Prácticas del Lenguaje 6 - serie Viaje de Estudio

Page 1

Prรกcticas del Lenguaje

6

Prรกcticas del Lenguaje

6

de e j Via udio

est

Cรณd. 18304

Viaje de estudio

Viaje de e

studi o

www.editorialestrada.com.ar info@editorialestrada.com.ar /EditorialEstrada

E13-18304-VDE Prรกcticas del Lenguaje 6 TAPA.indd 1

10/21/13 8:55 AM


Capítulo

5

El teatro Todos alguna vez hemos jugado a ser una reina o un soldado… También los actores y las actrices juegan a ser otros cuando le dan vida a un personaje. El teatro es, ante todo, esto: contar una historia con el cuerpo.

E13-10304-C5-88/89 Chicos ensayando una escena que se asemeje a Harry Potter. Un salón de Howard donde están tres chicos disfrazados de Harry, Hermione y Ron.Se ve un director

Impresiones • ¿Qué estarán haciendo los chicos? ¿En qué lugar transcurre la historia? • ¿Conocen a los personajes? • ¿Cómo se dan cuenta de quién es el director?

88 18304-PrLen6.indb 88

10/2/13 1:12 PM


• ¿Conocen la historia de Romeo y Julieta? • ¿Dónde y cuándo tiene lugar esta historia?

Romeo y Julieta Los Capuleto y los Montesco son dos familias enemigas que viven en Verona, Italia. El jefe de los Capuleto ha organizado un baile, al cual asisten Romeo Montesco y su amigo Benvolio con máscaras que ocultan su identidad. Esa noche, Julieta, la única hija de Capuleto, y Romeo Montesco se encuentran y se enamoran inmediatamente. Pero Teobaldo, primo de Julieta, reconoce a su enemigo... ACTO I ESCENA QUINTA Salón de la casa de los Capuleto. Entran Capuleto, su esposa, Julieta, Teobaldo, y todos los invitados y enmascarados. Capuleto. —¡Bienvenidos, señores! ¡Las señoras sin callos en los pies los desafían! ¡Señoras mías! ¿Cuál no quiere bailar? ¡La que se aparta tiene juanetes! ¿Acerté? ¡Bienvenidos, señores! ¡Vamos, músicos; a tocar! ¡Paso! ¡Dejen espacio! ¡Al baile todos! Comienza la música y bailan. Julieta baila con Paris. Romeo la mira encandilado. Romeo (A un sirviente).—¿Quién es esa mujer...? La que adorna con su mano preciosa la de aquel hombre... Sirviente. —No sé, señor. Romeo. —¡Pero si enseña a brillar a las antorchas! ¿Quién es...? Relumbra entre sus compañeras como una paloma blanca entre los cuervos... ¿Había estado enamorado mi corazón hasta este instante? ¡Que lo nieguen mis ojos! ¡Jamás vi hasta ahora la belleza verdadera! Teobaldo. —Esa voz... La reconozco: es un Montesco. ¿Y el infame se atreve a venir enmascarado a burlarse de nuestra fiesta? Busco ya mismo mi espada. ¡Por el nombre y el honor de mi familia, no hay pecado si aquí lo dejo muerto!

89 18304-PrLen6.indb 89

10/2/13 1:12 PM


Capuleto. —¿Qué sucede, sobrino? ¿Qué te enfurece? Teobaldo. —Aquel es un Montesco, lo sé. Un miserable que ha venido a insultar la fiesta. Capuleto. —¿El joven Romeo? Teobaldo. —El mismo. Capuleto. —Calma. No lo molestes. Se porta por ahora como un noble caballero. Digamos la verdad: toda Verona lo tiene por muy virtuoso y discreto. Ya basta de peleas por hoy. No pienses más en él. Es mi voluntad, ¿escuchaste? ¡Arriba el ánimo, fuera ese gesto! ¡Tu semblante no va con la fiesta! Teobaldo. —Va bien con un canalla como él. ¡No lo acepto! Capuleto. —¡Lo aceptarás, muchacho...! ¿O de quién es esta casa? Teobaldo. —¡Es una vergüenza! Capuleto. —¡Basta he dicho! ¡Justo hoy! (Volviéndose a los invitados). Vamos amigos... Vamos... (Aparte a Teobaldo) ¡Fanfarrón! ¡Tranquilo ya mismo! ¡Te haré entrar en vereda! (Volviéndose a los invitados) ¡Alegría, alegría...! Teobaldo. —¡Mi rabia la corre a mi paciencia y ya la alcanza! ¡Mejor me voy! (Sale). Romeo (Acercándose a Julieta, le toca la mano). —¡Perdón...! Por haber profanado con mi mano indigna este santuario, mi castigo deberá ser tremendo: mis labios peregrinos deben borrar el contacto con un beso. Julieta. —No seas injusto con tu mano, peregrino, porque se haya mostrado devota: también las santas tienen manos, y el peregrino las toca. Pero su beso es palma contra palma.... Romeo. —¿No tienen labios las santas? Julieta. —Sí. Para rezar... Romeo. —Entonces, santa, dejemos que los labios hagan también lo que hacen las manos... Julieta. —Las santas se dejan rogar, pero no se mueven...

