Barita Barite
Fincominer SA de CV Fincominer SA de CV Barita La barita es un mineral no metálico cuya fórmula química es BaSO4. Es conocida también como baritina o espato pesado, siendo unas de sus principales características el ser un material inerte, no tóxico y que tiene un alto peso específico, llegando a ser de hasta 4.5 gr/cc, siendo ésta ultima característica de donde proviene su nombre que es de la palabra griega baros que significa pesado. Encabeza a un grupo mineralógico conformado por la barita misma, celestita, anglesita y anhidrita. El color va de transparente al blanco, pasando por rosa pálido, azul, amarillo y rojo amarillento, dependiendo de las impurezas que contenga. Muy comúnmente forma una solución sólida, en diferentes proporciones, con la celestita con lo que la formula mas común es (Ba,Sr) SO4 y, dependiendo de la combinación es la densidad del producto, disminuyendo a mayor cantidad de estroncio. Usos de la Barita El principal uso de la barita es en la industria petrolera. También tiene importantes aplicaciones en la industria de la pintura como un pigmento con resistencia a los ácidos. Se usa en la obtención del elemento bario. En la industria automotriz al remplazar el asbesto como producto friccionante en la fabricación de balatas para frenos. En la industria del vidrio como fundente. Como protección en los cuartos de rayos X debido a que con su alta densidad es capaz de absorber la radiación. Substituye en ciertos casos al plomo. En la industria médica al ingerirse y ser un medio de contraste en las radiografías del aparato digestivo. 2
Barita Importación y Exportación
Importing and exporting Barite
Barite Barite it´s a non-metal mineral whose chemical formula is BaSO4, also known as heavy spar has been one of its principal characteristic as well as be a non-toxic inert material and have a high specific weigh becoming to 4.5 gr/cc, from this characteristic was named from the Greek “baros” that means heavy. Heads a mineralogical group conformed by itself, the celestita, the anglesite and the anhidrita. Its color can go from transparent to pale pink, blue, yellow and yellowish red, depending on the impurity of the barite. Commonly it forms a solid solution, on different proportions, with the celestita and depending on the combination is the density of the product, decreasing to less amount of strontium. Barite uses The main use of the barite is in the oil industry. Also have important applications in the paint industry as a pigment with resistance to acids, In the automotive industry to replace asbestos as a frictional product in the manufacture of brake linings and in the glass industry as a flux. Or as a protection on the x ray rooms, because of its high density it can absorbs radiation, in some cases it can replace lead furthermore In the medical industry when it´s ingested helps on contrast of the radiographs of the digestive system.
1
Fincominer SA de CV Fincominer SA de CV Fluidos de perforación Los fluidos de perforación deben de cumplir con varias funciones entre las que tenemos: · · · · · · · ·
Transportar y mantener en suspensión los recortes que se generen en la perforación. Enfriar y lubricar la broca y la sarta de perforación. Ayudar a suspender el peso de la sarta y del revestimiento del pozo. Dar sostén a las paredes del pozo al recubrirlas con una torta (cake) impermeable. Controlar las presiones subterráneas. Reducir cualquier efecto adverso sobre las Formaciones perforadas. Asegurar la máxima información de las Formaciones perforadas. Transmitir la fuerza hidráulica del motor a través de la sarta a la broca.
Especificaciones: · · · · · ·
Grado Lodo de Perforación (barita pesada) Densidad 4.2 g/cm3 mínima. Ca 250 ppm máxima. Residuo>75μ 3% en peso, % máxima. Residuo>45μ No especificado Partículas>6μ en diámetro esférico equivalente 30% en peso, % máxima.
