Wir 201101 por doppelmayr

Page 1

e h n a g e

iP o 2 4 ds

g

in

a

3

e

s:

p

io

m

ic i

P

Nr. 183 • 36° Ano

Pa

rt

Fevereiro 2011

Na Armênia, a Garaventa construiu o teleférico mais comprido do mundo: percurso de 5,7 quilômetros com seu ponto mais alto a 400 m do chão. Pág. 15

Estreia mundial: 8/10-Teleférico misto Teleférico misto da Doppelmayr em Mayrhofen. Pág. 2

Funicular em Parsenn é otimizado Renovação da segunda seção. Pág. 11

Merano recebe o maior teleférico do Tirol do Sul Chegar à estância de esqui "Meran 2000" em apenas 7 minutos. Pág. 16

Teleféricos para Holmenkollen Os elevadores preenchem os requisitos para a Copa do Mundo. Pág. 19

O primeiro Bubble-Orange nos USA Canyons, em Utah, orgulha-se com o conforto do 4-CLD-B-O-S. Pág. 20

Novo conceito de evacuação Novas possibilidades de uso em teleféricos de turismo e de cidade. Pág. 22

Revista para clientes e colaboradores

Os teleféricos de Gaislachkogl em Sölden/Tirol foram inteiramente renovados. O novo teleférico com cabines de 8 lugares e o 3S se destacam com novidades de alta tecnologia. Pág. 8


Grupo Doppelmayr/Garaventa

2

Fórmula mágica 8/10 em Mayrhofen Mayrhofen no vale tirolês Zillertal celebrou uma estréia mundial com a inauguração do teleférico misto na montanha Penken: pela primeira vez os esquiadores podem optar entre cadeiras de 8 lugares ou cabines de 10 lugares. A capacidade de transporte é enorme: 3.900 pessoas/hora.

Mayrhofen

O

novo teleférico misto veio substituir o telecadeiras de 3 lugares construído no ano de 1984. As estações foram completamente reconstruídas; o traçado do trajeto permaneceu o mesmo. As cabines são separadas e arrumadas numa garagem da estação do vale. Como não importa a ordem pela qual as cabines entram em circulação é possível adaptá-la de acordo com as necessidades de transporte; os esquiadores que já têm os esquis calçados utilizam as cadeiras e os outros passageiros utilizam as cabines gôndola.

Vantagens do teleférico misto: Exemplos: • Adaptação ideal às diferentes necessidades de funcionamente no Verão e no Inverno. • Transporte mais fácil para as crianças das escolas de esqui • Transporte mais fácil para grandes equipamentos de esporte ou cargas. Estação no vale

Entrada nas cadeiras

Estação da montanha

Lado do vale

Curva das cadeiras

Saída das cabines

Entrada e saída das cabines

Entrada nas cabines Agulhas de mudança de via

Lado da montanha

Saída das cadeiras

Curva das cabines

Inovação mundial: A utilização de duas curvas separadas, uma para as cadeiras e outra para as cabines, permitiu a colocação de cadeiras de 8 lugares sem qualquer problema. Para evitar que as cadeiras mais largas tornassem perigoso o acesso dos usuários às cabines foram separadas as zonas de acesso destas. (Até agora não era necessário considerar este aspecto nas habituais combinações de cadeiras de 6 lugares com cabines de 8 lugares). As cadeiras e cabines circulam em intervalos que garantem a entrada e saída dos usuários sem qualquer problema. As cabines movimentam-se nas estações a 0,15 m/s, e as cadeiras a 0,75 m/s. Além disto, a zona de entrada para as cadeiras está de tal modo organizada que regula a velocidade na entrada de acordo com a rapidez ou lentidão dos passageiros.

Nr. 183 • Fevereiro 2011


Grupo Doppelmayr/Garaventa

3

Novamente comprovada a clara posição de líder mundial do mercado

O

O teleférico misto no Penken combina 2 cadeiras por cada cabine gôndola. No Verão só funcionam as cabines; 20 cabines normais completamente envidraçadas alternam-se com seis cabines abertas.

Josef Reiter, diretor dos teleféricos Mayrhofner: o nosso teleférico misto é rápido, simples e confortável. Deste modo vamos ao encontro das diferentes necessidades dos nossos passageiros. Com o desenvolvimento deste teleférico misto, o grupo Doppelmayr criou um sistema de transporte que cobre da melhor maneira as necessidades de todos os grupos de usuários. Dependendo da estação do ano, do tempo ou dos desejos dos clientes, é possível criar, em princípio, todas as combinações de cadeiras e cabines. Nr. 183 • Fevereiro 2011

8/10-CGD Kombibahn Penken Capacidade

3.900 p/h

Tempo do percurso

2,9 min

Velocidade

5,0 m/s

Cabines

20

Cadeiras

34

Intervalo

8,0 s

Declive

870 m

Altitude estação do vale

1.793 m

Altitude estação da montanha

1.993 m

Diferença de altitude

200 m

Pilares

11

Força motriz

na montanha

Tensão do cabo

na base

grupo Doppelmayr instalou durante o ano comercial 2009/2010* – ano marcado pela crise econômica e financeira – 117 instalações teleféricas. Apesar de não ter sido um ano fácil, conseguimos, graças aos nossos clientes, manter estável o volume de vendas e lucros mesmo diante desta tão citada crise econômica. Especialmente nos países dos Alpes o turismo de Inverno provou ser resistente à crise e a Doppelmayr pôde, assim, comprovar que mesmo em tempos difíceis é um parceiro de confiança. Alguns dos nossos fatores de sucesso mais importantes são: elevada qualidade dos produtos, rapidez de reação às tendências e necessidades do mercado e elevado potencial de inovação. – Descubra você mesmo nesta edição da revista "WIR" onde apresentamos mais uma vez uma seleção de construções e instalações altamente interessantes e com novidades técnicas. Além do nosso mercado principal – o turismo de Inverno – recebemos também e cada vez mais encomendas para o transporte público de pessoas nas estradas e vias-férreas das cidades (ÖPNV). Também no transporte de mercadorias e cargas, o know-how da Doppelmayr/Garaventa é cada vez mais procurado. Estamos determinados em prosseguir com a nossa eficiente estratégia de liderança na qualidade, tecnologia e inovação orientada para os nossos clientes. Este é o caminho certo a seguir como nos prova o atual crescimento do número de encomendas. Agradeço muito a todos os nossos clientes espalhados em todo o mundo por esta prova de confiança.