90 18304-PrLen6.indb 90

10/2/13 1:12 PM


Romeo. —Entonces no te muevas hasta que mis rezos no te lleguen... (La besa). Tus labios lavaron mis pecados... Julieta. —Ay... El pecado pasó ahora a mis labios... Romeo. —¡Qué culpa más deliciosa! Tengo que recuperarlo... (Vuelve a besarla). Julieta. —Pero qué comerciante de besos más experto... Entra el Ama. Ama. —Julieta, tu madre quiere hablarte. (Julieta sale). Romeo (Al Ama). —¿Quién es su madre? Ama. —Caballerito... Su madre es la señora de esta casa. Dama virtuosa, buena y prudente si las hay... Y esa con la que hablabas es su hija, claro, a la que este pecho ha amantado generosamente. Y quien se la lleve, puedo asegurarte: se lleva un tesoro de verdad. (Sale). Romeo. —¿Una Capuleto? No... ¿Habrá un precio más alto? Estoy por entregarle mi vida a mi enemiga. Benvolio. —¡Fuera! ¡Vamos! ¡La fiesta ya se acaba! Romeo. —Eso me temo... Capuleto. —¡¿Ya se van caballeros?! ¡Pero si una pequeña cena está esperando! ¿Insisten? Qué pena... ¡Adiós! ¡Gracias a todos! ¡Muchas gracias! (A los sirvientes). ¡Antorchas! ¡Más antorchas! (Salen los enmascarados). ¡Por fin... a la cama todos...! (Salen todos menos Julieta y el Ama). Julieta. —Ama, por favor... ¿quién es aquel señor? Ama. —El heredero del viejo Tiberio. Julieta. —El otro que va con él y no bailó. Ama. —No sé quién es. Julieta. —¡Necesito saber su nombre! ¿Y si fuese casado...? Ama. —Su nombre es Romeo, es un Montesco. El único hijo de tus enemigos. (El Ama se aleja). Julieta. —¡De lo único que odio, ha nacido lo único que amo! ¡Demasiado temprano te encontré sin conocerte y demasiado tarde te conozco!

91 18304-PrLen6.indb 91

10/2/13 1:12 PM


ACTO II ESCENA SEGUNDA Jardín de Capuleto. Entra Romeo. Romeo. —Se burla de las cicatrices el que nunca ha sido herido... (Julieta aparece en una ventana, arriba, sin darse cuenta de la presencia de Romeo). ¿Qué luz es esa que asoma por aquella ventana? ¡Es Julieta, es el sol en el oriente! Vamos... no te escondas sol... que tus rayos maten a la luna: enferma y envidiosa porque tu luz es mucho más clara... […] Julieta. —¡Ay de mí! Romeo. —Está hablando... Otra vez, por favor, ángel luminoso... Julieta. —Romeo, Romeo, ¿por qué serás Romeo? ¡Si pudieras renegar de tu padre y de tu nombre...! Y si no lo quisieras: basta-