Grado Relleno para Pintura · · · · · · · · · 2
BaSO4 95% mínimo. Fe2O3 0.05% máximo. Material extraño 2.0% Humedad 0.5% Compuestos solubles en agua 0.2% Tamaño de partícula 99.98% -37μm (malla 400) ó Hegman 6.5 Brillo 80% + Absorción de aceite 5kg/45 kg pH 6.4
Barita Importación y Exportación
Importing and exporting Barite
Drilling fluids Drilling fluids must meet several functions among which are: · · · · · · · ·
Transport and kept in suspension generated cuts in drilling. Cool and lubricate the drill bit and drill string. Helping to suspend the weight of the string and the well casing. Provide support to the walls of the well to coat them with a cake waterproof. Check pressure underground. Reduce any adverse effect on the formations drilled. Ensure maximum information of the formations drilled. Transmit the hydraulic motor through the drill string
Specs: · · · · · ·
Drilling mud grade (heavy barite) Density 4.2 g/cm3 Ca 250 ppm maximum. Residue>75μ 3% weight, % maximum. Residue>45μ not specified. Particles>6μ in equivalent spherical diameter 30% weight, % maximum.
Filler paint grade · · · · · · · · ·
BaSO4 95% minimum. Fe2O3 0.05% maximum. Foreign material 2.0% Moisture 0.5% Water soluble compounds 0.2% Particle size 99.98% -37μm (mesh 400) ó Hegman 6.5 Brightness 80% + Oil absorption 5kg/45 kg pH 6.4 3
Fincominer SA de CV Fincominer SA de CV Variedades comerciales Espato pesado - Es un mineral constituido principalmente por sulfato de bario, tal como se encuentra en los yacimientos. De acuerdo a su fosforescencia, elevada densidad, brillo intenso y resinoso e insolubilidad en ácidos, se le considera para: Actividades consumidoras: · · · · · · ·
Materia prima en lodos de perforación Industria vidriera Relleno de pinturas Examen rayos X (tracto gastrointestinal) Aplicaciones automotrices Materia prima para compuestos de bario Carbonato de bario
La diferencia de solubilidad entre el sulfato y el carbonato al ser calentado con carbón mineral, es la base para un considerable uso de este compuesto: · Fundentes para esmaltes · Cerámica · Fundición · Vidrios ópticos · Cristalería fina · Aplicación electrónica (tubos Catódicos)
4
Barita Importación y Exportación
Importing and exporting Barite
Commercial varieties Barite – A mineral consisting mainly of barium sulfate, as found in the deposits. According to its phosphorescence, high density, and high gloss resin and insolubility in acids, is considered to: Consuming activities: · · · · · · ·
Raw material in drilling muds glass industry Filling of paintings X-ray examination (gastrointestinal tract) Automotive applications Raw material for barium compounds Barium Carbonate
The difference in solubility between the sulfate and carbonate when heated with coal, is the basis for a considerable use of this compound: · Fluxes enamels · Ceramics · Foundry · Optical glasses · Fine Glassware · Electronic application (cathode ray tubes)
5
Fincominer SA de CV Fincominer SA de CV Orden de compra ORDEN DE COMPRA DE CRUDO DEL MINERAL BARITA Fecha:
Agosto 02, 2012
Proveedor: Fincominer SA de CV Luis Lazos Chávez Séneca 41, Colonia Polanco, Delegación Miguel Hidalgo, México Distrito Federal Código Postal 11560 Comprador: (_______________________________) CPO#: CPO1268 MATERIAL:
crudo del mineral barita que cumpla las especificaciones de calidad.
