SKIAVISEN januar 2020

Page 1

UDSTYR · INSTRUKTION · REJSER · EVENTS

N R .

2 5

J A N U A R

2 0 2 0

·

U D G I V E S

A F

M A G M E D I A

R E J S E T IP S:

ISABERG, SVERIGE SAALBACH, ØSTRIG ÖTZTAL, ØSTRIG DACHSTEIN, ØSTRIG MÜRREN, SCHWEIZ L Æ S OM :

GODE RÅD TIL DIT SKIVALG PORTRÆT AF THOMAS UHRSKOV

Så er det tid til skiløb

RIGTIGT MANGE TING FORSVINDER MELLEM HÆNDERNE PÅ OS Ring på 33 32 30 90 eller gå ind på body-sds.dk og læs mere.

PARKEN

BODY S|D|S® ER EN ANERKENDT BEHANDLINGSMETODE, UDVIKLET GENNEM TRE GENERATIONER OG VIDEREFØRT AF BENGT VALENTINO ANDERSEN, TIL BEHANDLING AF KLINISKE SYGDOMME, SPORTSSKADER, FOREBYGGELSE AF FORSKELLIGE LIDELSER, VEDLIGEHOLD AF EN SUND KROP OG OPTIMERING AF FYSISKE OG MENTALE PRÆSTATIONER


INDHOLD DEPTM

Læs om....

3

Skimodeller

8

26

Udstyr: Nyheder..................................... 4 Udstyr: Skimodeller................................ 8 Transportformer................................... 12 Passer støvlen...................................... 15

Destination: Mürren

18 Den Danske Skiskole

Skilærer i Japan ................................... 16 Den Danske Skiskole............................ 18 Portræt: Thomas Uhrskov..................... 20

20

Danskernes foretrukne......................... 22

Dachstein

Destination: Isaberg, Sverige................ 24 Destination: Mürren, Schweiz .............. 26 Med fly til Norge og Sverige................. 28 Destination: Saalbach, Østrig ............... 30 Destination: Ôtztal, Østrig ................... 32 Destination: Dachstein, Østrig ............. 36

chartreuse

www.jmk.dk • www.chartreuse.fr

Livet som skiinstruktør........................ 38

Thomas Uhrskov

SKRIBENTER: MORTEN AGERSNAP, JESPER MØLLER, JOHN KRISTENSEN, PER HENRIK BRASK, RASMUS LUNDBY, KLAUS HYBLER REDAKTION:

JOHN KRISTENSEN ANNONCECHEF:

CHRISTIAN THOMSEN

FOTO: GETTY IMAGES, ANDERS OLESEN, MORTEN AGERSNAP, PER HENRIK BRASK, SVERRE F. HJORNEVIK, DEN DANSKE SKISKOLE, DIV. TURISTBUREAUER FORSIDEFOTO: XXX

MagMedia, Telefon: 36 73 11 55, Mobil: 20 28 95 28, Email: ct@mag-media.dk G R A F I S K P R O D U K T I O N : FINDERUP-JENSEN GRAFISK DESIGN TRYK: OTM AVIS TRYK OPLAG: ca. 10.000 ANSVARSHAVENDE UDGIVER: JOHN KRISTENSEN, MAGMEDIA, AURORAVEJ 48, 2610 RØDOVRE TLF. 3673 1155, FAX. 3670 0803 EMAIL: INFO@MAG-MEDIA.DK

MAIL TIL REDAKTIONEN: INFO@MAG-MEDIA.DK

Annoncechef Christian Thomsen Mobil: +45 20 28 95 28 E-mail: ct@mag-media.dk

36


4

UDSTYR DEPTM

ANON M2 Anon M2 skibrillerne har Magna-Tech® Quick Lens Change Technology, der bruger 16 kraftige neodynamiske magneter for at gøre linseskift lettere end nogensinde. Spherical Lens Technology efterligner krumningen af det menneskelige øje for overlegen optik, mens SONAR-linseteknologi fra ZEISS forbedrer kontrasten for den bedst mulige terrængenkendelse. Skibrillerne kommer inklusiv en MFI facemask. MFI står for Magnetic Facemask Integration, og gør at facemask sidder fast på ski­ brillerne med små magneter der forsegler halsrøret til skibrillerne på et sekund. Fuld perimeterkanal­udluftning sikrer maksimal luftstrøm igennem brillen, der holder brillen dugfri. Ski­brillerne kommer med en ekstra SONAR linse til overskyede forhold, samt en kompressions taske og en mikrofiberbrillepose til opbevaring og rengøring af linserne. Pris inkl ekstra linse og facemask kr. 1.999,-

FACTION CANDIDE 1.0 Candide 1.0 er muligvis verdens bedste parkski. Skien har i flere år været stort set uændret, da man har formået at lave en ski, som er en absolut vinder. CT 1.0 er 90mm på ­taljen, så mange vil opdage hvor gode egenskaber denne ski også har på pisten, hvad end man kører forlæns eller baglæns. Skien er lavet en holdbar konstruktion der er bygget freestyle skiløb. Stålkanterne er 2,5mm tykke i stedet for de traditionelle 1,8mm, hvilket gør dem meget stærkere når der skal køres på boxe og rails, og giver skien yderligere stivhed. Rocker i for- og bagski, giver en følelse af at intet terræn kan overvinde skiene. De kan køres overalt. Pris kr. 4.199,-

HELLY HANSEN RIDGE SHELL 2.0 JAKKE Denne slidstærke skijakke er udviklet og testet af professionelle freeridere for at opfylde de hårdeste krav. Ridge Shell Jacket 2.0 har HELLY TECH® Professional 3L membran og varmelommen Life Pocket+™, der forlænger batteritiden på din telefon. Kort sagt så giver jakken beskyttelse, komfort og funktionalitet til selv de længste dage på ski. Pris: 5500 kr.

UDSTYRS

NYT

sustainable warmth

SALOMON QST 99 QST Salomon som er designet til både mandlige og kvindelige skiløbere der mere og mere søger mod offpisten uden helt at slippe pisten. En langt stivere ski end hvad vi er vant til fra Salomon. Meget mere respons og også en ski der henvender sig til de mere dygtige skiløbere, giver den QST 99, dig det optimale skiløb i den dybe puddersne. Pris: 4499 kr.

Primaloft® fleece, used in our products, gives plastic bottles a second life as bulk-free warmth that keeps up with your every move.

[ak] serien fra Burton er en kollektion blandt de bedste skijakker på markedet. Cyclic modellen er en 2-lags skal jakke med Burtons Living Lining mesh for der regulerer kroppens temperatur. Blue Sign godkendt GORE-TEX membran og GORE-SEAM tape holder dig tør hele dagen. Jakken er proppet med lækre detaljer og lavet i et artikuleret fit udviklet af teamriders. Materialet er slidstærkt og holdbart, lavet til at blive brugt år efter år, hvilket bliver understreget af Burton Lifetime warranty. Pris kr. 3.149,-

HELLY HANSEN LIFA ACTIVE CREW Base layer fremstillet af Helly Hansen Lifa Active teknologi som både gør trøjen åndbar, let og svedtransporterende, der egner sig perfekt til alle former for udendørssport. Pris: 450 kr.

BUFF ® is a registered trademark property of Original Buff, S.A. (Spain)

BURTON AK CYCLIC JAKKE

Køb dit BUFF® produkt i din skibutik, sportsbutik, outdoorbutik - se hele udvalget

www.buff.dk


6

UDSTYR

LINE SUPERNATURAL Kører du porte og storslalom når du er på skiferie? – NEJ! Glem de stive raceski der giver dig ondt i benene og holder dig på pisten! Supernatural er skien til dig der vil have det sjovt hele dagen og køre stærkt overalt på bjerget. Konstruktionen af ahrontræ og metal giver en let ski med masser af stabilitet, Supernatural er en let kørt ski der gør carvingsving i høj hastighed til en leg! Supernatural 92 er den ultimative allmountain ski, den fungerer rigtig godt på både piste of offpiste. Hvis du er mest til pisteræs, så skal du gå efter en Super­natural 86. Alt i alt er Supernatural den ultimative ski til dig der vil have ét par ski der fungerer til det hele - giv vennerne baghjul på piste og i offpiste. Pris 3.749,-

MONS YOTEI TECH LS PINE CAMO + SHAUNOFF LEGGINGS Moderne skiundertøj i merinould fra Mons Royale. Merinoulden gør ikke bare dette baselayer sæt utrolig komfortabelt, men betyder også at det forbliver friskt og lugtfrit i en længere periode. Trøjen har huller til t­ ommelfingeren, så ærmerne bliver i den rigtige position og bukserne stopper under knæet, så du ikke oplever problemer i skistøvlerne. Sættet er utrolig åndbart og når du har brugt det i et par dage skal blot hænge og luftes igennem, så er det klar til næste dag – uden lugtgener. Pris Yotei Tech LS trøje kr. 749,Pris Shaun-Off ¾ Leggings kr. 649,-

ANON PRIME BURTON CUSTOM SNOWBOARD Burton Custom er et af de mest solgte snowboards nogensinde og med god grund. Boardet er et af de mest alsidige boards og har virkelig forfinet all-mountain stilen. Custom er et letvægts board lavet med en FSC certificeret Super Fly II kerne der blot vejer 700 gram. Boardet har høj præcision, stabilitet og pop som gør det super velegnet til at køre både i parken, offpisten og på pisten. Konstrueret med Carbon Highlights, Channel inserts, Squeeze Box, FrostBite kanter og Sintered WFO base der gør boardet hurtigere, lettere og stærkere. Boardet kommer i to profiler; den traditionelle camber profil, der vælges af de fleste pro’er og Flying V profilen der giver et mere eftergivende og legende board. Pris kr. 4.499,-

Anon Prime er hjelmen til dig, som gerne vil køre på hele bjerget, og derfor vægter komfort og ultimativ beskyttelse højt. Prime kommer med Anons bedste teknologier, der hjælper med at gøre dagen i sneen mere komfortabel. MIPS, ICEdot, aktiv ventilation, hyb rid 50/50 skal konstruktion, goggle ventilation, ekspeditions liner og Fidlock spændesystem. MIPS er en revolutionerende beskyttelsesform, der efterligner hjernens egen beskyttelse imod slag. En hjelm med MIPS er bygget op med to lag, der kan bevæge sig. Det inderste lag kan bevæge sig, og ved slag modvirker dette hjernerystelse. Hybrid 50/50 er det ultimative, når man taler om hovedbeskyttelse til ski og snowboarding. Hjelmen indeholder en kombination af letvægts polycarbonat på underdelen af hjelmen med Endura shell på overdelen og de mest udsatte steder. Dette giver hjelmen maksimal holdbarhed såvel som en fantastisk lethed. Med den aktive ventilation, kan man let justere temperaturen i hjelmen, så luftgennem­ strømningen passer til aktivitetsniveauet. Justering er nem at betjene, og det kan gøres med en hånd. Pris kr. 1.699,-

ÅBEN INDTIL 19 HVER DAG

DEMON MAGNET GOGGLES Super lækker skibrille inkl. ekstra linse. Så der er til såvel sol som snevejr. Linseskift på under 2 sekunder. Det er drønsmart. Pris: 799 kr.

BURTON MALAVITA BINDING Burton Malavita EST er en teamfavorit sæson efter sæson. Malavita bindingen har et godt ry med top teknologier og lækre detaljer som Heel Hammock, der holder hælen på plads, Canted Living Hinge, Zero-Lean Hi-Back med DialFLAD, der kan justeres uden brug af værktøj for let finjustering og maksimale vinkel muligheder, Supergrip Capstrap over tæerne, der er let og støttende samt Asym Hammock Strap, der er lavet i helstøbt ultra letvægts materialer, der forbliver blødt i kolde temperaturer. Malavita findes både som EST der passer til Burtons Channel snowboards samt en Re:Flex udgave der passer til alle snowboards på markedet. Pris kr. 2.499,-

SNEEN ER LIGE RUNDT OM HJØRNET Med 31 pister, op til 3 kilometer lange bakker og med mulighed for at bo lige op og ned af det hele tilbyder Branäs den komplette skiferie for hele familien. Book vinterens sjoveste rejse på branas.se

Branäs_Skiavisen_3.indd 1

2020-01-17 09:55:11


8

UDSTYR

in Alpendorf-Weagra

rn Obertcmasunee

150 cm sn

180

e Val d’Issenre 203 cm

nale Passo To ne 400 cm s

St. Anton 140 cm sne

DET ER HER DET SNER!

En JUNGLE af ski

Sneen har været god ved os skiløbere i år i Alperne. Der meldes om perfekte skiforhold og gode pister .. Så hvorfor ikke tage en tur ned og prøve dem af?

SKIBOOTCAMP

D

et er kaotisk og uover­ skueligt at få et indblik i alle de forskellige ski­ modeller, der hver vinter bliver sendt på markedet. Der er flere forskellige typer og v ­ ariationer end nogensinde før. Det positive er dog, at dagens skivalg (næsten) aldrig kan gå helt galt. Hermed ment at jeg kan få en god skidag, hvis jeg kører på mine elevers ski – og e­ leverne kan ligeledes godt køre på mine ski. Det kunne de ikke for ti år siden. Dengang kunne man virkelig ende med den ­forkerte ski. Nu er alle ski rimelig gode. MEN på den anden side, kan du ­a lligevel ende med den forkerte ski. Dette fordi at du i langt højere grad nu kan finde en skimodel, der præcis p ­ asser til dig. Du kan simpelthen finde en ski, som kan gøre dig til en bedre skiløber. En ski som giver dig bedre kontrol og som du ikke bliver udmattet af at køre på. Din skiferie bliver markant bedre, hvis du har de rigtige ski. Derfor har du faktisk mere end ­nogensinde før brug for vejledning i ­skivalg. Vær en besværlig kunde Du skal stille krav til ekspedienten, som

du skal forvente har et stort kendskab til de forskellige modellers fordele og ulemper. Du skal være besværlig, men du skal også selv afsætte tid til valget af ski. Jeg opfordrer altid mine venner til at købe udstyret i danske skibutikker. De kan ofte matche prisniveauet på destinationerne og i netbutikkerne. Men den primære grund er, at de lokale danske butikker har et meget stort incitament til at give dig grundig og korrekt vej­ ledning. De vil nemlig gerne have dig som en tilfreds, loyal kunde, som de kan sælge mere graj til året efter … og som slæber alle dine venner med ind i ­butikken. Ydermere kræver det en grundig ­dialog med ekspedienten, for at I ­sammen kan blotlægge præcis hvilken ski, der vil være den bedste for dig. Det skal ikke blot være den ski, som tilfældigvis har størst avance for butikken eller som de har et stort lager af. Nogle af de danske skibutikker i­ ndgår også i en butikskæde, hvor de let kan skaffe flere længder og modeller. Fx har kæden Surf & Ski butikker over hele landet – og har alle deres butikker ­bemandet med kompetente ­skientusiaster, der er i stand til at give dig grundig og individuel vejledning. Drop de gamle ski Således er dette også en opfordring til, at du udskifter dine ski engang i­ mellem.