ría con que me juraras tu amor, y yo dejaría de ser Capuleto. ¡Solamente tu nombre es mi enemigo! Seas Montesco o no, serías el mismo. ¿Qué es Montesco? No es ni pie, ni mano, no es un rostro, ni un brazo, no es ninguna parte del hombre. ¡Sé cualquier otro nombre! ¿Qué puede haber dentro de un nombre? La rosa no perdería su perfume con otro nombre. Romeo, aunque Romeo no se llame no perdería con otro nombre la perfección amada. Entonces, fuera ese nombre, y en cambio de él, que no es parte tuya, te ofrezco tomarme a mí toda entera. Romeo. —Te tomo la palabra. Si tan solo me dijeras ahora “mi amor”, así ahora bautizado otra vez, juro que dejaría aquí mismo de ser Romeo. Julieta. —¿Quién está ahí? Romeo. —Quién soy no te lo digo con un nombre. Mi nombre me es odioso porque es un enemigo para la mujer que amo. Ojalá fuera solo una palabra escrita para poder romperla... Julieta. —Todavía no bebieron mis oídos cien palabras salidas de tu lengua, y ya te reconozco. ¿Romeo? ¿Montesco? Romeo. —Ni lo uno ni lo otro si las dos cosas te apenan. Julieta. —¿Cómo llegaste hasta aquí? ¿Por qué? Es tan alta la tapia. Y tan cerca la muerte si alguno de los hombres de mi casa te encontrara. Romeo. —La salté con las alas del amor. No hay obstáculo de piedra para él. A lo que quiere se atreve. No puede detenerlo un muro. No pueden detenerme tus parientes. Julieta. —Si te viesen, te matarían...

92 18304-PrLen6.indb 92

10/2/13 1:12 PM


Romeo. —La noche me esconde con su manta. Pero, si no me amaras, que me encuentren ahora mismo. Que terminen con mi vida los que me odian antes de vivir la muerte de que tu amor me esquive. Julieta. —¿Cómo llegaste hasta aquí? ¿Quién te ha guiado? Romeo. —El amor: no hice más que seguirlo. Julieta. —Cuánto hubiera querido callar. Si la noche no me cubriese con su máscara, verías mis mejillas enrojecer por lo que me has oído. […] No sabía que escuchabas mi pasión. Ahora, perdón, debo marcharme... Y no atribuyas a un amor liviano lo que te descubrió la oscura noche. Romeo. —¿Y me vas a dejar así lleno de deseos? Julieta. —¿Qué deseos quisieras ver cumplidos? Romeo.—Cambiar tu juramento por el mío. Julieta. —Te di mi amor antes de que me lo pidieras y aún así, si pudiera quitártelo, lo haría. Romeo. —¿Me lo quitarías, amor mío? Julieta. —Sí. Para poder entregártelo otra vez. Romeo: no deseo nada más que lo que ya tengo... Escucho un ruido adentro. ¡Adiós, mi amor! (Se retira). Romeo. —Bendita noche... Solo temo que todo sea un sueño demasiado exquisito para ser cierto. William Shakespeare (Fragmento). John Godward, Sí o no. 1893

Diario de viaje Texto en palabras

Imagen en palabras

• •

Palabras en contexto

En mis propias palabras

93 18304-PrLen6.indb 93

10/2/13 1:12 PM


El teatro en práctica

El teatro: textos para ver y leer La palabra teatro puede significar muchas cosas: el lugar físico, la obra que vamos a ver, el género literario y, también, la disciplina que aprenden los actores. El teatro, entonces, se visita, se vive, se lee y se hace. Las obras de teatro o textos dramáticos se escriben para ser representados frente al público. Es decir que hay dos instancias: primero, el dramaturgo escribe el texto dramático y, luego, se realiza la representación o puesta en escena. En la puesta en escena no solo intervienen los actores. También hay un director, encargado de tomar decisiones y de coordinar a los escenógrafos, iluminadores, vestuaristas, utileros, maquilladores, etcétera.

El texto dramático En el texto dramático, no hay un narrador que relate los hechos, sino que la historia se cuenta por medio de lo que dicen y hacen los personajes. Cada intervención de un personaje se llama parlamento; en el texto se lo señala con un punto y la raya de diálogo. Pueden presentarse, entre otras maneras, como un diálogo (los personajes hablan entre sí) o como un soliloquio (un personaje reflexiona en voz alta). El dramaturgo incluye también acotaciones o didascalias, que son indicaciones acerca de la forma en que debe interpretarse determinada acción. También da información sobre la escenografía, el vestuario, la utilería y la iluminación. Las didascalias se escriben en cursiva y, si se intercalan en el diálogo, se ponen entre paréntesis.

Organización del texto dramático La obra se organiza en actos y escenas, y, a veces, en cuadros.

ACTOS

ESCENAS

CUADROS

La obra de teatro se divide en actos. Cuando termina un acto, cae el telón o se apagan las luces y el escenario queda a oscuras.

