Cattura lo sguardo e sorprende per la sapiente combinazione di linee pure e leggerezza del vetro. Geometrie ed equilibri formali ricchi di luce che vestono la zona bagno, senza inutili orpelli, per composizioni che bene si adattano ad ogni tipologia di spazio. Da scegliere nei 43 colori a catalogo, per un risultato che non passa mai inosservato. La précieuse combinaison de lignes pures avec la légèreté du verre capture le regard et surprend par son élégance. Géométries et équilibres formels riches en lumière habillent la salle de bains, sans inutiles excès pour des ensembles qui bien s’adaptent à toute typologie d’espace. A choisir dans les 43 couleurs au catalogue, pour un résultat surprenant. An eye catching collection astonishing for the wise combination of pure lines and glass lightness. Geometry and shapes full of light dress the bathroom without any tinsel for combinations matching with any kind of space. 43 colours available for a result which never goes unobserved.
Elegante protagonista dallo stile unico Protagoniste ĂŠlĂŠgant avec un style exclusif Elegant protagonist with exclusive style
4 DIVA
Cm.175
01_
Colore: 033 Nero lucido Couleur: 033 Nero brillant Colour: 033 Gloss lacquered Nero
Top cm 175: Vetro fuso nero Plan cm 175: Verre Nero avec vasque moulĂŠe Top cm 175: Glass Nero with integrated washbasin
SPECCHIO E TV Soluzione ricca di fascino nella scelta del nero lucido: composizione resa ancora più preziosa dalla presenza dello specchio Tv (LCD led 19”) con luci led. Solution avec charme dans le choix du noir brillant: ensemble rendu encore plus précieux par le miroir télé (LCD led 19”) avec lumières led. Total gloss black for a charming solution: an even more precious composition thanks to the mirror TV (LCD led 19”) with led lights.
DIVA 7
Cm.140
02_
Colore: 050 Oliva lucido Couleur: 050 Oliva brillant Colour: 050 Gloss lacquered Oliva
Top cm 140: Vetro fuso Oliva Plan cm 140: Verre Oliva avec vasque moulĂŠe Top cm 140: Glass Oliva with integrated washbasin
DIVA 9
VETRO E METALLO I telai in alluminio che illuminano le linee rigorose rendono gli elementi solidi e durevoli nel tempo e I cassetti, ampi e spaziosi, sono più resistenti all’usura. Les cadres en aluminium qui éclairent les lignes rigoureuses rendent les éléments solides et durables dans le temps. Les grands tiroirs avec un rangement de toute importance, sont plus résistants à l’usure. The aluminum frame lights the rigorous lines up and make the elements solid and long lasting. The wide and spacious drawers are more resistant to usury.
DIVA 11
Cm.175
03_
Colore: 045 Tortora lucido 057 Prugna lucido Couleur: 045 Tortora brillant 057 Prugna brillant Colour: 045 Gloss lacquered Tortora 057 Gloss lacquered Prugna
Top cm 105+105: Vetro Tortora con foro Vetro Prugna Plan cm 105+105: Verre Tortora avec dĂŠcoupe Verre Prugna Top cm 105+105: Glass Tortora with hole Glass Prugna
DIVA 13
Gioca con il colore e l’alternanza di pieni e vuoti: pratico l’elemento su ruote che movimenta la composizione. Jouez avec la couleur et l’alternance d’espaces vides et pleins : les éléments bas sur roulettes donnent vie à l’ensemble. Play with colours and with the alternation of full and empty spaces: the base unit on wheels animate the composition.
Cm.80
04_
16 DIVA
Colore: 058 Glicine lucido Couleur: 058 Glicine brillant Colour: 058 Gloss lacquered Glicine
Top cm 80: Vetro fuso Glicine Plan cm 80: Verre Glicine avec vasque moulĂŠe Top cm 80: Glass Glicine with integrated washbasin
COME UN SEGNO GRAFICO Lo specchio è retro illuminato ed è dotato di specchio ingranditore. E per accenderlo basta sfiorarlo. Le miroir retro-éclairé est comme un signe graphique et il est équipé d’un miroir grossissant avec bouton sensitif. The backlit mirror is like a graphic sign and it is equipped with a magnifying mirror senza switch.
