Edition Vaud, JAA 1024 Ecublens
NO 47, 17 NOVEMBRE 2014 www.migrosmagazine.ch
Smala en kit
Un mariage sur deux finissant par un divorce, le modèle traditionnel de la famille a volé en éclats. Reste à réinventer l’harmonie de ces maisonnées recomposées. I 12
CONCOURS I 11
Et si vous écriviez notre conte de Noël? INFOS MIGROS I 34
Une chanson pour de bonnes causes. CUISINE DE SAISON I 70
Photo: Christophe Chammartin/Rezo
Cyril Béguelin sublime la tambouille militaire.
Veuillez adresser vos demandes concernant votre abonnement et annoncer tout changement d’adresse au Registre des coopérateurs au 058 574 66 56 du lundi au jeudi de 8 h 30 à 11 h 30 et de 13 h 30 à 17 h 00.
Les meilleurs ingrédients pou 1.40 au lieu de 1.80
Tous les jus Gold en emballage de 1 litre ou de 3 x 25 cl 20% de réduction, p. ex. jus multivitaminé, 1 litre
1.75
Lait entier past., Bio 1 litre
2.60
Dessert Quark à la pêche 300 g
3.50
Confiture d’abricots suisses Favorit 350 g
* En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
5.20
Miel de fleurs d’oranger Sélection* 250 g
our une matinée parfaite. 9.90
Saumon royal Sélection Nouvelle-Zélande, les 100 g
30%
2.65 au lieu de 3.80
Jambon au four Suisse, les 100 g
40%
7.– au lieu de 11.70
Filets de truite fumés M-Classic en lot de 3, ASC* d’élevage, Danemark, 3 x 125 g
1.90 au lieu de 2.30
Mini-sandwiches et petits pains au lait, emballés, M-Classic –.40 de moins, p. ex. mini-sandwiches, 300 g
2.15 au lieu de 2.70
Emmental Cave d’Or les 100 g, 20% de réduction
3.95
3.95
Gelée de coing Sélection* 250 g
7.50
Café en grains Exquisito, UTZ 500 g
Beurre facile à tartiner 200 g
Anticipez la joieceur. en dou
4.90
4.90 au lieu de 5.90
10.40
4.90 au lieu de 5.90
Boules Frey assorties, UTZ 200 g
Petits sacs de Saint-Nicolas Santa Moments, UTZ 500 g
Tous les biscuits de Noël en sachet de 500 g (excepté les mélanges), 1.– de moins, p. ex. étoiles à la cannelle
Tous les biscuits de Noël en sachet de 500 g (excepté les mélanges), 1.– de moins, p. ex. bruns de Bâle
3.90 au lieu de 4.90
11.60
Calendrier de l’avent Kinder Mix 182 g
7.50
Calendrier de l’avent Santa Moments, UTZ disponible en divers motifs, 150 g
OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Tous les biscuits M-Classic 20% de réduction, p. ex. coquins, 400 g
|
SOMMAIRE
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
| 5
ÉDITORIAL
21 | PORTRAIT A Bex (VD), Franck Galiègue collectionne les belles carrosseries hollywoodiennes. Visite guidée.
Steve Gaspoz, rédacteur en chef
La famille n’existe pas La famille comprenant une mère, un père, deux enfants et un animal n’est plus qu’un fantasme de publicitaire. Ces vingt dernières années, les changements de société ont rendu obsolète la définition même du mot. Désormais, on est d’ailleurs contraint de lui ajouter un adjectif pour savoir de quoi l’on parle exactement: traditionnelle, monoparentale, recomposée. Sans oublier que le couple à la base de la famille a lui aussi vécu passablement de mutations. Ainsi, la famille telle que nous la considérions n’existe plus, ou partiellement seulement. Ce qui subsiste, ce sont des familles toutes plus originales et uniques les unes que les autres. Un reflet de l’importance plus grande accordée à l’individu qu’à la collectivité. Que ce changement soit considéré comme positif ou non est du ressort de chacun. En revanche, on ne peut nier l’importance de cette nouvelle donne sur le fonctionnement même de la société. Tout ce qui gravitait autour des familles doit être réinventé ou remanié. La garde des enfants, les droits des divorcés, les pensions alimentaires, la taxation, le nom de famille... De cela naît une complexité difficilement gérable, d’autant qu’elle croît plus rapidement que les solutions ne sont trouvées ou rendues applicables. Pourtant, la famille est et restera le pilier de la société. Il y a donc urgence à lui offrir un cadre dans lequel elle puisse se développer sous quelque forme que ce soit, loin des traitements rigides et normatifs que nous connaissons aujourd’hui. Ce n’est pas le cadre qui doit définir la réalité, mais l’inverse. Là aussi une modification importante, mais nécessaire, de notre manière de penser.
EN BREF
VOTRE RÉGION
SOCIÉTÉ
AU QUOTIDIEN
6 | Les dernières informations du monde Migros.
11 | 12 | 24 | 26 | 30 |
Concours: écrivez votre conte de Noël. Dossier: les familles recomposées. Portrait: Laurent Favre, Monsieur Vins. Entretien: Louis Bertignac, musicien. Environnement: la nature en retrait.
INFOS MIGROS
34| Ensemble:unchantdeportéecaritative. 41 | Tessin: l’assemblée des délégués.
EN MAGASIN
44 | Noël: détente avant les préparatifs. 67 | Aproz: un sirop qui va chauffer.
CUISINE DE SAISON
70 | Cyril Béguelin: duo de desserts fins.
77 | Votre coopérative régionale: les informations des coopératives Migros.
83 | Escapade: un sentier viticole à cheval sur les régions linguistiques du Valais. 88 | A votre service: cartes en quilling. + une vidéo sur notre site internet 94 | Psycho: le dessin comme anxiolytique. 98 | Voiture: l’Opel Adam Rocks.
LE MONDE DE…
110| François Perraudin,Valaisan passionné.
RUBRIQUES
8 | Cette semaine: vaccin contre la grippe. 97| Finances:l’utilitédel’épargneprévoyance. 101 | Jeux: creusez-vous les méninges! 107| Offreauxlecteurs:«TheHungerGames». 108 | Cumulus: les offres fidélité de Migros.
M-Infoline: tél. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch
steve.gaspoz@mediasmigros.ch
Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local
RETROUVEZ-NOUS SUR:
www.twitter.com/ MigrosMagazine
facebook.com/ MigrosMagazine
www.google.com/ +migrosmagazine
Photo:
Publicité
Votre ticket de caisse Migros peut rapporter gros.* *Pour plus d’informations, notamment sur la participation gratuite, rendez-vous sur www.megajackpot.ch
DES G A G N E Z VA L E U R E N ’U D P R IX A L E D E TOT 0 0 0. – F r. 1 0 0 0
EN BREF 6 |
| No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
MIGROS MAGAZINE |
Mischa Maisky joue sur un violoncelle du XVIIIe siècle.
Billets à gagner
Tentez de gagner vos places pour le concert du 8 décembre au Victoria Hall de Genève en vous rendant sur le site internet migrosmagazine.ch (rubrique «Coup de chance»). Délai de participation: 23 novembre 2014 (minuit).
Pour Migros, Mario Botta a dessiné un nouveau restaurant panoramique au sommet du Monte Generoso.
Un concert unique Migros Magazine et les Migros-Pourcent-culturel-Classics mettent en jeu 5 x 2 places pour l’unique concert de l’Orchestre de chambre Franz Liszt en Suisse, soit le 8 décembre 2014 au Victoria Hall de Genève. La phalange hongroise, qui est régulièrement invitée dans les plus grands festivals européens, accompagnera le violoncelliste
Là-haut
Mischa Maisky, dans le Concerto pour violoncelle no 1 de Haydn et les Variations sur un thème rococo pour violoncelle et orchestre de Tchaïkovski. Ancien élève de Mstislav Rostropovitch, Mischa Maisky joue sur un Montagnana du XVIIIe siècle.
C
ulminant à 1700 mètres d’altitude, le Monte Generoso offre le plus beau panorama du Tessin, permettant d’admirer aussi bien le lac de Lugano en contrebas que les Alpes et le nord de l’Italie. Seulement voilà, le res-
www.migros-pour-cent-culturel-classics.ch
Informations sur les changements de prix.
Article Ancien prix* Nouveau prix* Soft Color Nr. 340 Châtain I am, 1 pce. 6.50 6.– Nutrisse Ultra Color 6.60 rouge Garnier, 1 pce. 11.50 9.70 Crème Nr. 7 Blond L’Oréal Excellence, 1 pce. 13.50 12.10 Crème Gloss Châtain foncé 300 L’Oréal Casting, 1 pce. 12.40 11.10 Rouge intense 5-29 Syoss, 1 pce. 10.50 9.40 Blonde decolor. extreme L1+ Schwarzkopf, 1 pce. 13.80 11.70 Shampooing Hydro Care Nivea, 250 ml 4.40 3.95 Shampooing Volume Lift Syoss, 500 ml 6.70 6.10 Shampooing Oil Repair I am Professional, 250 ml 3.35 3.05 Après-shampooing Repair & Care Pantene Pro-V, 200 ml 4.70 4.25 Après-shampooing Total Repair 19 Gliss Kur, 200 ml 4.75 4.00 Masque anti-casse Elsève, 300 ml 9.80 8.80 Couches pour bébé Maxi M-Budget, 56 pièces 10.80 10.50 Crispy de porc M-Budget, 900 g 11.70 11.25 Miel de nectar crémeux M-Budget, 500 g 3.30 3.– Jus d’orange Fairtrade, 1 l 1.50 1.30
en % -7.7 -15,7 -10,4 -10,5 -10,5 -15,2 -10,2 -9 -9 -9,6 -15,8 -10.2 -2,8 -3,8 -9,1 -13,3
* En francs.
Photos: Hideki Shiozawa, Getty Images. Photomontage: DR
Baromètre des prix
|
EN BREF
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
| 7
Signé Botta, l’établissement devrait ouvrir en 2016.
Soyez créatifs et gagnez de beaux prix.
Concours de photos de Noël
sur la montagne… taurant, propriété de Migros, tout comme le chemin de fer menant au sommet qui a été sauvé de la faillite par Gottlieb Duttweiler dans les années 1940, ont subi les outrages des ans. Aujourd’hui fermé au public, le site s’apprête toutefois à revivre de la plus belle des manières. Mario Botta, natif de la région, a en effet imaginé un tout nouvel établissement panoramique aux lignes futuristes et doté de grandes baies vitrées. Présenté la semaine dernière en marge de l’assemblée des délégués Migros (lire aussi en page 41), celui-ci devrait ouvrir ses portes en 2016.
Pour superviser ce vaste projet, Francesco Isgrò prendra la tête de l’entreprise Monte Generoso SA au 1er janvier 2015. Il succède à Marco Bronzini qui part à la retraite. Francesco Isgrò travaille depuis dix ans au sein de la société. Tout comme le Signal de Bougy, le Monte Generoso bénéficie du Pour-cent culturel Migros. www.montegeneroso.ch
Décorations de Noël surprenantes, biscuits de saison revisités ou calendrier de l’avent original: vous avez jusqu’au 30 novembre encore pour envoyer votre plus beau cliché de fête sur www.migrosmagazine.ch/noel. Les votes pour choisir la plus belle photo seront possibles du 1er au 10 décembre. Son auteur remportera un bon Interhome, d’une valeur de 5000 francs, à faire valoir sur la location d’un chalet suisse au choix. Des forfaits journaliers pour des stations de ski ainsi que des cartes cadeaux seront aussi mis en jeu. Participez sur www.migrosmagazine.ch/noel.
Les compliments, ça paie Imaginez un calendrier de l’avent original composé de vingtquatre compliments destinés à une personne de votre choix. Pour le créer, il suffit de se rendre sur le site www.i-am.ch, d’écrire de gentils messages et de sélectionner quelques belles photos qui feront, chaque jour, plaisir à l’être choisi. Vous êtes en panne d’inspiration pour
remplir toutes les cases? Migros vous souffle des propositions de circonstance. Le 1er décembre, le calendrier en ligne sera adressé au destinataire choisi. Parmi tous les auteurs, I am, la ligne de cosmétiques Migros, tirera au sort un réveillon à Paris, un week-end à Vals ou une fondue pour dix personnes, d’une valeur de Fr. 1500.– chacun.
Les bijoux sont agrandis.
Publicité
20%
SUR TOUS LES BIJOUX CARAT - or 18 carats et or 9 carats - argent - acier marques exceptées
du 11 novembre au 1er décembre
Centres commerciaux
Centres commerciaux
Genève Nyon La Combe, Vibert Vaud MMM Chablais Centre Aigle Valais Martigny-Manoir, Sierre
Genève Balexert, Les Cygnes Vaud MMM Crissier, MMM Romanel, Métropole Lausanne, Métropole Yverdon Valais Forum des Alpes Châteauneuf, Métropole Sion, Simplon Center Glis
CETTE SEMAINE 8 |
| No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
MIGROS MAGAZINE |
La grippe arrive? Même pas peur!
Nous sommes de moins en moins à recourir au vaccin contre la grippe saisonnière. Pourtant, les populations à risques demeurent vulnérables. L’Office fédéral de la santé publique aimerait les inciter à se faire vacciner.
L
a grippe? Je ne l’ai jamais attrapée. Alors non, je ne me ferai pas vacciner.» Sarah, à qui nous avons posé la question lors de notre micro-trottoir dans les rues de Lausanne, n’est pas la seule à renoncer à se faire immuniser en vue des fameux virus influenza qui circulent chaque hiver. Les chiffres sont formels: les Suisses sont de moins en moins enclins au vaccin puisque seuls 13% y recourent. Cela est tout particulièrement vrai pour les populations à risques, à savoir les femmes enceintes, les malades chroniques et les personnes de plus de 65 ans. Les aînés ne seraient d’ailleurs que 37% à franchir le pas contre près de 60% en 2008. Qui a encore peur de la grippe? Pas grand monde, semble-t-il. Il faut dire qu’après la polémique qui a entouré la pandémie de virus H1N1 en 2009 qui s’est finalement révélée moins grave que prévu, la méfiance a gagné du terrain. Et pas uniquement en Suisse alémanique où les anti-vaccins sont légion. En
Suisse romande aussi la défiance est de mise. A commencer par le personnel soignant, dont le taux d’immunisés en contact avec des personnes à risques ne dépasse pas les 20% selon une enquête de l’Office fédéral de la santé publique (OFSP) menée au printemps dernier.
Des mentalités qui doivent encore évoluer Pourtant, même si on est loin des ravages de la grippe espagnole, le virus tue chaque année via les complications qui en découlent. Jusqu’à 1500 personnes, dont 90% ont plus de 65 ans, précise le site de l’OFSP dédié au sujet www.sevaccinercontrelagrippe.ch. Alors que faire? Obliger les professionnels de la santé à s’immuniser, organiser de vastes campagnes de vaccination forcées chez les populations à risques? Sans aller jusque-là, les pouvoirs publics aimeraient inciter à davantage de discipline via le corps médical. Et peut être faire évoluer les mentalités. Texte: Viviane Menétrey
Seuls 13% des Suisses se font vacciner contre des suites de la maladie chaque année.
«Se faire vacciner contre la grippe, c’est protéger Virginie Masserey, cheffe de la section vaccination de l’Office fédéral de la santé publique (OFSP).
Moins de 15% de la population se fait vacciner contre la grippe saisonnière et les personnes à risques y recourent de moins en moins. Comment expliquez-vous ce désintérêt?
Pour beaucoup, la grippe est perçue comme bénigne, alors que chez les personnes à risques, il en va tout autrement: certaines complications, notamment chez les malades chroniques, peuvent conduire au décès. Une autre explication réside dans la méfiance qui a suivi la pandémie de grippe H1N1 qui, au final, ne s’est pas révélée aussi grave que prévu. L’achat de grandes quantités de vac-
cins peut avoir nui à la réputation du vaccin contre la grippe saisonnière. Les soignants ne se montrent pas plus zélés puisque moins de 20% se font vacciner. Ce sont des irresponsables?
Non, ils ne sont pas irresponsables, mais peut-être moins sensibles que le corps médical. Cela provient peut-être d’une attitude différente face aux soins, de l’idée qu’on peut se reposer sur d’autres moyens, en portant un masque ou en se lavant bien les mains. Des réflexes qui sont très utiles, mais qui ne suffisent pas à protéger les populations à risques.
|
CETTE SEMAINE
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
| 9
Quel est votre a vis?
«Je me faisais vacc iner il y a cinq ans j’ai arrê mais té remarqué que je me et j’ai portais très bien sans. Et je ne travaille pas avec de s personnes à risques .»
«J’ai parlé du vaccin à médecin généraliste mon qui m’a déconseillé de le faire . Il m’a dit que je ne faisais pas partie des populations à risqu es. Mais à 65 ans, je le ferai, c’e st sûr.» Re
Aurélia Goy, 26 ans
«Je me sens encore trop jeune et en forme et tout à fait capable de lutter co ntre le virus. Si je ne me fais pas vacciner, c’est auss i parce que je n’y pense pas.» François Kohler, 49
la grippe. Pourtant, jusqu’à 1500 personnes meurent
Photos: Keystone
Oui, et c’est ce message qui a encore de la peine à passer: se faire vacciner contre la grippe, c’est protéger les plus faibles. Même les soignants ont de la peine à imaginer qu’ils sont contagieux un jour avant les premiers symptômes. Eux aussi sont exposés au virus et doivent penser à protéger leurs proches. Cela vaut pour tout le monde. Et en se vaccinant, on réduit aussi le risque de voir ses collègues tomber malades et par là même de subir une surcharge de travail.
s
«Le vaccin anti -gri pense pas. Je ne ppe? Je n’y l’a jamais attrapée i d’ailleurs . Et je ne suis pas pro-vaccin. famille, on en a Dans ma toujours fait le minimum. » Sarah Bittar, 23
ans
SONDAGE
les plus faibles» Au fond, vous dites aux gens de se faire vacciner pour les autres.
ans
nato Ventura, 63 an
L’OFSP envisagerait «d’inviter» de leur plein gré les personnes à risques à se faire vacciner, comment y parviendrez-vous?
Cela fait partie des réflexions en cours: cela pourrait rendre service à ces personnes d’être invitées systématiquement par leur médecin à se faire vacciner contre la grippe, car nous pensons qu’elles sont nombreuses à oublier de le faire ou à ne pas avoir conscience des réels dangers encourus. Une fois que la stratégie aura été approuvée, nous verrons de concert avec les médecins comment nous pouvons appliquer cette idée.
Allez-vous vous faire vacciner contre la grippe? Résultat du sondage en ligne du 10 au 13 novembre. Le sondage reste ouvert dans l’article en ligne. Vous pouvez encore donner votre avis sur www. migrosmagazine.ch
28% Oui 72% Non
Votre avis compte! Chaque semaine, participez à notre sondage sur un sujet d’actualité sur la page d’accueil de migrosmagazine.ch
1
les b a t s e l r su er g n a m à de salle aises et les ch
Table de salle à manger HANSEN
719.10
au lieu de 799.–
14 u 15.12.20 Du 18.11 a
3
Valable du 18.11 au 15.12.2014 sur toutes les tables de salle à manger et les chaises, excepté l’assortiment pour enfants. En vente dans tous les magasins Micasa et la boutique en ligne. La réduction s’applique uniquement aux nouvelles commandes.
10%
Table de salle à manger ALEXIS
791.10
2
au lieu de 879.–
Chaise SOLEO
179.10
au lieu de 199.–
5
6
Chaise AMATO
143.10
au lieu de 159.–
4
Chaise en porte-à-faux VERDI
179.10
au lieu de 199.–
Table de salle à manger AGOSTI
1259.10
au lieu de 1399.–
7
8
Chaise SILANI
125.10
au lieu de 139.–
Chaise SANNA
269.10
au lieu de 299.–
1 Table de salle à manger HANSEN, plateau en MDF, chêne plaqué, huilé, piètement en acier inoxydable brossé, 185x90x75cm, 719.10 au lieu de 799.– 2 Chaise SOLEO, empilable, tissu antitache, diverses couleurs, p.ex. vert, 179.10 au lieu de 199.– 3 Table de salle à manger ALEXIS, plateau en sapin, bois massif, brossé, laqué, piètement en métal, laqué anthracite, diverses dimensions, p.ex. 180x90x75cm, 791.10 au lieu de 879.– 4 Table de salle à manger AGOSTI, chêne noueux huilé, bois massif, extensible, avec 1 rallonge rabattable, diverses dimensions, p.ex. 140/190x85x76cm, 1259.10 au lieu de 1399.– 5 Chaise AMATO, coque en matière synthétique rembourrée, cuir synthétique noir, piètement en chêne laqué, bois massif, 143.10 au lieu de 159.– 6 Chaise en porte-à-faux VERDI, tissu, piètement en acier inoxydable brossé, diverses couleurs, p.ex. brun, 179.10 au lieu de 199.– 7 Chaise SILANI, hêtre laqué, compatible avec un usage professionnel, 125.10 au lieu de 139.– 8 Chaise SANNA, cuir de buffle avec coutures contrastées, piètement en acier inoxydable brossé, noir ou marron, avec ou sans accoudoirs, 269.10 au lieu de 299.–
micasa.ch
|
CONTE DE NOËL
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
CONCOURS D’ÉCRITURE | 11
C
S
ON R COU
A gagner GE
GESCHENK
m
HE KA
TE • CAR
NK
G EN KK
85.6
D
A • C
CA
mm
E
AU
RT
DE
CA
O LLO REGA O C A R TA LO L AU • GA GA RE
•
A E C
TE
RT
AR
CADE
CA E •
CH
RT
ES
EA •
RT
U
E A R
CA
ENK KA RTE • Cm m ARTE C 85.6 A D EAU • C ART A R EG m A LO m .6 K A R T5E • C A 8 RTE CADEA U • C A R TA R E G A LO
SC
KARTE
GE
HENK
SCH
m
GESC
54
RT
A
1er prix: 500.–
Un bon d’achat Migros d’une valeur de 500 francs.
GE
mm
AU • C A R TA REGA LO
2e prix: 300.–
Un bon d’achat Migros d’une valeur de 300 francs.
CHE ART
m
CAR E •
m 85.6
NKK
G E S C H E N K K A R T E • C A R T E C A D E A U • C A R TA R E G A L OA LO REG R TA • CA EAU
GES
AD TE C
Illustration Andrea Caprez
85.6
CADE
CA U •
Délai de réception: Lundi 1er décembre 2014, à midi.
DEA
Par courrier postal Migros Magazine Conte de Noël Limmatstrasse 152 8031 Zurich
CA
Par mail: concours@migrosmagazine.ch
RTE
N’oubliez pas de joindre vos coordonnées complètes avec l’envoi de votre conte!
A • C
La participation au concours implique l’acceptation de la présente règle.
RTE
Nous nous réjouissons de découvrir votre texte d’au moins 3500 signes (espaces comprises)! Idéalement, il ne devrait pas dépasser les 4500 signes.
• CAR TE
KA
Comment participer
ARTE
ENK
Q
uels souvenirs évoque Noël pour vous? Le Père Noël? La crèche, Jésus et la venue des Rois mages? Noël, cela peut aussi être la ronde des flocons et une myriade de décorations, le faste de cadeaux resplendissants ou encore la lumière d’un moment d’humanité et de réconfort dans la morosité de l’hiver... Quelle qu’en soit votre interprétation, emmenez-nous au pays de vos rêves! Rédigez un conte tel que vous aimeriez le raconter à vos enfants, à vos petits-enfants ou à vos neveux, blottis au coin du feu. L’an dernier, vous avez été plus de 300 fidèles lecteurs et lectrices à participer à notre concours. Serez-vous autant, voire plus nombreux à nous étonner, à nous faire rire et à nous toucher? Le texte gagnant sera imprimé et illustré dans notre numéro de Noël. Il sera également publié avec les autres récits gagnants sur notre site internet www.migrosmagazine.ch
R E G A LOA L O U • C A R TA RTE CADEA REG KARTE • CA R TA
SCH
Envoyez-nous votre plus beau conte de Noël et gagnez des prix d’une valeur totale de 1000 francs.
SCHE NKK
GESCHENK
GE
A vos plumes!
3e prix: 200.–
Un bon d’achat Migros d’une valeur de 200 francs.
SOCIÉTÉ 12 |
|
TENDANCE
| No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
MIGROS MAGAZINE |
La famille recomposée, tout un art
Depuis les années 60, la famille se décline en plusieurs modèles. Entre beaux-parents et demi-frères et sœurs, l’harmonie est à réinventer.
D
epuis une quarantaine d’années, le modèle traditionnel de la famille a volé en éclats. Puisqu’un mariage sur deux se solde par un divorce, la famille recomposée a glissé d’exception à nouvelle réalité, forme de vie de plus en plus courante et déclinable à l’infini. Une augmentation qui reste malgré tout difficile à estimer précisément, puisque beaucoup de couples échaudés vivent en concubinage ou font appartements séparés. Indice intéressant toutefois: on sait qu’un mariage sur trois est un remariage pour l’un des conjoints au moins et que 58 000 familles, couples mariés ou non, sont recomposées, soit environ 5% des ménages domiciliés en Suisse (chiffres de l’OFS pour 2012). Une évaluation sans doute largement en dessous de la réalité. D’ailleurs, une étude genevoise menée en 2012 par le sociologue Eric Widmer estimait le taux de familles recomposées à 12,7%. «On ne sait pas grand-chose de ce phénomène qui touche pourtant beaucoup de monde. Les clichés et les préjugés persistent autour des familles recomposées, comme si elles n’étaient pas normales. D’où la réticence, encore aujourd’hui, à endosser cette étiquette», analyse Gloria Repond, doctorante en psychologie à l’UNIL, qui réalise une thèse sur ce sujet. Ainsi, parents, beaux-parents, enfants en commun, demi-frères et sœurs cohabitent parfois sous le même toit ou vont et viennent dans une organisation complexe. En toute harmonie? Parfois. En toute fragilité? Souvent. «Oui, c’est plus compliqué, parce que les choses anormales ressortent plus facilement. Contrairement à une famille traditionnelle, la place de chacun n’est jamais acquise», affirme Ombeline Becker, coach
pour parents divorcés.Elle en sait quelque chose, puisqu’elle-même a grandi dans l’esprit de recomposition: père et mère remariés, plusieurs demi-frères et sœurs. Elle a épousé un homme, déjà père de deux fillettes… «Il y a des moments où je me suis sentie rejetée. Ce sont des filles, le complexe d’Œdipe était encore plus fort vu que la mère n’était plus là. Mais aujourd’hui, on s’en sort bien.»
Une cohabitation pas facile du tout Une fragilité que confirme le taux d’échec important de ce modèle familial: 70% des familles recomposées se sépareraient au cours des deux premières années de cohabitation. «Oui, ce sont des modèles plus vulnérables de par leur structure spécifique. Le beau-parent arrive comme une pièce rapportée, qui modifie tout le puzzle. Il va devoir trouver sa place dans une histoire qui a déjà un passé. Et faire le deuil de la famille telle qu’il l’avait imaginée», confirme Gloria Repond. Principaux écueils, on s’en doute: l’aspect financier, quand il s’agit d’équilibrer les pensions alimentaires et le budget de la nouvelle famille, la relation parfois difficile avec l’ex-conjoint et la relation avec les enfants de son nouveau partenaire. C’est justement pour démêler tous ces aspects épineux qu’un groupe de discussion autogéré «Beaux-parents» vient d’être créé à Lausanne. «Etant moimême en couple avec un homme qui a déjà des enfants, je me suis rendu compte à quel point le rôle de belle-mère était complexe. J’ai eu envie d’échanger mes expériences avec des gens dans la même situation que moi, offrir un espace aux beaux-parents pour partager leur vécu ou
Appel à témoin Une recherche ayant pour but de mieux comprendre les interactions au sein des familles recomposées est actuellement en cours à l’Université de Lausanne. Plus d’infos sur www.migrosmagazine.ch
|
SOCIÉTÉ
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
TENDANCE | 13
Les jumeaux Orlan et Soel vivent dans une ferme à Meyrin, avec leurs parents Séverine et Alban Kakulya, ainsi que leur demi-sœur Francesca qui y occupe un studio séparé.
«Les gens ont l’impression que ma situation familiale est compliquée» «De l’extérieur, les gens ont l’impression que ma situation familiale est compliquée, mais pour ma part, je le vis très bien!» Sous le toit meyrinois de Francesca Kakulya, une toute jeune femme, on retrouve son père, Alban, sa belle-mère, Séverine Perrenoud Kakulya, et ses deux demi-frères, les jumeaux Orlan et Soel, âgés de 3 ans et des poussières. Bientôt, son frère Luis les rejoindra pour poursuivre ses études de médecine entamées au… Nicaragua! «Je m’y suis rendu quand j’étais jeune, dans le cadre d’un travail humanitaire, raconte Alban. J’y ai rencontré la mère de Francesca, Tina, qui
avait déjà deux garçons de 7 et 3 ans d’une première union. Nous avons vécu tous ensemble pendant quelque temps, et j’ai apprécié de pouvoir devenir pour ces enfants une nouvelle personne de référence: ils m’appelaient papa.» La relation avec Tina étant devenue trop conflictuelle, Alban finit par rentrer en Suisse, alors que Francesca n’est âgée que de 1 an et demi. «Elle est restée làbas avec sa mère et ses frères, et je suis retourné régulièrement les voir. Francesca est aussi venue une fois me rendre visite, et à 12 ans, elle a exprimé le désir d’habiter en Suisse.» Père et fille ont vé-
cu durant trois ans à Lausanne, avant qu’Alban ne fasse la connaissance de Séverine et qu’ils emménagent tous deux avec elle dans une vieille ferme rénovée de Meyrin. «Au départ, c’était un peu dur pour Francesca, reconnaît Alban. Jusquelà, j’étais sa seule référence dans ce pays étranger pour elle, nous avions un lien très fort, et elle a dû accepter de ne plus être la seule femme de ma vie. Puis elle a dû faire face à la naissance des jumeaux.» Qu’en pense la jeune fille? «Bien sûr, au début, j’étais un peu jalouse, j’avais peur de perdre ma place. Mais je ne me suis jamais sentie laissée
de côté. Et je me suis rapidement bien entendue avec Séverine.» Aujourd’hui quasi indépendante – elle occupe d’ailleurs un studio séparé dans la ferme – Francesca se sent très proche de ses petits frères, même si son emploi du temps l’empêche de les voir très souvent. Quant à Séverine, «tout s’est toujours très bien passé. J’avais déjà vécu avec le papa d’une petite fille. Il arrive que Francesca s’oppose à son père et à moi, mais rien de plus normal dans une relation adolescent-parent. Comme sa maman n’habite pas en Suisse, je me sens un peu plus que belle-mère vis-à-vis d’elle.»