Los actos se dividen en escenas, que están marcadas por la salida o entrada de un personaje. En muchas obras las escenas no están marcadas.

A veces los actos se dividen en cuadros, señalados por cambios de decorado, que indican el cambio del lugar o del tiempo en que se se desarrolla la historia.

94 E13-18304-C05.indd 94

Capítulo 5

10/4/13 12:29 PM


1 Copien dos acotaciones del acto I y escriban qué información aporta cada una.

2 Marquen la respuesta correcta. ¿Por qué Teobaldo quiere pelear con Romeo? Porque Romeo no estaba invitado a la fiesta. Porque Romeo era un Montesco. Porque Teobaldo está enamorado de Julieta. 3 Relean los siguientes parlamentos y elijan, para cada uno, la explicación más apropiada. a. —Relumbra entre sus compañeras como una paloma blanca entre los cuervos. b. —Se burla de las cicatrices el que nunca ha sido herido... c. —Que terminen con mi vida los que me odian antes de vivir la muerte de que tu amor me esquive. Prefiere morir antes de vivir sin el amor de Julieta. Es muchísimo más bella que las otras mujeres. Quien nunca se enamoró se ríe fácilmente del enamorado. 4 Relean el soliloquio de Julieta en el balcón. Marquen la opción que explica lo que ella pretende. Que Romeo se cambie de nombre y finja ser otra persona. Dejar de ser una Capuleto y pasar a ser Montesco. Que ambos cambien sus nombres y abandonen a sus familias. 5 Reescriban con otras palabras este soliloquio de Romeo en el jardín de los Capuleto.

—Bendita noche... Solo temo que todo sea un sueño demasiado exquisito para ser cierto.

6 Imaginen que son los directores de la obra Romeo y Julieta.. Enumeren todos los elementos que necesitan para representar la escena del baile.

El teatro

18304-PrLen6.indb 95

95 10/2/13 1:12 PM


El teatro en práctica

Orígenes del teatro occidental El teatro se originó en los rituales religiosos de la Antigua Grecia y se desarrolló plenamente en el siglo v a.C. La puesta en escena era diferente de las de las obras dramáticas actuales. Todos los espectáculos se desarrollaban al aire libre. Solo había tres actores hombres, porque las mujeres tenían prohibido actuar, que se distribuían todos los papeles de la obra. Estos actores usaban máscaras y las cambiaban según el personaje que debían interpretar. Las obras también incluían partes cantadas, que estaban a cargo del coro. La historia nunca ocurría en un lugar cerrado, como una habitación o un templo, sino en un lugar abierto: una calle, un jardín o un patio. Cuando en el siglo xvi William Shakespeare escribió Romeo y Julieta, ya había salas dedicadas a presentar obras teatrales y cada actor interpretaba un personaje, aunque todavía las mujeres no podían actuar. Las escenas podían desarrollarse en lugares cerrados (como la casa de los Capuleto) o en lugares abiertos (como la escena en el jardín).

7 Realicen en la carpeta un cuadro comparativo entre el teatro griego y el teatro inglés del siglo XVI. 8 ¿Qué diferencia importante encuentran entre el teatro antiguo y el de la actualidad?

9 Imaginen que Romeo y Julieta se representa en la época del teatro griego. ¿Dónde podrían haberse conocido los personajes?

96 18304-PrLen6.indb 96

Capítulo 5

10/2/13 1:12 PM


Elegí tu propia escritura Romeo y Julieta versión siglo

XXI

Anímense a contar la historia de Romeo y Julieta, pero que transcurra en la actualidad. Para comenzar con este viaje, lean la primera parada.

1 2

Primera parada

Segunda parada

A

B

C

La fiesta

Mensajes

Mudanza

El teatro

18304-PrLen6.indb 97

97 10/2/13 1:13 PM


Entretextos

98 18304-PrLen6.indb 98

10/2/13 1:13 PM


ta e i l u J y o e a Rom c i m ó c n ó i s r e v a n u en

ntará, rero se prese b e F e d 3 l a unicip da la familia. n el Teatro M e to o ra g a in p m lo o u d c l E spectá paralela de s 20.30, un e y una historia a partir de la presentaresentes, ha

