sera à renouveler tous les six mois… Quel esclavage! Cela ne fait pas peur à certaines. J’en connais qui passent leur vie chez leur chirurgien. Sauf que, d’un praticien à l’autre, chacun a sa recette… Un peu d’acide hyalu-

ronique hydratant par ici, un peu de collagène dilué par là, ça resserre peut-être les pores mais moi ça me fait froid dans le dos. Et je ne parle pas des séances de laser censées relancer la microcirculation et redonner de la souplesse à la peau… Si elles sont mal pratiquées, elles peuvent provoquer d’éventuelles lésions. Gloups! C’est pour cela que je dis qu’il vaut mieux un bon lifting à l’ancienne. Au moins cela tient dix ans. Enfin, une dernière chose, si jamais l’idée vous traversait l’esprit, ami lecteur: le lifting est strictement réservé aux femmes. Qui a envie de ressembler à Berlusconi ou à Stallone? Ce qui est beau chez un homme, c’est justement la ride. La vie est vraiment trop injuste.

Le yodel fait un carton!

La Fête fédérale de yodel a connu un succès historique le dernier week-end de juin à Lucerne. Pas moins de 360 000 spectateurs sont venus écouter les 12 000 participants en costumes folkloriques.

Urs Flueeler / Keystone / AP

Voir: Pandamania. Ou comment un gros balourd de panda quitte le restaurant du paternel pour devenir guerrier suprême... Pas le meilleur coup des créateurs de «Shrek», mais tout de même largement de quoi amuser toute la famille. «Kung-Fu Panda», en salle dès mercredi. Lire: Petits coins. Lieux d’aisance, oui, mais pas seulement: les toilettes ont une histoire variée et des fonctions multiples. Ne serait-ce que parce qu’elles offrent «quelques minutes de paix – sans jeu de mots» – sur «quelques mètres carrés de liberté». Amusant «Le livre à lire… aux toilettes», par Francis Mizio. Editions de l’Hèbe. Ecouter: Pour les petites oreilles. Avec leurs dix doigts et leurs deux voix, leur kass-kass et autres boîtes à meuh, le duo facétieux de la Cie du chat bleu entraîne petits et toutpetits dans leur «malle aux chansons». Un CD à mettre dans la valise pour les longs trajets en voiture. Infos sur www.cie-chatbleu.com Faire: De la montagne sans effort. Comment? Avec le funiculaire du Châtelard (VS), le plus raide du monde! A ne pas rater, la sortie des locos à vapeur qui emmènent ensuite les promeneurs aux jambes courtes au pied du barrage d’Emosson. Un dernier coup de minifunic et vous voilà à 2000 m d’altitude, face au Mont-Blanc! Week-end des trains à vapeur, les 19 et 20 juillet. www.chatelard.ch Pour annoncer un événement: memento@migrosmagazine.ch


10 | Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

C’

est la bagnole de Mister Bean!» s’exclame une bande de copains à la sortie de l’école. «Wouah, une voiture toute rose!» admirent les filles. Anita Cendre, Genevoise de 20 ans, sourit. Elle n’est pas peu fière de sa Mini Cooper Innocenti rose métallisé, de 1974, qui provoque immanquablement ce genre de réactions. «Les gens trouvent ça génial. Mais on m’a aussi traitée de bourge quelques fois», remarque la bijoutière. Baignée dans l’ambiance des vieilles voitures depuis l’enfance – ses parents l’emmenaient à des exhibitions de véhicules de collection –, c’est seulement à 15 ans qu’elle a réellement embrassé la passion. A 18 ans, elle reçoit sa première Mini 850, un modèle de 1976 couleur verte, avec laquelle elle passe son permis. Anita adore participer à des rallyes, mais la voiture est fatiguée et réagit mollement. Elle s’offre alors une deuxième mini, ce bonbon rose, aux sièges zébrés blanc et noir, qui démarre au quart de tour. «Quand je tombe en rade, j’arrive à repérer la panne et appeler mon beau-père pour qu’il me dise quoi faire. Au fur et à mesure, on apprend à anticiper les problèmes et à les régler. Mais c’est vrai que je l’ai maudite au début!» Aux copines qui rêvent de l’imiter, elle conseille de ne pas avoir peur de se salir les mains, et... d’avoir un copain mécanicien. «Je pensais que pour draguer, ça marcherait mieux, mais les garçons de mon âge préfèrent les filles qui aiment les voitures tunées!»

Ces jeunes qui roulent des viei mécaniques

A peine ont-ils eu le permis en poche qu’ils ont fait de vieilles voitures de collection leur véhicule de tous les jours. Quatre jeunes gens racontent pourquoi.

Anita Cendre, 20 ans, est fière propriétaire d’une Mini Cooper Innocenti rose métallisé de 1974.

De la dextérité et du papier ménage Comme Anita, beaucoup de jeunes se prennent d’amour pour ces voitures qui fascinaient déjà bien avant leur naissance. Des véhicules qui roulent encore parfois quotidiennement en Suisse, mais qui restent très vulnérables face aux conditions météo et à la rouille. En cas de panne, il vaut mieux s’y connaître et avoir sous la main un tournevis, un chiffon, ou carrément toute la boîte à outils. Pour les modèles les plus répandus (coccinelles, deux-chevaux ou les voitures anglaises), les pièces de

rechange s’écoulent encore sur internet mais pour les autres, il devient toujours plus difficile de remplacer les plus usées. Et puis, ces véhicules sont généralement des gouffres à essence.

«En effet, ma Jaguar consomme 12 litres aux 100. Mais comme je fais toute la mécanique moi-même, je m’y retrouve, explique Daniel Biass, 27 ans, à Aire-la-Ville (GE). Les gens gardent leur voiture en

moyenne quatre ans, est-ce vraiment plus écologique que d’en faire rouler une pendant trente ans?» Fils de collectionneur de Jaguar, il est «tombé dedans» quand il était


récit

| 11

illes

Daniel Biass, 27 ans, a acquis sa Jaguar XJ6 de 1972 l’an dernier: «J’avais besoin d’une voiture pour amener mes deux enfants à la crèche.»

Pour l’aider dans ses rallyes, Anita Cendre a installé ce boîtier de mesure de distance dans sa Mini.

petit. Il a acheté la sienne, une XJ6 verte de 1972, l’an dernier en France, pour 2500 euros. Il l’a patiemment retapée, jusqu’à son expertise, en mai dernier. Manque de bol, juste à cet instant, un joint a lâché. Le

temps de recommander la pièce, elle repassera l’expertise bientôt. «J’avais besoin d’une voiture pour amener mes deux enfants à la crèche. Par mon métier, je connais trop les problèmes informatiques pour

en mettre dans mon véhicule.» Son «salon ambulant», avec sa magnifique boiserie sur le tableau de bord, roule comme sur des rails et dépasse facilement les 200 km/h. «Mais ce ne serait pas une vraie anglaise si elle n’avait pas quelques fuites», rit-il, en essuyant le tuyau qui coule. D’où le rouleau de papier ménage sur la banquette arrière. Daniel et Anita se rencontraient déjà, enfants, sur les meetings de vieilles anglaises, où les emmenaient leurs parents. Aujourd’hui, ils perpétuent cette passion et se

rendront, le samedi 4 octobre, au grand rassemblement annuel de voitures anglaises, où 1400 d’entre elles seront exposées sur les quais à Morges.

Un bijou de collection Benjamin Magnenat a déjà possédé six voitures différentes, à 21 ans. Son truc, c’est les coccinelles. «Comme le moteur est à l’arLIRE LA SUITE EN PAGE 12


12 | Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

Deux friandises à mâcher aptes à soigner les besoins spécifiques de votre chien

Contrôle du Tartre Aide à réduire l’accumulation de tartre Contient du carbonate de calcium pour des dents fortes et saines

Prévient la formation de la plaque dentaire Massage en douceur pour garder des gencives saines

NOUVEAU

*

*DENTAL FRESH Contrôle du Tartre: en vente dans les plus grands magasins Migros

Matzinger est en vente à votre Migros

Michael Losey, 29 ans, bichonne sa Lancia Fulvia de 1974 depuis trois ans.

rière, on peut s’amuser, faire des dérapages. J’ai adoré rouler en hiver avec elle: il fallait gratter les vitres dehors et dedans, rouler avec les fenêtres ouvertes à cause de la buée...»

L’an dernier, sur un forum d’amateurs, il voit une annonce pour un VW 1600 Notchback (berline) rouge, une voiture de 1971, pour 6500 francs et saute sur l’occasion. Une infidélité aux coccinel-

PAROLE D’EXPERT

«On a perdu l’âme du véhicule» Vincent Kaufmann dirige le laboratoire de sociologie urbaine à l’EPFL. Passionné de voitures – il roule dans une Renault Fuego des années 80 –, il en a fait son objet d’études. Il a publié plusieurs ouvrages sur le lien entre les hommes et leur véhicule, et sur l’analyse de la mobilité en ville.

Comment peut-on expliquer ce rapport d’amour-haine avec la voiture? Il y a trois aspects différents: la fonctionnalité d’une voiture; l’affectif, l’idée qu’on peut se l’approprier, on a cru qu’avec la démocratisation de l’automobile, ce phénomène allait diminuer, mais il n’en est rien; enfin, la dimension politique joue un grand rôle, car la voiture est considérée comme indésirable, mais indispensable. Qu’est-ce qui pousse les jeunes à acheter de vieilles voitures? C’est une manière de refuser le politiquement correct, s’opposer à la société de consommation. Le côté décalé apporte aussi un charme particulier. Chez eux, la dimension affective est très forte, ils peuvent chouchouter leur vieille voiture, la retaper. C’est un objet de distinction, un moyen d’entrer en contact. L’aspect social est donc important. Le rapport à l’automobile est-il différent selon les âges? Ce qui change, c’est que quand on a 20 ans, on ne peut pas avoir de souvenirs liés à ces vieilles voitures. Chez les personnes plus âgées, elles suscitent de la nostalgie. Mais toujours plus de gens de moins de 40 ans possèdent une auto fonctionnelle et une voiture de collection pour le dimanche. Les véhicules de tous les jours sont jugés inintéressants et les gens ont l’impression qu’avec le progrès, on a perdu l’âme du véhicule.


récit | 13

Sur une vitre, des souvenirs de sorties entre passionnés de vieilles voitures.

les que le jeune homme ne regrette pas, vu le caractère exceptionnel de l’objet, auquel il tient «comme à la prunelle de ses yeux». Le véhicule est en excellent état, et monte sans problème (outre les 15 litres aux 100) de Nyon à SaintCergue, où il habite. «Régulièrement, les gens me grillent la priorité, car ils pensent que je vais les ralentir, mais c’est souvent l’inverse!» De son propre aveu, il ne comprend pas grand-chose à la mécanique, mais il travaille à des améliorations selon des prescriptions de l’époque: un rabaissement de la voiture, des phares longue distance, une casquette chromée sur le pare-brise et – petite entorse à l’histoire – un autoradio sur lequel il peut brancher son iPod.

Benjamin Magnenat, 21 ans, roule au volant d’une VW 1600 Notchback. Il a réaménagé l’intérieur de sa voiture et il a notamment installé un petit chien à l’arrière de l’habitacle.

Trouvée à la démolition Amateur de Lancia et d’Alfa, Michael Losey, 29 ans, de Prangins, se rend tous les jours à Nyon, avec sa Lancia Fulvia de 1974. «Lors d’une vente aux enchères à Morges, il y a trois ans, j’ai pu l’avoir pour 3600 francs, c’est rien!» Il ne lui restait qu’à la préparer pour l’expertise, ce qui fut fait rapidement. Depuis, elle n’est jamais tombée en panne. A peine démarre-t-elle avec plus de mal en hiver. «Par contre, elle est fragile, elle

rouille vite.» Grâce à sa voiture, il a plein d’anecdotes à raconter: «Un jour, une vieille dame est venue en me disant qu’elle avait la même quand elle était jeune, elle allait fréquenter avec. Moi? Euh,

c’est sûr, ça passe mieux qu’une grosse voiture de frimeur auprès des filles...» Grand sourire. Un jour, par hasard, il découvre une Porsche 911 Carrera à la démolition, à Genève. En déchiffrant le numéro de châssis, il s’aperçoit qu’il s’agit d’un modèle très rare. Immédiatement, il rachète l’épave, la démonte entièrement, en prenant soin de noter et photographier cha-

que pièce. Il vend la carcasse, en trop mauvais état, et en récupère une, d’une voiture dont le moteur a brûlé. Reste à mettre le moteur, désormais rénové, sur la carcasse retapée, et la Porsche devrait rouler encore cet été. Ça tombe bien, Michael aimerait partir en vacances sur les routes d’Europe.

Mélanie Haab Photos Julien Gregorio


14 | Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

D

urant six semaines, Migros Magazine part à la rencontre d’un exploitant d’alpage. Pas un armailli avec une longue barbe grise, revêtu d’un habit traditionnel et jouant du cor des Alpes à la tombée de la nuit. Laurent Gachet a prévenu d’entrée qu’il ne porterait pas le bredzon pour les photos. Sauf peut-être à la fin de la saison, pour la désalpe, à condition que l’estivage se déroule sans anicroche. Loin des clichés, notre montagnard est jeune, sportif – il a participé à la dernière Patrouille des Glaciers et a une belle carrière de lutteur derrière lui – , a une vie amoureuse et sociale bien remplie. C’est certain, Laurent Gachet est un oiseau rare!

L’armailli des temps modernes

Découvrez le quotidien d’un armailli durant six semaines avec «Migros Magazine».

Laurent Gachet, 30 ans, passe quatre mois par an retiré sur un alpage du canton de Fribourg. Il y soigne un troupeau de plus de 150 têtes de bétail et fabrique du fromage. Portrait de l’armailli que «Migros Magazine» suivra durant l’été. ces sont au programme – et autant de cochons, de quelques chèvres et quatre poules.

Une passion qui ne date pas d’hier Son amour de la montagne et de la vie de chalet ne date pas d’hier. Gamin déjà, il déjouait la surveillance de ses parents pour passer plus de temps à l’alpage. «Il fallait parfois se bagarrer pour qu’il redescende avec nous pour aller à l’école», raconte son papa Georges. De la passion, il en faut pour mener cette vie d’armailli. A fin mai, le Gruérien abandonne sa vie d’en bas: la maison qu’il partage avec son amie Valérie – il l’embrassera lors du ravitaillement tous les quatre jours – , ses salopettes et outils de bûcheron. Il quitte la vallée et monte préparer sa saison d’alpage. En contrebas de la Dent-de-Brenleire au cœur du «Parc naturel régional Gruyère-Pays-d’Enhaut», il s’occupe d’un immense troupeau composé d’une huitantaine de génisses et vaches allaitantes, d’une quarantaine de vaches laitières, d’une quinzaine de veaux – des naissan-

Série d’été 1/6

Un chalet accessible à pied uniquement L’alpage des Audèches se situe à une heure de marche du chalet des Planeys.

Autre difficulté: l’alpage qu’il tient n’est accessible qu’à pied. Pour atteindre les Audèches, à 1465 mètres d’altitude, il faut emprunter un sentier pentu durant une heure. La montée débute à côté du chalet des Planeys à 1188 m, qui fait office d’étape intermédiaire dans la saison d’alpage. Autant dire que les déplacements du montagnard sont mûrement réfléchis. Laurent Gachet tient l’alpage pour la deuxième année consécutive, mais cette saison constitue un challenge supplémentaire. L’été dernier, il était accompagné d’un fromager. Aujourd’hui, il doit se débrouiller pour fabriquer ses meules. «Comme le fromage reLIRE LA SUITE EN PAGE 16


reportage

Laurent Gachet tient l’alpage pour la deuxième année consécutive.

UN ÉTÉ SUR L’ALPAGE | 15


16 |

reportage

UN ÉTÉ SUR L’ALPAGE

Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

H

La montée débute à côté du chalet des Planeys à 1188 mètres.

Le troupeau compte plus de 100 têtes de bétail.

présente ma principale source de revenus, je joue assez gros», explique l’intéressé, qui se dit bien entouré par l’Institut agricole de Grangeneuve et le préposé aux fromages. Cela ne l’empêche pas d’être un peu tendu lorsqu’il manipule plusieurs centaines de litres de lait dans sa chaudière. Par saison, il produit environ 140 meules de gruyère et autant de vacherin, soit près de 4 tonnes de fromage. Pour abattre cette masse de travail, Laurent Gachet n’est pas seul. Ses deux mains, même costaudes, ne suffisent pas. Pour les tâches autres que la fabrication – la traite, notamment – , un employé l’aide tout l’été, ainsi que des garçons de chalet.

nière, où il a même neigé. Car lorsque les pâturages sont très humides, les bêtes attrapent des maladies. L’armailli sort alors sa trousse de secours, manie pansements et seringues. Pour les cas les plus graves, il doit convaincre le vétérinaire de se déplacer jusqu’à son chalet. Dans son entourage, certains l’envient, d’autres s’inquiètent pour son avenir. Mais son courage et sa détermination suscitent l’admiration unanime. Passer l’été à l’alpage pourrait permettre à Lau-

Le prix de l’indépendance Reste que si cette vie est souvent idéalisée, notamment pour le retour à la nature qu’elle incarne, et l’indépendance qu’elle procure, elle n’en est pas moins difficile. Combien de jeunes trentenaires oseraient renoncer à une vie confortable pour vivre leur rêve? «Au début, les investissements financiers sont importants. Il faut compter deux à trois ans pour s’en sortir.» A la veille du départ, Laurent Gachet espère que tout va bien se passer, que le temps sera moins humide que l’année der-

«Comme le fromage représente ma principale source de revenus, je joue assez gros.» Laurent Gachet

Forte tradition alpestre à Fribourg L’exploitation d’alpage a encore un bel avenir dans le canton de Fribourg. «Cette tradition est bien ancrée, l’attachement à l’alpage très fort et les jeunes sont passionnés», constate Céline Magnin du Service des alpages à l’Institut agricole de l’Etat de Fribourg. Elle ne craint pas que les alpages tombent à l’abandon, mais imagine qu’ils seront peut-être davantage regroupés à l’avenir. Le canton compte plus de 600 exploitations d’alpage. Du bétail laitier se trouve sur 20 % d’entre elles. Le lait produit à l’alpage est transformé directement au chalet (20 %) en gruyère, vacherin, crème ou beurre, une autre fraction est livrée à l’industrie (20 %), tandis que la grande partie est apportée à la fromagerie du village (60 %). Par ailleurs, deux tiers des alpages sont en location et 9 sur 10 sont exploités par des privés. Exploiter un alpage permet de faire des réserves de foin pour l’hiver en récoltant l’herbe de plaine, tandis que les bêtes broutent l’herbe de la montagne. Les armaillis gèrent souvent plusieurs pâturages à différentes altitudes, ce qui permet d’avoir de l’herbe en suffisance.

rent Gachet de reprendre la ferme familiale du Grand-Praz à Charmey, où se succèdent des générations de paysans depuis 1637. Actuellement, l’exploitation ne nourrit pas deux ménages. Ses parents Madeleine et Georges exploitent la ferme, tandis que lui travaille comme bûcheron. «Il fallait trouver une autre activité», explique-t-il. Tenir un alpage lui permet d’augmenter la viabilité de la ferme et de remettre un pied sur le domaine.

Un sportif qui a dû faire des choix Pourtant, cette évolution implique des sacrifices. Le plus grand? «Renoncer à la lutte», répond Valérie, l’amie de Laurent. L’été dernier, le paysan des cimes a encore conjugué sport de haut niveau et alpage. Mais quitter la montagne pour aller s’entraîner n’était pas évident, puisqu’il devait trouver un remplaçant et perdait beaucoup de temps dans les trajets. Après la dernière fête fédérale l’année passée, il s’est résigné à raccrocher sa culotte de jute. Toutefois, Laurent Gachet n’est pas bien loin des ronds de sciure. Il est désormais coiffé de la casquette d’entraîneur. Un entraîneur qui sait ce qu’il veut.

Laurence Caille Photos P.-Y. Massot / arkive.ch Illustrations Gisèle Rime


"

Tél.: 021 823 24 44

www.institutdph.com

Recopiez ce texte au stylo bille et n’oubliez pas de signer. Née d’un mouvement déterminé de la main, l’écriture résulte d’une impulsion émise par le cerveau, centre moteur de l’organisme qui conditionne l’exercice des facultés mentales, les émotions et les sensations. Ce dernier enregistre vos besoins, tendances, désirs et passions. Le mouvement responsable de la trace d’encre, qui correspond donc à une impulsion du cerveau, traduit à la fois la pensée, les remous intimes et la vie physique.

"

Gratuitement Notre graphologue étudiera les grandes lignes de votre écriture * Offre réservée aux personnes majeures

Ne payez rien Joignez seulement 4 timbres à votre envoi pour frais de dossier

Bon à découper et renvoyer à : Institut DPH - Rue de la Gare - 1162 Saint-Prex

Mme

Mlle

M

Nom : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prénom : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Code postal : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Localité : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je suis né(e) le :

.......

/ . . . . . . . / 19. . . . . . .

Jʼécris de la main

droite

gauche

MMF 07/07/2008


DÈS LE 13 AOÛT AU CINÉMA ! www.thedarkknight.ch

OFFRE SPÉCIALE + GRATUIT mini-lampe de poche LED

En vente dans les plus grands magasins Migros. Les piles usagées doivent être rapportées au point de vente !

THE DARK KNIGHT™

12

90

Valable du 8.7. Piles alcalines Energizer AA/LR6 ou AAA/LR03 en lot de 8 + 1 mini-lampe de poche LED JUSQU'À ÉPUISEMENT DU STOCK

TM & ©2008 Warner Bros. Ent. Inc. All Rights Reserved. BATMAN and all related characters and elements are trademarks of and © DC Comics.