Cette semaine chez Charles Vögele
BEST BASICS Pull à col roulé 39.95
Haut à col rond 14.95
Pull à col roulé
2995
au lieu de 59.95 structuré à la mode
disponible dans diverse coloris. Dans la limite des stocks.
|
SOCIÉTÉ
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
TENDANCE | 15
Dans la maison de Karine Margairaz et Salvatore Mercuri à Cheseaux, tous les garçons ont leur petit espace, quel que soit le temps qu’ils y passent.
tout simplement vider leur sac et se sentir écouté et compris», explique AnneJulie Choffat. Pas toujours facile de prendre place dans une cellule qui a déjà son fonctionnement, ses règles, ses petites habitudes. Faut-il par exemple se mêler d’éducation quand il s’agit de l’enfant de l’autre, au risque de se faire rétorquer un cinglant «Tu n’es pas ma mère!» ou «C’était mieux avant,avec mon père!» Les spécialistes s’accordent pour dire que la relation coparentale du nouveau couple est déterminante. «Le beau-parent qui vit dans la maison est l’adulte du foyer,au même titre que l’autre. Il peut faire respecter les règles et se positionner en soutien du parent biologique», affirme Gloria Repond. Finalement, si la structure est différente, les ingrédients de la réussite sont probablement les mêmes, quelle que soit la famille. Même s’il n’y a pas de formule magique, savoir se remettre en question sans arrêt, être authentique, privilégier les espaces de communication semblent être des clés indispensables pour durer ensemble. Et surtout, comme dit Ombeline Becker, les beaux-parents sont des créateurs, qui doivent inventer leur rôle: «Il faut préserver le couple, qui reste le
«Avec cinq garçons, on est un peu un mini-clan» Dans la famille de Karine Margairaz, les garçons sont à l’honneur. Un fils d’un premier mariage, auquel sont venus s’ajouter les deux garçons de son nouveau mari et les deux fils qu’ils ont eus ensemble. «Ça aurait pu tourner au cauchemar! Mais on a eu de la chance, les garçons, encore petits, se sont tout de suite bien entendus.» Quand ils se sont installés ensemble il y a neuf ans, son fils, alors âgé de 3 ans, a vu le déménagement d’un bon œil: «Il a dû partager sa maman, ses jouets, mais il était plutôt content de trouver des copains de jeu!» Les difficultés du quotidien?
La gestion de la relation avec les enfants de l’autre. «Mon mari est parfois plus cool avec ses garçons, qu’il voit moins souvent, qu’avec mon fils. De même, avec son aîné, je fais attention à la façon dont je formule les choses, parce que toute remarque de ma part est perçue plus durement.» Pour créer un esprit de famille, son mari architecte a fait construire une maison sur mesure à Cheseaux pour que chaque enfant ait son espace: «Ce sont de petites chambres, mais on voulait que chacun habite vraiment là, même s’il passe du temps ailleurs. Ils ont toutes leurs
«Dans la société actuelle, c’est un avantage d’apprendre à ne pas être le roi du monde.»
affaires ici et n’ont pas besoin d’arriver avec leur sac de voyage.» Pour la première fois, cet été, ils ont même fait des vacances à sept! «On est bien maintenant, mais ça a pris des années. On est un peu un mini-clan et les garçons (Luca, Tibor, Hugo, Matteo et Louis), aujourd’hui plus grands, sont assez fiers de ça aussi.» Tout le monde met la main à la pâte et les aînés s’occupent des petits. «C’est une richesse. Dans la société actuelle, c’est un avantage d’apprendre à ne pas être le roi du monde.» Une famille de rêve? «Disons un projet qui me motive!»
Décoration de Naoîëclhe et joyeuse. fr
15.90 au lieu de 19.90
15.90 au lieu de 19.90
Amaryllis double la pièce, 20% de réduction
Amaryllis Rembrandt la pièce, 20% de réduction
15.10 au lieu de 18.90
12.90
Amaryllis en pot doré la pièce, 20% de réduction
Amaryllis Sélection la pièce
9.90 au lieu de 11.90 19.90
Bulbe d’amaryllis recouvert de cire dans un vase la pièce
17.90
Amaryllis dans un vase la pièce
En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Amaryllis avec verdure le bouquet de 3, 15% de réduction
|
SOCIÉTÉ
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
TENDANCE | 17
Un étage pour tous, un autre pour le couple et un troisième avec des espaces pour chaque famille. Ainsi se compose la maison de Guy Vorlet et Clarisse Michod et leurs enfants à Mézery.
«J’aime bien ce rôle de belle-mère où je n’ai pas à me soucier de faire juste ou faux» Si une maison devait symboliser la notion de famille recomposée, ce serait bien celle de Clarisse Michod, Guy Vorlet et de leurs cinq enfants issus d’un premier mariage (trois pour elle, deux pour lui)! Voilà huit ans que la tribu vit dans cette bâtisse de Mézery (VD) rénovée et façonnée sur mesure. «Nous avons un étage commun comprenant une grande cuisine où l’on prend ensemble les repas, ainsi qu’une salle de bain et un petit salon, détaille Clarisse. Deux escaliers séparés mènent au premier étage où les familles ont chacune leur espace. Le deuxième étage est réservé au couple, et Guy y a également son bureau.» Pourquoi une telle disposition? «Les filles de Guy n’étant pas là à plein temps, nous voulions être sûrs qu’elles puissent s’approprier leur espace lors de leurs
visites, qu’elles n’aient pas l’impression de simplement débarquer dans la nouvelle famille de leur papa, et qu’elles aient aussi la possibilité de passer des moments seules avec lui, rien que tous les trois. Il était aussi important que Guy puisse se sentir libre de rester de son côté lorsque ses filles ne sont pas là.» Et de souligner également les différences de mode d’éducation et la volonté de les faire coexister. Après presque dix ans de vie commune, «l’expérience est positive! Mais nous nous sommes rendu compte avec le temps que Guy et moi tenions beaucoup plus à ces espaces séparés que les enfants, alors qu’au départ, nous pensions agir avant tout dans leur intérêt. Ils s’invitent souvent à dormir les uns chez les autres, et sur leur demande, nous allons partir en vacances
tous ensemble pour la première fois l’été prochain. Nous le redoutons d’ailleurs un peu!» Quant aux rôles de beaux-parents, Clarisse et Guy les abordent chacun de leur façon: «Pour moi qui vis à plein temps avec mes propres enfants Augustine, Théophile et Justin, c’est un vrai bonheur, explique Clarisse. J’aime bien ce rôle de belle-mère où je n’ai pas à me soucier de faire juste ou faux dans mon éducation. La situation est plus difficile pour Guy: comme il voit moins ses filles, il se sent coupable de passer plus de temps avec une autre famille. Mais la situation est plus facile à gérer maintenant que les enfants grandissent: Lara et Inès parlent souvent à leur père au téléphone ou sur Skype.» Lire la suite en page 19
pilier de la famille, exercer une autorité bienveillante qui donne un cadre aux enfants pour qu’ils soient à leur juste place. Et accepter que l’amour entre ceux qui ne se sont pas choisis ne soit pas une obligation.» Avec ses propres mécanismes, son équilibre réinventé, la famille reconstituée a finalement aussi ses atouts et ses ressources spécifiques. Parce que les individus qui la composent ont fait l’effort de tout recommencer, qu’ils ont réfléchi sur eux-mêmes. Quant aux enfants, ils ne sont pas forcément les grands perdants de l’affaire. Au contraire, avec plusieurs adultes de référence, les voilà bien entourés! «S’il n’y a pas de dénigrements de part et d’autre, la multitude de liens peut être un enrichissement pour l’enfant, pas forcément une perte de repères», affirme Gloria Repond. Bon à savoir, une étude a montré qu’il fallait souvent cinq à sept ans pour recréer un esprit de famille, retrouver une stabilité. Et qu’après ce temps-là, on ne voyait plus aucune différence avec une famille de première union… Textes: Tania Araman et Patricia Brambilla Photo: Christophe Chammartin/Rezo.ch
LE MEILLEUR DES FERMES SUISSES.
30%
3.65 au lieu de 5.25
Filet mignon de porc, TerraSuisse les 100 g
2.60
Escalopes de porc dans la cuisse, TerraSuisse les 100 g
1.90 3.60
Escalopes de porc (filet), TerraSuisse les 100 g
2.30
Côtelettes de porc, TerraSuisse les 100 g
Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Rôti d’épaule de porc, TerraSuisse les 100 g
SOCIÉTÉ
|
TENDANCE | 19
«On construit au fur et à mesure» Ruben Segovia, 50 ans, en famille recomposée de quatre enfants «Après l’échec de mon mariage, en 2007, je ne pensais vraiment pas refonder une famille. La séparation a été conflictuelle, mon ex-femme est partie avec nos deux enfants, de 8 et 11 ans, s’installer à Bienne. J’ai vécu une période difficile pour garder le contact avec eux. Et puis, on se reconstruit, j’ai rencontré ma compagne actuelle, qui a aussi un garçon d’un premier mariage. On se voyait régulièrement avec tous nos enfants et tout se passait bien. Mais j’avais le souci de refonder une famille… En 2012, nous avons eu un petit garçon ensemble. Mais nous continuons à faire appartements séparés. Je passe beaucoup de temps chez ma compagne, son troispièces et demi étant plus confortable que mon deux-pièces et demi, où je n’ai qu’une chambre à coucher et un canapé-lit. Ce qui est le plus difficile? Le manque de coordination et de communication avec mon exfemme. Impossible de discuter, tout passe par une curatrice. Du
coup, le calendrier des gardes est rigide et imposé, je ne vois mes enfants qu’un week-end sur deux. Et nous n’avons pas encore pu vivre des vacances tous ensemble. De fait, je passe plus de temps avec le petit garçon de ma compagne qu’avec mes propres enfants. Ça me fait un peu mal au cœur, mais j’assume la situation. Dans cette situation assez complexe, nous essayons de dédramatiser le plus possible et de beaucoup discuter. J’essaie d’être un beau-père pas trop invasif, j’évite d’intervenir sur certains sujets comme l’école, les devoirs. Mais dans le cadre familial, je me permets quelques petites remarques sur la politesse, la façon de parler. Je ne prends pas encore mon beau-fils dans mes bras, mais on lit, on joue, on fait du vélo ensemble. Je ne sais pas s’il m’a accepté ou non… Tous nos enfants jouent volontiers ensemble, malgré les différences d’âge. L’idéal serait de trouver un appartement plus grand et d’emménager pour que chacun ait sa chambre, son espace. Mais pour le moment, on construit au fur et à mesure et c’est une vie très belle, cette famille de quatre enfants!»
Que dit la loi?
Tout pour votre santé. Erste Hilfe bei Verletzungen und Erkrankungen
Amavita – Se sentir mieux, simplement.
% 0 –2
L’ ACTION DU MOIS avec 20 % de rabais est disponible dans les 160 pharmacies Amavita.
Antoine Hartmann, juriste au Centre social protestant de Lausanne, répond régulièrement aux interrogations des parents et des beaux-parents en cas de divorce et remariage.
zeLLer SOMMeIL fOrTe
Devoir d’entretien «Le beau-parent n’a pas d’obligation d’entretien à l’égard de l’enfant de son conjoint. Mais, selon le code civil, il doit assister ce dernier dans l’accomplissement de son devoir d’entretien envers les enfants nés avant le mariage. On pourrait même tenir compte du revenu hypothétique de la nouvelle épouse pour fixer la pension alimentaire qu’un père divorcé doit verser à son enfant. A noter que cette pension continue à être versée même si le conjoint qui a la garde de l’enfant est remarié à une personne plus fortunée. Le devoir d’assistance n’existe en revanche pas pour le concubin à l’égard de son partenaire s’ils ne sont pas mariés, à
30 comprimés pelliculés**
moins qu’il s’y soit engagé dans une convention de partenariat.» Autorité parentale «Le beau-parent n’a d’autorité parentale que celle qui lui est déléguée par le parent biologique, au même titre qu’un grand-parent.» Nom de famille «En principe, un enfant ne peut changer de nom de famille suite au seul motif du remariage du parent qui le garde. Ce d’autant plus que le mariage n’emporte plus un changement de nom obligatoire des époux. Le changement de nom peut toutefois être envisagé en vertu de l’art. 30 CC s’il y a de justes motifs.»
Favorise l’endormissement et le sommeil
CHf 21.85* au lieu de CHF 27.30 Max Zeller Söhne AG * Action valable jusqu’au 30 novembre 2014. Sous réserve de modifications de prix. ** Demandez conseil à votre spécialiste et lisez la notice d’emballage.
33% SUR TOUS LES CAFÉS EN GRAINS EN EMBALLAGE DE 1 KG.
33%
5.95 au lieu de 8.90
Tous les cafés en grains, en emballage de 1 kg, UTZ p. ex. Boncampo
33%
9.05 au lieu de 13.50
Tous les cafés en grains, en emballage de 1 kg, UTZ p. ex. Exquisito*
* En vente dans les plus grands magasins Migros. Migros Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
33%
7.90 au lieu de 11.80
Tous les cafés en grains, en emballage de 1 kg, UTZ p. ex. Gastronome M-Classic*
|
SOCIÉTÉ
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
PORTRAIT | 21
I
l arrive en DeLorean, le petit bolide gris métallisé construit pour voyager dans le temps par Doc, le savant fou du film Retour vers le futur. Quand la porte s’ouvre verticalement, façon navette spatiale, on s’attend presque à voir sortir Michael J. Fox, alias Marty McFly. Mais c’est Franck Galiègue qui descend du véhicule. Veste kaki, jeans décontracté, regard ténébreux, il est fier de présenter une des pièces fétiches de sa collection. Il faut dire que le jeune homme, tout juste 30 ans, a la passion vrombissante. L’amour des voitures, oui, mais pas n’importe lesquelles: ses carrosseries sont toutes cinéphiles, répliques fidèles de stars hollywoodiennes. C’est donc là, dans un hangar de poche, à peine 200 m2, dans la zone industrielle de Bex, qu’il entasse ses bijoux, en toute discrétion: le van de l’Agence tous risques, la Camaro de Transformers, l’incroyable Cadillac de Ghostbusters…
A la base, ce n’était pas un business mais une passion
Les belles américaines font leur cinéma
Entre Batmobile et DeLorean, Franck Galiègue voue un culte aux belles carrosseries hollywoodiennes. Qu’il entasse patiemment dans un hangar à Bex (VD). Une collection qui ne se visite pas, mais qui se loue…
En tout, neuf modèles qu’il a patiemment rassemblés, après les avoir dégottés à l’autre bout du monde. «A la base, ce n’était pas un business, mais ma passion. Je ne pensais pas en acheter autant. Grâce à internet, je les ai trouvées une à une, toutes ces voitures que j’aimais, gamin», dit-il en inspectant les courbes de la Ferrari Testarossa blanche de la série Miami Vice. Méticuleux, soucieux, attentif à la moindre égratignure. Franck Galiègue tient à ses «bébés» carénés comme à la prunelle de ses yeux même si, on s’en doute, aucune voiture n’est authentique. «Ce sont toutes des répliques faites par des Américains. Moi, je les trouve, je les bricole un peu côté mécanique, et je passe commande pour la peinture.» Car ces voitures de rêve, il les déniche souvent dans de drôles d’état. La Cadillac de Ghostbusters pourrissait tranquillement dans le désert californien, sièges défoncés et portières rouillées… Quant à la Batmobile, unique modèle en Europe, – une dizaine dans le monde – il l’a trouvée... en kit. Coque, châssis, tableau de bord, jantes larges, tout était en pièces détachées chez différents propriétaires. «En un mois, je m’y suis mis. J’ai bricolé des trucs pas forcément pro, mais j’ai récupéré des barres, des pédales
BRILLEZ À TOUTES LES FÊTES.
49.80
Robe noir
69.–
Cardigan gris
En vente dans les plus grands magasins Migros. JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
SOCIÉTÉ
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
PORTRAIT | 23
Getty Images
|
La Dodge Charger de «Shérif, fais-moi peur!», le fourgon GMC Vandura de «L’agence tous risques» et la Batmobile: belles répliques...
Los Angeles
istockphoto
«J’aime beaucoup la culture américaine et en particulier Los Angeles. J’adore cette ville flashy qui a une atmosphère particulière, avec les studios de cinéma pas loin. J’y suis déjà allé deux fois et je crois que je pourrais y vivre sans problème, en tout cas une partie de l’année.»
La Coccinelle «C’est le premier film de voiture que j’ai vu à 5 ans. Je le regardais en boucle avec mes cousins! Aujourd’hui, je ne le trouve pas terrible. Mais j’aime bien cette petite voiture sur laquelle personne ne miserait un centime, mais qui fait quand même plein de trucs toute seule et qui est pleine de courage. Elle me ressemble énormément…»
Super-héros
Keystone
et j’ai donné un coup de bombe noire.» De belles lignes, presque 6 mètres de long, mais de près, elle a plutôt une petite mine. Il faut dire que la Batmobile, moule en fibres de verre, tient davantage de l’objet de déco que du véritable engin roulant. «Elle braque à peine, c’est impossible de prendre un giratoire!» explique Franck Galiègue, qui souligne que Batman lui-même, dans le film, file toujours en ligne droite. Du coup, il ne la sort que pour les grandes occasions, events ou conventions de comics. S’est même fait des sueurs froides à l’expo d’Yverdon, quand il est arrivé à 2 km/h au volant de son magnifique jouet. La foule en délire s’agglutinait autour de la carrosserie, et le moteur s’est mis à chauffer, crachant des jets de vapeur sur les côtés. «Les gens ont applaudi, pensant que c’étaient des effets spéciaux. Et moi je paniquais, croyant que mon moteur avait cramé!» Sûr que celui qui rêvait de devenir archéologue façon Indiana Jones a grandi à travers les films et les séries. Ceux des années 80-90, qui donnaient le beau rôle aux carénages rutilants, faisant d’une Dodge Charger (Shérif, fais-moi peur) ou d’une Gran Torino (Starsky et Hutch) des héroïnes à part entière au même titre que les acteurs. «J’essaie de retrouver l’émotion du cinéma à travers ces voitures.» On pourrait dire que cette volumineuse collection tient de la madeleine de Proust. Une façon de retrouver les sensations de l’enfance, les heures jubilatoires passées devant l’écran, à suivre les péripéties de Choupette, l’incroyable Coccinelle, ou les aller-retour temporels de Zemeckis. Mais aussi de rendre hommage à ce grand-père, dont la maison en Seine-et-Marne est une gigantesque brocante. «Il aime les vieilles voitures, et ne jette rien. Alors il les entasse dans son jardin, où elles se couvrent lentement de mousse. C’est assez poétique.» Vendeur autos qui arrive à vivre aujourd’hui de sa passion – «moins bien qu’avant, mais ça va, mes voitures me nourrissent, elles me rendent tout ce que je leur ai donné» – Franck Galiègue a trouvé un moyen de rentabiliser sa volu-
«Les films d’aujourd’hui me touchent moins que ceux que je regardais quand j’étais enfant. Mais je reste cinéphile malgré tout et amateur de super-héros, avec un faible pour Iron Man, qui rend les autres un peu insipides. Dernièrement, j’ai adoré «Les Gardiens de la galaxie» avec sa bande originale rétro, années 80. Mais ils n’ont pas de voiture…»
mineuse et coûteuse collection.Il loue ses montures mythiques pour des baptêmes de conduite, des mariages ou des events. «Je fais généralement le chauffeur, et il m’arrive de laisser conduire dans certains cas. Mais je ne suis jamais très loin, pour intervenir s’il y a un problème technique. Mais c’est chouette de les partager et de voir la joie des gens.» La plus demandée? La DeLorean, justement pour les mariages, «80% des gens réclament ce modèle-là. C’est un symbole fort, la voiture qui va dans le futur.» A voir l’état de sa collection, on se dit qu’elle est complète. «Non, ce n’est jamais fini! Je bricole toujours sur les voitures. Je viens d’ailleurs d’installer un pare-buffles et des antennes sur la Ford Explorer de Jurassic Park. Et j’espère encore ajouter le toit en plexiglas.» Il vient même d’acquérir de nouveaux modèles, dont la Coccinelle et deux autres 4x4 du film de Spielberg. «Je suis comme un gamin avec des petites voitures, sauf que je joue avec des grandes et que je suis plus vieux», dit-il d’un air songeur.
Des projets pour mieux mettre ses voitures en valeur Pour l’heure, il espère trouver un nouveau hangar pour mieux mettre en valeur ses pièces de collection. Il pense à la possibilité d’un musée ou d’un restaurant à thème. Générique d’avenir… «Je ne vais pas louer des voitures toute ma vie», lâche-t-il soudain. La scène, le théâtre, jouer un rôle ailleurs qu’au volant. Ou peut-être aller vivre outre-Atlantique dans ce camping-car de 20 mètres de long qu’il vient d’acquérir. «C’est le vrai de Jurassic Park, que j’ai décroché pour 15 000 dollars. Je suis en train de le remettre en état et de le rendre fonctionnel. Mais ce sera hors de prix de le transporter en Suisse. Je vais peut-être le laisser làbas comme pied-à-terre...» Vivre dans un décor de cinéma roulant, qui dit mieux? Texte: Patricia Brambilla Photos: Dom Smaz
Infos sur www.star-cars.ch
SOCIÉTÉ 24 |
|
PORTRAIT
| No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
De la ferme au Château
A 42 ans, Laurent Favre vient d’enfiler son nouveau costume de conseiller d’Etat neuchâtelois. Issu du monde paysan, promu Monsieur Vins à Berne, celui qui fera ses adieux au Conseil national en décembre, nous a reçus chez lui quelques jours avant son intronisation.
C
’est une maisonnette adossée à la colline qui surplombe le lac de Neuchâtel. A l’entrée, des VTT appuyés contre le mur témoignent d’une récente randonnée. On sonne au hasard sur l’un des boutons. Après un premier échec, la deuxième tentative s’avère être la bonne: Laurent Favre déboule en nupieds nous ouvrir: «Suivez-moi, c’est à l’étage!» On s’engouffre dans l’escalier à la suite du nouvel élu au Conseil d’Etat neuchâtelois pour pénétrer dans un appartement aux murs blancs baignés de soleil. Dehors, face à la fenêtre de la cuisine, trois moutons bruns broutent tranquillement l’herbe d’une fine bande de jardin. «On se les partage avec mon voisin pour tondre la gazon, c’est mon côté paysan, lance-t-il en rigolant. Car quand on vient de la ferme, avoir une tondeuse, c’est contre nature.» Le successeur d’Yvan Perrin au Gouvernement neuchâtelois ne le cache pas: la nature, ça lui parle. D’ailleurs, c’est bien le Département du développement territorial et de l’environnement laissé
«Quand on vient de la ferme, avoir une tondeuse, c’est contre nature»
vacant par son prédécesseur que le libéral-radical visait lorsqu’il a fait campagne. «Un département qui me colle à la peau», aime-t-il à répéter. On le croit quand on sait que ce fils d’agriculteur de Fleurier a dû reprendre, à 25 ans, son diplôme d’ingénieur agronome à peine en poche, l’exploitation familiale suite au décès de son père. «Je me suis occupé du domaine durant deux ans. J’aime le bétail, mais j’ai tendance à m’attacher. Et puis j’avais envie de découvrir d’autres horizons, alors nous avons décidé de louer.» Promu directeur de la Chambre neuchâteloise d’agriculture à 28 ans seulement, celui qu’on surnommait ado déjà «le ministre» est resté fidèle au terroir tout au long de sa carrière. A Berne, où il vient de passer sept ans au Conseil national, il laisse vacant le très convoité poste de «Monsieur Vins».
Belle gueule à la force tranquille Belle gueule à l’allure sportive, à 42 ans, Laurent Favre fait figure de gendre idéal. Sa popularité en témoigne. A tel point que d’aucuns lui reprochent son manque d’aspérité. La remarque a le don de l’irriter: «Je n’ai jamais eu peur de prendre des risques, je l’ai prouvé par mes inter-
MIGROS MAGAZINE |
ventions parlementaires, mais aussi en me proposant pour le Conseil d’Etat: j’aurais pu rester bien installé à Berne mais j’ai décidé de relever le défi.» Et d’ajouter: «Je ne suis pas un gentil, mais plutôt une force tranquille qui n’a pas peur d’être impopulaire. Je l’ai prouvé lorsque je dirigeais la Chambre d’agriculture.» Ça tombe bien, les sujets qui fâchent sont aussi à l’ordre du jour de l’agenda du nouveau ministre: remplacement du dossier Transrun après son cuisant échec en votation, contournements du Locle et de La Chaux-de-Fonds retardés suite au refus du peuple d’augmenter le prix de la vignette autoroutière, le cassetête de la mobilité occupera une bonne partie de son temps. A-t-il hésité à se lancer dans une aventure qui s’est soldée pour plus d’un par un échec? «J’avais une petite appréhension, concède-t-il. Mais cela fait maintenant près d’un mois que je reprends les dossiers avec mes services ainsi qu’avec mes collègues du gouvernement et je suis globalement conforté dans mon choix.» Sa place, il la fera en «construisant avec les autres», assure-t-il. Fini le profilage personnel qui a miné le collège ces dernières années, Laurent Favre est un bâtisseur, un solide gaillard qui construira des ponts – et plus concrètement des tunnels – au lieu de les dynamiter. Pour l’heure, les dossiers bernois s’empilent sur son bureau. En décembre, il retournera une dernière fois siéger deux semaines sous la Coupole pour y traiter de la politique énergétique à l’horizon 2050. Surtout, il dira au revoir à ses collègues et à sept ans de vie parlementaire. Pour mieux revenir défendre les intérêts de son canton dans la Ville fédérale. Texte: Viviane Menétrey Photo: Beat Schweizer
|
SOCIÉTÉ
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
PORTRAIT | 25
Ma famille
«Je viens d’une famille paysanne et la ferme, ça soude. Avec mon frère cadet, nous avons perdu notre papa très jeune, j’avais 25 ans et lui 23, et cette épreuve nous a encore davantage rapprochés. On se voit régulièrement, en famille, avec ses enfants. Parfois, on façonne le bois de feu ensemble, cela permet de refaire les gestes de notre jeunesse et de garder les pieds sur terre.»
Bronze à cornes
«Ce bronze représentant un petit taureau couché me rappelle mes origines. Je l’ai d’ailleurs acheté dans une galerie à Fleurier, mon village. J’aime son aspect combatif: il n’est pas exclu qu’il m’accompagne au Château.»
Guillaume Perret
Ski de fond
Laurent Favre: «Je n’ai jamais eu peur de prendre des risques.»
«J’ai besoin de me retrouver en plein air quand je fais du sport, c’est comme cela que je me ressource. Je me suis mis au ski de fond il y a dix ans. Notre région est vraiment idéale pour ça: en un quart d’heure vous êtes en pleine nature. Je vais d’ordinaire dans les vallées, de La Brévine ou des Ponts-de-Martel. Je vais essayer de continuer à faire du sport deux à trois heures chaque week-end.»
ENTRETIEN 26 |
|
LOUIS BERTIGNAC
| No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
MIGROS MAGAZINE |
«La scène, c’est irremplaçable» Entre la sortie de son nouvel album et son retour prochain sur la scène romande, Louis Bertignac parle guitare bien sûr, mais aussi de «The Voice», de Téléphone et d’une période cool. «Suis-moi» sonne plutôt comme un album apaisé, non?
Oui, c’est mon état d’esprit du moment. Je suis dans une période heureuse où j’ai juste envie de vivre les choses. De me faire plaisir et de faire plaisir avec des morceaux tendres ou énergiques, mais loin de la politique ou d’autres énervements que j’ai pu avoir. J’ai deux petites filles que j’adore, je suis amoureux, je m’entends bien avec les gens autour de moi. C’est bien. Les riffs et les solos sont toujours là, quand même. Et on reconnaît bien le son Bertignac…
Forcément, je crois que c’est un peu tard pour que je me réinvente. Et je n’ai pas trop envie d’aller chercher des sonorités électroniques parce qu’elles sont à la mode. Même après plus de vingt-cinq ans de carrière solo, vous restez le guitar hero de Téléphone et on vous imagine accroché à votre fameuse Gibson SG jour et nuit. Une image juste?
Jouer reste un bonheur, pourtant je peux rester plusieurs jours sans poser les doigts sur un manche. Pas en phase d’écriture de mélodies, ni en période de concerts, bien sûr, mais sinon, ça m’arrive souvent. D’ailleurs je perfectionne en ce moment mon piano, j’en ai un au milieu de mon salon. Quel morceau?
Photo: Rudy Waks/modds
Je travaille What I say de Ray Charles. Pas facile, mais je m’accroche. La composition, c’est forcément sur une guitare?
Ces idées-là avaient par exemple été composées au piano, et quand vient l’inspiration, ça peut tout aussi bien être sur un ukulélé.
Activités sportives? Footing et jus de carottes?
Pas tellement, en fait. Mais quand même, quand un pote passe, je le prends au ping-pong. J’ai une table au milieu du jardin (n.d.l.r.: un petit parc, en fait, Louis Bertignac habite dans l’ancienne propriété de Didier Lockwood, près de Fontainebleau). A quoi ressemble une journée de Bertignac?
Ces temps, je me lève tôt. Six heures du mat’ sans réveil. Après, les trucs comme tout le monde, dont le café. Petit déj’ banal, de la tartine à l’œuf à la coque. Après, comme j’ai fini ma période de promo et que la tournée n’a pas commencé, je suis libre. Forcément, j’en profite. J’aime bien bricoler, par exemple. Et puis, je vais dans le studio que j’ai aménagé chez moi, je reprends les enregistrements là où je les ai laissés, je grave une idée de ligne mélodique, etc. Un vieux rêve?