en a re tores pr quienes vien l con los dos ac ta en ta cu o en internaciona pi es ci ipal pr ue al prin a un festival nq la au y, l Teatro Munic rro te ic o el m ra. Se trata de con la negativa de ellos, de teatro. Com nografía y una nueva ob en los con ra do ce ob én es a di s, un re ua , rs to ta con ac la minará pe Romeo y Julie ulo debe a varado en tación ác ed ct ap qu pe ad o a es ri l un “e ua , e st ón as ve ci fr uc a la tr , n ns os ta co ss, tach presen William Shake uar”. Escalera ta, los que re del clásico de rte- contin án para ru ir po ta tienen que rv lie co se Ju s en a la el l y te o de Romeo aderas y m í peare a carg io as s objetos ic y sp na , con el au árselas con lo cada esce gl po er re ru lv a ar G so ro re Pu ci ño de nque ac ano: desde un ría de Cultura e tienen a m a un final, au r qu ga lle . o” de la Secreta ch . a un ta o. ad de Paraná escalera hast e dentado, dign la Municipalid n, un grupo de Pablo es en cuenta qu ón do ci ta en ió ni ap rs Te ad La ón En esta ve de a adaptaci ien además es aja al festival se trata de un r Di Felice, qu de actores vi de ta is io quiso sabe de on ar te di ag an ot port ctor y pr cómica, El re la di de e al teatro más im qu fin , el da con ica Spa interpretar qué sucedía re, la obra. Món América, para de Shakespea ta, comentó: ta en al lie lie in Ju Ju ig a y or ta eo ra re rp ob la te n in co a a ic in la obra Rom tá, term ción cóm televisión. que, claro es s una adapta s. “E ta is , ta on un estudio de lie ag os s prot eo y Ju n cinco minut muerte de lo de la obra Rom Cuando falta la fami, se le tá respetado, da ra es to ob al ra la fin pa r l a za “E pensad es para comen e o lv qu ia se da en sa os e, m re qu ci rector ro la dife nc pe Por eso de . tá lia a anuncia al di 6 a n n, por eso es niños de e representa cómo muere una obra para icó, pl . iz ex los actores qu , ” tr or ac co m la en ”, bromeó lieta, el el teado el hu os Ju an a añ pl y 1 10 eo ap om R a ad e de la actriz. luego: “Es un uarios y part enigmática, r dos con sus vest s Agregó po do re ra ur va sc n tá an tr e ía es .com.ar do r tación qu la escenograf www.eldiario que por un la s del canal po ya ro et s, ación). m pt ile ló rr da ki ca (A 0 de a 20 frió el el conflicto su o e ad qu te o ct an fe pl un desper . El está speare, pero s transportaba obra de Shake la micro que lo ra de hacer la ob director deci

E

Diario de viaje Texto en palabras

Imagen en palabras

• •

Vamos al teatro • •

99 18304-PrLen6.indb 99

10/2/13 1:19 PM


Lengua en práctica

Las oraciones 10

La oración es una palabra o un grupo de palabras que expresan una idea completa. Existen dos tipos de oraciones: las oraciones bimembres y las unimembres.

La oración bimembre (O.B.) Las oraciones bimembres (O.B.) están formadas por dos partes o miembros: el sujeto y el predicado. Si el sujeto tiene un solo núcleo, es un sujeto expreso simple (S.E.S.) y, si tiene más de uno, es un sujeto expreso compuesto (S.E.C.). Del mismo modo, si el predicado tiene un solo núcleo, es un predicado verbal simple (P.V.S.) y, si tiene más de uno, es un predicado verbal compuesto (P.V.C.). S.E.S. P.V.C. [El iluminador prendió y apagó las luces.] O.B. n n.v. n.v. S.E.C. P.V.S. [Romeo y Julieta bailaron] O.B. n n n.v. 11 Analicen las siguientes oraciones. Marquen el sujeto y el predicado, y los núcleos de ambos.

El elenco presentará un espectáculo para toda la familia.

Llegaron los protagonistas.

Escaleras, tachos y maderas servirán para resolver cada escena.

El dramaturgo dedicó y firmó algunos ejemplares de su obra.

100 18304-PrLen6.indb 100

Capítulo 5

10/2/13 1:19 PM


La oración unimembre (O.U.) Las oraciones unimembres (O.U.) tienen un solo miembro, por lo tanto, no se pueden dividir en sujeto y predicado. Por ejemplo: [Adiós.] O.U.

