Newsletter 3 / 07

Page 1

NEWS

LETTER

3 / 2007

Elokuussa Suomeen saapuneet vapaaehtoistyöntekijät kielileirin viimeisenä päivänä


Pääkirjoitus Kansainväliselle vapaaehtoistyökokemukselle arvostusta Syksy on Maailmanvaihdossa täynnä odotusta. Miten meidän suomalaisilla ja ulkomaalaisilla vapaaehtoistyöntekijöillä käynnistyy matka vieraan kulttuurin arjessa. Odotamme myös Suomeen ulkomailta palanneiden vapaaehtoisten tapaamista. Palanneiden kokemuksia kuunnellessa saa huomata, miten paljon he ovat kokeneet ja oppineet vapaaehtoistyöjakson aikana. Monelle tulevaisuuden suunnitelmat ovat selkiytyneet tai kokemus on avannut tulevaisuuden mahdollisuudet uudella tavalla. Muutos voi huokua ulospäin: itsetuntemus ja itsevarmuus ovat lisääntyneet, sosiaaliset taidot ovat vahvistuneet. Saksasta palannut Senja tiivisti vuoden annin lauseeseen ”On niin kuin olisi astunut omiin kenkiinsä”. Joka päivä on ollut mahdollisuus oivaltaa enemmän kohdemaan elämästä. Ystävyys- ja työsuhteet eri kulttuureista tulevien kanssa ovat olleet arkinen itsestään selvyys. Maailman on oikeasti pienentynyt. Uutisotsikoille on tullut taustaa. Ymmärrys toisenlaisesta todellisuudesta on lisääntynyt. Me vapaaehtoistyöohjelmien järjestäjät tiedämme, miten merkittävä oppimisprosessi pitkäkestoinen vapaaehtoistyökokemus ulkomailla on. Vapaaehtoistyön näkeminen arvokkaana kokemuksena ja oppimisprosessina ei ole kansainvälisesti itsestäänselvyys. Miten sosiaalisten taitojen ja kulttuuristen kommunikointitaitojen kehittyminen voidaan tehdä näkyväksi. Miten saadaan vapaaehtoistyökokemuksesta vertailukelpoinen muodollisten tutkintojen kanssa. Euroopassa vapaaehtoistyön arvostuksen lisäämiseksi on tehty paljon työtä. Suurempi haaste on Euroopan ulkopuolelta tulevilla vapaaehtoisilla, erityisesti etelän maista tulevilla. Miten saada työnantajat ja lähipiiri näkemään, että heidän kokemuksensa on ollut hyödyllinen myös tulevaisuuden työuralle tai merkittävä elämän tulevia haasteita varten. Näitä haasteita miettien toivotan kaikille vapaaehtoisillemme erittäin antoisaa vapaaehtoistyökauden alkua sekä kaikille lukijoillemme oikein pirtsakkaa syksyä. Anni Koskela pääsihteeri

2


Letter from the Secretary General Recognition of international voluntary service The autumn time is full of expectations. How has been the beginning of voluntary service experience for our Finnish and foreign exchangees. We are eager to hear how their stay and projects will start. We are as well waiting for to meet our returnees. When listening to the experiences of returnees, we do realise, how much they have experienced and learned during their voluntary service. Their future plans have become clearer or the experience has opened the future possibilities in a completely different way. The change might be visible: they have gained self-knowledge and self-esteem, social skills have improved. Friendships and work relations with people from different cultures have been natural part of everyday life. Every day there has been a possibility to realise something new about the life of their host country. World has really become smaller. Newstitles have got backgrounds. Understanding about international issues as well as of social reality of the host country has increased. We, organisers of international voluntary service, know how meaningful learning experience long-term international voluntary service is. Appreciation of the experience is not evident internationally. How can we make improvement of social and cultural communication skills visible. How can we make international voluntary service experience comparable with formal studies. In Europe lots of work has been done for recognition of international voluntary service. The challenge is bigger outside of Europe, especially in southern countries. How an exchangee coming from a southern country make her/ his employers and relatives to see value of the experience in respect of a future career as well as of other future challenges. With these thoughts I wish to all our exchangees a very fruitful beginning of the voluntary service and to all our readers energetic autumn. Anni Koskela Secretary General

3


Sisältö Emilia Niemi Ghanassa WAU. Täällä todellakin ollaan. Afrikka, Ghana, Koforidua.

s. 18-19

Linda Reinikainen Brasiliassa Alkutunnelmia Ronaldinhon, samban ja caipirinhan kotimaasta!

s. 16-17 4

Santtu Laine Hondurasissa Santtu kertoo ensivaikutelmia Tegucigalpasta, Hondurasin pääkaupungista.

s. 14-15


Sisältö Inkoon kielileiri Espanjalainen Jaime kertoo millaista oli 9.-19. elokuuta järjestetyllä ulkomaalaisten vapaaehtoisten kielileirillä. Mukana myös otteita tiimiläisten päiväkirjasta.

s. 6-11

Contents

ICYEn toiminnan lähtökohta

Pääkirjoitus

2

Kesällä tapahtunutta

6

Isäntäperheitä haetaan

12

Maailmanvaihto 50v

13

ICYE on voittoa tavoittelematon, nuorten itsensä rakentama kansalaisjärjestö, joka tarjoaa monipuolisia vapaaehtoistyön mahdollisuuksia paikallisissa yhteisöissä ja kansalaisjärjestöissä yli 30 maassa, kaikissa maanosissa. Suomessa Maailmanvaihto ry eli Suomen ICYE lähettää ja vastaanottaa 30-40 nuorta vuosittain.