Energizer est en vente à votre Migros


Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

MINUTE PAPILLON

Trouble d’identité

J’ai dû m’y reprendre à trois fois avant qu’on accepte la photo que j’avais apportée afin qu’on m’établisse de nouveaux papiers d’identité. C’est une opération de haute sécurité. A regarder ma photo de passeport pourtant, j’ai de plus en plus de peine à savoir à qui j’ai affaire. Plus j’y pense, moins je sais qui je suis et d’où je viens. Je doute que vous en sachiez davantage à votre propre sujet. Nos origines à tous sont d’une grande obscurité. Nos passeports, simples artefacts administratifs, mentent. Tout passeport n’est qu’une caricature de ce que nous sommes, profondément. Moi, Suisse? Enfant déjà, je sentais que ça clochait dans cette désignation imposée: j’étais éventuellement Genevois, plus sûrement du quartier de Saint-Jean, mais Suisse?! Vous m’en conterez tant! Mon identité suisse m’a toujours été une abstraction. Pourtant, question identité, je peux remonter un peu dans le passé. Du côté paternel, ma famille protestante s’est réfugiée de Rouen à Genève en 1555. Du côté maternel, j’eus un ancêtre philosophe qui arriva en 1743 à Berlin sous le nom de Moses Mendelsohnn; Felix, le compositeur, fut même son petit-fils. Mais 1555, 1743, c’était hier...! Au regard de l’Histoire, notre vue ne dépasse pas celle des taupes. Mon aïeul de Rouen fut peutêtre Normand, mais les Normands sont pour une part des Vikings qui, au IXe siècle, ont remonté la Seine à bord de leurs drakkars pour tenter de conquérir Paris. Autant dire que mes origines se perdent dans les brumes. J’ai des amis «italiens» qui se croient d’ex-Romains, alors qu’au Ve et VIe siècles, l’Italie fut le royaume des Ostrogoths, plus civiJean-François Duval, journaliste

Publicité

chronique | 19

lisés que ne pensait le capitaine Haddock. Idem pour mes amis «espagnols», si redevables aux Wisigoths venus du Nord. Quant aux «ancêtres Gaulois» revendiqués par les Français! Ceux d’aujourd’hui n’ont plus rien à voir avec les Gaulois qui conquirent Rome 400 ans avant Jésus-Christ. Même leurs liens avec les Francs qui régnèrent sur l’Europe au Ve siècle sont des plus ténus. Que me pardonnent les historiens médiévistes qui savent combien tout cela devrait encore être nuancé. La vérité est que notre parcours depuis la grande vallée du Rift africain où émergea peut-être notre espèce est obscur, et notre manque d’humilité et de perspective historique, consternant. Pour être Suisse, il faudrait que des Suisses existent. Or, ils n’existent que sur le papier, justement. Que reste-t-il des Helvètes que contint Jules César? Qui parmi nous a encore 0,001% du sang de cette tribu à laquelle se substituèrent les populations gallo-romaines puis les barbares burgondes? Etre fier d’être Suisse équivaut à être fier d’une fiction historico-culturelle.

«Comment m’appelais-je en l’an 400 ou 900?» Mon passeport porte mon nom de famille. Mais les noms de famille ne sont apparus qu’aux alentours de l’an mille. Et ce n’étaient au départ que des surnoms (en anglais, on dit encore «Surname» pour nom de famille) renvoyant à tel lieu (Dubois), tel métier (Pasteur), telle qualité (Roux, Gros). Comment m’appelais-je en l’an 400 ou 900 ? Comme vous, j’ignore totalement les noms de ceux dont je descends. C’étaient là des époques, voyez-vous, où tout le monde s’appelait par son prénom: Charles, Hugues, Louis… Eventuellement Louis le Pieux ou Charles le Chauve pour la précision…Les photos sur nos papiers d’identité mentiraient moins si l’on consentait à ce qu’elles soient un peu plus floues et riches de clairs-obscurs, ne croyez-vous pas?


20 | Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

«On peut guérir de

Le lien père-fils, un sujet peu traité, un sujet tabou? Spécialiste en la matière, le psychiatre vaudois Jean-Jacques Prahin nous parle de cette relation entre deux inconnus.


entretien

son père!»

JEAN-JACQUES PRAHIN | 21

S

ans un père satisfaisant, on ne devient pas vraiment homme… et on ne peut pas vraiment être père. On est dans un rôle; on ne se vit pas pleinement homme ni père.» Cet implacable et dur constat figure noir sur blanc dans Guérir de son père (Editions De Boeck), un ouvrage écrit à quatre mains par Jean-Jacques Prahin et Jean-Luc Tournier. Deux psys qui, s’appuyant sur leur longue expérience, ont donc décidé de lever le voile sur la délicate relation père-fils et sur ses incidences pas toujours heureuses. Depuis bientôt quinze ans, ce Vaudois et ce Français animent ensemble des stages de trois jours baptisés «De fils à homme, d’homme à père», stages durant lesquels ils ont côtoyé des centai-

Mon père était pas mal disqualifié par ma mère nes de mâles adultes en mal de paternel, des centaines de grands garçons toujours en attente d’attention et d’affection qui ont eu le courage de rompre le silence pour se soigner enfin de leur géniteur. A Jean-Jacques Prahin maintenant de nous faire quelques confidences… Vous vous intéressez beaucoup aux pères des autres. Et si, pour une fois, vous parliez du vôtre.

C’était un père absent. Il était prof de sport et on le voyait très peu. Il était une terreur pour ses élèves, alors qu’il était effacé à la maison. Il ne faisait pas le poids devant sa femme. (Rires) Il était pas mal disqualifié par ma mère et critiqué pour ses absences. Avec mon grand frère, on s’est quand même trouvé un moyen de le valoriser parce qu’il avait un nom dans le sport. On s’accrochait à cette image. LIRE LA SUITE EN PAGE 22


22 | Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

Et vous, quel papa étiezvous?

J’ai répété pendant pas mal d’années ce que mon père avait fait. Lui s’était investi dans le sport et moi dans la médecine. C’est donc ma femme qui s’est beaucoup occupée de l’éducation des enfants. Puis, à la suite de la mort subite de mon parrain qui avait été un modèle pour moi, j’ai vécu une crise, je me suis rendu compte que je passais à côté de ma famille, à côté de la vie. Ça vous a rapproché de vos enfants?

Il faudrait leur poser la question… (Un ange passe) Je ne suis pas sûr qu’ils ont été convaincus par ma démarche dans la mesure où ça a abouti à un divorce. Mais ce que j’apprécie, c’est qu’on a une bonne relation maintenant. Cette fameuse crise a-t-elle été l’occasion de remettre en question votre paternel?

Je me suis rendu compte qu’il n’avait pas été le père que j’aurais aimé qu’il soit. C’est là que j’ai vraiment pu sentir comment il m’avait manqué en tant que personne, combien j’avais été seul et désemparé par rapport à une mère qui avait une tendance à penser et à décider pour moi. Pas facile donc d’être un bon père!

Jusqu’au milieu du XXe siècle, le rôle du père était assez prédéterminé: c’était le chef de famille qui ramenait l’argent à la maison et qui était garant de l’autorité. C’était le père fouettard en quelque sorte. Et puis le statut de la femme a évolué, la position de l’homme a été fortement remise en question et on se trouve actuellement dans une période où l’homme a besoin de découvrir comment est le père aujourd’hui. Ça rend les choses plus difficiles, mais également plus riches. A priori plus présents et plus aimants, les «nouveaux pères» font-ils mieux que la génération précédente?

Oui, dans la mesure où un cercle vicieux est en train d’être brisé. Un fils qui a un père absent sera privé d’un modèle masculin. Il ne

va pas se construire avec le père, mais contre la mère. Un schéma qu’il risque d’ailleurs de répéter avec les femmes de sa vie dont il essaiera de se protéger. En plus, comme il a développé son identité contre sa mère, il va devoir lutter contre sa partie féminine, sa partie la plus sensible. C’est pour cela que la plupart des hommes ne savent pas reconnaître leurs émotions, ni les gérer. Donc, si l’homme peut se poser en père différemment, prendre, avec l’aval de sa femme, sa place dans la responsabilité du développement de l’enfant, ça ne peut être que positif. Quelles sont les autres blessures qui peuvent résulter d’une relation père-fils de mauvaise qualité?

L’homme aura de la peine à développer une identité masculine. Il va toujours avoir à lutter contre un sentiment d’impuissance qui peut se manifester aussi bien dans sa sexualité, au boulot que dans la relation à sa femme et à ses propres enfants. Et comme il n’a pas été valorisé par son père, il va rechercher sans arrêt de la reconnaissance auprès des autres. Pour reprendre le titre choc du best-seller de votre confrère Guy Corneau: «Père manquant, fils manqué»!

C’est exactement ça! Le manque de père va empêcher le fils de développer une identité masculine consistante et solide. D’ailleurs, dans les ateliers que nous conduisons avec des hommes, c’est impressionnant de voir à quel point ce manque de consistance apparaît et se révèle dans la vie. Est-ce qu’il vaut mieux avoir un mauvais père que pas de père du tout?

Ça donne toujours un père manquant. (Rires) Ce que l’on constate souvent, quand un père n’est concrètement pas là – mort, disparu, inconnu –, c’est qu’il existe d’une manière mythique. Mère et enfant développent dès avant la naissance un lien fusionnel tout à fait normal, mais qu’ils auront de la peine à relâcher seuls. Un père consistant, il va dire «Je suis là!», il va jouer un rôle positif et même

BIO EXPRESS Jean-Jacques Prahin est né il y a soixante-cinq ans. Son père étant plutôt du genre absent, il a trouvé un autre modèle masculin en la personne de son parrain. Comme lui, il est donc devenu médecin de famille. Ce père d’une fille et de trois garçons (il est maintenant aussi grand-père) a ensuite exercé de nombreuses années à Lutry avant de remettre en question sa vie à la suite de la mort subite de son mentor. Cette crise s’est conclue par un divorce, mais elle a également été l’amorce d’une réorientation autant personnelle que professionnelle. A partir de ce moment-là, ce sportif et mélomane a partagé son temps de travail entre sa fonction de médecin de famille et celle, nouvelle, de psychothérapeute. Et ce n’est qu’à 60 ans, lorsqu’il a obtenu son titre de psychiatre FMH, qu’il a définitivement renoncé à la médecine générale. Il est maintenant installé à Paudex. C’est d’ailleurs au cours de sa formation qu’il a rencontré son confrère français Jean-Luc Tournier avec qui il a écrit «Guérir de son père » (Editions De Boeck), un livre évoquant des expériences vécues dans le cadre des ateliers sur le lien père-fils que ces deux psys conduisent depuis maintenant plus d’une dizaine d’années. A noter enfin que Jean-Jacques Prahin anime également des stages sur la relation père-fille, mais avec la complicité, cette fois-ci, de son épouse qui travaille dans le même domaine. Un livre sur le sujet est en gestation…

E


entretien

JEAN-JACQUES PRAHIN | 23

nécessaire de «séparateur» mèreenfant. Un père mythique, qui est la création de la mère et de l’enfant, va, au contraire, contribuer à maintenir le lien fusionnel. Mieux vaut donc avoir un père réalité, même si c’est un «salopard»! Peut-on se réparer d’une relation défaillante avec son géniteur?

Oui, on peut guérir de son père! Heureusement… Mais le drame de beaucoup d’hommes, c’est qu’ils semblent attendre que cette relation père-fils guérisse d’ellemême. Comment cela?

Il y a à l’intérieur d’eux un petit garçon qui regarde en arrière, qui est fixé sur le passé et qui semble attendre qu’un jour papa, ou maman, lui dise qu’il est quelqu’un de bien, qu’il l’aime. C’est comme si l’enfant qu’on a à l’intérieur de nous ne pouvait pas faire le deuil du parent qu’il aurait aimé avoir, s’empêchant ainsi d’aller de l’avant dans la vie. Ne s’agit-il pas simplement d’accepter son père tel qu’il est, puisqu’on ne peut de toute manière pas le changer?

Oui, c’est ça! Et accepter aussi la réalité de ce qu’on a vécu. Un travail thérapeutique, c’est un deuil, un deuil de ce qu’on n’a pas eu, de ce qu’on n’aura jamais. Faut-il alors tuer ce père fantasmé qui nous empêche de grandir, de nous épanouir?

Rencontrer son père et en faire le deuil donne une certaine légèreté.

«On ne peut jamais quitter quelque chose ou quelqu’un qu’on n’a pas rencontré», m’a dit un moine bouddhiste. Ce que nous proposons, ce n’est pas de tuer le père, mais de le rencontrer. De rencontrer non plus le père rêvé, mais le père tel qu’il est, avec ses limites, ses incompétences, ses qualités également. Ce travail thérapeutique va permettre de modifier l’image de son père que chacun de nous construit dans sa tête – image que nous appelons le «père intérieur» – et de développer «en soi» une image réaliste et stimulante de son père qui va nous pousser en avant plutôt que de nous retenir en arrière.

Plus concrètement?

Dans nos ateliers, nous créons une sorte de dialogue au père, c’est-à-dire qu’un des deux thérapeutes animant le stage va se mettre dans la peau du père et le fils va lui dire ce qu’il a sur le cœur. Et ce que l’on voit neuf fois sur dix, au début de cette rencontre, c’est que le fils évite de parler à son père… Il va plutôt l’injurier, se bloquer, lui demander qu’il le prenne dans ses bras ou bien il va lui faire plein de reproches, mais les yeux baissés, en parlant au tapis ou à ses pieds. Ce qui est réparateur, c’est qu’à un moment donné le fils ose voir son père comme il est, ose lui parler comme il est, ose lui donner une place. Nous nous sommes rendu compte qu’il fallait que ces fils aient vraiment rencontré leur père au moins une seconde pour pouvoir après le quitter.

L’important, c’est ce qu’on vit maintenant Vous, vous êtes parvenu à quitter votre père?

Oui et ça a changé ma vie! D’avoir pu poser mes attentes – mais ça a été difficile parce j’ai retrouvé des souffrances et des blessures très anciennes au cours de ce travail de psychothérapie – m’a permis d’orienter ma vie en fonction de mes besoins plutôt que de l’axer sur l’espoir de… Je n’étais plus à essayer de combler un manque. On se sent plus léger quand on arrive à rencontrer son père et à en faire le deuil?

Ça donne une certaine légèreté. C’est comme si, maintenant, ma vie n’avait plus les mêmes enjeux. Qu’elles marchent ou pas, toutes les expériences sont superbes à vivre. On n’est plus rattaché à une quête anachronique et illusoire. L’important, c’est ce qu’on vit maintenant, c’est le présent!

Propos recueillis par Alain Portner Photos P.-A. Grisoni / Strates


BUVEZ À VOTRE SANTÉ. 3

80 au lieu de 5.70

Eau minérale Aproz en emballages de 6 x 1,5 litre

Action valable du 1er au 21.7. 2008

Une alimentation saine, de l’exercice et de la détente avec Actilife: en été, votre corps a besoin d’un plus grand apport en liquide. Il est donc indispensable de boire au moins 1,5 à 2 litres de liquide par jour. L’eau minérale Aproz est une source excellente riche en calcium et en magnésium, des éléments qui sont essentiels pour votre métabolisme. Complément d’information sur www.actilife.ch. Actilife. Un supplément de santé.

LE T SUPPLÉMEN DIÉTÉTIQUE


en magasin

Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

| 25

De l’assortiment Migros > RENTRÉE DES CLASSES

Enfin grands Adieu jardin d’enfants, bonjour école primaire! Pour 74 000 enfants de Suisse, les choses sérieuses vont commencer dans quelques semaines.

Jeremy, David et Nikolija sont déjà prêts pour la rentrée scolaire. Grâce aux articles de l’assortiment Migros, ils sont parfaitement équipés et n’ont donc (presque) plus peur du jour J.


26 | Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

Miniature

Mini-feutres, 36 pièces, Fr. 6.90 Mini-marqueurs, 6 pièces, Fr. 1.90 Mini-taille-crayons, 90 divers coloris, Fr. 1.90

Bestial

imal, Porte-documents Animal, 90 divers coloris, Fr. 6.90 Porte-documents à élastique Animal, divers coloris, Fr. 3.90 Bloc à spirale Animal, divers coloris, dès Fr. 3.50

Quand l’école devient safari

Très appliqué, Loris essaie déjà d’écrire le nom des animaux qu’il a vus au zoo. Classeur Afrique, Fr. 4.90 Bloc à spirale Afrique, dès Fr. 3.50 Trousse en peluche Afrique, Fr. 5.90 Porte-clés en peluche Afrique, Fr. 3.90 Porte-documents à élastique Afrique, Fr. 3.90 Crayons, 4 pièces, Fr. 1.20 Stylo à bille en peluche Afrique, Fr. 2.90 Tous les articles Afrique existent aussi avec d’autres sujets.


en magasin

RENTRÉE DES CLASSES | 27

Hip hip hip hourra!

Fascinés par le choix de cartables et de fournitures scolaires de toutes les couleurs, nos quatre garnements en viennent presque à rêver que l’école commence demain! Cahiers, stylos, trousses, il y en a pour tous les goûts, pour les garçons comme pour les filles.

Boîte à secrets

«Mon cartable, c’est aussi une cachette pour mes trésors.»

Sac à dos pour enfant Sunny, Fr. 24.90 Cartable Herlitz Flower, Fr. 79.90 Cartable Power Rangers, Fr. 99.90 Cartable Herlitz Motocross, Fr. 79.90 Bloc-notes, coloré, 4 x 50 feuilles, dès Fr. 3.90 Porte-clés bloc-notes Afrique, Fr. 3.90 Porte-clés album Afrique, Fr. 3.90

Les héros de Jeremy

Avec les Power Rangers à ses côtés, Jeremy se sent invincible: Cartable Power Rangers, Fr. 99.90, sac à dos enfant Power Rangers, Fr. 29.90, trousse Power Rangers, Fr. 5.90, set d’écriture Power Rangers, 4 pièces, Fr. 3.90, porte-documents à élastique Power Rangers, Fr. 3.90, bloc à spirale Power Rangers, A5, Fr. 3.50

In Incassable

Ils plient mais ne rompent pas: Eq Equerre souple, Fr. 1.90 Ra Rapporteur souple, Fr. 1.50 Rè Règle souple, Fr. 2.50


28 | Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

Un dinosaure aux pieds: pantoufles filles,

Fr. 16.90

Grand confort pour petits pieds Avec l’assortiment de pantoufles et de chaussures Migros, les rêves d’enfants de devenir dompteur de cirque ou princesse deviennent réalité. Confectionnés avec des matériaux souples et dotés de semelles antidérapantes, les modèles Migros allient confort et sécurité. Ils sont disponibles à des prix attrayants au rayon chaussures des plus grands magasins (pointures 19 – 39). Parents, soyez vigilants: mieux vaut choisir une pointure de plus qu’une de moins! Il est en effet prouvé* que les enfants qui portent régulièrement des chaussures trop petites souffriront plus tard de problèmes aux pieds. Enfin, n’oublions pas qu’entre 3 et 6 ans, les pieds des enfants croissent en moyenne d’un millimètre par mois.

Les Apaches arrivent: pantoufles filles,

Fr. 16.90

Ambiance Grand Prix: pantoufles garçons,

Fr. 16.90

Dompteur d’éléphant: pantoufles garçons,

Fr. 16.90

* Source:www.kinderfüsse.com

«Je reste au chaud»: pantoufles filles, Fr. 16.90 «Je saute dans les flaques»: bottes en caoutchouc,

Fr. 24.90


en magasin Rêves de filles Avec les fournitures Princess, Nikolija est dans son élément. Pas de risque que les garçons lui volent la vedette.

RENTRÉE DES CLASSES | 29

Du rose pour les princesses

Cartable Princess,

Fr. 99.90

Porte-documents à élastique Princess, Fr. 3.90 Bloc à spirale Princess, A5, Fr. 3.50 Set d’écriture Princess, 4 pièces, Fr. 3.90 Journal intime Princess avec 2 stylos gel, Fr. 8.90 Sac de sport Princess,

Fr. 19.90

Elastique Princess, 3 m, Fr. 2.90 Light up Pen Princess, divers motifs, Fr. 2.50

Multicolore Trousse en peluche Afrique,

Fr. 5.90

Mini Stabilo Boss Monster, 5 pièces, Fr. 7.90 Mini Post-it de différentes couleurs, Fr. 4.50 Set de feutres Mini, 24 pièces, Fr. 2.90 Bloc à spirale Animal, A4, Fr. 5.50 Mini Stabilo Pen 68, 12 pièces, Fr. 11.90

Le plein d’énergie à la pause! A la récréation, Loris grignote des fruits frais* et du pain complet* avant de retourner à son globe lumineux. Boîte en plastique, divers coloris, vide, Fr. 3.90 Blévita Bio à l’épeautre, 6 portions, Fr. 3.90 Blévita au sésame, 6 portions, Fr. 3.50 Jus Gold Multivitamin, 25 cl, Fr. –.85 Jus de pomme Juice, 25 cl, Fr. –.65 Jus d’orange Juice, 25 cl, Fr. –.50 Globe lumineux, 25 cm, Fr. 25.– * En vente dans tous les magasins Migros.

Texte: Anna Bürgin Photos: Christian Dietrich Stylisme: Erica Matile


30 |

en magasin

TENDANCES

Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

Ne m’oublie pas! Comme personne n’a encore inventé la pilule contre les oublis, Migros propose un semainier qui permet de toujours prendre ses médicaments au bon moment. Facile à emporter en vacances, la boîte se divise en huit compartiments. Les jours de la semaine sont écrits en trois langues et en braille. Boîte à pilules, avec huit compartiments, Fr. 2.80* * En vente dans les plus grands magasins.

FASHION BY MIGROS

On the road...

dé de s’offrir Dominique a décidé ongé dans le un week-end prolongé Sud. A cette fin, il a choisi des ans des vêtements légers dans éens, bleu coloris méditerranéens, uoi ne azur et beige. Pourquoi l’imiteriez-vous pas??

Pas d’insolation 0* Casquette, Fr. 12.90* Rayures marines Polo, Fr. 29.90* Au cas où…

90* Sweatshirt, Fr. 49.90* Safari urbain * Pantalon, Fr. 49.90* Tout-terrain Chaussures,

Fr. 59.90*

ands * En vente dans les plus grands magasins.

Milette encore plus pratique Bonnes nouvelles pour tous les parents: Milette propose désormais des emballages plus petits qui encombrent moins la chambre des enfants. De plus, le prix des couches Milette baisse! A l’exception des produits «Newborn» et «Pants», les rabais peuvent atteindre 5%. L’assortiment Milette garantit qualité super élastique, confort, protection efficace contre les fuites et liberté de mouvement. Avec ces couches, les nouveau-nés sourient tous les jours à la vie. Milette Maxi, 50 pièces, Fr. 19.90, Milette Midi, 56 pièces, Fr. 19.90.


Publireportage

Les nouvelles lessives Total libèrent déjà leur pouvoir nettoyant à partir de 20 °C et sont à présent encore plus économiques – qui lave à basse température grâce à la Cool Active Technology®, préserve aussi les textiles et l’environnement.

Plus de cycles de lavage et des nouveaux prix La bonne nouvelle: Total reste la lessive de marque la moins chère de Suisse. De plus, les produits Total sont encore plus économiques grâce à leur nouvelle formule: un paquet de lessive Total suffit à encore plus de lavages (le rendement reste le même seulement avec Total Duo Power). Les produits

performants Total sont dès à présent en vente à votre Migros pour Fr. 15.90. Le tableau comparatif ci-dessous vous montre l’économie réalisée grâce à Total, par rapport aux autres lessives de marque. La poudre Classic de Total avec sa Cool Active Technology® obtient un rendement par cycle de lavage nettement meilleur que les autres lessives de marque en Suisse. Comparatif des prix de la journée

Participez au grand concours Total et gagnez peut-être l’un des dix abonnements annuels pour du courant électrique écologique gratuit d’une valeur maximale de Fr. 1’000.–. Comment s’appelle la nouvelle technologie écologique de la lessive Total? Cool Washing Technology® (LD4) Cool Active Technology® (LD5) Hot Active Technology® (LD6)

Nom:

Total, Classic en poudre*, Fr. 0.45 par cycle de lavage

Prénom:

Ariel Classic en poudre, Fr. 0.62 par cycle de lavage

NPA:

Persil, lessive universelle en poudre, Fr. 0.60 par cycle de lavage OMO, lessive universelle en poudre, Fr. 0.57 par cycle de lavage Date de référence: Coop Stauffacher, Zurich, le 10.05.2008

*TOTAL est une marque protégée de MIGROS.

Rue/n°:

Lieu: Possibilités de participation et complément d’information sur: www.migrosmagazine.ch, par SMS ou par carte postale. Il suffit de répondre à la question ci-dessus et d’envoyer le code de la réponse correcte (LD4, LD5 ou LD6) au numéro 20120 (Fr. –.80/SMS) ou à l’adresse suivante: Concours, Total Cool Active Technology, case postale, 8099 Zurich. La date limite d’envoi est le 27.07.2008

!

La nouvelle technologie garantit une meilleure solubilité du produit de lessive et présente les avantages suivants: dès maintenant, avec tous les produits Total, vous pouvez laver votre linge déjà à 20 °C et économiser ainsi de l’énergie. En effet, grâce à la Cool Active Technology®, les textiles sont lavés avec ménagement et efficacement, même à basse température. Le linge est préservé et la consommation d’énergie réduite, ce qui profite à l’environnement et à votre portemonnaie.


www.

.ch

Lac de Garde - Venise - Vérone La lagune de Venise Sirmione - Albisano - Malcesine - Riva

Lido di Jesolo - Murano - Burano

Le plus grand lac d’Italie fait encore DATES DES VOYAGES toujours partie des régions de va1. 14 - 18 septembre cances les plus appréciées. Cette 2. 21 - 25 septembre charmante contrée pleine de 3. 28 sept. - 02 octobre charme n’intéresse pas seulement les amis de la nature mais également les personnes qui s’intéressent à l’art et à l’histoire.

La ville de Venise, avec ses 411 DATES DES VOYAGES ponts, ses 118 îles et ses 150 ca1. 14 - 18 septembre naux forme un labyrinthe astucieux 2. 21 - 25 septembre de voies d’eau et de ruelles. Le re3. 28 sept. - 02 octobre flet des façades des maisons et des édifices dans l’eau offre un spectacle incomparable d’ombres et de lumières.

Programme du voyage 1er jour, Suisse - Sirmione - Albisano: voyage de votre lieu de départ au lac de Garde, via Aoste - Milan. Sirmione exerce une fascination particulière. Passez par la forteresse des Scaliger pour rejoindre la vieille ville aux petites ruelles intimes et observez son animation colorée. Vers le soir arrivée à votre hôtel. 2e jour, excursion à Venise: l’arrivée à Venise, entre ciel et mer, est déjà féerique. Pendant une visite guidée, vous découvrez les curiosités de cette ville. Des canaux romantiques, places éblouissantes et ruelles étroites enchantent toujours tous les visiteurs. Retour à votre hôtel en fin d’après-midi. 3e jour, excursion à Malcesine - Riva - promenade en bateau: vous rejoignez par la rive droite du lac Malcesine, lieu pittoresque au bord du lac. Continuation pour Riva. Là, vous sentez un souffle de mondanité. Après vous jouissez d’une promenade en bateau qui vous mène à Garda. 4e jour, excursion à Vérone: vous partez pour Vérone. Après la visite guidée, vous avez du temps libre pour flâner à travers la vieille ville. 5e jour, Albisano - retour: retour en Suisse à votre lieu de départ.

B A B

Programme du voyage

PRIX

5 jours chambre à 2 lits chambre à 1 lit Assurance SOS / frais d’annulation oblig.

CHF 703.CHF

848.-

CHF

22.-

PRESTATIONS

• Voyage en car de luxe 5 étoiles, •

non fumeur 4 nuitées avec buffet de petit déjeuner

• 4 repas du soir • Promenade en bateau sur le lac de Garde

• Visites guidées de Venise et Vérone

• Entrées et visites selon programme

HOTEL Hôtel le Torri del Garda, Albisano (cat. off. ****) Très bon hôtel avec restaurant, bar et piscine.

1er jour, Suisse - Lido di Jesolo: voyage de votre lieu de départ à Lido di Jesolo, via Aoste - Milan. 2e jour, excursion à Venise: vous quittez Punta Sabbioni pour rejoindre Venise en bateau. Vous arrivez directement à la place Saint-Marc. Visite guidée à pied. 3e jour, dégustation de vin promenade en bateau dans la soirée: le matin est à votre disposition. L’après-midi vous partez pour Annone Veneto où vous visitez une cave de vin et dégustez les spécialités locales. Dans la soirée vous prendrez le repas sur la terre ferme ou à bord du bateau qui reliera tranquillement Punta Sabbioni à Venise. Là vous avez le temps de jouir de l’ambiance à la place Saint Marc et de boire un espresso ou un verre de vin. Ensuite vous retournez à l’hôtel. 4e jour, excursion à Murano Burano: votre bateau quitte Punta Sabbioni pour rejoindre l’île de Murano, haut lieu de l’industrie du verre en Vénétie. Puis, traversée pour rejoindre Burano. Cette île plus traditionnelle est considérée comme la perle de la lagune. 5e jour, Lido di Jesolo - retour: retour en Suisse à votre lieu de départ.

LIEUX DE DEPART Route A Kallnach*, Bienne, Neuchâtel, Genève, Yverdon, Lausanne, Martigny Route B Kallnach*, Fribourg, Genève, Lausanne, Vevey, Martigny

A B A

PRIX

5 jours

CHF 683.-

chambre à 2 lits chambre à 1 lit Assurance SOS / frais d’annulation oblig.

CHF

758.-

CHF

22.-

PRESTATIONS

• Voyage en car de luxe 5 étoiles, non fumeur

• 4 nuitées et buffet de petit déjeuner

• 4 repas du soir • Dégustation de vin • Croisière nocturne en bateau • Visite guidée de Venise • Entrées et visites selon programme

HOTEL Hôtel Salus, Lido di Jesolo (cat. off. ****) Très bon hôtel avec restaurant, bar, salle de séjour, terrasse et piscine. LIEUX DE DEPART Route A Kallnach*, Bienne, Neuchâtel, Genève, Yverdon, Lausanne, Martigny Route B Kallnach*, Fribourg, Genève, Lausanne, Vevey, Martigny *Parking gratuit à disposition

*Parking gratuit à disposition

Les prix sont valables lors d'une réservation par www.marti.ch. Les autres centrales de réservation facturent habituellement un montant pour frais de dossier.

Réservations: 021 320 34 34 Ernest Marti SA, 3283 Kallnach • depuis 106 ans fidèle aux voyages

Les conditions générales de voyages et de contrat de Ernest Marti SA s'appliquent

marti@marti.ch


Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

en magasin

TENDANCES | 33

Bons pour les dents

Mâcher du chewing-gum qui nettoie les dents: voilà qui est bien pratique. Certes, le nouveau «Calcium Kids» de Candida ne remplace pas le brossage des dents, mais constitue un soin dentaire bienvenu lorsque l’on n’est pas à la maison. Cette gomme aux fruits contient de plus du calcium qui renforce les dents des enfants. Par ailleurs, Candida propose désormais aussi une nouveauté pour les dents sensibles: le chewing-gum Sensitive à l’huile de sauge ménage particulièrement les gencives et les dents, tout en rafraîchissant avec son bon goût de menthe. Chewing-gums Calcium Kids Candida, 40 g, Fr. 2.90, et Sensitive Candida, 55 g, Fr. 3.20

Pansements marrants!

Grâce à ces nouveaux pansements arborant d’amusants motifs d’animaux, les petits bobos de vos bambins disparaîtront plus rapidement. Peut-être même arrivera-t-il que l’un de vos enfants vienne en demander un alors qu’il n’est pas blessé du tout… Transparents et hydrofuges, ces sparadraps n’irritent pas la peau et ne collent pas à la blessure. Pansements hypoallergéniques pour enfants, 25 pièces, Fr. 2.90


Envie de grillades sans viande?

Champignon au Cantadou

(pour 4 pers.) Retirer le pied de 4 gros champignons de Paris. Farcir les champignons avec du Cantadou Ail et Herbes de Provence. Griller les champignons environ 10 minutes Ă feu doux sur le gril (ou au four)

Plus de recettes sur www.cantadou.ch

Cantadou est en vente Ă votre Migros


Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

en magasin

SOINS CAPILLAIRES | 35

Sublime chevelure

Envie d’une crinière somptueuse? Les colorations Curl Color, disponibles dans de nouveaux emballages, ont assurément la nuance que vous cherchez.

Photo Masterfile

U

n teint pâle – et aristocratique – passe encore pour la peau. Mais pas pour les cheveux! Avec les produits Curl Color, qui se déclinent dans de nombreuses nuances tendance, vous pouvez aisément teindre ou colorer votre chevelure. A moins que

vous ne souhaitiez simplement ajouter de magnifiques reflets à vos cheveux. Notons aussi que les emballages Curl ont fait peau neuve. Si les nuances et leur numéro correspondant restent identiques, le flacon d’après-shampoing est désormais plus volumineux!

Colorations Curl Color, nombreus nombreuses es nuances, dès Fr. 9.40* * En vente dans les plus grands magasins.


36 |

en magasin

PROTECTION SOLAIRE

Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

Bronzer futé

PHOTO MASTERFILE

Connu pour offrir une protection efficace contre les rayons UV, Sun Look étoffe son assortiment avec trois produits de la ligne «Care Sunshape System». Ces soins assurent un hâle durable et atténuent l’effet peau d’orange. Le «Tan Stimulator» prépare tout d’abord la peau à l’été en accélérant le bronzage. Le lait solaire «Tan Protector», ensuite, prévient les brûlures et raffermit visiblement la peau des cuisses. Enfin, après l’exposition au soleil, le beurre pour le corps «Tan Prolonger» entretient idéalement l’épiderme. Son effet hydratant intense prolonge le bronzage et rend la peau douce. .50 Sun Look Care Tan Stimulator, 200 ml, Fr. 16.50 50 Sun Look Care Tan Prolonger, 200 ml, Fr. 14.50 0 Sun Look Care Tan Protector, 200 ml, Fr. 17.50

Publicité

Doppelherz Magnesium+calcium Important pour vos os et vos muscles ®

• Le magnésium et le calcium sont des éléments essentiels à vos dents et à vos os, que le corps ne peut produire naturellement

Nou v au ray eau o n té d e vo santr MIG ROS e

• Le magnésium est indispensable au maintien de la fonction musculaire normale et au métabolisme énergétique

La force de deux c urs

Doppelherz est en vente à votre Migros


Encore plus avantageux Valable du 8.7 au 14.7

1

85

3

au lieu de 2.30

Sur le pain de pommes de terre aux noix –.45 de moins Exemple: 300 g 1.85 au lieu de 2.30

10 au lieu de 3.90

Sur toutes les roulades non réfrigérées 20% de réduction Exemple: roulade aux framboises 330 g 3.10 au lieu de 3.90 Sur le dos de cabillaud ou la dorade royale d’élevage 20% de réduction

2

70

Sur tous les biscuits Blévita à partir de 2 paquets –.60 de moins l’un Exemple: Blévita au sésame 295 g 2.70 au lieu de 3.30

30%

5

au lieu de 3.30

50

au lieu de 7.90

3

90

Saumon fumé Luxor Sockeye le lot de 2 Saumon sauvage d’Alaska les 100 g Jusqu’à épuisement du stock

Pastèque mini Solinda Italie la pièce

30%

255

au lieu de 3.65

3

90

Campanule platycodon la plante Jusqu’à épuisement du stock

30%

9

80

au lieu de 14.–

Coquelet Suisse le kg

Les articles M-Budget, Sélection ainsi que les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

Jambon Prosciutto Cotto le lot de 2 barquettes Suisse / Autriche les 100 g Jusqu’à épuisement du stock

420

Pommes de terre nouvelles Suisse le cabas de 2,5 kg


Encore plus avantageux Valable du 8.7 au 14.7

3

1

30

45 au lieu de 4.50

Salade feuille de chêne verte Suisse la pièce

Entrecôte parisienne de boeuf marinée fraîche, Suisse les 100 g Jusqu’à épuisement du stock

3

1

95 au lieu de 2.35

1/2 lapin sans tête découpé frais, France les 100 g Jusqu’à épuisement du stock

40 au lieu de 4.20

450

Taillaule Suisse la pièce de 400 g Valable jusqu’au 12.7

Cornets à la crème Suise 4/280 g Jusqu’à épuisement du stock

2

60 au lieu de 3.30

Flan Caramel Suisse le paquet de 6 x 125 g Jusqu’à épuisement du stock

3

20

Poires Beurre-Bosc Afrique du Sud/Chili le kg

2

4

05 au lieu de 4.70

Steak de boeuf frais, Suisse les 100 g Jusqu’à épuisement du stock

20 au lieu de 2.80

Sur toutes les crèmes fraîches en pots de 200 g 20% de réduction Exemple: nature 200 g 2.20 au lieu de 2.80

2

50 au lieu de 3.20

Salade frisée Anna’s Best Suisse le sachet de 200 g Jusqu’à épuisement du stock

Société coopérative Migros Neuchâtel/Fribourg


1

50 au lieu de 1.90

6

Sur toutes les moutardes, mayonnaises et Fit-onnaises 20% de réduction Exemple: mayonnaise Classic, en tube 265 g 1.50 au lieu de 1.90

40 au lieu de 8.10

Thon rosé à l’huile ou à l’eau salée en lot de 6 6 x 200 g Jusqu’à épuisement du stock

9

4

au lieu de 13.20

1

75 au lieu de 2.20

Sur toutes les boissons Actilife 1 litre et 3 x 33 cl 20% de réduction Exemple: Actilife Breakfast 1 litre 1.75 au lieu de 2.20

3

65 au lieu de 4.60

Sur tout l’assortiment Sheba 20% de réduction Exemple: menus découverte Sheba 4 x 100 g 3.65 au lieu de 4.60

6 pour 4

7

80

au lieu de 11.70

Tous les Pepsi en emballages de 6 x 1,5 litre

au lieu de 5.10

Sur tous les sorbets en bac 20% de réduction Exemple: sorbet au citron 800 ml 4.05 au lieu de 5.10

90

Sur les Shortbread Walkers en lot de 3 Highlanders, Chocolate Chips ou White Choc & Raspberry 25% de réduction Exemple: Highlanders 3 x 200 g 9.90 au lieu de 13.20 Jusqu’à épuisement du stock

05

175

au lieu de 2.20

Sur tous les désodorisants Migros Fresh (excepté les emballages promotionnels Cercle Parfumé) 20% de réduction Exemple: gel Migros Fresh Citrus 150 g 1.75 au lieu de 2.20 Valable jusqu’au 21.7

2

60 au lieu de 3.20

Sur tous les liquides vaisselle Handy et Manella à partir de 2 produits –.60 de moins l’un Exemple: Manella Citron 500 ml 2.60 au lieu de 3.20 Valable jusqu’au 21.7

33%

11

25

au lieu de 16.80

Jus d’orange Juice en emballages de 12 x 1 litre Jusqu’à épuisement du stock


1111111111

Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Valable du 8.7 au 14.7, jusqu’à épuisement du stock

3 + 1 gratuit 2 + 1 gratuit 2 + 1 gratuit Blox le lot de 4, 4 x 5 pièces 9.60 au lieu de 12.80

2 + 1 gratuit

Raviolis farcis à la viande ou cappellettis aux champignons, en barquettes le lot de 3, 3 x 450 g 9.– au lieu de 13.50

1 + 1 gratuit Turtles Party le lot de 3, 3 x 150 g 5.20 au lieu de 7.80

Salametti Rapelli Suisse le lot de 3, 3 x 70 g 5.25 au lieu de 7.90

1 + 1 gratuit

2 + 1 gratuit Pâtes à pizza le lot de 2, 2 x 580 g 4.90 au lieu de 9.80

Bâtons fourrés aux noisettes le lot de 2, 2 x 220 g 3.20 au lieu de 6.40

Petites saucisses de porc Suisse le lot de 3, 3 x 2 paires de 200 g 9.60 au lieu de 14.40

2 + 1 gratuit 2 + 1 gratuit 2 + 1 gratuit

Pizzas Passione Basilico surgelées le lot de 3, 3 x 380 g 11.60 au lieu de 17.40

1

Gratis Gratuit

A l’achat d’un emballage multiple portant ce signe, un produit vous est offert.

Röstis originaux en sachet aluminium le lot de 3, 3 x 500 g 4.60 au lieu de 6.90

Crisp Choco Loco le lot de 3, 3 x 160 g 5.20 au lieu de 7.80 Peanuts Choco Loco le lot de 3, 3 x 250 g 7.40 au lieu de 11.10


1111111111

Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit

1 + 1 gratuit

Nappe en rouleau, non-tissé 1,2 m x 8 m, diverses couleurs le lot de 2 15.90 au lieu de 31.80

1 + 1 gratuit

3 + 1 gratuit

3 + 1 gratuit Nappe imprimée en coton en lot de 2, avec revêtement acrylate/téflon, dimensions diverses, disponible en bleu ou rouge Exemple: 2 x 140 x 180 cm 34.50 au lieu de 69.–

Sets de table côtelés 33 x 45 cm 100% coton, couleurs diverses le lot de 4 13.50 au lieu de 18.–

1 + 1 gratuit

2 + 1 gratuit

Moulin à poivre et salière le jeu 11.90

2 + 1 gratuit

Verres à eau, 22 cl le lot de 3 3.90 au lieu de 5.85 Verres à long drink, 31 cl le lot de 3 4.60 au lieu de 6.90

Sets de table en feutre 30 x 40 cm, couleurs diverses le lot de 4 13.50 au lieu de 18.–

1 + 1 gratuit

Chiffons en tissu gaufré pour la vaisselle Miobrill 100% coton le lot de 3, 3 x 2 pièces 7.– au lieu de 10.50

Plats à rôti et à gratin antiadhésifs le lot de 2 (29 x 23 x 4 cm et 39 x 30 x 6 cm) 12.90

2 + 1 gratuit

Chiffons de nettoyage universels en non-tissé Miobrill le lot de 3 9.50 au lieu de 14.25


1111111111

Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratis Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Gratuit Valable du 8.7 au 14.7, jusqu’à épuisement du stock

2 + 1 gratuit 4 + 1 gratuit 2 + 1 gratuit

Cotons-tiges Primella le lot de 3, 3 x 200 pièces 2.80 au lieu de 4.20

Chaussettes de loisirs pour enfant le lot de 5 paires 9.90 En vente dans les plus grands magasins Migros.

