Seac Sub 2017 - Catalogue plongée sous-marine

Page 1

2017 | SCUBA / SNORKELING / SWIMMING | english | franรงais

Headquarter

SEACSUB S.p.A.

via D. Norero, 29 San Colombano Certenoli GE 16040 ITALY t. +39 0185 356301 f. +39 0185 356300 seacsub@seacsub.com U.S.A. Office

SEAC USA Corp.

7855 NW 12th Street, Suite 107 Miami, FL 33126 USA Mob. +1 917 860 4323 seac.usa@seacusa.com Australia Office

SEAC AUSTRALIA

5/188 The Entrance Road Erina, NSW 2250 AUSTRALIA Ph. +61 (0) 243675512 Mob. +61 (0) 409465019 sales@seacsub.com.au Follow us on:

www.seacsub.com www.seacusa.com www.seacsub.com.au seacsub.com

scuba | snorkeling | swimming 2017 collection english | franรงais


INDEX

COLLECTION 2017 01

SCUBA COLLECTION

BCD VESTS

01

15

DIVING WEAR

43

REGULATORS

57

LIGHTS

63

KNIVES

69

FINS

85 123 133

Antifreeze system Antifreeze system

Dive/Pre dive Dive/Pre dive

Anatomic mouthpiece Embout anatomique

Anti-splash top Anti-splash top

Balanced membrane Membrane compensée

Top performer second stage Deuxième étage top performer

OWS rubber cover (optimize water strainer) Calotte OWS (optimize water strainer)

Corrugated flex Tuyau annelé flex

Purge valve system Purge valve system

Orientation of the hoses Orientation des flexibles

Second stage balanced Deuxième ètage balancé

Membrane block safety system Système de sécurité bloque-membrane

SWRS Safety Release Weight System SWRS Safety Release Weight System Q&S (Quick and Safe) Weight System Q&S (Quick and Safe) Weight System

2 Kgs

SCS inflator Inflateur SCS

Soft back pack Soft back pack

Trim pocket Trim pocket

3D breathing bag Sac respiratoire tridimensionnel 360°

MASKS & SNORKELS

Reduced back pack Dosseret réduit

BAGS

Kgs

High lift High lift

SWIMMING COLLECTION LIGHTS

TRAINING ACCESSORIES

SWIM CAPS

148 SCHEDULES 148

BCD VESTS SCHEDULE

149

DIVING WEAR SCHEDULE

151

REGULATORS SCHEDULE

152

LIGHTS SCHEDULE

153

KNIVES SCHEDULE

154

FINS SCHEDULE

155

MASKS SCHEDULE

156

SNORKELS SCHEDULE

157

BAGS SCHEDULE

Casing in technopolymer Corps en technopolymère

3-Led light Éclairage à 3 voyants DEL

Mechanical on-off switch Allumage magnétique

Metali casing Corps en métal

Double O-ring radial seal Double joint torique è étanchéité radiale

Torch loop Cordon porte-lampe

Triple function Fonction triple

Magnetic on-off switch Allumage magnétique

1-Led light Éclairage à 1 voyant DEL Lens in tempered glass Hublot en verre trempé

KNIVES Martensitic steel Acier martensite

Rip lock sheath Fourreau rip lock

Cutting capacity Capacité de coupe

Tempering and hardness Trempe et dureté

Kit for attachng to HP/LP hoses Kit de fixation sur flexibles HP/LP

Penetration capacity Capacité de pénétration

Hilt can be dismantled Poignée démontable

“Hollow grinding” Meulage à rasoir de type “hollow grind”

FLS sheath (fast locking system) Fourreau FLS (fast locking system) Balance Équilibrage

MASKS CS

STILL LIFE PHOTO BY © CRISTIAN UMILI & © DANIELE POLI

Powertex Powertex

Si-tech dumping valve Soupape d’épaule Si-tech

4 mm hi-density neoprene Néoprène haute-densité de 4 mm

Superstretch collar Collerette Superstrecht

Smooth aquastop Smooth aquastop

Glide skin collar Collerette glide skin

Integrated accessories pocket Poche porte-objets intégrée

Half-rigid boots Bottillons semi-rigides

Anatomical cut Coupe anatomique

Si-tech 360° Si-tech 360°

WETSUITS

Lightweight Légèreté Frame to back system Système frame to back

Top dry Top dry

DRYSUITS

BCD VESTS

137 GOGGLES 144

Balanced piston Piston compensé

Asymmetric lever Levier asymétrique

134 FINS 136

SNORKELS

REGULATORS

Hyper flex Hyper flex

Double cuff system Système double manchette

Neck zipper Neck zipper

Yamamoto Yamamoto

ShoulderKnee & elbow protection Protection des genoux et des coudes

Thermal fiber plush Thermal fiber plush

Super seal titex waterproof Super seal titex waterproof

Shoulder protection Protection des épaules

Aquastop Aquastop

Anatomical cut Coupe anatomique

BAGS Sturdy wheels Roues résistantes

Accesory pockets Poches porte-accessoires

Screwed-on hardware Quincaillerie avec vis

Backpack system Système sac à dos

Inner mesh Filet intérieur

Lightweight Légèreté

Pull-out handle Poignée extractible

Shoulder strap Cordon bandoulière

Packing straps Cordons fixe-équipement

Heavy duty material Matériel heavy duty à haute étanchéité

FINS Adjustable open heel Talon ouvert ajustable

Stabilizers Dérives

Sling Strap System Sling Strap System

Full foot Plein pied

High-profile strap Courroie à haut profil

Open-shoe design Design palme d’extérieur

High-performance technopolymer material Matériau technopolymère à hautes prestations

Ribbings Nervures

Comfort Silicone Comfort Silicone

Low inner volume Volume interne réduit

Wide field of vision Wide field of vision

Water channels Canalisateurs d’eau

Frameless technology Frameless technology

Buckle on skirt Boucles sur la jupe

Ultra Clear Lenses Ultra Clear Lenses

No-slip rear Anti-glissement


PASSION FAST FORWARD

PASSION FAST FORWARD

Today, Seac is certainly a company that sets benchmarks in the diving industry. Founded in 1971 as the brainchild of Marco Arata, more recently - thanks to the support of his son Daniele - the company is embarking on an important strategic renewal on several fronts: from the enrichment of the product lines to the expansion of the corporate organisation, from the repositioning of its image to the technological evolution in production. This impressive change has, however, left the true points of excellence that this company is known for unchanged; first of all, the inspection of each and every product, all verified and tested individually, a process that has always represented the crowning jewel of Seac.

Aujourd’hui, Seac est certainement une entreprise de référence dans le secteur de la plongée. Fondée en 1971 sur une idée de Marco Arata, la société a récemment entrepris, grâce aussi à l’aide de son fils Daniele, un renouvellement stratégique sur plusieurs fronts: de l’enrichissement des gammes de production à l’élargissement de l’organigramme de l’entreprise et du repositionnement de son image à l’évolution technologique dans la production. L’important changement n’a toutefois pas modifié les véritables points d’excellence qui sont, depuis toujours, reconnus à l’entreprise. Parmi lesdits points, le premier est le contrôle unitaire des produits, tous contrôlés et essayés individuellement, un processus qui, depuis toujours, représente le fleuron de Seac.

1971 2012

2015

I


Today Seac presents itself on the international market as a customer-focused and streamlined brand representing strong business values. Internationalization of R&D department The essence of SEAC lies in its R&D department, which is located in Italy at the main office. A team of engineers and designers work in collaboration for the conception and realization of each final product with a strong Italian identity. Today SEAC is considered one of the best R&D operations in the sector - in facet, in recent years SEAC has brought it’s experience and expertise to other companies such as Arena. Production department Starting in 2014, the company has revamped itself with a more modern and extensive production department, which has become a real highlight for equipment, dimensions and organization. Moreover, SEAC continues to ensure superior product quality. Storage capacity Today the warehouse company, in light of new investments, covers an area of ​​about 110,000 sqf and can reach a value of stock at purchase price of around 15 ML. Currently, this is the biggest diving warehouse in Europe. Cutting-edge logistics In the renovation project at the end of 2013, SEAC has adopted a new state of the art logistics, which together with the wide surface area dedicated to storage, allows significant increases in the efficiency and effectiveness of the shipping department. All this translates into the vast improvement in customer service, which has always been recognized as one of the cornerstone values of the company.

II

Seac se présente aujourd’hui sur le marché international d’une façon totalement nouveau, avec de nombreuses fonctionnalités et de nombreuses excellences qui représentent la valeur de l’entreprise. L’internationalisation de la R & D Cœur de l’entreprise est le département de recherche et développement, qui se trouve en Italie,dans le bureau principal. Une équipe d’ingénieurs et de concepteurs impliqués dans la conception et la réalisation de la finale de chaque produit avec une forte identité italienne. Aujourd’hui, il peut être considéré comme l’un des meilleurs du secteur de la R & D tant et si bien que dans ces dernières années apporte son expérience aussi des entreprises comme Arena. Département de production Depuis 2014, la société a été renouvelé avec un service plus moderne et plus grand de production, ce qui, pour les équipements, la taille et l’organisation est devenu une source de fierté. Tout cela, en plus de garantir plus de chaleur, de protection et de fidelité de ses employés, entraîne une augmentation du niveau de qualité du produit même. Capacité de stockage L’entrepôt prioncipal de la societé, suivant les nouveaux investissements, couvre aujourd’hui une surface de 10.000 mètres carrés et peut atteindre une valeur de stock au coût d’achat de l’ordre de 15 ML. À ce jour est, pour la taille, le magazine n°1 en Europe dédié à la plongée. Logistique à l’avant-garde Dans le projet de rénovation de la fin de 2013 Seac a adoptéun nouvel methode logistique à l’avant-garde, qui, combiné avec la grande taille dédiée au stockage, permet d’augmenter considérablement l’efficacité et l’acuité du service d’expédition. Tout cela se traduit dans une amélioration du service à la clientèle, valeur déjà reconnue à l’entreprise.


BCD VESTS TECHNOLOGY

TECHNOLOGIE DU GILET STABILISATEUR

Seac is internationally recognized for its complete line of stabilizing Seac est reconnue et appréciée au niveau international jackets: sturdy and long-lasting equipment characterized by their pour sa ligne complète de gilets stabilisateurs: produits strong performance, high lift capacities and overall quality of the robustes et durables, caractérisés par la poussée materials. Their reliability is guaranteed by a strict 100% quality d’Archimède élevée et par la qualité technique recherchée control program and EC certification.Innovative design, quality des matériaux. La fiabilité absolue est garantie par un workmanship and ease of use continue to be SEAC’s priorities, contrôle sévère de la qualité à 100% des produits et par once again confirming our dedication to satisfying the needs la certification CE. Le design innovateur et la simplicité de of each individual diver. Our wide range of BCD vests has been l’utilisation demeurent la priorité de Seac qui confirme encore updated and improved with several noteworthy innovations. une fois son engagement à satisfaire les besoins de chaque plongeur: la vaste gamme de gilets stabilisateurs a renouvelé ses fonctionnalités et s’est enrichie de précieuses nouveautés.


PRO 2000

2

BCD VESTS

NEW

Buoyancy 3D System. Buoyancy 3D System.

Pockets and shoulder straps in Cordura 1000. Poches et sangles d’épaules en Cordura 1000.

AHS Adjustment Harness System for anchoring the shoulder straps to the back. Système d’ancrage des sangles d’épaules au dosseret AHS Adjustment Harness System.

Outer bladder material: Heavy Duty PU coated Nylon 1000 D • Inner bladder material: PU coated Nylon 420 • Dump valves: 3 with pull commands • “D” Rings: 5 50-mm curves + 2 25-mm straights in black anodised aluminium • Dry weight (size L): 3900 g (complete with hose and weight pockets). 2 Kgs

Matériau du sac respiratoire extérieur: Nylon Heavy Duty 1000 D enduit de PU • Matériau du sac respiratoire intérieur : Nylon 420 enduit de PU • Valves de purge : 3 à commande à traction • Anneaux en « D » : 5 de 50 mm courbés + 2 de 25 mm droits, en aluminium anodisé noir • Poids à sec (taille L) : 3900 g (avec flexible et poches à lest).

Kgs

PRO2000 • 0420035 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) SRWS (Kg)

000025 XS 14.3 31.5 4

000040 S 14.3 31.5 4

000055 M 16.3 35.9 4

000080 L 18.3 40.3 6

000105 XL 21.4 47.1 6

000125 XXL 21.4 47.1 6


Weight pockets with preinclined Q&S system.

Hidden backup pocket. Poche de réserve cachée.

Poches à lest préinclinées avec système Q&S.

3D bladder with elastic bands to facilitate deflating. Sac tridimensionnel 3D avec bandes élastiques pour faciliter la phase de dégonflage.

Pre-shaped back cover with Tank Protection Pad appendix.

Frame to back. Frame to back.

Protection préformée avec un appendice de protection Tank Pad Protection.

Eyelets for insertion of the knife. Boutonnières pour l’insertion du couteau.

Trim Weight Pocket. Trim Weight Pocket.

The new Pro 2000, the iconic model responsible for Seac’s success, is enhanced with renewed details and functions staring right from the bladder inflation system, which remains one of its main and most distinctive. This model is equipped with a 3D wedge positioned differently than the previous one to provide thrust from below to optimise trim and buoyancy during the dive and better support the weight of the cylinder with less fatigue for your back. In addition to this, we have revisited the classic Frame to Back, the system of anchoring the shoulder straps to the back that make the behaviour of the bladder completely independent. The new AHS, Adjustment Harness System, emphasises this characteristic even more and improves it, especially in terms of convenience and functionality. The same objective was achieved by making a change to the seat of the weight pockets with the Q&S system, which was pre-inclined and oriented in order to facilitate extraction and insertion of the weight that, starting from size L, can be up to 6 kg per pocket. Much attention was also paid to the choice of materials and the design of the details: pockets and shoulder straps made of Cordura 1000 for maximum strength, eyelets for inserting the knife, hidden backup pocket, Trim Weight Pocket positioned on the cylinder retaining strap, pre-shaped back cover with protective appendix for the back Tank Protection Pad. Le nouveau Pro 2000, désormais véritable icône indissociable de l’histoire de l’entreprise Seac, s’enrichit de détails et renouvelle ses fonctionnalités, à commencer précisément par le système de gonflage du sac qui reste parmi ses caractéristiques principales et distinctives. Ce modèle est doté d’un fuseau tridimensionnel 3D, positionné de manière différente par rapport au modèle précédent afin d’obtenir une poussée du bas pour optimiser l’équipement et la flottabilité lors de l’immersion et afin de mieux soutenir le poids de la bouteille, pour moins fatiguer le dos. Outre cela, le classique Frame to Back, système d’ancrage des sangles d’épaules au dosseret, a été revisité afin que le sac respiratoire soit complètement indépendant. Le nouvel AHS, Adjustment Harness System, amplifie encore plus cette caractéristique et l’améliore surtout en termes de praticité et de fonctionnalité. Le même objectif a été atteint en apportant une modification à l’emplacement des poches à lest avec le système Q&S, qui a été préincliné et orienté afin de faciliter l’extraction et l’insertion du poids qui, à partir de la taille L, peut atteindre 6 kg par poche. Une grande attention a également été portée sur le choix des matériaux et sur l’étude des détails : des poches et des sangles d’épaules fabriquées en Cordura 1000 pour assurer une résistance maximale, des boutonnières pour l’insertion du couteau, une poche de réserve cachée, des poches Trim Weight Pocket positionnées sur la sangle de fixation de la bouteille, ainsi qu’une protection préformée avec un appendice de protection pour le dos Tank Pad Protection.

BCD VESTS

PRO 2000 FEATURES

3


SHERPA

BCD VESTS

4

Frame to back. Encadre à dos.

Weight pockets with Q&S system. Poches à lest avec système Q&S.

Optimized buoyancy system characterized by a special 3D bag with wings that wrap around the cylinder to improve the weight distribution. OBS optimized buoyancy system caractérisé pour un sac special 3D avec ailes enveloppantes la bouteille pour améliorer la répartition du poids.

Covering of outer bladder: Cordura 1000 D coated PU + Nylon 420 Covering inner bladder: Nylon 420 • Dump valves: 3 with three pull commands • D-rings: 4 rings of 50mm made of stainless steel + 2 rings of 25mm • Dry weight (size L): 4200 g. 2 Kgs

Materiel sac poumon exterieur: cordura 1000 D barbouillé PU + nylon 420 • Materiel sac poumon interieur: nylon 420 • Soupapes déchargement: 3 controlées à traction • Anneaux à D: 4 en acier inox de 50 mm. + 2 de 25 mm. • Poids à sec (taille L): 4200 gr.

Kgs

SHERPA • 0420030 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) Q&S (Kg)

000040 S 17 37.4 4

000055 M 20 44 4

000080 L 20 44 6

000105 XL 24 52.9 6

000125 XXL 24

52.9 6


SMART

BCD VESTS

5

Weight pockets with Safety Release system. Poches à lest avec système Safety Release.

Internal divider to stabilise the weight. Séparateur intérieur pour stabiliser le poids.

Command unit with sphere control system. Groupe de commande avec système de contrôle à bille.

Outer bladder material: PU coated Cordura 1000 • Inner bladder material: PU coated Cordura 500 • Dump valves: 3 with pull commands • “D” Rings: 6x 25 mm in stainless steel • Dry weight (L): 3100 g (complete with hose and weight pockets). Matériau du sac poumon extérieur : Cordura 1000 enduit PU • Matériau du sac poumon intérieur : Cordura 500 ennui PU • Valves de décharge : 3 à commande à traction • Anneaux en « D » : 6 de 25 mm en acier inox • Poids à sec (L) : 3 100 g (avec fouet et poches à lest).

2 Kgs

Kgs

SMART • 0420034 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) SRWS (Kg)

000015 XXS 9,7 21,4 4

000025 XS 9,7 21,4 4

000040 S 11.3 24.7 4

000055 M 15.4 33.7 4

000080 L 17.4 40.3 6

000105 XL 18.4 40.3 6


TRIP AL

LL

IN G

I DE

BCD VESTS

6

for TR AVE

Reduced height of the back pack carefully designed and optimised to enable optimum anchorage of the tank with a single strap. Hauteur réduite du dosseret conçue et optimisée pour garantir un meilleur ancrage de la bouteille avec une seule sangle.

Possibility of folding the sack back on itself Lightweight Foldable Bladder. Possibilité de replier le sac sur lui-même Lightweight Foldable Bladder..

Cordura 1000 Weight pockets with Safety Release system. Cordura 1000 Poches à lest avec système Safety Release.

Outer bladder material: PU coated Nylon 420 • Inner bladder material: PU coated Nylon 420 • Dump valves: 3 with pull commands • “D” Rings: 4x 50 mm + 2x 25 mm in light alloy • Dry weight (L): 3000 g (complete with hose and weight pockets). 2 Kgs

Matériau du sac poumon extérieur : Nylon 420 enduit PU • Matériau du sac poumon intérieur : Nylon 420 enduit PU • Valves de décharge : 3 à commande à traction • Anneaux en « D » : 4 de 50 mm + 2 de 25 mm en alliage léger • Poids à sec (L) : 3 000 g (avec flexible et poches à lest).

Kgs

TRIP • 0420033 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) SRWS (Kg)

000040 S 11,2 24,7 4

000055 M 15,3 33,7 4

000080 L 17,3 40,3 6

000105 XL 18,3 40,3 6


NICK

BCD VESTS

7

Weight pockets with Q&S system. Poches à lest con système Q&S.

Hidden pockets. Poches escamotables.

Removable jock strap. Sangle d’entrejambe amovible.

Outer bladder material: Cordura 500D coated in PU • Inner bladder material: Nylon 500D PU–coated • 3 Dump valves (inflator, shoulder & back) • “D” rings: 4 - 1.5 in + 2 - 1 in all stainless steel • Dry weight (size M/L): 7.75 lbs (complete with hose and weight pocket). Matériau de l’enveloppe du sac respiratoire externe: Cordura 500 D enduit PU • Matériau de l’enveloppe du sac respiratoire interne: Cordura 500 D enduit PU • Vannes de purge: 3 à commande à traction • Anneaux en D: 2 de 25 mm + 2 de 38 mm en acier inox • Poids à sec (taille L): 3500 g (comprenant flexible et poche à lest).

2 Kgs

Kgs

NICK • 0420001 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs) Q&S (Kg)

000025 XS 20.4 44.9 4

000040 S 20.4 44.9 4

000055 M 20.4 44.9 4

000080 L 20.4 44.9 4

000105 XL 20.4 44.9 4


EGO

BCD VESTS

8

Cordura 1000 to ensure maximum abrasion resistance. Cordura 1000 pour assurer le maximum de résistance aux abrasions.

Roomy pockets with velcro closures on flaps. Grandes poches équipées de bande et fermeture en velcro.

External size label for immediate identification (from XXXS to XL). Indication extérieure de la taille pour une identification immédiate (de XXXS à XL).

Material outer bladder: PU coated 1000 D Cordura • Material inner bladder: PU coated 840 D Nylon • Dump valves: 3 with pull command • D-rings: 4 - 1 in, stainless steel• Dry weight (size L):7 lbs (complete with hose and weight pocket). 2 Kgs

Matériau du sac respiratoire externe: Cordura 1000 enduit PU • Matériau du sac respiratoire interne: Nylon 840 D enduit PU • Soupapes d’évacuation: 3 avec commande à traction • Anneaux en “D”: 4 de 25 mm en acier inox • Poids à sec (taille L): 3200 g (équipé de flexible et poches à lest).

Kgs

EGO • 0420005 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)

000005 XXXS 9.7 21.4

000015 XXS 9.7 21.4

000025 XS 10.2 22.5

000040 S 11.2 24.7

000055 M 15.3 33.7

000080 L 17.3 40.3

000105 XL 18.3 40.3


KS10

BCD VESTS

9

2 x Kit tank fastening belt included. (cod 0480419000000) 2 x Kit tank fastening belt compris. (cod 0480419000000)

Weight Plate cod. 0480418000000

Sidemount Harness cod. 0480422000000

Covering of outer bladder: Iroman fabric with high resistence to abrasiona nd cutting • Outer baldder material: Nylon 840 • Inner bladder material: Polyurethane • Dump valve: 1 with three pull commands • D-rings: 7 rings of 50mm made of stainless steel (2 shoulder strap adjustment, 2 with screw, 2 slide ,1 under the back cover) • Dry weight: 3.3lbs (1500 g). Materiel couverture sac poumon exterieure: IRONMAN de haute résistance aux abrasions et aux coupes • Materiel sac poumon exterieure: nylon 840 • Materiel sac poumon interieure: polyuréthane • Soupapes déchargement: 1 controlée à traction • Anneaux à D: 7 en acier inox (2 réglables aux épaules, 2 à vis, 2 ventrales, 1 fixé à la fourche) • Poids à sec: 1500 gr.

2 Kgs

Kgs

KS10 • 0420031 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)

000998 ONE SIZE 8 17.6

WEIGHT PLATE

SIDEMOUNT HARNESS

CODE

CODE

0480418000000

0480422000000


KIT SIDEMOUNT DX200, DX100

BCD VESTS

10

DX 200 optional

DX 100 optional

STANDARD VERSION 2x DX100 / DX200 (not included) 2x D 1ST STAGE (not included) 2x PRESSURE GAUGES with 16 cm HP hoses 2x HIFLEX BC hoses 2x Double hook CLIPS 1x 210 cm HIFLEX hoses 1x 90 cm HIFLEX hose 1x 2ND STAGE swivel connection 2x INOX buckles 4x closing CLIPS 1x MATE OCTO HD bag

ICE VERSION 2x DX100 ICE / DX200 ICE (not included) 2x D ICE 1ST STAGE (not included) 2x PRESSURE GAUGES with 16 cm HP hoses 2x HIFLEX BC hoses 2x Double hook CLIPS 1x 210 cm HIFLEX hoses 1x 90 cm HIFLEX hose 1x 2ND STAGE swivel connection 2x INOX buckles 4x closing CLIPS 1x MATE OCTO HD bag

KIT SIDEMOUNT CODE

0480398000000


BCD VESTS

AL

LL

IN G

I DE

ICARO 2000

11

for TR AVE

Weight pocket (Optional) with the Q&S system and optional knife fastener code 0480380000000. Poche à lest (en option) avec système Q&S et offrant un dispositif pour l’accrochage du couteau code 0480380000000.

Removable jock strap. Sangle d’entrejambe amovible.

Slings to reduce volume (optional) code 0480389000000. Élastiques pour réduire l’encombrement (en option) code 0480389000000.

Outer bladder material: Cordura 1000 D coated in PU • Inner bladder material: Polyurethane • Dump valve: 3 (shoulder, inflator, lower back) with pull commands • D-rings: 6 - 2 in (50mm) aluminium rings • Dry weight: 4.4 lbs (2500 g). Matériau du sac respiratoire externe: Cordura 1000 D résiné PU • Matériau du sac respiratoire interne: Polyuréthane • Soupapes de purge: 3 avec commande à traction • Anneaux en D: 6 de 50 mm en aluminium • Poids à sec: 2500 g.