[El eterno amor de Romeo y Julieta.] O.U.

Las oraciones con verbos conjugados que se refieren a fenómenos atmosféricos y las que no admiten un sujeto también son unimembres. [Nieva en la montaña.] O.U.

[Hay entradas.] O.U.

12 Indiquen si las siguientes oraciones son bimembres o unimembres. [Llueve en el jardín de los Capuleto.] [La idea es divertir a la gente.] [Una primera escena maravillosa.] [En el último momento apareció el director.] [Adiós, amado mío.] [Ya amaneció en el jardín de los Capuleto.] [¿Volverá Romeo?] 13 Julieta le escribió al ama un mensaje con oraciones unimembres, para que, si alguien lo descubría, no lo entendiera. Escriban el mensaje transformando las oraciones unimembres en bimembres.

Pensativa. En el balcón. Una presencia inesperada. ¡Sorpresa! Encantadoras palabras. Mi madre. Despedida. Llueve en mi corazón.

14 Encierren entre corchetes las oraciones unimembres de este parlamento.

CAPULETO. —¡Señores! ¡Bienvenidos! ¡Las señoras sin callos en los pies los desafían! ¡Señoras mías! ¿Cuál no quiere bailar? ¡La que se aparta tiene juanetes! ¿Acerté? ¡Bienvenidos! ¡Paso! ¡Dejen espacio! ¡Al baile todos! El teatro

E13-18304-C05.indd 101

101 10/4/13 1:19 PM


Lengua en práctica

El sujeto y el predicado 15

Los núcleos del sujeto y del predicado deben concordar, es decir, deben estar en la misma persona y número. Por ejemplo: [La actriz interpretó a Julieta.] (3ra. persona singular) [Los actores usaban trajes de época.] (3ra. persona plural) Si el sujeto tiene más de un núcleo, el verbo debe estar en plural. [Teo y María fueron al teatro.] (3ra. persona plural) Una forma de reconocer el sujeto es reemplazarlo por un pronombre personal en el número y persona que corresponde. Por ejemplo: [La actriz cantó.] [Ella cantó.] 16 Reemplacen el sujeto de cada oración por un pronombre personal. Su madre es la señora de esta casa.

Con una escalera representaron el balcón.

No pueden detenerme tus parientes.

Romeo y Julieta se enamoraron.

Un recurso para no repetir palabras en un texto es reemplazar los sujetos por el pronombre personal que corresponda. [Elisa y María fueron al teatro.] [Teo y María fueron al teatro.]

[Ellas fueron al teatro.] [Ellos fueron al teatro.]

17 Reescriban este texto en la carpeta reemplazando los sujetos destacados por pronombres personales.

Romeo y Julieta volvieron a encontrarse. Julieta hablaba sola y no sabía que Romeo estaba bajo su balcón. • ¿Por qué no se debe reemplazar por un pronombre el sujeto Romeo y Julieta?

102 18304-PrLen6.indb 102

Capítulo 5

10/2/13 1:19 PM


El sujeto tácito (S.T.) Cuando el sujeto está presente en la oración bimembre, es un sujeto expreso. En cambio, si no está mencionado, es un sujeto tácito (S.T.). El sujeto tácito no se expresa por medio de palabras, pero puede reponerse a partir de los datos que aporta el verbo núcleo: la persona y el número. Por ejemplo: S.E.S. P.V.S. [William Shakespeare escribió muchas obras de teatro.] O.B. n n.v. P.V.S. [Escribió muchas obras de teatro.] O.B. S.T.: William Shakespeare / él n.v. 18 Repongan los sujetos tácitos de los siguientes parlamentos de Romeo y Julieta. El primero está resuelto. [No lo molestes.] O.B. S.T.: tú. [Se porta por ahora como un noble caballero.] [Digamos la verdad.] [¿Escuchaste?] [Tengo que recuperarlo.]

Cuando escribimos un texto, repetir demasiado algunas palabras dificulta la lectura. Uno de los recursos para evitar reiteraciones innecesarias es el sujeto tácito. 19 Este es el borrador del periodista que escribió una reseña de la obra. Tachen los sujetos expresos innecesarios.