Jeg vil antage at majoriteten af de 500.000 danske skiløbere, der hvert år tager på skiferie, ville have stor glæde af at udskifte deres ski. Hvert år kører jeg med masser af skiløbere, der b ­ egejstret fortæller om den nye fantastiske ski, som de lige har fået. De beretter om, hvordan de pludselig kan stå fast på isede pister, hvordan det bliver lettere for dem at overkomme puklede pister og ­hvordan de føler at den nye ski giver dem en masse forærende. Gør din skiferie bedre. Kig forbi en skibutik. Tag en snak med ­ekspedienten. Fortæl om dine præferencer og erfaring. Hvorfor bruge tusindvis af kroner på en skiferie, hvis dit udstyr ikke er det r­ igtige til dig? Drop de gamle ski. Skikategorier Der er mange kategorier, men de fire mest solgte kategorier er flg.: piste, ­a llround, all mountain samt offpiste. Kategorierne er defineret ud fra hvor du kører på bjerget. Når du vælger skikategori, kan du starte med at se på hvor du oftest kører: fx udelukkende præparerede pister ­eller også mere opkørt terræn. Dernæst skal du vurdere dit niveau, dit temperament og din fysiske formåen. • Pisteskiene vælger du, hvis du ­primært kører på de præparerede pister

• Allround skiene vælger du, hvis du også kan lide at køre, når underlaget bliver opkørt og pukler • All mountain skiene vælger du, hvis du kører overalt på bjerget – og b ­ ruger en stor del af tiden udenfor afmærkningerne. • Offpiste skiene vælges, hvis du udelukkende kører offpiste og dyb sne.

Pris pr. person

Længde Easy, easy. Næsten alle skiløbere skal vælge en ski, der går mellem hagen og panden. Du vælger kun en ski, der er højere end dig selv, hvis du altid vil køre stærkt. Du vælger kun en ski, der går dig til under hagen, hvis du er en ­meget forsigtig skiløber. En kort ski er lettere at dreje, men er mindre stabil. Taljering På hver ski er der angivet en sving­radius (fx 17 meter). Jo mindre svingradius, desto mere er skien beregnet til pisteskiløb.

FAMILIE SKIFERIE UGE 7

FAMILIE SKIFERIE UGE 10

OBERTAUERN, ØSTRIG

Hotel Marietta (8/2 - 15/2)

Familiepris: 2 voksne & 2 børn (8 år) fra kr.

5.637,-

33.260,-

Passo Tonale, Italien Hotel Dahu (29/2 - 7/3)

PÅSKE SKILØB

Godt børneområde Hotel med halvpension 6 dages liftkort

VAL D’ISERE, FRANKRIG

Fly fra Kastrup inkl. transfer Hotel med halvpension 6 dages liftkort

20.750,-

Pris pr. person

St. Anton, Østrig

Pension Talhof Nigg, 13/2 - 16/2

MINISKIFERIE

Hotel med morgenmad Verdensklasse afterski og off-piste 3 dages liftkort Pris pr. person

SPAR 1.408,-

Hotel Fjord, uge 15 (4/4 - 11/4)

Familiepris: 2 voksne & 2 børn (8 år) fra kr.

MINISKIFERIE UGE 7

SPAR 4.092,-

4-stjernet hotel med halvpension Lækkert pool og spa område 6 dages liftkort

*Mulighed for deltagelse hele ugen

Skien har nogle dimensioner, som du skal være bevidst om: Bredde Desto bredere skien er under foden, desto mere kan skien bruges overalt på ­bjerget. Modsat er deciderede pisteski tynde på midten, hvilket gør at de lettere drejer.

Danski Klubhotel Rothirsch på 3-sengsværelse Uge 12 (14/3 - 18/3*) Fly fra Kastrup inkl. transfer Hotel med halvpension 3 dages liftkort

Hvilke ski skal du vælge?

Tekst: Rasmus Lundby, har arbejdet som skilærer i 25 år og stået på ski overalt i verden; fra Korea til A­ rgentina.

Alpendorf-Wagrain, Østrig

4.907,-

LA ROSIERE, FRANKRIG

Chalet Oliver, uge 10 (4/3 - 7/3) Fly fra Kastrup inkl. transfer Hotel med halvpension 3 dage liftkort Pris pr. person

Book nu på Danski.dk eller ring 86 800 600 JYSK TROVÆRDIGHED SIDEN 1981

8.070,-

4.746,-

SPAR 1.011,-


10

UDSTYR DEPTM

Et godt køb?

ALL MOUNTAIN SKI HEAD KORE 93

Alle skimærker laver gode ski. Det giver derfor sjældent mening, at fremhæve enkelte modeller frem for andre. Disse modeller er dog eksempler på gode ski.

Den smalleste af Head’s KORE serie er den komplette all-mountainski, der har vundet en masse skitests. Kore-skiens konstruktion består primært af en trækerne, der sikrer stabilitet. Derudover har skienderne fået tilføjet karbon, der gør den let. Faktisk er det nok den letteste ski ifm. længde og bredde, hvilket gør den yderst velegnet til at have med overalt (specielt som randonné-ski). 5299 kr. med binding

PISTESKI SALOMON S/RACE PRO Jeg er dybt partisk med denne ski, da det er den ski jeg selv kører på – men jeg syntes selvfølgelig at den er forrygende. Skien kommer i flere længder: 165 cm er for den der elsker carving og kortsving, mens 175 cm er til pistefræseren, der har brug for at skien aldrig flaprer. Pro’en har to lillebrødre-versioner (S/Race Shot og S/Race Rush), der er mere letkørte, men ­bibeholder det gode kantgreb og stabiliteten. 7000 kr. uden binding

PISTE DAMESKI ­ATOMIC CLOUD 12 Det er fedt at der laves dameski, der ikke blot er nogle forvoksede børneski, men ’rigtige ski’. Denne ski kræver en rutineret skiløber, der til gengæld får en ski man kan stole på; den står fast på al underlag. Atomic har brugt erfaringerne fra deres Redsterkonkurrenceski, så du får godt kantgreb og en ski der let kommer fra sving til sving. 4499 kr. med binding

s t r o p s i k s e t s e m r æ n t Di e n e d l e fj s d n a l å m S i d e st Kun 3 timer i bil fra København ligger Sydsveriges største Ski Resort. Her i Smålandsfjeldene har vi 8 lifter og 11 pister, fra børnevenligt grønt til udfordrende sort – og med et hypermoderne snekanonanlæg er pisterne oftest perfekte. Stort begynderområde med transportbånd og mere sjov i sneen med Isaberg Fun Line - en eventyrlig linje med hop, rails, bokse og pukler. Oplev også nyheden Rodel Adventure - 1 000 m adrenalinkick ned ad bjerget! I vores hytteby er der 73 fuldt udrustede hytter fra 36 til 157 m², hvor du kan bo enten med egen husholdning eller med komplet hotelservice. Book logi med snegaranti! Læs mere og book både hytter, liftkort og leje af skiudstyr på www.isaberg.com Velkommen till Isaberg – Det første bjerg efter broen.

Hyggelig hytte tæt på bakkerne

fr. SEK 1.390,for 4-5 pers

ed Årets nyh venture! d Rodel A

UDSTYRS

OFFPISTE FISCHER RANGER 108 TI Hvis du skal boltre dig i dybsneen, er denne ski din ven. Selvom den vejer utroligt lidt, får du en ski, der holder til højhastighedskørsel i offpisten; endda selvom det ikke er nysne. Dermed er det en fed offpisteski til europæiske forhold, der – modsat Japan og USA – ofte har en offpiste, der sjældent er proppet med dyb powder. Dermed adskiller Ranger’en sig positivt fra andre offpisteski. 4850 kr. uden binding

NYT KIDSHOP.SE

ALLROUND SKI BLIZZARD FIREBIRD COMPETITION 76 Denne ski er designet til at være en anelse mere tilgivende end konkurrence-skiene. Dog får du stadig en god rebound, hvor du hurtigt kommer fra kant til kant. Skiens bredde og store skovl, gør den meget alsidig – således du får en god oplevelse med skien, uanset om du vil køre uden for afmærkningerne eller vil carve højhastighedsspor på præparerede pister. 6000 kr. inkl. binding

W.S Book ski på WW anlægget Fuldt sor timent og fuldser vicebutik midt i

www.isaberg.com


12

DEPTM TRANSPORTFORMER

Præmissen er, at du skal på ski. Hvordan er det så mest smart at kommer dertil?

BESTIL SKIFERIEN TIL NORGE Der er åben for reservationer 2020/2021

NYHED

Flyv direkte fra København til Trysil & Sälen

BIL ELLER FLY - hvilken transportform passer til din næste skiferie?

N

ogle finder de mange ­processer, der er, når man skal flyve, stressende. Transport til lufthavnen, bagagevogn, check-in, ­bagagedrop, security, boarding og så ­forfra bare i omvendt rækkefølge, når flyet lander; ud af flyet, vente på bagage, opsamling af ski på andet bagagebånd, leje af bil eller ud til bussen og måske yderligere en lokal bus inden, du ankommer. Omvendt behøver man bare sige ”stau”, før man kan blive temmelig træt og opgivende, hvis man skal opholde sig bag et rat. Hvis vi ser bort fra miljø, forurening , CO2-aftryk osv. Hvis vi samtidig undlader at tænke tog. Hvis vi nu blot sammenligner de to mest anvendte transport­

former, når danskerne skal på ski - bil versus fly - kan vi så udnævne en v ­ inder? I april sidste sæson foretog vi konkurrencen. Begge holds afrejse gik fra Roskilde mod samme hotel i Obergurgl, Østrig. Det ene hold i bil, det andet hold med fly. Nærmeste lufthavn i Østrig er Innsbruck, som blev nået via mellemlanding i Berlin. På udturen var fly­rejsen næsten fem timer hurtigere. På hjemrejsen var det også hurtigst at flyve men kun en times tid. Transport til og fra skiområdet er vel ikke bare et spørgsmål om tid og penge? Andre beslutningsparametre kommer ofte også ind i billedet. At vælge den vindende transportform er derfor ­individuel og situationsafhængig. Det, der er en fordel ved den ene transportform, er ­måske en ulempe med den anden. Her er et par plusser for hver af de to transportformer. Vælg selv din vinder.

TRYSIL

VIKINGGRENDA LEJLIGHED - 7 pers. 150 meter til lift - ski in/out Bo fx 6-13. februar 2021 FRA

Tekst: Per Henrik Brask Foto: Per Henrik Brask

kr. 6.735

Ring til Norsk Rejsebureau på tlf. 33 12 45 65 eller læs mere på www.norskrejsebureau.dk - Vi har solgt skiferier til Norge siden 1909. Ankommet og klar til ski.


14

Norge har åbnet gigantisk ski-arena

TRANSPORTFORMER

Bil • Bagageplads. Du skal ikke nød­vendigvis begrænse dig til 20 kg. I bilen er det mere volumenen, der er afgørende for, hvor stor og hvor mange ­kufferter, du kan medbringe. • Ski. Er der plads i bilen eller tag­ boksen, kan du medbringe egne ski uden at skulle betale for det. Du kan til og med tillade dig at have mere end et par ski med. • Flere passagerer. Hvor mange kan I være i bilen? Fire, fem eller måske flere. Jo flere passagerer desto bedre økonomi pr. sæde. • Fleksibilitet. Seks dage med kaiserwetter og så ”lover” vejrudsigten ­dårligt vejr den sidste planlagte s­ kidag. Fristende at kunne køre hjem tidligere? Bilen er lig mobilitet også hvis du fx vil prøve et naboskiområde. • Destinationer uden mulighed for at flyve. Der er skiområder, hvor eneste reelle mulighed er at tage bilen. Se bare mod nord.

FAKTA OM SNØ Snearealet er på 36.000 kvadrat­ meter, og området med forretninger, restauranter og konference facili­ teter er på 12.500 kvadratmeter fordelt på 6 etager.

N

orge har fået en indendørs ski-arena, SNØ. Arenaen ligger i Lørenskog lige udenfor Oslo, og åbnede dørene d. 15. januar. SNØ er en fantastisk arena, hvor mange ski­ discipliner kan dyrkes, langrend, alpin skiløb, snowboard og freestyle under samme tag. Ud over skifaciliteterne finder man også sports­ forretninger, restauranter, cafeer, fitness center og mødelokaler. Det er nemt at komme til anlægget idet det ligger indenfor gå-afstand fra Lørenskog togstation, og i bil er der kun 15 minutters kørsel fra lufthavnen Gardemoen. Anlægget vil være åbent for alle, familier med børn, atleter, venner og firmaer, og kan besøges hele året rundt.

Fly • Hurtigere. Jo længere væk, desto ­hurtigere er det at flyve. Alperne, ­Dolomitterne og andre sydlige s­ kiområder, nås normalt hurtigst med fly. • Statistik er det mere sikkert at flyve • Læn dig tilbage. Lad kaptajn og pilot flyve flyet. • Få deltagere, bedre økonomi. Hvis du rejser alene eller I er to, så kan ­samlet billetpris være billigere pr. person. • Ikke afhængig af at eje eller leje af bil. Ingen afskrivning på egen bil • Destinationer uden mulighed for at køre. Der er skiområder, hvor eneste reelle mulighed er at flyve. Eksempel­ vis USA, Canada, Japan og over­søiske destinationer.

Alpin skiløb: 3 pister, samt et begynderareal. Længste pisteløb er på 500 m, og pisterne betjenes af en 4-sæders siddelift, en træklift og et rullebånd. Snow park: Rails, boxes, jumps og et big jump

Unavngivet 4 1

Pasningsgaranti

I vores konkurrence havde vi valgt et relativt let tilgængeligt område både for bil og fly. Vi kunne også have valgt en destination tæt på en lufthavn. Eksempelvis franske La Clusaz som ligger max en time i bil fra Geneve lufthavn, hvor der er mange daglige, direkte fly. Her vinder flyet klart på tid. Vi kunne også have valgt Zermatt i Schweiz, som lig-

21/01/2020 22.50

Få tilpasset dine skisåler til din fod.

Bilen

Vi kørte i en Hyundai Tucson. Modellen er såkaldt mild-hybrid med 2.0 diesel, 400 Nm og 4x4. En ægte vinderbil til lange distancer og vinterkørsel. Mild-hybrid tilfører 48V bilen, som bruges til start/stop-funktionen, giver lidt bedre acceleration og hjælper på brændstoføkonomien.

ger midt mellem lufthavnene i hhv Zürich og Geneve. Transittiden er cirka fire timer med tog, og så er der igen ved at være dødt løb mellem de to alternative transportformer. Pointen er, at det har betydning, hvortil turen går. ­Antallet af deltagere, ønsket om de ene fordele frem for de andre osv skal samtidig ­vægtes, når der vælges mellem bil og fly.

Tørre tal og bilturens økonomi

D

Med GPS går alt lettere.

Vi kørte 2 x 1.195 km. I alt 2.390 km. Totalt brugte vi 170 liter diesel. Bag rettet sad vi 2 x 12 timer. Totalt tog turen under 14 timer både ud og hjem inklusive pauser og færge. Omkostninger til brændstof beløb sig til 2.000 kroner, mens to færgeoverfarter kostede 1.450 kroner. I alt 3.450 kroner for alle bilens ­passagerer. Hertil kommer afskrivninger på bilen. Kaffe, betalte toiletbesøg osv er ikke medregnet. Vi kørte også om natten.

Langrend: 1 kilometer spor

Tørre tal og flyturens økonomi

Fly-passagererne benyttede lavprisselskab, og deres tidsforbrug var fordelt med 60 minutter fra bopæl med tog fra Roskilde til Kastrup plus 2 timer totalt i lufthavnen. 60 minutter til Berlin-Tegel, 55 minutters ventetid på fly videre til Innsbruck og 1 time og 35 minutter flyvetid til Innsbruck. Foreløbig 6 timer og 30 minutter. I Innsbruck tog bagage­ udleveringen 50 minutter plus 10 minutter på at lokalisere transitbil og halvanden time fra Innsbruck til hotellet. Totalt præcis 9 timer. ­Hjemturen et par timer mere pga længere ventetid i Berlin. Hver flybillet kostede 1.957 kroner inkl. bagage med skistøvler men uden ski. Transit kostede 2 x 98 euro pr. passager svarende til cirka 1.500 kroner.

et er balsam for sjælen, at kunne køre på ski en hel dag uden ondt i fødderne. De fleste skiløbere vil kunne få stor glæde af, at få lavet en personlig sål. Alle fødder er forskellige. Nogle ­fødder har en høj vrist, mens andre er mere platfodede. Hensigten med en sål er, at den ­a flaster foden på de punkter, der har brug herfor, således at din fod ikke går i krampe midt på skidagen. Ligeledes fordelen den trykket over hele foden, så du bedre kan trykke på skien og k ­ ontrollere den. Jeg har lige købt mig et par nye ­Sidas-såler, da mine gamle fra 2002 (!) ikke mere kunne holde sig sammen. Selvom det er til mine skistøvler, kan jeg let flytte sålerne over i mine vandrestøvler, rulleskjøter el.lign, så jeg kan bruge dem i mange sammenhænge. For at få dem lavet, krævede dog at jeg havde afset en del tid, for det tager ­måske 1,5 time for medarbejderen i den

a­ alborgensiske Surf & Ski-butik at formstøbe en sål, der passer præcis til min fod. Til gengæld er det balsam for ­sjælen i mange år frem. Sidas har egentligt specialiseret sig i at lave formstøbte såler til skiløbere, men har fået en meget stor biforretning, fordi de nu også leverer til forsvaret. De danske soldater har med de lange ­udstationeringer i Afghanistan p ­ ludselig oplevet mange fodproblemer – og har konstateret, at de kan undgå masse ­skader ved at få lavet individuelle såler til hver soldat.


16

INTERVIEW

Skilærer i Japan ­ iseko, som virkeligt vakte min i­ nteresse N hvad angår træning, vision og arbejde. Jeg tog derfor direkte kontakt til chefen og blev efter et Skype-interview tilbudt at blive en del af teamet. D Hvordan afviger skiløbet i Japan fra Europa? - I Japan kører man på vulkaner - h ­ vilket gør det generelle terræn knapt så stejlt som de fleste steder i Europa. ­Derudover er sneen exceptionelt blød og let ­grundet de kolde temperaturer. Det skaber o ­ ffpiste i verdensklasse og et lækkert touch til dit skiløb. Derudover er det inspirerende at observere andre nationers tilgang til skiteknik - det har jeg lært enormt ­meget af! I Niseko, hvor jeg arbejder, er der ”night skiing” til kl. 20.30 hver dag. Så der er ingen undskyldning for ikke at få trænet sin egenfærdighed, når dagens arbejde er afsluttet.

Interview med en af Danmarks bedste kvindelige skilærere: Katrine Munkholm

Efter et par forårsmåneder hjemme i Danmark, pakkede hun igen skiene for at bruge hele sommeren 2019 i New Zealands sne. Desværre blev hun slemt skadet allerede i hendes første uge i NZ, hvorefter hun både måtte vinke farvel til sommerens skiløb på den sydlige halvkugle, men også farvel til den indeværende vintersæson i Japan. Hendes plan er pt at bekæmpe alle hendes ­i mpulser for at tage på ski, og i stedet tage det helt roligt og give hende laaang tid til genoptræning. SKIAVISEN har været i kontakt med hende, mens hun går rundt på stranden i Thailand, nu hvor januar ikke kunne tilbringes brugt i den japanske sne. Hun fremhæver dog at hun næste vinter igen tager til Japan.

Tekst: Rasmus Lundby Foto: Privat

K

atrine valgte sidste ­vinter at tage til Japan og arbejde som skilærer. Hun havde startet sin skilærerkarriere med at blive BSI’er gennem Den Danske ­Skiskole, men hendes lyst til at udvikle sig yderligere fik hende til at ansøge om at blive en del af ’PSI-holdet’ på Oure Idræts­ højskole. Sammen med en stor flok andre ­danske unge skiinstruktører, boede hun hele vinteren i franske Alpe d’Huez, hvor Oure havde et hotel. Her under­ viste hun igennem vinteren bl.a. efterskoleelever, men var også en del af det unikke træningsmiljø, som Oure har etableret. Herigennem udviklede hun sine skimæssige- og undervisnings­ mæssige kompetencer – og i slutningen af vinteren 2018 bestod hun Den ­Danske Skiskoles Professional Ski Instructoreksamen. Selvom hun med et PSI-­diplom havde mulighed for at blive ansat ­direkte

Katrine Munkholm.

i de franske skiskoler (med et særdeles attraktivt lønniveau), valgte hun i s­ tedet at tage til Japan den efterfølgende ­vinter. I slutningen af vinteren 2019 vendte Katrine hjem fra Japan for at tage EuroTrainer eksamen. Den bestod hun – og således var vejen åbnet for at hun blev en del af censorkorpset hos Danmarks Skiforbund.

Hvad fik dig til at få idéen til at tage en sæson i Japan? - Jeg har i lang tid vidst, at jeg gerne ville på sæson i Japan når muligheden bød sig. Det var en kombination af sneen, kulturen og det skitekniske niveau der er at finde i Japan, som for alvor vakte min interesse. Hvordan fik du et job? Allerede da jeg var i Frankrig med Oure, blev jeg interviewet til mit job den efter­ følgende sæson i Japan. Jo før man er ude - jo bedre er ens chancer! Jeg fik et tip om en specifik, privat skiskole i

Hvilke nye kulturelle oplevelser fik du i Japan? - Gastronomien er en faktor, som ­virkeligt gør en sæson i Japan attraktiv. Maden er anderledes - men rigtigt god. Japan har også en fantastisk kultur og et ­meget respektfuldt folkefærd. Ære og ærlighed er vigtige kvaliteter for Japanere - så du kommer langt med respekt og god ­opførsel. Det oplever man i høj grad, når man bor og lever iblandt lokale. Dog er der naturligvis mange turister i de ­populære resorts - så jeg vil anbefale, at man også tager sig tid til at søge lidt ud, når man er der. Der findes mange autentiske landsbyer og ”efterladte” ski­resorts på Hokkaido. Idéelt til den eventyrslystne! Hvad fik du med hjem fra sæsonen i Japan? - Inspiration - både skimæssigt og på det personlige plan. Hvis man blot er åben, vil man møde mange fantastiske ­mennesker. Erfaring - gennem arbejdet, ­træningen og den daglige omgang med dybt ­kompetente offpiste-guides og erfarne instruktører fra hele verden. Alsidighed - noget jeg sætter højt på prioritetslisten. Jeg har fået mange ­værktøjer til måder at tilpasse og differentiere skiløbet. Det er altid spændende at kigge på en given skiløber, og prøve at ”gætte” hvor vedkommende har lært at stå på ski. Det kan man som oftest godt! Var du alene derovre? - Ja, jeg rejste alene til Japan, men jeg blev allerede taget imod af nye kolleger på togperronen da jeg ankom til ­Hokkaido. Derfra tog det fart - man lærer mange nye mennesker at kende, og de fleste er jo i samme båd som én selv. De ­kommer også alene! Jeg har efterfølgende mødt mange af instruktørerne derfra i både Frankrig, Østrig og New Zealand. ­Skimiljøet er jo forholdsvist småt, så der er rig mulighed for at få venner for livet som man kan møde igen og igen ude i den lille, store verden.

Direkte fly til de Norske fjelde

S

AS flyver nu direkte fra København og Aalborg til den nye lufthavn, som ligger mellem Sälen og Trysil, fra den 29. ­december. Det bliver både lettere og hurtigere at komme til ­Sveriges og Norges største skisportssteder, Sälen og Trysil, med direkte fly fra København og Aalborg. Fra den nye lufthavn Scandinavian Mountains Airport er der kun 10 minutters transport til Sälens nærmeste ski­ område, Hundfjället, og kun 40 minutter til Trysil. Derfor kan du i­ nden for 30 min. allerede være på ski. Ruten København-Sälen flyves på ­torsdage og søndage, Aalborg-Sälen på søndage. Flytiden fra København og Aalborg til Sälen/Trysil er ca. 1 time og 20 minutter. Norsk Rejsebureau kan hjælpe dig med at bestille fly t/r. Unavngivet 4 1

ICELANDAIR BRINGER DIG TIL Vail, Beaver Creek og Breckenridge i Colorado eller til Whistler Blackomb i Canada. Du flyver til Denver eller Vancouver.

21/01/2020 20.51


18

INSTRUKTION

INSTRUKTION

19

Yderskien er chefen! Drømmer Tekst: Rasmus Lundby Foto: Johanne Bangsgaard Skiløber: Kasper Bisgaard Det mest grundlæggende du skal gøre for at blive bedre på ski er, at fokusere på hvilken fod du har belastningen på. • Dette sikrer at dine ski står bedre fast gennem svinget • at du holder balancen bedre • at du kommer lettere fra sving til sving • at du har et støtteben (inderben), hvis du får problemer • men helt basalt er det fundamentet for, at du kan arbejde med noget andet skifokus. Hvis din platform ikke er velafbalanceret, er der ikke noget ­andet der fungerer.

du om at blive skilærer?

Du skal (!!) stå rigtigt på fødderne. Generelt skal du sikre at yderskien er chefen! og inderskien er assistenten. Dette betyder at du skal trykke på yderbenet, mens du letter trykket på inderbenet. Du kan tænke på det som pedalerne på en cykel; du strækker det ene ben, mens du bøjer det andet. Du kan træne det ved, at du igennem svinget skal føle, at din inderski er så ubelastet, at den reelt kan løftes fra sneen. Du skal være bevidst om, hvilken fod du står på. Bøjningen og strækningen i benene er væsentlig for din yderski kan bide sig fast i sneen, således skiene ikke rutsjer. Hvis der kommer for meget vægt på inderskien, mister du kontrollen og kan ikke styre skiene. Foto 1 illustrerer at der lægges vægt på venstre ben, mens belastningen ­fjernes fra højre ben. Samtidig forstærkes belastningen på venstre ben ved, at overkroppen føres ud over venstre fod. Præcis det samme gør sig gældende på foto 3 – der blot er et sving til den anden side; og dermed med tryk på højre ben. Foto 2 viser overgangen fra det ene sving til det andet. Når det ene sving er styret færdigt, lettes trykket på begge ski. Når der gives efter for trykket ved at bøje i begge ben, vil tyngdepunktet søge ud af svinget – og det nye sving ­påbegyndes automatisk. Smart! Simpelt! Såfremt du gennem svinget har den primære belastning på yderskien (yderskien er chefen!), vil du således kunne udnytte kræfterne fra det gamle sving til at lette svingudløsningen – og vupti! går det ene sving direkte over i det andet sving. Foto 3 viser at det nye sving er i gang. Det væsentlige i overgangen fra sving til sving er, at du straks! sikrer belastningen på den nye yderski. Du skal ­således hurtigt fokusere på at lægge tryk på højrebenet, mens venstrebenet bøjes. Samtidig føres overkroppen ud over højrebenet, så tyngdepunktet ­kommer ud over højreskien. Det er svært, fordi det ofte går stærkt. Men det er e­ ssentielt for at opnå kontrol. Nyd skiløbet! … det er meget lettere at nyde skituren, hvis du har kontrol.

TAG PÅ SKI 1.-10. MAJ 2020

S

å har du chancen i uge 19, hvor Den Danske ­Skiskole afholder internationalt anerkendte skiinstruktør­ kurser på den østrigske gletsjer Hintertux. Du skal tilmelde dig BSI1 kurset, der er en uge med træning i skiløb, undervisning og skiteori. Vi er stolte af, at du bliver undervist af ­Danmarks bedste skilærere – og du skal forvente, at blive en del af et unikt skimiljø og et fællesskab hvori alle vil udvikle sig.

Den Danske Skiskole er Danmarks Idrætsforbunds officielle skilærer­ uddannelse og har årligt næsten tusind danske skientusiaster på deres kurser. Siden 1974 har dansk uddannede s­ kilærere rejst ud i verden og arbejdet i USA, ­Italien, Japan, Australien, Norge osv. Med en BSI1’er kan du søge om job i en lokal skiskole i fx Østrig eller C ­ anada, hvor der sørges for logi, liftkort osv. til dig – udover at du får løn gennem v ­ interen. Det er en fantastisk oplevelse at bruge en hel vinter på ski, hvor du får styrket nogle kompetencer, du vil få glæde af resten af livet.

Danmarks Idrætsforbund er non-­ profit, så der skal ikke tjenes penge på kursisterne. Derfor kan kursusprisen holdes på 8900 kr., inkl. fire-stjernet ­hotel, liftkort, transport fra DK samt otte dage på ski. Vi rejser fra Danmark fredag den 1. maj 2020 og er hjemme igen søndag den 10. maj (alternativt kan du tage med på k ­ ursus i efterårsferien, sammen med 450 andre danskere) Vi garanterer dig dit livs mest ­lærerige uge på ski.

Glæd dig til starten på resten af dit liv som ­skilærer. Tilmeld dig kurset på dendanskeskiskole.dk/kursus/kalender Se video med QR-link


20

DEPTM PORTRÆT

PORTRÆT

Thomas Uhrskov - Dansk skiløbs nestor

Tekst: Morten Agersnap Foto: Privat

D

er er personer som har sat sit præg på skiløb. I 70’erne og starten af 80’erne lagde Ingemar Stenmark g­aderne i hjemlandet Sverige øde, hver gang hans løb blev vist på TV. Også i Danmark var fascinationen af den dansende svensker stor og trak store seertal. Det var i starten især i hovedstadsområdet hvor man kunne se svensk fjernsyn. Men efterhånden blev alpint skiløb også vist på DR og fik stor ­opbakning fra det øgede antal danske skisports­ entusiaster. Siden har Verden set alpine stjerner som Vreni Schneider, Alberto Tomba, Herman Meyer, Bode Miller, Aksel Lund Svindal og Lindsey Vonn og mange ­andre, som alle har glædet med fantastisk skiløb. I de senere år har en ny generation af skistjerne inspireret, især på sociale medier. Løbere som Tanner Hall, Jon Olsson og Candide Thovex har b ­ egejstret ikke kun unge men bredt både i og uden for skiverden, med deres fantastiske ­evner i moderne skiløb. De er blevet ­i nfluencers og nutidens formidlere af glæden ved skiløb og mange flere er på vej. I Danmark har det knebet med ­deciderede stjerner. Vi har dog haft et par stykker. Især Anja Bolbergs worldcup-sejr i pukkelpiste (da disciplinen

var størst) og Christoffer Faarups ­ubegribeligt flotte 22. plads i styrtløb til VM sidste år, havde begge fortjent kæmpe opmærksomhed og helte­dyrkelse, men pressens larmende tavshed o ­ mkring præstationerne bidrog ikke til at gøre Danmark til skisportsnation. Alligevel har vi en rigtig skistjerne og mediedarling i Danmark. Han har inspireret tusindevis af danskere og har været med til at gøre skiløb til en dansk folkesport. Man kan nok ikke give ham hele æren for, at skisport i Danmark er gået fra at være en nichesport til at ­næsten 10 % af befolkningen dyrker det. Men han har helt sikkert været en af ”trendsætterne” og manden der for ­alvor bragte skiløb ind i de danske hjem, da han i 1997, iført gult og sort skitøj en række torsdage i den bedste sendetid rullede sig ud på TV2-skærmen og fik seertal som selv ikke den mest o ­ ptimistiske skifanatiker havde drømt om. Programmerne ”På ski” gik viralt på dansk TV og manden bag, Thomas Uhrskov blev hele Danmarks skistjerne. Vi har spurgt den karismatiske skiløber og journalist om, hvordan han selv har oplevet tiden som inspirator og trendsætter og om hvor inspirationen og ­passionen han selv har haft, stammer fra? Tidlig start ”Min passion for skiløb kom allerede første gang jeg var afsted på skiferie. ­Paradoksalt nok opstod glæden ved ski-

løb på baggrund af mine forældres ­skilsmisse! Vi var tre børn, som også blev delt og jeg kom til at bo alene ­sammen med min far. Tanken om, at skulle holde traditionel jul for to, fik min far til at beslutte, at vi skulle på skiferie i julen. Det har været i slutningen af 60’erne og første gang var vi i Zell am See. Vi var også i St, Johann, Mayrhofen og Westendorf og mnge andre ­traditionelle danskersteder på juleferier. Alle gangene var jeg i skiskole og jeg oplevede pludselig at jeg havde talent for sport, noget der ellers ikke normalt var min stærke side. Succesen var med til at skærpe interessen og glæden for skiløbet. Min far var nordjyde og havde sine ideer om, hvordan jeg skulle opdrages. Da jeg blev 16 mente han, det var ­rimeligt, at jeg selv betalte for min skiferie. Det synes jeg var OK, men jeg nåede s­ elvfølgelig ikke at få sparet noget sammen og for første gang i mange år kom jeg ikke på ski. Det var forfærdeligt og jeg var klar over at det aldrig skulle ske igen. Jeg ringede til bladkompagniet og bad om to avisruter. De var noget u ­ ndrende, da jeg bad om de to med flest etage­ ejendomme, uden elevator. Men på den måde kunne jeg tjene penge og komme i god form samtidig. Med hensyn til ­elvatorne kendte jeg mig selv godt nok, til at vide, at det ville være umuligt for mig at tage den hårde vej ad trappen klokken 5 om morgenen, hvis der var elevator. Jeg er opvokset i Vium og i ungdomsårene var vi flere som var glade for at stå på ski. Vi havde fundet en lejlighed i Val d’Isere som vi kunne leje i tre uger, for at holde ugeprisen nede. Man kunne så booke den uge, som passede bedst. Jeg bookede alle tre… så der blev delt nogle aviser ud i Vium og omegn i de år. Da jeg kom i gymnasiet, hørte jeg om skiklubberne og frem for alt, at man kunne blive underviser for dem. Jeg meldte mig ind i Hellerup Skiklub, tror jeg det var og tog til Hintertux for at ­uddanne mig til dansk skilærer. Jeg blev vist nok uddannet som den 21. danske skilærer. Det var sjovt. Det var i 1982 og alle deltagerne på kurserne kunne sidde ved to borde. Nu er der nærmere 500 hver gang den danske skiskole ­holder kurser. I årene herefter kom jeg ind på journalist­højskolen og fik siden ­ansættelse på Berlingske. På et tidspunkt var der en fyr fra Weekendavisen, som ­inviterede mig med på et projekt med nogle ­artikler og en bog om skiløb. Det lød fint, men inden vi kom i gang, trak han sig og jeg stod alene med projektet. I de kommende år skrev jeg et hav af artikler om skiløb og motivationen kom ved glæden for at formidle min passion til andre. Skisport voksede op gennem firserne

og det blev efterhånden populært. Ikke som i dag hvor det er helt almindeligt. Den gang var det mest entusiaster, men der kom flere af dem. Vi tog til Helsingborg og købte skiudstyr for der var ­ingen butikker i Danmark. Der var godt nok en der hed Sepp inde i Århusgade og han var god nok. Men han var ikke skarp til at sætte bindinger på. En gang havde han skruet skruerne hele vejen gennem skiene så de stak ud gennem sålerne! Så bankede han lidt på dem med en h ­ ammer og sleb dem lidt til og så kunne de sagtens køre. TV2-tiden ”Efter årene på Berlingske blev jeg ­ansat på TV2. Ideen til ”På ski-programmerne” opstod her og jeg var sikker på det ville blive et hit. Men det tog 4 år at få overbevist en redaktør om det. Efter at have plaget alle redaktører og foreslået det hver gang en ny blev ansat, på en h ­ vilken som helst redaktion, var der endelig en der forbarmede sig over mig. Men – jeg skulle bruge min egen tid på projektet. Al min ferie og fridage blev brugt på at rejse og filme. I fritiden om aftenen sad jeg og redigerede. Det var lidt hårdt, men jeg var så glad og stædig at jeg bare gjorde det færdigt. Da jeg endelig var færdig, p ­ ræsenterede jeg programmerne for min kommende kone. Hun bemærkede at: ”Det var så meget mig”. Først her gik det op for mig, hvor meget jeg havde lagt i det af mig selv og jeg indså, at hvis seerne ikke kunne lide programmerne kunne de ­heller ikke lide mig. Det gav en vis ­nervøsitet frem mod premieren. Endelig røg første afsnit over skæren en torsdag aften. Næste morgen mødte jeg tilfældigt TV2’s programdirektør. Det var normalt at hilse høfligt og lade ham fortælle sin mening om ens ­program, hvis han havde set det. Men jeg var så ivrig at jeg straks spurgte ham om hans mening. Han så direkte på mig og sagde, at det efter hans overbevisning, var ­Danmarks længste hjemmevideo. Heldigvis var det en travl dag, så jeg nåede ikke at reflektere over det inden aftenens redaktionsmøde på Nyherne. På det tidspunkt var Michael Dyrbye nyhedsredaktør og på møderne gav han normalt en analyse af de 16 nyheds­ indslag der havde været i aftenens ­Nyheder. På dagens møde blev stort set al tid brugt på mit program fra aftenen før og ikke på de 16 indslag. Der havde været rigtigt gode seertal og reaktionerne der var kommet, var alle positive. Da jeg senere mødte TV2’s programdirektør igen, kom han mig i forkøbet og fortalte, at han havde set ­programmet igen og havde ændret mening. Han ­synes faktisk det var rigtigt godt. Det var seertallene jo også.

Også Politikens anmelder havde ­ emærket mit program og lavet en stor b gennemgang af det og havde nærmest ikke andre programmer med fra den aften. Herfra var der også kun ros og han hæftede sig især ved min formidling af glæden ved skiløb. Det gjorde indtryk og bekræftede mig i, at jeg havde fat i noget rigtigt. Det hører lidt med til historien, at jeg gennem min hidtidige skikarriere, som underviser, havde sat mig lidt op mod tendens til at måle skiløb i rigtigt og forkert. Min tilgang var positivitet, leg, sjov og ballade. Min teorieksamen, i skilæreruddannelsen havde jeg d ­ umpet med et brag, med vurderingen: ”du var ikke engang tæt på”. Her havde jeg ­fokuseret på en tilgang til ­undervisningen med glæde og leg. Det er heldigvis blevet meget bedre og selv om det nye kompendie også har nogle meget tunge, teoretiske passager, har man virkelig fået glæde og leg ind i det. Da jeg i en periode arbejdede som skiunderviser for Danski, var jeg ­faktisk blevet bekræftet i, at jeg havde fat i den rigtige ende. Til sommerfesten, blev der læst breve op fra vinterens gæster. I flere af brevene spurgte gæsterne, hvor ham Thomas Uhrskov ville være næste ­sæson, for så ville de bestille deres rejse dertil! Det gjorde mig sindssygt stolt og ­faktisk også rørt. Det var tilsyneladende ikke alle der ville bruge, de fem første uger af deres skikarriere på at høre om ­rigtigt og forkert skiløb… sjovt nok.

Ny karriere Inden jeg havde fået de positive tilbagemeldinger, havde jeg faktisk altid været lidt i tvivl om mine egne evner og ­teorier. Men efter ”På ski” var der helt utroligt mange positive tilkendegivelser og troen på mig selv og mine teorier voksede i takt med, at mit talerør blev større. Det var ret nemt at overbevise TV2 om at lave en fortsættelse. Med min baggrund på nyheds­ redaktionen, var stilen på mine ­programmer meget at lave korte historier. Det var jeg vant til at redaktørerne værdsatte. Det betød at et indslag om Val d’Isere tog 3½ minut. Problemet var lidt at ­setuppet i Val d’Isere var det samme som hvis vi havde lavet 12 minutters materiale. Det betød at prisen pr. ­minut blev meget høj, ikke kun økonomisk men også tidsmæssigt. Resultatet blev jo, reelt set, at vi skulle arbejde 3-4 gange så meget for at fylde programmet ud. Vi arbejdede utroligt hårdt. 12 timer hver dag gennem hele vinteren. På et tidspunkt blev vi enige om at holde hver 8. dag fri. Ikke på en fast givet dag, men altid på en dag hvor vejrudsigten ikke lovede filmvejr. Anden sæson blev også en stor s­ ucces og jeg sagde mit job op på Nyhederne, for at gå ”all in” på skiformidlingen. Gennem årene har jeg lavet over 30 ­programmer og flere film. Dertil har jeg lavet masser af små film til sociale ­medier, været brugt utallige gange som skiekspert i alverdens medier, holdt et hav af foredrag for en masse glade d ­ anskere

og haft fornøjelsen at løbe på ski med nogle af dem. Det har været hårdt ­arbejde, selvom det nok er svært at forstå for mange. Indimellem har jeg lavet nogle andre ting, for lige at reflektere lidt. Men det har også været et fantastisk arbejde. Tænk at jeg har levet af at formidle ­g læden ved det jeg brænder mest for. Det er da vildt!? Noget af det bedste jeg kan opleve er, når det er rigtigt dårligt vejr, måske regn, at undervise en flok elever og de efterfølgende siger, at det var en af de fedeste oplevelser de har haft. Så ved jeg at vi har fundet glæden ved skiløb. Noget andet der gør mig glad og også lidt stolt, er at skiløb har fundet et leje, hvor det er for alle og det er glæden der driver det. Rigtigt/forkert-teorier er ­g ledet i baggrunden og respekten for ­andre er vokset i samme takt som glæden. Barriererne mellem discipliner, bredde og sågar til snowboardere er ­forsvundet og man kan løbe på ski og board, som man vil, uden at blive set ned på, så længe man har det sjovt. Det havde jeg nok ikke troet ville ske, da vi startede for efterhånden mange år siden.” Der er ingen tvivl om, at Thomas U ­ hrskov har en stor andel i, at glæden ved skiløb er kommet i fokus. De tre første ­sæsoner blev sendt i 1997, 2000 og 2003 og det va r også i den per iode, at ­carvingskiene gjorde sit indtog. De to ting var et perfekt match, for Thomas’ glædesbudskab var præcis det man

21

­ plevede når man slog sit første carvingo sving. Hans formidling af skiløb, som sjov og folkelig ferieform, betød også, at folk i takt med den blomstrende økonomi, fik øjnene op for skiferie og at det blev noget ”alle” gjorde. Det betyder at den danske ”ski­ industri” har meget at takke Thomas Uhrskov for. Vi andre har også meget at takke Thomas for. For mange skiløbere var han den første ”influencer” de stiftede bekendtskab med. Han har inspireret mange til at udvikle deres skiløb og ­rigtigt mange til at starte. Han har også sået kimen til, at andre har kastet sig over skiformidling og har ladet sig ­i nspirere til at videreformidle glæden ved skiløb. Det skylder vi ham også en stor tak for. At han virkelig har sat sine spor, i alle os der så hans fantastiske ­programmer fra starten, bliver man ofte bekræftet i når man er på ski: Hver gang man ser en mand i gult skitøj kigger man lige en ekstra gang… kunne det være? ­Uanset om det er, får man altid et lille smil på læben og føler lidt ekstra glæde i det ­næste sving.

Der kommer stadig med jævne ­mellemrum nyt fra Thomas Uhrskov. Hvis du vil se mere om ham, booke et foredrag eller lade dig inspirere til næste skiferie, er uhrskov.dk et godt sted at starte. Du kan også finde ham på Youtube, Facebook og Instagram.


22

NYHEDER

NYHEDER

Nyheder fra vores f­ oretrukne skiområder Denne sæson er måske den, hvor der er foretaget flest investeringer op til. ­Nogensinde. Et par særlige dansker-relevante er beskrevet her.

Idre Himmelfjäll helt ny destination Idre Himmelfjäll er navnet på Sveriges nye skiområde. Det ligger i Dalarna, tæt på Idre Fjäll, og byggeriet begyndte for mindre end halvandet år siden. Den 1. august 2018 blev byggeriet af det nye Idre Himmelfjäll således sat i gang, og der er siden investeret omkring 1,7 ­m illiarder svenske kroner totalt i skianlægget. Nok har det kun taget et års tid at bygge hele skiområdet. Der har til ­gengæld

Idre Himmelfjäll - Sveriges største skisportsområde.

3S refererer til, at der er tre kabler. Det er et system, der kombinerer det bedste fra en kabinelift med de fordele, en gondollift har. En kabinelift kører på et og samme kabel. Den arm, som bærer kabinen, griber om ét og samme kabel. Det er det kabel, som både bærer kabinerne og trækker dem op (og ned igen). Rundt og rundt. Princippet er ens for træklifte, stolelifte og kabinelifte. Et kabel kører rundt og på det griber en arm (som altså bærer fx en stol eller en kabine). En gondollift er anderledes. Her kører kablet ikke rundt men op og ned. Normalt kører hjul på gondolens arm på et eller to glidekabler, og så er der ét kabel, som trækker gondolen op. En gondolbane har blot to (store) kabiner.

Ischgl, Østrig og Samnaun, Schweiz Velkendte 239 km pister og to vigtige nye lifte, Velilleck F1 og Visnitz N2, venter os denne sæson. De to lifte er tidligere omtalt i Skiavisen. Velilleck F1 er en seks personer stolelift, som ­erstatter en tosædede lift fra 1978. Den nye lift, som er områdets hurtigste, ­kører fra bund til top på seks minutter. Når du skal retur til Ischgl fra naboområdet, Samnaun i Schweiz, er der også en ny lift med det mundrette navn ­Visnitz N2. Den slutter i 2.633 meter på grænsen til Østrig. Bredere sæder med varme, vindskærme samt en støjog vibrationsfri kørsel er nogle af f­ ordelene ved den nye lift. Ydermere er antallet af

F

or første gang i 30 år å­ bner et helt nyt skiområde i Sverige. Også i Sverige er der denne sæson åbnet en spritny lufthavn med ­d irekte fly fra både Ålborg og Kastrup. Østrig fortsætter med massive investeringer, og områder, med budgetter på plus 50 millioner euro til nye lifte, er to cifret. Formålet er at øge lift­kapaciteten og at binde områder sammen, så du får flere pister uden at skulle tage skiene af og begive dig ind i en skibus. Italien og Frankrig styrer deres ­udbygninger og investeringer i lidt mere adstadigt tempo, mens Schweiz, når ­økonomien lægges til grund for at v ­ urdere udbygningerne størrelse, særligt på visse destinationer ikke står tilbage for ­nogen.

Hvad er en 3S-lift?

Den nye lift i Schladming.

Tekst: Per Henrik Brask Foto: Diverse turistbureauer

været planlagt i 30 år. Idre Himmelfjäll åbner 17. december 2019 med 8 lifter og 18 pister (grønne, blå og røde). Største faldhøjde på er på 323 meter og længste piste 3,2 km. Fremtidsambitionen er stor, og området planlægges at få op til 50 pister og have en sengekapacitet på 20.000. Scandinavian Mountains Airport Klos op ad Sälen i Sverige er der anlagt og åbnet en lille lufthavn. Scandinavian

Mountains Airport beflyves af SAS til og fra London, København og Aalborg. Flyvetiden er cirka to timer fra ­Danmark, og fra lufthavnen tager det henholdsvis 25 og 40 minutters at køre til Sälen og norske Trysil. Skistar udvikler, sælger og driver skisportssteder i Sverige, Norge og Østrig, og det er netop to af Skistars ­destinationer - Sälen og Trysil - den nye lufthavn gør det let at rejse til og fra. Den stærke ­d anske krone, det trods alt stærkere pund over for den svenske krone og en lufthavn dedikeret til skiturisme vil utvivlsomt hjælpe godt på vej til en ­velbesøgt sæson. Det er især familie­ segmentet, der er Skistars målgruppe.

vets overflade midt i Sölden-området. Den gamle Rotkoglbahn (to stolelift), som blev bygget i 1969, er erstattet af en moderne kabinelift med kapacitet på 1.330 personer i timen, når alle 23 kabiner fyldes op med hver ti personer. Kabineliften er lavet, så gulvet i liften er plant med gulvet på stationen. Sikker­ hed og lettere adgang er formålet. Det tager mindre end seks minutter fra stoleliftstationen i dalen til G ­ iggijoch. Ved toppen er der både børnepister og et fint udvalg af restauranter, som nu kan besøges uden ski. Halvvejsstation, er der stadig, og her liggere populære ­restaurant Sonnblick, som har en ­fantastisk panoramaterrasse.

Schladming, Østrig Er en lift gammel, og udtjent, når den er syv år? Normalt ikke. I Schladming ser de anderledes på det. Væk er en lift bygget 2012 og denne sæson erstattet af en helt ny lift, der går direkte fra byen. Planet Planai er navnet, og den øger liftkapaciteten med 50 % og løfter på 10 minutter mere end 1.000 højdemeter. Denne investering var mere af nødvendighed end af lyst. Der var simpelthen uacceptabel ventetid og køkaos i høj­ sæsonen.

Kaprun - Maiskogel – Kitzsteinhorn, Østrig Det nærmest revolutionerende med de nye liftforbindelser fra Kaprun, først op ad Maiskogel, derfra til Langwiedboden og så til hjertet af Kitzsteinhorn gletsjer­ skiområdet er, at disse nye lifte binder området sammen nu med adgang til hele 408 sammenhængende piste-kilometer. Særligt to lifte skal i denne forbindelse nævnes. Det er zellamseeXpress og ­K-onnection. Før havde man 270 km pister i ­Skicircus, Kitzsteinhorn havde 61 km pister og Zell am See Schmitten havde 77 km ­pister. Disse er fra denne sæson bundet sammen af nye lifter, og dermed får vi adgang til 408 km pister på et liftkort; Ski Alpin Card.

Hochsölden, Østrig I Ötz-dalen, på et plateau oppe over S ­ ölden, ligger det lille, eksklusive Hochsölden. Hotelbyen ligger 2.090 meter over ha-

sæder fordoblet fra fire til otte. Samlede pris beløber sig til 80 millioner kroner. Zermatt, Schweiz Det er lidt forkert at nævne denne lift som ny. Matterhorn Glacier Ride blev indviet sidste sæson. Nok er den derfor ikke ny-ny - til gengæld er den ­spektakulær. Liftkapaciteten er 2.000 personer i timen, og den kører på ni minutter til Klein Matterhorn 365 dage om året. Det er verdens højeste 3S kabelbane/lift, og den ender i Europas højeste liftstation i 3.883 meter. Den gamle Klein Matterhorn-­ lift, der er en gondollift (2 x 100 ­personer), og som blev taget i brug i 1979, f­ ortsætter i drift. Liften har altid været et af Z ­ ermatts

W SNO

Nye lifter forbinder Kaprun med gletcherområdet i Kitzsteinhorn.

23

BLIV KAN ALLE

T E INS

RU

MIND

3S er anderledes. Det er en kombination af kabineliften og gondolbanen. En 3S-lift har to støttekabler. Disse er fastgjort og forankret i dalen og på bjergstationen (som gondolen). To støttekabler giver større stabilitet, når det blæser, samtidig øges passagerkapacitet (to kabler kan bære mere end ét) og giver ydermere mulighed for at køre kabinerne med højere hastighed. Præcis som vi kender det fra gondolbanen. Men det nye med en 3S-lift er, at der er mange kabiner (modsat gondolbanens blot to), og at kabinerne hægter sig på og trækkes op med det tredje kabel. Matterhorn Glacier Ride har maksimal hastighed på 7,5 meter i sekundet og kan transportere op til 2.000 personer i timen. Den maksimale højde for kabinerne er 198 meter over jorden. Der er tre støttårne, og det største spænd mellem dem er præcist 2.732 meter. Der er efter sigende foreløbig kun femten 3S kabelbaner i hele verden (med prisen i betragtning er det næppe underligt). Matterhorn Glacier Ride overgår alle i højde over havet, længden af spændet mellem støttetårnene med meget mere.

største trækplastre sammen med Gornergrat-­jernbanen. I 2018 tog mere end 400.000 en tur til toppen - det ­svarer til omkring 20 % af alle Zermatts ­turister.

Og så lige for at sætte det hele i ­ erspektiv. Det har kostet 52 millioner p CHF at bygge og anlægge den nye lift. Det er mere end 350 millioner danske kroner. For én lift!

S

S , UA N KTØR

VE ET NI

AU !

“ U D OV E R AT O P L E V E D E N DY B E S N E , D E N M AG I S K E N AT U R O G D E R E S I M Ø D E KO M M E N D E K U LT U R I JA PA N , H A R J E G O G S Å U DV I K L E T M I G RIGTIGT MEGET PERSONLIGT GENNEM MIN TID SOM PROFESSIONEL SKILÆRER” CHRISTIANE, I N S T R U K T Ø R I J A PA N

LÆS OM VORES FORSKELLIGE INSTRUKTØRKURSER MED JOBGARANTI I H E L E V E R D E N E N O G A N S Ø G O M E N P L A D S PÅ :

ØG ANS T T I G S AT HUR FOR T IG N I MUL D E SIKR MEM DRØ ION T A N I DEST

WWW.SNOWMINDS.DK


24

DESTINATION: SVERIGE

SVERIGE

KØB DIT SKIUDSTYR HOS SKI & FRITID - også skiudlejning, reparationer, slib og voks

Isaberg Mountain Resort

÷30% på tilbehør

Sydsveriges største skiområde.

M

ange gæster på Isaberg bliver overraskede over at finde et rigtigt skiområde så langt sydpå. Her får man skiløb, ophold, service og en stemning, som man normalt skal rejse langt sydpå for at finde. På Isaberg i Smålandsbjergene finder du Syd-Sveriges største skiområde, med 11 nedkørsler fra børnevenlige grønne pister til udfordrende sorte. Bjergfølelsen er mærkbar med Ski Lodge-bygninger i træ, beliggende ved et rigtigt bjerg med pister med flere niveauer. Liftsystemet har høj kapacitet med bl.a. en 6-sæders siddelift til bjergtoppen, og et helautomatisk snekanonsystem som giver gode pister og en lang sæson. Første bjerg efter broen Kun få timer fra eksempelvis København og Aarhus ligger Isaberg som et stærkt og tillokkende alternativ til en rejse længere nordpå. For børnefamilien findes alt havd kan ønske sig under en uges skiferie, med mere tid på pisterne og mindre tid i bilen. Børn- og nybegynderområdet har flere nedkørsler og et 70 m langt rullebånd for de mindste. Ved siden af rullebåndet findes også en slædebakke. Skiskole, skiudlejning, stor varmestue og et fint grillområde sætter børnefamilierne stor pris på. Book en grillhytte – en klar favorit som gør skidagen endnu hyggeligere Områdets grillhytter er en hyggelig og varm samlingsplads for hele familien, vennerne eller virksomheden. Det findes tre forskellige grillhytter at vælge mellem.

÷40%

Isaberg Fun Line Skal man have endnu mere sjov på pisten, så kan man prøve Isaberg Fun Line som er en eventyrlig, legende og udviklende tur fra Dalliftens top til bund med hop, rails, bokse og bump m.m. for små og store skiløbere.

på Peak Performance

÷20-40%

Hent energi på pisterne Toppstugan er en rigtig midt-på-pisten restaurant med alt fra sandwich til klassisk gulasch. Perfekt beliggende midt på bjerget og tæt på både skishop, skipasskassa og parkeringsplads. I området er der også flere grillsteder og en kiosk med alt fra slik, kaffe og kage til pølser, hamburgere og toast. Skishop med det hele Midt på anlægget, ved siden af parkeringspladsen, ligger en skishop med fullserviceværksted som ordner alt fra slibning af ski og boards til støvletilpasning samt skiudlejning. Skiudstyr og skiskole booker du nemt via skidshop.se Årets nyhed – Isaberg Rodel Adventure Skal der holdes pause fra skiløbet, så kan man prøve årets stora nyhed Isaberg Rodel Adventure! Kælkebanen består af en kilometer skinner som snor sig nedad bjerget i sugende kurver og svimlende fald. Her oplever du frisk luft, susende adrenalin og fartglæde, samtidig med at du efter skiløbet kan hvile benene fra en lille stund. Sjovt for både stor og lille!

på alle ski og støvler

Isaberg er særdeles familievenligt.

Ophold i hytte-byen Bo i en af de 73 veludrusrede og nyrenoverede hytter som ligger ved bjergets fod, tæt på pisterne. Alle hytter har god standard med brændeovn og TV. De større hytter har også opvaskekmaskine. I den store og luksuriøse hyttetype, Älgen, med 4 soveværelser og hems, sauna og velindrettede fælles områder for hele 12 personer. Frit trådløst internet/WiFi findes i hele området. Tæt på alt I fritidsbyen findes servicebutik og Restaurant Höganloft som serverer alt fra husmandskost til kulinariske lække-

rier fra Småländ. Vil du slippe for at lave mad i hytten, så er der også Take Away pizza på menuen! Her serveres også frokost (skal bookes sammen med opholdet). Ski-in/out camping Den 4-stjenede året-rundt-åben campingplads ligger for foden af bjerget, nabo til skiområdet og tæt på legeplads, grillsteder, restaurang og servicebutik. Her er der en nybygget servicebygning med toiletter, vaksemaskine, tørretumbler tørreskab, selvbetjent køkken og sauna. Læs om tilbud og snegaranti samt book ophold på isaberg.com

Vigerslevvej 42 2500 Valby Telefon butik 36 46 64 34 Mobil 40 54 95 71

Åbningstider: Mandag-fredag kl. 10.00-18.00 Lørdag og søndag kl. 10.00-15.00 facebook.com/Ski.Fritid


26

DEPTM DESTINATION: SCHWEIZ

DESTINATION: SCHWEIZ

SCHWEIZ

Mürren i Jungfrau-regionen er schweizisk alpeidyl, når det er allerbedst. Roen i den bilfri by afløses af heftig aktivitet på bjerget, hvor jeg i løbet af 2 dage vil lære at stå på telemark ski.

I skiområdet over Mürren har man en fantastisk udsigt til de gigantiske bjerge: Eiger, Mönch og Jungfrau.

På telemark i Mürren Tekst: Klaus Hybler Foto: Malene Brogård

G

ondolen løfter os knap 800 meter fra Lauterbrunnen-dalen op til den lille alpeby Mürren. Her bor blot omkring 350 ­faste indbyggere på kanten af bjerget, og med en imponerende udsigt til de knejsende bjergtinder Eiger, Jungfrau og Mönch. Da vi er kommet op og træder ud i sneen behøver vi ikke bekymre os om, hvordan vi får fragtet vores baggage til hotellet i den bilfrie by; Hotel A ­ lpenruh ligger blot 100 meter lige frem for os. Vi beslutter at gå en tur og udforske landsbyen i selskab med det sidste sollys. Meget gamle træhuse i tre eller fire etager fylder den smalle gade, og enkelte gårde, hvor kreaturerne i gamle dage optog den underste etage står endnu. En kælk kommer drønende imod os, for sneen får lov at blive ­liggende. Vi passerer et lille supermarked, et par skibutikker, en skøjtebane og en ny lækker svømmehal, og så er her ikke meget mere ud over hotellerne naturligvis. I Mürren kommer skigæster, og ofte familier med børn for at nyde b ­ yens rolige atmosfære, frem for at hænge i en bar eller på diskotek til langt ud på natten. Mürren et stedet for dedikerede skiløbere, der vil give den max gas på områdets 54 km pister, eller i den højt beskattede off-piste, men stedet er også kendt for telemark, ikke mindst ­takket være den årlige event, som finder sted i begyndelse af maj, hvor 600 skiløbere på telemark i fire dage befolker ski­ området Mürren-Schilthorn. Ud over en masse skiløb byder Telemark Only Festival på workshops og et testcenter, hvor diverse telemark-udstyr kan a­ fprøves. Et hurtigt overblik viser et pistekort som består af en god blanding af

blå og røde pister, og hertil kommer et par drabelige sorte, som er ganske lange. Fra toppen Piz Gloria i 2.970 m kan man kun komme ned ad sort piste, og lidt længere nede ligger den stejleste piste i Jungfrau Region med et fald på 88 procent på det stejleste stykke. ­Heldigvis er vejret med os; solen har opvarmet og blødgjort sneen i toppen, og turen ned at de sorte pister virker på ingen måder skræmmende. ­Udsigten til schweizernes stolte bjerge er m ­ ageløs; Eiger, Mönch og Jungfrau knejser i deres fulde figur. De mest udfordrende pister er højt i terrænet, mens de lette er længere nede mod dalen, og man kan altid komme tilbage til Mürren ad en blå ­piste Telemark for første gang Det har altid fascineret mig at se skiløbere stå på telemark ned ad pisterne, og nu skal det prøves! Sabine, som er skilærer ved Swiss Ski School MürrenSchilthorn, vil forsøge at lære mig at stå på telemark på to formiddage (2x2 timer), og som habil slalom-skiløber har jeg en forventning om at det kan lade sig gøre. På vejen op i gondolen til Birg i 2.677 m snakker vi lidt om udstyret til telemark. Man kan anvende de samme ­t yper ski som ved almindeligt alpint skiløb, hvor nogle ski er gode i ­off-piste, mens andre er bedre på pisten. Det er støvler og bindinger som gør telemark anderledes. Støvlerne er meget mere fleksible, så man kan bukke ved ­forfoden, og bindingerne tager ligeledes højde for at man skal kunne løfte hælen. På mit lejede telemark-udstyr sidder en b ­ inding af typen 75 mm Nordic norm med ­kabel som fæstnes på ydersiden af støvlen. Da vi er stået af gondolen viser ­Sabine mig på et faldt sneunderlag den helt grundlæggende bevægelse i et tele­ mark sving: begge ski flyttes i hver sin

Det giver ro i sjælen at gå en sen eftermiddagstur i Mürren og se månen stå op over det knap 4.000 meter høje Eiger.

SKIOMRÅDET MÜRREN-SCHILTHORN Åbent fra 30. november 2019 til 19. april 2020. (Delvis åbent for Telemark Only Festival 1.-3. maj 2020) Højde: 1.650m – 2.970m Pister 54 km: 38 % Blå, 33 % Rød, 29 % Sort

Min skilærer Sabine viser, hvordan jeg skal bøje knæene i et telemarksving.

retning (den ene ski frem og den anden tilbage). Det forreste knæ bøjes til ­vandret position, mens det bagerste knæ bøjes til ca. 10 cm over sneen. Øvelsen svarer til de lunges, man ­udfører for at træne forsiden af lår samt balder, og som en del af enhver skitræning. Et telemark sving starter med en plov, så det er det første, jeg gør på vej ned ad pisten. Og da jeg afslutter plovsvinget fører jeg dalskien frem ­samtidig med at bjergskien flyttes bagud. ”Et telemark sving er noget helt ­a ndet end et parallelt sving. Du skal have vægten lige under din hæl, og hvis du får vægten på forskiene, står du lige på hovedet,” siger Sabine.

Den første tur ned ad den brede blå piste går overraskende godt! Mine sving ligner umiskendeligt telemark, men Sabine vil have mig til at flytte skiene meget mere fra hinanden. ”Du må gerne overdrive!” Og det forsøger jeg, men skiene har svært ved at være både forskudt og parallelle lige indstil jeg får sat et let tryk på ydersiden af dalskien, juhu! Vi tager den 4-personers stolelift op til Birg og kører den samme piste hele formiddagen. Sneen er rigtig god oppe i terrænnet; lidt blød i overfladen, ­hvilket giver et godt kantgreb. Næste formiddag tager vi den ­første gondol op k l. 8:10 og for tsætter

På vejen ned ad bjerget kom vi fordi disse pittoreske hytter.

Det er noget at et særsyn, men vi er heldige og se denne gemse fra bergstationen Birg.

t­ elemarkundervisningen oppe i t­errænet. På trods af ihærdig skitræning inden skituren kan jeg mærke ømheden fra dagens før, især på forsiden af lårene, og mine ben virker som tunge stolper. Sabines opmuntrende instruktion ­hjælper, og snart kan vi bygge videre på gårdsdagens læring. Den helt store telemark test sker, da vi løber ned mod Mürren ad den sorte piste ”Kanon­røret”. Det ene telemark sving afløser det ­næste på den smalle piste – og jeg ­består testen. Det virker faktisk lettere at svinge i telemark stil i forhold til slalom­ sving, og jeg begynder at forstå, ­hvorfor telemark er den ældste skiløbsteknik, man kender.

Skipas 3 dage 210 CHF (ca. 1.440 kr.) Swiss Ski School Mürren-Schilthorn Individuel Telemark-skiundervisning (1-2 personer): Pris 2 timer, fra 160 CHF (ca.1.100 kr.) Ved mere end 2 personer betales 20 CHF (ca.140 kr.) pr. ekstra person. Langrend: 2 klassiske løjper (20.5 km) 2 Skatingløjper (22 km) Snowpark Skicross bane Mere information www.schilthorn.ch www. muerren.swiss

27


28

DEPTM DESTINATION: SVERIGE / NORGE

DESTINATION: SVERIGE / NORGE

Kom hurtigere til de største skidestinationer i

SVERIGE OG NORGE SVERIGE / NORGE Lige før jul åbnede Scandinavian Mountains Airport, der gør det meget hurtigere for danske gæster at besøge Trysil og Sälen, der er henholdsvis Norges og Sveriges mest besøgte skisportssteder. Tekst: Jesper Møller Foto: Diverse turistbureauer

H

idtil har der været noget af en rejse forbundet med at besøge skidestinat­ ionerne Sälen og Trysil. Enten skulle man på en lang køretur fra Danmark i egen bil – for jyder startende med en færgefart – eller også har man skulle flyve til for eksempel Oslo og så tage bus, tog eller leje bil derfra. Men fra den kommende skisæson bliver det hele meget lettere og ­hurtigere. Kort før jul åbnede nemlig S ­ candinavian Mountains Airport, der ligger i Sverige, men ganske tæt på den svensk-norske grænse. Fra den nye lufthavn er transporttiden til det nærmeste skiområde i ­Sälen blot 10 minutter, mens det varer 40 ­minutter at køre til Trysil. Fra ­lufthavnen

går der busser til de to destinationer,­ ­ligesom man kan leje bil eller hyre en taxa. En noget anderledes, om end g­ anske eksotisk mulighed for at komme fra lufthavnen til Sälen, er at køre i hundeslæde. Det er firmaet Peakpoints, der tilbyder den noget utraditionelle ­transportform, hvor man trukket af 10 Alaskian Huskies-hunde kører gennem smuk natur på vejen ud til Hundfjället, Tandådalen og Högfjället, som er tre af delområderne i Sälen. Turen i hundeslæde varer mellem tre kvarter og en time. Scandinavian Mountains Airport har direkte flyvninger til lufthavnene i Kastrup og Aalborg. Vinteren igennem er der afgange til og fra Kastrup ­torsdage og søndage, og til og fra Aalborg om ­søndagen. De to ruter opereres begge af SAS.

FAKTA Skiområderne i Trysil og Sälen er ejet af firmaet Skistar, der driver seks skicentre i henholdsvis Sverige, Norge og Østrig. Både Trysil og Sälen besøges af mange danske skigæster, og begge steder udgør danskere den største gruppe af uden­ landske skiløbere. Både Sälen og Trysil har en lang sæson, der som regel går fra november eller starten af december til slutningen af april. Scandinavian Mountains Airport er privatejet og den første lufthavn, som er blevet bygget i Sverige i 20 år. ­Lufthavnen har fire gates samt en café og en taxfree-shop. Rejser til Sälen og Trysil kan blandt andre arrangeres med Norsk rejsebureau.

Sveriges største skisted målt på pistekilometre, men til gengæld er Sälen ­Sveriges største, hvis man måler på ­antal gæster. Det højeste skibare punkt i ­Sälen udspringer 860 meter over havets overflade, og den totale faldhøjde er på 303 meter. Sälen henvender sig i høj grad til børne­f amilier, og derfor er der også ­adskillige deciderede børneområder. Til de større børn samt eventyrlystne voksne er der også flere snowparks med diverse akrobatiske udfordringer. Flere steder er der også aftenskiløb til de fitte, der ikke har fået nok i dagtimerne. Fordi Sälen består af fire del­områder, er der ekstra mange restauranter at vælge mellem, da der er et godt udvalg i alle områder. Tilsammen har Sälen over 50 forskellige restauranter, hvoraf nogle ligger i skibakkerne, mens andre ligger nede ved indkvarteringsstederne. Den nye lufthavn har fungeret som

en vækstmotor for hele Sälen-området. Op til den nye sæson er der bygget flere nye overnatningssteder, og yderligere er på vej. Derudover har den lokale ­kommune investeret i nye veje, elforsyning og ­affaldshåndtering. Så gæster, der ­tidligere har besøgt Sälen, vil udover lufthavnen opleve diverse nyskabelser. Varieret skisportssted I modsætning til Sälen er Trysil ét stort sammenhængende skiområde, der er bygget rundt om Trysilfjellet, som er 1132 meter højt. Det sammenhængende skiområde består officielt af fire del­ områder, men det mærker man ikke så meget til som gæst. Trysil er Norges største skisportssted, både hvad pistekilometre, ­omsætning og antal gæster angår. Det råder over 78 km piste, der er fordelt på 68 enkelt­ pister, og dertil kommer 31 lifter. Den højeste pister starter i 1100

Det er muligt at blive transporteret med hundeslæde fra den nye lufthavn til Sälen.

­ eters højde, og den samlede faldhøjde m i Trysil er på 685 meter. Ligesom Sälen er også Trysil velforsynet med aktivitets­ muligheder, og her finder flere snowparks,

Nogle gange ligger skyerne så lavt i Trysil, at man kan køre på ski oven over dem.

I Trysils snowparker er der masser af udfordringer til snowboardere og skiløbere.

Park Inn Trysil Mountain Resort ligger smukt midt i vinterlandskabet.

Opdelt skidestination Det skønnes, at de fleste danskere vil kunne afkorte rejsetiden til Sälen med omkring otte timer ved at benytte den nye lufthavn. Og hvad er det så, der venter i den svenske skidestination? Sälen er ikke én stor skisportsby, men består derimod af flere separate ski-

områder, hvoraf nogle hænger indbyrdes sammen. De fire delområder hedder Tandådalen, Hundfjället, Tandådalen og Högfjället, og tilsammen råder Sälen over 100 pister med en samlet længde på 82 km, og gæsterne bringes op ad bjerget af 90 forskellige lifter. De 82 km pister gør ikke Sälen til

29

tre barneområder, muligheden for aftenskiløb samt 100 km langrendsløjper. Gæsterne i Trysil kan stille sulten på over 30 restauranter, hvoraf hovedparten holder en ganske høj standard. Gengangere i Trysil vil i den kommende sæson erfare, at Restaurant S ­ kipaviljongen er revet ned og erstattet af Restaurant Fjellroa, som er mere end dobbelt så stor som den gamle. Lig Sälen henvender Trysil sig ikke mindst til børnefamilier, og der er både skiskole og skibørnehave for de yngste. Begge er opkaldt efter maskotten Valle, der er en kæmpestor snemands-bamse i blødt plyds. Ugen igennem er han ­desuden rundt i skiområdet og give kram og chokolade til børnene. Pisterne i Trysil er relativt varierede med nedfarter i alle sværhedsgrader. Der er flest af de lette pister, mens de bedre skiløbere finder gode udfordringer i ­H øgegga, der er Trysil-fjeldets mest ­udfordrende område med en stribe sorte nedfarter. Udbuddet af overnatning er meget varieret i Trysil, hvor de mange traditionelle hytter er suppleret af både ferielejligheder samt to topmoderne og ­ganske luksuriøse hoteller – henholdsvis Park Inn Trysil Mountain Resort samt ­Radisson Blu Resort.


30

DESTINATION: ØSTRIG

DESTINATION: ØSTRIG

31

ØSTRIG

Skicircus Challenge Saalbach er et af Alpernes største og mest moderne skiområder. Dertil kommer, at skimulighederne er utroligt alsidige og at man til stadighed har visioner for fremtiden.

Pisterne i Saalbach er velpræparerede.

op mod Lärchfilzkogel. Når man ­kommer ud af lifthuset på toppen, skal man lige bruge et par sekunder, på at se til højre. Her ligger det legendariske W ­ ildseelober, hvor der køres Freeride World Tour på. Det er også her Freeride DM køres i uge 7 og det er et imponerende og lidt ­skræmmende bjerg. Fieberbrunn har masser af fedt offpiste­ terræn, så hvis forholdene er gode mens man er i Saalbach, kan man få nogle fantastiske eventyr herovre.

Et lille tip Kør Skicircus Challenge i starten af ugen. Man får set næsten hele området og får en god fornemmelse af, hvor man vil køre resten af dagene. Uanaset hvad… man kan ikke få en dårlig skiferie i Saalbach.

Det er bare at tage for sig af retterne.

Tekst: Morten Agersnap Foto: Hampus Hammerqvist og Kenneth Schultz

D

et nyeste tiltag er, at man har fået liftkortfællesskab med Schmittenhöhe ved Zell am See og Kaprun og Kitzsteinhorn, så man nu har over 400 km piste på samme liftkort. At man fra denne sæson kan komme til Schmittenhöhe uden at skulle med skibus, betyder at man nok skal få brugt en del af de mange nye km. Vi har lige besøgt det efterhånden meget populære danskersted, for at tage udfordringen op med de mange pister. En af de største oplevelser var rund­turen i ”det klassiske Saalbach”, nemlig: ­Skicircus Challenge. Fantastisk start Saalbach er en helt unik skidestination. Man har et af Østrigs største og bedste skiområder, der er fantastiske forhold for børn og begyndere, der er snesikkert og pisterne står hver morgen knivskarpe. Læg dertil fantastiske offpistemulig­ heder, en hyggelig by-atmosfære og en legendarisk afterski. For langt størstedelen af danske skiløbere, behøver man aldrig at tage andre steder hen. Saalbach har alt.

En af måderne at få Saalbach helt ind under huden på, er dagsturen Skicircus Challenge. Her starter man tidligt om morgenen ved Schattberg Express-liften og er først retur, når solen er f­ orsvundet bag bjergtoppene og afterskien er gået i gang. Man kommer rundt i hele det store klassiske område og højdepunkterne står i kø efter hinanden, inden man ­returnerer af den kulsorte piste fra ­Schattberg, for at fuldende de 65 km. Her vil de fleste nok fornemme en vis træthed i benene. Allerede når skiene rammer den ­f ørste piste, bliver man belønnet fra øverste hylde. Vi stod på liften da den åbnede kl 8.30. Fra toppen af Schattberg Ostgipfel. Herfra kører man af den lange blå piste (2a) ned til Vorderglemm. Når man kommer så tidligt og ingen har kørt her endnu er der nærmest ikke ­noget der kan slå skiløbet her. Pisten har et perfekt fald hele vejen, så man kan lade skiene rende og lægge sine sving over fløjlsrillerne, mens rytmen og fornemmelsen for skiene planter sig solidt i kroppen… WOW. Leogang Vel nede, med kæmpe smil i ansigterne, steg vi ombord I Schönleitenbahn, som fører op på den anden side af dalen. ­Heroppe bevægede vi os via stolelifte

mod Leogang. Området heroppe er ­utroligt fedt og et sted, som vi faktisk senere på ugen brugt en hel dag på. ­I ndenfor tre lifte finder man perfekt ­pister, lækker offpiste, den store Nitro snowpark og på toppen af Asitz tre af områdets bedste spisesteder, Asitz Bräu, Hendl Fischerei og Alte Schmiede. Denne morgen kunne vi næsten ­modstå alle fristelserne. Dog kunne vi ikke lade være at tage pisten ned til Asitz­bahns mellemstation. Den blå p ­ iste er endnu en wow-oplevelse. Pisten ­starter ganske fladt og mens man bygger ­rytmen op, bliver den gradvist stejlere og s­ tejlere. Samtidig er den bred og overskuelig og relativt mennesketom om morgenen, mens de andre skiløbere bevæger sig ud i terrænet. Man kan selvfølgelig lave alle de ­a fstikkere man har lyst til! Man skal holde øje med tiden. Det er en fordel at være taktisk og vælge afstikkere som ikke kræver så mange kræfter. Husk på, at man bruger væsentligt flere kræfter på sort end blå og turen er meget lang. Hurtigt tilbage på toppen fortsatte vi ned til Leogang. Endnu en gang ad blå pister og endnu en gang med brede smil på læberne. Man kan næsten altid nyde god sne på den nordvendte ­bjergside ned mod Leogang.

Når man kommer ned, tager man liften retur til toppen, for at vende skispidserne tilbage mod Saalbach. Turen fra Leogang mod Saalbach er på den sydvendte side af dalen og for første gang mærkede vi varmen fra solen. Det var stadig formiddag, så pisterne stod a­ lligevel knivskarpe, så det var let at holde gang i skiene. På Saalbachs hjemmeside skriver de at hele Skicircus Challenge tager 7 ­timer, så der er ikke meget tid til pauser og, man skal holde snuden i fugen, for at være sikker på at nå rundt. Alligevel skal man selvfølgelig køre efter f­ orholdene og passe på sine med-skiløbere. Det ­gælder i særdeleshed når man kommer ned mod byen og kører på pisten nedenfor Hinterhag Alm. Om formiddagen er der mange begyndere i bakken og man skal passe ekstra godt på. Kommer man om eftermiddagen er det folk, på vej hjem fra den legendariske afterski på Hinterhag, man skal passe på. Mod Fieberbrunn Det er også vigtigt at man holder godt til højre, så man rammer pisten ned til gågaden og kan komme videre til Bernkogel­ bahn, som igen transporterer én mod toppen. Heroppe tager man to stolelifte, inden man begynder turen ned på ­bagsiden

af bjerget mod Fieberbrunn. Pisten ­heromme er lang og har nogle ret stejle passager, så her er der brug for at trække på reserverne. Når man kommer ned, skal man lige orientere sig! Man skal på venstre side af lifthuset, hvorfra ­liften går mod Fieberbrunn. Mange havner ­forkert og må gå lidt op igen for at komme den rigtige vej. Det er ikke langt, men man får brug for alle kræfter senere. Et par lifte senere skal man sørge for at ramme liften på højre side, for at komme rigtigt… det er ikke helt let!

Pisterne ved Leogang.

Når man kommer ned i Fieberbrunns terræn og skal det sidste stykke ned til byen, skal man med turens eneste slæbe­ lift! Det er der mange som ikke bryder sig om. Men – belønningen er kæmpestor, for fra toppen af Maiskopf, hvor man kommer op med liften, ligger endnu et højdepunkt, nemlig den (lyse)røde ­piste 105. Den er vildt fed. Bred og med perfekt og overskueligt fald. Endnu ­engang, lod vi os frist og to Doischberggondolen op til endnu en tur. Anden gang modstod vi dog og tog i stedet ­liften

I solen mod Hinterglemm Det er også her omkring, at sulten ­melder sig og man kan passende tage en alm nede i Fieberbrunn eller finde en på ­bjerget, inden man bevæger sig retur mod Saalbachsiden og op mod ­Hinterglemm. Da vi kom tilbage på den sydvendte side, havde solen fået magt og sneen var blevet varm og opkørt. Selvom pisterne videre over mod Zwölfer Nordbahn er blå, begyndte flere i selskabet at klynke lidt og fik lidt sværere ved at blive nede i benene. Fra toppen af Zwölferkogel kan man se målet… Det ”værste” er dog stadig tilbage. Man skal lige en tur ned og op med en stolel i ft, nå r ma n følger ­Challenge-ruten. Har man kræfter i ­behold, bør man unde sig en afstikker til Seekar-liften. Det fede ved den er, at den er en træklift! Det betyder at ingen andre gider køre her og at de tilhørende pister er perfekte, selv sidst på dagen. Pisterne er virkeligt gode og har et sjovt kuperet forløb. Hvis man ikke har ­kræfterne skal man unde sig selv en tur herover senere på ugen. Når man bevæger sig ned fra Zwölfer­ kogel er det vigtigt at holde til højre, så man kan ramme pisten, som fører over til Westgipfelbahn.

Toppen af Asitz har gode spisesteder.

Hård afslutning Som navnet på liften antyder, kommer man op på Westgipfel på Schattberg. Herfra går den sidste blå piste ned til Limberg 4er-liften, som fører en tilbage til Ostgipfel. Nu bliver det alvor. Fra toppen af Ostgipfel skal man nemlig ned at områdets hårdeste piste, den røde og sorte 1’er. Det var her der blev kørt styrtløb, da Saalbach afholdt VM i 1997 og den kan godt trække ­tænder ud. Hvis man har meget overskud viser man lige de andre, hvor skabet står og tager den i et hug! Alternativet er bare at overleve og komme helskindet i mål. Når man kommer ned har man ­v irkeligt fortjent en øl eller en varm ­kakao og fra pisten er der ikke langt til Saalbachs hyggelige gågade hvor ­udbuddet af våde varer er stort. Man kan selvfølgelig også køre ­Skicircus Challenge fra de andre steder den passerer. Længden er jo den samme. I alt kører man ikke mindre end 65 km fordelt på 12.400 højdemeter og 32 lifte! Man kan tilføje lidt ekstra som vi gjorde eller man kan korte den lidt af. Bor man i Saalbach, kan man afbryde runden og skyde genvej, så snart man er tilbage fra Fieberbrunn (efter ca 4 ­timer). Man kan finde alt info om turen på Saalbachs hjemmeside. Vi downloadede ruten til IPhone ­notes og lavede et aftjekningssystem, så vi hele tiden kunne se hvor vi var og finde vej. Vi tog under 7 timer, selvom vi ­filmede og tog billeder undervejs, nød en god frokost i Fieberbrunn og lavede nogle afstikkere. Men vi kører nok også lidt hurtigere end gennemsnittet.


32

DESTINATION: ØSTRIG

20 cm nysne i Hochötz og Kühtai var med til at give en stor oplevelse.

ØSTRIG

Ötztal - der hvor A7 ender Tekst: Morten Agersnap Foto: Brian Holm Nielsen

R

igtigt mange danskere kender Sölden. Dels er det her worldcup-­sæsonen hvert år bliver skudt i ga ng, dels er det her ­efterårets danske skitests bliver a­ fholdt, derudover har ingen ­r ingere end James Bond slået sine folder her og endelig ligger det super belejligt, nærmest for enden af Autobahn 7, som i sin anden ende starter ved den dansk/tyske grænse. Sölden ligger i den idylliske dal ­Ötztal, som udover Sölden også er kendt for, at det var her man fandt Ôtzi. Han var en

stenalder mand, som var så intakt, at dem der fandt ham, højt oppe i sneen over Ötztal, kontaktede politiet fordi de formodede der var tale om en nyere forbrydelse. Der var formentligt også tale om en forbrydelse, for Ötzi var skudt med bue og pil… men det var 5000 år siden. En anden Ötzi, nemlig DJ Ötzi ­kommer også fra Ötztal. Han lever modsat sin navnebror i bedste velgående og underholder vinteren igennem, utallige steder i Østrig til afterski, med sit kæmpe hit: ”Hey Baby.” Men udover det, så har dalen også fire andre fantastiske skisportssteder og ­s ammen med Sölden besøgte vi dem ­sidste år, for at se, hvad de havde at byde på.

Ober og Hochgurgl Sidste sæson var en fantastisk sæson, hvor snerekorderne blev slået overalt i Østrig. Da vi besøgte Ötztal i marts, var snebasen således helt fantastisk og ­vejret viste sig også fra den helt rigtige side, med sol og temperaturer omkring fryse­ punktet. Med andre ord var det perfekte rammer. De to første steder vi besøgte, var Obergurgl og Hochgurgl. De ligger tæt i næsten 2000 meters højde og er forbundet med en lang gondollift. Den høje beliggenhed gør stedet meget sne­sikkert og ofte er det her de første lifte i Østrig, som ikke ligger på gletsjer, snurrer i starten af november. Da vi kom herop, var det efter en varm periode, som havde ramt det ­meste af Alperne. Alligevel fandt vi puddersne på de indbydende flader, som p ­ ræger terrænet omkring de to byer. Så mod forvendtning, brugte vi halvdelen af den første dag, på at køre dybe offpistesving… ikke skidt sidst i marts. Ud over den høje belligenhed ­skyldes den gode sne i Obergurgl og Hochgurgl også at de ligger dybt inde i Ötztal og at dagsturister parkerer bilen ved et af de andre steder længere nede i dale. Der er med andre ord ikke så mange ­mennesker på og udenfor pisterne i byerne længst fra civilisationen. Terrænet i Obergurgl og Hochgurgl er ret udfordrende. Alligevel er det e­ gnet for alle. Her er selvfølgelig også er ­begynderbakker og blå pister og ­kommer man som familie eller gruppe er det let at splitte op og mødes igen kort tid e­ fter. At det er egnet for familier og grupper bekræftes også af, at alt stort set er ski/in ski/out. Her spilder man ikke ­tiden på skibus og gåture til og fra liften. Priserne er selvfølgelig også lidt ­h øjere, men man betaler for effektivt skiløb. Vi havde en fantastisk skidag og det var svært at forestille sig, at Sölden kunne leve op til det dagen efter.

Prøv noget nyt! Lad skituren gå til vestnorges vinterparadis

I

Sölden Sölden er et stort sted med et inter­ nationalt præg. Her er skiløb i Verdensklasse og byen byder på leben døgnet rundt. Masser hoteller, flotte butikker, hyggelige restauranter, festlige after­ skisteder og forførende natklubber s­ kaber

Sirdal er ideelt til større grupper på ski!

Tag med Fjord Line og skiekspert Morten Agersnap på visningstur i Sirdal og Voss i uge 11, 2020 og oplev destinationerne med egne øjne.

Skriv en mail til grupperdk@fjordline.dk eller ring på +45 21568571 og hør mere og tilmeld dig turen.

Wildspitze er med 3770 meter Østrigs næsthøjeste bjerg og rejser majestætisk over Ötztal

Sejl om natten og ankom frisk og udhvilet næste morgen. Her får I meget ski for pengene, da I kan stå på ski på ankomst- og afrejsedagen!


34

DESTINATION: ØSTRIG

WORLD NO. 1 PERFORMING LIGHTWEIGHT FREERIDE SKI

Hoch og Obergurgl ligger højt og her er ikke mange træer.­

fundamentet for en skiferie med fuld fart. Og… her har selveste James Bond bekæmpet internationale forbryder­ organisationer. Skiløbet og skiområdet lever helt op til resten af byen. Med store effektive lifter, som hurtigt får transportere i­ vrige skiløbere op i terrænet om morgenen og uendelige pister, hvor man kan lægge sine sving dag efter dag har Sölden alt. Oven i købet er der skiløb helt oppe i 3250 meters højde på gletsjerne, som lægger sne til skiløb næsten hele året. Vi besluttede at vores må skulle være, gletsjerne, hvor vi alle tidligere havde været, men kun i efteråret, hvor andet ikke er åbent. Det tog faktisk hele ­dagen at komme frem og tilbage. Det er et ­kolossalt område og også her er der alt hvad hjertet begærer for kræsne ski­ løbere fra hele Verden. Snowpark, klasse­ pister, gletsjerskiløb, offpiste, ­restauranter som er 007 værdige og hyggelige små alms, hvor man kan indtage en kaiserschmarrn eller en kold øl i solen. Eneste udfordring i Sölden er om ­eftermiddagen, når alle skal ned sam­ tidig. Der er reelt set kun to pister ned til byen og de bliver vildt ”crowded” og hurtigt opkørte. Et lille tip for at undgå dette, er at finde et hotel eller lejlighed lidt oppe på bjerget. Så slipper man for at køre helt i bund om eftermiddagen. Skal man på dame eller herretur er der nogle oplagte årsager til at holde sig

nede i byen. Her er der fest hver dag og man behøver ikke at gå tørstig i seng. For vores del, blev det en hård dag. Vi kørte på ski hele dagen og da vi skulle ned til bilen igen havnede vi på for­ underlig vis på en forkert piste, så vi måtte op igen. Da vi langt om længe, endeligt kørte slalom gennem menneske­ mylderet og slushpuklerne ned ad den rigtige piste var der ingen af os der havde ret meget tilbage at skyde med. Det ­kostede mig en omgang senere. Det er hårdt arbejde, at være navigatør i så store skiområder. Hochötz og Kühtai Længst nede i dalen ligger Öetz. Byen som har givet dalen sit navn råder også over et skisportssted, Hochötz. Det er altid svært at vurdere skisportssteder helt objektivt. Især vejret, men også kræfterne i benene og humøret spiller ind. Kaiser-vejret som havde præget de sidste to dage havde ændret sig til snevejr, benmusklerne var ømme efter ­Söldens pukler og vi var også mentalt trætte på tredjedagen, som man ofte er på skiferier. Odds var ikke med Ötztal (og Kühtai som vi besøgte efter frokost). Men, men, men… Der var kommet 20 cm. nysne om natten og det er svært at bevare pessimismen, når træerne er indhyldet i puddersne og der er mulighed for skisving i nysne. Hochötz er et lille sted og klientellet, her uden for

s­ æsonen, var skoleklasser og mange ­familier med børn. Der var ingen at dele alt den lækre løssne med, så vi måtte beholde den for os selv. Det blev nogle rigtigt gode ture på markerede offpisteruter, hvor turens fotograf virkelig fik smag for offpiste og var næsten ustoppelig. Efter et par timer klarede det ovenikøbet op og vi havde et par ”runs” af den slags man aldrig glemmer. Det var fantastisk. Hochötz er et sted man gerne vil komme med sin familie fordi, det trods sin ringe størrelse har så meget at byde på, uanset niveau og alder. Efter en hurtig frokost, skulle vi ­v idere. Hochötz deler nemlig liftkort med Østrigs højeste skiby, Kühtai. Der går en skibus oppe fra Ochsengarten og 7-8 km til Kühtai, som er Hochötz’ ­d iametrale modsætning. For mens ­Hochötz’ pister ligger nede mellem ­træerne ligger stort set alle Kühtais over trægrænsen. Kühtai består af en stribe hoteller oppe ved passet i 2020 meters højde. Det første af dem var Kaiser Franz’ jagtslot. Da det blev bygget var det forbeholdt hoffet og kun tilgængeligt om sommeren, men nu er det altså hotel, forbeholdt alle… eller i hvert fald alle som har råd. De andre hoteller i Kühtai er, som det også gælder i Hoch og Obergurgl ret dyre. Også her ligger alle ud til pisten og det bliver næppe mere snesikkert.

Pisterne i Kühtai ligger på begge s­ ider af dalen og man kan se ”hjem” nærmest uanset hvor i området man befinder sig. Det giver en god portion tryghed når man er på skiferie med familien. Her bør det nok nævnes at der i Kühtai, ­udover en håndfuld børnebakker, overvejende er røde og sorte pister. Til g­ engæld er nogle af dem måske mere lyserøde og grålige (lysesorte) men de er ikke begynder­ venlige. Når man tænker over de to områder som helhed er det dog et velegnet sted for alle uanset om man er ung eller ­gammel, begynder eller ekspert. Også Kühtai er et besøg værd for ­dygtige skiløbere, som gerne vil køre offpiste. Overskueligheden gør det yderst velegnet, samtidig med at højden ­holder sneen kold og lækker. Ötztal har fantastisk meget at byde på for alle. Det fede er at man kan få et liftkort som dækker alle områderne. Det betyder at man kan komme her år efter år og stadig udforske nye steder, blive ved med at få nye store oplevelser, uden at give afkald på det man kender i forvejen. Og ja. tre dage er i underkanten til at få områderne rigtigt ind under huden. Det er til gengæld nok til at skabe en trang, til at komme tilbage og få endnu mere af det fantastiske skiløb og de flotte omgivelser som den smukke dal for ­enden af A7 byder på.

FIND DIN NÆRMESTE FORHANDLER: Funsport

One Open Sky

Ski & Fritid

Steep & Deep

Gumpel & Co.

One Open Sky

Snowfun

Surf & Ski

SkatePro

Sport24

Vejle

Rungsted Havn

Herning

København Østerbro

Valby

Roskilde Skive

Holte

Aalborg


36

DESTINATION: ØSTRIG

DESTINATION: ØSTRIG trappe, som fører ned i ingenting! Den ender blot på en lille platform med glasgulv. Under den er der 1000 meter til jorden, så også her kan man lige prøve om ens evner i til at håndtere højder er i behold. Endelig er her også et ­”ispalads”. Det er en ishule i gletsjeren, hvor der er udstillet skulpturer af is. De er oplyst af farvet lys som forstærker indtrykket af de flotte figurer. Det er utroligt flot og er ”gratis” om vinteren for skiløbere og andre med adgang til liften. Alt i alt er Dachstein klart et besøg værd, hvis man nøjes med en halv skidag eller en afslapningsdag, når man er på skiferie i Ski Amadé-området. Det er samme liftkort. Da vi kørte retur til vores hotel i Schladming, havde de åbnet Edelgriess, så vi var klar til næste dag. I øvrigt var den ene af de tre andre biler på parkerings­ pladsen væk da vi kom ned, så i­ nvasionen var udeblevet.

ØSTRIG

Edn of the line. Skirouten ligger bag kammen.

Selvom der ved toppen af Dachstein ligger et lille skisportssted, hvor der på mange sæsoner er en snedybde på 5 meter og kabinebanen som fører derop, er en af de mest eksponerede i verden, er det ikke det som har haft den enorme tiltrækningskraft på mig. Tekst: Morten Agersnap Foto: Magnus Grönberg

D

et er heller ikke fordi de har bygget en ”skywalk” med hængebro og udsigtplatform på ydersiden af det imponerende bjerg-

massiv. Det skyldes derimod, at jeg for nogle år siden fandt ud af, at man kunne køre på ski ned ad sydsiden af bjerget! ­Herude ligger nemlig en offpisterute, som nok er stejl og ofte har lækkert skiløb og op til 1700 højdemeter. Men den egentlige udfordring er at komme til toppen af linjen… Det kræver nemlig at man er rustet med det rigtige udstyr og at man ikke har højdeskræk. De sidste mange år, har forholdene ikke været optimale, når jeg har lagt ­vejen forbi… Men i år skulle det være.

UD OVER KANTEN Dachstein Da vi parkerede bilen udenfor lift­stationen ved Dachstein en dejlig januarmorgen ved 10 tiden, kom en gut, som var ved at rydde sne, farende i sin sneplov og forklarede med østrigske fagter og armbevægelser, at jeg skulle holde tættere på bilen ved siden af. Jeg bakkede ud igen og parkerede en halv meter tættere på. Selv om liften havde haft åbent ­siden kl. 8.30 holdt der kun 3 andre biler på den kæmpestore parkeringsplads. Det kunne umiddelbart være lidt svært at se problematikken, ved afstanden til den anden bil, men snerydderen ­frygtede måske en turistinvasion senere på ­dagen!? Vi gik op til lifthuset for at høre ­status på Edelgriess-nedfarten. På Dachsteins hjemmeside var den markeret som lukket, selv om det var 3-4 dage ­siden sidste snefald. En sød liftdame ­fortalte, at de arbejdede på at åbne den,

men at de sidste dages vind havde ­medført en del fygning, så tunnelen var sneet til. Hun mente at de nok ville åbne den i løbet af dagen, men mente også det måske ville være klogt, at vente til ­næste morgen, da det ville blive en varm dag og sneen på den sydvendte bjergside godt kunne blive lidt ustabil. Vi hentede skiene i bilen, men lod sikkerhedsudstyret ligge til næste dag. Der var ikke kommet flere biler i ­mellemtiden. Der var ikke andre i køen til liften, så vi besluttede at lave lidt adrenalin-træning på vej op. Dachsteinliften er nemlig unik på flere måder. Dels forcerer den 998 højde­ meter op ad den nærmest lodrette klippe­ væg, dels gør den det i et spænd (ikke noget pjank med pyloner og andre ­foranstaltninger til at supportere wiren) og endelig kan man stå på taget af ­kabinen!!! Der er simpelthen bygget en

lille udvendig ”kasse” med plads til de ti personer, oven på selve kabinen. Heroppefra havde vi førsteklasses udsigt til bjergvæggen på vejen op. Da vi nærmede os toppen, kunne vi se snefladen vi skulle forcere dagen efter for at komme til Edelgriess. Under den var et mange hundrede meter lodret fald og fra liften kunne vi ikke se rebet, vi skulle sikre os med. Det skulle nok blive spændende. Det lille skiområde på gletsjeren er hurtigt gennempløjet. Det består af 1 stolelift og 3 slæbelifter. Pisterne er nærmest altid perfekte, fordi sneen f­ orbliver kold hele sæsonen. Området kan også være helt godt til offpiste, men ofte b ­ liver sneen blæst væk af den kraftige vind, som huserer heroppe. Ved liftstationen i 2700 meters højde ligger skywalk’en. Den består af en hænge­bro og en træbro bygget rundt på bjergvæggen. Et sted er der en f­ rithængende

Edelgriess Er man adrenalinjæger eller offpiste­ entusiast er Dachstein altid et besøg værd. Toppen a f liften er et godt ­udgangspunkt for at bestige Dachsteins tinde (2996). Men der er også helt unikke skimuligheder. Også for folk med lidt højdeskræk. Østrigs nationale skitour går nemlig fra gletsjeren under det høje bjerg og ned til Obertraun på den anden side af massivet. Ruten er 15 km og er markeret med røde pæle, så alle kan finde vej. Den er ikke teknisk svær, men en stor oplevelse og man kan få bustransport retur til Dachstein. Turen var desværre lukket da vi var der. Det var først på sæsonen og gletsjerspalterne var endnu ikke lukket helt til. Vores primære mål var jo også Edelgriess og næste morgen svingede vi ind på parkeringspladsen ti minutter i ni. Der holdt allerede to biler, så jeg ­parkerede tæt på den ene, for en sikkerheds skyld. Vi fik alt udstyret ud af bilen og fik igen plads uden på kabinen på vej op. Vel oppe kørte vi ned til Hunerkogellift. Fra toppen af den starter eventyret. Umiddelbart kan det være svært at få øje på noget eventyr bag liften. Den rå klippe rejser sig lodret mod himlen og største delen af den ligger i evig skygge. Men bag liften, lidt til venstre vil det trænede øje, bemærke, at der er hugget trin ind i den golde væg. Kigger man ­rigtigt godt efter kan man se, at ­trinnene længere oppe bliver afløst af aluminiums­ stiger som er fæstet i klippen. Midt på klippen 30 meter oppe stopper stigen og man kan ikke se videre. Det er kun ­starten på eventyret. Vi iførte os klatreseler og satte ski og stave fast på rygsækkene. I klatreselen havde vi monteret en slynge med to karabinhager. Ved siden af stigen er der en wire som vi kunne sikre os i. For hvert femte trin, er der en sikring på ­wiren. Man kommer forbi, ved at flytte først den ene karabin og derefter den ­anden. På den måde er man altid sikret med en af karabinerne. Trinnene, som er sat fast i klippen, er noget ukurante og det var ikke altid til, at få skistøvlen så langt ind over dem. Det var godt at have to hænder fri, især når karabinerne skulle flyttes. Ca. 20 meter oppe stoppede trinnene og der var i stedet monteret to aluminiums­ stiger efter hinanden. Aluminium v ­ irker

ikke særligt robust. Især ikke så højt oppe og trinnene var glattere. Til ­gengæld sad stigerne løst og bevægede sig hver gang man satte foden på et nyt trin. Det hele var lidt grænseoverskridende… men ingenting i forhold til det der ventede. Der hvor den anden stige ender er der en tunnel. Den fører direkte g­ ennem bjerget og ud på den eksponerede f­ orside. Tunnelen er høj nok til at man kan gå oprejst i den, bare ikke med ski på rygsækken. Så vi måtte bære dem igennem.

På den anden side kommer man ud på en lille hylde. Neden under er der i b ­ edste fald ”kun” 5-600 meter ned, men skulle man være uheldig og falde, ligger man næppe stille før 1000 meter længere nede. I og for sig ligegyldigt… man dør ganske givet også ved et fald på sølle 15 meter. Til venstre starter en lille sti, over snefladen vi havde set fra liften. Flade er nok ikke det rigtige at kalde den, for den hælder nok 40 grader og er dermed

30 meter er mere end det lyder til.

På toppen af stigen ligger tunnellen

Sikring i den blå tørresnor.

Tricky sted at klikke i skiene.

Belønningen.

37

potentiel for laviner i ustabile forhold. 10 meter nedenfor stien kommer ­afgrunden. Heldigvis er der spændt et reb ud, man kan sikre sig i. Selv om det mest ligner en blå tørresnor, burde den kunne holde en skiløber med fuld oppakning. Under alle omstændigheder går man en ad ­gangen mellem sikringerne. Jeg gik forrest og efter 100 meter ­bliver det hele lidt mere tight. A ­ fgrunden har ”sneget” sig ind på én og man kan se direkte ned i den. Det skyldes at man ikke længere går på fladen, men ­derimod på en lille hylde på klippen. Det ville være løgn, hvis man påstår at pulsen ikke lige går lidt op, når man står mange hundrede meter oppe på en lille hylde, i sne, tøjret til en blå tørresnor… men sikke en udsigt. Pulsen fik lige et nyk op igen ved ­enden af sikringen. Man stod stadig på snehylden og til højre havde vi ­afgrunden. Lige fremme var en lille kam man skulle kører nedad på ski. Problemet var, at man ikke kunne se hvad der kom l­ ængere fremme. Vi tog ski på en ad gangen, mens vi stadig var sikret. Da skien sad hvor de skulle og stavene var i hænderne, afsikrede jeg mig og kørte forsigtigt frem. Sjovt at benene føles som overkogt spaghetti, når man har mest brug for dem!? Da jeg kom lidt frem og over ­kammen, kunne jeg se at der var en drive på ­kanten, hvor indgangen til selve offpisteruten er. Problemet var, at min vægt kunne brække driven af hvis sneen, hang ud over kanten. Sådanne skred kan få hele snelaget til at skride og ville ­formentlig hive mig med. Det ville være surt, men kunne være eneste mulighed at vende om nu. I sikker afstand af driven, gled jeg lidt længere ned, så jeg kunne få et ­overblik. Heldigvis var der ikke noget stort udhæng og jeg kunne køre over kanten til et ”safe spot” og råbe til min følgesvend, Magnus, at han kunne sætte i gang. Fra ”safe spottet” kunne vi overskue hele den øverste (og stejleste) del af Edelgriess og det var et godt syn der mødte os. Masser af uberørte flader hvor vi kunne lægge vores sving, som b ­ elønning for strabadserne. Vi valgte at tage den korte variant med 1000 højdemeter, så vi kom tilbage til liften. På vejen ned blev vi mødt af alle typer sne. Pudder i toppen, firn lidt længere nede hvor ­solen ikke havde fået overtaget helt, slush længere nede hvor solen havde stået på hele dagen og hård sne (næsten is) i ­skyggerne hvor der stadig var frost. Helt nede var det tung, tung ”klister­ sne”. Men da vi ramte parkerings­pladsen, var det alligevel med high fives og ­k nuckles og arme der var svære at få ned. Vi tog en kold forfriskning på h ­ otellet ved liftstationen. Da vi lidt senere gik mod liften igen, for at komme op og glide lidt rundt på pisterne på mægtige Dachstein, konstaterede jeg, at der var kommet en bil mere på parkeringspladsen og at fjolset havde parkeret med 2 meters mellemrum til min… håber ­alligevel at han/hun fik et eventyr, som var lige så godt som vores. Hvis du vil se en video om eventyret, kan den findes på Youtube-kanalen SKITV


38

SNOWMINDS

10 ting du ikke vidste om livet som skiinstruktør At være skiinstruktør er meget mere end blot et job. Du får venner for livet, du lærer at stå “rigtigt” på ski i løbet af sæsonen, begår dig på et andet sprog og bliver en del af den lokale kultur. Vi har her taget nogle af de mest overraskende ting, som en skiinstruktør oplever. 1. Du bliver ikke kun en skiinstruktør, du bliver også en forlængelse af det lokale turistkontor. Så snart du tager din skilæreruniform på, forventer alle, at du er en lokal guide. ”Hvor kan jeg leje de bedste ski?” og ”Hvor er det bedste sted at stå på bjerget?” er spørgsmål du hører næsten hver dag, når du er afsted som skiinstruktør. 2. Du står på ski hver dag, men hvorfor er dine skibukser alligevel begyndt at stramme? Tja… Hvordan kan vi sige det? Det er velkendt, at sæson-livet ikke er den sundeste ­beskæftigelse, og at madlavning ikke er den stærkeste side hos de fleste skiinstruktører. Selvfølgelig kan du gøre din sæson så sund som mulig, men toast, wiener schnitzel, alkohol, kaiserschmarrn, færdiglavet pizza og ekstra mayo er ikke altid til at modstå. 3. Du savner egentlig ikke rigtigt, at din mor ordner dit vasketøj, for du klarer dig faktisk helt fint uden rent tøj. De fleste skiinstruktører vil ikke indrømme det, men du kan tro os, når vi siger, at det ikke er særlig ofte, at vaskemaskinerne er i brug. Vi ser – og lugter – på hundredvis af instruktører hvert år i slutningen af sæsonen, at ambitionen om at vaske tøj hver søndag, stille er løbet ud i sandet. 4. At undervise er faktisk slet ikke så grænseoverskridende. Den første uge, du underviser, vil være meget grænseoverskridende, men efter blot 2 uger, kender du hele rutinen. Du vil opdage, at gæsterne faktisk elsker din undervisning og er taknemmelige for, at du har lært dem så meget. 5. Skistøvler er ikke dine foretrukne dansesko. Skifte sko? Altid. Det er meget lettere bare at tage direkte fra pisten til baren med dine kolleger, men selvfølgelig tager du forbi skiskolen for at skifte fra skistøvler til sko. Men det er dog meget mere overbevisende at lave en dansende robot i skistøvler end i sneakers. 6. Du skammer dig nu over din teknik, før du blev uddannet instruktør. Efter et 5-, 3- eller 2-ugers Snowminds-kursus, vil du være forbavset over, hvor elendig din teknik var forinden. Du vil fremover analysere alles teknik, når du sidder oppe i stoleliften og kigger ned, for nu er du jo blevet pro. 7. Du vil savne at snakke tysk og engelsk, når du er hjemme i Danmark. Stort set ingen ser frem til kun at skulle snakke tysk og engelsk i begyndelsen af sæsonen. Det er ikke uden årsag, at vi hver dag får spørgsmål som: ”hvor vigtigt er mit tyske?”, “skal jeg kunne alle begreber på engelsk?”. Men før du ved af det, skal du hjem, og du fanger dig selv i at sige slang ord på tysk til dine homies derhjemme, som blot vil sende dig undrende blikke. 8. Din chef er flinkere, end du først havde troet. Vi hører det hvert år: ”Min chef er streng!”. I begyndelsen af sæsonen er der mange ting, som skal være klar til alle gæsterne, og det betyder, at din skiskole-chef kan være direkte og hård. Men dette ændrer sig hurtigt efter jul. Før du ved af det, sidder du og synger karaoke med din chef. 9. Du nåede slet ikke at stå nok på ski eller snowboard. Når det er muligt at tage på ski hver eneste dag i 4-5 måneder, kommer man hurtigt til at tage det for givet. “Jeg har en ny fridag i næste uge, så jeg bliver hjemme i dag”. Men i slutningen af sæsonen ærgrer du dig over, at du ikke brugte alle dage, du havde. Det mest typiske, vi har hørt i slutningen af sæsonen, er ”sæsonen er slet ikke lang nok!”. 10. Man kan faktisk leve af toast og kop-nudler i 5 måneder! At spise sundt er naturligvis super vigtigt, men du spiste allerede en schnitzel til frokost og udover det, spiste du ris med friturestegt broccoli i går. Det burde være nok grøntsager til at komme igennem de næste par dage. Så giv mig bare den toast! Det er let og godt – og billigt! Vil du også opleve livet som skiinstruktør og tilføje talrige punkter til din egen liste? Tjek vores uddannelser på www.snowminds.dk og ansøg nu.


Elegance is an attitude Loïc Meillard

Conquest V.H.P.

Longines_HQ • Visual: LM1_CO27 • Magazine: Skiavisen_Nov (CH) • Issue: 01/11/2019


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.