2 Kgs

Kgs

ICARO 2000 • 0420029 CODE SIZE Lift (Kg) Lift (Lbs)

000998 ONE SIZE 18 39

Q&S WEIGHT POCKET

SLING

CODE

CODE

0480380000000

0480389000000


BCD VESTS ACCESSORIES

12

TRIM WEIGHT POCKET TRIM WEIGHT POCKET

WEIGHT POCKET SWS POCHE À LEST SWS

Rear weight pockets fixed directly to the tank strap. Up to 6 Kg capacity.

Quick release weight pocket with SWS system (Pro 2000 SWS, Pro Tech SWS, Diablo, Ninfa, Resort SWS). Up to 6 Kg capacity.

Poches à lest postérieures pour fixation directe à la courroie de la bouteille. Capacité jusqu’à 2 kg.

CODE KG

Poche à lest à largage rapide avec système SWS (Pro 2000 SWS, Pro Tech SWS, Diablo, Ninfa, Resort SWS). Capacité jusqu’à 6 kg.

0480008000000 2

CODE KG

0480010000000 4

0480011000000 6

WEIGHT POCKET Q&S POCHE À LEST Q&S

INFLATOR HOSE FLEXIBLE STABILISATEUR

Weight pocket to coupling express. Capacity: up to 4 kg (S,M) and 6 kg (L,XL,XXL).

Male 3/8” 670 mm Mâle 3/8’’ 670 mm

Poche à lest à largage rapide avec système Q&S. Capacité jusqu’à 4 kg (S,M) et 6 kg (L,XL,XXL).

CODE KG

0480423000000 4

0480424000000 6

CODE CODE

0480338000000 0480014000000

SCS INFLATOR SCS INFLATOR

INFLATOR INFLATEUR

Power inflator with sphere control system.

Complete V.I.S. for Seac BC vests.

Groupe de commande avec système de contrôle à bille.

Groupe de commande complet standard.

CODE

0480018000000 silver

0480019000000 standard

CODE

0480015000000

67 cm 67 cm

HIFLEX


ERGONOMIC HOSE-HOLDER FIXE-FLEXIBLE ERGONOMIQUE

Overpressure valve assembly for Seac Sub BC vests.

Hose-holding plastic carabiner. Mousqueton en porte-flexible.

Soupape de surpression complète pour gilets stabilisateurs.

CODE

0480036000000 line 60 cm

0480035000000 line 28 cm

CODE

plastique

0480256000000

DOUBLE HOOK CLIP CLIP AVEC DOUBLE CROCHET

DOUBLE CLIP DOUBLE CLIP

Inox spiral line with double plastic snap hook and double holding hook.

Inox spiral line with double plastic snap hook.

Cordon spiralé inox avec double mousqueton inox et double crochet de sécurité.

CODE

1110027000000

Cordon spiralé inox avec double mousqueton en plastique.

CODE

1110028000000

SIMPLE RETRACTOR RETRACTOR SIMPLE

CLIP WITH HIGH-STRETCH RING CLIP AVEC ANNEAU ÉLASTIQUE

Retractor cavo inox.

Carabiner for holding the octopus with hi-stretchable ing in “Smooth Skin”.

Retractor câble inox.

Mousqueton porte-Octopus avec anneau super élastique en latex.

CODE

1110022000000

CODE

1110031000000

13

BCD VESTS ACCESSORIES

OVERPRESSURE VALVE SOUPAPE DE SURPRESSION


BCD VESTS

BCD VESTS

14

SIZE

HEIGHT cm a

WEIGHT kg

CHEST cm b

WAIST cm c

HIPS cm d

XXXS

159 - 163

45 - 55

76 - 84

64 - 72

80 - 88

XXS

163 - 167

50 - 60

80 - 88

68 - 76

84 - 92

XS

167 - 171

55 - 65

84 - 92

72 - 80

88 - 96

S

171 - 175

60 - 70

88 - 96

76 - 84

92 -100

M

175 - 179

65 - 75

92 -100

80 - 88

96 - 104

L

179 - 184

75 - 85

96 - 104

84 - 92

100 - 108

XL

184 - 188

85 - 95

100 - 108

88 - 96

104 - 112

XXL

188 - 192

95 - 105

104 - 112

92 -100

108 - 116

e f a HEIGHT b CHEST c WAIST d HIP e NECK f ARM g WRIST h LEG

h

b c d

g a


WETSUITS TECHNOLOGY

TECHNOLOGIE DES COMBINAISONS HUMIDES

Seac’s unbending approach to overall quality is confirmed through L’approche sévère de Seac à la qualité globale est their wide range of CE-certified suits. Specialised company confirmée sur la vaste gamme de combinaisons technicians follow every single step and detail during the design, certifiées CE. Les techniques spécialisées de l‘entreprise prototype production, and size development of each suit. The suivent chacun des passages et des détails du design, suits are made only with top quality Neoprene, measured and de la production des prototypes et du développement controlled visually one by one, and then stored on hangers until des tailles. Les combinaisons ne sont fabriquées qu’en they are packaged at the time of shipping. Each SEAC product néoprène de premier choix, mesuré et contrôlé à vue un par is unique and important, as is every diver who wears it. un, ainsi que stocké tout étendu, pour être ensuite confectionné seulement au moment de l’expédition. Chaque produit Seac est unique et important, tout comme le plongeur qui le porte.


WARMDRY

16

DRYSUITS

NEW

man

4 mm

Semi-rigid boots can be turned inside-out. Bottillons semi rigides réversibles.

Roomy and practical pocket in Cordura 1000, with bellows and Velcro flap.

UNIFLEECE

Grande poche pratique en Cordura 1000, avec soufflet et rabat en velcro.

Total Protection on shoulders, elbows, knees, and buttocks in ultraresistant material. Protection totale sur les épaules, les coudes, les genoux et les fesses en matériau ultra résistant.

360°

Outer lining: Poly PK Heavy Duty + Powertex • Inner lining: Nylon • Zipper: DRY BDM in metal with protective flap • Seams: blind stitching outside • Neoprene Tape inside • Collar: Glide Skin • Wrist closure system: Smooth aquastop • Fabric bag, hood, hose, and straps included. Doublure extérieure: Poly PK Havy Duty + Powertex • Doublure intérieure: Nylon • Fermeture-éclair: DRY BDM en métal avec rabat de protection • Coutures: couture invisible à l’extérieur • Néoprène Tape intérieur • Collet: Glide Skin • Système de fermeture poignets: Smooth aquastop • Sac respiratoire en tissu, cagoule, flexible et bretelles inclus. WARMDRY MAN • 0060001 CODE SIZE BOOT

009040 S 41/42

009055 M 43/44

009080 L 44/45

009091 L2P 45/46

009105 XL 45/46

009121 XL2P 46/47

009125 XXL 46/47

009141 XXL2P 47/48

009145 XXXL 47/48

UNIFLEECE • 0110002 CODE SIZE

000025 000040 000055 000080 000105 000125 000145 XS S M L XL XXL XXXL

DRY SUIT HOSE CODE 0390037000000 SIZE 75 cm

009156 XXXL2P 48/49

009160 XXXXL 48/49


WARMDRY

DRYSUITS

17

lady

4 mm

Total Protection on shoulders, elbows, knees, and buttocks in ultraresistant material. Protection totale sur les épaules, les coudes, les genoux et les fesses en matériau ultra résistant.

Si-Tech 360°. Si-Tech 360°.

DRY SUIT HOSE

Smooth Aquastop Smooth Aquastop

Outer lining: Poly PK Heavy Duty + Powertex • Inner lining: Nylon • Zipper: DRY BDM in metal with protective flap • Seams: blind stitching outside • Neoprene Tape inside • Collar: Glide Skin • Wrist closure system: Smooth aquastop • Fabric bag, hood, hose, and straps included. Doublure extérieure: Poly PK Havy Duty + Powertex • Doublure intérieure: Nylon • Fermeture-éclair: DRY BDM en métal avec rabat de protection • Coutures: couture invisible à l’extérieur • Néoprène Tape intérieur • Collet: Glide Skin • Système de fermeture poignets: Smooth aquastop • Sac respiratoire en tissu, cagoule, flexible et bretelles inclus. WARMDRY LADY • 0060001 CODE SIZE BOOT

029025 XS 36/37

029040 S 37/38

029055 M 38/39

029080 L 39/40

029105 XL 41/42

029125 XXL 42/43

UNIFLEECE • 0110002 CODE SIZE

000025 000040 000055 000080 000105 000125 000145 XS S M L XL XXL XXXL

DRY SUIT HOSE CODE 0390037000000 SIZE 75 cm

360°


MASTERDRY

WETSUITS

18

man

7 mm

Rear horizontal Master Seal zipper to ensure maximum flexibility and comfort in movements. Fermeture éclair Master Seal postérieure horizontale pour garantir le maximum de flexibilité et de confort dans les mouvements.

Thermal Fiber Plush: stretch, quick drying time, warmth, and comfort in contact with the skin. Thermal Fiber Plush: élasticité, temps rapides de séchage, chaleur et confort au contact avec la peau.

PAD Protection on the back. Coussinet de protection dans la zone du dos.

Outer lining: superelastic 300% Extraflex nylon • Inner lining: Thermal Fiber Plush • Zipper: Titex Master Seal • Wrists and ankles: dual cone in ultra-elastic Smooth Skin • Hood: Separate, included with the “Air Draining” system. Doublure extérieure: nylon super élastique 300 % Extraflex • Doublure intérieure: Thermal Fiber Plush • Fermeture éclair: Titex Master Seal • Poignets et chevilles: double cône en Smooth Skin ultra-élastique • Cagoule: séparée, système «Air Draining» inclus.

MASTERDRY MAN • 0010048 CODE SIZE

003040 S

003055 M

003065 MT

003080 L

003090 LT

003105 XL

003120 XLT

003125 XXL

003145 XXXL

003160 XXXXL


lady

7 mm

Dual cone in ultra-elastic Smooth Skin. Double cône en Smooth Skin ultra-élastique.

Wide neoprene pocket with zipper and clip for attaching the hood. Grande poche en néoprène dotée d’une glissière et d’un clip pour accrocher la cagoule.

Protectors on shoulders, knees and lower back. Protections sur les épaules, les genoux et les fesses.

Outer lining: superelastic 300% Extraflex nylon • Inner lining: Thermal Fiber Plush • Zipper: Titex Master Seal • Wrists and ankles: dual cone in ultra-elastic Smooth Skin • Hood: Separate, included with the “Air Draining” system. Doublure extérieure: nylon super élastique 300 % Extraflex • Doublure intérieure: Thermal Fiber Plush • Fermeture éclair: Titex Master Seal • Poignets et chevilles: double cône en Smooth Skin ultra-élastique • Cagoule: séparée, système «Air Draining» inclus.

MASTERDRY LADY • 0010048 CODE SIZE

023025 XS

023040 S

023055 M

023080 L

023105 XL

023125 XXL

WETSUITS

MASTERDRY

19


KOMODA 7 MM

WETSUITS

20

NEW

man & lady

7 mm

Waterproofing system of the Water Barrier System zipper. Système d’imperméabilisation de la glissière Water Barrier System.

Anti-abrasive polyurethane protectors on knees. Protections sur les genoux en polyuréthane anti-abrasif.

5 mm

Outer lining: Super-elastic Extra Flex nylon with Yamamoto 38 rubber. Honeycomb structure of the rubber • Inner lining: Dry Fiber • Wrists and ankles: dual cone in Smooth Skin with YKK zipper • Hood: Integrated in the vest with “Air Draining” system. Doublure extérieure: nylon super élastique Extra Flex avec caoutchouc Yamamoto 38. Structure du caoutchouc en nid d’abeille Honay Comb • Doublure intérieure: Dry Fiber • Poignets et chevilles: double manchons en Smooth Skin avec glissière YKK • Cagoule: intégrée à la combinaison avec système «Air Draining».

KOMODA 7MM MAN • 0010083 & VEST 5MM MAN • 0010085 CODE 7mm CODE vest SIZE

003040 007040 S

003055 007055 M

003080 007080 L

003085 007085 LP

003090 007090 LT

003105 007105 XL

003115 007115 XLP

003120 007120 XLT

003125 007125 XXL

003135 007135 XXLP

003140 007140 XXLT

003145 007145 XXXL

KOMODA 7MM LADY • 0010083 & VEST 5MM LADY • 0010002 CODE 7mm CODE vest SIZE

023025 027025 XS

023040 027040 S

023055 027055 M

023060 027060 MP

023080 027080 L

023085 027085 LP

023105 027105 XL

023115 027115 XLP

023125 027125 XXL

003150 007150 XXXLP

003160 007160 XXXXL


man & lady

5 mm

Yamamoto 38 rubber with honeycomb structure: high elasticity, excellent thermal insulation and unequalled lightness. Caoutchouc Yamamoto 38 avec structure en nid d’abeilles : grande élasticité, excellente isolation thermique et légèreté sans égal.

Yamamoto 38 rubber with high elastic memory. Caoutchouc Yamamoto 38 avec mémoire élastique élevée.

5 mm

Outer lining: Super-elastic Extra Flex nylon with Yamamoto 38 rubber. Honeycomb structure of the rubber • Inner lining: Dry Fiber • Wrists and ankles: dual cone in Smooth Skin with YKK zipper • Hood: Integrated in the vest with “Air Draining” system. Doublure extérieure: nylon super élastique Extra Flex avec caoutchouc Yamamoto 38. Structure du caoutchouc en nid d’abeille Honay Comb • Doublure intérieure: Dry Fiber • Poignets et chevilles: double manchons en Smooth Skin avec glissière YKK • Cagoule: intégrée à la combinaison avec système «Air Draining».

KOMODA 5MM MAN • 0010083 & VEST 5MM MAN • 0010085 CODE 5mm CODE vest SIZE

007040 007040 S

007055 007055 M

007080 007080 L

007085 007085 LP

007090 007090 LT

007105 007105 XL

007115 007115 XLP

007120 007120 XLT

007125 007125 XXL

007135 007135 XXLP

007140 007140 XXLT

007145 007145 XXXL

KOMODA 5MM LADY • 0010083 & VEST 5MM LADY • 0010002 CODE 5mm CODE vest SIZE

027025 027025 XS

027040 027040 S

027055 027055 M

027060 027060 MP

027080 027080 L

027085 027085 LP

027105 027105 XL

027115 027115 XLP

027125 027125 XXL

007150 007150 XXXLP

007160 007160 XXXXL

WETSUITS

KOMODA 5 MM

NEW

21


IFLEX 7 MM

WETSUITS

22

man & lady

7 mm

Powertex shoulder and knee reinforcements. Protections des épaules et genoux en Powertex.

Neoprene with super-stretchy Extraflex lining. Néoprène avec doublure super élastique Extraflex.

5 mm

Combination with the Undervest. Sous-combinaison Undervest.

Outer lining: Extraflex • Inner lining: Plush • Zipper: YKK • Wrists and ankles: Single Cone system with Smooth Skin against the skin • Hood: optional. Doublure extérieure: Extraflex • Doublure intérieure: Plush • Fermeture-éclair: YKK • Poignets et chevilles: système Single Cone avec Smooth Skin sur la peau • Cagoule: en option.

IFLEX 7MM MAN • 0010001 & VEST FLEX MAN • 0010002 CODE 7mm CODE vest SIZE

003040 007040 S

003055 007055 M

003080 007080 L

007085 LP

007090 LT

003105 007105 XL

007115 XLP

007120 XLT

003125 007125 XXL

007135 XXLP

007140 XXLT

003145 007145 XXXL

IFLEX 7MM LADY • 0010001 & VEST FLEX LADY • 0010002 CODE 7mm CODE vest SIZE

023025 027025 XS

023040 027040 S

023055 027055 M

027060 MP

023080 027080 L

027085 LP

023105 027105 XL

027115 XLP

027125 XXL

007150 XXXLP

007160 XXXXL


man & lady

5 mm

Powertex shoulder and knee reinforcements. Protections des épaules et genoux en Powertex.

Neoprene with super-stretchy Extraflex lining. Néoprène avec doublure super élastique Extraflex.

5 mm

Powertex shoulder and knee reinforcements. Protections des épaules et genoux en Powertex.

Outer lining: Extraflex • Inner lining: Plush • Zipper: YKK • Wrists and ankles: Single Cone system with Smooth Skin against the skin • Hood: optional. Doublure extérieure: Extraflex • Doublure intérieure: Plush • Fermeture-éclair: YKK • Poignets et chevilles: système Single Cone avec Smooth Skin sur la peau • Cagoule: en option.

IFLEX 5MM MAN • 0010001 & VEST FLEX MAN • 0010002 CODE 5mm CODE vest SIZE

007040 007040 S

007055 007055 M

007080 007080 L

007085 LP

007090 LT

007105 007105 XL

007115 XLP

007120 XLT

007125 007125 XXL

007135 XXLP

007140 XXLT

007145 007145 XXXL

IFLEX 5MM LADY • 0010001 & VEST FLEX LADY • 0010002 CODE 5mm CODE vest SIZE

027025 027025 XS

027040 027040 S

027055 027055 M

027060 MP

027080 027080 L

027085 LP

027105 027105 XL

027115 XLP

027125 XXL

007150 XXXLP

007160 XXXXL

WETSUITS

IFLEX 5 MM

23


ALIEN 5 MM

WETSUITS

24

man & lady

5 mm

Powertex shoulder and knee reinforcements. Renforts aux épaules et aux genoux en Powertex.

Ring Seal System. Ring Seal System.

5 mm

Outer lining: Nylon • Inner lining: Nylon • Zipper: YKK • Wrists and ankles: Ring Seal System • Hood: Integrated in the vest and with the “Air Draining” system. Doublure extérieure: Nylon • Doublure intérieure: Fine Plush • Fermeture éclair: YKK • Poignets et chevilles: Ring Seal System • . Cagoule: intégrée dans le gilet et avec système «Air Draining» (purge d’air).

ALIEN MAN • 0010037 & VEST FLEX MAN • 0010002 CODE 5mm CODE vest SIZE

007040 007040 S

007055 007055 M

007080 007080 L

007105 007105 XL

007125 007125 XXL

007145 007145 XXXL

ALIEN LADY • 0010037 & VEST FLEX LADY • 0010002 CODE 5mm CODE vest SIZE

027025 027025 XS

027040 027040 S

027055 027055 M

027080 027080 L

027105 027105 XL


man & lady

3,5 mm

Knee reinforcements in Powertex. Renforts aux genoux en Powertex.

Collar in Smooth Skin. Col en Smooth Skin.

Bib in “Smooth Skin”. Anneau toroïdal en Smooth Skin.

Outer lining: Nylon • Inner lining: Nylon • Zipper: YKK • Wrists and ankles: aquastop and collar in Superelastic Smooth Skin • Hood: optional. Doublure extérieure : Nylon • Doublure intérieure : Nylon • Glissière : YKK • Poignets et chevilles : Aquastop et col en Smooth Skin Superélastique • Cagoule : en option.

ALIEN 3,5 MM MAN • 0010037 CODE SIZE

010040 S

010055 M

010080 L

010105 XL

010125 XXL

010145 XXXL

ALIEN 3,5 MM LADY • 0010037 CODE SIZE

030025 XS

030040 S

030055 M

030080 L

030105 XL

030125 XXL

010160 XXXXL

WETSUITS

ALIEN 3,5 MM

25


RESORT 7 MM

WETSUITS

26

man

7 mm

External size label for immediate identification. Indication extérieure de la taille pour une identification rapide.

Knee reinforcements in Powertex (also on shoulders for 7 mm version). Renforts aux genoux en Powertex (pour la version 7 mm également sur les sangles d’épaule).

Neoprene chest and hood with Superelastic Techspan lining (7 mm version). Thorax et cagoule en néoprène avec doublure Techspan Superélastique (version 7 mm)..

Outer lining: Standard Nylon and inserts in Superelastic Techspan (chest and hood only for the 7 mm version) • Inner lining: Fine Plush • Zipper: YKK • Wrists and ankles: Batwing Flap zipper • Hood: integrated. Doublure extérieure : Standard Nylon et empiècements en Techspan Superélastique (thorax et cagoule seulement pour la version en 7 mm) • Doublure intérieure : Fine Plush • Glissière : YKK • Poignets et chevilles : glissière Batwing Flap • Cagoule : intégrée.

RESORT • 0010064 CODE 7 mm SIZE

003040 S

003055 M

003080 L

003105 XL

003125 XXL

003145 XXXL

003160 XXXXL


man

5,5 mm

External size label for immediate identification. Indication extérieure de la taille pour une identification rapide.

Powertex shoulder and knee reinforcements. Genouillères en Powertex.

Inner lining in Fine Plush for quick drying. Doublure intérieure en Fine Plush pour séchage rapide.

Outer lining: Standard Nylon and inserts in Superelastic Techspan (chest and hood only for the 7 mm version) • Inner lining: Fine Plush • Zipper: YKK • Wrists and ankles: Batwing Flap zipper • Hood: integrated. Doublure extérieure : Standard Nylon et empiècements en Techspan Superélastique (thorax et cagoule seulement pour la version en 7 mm) • Doublure intérieure : Fine Plush • Glissière : YKK • Poignets et chevilles : glissière Batwing Flap • Cagoule : intégrée.

RESORT • 0010045 CODE 5,5 mm SIZE

007040 S

007055 M

007080 L

007105 XL

007125 XXL

45007145 XXXL

XXXXL

WETSUITS

RESORT 5.5 MM

27


PRIVILEGE XT

WETSUITS

28

man & lady

7 mm 5 mm Lining in Nylon XT Extend. Doublure en Nylon XT Extend.

Inside in Nylon Dry Fiber. Intérieur en Nylon Dry Fiber.

Comfort against face thanks to the side zipper. Confort du visage grâce à la glissière latérale.

Outer lining: Nylon XT Extend and inserts in Superelastic Techspan (chest and hood only for the 7 mm version) • Inner lining: Dry Fiber • Zipper: YKK • Wrists and ankles: Aquastop in Superelastic Smooth Skin • Hood: integrated into the jacket. Doublure extérieure : Nylon XT Extend et empiècements en Techspan Superélastique (thorax et cagoule seulement pour la version en 7 mm) • Doublure intérieure : Dry Fiber • Glissière : YKK • Poignets et chevilles : Aquastop en Smooth Skin Superélastique • Cagoule : intégrée dans le veste.

PRIVILEGE XT MAN • 0010065 CODE 7 mm 003040 CODE 5 mm 007040 SIZE S

003055 007055 M

003080 007080 L

003105 007105 XL

003125 007125 XXL

003145 007145 XXXL

PRIVILEGE XT LADY • 0010065 CODE 5 mm SIZE

027025 XS

027040 S

027055 M

027080 L

027105 XL


man

1,5 mm

Bib in “Smooth Skin”. Plastron en “Smooth Skin”.

Neck-wrist-ankle closure with toroidal ring. Fermeture au col, poignes et chevilles avec anneau toroïdale.

Neoprene thickness for ultralight weight. Épaisseur du néoprène pour le maximum de légèreté.

Outer lining: Nylon/Smooth Skin • Inner lining: standard Nylon • Zipper: standard with high-resistance slider • Wrists and ankles: toroidal ring in Smooth Skin • Hood: not present. Doublure extérieure: nylon/Smooth Skin • Doublure intérieure: nylon standard • Fermeture éclair: standard avec curseur à haute résistance • Poignets et chevilles: anneau toroïdale en Smooth Skin • Cagoule: non présente.

BODY FIT 1,5 MM • 0010009 CODE SIZE

014040 S

014055 M

014080 L

014105 XL

014125 XXL

WETSUITS

BODY FIT 1,5 MM

29


SENSE LONG

WETSUITS

30

man & lady

3 mm

Bib in “Smooth Skin”. Anneau toroïdal en Smooth Skin.

Neck-wrist-ankle closure with toroidal ring. Protections en Powertex aux genoux.

Neoprene thickness for ultralight weight. Pectoral en Mesh Skin.

Outer lining: Nylon with superelastic inserts around the collar, the chest, the zipper and the arms • Inner lining: Nylon • Zipper: standard with metal slider • Wrists and ankles: toroidal ring in Smooth Skin • Hood: not present. Doublure extérieure : Nylon avec empiècements en matériau superélastique dans la zone du col, du thorax, de la glissière et des bras • Doublure intérieure : Nylon • Glissière : standard avec curseur en métal • Poignets et chevilles : anneau toroïdal en Smooth Skin • Cagoule : absente.

SENSE LONG MAN • 0010078 CODE SIZE

011040 S

011055 M

011080 L

011105 XL

011125 XXL

011145 XXXL

011160 XXXXL

SENSE LONG LADY • 0010078 CODE SIZE

031025 XS

031040 S

031055 M

031080 L

031105 XL

031125 XXL


man & lady

2,5 mm

Neoprene thickness for ultralight weight. Pectoral en Mesh Skin.

Adjustable Velcro. Velcro réglable.

Practical rear zipper with long cord. Pratique fermeture-éclair arrière avec long lacet.