El domingo se presenta Romeo y Julieta, una obra en construcción. Romeo y Julieta, una obra en construcción es una adaptación cómica del clásico de Shakespeare. Romeo y Julieta, una obra en construcción está pensada para chicos de 1 a 104 años. Romeo y Julieta, una obra en construcción cuenta las peripecias de dos actores que se ven obligados a improvisar la trágica historia “con lo que tienen a mano”, es decir, con maderas, telas, una escalera y un balde.

El teatro

E13-18304-C05.indd 103

103 10/4/13 1:20 PM


Actividades finales 1 Lean el fragmento y resuelvan las actividades.

ACTO V ESCENA I Entra Romeo. Romeo. —Si hay verdad en los sueños que he tenido, me han adelantado un presagio tan feliz. Un sueño tan extraño... Estaba muerto, y mi esposa me encontraba. Tanta vida me daba con sus besos que resucitaba y era un emperador. ¡Si tan solo la sombra del amor es capaz de crear tanta alegría, qué dulce será entonces poseer al ser amado! (Entra Baltasar, sirviente de Romeo). ¡Baltasar...! ¿Noticias de Verona? ¿Fray Lorenzo me manda alguna carta? ¿Mi esposa, cómo está? ¡Nada puede estar mal si ella está bien! Baltasar. —Perdón si te doy malas noticias, Romeo. Cumplo con la misión que me confiaste. Julieta... yace en la cripta de los Capuleto. Y vuela entre los ángeles su alma. Yo mismo vi cuando la sepultaban en el

panteón de sus antepasados. Romeo. —No puede ser cierto. No... Necesito papel y tinta... y caballos de posta. Saldremos esta noche. Baltasar. —Calma señor, te lo ruego. ¡Estás tan pálido y desencajado que ya se lee en tu rostro la desgracia! Romeo. —¡Ya basta! ¿No hay cartas de fray Lorenzo? Baltasar. —No, mi señor. Romeo. —No importa. Vamos... A alquilar esos caballos. Pronto estaré contigo. (Sale Baltasar). Julieta... Esta noche dormiremos juntos... Un boticario, recuerdo... por aquí vivía un boticario... Tan flaco estaba que parecía que a sus mismos huesos los había roído la miseria. Mirándolo me dije: “Si alguien quiere comprar alguna vez algún veneno prohibido, este desesperado se lo vendería”. Voy a comprarle mi muerte.

• ¿Cuáles son los planes de Romeo al enterarse de que su amada está muerta? • Subrayen un soliloquio, una acotación y un parlamento. 2 Encierren entre corchetes las oraciones del siguiente fragmento.

No puedes decirme lo que escuchan mis oídos. Necesito papel y tinta... y caballos de posta. Saldremos esta noche. • Reescriban el fragmento, reponiendo los sujetos tácitos.

3 Escriban en la carpeta oraciones relacionadas con Romeo y Julieta que cumplan con lo pedido.

S.E.C. y P.V.S.

S.E.C. y P.V.C.

S.E.S. y P.V.S.

S.E.S. y P.V.C.

4 Analicen estas oraciones en la carpeta.

104

El boticario tiene una mirada triste.

Baltasar habla y llora al mismo tiempo.

Viene un emisario por el camino.

Romeo y Baltasar parten a Verona.

Capítulo 5

E13-18304-C05.indd 104

10/4/13 1:21 PM


Salimos de excursión El teatro El Globo de Shakespeare El teatro El Globo fue construido en 1599 a orillas del río Támesis, en Londres. Allí, William Shakespeare representó por primera vez obras, como Macbeth, Hamlet, El rey Lear. Era un teatro al aire libre, tenía tres pisos y a él concurría un público muy amplio: iban desde reyes y condes hasta zapateros y fabricantes de velas. ¿Se imaginan ver una obra de teatro al aire libre? ¿Qué otros teatros conocen en el que se representaron obras al aire libre?

DIARIO DE VIAJE ¡Hoy es el día! Después de un largo año de estudiar inglés, llegó el tan ansiado viaje a Londres. ¡Qué hermoso el teatro histórico! ¿Qué me gustó más? En el frente del escenario hay un palco que fue el que usaron para representar la escena del balcón de Romeo y Julieta.

demolido El teatro fue 1970 en 1644. En s obras comenzaron la 97, uirlo y, en 19 tr ns co re ra pa reproducción terminó la fiel ificio. del antiguo ed

En la entrada del teatro está inscripta esta frase: “El mundo entero es un teatro” 105 E13-18304-C05.indd 105

10/4/13 1:24 PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.