Carrément, oui. Depuis que j’ai 15 ans. A l’époque, j’essayais de jouer avec mes copains dans l’appartement de mes parents, ça dérangeait tout le monde. J’avais aménagé la chambre de ma grandmère qui n’était pas là souvent avec des boîtes à œufs, mais rien à faire. J’ai attendu d’avoir 58 ans pour pouvoir jouer chez moi et enregistrer l’inspiration du moment. Si j’ai une idée à 3 heures du mat’ en guise d’insomnie, il me suffit de descendre. Très pratique parce qu’en plus, la première idée qui jaillit est souvent la meilleure. Après, il est difficile de retrouver le bon mélange. Et puis, à la guitare, il y a plein de manières de jouer un accord. Si je note juste qu’il s’agit d’un la mineur, je perds tout ce qui m’a inspiré. Parfois, je branche même une
Bio express Louis Laurent Bertignac naît en Algérie, d’un père juif algérien et d’une mère d’origine espagnole. A la fin des années 1950, sa famille quitte l’Algérie et s’installe en banlieue parisienne, puis dans le XVIIe arrondissement. Il fait ses études au Lycée Carnot. En 1968, il obtient sa première guitare (pas encore sa fameuse Gibson SG Jr, qu’il trouvera à Londres quelques années plus tard) et commence à écrire ses premières chansons. Entre 1973 et 1975, il accompagne le groupe de Jacques Higelin en tournée. C’est en 1976 qu’il fonde Téléphone avec son ami Jean-Louis Aubert. Après dix ans de succès, le groupe se sépare en 1986 et Bertignac entame une carrière solitaire, tout comme Aubert. D’abord pour deux albums avec «Bertignac et les Visiteurs», puis en solo pour huit albums dont trois live, sa spécialité. Divorcé en 2008, il a deux filles de 10 et 7 ans.
|
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
-on? De quoi parle-t rps,
ENTRETIEN
|
LOUIS BERTIGNAC | 27
co SG chevillés au Le rythme et la n ie nc l’a , ire na gé désormais sexa plus léphone, un des Té de te ris ita gu s ai nç s de rock fra célèbres groupe en e nc re fé ré e une (1976-1986), rest er à ip ic rt pa à é renonc concert. Ayant , ison de The Voice une nouvelle sa is sa musique depu il se consacre à té, rié op pr allé dans sa son studio inst sa ec av r it amou où il file le parfa n, gne. En mode ze pa m co le nouvel . m bu al el uv comme son no
petite caméra pour me filmer et ainsi me rappeler le doigté.
«Que le morceau ait six mois ou trente ans, il est différent à chaque concert»
Au grand désespoir des amateurs qui essaient de reprendre vos solos dans leur chambre à coucher… parce que vous ne jouez jamais deux fois pareil, non?
Je n’arriverais pas à refaire la même chose, d’ailleurs. En revanche, j’ai mon son. Chaque guitariste sonnera différemment. Parce que ça dépend un peu du matériel bien sûr, mais surtout du placement de la main gauche, ou de la manière dont on frappe les cordes avec la droite, de ses muscles, de ses positions.
Faire plaisir au public passe aussi par jouer les tubes de Téléphone. Casse-pieds?
Pas du tout. Mon job est qu’après deux heures de concert, les gens aient des étoiles dans les yeux. Que le morceau ait six mois ou trente ans, je change des trucs chaque soir. En plus, c’est pratique, je me trompe moins sur les anciens que sur les nouveaux.
Vous êtes ce qu’on appelle une bête de scène. D’où vous vient toute cette énergie?
D’abord du plaisir de jouer. Même chez moi, tout seul, empoigner une guitare, me fait beaucoup de bien. Ça m’emmène ailleurs, ça m’enlève tous mes soucis. Quand j’étais lycéen déjà, toutes mes angoisses – et j’étais un gamin plutôt inquiet – s’envolaient. Du coup, je jouais beaucoup, beaucoup. A 18 ans, je me débrouillais donc pas trop mal. Mais c’était comme un médicament, je ne pensais pas du tout en faire un métier. Sans la musique, l’adolescence aurait été dure?
Encore plus dure. J’avais peur de ne pas trouver de job. Il y avait le service
S U L P S N O L U O V N E S U O N GENT!
R A E R T O N R U O P
LUS P R U S E N N MOYE N E % 0 1 E D E LAIRES.* L L B I A P A R C U D S N N O I O OLORAT C RÉDUCTI T E S N I O S E LES D C I T R A 0 6 2 E D
*Migros baisse durablement le prix de plus de 260 articles de soins et colorations capillaires. P. ex. shampooing Hydro Care Nivea, 250 ml, désormais Fr. 3.95 au lieu de 4.40 (–10,2%). Offres valables à partir du 17.11.2014.
|
ENTRETIEN
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
militaire qui approchait. C’était très flippant. Alors, je m’évadais… Quel a été le déclic?
Etes-vous plutôt scène ou studio?
Scène. Je n’échangerais cette expérience contre rien au monde. Et qu’il y ait 5000 personnes ou 200, c’est égal. Il m’arrive de jouer devant très peu de gens, pour une fête privée. Les jeunes rêvent-ils encore de devenir un guitar hero?
Je reçois plein de démos.Merci The Voice, parce que ma participation à l’émission a donné envie de jouer à plein de jeunes. Je ne m’étais pas donné ça comme mission, mais rien que pour ça, je ne regrette rien.
Et quand le groupe s’est arrêté?
Pendant quelque temps, je me suis dit que j’avais raté ma vie, que j’avais cassé le jouet. Mais ça a continué. Avec des moments difficiles, mais je m’y attendais…
Entretien: Pierre Léderrey
Le succès, coup de chance ou beaucoup de travail?
Le temps, l’expérience de vie, c’est un peu l’antistarification immédiate de «The Voice», non? Pourquoi avoir rejoint le jury?
Participer à The Voice ne suffit pas à faire de vous une star. Pour être connu quelque temps, oui. Mais pas plus. A leur place, je prendrais l’émission comme une expérience, pas comme un aboutissement. Un moyen supplémentaire et très actuel de vivre leur rêve. Maintenant que j’ai arrêté et que je fais The Voice Kids, je pense que c’est encore plus clair pour les enfants. L’époque a changé. Maintenant, la télévision joue le rôle de catalyseur pour aider à repérer les talents. Ils ont raison d’en profiter, non? Et alors, pourquoi arrêter après deux saisons?
J’en avais un peu marre. Mes filles, qui vivent avec leurs mamans, viennent le week-end,et je préfère largement les voir.
Photo: Philip Ducap
Une partie du grand public vous a découvert à cette occasion, non?
Oui, j’ai attendu 60 ans pour devenir un sex-symbole. Franchement ça me fait surtout marrer. Il y a des inconvénients comme être arrêté tous les cinq mètres dans la rue pour un autographe ou une photo. Parfois, je m’y prête, parfois je dis non. Certaines personnes
LOUIS BERTIGNAC | 29
n’ont jamais acheté un de mes disques et ne connaissent pas Téléphone, c’est juste parce qu’elles m’ont vu à la TV. Ce n’est pas grave…
Lorsque j’ai commencé à tourner avec Jacques Higelin. Je sentais que j’apportais quelque chose. Ensuite, on a formé Téléphone avec mon pote Louis Aubert. On se disait qu’on en aurait peut-être marre après un album. A partir du second, ça roulait de mieux en mieux pour le groupe. J’ai su que je serais un musicos toute ma vie.
J’ai tendance à dire qu’on a bien bossé. Même si on était dans une période où on était complètement déjantés, on travaillait dur. On ne passait pas notre temps à courir les filles et à jouir de notre notoriété. On se retrouvait, et on répétait, on improvisait, encore et encore. On s’aimait beaucoup et jouer dix heures par jour était un plaisir. Quand on posait nos instruments, on restait ensemble.
|
L’album «Suis-moi» paraît chez Universal Music. Louis Bertignac donnera un concert aux Docks de Lausanne le mardi 20 janvier 2015. Tournée en francophonie entre janvier et février 2015.
«Ado, il suffisait que je joue pour que mes angoisses s’envolent»
Publicité
<wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2M7O0MAUACXGmow8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKrQ6AMAxF4Sfq0rvblo1JgiMIgp8haN5f8eMQR5zkW5bmSb-med3nrUFhJoyoxVsuNYHWWGuK5wFlfsAIeqEH8PNiNoCK_hoBRNlBsZCM7kNJ13Hems8233IAAAA=</wm>
Elle approche, la saison des biscuits au beurre Célébrez la période de l’avent avec de délicieux petits anges au beurre. Rendez-vous simplement sur www.beurre.ch, répondez à la question du concours et gagnez l’un des 8000 emporte-pièces avec recette de biscuits ou l’une des 333 tasses exclusives ornées de cristaux Swarovski®.
SOCIÉTÉ 30 |
|
ENVIRONNEMENT
| No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
Dans la nature en hiver, mais pas trop près
Froid et manque de nourriture: la faune sauvage durant la mauvaise saison est particulièrement affaiblie. Raison de plus pour éviter de la déranger.
MIGROS MAGAZINE |
|
L Illustration: Christian Lindemann
SOCIÉTÉ
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
’hiver approche. Tout comme la date des premières chutes de neige synonymes d’une nature au ralenti, comme en léthargie. Synonyme aussi de période difficile pour la faune sauvage qui n’hiverne ou n’hiberne pas. Le froid et le manque de nourriture succédant aux semaines toujours stressantes de la chasse. En Valais, depuis le début de l’année, ce sont pourtant des chasseurs de la Diana Illiez à Morgins qui ont décidé d’alerter promeneurs et autres amateurs de nature sur les conséquences – parfois mortelles – d’une trop grande pression sur l’habitat des chevreuils, chamois, lièvres, cerfs et autres tétras-lyres. Aller entendre le brame des cerfs pendant la période du rut est par exemple devenu très à la mode. Mais, mal encadrée, la présence humaine trop proche des
places de brame dérange inévitablement les animaux. «De manière générale, l’atmosphère ouatée et comme en sommeil de la fin de l’automne et de l’hiver peut laisser penser que se balader dans les réserves naturelles ou tout simplement hors des chemins est sans conséquence, explique le responsable de l’information de Pro Natura, Nicolas Wüthrich. Or, naturellement, il n’en est rien. C’est même tout le contraire.»
Peut-être l’effort de trop Car dès les premiers froids, la faune encore active est affaiblie par les conditions météorologiques. Si se déplacer dans la neige nous demande beaucoup plus d’efforts, il en va de même pour les animaux. Qui, en plus, doivent déjà affronter la ra-
|
ENVIRONNEMENT | 31
réfaction de la nourriture et les basses températures. «Autant dire que pour un cerf ou un chevreuil effarouché, l’effort demandé pour s’enfuir à l’approche de promeneurs peut être celui de trop.» Ou en tout cas hypothéquer les chances de passer la mauvaise saison. Il y a quelques années, le développement de la marche avec raquettes à neige soudain très populaire a provoqué bien des cheveux blancs aux défenseurs de la nature. D’autant qu’en plus des nombreux adeptes qui sortaient des chemins balisés, de nombreux balisages traversaient eux-mêmes des zones où la faune doit être laissée tranquille. «Les gens ne se rendaient même pas compte qu’ils se trouvaient dans des endroits sensibles voire protégés. Peut-être aussi parce que évoluer dans la neige peut donner une fausse impression de silence.»
Une prise festive. 30%
8.80 au lieu de 12.60
14.50
Suprêmes de merlu blanc Pelican en lot de 2, MSC surgelés, 2 x 400 g
Suprêmes de saumon sauvage Sélection, MSC* Alaska, 120 g
6.60
–.80
Filets de limande Pelican surgelés, 400 g
Citron Espagne / Italie, la pièce
4.80
2.10 au lieu de 2.65
Toutes les crèmes fraîches 20% de réduction, p. ex. nature, 200 g
3.25 au lieu de 4.10
Tout l’assortiment Knorr 20% de réduction, p. ex. bouillon de légumes, 10 cubes, 109 g
* En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Pommes de terre Amandine, «De la région.» le sac de 1,5 kg
|
SOCIÉTÉ
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
«Evoluer dans la neige peut donner une fausse impression de silence» Nicolas Wüthrich
Désormais, estime Pro Natura, le piquetage des sentiers à raquette prend davantage en compte ce phénomène d’autant plus embêtant que, comme la randonnée en général, ce loisir est désormais pratiqué à large échelle. «L’information au public s’est aussi améliorée, avertissant par exemple lorsque le cheminement s’approche de périmètres où il convient de faire preuve de la plus grande discrétion.» D’autres tracés ont, eux, été tout simplement abandonnés. «En cas de doute, nous conseillons aux personnes en charge dans les communes de prendre contact avec des associations de protection de la nature ou avec des services cantonaux.»
Nouveaux comportements à risque Mais la quiétude de la faune se heurte désormais à d’autres types de comportements. Fondue au clair de lune, descente en luge au milieu des sapins, ski freeride, virées en 4×4, discos improvisées sont
autant de causes de dérangement qui, eux, échappent par définition à tout contrôle. «L’utilisation de plus en plus intense de la nature comme zone récréative pose quelques soucis. Par chance, il ne s’agit pas encore d’un phénomène de masse. Nous espérons aussi qu’informer encore et encore convaincra certaines personnes d’adapter leur conduite.» Du côté des organisateurs de sorties à thème et autres balades de découverte, le questionnement et la remise en question sont aussi d’actualité. Jusqu’où amener le public? Que montrer et faire partager de la nature en minimisant autant que possible l’impact sur elle? «Là aussi, il faut expliquer pourquoi l’on renonce à telle ou telle activité, parce que surgit toujours le soupçon que l’on désire garder la nature pour les seuls spécialistes.» Il y a quelques années, Pro Natura a d’ailleurs affiné sa ligne de conduite sur la protection des sites et l’accueil des visiteurs. Texte: Pierre Léderrey
|
ENVIRONNEMENT | 33
Les chiens aussi en question Se balader avec son chien reste un grand plaisir partagé, tout propriétaire vous le dira. Au point qu’il devient parfois difficile de se soumettre à la demande de le garder en laisse dans de nombreux endroits. Voire de le laisser à la maison lorsque sa présence est interdite, à l’instar du parc national. «Dans une zone de protection de la faune, un chien qui fouille les fourrés à 20 mètres d’un sentier va inévitablement déranger les animaux. En forêt, lorsqu’il échappe au regard de son maître, l’un ou l’autre peut retrouver son instinct. Là, c’est au maître de bien connaître le comportement de son animal et d’adapter ses sorties en conséquence.»
Publicité
NOUVEAU NOUVEAU 4.20
Tout l’assortiment I am young (excepté les déodorants et les produits de douche), p. ex. peeling nettoyant, 75 ml
20x POINTS
NOUVEAU NOUVEAU 4.80
Tout l’assortiment I am young (excepté les déodorants et les produits de douche), p. ex. lotion tonique, 200 ml
En vente dans les plus grands magasins Migros. Migros OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
6.20
Tout l’assortiment I am young (excepté les déodorants et les produits de douche), p. ex. BB Cream, 50 ml
INFOS MIGROS 34 |
|
SOLIDARITÉ
| No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
MIGROS MAGAZINE |
«La misère existe aussi chez nous»
Grâce à une chanson de Noël inédite, Migros va collecter des fonds pour quatre associations caritatives œuvrant en Suisse. Herbert Bolliger, président de la direction générale de Migros, nous explique le sens de cette démarche.
G
ilbert Gress, assis dans le salon d’un chalet, prépare le réveillon de Noël. Au-dehors, des flocons de neige tombent en tourbillonnant. Malgré cette atmosphère de fête, le célèbre entraîneur semble triste. Il lui manque en effet tout ce qu’il faut pour un Noël réussi: il n’a pas assez de papier cadeau, aucune bougie et pas une seule décoration. Mais voilà qu’on frappe à la porte, et que de nombreux invités font leur entrée les uns après les autres, chacun d’eux apportant un objet. Le cortège de célébrités compte notamment le groupe Carrousel, Angie Ott, Francine Jordi ou encore Pepe Lienhard. Ce film publicitaire marque le lancement de la campagne de dons de Migros prévue pour Noël, qui doit récolter des fonds pour certains projets caritatifs de l’Entraide protestante suisse (EPER), de Pro Juventute, du Secours d’hiver et de Caritas. Les vedettes qui y participent ont enregistré une chanson de Noël intitulée Ensemble et qui a été composée spécialement pour l’occasion. Pour télécharger ce titre dans la boutique en ligne d’Ex Libris, d’Itunes ou de Google Play, il faudra s’acquitter d’une somme modique, qui sera intégralement reversée aux quatre organisations. Her-
Tous ensemble A l’occasion de la grande collecte de dons, Migros a tourné un film publicitaire à Verbier. Le scénario? Dans un chalet, Gilbert Gress reçoit une pléiade de personnalités. Ensemble, elles vont toutes chanter pour la bonne cause.
bert Bolliger, président de la direction générale de Migros, nous en dit plus. Herbert Bolliger, on trouve une multitude de chansons de Noël sur internet. Pourquoi devrait-on télécharger celle de Migros plutôt qu’une autre?
Parce que ce titre, dont la mélodie entraînante incarne à merveille l’esprit de Noël, a une véritable histoire. Il est le fruit d’une collaboration unique entre vingttrois personnalités suisses venant d’horizons divers, comme Pepe Lienhard et la jeune chanteuse Lina Button. Toutes ont renoncé à leurs cachets dans le souci de venir en aide à ceux qui, en Suisse, sont les plus démunis. Pourquoi ces fonds sont-ils destinés à des projets caritatifs en Suisse? La misère est bien plus grande dans d’autres régions du monde.
Migros n’est pas insensible aux catastrophes ni à la pauvreté qui touchent les autres pays, bien au contraire. Nous apportons régulièrement notre soutien aux populations étrangères. Pas plus tard qu’au printemps dernier, nous avons fait un don d’un demi-million de francs à la Croix-Rouge suisse afin de secourir les habitants des Balkans victimes des inondations. Cette somme a été affectée à des
mesures d’urgence telles que l’approvisionnement en eau potable. Mais aujourd’hui, avec cette campagne de Noël, nous voulons contribuer à soulager la misère, souvent silencieuse, qui existe chez nous, malgré la richesse de notre pays. Qui sont les personnes concernées?
Les chômeurs de longue durée, par exemple, qui souffrent de ne pas se sentir utiles à la société. Grâce au projet Visite de l’EPER, ils peuvent exercer une activité qui structure leur quotidien, leur permet de reprendre pied et leur redonne confiance en eux. Il y a aussi les familles immigrées qui ne connaissent pas notre système éducatif: le programme «Schulstart+» de Caritas prépare les parents, via des ateliers, à la scolarisation de leurs enfants. Ce ne sont là que deux des projets que nous avons décidé de soutenir cette année. Migros collecte des fonds pour financer les initiatives de quatre œuvres de bienfaisance différentes. Ne serait-il pas plus simple d’en choisir une seule?
C’est à dessein que nous collaborons cette année avec plusieurs organisations. Caritas, l’EPER, Pro Juventute et le Secours d’hiver sont des institutions sérieuses qui
|
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
INFOS MIGROS SOLIDARITÉ | 35
Herbert Bolliger, président de la direction générale de Migros, espère que les Suisses se montreront généreux.
Comment faire un don? En téléchargeant «Ensemble», la chanson de Noël de Migros disponible dès le 21 novembre, vous soutenez des projets caritatifs de l’EPER, de Pro Juventute, du Secours d’hiver et de Caritas. Le prix du téléchargement est de 1,20 franc sur Ex Libris, de 1,10 franc sur Itunes et de 99 centimes sur Google Play. L’intégralité de ces sommes est reversée aux organisations. Les clients de Migros peuvent aussi acheter dès le 22 novembre des coupons de dons d’une valeur de 5, 10 ou 15 francs, disponibles à la caisse des magasins. Autre possibilité: verser une contribution sur le compte spécial 30-620742-6 ou par SMS au 455 avec la mention «Migros (montant)». Enfin, à partir du 12 décembre se tiendra une vente en ligne sur www.migros.ch/noel: les vingt-trois personnalités qui ont participé à l’enregistrement de la chanson mettront chacune aux enchères un objet leur appartenant ou un peu de leur temps. Le produit de cette vente sera lui aussi affecté aux œuvres de bienfaisance. Migros s’est engagée à doubler, jusqu’à hauteur de 1 million de francs, les recettes totales générées par l’ensemble de ces actions. Les fonds seront ensuite répartis équitablement entre Caritas, l’EPER, Pro Juventute et le Secours d’hiver.
ACTION
NIVEA.CH/RANDONNEES
Yann Sommer, gardien de but suisse et ambassadeur officiel de NIVEA MEN
ÇA COMMENCE PAR TOI
DEO MINI SPRAY GRATUIT
NIVEA MEN Déo Spray Invisible for Black & White Power en lot de 2 2 x 150 ml + 35 ml Mini
4.00 au lieu de 4.75
*NIVEA MEN Body Lotion revitalisante 1 x 250 ml
*En vente dans les plus grands magasins Migros.
5.50 au lieu de 6.90 NIVEA MEN Déo Roll-on Dry Impact en lot de 2 2 x 50 ml
15.95 au lieu de 18.80
*NIVEA MEN Active Age Cème de jour ou nuit 50 ml chacun
8.80 au lieu de 11.00
NIVEA MEN Styling Gel Aqua en lot de 2 2 x 150 ml
3 pour 2
7.90 au lieu de 11.85 NIVEA MEN Shampooing Strong Power en lot de 3 3 x 250 ml
SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA MEN DEO, NIVEA MEN DOUCHE, NIVEA MEN HAIRCARE & STYLING EN EMBALLAGES MULTIPLES ET SOIN DU VISAGE NIVEA MEN ET NIVEA MEN BODY LOTION EN MONO, OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
NIVEAMEN.CH
6.40 au lieu de 8.00
Nivea est en vente à votre Migros
|
INFOS MIGROS
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
Selfie de stars: Dix-huit des vingttrois vedettes qui se sont réunies pour enregistrer la chanson Migros de Noël «Ensemble» ont pris la pose. 1er rang: Gilbert Gress, Sophie Burande de Carrousel, Luca Hänni. 2e rang: Marc Storace, Sebalter, Angie Ott, Francine Jordi, Jaël Malli, Pippo Polina. 3e rang: Fabienne Louves, Pepe Lienhard, Léonard Gogniat de Carrousel, Maja Brunner, Vava Voom, Peter Reber. 4e rang: deux membres de Dada ante Portas, Lina Button.
|
SOLIDARITÉ | 37
Les quatre associations en bref Si les initiatives qui bénéficieront des dons Migros sont très différentes, elles ont cependant un point commun: lutter contre la détresse et la pauvreté en Suisse.
luttent contre la misère et l’exclusion chacune à leur manière. Ainsi, le Secours d’hiver se préoccupe des personnes en difficulté qui, si elles ont encore un toit au-dessus d’elles, n’ont pas de lit digne de ce nom. Son projet consiste donc à mettre à leur disposition des couches labellisées Swiss Made, réputées pour leur solidité. Les actions caritatives ont beaucoup de succès au cours de l’avent. Mais une fois Noël passé, les personnes en situation de pauvreté ont tendance à retomber dans l’oubli.
Migros ne se mobilise pas seulement pendant cette période. Nous disposons d’un Fonds d’aide doté chaque année d’un million de francs. On peut aussi mentionner le Pour-cent culturel, à travers lequel nous investissons plus de 120 millions de francs par an dans la culture, l’éducation et les projets sociaux – cet engagement volontaire est unique au monde! Mais que fait Migros pour les habitants des pays en développement, les plus touchés par la pauvreté?
Là aussi, nous agissons tout au long de l’année en proposant des produits por-
teurs d’un label de durabilité. Le chocolat de Frey, notre marque propre, n’est qu’un exemple parmi d’autres: l’intégralité du cacao utilisé pour le fabriquer est issu de plantations Utz Certified en Afrique de l’Ouest et en Amérique latine. Le label Utz Certified permet aux ouvriers agricoles d’obtenir de meilleurs revenus, d’avoir accès à des soins médicaux et de scolariser leurs enfants. La totalité de notre assortiment de café est également labellisée de la sorte. Et vous, que voulez-vous pour Noël?
J’ai beaucoup de chance: je suis en bonne santé, j’ai une famille soudée et je suis passionné par mon travail. Tout ce que je souhaite, c’est que cela continue. En ce qui concerne la pauvreté en Suisse, j’espère de tout cœur que cette campagne de dons sera fructueuse. Plus les clients s’impliqueront, plus les organisations caritatives auront les moyens d’aider les personnes dans le besoin. Et bien sûr, j’espère aussi que notre chanson de Noël apportera de la joie au plus grand nombre. Pour ma part, je la trouve très réussie. En tout cas, la mélodie reste longtemps en tête. Entretien: Michael West
A Pro Juventute, les dons serviront à financer un service d’appels d’urgence. Chaque jour, quelque quatre cents enfants et adolescents en détresse composent ainsi le 147 pour discuter avec un conseiller de problèmes tels que le harcèlement moral ou le divorce de leurs parents. Pro Juventute affectera aussi une partie de la somme collectée à son Fonds de vacances, qui permet d’offrir un séjour à l’hôtel, en Engadine, aux familles défavorisées. Caritas, pour sa part, a choisi le projet «Schulstart+». Dans les cantons de Fribourg, d’Argovie, des Grisons et de Zurich, les collaborateurs de l’œuvre de bienfaisance préparent les parents des familles immigrées à la scolarisation de leurs enfants. Les épiceries Caritas, dans lesquelles les personnes aux revenus modestes peuvent acheter des produits à bas prix bénéficieront aussi de cette aide. L’Entraide protestante suisse (EPER), de son côté, a décidé de soutenir un projet de mentorat permettant, dans les cantons de Genève et Vaud, à des migrants qualifiés de trouver le chemin de l’emploi grâce à un coach. De plus, l’EPER investira dans un programme en faveur des chômeurs de longue durée ainsi que dans d’autres projets. Enfin, le Secours d’hiver a prévu de venir en aide aux personnes qui, si elles ont encore un toit au-dessus d’elles, n’ont pas de lit digne de ce nom. Son projet consiste à mettre à leur disposition des lits Swiss Made ainsi que des couvertures et de la literie.
INFOS MIGROS 38 |
|
POUR-CENT CULTUREL MIGROS
| No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
MIGROS MAGAZINE |
Toujours à vos côtés Une enquête montre à quel point les Suisses s’intéressent à la culture et apprécient l’engagement varié du Pour-cent culturel Migros.
A
ux yeux des Suisses, la culture est un bien précieux: l’art, la musique, la littérature, le cinéma ou encore le théâtre leur permettent d’étancher leur soif de connaissance. C’est ce que révèle une enquête réalisée auprès de 4000 de nos compatriotes par le Pour-cent culturel Migros. Cette institution unique au monde représente l’un des principaux soutiens à la culture dans notre pays. Et pour cause: le Pour-cent culturel Migros promeut activement de très nombreux domaines artistiques. Migros Magazine illustre ci-contre la diversité de ces projets à l’aide de trois exemples, les deux premiers présentés dans cet article, le troisième sur notre site internet. Christoph Petermann, Pierre Wuthrich
M4music: un tremplin pour les musiciens Ces dernières années, M4music, le festival de musique pop du Pour-cent culturel Migros, est devenu le rendez-vous incontournable de la scène musicale nationale. Outre des concerts, la manifestation permet aussi à des groupes de divers horizons de se faire connaître en participant à la Demotape Clinic, le principal concours suisse de maquettes. Randy Schaller, chanteur du groupe de métal Conjonctive de Nyon, qui a reçu le prix «Demo of the year 2014», nous en dit plus. Pourquoi avez-vous participé à la Demotape Clinic? Nous avions déjà envoyé plusieurs fois des demos pour participer à la Demotape Clinic,
mais c’est la première fois que nous avons été sélectionnés. Il s’agit d’un des plus grands concours en Suisse actuellement; il jouit d’une grande renommée et apporte un certain prestige aux vainqueurs. Comment s’est déroulé le concours? Le jury de professionnels a écouté toutes les démos et a ensuite donné son avis en public. Notre titre a été bien accueilli. Les différents membres ont aimé sa structure et le fait qu’il y ait deux voix, dont une féminine. De plus, ils ont salué la qualité de notre enregistrement. Enfin, d’autres critères ont été pris en compte dans la notation globale comme le site internet, le graphisme,
Promotion de talents: Sven Schelker sur la voie du succès Depuis plus de quarante ans, le Pour-cent culturel Migros promeut de jeunes talents dans les domaines du chant, de la musique instrumentale et de la musique de chambre, du théâtre, de la danse ainsi que du théâtre de mouvement. Un soutien dont a su tirer parti Sven Schelker, un acteur bâlois de 25 ans, lauréat de plusieurs prix d’études et d’un prix d’encouragement décerné par le Pour-cent culturel Migros. Le jeune homme a décroché
l’un des premiers rôles dans «Le cercle», un drame traitant de l’homosexualité. Ce long-métrage, qui sort prochainement dans les salles romandes, a remporté le prix du public lors de la dernière Berlinale. Il évoque l’histoire d’amour entre Röbi Rapp et Ernst Ostertag, qui ont dû lutter contre la répression policière à Zurich dans les années 1960. Près de vingt-cinq ans après la consécration aux Oscars de «Voyage vers l’espoir», de Xavier
Le comédien Sven Schelker sera bientôt à l’affiche du film «Le cercle».
|
INFOS MIGROS
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
POUR -CENT CULTUREL MIGROS | 39 TROIS QUESTIONS À…
«La culture est essentielle à la cohésion sociale» Fabrice Zumbrunnen est membre de la direction générale de Migros.
Randy Schaller (ci-dessous avec la barbe) et le groupe Conjonctive ont remporté la Demotape Clinic en 2014.
L’étude publiée ces jours montre que les Suisses accordent une grande importance à la culture. Etes-vous surpris par ces résultats?
Je m’en réjouis, car cela montre aussi qu’elle est essentielle à la cohésion sociale. Et nous savons désormais que la grande majorité de nos compatriotes, au-delà du divertissement, y voient un moyen de satisfaire leur curiosité intellectuelle. Je trouve cela formidable!
la pochette du CD ou encore notre présence sur les réseaux sociaux.
Qu’est-ce que ce prix vous a apporté? Nous sommes passés plus souvent à la radio et avons eu plus d’articles de presse. Notre groupe est désormais aussi davantage pris au sérieux, ce qui fait que lors de demandes de subventions (auprès de la Suisa ou de la Fondation pour les artistes interprètes par exemple), nous recevons davantage d’argent, et nos cachets sont un peu plus élevés maintenant. Cela étant, nous n’avons pas obtenu des concerts supplémentaires grâce à ces prix, mais cela vient sans doute du fait que le métal est peu programmé en Suisse. Nous n’avons pas choisi le style le plus facile…
Avez-vous été surpris de gagner? Oui bien sûr, on n’en revenait pas. Surtout que nous avons non seulement gagné dans la catégorie Rock, mais aussi le prix «Demo of the Year» qui regroupe toutes les catégories. C’était la première fois qu’un groupe de métal gagnait. De manière générale, ce style de musique est moins soutenu en Suisse et n’a pas toujours bonne réputation. Il intéresse aussi moins de gens et bénéficie de peu de soutiens. Heureusement, ce prix montre que les mentalités sont petit à petit en train de changer.
www.conjonctive.bandcamp.com
Roller, la Suisse est à nouveau bien placée pour remporter l’une des célèbres statuettes. «Le prix d’études et sa dotation nous ont libérés, mes parents et moi, des préoccupations financières», se souvient le jeune homme, pour qui cette distinction est également une véritable reconnaissance. Surtout, le Pourcent culturel Migros lui a permis de nouer des contacts: «Lors des auditions, j’ai pu rencontrer le metteur en scène Jan Bosse, qui m’a
ensuite fait passer une audition à Hambourg, au théâtre Thalia.» Devenu depuis membre permanent de la troupe, Sven en est à sa troisième saison. C’est aussi par le biais l’institution que le jeune talent a fait la connaissance de Corinna Glaus, dont l’agence a réalisé le casting de plusieurs films à succès. Et Sven Schelker de résumer: «Le Pour-cent culturel m’a offert une visibilité et des rencontres qui ont marqué ma carrière.»