Volunteering

14

Vastavuoroisuusperiaate

Ajankohtaista

20

Tapahtumakalenteri

21

Lehden tiedot

23

Maailmanvaihdon ohjelma on vastavuoroinen eli vapaaehtoistyöhön lähettämisen lisäksi vastaanotamme vuosittain ulkomaalaisia nuoria vapaaehtoistyöhön Suomeen. Näin järjestämme kulttuurien välisiä kohtaamisia myös Suomen maaperällä. Joka vuosi suomalaiset isäntäperheet ja erilaiset työyhteisöt ottavat vastaan ulkomaalaisia vapaaehtoisiamme. Isäntäperheiksi ovat tervetulleita kaikki mielenkiintoisista ihmisistä ja vieraista kulttuureista kiinnostuneet. Vapaaehtoistyöpaikoiksi puolestaan sopivat erilaiset yleishyödylliset yhteisöt.

5


kes채ll채 tapahtunutta Language training camp 9.-19.8. in Kavalahti, Inkoo

The first impression: Finland a country in our minds, a place where we wanted to go. Different volunteers, different persons with different wishes but with something in common: Finland. The second impression: an old building, one railway station that it would be perfecto for a comic or a movie, but in true, an important building in the Art History. Different people from different countries or in some cases from the same country but at the end new people.

6

The third impression: the firsts words with the people who we will be during the next ten days. It is strange try to write about the persons who we shared our first days in a new country because it involve that I have to try to write about feelings. The history about the Language training camp is the story about almost fifteen volunteer who were in the same moment in the same place. Everything would be different but at the end the reality was that there we were. But our story it is not only about the volunteer, in that camp and in that story


Kes채ll채 tapahtunutta were our leaders, people who were in that place for different reasons but with one in common: help us in our beginning in Finland. In the camp, like in each camp there are different moments, the beginning every time is difficult, try to speak with new people, looking for and thinking in who of them you would feel better, or only with who of them you would have more in common. But about our camp is important that people know that our group, more or less, was an only group. It is true that sometimes we were in small groups but in general the idea is that we were one. We were like a small community from different parts of the world, from different parts of Africa, Asia, Europe or

7


Kes채ll채 tapahtunutta America. It is means that we were real different with different points of view and it gave us the possibility to know new things, new ways how to look and feel the environment. It is one thing real good that this kind of project offer to people, know other ways to save the situations. And of course, know better other cultures. We had activities which offered us the possibilities to work in this way, differences make us similar sometimes. With us were our leaders that we felt not like our leaders but like one more like us. We spend our time together, in our classes, activities and in the free time. Was a really good way to start our time in Finland, because in that camp for each one of us everything were, more or less, new and

8

we could found a nice group of persons who share our first impression and first afraid. In any way, that camp was the first step in our year like volunteers in Finland, the place where find people who we can start this adventure and who we share our experiences. After this camp, at the end, the most important is that we found people who we can discover this country. Jaime Mena de Torres


Kesällä tapahtunutta Poimintoja leiritiimin kokouksista: jon makkaraa nuotiolla, tuntui maistuvan lähes kaikille.

11.8.

Lauantai

Kaikki meni hyvin, Nina tuli. Maaesittelyinä on Taiwanin, Nepalin ja Italian ja pidetään niitä saunatakkahuonessa . Nina pitää huolta mölkky-ryhmästä. Milla on vielä outo. Päätetiin, että järestetään uusi murhaajapeli. Murhaajana on Laura. Kerrataan, miten huomisen retki toimii. Ukkostaa. Kun sataa, pelataan mölkkyä ladossa.

12.8. Sunnuntai

9.8.

Torstai

Aikataulu vähän venähti, täytyy pitää huolta, ettei siitä tule yleinen käytäntö. Ei ehditty tehdä paljoa ryhmäytymisleikkejä. Ryhmä vaikuttaa toimivalta. Uuni toimii huonosti, polttaa sulakkeita. Puuttuu pikkulusikat ja –lautaset, vatkaimet, leivänpaahdin.

10.8. Perjantai Talonmies lupasi tuoda patalappuja. Tiina ja Anna kävivät puhumassa, kaikki meni hyvin. Pienryhmät menivät hyvin. Sauna oli mahtava. Illalla paistettiin pal-

Dandalla ollut vatsakipuja; Gerald venäytti kätensä pelatessaan lentopalloa; ”käytös isäntäperheissä” -sessio meni mukavasti.

13.8. Maanantai Retkipäivä. Käytiin lääkärissä Tammisaaren terveyskeskuksessa: Geraldin käsi ei vakava, Danda sai lääkkeet. Ilmoitettiin torstain bileistä, jossa teemana huono maku ja mauttomin asu palkitaan.