DIVA 19
Prenditi cura di te Prenditi cura di te, ricerca il benessere e circondati solo di cose belle. Diva è per chi sa apprezzare la semplicità di un design rigoroso e funzionale e la preziosità di materiali fatti per durare nel tempo. Prenez soin de vous-mêmes, recherchez le bien-être et entourez-vous uniquement de belles choses. Diva est pour ceux qui savent apprécier la simplicité d’un design rigoureux et fonctionnel et l’importance de matériaux précieux durables dans le temps. Take care of yourself, look for your well-being and be surrounded by beautiful things. Diva is for anyone appreciating the simplicity of rigorous and functional design and preciousness of long lasting materials.
24 DIVA
Cm.175
05_
Colore: 017 Latte lucido Couleur: 017 Latte brillant Colour: 017 Gloss lacquered Latte
Top cm 175: Tecnolux 9003 Bianco lucido Plan cm 175: Tecnolux 9003 Blanc brillant Top cm 175: Tecnolux 9003 gloss White
26 DIVA
non solo VetRo Personalizzare con il colore e con i materiali: il top in vetro proposto in 43 tonalità è solo una delle molteplici possibilità di top. Personnaliser avec la couleur et les matériaux: le plan en verre proposé en 43 teintes n’est qu’une solution des plusieurs plans possibles. Personalizing with colours and materials: the glass top proposed in 43 tones is only one among the possible tops solutions.
tEcnolitE VEtro Fuso
tEcnoluX VEtro MarMo tEcnorEsin cEraMica
Cm.210
06_
Colore: 033 Nero lucido Couleur: 033 Nero brillant Colour: 033 gloss lacquered Nero
Top cm 140+140: Vetro Nero fuso Vetro Nero Plan cm 140+140: Verre Nero avec vasque moulĂŠe Verre Nero Top cm 140+140: Glass Nero with integrated wash-basin Glass Nero
DIVA 29
Le diverse altezze delle basi rendono le composizioni versatili ad ogni esigenza di arredamento: anche da abbinare fra loro in infinite combinazioni di tonalità, come il tortora con il prugna o il degradé di grigi (platino, cenere, grafite). Les différentes hauteurs des éléments rendent les ensembles polyvalents pour toute exigence : ils se marient parfaitement les uns avec les autres en plusieurs combinaisons de couleur, comme le tortora avec le prugna ou le dégradé de gris (platino, cenere, grafite). The double height of the units make the compositions versatile for any kind of furnishing needs, and they become matchable one with the other for infinite tone combinations, like tortora with prugna or the grey degradé (platino, cenere, grafite).
DIVA 31
INTERUTTORI A SFIORAMENTO Design ergonomico e minimale anche nei dettagli: l’interruttore a fioramento “sparisce” nel bordo dello specchio. Design minimale aussi dans les détails: l’interrupteur sensitif “disparaît” dans le bord du miroir. Details have a minimal and ergonomical design: senza switch “vanishes” on the edge of the mirror frame.
DIVA 33
Massima componibilitĂ dei pensili: doppia profonditĂ per organizzare al meglio lo spazio. Disponibles en double profondeur les armoires hautes offrent des solutions excellentes pour utiliser au mieux les espaces. Available with double depth wall-units offer excellent matching possibilities to organize your space at the best.
Cm.140
07_
Colore: 057 Prugna lucido Couleur: 057 Prugna brillant Colour: 057 Gloss lacquered Prugna
Top cm 105: Vetro fuso Latte Plan cm 105: Verre Latte avec vasque moulĂŠe Top cm 105: Glass Latte with integrated washbasin DIVA 37
Grande potere contenitivo degli elementi: le colonne hanno la stessa profondità del mobile per un risultato armonioso ed equilibrato. Rangement totale: les colonnes ont la même profondeur des meubles bas pour un résultat harmonieux et équilibré. Excellent capacity: columns have the same depth of the furniture for a balanced and harmonious result.
DIVA 39
40 DIVA
Cm.105
08_
Colore: 061 Bronzo lucido Couleur: 061 Bronzo brillant Colour: 061 Gloss lacquered Bronzo
Top cm 105: Vetro fuso Bronzo Plan cm 105: Verre Bronzo avec vasque moulĂŠe Top cm 105: Glass Bronzo with integrated washbasin
42 DIVA
SPAZI OTTIMIZZATI La bellezza si completa di funzionalità: I mobili diventano ancora più capienti grazie all’inserimento di cassetti opzionali. La beauté se complète avec l’aspect pratique: les meubles deviennent encore plus fonctionnels grâce aux tiroirs internes en option. Beauty is enriched by functionality: furniture become even more capacious by adding optional inner drawers.
44 DIVA
Cm.175
09_
Colore: 048 Cenere lucido Couleur: 048 Cenere brillant Colour: 048 Gloss lacquered Cenere
Top cm 175: Tecnolux 9003 Bianco lucido Plan cm 175: Tecnolux 9003 Blanc brillant Top cm 175: Tecnolux 9003 gloss White
Completano gli arredi i rubinetti a marchio GB Group: si possono scegliere anche nella finitura Bianco opaco o Nero opaco per la massima personalizzazione. Les robinets GB Group complètent l’ameublement: on peut les choisir dans la finition blanc mat ou noir mat pour une complète personnalisation. GB Group tubs complete the furnishing: available in matt white or matt black finish for any kind of personalization.
DIVA 47
Le colonne completano gli arredi: da scegliere in tre diverse profondità per ogni esigenza contenitiva. Les colonnes complètent l’ameublement: à choisir dans 3 profondeurs différentes pour toute exigence de rangement. Columns complete the furnishings: available in 3 different depths for any needs of space.
PROFONDITÀ
DIVA 49
Cm.160
10_
Colore: 017 Latte lucido Couleur: 017 Latte brillant Colour: 017 gloss lacquered Latte
Top cm 160: Tecnolux 9003 Bianco lucido Plan cm 160: Tecnolux 9003 Blanc brillant Top cm 160: Tecnolux 9003 gloss White DIVA 51
52 DIVA
54 DIVA
Cm.140
11_
Colore: 047 Grafite lucido Couleur: 047 Grafite brillant Colour: 047 gloss lacquered Grafite
Top cm 140: Vetro fuso Grafite Plan cm 140: Verre Grafite avec vasque moulĂŠe Top cm 140: Glass Grafite with integrated washbasin
MUSICA... Lo specchio si trasforma in apparecchio multimediale: il display con data, ora, temperatura, diventa radio e lettore mp3. Un ambiente sofisticato e mai banale. Le miroir se transforme en appareil multimédia: l’écran avec horaire, date, temperature, devient radio et lecteur mp3. Un espace sofistiqué jamais banale. The mirror turns itself into a multimedia device: the display with time, date, temperature, becomes radio and mp3 decoder. A subtle and never ordinary room.
DIVA 57
58 DIVA
PRATICI E VELOCI Si muovono su ruote gli elementi a contenitore o a cassetti, in diverse misure, che completano gli arredi alla perfezione. Les éléments bas sur roulettes sont pratiques et faciles à bouger: disponibles en plusieurs dimensions, ils complètent parfaitement l’ameublement. Base units on wheels are practical and easy to move; available in different widths, they perfectly complete the furnishings.
60 DIVA
Cm.140
12_
Colore: 055 Malva lucido Couleur: 055 Malva brillant Colour: 055 gloss lacquered Malva
Top cm 140: Vetro fuso Malva Plan cm 140: Verre Malva avec vasque moulĂŠe Top cm 140: Glass Malva with integrated washbasin
seRiGRAFiA Venus sinuosi grafismi impreziosiscono la finitura. il decoro acidato Venus, nei 43 colori a catalogo, dona un tocco originale alla composizione. Vagues sinueuses enrichissent la finition. La sérigraphie acidifié Venus, dans les 43 couleurs disponibles, donne une touche d’originalité à l’ensemble. Winding designs enrich the finishing. The acid etched decoration, available in 43 colours, gives an original touch to the furniture.
DIVA 63
Cm.105
13_
Colore: 045 Tortora lucido Couleur: 045 Tortora brillant Colour: 045 gloss lacquered Tortora
Top cm 105: Vetro fuso Tortora Plan cm 105: Verre Tortora avec vasque moulĂŠe Top cm 105: Glass Tortora with integrated washbasin DIVA 65
66 DIVA
FORME TRADIZIONALI Lo stile contemporaneo diventa intramontabile scegliendo una composizione classica dalle proporzioni equilibrate e dai colori tenui e rilassanti. Le style contemporain devient éternel en choisissant un ensemble classique avec des proportions équilibrées et des coloris délicats et détendus. The contemporary style becomes eternal choosing a classic composition with balanced proportions and with slight and relaxing colours.
MITO
VENUS
FRONTALE IN VETRO CON TELAIO IN ALLUMINIO CROMO LUCIDO COMPRESO DI MANIGLIA
SERIGRAFIA VENUS - FRONTALE IN VETRO CON SERIGRAFIA ACIDATA. TELAIO IN ALLUMINIO CROMO LUCIDO COMPRESO DI MANIGLIA NB. SERIGRAFIA NON DISPONIBILE PER ELEMENTI CON 2 CASSETTI, PER ELEMENTI DI ALTEZZA CM.35 DI ALTEZZA CM. 26 E PER COLONNE.
FAÇADE EN VERRE AVEC CADRE EN ALUMINIUM CHROME BRILLANT ET POIGNEE INTEGREE GLASS FRONT WITH CHROMR ALUMINIUM FRAME AND INTEGRATED HANDLE
SEGRAPHIE VENUS - FAÇADE EN VERRE AVEC SERIGRAFIE ACIDIFIEE SUR CADRE EN ALUMINIUM CHROME BRILLANT AVEC POIGNEE INTEGREE NOTEZ BIEN: NON POSSIBLE POUR ELEMENTS BAS AVEC 2 TIROIRS , POUR LES ELEMENTS AVEC HATEUR CM.35 ET HATEUR CM. 26 ET POUR LES COLONNES. SEGRAPHY VENUS - GLASS FRONT WITH ACIDATED SERIGRAPHY. CHROME ALUMINIUM FRAME WITH INTEGRATED HANDLE. PLEASE NOTE: THE SERIGRAPHY IS NOT AVAILABLE FOR BASE UNITS WITH 2 DRAWERS, FOR ELEMENTS OF HEIGHT 35 AND HEIGHT 26 AND FOR COLUMNS.
COLORI LUCIDI PER SCOCCA E COLORI VETRO PER FRONTALI
LAQUES BRILLANTES POUR LES CÔTES ET COULERS DES FAÇADES EN VERRE GLOSS LACQUERED COLOURS FOR CABINET AND COLOURS FOR GLASS DOORS 017
016
018
043
045
042
044
027
003
059
002
037
038
031
032
006
056
058
035
055
057
012
039
040
007
041
009
010
053
052
050
051
054
049
048
047
046
033
020
034
062
061
060
MANIGLIE POIGNEES HANDLES
CROMO LUCIDO
CHROME BRILLANT CHROME FINISH
TOP TECNOLITE - FINITURA OPACA
TOP TECNORESIN - FINITURA LUCIDA
PLAN EN TECNOLITE - FINITION MAT TECNOLITE TOP - MATT FINISH
TOP CERAMICA - FINITURA LUCIDA
PLAN EN TECNORESIN - FINITION BRILLANT TECNORESIN TOP - GLOSS FINISH
BIANCO - BLANC - WHITE
PLAN EN CERAMIQUE - FINITION BRILLANT CERAMIC TOP - GLOSS FINISH
BIANCO - BLANC - WHITE
TOP TECNOLUX - FINITURA LUCIDA
BIANCO - BLANC - WHITE
TOP MARMO
PLAN EN TECNOLUX - FINITION BRILLANT TECNOLUX TOP - GLOSS FINISH
PLAN EN MARBRE MARBLE TOP
9003
9005
7004
7006
701
703
705
706
707
708
711
712
7024
9002
8014
5000
713
714
720
721
726
727
728
729
017
016
018
043
045
042
044
027
003
059
002
037
038
031
032
006
056
058
035
055
057
012
039
040
007
041
009
010
053
052
050
051
054
049
048
047
046
033
020
034
062
061
060
TOP VETRO
PLAN EN VERRE GLASS TOP
Art Director, Graphic Design, 3D ANDREA AMADIO Interior Design: GERMANA PERSI Selection: OLIMPIA VISUAL PLAN_RSM Printing: ARTI GRAFICHE STIBU