Photos: Monika Breitenmoser, Daniel Winkler Hannes Caspar, Ascot Elite Entertainment Group. All Rights Reserved
Quelles conclusions tirez-vous de cette vaste enquête?
Les Suisses attendent de la sphère économique – en plus des pouvoirs publics et des entreprises privées – qu’elle soutienne la culture. A cet égard, le Pour-cent culturel Migros constitue un exemple parlant: les deux tiers des personnes interrogées estiment que cette institution rend la coopérative sympathique et crédible dans la mesure où elle redonne quelque chose à la société. Qu’espérez-vous de la part des politiques?
Qu’ils prennent acte de ce fait: 72% des personnes interrogées attachent une grande importance à la culture. Celle-ci doit donc être soutenue en conséquence. J’espère que notre publication, qui a été envoyée à des parlementaires et à des décideurs politiques et économiques, suscitera un débat à ce sujet.
SUR WWW.MIGROSMAGAZINE.CH Découvrez Manuela Ruggeri qui bénéficie de l’offre du Bureau culturel du Pour-cent culturel Migros pour réaliser ses films. La vaste enquête «Le Pour-cent culturel Migros. Une culture de l’encouragement culturel» y est aussi gratuitement disponible.
N IO T C U D É R E D % 0 2 BISCUITS POUR CHIENS
1.55 au lieu de 1.95 par expl. DELIBAKIE® Rolls, 100g
® Reg. Trademark of Société des Produits Nestlé S.A.
‘‘Envie de déguster ces délicieux biscuits ? Désolée ils sont exclusivement pour votre chien !’’
SUR LA GAMME COMPLÈTE DE DELIBAKIE, OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 18.11. AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK.
DELIBAKIE est en vente à votre Migros
|
INFOS MIGROS
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
ASSEMBLÉE DES DÉLÉGUÉS | 41
Première au Tessin
La dernière assemblée des délégués a eu lieu à Lugano, là où Gottlieb Duttweiler a créé la première coopérative Migros il y a près de 80 ans.
Ursula Nold a présidé à Lugano la 176e assemblée des délégués avec la maestria qu’on lui connaît.
L
a 176e assemblée des délégués de la Fédération des coopératives Migros (FCM) s’est tenue le samedi 8 novembre 2014 à Lugano. A l’ordre du jour, ni élections ni affaires urgentes à traiter mais beaucoup d’informations sur Migros et de nombreux échanges entre les régions. Arrivés la veille, les cent délégués et les nombreux invités ont pu profiter de l’hospitalité de Migros Tessin. Le moment fort de l’avant-programme a été la conférence donnée par Mario Botta à l’Accademia di architettura de Mendrisio, qu’il a lui-même créée. A cette occasion, le célèbre architecte a présenté son projet de reconstruction du restaurant du Monte Generoso qui devrait être achevé dans deux ans environ.
Informations sur le code de conduite et la marche des affaires Le lendemain, après que la conseillère d’Etat tessinoise Laura Sadis a souhaité la bienvenue aux délégués, le président
Sylvie Lathion, déléguée de la coopérative Migros Valais.
de l’administration FCM Andrea Broggini a présenté le nouveau code de conduite de Migros. Celui-ci contient les onze règles les plus importantes, valables pour l’ensemble des collaborateurs du groupe Migros. La visée du document peut être résumée en une seule phrase: Migros ne recherche pas le profit à tout prix mais atteint ses objectifs en agissant de manière responsable et conforme aux lois en vigueur.
Autre thème discuté: l’indemnité de l’administration, qui était jusqu’ici fixée par cette dernière et dont le montant sera désormais nouvellement défini par la fondation indépendante Gottlieb et Adele Duttweiler. Après l’intervention du président Andrea Broggini, Herbert Bolliger, président de la direction générale de Migros, s’est exprimé sur la marche des affaires et le moral des consommateurs. Les bons résultats des supermarchés et des hypermarchés mais aussi ceux de la M-Industrie, tant en Suisse qu’à l’étranger, nourrissent une croissance saine. Par ailleurs, la campagne «Elaboré chez nous» porte déjà ses fruits: de plus en plus de Suisses savent désormais que Migros fabrique elle-même environ 10 000 de ses produits. Pour sa part, Thomas Stirnimann, directeur du groupe Hotelplan, n’a pas manqué de rappeler que c’est au Tessin que l’histoire du voyagiste Migros avait débuté. En 1935, Gottlieb Duttweiler or-
INFOS MIGROS 42 |
|
ASSEMBLÉE DES DÉLÉGUÉS
| No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
MIGROS MAGAZINE |
En préambule de l’assemblée des délégués, la soirée à Mendrisio a permis aux représentants des coopératives Migros de dialoguer avec les invités présents.
ganisait les premières vacances au soleil pour tous. A l’époque, un séjour d’une semaine au Tessin coûtait 65 francs. Avant de clore cette 176e assemblée des délégués, Ursula Nold, sa présidente, a elle aussi tenu à rappeler à quel point le Tessin et Migros étaient liés. C’est en effet là que Gottlieb Duttweiler a créé en
1933 la première coopérative de l’enseigne et que, dix ans plus tard, il a sauvé la ligne ferroviaire du Monte Generoso de la faillite. Texte: Daniel Sidler Photos: Severin Nowacki
En savoir plus: http://m13.migros.ch. (rubrique «Gouvernance coopérative»).
«Migros ne recherche pas le profit à tout prix» Andrea Broggini, président de l’administration de la Fédération des coopératives Migros (FCM).
Publicité
IMENT. RTTIM OR SO SS AS NOUVEAU DANS L’A
9.50
Bonhomme en pâte Sélection 500 g
En vente dans les plus grands magasins Migros, jusqu’à épuisement du stock.
5.90
Potage au saumon Sélection, MSC 500 ml
Vacances à des prix imbattables 3 nuits 85.-
perso pour 2
nnes
CHF
Libre choix parmi 2500 hôtels dans 18 pays – dont environ 250 en Suisse
adapté aux familles
gastronomique
séjour ville
sport d’hiver
Échappez au train-train quotidien et laissez-vous dorloter. Grâce à freedreams vous pouvez réserver des chambres d’hôtel à des prix très attractifs et découvrir de nouvelles régions. C’est aussi simple que cela: Commandez un chèque hôtelier freedreams pour seulement CHF 85.–. Chaque chèque donne droit à trois nuitées pour deux personnes dans l’un des 2500 hôtels 3 et 4 étoiles dans toute l’Europe et est valable au min.1 an. Sélectionnez votre hôtel de choix du guide hôtelier, qui vous sera envoyé avec les chèques ou sur www.freedreams.ch. À l’hôtel vous ne payez que le petit-déjeuner et le repas du soir. Mais vous savez toujours avant la réservation ce qui vous attend sur le plan financier: vous pouvez estimer vos dépenses grâce à l’indication du prix du petit-déjeuner et du repas du soir. Ainsi vous économisez jusqu’à 50 % par rapport à une réservation d’une demi-pension régulière faite directement à l’hôtel – et cela sans compromis sur la qualité! De plus, nous vous offrons à la commande de deux chèques freedreams la vignette autoroutière 2015 d’une valeur de CHF 40.–! Profitez dès maintenant de l’offre spéciale et commandez à l’aide du talon à côté ou par téléphone au 0848 88 1199 ( tarif normal, les jours ouvrables de 8 – 18h) ou sur le site www.freedreams.ch
chiens bienvenus
bains & thermes
GRATUIT
Vignette autoroutière 20155 d’une valeur de CHF 40.– ! n OUI, je profite de votre offre spéciale et passe commande pour chèque(s) hôtelier(s) freedreams au prix de CHF 85.– chacun (veuillez compléter du nombre souhaité) Pour chaque commande de 2 chèques hôteliers freedreams je recevrai en plus à titre gratuit: Vignette autoroutière 2015 d’une valeur de CHF 40.– ! n Merci de me faire parvenir ma commande ande dans un élégant coffret cadeau (supplément CHF 5.–)) n Madame
n Monsieur
Prénom / Nom Rue NPA / Localité Téléphone
Date de naissance
E-Mail Lieu / Date Signature
15 ans d’expérience
Plus de 250’000 clients contents en Suisse
Paiement par bulletin de versement pendant 10 jours
Bon de commande envoyer à:
DuetHotel AG, chèque hôtelier freedreams, Haldenstrasse 1, case postale, 6341 Baar ou par fax: 0848 88 1166
BB171114F
bien-être
Chaque chèque donne droit à 3 nuitées pour 2 personnes dans un des quelque 2500 hôtels partenaires en Suisse et en Europe. Il est valable pendant une année au minimum. Vous recevez gratuitement avec votre commande, le guide hôtelier freedreams.
Délai d’envoi de cette offre exclusive: 28.02.2015.
EN MAGASIN 44 |
|
NOËL
| No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
Roses des hauts plateaux Fairtrade, tige de 50 cm, bouquet de 9 fleurs, Fr. 13.50* au lieu de 16.90 * Action du 18 au 24 novembre
Ô temps, suspends ton vol
Rien de tel qu’un bain moussant parfumé pour se délasser et échapper au tourbillon des préparatifs de Noël.
C
haque année, c’est la même chose: nous nous promettons d’effectuer les achats de Noël avant le mois de décembre, d’empaqueter les cadeaux plusieurs semaines à l’avance et d’envoyer les cartes de vœux dès le début de l’avent. Cependant, nombre d’entre nous ne parviennent pas à tenir ces belles résolutions et préparent les fêtes au dernier moment, ce qui ne va pas sans un certain stress… Dans ces conditions, il est d’autant plus important de savoir s’accorder des pauses pour respirer un peu et s’occuper de soi. Il suffit de vingt minutes par jour pour se sentir plus détendu – soit le temps qu’il faut pour prendre un bain moussant et appliquer une crème bienfaisante. SL
Body Butter Vanilla Esthetic, Fr. 11.80
MIGROS MAGAZINE |
|
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
EN MAGASIN NOËL | 45
Relax Aroma Spa I am Bath, Fr. 3.90
Bain douceur Fleurs d’amandier Kneipp, Fr. 8.90
Christmas Stars Esthetic, Fr. 6.90
Serviette de bain en éponge Neva Bio, existe en différentes tailles et couleurs, dès Fr. 5.90
Photo: Jorma Müller; styling: Monika Hansen
Ballerines, Fr. 24.80 Creambath Vanilla Esthetic, Fr. 5.90 Body Scrub Vanilla Esthetic, Fr. 7.90 Body Lotion Vanilla Esthetic, Fr. 8.80 Shower Gel Vanilla Esthetic, Fr. 4.90
e pour votr éférés t n e m e g un arran eauté pr b z e e s d o s p it m u . eau: Co posant ses prod s de rose n o t u Idée cad is o d b n e orez d amie e meilleure iette éponge. Déc erv sur une s
20% DE RÉDUCTION TOUTNOUVEAU! Outre les variantes populaires Emincé zurichoise, Gratin et Goulache, les grands magasins Migros proposent désormais quatre nouvelles idées cuisine pour réussir un délicieux repas en un tournemain. Il suffit de disposer d’ingrédients frais et de «Mon idée cuisine» de KNORR: vous obtiendrez très rapidement un plat qui plaira à toute la famille. Rares sont les articles qui offrent un tel degré de raffinement, de simplicité et de variété! Rendez-vous dans votre magasin Migros pour choisir votre «idée cuisine» parmi 13 recettes très prisées.
AU E V U O N
1.80 au lieu de 2.30
p. ex. KNORR Mix pour Lasagne En vente dans les plus grand magasins Migros.
SUR TOUS LES PRODUITS KNORR, OFFRES VALABLES DU 18.11. AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Le ragoût est une des spécialités préférées des Suisses, qui l’apprécient particulièrement en hiver. Retrouvez plus d’idées cuisine pour toutes les occasions sur www.knorr.ch.
RAGOÛT TEMPSDEPRÉPARATION70MIN.–POUR3PORTIONS–FACILE
DIFFICILE
INGRÉDIENTS:
PRÉPARATION:
500 g de ragoût de porc
1. Saisir la viande dans un peu d’huile.
1 sachet de KNORR Mix pour ragoût
2. Délayer KNORR Mix pour ragoût dans 5 dl d’eau et verser sur la viande. 3. Cuire à feu doux environ 1 heure, à couvert.
CONSEIL:
Il est également possible d’utiliser du ragoût de veau. Selon les goûts, ajouter des légumes coupés en dés au bout de 30 minutes de cuisson. Les chefs KNORR recommandent de servir avec de la purée STOCKI.
KNORR est en vente à votre Migros
Le meilleur du fumoir. 50%
14.90 au lieu de 30.–
Jambon roulé de la cuisse fumé Quick M-Classic Suisse, le kg
40%
1.65 au lieu de 2.80
Jambon roulé fumé Suisse, les 100 g
30%
1.95 au lieu de 2.80
Mini-palette du ramoneur fumée Quick, Bio Suisse, les 100 g
50%
9.50 au lieu de 19.–
Jambon roulé d’épaule fumé Suisse, le kg
OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
|
EN MAGASIN
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
ZOÉ | 49
Les soins Zoé Ultra Sensitive protègent et apaisent les peaux sensibles.
Crème de jour pour peaux mixtes Zoé Ultra Sensitive, 50 ml, Fr. 12.80
Tonique Zoé Ultra Sensitive, 200 ml, Fr. 7.90
Lait démaquillant Zoé Ultra Sensitive, 200 ml, Fr. 7.90
Un visage rayonnant
Photo: Istockphoto
La gamme de soins Zoé Ultra Sensitive répond aux besoins bien spécifiques des peaux sensibles.
A Soin de jour anti-âge Zoé Ultra Sensitive, 50 ml, Fr. 15.80
u contact de soins classiques pour le visage, les peaux sèches et sensibles ont tendance à tirailler. Heureusement, la gamme Zoé Ultra Sensitive a été spécialement pensée pour les épidermes fragiles et sujets aux irritations. Elle comprend de nombreux produits sans parfum, colorants ou conservateurs qui renforcent la barrière protectrice naturelle de la peau. Tous contiennent du Delisens, une substance active qui
stimule les défenses cutanées, apaise les tiraillements et améliore l’hydratation du visage. Certifiés par «Aha! Centre d’allergie suisse», les produits Zoé Ultra Sensitive conviennent parfaitement aux personnes souffrant d’allergie cutanée. L’assortiment, richement fourni, propose également trois soins anti-âge qui préviennent le vieillissement de la peau induit par la lumière ainsi que l’apparition de ridules. NO
M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont la gamme de soins Zoé Ultra Sensitive.
|
CAFÉ
| No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
Mythe ou réalité?
SÉRIE
Tout sur le café (1re partie)
Ces prochains temps, nous vous proposerons une série d’articles pour découvrir l’univers fascinant du café, des plantations d’Amérique du Sud au Swiss Coffee Championship. Cette semaine: Mythe ou réalité?
MIGROS MAGAZINE |
1
Le café empêche de dormir
Oui et non. Un café léger peut faciliter l’endormissement. En effet, la boisson a des vertus apaisantes dans la demi-heure qui suit la dégustation. Ce n’est qu’après ce laps de temps qu’elle agit comme excitant, tenant Morphée à distance. Conclusion: le soir, consommez votre café juste avant d’aller vous coucher.
2
Le café brûle la cellulite
A vous d’essayer. Que vous soyez gros ou mince, petit ou grand, peu importe: l’affreuse peau d’orange ne fait pas de distinction. Pour l’éradiquer, pensez au café. Celui-ci rend à votre peau sa fermeté perdue et, associé à des massages, stimule la circulation sanguine. L’industrie cosmétique elle-même propose des produits enrichis en caféine pour favoriser l’élimination des graisses. Pour fabriquer un soin maison, mélangez du marc de café avec un peu d’huile d’olive et étalez le tout sur les zones concernées. Laissez reposer quelques minutes puis massez la peau pour faire pénétrer.
3
Le café donne un teint éclatant
A vous d’essayer. Mélangez du marc frais avec de l’huile d’olive et un peu de miel. Massez votre visage avec cette préparation pendant quelques minutes pour bien faire pénétrer, puis rincez abondamment. Ce peeling maison élimine les peaux mortes et, grâce à la caféine qu’il contient, donne un coup de fouet au derme et aux tissus. Les pores sont purifiés et le teint éclatant.
4
Le café est bon pour les fleurs
Oui. Le marc de café est le meilleur ami des jardiniers, car il fertilise la terre en l’acidifiant. Les fleurs comme les hortensias, les azalées et
les rhododendrons, qui préfèrent un sol acide, prospèrent avec un tel allié. En effet, pour ces végétaux, le café fait office de tourbe et
agit comme un engrais léger. Il suffit donc de l’incorporer au terreau pour donner un petit coup de pouce à vos plantes.
Photo: Cortis/Sonderegger
EN MAGASIN 50 |
|
EN MAGASIN
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
CAFÉ | 51
Peu de boissons ne sont associées à autant de légendes et de fausses vérités que le café. Apprenons donc à distinguer le vrai du faux. Hawaii Maui Delizio, Limited Edition, 12 capsules, Fr. 9.80
6
Le café se prépare avec de l’eau distillée
Non. Une fois distillée, l’eau ne contient pratiquement plus aucun minéral, ce qui, lors de la préparation, l’empêche de s’imprégner comme il se doit des arômes du café: au lieu de pénétrer les sels minéraux, les substances aromatiques «glissent» dans l’eau comme sur un toboggan. Vous n’aurez certes plus besoin de détartrer votre machine mais vos breuvages seront fades et sans saveur.
7
5
Le café se conserve au réfrigérateur
Non. Stockez-le dans un endroit frais, sec et sombre – de préférence dans une boîte Migros Topline parfaitement hermétique. Contrairement à
une idée largement répandue, la conservation au réfrigérateur n’est pas recommandée, car le café absorbe très facilement les odeurs des
autres aliments. De plus, l’humidité du produit peut se condenser lorsque vous sortirez le café, et ce, au détriment des saveurs.
Le café a un effet déshydratant
Caruso Oro, en grains, 500 g, Fr. 9.50
En vente dans les plus grands magasins
Non. Bien que tenace, cette légende ne contient pas une once de vérité vu que le breuvage est lui-même composé quasi exclusivement d’eau. S’il a une action diurétique chez les personnes qui en boivent rarement, le corps compense spontanément ces pertes de liquide. Le verre d’eau que l’on sert avec le café ne sert qu’à préparer les papilles de la langue pour que les arômes puissent donner leur pleine mesure. L’eau doit être à température ambiante et se boit avant le café.
Exquisito, moulu, 500 g, Fr. 7.70
8
Pour en savoir plus sur le café à Migros, rendez-vous sur www.migros.ch/cafe.
Le café aide à dessoûler
Non. Comme ce serait pratique de pouvoir boire un soir un peu plus que de raison et de retrouver immédiatement toutes ses capacités de conduite grâce à un double expresso! Malheureusement, les choses ne sont pas aussi simples, le café n’accélérant nullement l’évacuation de l’alcool. Tout au plus la caféine donne-t-elle l’impression d’être plus en forme et mieux réveillé que ce que l’on est réellement.
M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont une grande partie de l’assortiment de café.
EN MAGASIN 52 |
|
DE NOTRE ASSORTIMENT
Coco et carambole Délicatement parfumé à la noix de coco et à la carambole, le nouveau soin douche Aloha Sunshine, disponible en édition limitée, met un peu de soleil au cœur de l’hiver et nettoie la peau en douceur. Sa formule hydra-carenutri-complex prévient le dessèchement de l’épiderme. Douche soin Aloha Sunshine I am, édition limitée, 250 ml, Fr. 2.20
| No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
Noir, c’est noir
Grâce à sa nouvelle formule Brilliant Black, Yvette Black lave les textiles noirs et foncés en douceur tout en protégeant leurs fibres. Résultat: l’éclat des tons sombres est durablement préservé. Quant au système Protect & Care, synonyme de soin et de protection des textiles, il permet à vos vêtements de garder leur forme. Tous les produits Yvette sont testés dermatologiquement. Bon à savoir: pour préserver vos habits préférés, choisissez le cycle de nettoyage doux ou délicat. Yvette Black, 2 l pour 40 lessives, Fr. 11.20
En vente dans les plus grands magasins
Confort pour bébé Les tout-petits aiment être à l’aise et n’apprécient guère les vêtements trop serrés. Ces pantalons en velours pour bébé, avec leur ceinture élastique, assurent un confort maximal à nos chérubins. En outre, ils sont conformes au standard Eco de Migros. Pantalons en velours pour bébé, tailles 50–98, Fr. 9.80 En vente dans les plus grands magasins
Toujours avec soi En novembre, le temps est souvent à l’heure des éternuements et des reniflements. Les mouchoirs en papier quatre épaisseurs Linsoft Classic, extra-doux, préservent la peau si délicate près du nez et, grâce à leur bordure texturée, ne se délitent pas. Mouchoirs Linsoft Classic, 30 x 10 pièces, Fr. 3.20
MIGROS MAGAZINE |
. IS A R F T N E M E L B A Y INCRO
M-MALIN Accordez-vous un brin d’esprit italien avec une pizza Padrone accompagnée d’une salade Caesar. Vous en trouverez la recette sur www.saison.ch/fr/m-malin et tous les ingrédients bien frais à votre Migros.
50%
10.60 au lieu de 21.20
Nuggets de poulet Don Pollo en lot de 2 élaborés en Suisse avec de la volaille du Brésil, 2 x 500 g
40%
11.50 au lieu de 19.20 Pizzas M-Classic en lot de 4 p. ex. pizzas Padrone, 4 x 370 g
30%
2.20 au lieu de 3.20 Bananes, Bio, Fairtrade Pérou, le kg
Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
40%
2.80 au lieu de 4.80 Brocoli Italie / Espagne, le kg
BIENVENUE DANS LE MONDE 30%
1.30 au lieu de 1.65
1.50 au lieu de 2.20
Tilsit surchoix les 100 g, 20% de réduction
33%
2.45 au lieu de 3.80
Pommes de terre fermes à la cuisson, «De la région.» Suisse, le sac de 2,5 kg
33%
3.85 au lieu de 5.80
Kakis Persimon, Bio Espagne, la barquette de 4 pièces
Avocats Chili, la pièce
2.70 au lieu de 3.70
Poires Beurré Bosc Suisse, le kg, 25% de réduction
30%
4.15 au lieu de 6.–
Champignons de Paris blancs ou bruns, «De la région.» la barquette de 500 g
* En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
1.50 au lieu de 1.90
Assortiment de bonhommes en pâte St-Nicolas 20% de réduction, p. ex. bonhomme en pâte, 100 g
9.90 au lieu de 11.90 Amaryllis avec verdure 3 pièces, 15% de réduction
DE LA FRAÎCHEUR.
2.30 au lieu de 2.90
Millefeuilles 20% de réduction, p. ex. millefeuilles M-Classic, 2 x 110 g
4.40 au lieu de 5.50
Camembert suisse crémeux 300 g, 20% de réduction
40%
6.55 au lieu de 10.95 Caprice des Dieux France, 3 x 200 g
30%
6.20 au lieu de 8.90 Filet de bœuf Uruguay, les 100 g
5.60 au lieu de 7.–
Poitrine de dinde fine en lot de 2 Brésil, 2 x 144 g, 20% de réduction
3.10 au lieu de 3.65
Mini-filets de poulet, «De la région.» les 100 g, 15% de réduction
50%
7.10 au lieu de 14.25
Saucisses de Vienne M-Classic en lot de 5 Suisse, 5 x 4 pièces, 1 kg
30%
2.90 au lieu de 4.20
Tout l’assortiment de saumon frais, Norvège* p. ex. filet de saumon sans peau, d’élevage, Norvège, les 100 g
30%
3.40 au lieu de 4.90 Côtelettes d’agneau Nouvelle-Zélande, les 100 g
ENCORE DES ÉCONOM 4.90 au lieu de 5.90
Toutes les parts de tourtes en lot de 2 1.– de moins, p. ex. tourte forêt-noire, 2 x 122 g
1.55 au lieu de 1.95
Tous les drinks au yogourt 500 ml 20% de réduction, p. ex. à la fraise
13.50 au lieu de 16.90
Roses des hauts plateaux, Fairtrade diverses couleurs, tige de 50 cm, le bouquet de 9, 20% de réduction
8.– au lieu de 10.–
30%
4.30 au lieu de 6.15
Lasagnes Anna’s Best en lot de 2 2 x 400 g, 20% de réduction
Röstis Original en lot de 3 3 x 500 g
4.15 au lieu de 5.20
2.70 au lieu de 3.40
Toutes les crèmes Dessert Tradition en lot de 4 4 x 175 g, 20% de réduction, p. ex. au chocolat
4.15 au lieu de 4.90
Toutes les betteraves rouges étuvées et entières Anna’s Best ou Bio 15% de réduction, p. ex. betteraves rouges, Bio, le kg
OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Tous les cannellonis et lasagnes Buon Gusto et les plats préparés Yummies surgelés, 20% de réduction, p. ex. lasagnes Bolognese, 360 g
9.30 au lieu de 11.70
Champignons mélangés ou champignons de Paris M-Classic en lot de 3 3 x 200 g, 20% de réduction, p. ex. champignons mélangés
MIES. 3,5 kg 7.60
Cabas de pâtes M-Classic assorties p. ex. 3,5 kg
5.70 au lieu de 7.60
50%
5.50 au lieu de 11.– Tous les Pepsi en pack de 6 6 x 1,5 litre, p. ex. Regular
50%
1.65 au lieu de 3.30
2.55 au lieu de 3.20
Tous les zwiebacks 20% de réduction, p. ex. Original, 260 g
3.80 au lieu de 4.80
Toutes les tablettes de chocolat Frey de 100 g en lot de 4, UTZ 25% de réduction, p. ex. lait extra, 4 x 100 g
Toutes les eaux minérales Aquella en pack de 6 6 x 1,5 litre, p. ex. verte
Tout l’assortiment Pancho Villa 20% de réduction, p. ex. soft tortillas, 326 g
2.30 au lieu de 2.80
–.70 au lieu de 1.10
2.05 au lieu de 2.60
Toutes les sauces Agnesi à partir de 2 produits, –.50 de moins l’un, p. ex. sauce Basilico Agnesi, 400 g
Toutes les tomates pelées ou concassées Longobardi 20% de réduction, p. ex. tomates concassées, 280 g
Toutes les frites et les préparations de pommes de terre Denny’s (excepté Bio), surgelées, 20% de réduction, p. ex. frites au four M-Classic, 500 g
ÉCONOMISEZ FUTÉ. 30%
8.95 au lieu de 12.80
Tout l’assortiment de linge de cuisine et de table Cucina & Tavola p. ex. gant de cuisine en silicone rouge, 38 cm, valable jusqu’au 1.12
40%
9.30 au lieu de 15.50
Papier hygiénique Soft en emballage multiple p. ex. Recycling, 30 rouleaux, valable jusqu’au 1.12
50%
6.95 au lieu de 13.90
Produits de lessive Elan à partir de 2 produits, 6.95 de moins l’un, p. ex. Spring Time, 2 litres
50%
4.80 au lieu de 9.60
Tout l’assortiment Migros Topline p. ex. shaker, bleu, 500 ml, valable jusqu’au 1.12
50%
11.85 au lieu de 23.70
Papier à photocopier Papeteria en lot de 3 A4, blanc, 80 g/m2, FSC, 3 x 500 feuilles, valable jusqu’au 1.12
30%
18.90 au lieu de 27.–
Produits Handymatic Supreme en lot de 2 ou en emballage XXL p. ex. Power Pearls Lemon en emballage XXL, 88 pastilles, valable jusqu’au 1.12
* En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
19.80
Vêtements de loisirs pour femme, homme, enfant et bébé p. ex. veste de loisirs pour femme, tailles S–XXL, valable jusqu’au 1.12
50%
29.50 au lieu de 59.–
Toutes les poêles à frire Greenpan p. ex. poêle Miami Marathon plate, Ø 28 cm, valable jusqu’au 1.12
14.80
Couverture David 100% polyester, 150 x 200 cm, diverses couleurs disponibles, valable jusqu’au 1.12
AUTRES OFFRES. FRUITS & LÉGUMES
Brocoli, Italie / Espagne, le kg 2.80 au lieu de 4.80 40% Bananes, Bio, Fairtrade, Pérou, le kg 2.20 au lieu de 3.20 30% Pommes de terre fermes à la cuisson, «De la région.», Suisse, le sac de 2,5 kg 2.45 au lieu de 3.80 33% Courge Potimarron, Suisse, le kg 2.70 au lieu de 4.50 40% Haricots Coco, Maroc, le sachet de 500 g 2.40 au lieu de 3.50 30% Champignons de Paris blancs ou bruns, «De la région.», la barquette de 500 g 4.15 au lieu de 6.– 30% Rampon, Bio, Suisse, le sachet de 100 g 2.10 au lieu de 3.20 33% Pommes Tentation, Suisse, le kg 3.60 au lieu de 5.20 30% Poires Beurré Bosc, Suisse, le kg 2.70 au lieu de 3.70 25% Avocats, Chili, la pièce 1.50 au lieu de 2.20 30% Dattes fraîches, USA, la barquette de 500 g 15.80 au lieu de 23.– 30% Kakis, Italie, la barquette de 4 pièces 3.30 au lieu de 4.80 30% Clémentines, Espagne, le filet de 2 kg 3.80 au lieu de 4.95 20% Kakis Persimon, Bio, Espagne, la barquette de 4 pièces 3.85 au lieu de 5.80 33%
Pour vos achats, détachez ici.