14.8. Tiistai Marjastus pienryhmän kanssa oli menestys (keittiölle lisäaineksia)... Suomen historia –näytelmä oli hauska ja ilmeisen hy-

9


Kesällä tapahtunutta vin ymmärretty. Kolme tiimiläistä esitti Suomea, Ruotsia ja Venäjää (asujen värit sen mukaisesti) ja pantomiimasi kertojan käydessä läpi tärkeitä tapahtumia kronologisesti 1100-luvulta nykyhetkeen.

15.8. Keskiviikko Opettajien ryöstö järjestettiin. Siinä vapareiden piti suorittaa pienissä ryhmissä suomen kielen tehtäviä eri puolilla Kavalahtea saadakseen vihjekirjeitä opettajien kätköpaikasta. Vihjeiden keruu meni hyvin, vaikkakin lauseiden rakentaminen suomen kielen sanoista oli ilmeisesti vaikeaa. Lopussa heidän oli tarkoitus yhdistää saamansa vihjeet ”Saari”-sanaksi. He kuitenkin tajusivat opettajien olevan saaressa jo ennen kuin vihjeet olivat koossa. Opettajat saatiin saarelta pois melko nopeasti, vaikkakaan heillä ei ilmeisesti ollut mikään kiire pois. Tilanteita suomalaisessa kulttuurissa –sessiossa tiimiläiset esittivät kolme tilannetta, joissa käyttäydyttiin melko tyypilliseen suomalaiseen tapaan. Tilanteet olivat bussi, treffit ja kokous, ja ne yritettiin esittää luonnollisina ja normaaleina Suomessa mahdollisina tapaamisina. Kunkin tilanteen esittämisen jälkeen vapareilla oli mahdollisuus kirjoittaa ylös mitä tilanteessa tapahtui, ja miksi. Kaikkien tilanteiden esittämisen jälkeen he vertailivat mantereittain kootuissa pienryhmissä

10

ajatuksiaan tilanteista. Sen jälkeen kaikki keskustelivat yhdessä siitä, mikä heitä kummastutti tilanteissa, ja miksi suomalaiset toimivat kuten toimivat. Ainakin osa vapareista oli ymmärtänyt loppukeskustelun lomassa, kuinka eri tavalla ihmiset voivat nähdä tilanteita ja reagoida niihin. Illalla pelattiin ihmissutta, se oli hauskaa.

16.8 Torstai Olympialaiset menivat mahtavasti, laijina oli verkkoeste, sokkomelota, tuoliviesti, suomen kieli ja sanojen rakentaminen, saappaanheitto. Verkkoestelajilla 5 sekuntia on liian lyhyt sakkoajaksi, Leena suosittelee 15 sekuntia.Vielä sen lisääksi täytyisi olla jotakin muuta. Milla suosittelee, että verkkoa täytyisi rakentaa pikkilangasta . Ari katsoi minua oudosti. Suomen kielen harjoitus kesti melkein aina 3+2 minuuttia. Koska minun on pakko kirjoittaa,minä sanon,että ”Smileys” melominen kesti 2’05”, joka oli paras suoritus ja huonoin suoritus oli ”Flower Power”:n 7’54”. ”Tequila killers formerly known as Peanuts” voittivat olympialaiset, onneksi olkoon. Kännykkäsysteemi oli todella alykastä, Ari suositteli. Milla ei ymmärtänyt, että oli mahtava. Yhteislajina oli lusikka-pulloon, piimää pillilla, eukonkanto, humalajouksu ja Suomeen


Kesällä tapahtunutta liittyvä esitys. Esitykset olivat hienoja. Milla on jatkuvasti outo. Ariston ymmärtää mitä minä tarkoitan . Parhaat bileet ikinä.

Suuret kiitokset kaikille, jotka osallistuivat ikimuistoisen leirin järjestämiseen:

17.8 Perjantai

Alberto Ciarlanti Leena Hirvonen Ariston Hulkko Milla Hyvärinen Nina Tirkkonen

Siivous meni loistavasti! Miksi?? Koska me ei sanottu ihmisille tiettyä vastuualuetta, vaan sanottiin, että ”aloitetaan” esim. saunalta, ja sitten siirrytään uuteen paikkaan tarpeen mukaan. Näin kukaan ei kokenut, että oma osuus on nyt hoidettu ja nyt alkaa vapaa-aika. Ja porukka oli myös mahtavan oma-aloitteista. 1,5 tuntia perussiivousta, lounaan jälkeen siivottiin kaksi tuntia keittiötä. Herätys klo 9, lähtö klo 16. Välissä kerettiin pitää vielä suomentunti. Ruokaa ei jäänyt paljoa yli, loistavaa. Siirryttiin Vihtiin Riuttarannan leirikeskukseen. Siirtyminen tapahtui kivuttomasti, ei vaikuttanut negatiivisesti tunnelmaan. Henkilökunta tosi mukavaa. Suomen kielen tunnilla oli slangisanoja, koettiin hyödylliseksi ja hauskaksi. Riuttarannassa oli illalla laulusessio.

