21 minute read

pagCONVENTO SAN BUENAVENTURA

CONVENTO de SAN BUENAVENTURA Una joya histórica en el corazón de Betancuria

Texto: Ana González

Advertisement

Betancuria fue la primera capital de Fuerteventura desde la conquista de la isla en 1402 liderada por el noble Jean de Bethencourt y el militar Gadifer de la Salle. Pero en el siglo XIX, tras haber incluso resistido una invasión berberisca en el siglo XVI, su poder económico fue bajando en beneficio de otras poblaciones que crecían más rápidamente, como La Oliva o Pájara, hasta que actualmente es uno del los núcleos urbanos de Fuerteventura que menos población tiene.

La antigua capital conserva los vestigios de lo que un día fue. No hay que olvidar que Betancuria fue el lugar elegido por el Papá Martín V en 1424 para eregir el fugaz Obispado de Fuerteventura. La historia del lugar está vinculada a la religión católica y a la orden de los Franciscanos, que fueron los encargados de evangelizar las islas durante el siglo XV. Entre todos los lugares que puedes visitar en Betancuria, hay uno con gran historia, y que durante siglos ha permanecido en silencio, contemplando el paso de los años con serenidad. Hablamos del Convento Franciscano de San Buenaventura, una increíble construcción que se remonta al año 1423 y que fue la morada de los franciscanos que viajaron a las islas para su evangelización. Los muros del convento han permanecido indestructibles al paso de la historia como memoria viva de la importancia del lugar y su cometido. Dentro del Convento encontramos la tumba de Diego García de Herrera, uno de los célebres conquistadores que falleció en 1485. Este hidalgo sevillano, fue un señor territorial de las Islas Canarias en el siglo XV, y se autoproclamó Rey de las Islas, hasta que se las cedió a los Reyes Católicos en 1477.

Convent of SAN BUENAVENTURA, a historical jewel in the core of Betancuria

Text: Ana González

Betancuria was the first capital of Fuerteventura since the conquest of the island in 1402 by the noble Jean de Bethencourt and the soldier Gadifer de la Salle. In the XIX century, after having resisted a Berber invasion in the XVI century, its economic power declined in favour of other populations that were quickly growing, such as La Oliva or Pájara, and nowadays it’s one of the least populated urban areas in Fuerteventura. The ancient capital keeps the remains of what it was one day. We mustn’t forget that Betancuria was the chosen site by the Pope Martín V in 1424 to erect the brief bishopric of Fuerteventura. The history of this place is linked to the catholic religion and the order of Franciscans, who were in charge of evangelizing the islands during the XV century. Among all the places you can visit in Betancuria there is one with great history and that has remained silent for centuries, withstanding the passage of time with serenity. We’re talking about the Franciscan Convent of San Buenaventura, an incredible construction that dates back to 1423 and was the dwelling of the Franciscans that came to the Islands to evangelize them. The walls of the Convent have remained indestructible by the march of time as a living memory of the relevance of the site

PROMOCIÓN MARZO

28

STOP A LA CELULITIS MODELA TU FIGURA REAFIRMA TU PIEL

PACK ABDOMEN: +10 SESIONES RADIOFRECUENCIA +10 SESIONES PRESOTERAPIA PACK GLUTEOS: +10 SESIONES RADIOFRECUENCIA +10 SESIONES PRESOTERAPIA PACK MUSLOS: +10 SESIONES CAVITACIÓN +10 SESIONES PRESOTERAPIA

600€ 350€

650€ 390€

550€ 300€

PIDE YA TU CITA 683 344 114 C/C ronel González del Hierro Nº22 Local 2, Lajareso OSTEOPATHY OSTEAPATÍA

THERAPEUTIC MASSAGES MASAJE TERAPÉUTICO

KINESIOLOGY KINESIOLOGÍA

HOTEL CORRALEJO BEACH C/ Victor Grau Bassas S/N. CORRALEJO nisfuerte@gmail.com www.csbsportsevolution.com 697 597 736

Fray Pedro de Pemía y Fray Juan de Baeza dieron su conformidad en 1416 para la construcción de este Convento que fue el primero de Fuerteventura, y de Canarias, y que pretendía convertirse en la sede nodriza para la evangelización del resto de islas. Benedicto XIII asumió personalmente la puesta en marcha de este proyecto que contemplaba la construcción del convento, y organizó varias bulas para recolectar fondos para su construcción.