2 + 2 gratuits

1 + 1 gratuit

Ficelle recyclée le lot de 4 5.60 au lieu de 11.20

1 + 1 gratuit

Stylos-gel le lot de 2 10 stylos pailletés et 10 pastel 4.90 au lieu de 9.80 Stylos à bille le lot de 2, 2 x 10 pièces 5.80 au lieu de 11.60

Eponges en cellulose «strong» Miobrill le lot de 3, 3 x 2 pièces 7.40 au lieu de 11.10

2 + 1 gratuit

1 + 1 gratuit

1 + 1 gratuit

Voitures miniatures Die Cast Maisto 3 emballages de 5 pièces 17.80 au lieu de 26.70 En vente dans les plus grands magasins Migros avec rayon jouets. Enveloppes C6 Papeteria sans fenêtre le lot de 2, 2 x 100 pièces 3.60 au lieu de 7.20

Enveloppes C5 Papeteria sans fenêtre le lot de 2, 2 x 100 pièces 8.90 au lieu de 17.80


Et encore des actions Boissons du 8.7 au 14.7 CH Sur l’Ice Tea en poudre en sachets de recharge 500 g, 900 g et 1 kg 20% de réduction Exemple: Ice Tea Classic 1 kg 5.40 au lieu de 6.80 Boulangerie/Pâtisserie Jusqu’à épuisement du stock CH Petits pains au beurre précuits réfrigérés 12 pièces/600 g 4.90 au lieu de 6.60 du 8.7. au 14.7. Coco le paquet de 270 g 2.50 au lieu de 3.10 Charcuterie Jusqu’à épuisement du stock CH I30%I Bresaola, le lot de 2 barquettes importée 2 x 80 g 9.90 au lieu de 14.50 du 8.7 au 14.7 CH I33%I Merguez crues Suisse / Nouvelle-Zélande les 100 g 1.50 au lieu de 2.25 Fleurs/Plantes du 8.7 au 14.7 CH Roses de 50 cm le bouquet de 10 9.90 du 8.7 au 14.7 Bouquet de saison le bouquet 9.90 au lieu de 12.90 En vente dans les plus grands magasins Migros Jusqu’à épuisement du stock Tomates “Mignonne” pour le balcon avec fruits le pot de 23 cm 9.90 En vente dans les plus grands magasins Migros Frais et déjà prêt du 8.7 au 14.7 CH Salade du jardinier Anna’s Best 250 g 2.60 au lieu de 3.30 Jusqu’à épuisement du stock CH I33%I Tortellinis fromage et basilic le lot de 3 3 x 250 g 8.60 au lieu de 12.90 Jusqu’à épuisement du stock CH I30%I Tous les plats cuisinés Anna’s Best Thai le lot de 2 Exemple: Chicken Satay 2 x 330 g 10.30 au lieu de 14.80 Fromage Jusqu’à épuisement du stock CH Sur tous les fromages fondus Swiss Style en boîtes rondes le lot de 2 20% de réduction Exemple: nature 2 x 200 g 4.60 au lieu de 5.80

du 8.7 au 14.7 CH Tilsit doux (article MAXI excepté) les 100 g 1.05 au lieu de 1.30 du 8.7 au 14.7 Bresse Bleu les 100 g 1.90 au lieu de 2.30 En vente à Marin-Centre, Métropole-Centre, Avry-Centre, Gruyère-Centre Jusqu’à épuisement du stock Xetabel nature l’emballage de 2 x 200 g 7.10 au lieu de 9.– Fruits du 8.7 au 14.7 CH Kiwis Nouvelle-Zélande le kg 4.20 Légumes du 8.7 au 14.7 Pommes de terre précoces fermes à la cuisson Suisse le sachet de 1 kg 1.80 Poisson du 8.7 au 14.7 CH Sur les articles à base de poisson Grill-mi 20% de réduction Exemple: brochettes de crevettes marinées les 100 g 4.– au lieu de 5.– du 9.7 jusqu’à épuisement du stock Anneaux de calamars dégelés Espagne les 100 g 1.15 au lieu de 1.60 Produits laitiers du 8.7 au 14.7 CH Tous les mueslis de 150 g –.85 au lieu de 1.05 du 8.7 au 14.7 CH Tous les yogourts de saison 180 g Spécialités végétariennes Jusqu’à épuisement du stock CH I30%I Boulettes de couscous ou steak à la provençale Cornatur le lot de 2 Boulettes de couscous 2 x 240 g 10.30 au lieu de 14.80 Steak à la provençale 2 x 200 g 7.20 au lieu de 10.40 Sucreries/Chocolat Jusqu’à épuisement du stock CH I33%I Branches Classic le lot de 3 3 x 10 pièces 9.– au lieu de 13.50 Viande Jusqu’à épuisement du stock Brochettes à l’indienne fraîches, élaborées en Suisse avec de la viande de Suisse et de Nouvelle-Zélande les 100 g 1.75 au lieu de 2.35 En vente à Marin-Centre, Métropole-Centre, Avry-Centre, Gruyère-Centre, Hôpital, Pérolles

Société coopérative Migros Neuchâtel/Fribourg

Jusqu’à épuisement du stock Emincé de boeuf frais, Suisse les 100 g 2.95 au lieu de 3.55 Jusqu’à épuisement du stock Filet Mignon de porc frais, Suisse les 100 g 4.75 au lieu de 5.20 Jusqu’à épuisement du stock Pavé de boeuf frais, Suisse les 100 g 4.05 au lieu de 4.70 Jusqu’à épuisement du stock Roastbeef 700-1100 g frais, Suisse les 100 g 4.05 au lieu de 4.70 Volaille du 8.7 au 14.7 Emincé de poulet frais, importé, la barquette de 300 g env. les 100 g 1.90 au lieu de 2.20 Hygiène/Cosmétiques Jusqu’à épuisement du stock Produits Men’s Look en lot de 2 Exemple: gel de rasage Men’s Look Sensitive 2 x 200 ml 7.20 au lieu de 9.–

Notes personnelles

CH

CH = action nationale

COOL! 620

au lieu de 7.80

Sur tous les cornets glacés en emballages multiples 20% de réduction Exemple: cornets fraise Fun 8 pièces 6.20 au lieu de 7.80 Valable du 8.7 au 14.7 Surgelés


5

Encore plus avantageux

13

Valable du 8.7 au 14.7

60

90

au lieu de 6.90

Sur tous les revitalisants textiles à partir de 2 produits 1.30 de moins l’un Exemple: Exelia Florence, sachet de recharge 1,5 litre 5.60 au lieu de 6.90 Valable jusqu’au 21.7

12

70 au lieu de 15.90

Sur les produits de lessive Total en poudre ou en pastilles 20% de réduction Exemple: Total classic en poudre 2,8 kg 12.70 au lieu de 15.90 Valable jusqu’au 21.7

au lieu de 8.70

Serviettes de démaquillage Kleenex Boîtes design Let it out en lot de 3 3 x 88 pièces Cubes Collection 3 x 56 pièces 5.– au lieu de 7.50 Jusqu’à épuisement du stock

3 pour 2

59

80

au lieu de 89.70

Sur les couches-culottes Huggies Super-Dry et Little Walkers Exemple: Huggies Super-Dry n° 3 3 x 70 pièces 59.80 au lieu de 89.70 Valable jusqu’au 21.7

14

80 au lieu de 23.40

Produit de lessive Elan en flacons de 3 litres 3 parfums: Tropical Blossom, Rose Garden, Elder Blossom Jusqu’à épuisement du stock

3 pour 2

580

au lieu de 25.10

Produits anticalcaire Mica en emballages géants Exemple: poudre Mica 2,1 kg 13.90 au lieu de 25.10 Jusqu’à épuisement du stock

5

60 au lieu de 8.40

Produits Curl Care & Style et Iduna en emballages multiples Exemple: gel douche Iduna Sport (3 pour 2) 3 x 300 ml 5.60 au lieu de 8.40 Jusqu’à épuisement du stock

6

90

Mouchoirs en papier Kleenex Balsam 30 paquets (6 gratuits) Gaudi en emballages économiques 36 paquets (6 gratuits) 5.90 Jusqu’à épuisement du stock

29

90

Pompe à vélo Zéfal Air En aluminium, pour toutes les valves, poignée ergonomique, pression max. 14 bars, pied large. Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros et SportXX.

12

90

la pièce

au lieu de 17.30

Piles Energizer Ultra+ AA ou Ultra+ AAA avec lampe LED Batman le lot de 8 Jusqu’à épuisement du stock


en magasin

Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

BOULANGERIE | 45

La force des céréales

Reconnaissables à leur emballage vert, les pains complets ne sont pas seulement délicieux, ils contiennent aussi de précieuses substances nutritives et des fibres.

C

ommencez idéalement votre journée avec un pain de campagne complet ou l’une des autres spécialités boulangères Migros parvenant, frais du jour, sur les rayons. Conditionnés dans un emballage vert facilement reconnaissable, les pains complets se conservent plus longtemps que le pain blanc, à l’image du pain de seigle prétranché qui reste frais plusieurs jours. Notons aussi que certaines variétés sont disponibles en qualité Bio et que les pains toasts ainsi que l’assortiment de spécialités boulangères précuites existent aussi avec de la farine complète. Conseil: rien de tel qu’une bonne tranche de pain complet avec du séré, du fromage blanc, de la viande séchée ou, plus simplement, du beurre et de la confiture, pour bien démarrer la journée. Grâce à leur forte teneur en fibres alimentaires, ces pains prolongent la sensation de satiété et luttent efficacement contre les petites fringales.

Emballés dans un sachet vert Pain complet Bio, 400 g, Fr. 2.50* Pain de campagne complet, 400 g, Fr. 2.90 Pain complet, 500 g, Fr. 1.90 Pain de seigle complet, rond et prétranché, 500 g, Fr. 3.40

Photo Claudia Linsi

* En vente dans les plus grands magasins.


Nouv

Valable du 8

Filets de colin d’Alaska surgelés Poisson sans arêtes. Issu de pêche durable. 400 g 4.90

Liquid Energy Sponser Gel énergétique riche en glucides avec sodium et potassium pour favoriser la performance. 4 x 70 g/280 g 11.20

Pain aux graines de courge Farine de froment et farine de seigle, avec graines de courge. 350 g 3.60

Crunchy Mix Fibre Actilife Muesli croustillant avec 10 vitamines, riche en fibres alimentaires. 600 g 6.30

Mini Windy’s Nougat Crunchy surgelés Petites bouchées fourrées à la crème et enrobées de chocolat croustillant. 12 pièces/210 g 6.20

Sans cotisation annuelle. Collectez des points CUMULUS dans le monde entier. Vous trouverez de plus amples informations sur la M...MasterCard sur www.migros.ch ou à votre magasin Migros. L’émettrice de la carte est GE Money Bank.

Boisson au cacao Léger Sans sucre cristallisé, avec 12 vitamines, convient aux diabétiques. 400 g 7.30

Kouglof My Gugy à l’abricot Biscuit aux amandes avec abricot. 80 g 1.50


veau

8.7 au 21.7

Baume de cheval Gel traitant rafraîchissant. Détend et revitalise après un effort physique. 200 ml 12.80

Kit Good Vibration Cosano 10 préservatifs Regular Cosano et 1 anneau vibrant pour un plaisir maximal. 12.80

Pastilles pour lave-vaisselle Migros Plus Sans phosphate et biodégradables à 97%. 30 pastilles/600 g 5.30 Gel désinfectant pour les mains M-Plast Gel à base d’alcool pour désinfecter les mains. Ne goutte pas. 75 ml 4.90

Serviettes Linsoft parfumées à la rose Serviettes de démaquillage roses. 60 serviettes 2.40

Mouchoirs en papier Aqua Pocket Linsoft Avec senteur Aqua rafraîchissante. 15 paquets/150 mouchoirs 3.40

En vente dans les plus grands magasins Migros.

Dental Fresh Matzinger pour des gencives saines ou contre le tartre Les délicieux snacks à mâcher pour le soin quotidien des dents. emballage de 150 g la pièce 3.80


Circuit pour le Cap de Bonne Espérance

Afrique du Sud

15 journal Kruger tio Parc Na Fr.

Prestations incluses:

¸ Vols au départ de Zurich/retour à Genève

– . 9 9 34

tion

P r i x d ‘a c s avec

avec Qatar Airways

¸ Vol intérieur de Durban vers Port Elizabeth ¸ Taxes d’aéroport et supplém. carburant ¸ ¸ ¸ ¸ ¸ ¸ ¸

NAMIBIE

Votre programme de voyage

AFRIQUE DU SUD • Vols de Zurich/retour à Genève

Voyage 4008 Prix d‘action 15 jours

Dimanche, 05.10.08

3999.–

3499.–

Dimanche, 12.10.08

3999.–

3499.–

Dimanche, 19.10.08

3999.–

3499.–

Dimanche, 02.11.08

3999.–

3499.–

Dimanche, 09.11.08

3999.–

3499.–

Dimanche, 16.11.08

3999.–

3499.–

Dimanche, 23.11.08

3999.–

3499.–

Prestations non comprises: Chambre individuelle Fr. 399.– • L’assurance combinée frais d’annulation et aide SOS Fr. 50.– • Au choix, safari d‘une journée en voiture découverte tout-terrain dans le Parc Kruger Fr. 110.– (facultatif, payable sur place) • Excursion facultative vers la route des vins Fr. 100.– Temps idéal pour voyager: Le voyage traverse différentes zones climatiques avec des températures moyennes de 25° C. Assistance de voyage: ce circuit est exclusivement destiné à des groupes francophones. Vous serez assistés d’un guide qualifié parlant français durant tout le circuit.

Réservez de suite chez VAC à La Chaux-de-Fonds:

Parc Kruger Nelspruit

SWAZILAND

AFRIQUE LESOTHO DU SUD

Le Cap

Durban

Oudtshoorn Port Elizabeth

Notre circuit découverte vous dévoilera toutes Océan indien les beautés naturelles que ce pays recèle. Des spectacles naturels éblouissants, des animaux en liberté et l’énorme métropole du Cap vous laisseront des souvenirs inoubliables!

Valable pour les réservations jusqu’au 3 aôut !

Prix normal 15 jours

Pretoria Johannesburg Drakensberg

Profitez d’une réduction de Fr. 500.incluse dans le prix d’action!

Prix par personne en chambre double

ZIMBABWE BOTSWANA

Ò

¸

v i té ! i s u l E xc o p h o n e c f ran

d‘une valeur de Fr. 380.– (Etat 1.7.2008) 12 nuitées dans de très bons hôtels de classe moyenne Parc National Kruger et 2 nuitées dans une réserve animalière privée Copieux petit-déjeuner quotidien 7 x délicieux repas principaux Circuit en bus moderne et toutes les entrées et visites mentionnées Safari en voiture tout-terrain dans la réserve animalière privée et promenade en bateau Assistance d‘un guide francophone Documentation de voyage

1er jour/dim, Zurich – Doha – Johannesburg: départ de Zurich avec un vol de Qatar Airways via Doha vers Johannesburg. 2e jour/lun, Johannesburg – Pretoria: arrivée le matin à Johannesburg et accueil par votre assistance de voyage. Trajet vers Pretoria, la capitale fédérale. 3e jour/mar, Pretoria – Hoedspruit: trajet dans la province de Mpumalanga à la découverte du fameux Parc Kruger et de ses paysages spectaculaires. Hébergement dans une lodge typique à l’orée du parc. Dîner au feu de bois en plein air. 4e jour/mer, Parc National Kruger: fondée par Paul Kruger, c‘est la plus grande réserve animalière sauvage d’Afrique, le cadre de vie de centaines d‘espèces d’animaux sauvages. 5e jour/jeu, route panoramique – White River: la route panoramique vous dévoile ses fantastiques beautés naturelles telles que le canyon de Blyde River, les gouffres de «Bourke’s Luck Potholes» et le point de vue de «God’s window». 6e jour/ven, White River – Dundee: en route vers Dundee au pays des Zoulous qui fut le terrain de nombreuses batailles entre Zoulous, autochtones et conquérants venus d’Europe. 7e jour/sam, Dundee – Drakensberg: la route vous conduit dans les montagnes de Drakensberg dont le plus haut sommet est à plus de 3‘500 m d’altitude. 8e jour/dim, Drakensberg – Plettenberg Bay: le matin, départ vers Durban pour un court vol vers Port Elizabeth. Le long de la route des jardins, arrivée à Plettenberg Bay. Vous passerez deux nuits dans une confortable tente de la réserve animalière privée de Buffalo Hills. Safari (facultatif) en voiture découverte toutterrain pour observer les animaux de plus près. Dîner au feu de bois en plein air. 9e jour/lun, Réserve sauvage de Buffalo Hills: très tôt, vous prendrez part à une promenade dans le Busch. Profitez ensuite du calme ambiant pour observer les animaux sauvages en liberté. Safari dans l’après-midi. 10è jour/mar, Plettenberg Bay – Mossel Bay: promenade en bateau deluxe sur la lagune de Krysna. Vous reprendrez ensuite la route en bus et franchirez l’Outeniqua Pass vers Oudtshoorn, la capitale mondiale d’élevages d’autruches. Après le déjeuner en ville, visite des fameuses «Cango Caves». Sur le trajet de retour, visite d’une ferme d’élevages d’autruches et trajet vers le Robinson Pass, le long de la côte vers Mossel Bay.

✆ 0848 840 905

ou sur internet: www.net–tours.ch

Lundi au vendredi 7h30 à 20h et samedi 8h à 12h

Bienvenue en Afrique

En voiture tout-terrain dans la réserve animalière privée 11è jour/mer, Mossel Bay – le Cap: en route vers le Cap, vous visiterez un petit village de pêcheurs, Hermanus. Vous atteindrez le Cap dans l’après-midi pour un tour d’orientation. Selon le temps, vous pourrez prendre le téléphérique pour admirer l’emblème de la ville, Table Mountain (coût du téléphérique non compris). 12è jour/jeu, Cap de Bonne Espérance: trajet en bus vers Hout Bay le long de la côte sauvage. En route, balade en bateau vers une île envahie par une énorme colonie de phoques. La route continue vers Chapmans Peak Drive jusqu’à la réserve naturelle du Cap de Bonne-Espérance. Bon déjeuner dans un restaurant en bordure de mer. Puis visite dans l’après-midi d’une colonie de pingouins à Simonstown et promenade à travers le jardin botanique de Kristenbosch. 13è jour/ven, le Cap: journée libre au Cap ou bien excursion facultative (Fr. 100.-) sur la route des vins en direction de Stellenbosch, où après une visite guidée dans le domaine vinicole pour déguster les vins, vous pourrez déjeuner sur place. 14e jour/sam, le Cap – Doha – Suisse: transfert dans l‘aprèsmidi vers l’aéroport et vol de retour vers Genève. 15e jour/dim, arrivée à Genève: atterrissage le matin à Genève.

Vos avantages –

´ Des prix très bas grâce à la vente directe ´ Vous ne payez pas de taxes de réservation ´ Nous sommes membre du fonds de garantie légal de la branche suisse du voyage ´ Droit de résiliation gratuit dans un délai de 7 jours après réservation effective Organisation et réalisation: net–tours, Glattbrugg


Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

aux fourneaux

| 49

Des recettes à réaliser chez soi > YASMINE CHAR

Yasmine Char est gourmande et cuisinière. En témoignent les nombreux livres de recettes que la romancière possède.

Une enfance à Beyrouth

Le roman de Yasmine Char dit la guerre et l’abandon. Elle est pourtant infiniment optimiste, déterminée, gourmande, sensuelle, bondissante et pleine d’énergie.

D

es yeux noirs en amande, lumineux, un visage étroit aux pommettes hautes, encadré par un casque de cheveux sombres avec lesquels elle joue parfois, du bout de ses doigts fins… Yasmine Char est aussi mystérieuse et séductrice que le personnage de son roman, La main de Dieu (Ed. Gallimard): une jeune fille en quête de sa vérité, sur fond de guerre au Liban. Un reste de parfum procheoriental s’accroche à la cuisine, où elle nous préparera tout à l’heure

quelques mezzés à sa façon; audelà du jardin luxuriant, le Léman se devine, à deux pas, «cet extrême de sérénité», qui l’a enfin apaisée, après la fureur de la guerre et les errances.

Le récit d’une mère différente Franco-Libanaise, née à Beyrouth et installée en Suisse depuis une douzaine d’années, Yasmine Char a d’abord été la fille de «l’étrangère» du récit – on le devine – sur qui sa famille libanaise porte un

regard réprobateur, une mère différente, à la beauté souple de liane, fatale sans doute, qui part en laissant derrière elle ses enfants pour revenir en France. Elevée par le clan familial musulman à la mort de son père, elle est aussi la gamine qui gambade en robe verte de part et d’autre de la ligne de démarcation, pour fréquenter l’Ecole française, pour vivre sa vie rebelle et échapper, souvent, à ses oncles et tantes. On lui demande quelle est la part de l’autobiographie dans ce beau ré-

cit, tout empreint d’une légèreté cruelle à la Pavese, et elle sourit que «c’est à moitié elle, ou quelque chose comme ça». Au-delà de l’insouciance apparente qui en fait le charme, ce qui frappe à la lecture de cette destinée de jeune fille du siècle – bien plus que la guerre – c’est l’abandon d’une mère. Oui, «c’est une histoire optimiste, mais cruelle», admet-elle. Qui dit «la faculté LIRE LA SUITE EN PAGE 50


50 | Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

Le fatté en quelques pas

Bien rincer les pois chiches et les faire chauffer.