POISSON & VIANDE
Filet mignon de porc, TerraSuisse, les 100 g 3.65 au lieu de 5.25 30% Saucisses de Vienne M-Classic en lot de 5, Suisse, 5 x 4 pièces, 1 kg 7.10 au lieu de 14.25 50% Jambon au four, Suisse, les 100 g 2.65 au lieu de 3.80 30% Nuggets de poulet Don Pollo en lot de 2, élaborés en Suisse avec de la volaille du Brésil, 2 x 500 g 10.60 au lieu de 21.20 50% Filets de truite fumés M-Classic en lot de 3, ASC, d’élevage, Danemark, 3 x 125 g 7.– au lieu de 11.70 40% * Saucisses à rôtir de veau pasteurisées, TerraSuisse, 4 x 140 g 7.50 au lieu de 10.– 25% Poitrine de dinde fine en lot de 2, Brésil, 2 x 144 g 5.60 au lieu de 7.– 20% Lardons fumés, TerraSuisse, 4 x 60 g 4.60 au lieu de 5.80 20% Filet de bœuf, Uruguay, les 100 g 6.20 au lieu de 8.90 30% Emincé de bœuf, Suisse, les 100 g 2.65 au lieu de 3.80 30% Jarret de porc, Suisse, le kg 11.50 au lieu de 17.– 30% Côtelettes d’agneau, Nouvelle-Zélande, les 100 g 3.40 au lieu de 4.90 30% Mini-filets de poulet, «De la région.», les 100 g 3.10 au lieu de 3.65 15% Bloc de foie gras de canard avec morceaux Delpeyrat, France, 160 g 14.90 au lieu de 19.90 25%
Filet de limande sole, Atlantique Nord-Est, offre valable à la coupe uniquement, les 100 g 4.30 au lieu de 6.20 30% Tout l’assortiment de saumon frais, Norvège, p. ex. filet de saumon sans peau, d’élevage, Norvège, les 100 g 2.90 au lieu de 4.20 30% * Truite blanche, «De la région.», le kg 16.– au lieu de 20.30 20%
PAIN & PRODUITS LAITIERS
Mini-sandwiches et petits pains au lait emballés M-Classic, –.40 de moins, p. ex. mini-sandwiches, 300 g 1.90 au lieu de 2.30 Toutes les crèmes fraîches, p. ex. nature, 200 g 2.10 au lieu de 2.65 20% Tous les drinks au yogourt 500 ml, p. ex. à la fraise 1.55 au lieu de 1.95 20% Fruity SiD’s, p. ex. à la fraise, 20x 150 g –.90 NOUVEAU *,** Mixme Dessert SiD’s, p. ex. Vanilla Cream, 20x 170 g 2.10 NOUVEAU *,** Toutes les crèmes Dessert Tradition en lot de 4, p. ex. au chocolat, 4 x 175 g 4.15 au lieu de 5.20 20% Emmental Cave d’Or, les 100 g 2.15 au lieu de 2.70 20% Tilsit surchoix, les 100 g 1.30 au lieu de 1.65 20% Raccard aux herbes, édition spéciale, 200 g 20x 5.20 NOUVEAU *,** Camembert suisse crémeux, 300 g 4.40 au lieu de 5.50 20% Cuchaule et taillaule, p. ex. cuchaule, 450 g 2.95 au lieu de 3.70 20% Assortiment de bonhommes en pâte St-Nicolas, p. ex. bonhomme en pâte, 100 g 1.50 au lieu de 1.90 20% Brie Cœur de Lion, France, offre valable à la coupe uniquement, les 100 g 1.95 au lieu de 2.45 20% Caprice des Dieux, France, 3 x 200 g 6.55 au lieu de 10.95 40% Vacherin Mont d’or, AOP, avec gant de cuisine gratuit, la boîte de 600 g environ, les 100 g 2.35
FLEURS & PLANTES
Amaryllis Rembrandt, la pièce 15.90 au lieu de 19.90 20% Amaryllis avec verdure, 3 pièces 9.90 au lieu de 11.90 15%
AUTRES ALIMENTS
Toutes les boules Frey Adoro, UTZ, p. ex. boules au chocolat au lait, 200 g 6.30 au lieu de 7.90 20% Pralinés Prestige Frey Edition d’or, UTZ, 20x 256 g 17.80 NOUVEAU ** Tartufi Frey, UTZ, 20x 200 g 7.80 NOUVEAU *,** Truffes assorties Frey dans une boîte avec motif de renne, UTZ, 261 g 15.80 NOUVEAU ** 20x
Boules Frey nougat au caramel et sel marin, UTZ, 20x 500 g 10.80 NOUVEAU ** Croquettes Spruso Frey, 20x UTZ, 130 g 4.40 NOUVEAU ** Boules de Noël Risoletto Frey, UTZ, 20x 372 g 9.40 NOUVEAU ** Santa Sleigh Frey garni de chocolat, UTZ, 20x 165 g 14.80 NOUVEAU ** Piémontais Créa d’Or, 20x 85 g 2.90 NOUVEAU *,** Gaufrettes ChocMidor Classico, Noir ou Diplomat en lot de 3 (une seule variété), p. ex. Classico, 3 x 165 g 5.70 au lieu de 8.55 33% Tous les biscuits de Noël en sachet de 500 g (excepté les mélanges), 1.– de moins, p. ex. étoiles à la cannelle 4.90 au lieu de 5.90 Boissons pour le petit-déjeuner Califora, Eimalzin ou Banago en lot de 2, p. ex. Banago, Fairtrade, 2 x 600 g 12.60 au lieu de 15.80 20% Tous les cafés en grains, en emballage de 1 kg, UTZ, p. ex. Boncampo 5.95 au lieu de 8.90 33% Noisettes et amandes moulues, amandes effilées ou allumettes M-Classic, 200 g, p. ex. noisettes moulues 2.45 au lieu de 3.10 20% Suprêmes de merlu blanc Pelican en lot de 2, MSC, surgelés, 2 x 400 g 8.80 au lieu de 12.60 30% Mini Windy’s Classic, 400 g, ou petits beignets aux pommes, 500 g, M-Classic, surgelés, p. ex. petits beignets aux pommes 6.– au lieu de 8.65 30% Tous les jus Gold en emballage de 1 litre ou de 3 x 25 cl, p. ex. jus multivitaminé, 1 litre 1.40 au lieu de 1.80 20% Magnésium de la mer Morte Actilife, 30 capsules 20x 9.90 NOUVEAU *,** Traitement contre les enrouements et les maux de gorge Actilife Medisana, 30 pastilles 20x à sucer 7.90 NOUVEAU *,** Antitussif Actilife Medisana, 20x 200 ml 7.50 NOUVEAU *,** Lady Protein Sponser, 20x 200 g 12.30 NOUVEAU ** Sirop citron, gingembre et miel, 75 cl 3.50 NOUVEAU *,** 20x Mifloc Instant 3 x 50 g 20x 3.50 NOUVEAU *,** Toutes les pâtes Tradition, p. ex. tagliatelle, 500 g 3.15 au lieu de 3.95 20% Ketchup Heinz Hot ou Classic en lot de 2, p. ex. Classic, 2 x 700 g 4.75 au lieu de 6.80 30% Epis de maïs M-Classic, à partir de 2 articles, 1.30 de moins l’un, 190 g 1.30 au lieu de 2.60 Tout l’assortiment Knorr, p. ex. bouillon de légumes, 10 cubes, 109 g 3.25 au lieu de 4.10 20% Farce à fajita Subito, 420 g 20x 5.50 NOUVEAU *,** Plats préparés Subito al dente p. ex. penne Basilico, 350 g 20x 4.70 NOUVEAU *,** Snacketti Zweifel en lot de 2, p. ex. Onion Rings, 2 x 75 g 3.10 au lieu de 3.90 20% Baguette à l’ail précuite Farmland, 175 g 20x 1.35 NOUVEAU *,** Tous les biscuits M-Classic, p. ex. coquins, 400 g 3.90 au lieu de 4.90 20%
*En vente dans les plus grands magasins Migros. **Valable jusqu’au 1.12 Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Bonhomme en pâte Sélection, 20x 500 g 9.50 NOUVEAU ** Millefeuilles, p. ex. millefeuilles M-Classic, 2 x 110 g 2.30 au lieu de 2.90 20% Potage courge-noix de coco, Bio, 500 ml 4.30 NOUVEAU *,** 20x Pizzas M-Classic en lot de 4, p. ex. pizzas Padrone, 4 x 370 g 11.50 au lieu de 19.20 40% Ravioli viande M-Classic en lot de 3, 3 x 250 g 8.40 au lieu de 12.– 30% Grand Risotto champignons et Milanese Anna’s Best en lot de 2, 2 x 365 g 6.90 au lieu de 9.40 25%
NON-ALIMENTAIRE
Magret de canard Max Light, 20x 100 g 4.90 NOUVEAU *,** Tout l’assortiment d’aliments pour chien Cesar et de snacks pour chien DeliBakie, p. ex. Sélection classique Cesar, aliment humide en barquette, 4 x 150 g 3.60 au lieu de 4.55 20% Tout l’assortiment I am body, p. ex. lotion corporelle hydratante, 400 ml 20x 4.90 NOUVEAU ** Tout l’assortiment Covergirl Face, p. ex. maquillage Trublend Liquid, Buff Beige L-6 20x 16.90 20x POINTS ** Produits pour les cheveux Nivea Men en emballage multiple, p. ex. shampooing Sport en lot de 3, 3 x 250 ml 7.90 au lieu de 11.85 33% ** Tout l’assortiment I am young (excepté les déodorants et les produits de douche), p. ex. peeling nettoyant, 20x 75 ml 4.20 NOUVEAU ** Soins du visage L’Oréal Men Expert et Nivea Men, p. ex. baume après-rasage doux Nivea Men, 100 ml 6.60 au lieu de 7.80 15% ** Bic 1 Sensitive, 20 pièces + 10 pièces gratuites 5.20 ** Dentifrice Orange & Cinnamon Candida, édition limitée, 20x 75 ml 3.60 NOUVEAU ** Divers produits de douche et déodorants I am, Nivea, Axe et Rexona en emballage multiple, p. ex. déodorants aérosol Axe Africa en lot de 2, 2 x 150 ml 8.30 au lieu de 10.40 20% ** Savon lovely & delicious I am, édition limitée, p. ex. distributeur pomme-caramel, 300 ml 20x 3.20 NOUVEAU *,** Tout l’assortiment de sousvêtements Sloggi pour femme et homme, 5.– de moins pour tout achat jusqu’à 29.80, 10.– de moins pour tout achat à partir de 29.90, p. ex. Woman Sensual Fresh Tai, 5.– de moins 12.90 au lieu de 17.90 ** Tout l’assortiment de sousvêtements Sloggi pour femme et homme, 5.– de moins pour tout achat jusqu’à 29.80, 10.– de moins pour tout achat à partir de 29.90, p. ex. short pour homme, 10.– de moins 19.90 au lieu de 29.90 ** Pantalon de velours pour bébé, diverses couleurs disponibles, tailles 50–98 19.60 au lieu de 29.40 3 pour 2 ** Tous les produits de nettoyage Migros Plus en lot de 2, p. ex. détergent au vinaigre de pomme, 2 x 1 litre 5.20 au lieu de 6.50 20% ** Bougies parfumées Migros Fresh en lot de 2, p. ex. Winter Vanilla, 2 pièces 9.90 **
NOUVEAU À VOTRE MIGROS.
NOUVEAU
NOUVEAU
1.35
–.90
Baguette à l’ail précuite Farmland 175 g
Fruity SiD’s p. ex. à la fraise, 150 g
NOUVEAU
NOUVEAU
NOUVEAU
4.30
5.20
2.10
Potage courge-noix de coco, Bio 500 ml
Raccard aux herbes, édition spéciale 200 g
NOUVEAU 3.50
Mifloc Instant 3 x 50 g
En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Mixme Dessert SiD’s p. ex. Vanilla Cream, 170 g
NOUVEAU 2.90
Piémontais Créa d’Or 85 g
NOUVEAU À VOTRE MIGROS.
NOUVEAU
NOUVEAU
4.70
3.50
Plats préparés Subito al dente p. ex. penne Basilico, 350 g
NOUVEAU 7.50
Antitussif Actilife Medisana 200 ml
Sirop citron, gingembre et miel 75 cl
NOUVEAU
NOUVEAU
7.90
9.90
Traitement contre les enrouements et les maux de gorge Actilife Medisana 30 pastilles à sucer
NOUVEAU
NOUVEAU
5.50
3.20
Farce à fajita Subito 420 g
Savon lovely & delicious I am édition limitée, p. ex. distributeur pomme-caramel, 300 ml
En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Magnésium de la mer Morte Actilife 30 capsules
NOUVEAU 4.90
Magret de canard Max Light 100 g
L’ITALIE S’INVITE 0x 2 CHEZ VOUS. POINTS
T LE E P M I S UX . E I C I DÉL
4.70
Penne Subito en plat préparé p. ex. penne Basilico, 1 portion, 350 g
SAVOUREZ DES PÂTES COMME CHEZ LA MAMMA. Prêtes en moins de trois minutes, des pâtes au goût exceptionnel, sans conservateurs et délicieusement al dente. Dans un double récipient pratique pour les pâtes et la sauce. Trois variétés disponibles: basilico, all’arrabbiata et bolognese. OFFRE VALABLE DU 18.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
|
EN MAGASIN
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
À TABLE | 63
Avec toutes nos excuses
Le mariage de la meringue et du chocolat Le Piémont est réputé pour ses noisettes croquantes et à l’arôme particulièrement intense, que l’on retrouve dans les meringues de cette région italienne. Pour confectionner sa spécialité de saison,
Créa d’Or a eu l’idée de déposer ces pâtisseries aériennes sur une base de chocolat croquant. Une association raffinée pour attendre Noël… Piemonteser Créa d’Or, 85 g, Fr. 2.90 En vente dans les plus grands magasins
Vingt ans de gourmandises Cela fait maintenant vingt ans que les mini-profiteroles – elles se déclinent en variété au chocolat ou classique – ont fait leur entrée dans l’assortiment Migros. Leur facilité de préparation n’est pas étrangère à leur succès: il suffit de les laisser décongeler à
température ambiante pour pouvoir déguster un dessert merveilleusement aérien et crémeux. Mini Windy’s Classic M-Classic, 250 g, Fr. 5.–
Dans l’édition 45 de «Migros Magazine» (parution le 3 novembre 2014), nous avons publié dans la rubrique «En magasin/Buon Gusto» une photo de la famille Lo Franco sans que celle-ci ne soit informée. La famille Lo Franco gère à Castiglion Fibocchi (Toscane) sous le nom Fattoria la Vialla une exploitation agricole biodynamique. Là, elle produit également des pâtes (Tubettini, Tagliatelle, Linguine et Pappardelle all’uovo, entre autres) qui sont distribuées en Suisse (www.lavialla.it). L’utilisation de cette image de famille pour l’article sur nos produits Buon Gusto donne l’impression que les lasagnes illustrées proviennent de la Fattoria la Vialla, ce qui n’est pas le cas. La Fattoria la Vialla ne travaille pas avec Migros et écoule en Suisse ses propres pâtes. Nous regrettons cette erreur et présentons nos excuses à la famille Lo Franco. Editions et rédaction de Migros Magazine
En vente dans les plus grands magasins
Publicité
NOUVEAU NOUVEAU 3.60
Dentifrice Orange & Cinnamon Candida édition limitée, 75 ml
OFFRE VALABLE DU 18.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
20x POINTS
TERRIBLEMENT SAVOUREUX.
ÉTÉS VARI ES. 4 N S E CIEU DÉLI
–.90
p. ex. SiD’s Fruity Fraise 150 g yogourt crémeux avec une mousse fruitée à la fraise
BONNE NOUVELLE POUR TOUS CEUX QUI VEULENT DE L’ORIGINALITÉ DANS LEURS YOGOURTS! SiD vous régalera avec quatre variétés, toutes meilleures les unes que les autres. Entre les SiD’s Fruity Fraise et Fruity Mangue, délicieusement fruités, et les desserts SiD’s Mix Me Choco et Mix Me Vanilla, qui affoleront vos papilles, vous ne saurez plus où donner de la tête! OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
20x POINTS
|
EN MAGASIN
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
FREY | 65
Un cadeau qui fait toujours mouche: Boules Adoro Frey, lait, 300 g, Fr. 9.40* au lieu de Fr. 11.80 Boules Adoro Frey, lait, 248 g, Fr. 7.80* au lieu de Fr. 9.80 * 20% de réduction sur tous les articles de Noël Adoro de Frey du 18 au 24 novembre En vente dans les plus grands magasins et dans la limite des stocks disponibles
L’EXPERTE Julia Eicher, assistante de direction à Horw (LU) Première impression: le design de l’emballage est très réussi. Les chocolats, avec leur forme sphérique, sont tout à fait appétissants. Consistance: l’enveloppe des boules Adoro n’est pas trop dure et fond de manière optimale lors de la dégustation. Goût: le cœur des boules, très riche, se marierait également bien avec du chocolat noir.
Un présent de bon goût
Les boules Adoro, élégamment emballées, constituent un cadeau parfait pour les fêtes.
Photo: Raphael Zubler
L
es invitations affluent durant le mois de décembre. Que vous souhaitiez remercier votre hôte ou gâter vos convives, pensez aux boules Adoro pour exprimer votre affection. Elégamment empaquetées dans des boîtes de saison de 248 g ou de 300 g, elles seront sans nul doute appréciées de tous. Ces pralinés signés Frey ont été commercialisés pour la première fois il y a un
an, au tout début de l’avent. Le succès a été immédiat et ne s’est jamais démenti depuis. Cette année, les boules Adoro sont encore plus attrayantes avec leur nouvel emballage exclusif au design raffiné. Les liserés d’or qui ornent le pourtour de la boîte se trouvent rehaussés d’un beau nœud aux allures de fête. Quant au reste de l’emballage, il est décoré de morceaux
de feuilles dorées, de motifs laqués et de délicats graufrages. Il est bien sûr permis de s’offrir à soimême cette irrésistible création à base de chocolat au lait et au cœur crémeux. Dans ce cas-là, optez pour le format supérieur de saison, affichant 550 g. Car étant donné le succès rencontré par ces chocolats, il est fort à parier qu’ils disparaissent rapidement. DH
M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus prisés, dont les boules Adoro de Frey.
ACTION 8.90 au lieu de 11.85 AXE gel douche trio p.ex. Africa gel douche trio 3 x 250 ml
8.30 au lieu de 10.40
AXE déodorant duo p.ex. Africa aérosol duo 2 x 150 ml
4.95 au lieu de 5.90
Rexona déodorant duo p.ex. Cobalt roll-on duo 2 x 50 ml
6.35 au lieu de 7.50
Rexona déodorant duo p.ex. Cobalt aérosol duo 2 x 150 ml
LES OFFRES SONT UNIQUEMENT VALABLES DU 18.11 AU 01.12.2014, DANS LA LIMITE DES STOCKS DISPONIBLES
AXE et Rexona sont en vente à votre Migros et à LeShop.ch
|
EN MAGASIN
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
APROZ | 67
Le nouveau sirop au goût de citron, gingembre et miel se consomme en infusion ou avec des glaçons.
Chaud ou froid?
Les internautes l’ont voulu, Migros l’a fait: voici le sirop au goût de citron, gingembre et miel qui réchauffe ou rafraîchit, c’est selon.
Photo: Claudia Linsi
U Sirop citron-gingembre-miel, 75 cl, Fr. 3.50 En vente dans les plus grands magasins 20 x points Cumulus du 18 novembre au 1er décembre
n vote a récemment eu lieu sur la plateforme en ligne Migipedia: il s’agissait cette fois-ci de choisir une nouvelle variété de sirop. Avec pas moins de 30% des suffrages, c’est l’association citron-gingembremiel qui l’a emporté et que les clients retrouveront désormais en édition limitée dans les rayons des plus grands magasins Migros. Aucune des autres variantes qui concouraient également – soit des combinaisons prune-cannelle, myrtille-vanille, pomme-caramel ou amande-citron – n’a réussi à battre le trio de choc formé par la fraîcheur du citron, le piquant du gingembre et la douceur aro-
matique du miel. Il n’est pas impossible que l’arrivée de l’automne ait joué un rôle dans ce triomphe – après tout, ces trois saveurs sont particulièrement appréciées durant la saison froide. Si c’est donc ce parfum-là que la majorité des clients de Migros fans de sirop ont voulu déguster, il sera cependant intéressant de savoir combien d’entre eux préféreront le savourer froid et combien chaud. Nul doute que certains lui trouveront aussi d’autres utilisations: par exemple pour confectionner des pâtisseries (notre conseil d’ami), pour relever un yogourt ou pour sucrer une infusion… Tout est permis! JV
M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont les sirops Aproz.
LES COUPLES HOMOSEXUELS DEVRAIENT AVOIR LE DROIT D’AVOIR DES ENFANTS.
Santino M.
ET VOUS, QUE DITESVOUS DU PLANNING FAMILIAL?
Postez vos messages sur www.DislealaSuisse.ch. Nos favoris paraîtront sous forme d’annonces.
L’annonce. Et votre message passe.
Une action de
P
CIPE ARTI
Z!
|
EN MAGASIN
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
Mega Jackpot
En l’espace de quelques jours, six heureux gagnants ont décroché la cagnotte. Claudia R., de Trogen, a remporté des bons cadeaux Migros d’une valeur de 10 819.40 francs. De quoi réaliser quelques-uns de ses rêves…
et tentez votre chance sur www.megajackpot.ch ou sur l’application Migros. Jusqu’au 29 décembre, chaque ticket de caisse Migros aura un Win Code imprimé au verso.
«Je vais pouvoir acheter de nouvelles orchidées pour décorer mon bureau. J’aime les fleurs, surtout en hiver, lorsqu’il n’y en a pas à l’extérieur. J’achète souvent des plantes et des ustensiles pour la maison et le jardin dans les Migros Do it + Garden.»
«J’adorerais faire un voyage à Oman avec mon mari. La péninsule arabique m’intéresse énormément, mais je n’y suis encore jamais allée.»
Félicitations aux gagnants de la semaine dernière*:
«Un paquet de bâtons aux noisettes: il n’y a rien de tel pour calmer les petites faims! Et lorsque je fais mes courses le week-end, je prends aussi souvent du chocolat ou des biscuits.»
Photo: Manuel Risi
«J’étais à la maison en train de faire mes comptes. Je n’étais pas très motivée et le premier ticket de caisse que j’ai attrapé était celui de Migros. Je ne connaissais pas les modalités du jeu. J’ai tout simplement entré le Win Code pour voir si j’avais remporté un petit quelque chose. Quand j’ai vu le résultat, je n’en croyais pas mes yeux, mais j’étais aux anges! Jusqu’ici, je n’avais jamais rien gagné, à part une tresse au beurre, lors d’un tournoi à six.» Participation gratuite et plus d’informations sur le site www.megajackpot.ch.
MEGA JACKPOT | 69
Participez au
Jackpot!
Claudia R., experte indépendante en planification financière
|
s d’une Des gain le de ta valeur to
1 maino cs de fr
Ramon I. d’Oberönz (BE) Gain: 1037.50 francs Claudia R. de Trogen (AR) Gain: 10 819.40 francs Sarah L. de Lajoux (JU) Gain: 38 222.40 francs Trudy S. de Zurich Gain: 50 000 francs Thea V. de Gentilino (TI) Gain: 17 489.80 francs Roberto C. de Carouge (GE) Gain: 4351.30 francs * à la clôture de la rédaction du présent numéro
CUISINE DE SAISON 70 |
|
CYRIL BÉGUELIN
| No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
MIGROS MAGAZINE |
Au menu: un pavé au chocolat noir et glace au chocolat blanc.
Cyril Béguelin, cuisinier d’élite
Ce «top chef» de Tramelan est l’unique Romand du SACT, l’équipe culinaire des forces armées suisses. Quelques jours avant ses premiers Championnats du monde au Luxembourg, il nous a concocté un dessert chocolaté à sa façon…
L
e Swiss Armed Forces Culinary Team (SACT), autrement dit l’équipe nationale des cuisiniers de l’armée, ne compte que des «top chefs» en son sein: quatorze appelés exactement, dont un seul Romand, l’appointé Cyril Béguelin. «J’ai été recruté l’an passé suite à un article paru dans le magazine alémanique de la gastronomie Salz & Pfeffer consacré aux jeunes talents.» Ce Tramelot a dit oui sans hésiter. «Une occasion pareille ne se refuse pas.» Fini de servir le rata aux bidasses, dorénavant il fait partie de cette brigade d’élite qui représente la patrie dans le cadre de concours internationaux et a pour mission de remporter des prix comme en 2012, lors des dernières Olympiades de cuisine à Erfurt, en Allemagne.
Prochaine cible dans la ligne de mire du SACT: les Championnats du monde (lire encadré) qui se dérouleront au Luxembourg du 22 au 26 novembre. Les membres de ce commando de cuistots viennent d’ailleurs de passer une semaine intensive à la caserne de Thoune pour répéter leurs gammes avant cette grande échéance. «Cette générale s’est très bien passée, elle nous a permis de peaufiner les détails, de corriger le tir en quelque sorte.»
Une douceur en noir et blanc Au civil, Cyril Béguelin exerce son art à Bubikon, une bourgade de 6500 habitants située dans l’Oberland zurichois. Plus précisément comme chef de partie au Gasthof Löwen, établissement coté
(16 points au Gault et Millau) dans lequel nous l’avons rencontré un lundi, jour de relâche. Sauf pour deux apprenties – Corinne et Corinne – qui se préparaient, elles aussi, en vue d’un concours culinaire… Décidément très prévenant, notre hôte a inventé un dessert tout exprès pour Migros Magazine: un pavé au chocolat noir accompagné d’une glace au chocolat blanc. Une douceur qui est désormais proposée également aux clients du gastro qui l’emploie. «Je trouvais que cette recette collait bien avec la saison.» Méthodique, méticuleux, quasi maniaque, il trie et pèse les ingrédients. Rien n’est laissé au hasard en pâtisserie. A notre invitation, cet aficionado de Thierry Marx – chef du MandarinOriental à Paris et membre du jury de
|
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
CUISINE DE SAISON CYRIL BÉGUELIN | 71
Commando de charme Nom: Cyril Béguelin Naissance: 28 octobre 1988 à Tramelan Etat civil: en couple Profession: cuisinier mettre Rêve: «Le même que tout cuisinier: me » un jour à mon compte! (SACT) a Le Swiss Armed Forces Culinary Team de nos l’un été fondé en 1999. Comme l’a écrit ction sédu de confrères, c’est «une arme des massive» destinée à charmer les jurys natio inter et naux natio aires concours culin du s chef es jeun des n grati du e posé naux. Com d’un illir rgue pays, cette équipe peut déjà s’eno s beau palmarès dans la catégorie des force 2002 en de mon du armées: championne . Auet 2006, et olympique en 2008 et 2012 quases à r icipe part à rête s’app elle jourd’hui, preles – trièmes Championnats du monde elin – miers pour la nouvelle recrue Cyril Bégu mée outu l’acc à me qui se dérouleront com proau Luxembourg, du 22 au 26 novembre d’élite de briga e notr ci, foiscette Mais s. chain s esautre les en découdra non seulement avec e crèm la avec i couades militaires, mais auss péticom cette de u men des cuistots civils. Au bouches, tion: un plateau de terrines et d’amusere desquat , plats cinq des, chau es entré trois . «Nos serts, une pièce montée et des friandises gés, man être pour mets ne sont pas préparés de and Rom le ise préc irés, mais pour être adm est Tout !» tique artis ne cuisi la de l’équipe. C’est reste Ne ne. Thou à nce l’ava à octé conc donc e et plus, le jour J, qu’à assurer la mise en plac les finitions…
«Je trouvais que cette recette collait bien avec la saison»
NOUVEAU
20x POINTS
NOUVEAU 15.80
Truffes assorties Frey dans une boîte avec motif de renne, UTZ 261 g
NOUVEAU
NOUVEAU
NOUVEAU
17.80
7.80
NOUVEAU
NOUVEAU
NOUVEAU
4.40
9.40
14.80
10.80
Boules Frey nougat au caramel et sel marin, UTZ 500 g
Croquettes Spruso Frey, UTZ 130 g
Pralinés Prestige Frey Edition d’or, UTZ 256 g
Boules de Noël Risoletto Frey, UTZ 372 g
* En vente dans les plus grands magasins Migros. Migros OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Tartufi Frey, UTZ* 200 g
Santa Sleigh Frey garni de chocolat, UTZ 165 g
|
CUISINE DE SAISON
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
l’émission de téléréalité Top Chef – croque dans sa madeleine de Proust. Retour à l’insouciance de son enfance passée à Tramelan… «La cuisine, c’est une vieille histoire. Mes parents faisaient volontiers à manger et moi je donnais des coups de main. En fait, j’ai toujours aimé ça.» Il se souvient encore des bricelets que faisait sa grand-mère pour Noël. «Avec ma sœur, on allait chaque année l’aider à les préparer.»
|
CYRIL BÉGUELIN | 73
«La cuisine, j’ai toujours aimé ça»
Il franchit le röstigraben et y reste par amour A 13 ans, ce jeune homme réservé, mais déterminé, sait déjà qu’il sera cuisinier. Il fait son apprentissage à l’auberge VertBois au Mont-Crosin, une table réputée du Jura bernois. Puis, il s’en va parfaire sa formation au bord du Léman – à l’Ermitage à Montreux et au Buffet de la Gare de Gland – avant de franchir le röstigraben pour aller apprendre le suisse allemand. Passage alors par les restaurants Taggenberg à Winterthour, Rössli à Lindau et enfin Löwen à Bubikon. Il pensait
Cyril Béguelin portera les couleurs de la Suisse du 22 au 26 novembre prochains au Luxembourg.
Publicité
20% SUR TOUTES LES BOULES ADORO.
7.80 au lieu de 9.80
Toutes les boules Frey Adoro, UTZ 20% de réduction, p. ex. boules au chocolat au lait, 248 g
9.40 au lieu de 11.80
12.55 au lieu de 15.70
Toutes les boules Frey Adoro, UTZ Toutes les boules Frey Adoro, UTZ 20% de réduction, p. ex. boules au chocolat au lait, 20% de réduction, p. ex. boules au chocolat au lait, 300 g 550 g
OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
50% DE RÉDUCTION Protège vos appareils
50%
19.80 au lieu de 39.60
Piles alcalines Energizer Ultra+ AA ou AAA en lot de 20
*contre les fuites provenant des piles complètement usées pendant une période maximum de 2 ans.
Les piles usagées doivent être rapportées au point de vente !
*
En vente dans les plus grands magasins Migros.
OFFRE VALABLE DU 18.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Energizer est en vente à votre Migros
|
CUISINE DE SAISON
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
CYRIL BÉGUELIN | 75
SECRETS DE CUISINE st… Cuisiner pour vous, c’e t! tou nt ava n Une passio Qu’avez-vous toujours Des épices.
en réserve?
Votre plat favori? … Par exemple, J’aime le très traditionnel ie au four rôt une pintade de la ferme de légumes. lée poê ne accompagnée d’u s pour rien Que ne mangeriez-vou au monde? allergique. Et ce que Les noix parce que je suis st un plat typique c’e ler, je n’arrive pas à ava des cornettes avec de la région où je travaille: . C’est vraiment de la viande hachée dessus trop sec! partager Avec qui aimeriez-vous un repas? Superbus. Jennifer Ayache du groupe
rester huit mois de ce côté-là de la Sarine, mais Cupidon a bouleversé ses plans. Sa copine n’a toutefois pas réussi à entamer sa dévorante passion pour la cuisine. «Je suis accro à ces montées d’adrénaline que l’on ressent au moment du coup de feu. Et ce que j’adore dans ce métier, c’est qu’on apprend tous les jours, qu’on a peu de limites, qu’il y a vraiment beaucoup de place et de liberté pour la création.» Comme dans le dessin qu’il pratique en dilettante «pour évacuer le stress du travail» et esquisser notamment les mets qui sortent de son imagination. C’est son côté artiste!