Sus primeros moradores célebres, como San Diego de Alcalá, nombrado guardián del convento, y Fray Juan de Santorcaz, hacen entender la importancia que tenía para la iglesia católica este emplazamiento. El convento fue ampliado por Diego de Herrera, tras su toma de posesión del Señorío en 1455, con el fin de mejorar las celdas y hacer más amplia la iglesia. La arquitectura de estilo puramente gótica, cuenta con una planta de cruz latina, con dos puertas de entrada. La construcción estaba apuntalada con arcos de media punta de cantera, y desde 1979 forma parte del conjunto Histórico de Betancuria.

Un lugar que debes visitar para comprender mejor la historia que da origen a la Islas Canarias tal y como las conocemos hoy en día. Es de una indiscutible belleza, tanto por el entorno en el que se empleza como por su peculiar arquitectura.

and its mission. Inside the Convent we find the burial of Diego García de Herrera, one of the famous conquerors who died in 1485. This Sevillian nobleman was a territorial lord in the Canary Islands in the XV century, and he named himself King of the Islands until he handed it over to the Catholic Monarchs in 1477. Fray Pedro de Pemía and Fray Juan de Baeza agreed to the building of this Convent in 1416, which first belonged to Fuerteventura and The Canary Islands and then it intended to become the Holy See for the evangelization of the rest of islands. Benedicto XIII committed personally to the setting up of this project that worked towards building this Convent, and he organised several bulls to raise funds for its construction. Its first popular dwellers, San Diego de Alcalá, appointed guard of the Convent, and Fray Juan de Satorcaz, make us understand the importance the catholic church had in this location. The convent was enlarged by Diego de Herrera, after becoming owner of this feud in 1455, planning to improve the cells and make the church larger. The architecture, pure gothic, has a Latin-cross layout and two front doors. The construction was underpinned by semicircular stone arches, and it’s formed part of the historic heritage of Betancuria since 1979.

A place you must visit to understand the history that gave place to The Canary Islands as we know them nowadays. It’s got unquestionable beauty, both for the enclave and the peculiar architecture that was employed to build it.

SIN CONCIENCIA AMBIENTAL NO HAY PARAÍSO

TIRAR BASURA EN CUALQUIER LADO, ENTERRAR COLILLAS EN LA ARENA, LLEVARTE PIEDRAS Y TROCITOS DE LA NATURALEZA A TU CASA, DESTROZAR EL PAISAJE CON VEHÍCULOS DE MOTOR, HACER GRABADOS Y PINTADAS… ¿DE VERDAD HAY PERSONAS A LAS QUE ESTO NO LE SUENA A DISPARATE? PARECE SER QUE SÍ, Y POR ESO, LA CONCEJALÍA DE MEDIO AMBIENTE DEL AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA, DENTRO DE LA INICIATIVA LA OLIVA ACTITUD AMBIENTAL QUE ESTÁ LLEGANDO A TODOS LOS RINCONES DEL MUNICIPIO, INSTALA EN DIVERSAS LOCALIZACIONES PANELES INFORMATIVOS EN TRES IDIOMAS CON EL OBJETIVO DE FRENAR LAS CONSECUENCIAS DE ALGUNAS DE LAS PRÁCTICAS MÁS DAÑINAS QUE ARREMETEN CONTRA LA INTEGRIDAD Y PRESERVACIÓN DEL PAISAJE, LA BIODIVERSIDAD Y EL ENTORNO NATURAL.