A l’aide de ciseaux, couper le pain libanais en petits carrés et les faire chauffer au four.

d’adaptation phénoménale de l’humain, la joie et l’appétit de vivre, la force enfantine à construire et reconstruire: c’est l’histoire d’une fille qui tombe et se relève, quelque chose qui évoque la notion de résilience…» Yasmine Char est assurément, beaucoup, la fille de ce pays déchiré, qu’elle a quitté après ses études de lettres pour suivre un délégué du CICR, son premier mari. Elle l’a accompagné dans ses missions, avant de s’installer dans la région lausannoise voici une douzaine d’années, découvrant la Suisse comme on boirait à une source lénifiante. On devine derrière le beau masque un caractère déterminé. Les journées de Yasmine sont aussi réglées que son écriture est libre. Officiellement, elle est administratrice du Théâtre de l’Octogone, à Pully, mais ce mot lui va si peu, si mal, mettons qu’elle programme, qu’elle recherche désormais des spectacles et des artistes en écumant les festivals, qu’elle est «venue au théâtre par amour de l’écriture», avec sa manière à elle très instinctive d’écrire, et qu’à l’inverse, le théâtre lui a permis de s’adonner à sa passion première. Une volonté de fer, qui la fait écrire le soir, quand tout le monde dort, oui, «car sinon comment faire?» Elever deux garçons, de 7 et 10 ans et leur préparer des petits plats (car elle demeure une

vraie gourmande), au retour du boulot, trouver le temps de caser une heure de gym quotidienne tout en leur faisant répéter leur livret. Et écrire, la nuit, pendant que son mari, qui gère plusieurs clubs de la place, veille à ses affaires. Ça lui tire cette boutade: «Je lui dis que je l’ai épousé pour cette raison, pour être sûre d’écrire tranquille, tous les soirs où il n’est pas là…» Elle avait déjà commis un délicieux petit recueil érotique, voici quelques années, qui mêlait l’évocation coquine et la tournée des restaurants et bars lausannois. L’affaire avait «fait son petit bruit» comme elle dit avec son rire désarmant, «parce qu’elle était Madame Wegmüller, femme du patron de plusieurs établissements de la place». Elle a connu, là-dessus, un beau succès à Paris, avec sa première pièce, Souvienstoi de m’oublier. Et aujourd’hui, elle travaille à «une comédie, enfin, une tragicomédie, plutôt», corrige-t-elle, qui sera montée l’an prochain, à l’occasion des trente ans de l’Octogone. Elle avait envie de faire quelque chose de gai, d’offrir un spectacle à ceux qui lui ont tant donné – tout en admettant que, non, une comédie pure, ce n’était pas son truc… Véronique Zbinden Photos Nicolas Righetti / Rezo

A lire: Yasmine Char, «La main de Dieu», Gallimard.

Recouvrir les pois chiches de yaourt bien frais.

Parsemer le tout de carrés de pain et de pignons.

Avec les mezzés, Yasmine Char retrouve les goûts et les senteurs de son enfance passée au Liban.


aux fourneaux

YASMINE CHAR | 51

Quelques mezzés* pour 6 à 8 personnes assiettes creuses. Des aubergines (frites à l’huile et farcies d’un mélange ail, oignon, tomates, viande d’agneau hachée). Ou des asperges vertes cuites à l’eau), voire un mélange de légumes (carottes, céleri branche, courgettes, pommes de terre, tomates, petits pois, haricots, etc.) disposés dans un grand plat creux et arrosés d’un peu d’eau de cuisson Hoummous 250 g de pois chiches (conserve) 1 gousse d’ail 6 cs de tahina 15 cl de jus de citron sel 1 filet d’huile olive 1) Bien rincer les pois chiches. Eplucher l’ail et le presser finement. Mixer avec les pois chiches, le tahina, le citron et le sel. Mixer longuement jusqu’à bonne consistance, en rajoutant si nécessaire du liquide et en rectifiant l’assaisonnement. Ajouter l’huile d’olive. 2) Servir avec du pain libanais et par exemple aussi des boulettes d’agneau et/ou des brochettes de poulet mariné.

Les mezzés: une symphonie de goûts et de couleurs pour une belle table d’été.

Salade de tomates glacées au cumin 6 grosses tomates bien mûres sel, poivre, huile d’olive 3 cc de cumin en poudre (kemoun) 1/2 cc de sucre 1) Ebouillanter les tomates pendant une minute, après les avoir marquées d’un petit coup de couteau, les refroidir à l’eau glacée et les monder. Les couper en petits dés d’un à deux cm de côté. 2) Assaisonner avec sel, poivre, kemoun, sucre et un filet d’huile d’olive. Placer au réfrigérateur

(voire au freezer) une demi-heure au minimum avant de servir. Fatté, en 2 versions 300 g de pois chiches (en conserve) 50 g de pignons 2 petits pains libanais 1-2 gousses d’ail 50 cl de yaourt nature épais 1 cs de vinaigre de vin rouge 2 cs de tahina (crème de sésame) huile neutre, sel 1) Bien rincer les pois chiches et les chauffer. Dorer à sec les pignons. Couper les pains en petits carrés et

les faire chauffer au four. Peler et dégermer l’ail, presser les gousses et les ajouter au yaourt, ainsi que le vinaigre, le tahina, l’huile et un peu de sel. Disposer dans des assiettes creuses, au moment de servir, une cuillerée de pois chiches chauds, recouvrir de 3 cs de yaourt (bien frais), parsemer de carrés de pain et de pignons. 2) Pour la version légumes (une excellente manière de les faire aimer aux enfants, précise Yasmine Char). Procéder de même, mais disposer les légumes au fond des

Taboulé 3 bouquets de persil plat 1 bouquet de menthe 3 tomates 3 cébettes 2 cs de boulghour fin 15 cl de jus citron 10 cl d’huile d’olive, sel Laver et bien sécher le persil et la menthe. Couper les tomates en petits dés et hacher les cébettes. Mettre le boulghour dans un grand saladier. Eliminer les tiges de persil et ciseler finement les feuilles. Ajouter tomates, cébettes et persil au boulghour et assaisonner avec le jus de citron, l’huile d’olive et le sel. Bien mélanger. Au dernier moment, ajouter de même la menthe effeuillée et finement ciselée.

*Librement inspirés de «Cuisine libanaise d’hier et d’aujourd’hui», Andrée Maalouf, Karim Haïdar, Editions Albin Michel 2007.


52 | Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

R LES BONS CONSEILS DE LA SEMAINE

La cerise dans tous ses états

Numéro d’essai gratuit SMS au 970 (Fr. –.20) Mot clé MM-ESSAI Nom et adresse

www.saison.ch

La saison des cerises est ouverte! Ne ratez pas le temps des cerises de chez nous, car il est court. Servies en dessert ou dans des mets piquants, douces ou acidulées, les variétés et les manières de les apprêter sont multiples. > Cerises de table noires Elles font partie des traditionnelles cerises suisses. Leur chair douce et juteuse est très appréciée pour la confiture ou les conserves en bocaux. > Bigarreaux Il existe plusieurs variétés de bigarreaux, comme le Napoléon. On rencontre aussi les sortes «Chneller» ou «Kracher». Ces cerises douces ont une chair croquante et ferme d’un rouge foncé. > Griottes Ces fruits d’un rouge brillant font partie des cerises légèrement acides. Préparées en

tarte, elles sont délicieusement surprenantes. > Tiramisù aux cerises Pour 4 à 6 portions, disposer 10 pèlerines dans un plat à gratin et verser dessus, goutte à goutte, 1 dl d’espresso (aromatiser à volonté avec un peu d’amaretto). Mélanger 60 g de sucre, 300 g de séré à la crème et 120 g de mascarpone. Y insérer délicatement

M-Infoline Du lundi au vendredi matin, 9 h–12 h, 0901 240 244 (première minute gratuite puis Fr. 1.par appel) Vendredi et samedi, 17 h 30 –19 h 30, 0901 125 250 Fr. 1.– par appel puis tarif normal (Fr. 0.08) par minute.

200 g de cerises dénoyautées, mettre le tout sur les pèlerines et aplanir. Mettre au moins pendant 2 heures au réfrigérateur. Saupoudrer de chocolat. > Conservées dans le kirsch Laver et sécher les cerises. Couper les queues en laissant 1 cm. Remplir des bocaux stérilisés en formant des strates et en saupoudrant de sucre chaque strate. Ajouter du kirsch jusqu’à ce que les cerises soient recouvertes. Fermer les bocaux, les taper plusieurs fois sur un linge de cuisine pour que d’éventuelles bulles d’air s’échappent par le haut. Laisser reposer dans un endroit frais et à l’abri de la lumière pendant deux ou trois mois. Secouer de temps à autre les bocaux au cours des premières semaines pour faire fondre le sucre. Se conservent env. deux ans.

Publicité

Seulement pour une brève période: pack de 5 bouteilles d’Erdinger originale sans alcool plus un verre offert!

Faris Al-Sultan, gagnant Ironman

Action

8

40

A partir du 7. 7. Erdinger sans alcool 5 x 33 cl + verre Dans la limite des stocks disponibles

www.erdinger-alkoholfrei.ch

ERDINGER sans alcool est en vente à votre Migros


Aux fourneaux

Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

M-COOKING | 53

www.migros.ch/m-cooking

La magie du Sud à votre table

que, vous livre ses conseils pour briller bri Olivier Martin, cuisinier gastronomique, aux fourneaux.

Bon à savoir On entend toujours dire que si l’on boit de l’eau après avoir as l’eau mangé des cerises, on aura mal au ventre. Ce n’est pas n d’une qui provoque des ballonnements, mais la combinaison grande quantité de noyaux et des germes de levure naturellement existants. Il faut donc s’en tenir à l’adage qui ditt «que les excès nuisent à la santé!» et savourer des ruits cerises en petites portions, comme tous les autres fruits tre à noyau. Mais vous pouvez sans crainte vous permettre se une bonne portion du crumble aux cerises que propose rmes de l’actuel menu M-Cooking, car la chaleur détruit les germes levure.

> Entrée

Hoummous

Cette entrée à base de pois chiches, de citron, d’ail et d’huile d’olive ravira vos convives.

> Plat principal

Tajine de légumes

C’est la haute saison des tomates, des aubergines et des poivrons. Autant en profiter.

> Dessert

Crumble aux cerises

www.migros.ch/m-cooking Publicité

Le mariage entre cerises, biscuits au gingembre, flocons d’avoine et sucre est absolument exquis.


MGB www.migros.ch

Tout ce dont rêvent les amateurs de poisson.

30%

Saumon sauvage d’Alaska Sockeye MSC * Lot de deux, les 100 g

5.50

au lieu de 7.90

20% au prix du jour

20%

sur tous les articles au poisson Grill-mi * p. ex. brochettes de crevettes, les 100 g

4.–

Dorade royale entière et dos de cabillaud d’élevage*

au lieu de 5.–

Surimi Coraya bâtonnets de poisson MSC * 180 g

4.90

Poissonnière ** antiadhésive, 25 x 36 cm

25.90

* En vente dans les plus grands magasins Migros disposant d’un rayon poissonnerie. ** Jusqu’à épuisement du stock.


actuel

Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

| 55

Informations MIGROS

Migrolino voit le jour

Migros et Shell ont signé un partenariat: d’ici à 2010, plus de 160 magasins Migrolino seront ouverts dans les stations-service et les gares. La joint venture avec Valora est dissoute.

M

igros réorganise ses activités dans le domaine des shops situés dans les stations-service et les gares. Le distributeur a mis un terme à son partenariat avec Valora et entamé une coopération avec Shell. D’ici à 2010, plus de 160 nouveaux magasins verront le jour sous l’enseigne Migrolino. Depuis 1999, la Fédération des coopératives Migros (FCM) et Valora Holding SA possèdent chacune la moitié de la société Cevanova SA. Cette dernière est présente avec la marque «avec» dans nonante-cinq shops situés dans des stations-service et des gares. Or, les deux entreprises viennent de signer une déclaration mettant fin à leur collaboration, avec effet rétroactif au 30 juin 2008. Valora conserve la marque «avec» tandis que Migros poursuit son chemin avec Cevanova en reprenant l’ensemble de l’effectif. Simultanément, Migros étend sa coopération avec Shell Switzerland après un test très concluant mené durant six mois dans huit sta-

Josef Waltl, directeur du réseau mondial de stations-service Shell, et Herbert Bolliger, président de la direction générale Migros, à l’heure de la signature du contrat à Londres.

tions-service. «Nous sommes convaincus du succès de cette collaboration stratégique qui a large-

ment dépassé nos attentes», ont souligné Herbert Bolliger, président de la direction générale de la

FCM, et Josef Waltl, directeur du réseau mondial de stations-service Shell, à l’occasion de la signature du contrat à Londres. L’objectif est d’exploiter ces deux prochaines années un minimum de 160 magasins Migrolino dans des stations-service Shell et Migrol ainsi que dans des gares. Les stations-service associées aux magasins Migrolino arboreront la marque Shell/Migrol. Les deux sociétés resteront cependant indépendantes et continueront d’exploiter séparément leur réseau de stations-service respectives. Dans les Migrolino, la clientèle profitera d’un large assortiment de produits Migros avantageux et de qualité ainsi que de certains articles de marque, sans parler de l’offre Shell incluant des produits haut de gamme. Les stations-service accepteront en outre aussi bien la carte de fidélité Cumulus que la Clubsmart de Shell. Le coup d’envoi sera donné au plus vite, sous réserve de l’approbation du contrat par la commission de la concurrence. CC

«Nous voulions notre propre marque»

Photo Anne Morgenstern

Entretien avec Dieter Berninghaus, chef du département Commerce à Migros. Dieter Berninghaus, membre de la direction générale Migros et chef du département Commerce.

Pourquoi avez-vous conclu une alliance avec Shell?

Migros souhaite se positionner

avec une marque propre dans le marché en pleine expansion du «Convenience». Ce sera désormais possible. Mais vous possédiez déjà, en collaboration avec Valora, les magasins «avec»...

Oui, mais le lien avec Migros n’était pas clair. Grâce à notre nouvelle marque Migrolino, présente dans les stations-service et les gares, la relation sera évidente.

Est-ce que tous les shops des stations-service Shell et Migrol changeront de nom?

Non, car un Migrolino nécessite une surface de vente minimale de 60 m2. De nombreux magasins de stations-service n’atteignent pas cette taille. La marque d’essence Migrol va-t-elle disparaître?

Oui, à terme, dans les stationsservice Shell/Migrolino, l’auto-

mobiliste ne trouvera plus que du carburant Shell. Nos clients continueront de bénéficier en revanche de tarifs avantageux. Cette coopération va-t-elle entraîner des licenciements?

Non. Shell et Migrol resteront deux entités indépendantes. Elles continueront d’exploiter leur propre réseau de stations-service. Il n’y aura donc pas de suppressions d’emplois.


Le nouveau Sheba Essensia: entre vous et lui, nul besoin de mots pour se comprendre.

Découvrez de succulentes nouvelles recettes pour votre trésor: de savoureux minifilets dans un pâté incomparable, délicatement préparés sans arômes artificiels. Le nouveau Sheba Essensia. Car vous savez ce qu’il aime.

Sheba est en vente à votre Migros


actuel

Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

POMMES DE TERRE | 57

Joyeux anniversaire, Amandine!

La pomme de terre nouvelle tant aimée des Suisses revient sur les étals de Migros, pour la dixième année consécutive.

A

ttention, Amandine n’est pas une patate: c’est une pomme de terre...» Il ne s’agit pas de manquer de respect à ce tubercule devant Robert Girardet! Amandine, c’est son bébé, sa copine, comme il dit avec un sourire amusé, sa fierté. Voilà dix ans qu’il la cultive amoureusement, tout comme les quarante-cinq autres membres de l’Association des producteurs de pommes de terre nouvelle de l’arc lémanique (APPNAL). Dix ans qu’elle est vendue – en exclusivité – à Migros. Retour aux origines: à la fin des années 1990, le marché de la pomme de terre nouvelle traverse une crise. D’où la nécessité de dégoter la perle rare qui saura relancer les ventes. «Nous voulions un produit que nous pourrions cultiver durant plusieurs mois, afin de fidéliser le consommateur. Un produit qui le satisfasse et qu’il retrouve avec plaisir chaque année», explique Robert Girardet, président de l’APPNAL.

de bon goût? «Tous ceux qui aiment la gastronomie apprécient Amandine», atteste Robert Girardet. Si ce n’est pas une déclaration! Des conseils pour la dégustation? «Avec la peau», enjoint-il. «Ça donne un goût du terroir», renchérit Jacky Cretegny. Les deux cultivateurs recommandent avant tout la simplicité. «Nature, en robe des champs… se délectent-ils. Le chef Bernard Ravet a même déclaré qu’en croquant Amandine, on avait l’impression que le beurre était déjà à l’intérieur.» Rôtie, au four, avec du vacherin, en salade – «Elle n’éclate pas à la cuisson» – il existe mille et une façons de l’apprêter.

Dès ce jour dans votre magasin Migros

Une pomme de terre «francophone» C’est en Bretagne que l’agriculteur dénichera l’élue. Plus précisément à Quimper, au siège de l’entreprise Germicopa, créatrice de variétés de pomme de terre. Coup de foudre immédiat du Vaudois pour la toute jeune Amandine, ses courbes régulières, sa jolie peau fine et son goût délicieux... Particularité de la belle: elle se récolte de début juillet à fin février. Si elle est bretonne d’origine, Amandine a adopté la nationalité «romande» en débarquant sous nos latitudes. «C’est une pomme de terre qui parle français», annonce avec fierté Jacky Cretegny, l’un des producteurs de l’APPNAL.

Robert Girardet (à gauche), président de l’APPNAL, en compagnie de Jacky Cretegny, tous deux producteurs d’Amandine.

Seuls les agriculteurs de l’association ont en effet le droit de la cultiver en Suisse... et seule Migros peut la commercialiser. «Cette exclusivité rend jaloux ses concurrents», s’amuse Robert Girardet. Aujourd’hui, près de deux cents hectares de l’arc lémanique sont consacrés à la culture d’Amandine, contre six à ses débuts. Un joli succès! A signaler que – une fois n’est pas coutume – ce sont les agricul-

teurs qui ont proposé le produit au distributeur. «Le concept appartient à l’APPNAL, précise le Vaudois. Nous gérons toute la chaîne de production.»

A consommer sans modération Même si elle est cultivée uniquement de ce côté de la Sarine, Amandine trouve la grande majorité de ses consommateurs en Suisse alémanique. Des amateurs

De quoi mettre l’eau à la bouche! Réjouissez-vous, Amandine refait son apparition sur les étals de Migros dès aujourd’hui. Robert Girardet avertit: «Les mauvaises conditions météorologiques de ces dernières semaines ont peut-être abîmé sa peau. Elle risque d’avoir quelques taches de rousseur, mais cela ne changera rien au goût.» Et de rajouter avec un air malicieux: «D’ailleurs, une jolie fille l’est toujours, même avec quelques boutons!» Pour les dix ans d’Amandine, l’APPNAL a prévu une grande fête. Producteurs, empaqueteurs et distributeurs embarqueront à bord du bateau Lausanne, à Ouchy, et navigueront jusqu’au château de Chillon. Après une conférence de presse, ils reprendront le large et engloutiront un festin… de pommes de terre, bien sûr! Tania Araman Photos Carine Roth / arkive.ch


58 | Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

La photo du mois

Envoie-nous une photo de toi et de ta collection de billes Lilibiggs. Les clichés les plus beaux ou les plus originaux seront publiés dans «Migros Magazine». Leurs auteurs seront récompensés par une carte cadeau. Les photos sont à envoyer par courriel à l’adresse billes@migrosmagazine.ch

Jouer aux billes en ligne, c’est possible!

Les billes n’ont pas seulement envahi la cour de récréation, elles sont aussi sur internet. Nicola, champion suisse de billes, et sa cousine ont testé le site www.billesmania.ch.

A

u XXIe siècle, technologie oblige, les enfants jouent aussi aux billes sur internet. Le nouveau site des Lilibiggs, www.billesmania.ch, rend désormais la chose possible. Il n’en fallait pas plus pour que Nicola, le jeune champion suisse de billes, et Laura, sa cousine, s’y essaient. «Regarde Nicola, je vise puis tire mes billes avec ma souris», lance fièrement Laura. Sur www.billesmania.ch, tu peux aussi collectionner les trente-deux billes Lilibiggs. Tu en recevras une nouvelle par jour de même qu’en invitant tes copains à venir jouer sur internet. Bon à savoir: le site t’explique aussi en détail comment tu peux recevoir des billes – bien réelles cette fois-ci – en allant notamment dans ton magasin ou ton restaurant Migros préféré.

S’inscrire en trois clics et jouer Afin de pouvoir collectionner des billes virtuelles, Nicola et Laura doivent d’abord s’inscrire sur le site www.billesmania.ch. Il leur faut donc choisir un nom de joueur ainsi qu’un mot de passe. De plus, les deux compères ont encore besoin d’une adresse e-mail valable de façon à recevoir un courriel confirmant leur accès au site internet.

Nicola, le champion suisse de billes, et sa cousine Laura surfent déjà sur www.billesmania.ch.


actuel

JEUX DE BILLES | 59

A découper et conserver!

Grand concours

Exemple de bille

cachée dans le Amuse-toi à chercher les sept billes cachées dans journal. cette édition. A côté de chacune d’elles se trouve une lettre. Mises bout à bout, les sept lettres forment un mot. Envoie la solution: – par texto (Fr. 1.–/SMS) précédé du mot-clé Bille au 920 – par téléphone en appelant le 0901 560 067 (Fr. 1.–/appel) ou – par courrier à «Migros Magazine», Concours Billes 1re étape, Case postale, 8099 Zurich.

A gagner chaque semaine: 40 sacs contenant chacun vingt billes, 40 plateaux de jeu et 10 x 100 francs en carte cadeau. Délai de participation pour la 1re étape: 13 juillet 2008. Ces neuf prochaines semaines, tu trouveras dans chaque édition de «Migros Magazine» un nouveau mot que tu pourras noter ci-dessous. Au final, les dix mots forment une phrase qui te permettra peut-être de remporter cinq bons pour des vacances familiales offertes par Hotelplan, d’une valeur de 1000 francs chacun, et cinq week-ends pour toute la famille à Europa-Park, d’une valeur de 850 francs chacun. 1re étape (édition du 7 juillet):

2e étape (édition du 14 juillet):

3e étape (édition du 21 juillet):

4e étape (édition du 28 juillet):

La L a question questi d de lla semaine De quoi sont faites les billes Lilibiggs? Les billes se composent à 75% de sable de quartz et à 25% de verre recyclé.

5e étape (édition du 4 août):

6e étape (édition du 11 août):

7e étape (édition du 18 août):

8e étape (édition du 25 août):

9e étape (édition du 1er septembre):

Le chiffre de la semaine

10e étape (édition du 8 septembre):

Sur une balance, les 42 millions de billes Lilibiggs affichent le poids de

840 000 kilos.

Joue et gagne notamment un des quarante sacs de billes. Les gagnants seront avertis par écrit. Tout échange de correspondance ainsi que le recours à la voie judiciaire sont exclus.