Leiritiimi:

Suomenkielen opettajat: Heini Kivivuori Johanna Tiuraniemi

Keittiötiimi: Topias Hirvonen Miika Pihlajaharju Maaret Roschier-Holmberg Calvin Tsatsa

11


Kesällä tapahtunutta Isäntäperhekoulutus Tämän vuoden vapaaehtoisten isäntäperhekoulutus järjestettiin Riuttarannan leirikeskuksessa 18.-19.9. kielileirin yhteydessä. Paikalla järjestettiin mm. kansainvälinen ilta, jossa nautittiin ulkomaisten vapaaehtoisten valmistamia herkkuja ja tilaisuutta varten järjestetystä ohjelmasta.

Hallituksen koulutuspäivä Hallituksen koulutuspäivä pidettiin

30.6. Päivän aikana mm. päätettiin, että jatkossa terästäydytään erityisesti hyvien käytäntöjen siirtämisessä. Manuaaleja on luvassa.

Faces etnofestivaali Maailmanvaihto osallistui Faces etnofestivaaleille Karjaan Bilnäsissä 27.-29.7. Ständillä riitti kiinnostuneita, huolimatta sijainnista aivan esiintymislavan vieressä. Tapahtumassa Maailmanvaihtoa edustivat Topias Hirvonen ja Miika Pihlajaharju.

RYHDY ISÄNTÄPERHEEKSI Etsimme isäntäperheitä ulkomaalaisille vapaaehtoistyöntekijöille alkaen elokuusta 2007 noin vuodeksi Maailmanvaihto ry:n kautta saapuu taas elokuusta 2007 alkaen Suomeen ulkomaalaisia vapaaehtoistyöntekijöitä sekä EVS että ICYE vapaaehtoisohjelmiin. Pääkaupunkiseudulta etsimme isäntäperheitä seuraaville vapaaehtoistyöntekijöille: Joselle Jose on 25-vuotias urheilullinen ja mukava espanjalainen poika. Hän harrastaa mm. jalkapalloa. Jose on vapaaehtoisena englanninkielisessä päiväkodissa Vantaalla. Noralle (Nora aloittaa vaihtovuotensa lokakuun alussa 2007) Nora on 20-vuotias saksalainen tyttö. Hän on avulias ja erittäin hyväsydäminen nuori nainen. Vapaa-ajallaan Nora tykkää käydä konserteissa ystävien kanssa sekä tehdä ruokaa kotona. Nora tulee työskentelemään Helsingin Konalassa sijaitsevassa lyhytaikaiskoti- ja työpaja Lyhdyssä. Mikäli olet kiinnostunut toimimaan isäntäperheenä joillekin näistä nuorista vapaaehtoistyöntekijöistä, otathan pikaisesti yhteyttä: Järjestösihteeri Tiina Karro puh 09 774 1101 (klo 9-16) sähköposti hosting@maailmanvaihto.fi

12


Maailmanvaihtoa 50 vuotta Hei kaikki vanhat ja nykyiset ICYE:läiset tai Maailmanvaihtolaiset! Ensi vuonna järjestömme on lähettänyt ja vastaanottanut koululaisia ja vapaaehtoisia jo 50 vuoden ajan. Tämän kunniaksi on suunnitteilla juhla, jonne toivoisimme sinunkin saapuvan. Voisitko ystävällisesti lähettää päivitetyt yhteystietosi Anni Koskelalle Maailmanvaihdon toimistoon (maailmanvaihto@maailmanvaihto.fi), niin voimme lähettää sinulle kutsun juhlaan kun juhlapaikka ja -aika varmistuvat. Olisi myös mielekästä tietää koska olet itse ollut mukana järjestön toiminnassa ja millä tavoin. Toivottavasti saamme juhliin vieraita järjestömme koko viidenkymmenen vuoden ajalta! Juhlavuoden kunniaksi on myös tarkoitus toimittaa juhlajulkaisu. Kiinnostaisiko sinua kirjoittaa siihen? Ota yhteyttä toimituskuntaan joko puhelimitse Topias Hirvoseen (0400-749933) tai toimistoon (09 774 1101 / maailmanvaihto@maailmanvaihto.fi). Olet myös tervetullut suunnittelemaan juhlaohjelmaa. Mikäli kiinnostuit jätä yhteystietosi toimistolle.

Nähdään ensi vuonna juhlien merkeissä! Ystävällisin terveisin, Anni Koskela, pääsihteeri Anniina Lahtinen, hallituksen puheenjohtaja P.S. Toivottavasti laitat viestiä eteenpäin tuntemillesi ICYE:läisille, jotta saisimme yhteyden mahdollisimman moneen.