Avec la virtuosité d’un maître queux japonais Le voilà d’ailleurs qui se saisit d’un pinceau afin d’enduire quelques feuilles de lierre d’une fine couche de chocolat (une fois que celle-ci aura durci, il la détachera du végétal et s’en servira pour la déco). Il écorche et cisèle ensuite une mandarine. Avec la virtuosité d’un maître queux japonais. Dans son dessert, il y en a autant pour les pupilles que pour les papilles. «Dans chaque plat qu’on envoie, il y a de la vie, de l’émotion…» Texte: Alain Portner Photos: Jorma Müller
Pavé au chocolat noir et glace au chocolat blanc Une recette de Cyril Béguelin
«Dans chaque plat qu’on envoie, il y a de la vie, de l’émotion»
INGRÉDIENTS POUR 6 PERSONNES Pâte 125 g de sucre, 140 g de beurre, 25 g d’amande en poudre, 1 œuf, 250 g de farine, extrait de vanille, 0,5 dl d’eau, Baileys Pavé 100 g de chocolat noir, 80 g de chocolat noir au piment, 20 g de chocolat lait, 1,5 dl de lait, 1,5 dl de crème, 1 œuf, 1 feuille de gélatine, cannelle en poudre Glace 50 g de chocolat blanc, 1,25 dl de lait 1,25 dl de crème, 2 jaunes d’œufs 40 g de sucre, un demi-bâton de vanille
PRÉPARATION Pâte 1) Mélanger 75 g de sucre avec le beurre, une petite pincée de sel et les amandes en poudre. Ajouter l’œuf, puis la farine et deux gouttes d’extrait de vanille. Pétrir. 2) Etaler la pâte, la couper au format des moules et cuire au four à 180°C. 3) Concocter un sirop aromatique avec 0,5 dl d’eau, 50 g de sucre et une tombée de Baileys et en imbiber le biscuit.
Pavé 1) Cuire la crème jusqu’à ébullition. Couper le feu. Ajouter le chocolat, une pincée de cannelle et remuer. Quand celui-ci a fondu, mettre la feuille de gélatine, puis l’œuf. Bien touiller avant de verser ce mélange dans les moules. 2) Cuisson pendant 10 à 20 minutes dans un four préchauffé à 130°C. Laisser ensuite refroidir. Truc du chef: «Congeler la masse après cuisson pour faciliter le démoulage.» 3) Déposer les pavés décongelés sur les biscuits. Glace 1) Inciser le demi-bâton de vanille pour en extraire les graines. Chauffer le lait, la crème, le chocolat blanc et la vanille (gousse et graines). 2) Blanchir le sucre et les jaunes d’œuf, c’est-à-dire les mélanger au fouet jusqu’à obtention d’une masse blanche. 3) Dans une casserole, verser sur cette masse le liquide encore chaud (avec les graines de vanille, mais sans la gousse). Chauffer à 45° C – pas plus sinon ça risque de trancher! – sans cesser de remuer. Couper le feu dès que le mélange est suffisamment onctueux. 4) Refroidir rapidement et congeler.
9 jours dès CHF 490.– (Rabais déjà déduite, pont principal départ 13.03.2015)
Dépêche z-v
Économ ous ! ise jusqu’à z Fr. 1000.– Selon la di sp Navire luxueux équipé de la dernière technologie, pas de vibrations, très peu de bruit • La beauté de l’Île de Marken • Le légendaire Lorelei • La richesse des métropoles allemandes et hollandaises • Simple et pratique depuis Bâle •
MS Edelweissbbbb+
onibilité et le cours du change
90 cabines confortables et modernes, toutes équipées de douche/WC, sèche-cheveux, coffre-fort, télévision, radio, air conditionné. Les fenêtres du pont principal ne peuvent pas être ouvertes, mais les cabines des ponts central et supérieur sont dotées de balcons à la française. Autres infrastructures de bord: lounge/bar panorama, bar du lido, boutique, ascenseur entre le pont principal et supérieur. Les repas des passagers des catégorie pont principal/central sont servis dans le restaurant «Jungfrau» sur le pont inférieur, ceux des catégorie pont supérieur dans le restaurant «Matterhorn». Tous les espaces intérieurs du navire sont non-fumeurs.
Jour / destination / programme / excursion 1 Bâle–Strasbourg Acheminement individuel jusqu’à Bâle. Dès 15h00, embarquement. À 16h00, «Larguez les amarres!». 2 Strasbourg Tour de ville à travers la capitale européenne.* 3 Bingen–Bonn Passage du « Rhin romantique » avec Lorelei, visite de la ville de Bonn.* 4 Dordrecht– Excursion aux moulins à vent de Kinderdijk.* Tour de ville et visite du port de Rotterdam* Rotterdam dans l’après-midi. Le soir, départ pour Amsterdam. 5 Amsterdam Excursion* au Keukenhof dans la matinée. L’après-midi, navigation sur le canal.* 6 Duesseldorf Navigation jusqu’à Düsseldorf. Visite de la vieille ville et des rives du Rhin.* 7 Rudesheim Navigation sur le «Rhin romantique». L’après-midi tour avec petit train à travers le vigne.* Promenez-vous dans la magnifique «Drosselgasse». 8 Plittersdorf–Kehl Dans l’aprèsmidi, excursion* à la découverte de Baden-Baden, ville thermale et historique. 9 Bâle Débarquement après le petit-déjeuner et retour individuel. * compris du package d’excursions, à réserver à l’avance | Programme sous réserve de changements Compagnie/entreprise partenaire: Scylla AG
Loreley
Restaurant «Jungfrau»
Départs 2015
Croisière des tulipes et de printemps Rabais
25.02.–05.03.•1000 06.04.–14.04. 500 05.03.–13.03.• 900 14.04.–22.04. 400 13.03.–21.03. 800 22.04.–30.04. 300 21.03.–29.03. 700 30.04.–08.05. 200 29.03.–06.04. 600 08.05.–16.05. 200 • Pont principal est complét 25.02.–13.03. Visite d’Amsterdam et l’île de Marken 21.03.–08.05. Visite du Keukenhof Eté/automne départ à 08.05. avec île de Marken
Nos prestations
• Croisière avec pension complète à bord • Taxes portuaires • Guide de voyage qui parle français • Toutes les excursions en français Non inclus: acheminement aller-retour à Bâle, excursions, assurances, boissons, pourboires, frais de carburant sous réserve, frais de dossier. Prix (CHF) par personne sans rabais Cabine 2 lits pont principal arrière Cabine 2 lits pont principal Cabine 2 lits pont central, balcon à la française Cabine 2 lits pont supérieur, balcon à la française Majoration single pont principal Majoration single pont central Majoration single pont supérieur Forfait excursion (9 excursions*)
1290 1390 1790 2090 190 890 990 290
Restaurant «Matterhorn» en collaboration avec
ww 032 755 99 99 www.CruiseCenter.ch www.CruiseCenter.ch 032 755 99 CruiseCenter SA ·99 Rue de l’Hôpital 4 · 2000 Neuchâtel · Neuchatel@CruiseCenter.ch
«The Licence Lice to Cruise»
05.03.13 ergoasw.ch
05.02.13 ergoasw.ch
Sublime croisière fluviale jusqu’en Hollande Bâle–Bonn–Rotterdam–Amsterdam–Bâle avec le MS Edelweissbbbb+
|
VOTRE RÉGION
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
MIGROS VAUD | 77
Compositions florales L’art délicat de la composition florale s’apprend. Un arrangement harmonieux s’appuie sur des proportions, un choix de couleurs ainsi qu’un mélange adéquat de fleurs et de feuilles pour en faire une décoration réussie. La jeune et pétillante fleuriste Céline Ferrara dévoilera ses trucs et ses astuces dans les différents cours qu’elle dispense
VAUD
aux Ecoles-clubs de Lausanne, Vevey et Yverdon. «Couronne de l’avent»: Lausanne, 25.11, 19 h – 22 h, ou Yverdon, 29.11, 9 h – 13 h, Fr. 99.-; «Cadeaux fleuris»: Lausanne, 2.12, 19 h – 22 h, ou Yverdon 13.12, 14 h – 17 h, Fr. 99.-; «Atelier d’art floral»: Lausanne, du 7.1 au 24.6.2015, mercredi, 18 h 30 – 21 h 30, sept leçons, Fr. 630.-.
L’Ecole-club propose des cours pour apprendre à réaliser des arrangements floraux dignes de professionnels.
Cinq bougies pour le Métropole
En 2009, le centre commercial lausannois était entièrement rénové. Pour célébrer ce cinquième anniversaire, les clients pourront participer à un grand concours, du 24 au 29 novembre avec, à la clé, une Toyota Aygo.
Photos: Giovanni Paolo Antonelli / DR
E
n 2009, le Centre Métropole Lausanne a été entièrement transformé afin d’offrir un espace commercial lumineux et moderne. Depuis, ce lieu est devenu incontournable pour les amateurs de shopping. Cinq ans après, le centre commercial lausannois remercie ses clients de leur fidélité lors d’une opération spéciale anniversaire. Du lundi 24 au samedi 29 novembre, la clientèle aura ainsi l’occasion de tenter sa chance lors d’un grand concours. En remplissant un bulletin et en le glissant dans l’urne disponible au niveau «Terreaux», les participants se donneront une chance de repartir au volant d’une
Toyota Aygo. Offerte par le garage Emil Frey SA à Crissier, en partenariat avec le Centre Métropole Lausanne, ce petit véhicule est idéal pour les citadins.
Un bon de 10% valable dans le supermarché Migros Parmi les cinquante-deux commerces à la fête, Migros Vaud et ses enseignes ne seront bien sûr pas en reste. Durant ces six mêmes jours, le supermarché MMM proposera un rabais de 10% sous la forme d’un bon à découper dans un tout-ménage et à présenter à la caisse. La boutique Carat bijoux & montres offre quant à elle, jusqu’au 1er décembre, 20% de ré-
duction sur tout son assortiment de bijoux Carat, excepté les marques. L’occasion de découvrir la surface de vente agrandie de la bijouterie. Cette dernière est en effet passée de 46 m² à 76 m². De plus, elle se situe désormais au rez-de-chaussée, directement à la sortie du supermarché et juste à côté du M Florissimo; les rayons fleurs et bijoux étant complémentaires. Le point de vente Carat a aussi étoffé son choix de marques avec Swatch, Calvin Klein, Swarovski, APM Monaco et Mi Moneda. Texte: Aurélie Murris
Plus d’infos sur www.mymetropole.ch.
Offez un peu de doceu 20% 8.80 au lieu de 11.–
Panettone au chocolat le carton de 1 k g
9.90
Pandoro all’arancia le carton de 500 g
20% 11.50
5.20 au lieu de 6.50
Pandoro le carton de 800 g
Panettone du mètre les 440 g
11.50
16.80
20% 4.15 au lieu de 5.20
Panettone sans fruits 500 g
Panettone Perugina 750 g
Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Panettone Cuor Fondente 850 g
|
VOTRE RÉGION
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
MIGROS VAUD | 79
Gourmandise moelleuse du Tessin
Avec l’arrivée des fêtes, il retrouve sa place d’honneur sur nos tables: le panettone San Antonio des boulangeries Jowa est en action cette semaine dans les magasins Migros. Fabriqué à Sant’Antonino au Tessin, le panettone San Antonio se décline en plusieurs variétés.
Photo: Migros
D
écliné en plusieurs variétés, le panettone San Antonio a déjà été maintes fois revisité. Mais la recette traditionnelle des boulangeries Migros Jowa SA reste incomparable. Fabriquée à Sant’Antonino au Tessin pour toutes les coopératives, cette gamme de panettones a d’ailleurs été reconnue comme la meilleure par les experts de l’émission alémanique Kassensturz, l’équivalent d’ A bon entendeur romand. La ligne San Antonio recueille également tous les suffrages auprès de la
clientèle. Cette dernière apprécie particulièrement son élaboration artisanale et ses ingrédients de première qualité. A commencer par le levain qui, après une longue fermentation, confère à la pâte sa texture aérée et légère. Les clients apprécieront donc aussi l’action de 20% valable du 18 novembre au 24 novembre sur plusieurs sortes.
Maintenant aussi disponible en tranches En outre, ces vendredi 21 et samedi 22 novembre, un choix de panettones au
mètre sera proposé à la dégustation dans les plus grands magasins de Migros Vaud. L’occasion pour les gourmands de découvrir la nouveauté: le panettone en tranches. En parts de 500 grammes, la spécialité sous cette forme offre l’avantage d’être vendue non seulement en plus petite quantité, mais aussi dans un emballage moins volumineux. Et toujours avec la fraîcheur et la saveur au rendez-vous. L’idéal pour se faire plaisir à l’heure du goûter. Texte: Aurélie Murris
Por les fins gormets 2.85
Confiture de figues Labeyrie le bocal de 50 g
20% 6.60
Pain d’épices spécial foie gras aux figues Labeyrie 150 g
20% 9.50 au lieu de 11.90
Barquette apéritive de foie gras de canard aux noisettes Labeyrie France, 75 g
35.90
Bloc de foie gras de canard avec cœur aux figues et aux amandes Labeyrie* France, 210 g
9.50 au lieu de 11.90
Barquette apéritive de foie gras de canard aux figues Labeyrie France, 75 g
25% 14.90 au lieu de 19.90
Bloc de foie gras de canard avec morceaux Delpeyrat France, 160 g
* En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
11.90
Barquette apéritive de foie gras de canard aux piments d’Espelette Delpeyrat* France, 100 g
|
VOTRE RÉGION
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
MIGROS VAUD | 81
Les cours proposés par le Fitnessparc Malley permettent de retrouver la sérénité du corps et de l’esprit.
Une journée pour prendre soin de soi Le dimanche 14 décembre, le Fitnessparc Malley proposera une parenthèse dans le quotidien afin de vaincre son stress et d’optimiser ses énergies.
D
ans la dernière ligne droite avant les fêtes, le dimanche 14 décembre sera l’occasion de marquer une pause au Fitnessparc Malley. La journée débutera par le cours de tai-chi avec ses mouvements doux et fluides qui contribueront à amener la force et le calme dans le corps et l’esprit. Cette discipline fait circuler les énergies et renforce la concentration grâce à la maîtrise de la respiration.
Photo: DR
Un plan d’action pour atteindre ses objectifs La matinée se poursuivra avec des exercices de coaching enrichissants et ludiques. Isabella Buson, coach professionnelle certifiée ICF (International Coach Federation), décrit ainsi le but de cette séquence: «La finalité de ces exercices est de permettre un retour à soimême, en découvrant ses valeurs, ses aspirations profondes, et en élaborant un plan d’action pour parvenir à ses objectifs. Un idéal souvent difficile à atteindre
en raison du rythme de vie et du manque de temps auquel nous sommes confrontés au quotidien.» Audrey-Ann Lemay, nutritionniste au Fitnessparc Malley, animera quant à elle, en fin de matinée, une conférence sur le thème de l’énergie. Un sujet si important dans une société où tout le monde est en quête d’un niveau de vitalité optimal. De plus, à l’approche de la nouvelle année, l’alimentation intuitive proposera de guider les résolutions liées à la santé et de dire adieu aux diètes inefficaces et déséquilibrées! Un repas et des en-cas nutritifs seront servis pour faire plaisir au corps et aux papilles. En début d’après midi, les muscles profonds seront activés et dynamisés avec la méthode d’entraînement Pilates ou comment améliorer sa posture au quotidien. Enfin, cette journée se terminera avec la possibilité de profiter de l’espace piscine et détente du Fitnessparc Malley pour un dernier moment de relaxation. Texte: Sylvie Hofstetter
Programme 9 h 30 Tai-Chi 10 h 30 Auto-coaching 11 h 30 Energie et alimentation intuitive 12 h 45 Repas santé 13 h 30 Pilates 14 h 45 Auto-coaching 16 h 00 Accès à l’espace piscine, détente et fitness. Fr. 105.- la journée (repas compris et accès à la piscine ainsi qu’à la zone détente). 10% de réduction à cette journée sur présentation de l’article. Inscription: 058 568 31 00 ou fitness.parc@gmvd.migros.ch. Fitnessparc Malley, ch. du Viaduc 1, 1008 Prilly.
NOUVEAU DANS L’ASSORTIMENT.
3.10
Fromage multi-couches truffe Sélection les 100 g
9.50
Mini Délice Pommard Sélection 96 g
7.50
Raclette Barrique Sélection 225 g
En vente dans les plus grands magasins Migros, jusqu’a épuisement du stock.
7.50
Bouchées de chèvre Sélection 90 g
6.50
Grès Champenois Sélection 150 g
|
AU QUOTIDIEN
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
ESCAPADE | 83
Deux langues, une seule passion
En Valais, la frontière linguistique, marquée par la Raspille entre Sierre et Salquenen, se franchit en suivant un superbe sentier viticole.
O
utre-Raspille. Comme on dit outre-Sarine. C’est au franchissement de la frontière linguistique valaisanne qu’invite en effet le sentier viticole reliant Sierre et Salquenen. Mais pas seulement. Les six kilomètres de balade permettent la traversée de quartiers villageois, rappelant le Valais d’autrefois, puis de hauts lieux de culture, comme le fief de Rainer Maria Rilke à Muzot. Avant l’immersion, aux Bernunes, dans un véritable océan de vignes. Pour finir par descendre vers l’imposant site naturel, avec bisse et pyramides, des gorges de la Raspille. Le sentier en outre relie les deux espaces du Musée valaisan de la vigne et du vin à Sierre et Salquenen (lire encadré). En route donc depuis le quartier de Villa, sur les hauts de Sierre, et son château, haut lieu de dégustation – plus de 500 crus issus de tout le vignoble valaisan – et temple de la raclette. Le coteau vigneron entre Sierre, Muraz et Veyras a été exploité depuis le Moyen Age par les habitants du val d’Anniviers, comme ceux des vallées des Dranses s’étaient mis à cultiver les pentes de Fully et les Hérensards les coteaux de Sion. Ajoutant
Le Château de Muzot.
Les pyramides de la Raspille.
aux trois strates agricoles assurant leur survie – village, mayen et alpage – une quatrième, en plaine. D’où un va-etvient perpétuel. Les montagnards descendaient dans les vignes de mi-février à mi-avril, pour un cortège de travaux préparatoires: taille, défoncement, fumure, piochage canalisation, reconstruction. En juin et juillet la famille était partagée entre le coteau et la vallée. En septembre retour au village, avant de regagner les vignes en octobre et novembre pour les vendanges.
Villas récentes, raccards et greniers A force, Sierre finira par perdre sa majorité germanophone, les Anniviards étant de plus en plus nombreux à s’installer définitivement en plaine. A côté des villas récentes en forte expansion, on trouvetoujourslàquelquesgranges-écuries et raccards, les fameuses granges à blés sur pilotis. Ou encore les greniers qui servaient à la fois de garde-manger et de coffre-fort puisqu’on y conservait aussi bien le grain, le pain, la viande séchée, les fèves sèches que les habits de fête, les papiers et actes importants,
LE PLAISIR DE CHOISIR! Avec la carte cadeau Westside, vous offrez à ceux que vous aimez la liberté de choisir ce qui leur plaît parmi l’immense assortiment.
Disponible avec un montant de votre choix dans le Westside The Shop. Ou la commander confortablement en ligne sur www.westside.ch/onlineshop
ACTION RÉDUCTION
5.-CHF de
à l’achat jusqu’à 29.80
12.90 au lieu de 17.90
p.ex. sloggi women Sensual Fresh Tai
RÉDUCTION
10.-CHF
www.sloggi.com
de
à l’achat dès 29.90
19.90 au lieu de 29.90
p.ex. sloggi men Start Hipster DoublePack
En vente dans les plus grand magasins Migros.
SUR TOUS LES PRODUITS SLOGGI, OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 18.11 AU 01.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
sloggi est en vente à votre Migros
|
AU QUOTIDIEN
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
ESCAPADE | 85
Ci-dessus, l’un des poèmes de Rainer Maria Rilke, inspiré par les vignobles alentour.
Données techniques Point de départ: Sierre (ou Salquenen) Point d’arrivée: Salquenen (ou Sierre) Accès points de départ et d’arrivée: train Difficulté: facile Durée: 2 h 30 Longueur: 6 km Saison: janvier à décembre Renseignements: Musée valaisan de la vigne et du vin: Espace vin: rue Sainte-Catherine 6, Sierre. Espace vigne: Museumsplatz, Salquenen, tél: 027 456 35 25 / 027 456 45 25
voire la vaisselle en étain, ce qui explique la taille invraisemblable des serrures. Voici déjà Veyras et le château de Muzot où Rilke habitera de 1921 jusqu’à sa mort en 1926. Le poète allemand découvre d’abord la vallée du Rhône à Genève à travers des peintures représentant des scènes valaisannes. En 1921 donc il arrive à Sierre en compagnie de son amie Baladine Klossowska – la mère du peintre Balthus – et se met en quête d’une demeure. Un mécène de Winterthour, Werner Reinhart, achète la tour moyenâgeuse de Muzot qui avait tapé dans l’œil de Rilke et la met à la disposition de l’écrivain. C’est là que seront achevées les Elégies
commencées à Duino. Là aussi que naîtront les Sonnets à Orphée et les poèmes écrits en français, comme Vergers ou les Quatrains valaisans, hommage aux splendeurs naturelles du Vieux Pays. Parmi lesquelles le vin et la vigne tiennent une place forte. «Vigne: chapeau sur la tête/qui invente le vin/Vin: ardente comète/promise pour l’an prochain!»
Un vignoble aux 34 cépages et 17 espèces d’oiseaux Voilà donc le promeneur mis en condition et en état d’exaltation idéale pour aborder le secteur des Bernunes, où tout n’est plus que ceps, feuilles, murs en pierres sèches,
chênaies pubescentes, talus herbeux. Le vignoble dans toute son intensité et sa diversité, avec aussi sa collection de trentequatre cépages. Sa faune ailée également: le vignoble valaisan abrite dix-sept espèces d’oiseaux. Dont la linotte, qui niche parfois sur les ceps et se nourrit, pas si bête, de graines de mauvaises herbes. Ou le bruant zizi, qu’on se gardera bien de confondre avec le bruant fou. Voire, encore plus rare, l’alouette lulu, qu’on repère «à son chant flûté émis en vol à plusieurs dizaines de mètres de hauteur». On plongera ensuite dans la forêt vers la Raspille. Un filet d’eau qui sépare deux mondes, à l’ombre de pyramides natu-
NOUVEAU
20x POINTS
NOUVEAU 4.90
Tout l’assortiment I am body p. ex. lotion corporelle hydratante, 400 ml
NOUVEAU 4.80
Tout l’assortiment I am body p. ex. lotion corporelle Urea, 250 ml
NOUVEAU 6.90
Tout l’assortiment I am body p. ex. crème corporelle riche, 300 ml
NOUVEAU 4.90
Tout l’assortiment I am body p. ex. lait corporel pour la douche, 250 ml
OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
NOUVEAU 4.80
Tout l’assortiment I am body p. ex. lait corporel Milk & Honey, 250 ml
|
AU QUOTIDIEN
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
relles, fruit d’un travail intense de l’élément liquide – évaporation, dépôt de calcaire, cimentation, ruissellement, érosion. Planté de l’autre côté du petit pont, un panneau indique qu’on vient de changer de galaxie: «Wein. Direktverkauf und Degustation». Ne reste qu’à remonter vers Salquenen, bourgade dont chaque maison, chaque enseigne, chaque ruelle indique la vraie nature: viticole. Salquenen, premier village suisse à avoir mis en place un Grand Cru. Le règlement pour obtenir le label passe pour particulièrement féroce. Village aussi dont les habitants se revendiquent volontiers trilingues: germanophones évidemment,francophones ensuite sans trop de problème, mais surtout et d’abord,locuteurs du redouté Walliser Deutsch, dialecte qui laisse même les Alémaniques désemparés. Sans doute le seul endroit au monde où l’on peut tout naturellement s’appeler Hans-Peter Constantin. Texte: Laurent Nicolet
ESCAPADE | 87
«Franchir la Raspille, symboliquement ce n’est pas rien»
Samuel Pont, collaborateur scientifique au Musée valaisan de la vigne et du vin.
Photos: Isabelle Favre
«La fondatrice Isabelle Raboud avait souhaité que le Musée valaisan de la vigne et du vin soit implanté dans deux lieux et fasse le lien entre le Haut et le Bas-Valais», explique l’ethnologue Samuel Pont, qui y travaille. A Salquenen sont ainsi regroupés «tous les thèmes qui touchent à la vigne, et au travail du vigneron» sans lequel évidemment, pas de vin. On se familiarisera ainsi avec des notions comme celles de terroir ou de cépages, on en saura plus sur les gestes de la taille, les questions d’irrigation, la production intégrée. Tandis qu’à Sierre on se focalisera sur le vin proprement dit, «l’encavage, les manières de boire, la sociologie de la consommation, les secrets de la cave familiale, le développement des caves commerciales». Bref le vin dans ses tous états: vin d’honneur, vin sacré, vin de l’accouchée, vin de l’apéro, vin aliment, vin des dégustateurs. Une répartition appelée à changer l’an prochain: «Tout l’espace permanent sera rapatrié à Salquenen, tandis que toutes les expos temporaires auront lieu
à Sierre.» Le site sierrois accueille actuellement une exposition du photographe Bertrand Rey, intitulée «Etre vigneron en Valais». Une galerie saisissante de portraits de vigneronnes et vignerons, personnages évidemment incontournables dans ce coin de pays puisque, avec ses 5000 hectares et ses 22 000 propriétaires, la culture de la vigne y concerne une personne sur trois. Si le sentier peut naturellement se visiter seul – plus de 80 panneaux didactiques devraient étancher les soifs de connaissance les plus fiévreuses – le musée, ouvert de mars à novembre et qui sinon se visite sur demande, peut organiser des balades commentées. Une promenade selon Samuel Pont qui a «le mérite de donner une foule d’informations sur la viticulture, la vigne et le vin en Valais, d’être aussi un beau parcours qui mélange bien les zones habitées et les zones nature, permet également aussi de s’immerger dans une tranche de vallée. Et puis, passer la Raspille, symboliquement ce n’est pas rien.»
Publicité
SETS CULTES SANS FRAIS DE PORT
59.90
|
ants e Enf Glac le il an S et V pour shir t ient : le Cont urde, un t- sse d‘éco o u Une g et une tro ts e nfa n
69.90
get -Bud S et M t : ultin ie sac m ulière o Cont pluie, un d n a ra àb Un pa et un s ac e g a us
0 109.9
olat C h oc ce au la G t Se r ient : e pou C o n t à c a p u c h o r te p ll lière Un pu s, un petit à bandou e c m a s m n o u h aie et monn
AU QUOTIDIEN 88 |
|
À VOTRE SERVICE
| No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
La magie du quilling
1
Le quilling, c’est l’art de transformer des feuilles de papier en décorations spectaculaires. Explications de Valérie Schmid, enseignante à l’Ecole-club Migros de Lausanne.
Q
uelques bandelettes de papier qu’on enroule… et voilà que naissent des chats, des fleurs, et même un mouton en 3D! Vous n’y croyez pas? C’est pourtant toute la magie du quilling – à prononcer à l’anglaise –, comme le démontre avec deux cartes décorées Valérie Schmid, bricoleuse passionnée et enseignante à l’Ecole-club Migros de Lausanne. Pour arriver à vos fins, il est nécessaire d’avoir deux outils: un crayon et un chablon à quilling. Et des feuilles A4 de papier coloré de 80 à 90 g/m2.
Par ailleurs, deux conseils de pro: il vaut mieux utiliser parcimonieusement la colle pour éviter d’en avoir plein les doigts et de tacher son travail. Et travailler ses formes en dehors de la carte, histoire que l’objet plein de colle ne tombe pas sur ce qui a déjà été fait. Vous pouvez prendre exemple sur quantité de modèles présentés sur internet. Mais bien sûr aussi faire appel à votre imagination, pour le simple plaisir d’une création unique.
2
3
Texte: Véronique Kipfer Photos: Loan Nguyen
4
5
6
Fiche technique Crayon de quilling (sets disponibles sur www.opitec.ch) Chablon de quilling Plaque en liège Epingles Petits ciseaux pointus Cure-dents
Colle blanche Papier de couleur Règle en métal Cutter Pince à épiler pointue Facultatif: perforatrice de scrapbooking
MIGROS MAGAZINE |
|
AU QUOTIDIEN
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
A l’aide de simples bandelettes de papier coloré, des créatures attachantes prendront vie sous vos doigts.
7
8
Marche à suivre: les chats
9
1 Choisir les couleurs du papier et couper des bandelettes de 4 mm de large environ (plus les languettes sont fines, plus c’est joli), de la longueur de la page A4. Déterminer si l’on désire animer sa carte avec un élément de décor et le découper (ici: le haut d’une cheminée). Si on le désire, prendre une perforatrice (ici: en forme de feuille) et trouer son élément de décor. Conserver la petite forme prélevée. 2 Prélever 3 bandes de papier caramel (largeur: 4 mm et toujours de la longueur d’une feuille A4).
10
11
12
Prendre une bande, replier l’extrémité trois fois sur elle-même sur 2-3 mm, puis couper: ce sera une oreille. Faire la même chose une seconde fois. Coller la cheminée. 9 Placer les pièces de son chat sans coller. Puis avec la pince à épiler, prendre une patte, répartir un peu de colle avec le curedents sur les arêtes et coller délicatement. Coller ensuite l’autre patte, puis le corps.
Procéder de la même manière pour faire le chat noir, en penchant cette fois-ci un peu la tête du chat.
4 Pincer «en V» entre les doigts l’endroit où est collée l’extrémité, de manière à former une «goutte».
11 Coller les oreilles. Idée: alterner les couleurs, soit une oreille noire et une caramel sur chaque chat.
5 Décentrer la spirale à l’intérieur de la forme en la tirant légèrement en bas à l’aide de la pince à épiler.
Prendre une bande caramel, la friser du bout de l’ongle du pouce (cela évite d’endommager la structure du papier), la placer sans la coller. Faire de même avec la queue noire.
7 Prendre la troisième bande, la couper en deux et rouler une des extrémités. La glisser dans le cercle de diamètre 15, coller l’extrémité et la laisser ronde: ce sera la tête. 8 Pour les moustaches, couper une bande de 2 cm de long et franger chaque extrémité à petits coups de ciseaux.