Evadez-vous

Abonnez-vous! Seulement

Fr. 50.– par année

LAST MINUTE

11 numéros 4 suppléments Santé & Bien-être 1 spécial loisirs 1 carte du club 1 cadeau d’accueil

Par téléphone:

021 321 14 21 Par internet:

www.magazinegenerations.ch

t en e m u ale sq Eg n kio e

Zante (HM / K / ZTH /JOHJOY)

Au départ de Genève pour Zante avec Edelweiss Air, ve 22, 29.8.08. Hôtel John & Joys **(*), Kalamaki, double avec petit déjeuner 1 semaine 669.– au lieu de 998.–, semaine suppl. 330.–

Tunisie (HM / K / TUN / THABEA)

Au départ de Genève pour Monastir avec Flybaboo, sa 16, 23.8.08 Hôtel Thalassa Mahdia****, Mahdia, double avec All inclusive 1 semaine 1149.– au lieu de 1358.–, semaine suppl. 650.–

Djerba (HM / K /DJE /DJEHAR)

Au départ de Genève pour Djerba avec Flybaboo, sa 9, 16.8.08 Hôtel Djerba Haroun**(*), Djerba, double avec demi-pension 1 semaine 969.– au lieu de 1099.–, semaine suppl. 430.–

Ibiza (HM /K /IBZ /SIMBAD)

Au départ de Genève pour Ibiza avec Brussels Airlines, sa 23, 30.8.08 Hôtel Simbad ****, Talamanca, double avec demi-pension 1 semaine 1199.– au lieu de 1654.–, semaine suppl. 700.–

Cos (HM /K /KGS / TIGBEA)

Au départ de Genève pour Cos avec Edelweiss Air, je 21, 28.8.08 Hôtel Tigaki Beach ***, Tigaki, double avec petit déjeuner 1 semaine 899.– au lieu de 1399.–, semaine suppl. 770.–

Chypre (HM /K / LCA /OKEBEA)

Au départ de Genève pour Larnaka avec Edelweiss Air, me 13, 20, 27.8.08 Hôtel Okeanos Beach***, Ayia Napa, double avec petit déjeuner 1 semaine 959.– au lieu de 1709.–, semaine suppl. 840.– Prix en francs par personne inclus les taxes d'aéroport et de sécurité et surcharge carburant actuelle. Réduction enfants: 20% 2 –12 ans (sans les taxes ni surcharge carburant). Prestations: vol aller & retour en classe économique, transferts, logement et repas selon l'offre, accompagnement. Non compris: assurance frais d'annulation obligatoire avec assistance 45 fr., taxe forfaitaire.

• avec ou sans permis de conduire • jusqu‘ à 30 km/h

CLASSIC Marc Klauser Les Courtes Poses CH-1609 St. Martin Tél: 079 824 49 80 www.kyburz-classic.ch

Envoyez nous votre documentation gratuite, sans engagement.

ise aux conditions générales de Cette offre pour M-travel est soum

Nom et prénom

Schweiz AG. contrat et de voyage d'Hotelplan

tra vel .ch NT ! 08 48 82 11 11 ww w.m NA TE IN MA S DÈ EZ RV SE RÉ Hotelplan ou ESCO

Rue

vente-directe@hotelplan.ch, dans ges et dans votre agence de voya

Code postale et ville Téléphone

MK2

chaque succursale


votre région

Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

| 61

MIGROS NEUCHÂTEL-FRIBOURG

AGENDA

Migros au slowUp

Migros et SportXX en première ligne du slowUp!

slowUp 2008. Migros et SportXX sont les sponsors principaux du 14e slowUp 2008. Outre leur engagement financier, Migros et SportXX soutiennent également les manifestations slowUp avec des offres attrayantes tout au long du parcours.

Revêtir blouse et bonnet est une obligation pour visiter l’entreprise de Bischofszell.

SportXX – Le marché spécialisé du sport de Migros

Fin d’une législature enrichissante

SportXX propose un parcours fun pour jeunes et moins jeunes. Tous les participants qui auront fait la preuve de leurs connaissances géographiques et de leur habileté en effectuant le parcours proposé se verront récompensés des prix attrayants.

La 256e séance du comité coopératif a eu lieu à Bischofszell (TG).

Actilife et Sun Look tout au long du parcours

Sponsoring by

slowUp 2008

L

Photo Archives Migros

Actilife, le programme santé de Migros, attendra les participants fatigués tout au long du parcours avec des stands de ravitaillement et des vélotaxis. Sun Look, la protection solaire de Migros, sera également sur place avec un simulateur de surf et des échantillons de crème solaire.

evés aux aurores pour un voyage qui leur a fait traverser une bonne partie de la Suisse, les membres du comité coopératif ont vécu le 13 juin 2008 la dernière séance de la législature dans les locaux de l’entreprise Bischofszell Produits Alimentaires S.A. La visite des différentes unités de production a fait prendre conscience à chacun de la minutie des procédés. Des machines ex-

traordinaires de complexité confectionnent les emballages et conditionnent les produits, dans un ballet surréaliste.

Bilan et coup de cœur exceptionnel En introduction, Dominique Virdis Yerly, la présidente, a relevé avec plaisir les efforts de Migros dans le sens de l’économie d’énergie et le partenariat avec le WWF. A l’heure où l’approvisionnement

en énergie semble menacé, les initiatives d’une entreprise comme Migros sont la preuve d’une belle conscience écologique et éthique.

Affaires culturelles et sociales Eric Guignard rend compte de la dernière séance et relève le coup LIRE LA SUITE EN PAGE 63



votre région

NEUCHÂTEL-FRIBOURG | 63

Photo Archives Migros

Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

Un groupe qui a eu visiblement beaucoup de plaisir durant cette journée.

de cœur pour l’association Procap Sport de La Chauxde-Fonds qui souhaite acquérir deux fauteuils roulants pour permettre aux handicapés de pratiquer le RafroBall. Ce sport alliant les règles du football, du basketball et du handball permet à des joueurs handicapés et valides de jouer ensemble. Le comité coopératif ratifie à l’unanimité la proposition d’offrir un fauteuil roulant à Procap.

Assortiments et magasins Le président étant excusé pour cette séance, c’est Daniel Bena qui fait le compte rendu de la dernière séance de cette commission. Réunis à Saignelégier afin de connaître le premier magasin Migros implanté dans le Jura, les membres de la commission ont été séduits par l’architecture et

l’agencement intérieur de ce point de vente. Pour certains d’entre eux ce fut aussi l’occasion de découvrir les Franches-Montagnes et nul doute qu’ils y retourneront!

Rapport de l’assemblée des délégués. Le 12 avril 2008 a eu lieu à Zurich la 161e séance des délégués. Dominique Dell’Acqua rapporte l’essentiel des points à l’ordre du jour en relevant les mutations au sein de la Direction générale de la Fédération des coopératives Migros, l’acceptation du Rapport annuel et des comptes 2007 et l’élection des membres de l’Administration de la FCM. Il précise encore que selon une enquête indépendante, Migros est l’entreprise qui conserve le plus grand capital confiance auprès de la clientèle

Mots du directeur

Pour Fabrice Zumbrunnen, l’année 2008 est aussi une année importante pour Migros NeuchâtelFribourg. Après les ouvertures des succursales de Kerzers, La Tourde-Trême et Avenches en 2007, celle de Saignelégier ce printemps, les transformations au MM Peseux qui sont achevées et celles de Métropole-Centre qui le seront cet été, les mois d’août et de septembre verront encore l’inauguration des magasins de Châtel-Saint-Denis et Guin. La coopérative poursuit son expansion et conforte sa présence sur l’ensemble de son rayon d’activité. Un autre sujet de fierté est l’octroi prochain du label Minergie pour le nouveau centre commercial de Marin Centre, qui prouve que l’économie d’énergie et la préservation des ressources

naturelles sont une préoccupation pour Migros.

Bilan d’une présidence Ce n’est pas sans émotion que Dominique Virdis Yerly adresse son dernier message aux membres du comité. Elle tient à relever l’immense plaisir qu’elle a eu à défendre les idées du fondateur de Migros durant ses quatre années de présidence. Ces dernières ont été un enrichissement personnel grâce à l’enthousiasme et à la participation active de tous les membres du comité coopératif. Afin que l’esprit persiste, la présidente les encourage à poursuivre sur cette voie dans la joie et la bonne humeur. Elle se félicite également de l’excellente collaboration qui règne entre les organes coopératifs et souhaite bon vent à Migros Neuchâtel-Fribourg. csc



Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

votre région

NEUCHÂTEL-FRIBOURG | 65

Instant de vie de votre coopérative

Rencontre avec deux mémoires encore bien vivantes de Morat!

S

i Migros Neuchâtel-Fribourg a inauguré nombre de succursales ces derniers mois, il ne faut pas oublier celles de la première heure. La succursale de Morat fête ainsi cette année ses 40 ans! Rencontre avec les «anciens» Mohamed Bouasria et Djemilj Avdiji, tous deux naturalisés et si bien intégrés qu’ils parlent non seulement parfaitement le français mais ont aussi acquis des notions de suisse allemand! D’origine marocaine, Mohamed Bouasria a été engagé à Morat il y a plus de vingt ans. D’abord vendeur aux fruits et légumes, il en est rapidement devenu responsable. Djemilj Avdiji, d’origine albanaise, le suit de près, puisqu’il comptabilise dix-huit ans de ser-

vice comme responsable des produits laitiers puis des produits carnés. Djemilj Avdiji et Mohamed Bouasria ne sont pas les seuls à manifester leur attachement: «Nous connaissons la majorité des clients, car Morat est une petite ville et les hôtes des campings du lac reviennent d’une année à l’autre. Les enfants que nous avons connus à notre arrivée viennent aujourd’hui avec leurs enfants. Et il y a aussi les jeunes qui venaient travailler durant l’été. Certains sont devenus avocats, juges ou professeurs. On les a vus grandir, ils étaient un peu nos enfants et ils passent toujours nous voir.» En vingt ans, Mohamed Bouasria et Djemilj Avdiji ont

vécu trois transformations: «Au début, notre succursale était minuscule, mais aussi la plus rentable de Suisse au m2. Certains clients venaient longtemps avant l’ouverture des portes, et nous

devions régulièrement les faire attendre à l’entrée, tant il y avait de monde», rigolent les deux amis. Une humeur sans doute communicative, car il règne une ambiance incroyable à Morat! FS

Cette semaine Si on parle souvent des inaugurations, il ne faut pas oublier tous les «anciens». La succursale Migros de Morat fête ainsi cette année ses 40 ans. Avec son lot de fidèles, clients ou employés.

Djemilj Avdiji et Mohamed Bouasria, deux fidèles de la succursale de Morat.

L’instant prochain: Une tomate d’antan, la Rose de Berne


66 | Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

Aventure au creux d’un canyon Adieu canoës, rafts et autres embarcations! Les adeptes de canyoning, eux, affrontent les rivières à pied. «Migros Magazine» a tenté l’expérience aux Marécottes (VS).

S

autera, sautera pas? «Prends une grande inspiration», me recommande Gilles Jeannin, notre guide. A 11 mètres au-dessous de mes pieds, un bassin naturel dans lequel se jette une cascade m’accueillera si je décide de me lancer. Ce point de chute me semble bien bas! Moi qui ne me suis jamais risquée au plongeoir des 5 mètres à la piscine, comment en suis-je arrivée là? Premier jour de l’été. Le soleil est enfin au rendez-vous et semble vouloir rattraper le retard pris début juin. Aux Marécottes (VS), le ciel s’est habillé en bleu et la température ambiante n’inspire qu’une envie: nager, plonger, s’immerger, bref, se rafraîchir. Voilà qui tombe bien: au programme aujourd’hui, initiation au canyoning.

Face à la rivière équipé en conséquence Aucune embarcation impliquée dans cette activité. L’homme affronte seul la rivière, à pied... D’où un équipement de circonstance: combinaison en néoprène, chaussures adaptées, casque, gilet et baudrier. «Ce matériel reflète bien la nature du canyoning, un savant mélange entre escalade, spéléologie et plongée», résume ClaudeAlain Gailland qui gère, avec Gilles Jeannin, la société No limits canyon. D’avril à octobre, ils reçoivent chaque jour plusieurs groupes avides de sensations fortes. Les quatre joyeux jeunes hommes présents aujourd’hui fêtent un

enterrement de vie de garçon. Monnaie courante aux Marécottes. «Nous accueillons également de nombreuses entreprises en séminaire, précisent les deux guides. Le canyoning, c’est un bon moyen de renforcer une équipe.»

Cap sur l’aventure dans le vallon de Van Trêve de bavardage et place à l’aventure! Une fois le matériel distribué, nous embarquons dans un minibus, à destination de la Salanfe, cette rivière qui donne naissance, en aval, à la célèbre cascade de la Pissevache. Nous n’irons pas jusque-là: ses 114 mètres de hauteur nous seraient fatals! Nous nous arrêtons dans le vallon de Van, où le cours d’eau déambule au cœur d’une forêt. Après un petit quart d’heure de marche dans ce décor bucolique, nous parvenons à notre point de départ. Dernières recommandations: toujours attendre le guide, poser le pied à plat sur le sol pour éviter de tomber, bien rentrer les coudes lorsque nous nous glisserons le long des cascades, etc. C’est parti! Première surprise: la température de la rivière, qui se maintient à 11° C durant toute l’année. Brrr, voilà qui réveille! «Ne vous inquiétez pas, vous allez vite vous réchauffer», nous rassure Gilles. Et de nous indiquer le chemin à suivre: un toboggan dans le lit d’une cascade... L’adrénaline commence à monter. L’un après l’autre, nous nous allongeons dans le courant, joi-

Le saut de 11 mètres constitue l’un des points forts du parcours.


vie pratique

PLEIN AIR | 67

Le canyoning en Suisse romande Voici une liste – non exhaustive – des lieux où pratiquer le canyoning, accompagné d’un guide. Le Pâquier (FR) Gruyère Escapade Si le principal parcours de cette association se situe dans la région de Montbovon, elle propose également d’autres destinations dans plusieurs coins de Suisse romande. Dès 12 ans. Plus d’infos: 026 921 39 94 ou www.gruyere-escapade.ch

Pour affronter une eau à 11 degrés, mieux vaut revêtir une combinaison en néoprène.

Rien de tel qu’une bouffée d’air frais pour reprendre ses esprits après une plongée dans l’eau.

gnons les mains sur notre ventre, fermons les yeux et confions notre sort à la rivière. Qui, fort heureusement, prend bien soin de nous et nous dépose quelques mètres plus bas, éclaboussures à la clé. Ouf! Jusque-là, rien de bien méchant. Deuxième toboggan, plus impressionnant celui-là. «Lorsque vous arriverez en bas, vous vous retrouverez dans un petit bassin où il y a pas mal de courant. Ne vous inquiétez pas, ouvrez les yeux, vous verrez tout de suite par où passer.» Gloups! Gilles a beau essayer de nous rassurer, c’est avec une certaine appréhension que je me laisse aller cette fois-ci dans la cascade. Effectivement, l’arrivée surprend, mais je parviens – sans trop de mal – à m’extraire du bassin.

Toboggans, sauts et tyrolienne Nous abordons alors la partie «relax» du parcours: une descente en tyrolienne, à quelques mètres d’une cascade. «Vous n’avez rien à faire. Simplement admirer le paysage.» Oui, bon, encore faut-il avoir le courage de se lancer! Mais une fois en l’air, effectivement, la vue en vaut la peine. Le soleil perce les feuillages de ses rayons, illuminant de mille feux la cascade. Un véritable kaléidoscope aux nuances vertes, bleues et dorées... En amont, des cols encore enneigés complètent le panorama. Gare aux pierres glissantes lorsqu’on marche dans le lit de la rivière!

LIRE LA SUITE EN PAGE 68

Vallorbe (VD) Retour aux sources Passionné de canyoning, ce club propose des journées de découverte, ouvertes à tous. Dès 14 ans. Plus d’infos: 021 843 04 22 ou www.ras-canyoning.ch Château-d’Œx (VD) Rivières et aventures Outre le canyoning, Rivières et aventures permet de s’initier au rafting, au canoë/kayak et à l’hydrospeed. Dès 12 ans. Plus d’infos: 026 924 34 24 ou www.riviere-aventure.ch Grimentz (VS) Montagne évasion Le guide valaisan Stéphane Albasini propose la visite de nombreuses gorges dans les Alpes. Plus d’infos: 078 664 75 63 ou www.montagne-evasion.ch Les Diablerets (VD) Mountain Evasion Plusieurs parcours aux degrés de difficulté différents sont proposés dans la région des Diablerets. Dès 12 ans. Plus d’infos: 024 492 22 67 ou www.mountain-evasion.ch Les Diablerets (VD) Centre ParAventure Là encore, explorez la région des Diablerets... par ses canyons! Dès 12 ans. Plus d’infos: 079 435 25 82 ou www.swissaventure.ch


68 |

vie pratique

PLEIN AIR

Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

C

Photos Yann André / Strates

À NEUCHÂTEL

Hymne à la nature

Une destination idéale pour sensibiliser petits et grands à l’écologie. Situé à Cernier (NE), Evologia était à l’origine une école d’agriculture. Reconverti en parc, il constitue une référence en matière de promotion des espaces naturels. Des jardins, des serres et des expositions permettent aux visiteurs d’en apprendre davantage sur Mère Nature. L’été, de nombreuses animations ponctuent le quotidien du parc. Des activités (balades à vélo et équitation) sont également proposées tous les jours. Plus d’infos: 032 889 36 00 ou www.evologia.ch

Le canyoning permet d’explorer des endroits inconnus d’une beauté époustouflante.

Canyoning à la Salanfe: infos pratiques LAUSANNE 9

La Salanfe Va llon d e Va n

Frissons aquatiques

Vernayaz

Salvan

A noter: No limits canyon a reçu en mai dernier la certification ISO-Safety in adventure ainsi que le label Valais Excellence. D’autres parcours, de difficultés variées, sont également proposés.

Carte WSGrafik

nt

MARTIGNY

ie

Les Marécottes

À FRIBOURG

MARTIGNY

Tr

Prix: 120 francs par personne, minimum 4 pers., gratuité dès la 8e personne. Durée: 1/2 journée. Période: de fin avril à fin octobre. Age minimum: 9 ans. Matériel: maillot de bain et linge. Le reste (combinaison, chaussures, casque, etc.) est fourni sur place. Plus d’infos: 027 395 45 55 ou www.nolimitscanyon.ch

Le

Prochaine étape: le premier saut de la journée. Le point de départ se situe à quelque 3 mètres de l’eau. «On commence en douceur, pour grimper de plus en plus», précise Gilles. Et que se passe-t-il lorsque quelqu’un n’ose pas sauter ou franchir un obstacle? «L’avantage de ce parcours, c’est le chemin qui le longe. A chaque instant, il est possible de sortir de l’eau et de contourner l’obstacle... ou de le refaire à volonté!» Quelques toboggans et sauts – de plus en plus hauts, Gilles n’avait pas menti – plus tard, nous nous retrouvons à ce fameux «11 mètres», le clou de la sortie. Alors? Sautera, sautera pas? Après tout, je viens de réaliser un «8 mètres», la différence n’est pas énorme... Surtout, ne pas regarder en bas. Se lancer sans trop réfléchir. Facile à dire! Allez, on ne vit qu’une fois. Sautera! Verdict? Un peu sonnée, mais bien vivante, et heureuse d’avoir accompli cet «exploit». La fin du parcours se déroule sans heurts. Nous sortons bientôt de la rivière et prenons le soleil sur la rive. La fatigue commence à se faire sentir: plus de deux heures – le temps a filé – à se débattre dans le courant d’une rivière, ça épuise! Pour sûr, demain, les courbatures seront au rendez-vous. Tania Araman

L’Alphasurf d’Estavayer-le-Lac (FR ) permet aux débutants de s’initier aux joies du ski nautique et du wakeboard. Sorte de téléski nautique, il mesure près de 800 mètres et donnera l’occasion aux visiteurs de filer sur l’eau à des vitesses folles... Plus d’infos: 026 663 50 52 ou www.alphasurf.ch

Publicité

30 minutes gratuites *: juste assez pour raconter vos vacances à tous ceux qui sont restés à la maison.

49.–

*Du 23.6 au 31.8.2008, tout nouveau client bénéficie de 30 minutes de conversation gratuites pour téléphoner de tous les pays de l’UE/EEE en Suisse ou recevoir des appels dans tous les pays de l’UE/EEE (les minutes gratuites devant être épuisées au plus tard le 15.9). M-Budget Mobile ne vous facture que 28 cts/min pour les appels vers tous les réseaux suisses et vers toute l’Europe. Pour plus d’informations, veuillez consulter votre Migros ou www.m-budget-mobile.ch. Enregistrement obligatoire lors de l’achat. Maximum de 3 enregistrements/appareils par personne.

Egalement disponible à

LG KG 375, avec carte SIM et Fr. 15.– de crédit de conversation, verrouillage SIM / 7945.329


avec concours!

Cordiale Bienvenue Suisse

140 chambres climatisées | 6 salles de conférence | terrasse panoramique avec espace lounge & restaurant

Avenue des Alpes 45 | CH-1820 Montreux | Tél. 021 966 33 33 | suisse-majestic.com Hôtel Mirabeau**** Crans-Montana Semaines des Aînés, dès CHF 686.–

Séjour 3 nuits En chambre double, tout confort Arrangement demi-pension

Hôtel-Restaurant Les Sources***

7 jours demi pension avec activités

CHF. 770.– pour 2 personnes Grand Hôtel Résidence | 1452 les Rasses/Ste-Croix www.grandhotelrasses.ch | Tel. 024 454 19 61

Les Diablerets, la station idéale pour la famille (1200 à 3000 m), pour l’hiver et les activités d’été en montagne.

Informations au Tel: 027 480 21 51

A 300 m du centre, situation très calme, rénové.