ORIGEN:
Puerto de Manzanillo, Colima, México
CANTIDAD: 30,000 toneladas métrica (MTs) +/- 5% at Seller’s opción PRECIO:
US$ $94 por tonelada métrica de peso especifico compuesto de 4.22 g/ml o mas en el certificado de calidad, entrega en el puerto Patio
AJUSTES DE PRECIO: CALIDAD:
6
Ley estándar del mineral:
Barita Importación y Exportación
Importing and exporting Barite
Purchase Order CRUDE PURCHASE ORDER (CPO) FOR BARITE CRUDE ORE DATE:
August 02, 2012
SELLER:
Fincominer SA de CV Luis Lazos Chávez Séneca 41, Colonia Polanco, Delegación Miguel Hidalgo, México Distrito Federal Código Postal 11560
BUYER: (_______________________________) CPO#:
CPO1268
MATERIAL: Barite crude ore meeting the Quality specifications below. ORIGIN:
Port of Manzanillo, Colima, México
QUANTITY: 30,000 metric tons (MTs) +/- 5% at Seller’s option PRICE:
US$ $94 per metric ton for composite specific gravity of 4.22 g/ml or higher on the Quality Certificate, delivered at Port’s Patio
PRICE ADJUSTMENT: QUALITY:
Standard Grade Ore:
7
Fincominer SA de CV Fincominer SA de CV
Gravedad especifica del producto ------------------------------ 4.12 g/ml mínimo BaSO4 ---------------------------------------------------------------------- 85% mínimo Carbonato soluble ------------------------------------------------------ 3,000-mg/l máximo Graveda especifica del producto --------------------------------- 4.12 g/ml mínimo BaSO4 ----------------------------------------------------------------------- 85% mínimo Mercurio -------------------------------------------------------------------- 1 ppm máximo Cadmio -------------------------------------------------------------------- 3 ppm máximo Soluble en agua alcalina Metales de tierra como el calcio ---------------------------------- 250 ppm máximo Soluble en agua alcalina Contenido de hierro ---------------------------------------------------- 1% máximo Humedad * --------------------------------------------------------------- 1% máximo Tamaño general -------------------------------------------------------- 0 a 200 mm 90% mínimo
El contenido de humedad superior al 1% probado en patio se deducirá del peso de la carga Agente de calidad: SGS S.A. Certificado de calidad: Inspección, muestreo y análisis para la determinación de la calidad se realiza en el puerto de carga por el Agente de Calidad. El comprador tiene el derecho de estar presente. Los costos del Agente de Calidad son por cuenta del comprador. El Agente de Calidad emitirá el Certificado de Calidad especificando si las muestras compuestas tomadas durante el proceso de carga de i) buque se reunieron en conformidad con los procedimientos establecidos en el Anexo A - PRUEBAS DE CALIDAD BARITA salida, y ii) cumplir con las especificaciones de calidad en este CPO . Si estas dos condiciones se cumplen, el Certificado de Calidad deberá constar que la barita mineral crudo es “aceptable”, si ambas condiciones no se cumplen, el Certificado de Calidad deberá constar que la barita mineral crudo es “Rechazado”. Para evitar la duda, si el contenido de humedad es superior al 1%, el certificado de la calidad deberá indicarse que el mineral crudo barita es “aceptable” si todas las otras condiciones de este CPO
8
Barita Importación y Exportación
Importing and exporting Barite
Specific Gravity ---------------------------------- 4.12 g/ml minimum composite BaSO4 ------------------------------- 85% minimum Soluble Carbonates ----------------------------- 3,000-mg/l maximum Specific Gravity ---------------------------------- 4.12 g/ml minimum composite BaSO4 ------------------------------- 85% minimum Mercury ------------------------------------------- 1 ppm maximum Cadmium ----------------------------------------- 3 ppm maximum Water Soluble Alkaline Earth Metals as Calcium ----------------------- 250 ppm maximum Water Soluble Alkaline Iron Content --------------------------------------- 1% maximum Moisture * ------------------------------------------ 1% maximum Lump Size ------------------------------------------ 0 to 200 mm 90% minimum Moisture content in excess of 1% tested at patio shall be deducted from the weight of the cargo QUALITY AGENT:
SGS S.A.
QUALITY CERTIFICATE: Inspection, sampling, and analysis for determination of Quality shall be performed at the Load Port by the Quality Agent. Buyer has the right to be present. Costs of the Quality Agent are for the Buyer’s account. The Quality Agent will issue the Quality Certificate specifying whether the composite samples taken during the vessel loading process i) were gathered in accordance with the procedures outlined in the ATTACHMENT A -- BARITE OUTBOUND QUALITY TESTING, and ii) meet the Quality specifications in this CPO. If both these conditions are satisfied, the Quality Certificate shall state that the barite crude ore is “Acceptable”; if both conditions are not
9
Fincominer SA de CV Fincominer SA de CV
se cumplen, pero dará lugar a la reducción del peso en el patio de la carga.