Les prochains cours Lausanne: 24 janvier 2015 ou 8 avril 2015, 9 h - 13 h Yverdon: 6 décembre 2014 ou 6 juin 2015, 9 h - 13 h, Vevey: 23 mai 2015, 9 h - 13 h Monthey: Atelier créatif pour enfants dès 6 ans: 3 décembre 2014, 13 h 30 - 16 h 30. Informations et inscriptions: www.ecole-club.ch, tél. 058 568 30 00, ou, pour Monthey, uniquement, tél. 027 720 67 60
10 Coller la moustache sur la tête, en peu en dessous du centre du cercle. Coller la tête. Arranger les moustaches en les écartant un peu les unes des autres avec la pince à épiler.
3 Prendre la première, la rouler autour de la pointe du crayon à quilling et la poser dans le cercle de diamètre 20 du chablon. Prendre un cure-dents, tremper la pointe dans la colle, sortir la spirale de papier et coller l’extrémité.
6 Prendre la deuxième bande, la couper en deux. Rouler une des parties comme précédemment et la poser dans le chablon de diamètre 15. Coller l’extrémité et la former en goutte comme auparavant. Réitérer l’opération avec la seconde partie, afin de former la deuxième patte.
À VOTRE SERVICE | 89
Disposer quelques points de colle le long de l’arête de la queue caramel et la coller. Coller ensuite la noire en enroulant l’extrémité autour de la première, ou jouer avec le mouvement comme on le désire.
EN PARTENARIAT AVEC
SUR NOTRE SITE
12 Coller ensuite où on veut la petite forme découpée à l’aide de la perforatrice. Personnaliser à loisir: points de colle à paillettes, stylo argenté pour faire la neige, etc. Le site internet de Valérie Schmid: www.lesmainscolorees.ch
En vidéo: créer une carte fleurie selon la même méthode. migrosmagazine.ch/ demonstrations
20% DE RÉDUCTION
l'aimer Pour
comme il
vous aime
3.60 au lieu 4.55
p. ex. Cesar ® Les Classiques Sélection 4 × 150g Barquettes
PUISEMENT DU STOCK SUR TOUS LES PRODUITS CESAR®, OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉP
Cesar esar® est en vente à votre Migros
|
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
AU QUOTIDIEN
|
VOS QUESTIONS | 91
La réponse à vos questions
Jardinage, décoration, travaux d’entretien, nettoyage, questions de droit, soucis avec les enfants ou avec votre animal: posez-nous vos questions, nos experts y répondront dans la mesure du possible!
Droit Nos experts: les avocats de Jurineo
Illustrations: Konrad Beck
Créé en 2008 par trois Lausannois, Jurineo.ch est un site internet de conseil juridique visant à faciliter la mise en relation des avocats et du grand public. Sa particularité réside dans le fait que les visiteurs peuvent poser gratuitement leur question et que ce sont des avocats indépendants qui choisissent de leur répondre. La biographie de chaque avocat est disponible en cliquant sur www.jurineo.ch puis sur «Annuaire des avocats».
Cela devient de plus en plus fréquent qu’un automobiliste à ma droite, me voyant engagée dans un rond-point et sur le point d’arriver à sa hauteur, force malgré tout le passage en m’obligeant à freiner brutalement. Si j’emboutis un jour une voiture dans ce type de situation, qui est fautif? La priorité de gauche n’est-elle pas obligatoire dans les giratoires? Merci pour votre réponse. Sonia Ramel, Lausanne
Il reste à préciser que dans les giratoires à plusieurs voies, vous devez indiquer votre déplacement lors d’un changement de voie et céder la priorité aux autres véhicules. Enfin, avant de quitter le giratoire, vous êtes tenue d’indiquer votre intention.
Me Quentin Beausire, avocat à Lausanne: Selon l’art. 41b al. 1 de l’ordonnance fédérale du 13 novembre 1962 sur les règles de la circulation routière (OCR; RS 741.11), avant d’entrer dans un carrefour à sens giratoire, le conducteur doit ralentir et accorder la priorité aux véhicules qui, sur sa gauche, surviennent dans le giratoire. Dans un arrêt du 3 juillet 2004, le Tribunal fédéral a précisé qu’il n’importe en principe pas de savoir quel usager de la route a atteint en premier l’intersection pour déterminer celui qui a la priorité. Ainsi, le Tribunal fédéral a considéré que: «l’usager de la route qui arrive à un giratoire est tenu de céder la priorité à tout véhicule s’approchant de la gauche, qu’il gênerait sur la surface d’intersection s’il ne s’arrêtait pas» et que «cela vaut indépendamment de savoir si l’autre usager circule déjà dans le giratoire ou va s’y engager en arrivant d’une route se trouvant à gauche, peu importe que ce soit avant, en même temps ou après lui». Au vu de ce qui précède, sauf dans l’hypothèse où vous seriez arrivée dans le giratoire à une vitesse excessive et de façon inattendue pour le conducteur se trouvant sur votre droite, ce dernier doit vous céder la priorité. En cas d’accident, il sera alors constaté que celui-ci n’a pas respecté une règle de circulation et il sera donc fautif.
J’ai aménagé mon cabinet dans un local encore en construction en juin 2013, date à laquelle les travaux devaient être terminés. En réalité, ce n’est que depuis juin 2014 que je peux vraiment travailler dans de bonnes conditions. A maintes reprises, j’ai demandé à la personne de contact du propriétaire de l’immeuble de rédiger le contrat et me donner les coordonnées bancaires pour le loyer. Mais en vain; à chaque fois il me disait qu’il n’avait pas le temps. Comme tout était encore en chantier, je ne me suis pas trop inquiétée en me disant que le loyer ne serait pas dû dès juin 2013. Il vient maintenant de repasser au cabinet et je lui ai demandé un contrat et des bulletins de versement. Il me répond: ça vient, mais j’espère que vous n’avez pas cru tout ce temps que le loyer serait gratuit cette dernière année? Qu’en est-il, sachant que je n’ai cessé de demander un contrat depuis plus d’un an, et que ce n’est que depuis juin 2014 que je peux sereinement accueillir mes patients (il m’avait promis un lavabo mais ne l’a jamais installé)? Merci d’avance! Murielle Guillet, Bulle
Me Mattia Deberti, avocat à Genève: En matière de bail, aucune forme n’est requise pour la conclusion d’un contrat. Un contrat de bail à loyer peut ainsi notamment être conclu par oral ou même de manière tacite. Il convient de considérer qu’un bail à loyer a été conclu entre les parties à compter du mois de juin 2013, soit dès que le locataire a pris possession des locaux. Il apparaît toutefois que les parties ne sont pas accordées sur le prix du loyer, respectivement d’une éventuelle gratuité ou réduction lors d’une jouissance restreinte des locaux en raison des travaux de construction. Il appartiendra par conséquent au locataire et au propriétaire de l’immeuble de trouver un accord sur ce point. A défaut, le loyer ainsi que l’éventuelle réduction pour cause de travaux seront fixés par le juge d’après les prix pratiqués dans la région pour un bien semblable. D’une manière générale, le locataire obtient un résultat satisfaisant lorsqu’un juge est appelé à trancher.
VOYAGES SA Exceptionnel* 8 jours à partir de
Les merveilles de la
Cappadoce Votre programme: (Petits changements dans le déroulement possibles.)
1er jour: Vol Pegasus vers Antalya. Accueil à l’aéroport par un guide francophone et transfert à votre hôtel 5* en bord de mer. 2e jour: Après le petit déjeuner, petite réunion de présentation du programme de votre séjour et du circuit. Journée libre pour profiter des installations de l’hôtel ou une petite excursion proposée sur place. 3e jour: Départ en car de l’hôtel après le petit déjeuner pour rejoindre Konya, la «ville des derviches tourneurs», aux très beaux monuments seldjoukides et religieux. Visite du couvent et du musée de Mevlana. Vous poursuivez ensuite votre route en direction de la Cappadoce. Arrivée en fin d’après-midi. Installation à votre hôtel 4*. 4e jour: Excursion découverte des paysages de tuf, véritables merveilles de la nature: la vallée de Göreme, les fameuses cheminées de fée, les églises de pierre et les habitations troglodytiques. Retour à votre hôtel en Cappadoce. 5e et 6e jour: Trajet à travers les magnifiques paysages parfois lunaires de la Cappadoce. Arrêt pour la visite du caravansérail Sultanhani, village étape des caravanes datant du XIIème siècle. Vous reprenez ensuite la route en direction de la côte et d’Antalya. Nuitée dans un hôtel 5* dans la région d’Antalya. 7e jour: Excursion à Antalya, la capitale de la province. Visite du marché traditionnel, du port de plaisance, et du centre ville. Nombreuses possibilités d’achats de souvenirs ou de produits de l’artisanat turque. 8e jour: Temps libre en fonction des horaires de vol. Transfert à l’aéroport et vol retour vers la Suisse.
Nos prestations:
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Vol Pegasus Genève – Antalya et retour Taxes d’aéroport et de sécurité Accueil à l’aéroport d’Antalya Transfert en car aéroport – hôtel – aéroport Pot de bienvenue Circuit en car climatisé Guide francophone durant tout le circuit 4 nuits en hôtel 5* (n.l.) région Antalya en demi pension ✔ 3 nuits en hôtel 4* (n.l.) en Cappadoce en demi pension ✔ Toutes les visites et droits d’entrée ✔ Les dîners durant le circuit
Ne sont pas compris ✗ Suppl. chambre ind.
✗ Assurance annulation et multirisque voyage ✗ Frais de dossier
Fr. 148.– (fév. et mars) Fr. 199.– (avril)
Fr. 299.-
p.p.
Tout compris
*grâce à la vente directe sans intermédiaire
Dates de voyage:
Prix p. pers.
en chambre double
21.02. – 28.02.2015
Fr. 299.–
07.03. – 14.03.2015
Fr. 349.–
21.03. – 28.03.2015
Fr. 349.–
04.04. – 11.04.2015
Fr. 399.–
11.04. – 18.04.2015
Fr. 399.–
Conditions générales de ventes et voyages disponibles sur simple demande ou sur www.mktravel.ch Délai de rétractation exceptionnel: 7 jours.
Fr. 29.– p.pers. Fr. 15.– p.pers.
Réservez dès maintenant tél.: 021 624 28 48 E-Mail: p.delarosa@mktravel.ch • www.mktravel.ch
|
AU QUOTIDIEN
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
SAVIEZ-VOUS QUE...? | 93
L’ours Isabelle et le satellite Zoé
Plantes et jardin
E
Notre expert: Didier Weyland
Il a suivi une formation d’horticulteur, puis d’ingénieur agronome en se spécialisant dans le commerce international et le marketing. Il a ensuite travaillé en horticulture dans le domaine des gazons, produits phytosanitaires et les matériaux horticoles. En 2010, il est devenu enseignant en pépinière, vente et comptabilité à l’Ecole d’horticulture de Lullier. Il y est également responsable du centre de vente.
Bonjour, j’ai un petit citronnier de cinq tiges, d’environ 35 cm haut. L’été passé, il a eu trois fleurs, puis elles ont fané. Maintenant, il a trois-quatre «bouquets» de futures fleurs (de la taille d’une tête d’épingle). Est-ce que je supprime ces bouquets de futures fleurs pour préparer son hivernage et patienter jusqu’au prochain printemps ou dois-je le laisser tel quel? Car ce citronnier reste dehors, et vient d’être rentré il y a quelques jours vu que la température baisse à 3-4 °C la nuit. Merci d’avance pour votre réponse. Anne-Marie Pham, Villars-sur-Glâne Il n’est pas nécessaire d’éliminer les futures fleurs de votre citronnier. Il sera nécessaire de tailler votre plante à la fin de l’hiver, puis de procéder à de légers pincements durant la belle saison (environ 2-3 pincements de mai à juillet) pour ramifier votre plante. A la sortie de l’hiver, il faut éliminer les branches mortes ou mal placées (rentrant vers l’intérieur de la plante par exemple). Il est important de diminuer les arrosages durant l’hivernage et de placer votre plante dans un endroit frais mais lumineux. A la sortie de l’hiver, il faut éviter de mettre votre plante directement en plein soleil, car cela provoque des brûlures au niveau du feuillage.
Illustrations: Konrad Beck
J’ai planté quatre arbres fruitiers, basses tiges, il y a quatre ans. Mes arbres n’ont jamais fleuri. Pouvez-vous me donner une explication? Arbres suivants: mirabelles, pruneaux Fellenberg, poires Williams, exposition plein soleil. Renée Brunel, Thierrens
Il est probable que vos arbres poussent trop, ce qui péjore la floraison. Il est nécessaire de ne pas effectuer de taille de vos arbres pendant une à deux saisons pour permettre la mise à fleurs. Je possède un stephanotis (jasmin de Madagascar) qui a beaucoup fleuri cet été. Mais toutes ses feuilles jaunissent et tombent, que puis-je faire pour le sauver? Merci pour votre conseil. Cécile Gasser, Fribourg Le stephanotis est une plante sensible au calcaire, cela peut provoquer un jaunissement et la chute de feuilles. Il est conseillé de l’arroser avec une eau non calcaire (eau de pluie). Durant la période hivernale (décembre à mars), il faut diminuer l’arrosage de votre plante et la placer de préférence dans une pièce lumineuse mais fraîche (env. 13 °C).
ÉCRIVEZ-NOUS! Soumettez-nous vos questions de jardinage, nettoyage, décoration, travaux d’entretien, problèmes de droit, ou soucis avec vos enfants ou vos animaux. Remplissez le formulaire sur www.migrosmagazine.ch, rubrique «A votre service» / «Vos questions». Une réponse sera donnée dans la mesure du possible à toutes les questions sur notre site internet.
lle avait 10 ans pour les Poppys, les yeux bleus pour les Inconnus. Il y a des saintes et des Derrière le prénom reines qui portent Isabelle se cache un son nom. Pas bapapillon ou un ours. nal déjà. Mais il y a pire. En plus d’être un prénom à la mode selon les époques, Isabelle c’est aussi le nom d’un ours – si, si, même mythique, lié au yéti, à sa ressemblance, une sous-espèce de l’ours brun en fait, d’un cheval – ou plutôt de la couleur de sa robe, genre café au lait, d’un papillon – nocturne, pyrénéen et protégé –, d’un cépage – tellement mauvais qu’il a été interdit partout sauf sur l’île de la Réunion – ou d’une eau de source bretonne, mais aussi d’une limonade, d’un soda ou d’un cola. Qui dit mieux? Marie fait pas mal aussi avec le bain-marie pour réchauffer un biberon gentiment dans de l’eau, les plantes comme le Chardon-Marie ou le Cœur-de-Marie ou moins poétique la marie-salope, un chaland qui charrie les vases et sables extraits des fonds d’eau. Bon bien sûr, dans le genre prénoms communs, on a les appellations de fleurs, de Marguerite à Capucine, d’Eglantine à Fleur, de Lilas à Iris, on a les prénoms fruits, de Prune à Vanille, les ovnis comme Perle ou Etoile, les pierres plus ou moins précieuses, de Jade à Ambre en passant par Agathe, ou Emeraude, même des Lune ou des Fauve, des Mélodie, des Harmonie. Bien plus marrant, le Sandra est aussi un logiciel, le Simon un jeu de société électronique, et Thérèse, ah Thérèse, un navire équipé de 58 canons! Quant aux Amande et Amandine à croquer, aux Barbe, Apollon et Clarisse la religieuse, aux Céleste, Louis (d’or), le Marcel ou le Manuel et une flopée d’autres encore, ils peuvent bien sûr jouer au scrabble puisque ce sont autant de noms communs. Comme Zoé, qui est aussi le nom du satellite de l’astéroïde Logos, la première pile atomique française ou l’un des stades larvaires de certains crustacés!!! Texte: Isabelle Kottelat
AU QUOTIDIEN 94 |
|
BIEN-ÊTRE
| No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
MIGROS MAGAZINE |
Dessin et coloriage: les nouvelles armes contre le stress
Souvent estampillés art-thérapie, à tort ou à raison, les cahiers de motifs à reproduire ou à décorer font fureur dans les librairies. Au-delà d’une pause relaxante dans notre quotidien agité, ont-ils autre chose à nous apporter?
V
ous l’avez peut-être remarqué: depuis quelques mois, un nouveau rayon a fait son apparition sur les étals des librairies. Annexé à celui des beaux-arts ou du développement personnel, c’est selon, il regorge de cahiers de coloriage aux motifs les plus variés, allant du jardin zen au mandala, en passant par les paysages urbains, les reproductions de vitraux ou les bestiaires enchantés. Certains s’accompagnent d’un CD de musique apaisante, tandis que d’autres se déclinent sous la forme de cartes postales ou de posters XXL. Une petite minorité incite même à un pas supplémentaire sur le chemin de la créativité, en présentant une page blanche au lecteur/ utilisateur et en lui proposant d’esquisser ses propres rosaces, motifs et mondes merveilleux (lire encadré). Le but de cette nouvelle littérature? Détendre, relaxer, tranquilliser, bref: offrir une petite bulle zen dans un monde de plus en plus stressé. Si Thérèse Dupont, présidente de l’association professionnelle suisse des art-thérapeutes (APSA), ne nie pas les propriétés calmantes d’une telle activité – «Se perdre dans le mouvement peut en effet avoir un côté méditatif, relaxant» – elle pointe du doigt en revanche le mélange des genres, la plupart de ces ouvrages
L’art-thérapie en bref Regroupant thérapies par la danse et le mouvement, par la parole et le drame, par la médiation plastique et visuelle, musicothérapie et thérapie intermédiale (qui fait appel à différents médiums expressifs), «l’art-thérapie utilise le processus d’expression, de création pour extérioriser ses sentiments, ses émotions», explique Thérèse Dupont. Couplée parfois avec une thérapie clinique, elle s’adresse à des personnes de tout âge. Son champ d’action est vaste, allant des troubles alimentaires au manque de confiance en soi, en passant par la gestion d’un deuil ou encore les handicaps sociaux.
étant estampillés art-thérapie. «L’utilisation de ce terme prête à confusion, met-elle en garde. Notre profession, qui est de mieux en mieux protégée, implique un certain cadre dans lequel le patient peut s’exprimer sous le regard bienveillant du thérapeute. L’échange sur la création avec ce dernier est également primordial.» Pour la spécialiste, ces cahiers de dessin ou de coloriage sont donc davantage à classer dans la catégorie des loisirs, au même titre que la lecture ou la marche.
«Se perdre dans le mouvement peut avoir un côté relaxant» Thérèse Dupont
|
AU QUOTIDIEN
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
BIEN-ÊTRE | 95
De nombreux cahiers permettent de se libérer de ses tensions tout en dessinant.
J’ai testé pour vous
«Toutes ces occupations procurent du bien-être, mais on ne peut en aucun cas parler de thérapie.» Loin d’elle toutefois l’idée de diaboliser cet engouement pour la créativité. «Le travail créatif permet d’aller au-delà des mots, d’entrer en contact avec son inconscient, de laisser parler ses émotions.» Des buts vers lesquels on peut tendre, dans une certaine mesure, par le biais des cahiers de dessins et de coloriage. Quoi qu’il en soit, les adeptes de ce nouveau loisir sont nombreux, à en
croire la prolifération et la variété des ouvrages et méthodes proposés. Pour expliquer ce succès, les cabinets de tendances parlent de l’attrait actuel pour les arts créatifs, de la facilité d’accès d’une telle activité – pour les plus économes, il existe une pléthore de motifs à imprimer sur internet – ainsi que de notre besoin d’échappatoire et de retour en enfance en cette période de crise économique... Texte: Tania Araman Photos: Plainpicture / Sari Poljärvi
Atteindre la zénitude grâce au dessin, c’est possible, vraiment? Un brin sceptique, mais toujours curieuse d’essayer de nouvelles techniques pour apaiser mon tempérament anxieux, je décide de tenter l’expérience. Je me procure donc un ouvrage qui me fait de l’œil depuis quelques semaines déjà: «Gribouiller c’est méditer! L’art du zentangle» (Editions Marabout). Développée par deux Américains, cette méthode est censée nous aider à libérer notre potentiel créatif en répétant à l’envi dessins et motifs divers. Une démarche qui permet également, en laissant courir crayon ou stylo sur le papier, de nous concentrer sur le moment présent, de nous relaxer, et d’entrer dans un état quasi méditatif. Soit, lançons-nous! Je commence par reproduire certains des motifs présentés dans le livre. Certains me plaisent, d’autres moins, d’autres encore m’inspirent des dessins nouveaux (c’est d’ailleurs l’un des buts avoués du zentangle). Rapidement, je me prends au jeu et me sens prête à voler de mes propres ailes. Attrapant une feuille blanche d’une main, mon
stylo fraîchement acquis de l’autre (avec une pointe qui glisse presque toute seule sur le papier et une encre qui sèche en un rien de temps...), je gribouille, je trace, je colorie. Partant d’un motif connu puis laissant parler mon imagination. Une demi-heure s’écoule sans que je ne voie le temps passer, et je sens effectivement un doux sentiment de quiétude m’envahir. J’achève mon dessin sur ce constat: certes, je ne serai jamais Rembrandt, mais avec cette méthode très instinctive, je ne me débrouille pas trop mal non plus. D’ailleurs, le but n’est pas de faire de nous des artistes, mais bel et bien de nous offrir un moment de répit dans nos journées trop souvent surchargées. Et il est largement atteint. A noter également que l’activité est fortement addictive! Le lendemain donc, rebelote: me voilà stylo au poing, prête à me lancer dans un nouveau dessin. A quand le prochain? Je sens qu’un rituel de relaxation est prêt à voir le jour dans mon quotidien... Sur le net: www.zentangle.com
MGB www.migros.ch W
Cadeau de Noël pour les nou veaux membres : nous vous offrons Fr. 20.– jusqu’au 7 décembre 2014 .*
Adhérez maintenant www.famigros.ch/carte-cadeau
*Profitez maintenant doublement de votre adhésion. En effet, toute famille adhérant à Famigros jusqu’au 7.12.2014 avec son numéro Cumulus et le code promotionnel CARTE-CADEAU reçoit une carte cadeau Migros d’une valeur de Fr. 20.–. En tant que nouveau membre, vous profitez par ailleurs d’un coupon Cumulus multipliant vos points par 10, idéal par exemple pour vos courses de Noël. Voilà qui saura certainement vous plonger dans l’ambiance des fêtes! Tout recours juridique est exclu. Les prix ne seront pas convertis en espèces ni échangés. Aucune obligation d’achat. Vous trouverez tous les détails de l’offre et des informations sur les avantages de Famigros sur www.famigros.ch/carte-cadeau.
|
AU QUOTIDIEN
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
FINANCES | 97
LES CONSEILS DE LA BANQUE MIGROS
Le jeu en vaut la chandelle
Albert Steck est responsable d’analyse de marché et des produits à la Banque Migros.
Actuellement sur le blog de la Banque Migros (blog.banquemigros.ch): 33 conseils relatifs au pilier 3a – ou comment optimiser sa prévoyance vieillesse.
Actuellement, la Banque Migros paie 1,25% d’intérêt sur les comptes de prévoyance. Ainsi, pour un avoir de 100 francs, on vous créditera exactement de 1,25 franc de bonification par année. Face à ce faible montant, l’épargnant peut effectivement être tenté d’abandonner l’affaire. Au premier abord, une telle réaction semble raisonnable. Pourtant, elle est erronée. Pour deux raisons. Premièrement, l’effet de l’intérêt composé, même très modeste, ne doit pas être sous-estimé. Supposons que vous versiez durant les deux prochaines décennies 3000 francs par an dans votre troisième pilier. Dans ce cas, vous allez toucher 8500 francs d’intérêts cumulés (voir graphique). En regard du taux actuel d’inflation (quasiment nul), la bonification n’est pas négligeable en comparaison historique. Ne l’oubliez pas: au début 2008 le renchérissement dépassait par exemple les taux d’intérêt en vigueur pour les comptes de prévoyance. Deuxièmement, avec le pilier 3a, vous profitez d’une déduction fiscale substantielle. Comme l’indique le graphique, vous pouvez améliorer votre rendement de 3% et cela sans prendre le moindre risque de chute de cours. Ainsi, pour re-
oublier un versement et il n’est alors plus possible de rattraper francs la situation. Si, en –– Fortune incluant les 90 000 83 300 raison des taux d’inéconomies d’impôts 80 000 térêt très bas, –– Bonification incluant 68 500 1,25% d’intérêt vous interrom70 000 –– Versements cumulés piez vos ver60 000 60 000 sements dans % 50 000 t: 3 le pilier 3a, vous vous n me 40 000 priveriez ainsi d’un de n Re 30 000 gros avantage. Sur le blog de la 20 000 Banque Migros (blog. 10 000 banquemigros.ch), 0 vous trouverez une 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 liste de trente-trois ans conseils à propos du pilier 3a. Avant la reAugmentation de la fortune consécutive à un traite, par exemple, il versement annuel de 3000 francs dans le pilier 3a. vaut la peine de retiLe calcul vaut pour une personne célibataire vivant rer ses avoirs de préà Nyon avec un revenu net de 80 000 francs. voyance par étapes sur plusieurs années, ce qui permet de venir à notre exemple, avec un verse- stopper la progression de l’impôt sur les ment annuel de 3000 francs, le capital se prestations en capital. montera à 83 300 francs. Notre calcul La détention d’un second compte vaut pour une personne célibataire vi- d’épargne prévoyance permet à elle vant à Nyon avec un revenu net de seule de réduire la charge fiscale de 3980 80 000 francs. francs à 3050 francs. Soit une économie de 930 francs pour une démarche simple Des économies d’impôts avec à accomplir. un second compte de prévoyance Celles et ceux qui diminuent leur On l’oublie souvent: s’agissant du troi- charge fiscale grâce au pilier 3a peuvent sième pilier, la déduction fiscale ne s’en- le faire la conscience légère. Le fisc l’a tend que pour un an. Qu’on en vienne à ainsi voulu pour inciter l’épargne.
Un rendement de 3%
Source: Banque Migros
Du fait des taux d’intérêt bas, épargner devient de moins en moins intéressant. Serais-je vraiment perdant si, jusqu’à nouvel ordre, je ne versais plus d’argent dans mon troisième pilier?
Publicité
ONLINE MAGAZINE SUIVEZ TOUTE L’ACTUALITÉ SUR WWW.MIGROSMAGAZINE.CH Bienvenue sur www.migrosmagazine.ch, la plateforme multimédia interactive qui vous propose, semaine après semaine, le contenu captivant de Migros Magazine et vous invite à dialoguer en ligne avec nos rédacteurs. Venez découvrir www.migrosmagazine.ch et laissezvous inspirer par son contenu. Vous pourrez également vous abonner gratuitement à l’édition imprimée: www.migrosmagazine.ch/abo.
www.migrosmagazine.ch
AU QUOTIDIEN 98 |
|
VOITURE
| No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
MIGROS MAGAZINE |
Une motorisation bondissante
Et dans la vraie vie, elle est comment cette voiture?
chargée au maximum. Sur ant On connaît les avantages d’un toit ouvr l’autoroute, il faudra parfois le en été: l’air frais, le soleil qui réchauffe e. rétrograder en cinquième pour crâne, le sentiment de liberté et j’en pass effectuer un dépassement sans Mais quand vient l’hiver, la toile doit être traîner sur la piste de gauche, suffisamment isolante pour que mais c’est une habitude l’habitacle soit rapidement tempéré et qui se prend vite. t avan qu’il ne faille pas rouler 15 kilomètres Très économique, l’Adam d’arrêter de grelotter. Rocks testée affiche des L’Opel Adam Rocks a la particularité très lit émissions très basses agréable d’avoir un toit ouvrant qui remp pour un moteur essence: sa mission. Formé de trois couches dont seulement 105 g/km. Top g une, centrale, en néoprène, le Swin Facile à parquer et luique fournit une très bonne isolation phon dique à conduire, l’Opel et thermique, tant et si bien que mes Adam Rocks a tout de passagers n’ont pas réalisé qu’il s’agissait même un problème de d’un toit ouvrant. taille: le manque de En . yeux Il est vrai que ça ne saute pas aux place à l’arrière et e d’un nt teme réalité, il ne s’agit pas exac dans le coffre décapotable, puisque les montants (170 l). L’Adam supérieurs des fenêtres et du coffre Rocks est une la restent en place. Ici, la toile se replie sur 4 places et les paset perm longueur totale du plafond, ce qui sagers adultes assis s moin e d’êtr et de garder plus d’intimité à l’arrière peuvent se exposé au vent que dans une véritable sentir à l’étroit. Evique décapotable. L’effet est moins «fun» demment, on ne dans un cabriolet classique, mais reste peut pas tout avoir, fort appréciable. mais on en retiendra La motorisation testée, tricylindre de de la surtout la bonne 90 chevaux, est l’une des plus petites surprise de cette petite mot gamme. Toutefois, elle se débrouille plutô torisation bondissante. bien et fait preuve d’un dynamisme Texte: Leïla Rölli est étonnant en ville, même lorsqu’elle
Le tableau de bord Lui aussi personnalisable et coloré, le tableau de bord intègre le système multimédia «IntelliLink» accessible via un écran tactile 7’’. Il se connecte au smartphone et donne accès à la mus ique, aux vidéos et photos. L’Adam Rocks incorpore également Siri Eyes Free par le biais de votre Iphone: une assistant e personnelle qui exécute vos ordres ou répond à vos questions.
Le look Jeune, espiègle et colorée, la ligne de l’Adam Rocks est aussi sportive et actuelle. Taillée pour la ville, elle ne peut passer inaperçue! Ses jantes en «étoile de ninja», ses ron deurs cassées par des renflement s anguleux et le visage dessiné par ses phares étirés et sa calandre sourian te lui donnent un air très sym pathique!
Portrait: Joëlle Neuenschwander
L’Opel Adam Rocks fait preuve d’un dynamisme étonnant et affiche un taux d’émission de CO2 très bas.
|
AU QUOTIDIEN
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
|
VOITURE | 99
La personnalisati
on
Comme pour l’Ope l Adam de base, la version Rocks pro pose une multitude de possibilités pour s’approprier le véhicule. Six teintes de toit, dix-sept pour le corps du vé hicule et trois couleurs pour la ca pote auxquelles viennent s’ajouter, au choix, différents motifs intérieurs et extérieurs (taches, pétales, rayures, de sign sport, etc.), tapis de sol décorés et grande variété de selleries. La limite est l’imagination!
Le toit ouvrant L’Opel Adam Rocks est équipée d’un toit ouvrant repliable «Swing Top» en toile isolante. Par simple pression d’un bouton, la capote se replie en cinq secondes, même lorsque la voiture roule. Faite de trois couches, dont une en néoprène, la toile est solide et isole l’habitacle du froid et du bruit.