13


Volunteering Saapuminen Tegucigalpaan

Tegucigalpa, Honduras – reilun miljoonan ihmisen kansoittama vilkas ja meluisa kaupunki keskellä Hondurasin helteistä vuoristoa. Jep, täällä tulen asustamaan ainakin seuraavat 10 kuukautta. Vaikka paljon onkin tullut jo lenneltyä, niin laskeutuminen Tegucigalpan lentokentälle oli varsinainen kokemus sinällään. Koko kaupunki sijaitsee nimittäin keskellä kumpuilevaa vuoristoa, joten perinteinen suora laskeutuminen ei käy päinsa. Laskeutuakseen koneen tulee ensin kaartaa vuorten väliin ja tämän jälkeen pikkuhiljaa pudottaa korkeuttaan kaupungin yllä ympyrää lennellen. Kaiken kukkuraksi lentokenttä on rakennettu aivan asutuksen keskelle, joten homman pitää osua nappiin kertalaakista. Pakko myontää, että laskeutuessa hetken aikaa jo luulin, että kone nappaa muutaman kerrostalon mennessään :) Enpä kyllä yh-

14

tään ihmettele, miksi kenttä on rankattu yhdeksi maailman vaarallisimmista. Kämmenia rankasti hikoiluttaneen laskeutumisen jälkeen pääsin vihdoinkin tutustumaan itse kaupunkiin. Ennen reissua tuli lueskeltua kosolti perusfaktaa ja kertomuksia Hondurasista, mutta kuten aina, todellisuus poikkeaa rankasti painomusteella painetusta. Ensisilmäyksella kaupunki näyttää ottaneen paljon mallia amerikkalaisilta. Silmiin osuu lukuisa määrä pikaruokaloita, Starbuckseja ja Dunkin´ Donutseja, kaduilla vilisee amerikkalaisia autoja ja muutenkin atmosfääri tuntuu perin jenkkiläiselta. Jep, näkojään jenkkien keski-amerikan maille läpirunnoma vapaakauppasopimus (CAFTA) on tehnyt täälläkin tehtävänsä.


Volunteering - Sähkön- ja vedenjakelu toimii pääsääntöisesti (törmasin tähän huomioon jo ensimmäisenä päivänä) - Kiiltävät korut ja muut silmiinpistävät arvoesineet pidettävä piilossa kaduilla liikuttaessa - Ennen pankkiin astumista taskujen sisältö tyhjennettävä säilytyslokeroon, jonka jälkeen on kuljettava metallinpaljastimen lapi – pankin turvaovi ei avaudu metallitaskuille

Kirkkaiden mainosvalojen huumasta selvittyään huomaa kuitenkin varsin pian, että yhteiskunnan peruspilarit horjuvat pahasti – keskella vilkkaasti liikennöityjä katuja ammottaa isoja kuoppia, kauppojen ja pankkien edessä seisoo raskaasti aseistettuja vartijoita pumppuhaulikot ojossa ja kaduilla tallustelee jos jonkinlaista kerjäläistä. Kaikista pienistä epäkohdista huolimatta kaupunki vaikuttaa kuitenkin huomattavasti kehittyneemmältä kuin mitä osasin odottaa. Vaikka takana onkin vasta 48 tuntia kokemusta Hondurasista, niin jo tähän mennessä olen pistänyt merkille seuraavia huomioita, joista osa on tosin tullut ohjeina paikallisilta ystävilta: - Juo aina pullovetta, paikallinen juomavesi on juomakelvotonta

- Ohikulkeville ja vähänkin paljastavia vaatteita käyttäville naisille vihelletään tai huudetaan. Aina. Autoa ajettaessa käytetään äänimerkkia huomion herättämiseen. - Tavaroita, esineitä tai suuntaa ei osoiteta sormella kuten koto-suomessa, vaan nyökyttämällä paata osoitettavaan suuntaan ja mutristamalla huulia samanaikaisesti. - Poliisien voitelu on kiinteä osa paikallista kulttuuria. Kuulemani mukaan lahjuksilla paikataan poliisien kehnoja tienestejä. - Huoltoasemilla ei välttämattä ole polttoainetta (paikallisten kanssa autoa tankatessa vasta kolmannella kohdalle sattuneella asemalla oli bensiiniä myytäväksi asti) Santtu Laine Vapaaehtoisena Hondurasissa

15


Volunteering Terveiset Brasiliasta!

Täällä sitä ollaan, vihdoin ja viimein, toteuttamassa yhtä pitkäaikaista unelmaa. Lentokoneen noustessa Helsingistä omat tuntemukset olivat upeat: nyt sitä tosiaan karistetaan Suomen pölyt jaloista vuodeksi ja avarretaan omaa maailmankatsomusta oikein kunnolla! Tätä juttua kirjoittaessani olen ollut Porto Alegren kaupungissa noin kaksi viikkoa. Ensimmäinen viikko kului Casa Taborissa muiden samaan aikaan Brasiliaan tulleiden vapaaehtoisten kanssa. Meitä on täällä Brasiliassa kaiken kaikkiaan 17 vapaaehtoista seuraavista maista: Belgia, Saksa, Iso-Britannia, Ranska, Suomi ja Itävalta. Orientaatioviikon aikana tutustuimme toisiimme ja paikallisen toimiston, Abicin, väkeen. Lisäksi meil-