Outer lining: Nylon with superelastic inserts around the collar, the chest, the zipper and the arms • Inner lining: Nylon • Zipper: standard with metal slider • Wrists and ankles: toroidal ring in Smooth Skin • Hood: not present. Doublure extérieure : Nylon avec empiècements en matériau superélastique dans la zone du col, du thorax, de la glissière et des bras • Doublure intérieure : Nylon • Glissière : standard avec curseur en métal • Poignets et chevilles : anneau toroïdal en Smooth Skin • Cagoule : absente.

SENSE SHORT MAN • 0010079 CODE SIZE

012040 S

012055 M

012080 L

012105 XL

012125 XXL

012145 XXXL

012160 XXXXL

SENSE SHORT LADY • 0010079 CODE SIZE

032025 XS

032040 S

032055 M

032080 L

032105 XL

032125 XXL

WETSUITS

SENSE SHORT

NEW

31


CIAO

WETSUITS

32

man & lady

2,5 mm

Convenient front zipper. Commode fermeture éclair sur le devant.

Anti-infiltration inner zipper flap. Rabat intérieur fermeture éclair anti-infiltration.

Lycra anti-abrasion finish on collar. Finition antiabrasion en Lycra sur le col.

Shorty with front zipper, easy suiting up, light, ideal for snorkelling and all aquatic activities in general. Shorty avec glissière antérieure, facile à porter, léger, idéal pour la plongée et toutes les activités aquatiques en général.

CIAO MAN • 0010067 CODE SIZE

012040 S

012055 M

012080 L

012105 XL

012125 XXL

012145 XXXL

012160 XXXXL

CIAO LADY • 0010067 CODE SIZE

032025 XS

032040 S

032055 M

032080 L

032105 XL

032125 XXL


Outer lining: standard Nylon • Inner lining: standard Nylon • Zipper: standard • Wrists and ankles: not present • Hood: not present. Doublure extérieure: nylon standard • Doublure intérieure: nylon standard • Fermeture éclair: standard • Poignets et chevilles: non présents • Cagoule: non présente.

2,5 mm

CIAO KID • 0010067 CODE AGE

051205 5

051210 7

051215 9

051220 11

051225 13

HIPPO boy & girl Outer lining: Standard Nylon • Inner lining: Standard Nylon • Zipper: Standard • Wrists and ankles: Lycra UV Protection. Revêtement exterieur: nylon standard • Revêtement interieur: nylon standard • Crémaillère: standard • Bras et jambes: lycra UV Protection.

1,5 mm

HIPPO • 0010061 CODE BOY CODE GIRL AGE

121202 136202 3

121205 136205 5

121210 136210 7

HIPPO • 0010061 CODE BOY CODE GIRL AGE

121215 136215 9

121220 136220 11

121225 136225 13

WETSUITS

CIAO KID

NEW

33


UNDERSUITS & HOODS

34

man & lady

UNDERVEST

Undervest with integrated hood in super-stretchy Neoprene with differentiated thicknesses on the hood (5 mm) and vest (3.5 mm). To minimize water infiltrations and increase heat retention, the neck area is coated in Smooth Skin. Sous-combinaison avec cagoule intégrée en néoprène super élastique, aux épaisseurs différentes sur la cagoule (5 mm) et sur le plastron (3,5 mm). Afin de minimiser les infiltrations d’eau et donc d’augmenter la rétention de la chaleur, la zone du cou est revêtue en Smooth Skin.

UNDERVEST MAN • 0110001 CODE SIZE

010040 S

010055 M

010080 L

010105 XL

010125 XXL

030080 L

030105 XL

010145 XXXL

UNDERVEST LADY • 0110001 CODE SIZE

man & lady

BODY

011040 S

011055 M

031025 XS

030055 M

man & lady

SHORT VEST

Undervest 2,5 mm.

Sous-combinaison version short 3 mm doublée.

Sous-combinaison version débardeur 2,5 mm.

SHORT VEST MAN • 0110005 011080 L

011105 XL

011125 XXL

011145 XXXL

BODY LADY • 0110004 CODE SIZE

030040 S

3mm double-lined short undervest.

BODY MAN • 0110004 CODE SIZE

030025 XS

031040 S

CODE SIZE

012040 S

012055 M

012080 L

012105 XL

012125 XXL

012145 XXXL

SHORT VEST LADY • 0110005 031055 M

031080 L

031105 XL

CODE SIZE

032025 XS

032040 S

032055 M

032080 L

032105 XL

STANDARD

TEKNO Ultraflex/Thermal Fiber. Smoothy surface slipped on the neck to ensure a better adherence on the diving wear.

5 mm

Double-collar hood in Ultraspan/Fire Dry. Insert with offset holes.

5 mm 3 mm

Nylon standard/peluche avec Insert avec trous désaxés.

Ultraflex / fibre thermique. Divisé en douceur sur le cou afin d’assurer une plus grande adhésion à la combinaison.

STANDARD • 0260001 TEKNO • 0260002 CODE SIZE

064030

064055

064080

064105

064130

XS/S

M

L

XL

XXL/XXXL

CODE 5 mm CODE 3 mm SIZE

064030 068030 XS/S

064055 068055 M

064080 068080 L

064105 068105 XL

064125 068125 XXL


man & lady

WARM GUARD LONG MAN • 1550005 CODE SIZE

001025 XS

001040 S

001055 M

001080 L

001105 XL

001125 XXL

WARM GUARD LONG LADY • 1550005 CODE SIZE

002025 XS

002040 S

002055 M

002080 L

002105 XL

WARM GUARD SHORT man & lady

WARM GUARD SHORT MAN • 1550006 CODE SIZE

001025 XS

001040 S

001055 M

001080 L

001105 XL

001125 XXL

WARM GUARD SHORT LADY • 1550006 CODE SIZE

002025 XS

002040 S

002055 M

002080 L

002105 XL

UNDERSUITS

WARM GUARD LONG

35


RAA LONG EVO

UNDERSUITS

36

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

SLIM FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF40+

RAA LONG EVO • 1550002 CODE SIZE

000025 XS

000040 S

000055 M

000080 L

000105 XL

000125 XXL

RAA SHORT EVO unisex & kid

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

SLIM FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF40+

RAA SHORT EVO ADULT • 1550003 CODE SIZE

000025 XS

000040 S

000055 M

000080 L

000105 XL

000125 XXL

RAA SHORT EVO KID • 1550003 CODE AGE

003208 6

003213 8

003218 10

003223 12

RAA PANT EVO

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

SLIM FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF40+

RAA PANT EVO • 1550004 CODE SIZE

000025 XS

000040 S

000055 M

000080 L

000105 XL

000125 XXL


man & lady COMFORT FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF50+

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

SUN GUARD LONG MAN • 1550013 CODE SIZE

001025 XS

001040 S

001055 M

001080 L

001105 XL

001125 XXL

SUN GUARD LONG LADY • 1550013 CODE SIZE

002025 XS

002040 S

002055 M

002080 L

002105 XL

SUN GUARD SHORT man & lady COMFORT FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF50+

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

SUN GUARD SHORT MAN • 1550014 CODE SIZE

001025 XS

001040 S

001055 M

001080 L

001105 XL

001125 XXL

SUN GUARD SHORT LADY • 1550014 CODE SIZE

002025 XS

002040 S

002055 M

002080 L

002105 XL

SUN GUARD KID LONG & SHORT SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

COMFORT FIT. 85% Polyester 15% Spandex UV 97,5 UPF50+

SUN GUARD KID CODE LONG 1550013003202 1550013003205 1550013003210 CODE SHORT 1550014003202 1550014003205 1550014003210 AGE 3 5 7 CODE LONG 1550013003215 1550013003220 CODE SHORT 1550014003215 1550014003220 AGE 9 11

-

UNDERSUITS

SUN GUARD LONG

37


GLOVES

38 3,5 mm 5 mm

DRY SEAL 300/500

Glove in 3.5/5 mm Superstretch Neoprene to guarantee maximum comfort. Perfectly water-proofed at 100% thanks to the Liquid Seal on the seams and the innovative inner ring in Glide Skin with the Ring Seal Aquastop system. Maximum warmth is also emphasised by the decision to use Therma Fiber Plush as in inner lining. Palms are reinforced with Rubber Coated cut-resistant material. Gant de 3,5/5 mm en néoprène super élastique pour garantir le maximum de confort. Parfaitement étanche à 100 % grâce au scellement Liquid Seal sur les coutures et à l’anneau interne innovateur en GlideSkin avec système Ring Seal Aquastop. Le maximum de thermicité est en outre renforcé par le choix d’utiliser comme doublure intérieure un Plush Therma Fiber. Renforcé sur la paume avec un matériau anticoupure revêtu de caoutchouc.

DRY SEAL 300 • 0160022 CODE SIZE

068040 S

068055 M

068080 L

068105 XL

068125 XXL

064080 L

064105 XL

064125 XXL

DRY SEAL 500 • 0160023 CODE SIZE

064040 S

064055 M

ULTRAFLEX 2 mm

2 mm glove in elastic neoprene, palm in Rubber coated. Gant 2 mm en néoprène Ultraflex, paume caoutchoutée.

ULTRAFLEX • 0160003 CODE SIZE

070030 XS/S

070070 M/L

070110 XL/XXL


TROPIC HD

AMARA HD

1,5 mm glove with Tatex palm and Velcro closure.

1,5 mm glove with Tatex palm.

Gant 1,5 mm avec paume en Tatex et fermeture velcro à usage multiple snorkeling et plongée.

Gant 1,5 mm avec paume en Nylon et fermeture velcro.

1,5 mm

1,5 mm

TROPIC HD • 0160008

AMARA • 0160001

CODE SIZE

CODE SIZE

071025 071040 071055 071080 071105 XS S M L XL

071025 XS

071040 S

071055 M

071080 L

071105 XL

ANATOMIC HD

ANATOMIC HD 3,5 MM

2,5 mm glove in standard Nylon, palm in no-slip PU.

3,5 mm glove in standard Nylon, palm in no-slip PU.

Gant 2,5 mm en nylon standard, paume en PU antidérapant.

Gant 3,5 mm en nylon standard, paume en PU antidérapant.

2,5 mm

3,5 mm

ANATOMIC 2,5 • 0160009

ANATOMIC 3,5 • 0160009

CODE SIZE

CODE SIZE

069015 069025 069040 069055 069080 069105 069125 XXS XS S M L XL XXL

NEW

067015 067025 067040 067055 067080 067105 067125 XXS XS S M L XL XXL

GLOVES

39


ROCK BOOT HD

BOOTS

40

3 mm

Boot with rigid sole designed for use with drysuits with soft boots. Bottillon à semelle rigide conçu pour l’utilisation avec les combinaisons étanches à botillon souple.

ROCK BOOT HD • 0210009 CODE SIZE

068040 068055 068080 068105 068125 068145 S M L XL XXL XXXL

PRO HD 6 mm

6 mm boot with rigid, high-grip sole and oblique zip for easier dressing. Bottillon 6 mm avec semelle rigide à haute prise et fermeture éclair oblique pour qu’il soit plus facile à enfiler.

PRO HD • 0210007 CODE SIZE

062015 062025 062040 062055 062080 062105 062125 XXS XS S M L XL XXL

BASIC HD 5 mm

Boot in 5 mm with semi-rigid sole, PU protection on instep, strap-stop notch on heel and lining in standard nylon. Bottillon 5 mm à semelle semi rigide, protection en PU sur le col, encoche de fixation de la courroie sur le talon et intérieur en nylon standard.

BASIC HD • 0210006 CODE SIZE

064015 064025 064040 064055 064080 064105 064125 XXS XS S M L XL XXL


Anatomic boot in 2.5 mm Standard Nylon.

2,5 mm

Chausson anatomique en 2,5 mm en nylon standard.

STANDARD HD • 0210017 CODE SIZE

069025 XS

069040 S

069055 M

069080 L

069105 XL

069125 XXL

ANATOMIC Anatomic boot in 3.5/5/7 mm with the end in “Smooth Skin” and sole in Supertex.

3,5 mm 5 mm

Chausson anatomique 3,5/5/7 mm avec partie terminale en “Smooth Skin” et semelle en Supertex.

7 mm

ANATOMIC 3,5 mm • 0210018 CODE SIZE

067040 S

067055 M

067080 L

067105 XL

067125 XXL

064080 L

064105 XL

064125 XXL

060080 L

060105 XL

060125 XXL

ANATOMIC 5 mm • 0210018 CODE SIZE

064040 S

064055 M

ANATOMIC 7 mm • 0210018 CODE SIZE

060040 S

060055 M

GLUE MASTIQUE

HANGER PORTEMANTEAU

Wetsuits repair glue, 30 g.

Universal hanger with seats designed for each component of scuba equipment.

Colle en néoprène liquide pour les petites réparations, 30 g.

CODE

1110069000000

Portemanteau universel avec espaces dédiés à chacun des composants de l’équipement de plongée.

CODE

1110055000000

BOOTS & ACCESSORIES

STANDARD HD

41


DIVING WEAR SIZE CHART WETSUITS SIZE CHART SIZE / AGE

HEIGHT

WEIGHT kg

CHEST cm

WAIST cm

HIPS cm

b

c

d

a

MAN

S

CM

INCH

KG

LB

CM

INCH

CM

INCH

CM

INCH

167-172

65.7-67.7

60-69

132-152

94-98

25.1-38.5

76-80

29.9-31.4

88-92

34.6-36.2

M

172-176

67.7-69.2

68-77

149-169

98-102

38.5-40.1

80-84

31.4-33.0

92-96

36.2-37.7

L

176-180

69.2-70.8

76-85

167-187

102-106

40.1-41.7

84-88

33.0-34.6

96-100

37.7-39.3

LT

180-184

70.8-72.4

76-85

167-187

102-106

40.1-41.7

84-88

33.0-34.6

96-100

37.7-39.3

LP

176-180

69.2-70.8

84-94

185-207

106-110

41.7-43.3

88-92

34.6-36.2

100-104

39.3-40.9

XL

180-184

70.8-72.4

84-94

185-207

106-110

41.7-43.3

88-92

34.6-36.2

100-104

39.3-40.9

XLT

184-188

72.4-74.0

84-94

185-207

106-110

41.7-43.3

88-92

34.6-36.2

100-104

39.3-40.9

XLP

180-184

70.8-72.4

93-103

205-227

112-118

44.0-46.4

94-100

37.0-39.3

106-112

41.7-44.0 41.7-44.0

XXL

184-188

72.4-74.0

93-103

205-227

112-118

44.0-46.4

94-100

37.0-39.3

106-112

XXLT

184-188

74.0-75.5

93-103

205-227

112-118

44.0-46.4

94-100

37.0-39.3

106-112

41.7-44.0

XXLP

184-188

72.4-74.0

102-114

224-251

118-124

45.6-48.8

100-106

39.3-41.7

112-118

44.0-46.4

188-192

74.0-75.5

102-114

224-251

118-124

45.6-48.8

100-106

39.3-41.7

112-118

44.0-46.4

192-196

75.5-77.1

102-114

224-251

118-124

45.6-48.8

100-106

39.3-41.7

112-118

44.0-46.4

XXXLP

188-192

74.0-75.5

110-125

242-275

122-126

48.0-49.6

104-108

40.9-42.5

116-120

45.6-47.2

XXXXL

192-196

75.5-77.1

110-125

242-275

122-126

48.0-49.6

104-108

40.9-42.5

116-120

45.6-47.2

XS

156-160

61.4-62.9

40-49

88-108

84-88

33.0-34.6

68-72

26.7-28.3

84-88

33.0-34.6

S

160-164

62.9-64.5

47-56

103-123

88-92

34.6-36.2

72-76

28.3-29.9

88-92

34.6-36.2

M

164-168

64.5-66.1

54-63

119-138

92-96

36.2-37.7

76-80

29.9-31.4

92-96

36.2-37.7

MP

164-168

64.5-66.1

61-70

134-154

96-100

37.7-39.3

80-84

31.4-33.0

96-100

37.7-39.3

L

168-172

66.1-67.7

61-70

134-154

96-100

37.7-39.3

80-84

31.4-33.0

96-100

37.7-39.3

WOMAN

XXXL XXXLT

KID

WETSUITS

42

LP

168-172

66.1-67.7

68-77

149-169

100-104

39.3-40.9

84-88

33.0-34.6

100-104

39.3-40.9

XL

172-178

67.7-70.0

68-77

149-169

100-104

39.3-40.9

84-88

33.0-34.6

100-104

39.3-40.9

XLP

172-178

67.7-70.0

77-89

169-196

104-108

40.9-42.5

88-92

34.6-36.2

104-108

40.9-42.5

XXL

176-180

69.2-70.8

77-89

169-196

104-108

40.9-42.5

88-92

34.6-36.2

108 - 116

40.9-42.5

25.1-26.7

XS/ 5

115-125

45.2-49.2

-

-

67-71

26.3-27.9

53-57

20.8-22.4

64-68

S/7

125-135

49.2-53.1

-

-

72-76

28.3-29.9

57-61

22.4-24.0

69-73

27.1-28.7

M/9

135-145

53.1-57.0

-

-

77-81

30.3-31.8

61-65

24.0-25.5

74-78

29.1-30.7

L/11

145-155

57.0-61.0

-

-

82-86

32.2-33.8

65-69

25.5-27.1

79-83

31.1-32.6

XL/13

155-165

61.0-64.9

-

-

87-91

34.2-35.8

69-74

27.1-29.1

84-88

33.0-34.6

BOOTS SIZE CHART SIZE

XXS

XS

S

M

L

XL

XXL

EU-SIZE

36-37

37-38

38-39

40-41

42-43

43-44

45-46

CM

23

24

25

26

27

28

29

woman

man

b

b

c

c

a b c d

HEIGHT CHEST WAIST HIP

d

kid

a

d

b a

c d

a


REGULATORS TECHNOLOGY

TECHNOLOGIE DES DÉTENDEURS

During its 40th anniversary, Seac has decided to invest even more Au cours de l’année de son quarantième anniversaire, decisively, aiming directly at a regulator development project that Seac a décidé d’investir avec plus de détermination en began with the institution of a new cutting-edge department misant fortement sur un projet de développement des equipped with modern apparatus to collaborate during all phases détendeurs qui a débuté par la constitution d’un nouveau of assembly, calibration, and inspection. This jewel in the Seac département à l’avant-garde équipé d’appareils modernes crown will consist of two ANSTI machines, the newest of which qui collaborent à la phase de montage, de calibrage et d’essai. has been updated according to the latest EC EN250 standards, La fleur à la boutonnière sera carrément deux machines ANSTI, and can be used for dynamic testing both on dry land and dont une est récente et mise à niveau conformément aux toutes in water. Seac regulators: reliability and performance, dernières normes en vigueur CE EN 250, en mesure d’effectuer simplicity and sturdiness, plus much more. des essais dynamiques tant à sec que dans l’eau. Détendeurs Seac: fiabilité et prestations, simplicité et robustesse et ce n’est pas tout.


DX 200

REGULATORS

44

RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

HIFLEX

HOSE

Possibility of regulation of intermediate pressure from the outside. Possibilité de réglage de la pression intermédiaire de l’extérieur.

The side slots on the cover prevent free flow even under conditions of strong frontal currents (OWS System). Les œillets latéraux empêchent le débit continu même dans des conditions de fort courant de face (OWS System).

Respiratory effort 50 msw and 50 barg: 0.63 J / l Effort respiratoire MSW 50 et 50 barg: 0,63 J / l 25

Exhale

15

Possibility to regulate inhalation exertion and the Venturi effect.

5 mbar -5

Possibilité de réglage de l’effort inspiratoire et de l’effet Venturi.

4.5 litre max

-15 -25

Inhale

First stage material: forged brass with sanded chrome finish • First stage features: High-performance balanced diaphragm, total insulation from outside, maximum safety and ease of maintenance (possibility of adjusting the intermediate pressure from the outside) • Second stage material: technopolymers, elastomers, with components in metal and cover with Luxury Technology treatment for abrasion and scratch resistance. • Second stage features: possibility to regulate both respiratory exertion and the Venturi effect. • HP outlets: 2 • LP outlets: 4, of which 2 inclined at 20° and 2 inclined at 30°. Matériau du corps du premier étage: laiton forgé avec finition chromée sablée • Caractéristiques du premier étage: compensé à membrane à prestations élevées, isolation totale de l’extérieur, maximum de sécurité et de simplicité en phase de révision (possibilité de réglage de la pression intermédiaire de l’extérieur) • Matériau du deuxième étage: technopolymères, élastomères avec composants en métal et couvercle réalisé par traitement Luxury Technology résistant à la corrosion et aux égratignures • Caractéristiques du deuxième étage: possibilité de réglage à la fois de l’effort respiratoire et de l’effet Venturi • Sorties HP: 2 • Sorties BP: 4, dont 2 inclinées à 20° et 2 inclinées à 30°.

DX 200 • 0350072 CODE TYPE WEIGHT (g)

000004 INT 230 BAR 1140

D 1ST STAGE • 0350075 000003 DIN 230 BAR 990

000004 INT 230 BAR 747

000003 DIN 230 BAR 576

X 200 2ND STAGE • 0350078 000000 -


RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

HIFLEX

HOSE

Anti-ice Kit. Kit antigel.

Removable stainless steel valve seat designed to increase safety and simplicity during maintenance. Logement de vanne en acier inox extractible conçu pour augmenter la sécurité et la simplicité en phase de révision.

Respiratory effort 50 msw and 50 barg: 0.63 J / l Effort respiratoire MSW 50 et 50 barg: 0,63 J / l 25

Possibility to regulate inhalation exertion. Possibilité de réglage de l’effort inspiratoire.

Exhale

15 5 mbar -5

4.5 litre max

-15 -25

Inhale

First stage material: Forged brass with sanded chrome finish • First stage features: High-performance balanced diaphragm, total insulation from outside, maximum safety and simplicity during maintenance. • Second stage material: technopolymers, elastomers, with components in metal and covered with “Luxury Technology” treatment for abrasion resistance. • Second stage features: Possibility to regulate both respiratory exertion and the Venturi effect. • HP outlets: 2 • LP outlets: 4, of which 2 inclined at 20° and 2 inclined at 30°. Matériau du corps du premier étage: laiton forgé avec finition chromée sablée • Caractéristiques du premier étage: compensé à membrane à prestations élevées, isolation totale de l’extérieur, maximum de sécurité et simplicité en phase de révision • Matériau du deuxième étage: technopolymères, élastomères avec composants en métal et couvercle réalisé par traitement Luxury Technology résistant aux abrasions • Caractéristiques du deuxième étage: possibilité de réglage à la fois de l’effort respiratoire et de l’effet Venturi • Sorties HP: 2 • Sorties BP: 4 dont 2 inclinées à 20° et 2 inclinées à 30°.

DX 200 ICE • 0350072

D ICE 1ST STAGE • 0350075

CODE 002004 002003 002005 TYPE ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR WEIGHT (g) 1210 1040 1059

002004 002003 002005 ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR 827 647 665

X200 2ND STAGE • 0350078 000000 -

REGULATORS

DX 200 ICE

45


DX 100

REGULATORS

46

RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

HIFLEX

HOSE

New frontal ring nut design with 4 slots to guarantee greater thermal exchange, optimising performance in cold water as well. Nouveau design de la bague frontale avec 4 œillets qui garantissent un échange thermique plus élevé en optimisant les prestations, même en eau froide.

Luxury Technology scratch and abrasion resistance. Traitement Luxury Technology anti-égratignures et anti-abrasion.

Respiratory effort 50 msw and 50 barg: 0,66 J/l Effort respiratoire MSW 50 et 50 barg: 0,66 J/l 25

Exhale

15

The side slots on the cover prevent free flow even under conditions of strong frontal currents (OWS System). Les œillets latéraux empêchent le débit continu même dans des conditions de fort courant de face (OWS System).

5 mbar -5

4.5 litre max

-15 -25

Inhale

First stage material: forged brass with sanded chrome finish • First stage features: high-performance balanced membrane, total insulation from outside, maximum safety and simplicity during maintenance • Second stage material: technopolymers, elastomers, and cover with Luxury Technology treatment for abrasion and scratch resistance. • Second stage features: the new lever ensure the reduction of friction, making inhalation more fluid and linear • HP outlets: 2 • LP outlets: 4, of which 2 inclined at 20° and 2 inclined at 30°. Matériau du corps du premier étage: laiton forgé avec finition chromée sablée • Caractéristiques du premier étage: compensé à membrane à prestations élevées, isolation totale de l’extérieur, maximum de sécurité et de simplicité en phase de révision • Matériau du deuxième étage: technopolymères, élastomères et couvercle réalisé par traitement Luxury Technology résistant à la corrosion et aux égratignures • Caractéristiques deuxième étage: le nouveau levier assure la diminution des frictions en rendant la phase d’inspiration très fluide et linéaire • Sorties HP: 2 • Sorties BP: 4, dont 2 inclinées à 20° et 2 inclinées à 30°.

DX 100 • 0350070 CODE TYPE WEIGHT (g)

000004 INT 230 BAR 1090

D 1ST STAGE • 0350075 000003 DIN 230 BAR 920

000004 INT 230 BAR 747

000003 DIN 230 BAR 576

X100 2ND STAGE • 0350077 000000 -


RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

HIFLEX

HOSE

I DE

Cover with Luxury Technology scratch and corrosion-resistance treatment.

AL

LL

IN G

Couvercle réalisé par traitement LuXury Technology anti-égratignures et anticorrosion.

for TR AVE

The side slots on the cover prevent free flow even under conditions of strong frontal currents (OWS System). Les œillets latéraux empêchent le débit continu même dans des conditions de fort courant de face (OWS System).

Respiratory effort 50 msw and 50 barg: 0.64 J / l Effort respiratoire MSW 50 et 50 barg: 0,64 J / l 25

Exhale

15

Possibility to regulate inhalation exertion and the Venturi effect.

5 mbar -5

Possibilité de réglage de l’effort inspiratoire et de l’effet Venturi.

4.5 litre max

-15 -25

Inhale

First stage material: Shiny chrome-plated brass • First stage features: balanced diaphragm/membrane, total insulation from outside, ease of maintenance. • Second stage material: technopolymers, elastomers, with components in metal and coated with “Luxury Technology” treatment for abrasion and scratch resistance. • Second stage features: possibility to regulate both respiratory exertion and the Venturi effect. • HP outlets: 2 • LP outlets: 4. Matériau du corps du premier étage: laiton chromé luisant • Caractéristiques du premier étage: compensé à membrane, isolation totale de l’extérieur, simplicité en phase de révision • Matériau du deuxième étage: technopolymères, élastomères avec composants en métal et couvercle réalisé par traitement Luxury Technology résistant à la corrosion et aux égratignures • Caractéristiques du deuxième étage: possibilité de réglage à la fois de l’effort respiratoire et de l’effet Venturi • Sorties HP: 2 • Sorties BP: 4.

MX 200 • 0350073 CODE TYPE WEIGHT (g)

000004 INT 230 BAR 1139

M 1ST STAGE • 0350076 000003 DIN 230 BAR 990

000004 INT 230 BAR 796

000003 DIN 230 BAR 596

X200 2ND STAGE • 0350078 000000 -

REGULATORS

MX 200

47


MX 100 RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

HIFLEX

HOSE

New frontal ring nut design with 4 slots to guarantee greater thermal exchange, optimising performance in cold water as well. Nouveau design de la bague frontale avec 4 œillets qui garantissent un échange thermique plus élevé en optimisant les prestations, même en eau froide.

AL

LL

IN G

I DE

REGULATORS

48

for TR AVE

The side slots on the cover prevent free flow even under conditions of strong frontal currents (OWS System). Les œillets latéraux empêchent le débit continu même dans des conditions de fort courant de face (OWS System).

Respiratory effort 50 msw and 50 barg: 0.72 J / l Effort respiratoire MSW 50 et 50 barg: 0,72 J / l 25

Exhale

15

Possible to regulate the Venturi effect (Dive/PreDive). Possibilité de réglage de l’effet Venturi (Dive/PreDive).

5 mbar -5

4.5 litre max

-15 -25

Inhale

First stage material: Shiny chrome-plated brass • First stage features: balanced membrane, total insulation from outside, simplicity during maintenance. • Second stage material: technopolymers, elastomers, and cover with Luxury Technology treatment for abrasion and scratch resistance. • Second stage features: the new lever ensure the reduction of friction, making inhalation more fluid and linear • HP outlets: 2 • LP outlets: 4. Matériau du corps du premier étage: laiton chromé luisant • Caractéristiques du premier étage: compensé à membrane, isolation totale de l’extérieur, simplicité en phase de révision • Matériau du deuxième étage: technopolymères, élastomères et couvercle réalisé par traitement Luxury Technology résistant à la corrosion et aux égratignures • Caractéristiques deuxième étage: le nouveau levier assure la diminution des frictions en rendant la phase d’inspiration très fluide et linéaire • Sorties HP: 2 • Sorties BP: 4.

MX 100 • 0350071 CODE TYPE WEIGHT (g)

000004 INT 230 BAR 1090

M 1ST STAGE • 0350076 000003 DIN 230 BAR 940

000004 INT 230 BAR 796

000003 DIN 230 BAR 596

X100 2ND STAGE • 0350077 000000 -


RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

HIFLEX

HOSE

Nitrox 230 BAR 26X2 thread connector. Raccord Nitrox 230 BAR.

Balanced membrane function with vertical set up. Fonctionnement à membrane compensée avec flottabilité verticale.

The side slots on the cover prevent free flow even under conditions of strong frontal currents (OWS System). Les œillets latéraux empêchent le débit continu même dans des conditions de fort courant de face (OWS System).

First stage materials: shiny chrome-plated brass • Second stage material: technopolymers, elastomers, and cover with Luxury Technology treatment for abrasion and scratch resistance • HP outlets: 2 • LP outlets: 5. Matériau du corps premier étage: laiton chromé luisant • Matériau du deuxième étage: technopolymères, élastomères et couvercle réalisé par traitement Luxury Technology résistant à la corrosion et aux égratignures • Sorties HP: 2 • Sorties LP: 5.

1ST STAGE • 0350004

NX 100 NITROX • 0350088 CODE WEIGHT (g)

003002 1022

003002 -

2ND STAGE • 0350077 003000 -

X100 OCTO NITROX • 0350074 CODE

003002 -

REGULATORS

NX 100 NITROX

49


D-SYNCHRO

REGULATORS

50

RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

LP outlets inclined to facilitate positioning of the hoses and prevent twisting. Sorties BP inclinées pour faciliter le positionnement des flexibles et éviter leurs torsions.

Membrane block safety system. Système de sécurité de blocage de la membrane.

Functional “Easy Purge System” cap. Calotte fonctionnelle système Easy Purge.

First stage materials: forged brass with shiny chrome finish • Second stage materials: technopolymers, elastomers and ultralight alloys • HP outlets: 2 • LP outlets: 4 - 2 of which are inclined at 30°. First stage features: balanced and with membrane, total insulation from the outside, pre-oriented hose outlet, supplied with the special anti-ice kit. • Second stage features: Membrane block safety system. Matériau du corps premier étage: laiton forgé avec finition chromée luisante • Matériau du corps deuxième étage: technopolymères ultralégers • Sorties HP: 2 • Sorties BP: 4, dont 2 inclinées à 30° • Caractéristiques deuxième étage: système de sécurité de blocage de la membrane.

1ST STAGE • 0350003

D-SYNCHRO • 0350046 CODE TYPE WEIGHT (g)

000004 INT 230 BAR 1040

000003 DIN 230 BAR 850

000004 INT 230 BAR -

000003 DIN 230 BAR -

2ND STAGE • 0350048 000000 -


RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

Anti-impact hood in rubber on the first stage. Cagoule antichoc en gomma sur le premier étage.

Membrane block safety system. Système de sécurité de blocage de la membrane.

Respiratory effort 50 msw and 50 barg: 0.91 J / l Effort respiratoire MSW 50 et 50 barg: 0,91 J / l

Functional “Easy Purge System” cap. Calotte fonctionnelle système Easy Purge.

First stage materials: shiny chrome-plated brass • Second stage materials: ultralight technopolymers • HP outlets: 1 • LP outlets: 4 • First stage features: balanced piston • Second stage features: Membrane block safety system. Matériau du corps premier étage: laiton chromé luisant • Matériau du corps deuxième étage: technopolymères ultralégers • Sorties HP: 1 • Sorties LP: 4 • Caractéristiques du premier étage: à piston compensé • Caractéristiques deuxième étage: système de sécurité de blocage de la membrane.

1ST STAGE • 0350009

P-SYNCHRO • 0350029 CODE TYPE WEIGHT (g)

000004 INT 230 BAR 1040

000003 DIN 230 BAR 850

000004 INT 230 BAR -

000003 DIN 230 BAR -

2ND STAGE • 0350033 000000 -

RENTAL KIT • 0350028 000004 INT 230 BAR -

000003 DIN 230 BAR -

REGULATORS

P-SYNCHRO

51


X100 OCTO, OCTO SYNCHRO

REGULATORS

52

X100 OCTO

HIFLEX

HOSE

The side slots on the cover prevent free flow even under conditions of strong frontal currents (OWS System). Les œillets latéraux empêchent le débit continu même dans des conditions de fort courant de face (OWS System).

Membrane block safety system. Système de sécurité de blocage de la membrane.

OCTO SYNCHRO

MATE OCTO HD

Functional “Easy Purge System” cap (Octo Synchro). Calotte fonctionnelle système Easy Purge (Octo Synchro).

Octo Synchro material: ultralight technopolymers • X100 Octo material: technopolymers, elastomers and ultralight alloys (Hi-Flex hose included) • X-5 Octo material: technopolymers, elastomers (Hi-Flex hose included). Matériau Octo Synchro: technopolymères ultralégers • Matériau X100 Octo: technopolymères, élastomères et d’alliage ultraléger (équipé de flexible Hi-Flex) • Matériau X-5 Octo: technopolymères, élastomères (équipé de flexible Hi-Flex).

X100 OCTO • 0350074 CODE WEIGHT (g)

2ND STAGE • 0350079 000000 363

000000 -

OCTO SYNCHRO • 0350038 CODE WEIGHT (g)

000000 390

2ND STAGE • 0350042 000000 -

MATE OCTO HD • 0920002 CODE

006000 -


RINA Certifications for Cold Water CE EN 250 2000

Anti-impact hood in rubber on the first stage. Cagoule antichoc en gomma sur le premier étage.

Membrane block safety system. Système de sécurité de blocage de la membrane.

Functional “Easy Purge System” cap. Calotte fonctionnelle système Easy Purge.

First stage materials: shiny chrome-plated brass • Second stage materials: ultralight technopolymers • HP outlets: 1 • LP outlets: 4 • First stage features: balanced piston • Second stage features: Membrane block safety system. Matériau du corps premier étage: laiton chromé luisant • Matériau du corps deuxième étage: technopolymères ultralégers • Sorties HP: 1 • Sorties LP: 4 • Caractéristiques du premier étage: à piston compensé • Caractéristiques deuxième étage: système de sécurité de blocage de la membrane.

RENTAL KIT • 0350028 000004 INT 230 BAR -

000003 DIN 230 BAR -

REGULATORS

RENTAL KIT

53


REGULATORS

54

PORTABLE TEST BENCH BANC D’ESSAI PORTABLE

ULTRASONIC TANK BAC À ULTRASONS

Portable regulators test bench conceived for diving shops and diving centers.

Ultrasonic tank with thermostat and timer for proper cleaning of metallic components. Ideal for diving shops and diving centers.

Banc d’essai des détendeurs portable spécialement conçu pour les magasins et les centres de plongée.

Bac à ultrasons équipé de thermostat et de temporisateur pour le bon nettoyage des composants métalliques. Idéal pour magasins et centres de plongée.

CODE

0390001000000

CODE

1110001000000

KIT REPAIR CODE TYPE

0390367000000 REPAIR KIT I ST D DIN

0390365000000 REPAIR KIT I ST D INT

0390363000000 REPAIR KIT I ST M DIN

CODE TYPE

0390364000000 REPAIR KIT I ST M INT

0390362000000 REPAIR KIT II ST X200

0390361000000 REPAIR KIT II ST X100/X100 OCTO

CODE TYPE

0390004000000 SYNCHRO II STAGE REPAIR KIT

0390002000000 P-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT INT 230 BAR

0390003000000 P-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT DIN 230 BAR

CODE TYPE

0390005000000 0390006000000 D-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT INT 230 BAR D-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT DIN 230 BAR

0390007000000 D-SYNCHRO ICE I STAGE REPAIR KIT INT 230 BAR

CODE TYPE

0390008000000 D-SYNCHRO ICE I STAGE REPAIR KIT DIN 230/300 BAR

0390366000000 REPAIR KIT I STAGE D ICE INT

0390368000000 REPAIR KIT I STAGE D ICE DIN


DIN PROTECTION CAP BOUCHON DE PROTECTION DIN

Adapter to connect DIN regulators to INT valves.

Universal cap for DIN first stage protection.

Raccord pour connecter les détendeurs DIN aux robinetteries INT.

Bouchon universel pour protection du premier étage DIN.

CODE

1110050000000

CODE

1110018000000

MATE OCTO HD

REGULATOR HOSE FLEXIBLE DÉTENDEUR

Material: 600D polyester with coating in PVC • Dimensions: 30 x 10 x 28 cm / 12 x 4 x 11 in • Volume: 8.4 litres. / 3 cubic feet.

Standard: mm 770 black M 3/8” F 9/16” • Octopus: mm 1000 yellow M 3/8” F 9/16” • Octopus: mm 2000 yellow M 3/8” F 9/16”.

Matériau: Polyester 600D avec revêtement en PVC • Dimensions: 30 x 10 x 28 cm • Volume: 8,4 L.

Standard: 770 mm noir/black M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: 1000 mm jaune/ yellow M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: 2000 mm jaune/yellow M 3/8’’ F 9/16’’.

CODE CODE

0920002006000

0390033000000 77 cm

0390034000000 100 cm

0390124000000 200 cm

REGULATOR HOSE HIFLEX FLEXIBLE DÉTENDEUR HIFLEX

HOSE PROTECTOR PROTECTEUR DE FLEXIBLE

Standard: mm 780 black M 3/8” F 9/16” • Octopus: mm 1000 yellow M 3/8” F 9/16”

Universal hose protector. Protecteur universel.

de

flexible

Standard: 780 mm noir/black M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: 1000 mm jaune/yellow M 3/8’’ F 9/16’’

CODE

0390035000000 HIFLEX 78 cm

0390036000000 HIFLEX 100 cm

MOUTHPIECE EMBOUT DÉTENDEUR Universal mouthpiece for regulators.

1110057520000 1110058800000

1120078520000

OCTO HOLDER PORTE-OCTOPUS À OIGNON CLOSING CLIP

Onion-shape octo holder. Porte-octopus en forme d’oignon.

Embout universel pour détendeurs.

CODE S/BL CODE S/KL

CODE

CLOSING CLIP CODE

0390067000000

CODE

1110052000000

55

REGULATORS

DIN/INT CONNECTER RACCORD DIN/INT


COLLECTION 2017

REGULATORS

56

FIRST STAGE

D ICE 1ST STAGE 2 HP ports 4 LP ports

SECOND STAGE

X200

D 1ST STAGE 2 HP ports 4 LP ports

X100

M 1ST STAGE 2 HP ports 4 LP ports

DS 1ST STAGE 2 HP port 4 LP ports

SYNCHRO

P 1ST STAGE 1 HP port 4 LP ports DX 200 NITROX X100 NITROX

N 1ST STAGE 2 HP ports 5 LP ports


LIGHTS TECNOLOGY

TECHNOLOGIE DES TORCHES

Completing a product range with a variety of accessories does not always mean having the internal expertise to produce them and make important investments in research and development. Unlike many of our competitors who outsource many of their accessories, Seac boasts a long-standing tradition producing underwater torches, with an increasingly rich and specialized range of models characterized by exclusive designs, high-quality materials and components, as well as precise and consistent functionality. As with many of products in our line, Seac refuses to settle for statistical quality controls. Seac only releases torches for distribution after meticulous quality testing on each individual torch.

Compléter sa propre gamme de produits avec différents accessoires ne signifie pas toujours posséder des compétences internes approfondies pour les produire et dédier d’importants investissements à la recherche et développement. Seac a, au contraire, une tradition historique dans les torches sous-marines dont la gamme, toujours plus fournie et articulée, se caractérise par l’exclusivité du propre design, la haute qualité des matériaux et des composants et la précise et constante fonctionnalité. Pour garantir la continuité de l’excellence, l’entreprise, également dans ce cas, ne se contente pas de contrôles statistiques de qualité, mais elle introduit chacune des torches sur le marché seulement après avoir vérifié unitairement qu’elle a réussi les plus stricts et sévères tests de qualité.

KNIVES TECHNOLOGY Seac offers a complete range of diving knives suitable for every need. The martensitic stainless steel blades are cryogenically tempered in a controlled environment and sharpened using with high-precision hollow grinding technique to guarantee incomparable hardness, durability and cutting capacity. A serious commitment in economic and production terms that distinguishes the SEAC strategic approach. Offering their divers the best product possible in terms of functionality, quality, and performance anytime and under any conditions.

TECHNOLOGIE DES COUTEAUX Seac propose une ligne vaste et complète de couteaux de plongée apte à satisfaire toutes les exigences. Les lames métalliques en acier martensite inoxydable sont trempées cryogéniquement en atmosphère contrôlée et usinées avec un meulage précis à rasoir de type “taillage creux”, garantissant une dureté incomparable et une capacité de coupe et de pénétration: un choix difficile au niveau économique et productif qui distingue l’approche stratégique global de Seac: toujours offrir à ses plongeurs le meilleur produit possible en ce qui concerne la fonctionnalité, la qualité et les prestations.


R20

LIGHTS

58

NEW

Possibility to vary the light beam (from 11° to 78°). Possibilité de varier le faisceau lumineux (de 11° à 78°).

Power on: electromagnetic system. Allumage: système électromagnétique.

1 CREE XML2-U3 new generation LED. 1 LED Cree XML2-U3 de nouvelle génération.

Battery type: rechargeable Li-ion 26650 with life of more than 500 recharges • Autonomy: 3,5 h max power - 9 h min power. Charging time 8 h • Maximum depth: 200 metres • Diameter/Length: 55 mm/183 mm • Weight: 420 g • Power on: electromagnetic system • Seal: double O-Ring radial seal • Glass: optical tempered • Triple function: maximum power, reduced power and intermittent flash • Lumen: 900 LM. Type de batteries: rechargeables Li-ion 26650 d’une longévité de plus de 500 recharges • Autonomie: 3,5 h max power - 9 h min power. Charging time 8 h • Profondeur maximale d’utilisation: 200 mètres • Diamètre/Longueur: 55 mm/183 mm • Poids: 420 g • Allumage: système électromagnétique • Tenue: double joint torique à étanchéité radiale • Verre: optique trempé • Triple fonction: puissance maximale, puissance réduite et flash par intermittence • Lumens: 900 lm.

R20 CODE

0500021020000


3 LED CREE XPG of the new generation for an increased beam of light. 3 voyants DEL CREE XPG de nouvelle génération pour un faisceau lumineux plus puissant.

Torch strap for easy carrying. Dragonne porte-lampe.

Security Lock. Verrou de sécurité.

Type of batteries: 8 • AA alkaline batteries (not included) • Battery life: 70 hours, of which 2 at the maximum power • Maximum depth: 330 feet (100 meters) • Diameter/length: 2.4 in/8.67in (61 mm/220 mm) • Weight: 1.75lbs (790 g) • Switch: electromagnetic system • Seal: double O • ring for radial seal + L • Ring • Glass: tempered optical • Triple function: maximum power, reduced power, and blinking • Lumen: 900 LM. Type de piles: 8 piles alcalines format AA/LR6 1,5 V (non fournies) • Autonomie: 70 heures dont 2 à la puissance maximale • Profondeur maximale d’utilisation: 100 mètres • Diamètre/longueur: 61 mm/220 mm • Poids: 790 g • Allumage: système électromagnétique • Étanchéité: double joint torique à étanchéité radiale + joint en L • Verre: optique trempé. • Triple fonction: puissance maximale, puissance réduite et flash intermittent • Lumen: 900 LM.

R10 CODE

0500017520000

LIGHTS

R10

59


R6 AL

LL

IN G

I DE

LIGHTS

60

for TR AVE

1 LED CREE XML of the new generation to optimise the beam. 1 voyant DEL CREE XML de nouvelle génération pour optimiser le faisceau lumineux

Torch strap for easy carrying. Dragonne porte-lampe.

Security Lock. Verrou de sécurité.

Type of batteries: 4 - AA alkaline batteries (not included) • Battery life: 32 hours, of which 2 at the maximum power • Maximum depth: 330 feet (100 meters) • Diameter/length: 1.75in/6.5in (45 mm/165 mm) • Weight: 1lb (447 g) • Switch: electromagnetic system • Seal: double O-ring for radial seal + L-Ring • Glass: tempered optical • Triple function: maximum power, reduced power, and blinking • Lumen: 620 LM. Type de piles: n° 4 piles alcalines format AA/LR6 1,5 V (non fournies) • Autonomie: 32 heures dont 2 à la puissance maximale • Profondeur maximale d’utilisation: 100 mètres • Diamètre/longueur: 45 mm/165 mm • Poids: 447 g • Allumage: système électromagnétique • Étanchéité: double joint torique à étanchéité radiale + joint en L • Verre: optique trempé • Triple fonction: puissance maximale, puissance réduite et flash intermittent • Lumen: 620 LM.

R6 CODE

0500016520000


Type of batteries: n° 4 - AAA rechargeable alkaline batteries (not included) • Battery life: 22 hours, of which 2.5 at the maximum power • Maximum depth: 330 feet (100 meters) • Diameter/length: 1.65in/5.6in (42 mm/143 mm) • Weight: 9oz (256 g) • Switch: electromagnetic system • Seal: double O-ring for radial seal + L-Ring • Glass: tempered optical • Lumen: 282 LM. Type de piles: 4 piles alcalines format AAA/LR03 1,5 V ou 1,2 V rechargeables (non fournies) • Autonomie: 22 heures dont 2,5 à la puissance maximale • Profondeur maximale d’utilisation: 100 mètres • Diamètre/longueur: 42 mm/143 mm • Poids: 256 g • Allumage: système électromagnétique • Étanchéité: double joint torique à étanchéité radiale + joint en L • Verre: optique trempé • Lumen: 282 LM.

UNIVERSAL CLIP (optional)

UNIVERSAL CLIP

R2 CODE

0500015520000

CODE

1110040000000

R1 Type of batteries: 3 AA alkaline batteries • Battery life: 180 minutes • Maximum depth: 330 feet (100 m) Diameter/length: 1.75 in (45 mm)/length 6.1 in (155 mm) • Weight: 5 oz (138 g) with batteries • On-off switch: Mechanical on-off switch • Seal: Double O-Ring radial seal • Glass: Clear Policarbonate • Triple function: maximum power, reduced power, and blinking • Lumen: 150 LM. Type de piles: Alcalines format AA (R6) 1,5 a rechargeables même format 1,2 V • Autonomie: 180 minutes • Profondeur maximale d’utilisation: 100 mètres • Diamètre/longueur: Ø 45/longueur 155 mm • Poids: 138 g piles incluses • Allumage: interrupteur d’allumage mécanique • Étanchéité: double joint torique étanchéité radiale • Verre: Polycarbonate transparent • Triple fonction : puissance maximale, puissance réduite et flash intermittent • Lumen: 150 LM.

R1 CODE

0500003520000

LIGHTS

R2

61


Q5

LIGHTS

62

NEW

3 led CREE XPG R5 3 led CREE XPG R5

2-position pressure switch on bottom (100% and 30%). Allumage: système électromagnétique an 2 fonctions (100% et 30%).

Torch strap for easy carrying. Dragonne porte-lampe.

Type of batteries: 8 AA alkaline or same size recharrgeable • Battery life: 3 hours • Maximum depth: 330 feet (100 m) • Diameter/ length: 1.75 in (45 MM)/length 6.1 in (155 mm) • Weight: 5.25 oz (147 g) with batteries • Power on: electromagnetic system • Seal: double O-Ring radial seal • Glass: clear Policabonate • Lumen: 700 LM. Type de piles: Alcalines format AA (R6) 1,5 a rechargeables même format 1,2 V • Autonomie: 3 heures • Profondeur maximale d’utilisation: 100 mètres • Diamètre/longueur: Ø 45/longueur 155 mm • Poids: 147 g piles incluses • Allumage: système électromagnétique • Étanchéité: double joint torique étanchéité radiale • Verre: Polycarbonate transparent • Lumen: 700 LM.

Q5 CODE

0500020520000


Knife with stainless steel blade and featuring a built-in line cutter. Ergonomic dual-material handle. Sheath in shock-proof plastic with an asymmetric Easy Lock snap closure. Lame en acier inox équipée de coupe-corde incorporé. Poignée ergonomique en double matériau. Fourreau en plastique antichoc avec système de fermeture à bouton-poussoir pulsante asymétrique Easy Lock.

KATAN COLOR GREEN WHITE

CODE 0550014880000 0550014120000

KATAN DAGA Special tempered stainless steel blade. Typical stiletto shape. Ergonomic dual-material handle. Easy Lock sheath. Can be fastened easily to your weight belt, thigh or forearm. Lame en acier inox spécial trempé, en forme typique de stylet. Poignée ergonomique en double matériau. Fourreau avec système Easy Lock. Possibilité de fixation tant sur la tant sur la ceinture de plombs que sur le mollet ou l’avant-bras.

KATAN DAGA COLOR GREEN RED

CODE 0550015880000 0550015720000

KNIVES

KATAN

63


RIP TEK

KNIVES

64

A 6.9 in (175 mm) knife with a 70mm (2.75 in) X 3.5 mm blade of high-performance martensitic stainless steel. This durable knife features excellent resistance to corrosion, wear, and a high hardness rating (>56° HRC). Hollow grind and with a high capacity for penetration and control on hard materials. Couteau de 175 mm avec lame de 70X3,5 mm composée d’acier inoxydable martensite à haut rendement qui confère au couteau des caractéristiques optimales de résistance à la corrosion, à l’usure et une dureté élevée (> 56° HRC). Meulage de type “Hollow grind” et grande capacité de pénétration et de contrôle sur les matériaux durs.

RIP TEK CODE

0550005000000

RIP RACE The Rip Race stands out for its “safety” tip. The partially serrated blade gives the knife knife excellent cutting capacity on both soft and fibrous materials. At the same time, the blade’s tip is designed to reduce the possibility of damgaing equipment. Dimensions simlar to the Rip Tek knife. Le Rip Race se différencie par sa pointe dite de sécurité pour ne pas endommager l’équipement et une lame partiellement dentelée qui confère au couteau d’excellentes capacités de coupe de matériaux aussi bien souples que fibreux.

RIP RACE CODE

0550006000000

RIP FISH The Rip Fish offers an asymmetric, double-ground blade, excellent penetration with the tip and high cutting capacity on both the straight and serrated edges. Dimensions simlar to the Rip Tek knife. Le Rip Fish se caractérise par sa lame avec double meulage asymétrique, sa pénétration de pointe optimale et une excellente capacité de coupe autant sur le fil droit que sur celui dentelé.

RIP FISH CODE

0550007000000


Knife Made in Italy with special tempered stainless steel blade in a stiletto form designed specifically for spear fishing. Excellent penetration and cutting capacity on the both the straight and serrated edges. Sheath with Push & Pull Out system for easy single-handed action even while wearing gloves. Couteau Made en Italy à lame en acier inox trempé spécial, ayant une forme de stylet, conçue pour l’utilisation spécifique de la pêche en apnée. Pénétration optimale et capacité de coupe tant sur le fil droit que sur le fil dentelé. Étui à déclic avec système Push & Pull Out actionnable avec une seule main, même avec le port de gants.

DEVIL CODE

0550013520000

SAMURAI

NEW

Blade in hardened and polished stainless steel for maximum corrosion resistance. Lame en acier inoxydable trempé et brillante pour une résistance maximale à la corrosion.

SAMURAI COLOR WHITE BLACK RED GREEN

CODE 0550016120000 0550016520000 0550016720000 0550016880000

BC-JACK Double-edge, smooth and serrated, and line cutter notch. The blunt tip prevents accidental damage to the jacket bag and makes it possible to use the knife as a screwdriver. Universal kit for attachment. Double tranchant, lisse et dentelé, et entaille coupecâble. La pointe aplanie de type «blunt» évite les éventuels endommagements accidentels à l’enveloppe du gilet et permet d’utiliser le couteau comme tournevis. Kit de montage universal.

BC-JACK CODE

0550011000000

KNIVES

DEVIL

65


66

PRESSURE GAUGE

CONSOLE 2

INSTRUMENTS

Inner system: patented Bourdon • Shell: pressed brass, chromium plating outside • Hose: HP high-resistance 800 mm • Glass: high-resistance polycarbonate • Face: luminescent • Scale: BAR 0-400 (units of 10 BAR).

Pressure gauge with inner system patented coil. • Depth Gauge • Inner system: Bourdon in oil bath • Face: luminescent • Scale: 0-70 m (units of 1 m). Manomètre: Avec système interne spirale breveté • Profondimètre • Système interne: Bourdon en bain d’huile • Cadran: luminescent • Échelle: 0-70 m (augmentation 1 m).

Système interne: Bourdon breveté • Caisson: laiton matricé, chromage extérieur • Flexible: HP haute résistance 800 mm • Verre: polycarbonate haute résistance • Cadran: luminescent • Échelle: BAR 0-400 (augmentation 10 BAR).

AVAILABLE IN FEET/PSI CE EN 250

AVAILABLE IN PSI CE EN 250

CONSOLE 2

PRESSURE GAUGE CODE

0600003000000

0600003003000

CODE

0600005000000

0600005005000 FEET/PSI ON DEMANDE

PSI ON DEMANDE

CONSOLE 2 PRO

CONSOLE 3

Pressure gauge: see Presure Gauge code 2250 • Depth Gauge • Inner system: Bourdon in oil bath • Face: luminescent • Scale: 0-80 m.

Consisting of Pressure gauge • Depth gauge and Compass. Composée de Avec système interne spirale breveté, Profondimetro et Bussola.

Manomètre: cf. Manometro code 2250 • Profondimètre • Système interne: Bourdon en bain d’huile • Cadran: luminescent • Échelle: 0-80 m.

AVAILABLE IN FEET/PSI CE EN 250

AVAILABLE IN FEET/PSI CE EN 250

CONSOLE 2 PRO CODE

CONSOLE 3 0600007000000

0600007005000 FEET/PSI ON DEMANDE

CODE

0600006000000

0600006005000 FEET/PSI ON DEMANDE

WRIST COMPASS Inner system: horizontally pivoted in liquid • Shell: high-resistance ABS • Glass: high-resistance polycarbonate • Face: luminescent • Scale: 0-360° (units of 10 degrees). Système interne: basculant dans un liquide • Caisson: ABS haute résistance • Verre: Polycarbonate à haute résistance • Cadran: luminescent • Échelle: 0-360° (augmentation 10 degrés).

WRIST COMPASS CODE

0600001000000


TANKS Steel alloy with molybdenum chrome 34CRM04. Sheet metal fabrication cycle. • Valves; Single and twin valve type in chromeplated matt finish brass, with DIN-INT connector and thread M 25 x 2. • Outer treatment: shot-blasted with selected grit, 1 protective zinc layer, 90 micron thick, 5 layers of double-component epoxy primer, 3 layers of polyurethane finishing painting with “wet on wet” system, black-white sectors complying with EC regulations. Acier allié au chrome-molybdène 34CRM04. Cycle de fabrication de tôle • Robinetterie ; raccord simple et double, laiton chromésatiné avec connexion DIN-INT pas fileté M 25X2 • Traitement extérieur: sablage avec grès sélectionné 1 couche 90 Micron de zinc protecteur, 5 couches de fond époxydique bi-composant, 3 couches de finition en polyuréthane à traitement en vernis avec système “humide sur humide”, ogive avec quartier blanc-noir conformément aux normes CE.

EN 144-1

CODE LT BAR VERSION Ø (mm) HEIGHT (mm)

0650012003015 12 200 single valve M25X2 203 600

0650012006015 12 200 twin valve M25X2 203 600

0650015003016 15 200 single valve M25X2 203 690

0650015006016 15 200 twin valve M25X2 203 690

0650018003015 18 220 single valve M25X2 216 750

0650018006015 18 220 twin valve M25X2 216 750

SINGLE VALVE ROBINET UNE SORTIE

DOUBLE VALVE ROBINET À DEUX SORTIES

Single valve without reserve for single tank. Thread M 25x2 INT-DIN connection.

Single valve without reserve for single tank. Thread M 25x2 INT-DIN connection.

Robinetterie une sortie sans réserve pour mono-bouteille. Pas M 25 X 2. Raccord INT/DIN.

Robinetterie à deux sorties sans réserve pour mono-bouteille. Pas M 25 X2. Raccord INT/DIN.

CODE

0670021003000

EN 144-1

CODE

0670021006000

EN 144-1

INSTRUMENTS

67


INSTRUMENTS

68

KNIFE STRAPS SANGLES POUR COUTEAU

KNIFE RING ATTACHE-COUTEAU

Pair of knife straps with Stainless Steel buckle.

Universal knife ring.

Paire de sangles pour couteaux avec boucle inox.

Anneau attache-couteau universel.

CODE

CODE

0580001000000

0580003000000 small

PRESSURE GAUGE HOSE FLEXIBLE MANOMÈTRE

DIN/INT ADAPTER ADAPTATEUR DIN/INT

Universal pressure gauge.

DIN-INT adapter.

Flexible universel pour manomètres.

Adaptateur DIN/INT.

CODE

0630002000000 80 cm

0630003000000 only swivel

CODE

0580002000000 standard

0690022000000

BACK PACK DOSSERET

HANDLE FOR TANK POIGNEE POUR BOUTILLE.

Back pack with straps, suitable for any type of single tank.

Universal handle for single tank. Manche universel pour un mono-bouteille.

Dosseret équipé de sangles, approprié pour tout type de mono-bouteille.

CODE

0690001000000

CODE

1110053000000

TANK-FASTENING BAND SANGLE FIXE BOUTEILLE MONO/DOUBLE

SHORT/LONG TANK BOOT FOND MONO COURTE/LONGUE

Note: 2 bands needed for a correct fastening.

Tank boot for short and long single tank.

Attention: 2 sangles sont nécessaires pour une correcte fixation.

Fond pour mono-bouteille version courte et longue.

CODE

0480029000000 mono (with anti-slip)

0480027000000 bibo

CODE

0670024000005 long 7/10/12 Lt

TANK NET

BLACK CODE LT

YELLOW CODE LT

1080001015520 1080001019520 1080001023520 1080002023520 1080001027520 1080001031520 7L 10 L 12 L/long 12 L/short 15 L 18 L

1080001015360 7L

1080001019360 10 L

1080001023360 12 L/long

1080002023360 12 L/short

1080001027360 15 L

0670024000009 short 12/15/18 Lt


FINS TECHNOLOGY

TECHNOLOGIE DES PALMES

“Made in Italy” is once again the trademark of Seac fins. The result “Made in Italy” est encore une fois la marque d’usine of careful studies and tests both in the laboratory and in the field, des palmes Seac. Fruit d’études et de tests de Seac fins are born of the creativity of Italian designers, engineered laboratoire et en plongée approfondis, les palmes Seac after three decades of experience and produced in cutting-edge sont nées de la créativité des designers italiens, conçues automated production facilities. The innovative materials are suivant l’expérience trentenaire de la maison et réalisées selected following in-depth research and empirical testing to dans les modernes installations de production automatisée identify the mixture that guarantees each model maximum à très haute technologie. Les matériaux innovants sont performance, comfort, and durability. sélectionnés à la lumière de recherches approfondies et d’essais empiriques visant à identifier pour chaque modèle le mélange le plus apte à maximiser les prestations, le confort et la durée.


F1 S FEATURES

FINS

70

ERGONOMIC HEEL

Very easy to put on and guarantees comfort in the Achilles tendon zone.

TALONNIÈRE ERGONOMIQUE

Facilite énormément l’introduction du pied et assure le confort dans la zone du talon d’Achille.

SLING STRAP SYSTEM No adjustment of the length, suitable for all foot sizes.

SLING STRAP SYSTEM

Aucun réglage de la longueur, s’adapte à tous les pieds.

ELASTIC PART IN RUBBEX

Maximum adherence of the fin thanks to the special long-lasting high-performance natural elastomer.

PARTIE ÉLASTIQUE EN RUBBEX Adhérence totale de la palme grâce à l’élastomère naturel spécial à longue durée et hautes prestations.

ERGONOMIC SHOE IN TWO MATERIALS

Combination of thermoplastic elastomers to optimise comfort.

PARTIE CHAUSSANTE ERGONOMIQUE À DEUX MATÉRIAUX Combinaison d’élastomères thermoplastiques pour optimiser le confort.

INTEGRATED RIGID FRAME

This stabilises the shoe to stop energy being lost in the fins.

CADRE RIGIDE INTÉGRÉ

Stabilise l’adhérence du pied pour éviter de disperser l’énergie en palmant.

SLOT IN TOE

Makes water discharge easier improving the performance of the fins with less effort.

FENTE À LA POINTE DES PIEDS

Facilite l’écoulement de l’eau et améliore le rendement de la palme avec moins d’effort.

RUBBER CENTRAL CHANNEL

CENTRAL ELASTIC STRIPS

CANAL CENTRAL EN CAOUTCHOUC

BANDES ÉLASTIQUES CENTRALES

Perfect channelling of the water flow and better propulsion. Parfaite canalisation du flux de l’eau et meilleure capacité propulsive.

These amplify the “Sling Shot” effect increasing thrust.

Renforcent l’effet « Sling Shot » en augmentant la poussée.


Sling Strap System.

AL

LL

IN G

I DE

Sling Strap System.

for TR AVE

Ribbing protectors to guarantee longer life. Protections sur les nervures pour garantir une plus longue durée.

Anti-slip system carefully designed to work in all positions. Système antidérapant conçu pour s’activer dans toutes les positions.

Blade material: technopolymer Ultralight Flex with high performance and high resistance to impact even at low temperatures • Shoe material: combination of technopolymer and thermoplastic elastomer • Weight (single fin): 730 g. Matériau de la pale : technopolymère Ultralight Flex à hautes prestations et haute résistance aux impacts même à basse température • Matériau de la partie chaussante : combinaison de technopolymère et d’élastomère thermoplastique • Poids (palme simple): 730 g.

F1 S • 0710036 WHITE/PINK CODE WHITE/AQUAMARINE CODE SIZE

132050 123050 S/M

132070 123070 M/L

132095 123095 L/XL

FINS

F1 S

71


F1 S

NEW

COLORS

Sling Strap System. Sling Strap System.

AL

LL

IN G

I DE

FINS

72

for TR AVE

Stabilisers. Dérives stabilisatrices.

Integrated rigid frame to stabilise the shoe. Cadre rigide intégré pour stabiliser le pied.

Blade material: technopolymer Ultralight Flex with high performance and high resistance to impact even at low temperatures • Shoe material: combination of technopolymer and thermoplastic elastomer • Weight (single fin): 730 g. Matériau de la pale : technopolymère Ultralight Flex à hautes prestations et haute résistance aux impacts même à basse température • Matériau de la partie chaussante : combinaison de technopolymère et d’élastomère thermoplastique • Poids (palme simple): 730 g.

F1 S • 0710036 BLACK/BLACK CODE BLACK/BLUE CODE BLACK/YELLOW CODE BLACK/RED CODE SIZE

520050 160050 360050 720050 S/M

520070 160070 360070 720070 M/L

520095 160095 360095 720095 L/XL


High profile strap.

AL

LL

IN G

I DE

Courroie à haut profil.

for TR AVE

Stabilisers. Dérives stabilisatrices.

Integrated rigid frame to stabilise the shoe. Cadre rigide intégré pour stabiliser le pied.

Blade material: technopolymer Ultralight Flex with high performance and high resistance to impact even at low temperatures • Shoe material: combination of technopolymer and thermoplastic elastomer • Weight (single fin):730 g. Matériau de la pale : technopolymère Ultralight Flex à hautes prestations et haute résistance aux impacts même à basse température • Matériau de la partie chaussante : combinaison de technopolymère et d’élastomère thermoplastique • Poids (palme simple): 730 g.

F1 • 0710037 BLACK/BLACK CODE BLACK/BLUE CODE BLACK/RED CODE SIZE

520050 160050 720050 S/M

520070 160070 720070 M/L

520095 160095 720095 L/XL

FINS

F1

73


GP 100 S

FINS

74

MADE IN ITALY. FABRIQUÉ EN ITALIE.

Non-slip finish under the shoe. Antidérapant sous le chausson.

Elastomer coating on the blade to prevent wear and abrasions. Revêtement en élastomère sur la voilure pour éviter l’usure et les abrasions.

Blade material: technopolymer, with special formula • Shoe material: thermoplastic rubber • Weight (single fin): 980 g. Matériau de la voilure: technopolymère polyoléfinique, avec formulation spéciale • Matériau de la partie chaussante: caoutchouc thermoplastique • Poids (palme simple): 1.250 g.

GP 100 S • 0710038 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE WHITE CODE SIZE

160030 360030 520030 720030 120030 XS/S

160050 360050 520050 720050 120050 S/M

160070 360070 520070 720070 120070 M/L

160095 360095 520095 720095 120095 L/XL

160110 360110 520110 720110 120110 XL/XXL


MADE IN ITALY. FABRIQUÉ EN ITALIE.

Non-slip finish under the shoe. Antidérapant sous le chausson.

Elastomer coating on the blade to prevent wear and abrasions. Revêtement en élastomère sur la voilure pour éviter l’usure et les abrasions.

Blade material: technopolymer, with special formula • Shoe material: thermoplastic rubber• Weight (single fin): 1.250 g. Matériau de la voilure: technopolymère polyoléfinique, avec formulation spéciale • Matériau de la partie chaussante: caoutchouc thermoplastique • Poids (palme simple): 1.250 g.

GP 100 • 0710006 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE WHITE CODE SIZE

160030 360030 520030 720030 120030 XS/S

160050 360050 520050 720050 120050 S/M

160070 360070 520070 720070 120070 M/L

160095 360095 520095 720095 120095 L/XL

160110 360110 520110 720110 120110 XL/XXL

FINS

GP 100

75


PROPULSION

FINS

76

Water channels. Canalisateurs d’eau.

Ribbing in double material. Nervures en double matériau.

Shoe with ample entry and high-profile strap. Large partie chaussante et sangle à haut profil.

Blade material: technopolymer, with special formula • Shoe material: thermoplastic rubber. • Weight (single fin): 980 g. Matériau de la voilure: technopolymère polyoléfinique, avec formulation spéciale • Matériau de la partie chaussante: caoutchouc thermoplastique • Poids (palme simple): 980 g.

PROPULSION • 0710012 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE PINK CODE SIZE

160050 360050 520050 680050 S/M

160070 360070 520070 680070 M/L

160095 360095 520095 L/XL


FINS BUCKLE QRB BOUCLE POUR PALMES QRB

Fin strap.

Fins buckle assembly.

Sangle universelle pour per palmes.

Boucle complète pour palmes.

CODE

0730003000000

CODE

0730002000000

SLING STRAP Sling strap system. Sling strap system.

SLING STRAP • 111009 WHITE CODE BLACK CODE SIZE

8120000 8520000 SMALL XS-M

7120000 7520000 REGULAR M-XXL

77

FINS

FIN STRAP SANGLE UNIVERSELLE


F 100 PRO

FINS

78

Rubber inserts on the blade to prevent wear and abrasions. Inserts en caoutchouc sur la voilure pour éviter l’usure et les abrasions.

New ergonomic form of the shoe. Nouvelle forme ergonomique de la palme chaussante.

Blade inserts in a third material optimise snap. Inserts dans un troisième matériau sur la voilure afin d’optimiser la fixation.

Blade material: technopolymer • Shoe material: thermoplastic rubber • Weight (single fin): 748 g. Matériau de la voilure: technopolymère à haute module • Matériau de la partie chaussante: caoutchouc thermoplastique • Poids (palme simple): 748 g.

25°

F100 PRO • 0710001 RED CODE BLACK CODE YELLOW CODE BLUE CODE PINK CODE SIZE

720451 520451 360451 160451 680451 36/37

720461 520461 360461 160461 680461 38/39

720471 520471 360471 160471 680471 40/41

720481 520481 360481 160481 42/43

720491 520491 360491 160491 44/45

720501 520501 360501 160501 46/47


MADE IN ITALY. FABRIQUÉ EN ITALIE.

EVA in high tenacy and resistence. EVA haute ténacité et résistance

Twin effect. Twin effect.

Blade Material: EVA • Shoe material: thermoplastic rubber • Weight (single fin): 660 g. Matériau de la lame: EVA - matériau de la chaussure: caoutchouc thermoplastique • Poids (palme simple): 660 g.

F 50 • 0710035 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE SIZE

160446 360446 520446 35/36

160456 360456 520456 37/38

160466 360466 520466 39/40

160476 360476 520476 41/42

160486 360486 520486 43/44

160496 360496 520496 45/46

79

FINS

F 50


FUGA

FINS

80

Water channels and ridges. Canalisateurs d’eau et dérive.

External ribbings. Nervure extérieure.

Technopolymer blade material. Voilure en technopolymère avec formulation spéciale.

Blade material: technopolymer • Shoe material: thermoplastic rubber • Weight (single fin): 558 g. Matériau de la voilure: technopolymère à haute module • Matériau de la partie chaussante: caoutchouc thermoplastique • Poids (palme simple): 558 g.

FUGA • 0710004 RED CODE YELLOW CODE BLACK CODE BLUE CODE PINK CODE SIZE

720451 360451 520451 160451 680451 36/37

720461 360461 520461 160461 680461 38/39

720471 360471 520471 160471 680471 40/41

720481 360481 520481 160481 42/43

360491 520491 160491 44/45

360501 520501 160501 46/47


FINS

SPEED

81

sno

r

ke

Shoed fin closed with the full foot pocket in 3 materials and show in thermoplastic rubber. Optimized geometries to obtain the best effort/performance ratio. Made in 10 sizes with smaller sizes also available in half-sizes. Palme à chausson fermé dont la voilure est réalisée en 3 matériaux et le chausson en caoutchouc thermoplastique souple. Géométries optimisées afin d’obtenir le meilleur rapport rendement/effort. Réalisée en 10 tailles et segmentation dans les petites tailles. Tableau code.

SPEED • 0710015 YELLOW CODE BLACK CODE BLUE CODE WHITE CODE SIZE

360402 520402 160402 120402 26/28

360417 520417 160417 120417 29/31

360431 520431 160431 120431 32/33

360441 520441 160441 120441 34/35

360451 520451 160451 120451 36/37

360461 520461 160461 120461 38/39

360471 520471 160471 120471 40/41

360481 520481 160481 120481 42/43

360491 520491 160491 120491 44/45

360501 520501 160501 120501 46/47

ling


ALA

FINS

82

NEW

sno

r

ke

ling

Closed-shoe fin suitable for snorkelling. Comfortable shoe in soft thermoplastic rubber. Blade in dual material designed and engineered to provide good propulsion with minimum effort ensuring optimum yield. Made in 9 sizes. Palme chaussante fermée, adaptée pour des activités de plongée libre. Palme chaussante pratique en caoutchouc thermoplastique souple. Palme bi-matière conçue et réalisée afin d’obtenir une bonne propulsion avec un effort minimal, garantissant ainsi un rendement optimal. Disponible en 9 tailles.

ALA • 0710033 METAL BLUE CODE YELLOW CODE WHITE CODE PINK CODE SIZE

180413 360413 120413 680413 28/30

180427 360427 120427 680427 31/33

180441 360441 120441 680441 34/35

180451 360451 120451 680451 36/37

180461 360461 120461 680461 38/39

180471 360471 120471 40/41

180481 360481 120481 42/43

180491 360491 120491 44/45

180501 360501 120501 46/47


FINS

SPINTA

NEW

83

sno

r

ke

Closed-shoe fin suitable for recreational activities. Made in 9 sizes. Geometries and materials optimised to obtain a good yield but above all meet the primary objective of having the easiest and most comfortable kicking possible. Palme chaussante fermée adaptée pour des activités de loisirs. Disponible en 9 tailles. Formes géométriques et matériaux optimisés pour obtenir un bon rendu et surtout pour atteindre l’objectif principal, qui est de nager le plus facilement et le plus confortablement possible avec les palmes.

SPINTA • 0710039 BLUE CODE YELLOW CODE SIZE

160413 360413 28/30

160427 360427 31/33

160441 360441 34/35

160451 360451 36/37

160461 360461 38/39

160471 360471 40/41

160481 360481 42/43

160491 360491 44/45

160501 360501 46/47

ling


SPRINT

FINS

84

Fin with adjustable strap for 5 sizes with a special high-elasticity and resistant strap in elastomer that can be adjusted to 6 positions. • Blade material: special transparent polyolefinic resin.• Shoe material: thermoplastic elastomer.

sno

Palme à sangle réglable disponible en 5 tailles, avec système de fermeture au moyen d’une courroie en élastomère spécial à élasticité et résistances élevées, réglable sur 6 positions. • Matériau de la voilure : résine polyoléfine élastomère transparente spéciale. • Matériau du chausson : élastomère thermoplastique.

r

ke

ling

6 positions. code 0730015000035 (XXS • S) code 0730015000100 (S • XL)

SPRINT • 0710014 BLUE CODE YELLOW CODE SIZE FOOT

160020 360020 XXS - XS 32 - 35

160030 360030 XS - S 36 - 38

160050 360050 S-M 39 - 41

160070 360070 M-L 42 - 44

160095 360095 L - XL 45 - 47

STRAP SPRINT • 0730015 CODE SIZE

000035 XXS/S

000100 S/XL

EASYFIN Closed fin in 9 sizes suitable for snorkelling. • Full foot pocket material: highly elastic special transparent polyolefinic resin. • Shoe material: thermoplastic elastomer. Palme à chausson fermé, disponible en 9 tailles, idéale pour le snorkeling. • Matériau de la voilure: résine polyoléfine élastomère transparente spéciale à module élastique élevé. • Matériau du chausson: élastomère thermoplastique.

EASYFIN • 0710029 BLUE CODE BLACK CODE YELLOW CODE SIZE

080413 360413 28/30

080427 360427 31/33

080441 360441 34/35

080451 520451 360451 36/37

080461 520461 360461 38/39

080471 520471 40/41

080481 520481 42/43

080491 520491 44/45

080501 520501 46/47


MASKS & SNORKELS TECHNOLOGY

TECHNOLOGIE DES MASQUES ET DES TUBAS

Seac is aware of the commitment needed to develop masks and Seac est conscient de l’engagement nécessaire pour snorkels based on their own designs, to then plan and produce développer des masques et des tubas basés sur des them under the direct control of Italian experts. This is the propres modèles de design, pour ensuite projeter et produire price to be paid in order to maintain and guarantee exclusive sous le contrôle direct des ouvriers experts italiens. C’est technological innovation, constant product reliability, and clear le prix à payer pour maintenir et garantir dans le temps une and sincere brand recognition over time, remaining true to the innovation technologique exclusive, une fiabilité constante des promises made to our customers. This is how the Seac range produits et une identité de marque claire et sincère qui respecte of masks and snorkels was developed - structured to satisfy les promesses faites à ses propres clients. C’est ainsi que naît et the various conformations of the face and all possible needs: se développe la gamme de masques et de tubas Seac, structurée anatomic tubes, masks, and mouthpieces in liquid silicone pour satisfaire les différentes conformations du visage et tous to offer maximum comfort, masks with lenses in tempered les besoins d’utilisation: tubes de structure anatomique, jupes glass and with ergonomic buckles for quick and precise et embouts en silicone liquide pour offrir le maximum de confort, adjustment. All of this allows Seac remain true to the masques avec verres en verre trempé et boucles ergonomiques pour promises made to our customers. un réglage rapide et précis.


ITALIA

MASKS

86

NEW

Ultra Clear tempered optical glass. Verre optique Ultra Clear trempé.

Comfort Silicone skirt with differentiated thickness. Jupe à épaisseur différenciée en Comfort Silicone.

CS

Version with mirror-treatment lenses. Modèle avec vitres avec traitement à effet miroir.

Frame: polycarbonate with chromed metal closing inserts and stainless steel screws • Skirt: Comfort silicone of differentiated thickness with large textured surfaces • Strap: Liquid silicone • Lens: Ultra Clear tempered optical glass 3 mm thick • Optical lenses: -1.0 to -6.0 • Packaging: rigid transparent box. Cerclage: polycarbonate avec boucles de fermeture en métal chromé et vis en acier inoxydable • Jupe: Comfort Silicone à épaisseur différenciée avec larges surfaces texturées • Sangle: silicone liquide • Vitres: verre optique Ultra Clear trempé de 3 mm d’épaisseur • Verres optiques: -1,0 à -6,0 • Emballage: boîte rigide transparente. ITALIA • 0750037 METAL RED CODE METAL BLACK CODE METAL YELLOW CODE METAL BLUE CODE LIMITED EDITION BLACK/METAL BLUE CODE BLACK/METAL BLUE CLEAR CODE BLACK/METAL BLACK CODE BLACK/METAL RED CODE BLACK/METAL LS BLACK CODE TYPE

001740 001521 001367 001180 999000 S/KL

003180 003165 003521 003740 004521 S/BL


MASKS

ITALIA ASIAN FIT

NEW

87

3D Pivoting Buckle system. Le système 3D Pivoting Buckle permet à la boucle de se positionner automatiquement afin d’être toujours en alignement avec la sangle et donc prête à être réglée.

Made in Italy. Fabriqué en Italie.

ASIAN FIT

CS

Frame: polycarbonate with chromed metal closing inserts and stainless steel screws • Skirt: Comfort Silicone of differentiated thickness with large textured surfaces. Areas in contact with the face designed to fit Asian facial structure perfectly • Strap: Liquid silicone • Lens: Ultra Clear tempered optical glass 3 mm thick • Optical lenses: -1.0 to -6.0 • Packaging: rigid transparent box. Cerclage: polycarbonate avec boucles de fermeture en métal chromé et vis en acier inoxydable • Jupe : Comfort Silicone à épaisseur différenciée avec larges surfaces texturées. Zones en contact avec le visage conçues de manière à convenir parfaitement aux visages orientaux • Sangle: silicone liquide • Vitres: verre optique Ultra Clear trempé de 3 mm d’épaisseur • Verres optiques: -1,0 à -6,0 • Emballage: boîte rigide transparente.

ITALIA ASIAN FIT • 0750040 METAL YELLOW CODE METAL BLUE CLEAR CODE LIMITED EDITION WHITE /PINK CODE WHITE /AQUAMARINE CODE TYPE

001367 001165 999000

S/KL

010680 010018 S/WH

BLACK/METAL BLACK CODE BLACK/METAL BLUE CODE BLACK/METAL BLUE CLEAR CODE BLACK/METAL PINK CODE BLACK/METAL RED CODE BLACK/METAL WHITE CODE BLACK/METAL YELLOW CODE BLACK/METAL ORANGE CODE TYPE

004521 004180 004165 004681 004740 004130 004367 003041 S/BL


FOX AL

LL

IN G

I DE

MASKS

88

for TR AVE

Comfort Silicone skirt with differentiated thickness. Jupe à épaisseur différenciée Comfort Silicone.

Foldable buckle to minimise dimensions. Boucle pliante pour minimiser les dimensions.

CS

Smooth Edges to maximise comfort against the face. Bords Smooth Edges pour maximaliser le confort au contact du visage.

Protective Mask-Box. Boîte universelle pour protection des masques.

Frame: polycarbonate • Skirt: Comfort High-Quality Silicone, hypo-allergenic and with differentiated thickness • Strap: Silicone • Lenses: symmetrical in tempered glass • Optical lenses: from -1.0 to -6.0 • Packaging: rigid transparent box included. Cadre : polycarbonate • Jupe : Comfort High Quality Silicone hypoallergénique et à épaisseur différenciée • Sangle : Silicone • verres : symétriques en verre trempé • Verres optiques : de • 1,0 a -6,0 • Emballage : boîtier rigide transparent inclus.

FOX • 0750031 AQUAMARINE CODE METAL BLUE CODE BLACK CODE BLACK/BLACK CODE BLACK/BLUE METAL CODE BLACK/METAL RED CODE WHITE/AQUAMARINE CODE WHITE/PINK CODE TYPE

001018 001180 001520 S/KL

003520 003528 003539 S/BL

010018 010680 S/WH

BOX MASK CODE

1110095000000


LL

for TR AVE

MASKS

AL IN G

I DE

E-FOX

89

Comfort Silicone skirt with differentiated thickness. Jupe à épaisseur différenciée Comfort Silicone.

Foldable buckle to minimise dimensions. Boucle pliante pour minimiser les dimensions.

ASIAN FIT Asian Fit with particular attention to the nose zone.

CS

Asian Fit avec attention particulière à la zone du nez.

Frame: polycarbonate • Skirt: Comfort High-Quality Silicone, hypo-allergenic and with differentiated thickness • Strap: Silicone • Lenses: symmetrical in tempered glass • Optical lenses: from -1.0 to -6.0 • Packaging: rigid transparent box included. Cadre : polycarbonate • Jupe : Comfort High Quality Silicone hypoallergénique et à épaisseur différenciée • Sangle : Silicone • verres : symétriques en verre trempé • Verres optiques : de • 1,0 a -6,0 • Emballage : boîtier rigide transparent inclus.

E-FOX • 0750032 AQUAMARINE CODE BLACK/BLUE METAL CODE WHITE/AQUAMARINE CODE WHITE/PINK CODE TYPE

001018 S/KL

003528 S/BL

010018 010680 S/WH


HERO

MASKS

90

Ample field of vision. Vaste champ de vision .

3D buckle. Boucle 3D.

CS

Optional assembly of corrective lenses: from -1.0 to -6.0 and from +1.0 to +3.0. Possibilité de monter des verres optiques: de -1,0 à -6,0 et de +1,0 à +3,0

Frame: Polycarbonate with overmoulded inserts • Skirt: liquid silicone • Strap: Silicone • Tempered glass lenses (guaranteed minimum thickness 3 mm) • Optical lenses: from -1.0 to -6.0 and from +1.0 to +3.0• Packaging: rigid transparent box included. Cadre: Polycarbonate avec inserts surmoulés • Jupe: silicone liquide • Courroie: Silicone - Verres verre trempé (épaisseur minimale garantie 3 mm) • Verres optiques: de -1,0 à -6,0 et de +1,0 à +3,0 • Conditionnement: boîte rigide transparente incluse.

HERO • 0750024 WHITE/BLACK CODE BLACK/BLU CODE WHITE/PINK CODE RED/YELLOW CODE BLACK/RED CODE BLACK/GREY CODE TYPE

001131 001525 001132 001729

S/KL

003720 003020 S/BL


MASKS

X-FRAME

91

“Frameless” system. Cadre système “Frameless”.

Easy Touch System. Easy Touch System.

Ample field of vision.

CS

Vaste champ de vision .

Antifogger biogel (30 ml).

Frame: silicon • Skirt: liquid silicone • Strap: silicon • Lenses: single lens in tempered glass • Packaging: rigid transparent box included. Cadre: silicone • Jupe: silicone liquide • Courroie: silicone • Verres: monoverre en verre trempé • Emballage: boîtier rigide transparent inclus.

X-FRAME • 0750001 WHITE/WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

ANTIFOGGER BIOGEL 010120 S/WH

CODE 003520 S/BL

1110090000000


MANTRA

MASKS

92

NEW

3D buckle. Boucle 3D.

Anatomic skirt in high-quality liquid silicone. Jupe de masque anatomique en silicone liquide de haute qualité.

Ample field of vision.

CS

Vaste champ de vision .

Frame: silicon • Skirt: liquid silicone • Strap: silicon • Lenses: single lens in tempered glass • Packaging: rigid transparent box included. Cadre: silicone • Jupe: silicone liquide • Courroie: silicone • Verres: monoverre en verre trempé • Emballage: boîtier rigide transparent inclus.

MANTRA • 0750035 BLUE CLEAR CODE PINK CODE YELLOW CODE TYPE

009080 020360 050680


MASKS

MANTRA MD

NEW

93

3D buckle. Boucle 3D.

Anatomic skirt in high-quality liquid silicone. Jupe de masque anatomique en silicone liquide de haute qualité.

“Frameless” system.

CS

Cadre système “Frameless”.

Frame: silicon • Skirt: liquid silicone • Strap: silicon • Lenses: single lens in tempered glass • Packaging: rigid transparent box included. Cadre: silicone • Jupe: silicone liquide • Courroie: silicone • Verres: monoverre en verre trempé • Emballage: boîtier rigide transparent inclus.

MANTRA MD • 0750036 BLUE CLEAR CODE PINK CODE YELLOW CODE TYPE

009080 020360 050680


ONE

MASKS

94

Anatomic skirt in high-quality liquid silicone. Jupe de masque anatomique en silicone liquide de haute qualité.

Buckle on the frame with Easy Touch system. Boucle sur le cadre avec système Easy Touch.

CS

Optional assembly of corrective lenses. Possibilité de monter des verres optiques.

Frame: Polycarbonate • Skirt: hypoallergenic liquid silicone • Strap: Silicone • Lenses: tempered glass • Optical lenses: from -1.0 to - 6.0 • Packaging: rigid transparent case included. Cerclage: Polycarbonate • Jupe: silicone liquide hypoallergique • Courroie: Silicone • Verres: verre trempé • Verres optiques: de -1,0 à -6,0 • Emballage: boîte rigide transparente comprise.

ONE • 0750017 BLUE CODE BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

001160 001164 001360 001520 S/KL

003520 S/BL


MASKS

EXTREME

95

The Tubing Connected System skirt buckle guarantees a safe seal and minimizes pressure on the face of the mask. Boucle à la jupe Tubing Connected System qui garantit son étanchéité et minimise la pression du masque sur le visage.

Anatomic skirt in high-quality liquid silicone. Nouvelle jupe anatomique en silicone liquide de haute qualité.

SE S

OPT I

L LE

N

CA

Optional assembly of corrective lenses.

CS

Possibilité de monter des verres optiques.

Frame: Polycarbonate • Skirt: hypoallergenic liquid silicone • Strap: Silicone • Lenses: tempered glass • Optical lenses: from -1.0 to 6.0 • Packaging: rigid transparent case included. Cerclage: Polycarbonate • Jupe: silicone liquide hypoallergique • Courroie: Silicone • Verres: verre trempé • Verres optiques: de -1,0 à -6,0 • Emballage: boîte rigide transparente comprise.

EXTREME • 07500 BLUE CODE 33001164 YELLOW CODE 33001360 BLACK/BLACK CODE 33003520 BLUE & YELLOW CODE 34001999 (18B+6Y) BLACK/BLACK CODE 34003520 (24pcs) TYPE S/KL S/BL


FUSION

MASKS FOR ADULTS

96 ADULTS

Biocular Frameless mask with temperate glass and double liquid silicon • High Quality • Bicolor Hypo-allergenic. Masque sans cadre en verre trempé binoculaire avec double silicone liquide de haute qualité hypoallergénique double couleur.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SILICONE S/KL - S/BL

sno

r

ke

ling

FUSION • 0750026 BLUE CODE BLACK CODE TYPE

001160 S/KL

003520 S/BL

ZENITH

ADULTS

Monocular Frameless mask with temperate glass and double liquid silicon • High Quality • Bicolor Hypo-allergenic. Masque Sans cadre en verre trempé monoculaire avec double silicone liquide de haute qualité hypoallergénique double couleur.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SILICONE S/KL - S/BL

ZENITH • 0750028 BLUE CODE BLACK CODE TYPE

001160 S/KL

003520 S/BL


Single-lens mask in tempered glass available with skirt in hypoallergenic silicon or in phthalate-free Siltra. Masque à un seul verre avec verre trempé disponible avec jupe en silicone hypoallergénique en Siltra sans Phtalatates.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

PHTHALATES FREE

SILICONE S/KL - S/BL

SILTRA

sno

SALINA • 0750015

ke

r

BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

001160 001520 001120 S/KL

003520 S/BL

005160 005360 SILTRA

CAPRI

ADULTS

Twin lens mask in tempered glass available with skirt in hypoallergenic silicon or in phthalate-free Siltra. Masque à double verre avec verre trempé disponible avec jupe en silicone hypoallergénique ou en Siltra sans Phtalatates.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

PHTHALATES FREE

SILICONE S/KL - S/BL

SILTRA

CAPRI • 0750013 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

MASKS FOR ADULTS

SALINA

ADULTS

97

001160 001520 001120 S/KL

003520 S/BL

005160 005360 SILTRA

ling


FUSION MD

MASKS FOR JUNIORS

98 JUNIOR

Biocular Frameless mask with temperate glass and double liquid silicon • High Quality • Bicolor Hypo-allergenic. Masque sans cadre en verre trempé binoculaire avec double silicone liquide de haute qualité hypoallergénique double couleur.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SILICONE S/K

sno

r

ke

ling

FUSION MD • 0750027 BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE TYPE

001164 001360 S/KL

ZENITH MD

JUNIOR

Monocular Frameless mask with temperate glass and double liquid silicon • High Quality • Bicolor Hypo-allergenic. Masque Sans cadre en verre trempé monoculaire avec double silicone liquide de haute qualité hypoallergénique double couleur.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SILICONE S/KL

ZENITH MD • 0750029 BLUE CLEAR CODE PINK CODE TYPE

001164 001680 S/KL


Single-lens mask in tempered glass available with skirt in hypoallergenic silicon or in phthalate-free Siltra. Suitable for slim faces. Masque à un seul verre avec verre trempé disponible avec jupe en silicone hypoallergénique en Siltra sans Phtalatates. Adapté aux visages minces.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

PHTHALATES FREE

SILICONE S/KL - S/BL

MASKS FOR JUNIORS

SALINA MD

JUNIOR

99

SILTRA

SALINA MD • 0750016 003520 S/BL

005160 005680 SILTRA

CAPRI MD

JUNIOR

Twin lens mask with tempered glass available in hypo-allergenic Silicone skirt or Siltra phthalate-free. Suitable for children. Suitable for slim faces. Masque binoculaire avec verre trempé, disponible avec la jupe en silicone hypoallergénique ou en Siltra sans phatlates. Adapté pour les enfants. Adapté aux visages minces.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

PHTHALATES FREE

SILICONE S/KL - S/BL

SILTRA

CAPRI MD • 0750014 BLUE CODE PINK CODE YELLOW CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

001160 001360 001120 S/KL

003520 S/BL

005160 005680 SILTRA

ke

r

001160 001360 001120 S/KL

sno

BLUE CODE PINK CODE YELLOW CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

ling


BAIA

MASKS FOR KIDS

100 KID

NEW

Frameless single-lens mask with skirt made of special hypoallergenic elastomer. Safety lens in impact-resistant polycarbonate. Easy Touch buckle with button for quick adjustment of the strap. Liquid silicone strap. Ideal for snorkelling. Suitable for children aged 4 to 8 years. Masque sans cerclage mono-verre avec jupe réalisée dans un élastomère spécial hypoallergénique. Verre de sécurité en polycarbonate anti-choc. Boucle Easy Touch avec bouton de réglage rapide de la sangle. Sangle en silicone liquide. Idéal pour des activités de plongée libre. Adapté pour des enfants de 4 à 8 ans.

PHTHALATES FREE

SAFETY LENS

sno

r

ke

ling

BAIA • 0750038 AQUAMARINE CODE PINK CODE TYPE

KID

110018 170680 S/KL

BAIA KID

NEW

Frameless single-lens mask with skirt made of special hypoallergenic elastomer. Safety lens in impact-resistant polycarbonate. Easy Touch buckle with button for quick adjustment of the strap. Liquid silicone strap. Ideal for snorkelling. Suitable for children aged 3 to 6 years. Masque sans cerclage mono-verre avec jupe réalisée dans un élastomère spécial hypoallergénique. Verre de sécurité en polycarbonate anti-choc. Boucle Easy Touch avec bouton de réglage rapide de la sangle. Sangle en silicone liquide. Idéal pour des activités de plongée libre. Adapté pour des enfants de 3 à 6 ans.

PHTHALATES FREE

SAFETY LENS

BAIA KID • 0750039 AQUAMARINE CODE PINK CODE TYPE

110018 170680 S/KL


Mono-lens mask available in hypo-allergenic Silicone skirt or Siltra without phthalates. Suitable for children. Masque monoculaire disponible avec la jupe en silicone hypoallergénique ou en Siltra sans Phtalates. Adapté pour les enfants.

SILICONE S/KL

SILTRA VP

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

PHTHALATES FREE

TEMPERED GLASS

SAFETY LENS

SILTRA VT

MARINA • 0750007 BLUE CODE PINK CODE YELLOW CODE TYPE

STRAP SLIM SANGLE SLIM Liquid Silicone strap. 16 mm. Sangle en silicone liquide. 16 mm.

S/KL CODE S/BL CODE

0780012000000 0780013000000

001160 001680 001360 S/KL

005160 005680 005360 SILTRA VP

006160 006360 SILTRA VT

MASKS

MARINA

KID

101


DRY 360° EN

G

T E NT PA

P

SNORKELS

102

DIN

Top Dry with the SGS system patented by SEAC. Top Dry con système SGS breveté Seac.

Dump valve. Vanne de purge.

360°

Ergonomically-designed mouthpiece. Embout ergonomique.

Mouthpiece material: body in polycarbonate with silicon mouthpiece • Tube material: PVC with bellows in liquid silicone • Top Dry material: system in polycarbonate, technopolymers, and sphere in stainless steel. Matériau embout: corps en polycarbonate avec embout en silicone • Matériau tuyau: PVC avec soufflet en silicone liquide • Matériau Top Dry: système en polycarbonate, technopolymères et sphère en acier inox.

DRY 360° • 0840001 BLUE CODE BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE PINK CODE RED CODE WHITE CODE TYPE

001160 001164 001360 001680 001720 001120 S/KL


COLORS

Liquid silicon upright corrugated. Partie ondulée droite en silicone liquide.

Dump valve. Soupape de purge.

Top Dry. Top Dry.

Mouthpiece material: body in polycarbonate with liquid silicon mouthpiece • Tube material: plastic with silicon corrugated. Materiel embout: corp en polycarbonate deux couleur avec embout en silicone liquide. Materiel tuba: plastique avec la partie ondulée en silicone.

VORTEX DRY • 0840022 BLUE CODE AQUAMARINE CODE WHITE CODE PINK CODE YELLOW CODE WHITE /PINK CODE WHITE /AQUAMARINE CODE TYPE

001160 001018 001120 001680 001360

S/KL

001121 001132 S/WH

BLACK/METAL BLUE CODE BLACK/METAL RED CODE BLACK/WHITE CODE BLACK/BLUE CLEAR CODE BLACK/YELLOW CODE BLACK/BLACK CODE BLACK/PINK CODE BLACK/ORANGE CODE TYPE

003180 003740 003120 003164 003360 003520 003680 003041 S/BL

103

SNORKELS

VORTEX DRY

NEW


VORTEX

SNORKELS

104

Liquid silicon upright corrugated. Partie ondulée droite en silicone liquide.

Dump valve. Soupape de purge.

Top Antisplash. Top Antisplash.

Mouthpiece material: body in polycarbonate with liquid silicon mouthpiece • Tube material: plastic with silicon corrugated. Materiel embout: corp en polycarbonate deux couleur avec embout en silicone liquide. Materiel tuba: plastique avec la partie ondulée en silicone.

VORTEX • 0840016 BLUE CODE BLUE CLEAR CODE WHITE CODE BLACK/RED CODE TYPE

001160 001164 001120 S/KL

003538 S/BL


100% silicone

Ultra flexible tube with high return capacity. Tuba très flexible avec capacité de retour à sa forme initiale élevée.

Differentiated-section tube. Tuba à section différenciée.

Ergonomic mouthpiece in hypoallergenic silicone. Embout ergonomique en silicone hypoallergénique.

Mouthpiece material: 100% High Quality Liquid Silicone • Tube Material: 100% High Quality Liquid Silicone. Differentiated-section tube designed to ensure excellent breathing and allow the quick and effective expulsion of water. The choice of 100% silicone is essentially due to two aspects: it is the only material that does not change its characteristics and behaviour with the temperature and it is the only material that has memory to return to its original shape even after being deformed for long periods. Matériau de l’embout: 100 % silicone liquide de haute qualité • Matériau du tube: 100 % silicone liquide de haute qualité. Tuba à section différenciée conçu pour garantir une respiration optimale et pour permettre l’expulsion de l’eau de manière rapide et efficace. Le choix de n’utiliser que du silicone est essentiellement dû à deux aspects : il s’agit de l’unique matériau dont les caractéristiques et le comportement ne changent pas selon la température et qui, même s’il a été déformé pendant longtemps, a une mémoire de forme telle qu’il reprend sa forme initiale.

LIQUID • 0840023 TRASPARENT CODE BLACK CODE BROWN CODE TYPE

001800 003520 S/KL

S/BL

040440 S/BR

SNORKELS

LIQUID

NEW

105


ARIA

SNORKELS

106

NEW

Mouthpiece material: body in ABS with mouthpiece in silicone • Tube material: PVC. Material Mundstücksteil: ABS, mit Mundstück aus Silikon • Material Rohr: PVC.

ARIA • 0840024 BLUE CODE BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE PINK CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

001160 001164 001360 001520 001680 001120 S/KL

003520 S/BL

CICLONE

NEW

Mouthpiece material: body in ABS with mouthpiece in silicone • Tube material: PVC. Material Mundstücksteil: ABS, mit Mundstück aus Silikon • Material Rohr: PVC.

CICLONE • 0840025 BLUE CODE BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE PINK CODE WHITE CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

001160 001164 001360 001520 001680 001120 S/KL

003520 S/BL


Mouthpiece material: body in ABS with mouthpiece in silicone • Tube material: PVC with bellows in liquid silicone. Matériau de l’embout: corps en ABS avec embout en silicone • Matériau du tube: PVC avec soufflet en silicone liquide.

FAST TECH • 0840011 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK CODE RED CODE TYPE

001160 001360 001520 001720 S/KL

FAST SNORKEL HOLDER CODE

0870004000000

JET

NEW Mouthpiece material: silicone • Tube material: PVC. Matériau de l’embout: silicone • Matériau du tube: PVC.

JET • 0840014 BLUE CODE BLACK CODE TRASPARENT CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

001160 001520 001800 S/KL

003520 S/BL

SNORKELS

FAST TECH

107


FIJI

SNORKELS

108 JUNIOR

Snorkel with antisplash top, dump valve, Siltra mouthpiece (without phthalates) and PVC tube. Suitable for kids. Tuba en silicone anti-éclaboussure, soupape de purge, embout en siltra (sans Phtalates) et tuyau en PVC. Indiqué pour les garçons.

FIJI • 0840012

sno

r

ke

ling

BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE TYPE

005164 005360 005520 SILTRA

Z GRANDE Snorkel with Siltra mouthpiece (without phthalates) and polythene tube. Tuba avec embout en siltra (sans Phtalates) et tuyau en Polythène.

Z GRANDE • 0840005 BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE BLACK CODE TYPE

JUNIOR

005164 005360 005520 SILTRA

Z PICCOLO Snorkel with Siltra mouthpiece (without phthalates) and polythene tube. Suitable for juniors. Tuba avec embout en siltra (sans Phtalates) et tuyau en Polythène. Indiqué pour les enfants.

Z PICCOLO • 0840004 BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE RED CODE FUCSIA CODE TYPE

005164 005360 005720 005686 SILTRA


Snorkel with flexible corrugated, EPDM rubber mouthpiece and Polythene tube. Tuba avec annelé flexible, embout en EPDM et tuyau en Polythène.

sno

CORRUGATO • 0840003

SNORKELS

CORRUGATO

109

ke

r

BLUE CLEAR CODE BLACK CODE TYPE

005164 SILTRA

008520 SILNER

CLASSIC

Snorkel with EPDM rubber mouthpiece and polythene tube. Tuba avec embout en EPDM et tuyau en Polythène.

CLASSIC CODE

0840002005520

SILNER

UNIVERSAL SNORKEL RETAINER FIXE-EMBOUT UNIVERSEL

SNORKEL HOLDER WITH RING FIXE-EMBOUT À ANNEAU

Universal snorkel retainer.

Snorkel holder with ring Ø 26.

Passant fixe-embout universel.

CODE

1120074000000

Passant fixe-embout à anneau Ø 26.

CODE

0870001000000

ling


SET EXTREME

SET FOR ADULTS

110

sno

r

ke

ling

Set consisting of Extreme mask and anti-splash mouthpiece. Lot composé d’un masque Extreme et d’un embout avec anti-splash.

SET EXTREME • 089002 BLUE CODE YELLOW CODE BLACK/BLACK CODE TYPE

3164000 3360000 S/KL

4520000 S/BL


Set composed by the Fusion mask and a snorkel with a dump valve and an anti-splash systeme. Set composé de masque fusion et tuba avec soupape de purge et anti-splash.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SET FOR ADULTS

SET FUSION

ADULTS

111

sno

r

ke

Removable mask box.

SET FUSION • 0890020 BLUE CODE YELLOW CODE

160000 360000

SET ZENITH

ADULTS

Set composed by the Zenith mask and a snorkel with a dump valve and an anti-splash systeme. Set composé de masque zenith et tuba avec soupape de purge et anti-splash.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

Removable mask box.

SET ZENITH • 0890017 BLUE CODE YELLOW CODE

160000 360000

ling


SET SALINA

SET FOR ADULTS

112 ADULTS

Set composed by the Salina mask and the Bora HD snorkel. Available in Silicone and Siltra without phthalates. Set composé par masque Salina et tuba Bora HD. Disponible en silicone et Siltra sans Phtalates.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

PHTHALATES FREE

sno

r

ke

ling

SET SALINA • 089000 BLUE CODE YELLOW CODE TYPE

6160000 6360000 S/KL

7160000 7360000 SILTRA

SET CAPRI

ADULTS

Set composed by the Capri mask and the Bora HD snorkel. Available in Silicone and Siltra without phthalates. Set composé par masque Capri et tuba Bora HD. Disponible en silicone et Siltra sans Phtalates.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

PHTHALATES FREE

SET CAPRI • 089001 BLUE CODE YELLOW CODE TYPE

0360000 2360000 S/KL

1160000

SILTRA


SET FUSION MD Set composed by the Fusion MD mask and the Fiji snorkel. Set composé de masque Fusion MD et tuba Fiji.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

SET FOR JUNIORS

JUNIOR

113

sno

r

ke

Removable mask box.

SET FUSION MD • 0890021 BLUE CLEAR CODE YELLOW CODE

JUNIOR

164000 360000

SET ZENITH MD

Set composed by the Zenith mask and the Fiji snorkel. Set composé de masque Zenith MD et tuba Fiji.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

Removable mask box.

SET ZENITH MD • 0890018 BLUE CODE YELLOW CODE

164000 360000

ling


SET FOR JUNIORS

114 JUNIOR

SET SALINA MD Set composed by the Salina MD mask and a snokel with dump valve. Available in silicone and Siltra without phthalates. Set composé par masque Salina MD et tuba à soupape. Disponible en silicone et Siltra sans Phtalates.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

PHTHALATES FREE

sno

r

ke

ling

SET SALINA MD • 089000 BLUE CODE YELLOW CODE TYPE

JUNIOR

8160000 8360000 S/KL

9160000 9360000 SILTRA

SET CAPRI MD Set composed by the Capri MD mask and a snokel with dump valve. Available in silicone and Siltra without phthalates. Set composé par masque Capri MD et tuba à soupape. Disponible en silicone et Siltra sans Phtalates.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

PHTHALATES FREE

SET CAPRI MD • 089001 BLUE CODE YELLOW CODE TYPE

2160000

3160000

S/KL

SILTRA


Set composed by the Marina mask and the Z Piccolo snorkel. Available in Silicone and Siltra without phthalates. Set composé par masque Marina et tuba Z Piccolo. Disponible en silicone et Siltra sans Phtalates.

PHTHALATES FREE

TEMPERED GLASS

SAFETY LENS

sno

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

r

ke

SET MARINA • 089001 BLUE CODE PINK CODE YELLOW CODE TYPE

NEW

4160000 4680000 4360000 S/KL

5160000 5680000 5360000 SILTRA

SET BAIA

KIDS

Set composed by the Baia mask and the Z Piccolo snorkel. Set composé par masque Baia et tuba Z Piccolo.

PHTHALATES FREE

SAFETY LENS

SET BAIA • 089002 AQUAMARINE CODE PINK CODE

SET FOR KIDS

SET MARINA

KIDS

115

7018000 8680000

ling


SET

116 ADULTS

SET TRIS SPRINT AD Set of Sprint fin with anatomic shoe, Salina mask and Bora HD mouthpiece. Kit composé de palme Sprint avec chausson anatomique, de masque Salina et de tuba Bora HD.

sno

r

ke

ling

SET TRIS SPRINT AD • 0890001 BLUE CODE SIZE FOOT

JUNIOR

160467 S-M 39 - 41

160482 M-L 42 - 44

160497 L - XL 45 - 47

SET TRIS SPRINT MD Set of Sprint fin with anatomic shoe, Salina MD mask and mouthpiece with dump valve. Kit composé de palme Sprint avec chausson anatomique, de masque Salina MD et de tuba à soupape.

SET TRIS SPRINT MD • 0890001 BLUE CODE YELLOW CODE SIZE FOOT

KIDS

160452 360452 XS - S 36 - 38

SET TRIS SPRINT JR Set of Sprint fin with anatomic shoe, Marina mask and mouthpiece with dump valve. Kit composé de palme Sprint avec chausson anatomique, de masque Marina et de tuba avec vanne de purge.

SET TRIS SPRINT JR • 0890001 BLUE CODE YELLOW CODE SIZE FOOT

160433 360433 XXS - XS 32 - 35


ADULTS

SET TRIS ALA AD Set of Ala fin with anatomic shoe, Fox mask and Aria mouthpiece. Kit composé de palme Ala avec chausson anatomique, de masque Fox et de tuba Aria.

117

SET

NEW

sno

r

ke

SET TRIS ALA AD • 0890025 METAL BLUE CODE SIZE

NEW

JUNIOR

180471 40 - 41

180481 42 - 43

180491 44 - 45

180501 46 - 47

SET TRIS ALA MD Set of Ala fin with anatomic shoe, Fox mask and Aria mouthpiece. Kit composé de palme Ala avec chausson anatomique, de masque Fox et de tuba Aria.

SET TRIS ALA MD • 0890025 METAL BLUE CODE SIZE

180451 36 - 37

180461 38 - 39

ling


NEW

SET

118

ADULTS

SET TRIS SPINTA AD Set of Spinta fin with anatomic shoe, Extreme mask and mouthpiece. Kit composé de palme Spinta avec chausson anatomique, de masque Extreme et de tuba.

sno

r

ke

ling

SET TRIS SPINTA AD • 0890026 BLUE CODE SIZE

NEW

JUNIOR

018471 40 - 41

018481 42 - 43

018491 44 - 45

018501 46 - 47

SET TRIS SPINTA MD Set of Spinta fin with anatomic shoe, Extreme mask and mouthpiece. Kit composé de palme Spinta avec chausson anatomique, de masque Extreme et de tuba.

SET TRIS SPINTA MD • 0890026 BLUE CODE SIZE

018451 36 - 37

016461 38 - 39


Set composed by the Easy fin with anatomical foot pocket, the Salina mask and a Bora HD. Set composé par palme Easy avec chausson anatomique, masque Salina et tuba Bora HD.

SET

EASY AD

ADULTS

119

sno

r

ke

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

PHTHALATES FREE

TEMPERED GLASS

EASY AD • 0890002 CODE SIZE

080471

080481

080491

080501

40 - 41

42 - 43

44 - 45

46 - 47

EASY MD

JUNIOR

Set composed by the Easy fin with anatomical foot pocket, the Salina MD mask and a Fiji. Set composé par palme Easy avec chausson anatomique, masque Salina MD et tuba Fiji.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

PHTHALATES FREE

TEMPERED GLASS

EASY MD • 0890002 CODE SIZE

080441 34 - 35

080451 36 - 37

080461 38 - 39

EASY JR

KIDS

Set composed by the Easy fin with anatomical foot pocket, the Marina mask and a Z Piccolo. Set composé par palme Easy avec chausson anatomique, masque Marina et tuba Z Piccolo.

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

PHTHALATES FREE

TEMPERED GLASS

EASY JR • 0890002 CODE SIZE

080413 28 - 30

080427 31 - 33

ling


SNORKELING VEST

ACCESSORIES

120

Snorkeling vest with mouth-blown inflation and manual dumping valve. Gilet pour randonnée palmée avec purge gonflage buccale et dégonflage manuel.

SNORKELING VEST • 1520017 CODE SIZE

sno

r

ke

ling

000008 S-M

000013 L - XL

SNORKELING SET Bags that are ideal for carrying the snorkeling equipment. Filet porte-objets, idéal pour transporter l’équipement de randonnée palmée.

0920006000000

4800032000017 4800032000019

SNORKELING SET CODE SIZE

0920006000000 -

4800032000017 30X60

4800032000019 30X70

BEACH MAT

BEACH MAT CODE SIZE

1520029160030 (6 pcs) 180 X 90 cm


Neoprene shoe with rubber sole. Chausson en néoprène avec semelle en caoutchouc.

AQUASHOES

HAWAII

121

sno

r

ke

HAWAII • 1500011 CODE SIZE CODE SIZE

160410 28 160460 38

160415 29 160465 39

160420 30 160470 40

160425 31 160475 41

160430 32 160480 42

160435 33 160485 43

160440 34

160445 35

160450 36

160455 37

160490 44

160495 45

160500 46

160505 47

RAINBOW BLACK Neoprene shoe with rubber sole. Chausson en néoprène avec semelle en caoutchouc.

RAINBOW BLACK• 1500010 CODE SIZE

520450 36

520455 37

520460 38

520465 39

520470 40

520475 41

CODE SIZE

520480 42

520485 43

520490 44

520495 45

520500 46

-

ling


RAINBOW JR

AQUASHOES

122

Neoprene shoe with rubber sole. Chausson en néoprène avec semelle en caoutchouc.

RAINBOW JR • 1500010 CODE SIZE

680380 22

680385 23

680390 24

680395 25

680400 26

680405 27

680410 28

680415 29

680420 30

sno

r

ke

ling

CODE SIZE

680425 31

680430 32

680435 33

680440 34

680445 35

680450 36

680455 37

680460 38

680465 39

680470 40

RAINBOW JR LIGHT Neoprene shoe with rubber sole. Chausson en néoprène avec semelle en caoutchouc.

RAINBOW JR LIGHT • 1500010 CODE SIZE CODE SIZE

018380 22 018425 31

018385 23 018430 32

01880390 24 018435 33

018395 25 018440 34

018400 26 018445 35

018405 27 36

018410 28

37

018415 29

38

39

018420 30 40

REEF Neoprene shoe with rubber sole. Chausson en néoprène avec semelle en caoutchouc.

REEF • 1500001 CODE SIZE

000410 28

000415 29

000420 30

000425 31

000430 32

000435 33

000440 34

000445 35

000450 36

CODE SIZE

000460 38

000465 39

000470 40

000475 41

000480 42

000485 43

000490 44

000495 45

000500 46

000455 37


BAGS TECHNOLOGY

TECHNOLOGIE DES SACS

Every diver knows there is a big difference between a bag sold for diving Tout plongeur est conscient de la différence activities and a bag studied and designed for the needs of this specific substantielle entre un sac commercialisé comme étant sector. Roominess and sturdiness, strong materials and details, waterapproprié pour la plongée et un sac qui, au contraire, proof and breathable fabrics, rationality and compactness in shape, est expressément étudié et conçu pour les exigences practical to transport and easily accessible, complete with accessospécifiques du secteur. Capacité de contenu et de charge, ries and functional are just some of the important characteristics. robustesse des matériaux et des finitions, imperméabilité et Seac also pays attention to the quality of the trolley system, which respirabilité des tissus, rationalité et compacité des formes, is unique and exclusive, convenient and functional, compact and confort dans le transport et dans l’accès aux logements, extremely sturdy. exhaustivité des accessoires et fonctionnalité, ne sont que quelques-unes des caractéristiques importantes. De plus, Seac porte son attention sur la qualité de son système trolley, unique et exclusif, commode et fonctionnel, compact et extrêmement robuste.


MATE 550 HD

BAGS

124

Material: 600D polyester with coating in PVC • Dimensions: 82 x 47 x 30 cm / 32 x 18.5 x 12 in • Volume: 126 litres / 4.44 cubic feet • Empty weight: 4 kg / 9 lbs. Matériau: Polyester 600D avec revêtement en PVC • Dimensions: 82 x 47 x 30 cm • Volume: 126 L • Poids à vide: 4 Kg.

Padded retractable shoulder straps. Sangles d’épaule rembourrées escamotables.

MATE 550 HD • 0920001 001000

MATE FLIGHT HD IN G

AL

LL

I DE

CODE

for TR AVE

Material: 600D polyester with coating in PVC • Dimensions: 77 x 47 x 35 cm / 30 x 18.5 x 13.5 in • Volume: 116 litres /3.91 cubic feet • Empty weight: 3 kg / 7 lbs. Matériau: Polyester 600D avec revêtement en PVC • Dimensions: 77 x 47 x 35 cm • Volume: 116 L • Poids à vide: 3 Kg.

Telescopic handle. Poignée télescopique escamotable.

MATE FLIGHT HD • 0920001 CODE

002000


for TR AVE

Material: 600D polyester with coating in PVC • Dimensions: 85 x 45 x 33 cm / 33.5 x 17.5 x 13 in • Volume: 126 litres / 4.3 cubic feet • Empty weight: 2.5 kg / 5.5 lbs. Matériau: Polyester 600D avec revêtement en PVC • Dimensions: 85 x 45 x 33 cm • Volume: 126 • Poids à vide: 2,5 Kg

Practical trolley system. Système trolley fonctionnel..

MATE 2.5 HD • 0920002 CODE

005000

MATE 200 HD Material: 600D polyester with coating in PVC • Dimensions: 80 x 35 x 40 cm / 11.5 X13.25 X 30.5 in • Volume: 110 litres. Matériau: Polyester 600D avec revêtement en PVC • Dimensions: 80 x 35 x 40 cm • Volume: 110 L.

Side pocket with buckle closure for fins. Poche porte-palmes avec boucle de fermeture.

MATE 200 HD • 0920002 CODE

004000

MATE NET Material: Nylon 1680 denier with PVC + self-draining nylon net • Dimensions: 29 X 34 X 78 cm • Volume: 77 litres. Matériau: nylon 1680 deniers accouplé au PVC + filet drainant en nylon • Dimensions: 29 X 34 X 78 cm • Volume: 77 L.

Compact System. Système compact.

MATE NET • 0920003 CODE

008000

125

BAGS

MATE 2.5 HD

IN G LL

I DE

AL


SEAL

BAGS

126

NEW

Material: Heavy Duty PVC heat-sealed water-tight backpack • Dimensions: 32x32x95 cm • Volume: 75 Lt. Matériau: sac à dos étanche en PVC thermocollé Heavy Duty • Dimensions: 32 x 32 x 95 cm • Volume: 75 L.

SEAL • 0920017 CODE

000000


Designed for a convenient free -hands transportation of all the necessary equipment for fishing, including long fins and guns. • Main compartment to put in all the necessary equipment for the apneist, including long-fin flippers, with a zipper double slide. • Double internal compartment, one of which has a zip closure where to put the mask and / or documents, keys, etc.. in it. • Lateral compartments (1 per side) for a secure fixing of the 2 guns. The handle guns positionate at the bottom in the bi-lined neoprene pockets, while two sets of Velcro straps, placed in the middle and at the end of the long side, allow the fixing of the pipes. • N° 2 series of Velcro straps stay at the main compartment to place the snorkel and / or the short gun. • Padded and adjustable shoulder straps. • Part in contact with the back seat. • Front and back side made of ​​ PVC coated fabric “Heavy Duty” with high resistance against abrasion and tearing. • Drainage eyelets on the bottom side. • Fabric handle on the top side. • Lateral molded handle and reinforced with rivets. Dimensions: 100 x 45 x 15 (67,5 lt). Conçu poir le transport pratique aux mains libres de tout l’équipement nécessaire pour la pêche y compris palmes longues et fusils. •- Compartiment principale pour le logement de tout l’équipement nécessaire à l’apnéiste y compris longues palmes. Fermeture à glissière à double curseur. • Compartiment interne double, un avec fermeture éclair pour le logement de la masque et/ou des documents, clés, etc. • Logements laterales (un pour chaque côté) pour la fixation sûre de deux fusils. Au fond les poches en néoprène de double revetement logent les poignés des fusils, ainsi que deux series de bandes velcro positionnées à la moitié et au fond du côté long permettent la fixation des cannes. • 2 series de bandes velcro positionnées à l’interieur du logement principal pour la fixation du tuba et/ou de fusils plus courts. • Bretelles matelassées et réglables. • Partie de contact sur le dos matelassée. • L’avant et le bas en tissu enduit de PVC “Heavy Duty” de haute résistance à l’abrasion et à la lacération. • Oeillets drainage sur le côté inférieur • Poignée en tissu sur le côté superieur. • Poignée de côté moulée et renforcée avec des rivets.Dimensions: 100 x 45 x 15 (67,5 lt). SHADOW • 0920016 CODE

000000

U-BOOT Material: Heat-sealed 500 Denier PVC with reinforcement patches on sleeves. • Dimensions: 94x31x36 /37x12.25x14 in • Volume: 3.7 cu feet (105 lt). Matériau: PVC thermosoudé 500 Deniers avec renfort aux poignées • Dimensions: 94x31x36 • Volume 105 L.

U-BOOT • 0920005 CODE

000000

BAGS

SHADOW

127


BAGS

128

DRY BAG 20 LT

NEW

20 lt. dry shoulder bag. (0.70 cubic feet). Sac étanche avec bandoulière de 20 L.

DRY BAG 20 LT • 0920018 CODE

012000

DRY BAG 15 LT

NEW

DRY BAG 10 LT

15 lt. dry shoulder bag .

10 lt. dry shoulder bag..

Sac étanche avec bandoulière de 15 L.

Sac étanche avec bandoulière de 10 L.

DRY BAG 15 LT • 0920018

DRY BAG 10 LT • 0920018

CODE

CODE

011000

DRY BAG 5 LT

NEW

010000

DRY TUBE

5 lt. dry shoulder bag (0.52 cubic feet).

12xØ 4,5 cm egg-shaped dry tube with screw seal.

Sac étanche avec bandoulière de 5 L.

Récipient étanche en forme d’oeuf avec fermeture à vis aux dimensions de 12xØ 4,5 cm.

DRY BAG 5 LT • 0920018

DRY TUBE

CODE

CODE

009000

1110046000000

NEW


ACCESSORIES SEAC accessory line is one of the most complete on the market. We aim at satisfying all different requests from each spearfisherman, since we consider that each single detail can make dive experience easier. Our experience and ability to listen any single request, aim at the obsessive attention for the detail, because sometimes also little things can make the difference.

ACCESSORIES

La ligne d’accessoires Seac est l’une des plus complètes sur le marché. L’objectif est de répondre à 360 degrés aux nombreux et différents besoins personnels de chaque pêcheur, parce que nous croyons qu’ils sont aussi les détails qui peuvent aider à rendre la plongée plus confortable et pour faciliter une expédition de pêche. L’attention au détail est celui qui peut parfois faire la différence.


BUOYS

130

LARGE BUOY BOUÉE GRANDE

SMALL BUOY BOUÉE PETITE

Height: 26 in (66 cm) • Circumference: 47.5 in (121 cm) • Line 25 m.

Height: 56 cm • Circumference: 102 cm • Line 25 m.

Hauteur: 66 cm • Circonférence: 121 cm • corde 25 m.

Hauteur: 56 cm • Circonférence: 102 cm • corde 25 m.

CODE

0950013007000

CODE

0950013008000

FLUORESCENT TORPEDO BUOY BOUEE TORPILLE FLUORESCENT

PVC SPHERICAL BUOY BOUÉE RONDE FLUORESCENT

Height: 23 cm • Height + flag: 50 cm • Circumference: 170 cm • Line 25 m.

Height: 31 cm • Height + flag: 57 cm • Circumference: 104 cm • Line 25 m.

Hauteur: 23 cm • hauteur + drapeau: 50 cm • circonférence: 170 cm • corde 25 m.

CODE

0950011000000

Hauteur: 31 cm • hauteur+drapeau: 57 cm • circonférence: 104 cm • corde 25 m.

CODE

0950012000000

VERTICAL SIGNALING DEVICE PARACHUTE DE PALIER

FLAGSTAFF PETIT DRAPEAU

Oral inflator surface vertical signaling device. Suitable to signal the diver’s presence on surface.

Flag for Buoy. Petit drapeau de bouée avec hampe.

Parachute de palier gonflable et vertical avec corde et mousqueton. Permet de signaler la présence du plongeur en plongée ou lors du palier.

CODE

0950008000000

CODE

0950006000000

LINE CORDE

SPOOL REEL

25 mt line for buoy.

Double stainless steel snap-hook, white line Ø 2 mm 30m. / 100 ft.

Conditionnement 25 m.

CODE

0950009000000

Mousqueton inox double, ligne blanche Ø 2 mm 30 m.

CODE

1110043000000


BUCKLE STEEL/NYLON BOUCLE INOX/NYLON

Length 140 cm.

Universal buckles in Stainless Steel or Nylon.

Longueur 140 cm.

INOX CODE NYLON CODE COLOR

131

ACCESSORIES

BELT BUCKLE STEEL/NYLON CEINTURE BOUCLE INOX/NYLON

Boucles universelles en acier inox ou nylon.

0990001001000 0990002001000 BL/BLU

0990001003000 0990002003000 BL/SIL

INOX CODE NYLON CODE

1020001000000 1020002000000

LEADS PLOMBS

BELT WITH POCKETS CEINTURE AVEC POCHES

Natural lead.

Nylon 420 belt with weight pockets, anatomical and comfortable, Stainless Steel buckle, number of compartments varying according to the size (S - 3 M - 4 L - 5 XL - 5).

Plomb naturel.

Nombre variable de compartiments en fonction des tailles: S-3, M-4, L-5, XL-5.

CODE KG

1040003024000 1

1040003030000 2

CODE SIZE

0990004000040 0990004000055 0990004000080 0990004000105

S

M

SOFT WEIGHTS PLOMBS SOFT ÉCOLOGIQUES Lead pellets in heat-welded PVC-Softbags. Grenailles de plomb conditionnées en sachets de nylon/polyuréthane. Haute résistance à la corrosion saline.

CODE KG

1040002024000 1040002027000 1040002030000 1 1,5 2

WEIGHT BONE

WEIGHT HOLDER FIXE-PLOMBS

300 g weight bone.

Universal Nylon weight holder for diving belts.

Plombe à os 300 g.

CODE

Fixe-plombs universels en nylon pour ceintures.

1040005015000

1040006015000 COATED

CODE PCS

7110003000000 4

L

XL


ACCESSORIES

132

JON LINE JON LINE

TWO-TONE WHISTLE SIFFLET À DEUX TONS

“Jon Line” Hi-resistant hook. Usefull for safety stop.

Two-tone plastic whistle CE approved.

Crochet “Jon Line” à haute résistance. Utile pour les paliers de décompression.

Sifflet à deux tons en plastique homologué CE.

CODE

0480203000000

CODE

1110056520000

FLASH LIGHT ÉCLAIRAGE INTERMITTANTE

WRIST SLATE WITH ELASTIC ARDOISE DE POIGNET AVEC FIXATION ÉLASTIQUE

Flashing underwater light for night time use or with low visibility. Autonomy: 700 hours. Swich-on: by touching the water. Maximum depth: 100 meters.

Wrist underwater slate with elastic fastening.

Éclairage intermittent sous-marin (avec mousqueton de fixation) pour utilisation nocturne ou avec faible visibilité. Durée: 700 heures. Allumage: au contact de l’eau. Profondeur max: 100 m.

CODE

1110045000000

Ardoise de poignet pour prise de notes en plongée avec fixation élastique.

CODE

1110037000000


SWIMMING 2017


TEAM

FINS

134

TOP BLADE

MATERIAL • SPECIAL TECHNOPOLYMER • • EXCELLENT FLEXIBILITY • • MAX PERFORMANCE/ EFFORT RATIO •

Closed shoed fin with smaller blade in 3 materials. Excellent for snorkelling, ideal for pool training of lower limbs. Palme à chausson fermé dont la voilure aux dimensions réduites est réalisée en 3 matériaux. Excellente pour la plongée libre (snorkeling), idéale pour l’entraînement des membres inférieurs en piscine. Idéaux pour le perfectionnement du coup de jambe et l’amélioration de la posture.

TEAM • 0710028 BLUE CODE RED CODE GREEN CODE SIZE

160441 720441 880441 34/35

160451 720451 880451 36/37

160461 720461 880461 38/39

160471 720471 880471 40/41

160481 720481 880481 42/43

160491 720491 880491 44/45

160501 720501 880501 46/47


Closed shoed fin with smaller blade in 3 materials. Excellent for snorkelling, ideal for pool training of lower limbs. Palme à chausson fermé dont la voilure aux dimensions réduites est réalisée en 3 matériaux. Excellente pour la plongée libre (snorkeling), idéale pour l’entraînement des membres inférieurs en piscine. Idéaux pour le perfectionnement du coup de jambe et l’amélioration de la posture.

SPEED S • 0710016 BLUE CODE SIZE

160441 34/35

160451 36/37

160461 38/39

160471 40/41

160481 42/43

160491 44/45

160501 46/47

ATOM 100% Silicone.

ATOM • 0710027 BLACK CODE SIZE

520025 XS 35/38

520040 S 38/40

520055 M 40/42

520080 L 43/45

520105 XL 45/47

FINS

SPEED S

135


SHAPE

TRAINING ACCESSORIES

136

2 mm

Material: Glade Skin extremely extensible • Cut: anatomic created to optimize the comfort and the performance by facilitating the movement of the arms and the underarms • Seam: Flat Lock. Matériel: Glade skin ultra stretch • Coupe: anatomiquement conçus pour maximiser le confort et la performance, en particulier en facilitant le mouvement de la course dans la zone des aisselles.

No seams in the underarm area. Absence totale de coutures sous les bras.

Back zipper with protective flap. Glissière au dos avec rabat de protection.

SHAPE • 0010062 CODE SIZE

014040 S

014055 M

014080 L

014105 XL

014125 XXL

SWIM BACKPACK Material: Polyestere • Dimensions: 45 x 35 x 25 cm • Volum: 39 lt. Matière: polyester • Dimensions: 45 x 35 x 25 cm • Volume: 39 litres.

Inner lining to protect against the dump. Compartiment pour la “humide”.

Accessory pockets. Poches pour accessoires.

SWIM BACKPACK CODE

0920015000000


SONIC • 1520030 RED/BLACK CODE WHITE/BLUE CODE WHITE/BLACK CODE WHITE/PINK CODE BLACK/RED CODE BLACK/GREEN CODE TYPE

HYDRODYNAMIC STYLE

538041 125041 131041 132041

S/KL

538042 542042 S/BL

EXTRA WIDE VISION

WATERSPORT

SONIC

137


WATERSPORT

138

VISION HD

VISION HD • 1520014 BLUE CODE RED CODE

160000 720000

BIONIK

BIONIK • 1520021 BLUE CODE ORANGE CODE BLACK CODE

160000 040000 520000


AQUATECH • 1520032 TRANSP/BLACK CODE BLUE C./SILVER CODE WHITE/SILVER CODE WHITE/PINK CODE BLACK/RED CODE BLACK/GREEN CODE TYPE

818000 086000 124000 132000

S/KL

538000 542000 S/BL

AQUATECH ASSORTED COLORS CODE

1520034999027 (12 pcs - 2x color)

RACE

RACE • 1520011 BLUE CODE

160000

RACING

AQUATECH

139


STAR

PERFORMANCE

140

STAR • 1520013 BLUE CODE BLACK CODE

160000 520000

FIT

FIT • 1520023 WHITE CODE TRASPARENT CODE

120000 800000


SPY • 1520012 BLUE CODE BLACK CODE

160000 520000

JUMP

JUMP • 1520010 BLUE CODE BLACK CODE

160000 520000

TRAINING

SPY

141


VISION JR

KID

142

VISION JR • 1520015 BLUE CODE YELLOW CODE

160000 360000

BUBBLE

BUBBLE • 1520009 BLUE CODE PINK CODE

160000 680000


FLIPPER • 1520024 BLUE CODE

000000

KLEO

KLEO • 1520022 BLUE CODE YELLOW CODE PINK CODE

160000 360000 680000

KID

FLIPPER

143


SILICONE

SILICONE JR

SWIM CAP

144

SILICONE JR

SILICONE CODE PCS

1520007999027 12 (6B+6W)

LYCRA

LYCRA CODE PCS

CODE PCS

1520006999027 12 (6B+6Y)

LYCRA JR

LYCRA JR 1520025999027 12 (6N+6W)

CODE PCS

1520026999027 12 (6B+6R)

FANCY JR

FANCY JR CODE PCS

1520027999027 12 (6B+6P)


EAR PLUGS

S/EAR PLUGS

EAR PLUGS

CODE

CODE

1520005000000

NOSE CLIPS

145

TRAINING ACCESSORIES

S/EAR PLUGS

1520004000000

HAND PADDLE

HAND PADDLE • 1520008 NOSE CLIPS CODE

1520003000000

PULL BUOY

CODE SIZE

164007 S

DRY TOWEL

DRY TOWEL PULL BUOY CODE

1520033000000

KICKBOARD

CODE SIZE

AQUABELT

KICKBOARD

AQUABELT

CODE

CODE

1520036040000

1520001000007 40x60 cm

1520035040000

164010 M

164012 L


SKIN

SLIP MAN

FIT

E

SI

X UV

C

RE

Y

C L2

MA RE

A B I LI T

E ERF C

T

UR

STAN SI

CE

TR EX A

P

80% Nylon 20% Elastane

D

TRAINING ACCESSORIES

146

STAN

SKIN • 1490001 BLACK CODE 520040 SIZE S 46

520055 M 48

520080 L 50

520105 XL 52

ANTIFOGGER BIOGEL Special for goggles. 30 ml

BIOGEL CODE

1110090000000

520125 XXL 54

SLIP MAN • 1490002 CODE SIZE

527040 S

527055 M

527080 L

527105 XL


cm 190

cm 50 cm 100

DISPLAY CODE

1520018000000

DISPLAY

DISPLAY

147


BCD VESTS PRO2000

SHERPA

SMART

TRIP

NICK

EGO

KS10

ICARO 2000

0420035

0420030

0420034

0420033

0420001

0420005

0420031

0420029

14.3 31.5 14.3 31.5 16.3 35.9 18.3 40.3 21.4 47.1 21.4 47.1

-

-

-

-

-

17 37.5 20 44.0 20 44.0 24 52.9 24 52.9

10.2 22.5 11.2 24.7 15.3 33.7 17.3 38.1 18.3 40.3 -

11,2 24,7 15,3 33,7 17,3 40,3 18,3 40,3

17 37.5 20 44.0 20 44.0 24 52.9 24 52.9

9.7 21.4 9.7 21.4 10.2 22.5 11.2 24.7 15.3 33.7 17.3 38.1 18.3 40.3 -

8 17,6 -

18 39 -

Steel

8

8

6

6

8

6

7

6

Technopolymer

-

-

-

-

-

-

-

-

4100 4100 4200 4200 4300 4300

3900 4100 4200 4300 4300

3200 3200 3300 3400 3500

2800 3000 3000 3200 -

3900 4100 4200 4300 4300

2800 2800 2900 3000 3100 3200 3300 -

1500 -

2500 -

CODE SWRS Safety Release Weight System SWRS Safety Release Weight System

SRWS

Q&S Quick & Safe Weight System Q&S Quick & Safe Weight System

Backplate reduced Plaque arrière réduite

SCS inflator SCS inflator

Trim pocket Poche trim

2 Kgs

High lift High lift

Kgs

Soft back pack Soft back pack

3D breathing bag Sac respiratoire tridimensionnel

Lightweight Légèreté

Frame to back system Système frame to back

ONE SIZE XXXS

BOUANCY

XXS XS S M L XL

DRING

XXL

WEIGHT

SCHEDULE

148

ONE SIZE XXXS XXS XS S M L XL XXL

Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs

g g g g g g g g g

SHOE SIZING TABLEAU DES BOTTILLONS BOOTS XXS 36-37 22 cm

XS 37-38 23 cm

S 38-39 24 cm

M 40-41 26 cm

L 42-43 27 cm

XL 44-45 28 cm

XXL 45-46 30 cm

S 40-41

M 42-43

L 44-45

XL 46-47

XXL 47-48

ROCK BOOTS XXS -

XS -


DRYSUITS SIZE CHART SIZE / AGE

HEIGHT

WEIGHT kg

CHEST cm

WAIST cm

HIPS cm

b

c

d

CM

INCH

KG

LB

CM

INCH

CM

INCH

CM

INCH

CM

S

167-172

65.7-67.7

60-69

132-152

94-98

25.1-38.5

76-80

29.9-31.4

88-92

34.6-36.2

26

M

172-176

67.7-69.2

68-77

149-169

98-102

38.5-40.1

80-84

31.4-33.0

92-96

36.2-37.7

27

L

176-180

69.2-70.8

76-85

167-187

102-106

40.1-41.7

84-88

33.0-34.6

96-100

37.7-39.3

28

LP

176-180

69.2-70.8

84-94

185-207

112-118

44.0-46.4

94-100

37.0-39.3

106-112

41.7-44.0

28

XL

180-184

70.8-72.4

84-94

185-207

106-110

41.7-43.3

88-92

34.6-36.2

100-104

39.3-40.9

29

XLP

180-184

70.8-72.4

93-103

205-227

118-124

45.6-48.8

100-106

39.3-41.7

112-118

44.0-46.4

29

XXL

184-188

72.4-74.0

93-103

205-227

112-118

44.0-46.4

94-100

37.0-39.3

106-112

41.7-44.0

30

XXLP

184-188

72.4-74.0

102-114

224-251

124-130

48.0-49.6

106-110

40.9-42.5

118-122

45.6-48.0

30

XXXL

188-192

74.0-75.5

102-114

224-251

118-124

45.6-48.8

100-106

39.3-41.7

112-118

44.0-46.4

31

XXXLP

188-192

74.0-75.5

110-125

242-275

130-134

51.1-52.7

112-116

44.0-45.6

124-130

48.8-51.5

31

XXXXL

192-196

75.5-77.1

110-125

242-275

124-130

48.8-50.1

106-112

41.7-44.0

118-124

46.8-48.8

31

XS

156-160

61.4-62.9

40-49

88-108

84-88

33.0-34.6

68-72

26.7-28.3

84-88

33.0-34.6

22

S

160-164

62.9-64.5

47-56

103-123

88-92

34.6-36.2

72-76

28.3-29.9

88-92

34.6-36.2

23

WOMAN

MAN

a

M

164-168

64.5-66.1

54-63

119-138

92-96

36.2-37.7

76-80

29.9-31.4

92-96

36.2-37.7

24

MP

164-168

64.5-66.1

61-70

134-154

96-100

37.7-39.3

80-84

31.4-33.0

96-100

37.7-39.3

24

L

168-172

66.1-67.7

61-70

134-154

96-100

37.7-39.3

80-84

31.4-33.0

96-100

37.7-39.3

25

LP

168-172

66.1-67.7

68-77

149-169

100-104

39.3-40.9

84-88

33.0-34.6

100-104

39.3-40.9

26

XL

172-178

67.7-70.0

68-77

149-169

100-104

39.3-40.9

84-88

33.0-34.6

100-104

39.3-40.9

26

XLP

172-178

67.7-70.0

77-89

169-196

104-108

40.9-42.5

88-92

34.6-36.2

104-108

40.9-42.5

26

XXL

176-180

69.2-70.8

77-89

169-196

104-108

40.9-42.5

88-92

34.6-36.2

104 - 108

40.9-42.5

27

woman

man

b

b

c

c

a b c d

BOOTS

HEIGHT CHEST WAIST HIP

d

a

d

a

SCHEDULE

DRYSUITS SIZE CHART

149


DRYSUITS

SCHEDULE

150

WARMDRY MAN

LADY

MODEL CODE

0060001

DETAILED CODE

009

029

MM

4

4

SIZE

from S to XXXL

from XS to XL

BOOT

from 41/42 to 47/48

from 36/37 to 41/42

Total protection Total protection Superstretch collar Collerette superstrecth Integrated accessories pocket Poche porte-objets intégrée Si-tech 360° Si-tech 360° Si-tech dumping valve Soupape d’épaule si-tech Smooth aquastop Smooth aquastop Semirigid boots Bottillons semirigides 4 mm hi-density neoprene Néoprène haute-densité de 4 mm Glide skin collar Collerette glide skin Anatomical cut Coup anatomique

WETSUITS MASTERDRY MAN

KOMODA LADY

MAN

LADY

003

023

007

MM

4

4

SIZE

from S to XXXXL

MODEL CODE

Hyper flex Hyper flex Yamamoto Yamamoto Super seal titex waterproof Super seal titex waterproof Anatomical cut Coupe anatomique Double cuff system Système double manchette Knee & elbow protection Protection des genoux et des coudes Shoulder protection Protection des épaules Neck zipper Neck zipper Thermal fiber plush Thermal fiber plush Aquastop Aquastop

VEST

MAN

LADY

VEST MAN

VEST LADY

027

003

023

007

027

7

7

5

5

5

5

from S to XXXXL

from XS to XXXL

from S to XXXXL

from S to XXXL

from S to XXXXL

from XS to XXL

0010048

DETAILED CODE

&

0010083

from XS to XXL


IFLEX MAN

LADY

007

027

MM

7

SIZE

from S to XXXL

&

&

VEST

ALIEN 3,5 MM

RESORT

VEST MAN

003

023

007

027

003

023

007

027

010

027

007

7

5

5

5

5

5

5

5

5

3,5

3,5

5,5

7

from XS to XL

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXXXL

from XS to XXL

from S to XXXXL

from S to XXXL

0010001

DETAILED CODE

ALIEN

LADY

MODEL CODE

MAN

VEST VEST LADY

MAN

0010002

LADY

VEST MAN

0010037

VEST LADY

MAN

0010002

LADY

MAN

0010037

0010064 003

Hyper flex Hyper flex Yamamoto Yamamoto Super seal titex waterproof Super seal titex waterproof Anatomical cut Coupe anatomique Double cuff system Système double manchette Knee & elbow protection Protection des genoux et des coudes Shoulder protection Protection des épaules Neck zipper Neck zipper Thermal fiber plush Thermal fiber plush Aquastop Aquastop

PRIVILEGE XT

MAN MODEL CODE

MAN

BODY FIT 1,5 LADY

0010065

DETAILED CODE

MAN

SENSE LONG

MAN

5010009

LADY

SENSE SHORT

MAN

0010078

LADY

CIAO

MAN

0010079

CIAO

LADY

0010067

KID

HIPPO

BOY

0010006

GIRL

0010061

003

007

027

014

011

031

012

032

012

032

051

121

MM

7

5

5

1,5

3

3

3

3

3

3

3

3

3

SIZE

from S to XXXL

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXL

from S to XXXXL

from XS to XXL

from S to XXXXL

from XS to XXL

from S to XXXXL

from XS to XXL

from 5 yo to 13 yo

from 3 yo to 13 yo

from 3 yo to 13 yo

Hyper flex Hyper flex Yamamoto Yamamoto Super seal titex waterproof Super seal titex waterproof Anatomical cut Coupe anatomique Double cuff system Système double manchette Knee & elbow protection Protection des genoux et des coudes Shoulder protection Protection des épaules Neck zipper Neck zipper Thermal fiber plush Thermal fiber plush Aquastop Aquastop

136

SCHEDULE

WETSUITS

151


REGULATORS

SCHEDULE

152

MODEL CODE DETAILED CODE

DX 200

DX 200 ICE

MX 200

DX 100

MX 100

0350072

0350072

0350073

0350070

0350071

000004

000003

002004

002003

002005

000004

000003

000004

000003

000004

000003

230

230

230

230

300

230

230

230

230

230

230

1140

970

1210

1040

1059

1139

990

920

1090

1090

940

Balanced piston Piston compensé First stage balanced membrane Membrane compensée Orientation of the hoses Orientation des flexibles Antifreeze system Antifreeze system Second stage top performer Deuxième étage top performer Second stage balanced Deuxième ètage balancé Dive/pre-dive Dive/pre-dive Calotta OWS (optimize water strainer) Calotte OWS (optimize water strainer)

Membrane block safety system Système de sécurité bloque-membrane Asymmetric lever Levier asymétrique

1° STAGE INT DIN BAR NITROX WEIGHT (g)

MODEL CODE DETAILED CODE

D-SYNCHRO

NX 100 NITROX

P-SYNCHRO

X100 OCTO

OCTO SYNCHRO

X100 OCTO NITROX

0350046

0350088

0350029

0350074

0350038

0350074

000004

000003

003002

000004

000003

000000

000000

003002

230

230

230

230

230

230

230

230

1040

850

1022

1040

850

363

390

363

Balanced piston Piston compensé First stage balanced membrane Membrane compensée Orientation of the hoses Orientation des flexibles Antifreeze system Antifreeze system Second stage top performer Deuxième étage top performer Second stage balanced Deuxième ètage balancé Dive/pre-dive Dive/pre-dive Calotta OWS (optimize water strainer) Calotte OWS (optimize water strainer)

Membrane block safety system Système de sécurité bloque-membrane Asymmetric lever Levier asymétrique

1° STAGE INT DIN BAR NITROX WEIGHT (g)


R20

R10

R6

R2

R1

Q5

0500021

0500017

0500016

0500015

0500003

0500020

020000

520000

520000

520000

520000

520000

AUTONOMY (H)

3,5

70

32

22

3

3

DEPTH MAX (M)

200

100

100

100

100

100

Ø / LENGHT (MM)

55

61

45

42

38

45

MODEL CODE DETAILED CODE COLOUR

Casing in technopolymer Corps en technopolymère

Metal casing Corps en métal

Triple Function Fonction triple

3 Led light Éclairage à 3 voyants del

Double o-ring radial seal Double joint torique à étanchéitè radiale

Magnetic on-off switch Allumage magnétique

Mechanical on-off switch Allumage mécanique

Torch loop Levier cordon porte-lampe

1 Led light Éclairage à 1 voyant del

Lens in tempered glass Hublot en verre trempé

O-RING WEIGHT (G) WATT (W) ° KELVIN (°K) LUMEN (LM) LIGHT BEAM ANGLE

2

2

2

2

2

2

420

790

447

256

138

147

12

12

10

3

3

9

6500

6500

6500

6500

6500

6500

900

900

620

282

150

700

FROM 10° TO 74°

6.9°

7.6°

6.2°

6.1°

10°

SCHEDULE

LIGHTS

153


KNIVES

SCHEDULE

154

KATAN

MODEL CODE

0550014

DETAILED CODE

120000

880000

KATAN DAGA

RIP TEK

RIP RACE

RIP FISH

DEVIL

0550015

0550005

0550006

0550007

0550014

000000

000000

000000

520000

720000

880000

SAMURAI

BC-JACK

0550016

0550011

120000

720000

520000

880000

000000

KNIFE LENGHT (MM)

235

235

175

175

175

180

150

145

BLADE LENGHT (MM)

115

115

70

70

70

90

70

60

Martensitic steel Acier martensite Tempering and hardness Trempe et dureté Hilt can be dismantled Poignée démontable Rip lock sheath Fourreau rip lock Kit for attaching to hp/lp hoses Kit de fixation sur flexibles HP/LP Hollow grinding Meulage à rasoir de type “taillage creux” Cutting capacity Capacité de coupe Penetration capacity Capacité de pénétration Fls sheath (fast locking system) Fourreau FWS Balance Orientation des flexibles


CODE SIZE SIZE EU LENGHT x WIDTH (MM)

F1 S

F1

GP100 S

GP100

0710036

0710037

0710038

0710006

S/M

M/L

L/XL

S/M

M/L

L/XL

37 - 39

40 - 42

43 - 45

37 - 39

40 - 42

43 - 45

600 x 205

635 x 220

680 x 230

600 x 205

635 x 220

680 x 230

XS/S

S/M

M/L

L/XL

XL/XXL

XS/S

S/M

M/L

L/XL

XL/XXL

34 - 36 37 - 39 40 - 42 43 - 45 46 - 48 34 - 36 37 - 39 40 - 42 43 - 45 46 - 48 630 x 210

640 x 210

670 x 220

710 x 240

715 x 240

630 x 210

640 x 210

670 x 220

710 x 240

715 x 240

COLOUR

Adjustable open heel Talon ouvert ajustable Full foot Plein pied Water channels Canalisateurs d’eau No-slip rear Anti-glissement Stabilizers Dérives High-profile strap Courroie à haut profil High-performance technopolymer material Matérau technopolymère à hautes prestations Sling Strap System Sling Strap System Open-shoe design Design palme d’extérieur Ribbings Nervures

PROPULSION

F100 PRO

F50

FUGA

0710012

0710001

0710035

0710004

CODE SIZE

S/M

SIZE EU LENGHT x WIDTH (MM) COLOUR

Adjustable open heel Talon ouvert ajustable Full foot Plein pied Water channels Canalisateurs d’eau No-slip rear Anti-glissement Stabilizers Dérives High-profile strap Courroie à haut profil High-performance technopolymer material Matérau technopolymère à hautes prestations Sling Strap System Sling Strap System Open-shoe design Design palme d’extérieur Ribbings Nervures

M/L

L/XL

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

36 - 37

38 - 39

40 - 41

42 - 43

44 - 45

46 - 47

555 x 180

570 x 185

590 x 190

625 x 200

650 x 210

665 x 215

37 - 39

40 - 42

43 - 45

36 - 37

38 - 39

40 - 41

42 - 43

44 - 45

46 - 47

from 35 - 36 to 45 - 46

620 x 220

680 x 230

690 x 235

570 x 185

585 x 190

625 x 200

650 x 205

680 x 220

690 x 220

from 585 x 185 to 670 x 225

SCHEDULE

FINS

155


MASKS

SCHEDULE

156

ITALIA

MODEL CODE

ITALIA ASIAN FIT

0750037

DETAILED CODE SILICONE

FOX

0750040

E-FOX

0750031

HERO

0750032

0750024

001

003

001

003

010

001

003

010

001

003

010

001

003

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/WH

S/KL

S/BL

S/WH

S/KL

S/BL

S/WH

S/KL

S/BL

COLOUR

CS

Comfort silicone Comfort silicone Frameless technology Frameless technology Tubing connected system Tubing connected system Buckle on skirt Boucles sur la jupe Wide field of vision Grand champ de vision Ultra Clear Lenses Ultra Clear Lenses

X-FRAME

MODEL CODE

0750020

DETAILED CODE SILICONE

COLOUR

CS

Comfort silicone Comfort silicone Frameless technology Frameless technology Tubing connected system Tubing connected system Buckle on skirt Boucles sur la jupe Wide field of vision Grand champ de vision Ultra Clear Lenses Ultra Clear Lenses

MANTRA

MANTRA MD

ONE

EXTREME

0750035

0750036

001

003

001

001

001

0750017 003

001

0750033 003

S/KL

S/BL

S/KL

S/KL

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL


MODEL CODE DETAILED CODE SILICONE

DRY 360°

VORTEX DRY

VORTEX

LIQUID

0840001

0840022

0840016

0840023

001

001

003

S/KL

S/KL

S/BL

S/WH

001

003

001

003

040

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/BR

COLOUR

Anatomic mouthpiece Embout anatomique Corrugated flex Tuyau annelé flex Anti-splash top Dessus anti-éclaboussements Purge valve system Système de soupape de purge Top dry Top dry

MODEL CODE DETAILED CODE SILICONE

COLOUR

Anatomic mouthpiece Embout anatomique Corrugated flex Tuyau annelé flex Anti-splash top Dessus anti-éclaboussements Purge valve system Système de soupape de purge Top dry Top dry

ARIA

CICLONE

FAST TECH

JET

0840024

0840025

0840017

0840014

001

003

001

003

001

001

003

S/KL

S/BL

S/KL

S/BL

S/KL

S/KL

S/BL

SCHEDULE

SNORKELS

157


BAGS

SCHEDULE

158

MATE 550 HD

MATE FLIGHT HD

MATE 2.5 HD

MATE 200 HD

MATE NET

MATE OCTO HD

0920001

0920001

0920002

0920002

0920003

0920002

001000

1002000

005000

004000

008000

006000

MATERIAL

nylon + 600D + PVC

nylon + 600D + PVC

nylon + 600D + PVC

nylon + 600D + PVC

nylon 1680D + PVC

nylon + 600D + PVC

SIZE (cm)

82 x 47 x 30

77 x 47 x 35

85 x 45 x 33

80 x 35 x 40

29 x 34 x 78

30 x 10 x 28

VOLUME

126 L

116 L

126 L

110 L

77 L

8,4 L

MODEL CODE DETAILED CODE

Sturdy wheels Roues résistantes Backpack system Système sac à dos Pull-out handle Poignée extractible Heavy duty material Matériel heavy duty à haute étanchéité Accessory pockets Poches porte-accessories Inner mesh Filet intérieur Shoulder strap Cordon bandoulière Screwed-on hardware Quincaillerie avec vis Lightweight Légéreté Packing straps Cordons fixe-équipement


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.