Si el certificado de calidad es rechazado: El banco emisor de la LC el vendedor no estará obligado a financiar;
Pago del vendedor LC: El principal comprador deberá dirigir su banco emisor para emitir una carta de crédito irrevocable que contiene términos que son consistentes con el Anexo B - CARTA DE LOS VENDEDORES DE CRÉDITO (“LC Vendedor” ) para el pago por el mineral crudo barita. Una asignación de fondos se utilizarán para garantizar el pago de Fincominer SA de CV BUQUE:
Obligación del Comprador. El comprador no podrá fletar un buque hasta que el comprador está satisfecho de que todas las condiciones siguientes se cumplan:
i)
Suficiente crudo de barita mineral o superior a la Cantidad en este orden de compra será reunido en o cerca del puerto de carga asta la fecha de finalización de carga. ii) El comprador ha realizado pruebas preliminares de entrada de acuerdo con los procedimientos descritos en el ANEXO D - Pruebas preliminares de barita y compartir los resultados de pruebas suficientes de la barita mineral bruto acumulado para demostrar que todos los requisitos de calidad de la orden de compra pueden ser atendidas en compuesto. Los costos de las pruebas preliminares de entrada son por cuenta del comprador.
TERMINOS DE ENVIO: Patio del Puerto de Manzanillo, México INCOTERMS 2010 Condiciones de envío, siempre que los INCOTERMS referidos aquí a sean incompatibles con cualesquier otro término específico de esta orden de compra, las demás cláusulas específicas de esta orden prevalecerán. El comprador se compromete a ga-
10
Barita Importación y Exportación
Importing and exporting Barite
met, the Quality Certificate shall state that the barite crude ore is “Rejected”. For the avoidance of doubt, if the Moisture Content is above 1%, the Quality Certificate shall state that the barite crude ore is “Acceptable” if all other conditions of this CPO are met, but it will result in the reduction of the weight at the patio of the cargo.
If the Quality Certificate is rejected: The Issuing Bank of the Seller’s LC will not be required to fund;
SELLER’S LC/ PAYMENT: The primary buyer shall direct its Issuing Bank to issue an Irrevocable Letter of Credit containing terms that are consistent with the ATTACHMENT B – SELLER’S LETTER OF CREDIT (the “Seller’s LC”) for payment for the barite crude ore. An assignment of proceeds will be used to guarantee payment to Fincominer SA de CV VESSEL:
SHIPPING TERMS:
Obligation of Buyer. The Buyer shall not charter a vessel until the Buyer is satisfied that all of the following conditions have been met: i) Sufficient barite crude ore meeting or exceeding the Quantity in this CPO will have been gathered at or near the Load Port by the Load End Date; and ii) Buyer has performed inbound pretests in accordance with the procedures outlined in ATTACHMENT D – BARITE INBOUND PRETESTING and shared sufficient test results of the accumulated barite crude ore to demonstrate that all Quality requirements of the CPO can be met in composite. Costs for inbound pretests are for Buyer’s account. Port’s Patio of Manzanillo, Mexico INCOTERMS 2010 Shipping Terms; provided, however, that, should the INCOTERMS referenced herein be inconsistent with any other specific terms of this CPO, the other specific terms of this CPO shall govern. Buyer agrees to guarantee one safe berth at the
11
Fincominer SA de CV Fincominer SA de CV
rantizar una plaza segura en el puerto de carga. El comprador va a proporcionarle la siguiente tarifa de carga: La carga que deba cargar estibada y arrumada como se requiere por el maestro, a razón de 6.500 toneladas métricas PWWD SHINC: 24 horas consecutivas. Tiempo de carga para comenzar 0800 horas al día siguiente después de las ofertas vasos Aviso de Preparación. Aviso de preparación es que se han ofrecido a los agentes fletador entre las 08:00 h y las 1800 horas. SEGURO DE CARGA: Obligaciones de conformidad con FAS Puerto de Manzanillo, México Incoterms 2010 Condiciones de envío. Seguro de transporte a convenir por el comprador por un mínimo del valor total de la factura en las condiciones tipo de las pólizas. FECHA FINAL DE ENTREGA: Septiembre 28, 2012 (la entrega en patio comienza a mas tardar el 5 de septiembre a una tasa minima de 1.500 toneladas por día)
Los cargos por demora incurridos en el puerto de carga debido a que el vendedor no cumpla con la fecha de carga serán rembolsado al comprador por el vendedor, a razón de $ 9.500 por día. Esto es “sólo” en el caso de que el vendedor no cumpla con la fecha de carga provocando cargos por demora.