Michael Doppelmayr * 1 de Abril 2009 até 31. Março 2010


Grupo Doppelmayr/Garaventa

4

Prolongamento do teleférico de Karspitz O teleférico em Wiesenalm do Zell em Ziller foi prolongado em mais uma seção e novamente batizado. Os dois teleféricos independentes e daí resultantes chamam-se agora Karspitz I e II.

O

s teleféricos de Zell vieram substituir em 2010 com o 8-MGD Karspitzbahn II, o „Sportbahn“, um telecadeiras duplo do ano de 1984. Na verdade esta substituição deveria ter sido efetuada em 2008 por ocasião da construção do teleférico Wiesenalm. Mas por causa de um pequeno terreno situado na antiga estação de montanha do "Sportbahn", as negociações prolongaram-se bastante. Só em 2010, depois de muito trabalho de persuasão foi possível chegar a um acordo. A partir daí a construção foi rápida.

Zillertal-Arena

Duas seções independentes Apesar de existirem duas seções, o teleférico percorre normalmente todo o percurso. Estas duas seções são independentes uma da outra o que permite em caso de necessidade optar pelo acionamento de uma única seção, a de cima ou a de baixo. O traçado da seção 2 segue basicamente o traçado do antigo "Sportbahn". Tanto na estação do vale como na estação intermediária existe um sistema em curva completamente automático.

Nr. 183 • Fevereiro 2011


Grupo Doppelmayr/Garaventa

Melhor distribuição dos esquiadores Com estes dois teleféricos de Zell em Ziller conseguimos, segundo Dieter Grepl, diretor dos teleféricos de Zell, equilibrar o excesso de capacidade nos horários de pico dos teleféricos Rosenalmbahn I+II e otimizar a distribuição dos esquiadores sem ter de acrescentar uma nova pista. Na pista completou-se a instalação do equipamento de fabricação de neve artificial e uma outra pista foi melhorada, alargada e recebeu também um sistema de neve artificial.

Dieter Grepl, diretor da Zeller Bergbahnen: Estamos muito contentes com o nosso parceiro de longa data, Doppelmayr, e gostaríamos de agradecer pelos trabalhos profissionais e cumprimento de prazos que fornecem! – A Doppelmayr responsabilizou-se pela técnica e parte elétrica do teleférico e a Zeller Bergbahnen AG pela coordenação da construção no local e pela contratação de todas as empresas especialistas.

5

8-MGD Karspitzbahn II Capacidade Tempo do percurso Velocidade Cabines Intervalo Declive Altitude estação do vale Altitude da estação da montanha Diferença de altitude Pilares Força motriz Tensão do cabo

2.400 p/h 6,7 min 6,0 m/s 76 12,0 s 2.410 m 1.310 m 2.116 m 806 m 13 na montanha

na base

Cinco novos teleféricos Doppelmayr em Zillertal A Doppelmayr construiu em 2010 em Zillertal cinco teleféricos: O teleférico Penken em Mayrhofen e quatro na Zillertal Arena: o Karspitzbahn II no Zell em Ziller, o teleférico Falschbach em Gerlos e os teleféricos "Dorfbahn" I + II em Königsleiten. A Zillertal Arena abrange as localidades Zell, Gerlos, Wald-Königsleiten e Krimml. A região possui mais de 166 quilômetros de pistas e 49 teleféricos com uma capacidade de transporte de 83.000 pessoas por hora. Dietmar Grepl, diretor da Zeller Bergbahnen, está convencido de que a repetição das descidas vai aumentar “graças à pista altamente atrativa”. Ele acredita que este investimento valeu a pena: “Com este investimento vamos recuperar a parcela do mercado perdida.“

Longas negociações do terreno – solução ideal: os teleféricos Karspitz têm uma função não só de transporte mas também de distribuição. Nr. 183 • Fevereiro 2011


Grupo Doppelmayr/Garaventa

6

Teleférico resulta de pesquisa com clientes Pesquisa com clientes leva à construção de um teleférico 8-MGD no Königsleitenspitze (Zillertal, no Tirol) no lado onde se situa Gerlos.

I

nstalar um teleférico no meio de uma estação de esqui como transporte para repetição de descidas não é comum. Mas a decisão para esta construção teve apoio numa pesquisa efetuada com clientes. O resultado foi evidente; o desejo pelo conforto e a preocupação com as crianças foram razões decisivas. Como o teleférico Falschbach é uma das instalações mais utilizadas da região e a única ligação entre Gerlos e Königsleiten, "foi, para nós", segundo David Kammerlander, diretor do Schilift-Zentrum-Gerlos GmbH, "importante que esta nova unidade tivesse uma elevada capacidade de transporte e segurança.“ O teleférico Falschbach encontra-se na parte superior desta estação de esqui e é facilmente alcançável através do tele-

Zillertal-Arena

cadeiras "Fußalm-X-Press" de 6 lugares. 8-MGD-S Falschbachbahn Capacidade

2.800 p/h

Tempo do percurso

4,3 min

Velocidade

6,0 m/s

Cabines

50

Intervalo

10,3 s

Declive

1.250 m

Altitude estação do vale

1.868 m

Altitude estação da montanha

2.305 m

Diferença de altitude

437 m

Pilares

9

Força motriz

na base

Tensão do cabo

na base

O novo teleférico 8-MGD Falschbach substitui um telecadeiras de 4 lugares construído em 1994. Os locais das estações e o traçado do trajeto foram mantidos. A garagem das cabines completamente automática fica ao lado da estação do vale bem integrada na montanha. Nr. 183 • Fevereiro 2011


Grupo Doppelmayr/Garaventa

7

Teleférico "Dorfbahn" em Königsleiten: Uma jóia funcional Os teleféricos do Gerlospass em Königsleiten representam e concretizam, através do 8-MGD Dorfbahn 1+2 com 3 quilômetros de comprimento e lugares aquecidos, o maior investimento em toda a sua história de 45 anos.