HOTEL RESTAURANT VILLARS

La nuit avec petit déjeuner dès CHF 69.– par personne. Prix spécial pour familles dans une chambre de 3 ou 4 lits dès CHF 158.–. A bientôt!

E C U R E U I L HHH jardin, parking

2 restaurants: La rôtisserie et la pinte ass./jour Fr.18.–, (clin d‘œil) nuitée + repas Fr. 260.– pour 2 personnes Le Mont.pélerin s/Vevey Tel. 021/922 6161 | www.chezchibrac.ch

ACTION SPECIALE

Tel. 024 492 01 00, CH-1865 Les Diablerets www.hotel-les-sources.ch

...pour le voyageur individuel.... séjourner dans un jardin botanique à Ischia, île mediterranéenne.

FR. 66.–

dès le 20.9.08

Gagnant du concours CB21

3 nuits à l‘hôtel Les Sources d‘une valeur de Fr. 540.– A. Corthesy de Romanel/Lausanne

www.ravino.it

Tel. 024 496 37 37 - Fax 024 496 37 22 contact@hotel-ecureuil.ch - www.hotel-ecureuil.ch

tel/fax 0039 081 99 77 83

Canada A Tadoussac, au Canada

ANZERE/VS – Chalets et appartements à louer pour vos vacances

location de chalets tout confort et camping, entreprise familiale suisse, ouvert à l’année

-20% sur toutes réservations dès 7 jours (p.ex: dès CHF 532.– pour un appart 2 pièces)

Vivez des moments inoubliables en observant les baleines et l’ours noir dans leur milieu naturel.

027/398 25 25 – www.novagence.ch – info@novagence.ch

Domaine des Dunes | Tadoussac (Québec) G0T 2A0 | Tél. 001 418 235 4843 | www.domainedesdunes.com

Réponse:

Concours Gagnez 1 nuit pour 2 personnes au Grand Hôtel Suisse-Majestic

t Fr. 440.–

d´une valeur de

dans la chambre Deluxe avec vue sur le lac, buffet petit déjeuner et taxe de séjour inclus. Valable dès maintenant jusqu‘au 30 avril 2009 (sur demande)

Question:

B

Prénom/Nom

Dans quelle ville se trouve le Grand Hôtel Suisse-Majestic?

Adresse

Réponse: A = Monthey B = Montreux

Téléphone

Participation: Remplissez le coupon et renvoyez-le-nous. Délai d‘envoi: Votre coupon doit nous parvenir jusqu‘au plus tard dimanche 20 juillet 2008 (tampon postal). Tout recours à la voie judiciaire est exclu.

A

NPA/Ville Age

E-mail

Cet hôtel m‘intéresse. Je désire avoir plus d‘informations. (N‘a pas d‘influence sur la participation au concours) Renvoyez le coupon à: Migros Magazine, Note: CB28, Case Postale 1751, 8031 Zurich


70 | Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

Téléphoner n’est pas jouer Le natel est dans les mains d’un être humain sur trois. Pour les parents, sollicités de plus en plus tôt par leurs enfants, se pose la question de l’âge auquel accéder à leur demande. Et il y a comme du brouillage sur la ligne.

V

otre ado se montre-t-il antisocial et renfermé? irritable? Incapable de se concentrer? Mauvaise nouvelle, le voilà peut-être dépendant de son… téléphone portable. Cette nouvelle addiction, après une longue liste, des pétards aux jeux vidéo, a frappé il y a quelques semaines deux adolescents espagnols pris en charge par un service psychiatrique.

Une croissance incroyable Appelé natel en Suisse, cellulaire en France, gsm en Belgique: qu’importe, le petit boîtier connecte le monde où il prend désormais place dans un pantalon ou un sac à main sur trois. Il aura fallu cent vingtcinq ans au bon vieux téléphone fixe pour atteindre le milliard d’utilisateurs. Nokia et ses concurrents n’auront eu besoin que d’un peu plus d’une vingtaine d’années. Et comme pour tout ce qui possède un écran, enfants et adolescents comptent parmi les usagers les plus fervents. «J’ai été réveillée en pleine nuit par des ronflements. Inquiète, je me suis levée pour regarder partout. Avant de constater qu’il s’agissait de ceux du copain de ma fille. Le lendemain, elle m’a avoué qu’elle discutait avec lui dans son lit et s’endormait presque tous les soirs

avec le portable allumé», raconte mi-amusée, mi-inquiète, la maman d’une jeune Lausannoise.

Des parents démunis et sans référence A l’instar des consoles de jeu, difficile aux parents de réagir et de fixer des limites face à un univers qu’ils maîtrisent souvent moins bien que leurs enfants. D’où de légitimes interrogations, notamment concernant l’âge inférieur limite où il devient envisageable d’accéder aux demandes pressantes d’offrir le dernier portable à la mode. Entourée de polémique, la récente commercialisation du Mo1, tout spécialement destiné aux plus petits dès 6 ans, achève de brouiller les ondes. «Les parents n’ont pas de recul, ils sont confrontés à une situation qu’eux-mêmes n’ont pas connue. Ils doivent inventer des solutions, négocier», analyse Olivier Glassey, sociologue spécialiste des nouvelles technologies de l’information. En matière d’images, qu’elles soient télévisuelles ou vidéo-ludiques, le psychanalyste Serge Tisseron ne dit pas autre chose. Le pire consiste à s’en désintéresser et à laisser la tête blonde seule avec ses émotions. Quelques instants à observer la sortie d’une école suffisent à s’en convaincre: comme autrefois le vé-

H Le portable est déconseillé avant 12 ans.

lomoteur, le cellulaire est synonyme d’affirmation de soi. Ses parents se réjouissaient autrefois de posséder leur premier «boguet», leur grand boutonneux de fils rêve de filer son «numéro de phone» à toute la planète féminine et de battre le record de sms à l’heure.

De vives polémiques quant aux ondes Plus problématique encore que le risque de dépendance, le danger sanitaire. En Suisse comme ailleurs, le discours officiel consiste à rappeler qu’aucune preuve scientifique ne vient déranger les opérateurs. Une l’utilisation normale – donc modérée – d’un portable ne représenterait pas de «risque notable» pour la santé des adultes et des enfants. L’on sait pourtant qu’à plusieurs reprises des études rassurantes ont provoqué de vives polémiques quant à leur financement et à l’indépendance des experts à

l’œuvre. D’autres recherches plus récentes ont d’ailleurs mis en évidence un risque sanitaire «faible» en cas d’utilisation de longue durée, soit plus de dix ans. En 2004 à Istanbul, l’Organisation mondiale de la santé (OMS) – qui a depuis lors lancé une vaste recherche dans ses treize pays membres – a jugé «hautement prioritaire» d’étudier le risque de cancer du cerveau lié à l’usage du natel par les enfants «compte tenu de leur potentielle vulnérabilité biologique». Attendre plus longtemps avant d’agir, c’est ce que refusent de faire une vingtaine de scientifiques français (ainsi qu’un Italien, un Américain et un Néerlandais). Dans un texte publié dans le Journal du dimanche du 15 juin, les auteurs en appellent au fameux «principe de précaution» et demandent d’éviter l’utilisation de téléphone portable en dessous de 12 ans. Le «mobile phone» envahit notre quotidien à


vie pratique

GRANDIR | 71

DIXIT SMS Vos réponses à notre question du 16 juin 2008

Avez-vous des inquiétudes par rapport à la croissance de votre enfant? Lesquelles?

Les règles d’or

Photo Corbis

> Pas de portable pour les enfants en dessous de 12 ans environ. > Soyez brefs et préférez les sms lorsque c’est possible. > Evitez les zones sensibles. Donc privilégiez l’oreillette bluetooth ou le kit mains-libres en ce qui concerne la tête, surtout si vous téléphonez en déplacement. Attention aussi à la proximité des implants cardiaques, au ventre pour les femmes enceintes et aux organes reproducteurs pour les messieurs. > Dans la mesure du possible, téléphonez en restant immobiles, chaque déplacement provoquant une élévation des ondes à la recherche d’une nouvelle antenne relais.

tel point que l’on oublie notre manque de recul face aux effets d’une technologie très récente. «Nous sommes aujourd’hui dans la même situation qu’il y a un demi-siècle face à l’amiante ou au tabac. Soit l’on ne fait rien, en acceptant un danger réel, soit on admet qu’il existe un faisceau d’arguments scientifiques inquiétants», a notamment déclaré devant la presse

Thierry Bouillet, médecin à l’hôpital de Bobigny. Il fait partie des signataires, tout comme le psychiatre David Servan-Schreiber. Et puis en attendant un peu avant de glisser un portable sous le sapin, vous éviterez peut-être à la fois le risque de racket (le vol de ces petites merveilles technologiques apparaît très en vogue chez les teenagers) et celui de la confisca-

tion. A l’instar d’un nombre grandissant de lieux de culture et de convivialité, le milieu scolaire se montre en effet de plus en plus réticent. La plupart des établissements en interdisent l’usage durant les cours, certains n’hésitant pas à bannir les mobiles de leur enceinte. Sans doute que mobiliser l’attention enfantine aux joies du programme se passe volontiers d’un facteur de distraction supplémentaire. Pour l’heure, l’association faîtière des professeurs suisses a refusé une interdiction de principe. Jusqu’à quand? Pierre Léderrey

www.migrosmagazine.ch Découvrez d’autres témoignages sur ce thème sur le site internet de «Migros Magazine».

> Mon fils de 13 ans mesure 181 cm et est estimé à 198 cm. Cela ne m’inquiète pas du tout! Catherine, Versoix > Mon fils met deux tailles de moins que la norme, mais avec son pédiatre nous ne nous inquiétons pas, car il est en pleine forme. Jacqueline, Servion > Oui, car mon fils mesurait déjà 98 cm à 2 ans! Rosanna, Le Noirmont > Non, car chaque enfant est différent et évolue à son rythme. Valérie, Oulens > Mon fils mesure 102 cm à 6 ans et son âge osseux est celui d’un enfant de 4 ans. Résultat: on lui laisse le temps de grandir. Cathy, Belprahon

Votre avis compte! > A partir de quel âge autorisez-vous votre enfant à avoir un téléphone portable? Pourquoi? Envoyez votre SMS au numéro 920 (Fr. 0.90/SMS), ou un courrier électronique à grandir@ migrosmagazine.ch (160 signes max.) en commençant votre message par MMF, puis en indiquant votre prénom et votre lieu de domicile. Ex: «MMF Sacha Grattavache Je pense que…» Délai: le 13 juillet A gagner: les cinq messages retenus gagnent un bon d’achat Migros de 20 francs.


Entreprises RECOLOREZ VOTRE SALON CUIR ou recouverture cuir ou tissu

026 656 15 22 – www.cuir-leder.ch

Attention

achat, autos, autobus, camionnettes, même accidentées, kilométrage sans importance, paiement cash, déplacement gratuit. Tel. 079/449 37 37 ou 021/965 37 37

«Il y a 10 ans, je n’aurais eu aucune chance.»

Vacances

Loèche-les-Bains Offres Top été/automne dès le 10 juillet 08 au 15 novembre 08

Hôtel Alpenblick

à côté du Burgerbad www.alpenblick-leukerbad.ch alpenblicklbad@bluewin.ch tél. 027/4727070, fax. 027/4727075 3954 Loèche-les-Bains 3 nuitées avec demi-pension 3 entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur 1 billet aller/retour pour le téléférique de la Gemmi Fr. 356.– par personne

CATTOLICA (ADRIATIQUE/ITALIE)

WALDORF PALACE HOTEL ★★★★ Tel. 0039-0541/951210 www.hotelwaldorfcattolica.it

Face à la mer, lieu tranquille, plage privée, 2 piscines rechauffées, hydromassage. Fitness Center, bain turc, radiations U.V.A., garage. Chambres avec TV-Sat, douche, hydro. Menu au choix, riches buffets, pâtisserie dans l’hôtel, spécialités de poisson, soirées thematiques, petit-déjeuneur à buffet sur terrace panoramique, offres spéciales pour familles.

Supplément pour la chambre individuelle Fr. 10.– par jour sur tous les arrangements. La plus grande piscine thermale alpine de l’Europe (Burgerbad) est à votre disposition le jour d’arrivée dès 12h 00 (sauf le jour du départ).

Prestation gratuite de la Ligue pulmonaire :

PneumoTél 0800 404 800 Vous avez des questions à propos des poumons et des voies respiratoires – nos médecins vous répondent ! Chaque mercredi de 17 à 19 heures Compte donateurs : 30-882-0 www.liguepulmonaire.ch

Téléphone 044 712 60 60, www.berghilfe.ch

Voici quelques décennies à peine, le cancer passait pour une maladie incurable. Aujourd’hui, un malade sur deux en réchappe. Du moins en Suisse. Votre don permet d’améliorer encore la thérapie. CCP 30-3090-1

Meilleurs prix /2 pension frs 65.–. AVS semaine frs 280.–. Rabais famille. Automne: Menu chasse pour groupe. Hôtel de la Poste, 1918 Mayens de Riddes 027 306 16 37

Adria-Italie-Cesenatico. BiondiHotels Panoramic terr. panoramique, plage de sable, Paradise enf., pools+parking+miniclub+vélo+parasol+bateau, 3 menus p. compl. dès Fr. 89.–, rabais fam. Tél. 0039 0547 85388, www.biondihotels.it

L’offre de la semaine:

5 nuitées avec demi-pension 5 entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur 1 billet aller/retour pour le téléférique de la Gemmi Fr. 595.– par personne 7 nuitées avec demi-pension 7 entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur 1 billet aller/retour pour le téléférique de la Gemmi Fr. 806.– par personne

VALAIS – PRÈS S AILLON – VERBIER 1

Schweizer Berghilfe Aide Suisse aux Montagnards Aiuto Svizzero ai Montanari Agid Svizzer per la Muntogna


vie pratique

Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

VOITURE | 73

Elle séduit les hommes et les femmes

La nouvelle Opel Agila s’est arrondie en se modernisant. Mais a-t-elle davantage l’esprit de famille? C’est ce que nous avons cherché à savoir.

C’

était précisé dans le prospectus déposé dans la voiture d’essai: «La nouvelle Opel Agila vise en première ligne des femmes jeunes ou désireuses de le rester.» Commençons donc par laisser la parole à celles qui composent notre équipe. Elles sont d’abord séduites par le chic d’un habitacle combinant le noir et l’orange. Cela rappelle un peu l’intérieur de la Smart. C’est le cas notamment du compte-tours planté sur la planche de bord. Et qu’en pensent les hommes? Ils trouvent certes tout à fait acceptables ces sièges colorés et les instruments à cadran blanc, mais ils s’intéressent en fait davantage au moteur.

Un petit moteur dynamique Le petit diesel (1,3 litre) de 75 ch ne manque pas d’entrain. Mais nous nous attendions à ce qu’il soit encore plus économique. En revanche, le châssis décroche de bonnes notes. Bien qu’assez fermes en raison du centre de gravité élevé du véhicule, les suspensions sont étonnamment confortables malgré un empattement relativement court. Seuls les revêtements les plus dégradés provoquent des chocs nettement perceptibles. Entre-temps, nous avons étudié la documentation Opel plus en détail. Et voici ce que nous y avons découvert: «On peut loger 128 cartons à chaussures dans le coffre de l’Agila.» C’est évidemment important pour les dames, les messieurs étant plus intéressés par le nombre de caisses de bière qu’il est possible de transporter. La réponse ne figure pas

L’Opel Agila et ses formes jolies arrondies offre un habitacle très agréable à vivre.

FICHE TECHNIQUE Opel Agila 1.3 CDTI FAP ECOTEC «Enjoy» Moteur/transmission: moteur 4 cylindres turbodiesel à filtre à particules, 1248 cm3, 75 ch, boîte 5 vitesses manuelle, traction avant. Performances: 0-100 km/h en 13,9 s, pointe 165 km/h. Dimensions: L x l x h = 3,74 x 1,68 x 1,59 m, coffre 225-1050 l, poids: 1050 kg. Consommation: 6,2 l/100 km (essai), 4,5 l/100 km (usine). Etiquette énergie A, émission de CO2 120 g/km. Prix: 23 710 francs, prix de base (Opel Agila 1.0, 65 ch) 17 900 francs.

dans le dossier de presse, mais une chose est sûre: la capacité du compartiment à bagages de

l’Agila est modulable entre 225 et 1050 litres, ce qui n’est pas mal. La Hyundai i10, une voiture du même segment, se contente par exemple d’un volume compris entre 125 et 870 litres. De plus, le plan de charge de l’Opel est totalement plat quand les dossiers arrière divisés ont été rabattus.

La sœur jumelle de la Suzuki Splash A l’instar de sa devancière, la nouvelle Opel Agila est flanquée d’une sœur jumelle japonaise, la Suzuki Splash. Techniquement identiques, les deux voitures sont basées sur la plate-forme de la très populaire Suzuki Swift. Si Opel a dirigé les opérations au niveau du design, l’ensemble du développement a été fait par Suzuki. D’ailleurs, l’Agila et la Splash sont produites dans la même usine exploitée par

le constructeur nippon en Hongrie. Le fait de développer et produire les deux voitures ensemble a permis aux deux marques de réaliser des économies d’échelle. Mais le revers de la médaille, c’est que la petite japonaise et sa jumelle allemande ne se distinguent l’une de l’autre que par des détails. Les principales différences résident dans les équipements et les prix. La Suzuki Splash, par exemple, n’existe qu’avec des motorisations essence (1,0 et 1,2 litre, 65 et 86 ch). Chez Opel, l’offre est complétée par le turbodiesel de 1,3 litre animant l’exemplaire essayé. Une version pas forcément adaptée aux petits trajets – pourtant fréquents avec une citadine –, car le filtre à particules doit avoir le temps de monter en température pour se régénérer. Herbie Schmidt


74 |

voyages lecteurs

Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

Inde mythique

Peu de pays offrent autant de contrastes que l’Inde. C’est pourquoi Tourisme Pour Tous a prévu pour vous trois magnifiques circuits pour découvrir ou redécouvrir ce majestueux pays.

Magie du Rajasthan

Dates 21.09.08 – 02.10.08

09.11.08 – 20.11.08

> Petits groupes de 10 à 24 pers. > Circuit classique et rodé > 2 cours de yoga inclus

05.10.08 - 16.10.08

22.02.09 – 05.03.09

19.10.08 – 30.10.08

15.03.09 – 26.03.09

Prix par pers., pension complète Ch. double sept. Fr. 3095.Ch. double oct. – mars Fr. 3195.Suppl. ch. individuelle Fr. 725.-

9e jour: Varanasi – Delhi. Croisière sur le Gange. Vol pour Delhi, petite visite de New et Old Delhi. 10e jour: Delhi – Genève. Dates 12.10.08 – 21.10.08

27.02.09 - 08.03.09

26.10.08 - 04.11.08

27.03.09 – 05.04.09

13.11.08 – 22.11.08

TP / F / DEL RTP 050

Le meilleur du Nord

> Petits groupes de 10 à 24 pers. > Nuit dans la réserve de Sariska > Les temples de Khajurâho

Le Taj Mahal, symbole de l'amour. 1er jour: Genève – Delhi. 2e jour: Delhi – Mandawa. Arrivée à Delhi dans la nuit, repos puis départ pour Mandawa. 3e jour: Mandawa – Bikaner. Trajet jusqu’à Bikaner où vous visiterez un des plus beaux forts de l’Inde. 4e jour: Bikaner – Jaisalmer. Départ pour Jaisalmer, cité à la citadelle et au fort en grès jaune. 5e jour: Jaisalmer. Visite de la ville et promenade à dos de chameau. 6e jour: Jaisalmer – Jodhpur. Visite d’un village bishnoi puis trajet jusqu’à Jodhpur. 7e jour: Jodhpur – Jaipur. Découverte de la ville. Départ pour Jaipur. 8e jour: Jaipur. Cours de yoga. Visite de la ville et du fort Amber, que vous pourrez atteindre à dos d’éléphant. 9e jour: Jaipur – Agra. Cours de yoga puis route pour Agra. Arrêt à la cité moghole de Fathepur Sikri. 10e jour: Agra. Visite du Taj Mahal, puis du fort rouge. 11e jour: Agra - Delhi. Retour à Delhi, visite et balade en cyclopousse. 12e jour: Delhi – Genève.

1er jour: Genève – Delhi. 2e jour: Delhi – Jaipur. Arrivée dans la nuit, repos puis trajet pour Jaipur. 3e jour: Jaipur. Visite de la ville et du fort Amber, que vous pourrez atteindre à dos d’éléphant. 4e jour: Jaipur – Sariska. Route jusqu’à la réserve de Sariska qui abrite des sambars, des daims, des sangliers et des tigres. Safari. 5e jour: Sariska – Agra. Départ pour Agra, visite de l’imposant fort rouge. Découverte du Taj Mahal. 6e jour: Agra – Khajurâho. Trajet en train jusqu’à Jhansi. En route pour Khajurâho, visite de l’ensemble de temples et palais d’Orchha. 7e jour: Khajurâho. Découverte des temples de Khajurâho, réputés entre autre pour leurs statues érotiques. Après-midi libre. 8e jour: Khajurâho – Varanasi. Vol pour Varanasi, ville sainte de l’Inde.