Le coffre Tout petit, le coffre dans sa configuration normale ne laisse que 170 l de volume de chargement. Dossier arrière rabattu on obtient tout de même 663 l de volume jusqu’au toit, mais pas de quoi s’enthousiasmer.
accililee à parquer «FFa et ludique à conduire»
su ne oy en
200
180
160
m 140 148
èl e od m 100 105
80
60
40
20
Vitesse de pointe: 180 km/h Poids à vide: 1210 kg Consommation: mixte: 4,5 l/100 km Emission de CO2: 105 g/km Etiquette énergie: A Prix: à partir de Fr. 19 600.-
0
Moteur / transmission: 1.0 l Direct injection Turbo ecoFLEX Start/Stop essence 3 cylindres, 999 cm3, 90 ch (66 kW). Boîte manuelle: 6 rapports. Performance: 0-100 km/h = 11,9 s Dimensions: Lxlxh = 374,7 cm x 172,0 cm x 149,3 cm
te st é
Opel Adam Rocks
i ss e
ÉMISSION DE CO2 EN G/KM
120
FICHE TECHNIQUE
Randonnées à Madère 8
Pension complète avec 5 pique-niques (sauf repas aller et retour) Jour 1 : Vol Genève Lisbonne Funchal. Accueil par notre représentant, transfert à l’hôtel. Information et verre de bienvenue. Souper, soirée libre. Jour 2 : Découverte de la capitale de Madère, puis visite de cave et dégustation de vins. Dîner en ville. Randonnée le long de la levada do Norte (bisse d’irrigation), vues magnifiques sur la côte sud ouest. Arrêt à Cabo Girão. Souper à l’hôtel, soirée libre. Jour 3 : Randonnée dans la vallée de Rabaçal, du plateau de Paul da Serra jusqu’au refuge de Rabaçal, puis en
direction de la chute d’eau de Risco. Marche le long de la levada des 25 fontaines, pique-nique et retour. Souper à l’hôtel, soirée libre. Jour 4 : Randonnée dans le centre de l’île jusqu’au point de vue dominant le village de Curral das Freiras et la verdoyante vallée de Serra d’Agua. Pique-nique à midi, souper à l’hôtel, soirée libre. Jour 5 : Départ du refuge de Queimadas, le long de la levada da Serra de S. Jorge. Passage près d’une chute d’eau, puis à travers plusieurs tunnels avant d’arriver à la grande cascade de Caldeirão Verde. Pique-
Jours
nique, puis retour. Souper à l’hôtel, soirée libre. Jour 6 : Randonnée le long de la levada la plus connue de Madère. Pique-nique à midi, souper à l’hôtel, soirée libre. Jour 7 : Randonnée dans la vallée du plateau de Paul da Serra jusqu’à la levada la plus ancienne de la région ouest de l’île. Découverte de lacs, chutes d’eau et formations rocheuses. Pique-nique à midi, souper à l’hôtel, soirée libre. Jour 8 : Transfert à l’aéroport et vol retour Funchal Lisbonne Genève.
N0 1 en Suisse romande LEYTRON (VS) - ECUVILLENS (FR) - AUBONNE (VD)
Fr. 2’040.7 au 14 mars 14 au 21 mars 21 au 28 mars
POINTS FORTS Une nouvelle randonnée à travers les reliefs basaltiques de l’île Randonnées et visites avec guide 3h à 5h30 de randonnée par jour, niveau facile à moyen/difficile Participation limitée à 20 personnes PRESTATIONS INCLUSES
J Vols aller-retour Genève Lisbonne
Funchal
J Accueil par notre représentant durant tout le
séjour
J Assistance pour le changement d’avion a/r à
Lisbonne
J Taxes d’aéroport et surcharge carburant, sous
réserve de modification de prix (Fr. 80.-)
J Hôtel 5*, chambre double J Pension complète avec 5 pique-niques (sauf
repas aller et retour)
J Cocktail de bienvenue J Boissons lors des repas J Randonnées et visites mentionnées au
DEMANDEZ-NOUS LE PROGRAMME COMPLET ! Une entreprise familiale à votre service depuis 1953 !
DATES ET PRIX 2015
par pers. en ch. dble
027 306 22 30 www.buchard.ch
programme avec guide
20% DE RÉDUCTION
6.20 au lieu de 7.80
Pancho Villa Extra Mild Fajita Kit* Kit Fajitas, sauce tomate extradouce
*En vente dans les plus grands magasins Migros.
SUR TOUS LES PRODUITS PANCHO VILLA, OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Pancho Villa est en vente à votre Migros
|
JEUX
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
| 101
MOTS FLĂ&#x2030;CHĂ&#x2030;S: VALEUR TOTALE DES GAINS 750 FRANCS
A gagner, 5 bons dâ&#x20AC;&#x2122;achat Migros dâ&#x20AC;&#x2122;une valeur de 100 francs chacun!
EN PLUS: Ă gagner, 5 bons dâ&#x20AC;&#x2122;achat Migros dâ&#x20AC;&#x2122;une valeur de 50 francs chacun pour la case bleue! TĂŠlĂŠphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/appel depuis le rĂŠseau fixe). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/SMS). Chances ĂŠgales et sans frais supplĂŠmentaires par wap http://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le rĂŠseau portable) DĂŠlai de participation: dimanche 23.11.2014, Ă minuit
' !$#
$#' & " %&
$( $# ))) % %
' ##
Solution n° 46: LOINTAIN
Comment participer
TĂŠlĂŠphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/appel depuis le rĂŠseau fixe). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots flĂŠchĂŠs, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches DĂŠlai de participation: dimanche 23.11.2014, Ă minuit Aucune correspondance ne sera ĂŠchangĂŠe au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen dâ&#x20AC;&#x2122;un logiciel de participation automatisĂŠ est exclu. Les collaborateurs/ trices des mĂŠdias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informĂŠs/ĂŠes par ĂŠcrit et leur nom et lieu de rĂŠsidence seront publiĂŠs.
Monte-escaliers
CH-9620 Lichtensteig TĂŠl. 071 987 66 80
www.hoegglift.ch
Gagnants n° 45: Ann-Mary Wasmer, Chippis VS; Monique Hegel, Pully VD; Emmanuel Zufferey, Riddes VS; SÊbastien Freiholz, Les Paccots FR; Esther Mennet, Epalinges VD Gagnants en plus n° 45: Pascal Bovay, Yvonand VD; Nelly Rumo, Bonnefontaine FR; Roland Chervet, Courgevaux FR; Eliane Garcias-Monney, St-Prex VD; Elisabeth Chatton, Fribourg
JEUX 102 |
| No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
MIGROS MAGAZINE |
QUIZ: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS
A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dans la grille de solution, vous trouverez le mot code. 1. La mycologie est la science étudiant les …? P minéraux
R insectes
L
champignons
Comment participer
2. Quelle est la formule chimique de la glace? O H 2O
I
C 1H 1
Téléphone Composez le 0901 591 902 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, quiz, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches
B O3
3. Au bord de quel lac est situé le château de Glérolles? C Lac Léman
E
Lac de Bienne
S Lac de Morat
4. A quelle fédération continentale de la FIFA est affilié Israël? U CAF
I
AFC
A UEFA
5. La margarine fut mise au point en 1869, à la suite d’un concours lancé par …? E
Churchill
T
Napoléon III
Délai de participation: dimanche 23.11.2014, à minuit
D Louis XIV
Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/ trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.
6. Le totché est considéré comme une spécialité traditionnelle dans le canton …? R de Genève
E
de Neuchâtel
I
du Jura
7. Quel animal est familièrement appelé «cabot»? O chien
A chat
U taureau
8. Joseph-Samuel Farinet a exclusivement falsifié des … suisses. A billets de 100 francs
N pièces de 20 centimes
L
billets de 20 francs
Gagnants n° 45: Eric Morattel, Sédeilles VD; Verena Brütsch, Trélex VD; Marie-Claude Thorens, Vésenaz GE
Solution: 1
2
3
4
5
6
7
Solution n° 46: HUISSIER
8
PAROLI: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS
A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!
Comment participer
Téléphone Composez le 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 NIECE Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, paroli, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/ motsfleches
Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque case de 1 à 5 correspond à une lettre de la solution.
2 5 1 4
A 3
ACETOSES ARANE I DE ASSASS I N CARASSES G R I MA C E S MA T AMA T A NU I TARDE OPPOSEES S I DECARS T ENDAGES
Délai de participation: dimanche 23.11.2014, à minuit 1
2
3
4
5
Solution n° 46: AORTE Gagnants n° 45: Carolie Dallèves, Lausanne; Antoinette Progin, Misery FR; Werner Bühler, Moutier BE
Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.
|
JEUX | 103
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
BIMARU
PONTS
Le chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent être complètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.
Chaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre de lignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont que des traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples ou doubles. Au final, toutes les îles sont reliées les unes aux autres. 1 4 3 3 2 Des intersections, des ponts dia1 3 2 2 gonaux et des liaisons avec plus de 2 lignes ne sont pas autorisés.
5 1 4 1 2 1
Solution n° 46:
3
8
4
7
2
1
2 1
2
1 1
3
1
1
5
1
3
1
3
1
2
1
2
2 4 5 3
3 1
2 4 4 2
1
3 3
4
Solution n° 46: 3
2
5 3 6
3
3
2
1
2 3 1 3 4
2 3 3 1
4 2 3 3 3
2 1
3 2 5
3
1 3
3
3
3
2 2
2 3 3 2
LE COIN DES ENFANTS
LA MAGIE DES DÉS?
Énigmes A VOS CASQUES, PRÊTS, PARTEZ! Connais-tu la signification de ces symboles? Ecris la lettre correcte sur la ligne du bas, la solution est un sport d’hiver.
2
4
5
F Cueillette interdite Z Bifurcation de la piste W Attention piste verglacée
Solution:
1
2
3
4
D
B Pharmacie O Poste de premiers secours U Restaurant
Découvre le monde fantastique des Lillibiggs
8
9
R Barrage de la piste L Obstacle sur la piste S Attention course de ski
M Slalom obligatoire D Attention passage étroit A Bar de neige
Voici ce qui t’attend en ligne: • des jeux amusants • des idées de bricolage fantastiques & des coloriages • des idées passionnantes!
Solution: SNOWBOARD
E Prendre son élan pour sauter A Interdiction de se balancer K Télésiège pour 2 personnes
C
6
B Attention dameuse de piste K Piste non préparée A Service de remorquage
7
B
3
H Interdiction de déposer ses skis O Passage interdit P Piste d’atterrissage T Attention brouillard pour hélicoptère G Piste rouge N Attention croisement
D Piste conseillée S Zone de protection forêt/gibier L Attention zone de chasse
A
Solutions: Sur un dé, la somme des nombres situés sur deux faces opposées affiche est toujours égale à 7. Autrement dit, la face qui affi che 1 aura 6 derrière. Pour le 3, c’est 4 et pour le 2, c’est 5. Tu peux ainsi trouver sans diffi culté quel chiffre difficulté manque. A=6, B=5, C=3, D=1.
1
Nina aime jouer aux dés. Elle a donc étudié dans le détail réfléchi au nombre qui va sortir la prochaine ces jeux et réfléchi fois qu’elle lance ses dés. Le trouveras-tu? Dessine le nombre exact de points sur la face vide du dé.
Rends-nous visite sur:
5
6
7
8
9
www.lilibiggs.ch
JEUX
| No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
MIGROS MAGAZINE |
104 | SUDOKU: VALEUR TOTALE DES GAINS 500 FRANCS
A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!
6 3
5
7
9
6
3
8 7 4
1
1
7
1 8 5
5
2
7
9 8 6 1
Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.
3
4
Comment participer
7 9
Téléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/ SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches
Solution n° 46: 376
Délai de participation: dimanche 23.11.2014, à minuit Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.
3 4 5 6 8 7 2 1 9
8 1 6 9 2 4 3 7 5
7 9 2 3 5 1 6 8 4
5 6 9 1 3 8 7 4 2
1 8 4 2 7 9 5 3 6
2 3 7 4 6 5 1 9 8
6 7 3 8 4 2 9 5 1
4 5 1 7 9 6 8 2 3
9 2 8 5 1 3 4 6 7
Gagnants n° 45: Rosmarie Lüthi, St-Prex VD; Sandra Araujo, Winterthour ZH; Jrma Waelti, Wohlen AG; Marlis Fehr, Adlikon ZH; Alfred Nüesch, Heerbrugg SG
Publicité
us z-vo t! nne en Abo tuitem gra
Le magazine
du bien-être et du développement durable Migros met le Fairtrade en conserves Nos experts révèlent leurs principales règles alimentaires
05/2014
Reflet des nouvelles tendances, Vivai, le magazine du bien-être et du développement durable édité par Migros, est une véritable source d’inspiration.
Les huiles envahissent les rayons cosmétiques
Vivai a 5 ans. Merci à vous !
Le nouveau Vivai est un numéro anniversaire. L’occasion pour nous de vous faire cadeau d’histoires et de témoignages sur le thème du plaisir d’offrir. Et de vous réserver 5 + 5 prix pour fêter les 5 ans de Vivai. Nos experts en nutrition vous livrent, quant à eux, 5 principes qu’ils appliquent à table pour garder la forme. En ce qui concerne les formes, les bons vieux haltères permettent de les modeler efficacement et de façon ciblée. Abonnez-vous dès aujourd’hui gratuitement sur: www.migros.ch/vivai, par mail à: abonnements.vivai@mediasmigros.ch ou en appelant le 0800 180 180.
IMPRESSUM MIGROS Magazine Construire Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 505 288 exemplaires (REMP 2013) Lecteurs: 672 000 (REMP, MACH Basic 2014-2) Adresse rédaction et éditions: Limmatstrasse 152 case postale 1766, 8031 Zurich Téléphone: 058 577 12 12 Fax: 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch
Editeur: Fédération des coopératives Migros Directeur de Médias Migros: Lorenz Bruegger Direction des publications: Monica Glisenti Rédacteur en chef: Steve Gaspoz Rédacteur en chef adjoint: Alain Kouo Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Véronique Kipfer, Pierre Léderrey, Viviane Menétrey, Laurent Nicolet, Alain Portner, Alexandre Willemin Edition print et online: Alain Kouo (chef d’édition), Laurence Caille, Manuela Vonwiller
Département Actualités Migros: Daniel Sidler (responsable), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la Suisse romande), Jean-Sébastien Clément, Andreas Dürrenberger, Béatrice Eigenmann, Christoph Petermann, Anna Meister, Michael West Département Shopping & Food: Larisa Matkovic-Kilibarda (responsable a. i.), Heidi Bacchilega, Emilia Gamito, Dora Horvath, Stefan Kummer, Sonja Leissing, Fatima Nezirevic, Nicole Ochsenbein, Anna-Katharina Ris, Robert Rossmanith, Claudia Schmidt, Jacqueline Vinzelberg, Anette Wolffram Correction: Paul-André Loye
Mise en pages: Bruno Boll (responsable), Werner Gämperli (responsable pour la Suisse romande), Doris Oberneder, Nicole Gut, Gabriela Masciadri, Pablo Tys, Tatiana Vergara
Imelda Catovic Simone, Nicolette Trindler
Photolithographie: Reto Mainetti (responsable), René Feller, Max Sommer
Département des éditions: Rolf Hauser (chef du département) Alexa Julier, Laila Müller-Boonya, Margrit von Holzen edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 70 Fax: 058 577 13 71
Prépresse: Liliane Bolliger, Marcel Gerber Service photo: Olivier Paky (responsable), Lea Truffer (resp. pour la Suisse romande), Susanne Oberli Secrétariat: Stefanie Zweifel (responsable),
Communication & coordination des médias: Eveline Zollinger (responsable), Larisa Matkovic-Kilibarda, Rea Tschumi
Thomas Brügger, (responsable annonces), Carina Schmidt (responsable marketing des lecteurs), Marianne Hermann, Patrick Rohner (responsable Media Services), Nicole Thalmann (responsable service interne).
Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 73 Fax: 058 577 13 72 Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Sibylle Cecere Téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01
Imprimerie: CI Lausanne, 1030 Bussigny
Les nombreuses photos pleines d’originalité que nous avons reçues montrent que Knorrli s’est fait beaucoup d’amis ces 10 dernières années chez Migros. Notre jury a eu fort à faire pour sélectionner un gagnant. Knorrli aimerait donc en premier lieu féliciter chaleureusement tous les participants pour leurs créations aussi amusantes qu’étonnantes. Mais nous connaissons maintenant le grand gagnant. Il aura le plaisir de partir en week-end en famille dans un appartement en chalet Deluxe à la PRIVÀ Alpine Lodge à Lenzerheide. Les 99 gagnants suivants recevront un paquet cadeau Knorrli.
Le grand gagnant est Madame Blanka Schnyder. L’heureuse gagnante à la remise du prix chez la filiale Migros à Steg.
20% DE RÉDUCTION
3.80 au lieu de 4.80
p. ex. pack trio KNORR Aromat
SUR TOUS LES PRODUITS KNORR, OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
KNORR est en vente à votre Migros
Assoc. professionnelle
Des questions sur Parkinson? Contactez-nous!
compte. Chaque goutte Chaque goutte compte. goutte compte. Chaque go compte. Chaque goutte com goutte compte. Chaque gout Chaque goutte compte. Chaqu compte. Chaque goutte compt Chaque goutte compte. Chaqu compte. Chaque goutte compte. Chaque goutte com goutte compte. Chaque go compte. Chaque goutte compte. Chaque goutte compte. compte. Chaque goutte. te. Chaque goutte compt Chaque goutte compte. Cha utte compte. Chaque gou goutte te Chaque
1003 Lausanne T 021 729 99 20 www.parkinson.ch CCP 80-7856-2
Formation International Baccalaureate
Bac international en anglais
• école secondaire de la 5 ème à la 9 ème • cours de pré-apprentissage et pré-maturité • maturité suisse, baccalauréat français • accès aux études supérieures (sans matu) • cours intensifs de langues, en journée • CFC de commerce, diplômes commerciaux • formation continue en soirée • RACCORDEMENT AU GYMNASE
Plus d'un siècle au service de l'éducation +41(0)21 320 15 01
www.
lemania.ch
DONNER LE SANG SAUVER DES VIES transfusion.ch
|
COUP DE CHANCE
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
«THE HUNGER GAMES – LA RÉVOLTE PARTIE 1» | 107
Une suite très attendue
A l’occasion de la sortie du film «The Hunger Games – la révolte partie 1», troisième volet de la série, «Migros Magazine» met en jeu 150 tickets de cinéma et dix livres-coffrets de la trilogie.
Participez et gagnez Par tirage au sort, «Migros Magazine» offre à ses lectrices et lecteurs 75 x 2 tickets pour le film «The Hunger Games – la révolte partie 1» et dix livres-coffrets «The Hunger Games» de Suzanne Collins, d’une valeur totale de Fr. 3050.Déroulement du concours Répondez à la question suivante: comment se nomme l’héroïne du film «The Hunger Games – la révolte partie 1»? Comment participer? Par téléphone: appelez le 0901 560 089 (Fr. 1.–/appel à partir du réseau fixe) et communiquez votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse. Par SMS: envoyez un SMS avec le mot GAGNER, votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse au numéro 920 (Fr. 1.–/ SMS). Exemple: GAGNER, réponse, Jean Delalune, rue des étoiles 1, 9999 Leciel. Par carte postale: envoyez une carte postale (courrier A) avec votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse à «Migros Magazine», «La révolte», case postale, 8099 Zurich. Par internet: tapez www.migrosmagazine. ch/coupdechance (participation gratuite).
Katniss Everdeen parviendra-t-elle à libérer son peuple de l’emprise du Capitole? Réponse dès le 19 novembre, lors de la sortie du film sur les écrans romands.
A
ttention spoiler! Après avoir sauvé de l’arène Katniss Everdeen, l’héroïne du film (joué par Jennifer Lawrence, épatante dans ce rôle), les rebelles du district 13, supposé anéanti, lui ont donné refuge. Pour la société opprimée, elle devient la figure emblématique de la révolte contre le Capitole. Quand éclate la guerre qui va sceller à jamais le sort du pays, Katniss devra faire des choix difficiles pour guider son peuple vers des jours meilleurs. Bien que considéré comme un Teen Film (un film pour adolescent) The Hunger Games – la révolte partie 1, réalisé par Francis Lawrence (Je suis une légende, Constantine) s’avère être un divertissement de qualité, intelligent et rythmé, bien loin du cinéma puéril dont le jeune public est habituellement abreuvé.
Servant une vraie réflexion politique et sociale, le film se pare également d’un esthétisme soigné et offre aux spectateurs des moments d’évasion grandioses grâce à des effets spéciaux inédits absolument renversants.
Un casting de rêve avec des poids lourds du cinéma Aux côtés des stars hollywoodiennes du moment, déjà présentes dans les deux premiers volets, on retrouve dans ce nouvel opus très attendu de nouveaux acteurs charismatiques comme Woody Harrelson, Stanley Tucci, Donald Sutherland, Philip Seymour Hoffman (dans l’un de ses derniers rôles au cinéma) sans oublier la sublimissime Julianne Moore. Texte: Jean-Sébastien Clément
Dernier délai: 23 novembre 2014.
Les films de la série «The Hunger Games» ont été tirés des livres du même nom écrits par Suzanne Collins.
Les gagnant/e/s seront informé/e/s par écrit. Pas de versement en espèces. La voie du droit est exclue. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les prix qui ne sont pas retirés dans les trois mois qui suivent le tirage au sort sont considérés comme caducs. Ils ne donnent lieu à aucune contrepartie.
DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.
INTERNATIONAL PIANO SERIES: LOUIS SCHWIZGEBEL Depuis son interprétation du 4e concerto pour piano de Beethoven lors de la finale du concours de Leeds en 2012, retransmise en direct sur BBC Four et BBC Radio 3, le pianiste suisse Louis Schwizgebel fait partie des jeunes musiciens les plus demandés. Date: 17.1.2015, Fribourg Prix: Fr. 32.– au lieu de Fr. 40.– / Fr. 40.– au lieu de Fr. 50.– Informations et réservation: www.cumulus-ticketshop.ch
20%
DE RABAIS
CELTIC LEGENDS – UN SPECTACLE GRANDIOSE Le répertoire musical traditionnel irlandais est tellement vaste qu’il permet à Celtic Legends de renouveler son spectacle et de présenter chaque année de nouvelles facettes de ce précieux patrimoine. Dates: 4.2.2015, Yverdon-les-Bains / 6.2.2015, Saint-Maurice / 7.2.2015, Genève / 8.2.2015, La-Tour-de-Trême Prix: de Fr. 39.20 à Fr. 63.20 au lieu de Fr. 49.– à Fr. 79.–, suivant la catégorie Informations et réservation: www.cumulus-ticketshop.ch
20%
DE RABAIS
PROFITEZ-EN MAINTENANT: www.cumulus-ticketshop.ch
en collaboration avec:
29ÈME MONSTER ENERGY INTERNATIONAL SUPERCROSS
VALSES DE VIENNE
Au Supercross de Genève, les meilleurs pilotes et freestylers du monde s’élancent sur des rampes vertigineuses et des bosses en tous genres: double, triple, plateau, whoops... Mais attention: Cumulus n’est pas un nouvel obstacle inventé par les organisateurs, mais une offre spéciale sur laquelle les fans de l’événement vont se ruer plein gaz!
L’orchestre de Sainte-Sophie est unique. Si vous avez déjà vécu l’émotion que procure la musique de J. Strauss, vous sentirez la différence dès les premières notes. Le maître d’orchestre Mikhailo Moros affirme que le secret d’une telle réussite réside d’une part dans le talent incomparable des solistes et d’autre part dans leur capacité exceptionnelle à travailler ensemble et à sublimer les aptitudes de chacun.
Date: 5.12.2014, Genève Prix: de Fr. 47.20 à Fr. 79.20 au lieu de Fr. 59.– à Fr. 99.–, suivant la catégorie (frais de prévente exclus) Informations et réservation: www.cumulus-ticketshop.ch
Dates: 23.1.2015, Lausanne / 24.1.2015, Genève Prix: Fr. 63.75 au lieu de Fr. 85.– / Fr. 71.25 au lieu de Fr. 95.– Informations et réservation: www.cumulus-ticketshop.ch
20%
DE RABAIS
25%
DE RABAIS
RÉSERVEZ VOTRE BILLET MAINTENANT! Profitez: billets disponibles sur www.cumulus-ticketshop.ch (jusqu’à épuisement du stock). Indiquez simplement votre numéro Cumulus lors de la réservation.
Remarque: chargez directement vos billets sur votre carte Cumulus. Vous économisez ainsi les frais d’envoi et profitez des prix les plus bas. Seul un nombre limité de
billets est disponible par carte Cumulus. Les commandes multiples seront annulées d’office. Autres manifestations à prix réduit sous: www.cumulus-ticketshop.ch
POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS 0848 85 0848
LE MONDE DE 110 |
|
FRANÇOIS PERRAUDIN
Au cœur d’un Valais habité Loin du folklore et des clichés, François Perraudin a parcouru la plaine du Rhône. Pour un livre et un film racontant les passions valaisannes.
| No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
Méditation
«C’est mon rituel du matin, trente minutes d’immobilité où j’essaie de faire le vide. La machine humaine est faite pour penser et elle pense dès qu’elle est réveillée. Il importe donc de prendre du recul, de ne pas accorder trop d’importance aux constructions psychologiques, aux univers fictifs qu’on peut se bâtir, et où l’on noircit ou embellit trop les choses.»
8h
CARTE D’IDENTITÉ François Perraudin Naissance: le 26 janvier 1956 Il aime: «Le voyage, parce que ça tue les préjugés.» Il n’aime pas: «Les jugements de valeur. Je déteste ça.» Un rêve: «Planer comme un aigle sur notre territoire, sans créer trop de perturbations.» Ce titre, «Valais Passions», lui trottait dans la tête depuis longtemps. Guide, skieur, photographe, vidéaste, journaliste spécialisé dans les métiers de montagne, auteur de plusieurs livres, notamment sur la Haute Route, le Bagnard François Perraudin quitte cette fois les sommets enneigés pour une tout autre aventure. C’est en réalisant un mandat pour la promotion économique – une banque d’images sur les entreprises valaisannes – que l’idée lui est venue. Descendre le Valais à pied, de Gletsch à Saint-Gingolph durant six semaines, suivre cette plaine du Rhône, lui jusqu’alors plus au fait des vallées latérales. A l’arrivée, un livre et un film, et les portraits d’une cinquan-
taine de passionnés à la tête d’entreprises, d’établissements ou d’institutions, à travers lesquels se dessinent, au-delà des clichés et du folklore, les contours d’un «Valais habité». Englobant aussi bien l’industrie, les technologies que l’agriculture, la culture, la viticulture, l’environnement ou le tourisme. «Ce qui m’intéressait, raconte-t-il, ce n’étaient pas tellement les processus économiques, pas non plus les aspects techniques, mais plutôt l’humain, la question posée à chacun: qu’est-ce qui vous anime?» Texte: Laurent Nicolet Photos: Isabelle Favre A lire: «Valais Passions», de François Perraudin, Editions Slatkine
9h Au bureau
«Plus le bureau est petit, moins on a de cheni! L’ordinateur, j’y passe beaucoup de temps, pour les textes bien sûr. Mais le plus impressionnant, c’est tout ce qu’on peut faire en cinéma avec une petite bécane.»
Une profession
«Je suis venu à la montagne par les skis. Je ne fais pas d’héliporté, de la rando, plutôt de la Haute Route, des week-ends cool. J’ai la chance d’avoir de la clientèle dans tout le canton. J’emporte chaque fois ma caméra, c’est comme ça que naissent des idées, des projets, comme le livre sur la Haute Route.»
11h
MIGROS MAGAZINE |
|
LE MONDE DE
MIGROS MAGAZINE | No 47, 17 NOVEMBRE 2014 |
FRANÇOIS PERRAUDIN | 111
Le livre
La plaine du Rhône est très urbanisée certes, mais 70% des Valaisans y vivent et la population a augmenté d’un quart. Il faut bien loger tous ces gens. Le Valais n’est plus essentiellement agricole et viticole. L’agriculture et la viticulture, même si elles imprègnent encore l’image du canton, ne génèrent plus ensemble que 1,7% du PIB valaisan.»
14h L’art de la rencontre
«Souvent on ne passe pas assez de temps avec les gens, on se dit, allez bon, on se boit un café un de ces jours, et en réalité on ne se voit jamais. Pour le livre, c’étaient des rencontres d’au moins une demi-journée. Les gens aiment bien parler de leurs passions, mais ils se dévoilent rarement tout de suite, cela vient avec le temps, avec le partage.»
17h
L’apéro à Fully
«Benoît Dorsaz est très bon pédagogue, il explique très bien son travail de vigneron. Ce qui m’intéressait pour le livre, c’était l’arrière du décors, toutes les opérations d’encavage qu’on connaît mal. Sans être en bio, il en reste très proche. Les labels ne sont pas significatifs, ce qui l’est, c’est la qualité de ses vins.»
Le temps qui passe
«Le fait de parcourir le Valais à pied apporte une autre valeur: le temps. Il faudrait pouvoir photographier le temps. Comment faire? J’ai pris cette image à la Suva, la clinique de réadaptation, c’est un pensionnaire qui a fabriqué cette horloge. Pour moi cela évoque les gens qui prennent le temps en mains...»
–––––––––––––––––––––––––––––––––––– Petits gâteaux aux amandes avec clémentines
2.45 au lieu de 3.10
Noisettes et amandes moulues, amandes effilées ou allumettes M-Classic, 200 g 20% de réduction, p. ex. noisettes, moulues
2.70
Sucre vanillé Pâtissier 4 x 10 g
1.80
Farine fleur, TerraSuisse 1 kg
3.80 au lieu de 4.95
Clémentines Espagne, le filet de 2 kg, 20% de réduction
Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 18.11 AU 24.11.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
Pour 8 petits moules de 0,6 dl
–––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ingréd ients: beurre pour les moules, 3 œufs, 100 g de beurre, 50 g de massepain à cuire, 80 g de sucre glace, 1 sachet de sucre vanillé, 1 pincée de sel, 200 g d’amandes moulues, 2 cs de farine, 4 clémentines, 6 cs de sirop de coing, 4 brins de menthe
Préparation: Préchauffer le four à 190 °C. Beurrer les moules. Séparer les blancs d’œuf des jaunes. Faire fondre le beurre. Travailler en crème les jaunes, le massepain, le sucre glace et le sucre vanillé, ajouter le beurre. Battre les blancs en neige avec le sel. Les incorporer avec les amandes et la farine en alternant. Remplir les moules et cuire env. 15 min au milieu du four. Laisser refroidir, démouler. Mélanger les quartiers de clémentine avec le sirop. Dresser les petits gâteaux avec les clémentines et les feuilles de menthe. Temps de préparation env. 20 min + cuisson env. 15 min
Recette et photo: www.saison.ch
Douces tentations.