G

raças às duas seções que operam independentemente uma da outra é possível utilizá-las separadamente; assim, por exemplo, é possível usar apenas a seção de baixo quando o tempo não permite a prática de esqui na parte de cima da estação. Uma outra vantagem da estação intermediária é a melhor ligação do teleférico Sonnwendkopf – um dos transportes preferidos – com a parte de cima da estação e com pistas mais facéis. Antes era necessário esquiar por pistas bastante difíceis para chegar aos vários teleféricos de baixo que transportavam novamente as pessoas para cima onde se encontram as pistas mais facéis. A estação do vale situa-se no centro da aldeia. Por baixo da estação do vale,

na parte lateral, foi construída na encosta uma garagem subterrânea. A técnica do trânsito foi muito bem pensada. Assim, por exemplo, o carro para esquiadores pára diretamente em frente das escadas-rolantes que conduzem à entrada para as cabines gôndola. Sistema de segurança abrange também os teleféricos de baixo A estação intermediária inclui uma curva para a garagem totalmente automática e para ambas as seções. Este teleférico atravessa um telesqui, um telecadeiras fixo de engate com 2 lugares e um outro com 4 lugares. O rolamento dos suportes está equipado com o sistema de vigilância da Doppelmayr - RPD que controla a posição do cabo; este inclui um interruptor de segurança que em caso de descarrilhamento do cabo, pára imediatamente o teleférico e também o teleférico de baixo que é atravessado por este. 8-MGD-S Dorfbahn 1+2 Capacidade

2.381 p/h

Tempo do percurso

8,5 min

Velocidade

6,0 m/s

Cabines

90

Intervalo

12,1 s

Declive

2.635 m

Altitude estação do vale

1.594 m

Altitude da estação intermediária

1.920 m

Altitude estação da montanha

2.247 m

Diferença de altitude 653 m

O teleférico 8-MGD-S Dorfbahn substitui os telecadeiras duplos "Königsleiten“ e "Larmachkopf“. O telecadeiras "Larmachkopf" com dois kilómetros de comprimento já estava desatualizado e não era utilizado em dias de mau tempo. As cabines dos novos teleféricos estão pintadas em dois terços de preto e em um terço de vermelho lacado; os lugares aquecidos foram estofados com couro preto. Nr. 183 • Fevereiro 2011

Pilares

18+4

Propulsão

no meio

Tensão do cabo

Sec. 1: na base Sec. 2: na estação intermediária


Grupo Doppelmayr/Garaventa

8

Teleféricos recordistas em Gaislachkogl Em meados de Dezembro de 2010 entraram em funcionamento em Sölden dois novos teleféricos Doppelmayr: um de oito lugares e um 3S-Bahn para 30 pessoas. Estes substituem o DLM construído em 1988.

O

s novos teleféricos são completamente independentes um do outro apesar de terem uma estação intermediária comum: a estação de montanha do 8-MGD e a estação do vale do 3S. O teleférico de 8 lugares, com uma capacidade de transporte de 3.600 pessoas por hora é, a nível mundial, o teleférico do seu tipo de maior capacidade. A estação do vale encontra-se no centro da aldeia. A plataforma de entrada para o teleférico é alcançada através de uma escada rolante ou elevador situados ao lado do edifício. Na estação intermediária (2.174 m) existe na saída das cabines uma plataforma onde os esquiadores podem colocar de imediato os esquis. Quem desejar

Sölden

subir até o topo da montanha tem de mudar para o teleférico 3S-Bahn. O edifício da estação tem uma janela de 190 m² com uma maravilhosa paisagem para os alpes Stubaier. No subsolo existem oficinas e garagens para as máquinas e utensílios das pistas. Esta estação inclui também um restaurante. Alta tecnologia com ajuste tridimensional. O 3S tem um conceito de evacuação completamente novo. (Ver pág. 22). Em relação ao DLM demolido, a estação da montanha foi deslocada cerca de 30 m para Norte. O novo local é do ponto de vista geológico mais favorável do que o an-

Substância plástica na fachada das estações. Para a garagem das cabines - aliás, a primeira garagem da Doppelmayr em cima das nossas cabeças sem teto a separar - foi necessário suplantar na estação do vale um grande volume de espaço. Era importante integrar esteticamente esta massa de acordo com o estilo da aldeia. Isto foi conseguido através da utilização de uma folha plástica como revestimento exterior. Esta substância plástica não é inflamável e é mais leve do que o vidro. O menor peso permite a utilização de uma construção de aço mais delgada e elegante. Além disto, com este revestimento o recinto não aquece tanto como acontece com o vidro, tornando o espaço mais agradável, especialmente em dias de Sol. Este foi um grande projeto do escritório de arquitetura DI Johann Obermoser em Innsbruck! Nr. 183 • Fevereiro 2011


Grupo Doppelmayr/Garaventa

Banheira de concreto com fundamentos hidráulicos ajustáveis em todas as direções. Instalada na zona com solo permanentemente congelado (permafrost) no suporte - III (Foto) e da estação da montanha.

A concretização deste projeto em Gaislachkogl foi muito importante economicamente. Os usuários não pagam apenas pela parte técnica, mas sim, por toda a experiência. Quando o cliente diz: "Este teleférico é espetacular!“, este é o nosso melhor instrumento de Marketing. Cada pessoa irá desejar andar, pelo menos uma vez na vida, no teleférico de Gaislachkogl. (Diretor de Marketing Mag. J. Falkner) Nr. 183 • Fevereiro 2011

terior. A estação da montanha – e por sinal também o terceiro suporte – encontra-se em terreno permanentemente gelado. Esta formação de gelo é a massa que mantém as rochas consistentes. Os geológos presumem que, a longo prazo, esta formação geológica pode descongelar. O novo local é menos suscetível a esta ocorrência. Para compensar eventuais assentamentos ou deslocamentos do subsolo foi construído um fundamento, constituído por 23 fundações individuais que são permanentemente arejados. Isto permite que debaixo da fundação esteja sempre frio e o gelo do solo não derreta. Mas, no caso do assentamento do subsolo mesmo assim ocorrer é possível através de pressão hidráulica ajustar e corrigir

Com o 3S, mais rápido e mais estável ao vento. O teleférico 3S tem dois cabos portadores para as cabines e um cabo motor que as puxa. Os dois cabos portadores diminuem as oscilações laterais das cabines o que aumenta consequentemente a estabilidade lateral ao vento. Além disto, os teleféricos 3S permitem a aplicação de maiores distâncias entre os suportes.

9

na vertical e na horizontal. Uma outra razão importante para o novo posicionamento da estação de montanha foi que, devido ao tempo de construção de dois anos, não havia interesse em perder as estações de Inverno. Assim, foi possível iniciar no final do Verão de 2009 os trabalhos de fundações para o 3S e só em Abril de 2010 foi desmontado o DLM.

Detalhes interessantes • 200 toneladas de aço para o suporte III do 3S • As cabines do 8-MGD em preto lacado mudam a sua cor de acordo com o ângulo visual e os raios de Sol. Cada uma delas apresenta slogans diferentes.