Ni popcorn, ni palomitas… son Rodolitos y se tienen que quedar donde están

Hace unos dos años, una instagramer de visita en Fuerteventura colgó una foto en las redes sociales en la playa de El Hierro con el hashtag #PopCornBeach. Probablemente no era consciente del profundo daño que estaba a punto de comenzar… la publicación se viralizó rápidamente, miles de personas siguieron el desafortunado ejemplo y la consecuencia es desoladora: ahora mismo hay más rodolitos en Instagram que en la playa. Pero ¿qué son los rodolitos y por qué son tan importantes? Para empezar, cualquier elemento de la naturaleza es imprescindible donde está. Siempre cumple una función y alterarlo de cualquier manera produce un efecto en cadena que destruye el entorno y la biodiversidad. En el caso de los rodolitos, estos son, en pocas palabras, la arena que formará las playas de mañana. Playas que no existirán si no los dejamos donde están. ¿Quieres saber más? Están hechos de algas que se agrupan en torno a una pequeña piedra y van formando una «bolita». Este proceso tiene lugar entre Fuerteventura y

Lanzarote, lejos de la costa y a una profundidad entre veinte y treinta metros. Después, los rodolitos son depositados en la costa por las corrientes marinas, y forman el curioso paisaje de esas playas de bolitas blancas y relucientes que, cuando se fragmentan por la erosión del mar y del aire, se convierten en la arena de nuestras playas, una arena muy blanca, especial y característica de la zona. Todo este larguísimo proceso de la naturaleza no debería de terminar nunca dentro del jarrón de una casa. Los paneles de medio ambiente, instalados en varias zonas de la costa afectadas por esta problemática, tratan de concienciar a las personas que las visitan sobre la importancia de dejar el paisaje como está, pero si la vía de la conciencia ambiental no funciona, advierten también que cualquier elemento extraído del paisaje será retirado en el aeropuerto y podrá ser sometido a una sanción. A ver si aprenden. Obras de desastre: los montículos de piedras

Los alrededores del faro de El Tostón, en El Cotillo, son el escenario de otra de las prácticas más nocivas para el equilibrio del medio ambiente: hacer montículos agrupando piedras. Estas montañitas no solo estropean y afean el paisaje, sino suponen un ataque al entorno natural. Las piedras cumplen una importante función en el entorno, contribuyen a frenar la erosión del viento y son el refugio de especies animales y vegetales, por lo que hacer montículos, moverlas de su sitio o alterarlas de cualquier manera provoca alteraciones del hábitat natural. Y para quienes no saben que las piedras hay que dejarlas como están por mero sentido común, ahí también se han instalado carteles que informan y educan al respecto.

Grabados y otras extravagancias

No tirar basura en cualquier lado, no circular con vehículos por fuera de las pistas… puede resultar algo muy lógico pero todavía hay gente que parece no darse cuenta del terrible daño que causa a la naturaleza por no respetar unas normas sencillas. Ni qué decir tiene la extravagancia de hacer grabados, grafitis o dibujitos en las rocas. El caso del Barranco del Jable es uno de los más alarmantes en este sentido, pues está formado de arena -de ahí su propio nombre, del «Jable»- lo que lo convierte en una obra de la naturaleza de extrema sensibilidad. Si alguien cree que grabando su nombre en las laderas del barranco está dejando su marca para el futuro, que sepa que no es así; en el futuro, y además cercano, el barranco no existirá si no dejamos de hacer esas tonterías. La estructura del barranco está hecha de una arena que en la capa exterior se encuentra solidificada por el paso de muchos años, una capa que hace de protección del impresionante paisaje. Si ésta se destruye, ya no habrá freno para la erosión de las capas internas de arena suelta y… adiós maravilla de la naturaleza. El Ayuntamiento de La Oliva está demostrando una importante y necesaria Actitud Ambiental, así como muchos vecinos del norte de la isla que están aportando su granito de arena para concienciar a todo el mundo en los valores de respeto y cuidado de la naturaleza… pero queda mucho camino. Hasta que la conciencia ambiental no llegue a todas y cada una de las personas que habitan o visitan nuestro paraíso, estará en peligro.