Prix par pers., pension complète Ch. double dès Fr. 3395.Suppl. ch. individuelle Fr. 550.TP / F / DEL RTP 045

Kerala et ayurvéda

> Petit groupe de 10 à 20 pers. > 1 nuit sur une maison-bateau > 3 jours de cure ayurvédique (fac.) 1er jour: Genève – Cochin. 2e jour: Cochin. Arrivée dans la nuit, transfert à l’hôtel et repos. Visite de la ville portuaire au riche passé. 3e jour: Cochin – Periyar. Trajet vers Periyar, célèbre réserve naturelle du sud de l’Inde. Croisière sur le lac. 4e jour: Periyar – Alleppey. Retour sur la côte, dans la région des «Backwaters» (canaux paisibles). Installation sur une «maison-bateau», croisière relaxante sur les canaux et nuit à bord. 5e jour: Alleppey – Kovalam. Trajet jusqu’à Kovalam, station balnéaire réputée pour ses plages et ses centres de soins ayurvédiques. 6e et 7e jours: Kovalam. Séjour balnéaire ou traitements ayurvédiques (contre supplément). 8e jour: Kovalam – Genève. Dates 23.11.08 – 30.11.08 Prix par pers., pension complète Ch. double Fr. 2990.Suppl. ch. individuelle Fr. 575.Cure ayurvédique Sur demande Circuit privé*, base 2 pers. Fr. 1770.– * Chauffeur anglophone et guide à Cochin parlant anglais, demi-pension. Hors vols.

Accueil chaleureux garanti!

TP / F / COK RTP 050

Plage du Kerala.

Informations

> Programmes détaillés des circuits sur demande. > Vous trouverez d’autres circuits «Inde» dans la nouvelle brochure qui paraîtra mi-août. Commandez-la dès aujourd’hui! Organisation: Tourisme Pour Tous, voyages spéciaux, 1001 Lausanne. Remarque: pour visiter l’Inde, un passeport valable au moins 6 mois au-delà de la date de retour muni d’un visa est nécessaire. Le visa sera obtenu par votre agence de voyages (Fr. 75.- + frais de traitement). Ce voyage est soumis aux conditions générales de contrat et de voyage d’Hotelplan, disponibles dans toutes les bonnes agences de voyages ou sur le site internet www.tourismepourtous.ch

Réservations

Par tél. au 021 341 10 85 (Sylvie Gaudin) ou voyagesspeciaux@ tourismepourtous.ch Réservations en ligne: www.migrosmagazine.ch/ voyageslecteurs


mots f léchés | 75

Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

DISPUTE

A gagner 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun.

TEXTUEL CRI DE DOULEUR

APPORTÈRENT CALIFE

LUISANTE

PRONOM

PRAIRIE

ENDUIT

SAISON

BLEU-CIEL MILLEPATTES

12 PLANTEUR D’ OLIVIERS FABRIQUE

5 9

Comment participer:

GAUDRIOLE

GIVRE

EXTRÊME MAIGREUR

COÛTEUX

Par courrier (courrier A): Migros Magazine, Mots fléchés, CP, 8957 Spreitenbach Par courriel: www.migrosmagazine.ch/motsfleches Par SMS: envoyez MMF puis la solution au numéro 20120 (Fr.1.-/SMS ) Par téléphone: composez le 0901 567 568 (Fr. 1.-/appel) et communiquez la solution ainsi que votre adresse sur le répondeur. Délai: votre carte postale, votre courrier électronique ou votre appel doit nous parvenir au plus tard dimanche 13 juillet 2008, à 18 heures.

BOUQUINÉ

SOCLE DE GOLFEUR

6

ASSISE

3 RETIRÉ

DARIOLE

FILIN

ARC

7

8

ORIENT LETTRE GRECQUE

PÉPITE

VILLE DU PÉROU

CHAPEAU COTERIE

* E * F * A * T * O * P * S *

I N V U L N E R A B I L I T E

* G * A * L * C A U S T I Q O L T I G E U T E * E V E I I T * E T A R E * E S P S * * * S A L E * C * E * A I S A N T E G N O R A N T O * U T * A R N F L E S * E

H U R L E M E N T S * R E E R

* E * L U I R E * T R I S T E

O S E E S * S U R I N E * E S

Solution Problème n° 27 Mot: qualificatif

COLLÈGE

SORTIE

PETIT ÉTUI

ÉCLOS

PERROQUET CHARPENTÉ

CABAS

2

POILS

VAMPA PARFOIS DE VIE

Gagnants Mots fléchés n° 26

SUR UN BOUTON D’ ASCENSEUR

UTILE

Floriane Deville, Morges (VD); Marthe Grandjean, Sâles (FR); Michel Maurer, Neuchâtel (NE); Christiane Ruedin, Cressier (NE); Dominique Saudan, Croy (VD).

1

NATION

DUPÉE

11

MŒURS

COUCHES

SUR LA BRESLE

VILLE DE L’ORNE

4 10 © Alain Dubois

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

IMPRESSUM MIGROS Magazine Construire case postale 1751, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 517 503 exemplaires (REMP octobre 2007) Lecteurs: 571 000 (REMP, MACH Basic 2008-1) Direction des publications: Monica Glisenti Direction de Limmatdruck SA: Jean-Pierre Pfister Directeur des médias Migros: Lorenz Bruegger

Responsable de projets: Ursula Käser Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 37 Fax: 044 447 36 02 Rédacteur en chef: Joël Guillet Rédacteur en chef adjoint: Steve Gaspoz Chef d’édition: Alain Kouo Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Laurence Caille, Jean-François Duval, Mélanie Haab, Virginie Jobé, Pierre Léderrey, Laurent Nicolet, Alain Portner

Département Actualités Migros: Gaston Haas (responsable), Pierre Wuthrich (resp. coordination), Florianne Munier, Christoph Petermann, Daniel Sägesser, Cinzia Venafro, Michael West Département Shopping & Food: Jacqueline Jane Bartels (responsable), Eveline Schmid (adj.), Heidi Bacchilega, Anna Bürgin, Yvonne Corrao, Ruth Gassmann, Dora Horvath, Martin Jenni, Fatima Nezirevic, Anna-Katharina Ris Mise en pages: Daniel Eggspühler (responsable), Werner Gämperli (adj.), Layout: Diana Casartelli, Marlyse Flückiger, Nicole Gut, Bruno

Hildbrand, Gabriela Masciadri, Tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Martin Frank, Reto Mainetti Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: Tobias Gysi (responsable), Regula Brodbeck (resp. pour la Suisse romande), Cornelia Beutler, Anton J. Erni, Franziska Ming, Florian Nidecker, Susanne Oberli, Nicole Suter, Ester Unterfinger Correction: Paul-André Loye Internet: Anne-Marie Python Secrétariat: Jana Correnti (responsable),

Imelda Catovic, Sylvia Steiner Département des éditions: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Bernt Maulaz (chef du département), Simone Saner Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Téléphone: 044 447 36 36 Fax: 044 447 36 24 Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 50 Fax: 044 447 37 47 Reto Feurer (chef du département), Nicole Costa, Silvia Frick, Adrian Holzer, Janina Krampera, Janine Meyer, Jean-Marie Meylan,

© Michael Zumstein / L’œil public

Publicité

Face au dernier espoir, donner les premiers soins. Case postale 116, 1211 Genève 21, Tél 022 849 84 84, fax 022 849 84 88 www.msf.ch, donateurs@geneva.msf.org, CCP 12-100-2

Marcellina Moella, Carole Pochon, Hans Reusser, Patrick Rohner (chef projet média), Eliane Rosenast, Vera Sauter, Kurt Schmid, Sonia Siciliano, Marc Suter, Nicole Thalmann Marketing: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Jrene Shirazi (cheffe du département) Éditeur: Fédération des coopératives Migros IMPRIMERIE Centre d’impression Edipresse, 1030 Bussigny


76

Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

M-CUMULUS

INFOLINE 0848 85 0848 Appels depuis la Suisse Lu–Ve 8–17 h (8 ct./min) 17–19 h (4 ct./min) Sa 8–16 h (4 ct./min) Appels depuis l’étranger +41 44 444 88 44 Lu–Ve 8–19 h Sa 8–16 h Fax 044 272 44 48 (pour les changements d’adresse) E-Mail/Internet M-CUMULUS@Migros.ch, www.M-CUMULUS.ch

COLLECTIONNEZ DES POINTS

Service: changement de compte

Règles à suivre

ILLUSTRATION: ANDREA CAPREZ

(certaines prestations)

Alors que vous pouvez rectifier sans problème votre adresse en ligne, il n’en est pas de même pour les changements de nom. En votre qualité de titulaire du compte, vous devez nous communiquer par écrit tout changement de patronyme suite à un mariage ou à un divorce, soit par fax au 044 272 44 48 soit par courrier à M-CUMULUS, Hardturmstrasse 101, 8005 Zurich. La carte CUMULUS est une carte utilisable par toutes les personnes vivant dans un même ménage pour collecter des points. Cependant, le compte CUMULUS est au nom d’une seule d’entre elles. C’est pourquoi il est impossible de transférer un compte CUMULUS à autrui (par exemple en le mettant au nom de votre conjoint/e). Pour ce faire, vous devez procéder comme

à la banque et ouvrir un nouveau compte CUMULUS. Les formulaires à cet effet avec cartes CUMULUS intégrées sont disponibles auprès du service clientèle des magasins Migros. Dès l’instant où vous avez la carte, vous pouvez collecter des points, mais ils vous seront versés dès lors que nous aurons reçu votre demande d’inscription. Nous vous rappelons que vous avez le droit de faire effacer vos données à tout moment. Il nous faut pour cela votre demande écrite et la copie d’une pièce d’identité. Vous pouvez commander le formulaire nécessaire en appelant l’Infoline CUMULUS au 0848 85 0848 ou sur www.M-CUMULUS.ch. Veuillez noter que les demandes d’effacement de données ne peuvent être émises que par les titulaires d’un compte.


OFFRES

Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

77

HOTELPLAN: SUD DE LA FRANCE p. ex. 8 jours/7 nuits dans la période du 20.9 au 25.10.2008, studio cabine dans le village de vacances Pierre & Vacances Cap Esterel, Côte d’Azur, cinq personnes maximum. Clubs enfants et adolescents, tennis et une foule d’activités incluses. Prix* par studio et semaine: Fr. 674.– au lieu de Fr. 749.– * Prix hors assurance frais d’annulation et taxes de réservation éventuelles. Conditions détaillées et prix à d’autres dates de voyage selon liste de prix Autoplan.

75.–

VALEUR CHF

RABAIS

Si vous réservez jusqu’à 60 jours avant le départ, vous avez droit en plus à un rabais «First Minute» de 15%.

Achat minimal: un arrangement p&v – Groupe Pierre & Vacances du catalogue Autoplan d’Hotelplan (séjour minimal: 1 semaine) Valable pour la période de voyage du 6.9 au 15.11.2008 Valable pour les nouvelles réservations jusqu’au 1.9.2008

Arrangement Autoplan Hotelplan

Disponible dans toutes les succursales Hotelplan ou les bonnes agences de voyages sur présentation de la carte CUMULUS. Prière de remettre le coupon de rabais lors de la réservation à l‘agence de voyages. Le montant est directement déduit de la facture et n‘est pas cumulable avec d‘autres rabais.

ABONNEMENT À L’ESSAI: 4 MOIS MOBILITY

Commandez votre abonnement à l’essai en indiquant votre numéro CUMULUS* auprès du centre de service 24h sur 24 au 0848 824 812** ou sur www.mobility.ch

®

ABONNEMENT À L’ESSAI MOBILITY M-CUMULUS vous offre un abonnement sensationnel: Mobility pendant 4 mois pour Fr. 40.– seulement au lieu de Fr. 70.–. 2000 voitures Mobility dans 1050 emplacements sont à votre disposition nuit et jour.

Inscrivez-vous vite et profitez Les 50 premiers inscrits recevront un sac pratique Mobility. * La protection des données est garantie puisque Mobility ne transmet pas les données personnelles mais uniquement les points accumulés et le numéro de la carte. ** Tarif normal de communication.

✂ Souscription: 1 abonnement à l'essai, Fr. 70.– Valable du 7.7 au 25.7.2008 VALEUR CHF

30.–

Abonnement à l'essai «4 mois Mobility» Votre n° CUMULUS 2 0 9 9

RABAIS

Nom

Veuillez m’envoyer les documents en

Rue, n°

français

allemand

Envoyer le coupon de rabais à: Mobility, case postale, 6000 Lucerne 7. L’inscription sera plus rapide sur www.mobility.ch

Prénom NPA, localité Date de naissance

Code 425/C 003

Pourquoi ne pas passer vos vacances d’automne sur la Côte d’Azur pour goûter à l’ambiance typiquement méditerranéenne et des températures encore agréables? Vous pouvez réserver les résidences p&v – Groupe Pierre & Vacances à des conditions très avantageuses. Les villages de vacances proposent une foison d’activités et de prestations incluses dans le prix de la nuitée.

Vous trouverez 28 autres offres p&v – Groupe Pierre & Vacances en France dans le catalogue Autoplan d’Hotelplan.

Villages de vacances et résidences Pierre & Vacances et Maeva, hôtels Latitudes et Adagio City Aparthotel Monaco


78 | Migros Magazine 28, 7 juillet 2008

Le blog de la mère en colère

E

Avec la BD «Angry Mum», publiée sur la Toile, la Lausannoise Hélène Becquelin occupe un créneau quasi vierge: la vie trépidante des femmes au foyer et des quadragénaires qui n’ont pas dit leur dernier mot.

L

a petite Lucie, 12 ans, a déniché le carton aux vieilles photos et commente les clichés jaunis en compagnie de sa mère: «Beurk! c’est qui ce chevelu? –Ton papa à 16 ans, ah ah ah. –Et sur celle-ci, wouah, c’est toi maman, quel look! On dirait Bill le chanteur de Tokio Hotel. –Quoi? cette tarlouze teutonne! Comment tu parles de ta mère!» Voilà l’une des toutes dernières histoires d’Angry Mum. Angry Mum? Un blog dessiné qui monte, qui monte, dû à la Lausannoise Hélène Becquelin. Elle y raconte le quotidien, son mari Momo, son fils Boris, 15 ans, sa fille Lucie, ou le chat Ramsès. Ce qui lui permet de s’aventurer dans des chemins peu fréquentés jusqu’ici par la BD, les blogs ou la presse.

Un choix qu’Hélène Becquelin n’a jamais regretté. Elle jure que ces années ont été les plus heureuses de sa vie, et qu’elle ne jalouse pas «les femmes qui font leurs huit heures de bureau, puis enchaînent avec quatre heures de tâches domestiques». Elle avoue que la seule chose peut-être qui lui a manqué, ce sont ces «fameux contacts sociaux» avec les collègues «mais une copine avec qui

grandissant et sans le savoir redonnent une deuxième jeunesse à leurs parents. «Ce sont souvent eux qui nous poussent à sortir, pour rester seuls à la maison. On retrouve une certaine indépendance, et du plaisir à ne plus avoir ces sangsues qui vous collent aux basques!» La quarantaine, dans cette optique, devient un âge captivant: «On n’est plus seulement des parents, on redevient des individus. Et puis c’est

Les mauvais côtés de sa créatrice

Soutirer chaque phrase aux enfants Comme la vie trépidante des «mamans à la maison». Leurs joies, leurs peines. «Tu attends que tout le monde rentre de l’école ou du boulot, tu te réjouis de ces contacts sociaux, mais eux, quand ils arrivent, après une journée dehors, ils en ont soupé des contacts sociaux. Il faut leur soutirer chaque phrase», raconte Hélène qui sait de quoi elle parle. Elle-même a cessé son travail de graphiste à la naissance de son premier enfant. Et ça tombait bien puisque c’est à ce moment-là que le métier a changé: «Tout s’est informatisé. Avant tu faisais tes maquettes avec des ciseaux, tu découpais des lettres dans des cartons de couleur. Je n’avais pas envie de mettre mon enfant à la garderie juste pour me retrouver devant un ordi.»

lui sert de catharsis, que grâce à lui, elle s’adoucit, ne s’énerve plus devant certaines situations qui autrefois auraient pu la rendre folle: «Par exemple une soirée où tout le monde est en costard-cravate, mais où on s’amuse bien quand même. Angry Mum, elle, refuse de l’admettre, et ça se retourne contre elle: le seul mec qui n’est pas en costard-cravate se révèle fermé, aigri.» Ou «l’embourgeoisement des copains, qui roulent en 4≈4. Moi ça ne me choque plus, parce qu’ils ont quand même réussi à rester drôles et que je m’embourgeoise aussi.» Alors qu’Angry Mum, forcée de grimper à bord d’un de ces engins, réclame une cagoule pour ne pas risquer d’être reconnue.

Les histoires d’Angry Mum naissent au domicile d’Hélène Becquelin, où elle exerce son activité de graphiste indépendante.

j’en parlais l’autre jour m’a dit, on voit bien que tu ne connais pas mes collègues». Angry Mum est donc une femme dans la quarantaine, qui doit bien constater que, partout, il n’y en a plus que pour «les trentenaires, les jeunes mamans, leurs problèmes de pampers ou d’insomnies à cause d’une gastro des petits». Rien en revanche sur la gestion d’adolescents normaux: «On ne nous parle que des adolescents à problèmes.» Alors que nous voyons Angry Mum confrontée à ce fascinant phénomène: des enfants qui en

un âge où l’on peut encore rebondir, changer tout, vendre son garage pour monter un boui-boui de hotdogs au Brésil, comme vient de le faire un de nos amis.» Plus modestement, Hélène a repris, en indépendante, son activité de graphiste, qu’elle exerce à domicile. N’empêche, le temps qui passe, passe vraiment et l’on a beau «porter les mêmes habits que nos neveux et nièces, aller chercher des godasses chez Maniak: il faut être lucide, on arrive à l’âge des maladies, on commence à survivre.» L’âge des premiers bilans aussi. Et là Hélène reconnaît que son blog

On l’aura compris, Angry Mum n’est pas Hélène Becquelin. Enfin pas vraiment: «Elle possède mes mauvais côtés. Tout ce que je n’aime pas chez moi, elle l’a en pire.» Ce qui permet d’éviter le ton moralisateur: «Je ne veux pas faire pleurer les gens. Angry Mum est trop conne pour qu’on ait pitié d’elle.» La BD en tout cas a toujours été, dès l’enfance, une passion et un rêve. Un virus qui ne doit pas tout, contrairement à ce que l’on pourrait penser, à son frère, Philippe Becquelin, alias Mix&Remix: «Quand j’avais 12 ans, il en avait 17, il sortait déjà. Et puis lui, il était plutôt Mandryka et moi Corto Maltese. L’influence vient plutôt d’une grand-mère qui dessinait tout le temps.» Laurent Nicolet Photos Mathieu Rod www.angrymum.com


réussite | 79

Avec humour, Hélène Becquelin s’est mise en scène pour la photo.


MGB www.migros.ch

98=-1(2=8+. :( 4+8# -+ (. <B6B>D( (- A(.+1(2-8# 7 :,B+-1(. !8+(+1. :( >#DD(.0 E+ 68+11B. &B&=(1 +=( >#DD( @8G(1 (- += :#6DFA( ;#D#>#&&.3 "(=:.2-8# .+1 6DB<(5 B==8=<(2-8# (- !8+( B*(< =8+.0 ;B 6B1-#<#6B-#8= (.- &1B-+#-(0 $+B-1( 6B1<8+1. 7 1CBD#.(1/

$=1C,OK; EV @AC9 *7 .19V17 V9 ;7K9 EV ,OVDKC KC*K?7Q ;7= E1 ,1=9V @A7= 1==K6V= 17 T1.7EV75 9=Q;A=2

&AD.19 EV ,OV61EKV= CAK=4 T=1C,OK; &AC9A7=CV E1 E7CV4 Q6K9V EV; E1 *1CRV=V7;V TA=9V=V;;V EV; DAC3 A6CK; V9 EV; @E1CN9V; V9 =VHAKC; 91RCV;4 @1;;V EV @AC9 V9 *QEK6=V E1 EV R=1C* ,=19N=V VC ;AC DKEKV72 @=KC,V;;V @=K;ACCKN=V *V E1 9A7=2

$17)EV39AK 0 9=16V=; E1 ,1=161CV *7 ,K=?7V4 @1;;V ;A7; EV ,O1@K9V17 @7K; *V61C9 EV D1CNRV V9 EV; ,1RV; *M1CK3 D175 V9 =VHAKC; EMVC,EA; *V; RK=1TV;2

?#(=. 'B#1( 18+D(1 -(. >#DD(.3 <<< #AD1CVE <<< BVCN6V3'1EV5V=9

<<< <Q9=A@AEV3&VC9=V4 >1 &O1753*V3$AC*; << BVCN6V3&O1=DKEEV; << >1 !A7=3*V3!=JDV

DV=,=V*K4 DV=,=V*K4 HV7*K4 6VC*=V*K4 ;1DV*K4 DV=,=V*K4 HV7*K4 6VC*=V*K4 ;1DV*K4 DV=,=V*K4 DV=,=V*K4

)))0>#DD(.AB=#B0<% G2L G2L -/2L --2L -+2L +W2L +U2L +S2L +P2L W/2L P2I

-WFW/ % -IF// -WFW/ % -IF// -WFW/ % -IF// -WFW/ % -IF// -WFW/ % -IF// -WFW/ % -IF// -WFW/ % -IF// -WFW/ % -IF// -+FW/ % -LF// -WFW/ % -IF// -WFW/ % -IF//

<<< <1=KC3&VC9=V

<<< :"AC3>1 &AD.V << >1C,"38CV5 <<< (6="3&VC9=V

<< <1=9KRC"3<1CAK= <<< &=K;;KV=

DV=,=V*K4 HV7*K4 6VC*=V*K4 ;1DV*K4 DV=,=V*K4 DV=,=V*K4 DV=,=V*K4 HV7*K4 6VC*=V*K4 ;1DV*K4 DV=,=V*K4 DV=,=V*K4

-W2I -U2I -S2I -P2I -W2I +/2I +L2I +I2I +G2I W/2I W2G -/2G

-WFW/ % -IF// -WFW/ % -IF// -WFW/ % -IF// -+FW/ % -LF// -WFW/ % -IF// -WFW/ % -IF// -WFW/ % -IF// -WFW/ % -IF// -WFW/ % -IF// --FW/ % -PF// -WFW/ % -IF// -WFW/ % -IF//


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.