Gaislachkoglbahn

8-MGD

Capacidade em p/h

3.600

3S 2.600

Tempo do percurso em min 7,2

6,8

Velocidade em m/s

6,0

6,0

Cabines

107

19

Intervalo em s

8,0

41,5

Declive em m

2.041

1.978

Diferença de altitude

811

864

Pilares

16

3

Força motriz Tensão do cabo

na montanha na base


Grupo Doppelmayr/Garaventa

10

Bettmeralp: Novo conceito de teleférico familiar Durante o Verão, a Garaventa construíu na estação de esqui Bettmeralp, no cantão Valais na Suiça, um telecadeiras de 4 lugares de engate e desengate em cor laranja Bubble.

O

novo 4-CLD-B-O foi construído no Verão de 2010. Este substitui os dois telesquis paralelos que existiam na parte de baixo da estância Bettmeralp, construídos em 1972; a parte de cima, com o mesmo comprimento, é nova. Confortável e adaptado às crianças Esta estação de esqui fica a cerca de 2000 m de altura da geleira Aletsch com 23 km de comprimento, a maior geleira dos Alpes. Nas quatro aldeias desta região não existem carros. Na estância Bettmeralp existem dois teleféricos de acesso. A partir da estação de montanha destes os usuários são

Anton König, diretor da Bettmeralpbahnen AG: "Em muitos anos de trabalho com a Doppelmayr e Garaventa tivémos boas experiências. Nos últimos anos construímos com a Garaventa três teleféricos. Eles entendem bem deste assunto e nós confiamos plenamente na sua competência e profissionalismo." transportados por uma esteira rolante até a estação de vale dos novos teleféricos (com os anteriores telesquis os esquiadores tinham de subir eles próprios alguns metros). Depois estes são conduzidos por uma escada rolante com plataforma até a zona de entrada para as cabines. O motor encontra-se na estação intermediária "Schene Bodu“. A roda motor de duas ranhuras põe em movimento as duas partes do trajeto. A arrumação das cabines é feita na estação intermediária por um processo completamente automático; para proteger a paisagem esta garagem foi construída no subsolo. 4-CLD-B-O Bettmeralp – Schene Bodu/Blausee

Bem adaptado às crianças: Um vídeo colocado à entrada informa os passageiros sobre o comportamento correcto nas cadeiras; estas incluem uma marcação com a posição correcta de sentar, divisores de lugares, faixas de segurança para as crianças não escorregarem e uma barra de segurança almofadada.

Capacidade

2.000 p/h

Tempo do percurso

4,2 min

Velocidade

5,0 m/s

Cadeiras

69

Intervalo

7,2 s

Declive

1.080 m

Diferença de altitude

275 m

Pilares

13

Força motriz

na estação intermediária

Tensão do cabo

na base + na montanha

Altitude estação da montanha

2.212 m

Altitude estação do vale

1.937 m Nr. 183 • Fevereiro 2011


Grupo Doppelmayr/Garaventa

Em Davos: Otimização da operacionalidade do funicular Em 2010, o trajeto do funicular Parsenn em Davos foi prolongado com uma segunda seção para Weissfluhjoch. Este veículo é o principal transporte na região de Parsenn.

A

mbas as seções do funicular Parsenn da aldeia de Davos para Weissfluhjoch foram inauguradas no inicio dos anos 30. Em 2002 foi efetuada uma ampla renovação da primeira seção para Höhenweg. Em 2010 foi renovada a segunda seção. Muitas curvas, pontes e túneis O novo funicular tem duas faixas e um percurso com muitas curvas. Um terço do trajeto é composto por pontes e dois longos túneis. Estes túneis não foram construídos por causa das avalanches, mas sim por causa das zonas onde é difícil limpar a neve do trajeto. A infra-estrutura foi completamente renovada e a via foi alargada; o traçado do trajeto é o mesmo. Cada veículo tem uma capacidade de transporte de 110 pessoas. A velocidade aumentou de 6,2 m/s para 9 m/s. Este funicular serve também de transporte para cinco restaurantes na montanha e para o Instituto de pesquisa

Com o novo funicular

110 FUL Höhenweg – Weissfluhjoch Capacidade

970 p/h

Tempo do percurso

5,0 min

Velocidade

9,0 m/s

Veículos

2

Declive

2.214 m

Diferença de altitude

449 m

Força motriz

na montanha

Altitude estação da montanha

2.663 m

Altitude estação do vale

2.214 m

Em caso de necessidade é possível adicionar ao funicular de Parsenn mais um veículo ou um porta malas (à frente ou atrás).

1

Nr. 183 • Fevereiro 2011

conseguimos aumentar o conforto dos passageiros e adaptar às normas vigentes.

Markus Good, gestor técnico da Davos Klosters Mountains

de neve e avalanches. Graças à nova e comum estação intermediária foi possível acelerar substancialmente o transporte de mercadorias da primeira para a segunda seção. Antes as mercadorias tinham de ser erguidas por três gruas e transportadas através de dois recintos desde o veículo da primeira seção até ao veículo da segunda seção. Agora este transporte é efetuado apenas com uma grua1 diretamente do veículo da seção 1 para o veículo da seção 2.

11


Grupo Doppelmayr/Garaventa

12

Construção em tempo recorde A Bergbahnen Destination Gstaad AG (BDG), no cantão suiço Bern, substitui com o novo teleférico 8-MGD Rougemont La Videmanette, um telecabines de 4 lugares do ano de 1959.

O

novo teleférico na parte ocidental constitui a principal entrada para a estação de esqui Eggli - La Videmanette. O objetivo, segundo o diretor Armon Cantieni, era criar um acesso confortável, rápido e seguro para a pista mais comprida da estação, na zona do BDG (10 km), com canhões de neve artificial em permanente funcionamento. Devido ao longo tempo de serviço da instalação anterior existia, já há muito tempo, um plano para esta nova construção. Reconstrução da estação da montanha A entrada da antiga estação de montanha era muito estreita para as novas cabines gôndola. Por isso foi reconstruído e ao mesmo tempo melhorado o acesso às pistas e caminhos com um túnel para pedestres. Número flexível de cabines ligadas ao cabo

8-MGD Rougemont - La Videmanette Capacidade

1.400 p/h

Tempo do percurso

9,6 min

Velocidade

6,0 m/s

Cabines

56

Intervalo

20,6 s

Declive

3.100 m

Diferença de altitude

1.184 m

Pilares

17

Força motriz

na montanha

Tensão do cabo

na base

Altitude estação da montanha

2.152 m

Altitude estação do vale

968 m

O número de cabines gôndola no cabo pode ser alterado em 25%, 50% ou 75% durante o funcionamento do teleférico. Devido à fraca frequência no Verão o número de cabines pode ser reduzido ao ponto de circularem apenas três cabines em cada sentido. Para a operacionalidade destas seis cabines encontra-se nas estações um engate especial de arranque e parada. Pela primeira vez na Suiça: O novo conceito de segurança da Doppelmayr/Garaventa Como o teleférico atravessa zonas suscetíveis a avalanches, foi equipado com um sistema de segurança integrado. Para além do RPD, o patenteado sistema de vigilância de posição do cabo da Doppelmayr, este conceito inclui diversos equipamentos de segurança e um