WITHOUT ENVIRONMENTAL AWARENESS THERE’S NO PARADISE

LITTERING ANYWHERE, BURYING FAG-ENDS IN THE SAND, TAKING STONES AND PIECES OF NATURE HOME, SPOILING THE LANDSCAPE WITH MOTOR VEHICLES, ENGRAVING AND MAKING GRAFFITIES…. ARE THERE PEOPLE WHO DON’T THINK THIS IS NON-SENSE? IT SEEMS THERE ARE, AND THIS IS WHY THE DEPARTMENT OF ENVIRONMENT IN THE TOWNHALL OF LA OLIVA, WITHIN THE INITIATIVE «LA OLIVA, ACTITUD AMBIENTAL», WHICH IS GETTING TO ALL THE CORNERS OF THIS MUNICIPALITY, IS POSTING INFORMATION SIGNS IN THREE LANGUAGES WITH THE AIM OF PREVENTING SOME OF THE MOST HARMFUL PRACTICES THAT RALLY AGAINST THE INTEGRITY AND PRESERVATION OF THE LANDSCAPE, BIODIVERSITY AND NATURAL ENVIRONMENT.

They aren’t popcorn or «palomitas»… They are RHODOLITHS and they must stay where they are.

Some two years ago, an «instagramer», visitor of Fuerteventura, uploaded a picture of «Playa del Hierro» in the social nets, with the hashtag #PopCornBeach. Probably he wasn’t aware of the serious harm he was about to bring about… The publication spread quickly, thousands of people followed this unfortunate illustration and the consequence’s been is horrifying: now the’re more rhodoliths in Instagram than on the beach. But what are rhodoliths and why are they so important? To begin with, any element in nature is essential where it is. It always plays a role and disrupting it in any way destroys the environment and biodiversity. In the case of rhodoliths, they are, in few words, the sand of tomorrow’s beaches. Beaches that won’t exist if we don’t leave them where they are. Would you like to get more details? They’re made of seaweed that gathers around a small stone and it forms a little ball. This process takes place between Fuerteventura and Lanzarote, away from the coast, and between twenty and thirty metres deep. Then these balls are taken to the coast by marine currents and they make up the interesting landscape of these beaches of white and shiny balls that, when fragmented by sea and wind erosion they turn into sand on our beaches, a very white, special and characteristic sand of our area. All this very long process of nature should never end up inside the vase of a home. Environmental boards, set up in several areas of the coast affected by this issue, try to make visitors aware of the importance of leaving the landscape as it is, but if environmental awareness doesn’t work they’re also warned that any item taken out of the landscape will be confiscated in the airport and they can also be fined. Let’s see if they learn this way.

Engravings and other eccentricities

Not to litter anywhere, not to drive vehicles outside the tracks… may seem a very logical premise but there’re still many people who seem not to realise the terrible harm they’re causing to nature by not respecting such easy rules. Let alone the eccentricity of making engravings, graffities or drawings on the rocks. The case of the ravine of Jable is one of the most alarming ones in this respect as it’s made up of sand – hence its name, «Jable» – which turns it into a work of nature of extreme sensitivity. If anyone believes that by engraving their name on the sides of the ravine, they’re leaving their print for the future, be aware that this isn’t the case; in a future, and a near one, the ravine won’t exist if we don’t stop doing silly things. The structure of the ravine is made of sand whose external layer’s been solidified over many years, a layer that’s acted as protection of that impressive landscape. If it’s destroyed there’ll be further erosion in the inner layers of loose sand and…. Goodbye to this wonder of nature.

Terrible Works: stone cairns.

The surroundings of El Tostón Lighthouse, in El Cotillo, are the stage of another most harmful practice to the environmental balance: making stone cairns These small stone heaps don’t only spoil and make the landscape ugly but they mean an attack to the natural environment. Stones play an important role in the environment; they contribute to prevent the wind erosion and are the shelter of animal and botanical species, reason why making these piles, moving them or altering them in any way causes habitat disturbance. And for those who don’t know that stones must be left where they are out of common sense, information boards have also been set up to educate and report on it.

The townhall in La Oliva is proving the important and necessary environmental attitude, as well as many neighbours in the north of the island who are making their bit to make the whole world aware of the values of respect and care of nature… but there’s still a long way to go. Not until environmental awareness reaches every single person inhabiting or visiting our paradise will it be out of danger.