PUERTO DE CARGA : Puerto de Manzanillo, México TRANSPORTE AL MUELLE: La barita será transportada del sitio de la mina al muelle de carga por el vendedor cuando el mineral sea reunido por razones de pruebas de calidad de acuerdo con los procedimientos descritos en el ANEXO E - INSTRUCCIONES DEL TRANSPORTE DE BARITA. El costo del transporte del mineral sera responsabilidad del vendedor. 12
Barita Importación y Exportación
Importing and exporting Barite
Load Port. Buyer will provide the following load rate guarantee: Cargo to be loaded stowed and trimmed as required by master at the rate of 6,500 metric tons PWWD SHINC: 24 consecutive hours. Time for loading to commence 0800 hours the next day after vessel tenders Notice of Readiness. Notice of Readiness is to be tendered to charterer’s agents between the hours of 0800 and 1800 hours. CARGO INSURANCE: Obligations consistent with FAS Port of Manzanillo, Mexico INCOTERMS 2010 Shipping Terms. Marine Cargo Insurance to be arranged by Buyer for a minimum of the total invoice value under standard policy conditions. LOAD END DATE:
LOAD PORT: TRANSPORT TO DOCK:
September 28, 2012 (delivery at the patio starts no later than September 5th at a minimum rate of 1500 MT per day) Demurrage charges incurred at the Load Port due to seller not meeting the load date will be reimbursed to Buyer by Seller at the rate of $9,500 per Day. This is “only” in the event that seller does not meet the load date causing demurrage charges. Port of Manzanillo, Mexico Barite crude ore will be transported from the mine site to the Load Port dock by the seller where the ore is gathered for purposes of Quality testing in accordance with the procedures outlined in the ATTACHMENT E – BARITE ORE OUTBOUND TRANPORT INSTRUCTIONS. Cost for the transport of the ore will be the responsibility of the Seller.
13
Fincominer SA de CV Fincominer SA de CV PESO:
FUERZA MAYOR:
FCPA:
a) El peso se basara en el boleto escala en el puerto patio b) El costo de los boletos escala en el puerto Patio serán por cuenta del comprador. El precio para las entradas de escala en la mina serán por cuenta del vendedor. Cualquier incumplimiento de las partes de cumplir con los términos de esta orden de compra que es atribuible a fuerza mayor, no se considerará como incumplimiento de sus obligaciones. A los efectos de esta sección, fuerza mayor, deberá incluir, pero no limitarse a, cualquier suceso, como la guerra, hostilidades, insurrección, conmoción civil, huelga, tormenta, maremotos, las inundaciones y las inundaciones de las minas, las infracciones de las carreteras / pistas ferroviarias , epidemias, explosión, incendio, terremoto o cualquier acto de Dios que está más allá del control razonable de cualquiera de las partes. El Vendedor no será responsable por pérdidas opor cualquier retraso o fallo en las actuaciones por el cumplimiento de cualquier orden, solicitud o control de cualquier autoridad gubernamental o persona que pretenda actuar de la misma o el suministro o las instalaciones o de la producción, la fabricación, el almacenamiento , el transporte, la distribución o entrega contemplada en que se interrumpe o no está disponible a causa de fuerza mayor. Sin embargo, antes de su envío si alguna fuerza mayor estará en vigor por un período de tres meses, cualquiera de las partes tendrá derecho a cancelar esta orden de compra en su totalidad, dicha cancelación sea efectiva diez días después de la fecha de dicha notificación. Todas las Partes sujetas al cumplimiento de Exterior de EE.UU. Ley de Prácticas Corruptas
ARBITRAJE: Cualquier controversia, diferencia, disputa, o reclamo que surja de o en relación a esta orden de compra o el incumplimiento de la misma si no se resuelve por negociaciones mutuas se resolverá por arbitraje en Manzanillo, México. El procedimiento de arbitraje se llevará a cabo de acuerdo con las Reglas de Arbitraje de la Cámara Internacional de Comercio. 14
Barita Importación y Exportación
Importing and exporting Barite
WEIGHT:
FORCE MAJEURE:
FCPA:
a) Weight will be based on scale ticket at the port patio b) The cost for the scale tickets at the Port Patio shall be for buyers’ account. The cost for scale tickets at the mine shall be for the Seller’s account. Any party’s failure to comply with the terms of this CPO which is attributable to force majeure shall not be regarded as failure to perform its obligations. For the purpose of this section, force majeure shall include, but not be limited to, any event such as war, hostilities, insurrection, civil commotion, strike, storm, tidal wave, floods and flooding of mines, breaches of roads/rail tracks, epidemic, explosion, fire, earthquake or any act of God which is beyond the reasonable control of either party. The Seller shall not be liable for loss or damage due to any delay or failure in performances because of compliance with any order, request or control of any governmental authority or person purporting to act thereof or the supply or any facilities or production, manufacture, storage, transportation, distribution or delivery contemplated by it is interrupted or unavailable because of force majeure. However, prior to shipment should any force majeure be in effect for a period of three months, either party shall have the right to cancel this CPO in its entirety, such cancellation to be effective ten days after the date of such notice. All Parties subject to compliance with U.S. Foreign Corrupt Practices Act.
ARBITRATION: Any controversy, difference, dispute or claim arising out of or relating to this CPO or the breach thereof, if not resolved by mutual negotiations shall be settled by arbitration in Manzanillo, Mexico. The arbitration proceedings will be held in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce.
15
Fincominer SA de CV Fincominer SA de CV
MISCELLANEOUS: Si los INCOTERMS mencionados en este documento son incompatibles con cualesquiera otros términos específicos de esta orden de compra, las demás cláusulas específicas de esta orden prevalecerá. La validez e interpretación del presente Contrato se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del Estado de Texas, sin consideración a su conflicto de leyes.
Entrará en una extensión de contrato hasta por tres años con base en el desempeño del proveedor, la calidad y la consideración de precios. El precio se revisa una vez al año. El buque no sale del puerto hasta que se ejecuta LOC y el vendedor tiene el pago. El Comprador y el Vendedor reconocen que esta orden de compra supercede los acuerdos, anteriores proyectos o discusiones verbales o acuerdos. Esta orden no puede ser modificada o ampliada, salvo el acuerdo escrito y firmado por el comprador y el vendedor.
Esta orden de compra por crudo de barita es aceptado y acordado en el dia 2 de agosto por las siguientes partes: Para confirmar su aceptación de los términos y condiciones previamente descritas, esta orden de compra crudo debe ser completado y firmado por todas las partes antes de la carga del material. Fincominer SA de CV By: ___________________________ By:_______________________________ Luis Lazos Chávez By: ___________________________
16
By: ___________________________
Barita Importación y Exportación
Importing and exporting Barite
MISCELLANEOUS: Should the INCOTERMS referenced herein be inconsistent with any other specific terms of this CPO, the other specific terms of this CPO shall govern. The validity and interpretation of this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of Texas, without regard to its conflict of laws rules.
Will enter into a contract extension for up to three years based on supplier’s performance, quality and price consideration. Price will be reviewed on a yearly basis.
Vessel does not leave the port until LOC is executed and seller has payment
Buyer and Seller acknowledge that this CPO super-cedes any previous draft agreements or verbal discussions or agreements. This CPO cannot be amended or supplemented except by written agreement signed by the Buyer and the Seller.
This CPO for barite crude ore is accepted and agreed to on this 2nd day of August by the following parties: To confirm their agreement to the terms and conditions forgoing, this crude purchase order must be completed and signed by all parties prior to the loading of the material. Fincominer SA de CV By: ___________________________ By:_______________________________ Luis Lazos Chávez By: ___________________________
By: ___________________________
17