16

le esiteltiin Brasilian kulttuuria (muun muassa samba-ja capoeiratunnin avulla ), kävimme istumassa iltaa paikallisissa pubeissa ja diskoissa ja tietysti tutustuimme yhdessä uuteen kotikaupunkiimme kiertelemällä nähtävyyksiä. Illanvietoissa tapasimme monia brasilialaisia vapaaehtoisia, jotka ovat olleet Euroopassa työskentelemässä. Lisäksi illanviettoihin osallistuivat jokaisen uuden vapaaehtoisen tukihenkilöt, joten paikallisia tuttuja on saatu jo mukavasti! Ensimmäisen viikon täällä Brasiliassa tulen muistamaan myös kylmyydestä ja palelemisesta :). Ilmat näin alkukeväästä voivat olla täällä todella viileät eikä minulla tietystikään ollut tarpeeksi lämpimiä vaatteita mukana. Ja kun täällä on kylmä, niin kylmää on sitten taloissa sisällä että niiden ulko-


Volunteering puolella: täällä ei taloissa lämmityksiä tunneta. Kaiken huipuksi Casa Taborin suihkusta ei tullut kuin kylmää vettä, joten ensimmäisen viikon aikana karastuin enemmän kuin 21 talven aikana Suomessa! (Onneksi tällä hetkellä pääsen kodissani KUUMAAN suihkuun.) Orientaatioviikko tietysti huipentui sunnuntaihin, jolloin isäntäperheemme saapuivat paikalle noutamaan uudet asukkinsa kotiin. Perheet saivat nauttia Casa Taborissa perinteisen eteläbrasilialaisen churasco-aterian, joka sisältää riisiä, papuja ja paljon eri tavalla grillattua lihaa. Lounaan jälkeen jokainen sitten suuntasi uuden perheensä kanssa kotiin: minä vanhempieni Marcelon ja Christinen sekä pikkuveljeni Pedro-Paulon kanssa. Kotini sijaitsee noin 20 minuutin päästä keskustasta bussilla. Bairro Higienopolis on melko vauraan väestön asuttama kaupunginosa ja meidänkin talo on aidalla ympäröity ja vartioitu vuorokauden ympäri. Oman huoneeni ikkunasta näen sisäpihalla olevan uima-altaan, lisäksi käytössä on tenniskenttä ja kuntosali. Talon kotityöt hoitaa kodinhoitaja Tamara, joka käy täällä päivittäin. Hän tekee ruuat, pesee ja silittää pyykit sekä huolehtii asunnon siisteydestä. Itse kyllä pidän oman huoneeni järjestyksessä ja yritän muutenkin ”auttaa” Tamaraa, sillä ei sitä oikein osaa olla tällaisen täysihoidon kohteena :). Perheeni on aivan ihastuttava; jännitin kovasti, että millaisen perheen saisin, mutta enää ei kyllä ole murheen häivää

asian suhteen! Tulemme kaikki todella hyvin toimeen ja kotona kommunikoin pääasiassa portugaliksi (välillä käytämme englantia ). Portugalin kieltä aloitin opiskelemaan tällä viikolla yliopistolla ja pikku hiljaa sitä oppii kuuntelemaan ja myös jonkin verran puhumaan. Tunteja meillä on kolme kertaa viikossa. Eiköhän kieli sitten viimeistään työtä tehdessä iskostu päähän, kun ihmiset eivät osaa työprojekteissa yleensä muuta kieltä kuin portugalia. Tänään kävin tutustumassa ensimmäiseen työpaikkaani, joka sijaitsee melko köyhällä alueella noin 15 minuutin bussimatkan päästä kotoani. Kyseinen paikka on lasten ja nuorten ajanviettopaikka, jonne he tulevat koulupäivän jälkeen (välttäen näin kaduilla kuljeksimisen ja vaaroille altistumisen.) Työpaikallani työskentelee noin 10 vakituista aikuista, lähinnä opettajia ja lastentarhanopettajia. Yhden päivän kokemuksen jälkeen voin todeta projektin olevan todella hyvin strukturoitu ja suunniteltu. Lisäksi lapset olivat ihania ja aikuiset mukavia, joten innolla odotan jo ensimmäistä ”virallista” työpäivääni ensi viikon maanantaina. Tässä alkutunnelmia täältä Ronaldinhon, samban ja caipirinhan kotimaasta! Pärjäilkää siellä Suomessa ja ”nauttikaa” talvesta minunkin puolesta ;). Aurinkoisin terveisin, Linda Reinikainen

17


Volunteering Maaha! Terveiseni

täältä

teille

kaikille!

WAU. Täällä todellakin ollaan. Afrikka, Ghana, Koforidua. Tulin la aamuna (25.8.2007) kotiin leiriltä. Niin, todella tuntui heti kodilta. Tippa linssissä katselin auton ikkunasta maisemia kun saavuttiin Kordiabesta, leiriltä, tänne vehreiden kukkuloiden ymparoimää reittiä… Meillä oli siis alkuun kaikkien maahan ICYEn kautta tulleiden 9 vapaaehtoisen kanssa yhteinen aloitusleiri, jossa tutustuimme Ghanan kulttuuriin ja twi:n kieleen. Ihan ei kui-

18

tenkaan vielä sujuvasti jutustella, mutta eiköhän se pikku hiljaa ala luonnistua. Vastaanottavan järjestön väki on todella ystävällistä ja reilua ja varmasti valmiina autamaan jos ilmenee ongelmia. Koforiduaan samaan projektiin kanssani tuli sittenkin toinenkin tyttö, saksalainen Sabine. Sabin kanssa jaetaan huone ja siskot. Meidän ei pitänyt päästä perheeseen vaan majoitus on koulurakennuksen yhteydessä. Perhe saatiin silti sillä koulua johtava perhe asuu pihapiirissä. Meillä on siis paljon siskoja ja täteja ja veljiä. Muutenkin meitä kohdellaan erinomaisesti. Ruokaa tarjoillaan kuin ravintolassa meidän toiveiden mukaan. Toki ollaan paljon maistel-


Volunteering tu paikallisia “herkkujakin” kuten fufua. Jaloissa pyörii kanoja ja vuohia, kukon kieuntaan heräilee pitkin päivää alkaen aamuvarhaisesta. Vessan huuhteluvesi pitää hakea erikseen kaivosta, suihkukin toimii vain harvoin. Sähköt sentään ovat toimineet kaikkina kolmena päivänä, jotka olen täällä viettänyt. Kordiabessa sähköt meni pois päältä lähes poikkeuksetta joka ilta pimeän tullen, eli kello kuuden jälkeen. Siinä sitten viriteltiin taskulamppuja, jotta nähtiin kulkea ulkona ja sisälläkin. Vaikka Kordiaben kylä oli pieni, pääsimme silti tutustumaan myös paikalliseen baarielamaan. Baari oli ehkä verrattavissa autokatokseen ja musiikki oli aika jännää, mutta tanssittiin ja naurettiin paljon. Ghanalaiset todella rakastavat tanssimista ja hauskanpitoa. Just relax.

pintaan kun opetus alkaa, on nimittäin hyvin normaalia lyödä lapsia lähes syystä kuin syystä. Jeop. Vaikka mitä kerrottavaa tietysti olisi, mutta aika alkaa loppua. Kaikki on täällä siis erinomaisesti. Saadaan ottaa hyvin rennosti nämä ensimmäiset viikot..Ystävät ja sukulaiset ja naapurit ja opet käy moikkailemassa ja toivottamassa tervetulleeksi. Yksi on jo ilmoittautunut isäksemmekin.. Voikaa hyvin! Abena (Emilia Niemi)

Täällä Koforiduassa meitä opastaa elämän alkuun lähinnä Pat, joka on talossa asuva 24v sisko. Uskomattoman ihana persoona. Ilman Pattia olis varmaan vähän ikävä kotiin. Ollaan kävelty kaupungilla, hoidettu asioita, pidetty toisillemme kieliopintoja omilla kielillämme ja eilen Pat otti meidät mukaansa myös kirkkoon. Aika hämmentävä kokemus täytyy sanoa. Ghanalaiset yleisesti ovat todella uskonnollista porukkaa. Jopa coca-cola-kojun yläpuolella lukee Jesus never failes. Hieman ironista ehkä. Meidän projektin, koulun johtaja tai jotain, on myös hengaillut jonkun verran kanssamme, koulu tosin alkaa vasta 11.pv saa nähdä mitä tunteita nousee

19


Ajankohtaista Uutisia Valintatyöryhmään etsitään uusia Kansainvälisen ICYE Federaation haastattelijoita yleiskokous 4. – 11.11. Taiwanissa. Ensimmäinen valintapäivä elokuussa 2008 alkaviin vapaaehtoistyöohjelmiin pidetään 24.11. Maailmanvaihdon vapaaehtoiset haastattelevat ja valitsevat hakijat. Haastattelijoiden tukena on valintaopas sekä heille järjestetään koulutus. Haastattelijoilta vaaditaan hyvää kuuntelutaitoa, omakohtaista kokemusta vapaaehtoistyöstä ulkomailla ja myös hyvää ihmistuntemusta. Yksin ei tehtävään joudu vaan haastattelut tehdään pareittain. Mikäli olet kiinnostunut haasteellisesta vapaaehtoistyöstä valintatyöryhmässä, ota yhteys toimistoomme / Anniin: maailmanvaihto@maailmanvaito.fi 09-774 10 90

Haku elokuussa 2008 alkaviin vapaaehtoistyöohjelmiin käynnistyy Maailmanvaihdon elokuussa 2008 alkaviin vapaaehtoistyöohjelmiin Aasiassa, Afrikassa ja Latinalaisessa Amerikassa ensimmäinen hakuaika päättyy 1.11. Erityisesti Latinalaisen Amerikan kohteet ovat olleet suosittuja viime vuosina. Jos olet/ tuttavasi on kiinnostunut lähtemään vapaaehtoistyöhön Latinalaiseen Amerikkaan, kannattaa hakea ensimmäiseen hakuaikaan mennessä. Keväällä on vielä paikkoja jäljellä, mutta ei kaikkiin kohdemaihin.

20

Tiina Karro edustaa Suomea kokouksessa. Anni Koskela on kokouksen puheenjohtaja.

Studia messut Helsingissä 24. 25.10. Maailmanvaihto osallistuu ensimmäisen kerran jatkokoulutusmahdollisuuksia esitteleville studia messuille.

Stipendit Maailmanvaihdon hallitus myönsi kesäkuun kokouksessaan 2850 euron edestä stipendejä kuudelle hakijalle. Hallitus teki linja päätöksen koskien suomalaisille vapaaehtoistyöohjelmaan osallistuvien stipendejä. Päätettiin, että maksimistipendin voi myöntää myös lyhyempään kuin vuoden kestävään ohjelmaan osallistuvalle, mikäli osallistujan taloudellinen tilanne on erityisen haasteellinen.

Postitustalkoot Maailmanvaihto järjestää jokavuotiset postitustalkoot toimistolla Tiistaina 9.10. klo 17 alkaen. Tervetuloa auttamaan postituksessa ja viettämään tovi mukavassa seurassa. Paikalla on tarjolla pientä purtavaa.


Tapahtumakalenteri 9.10. Postitustalkoot Maailmanvaihdon toimistolla klo 17 alkaen 13.-14.10. Palanneiden tapaaminen Villingin saaressa Helsingin edustalla 24.-25.10.

Studia -messut Helsingissä 1.11. Ensimmäinen hakuaika elokuussa 2008 alkaviin ICYE vapaaehtoistyöohjelmiin ja yhteistyökumppaneiden EVS paikkoihin päättyy. 4. - 11.11. ICYE Federaation yleiskokous Taiwanissa 17. - 18.11. Syysmasennuksen poistopäivät Jamilahden opistolla, Haminassa. 18.11. Isäntäperheiden tapaaminen asukastalo Rengissä, Malminkartanossa. 24.11. Valintapäivä Helsingissä suomalaisille vapaaehtoistyöohjelmiin hakeneille.

21


Liity postituslistalle!

Join our E-mail List!

Liittymällä Maailmanvaihto ry:n postituslistalle saat sähköpostitse tietoa ajankohtaisista asioista; tulevista leireistä, mahdollisuuksista osallistua kansainvälisiin seminaareihin, erilaisista tapahtumista, jne. Halutessasi liittyä ICYE-listalle lähetä tyhjä viesti osoitteeseen;

By subscribing to Maailmanvaihto’s mailing list you will receive information on current events, such as forthcoming camps, international seminars, trainings, parties, etc. etc. You can either join by..

icye-lista-subscribe@maailmanvaihto.fi

1) sending an blank message to: icye-lista-subscribe@maailmanvaihto.fi

Vaihtoehtoisesti listalle voi myös liittyä Maailmanvaihdon kotisivuilla ”Toimintaa Suomessa” osiosta löytyvän linkin kautta.

2) or through the link that can be found on our web page in the section of ”Toimintaa Suomessa”.

Kirjoita Newsletteriin

Write for Newsletter

Lukijoiden kaikki kirjoitukset aina lyhyistä laajoihin juttuihin ovat lämpimästi tervetulleita. Newsletter ottaa mielellään vastaan myös piirrokset, kuvat, runot, pakinat ja muut luomukset! Palkkioksi saat ihailla lehteä, jossa oma panoksesi on mukana. Vapaaehtoistyöstä saat myös hyvän mielen.

Readers’ writings wanted. Short or extensive, all writings are more than welcome. We would also happily receive your drawings, photos, poems, anecdotes and other creations! For a price you would get to admire your own contribution in a paper printed and published. Volunteerwork also gives you a pleasant mind.

Jos olet kiinnostunut, ota yhteyttä lehden toimituskuntaan osoitteeseen:

If interested, contact the Newletter staff at:

tiedotus@maailmanvaihto.fi

tiedotus@maailmanvaihto.fi

Toimitus sujuu www-pohjalta sähköpostin avulla, joten siihen voi osallistua mistä päin maailmaa tahansa.

Editing is completed on a www-basis and by e-mail so you can take part in around the world.

22


Tähän numeroon kirjoittaneet tai muuten sen tekoon osallistuneet: Anni Koskela Jaime Mena de Torres Ariston Hulkko

Painotiedot Julkaisija Maailmanvaihto ry Päätoimittaja Topias Hirvonen Taittaja Topias Hirvonen Painopaikka Itä-Helsingin Monistus

Alberto Ciarlanti

Seuraava aineistopäivä 21.11.2007

Leena Hirvonen

Ilmestymisaikataulu 4 kertaa vuodessa

Milla Hyvärinen Anniina Lahtinen Santtu Laine Linda Reinikainen

Tilaushinta Vuositilaus sisältyy Maailmanvaihto ry:n jäsenmaksuun Yhteystiedot kts. takakansi

Emilia Niemi Miika Pihlajaharju Topias Hirvonen Meksikolainen Manolo kielileirillä. Välillä väsyttää, mutta silti jaksaa hymyillä!

23


Maailmanvaihto ry - ICYE Finland Pitk채nsillanranta 11, 00530 Helsinki tel. +358-9-774 11 01 fax. +358-9-731 04 146 maailmanvaihto@maailmanvaihto.fi www.maailmanvaihto.fi www.icye.org


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.