GRAN ACTUACIÓN DEL EQUIPO ONEXE DE SURFSKI EN LA I COPA DE CANARIAS

Un total de 13 riders de surfski del Team Onexe representaron a Fuerteventura en la I Copa de Canarias de Surfski celebrada en Lanzarote los días 7 y 8 de febrero en la que se concentraron más de un centenar de palistas de las categorías juniors y élite regional.

La competición tuvo lugar en la playa de El Reducto de Arrecife, en la que se dieron las condiciones idóneas para disfrutar de esta disciplina deportiva, un viento constante y mar en calma con poca oleaje. Un evento marcado por la gran cantidad de público que se concentró para seguir la prueba tanto desde la playa como desde la Avenida Marítima de Arrecife. También este fin de semana, Lanzarote fue sede de otra gran competición, la Atlantic Ocean Surfski Lanzarote World Cup 2020, prueba del circuito mundial, que congregó a 350 palistas de hasta 19 nacionalidades distintas; entre ellos, deportistas de alto nivel como los sudafricanos Brigitte Hartley ( medallista olímpica en Londres) y Sean Rice (actual campeón mundial de la especialidad) y los españoles Walter Bouzán y Esteban Medina (oro y bronce, respectivamente, en los Juegos Mediterráneo 2019). Esta gran prueba se desarrolló en tres etapas: con salida desde Arrieta, Costa Teguise y Arrecife, finalizando en Puerto del Carmen tras 40 kilómetros. La segunda

GREAT PERFORMANCE OF ONEXE TEAM IN THE SURFSKI CUP OF THE ISLANDS

A total of 13 surfski riders of the Onexe Team represented Fuerteventura in the Surfski Cup of the Canary Islands. It took place in Lanzarote on February 7th and 8th, where over one hundred Kayakers of the junior and regional elite categories came together.

HIGH DURABILITY ALTA DURABILIDAD

20 YEAR WARRANTY 20 AÑOS GARANTÍA

EPDM INSTALACIÓN, DISTRIBUCIÓN Y VENTA DE LÁMINAS DE CAUCHO EPDM INSTALLATION, DISTRIBUTION AND SALE OF EPDM RUBBER SHEETS IMPERMEABILIZACIONES WATERPROOFING

The competition took place in the beach of El Reducto de Arrecife, where they met ideal conditions to enjoy this sport discipline, constant wind and calm sea with few waves. An event that stood out for the large audience that congregated there to follow the event from the beach and the Avenida Marítima of Arrecife alike. Lanzarote was also host for another great event that weekend: the 2020 Atlantic Ocean Surski World Cup of Lanzarote, which gathered 350 kayakers from up to 19 different nationalities, among them, high performance athletes such as the South Africans Brigitte Hartley (Olympic medallist in London) and Sean Rice (current world champion of this speciality) and the Spaniards Walter Bouzán and Esteban Medina (gold and bronze respectively, in the 2019 Mediterranean Games). This great event developed in three different stages: departures from Arrieta, Costa Teguise and Arrecife, ending in Puerto del Carmen after 40 kilometres. The second day of the Surfski Cup of the Canary Islands coincided with the third stage of this great event, so the young Onexe Team met these great international canoeists in the water. The Canary Islands’ cup concluded on Sunday, February 8th, with an award ceremony that was held in Puerto del Carmen and was attended by José Perurena, president of the international federation of Kayak, and Manolo López, General manager of Sports in the Canary Islands Government.

www.innovaciones-fuerteventura.com info@innovaciones-fuerteventura.com +34 677 208 618 PRESUPUESTOS SIN COMPROMISO CALL US FOR A FREE CUOTE

jornada de la I Copa de Canarias de Surfski coincidió con la tercera etapa de esa gran prueba, con lo que los jóvenes de Onexe coincidieron en el agua con estos grandes palistas internacionales. La I Copa de Canarias finalizó el domingo 8 de febrero con la entrega de premios en una acto que se desarrolló en Puerto del Carmen y que contó con la presencia de José Perurena, presidente de la Federación Internacional de Piragüismo, y Manolo López, Director General de Deportes del Gobierno de Canarias.