O diretor Armon Cantieni destaca como detalhes especiais do novo teleférico: o sistema de segurança integrado e o tempo recorde de construção. A desmontagem do teleférico antigo teve início em meados de Junho, a montagem do trajeto teve início em 10 de Setembro e em 23 de Dezembro o novo teleférico foi oficialmente inaugurado. Especialmente a disponibilização dos materiais representou um verdadeiro desafio: o cabo de 80 toneladas de peso, por exemplo, foi transportado de modo especial por dois caminhões. Caso contrário, a ponte que existe antes da estação de vale não teria aguentado o peso. Um dos caminhões sem carga atravessou a ponte e o caminhão carregado com o cabo ficou do outro lado; o cabo foi desenrolado da bobina do caminhão carregado passando pela ponte e enrolado na bobine do caminhão que estava vazio do outro lado da ponte.

sistema que permite a continuação do funcionamento do teleférico em caso de falta de energia conduzindo sempre os passageiros de volta à estação do vale. É a primeira vez que um teleférico na Suiça foi equipado com este novo conceito de segurança.

Rede estreita: A Garaventa construiu em 2010, ao lado do mais importante teleférico de transporte Rougemont – La Videmanette na mesma estação de esqui, o 4-CLDB-O Chalberhöni-Vorderes Eggli. A combinação destes dois teleféricos melhorou consideravelmente o conforto dos esquiadores. Nr. 183 • Fevereiro 2011


Grupo Doppelmayr/Garaventa

13

Um "people mover" para Oakland A DCC Doppelmayr Cable Car está construindo em Oakland (EUA, San Francisco Bay Area) um "people mover" automático do tipo CABLE Liner Pinched Loop.

A

via dupla tem 5.100 m de comprimento e ergue-se até 12 m acima do nível da estrada. A distância máxima entre os suportes é de 58 m. Este sistema é composto por 4 vagões, cada um com 3 veículos, que efetuam a ligação entre o aeroporto de Oakland e a estação BART-Coliseum.A construção teve início no fim de 2010 e estará pronta provavelmente em 2014. A DCC vai explorar esta instalação durante 20 anos.

Técnica moderna, econômico e nãopoluente Durante o processo de contratação da obra a DCC conseguiu impor-se aos fortes concorrentes internacionais especialmente pela sua eficiência técnica, econômica, e compatibilidade com o meio-ambiente - aspecto que vai ao encontro dos desejos do cliente: melhorar a qualidade do ar. O cliente é a Bay Area Rapid Transit (BART), a maior entidade pública de tráfego suburbano da Grande São Francisco. The Oakland Airport Connector

Nr. 183 • Fevereiro 2011

Comprimento da instalação

5.100 m

Capacidade de transporte

1.490 p/h

4 vagões, cada um para

158 P

Velocidade

14,0 m/s

Tempo de viagem (percurso total)

10,5 min


Grupo Doppelmayr/Garaventa

14

Grindelwald: Renovação do teleférico First Através de uma interessante remodelação técnica na terceira seção a capacidade de transporte do telecabines de 6 lugares GrindelwaldFirst aumentou 12% .

O

s pontos decisivos para a alteração desta construção foram, segundo Christoph Egger, gestor Wintersport + Firstbahn, dois: "primeiro, após 18 anos de funcionamento o teleférico alcançou cerca de metade da sua vida útil. Este era o momento certo para o renovar. E segundo, era necessário aumentar significativamente a capacidade de transporte da terceira seção para evitar tempos de espera aos usuários que repetem as pistas". Essencialmente, foram introduzidas quatro medidas necessárias para aumentar a capacidade de transporte: • Substituição do comando • Reforço de algumas roldanas das suspensões. • Instalação de agulhas de mudança

de via mais rápidas na estação intermediária Schreckfeld • Adição de mais 10 cabines gôndolas. Flexível adaptação às necessidades através de diferentes tipos de funcionamento As 10 novas cabines circulam até às 10:30 em todas as três seções (tipo de funcionamento 1). A partir das 11 horas existe a possibilidade de mobilizá-las apenas à terceira seção (tipo de funcionamento 2); com isto as novas cabines circulam apenas na seção de cima. Depois das 14 horas o comando pode ser alterado para o tipo de funcionamento 1 (trânsito das novas cabines nas três seções). Christoph Egger, membro da direção dos teleféricos Jungfrau e diretor do Firstbahn e da área „Wintersport“, considera relevante mencionar "que com a adição de apenas dez cabines a capacidade de transporte aumentou 50%!“

6-MGD Schreckfeld-First, Seção 3 Capacidade

1.800 p/h

Tempo do percurso

3,0 min

Velocidade

5,0 m/s

Cabines

42

Intervalo

12 s

Declive

919 m

Diferença de altitude

213 m

Altitude estação da montanha

2.167 m

Altitude estação do vale 1.954 m Pilares

9

Força motriz

na base

Tensão do cabo

na montanha Nr. 183 • Fevereiro 2011


Grupo Doppelmayr/Garaventa

15

Armênia: o teleférico mais comprido do mundo A Garaventa construiu na Armênia o teleférico mais comprido do mundo. Quase seis quilômetros de comprimento, linha de via dupla, sem freios de corda e equipado com um conceito de segurança que, em qualquer situação, garante o retorno das cabines à estação mais próxima.

O

teleférico faz a ligação da pequena aldeia Tatev Halidzor sobre o vasto vale do rio Voghji com a antiga fortaleza do covento Halidzor Tatev. Durante a Idade-Média este convento era uma importante universidade. Ainda hoje ele é um dos mais importantes santuários da Armênia. Muitos armênios peregrinam até lá. Presente de um emigrante O teleférico Tatev-Halizdor foi financiado por um abastado emigrante armênio que o ofereceu ao Estado. Nos próximos anos será construído na estação de vale um restaurante e um hotel. O percurso tem 5,7 km de comprimento e a maior das quatro distâncias entre os suportes é

de 2,7 km de comprimento. Os suportes têm 20 m e 60 m de altura e a maior distância do chão é de 400 m. A construção em si apresentou-se de um modo geral difícil em consequência das más estradas e do extremo clima continental nas planícies altas – no Verão extremamente quente e no Inverno extremamente frio. A cidade mais próxima, Goris, fica a 10 km de distância. A viagem de 320 km desde a capital Eriwan situada a ocidente dura cerca de cinco horas atravessando dois desfiladeiros com 2.000 m de altura. Para a construção do teleférico foi necessário alargar e asfaltar a estrada de Halidzor para Tatev, pois só para o transporte dos materiais da tração do cabo foram necessários 14 caminhões! 25-ATW Tatev-Halidzor Capacidade

120 p/h

Tempo do percurso

12,0 min

Velocidade máxima

10,0 m/s

Declive

5.760 m

Diferença de altitude

12 m

Suportes

3

2 cabos portadores

40 mm

Cabo motor

27 mm

Motor / 355 kW

Halidzor

Peso tensor do cabo motor 17.4 t

Tatev

Montagem do cabo portador

na montanha + na base

Cais Halidzor

1.546 m

Cais Tatev

1.534 m

A via é muito plana. A estação Halidzor (Foto) é uma construção aberta, o telhado da entrada é em vidro e a casa de máquinas fica na cave. Ao lado da estação existe ainda a bilheteira, uma pequena sala de espera, um café, um banheiro e um grande estacionamento para automóveis. Nr. 183 • Fevereiro 2011


Grupo Doppelmayr/Garaventa

16

Nova atração em Merano A companhia de teleféricos Meran 2000 Bergbahnen AG realizou em 2010 a reconstrução completa do teleférico de Merano com mais de 40 anos de serviço na estação de esqui Meran 2000. Com cabines para 120 pessoas, este é o maior teleférico do Tirol do Sul.

120-ATW Naif-Piffing (Meran 2000) Capacidade

850 p/h

Tempo do percurso

7,0 min

Velocidade máxima

11,0 m/s

Declive

3.647 m

Diferença de altitude

1.251 m

Suportes

3

Motor 1000 kW (2x500)

na montanha

Peso tensor do cabo motor 20 t

na base

Cabo portador fixo

na montanha + na base

Cais da estação do vale 648 m Cais da estação da montanha

1.899 m

A

estação do vale Naif fica perto do terminal de ônibus pertencente à cidade na periferia de Merano. A via tem três estações. Nas estações do vale e da montanha a entrada é feita por uma rampa e por uma plataforma deslizante: de acordo com o lado por onde as cabines entram a plataforma de entrada desloca-se. Deste modo, segundo o diretor Franz Pixner (foto), os edifícios das estações podem ser mais compactos e a necessidade de terreno é menor. Esta solução teve especialmente bastante sentido no vale, pois, caso contrário, tínhamos de nos aproximar do Rio Naif e aumentar os custos de construção. O suporte II com 50 m de altura foi definido como estação intermediária. Esta via atravessa terrenos inacessíveis. Por isso não só o transporte do cabo e da tração do cabo foram verdadeiros desafios - cada cabo portador com 4 quilômetros de comprimento pesa 122 toneladas – como também a demolição dos cinco velhos suportes de cimento e a construção de três novas armações de suportes. Foi necessário construir estradas de acesso. O perfil do terreno obrigou a construção de um teleférico de evacuação. Os veículos deste teleférico são conduzidos pela estação de montanha através de um cabo único; têm lugar para 20 pessoas. Um veículo de evacuação encontra-se no vale e outros dois estão estacionados na montanha.

O teleférico para a estação de esqui Meran 2000 encerrou para reconstrução durante o Verão de 2010 e reabriu em Dezembro. Durante este período esteve em serviço um ônibus de Merano para o teleférico situado na comunidade vizinha Falzeben. Nr. 183 • Fevereiro 2011


Grupo Doppelmayr/Garaventa

Nr. 183 • Fevereiro 2011

17


Grupo Doppelmayr/Garaventa

18

Teleférico 6-CLD no parque nacional No Riesengebirge polaco, perto da fronteira com a Alemanha e com a República Tcheca, foi inaugurado um novo 6-CLD na "Skiarena Szrenica“. O teleférico entra no parque nacional Karkonoski, região da rede Natura 2000.

S

zklarska Poreba é uma pequena cidade idílica situada na cordilheira Riesengebirge na Voivodia da Baixa Silésia e é o centro da estação de esqui com o mesmo nome. Esta zona fica a duas horas de carro das grandes cidades Dresden (Alemanha) e Breslau (Polônia). A faustosa peça desta estância de esqui é o novo teleférico 6-CLD Sudetylift SB 3. A estação do vale fica na periferia da cidade e a estação da montanha fica no parque nacional. Em consequência disto foi necessário tomar cuidados durante a construção. Os trabalhos de terraplenagem dispensaram por isso máquinas para evitar estragos no solo; foi utilizado um teleférico de materiais. A escolha da Doppelmayr com os seus longos anos

de experiência de trabalhos em áreas de proteção ambiental foi uma boa decisão. – Ela foi o empreiteiro geral e responsabilizou-se pela linha adutora de eletricidade. Os trabalhos de construção duraram seis meses. Forte congelamento – o cabo funciona dia e noite A via com quase dois quilômetros e meio de comprimento é bastante grande para um 6-CLD e as condições climáticas – vento e elevada umidade do ar – provocam um congelamento extremo. Para evitar isto, o cabo vazio pode rolar durante toda a noite a uma velocidade de até 1m/s. As cadeiras ficam na garagem da estação do vale. 6 CLD Sudetylift SB 3 Capacidade

1.995 p/h

Tempo do percurso

8,3 min

Velocidade

5,0 m/s

Cadeiras

92

Intervalo

10,8 s

Declive

2.381 m

Diferença de altitude

508 m

Pilares

18

Força motriz

na montanha

Tensão do cabo

na base

Altitude estação do vale

717 m

Altitude estação da montanha

1.225 m

O novo teleférico substitui o teleférico de cadeiras fixas de dois lugares próximo deste, cuja capacidade de transporte já era, há muito, insuficiente; na ordem do dia estavam tempos de espera de 45 minutos ou mais. Isto ficou no passado; agora se anda rapidamente. Na parte de baixo da estação de esqui, fora do parque nacional, serão instaladas novas pistas. Nr. 183 • Fevereiro 2011


Grupo Doppelmayr/Garaventa

19

Teleféricos para o Campeonato mundial de esqui nórdico 2011 O grupo Doppelmayr

A

LF

2-C

pista de saltos em Holmenkollen nos arredores de Oslo com uma recebeu, em razão do altura de 60 m é uma das mais Campeonato mundial de antigas e famosas do munesqui nórdico 2011, a do. Foi agora renovada. tarefa de construir dois Construíu-se uma pista de telecadeiras fixos de saltos grande, "Holmenkoll- Capacidade bakken“, e uma normal, Tempo do percurso 2 lugares para a nova menor, „Midstubakken“. arena de saltos de esqui Mas só isto não era o su- Velocidade em Holmenkollen. ficiente para entregar o Cadeiras campeonato mundial de Intervalo esqui nórdico 2011 a Oslo. Declive A Federação Internacional Diferença de de Esqui exigiu também a altitude melhoria das infraestruturas Pilares de acesso. A Doppelmayr forneceu assim dois tele- Força motriz féricos de cadeiras fixas Tensão do cabo de 2 lugares. Um efetua o transporte para o Midstubakken e o outro conduz os saltadores de esqui da zona plana de aterro até a entrada para o elevador que fica debaixo da pista de arranque do Holmenkollbakkens. Dali, seguem com este elevador inclinado primeiro através de um túnel e depois pela construção de aço da pista de saída na torre de saltos. Este elevador também foi fornecido Elevador inclinado pela Dop­ pelmayr.

or

inc

lin

ad

Pista d e salt

Túnel

o 2-C

LF H

en akk

llb

nko lme Ho

Ele va d

os

olm

enk ollb

akk en

Nr. 183 • Fevereiro 2011

Estádio

2-CLF Holmenkollbakken

2-CLF Midstubakken

461 p/h

236 p/h

1,8 min

3,7 min

1,2 m/s

1,2 m/s

15

15

15,6 s

30,5 s

129 m

263 m

39 m

89 m

3

3

na base

na base

na base

na base


Grupo Doppelmayr/Garaventa

20

O primeiro Bubble Orange nos EUA A Doppelmayr instalou em "Canyons“, Utah, o primeiro Orange Bubble dos EUA, um teleférico de cadeiras fixas com quatro lugares aquecidos „Orange Bubble Express“.

E

ste teleférico substitui o "Golden Eagle“-Lift, um telecadeiras de dois lugares construído em 1965. É também muito mais comprido do que o anterior Golden Eagle que ia apenas até a atual estação intermediária; tem uma capacidade de transporte superior em exatamente 47%. A estação do vale foi reconstruída e um pouco deslocada. Esperamos um aumento significativo do número de clientes A obra foi conseguida e sinaliza motivação para mais. "Conseguimos finalmente renovar a primeira fase da estação de esqui“, afirma Mike Goar, diretor administrativo da entidade exploradora "Canyons“, ao jornal "Deseret News“.

Esperamos um aumento do número de clientes em 50%. 4-CLD-B-O-S Orange Bubble Express Capacidade 2.400 p/h Tempo do percurso 9,4 min Velocidade 5,1 m/s Cadeiras 186 Intervalo 6,0 s Declive 2.700 m Diferença de altitude 464 m Pilares 30 na Força motriz montanha Tensão do cabo na base Altitude estação do vale

2.110 m

Altitude estação da montanha

2.574 m

A estação de esqui Ski-Resort The Canyons está orgulhosa com o teleférico Orange-Bubble-Express que se destaca pelo seu particular design. A aclamação é grande: "Temos a sensação de estar dentro de uns grandes óculos de esqui seguros e confortavéis. “Graças aos Orange Bubbles e aos seus lugares aquecidos. Nr. 183 • Fevereiro 2011


21

Grupo Doppelmayr/Garaventa

Kopaonik: 3 de uma vez

Kopaonik 3 teleféricos:

K

um telecadeiras de engate de 6 lugares e dois teleféricos de cadeiras fixas de 4 lugares.

adequado um teleférico de engate do que um teleférico de cadeiras fixas. A reconstrução otimizou o fluxo de esquiadores. A estação do vale – uma UNI-G-M com telhado – foi deslocada 70 m abaixo do vale, ao nível do teleférico 4-CLD Pancicev Vrh, construído pela Doppelmayr em 2005. Esta estação integra uma plataforma de assistência técnica com uma curta via de parada. A estação da montanha, uma UNI-G-S com cobertura variável, foi também deslocada um pouco para baixo. A maioria dos suportes e alicerces são os mesmos.

Novo teleférico no centro da estação de esqui O teleférico 6-CLD Karaman Greben parte do centro da estação de esqui onde se encontra a maioria dos hotéis e parques de estacionamento. Ele substitui um 4-CLF construído em 2003. – Nessa altura não havia idéia de que o esporte de esqui iria se desenvolver tão rapidamente e que viriam tantas famílias com crianças; para esta demanda é mais

Novo 4-CLF Krst

4-CLF Pančiče v Vrh

A estação do vale do novo teleférico 4-CLF Krst encontra-se perto das estações de vale dos telecadeiras Pancicev Vrh e Karaman Greben; com ele chegamos ao outro lado da montanha onde

6-C LD

G an ram Ka

rst

no Verão de 2010 em

opaonik, a cerca de 300 km a sudeste de Belgrado, é a estação de esqui mais importante da Sérvia. A responsável pelas unidades teleféricas é a empresa com participação estadual "Ski Resorts of Serbia“. A Doppelmayr é desde 2003 o fornecedor geral da Kopaonik; nessa altura o Governo começou a desenvolver energicamente o turismo de Inverno.

4-C LF K

A Doppelmayr instalou

re

b

en

6-CLD Karaman Greben

4-CLF Krst

4-CLF Sunčana Dolina

Capacidade

p/h

3.000

2.024

2.068

Tempo do percurso

min

4,4

4,3

6,3

Velocidade

m/s

5,0

2,6

2,6

73

74

110

Cadeiras Intervalo

s

7,2

7,1

7,0

Declive

m

1.225

671

983

Diferença de altitude

m

179

116

191

Pilares

12

7

12

Força motriz

na base

na base

na base

Tensão do cabo

na base

na base

na base

Altitude estação do vale m

1.725

1.721

1.609

Altitude estação da montanha

1.904

1.837

1.800

Nr. 183 • Fevereiro 2011

m

4-C LF Su nč an aD

ol i n

a

se encontra a unidade Sunïana. O teleférico Krst é ideal para repetir subidas e descidas. Novo teleférico O teleférico 4-CLF Sunïana Dolina corresponde ao anterior teleférico Karman-Greben; apenas os suportes são novos (exceto dois, que foram tirados do velho traçado). Este teleférico alivia a entrada do outro lado da montanha para o centro da estação de esqui.


Grupo Doppelmayr/Garaventa

22

Novo conceito de evacuação substitui teleféricos de socorro Com os novos teleféricos 3S em Koblenz e Sölden foi realizado pela primeira vez um conceito de evacuação no qual, em caso de avaria, os passageiros não necessitam de sair da cabine.

C

om o novo conceito de evacuação os engenheiros da Doppelmayr conseguiram satisfazer um desejo de longa data dos seus clientes: o objetivo desta evolução é assegurar, através de medidas técnicas e organizacionais, o regresso de todas as cabines gôndola à estação mais próxima.

Segurança máxima – melhor conforto Garantia da melhor segurança possível ao melhor conforto. Isto consegue-se através de "redundância“: todas as componentes relevantes para esta função estão instaladas dupla e independentemente umas das outras. Isto é válido nas polias para cabos, motores, geradores de emergência, etc.

daqui em diante projetos para teleféricos que até agora tinham fracassado na inviabilidade de um razoável plano de evacuação. Por exemplo, em relação aos passageiros: por causa da grande distância do chão, dos terrenos inacessivéis ou das grandes áreas cobertas por água. Por outro lado, a transgressão do tempo máximo legal de evacuação e as zonas de muito trânsito ou com edifícios altos nas cidades impediam a instalação de teleféricos.

Mudança de direção Gerador de emergência Notantrieb

Novas áreas de aplicação para teleféricos Graças a este conceito podemos concretizar

Polia para cabo

Motor Engrenagem Motor elétrico

Gerador de emergência Notantrieb

Polia para cabo Apoio principal

Apoio de emergência

Nr. 183 • Fevereiro 2011


Grupo Doppelmayr/Garaventa

23

Diversão a esquiar com Skippy Olá crianças! Aqui estou eu de novo! O seu Skippy! A sua segurança está também hoje presente em mim. Alguns de vocês escreveram-me e disseram que adoram andar de teleférico. É claro que é bastante divertido, se levarmos alguns aspectos em conta.

... e esquerda e direita e esquerda e direita ...

Skippy, não é perigoso o que os dois fazem? Sim, é. Pode facilmente acontecer um ...

Temos aqui sete cabines embaralhadas. Apenas duas são exatamente iguais. Vocês conseguem encontrá-las?

Se tiverem vontade, escrevam-me sobre tudo o que lhes chama a atenção enquanto esquiam. O meu endereço é: skippy@doppelmayr.com Nr. 183 • Fevereiro 2011

No teleférico devemos nos manter sempre no trajeto, Skippy.

Exato! Nós sabemos como é!


Grupo Doppelmayr/Garaventa

O.I.T.A.F.Congresso de teleféricos 2011 O congresso 2011 da O.I.T.A.F. no Rio de Janeiro (de 24 a 27 de Outubro 2011) tem como tema "Teleférico: seguro, não poluente, próspero no futuro“. Serão tratados os seguintes temas - situação atual e futura: l "Teleféricos em zonas urbanas“ (soluções técnicas; construção e funcionamento; expetativas econômicas e aspectos sociais). l "Teleféricos e turismo“ (turismo de Inverno e de montanha; planejamento e operacionalidade de estações de esqui à luz das condições básicas existentes; estratégia para a venda eletrônica de bilhetes; instalação de teleféricos na América do Sul com fim turístico). l „Sustentabilidade dos teleféricos, meio-ambiente, social e econômico“ l „Técnica e segurança“ (última evolução técnica na construção de teleféricos para o transporte de pessoas; o significado dos teleféricos de carga e o seu desenvolvimento; cabos em teleféricos de carga e em teleféricos para transporte de pessoas: diferenças de manuseio e de controle). No início do congresso existe a possibilidade de visitar o teleférico no "Morro do Alemão“ que se encontra em construção e de se fazer uma visita à cidade; o congresso termina com uma noite de Gala. Os idiomas desta conferência são: inglês, alemão, francês, italiano, espanhol e português. Para mais informações consulte: http://www.oitaf2011.com.br www.oitaf.org

24

Certificado de gestão de qualidade A Doppelmayr Trans­­port Technology GmbH certificou o seu sistema de gestão de qualidade conforme as normas ISO 9001:2008 (gestão de qualidade), ISO 14001:2004 (gestão ambiental) e OSHAS 18001:2007 (gestão de segurança e saúde ocupacional) ). Hermann Frühstück, Administrador da Doppelmayr Transport Technology com Kurt Welti, auditor executivo da Associação Suíça para Sistemas de Qualidade e Gestão (SQS).

Participe e ganhe O grupo Doppelmayr tem o prazer de o convidar para visitar a sua exposição na Interalpin 2011 (de 4 a 6 de Maio em Innsbruck). Para mais informação consulte: ekkehard.assmann@doppelmayr.com.

Novidades na Doppelmayr dos EUA e Canadá A partir do dia 1º de Janeiro de 2011 a: • "Doppelmayr CTEC, Inc. (USA)“ passa a designar-se „Doppelmayr USA, Inc.“ (Head Office in Salt Lake City, Utah) e a • „Doppelmayr CTEC Ltd. (Canadá)“ passa a designar-se „Doppelmayr Canada Ltd.“ (Head Office in St. Jérôme, Quebec).

Diretor geral da CWA No dia 8 de Março Raimund Baumgartner assumiu a posição de diretor da CWA. Ele vem substituir Félix Rhyner, o antigo diretor da CWA.

A pergunta para o concurso de Janeiro de 2011 é: “Qual é a capacidade de transporte do teleférico de cabines gôndola de 8 lugares mais forte do mundo?” Os prêmios a ganhar são três iPods. Não são aceitos recursos jurídicos. Envie a sua resposta por e-mail até ao dia 1º de Março de 2011 com referência a „Gewinnspiel“ para o endereço „wir@doppelmayr.com. A resposta certa à pergunta da edição 182/Setembro de 2010 é: „ Koblenz “. Das respostas certas foram sorteados os seguintes vencedores: Reto Gehrig, Goldau (Suíça), M. Hibler, Bad Kohlgrub (Alemanha), Andrea Chiettini, Mezzocorona (Itália). Cada vencedor recebe um iPod. Parabéns! Proprietário e editor: Doppelmayr Seilbahnen GmbH, A 6961 Wolfurt • Redacção e produção: WIR Public Relations Wolfgang M. Wagenleitner, Weißachergasse 19, A 6850 Dornbirn • www.wirpr.at • wir@doppelmayr.com Nr. 183 • Fevereiro 2011


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.