LOS COMPONENTES DEL CLUB ONEXE CONQUISTARON UN TOTAL DE 6 MEDALLAS (4 OROS Y 2 PLATAS): -Lennard Kasper, 1º Prebenjamin masculino 500m -Fátima Ezzahra, 2ª Alevín femenino 1000m -Beatriz Amador, 1ª Popular 1000m -Ariadna Solis, 2ª Infantil A 2500m -Tomas Giudici, 1º Juvenil 13km -Darwin Mauricio Correa, 1º Veterano 13km.

Destacar la excelente actuación del resto de componentes del equipo teniendo en cuenta el alto nivel que hay en Canarias: -Adrián de León, 4º Juvenil masculino13km -Jounaida Ahsaini y Katarina Stefancic, 6ª y 7ª Juvenil femenino 13km -Gabriel Quintana, 5º Cadete masculino 5000m -Sebensui Batista y Borja Giudici, 4º y 5º Alevín masculino 1000m -Timothe Bouis, 8º Benjamín masculino 500m La cantera más jovén del Team Onexe sigue aumentando su nivel gracias, entre otras cosas, a la labor de su entrenador Mauricio Corra Kaminski, ex deportista de alto rendimiento y olímpico en Canoa, que nos transmitió su inmensa satisfacción con el trabajo que realizan los integrantes del club: «Cuento con un equipo fantástico en todas las categorías, tanto entre los niños de 8 a 17 años, como entre los adultos. Estoy muy orgulloso de la motivación que tienen y del empeño que le ponen en los entrenamientos; gracias a esta entrega han subido mucho su nivel y la cantera crece año tras año. Hay un gran potencial, lo que nos permite seguir mejorando. Empezamos la temporada 2020 con mucha ilusión y con estos éxitos que son una motivación extra para seguir trabajando con miras a nuestro objetivo final de esta temporada, los Campeonatos de Canarias y España. Me gustaría invitar a todos aquellos jóvenes y adultos a que se animen a probar este deporte con nosotros, tenemos cursos todos los días de la semana y es una forma maravillosa de disfrutar de esta isla».

-Lennard Kasper, 1 st 500m male sub-8 -Fátima Ezzahra, 2 nd 1000m female sub-11 -Beatriz Amador, 1 st 1000m popular -Ariadna Solis, 2 nd 2500m sub-13 A -Tomas Giudici, 1 st 13km sub-17 -Darwin Mauricio Correa, 1 st 13km senior.

We must highlight the excellent performance of the rest of the team members, considering the high level in the Canary Islands:

-Adrián de León, 4 th , 13km male sub-17 -Jounaida Ahsaini y Katarina Stefancic, 6 th and 7 th , 13km female sub-17 -Gabriel Quintana, 5 th , 5000m male sub-15 -Sebensui Batista y Borja Giudici, 4 th , and 5 th 1000m male sub-11 -Timothe Bouis, 8 th , 500m male sub-9

The youngest Onexe Team keeps raising their level thanks, among other reasons, to the performance of their trainer, Mauricio Kaminski, ex high performance athlete and an Olympic kayaker who let us know about his satisfaction about the work carried out by the club members: «I have an excellent team in every single category, children from 8 to 17 and senior members. I feel proud for the motivation and effort they show in their training. Thanks to this dedication their level has risen a lot and the team grows year after year. There is a high potential which allows us to keep improving. We started the 2020 season with lots of excitement, and this success means extra motivation to keep working towards the final objective of this season, the Spain and Canary Islands Championships. I’d like to invite all the young people and adults to try this sport with us; we have courses every week day, and it’s a wonderful way to enjoy this island».

ESCUELA NÁUTICA DE CORRALEJO Lunes a viernes/Monday to Friday: 9:00 - 13:00h/15:00 - 19:00h. Sábado/Saturday 9:00 - 13:00h. 928 86 66 58

This article is from: