SECTEUR
2
SECTEUR
3
INDEX SECTEURS 24-25 26-31 32-35 36-39 40-45 46-51 52-56 57-59 60-67 68-71 72-77 78-85 86-89 90-99 100-103 104-109 110-115 116-117 118-121 122-125 126-135 136-141 142-145 146-157 158-165 166-167 168-176 177 178-181 182-187 188-191
VOIRIE ET ASSAINISSEMENT ÉQUIPEMENTS DE BTP ÉQUIPEMENTS DE CHANTIER COFFRAGE, ÉTAIEMENT ET ÉCHAFAUDAGE CHARPENTE ET CONSTRUCTION MÉTALLIQUE BÉTON ET STRUCTURES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION BOIS ISOLATION, ÉTANCHÉITÉ ET CLOISONS PEINTURE ET ENDUIT REVÊTEMENT MUR REVÊTEMENT SOL FAÇADES ET VITRERIE MENUISERIE ALUMINIUM, PVC ET BOIS PORTES ET FERMETURES AUTOMATISME ET PORTAILS QUINCAILLERIE ET OUTILLAGE ROBINETTERIE ÉQUIPEMENTS SANITAIRES PLOMBERIE, TUYAUTERIE CHAUFFAGE CLIMATISATION ET VENTILATION ÉNERGIE RENOUVELABLE ET PHOTOVOLTAÏQUE ELECTRICITÉ, DOMOTIQUE ET ÉCLAIRAGE PROTECTION ET SÉCURITÉ PROTECTION INDIVIDUELLE AMÉNAGEMENT EXTÉRIEUR, VERDURE ET PISCINE SIGNALÉTIQUE AGENCEMENT INTÉRIEUR CUISINES SERVICES BTP
Fondateur: Ali BABOU Directeur Général: Skander HADDAR Administration: Amel KAMMOUN Asma HEDHILI Wiem KAROUDI Samia TAAMALLI Arem ABIDI Khalil KROUMA Dép.Commercial: Ameni ZEIDI Olfa BOUGHANMI Najet REBAÏ Nouha BEN SLIMA Mahdi HADJ TAIEB
MAGHREBIZ Sarl Partenaire commercial exclusif (zone sahel) de TPM GROUP
Habib TRIMECH Marwa BOUAZIZ Dép.Suivi client: Hanen AMRAOUI Hania BEN FADHLIA Lobna KHEMIRI Abir CHERNI Ikram HBICH Imen LACHHAB Asma GHRIBI Olfa LEFI Dép.Technique: Adel HEDHILI Ahmed TRIKI Ahmed Fakhri HAMROUNI Infographie: Mohsen ABID Faten BENZARTI Tunisie Place de Marché S.A. Member of TPM GROUP TUNISIA.
Adresse : Espace Tunis BlocF 4ème étage 1073 Monplaisir. Tél : 71 900 500 - Fax : 71 901 006 Gsm : 29 244 100 E-Mail: info@tpm.tn Site web : www.tpm.tn
IMPRESSION TÉL.: (216) 71.623.622 4
SECTEUR
5
SECTEUR
8
SECTEUR
9
INDEX PRODUITS » Accessoires aérauliques (138) !"#$#%&'()*
» Articles pour installation eau et GAZ (118,122) !+,#-"-%.-%/0+.1,"#+2%.340"#,5-%-2%54#"+2% 6!+/45%&''78'')8'998'9(*
» Barrière levante (104) 4.#0%&':;8':7*
<%,=>?@@>AB%CB%DEFGEHB%(130,134,175) IJ.0+%,+2,-/"%&'7K* !+,+L-%,I41L4M%&'(:8'(;8'(K*
<%,N?OEFF>HPF%.QBFFEHA%(110)
!"-%.-%R+102#"10-!%-"%4,,-!!+#0-!%.-%L-1S5-!6% R4L%&':(8'':*
<%RBQQ?QB%C3>FFBTUO>AB%(103,110)
<%4QQNF>AB%>?PNT>PE\?B%(127,168,176)
<%,>DPB?QF%FNO>EQBF%(142,144)
» Ascenseurs (15,108)
<%,>QQB>?c%BH%GYQ>TE\?B%(118)
<%4?PNT>PEFTB%CBF%DNQPBF%(13,41,92,100 ,102,104,106,108,109,148)
<%,>F\?B%CB%DQNPBGPENH% (158,160,162,166)
-2"b%"12#!#-22-%.-!%4!,-2!-10!%&-"4*%&'K8':)*
4.#0%&':;8':7* 41"+L4"#!L-!%-"%!-0$#,-!%&':;8':]* ,+L-"4%&;'8':;* .+L-5-,%.+L+"#Z1-%&':)8';)8';]* -Z1#/+0"-%V0+!%&'::8':9* -""44L#0%2-V+,-%&'(8798':;8'9:* !+LRJ%&]98]78':;8':W8';)8'K:*
!"-%.-%R+102#"10-!%-"%4,,-!!+#0-!%.-%L-1S5-!6% R4L%&':(8'':*
<%S>G%>%hB?Q%(46)
<%V/!%(160,188)
<%S>EAHNEQB%(114,120,121)
/-0R-,"%!-,10#"J%&'W:8'W'* !5-XV/!X!+51"#+2%&'))*
<%LBTUQ>HB%C3YP>HG=YEPY%UEP?TEHB?FB% (60) V0+1/-%/+5J,+Z%&W:*
<%/NQPB%U>FG?O>HP%(42,104,106) 4.#0%&':;8':7* ,+L-"4%&;'8':;* !+V#!%&;98':W*
<%!YG?QEPY%>HPX%EHPQ?FENH%(158,160,163)
R0-L-.%!-,10#"J%&'K)8'W:* V-2-045%"04.#2V%-"%!-0$#,-!%!J!"-L!%&V"!%!J!X "-L!*%&'W:8'WK* "-,I2+,+.-%&'K)8'W(*
<%[\?EDBTBHPF%CB%S"/% (26,27,28,29,33,199) /40-2#2%&9W89]* !#2-^%"12#!#-%&9W89)* !+"04.#-!%&9W8(98((8']]* "12#,+L%&9W897*
<%4UQ>FE@F%(58,70,110,115)
%-"4S5#!!-L-2"!%LI#0!#%.-!%4S04!#R!%&-L4*% &K)87:8'':8''K* -"4S5#!!-L-2"!%LI#0!#%.-!%4S04!#R!%&-L4*% &K)87:8'':8''K*
!+a+S-"+2%&;W*
!+,#["[%-Z1#/-L-2"%V[2[0456%I45R%&'';8'9:* !"-%40"%,+2R+0"%!42#"4#0-&40,+!*%&'9:8'9'*
<%SBHHB%9:T(%d%$YQEH%,NTD>F%(26) "12#,+L%&9W897*
» Bois (9,39,57,58,59,74,99,170)
,b,bS%6%,+L/"+#0%,+LL-0,#45%.1%S+#!%&K]* ,b,b#%6%,+L/"+#0%,+LL-0,#45%#2.1!"0#-5%&K)* ,-2"0-%"-,I2#Z1-%.-%53#2.1!"0#-%.1%S+#!%-"%.-% 534L-1S5-L-2"%X%,-"#S4%&]]8')9* ,+L/"+#0%I4LL4L#6%!,/,%&(]* -,+^++.%&7;8'7:* -2"0-/0#!-%L+I!-2%a+SS#%&)8]879* !+2+S+#!%&K)* !"-%5-%S+#!%&K78K)*
<%SNEF%GNTDNFEPB%(74,170) -,+^++.%&7;8'7:*
<%SNEF%BP%CYQE`YF%(57,58,74,170)
,b,b#%6%,+L/"+#0%,+LL-0,#45%#2.1!"0#-5%&K)* -,+^++.%&7;8'7:* !+2+S+#!%&K)* !"-%5-%S+#!%&K78K)*
» Bois sciés (57,58) !"-%5-%S+#!%&K78K)*
<%SNQC?QB%(46) !+a+S-"+2%&;W*
<%4GGBFFNEQBF%CB%TB?UOBF%(112)
<%SNiPEBQ%BH%DNOjG>QUNH>PB%(44)
<%4GGBFFNEQBF%BH%//06%(138)
<%S?QB>?c%C3YP?CBF%(188)
» Accessoires à sertir (122)
<%SkPETBHP%DQY@>UQE\?Y%(30,34)
!"-%12#"[%2+1$-55-%.-%.[,+55-"4V-6%12.%&''9* ,+""4!,%&9;8K;8''W8'998'9W8'(98'()8'W:*
,+L/"+#0%L[.#"-0042[-2%.-!%#2.1!"0#-!%-"% #2!"4554"#+2!%.#$-0!-!%&!4L-*%&'998'9;8'9W8'978'9 )8'(:8';98'W)8'7:*
<%4C_?`>HPF%DN?Q%UYPNH%(46,48,50,56) ,+2L#M%"12#!#4%&;)8K;8KW8W987987;* 51M+0%V0+1/%&;W8K:*
!+a+S-"+2%&;W*
,+L/"+#0%L[.#"-0042[-2%.-!%#2.1!"0#-!%-"% #2!"4554"#+2!%.#$-0!-!%&!4L-*%&'998'9;8'9W8'978'9 )8'(:8';98'W)8'7:* -!/4,-%.-!%-41M%&'W)8'7W*
.a,%L4VI0-S%&;;*
!-0$#,-!%-"1.-!%-"%/#5+"4V-%&!-/*%&'))* #!+5%L-"45%&(:8(;*
» Béton cellulaire (51,62,64)
V-2-045%"04$41M%.3#!+54"#+2%l%S-"+2%,-551X 54#0-%&W9* #!+-"42,I-%!b4b%&W;* /0+.455-!%&K'*
!12%!+5%-2-0V#-%&';98';;*
<%,>QQB>?c%nNEHPF%(21,54) "10aZ14%!405%&9:89'8K;* --L40%,#"J%&7]8'')*
-Z1#/-L-2"!%.-%/0+"-,"#+2!%l%!+51"#+2!%5+V#!X "#Z1-!%&'K)* RS/0+%"12#!#-%&'W98'WW* V-2-045%"04.#2V%-"%!-0$#,-!%!J!"-L!%&V"!%!J!X "-L!*%&'W:8'WK*
<%,BHPQ>OB%d%UYPNH%(26,31,33,35) !+"04.#-!%&9W8(98((8']]* "12#L-,,%&('8(K*
<%,=>TUQB%RQNECB%(30,34) #!+5%L-"45%&(:8(;*
<%,=>DB%>HPEX?F?QB%(78,84) 4R0+,I#L%&7)8);*
<%,=>DB%CB%Q>PPQ>D>AB%(78) /-054V0+1/%&W:8W'87)*
<%,=>DB%DN?Q%G>QQBO>AB%(78) /-054V0+1/%&W:8W'87)*
<%,=>QAB?FBF%(26,28) !#2-^%"12#!#-%&9W89)* !+"04.#-!%&9W8(98((8']]*
<%,=>QENP%YOY`>PB?Q%(19,28,32,34,199) ."!%L+"+0!%&']89W8(;* -224a5%$-I#,15-!%#2.1!"0#-5!%&9)8(9* !#2-^%"12#!#-%&9W89)* !+"04.#-!%&9W8(98((8']]*
<%,=>QHEoQB%(110)
!"-%.-%R+102#"10-!%-"%4,,-!!+#0-!%.-%L-1S5-!6% R4L%&':(8'':*
<%,=>QHEoQB%(103,110)
5-!%4"-5#-0!%L-,42#Z1-!%#2.1!"0#-5!6%4L#% &'':8'''* !"-%.-%R+102#"10-!%-"%4,,-!!+#0-!%.-%L-1S5-!6% R4L%&':(8'':*
<%,=>QDBHPB%TYP>OOE\?B%(24,35,40,41,42, 44,45,50,54,173,178,180,200) 4,#4%!1.%&9;8(K8;(8K:8K;8'7(* ,+L-"4%&;'8':;* ,+2!"01,"#+2%-"%-LS+1"#!!4V-%L-"455#Z1-!% &;:8;K* 2+$4%!"--5%&;9* !+,#["[%.-!%2+1$-41M%"04$41M% L["45510V#Z1-6!2"L%&;98;;* !+V#!%&;98':W* !+Z1#S4"%&;:* !"-%#2.1!"0#-55-%.-%,+2!"01,"#+2&!#,+*% &;:8'7)8'):89::* !"-%2+0"I%4R0#,4%!"--5%,+2!"01,"#+2%&24!,+% *%&;K*
<%4ABHGBTBHP%(86,178,179,180)
» Béton ciré (46,50,51)
<%4ABHGBTBHP%#HPb%BP%-cPb% (94,96,173,190)
<%SYPNH%OYABQ%(60,61,78)
,+L/"+#0%L[.#"-0042[-2%.-!%#2.1!"0#-!%-"% #2!"4554"#+2!%.#$-0!-!%&!4L-*%&'998'9;8'9W8'978'9 )8'(:8';98'W)8'7:*
» Béton poli (82)
<%,=>?CEoQBF% (45,124,126,128,130,133,136)
40a-4%&'7)8'7]* /0+L+$-00-%&)W8))8'):*
40"#2+M%&)W8]98'7(8'7)* ,b+b/%"12#!#-%&']:* !#R4/%&];8'9)* !"+0-%5#"-%/51!%&]W*
<%4AAONF%(46,168)
V-2-045-%.-%/0-,+2"04#2"-%&V-/*%&;W8;78K;8'W)* !+a+S-"+2%&;W*
<%4AQYA>PF%(6,7,54)
,40"I4V-%,-L-2"%&:8W878K;*
51M+0%V0+1/%&;W8K:* /0+.455-!%&K'*
/-054V0+1/%&W:8W'87)*
R5++0!%!J!"-L%!+51"#+2%&)9*
<%SYPNH%DQY@>UQE\?Y%(11,24,46,47,49)
S-!"%S-"+2%&;W8;]* S+224%S-"+2%&''89;8;W* V-2-045-%.-%/0-,+2"04#2"-%&V-/*%&;W8;78K;8'W)*
<%SYPNH%DQmP%d%O3BTDONE%(7,48,50,54) ,40"I4V-%,-L-2"%&:8W878K;* !"-%S-"+2%#2.1!"0#45#!-%V5+15+1%&;)8K:*
<%,=>?CEoQB%T?Q>OB%(126,127)
,I41.%L-"41M%&;K* ,+V-LIJ%&'998'9;8'9)8'9]* ,+""4!,%&9;8K;8''W8'998'9W8'(98'()8'W:* +,-42%#2.1!"0J%&'(:8'((* !#,4.%,+454%"12#!#-%&'(W8'()*
<%,=>?CEoQBF%T?Q>OBF%(126,131)
!"-%"12#!#-22-%.-!%,I41RR4V-!6%!+"1,I41R% &'9W8'('*
<%4TDN?OB%d%5-.%(152,153)
<%SYPNHF%>QG=EPBGPNHE\?BF%(46,50)
<%4TYH>ABTBHP%CBF%BFD>GBF%(182)
<%,>UEHB%CB%G=>HPEBQ%(30,34)
!"-%"12#!#-22-%.-!%,I41RR4V-!6%!+"1,I41R% &'9W8'('*
<%4DD>QBEOF%C3YGO>EQ>AB%(152,154)
<%,>UEHB%CB%CN?G=B%(114,120)
<%,=>?@@>AB%(124,126,128,129,130,132,1 33,136,137,138,148)
V+"+5-.!%&'K98'K(* #.-J4%&')9*
!"-%L4e.4%&'K98'K;* "-a2+5-.%&'K9*
<%4QG=EPBGP?QB%C3EHPYQEB?Q%(190) ,b+b/%"12#!#-%&']:*
<%4QT>P?QB%@>fNHHYB% (24,35,43,50,54,173)
4,#4%!1.%&9;8(K8;(8K:8K;8'7(*
<%4QTNEQB%CB%QYFB>?%(44,154) !"-%-5-,"0+%51L#g0-6%!-5%&;;8'K;*
<%4QTNEQB%YOBGPQE\?B%(44,157) .a,%L4VI0-S%&;;* !"-%/+5J-5-,"0#,%&'K7*
10
51M+0%V0+1/%&;W8K:* #!+5%L-"45%&(:8(;*
!+,#["[%-Z1#/-L-2"%V[2[0456%I45R%&'';8'9:*
<%,>EOOBUNPEF%(40)
,+2!"01,"#+2%-"%-LS+1"#!!4V-%L-"455#Z1-!% &;:8;K*
<%,>TENHF%(26,27,28,32,33)
-224a5%$-I#,15-!%#2.1!"0#-5!%&9)8(9* !+"04.#-!%&9W8(98((8']]* "12#,+L%&9W897*
<%,>TYQ>%EH@Q>QN?AB%(158,160,161) R0-L-.%!-,10#"J%&'K)8'W:* /-0R-,"%!-,10#"J%&'W:8'W'* "-,I2+,+.-%&'K)8'W(*
<%,>HE`B>?%UYPNH%(46)
<%,=>?CEoQBF%d%FNO%(126,131)
,+V-LIJ%&'998'9;8'9)8'9]* ,+""4!,%&9;8K;8''W8'998'9W8'(98'()8'W:* .+L-5-,%.+L+"#Z1-%&':)8';)8';]* -2"0-/0#!-%a+""#%L+2V#%&-babL*%&'(W* I42.4!!4%V0+1/%&'')8'9W8'9)* I42.4!!4%V0+1/%p%V#4,+L#2#%&'9W* +,-42%#2.1!"0J%&'(:8'((* !#,4.%,+454%"12#!#-%&'(W8'()* !#R4/%&];8'9)* !"-%.-%L4"-0#-5%.-%,5#L4"#!4"#+2%&!L,*%&'(W8'(7*
<%,=>?@@>AB%D>Q%OB%FNO%(118,126,127,128) ,+L/"+#0%L[.#"-0042[-2%.-!%#2.1!"0#-!%-"% #2!"4554"#+2!%.#$-0!-!%&!4L-*%&'998'9;8'9W8'978'9
SECTEUR
11
INDEX PRODUITS !"#$!"%&!"' !"($) *+,-.,//,01234506"" !"&'!"& ) *+,-.,//,01234507018,93:8-806"&') *+,-.,//,0123457013:,-06"" )
;09<=>??@0@=>0ABC=DE@0(124,127,128,129, 136,138,142,143,145)
*0:,1+2FG08-.4/H28F0:FH,II8J4F0FH0FIF9H28J4F0 6"%&!"(() *931F:+K06"&&!"&%!"& !"&L) *93:5H3820:M.8HF22,-MF-0.F/08-.4/H28F/0FH0 8-/H,II,H83-/0.8NF2/F/06/,:F)06"&&!"&%!"&'!"&(!"& !"#$!"%&!"' !"($) *.3:3HF9+0/,06"#'!"#L!"%&) */,HF20/3I,206"%&!"%O) */89,.093,I,0H4-8/8F06"#'!"# ) */5F9H2,0F-F218F/02F-34NFI,GIF/06"%&!"%#)
;09<=>AA>E@0P@0/QR>EDSQ0(158,162,166)
*FJ485F:F-H/0.F0523HF9H83-/0T0/3I4H83-/0I318/U H8J4F/06"O ) *VG5230H4-8/8F06"'&!"'')
;09<@WDX0P@0RYZC@0(40,44,45)
*93-/H249H83-0FH0F:G34H8//,1F0:FH,II8J4F/0 6%$!%O) *.[90:,1+2FG06%%)
;09DW@XS0RBCC@0(20,21,46,54)
*8--3G,H0/,2I06"L$)
*53IKI81+H8-106"O%!"OO)
;09BXASE>RSDBX0WQS=CCD_>@0(34,36,37,38,4 0,42,43,44,45,174,181)
;0FCQW@XSA0]EQ?=ZED_>QA0(50)
*,98,0/4.06&%!#O!%#!O$!O%!"(#) *,I+,:8.08-.4/H28F06#') *GF-0,:,208:F.06%%) *9+,4.0:FH,4\06%O) *93-/H249H83-0FH0F:G34H8//,1F0:FH,II8J4F/0 6%$!%O) *FJ485F:F-H01F-F2,I0.F0G,H8:F-H/c0F1G0 6#%!#'!#(!%$) *:H30GF/H0.F932,H83-06"(%!" ") *-3N,0/HFFI06%&) */F93:FH06#'!# ) */398MHM0.F/0-34NF,4\0H2,N,4\0 :MH,II4218J4Fc/-H:06%&!%%) */318/06%&!"$') */HF0-32H+0,V289,0/HFFI093-/H249H83-06-,/930 )06%O)
*/398MHM0/.,0,1F-9F:F-H06" $)
;09CBDABX0@X0]C=_>@0P@0]CYSE@0 (60,63,64,65,80) *[-,4V05I,H2F/06'$!'#!($) */HF0:FII34I80,55I89,H83-06'%!'') */H249H42,06'$!'O! $)
;09CBDABX0WBZDC@0(60,65,80) */H249H42,06'$!'O! $)
;09CBDABXA0=WB`DZC@A0(60,65,80) */H249H42,06'$!'O! $)
;09CaS>E@0P@0R<=XSD@E0(35,42,47,50,54)
*,98,0/4.06&%!#O!%#!O$!O%!"(#) *1F-F2,IF0.F052F93-H2,8-HF061F5)06%'!%(!O%!"' ) *3[GK08-.4/H28F06%&)
;09CaS>E@0EQADP@XSD@CC@0 (24,35,43,50,54,173)
*,98,0/4.06&%!#O!%#!O$!O%!"(#)
;09B??E=b@0(26,34,36,37,38,40)
*,I+,:8.08-.4/H28F06#') *FJ485F:F-H01F-F2,I0.F0G,H8:F-H/c0F1G0 6#%!#'!#(!%$) */F93:FH06#'!# ) */3H2,.8F/06&'!#&!##!"LL)
;09B??E@S0]BES@0`DSEQ@0(44,154) */HF0FIF9H230I4:8d2Fc0/FI06%%!"O%)
;09B??E@S0]EBSQb@E0RBDXA0AB>PQ@0 (44,154) */HF0FIF9H230I4:8d2Fc0/FI06%%!"O%)
;09BCC@RS@>EA0(117)
*/398FHF0.F0523.49H83-0.e,2H89IF0F-0I,8H3-0 c/35,I06""(!"" !"&&!"&#)
;09BW]E@AA@>E0(112)
*:3-.8,I0FJ485F:F-H06#&!#%!#O!""&)
;09BW]E@AA@>EA0?EDbBEDf_>@A0(140) *F:F9906"%$)
;09BW]E@AA@>EA0]X@>W=SD_>@A0(32) */3H2,.8F/06&'!#&!##!"LL)
;09BXP>DS@0Pe@=>0(124) *+K.23HF9+06"&%)
;09BXX@RS@>EA0QC@RSED_>@A0 (118,122,150,157)
*/,HF20/3I,206"%&!"%O) */5F9H2,0F-F218F/02F-34NFI,GIF/06"%&!"%#)
;0FXbDXA0P@0SE=`=>i0]>ZCDRA0(26,28) *58:,06& ) */8-Fj0H4-8/8F06&'!& )
;0FXA@DbX@A0IF.0(177)
*I,0H4-8/8F--F0.F054GI898HF06H4-854G)06"(()
;0FXA@DbX@A0C>WDX@>A@A0(177)
;0FXSE@SD@X0P@0]DARDX@A0(168,169,171,174)
*93:FH,06%"!"$%) */3J48G,H06%$)
;09>DADX@A0(8,9,99,178,179,182,183,184,1 85,187,198)
;09CBDABX0(180)
;0FX@EbD@0E@XB>`@C=ZC@0(142,143,145)
;09BEXDgE@0(40,41)
;09DER>C=S@>E0@S0]BW]@0(126,127)
*.3:3HF9+0/,06"#'!"#L!"%&) *F-H2F528/F0[3HH80:3-1806F^[^:)06"#') */89,.093,I,0H4-8/8F06"#'!"# ) */HF0.F0:,HF28FI0.F09I8:,H8/,H83-06/:9)06"#'!"#()
*93-:8\0H4-8/8,06% !O%!O'!'&!(&!(%) *[-,4V05I,H2F/06'$!'#!($) *523.,IIF/06O") */HF0:FII34I80,55I89,H83-06'%!'')
*H4-8/8F08-/5F9H83-0FH093-H23IF01F-8F098N8I0 6H8919)06" !" L)
;09EQP@XR@0(173)
;09CDW=SDA@>EA0(136,137,138,139,142)
;0FXP>DS0(51,56,60,63,64,66,72,74)
*I,0H3IF28F0V8-F06"(() *I,0H4-8/8F--F0.F054GI898HF06H4-854G)06"(() *:,1+2FG08-.4/H28F0:FH,II8J4F0FH0FIF9H28J4F0 6"%&!"(()
;09BXSEaC@0@S08XA]@RSDBX0(188,189)
*I4\3201234506%'!O$) *H42[J4,0/,2I06&$!&"!O%)
*93:5H3820:M.8HF22,-MF-0.F/08-.4/H28F/0FH0 8-/H,II,H83-/0.8NF2/F/06/,:F)06"&&!"&%!"&'!"&(!"& !"#$!"%&!"' !"($)
*/HF0GFH3-08-.4/H28,I8/F01I34I3406% !O$)
*,2H8-3\06 '!L&!"(#!"( )
*,29+80948/8-F06" &!" () *,2[F,06"( !"(L) *9F-H2F0HF9+-8J4F0.F0Ie8-.4/H28F0.40G38/0FH0.F0 Ie,:F4GIF:F-H0U09FH8G,06LL!" &) *.FIH,0948/8-F06" &!" #) *F-H2F528/F0:3+/F-0[3GG806 !L!(&) *8.FK,06" &) *8[8H0H-06" O) *I8VF0/HKIF06(&!""'!"" !"L ) *HF9-3:,2G2F06" &!" %)
;09>DADX@A0@XR=ASE=ZC@A0 (48,182,183,187)
*,29+80948/8-F06" &!" () *9F-H2F0HF9+-8J4F0.F0Ie8-.4/H28F0.40G38/0FH0.F0 Ie,:F4GIF:F-H0U09FH8G,06LL!" &) *.FIH,0948/8-F06" &!" #) *8.FK,06" &) *52F93-H2,8-H/0.40:,1+2FG06% )
;09YZC@A0(35)
*:3-.8,I0FJ485F:F-H06#&!#%!#O!""&)
;0.=CBS0@X0ZQSBX0(24,25,46) */81:,806&%!&O!%')
;0.DAhBXRS@>E0(5,146,157) */9+-F8.F20FIF9H28906O!"%') */HF053IKFIF9H28906"O()
;0.BWBSD_>@0(108,148,149,150,152,162) *.3:FIF90.3:3H8J4F06"$ !"% !"%L) */3:FIF906/398FHF0.F0:,HF28FI0FIF9H28J4F)0 6"O$!"O&) */3:VK06L&!L(!"$%!"$'!"% !"O$) *H4-8/8F0FIF9H230/K/Hd:F/c0HFIF/K/06"'&)
;0.E@AADXb0(102,182,187) *,29+80948/8-F06" &!" () *.FIH,0948/8-F06" &!" #) *8.FK,06" &) */FJ43805I4/06"$&)
;0.QRBE=SDBX0(40,80,174,178,180,200) *,29+85,K0U012FF-0G3\06"(%!"( ) *53IK/3I02F.0/,2I06 $) */HF08-.4/H28FIIF0.F093-/H249H83-6/893)0 6%$!"( !" $!&$$)
;0.QRBE=SDBX0@iSQED@>E@0@S0=RR@AABDE@A0 (170) *+F,NF-012FF-06"($)
*/398FHF058/98-F05I4/06"' !"(") */398FHF058/98-F/06.F/k3K,4\)06"' !"'L) */398FHF0/,:80/I8:F-06"(%)
;0F_>D]@W@XS0P@0b=E=b@0(34) *:3-.8,I0FJ485F:F-H06#&!#%!#O!""&)
;0F_>D]@W@XS0?EDbBEDf_>@0(140) *F:F9906"%$)
;0F_>D]@W@XS0A=XDS=DE@0(3,78,116,117,11 8,119,120,128,136) *F-H2F528/F0[3HH80:3-1806F^[^:)06"#') *FHH,,:820-F139F06"#!(&!"$%!"&$) *+,-.,//,01234506"" !"&'!"& ) *+,-.,//,0123457013:,-06"" ) *I8VF0/HKIF06(&!""'!"" !"L ) */398FHF0.F0523.49H83-0.e,2H89IF0F-0I,8H3-0 c/35,I06""(!"" !"&&!"&#) */398FHF0I4:8F2F0:,+G34G8-Fc0/I:06#!( !"" ) */3HF:0.8/H28G4H83-06""'!""L)
;0F_>D]@W@XSA0P@0R<=XSD@EA0(26,32) *:3-.8,I0FJ485F:F-H06#&!#%!#O!""&) */3H2,.8F/06&'!#&!##!"LL)
;0F_>D]@W@XSA0P@0_>=D0(104) *,.8206"$%!"$()
;0F_>D]@W@XSA0P@0AQR>EDSQ0 (148,158,159)
*,IIF:0/F9428HK06"O !"'%) *9/0/F9428HK06"OL) *.3:FIF90.3:3H8J4F06"$ !"% !"%L)
;0F_>D]@W@XSA0<lPE=>CD_>@A0(24) *,5I89306&%)
;0F_>D]@W@XSA0S<@EWD_>@A0(174,175) *+K.23093-9F5H06"(O) */398FHF0/,:80/I8:F-06"(%)
;0FAR=CD@E0(40,178,180,200)
*/HF08-.4/H28FIIF0.F093-/H249H83-6/893)0 6%$!"( !" $!&$$)
;0FAR=CD@E0@X0DXBi0(86) *,2H8-3\06 '!L&!"(#!"( )
;0FS=DA0WQS=CCD_>@A0(36,37,40)
*,I+,:8.08-.4/H28F06#') *FJ485F:F-H01F-F2,I0.F0G,H8:F-H/c0F1G0 6#%!#'!#(!%$) */F93:FH06#'!# )
;0FiSDXRS@>E0(162)
*VG5230H4-8/8F06"'&!"'')
;0V=>i0]C=?BXP0(180)
*/398MHM0/.,0,1F-9F:F-H06" $)
;0V=m=P@0`DSEQ@0(86,90,95)
;0.QRBE=SDBX0`QbQS=C@0(174,178)
*,2H8-3\06 '!L&!"(#!"( ) *I,01F-F2,IF0.e,1F-9F:F-H0FH0.F0:F-48/F28F0 /,2I0601,:0)06L$!LO)
;0.QRB>]@0C=A@E0(40,178,180,200)
;0V=mBXX=b@0@S0=AA@WZC=b@0P@0?@E0n0 ZQSBX0(50)
*,29+85,K0U012FF-0G3\06"(%!"( )
*/HF08-.4/H28FIIF0.F093-/H249H83-6/893)0 6%$!"( !" $!&$$)
;0.QA<>WDPDfR=SDBX0(130,134,135) */393:F09+,4:,\06"#$!"#%!"#O)
*/HF0GFH3-08-.4/H28,I8/F01I34I3406% !O$)
;0V=o@XR@0(72,74,82,116,120) *.32F:,8I06(%! &!""'!"&$) *I8VF0/HKIF06(&!""'!"" !"L )
*/398FHF0.F0523.49H83-0.e,2H89IF0F-0I,8H3-0 c/35,I06""(!"" !"&&!"&#) */398FHF0H,5,2342,06"O$) */HF053IKFIF9H28906"O()
;0.QS@RSDBX0DXR@XPD@0(162,165)
;0V@XpSE@A0@S0]BES@A0@X05N90(91,98)
;09BXASE>RSDBX0P@0Z=SDW@XS0(190)
*,I5+,0/F9428HF06"'&) *1F-F2,I0H2,.8-10FH0/F2N89F/0/K/HF:/061H/0/K/U HF:/)06"'$!"'O)
;0FR<=Xb@0S<@EWD_>@0(130,134,135)
;0V@E0(52)
*/3H2,G,/4.06"L$) *4-8G,H06"L$)
;09BXASE>RSDBX0DXXB`=XS@0(190)
12
*/393:F09+,4:,\06"#$!"#%!"#O)
;0FRC=DE=b@0IF.0(152,153,154,155) *13H3IF./06"O&!"O#)
*V4H42F0+34/F06L ) *j8-HF9+0H4-8/8F06L")
*8-HF2:FH,I0/^,^06O&!O#)
;0V@E0R=EEQ0(40,41) *93:FH,06%"!"$%)
SECTEUR
13
INDEX PRODUITS !"#$%&'()*+,-
.)/01)1234)(40,41) 5"67(')*+898,+!"#$%&'()*+,-
.)/01):);<=23)(52,53) %>(7?67('@)!A'A)*BC9BD-
.)/EFG)&H1;0F<)(42) "I&J)%>K$!(?%7)*+C-
.)/23=HE30)LMGENHF0)(168,176) 7!O'57)K7!)7'$P)*8QR98SQ-
.)/23=HE30G)(136,138,139,142) K"6"(75T)!')*8DQ98DU98+C!%5'K)5"'@')($>%!%7)*8DQ98DR-
.)VO?!)(158) /?767K)!75$?%(J)*8BR98Q,-
.)VHE30G)40)W03=EFH=E23)(64,138) !"($5')*Q+!(%X%)*8DR-
!"#$%!&'!()*%'+%,*$!(158,162,166)
-./012.3.456!7.!2895.:51946!;!69<051946!<9"16= 51/0.6!>?@AB -CD289!504161.!>?EFG?EEB
!"#)&'H=+*)(H!'$!#IJK,$,JK!(92)
-:9325918!504161.4!7LM<0314103!>NOGNFGNPGNEGNAB
!1H*I#%,*$!%W')K,YJ'!'%!#+*JH%,YJ'! (60,65,80,180) -3D3!716581D05194!>EOGEFB -69:1f5f!67M!M".4:.3.45!>?AOB -6580:508M!>EOGE@GAOB
!1H*I#%,*$!%W')K*=H*J&#[I'!(60)
-"8902.!29<^:9/!>EOB
!h#++JQ,!(174,175)
-S^789!:94:.25!>?U@B -69:1.5.!6M31!6<13.4!>?UPB
!<#,$'!&'!)*+W'!(54,60,61,65,80)
-:955M6:!>FPG@PG??EG?FFG?FEG?ZFG?ZAG?EOB -2.8<M"8902!>EOGE?GUAB -6580:508M!>EOGE@GAOB
!<#,$'!&'!d'))'!(54)
-:955M6:!>FPG@PG??EG?FFG?FEG?ZFG?ZAG?EOB
!<#,$'!K,$X)#I'!(60)
-2.8<M"8902!>EOGE?GUAB
!<#K'H!&'!%'))#HH'H!'$![*,H!+*K(*= site (101,170) -SMD15M5!>UFGUAGAOG?OOG?O?G?OPG?OEG?UOB
!<#K'H!i!d*I'%!(90,98,174)
!"#Q*$!#)%,R+,'I!(170)
-69:1f5f!7.6!2M44.M0_!169<M456!>621B!>NOB -04194!7.6!289C1<.6!M<0314103!.5!T.88.!>NAG?UPB
!"#Q*$!HV$%WX%,YJ'!(170,173)
-145.83.5M<!6gMg!>@FG@ZB
-S.MT.4!"8..4!>?UOB -".<91!62985!>?UZB -S.MT.4!"8..4!>?UOB
!"')['J)!.I'+%),YJ'!(32)
-6958M71.6!>FEGZFGZZG?NNB
!")#$,%!'%!/J#)%'Q!(182)
-5.:493M8D8.!>?AFG?APB
» Granits (80)
-65M6!3M8D8.!>AOB
!<#K,$#\'!i!+W#J&!&'!a')!(52) !<#K('!i!<.7!(152,153)
-"959<.76!>?@FG?@ZB
!<'&!(144,152)
-604!69<!.4.8"1.!>?PFG?PPB -5.]49<.7!>?@FB
!<,#$%H!WV&)#JI,YJ'H!(6,7,54)
-:M85SM".!:.3.45!>OGEGUG@PB
!32U@<!(70)
!"),II#\'!6*J&X!(42)
-]4M0C!2<M58.6!>EOGEZGUOB
!")*J('!&'!()'HH,*$!(122)
!3#+W,$'H!(*J)!I#!K'$J,H'),'!MIJK,= $,JK!'%!2T:!(96)
-9]D^!14706581.!>PFB
-:9".3S^!>?FFG?FPG?FAG?FNB
!")*J('H!&L'#J!\I#+X'!(140)
-.3.::!>?POB
» Grès (120)
-289="8.6!>?FOB
» Grès (73,74,82,116,120) -798.3M1<!>UPGAFG??EG?FOB -65.!289:.8M3!>UZB
!"X$X)#%'J)H!&L'#J!+W#J&'!H#$,%#,)'! (120,126,130,131,134,135) -289="8.6!>?FOB -69:93.!:SM03M_!>?ZOG?ZPG?Z@B -65.!504161.44.!7.6!:SM0CCM".6`!6950:SM0C! >?FEG?Z?B
!S#[,II#\'!&'!a#b#&'!(177)
-<M!59<.81.!C14.!>?UUB
!1$c'+%,*$!(I#H%,+!(154)
-2<M65=5.:S!>?@PB
!1$H%#II#%,*$!H*I#,)'!(W*%*d*I%#eYJ'! (142) -604!69<!.4.8"1.!>?PFG?PPB
!1$H%#II#%,*$H!H#$,%#,)'H!(116,120,122)
-:955M6:!>FPG@PG??EG?FFG?FEG?ZFG?ZAG?EOB -69:1.5.!7.!28970:5194!7LM851:<.!.4!<M1594! `692M<!>??UG??AG?FFG?FZB -69:1f5f!./012.3.45!"f4f8M<`!SM<C!>??PG?FOB
!1$H%)JK'$%H!&'!K'HJ)'!(188)
-6<.="26=69<05194!>?AAB -5.:S49<9"1.!.5!1465803.456!7.!3.608.!>?AAB
!1$%'))J(%'J)!(5,146)
-6:S4.17.8!.<.:581:!>@G?PEB
!1$%'))J(%'J)H!'%!#++'HH*,)'H!XI'+= triques (146,147,150,151,152,157) -MC81:M!:932M4^!>?@OG?@?B -69:1.5.!5M2M8908M!>?@OB -693.C!504161.!>?PEG?PUB -693.<.:!>69:1.5.!7.!3M5.81.<!.<.:581/0.B! >?@OG?@FB -65.!29<^.<.:581:!>?@UB
!1H*I#%,*$!(54,60,61,62,64)
-:9431_!504161M!>PAG@PG@EGEFGUFGUPB -:955M6:!>FPG@PG??EG?FFG?FEG?ZFG?ZAG?EOB -"8902.!29<^:9/!>EOB -169.5M4:S.!6gMg!>EPB -169<3M_!>EPB -2.8<M"8902!>EOGE?GUAB -6950:M!>EPB
14
-65.!3.<<90<1!M22<1:M5194!>EPGEEB
-:9325918!504161.4!7LM<0314103!>NOGNFGNPGNEGNAB
!3#%X),'IH!XI'+%),YJ'H!&'![#HH'=%'$= sion (150,151,157) -MC81:M!:932M4^!>?@OG?@?B -65.!29<^.<.:581:!>?@UB
!3'$J,H'),'!'$!2T:!(91,94,96,98,193)
-C0508.!S906.!>NAB -3.4016.81.!D90"S.88190!>NPB -61CM2!>NPG?FAB -65.!:=lM3!>NPGNEB -592!61"4M<151/0.!M<0!>?NZB -k145.:S!504161.!>N?B
!3'$J,H'),'!'$!#IJK,$,JK!(8,9,42,90,92 ,93,94,95,96,97,98,174,193) -:9325918!504161.4!7LM<0314103!>NOGNFGNPGNEGNAB -:9465.4103!>NFB -.458.2816.!39S6.4!]9DD1!>AGNGUFB -C0508.!S906.!>NAB -<M!".4.8M<.!7LM".4:.3.45!.5!7.!3.4016.81.! 6M8<!>!"M3!B!>NOGN@B -3.4016.81.!D90"S.88190!>NPB -69:1f5f!7.6!2M44.M0_!169<M456!>621B!>NOB -69"16!>PFG?OEB -693C^!>NFGNUG?OPG?OEG?PAG?@OB -65.!:=lM3!>NPGNEB -65.!7.6!58MTM0_!7LM66165M4:.!.5!7.!6.8T1:.6! >65M6B!>NAB -65.!504161.!289C1<.6!M<0314103!>528B!>NOGNZB -6598.!<15.!2<06!>NEB -592!61"4M<151/0.!M<0!>?NZB -04194!7.6!289C1<.6!M<0314103!.5!T.88.!>NAG?UPB
!3'$J,H'),'!'$![*,H!(8,9,94,99)
-:.458.!5.:S41/0.!7.!<L14706581.!70!D916!.5!7.! <LM3.0D<.3.45!=!:.51DM!>NNG?AFB -.458.2816.!39S6.4!]9DD1!>AGNGUFB -3.4016.81.!D90"S.88190!>NPB
!3'J[I'H!(178,179)
-M8].M!>?UAG?UNB
!3'J[I'H!'$!a')!a*)\X!(44)
-D.4!M3M8!13.7!>PPB
!3,)*,)'!(*J)!H#II'!&'![#,$!(120)
-6M41"<M66!>?FOB
!3*$%'!+W#)\'!(15)
!3#$J%'$%,*$!'%!I'd#\'!(35)
-.45g!504161.44.!7.6!M6:.46.086!>.5MB!>?@G?OAB
!3#)[)'!(73,80,82,83,184)
-.45g!504161.44.!7.6!M6:.46.086!>.5MB!>?@G?OAB
-39471M<!./012.3.45!>ZFGZPGZ@G??FB -"3"!"<90<90!>AZB -65M6!3M8D8.!>AOB -65.!3M8DM8M!>AFB -65.!289:.8M3!>UZB -5.:493M8D8.!>?AFG?APB
!3#HYJ'!)'H(,)#%*,)'!(162,166)
-CD289!504161.!>?EFG?EEB
!3#%X),#Jj!&'!+*$H%)J+%,*$! (20,21,39,52,53,54,56)
-:9325918!SM33M31`!6:2:!>ZNB -:9431_!504161M!>PAG@PG@EGEFGUFGUPB -".4.8M<.!7.!28.:9458M145.!>".2B!>PEGPUG@PG?EAB -145.83.5M<!6gMg!>@FG@ZB -508]/0M!6M8<!>FOGF?G@PB
!3#%X),'I!#\),+*I'!(22,23,26)
-<.!3M5.81.<!>FFGFZGFEB
!3#%X),'I!&'!D52!(22,23,26)
-<.!3M5.81.<!>FFGFZGFEB -614.k!504161.!>FEGFAB
!3#%X),'I!&'!3#$J%'$%,*$!(28,34)
-39471M<!./012.3.45!>ZFGZPGZ@G??FB -213M!>FAB
!3#%X),'I!&'!H*J&#\'!(34)
-39471M<!./012.3.45!>ZFGZPGZ@G??FB
!3#%X),'I!&'!HX+J),%X! (34,148,158,159,164)
-M<<.3!6.:0815^!>?@AG?EPB -:6!6.:0815^!>?@NB -.<15.:!"8902.!.<<9031!>?PEG?PAG?@AB -39471M<!./012.3.45!>ZFGZPGZ@G??FB
!3#%X),'I!I#[*)#%*,)'!(188)
-5.:S49<9"1.!.5!1465803.456!7.!3.608.!>?AAB
!3#%X),'I!)*JI#$%!(19,26,34)
-756!395986!>?NGFEGZPB
!3#%X),'I!XI'+%),YJ'! (108,146,148,150,157)
-MC81:M!:932M4^!>?@OG?@?B -793.<.:!793951/0.!>?OAG?PAG?PNB -.<15.:!"8902.!.<<9031!>?PEG?PAG?@AB -69:1.5.!5M2M8908M!>?@OB -693.<.:!>69:1.5.!7.!3M5.81.<!.<.:581/0.B! >?@OG?@FB -65.!29<^.<.:581:!>?@UB
!3*$%'!+W#)\'!(108) !3*)%,')!+*II'!(54)
-:9431_!504161M!>PAG@PG@EGEFGUFGUPB
!3X+#$*=H*J&J)'!(40,178,180,200)
-65.!14706581.<<.!7.!:946580:5194>61:9B! >POG?UAG?AOGFOOB
!9HK*H'J)!1$&JH%),'I!(112,113,124)
-.5MD<166.3.45!D.4!SM3.7!>??FB -.56!D.4!SM3.7!>??ZB -6M2!>?FPB
!9HK*H'J)!&*K'H%,YJ'!(124)
-6M2!>?FPB
!2.8<MK,j!(78)
-2.8<M"8902!>EOGE?GUAB
!2#I#$!XI'+%),YJ'!(35)
-39471M<!./012.3.45!>ZFGZPGZ@G??FB
!2#$$'#Jj!+*K(*H,%'!#IJK,$J,K! (90,92)
-:9325918!504161.4!7LM<0314103!>NOGNFGNPGNEGNAB -613.5M<!>ANGNOB
!2#)#H*I!(173)
-98]^!>?UZB
!2#)YJ'%!H%)#%,RX!(78,80,100,170)
-SMD15M5!>UFGUAGAOG?OOG?O?G?OPG?OEG?UOB
!2#)YJ'%H!(72,78,80,101)
-SMD15M5!>UFGUAGAOG?OOG?O?G?OPG?OEG?UOB
!2#JK'II'!#IJK,$,JK!(110,111)
-<.6!M5.<1.86!3.:M41/0.6!14706581.<6`!M31! >??OG???B
!2#dX!(46,48,50)
-69]9D.594!>PEB -65.!D.594!14706581M<16.!"<90<90!>PAG@OB
!2#dXH!#J%*[I*YJ#$%H!(48,50)
-65.!D.594!14706581M<16.!"<90<90!>PAG@OB
!2',$%J)'!7X+*)#%,d'!(2,68,70,71)
-M669!T.841:1!>EAGUOB -<.94M879!2M145!>FGEAB -9<^321M!<M!2.14508.!15M<1.44.!>EAGU?B
!2',$%J)'!,$&JH%),'II'!(68,69)
-65.!".4.8M<.!7.6!14706581.6!7.!2.14508.!69"12! >EAGENB
!2',$%J)'H!(68,69,70,71)
-M669!T.841:1!>EAGUOB
SECTEUR
15
INDEX PRODUITS !"#$%&'("'(%)&*+,-)(&+'"&)**)(./01234 5+)(6)*)-'")(7)5(&*7,5+-&)5(7)(%)&*+,-)(5!6&%( ./01/84
9(%:;<=>?((168)
6)*)-'")(7)(%-)@!*+-'&*+)(.6)%4(.A/1A21BA13/04
9(%=;D:(-?T?;((102,104,105,107,109) '7&-(.3[A13[24 ',+!$'+&5$)5()+(5)-K&@)5(.3[A13[84 @!$)+'(.A313[A4 5+)($)+'"(&*7,5+-&)(.(5$&4(.3[J13[B4
9(%C=D=E=>D?FGH:((142,143,145,162)
9(%=;D:(\?DD?PD:((104,106)
9(%FNOFP:((168,171,172,174,175)
9(%=;D:(O=HU:(Y:H( (42,72,78,101,104,106,198)
'"%I'(5)@,-&+)(.3/J4 5'+)-(5!"'-(.3AJ13AB4 5%)@+-'()*)-6&)5(-)*!,K)"'L")5(.3AJ13AM4 )5%'@)(7)5()',Q(.3/0132/4 I#7-!(@!*@)%+(.32B4 $'%&5@&*)(L#(%@$(.3/0132J4 5!@&)+)(%&5@&*)(%",5(.3/013234 5!@&)+)(%&5@&*)5(.7)5R!#',Q4(.3/013/84 5!@&)+)(5'$&(5"&$)*(.32A4
9(%FNOFP:(:D(?OO:NN=F;:N( (168,169,172,174,175,176)
)5%'@)(7)5()',Q(.3/0132/4 I#7-!(@!*@)%+(.32B4 $'%&5@&*)(L#(%@$(.3/0132J4 5!@&)+)(%&5@&*)(%",5(.3/013234 5!@&)+)(%&5@&*)5(.7)5R!#',Q4(.3/013/84 5!@&)+)(5'$&(5"&$)*(.32A4
9(%FSO:(T:(;:OC?P<:((19,26) 7+5($!+!-5(.381J/1MA4
9(%FSO:N(T:(;:OC?P<:(U=H;(>:N(VGHFU:W X:PDN(Y;F<=;FZGH:N((140) )$)@@(.3A[4
9(%>?O?<:(T:(UF:;;:((72,100,170) I'L&+'+(.2J12010[13[[13[313[A13[/132[4
9(%>?Y=PT((60)
$L$(7&5+-&L,+&!*(./[1/J4
9(%>?POC:;(:P(\VD=P((54)
6)*)-'")(7)(%-)@!*+-'&*+)(.6)%4(.A/1A21BA13/04
9(%>?POC:;(D:OCPFGH:((60) 5+-,@+,-'(./[1/B10[4
9(%>?GH:(T:(U>]D;:((64)
5+)($)""!,"&('%%"&@'+&!*(./A1//4
9(%>?GH:(T:(U>]D;:((62,66)
$L$(7&5+-&L,+&!*(./[1/J4 5+)($)""!,"&('%%"&@'+&!*(./A1//4
9(%>:^F<>?N((45) 5+'%(.AB4
9(%>=X\:;F:((123,136)
)*+-)%-&5)(_!++&($!*6&(.)`_`$4(.3M/4 5!@&)+)(7)(%-!7,@+&!*(7a'-+&@")()*("'&+!*( b5!%'"(.332133013JJ13JM4
9(%>]D;:((39,63,70)
@!$%+!&-(I'$$'$&b(5@%@(.M84 _*',c(%"'+-)5(./[1/M12[4
9(%>]D;:(d(U;=e:D:;((39)
@!$%+!&-(I'$$'$&b(5@%@(.M84
9(%=F<PV:N1(N:;;H;:N1(U?HX:>>:N( (100,102,112)
)f,&%!-+)(6-!5(.3[[13[J4 5+)(,*&+g(*!,K)"")(7)(7g@!"")+'6)b(,*7(.33J4
9(%=>hO?;\=P?D:((45) 5+'%(.AB4
9(%=XU?<:(N=>?F;:((142,144)
($'6I-)L(&*7,5+-&)($)+'""&f,)()+()")@+-&f,)( .3AJ13224 5'+)-(5!"'-(.3AJ13AB4 5,*(5!"()*)-6&)(.3AJ13AA4
9(%=XU:((34,112)
$!*7&'"()f,&%)$)*+(.MJ1MA1MB133J4
9(%=XU:(V>:OD;FGH:((170)
@!$%+!&-($g7&+)--'*g)*(7)5(&*7,5+-&)5()+( &*5+'""'+&!*5(7&K)-5)5(.5'$)4(.3JJ13JA13J/13J213J 013M[13AJ13/0132[4
@!$)+'(.A313[A4 5+)(I&L'(5'+(.3[/4
'7&-(.3[A13[24 )++''$&-(*)6!@)(.3M12J13[A13J[4 I'L&+'+(.2J12010[13[[13[313[A13[/132[4 "&c)(5+#")(.2J133/133013804 5!6&5(.AJ13[/4
9(%=;D:(XVD?>>FGH:((100,102) 5+)('-@!$(.3[[13[J4
9(%=;D:N(?HD=X?DFGH:N((42,92,94,102,104 ,105,106,107,108,109,148) '7&-(.3[A13[24 ',+!$'+&5$)5()+(5)-K&@)5(.3[A13[84 @!$)+'(.A313[A4 7!$)")@(7!$!+&f,)(.3[013A013A84 5&c'%(.8A13J04 5&$'(.3[04 5!6&5(.AJ13[/4 5!$c#(.8J18213[A13[/13A013B[4 5+)(I&L'(5'+(.3[/4 5+)($)+'"(&*7,5+-&)(.(5$&4(.3[J13[B4
9(%=;D:N(O=H>FNN?PD:N( (42,72,78,94,102,104,105,106)
'7&-(.3[A13[24 @!$)+'(.A313[A4 I'L&+'+(.2J12010[13[[13[313[A13[/132[4 5&c'%(.8A13J04 5!6&5(.AJ13[/4 5+)($)+'"(&*7,5+-&)(.(5$&4(.3[J13[B4
9(%=;D:N(T:(6?;?<:((92,104,148) 5!$c#(.8J18213[A13[/13A013B[4
9(%=;D:N(:P(\=FN((72,78,100,102,104) I'L&+'+(.2J12010[13[[13[313[A13[/132[4 "a,*&K)-5(7)5(%!-+)5(.3[[4 5)f,!&(%",5(.3[J4
9(%=;D:N(N:ODF=PP:>>:N((104,106,109) '7&-(.3[A13[24 ',+!$'+&5$)5()+(5)-K&@)5(.3[A13[84 @!$)+'(.A313[A4 5!6&5(.AJ13[/4
9(%=HD;:>>:N((11,34,40,41,46,47)
L!**'(L)+!*(.331JA1A/4 @!$)+'(.A313[A4 6)*)-'")(7)(%-)@!*+-'&*+)(.6)%4(.A/1A21BA13/04 $!*7&'"()f,&%)$)*+(.MJ1MA1MB133J4 5!f,&L'+(.A[4
L!**'(L)+!*(.331JA1A/4 6)*)-'")(7)(%-)@!*+-'&*+)(.6)%4(.A/1A21BA13/04
9(%;=THFDN(U;VY?\;FGHVN(:P(\VD=P( (24,25,46,49) L)5+(L)+!*(.A/1A84 5&6$'&(.JA1JB1A/4
9(%;=Z>VN(:D(?OO:NN=F;:N(:P(?>HXFPFHX( (90,93,94,98,174) @!$%+!&-(+,*&5&)*(7a'",$&*&,$(.8[18J18A18/1804 5+)(+,*&5&)(%-!c&")5('",$&*&,$(.+%-4(.8[18M4 ,*&!*(7)5(%-!c&")5('",$&*&,$()+(K)--)(.80132A4
9(%;=e:OD:H;((44,154)
5+)()")@+-!(",$&j-)b(5)"(.AA13BA4
9(%=Pi?<:(T:(X?;\;:((82)
9(%;=D:ODF=P(FPTFEFTH:>>:( (158,160,162,166)
I'L&+'+(.2J12010[13[[13[313[A13[/132[4 5+)(I&L'(5'+(.3[/4 5+)($)+'"(&*7,5+-&)(.(5$&4(.3[J13[B4
9(%=;D:(L>FPTV:((102,104,107,109,120) '7&-(.3[A13[24 ',+!$'+&5$)5()+(5)-K&@)5(.3[A13[84 )++''$&-(*)6!@)(.3M12J13[A13J[4 %-!W6-)5(.3J[4 5)f,!&(%",5(.3[J4
16
()+'L"&55)$)*+5($I&-5&(7)5('L-'5&c5(.)$'4( .B012[133[133B4 @!*+&*)*+'"(.MB133[133J4 )+'L"&55)$)*+(L)*(I'$)7(.33J4 )+'L"&55)$)*+5($I&-5&(7)5('L-'5&c5(.)$'4( .B012[133[133B4 )+5(L)*(I'$)7(.33M4 "'($'&5!*(7)("a'L-'5&c(.8J4 $!*7&'"()f,&%)$)*+(.MJ1MA1MB133J4 5!@&g+g()f,&%)$)*+(6g*g-'"b(I'"c(.33A13J[4
9(fHFPO?F>>:;F:(<VPV;?>:( (34,35,58,92,110,112)
()+'L"&55)$)*+5($I&-5&(7)5('L-'5&c5(.)$'4( .B012[133[133B4 @!*+&*)*+'"(.MB133[133J4 )+'L"&55)$)*+5($I&-5&(7)5('L-'5&c5(.)$'4( .B012[133[133B4 "'($'&5!*(7)("a'L-'5&c(.8J4 $!*7&'"()f,&%)$)*+(.MJ1MA1MB133J4
9(fHFPO?F>>:;F:(U=H;($:H\>:N(:D(%=;D:N( (35,103,110,112,113,114) @!*+&*)*+'"(.MB133[133J4 )+'L"&55)$)*+(L)*(I'$)7(.33J4 )+5(L)*(I'$)7(.33M4 5!@&g+g()f,&%)$)*+(6g*g-'"b(I'"c(.33A13J[4 5+)(7)(c!,-*&+,-)5()+('@@)55!&-)5(7)($),L")5b( c'$(.3[M133[4
9(-?TF?D:H;(?OF:;((130)
@!$%+!&-($g7&+)--'*g)*(7)5(&*7,5+-&)5()+( &*5+'""'+&!*5(7&K)-5)5(.5'$)4(.3JJ13JA13J/13J213J 013M[13AJ13/0132[4
9(-?TF?D:H;N((116,119,128,129,132,138) @!6)$I#(.3JJ13JA13J013J84 @!++'5@(.JA1BA133/13JJ13J/13MJ13M013/[4 5&@'7(@!'"'(+,*&5&)(.3M/13M04 5!+)$(7&5+-&L,+&!*(.33/13384
9(-?TF?D:H;N(:P(?>HXFPFHX((126,131) 5+)(+,*&5&)**)(7)5(@I',cc'6)5b(5!+,@I',c( .3J/13M34
9(-?XU:(Ta:NO?>F:;( (8,9,44,86,92,98,100,174,178)
'-+&*!Q(.0/18J132M13204 L)*('$'-(&$)7(.AA4 @!$%+!&-(+,*&5&)*(7a'",$&*&,$(.8[18J18A18/1804 )*+-)%-&5)($!I5)*(_!LL&(.01812J4 5+)('-@!$(.3[[13[J4 ,*&!*(7)5(%-!c&")5('",$&*&,$()+(K)--)(.80132A4
9(%;=THFDN(:P(\VD=P((46,54,168)
9(%=PD(V>VE?D:H;((35)
c"!!-5(5#5+)$(5!",+&!*(.0J4
6)*)-'")(7)(%-)@!*+-'&*+)(.6)%4(.A/1A21BA13/04
9(fHFPO?F>>:;F:(:D(=HDF>>?<:( (35,58,92,110,112,113,114,120)
9(-:ElD:X:PD(XH;((3,8,13,55,60,65,68,72 ,74,75,76,77,78,80,81,86,94,96,118,120,1 74,177,181,198)
9(%;=D:ODF=P(?HTFDFE:((158)
9(%=;D:(O=H>FNN?PD((100,105,106,170)
9(%;VO=PD;?FPD:((54)
9(-:<?;T(T:(EFNFD:(:P(\VD=P((24,25,46)
L!**'(L)+!*(.331JA1A/4 6)*)-'")(7)(%-)@!*+-'&*+)(.6)%4(.A/1A21BA13/04
9(%;=e:OD:H;(d(")7((152,153)
$!*7&'"()f,&%)$)*+(.MJ1MA1MB133J4
)f,&%)$)*+5(7)(%-!+)@+&!*5(k(5!",+&!*5("!6&5W +&f,)5(.3B04
9(%=HD;:N((11,46,47)
9(%=XU:N(T:(NH;U;:NNF=P((24)
@!++'5@(.JA1BA133/13JJ13J/13MJ13M013/[4
9(%;=D:ODF=P(U=H;(N=HTH;:((158)
6!+!")75(.3BJ13BM4
)f,&%)$)*+5(7)(%-!+)@+&!*5(k(5!",+&!*5("!6&5W +&f,)5(.3B04
)f,&%)$)*+5(7)(%-!+)@+&!*5(k(5!",+&!*5("!6&5W +&f,)5(.3B04 cL%-!(+,*&5&)(.3/J13//4 6)*)-'"(+-'7&*6()+(5)-K&@)5(5#5+)$5(.6+5(5#5W +)$54(.3/[13/B4
9(%;=D:ODF=P(XH;?>:((81,96) L'7)@5!(.2A10318/4
5&6$'&(.JA1JB1A/4
'-+&*!Q(.0/18J132M13204 L'7)@5!(.2A10318/4 @!*$&Q(+,*&5&'(.A01BA1B/1/J12J12A4 7!-)$'&"(.2A10J133/13J[4 )*+-)%-&5)($!I5)*(_!LL&(.01812J4 )++''$&-(*)6!@)(.3M12J13[A13J[4 6-!,%)(%!"#@!f(./[4 "'(+,*&5&)**)(7)(%,L"&@&+)(.+,*&%,L4(.3224 "&c)(5+#")(.2J133/133013804 $L$(7&5+-&L,+&!*(./[1/J4 $+!(L)5+(7)@!-'+&!*(.32A13034 !"#$%&'("'(%)&*+,-)(&+'"&)**)(./01234 %!"#5!"(-)7(5'-"(.0[4 %-!L'+(.2A12B4 5&c'%(.8A13J04 5&_'(+,*&5&)**)(.BB12A4 5!@&)+)(",$&)-)($'IL!,L&*)b(5"$(.M12013304 5+)('L7)**'7I)-(L-&@!"'6)(@)*+)-( .2J12/12213304 5+-,@+,-'(./[1/B10[4
9(-:ElD:X:PD(N=>((13,51,60,65,72,73,74,7 6,77,78,79,80,81,82,83,84,85,118,120) 'c-!@I&$(.2010A4 L'7)@5!(.2A10318/4 L'+&W"&*)(.0J4 7!-)$'&"(.2A10J133/13J[4 ))$'-(@&+#(.2813304 )++''$&-(*)6!@)(.3M12J13[A13J[4 c"!!-5(5#5+)$(5!",+&!*(.0J4 6$6(6"!,"!,(.0M4 $L$(7&5+-&L,+&!*(./[1/J4
SECTEUR
17
INDEX PRODUITS !"#$%"#&'()&%*'#&+,-. !'")*##(%&+/0. %1%*2&+,/. %"21(3(&#451('(&5*67"4718(9&%#5&+:;<,;00,. %3(&*7)(88*)6('&7'12"#*=(&2(83('& +<>;<?;<<;00,. %3(&!'"2('*5&+<:. %3'4234'*&+?-;?/;,-.
@&'ABCDEF&GHFCADDI&(17,122,126) *'2"&+0<;0--;0->;0>-;0>0;0>>;0>?.
@&'ABCDEFFEJCE&(13,72,74,76,77,82,116,11 7,118,119,120,121,122,160) 2"33*%2&+>K;/K;00?;0>>;0>?;0:>;0:,;0?-. )"'(5*1#&+<K;,>;00?;0>-. (33**51'&8(="2(&+0:;<>;0-K;0>-. #1L(&%3$#(&+<>;00?;00,;0M,. !'"N='(%&+0>-. %"21(3(&)(&!'")4231"8&)O*'312#(&(8&#*13"8& 9%"!*#&+00<;00,;0>>;0>:. %"3(5&)1%3'17431"8&+00?;00M. %3(&*7)(88*)6('&7'12"#*=(&2(83('& +<>;<?;<<;00,. %3(&*'3&2"8L"'3&%*813*1'(+*'2"%.&+0>-;0>0.
@&'ABAFCPQE;&*QFARGFCSRE&(191) 183(##1=(83&'"7"3%&+0M0.
@&%GTTE&UE&7GCD&EF&GHHESSACJES&(120)
%"21V3V&(W41!(5(83&=V8V'*#9&6*#L&+00K;0>-.
@&%GTTES&UE&HTGSSE&(30,34) 1%"#&5(3*#&+:-;:K.
@&%GDCFGCJES&(3,30,34,74,79,82,116,118,11 9,120,121,127) 2"5!3"1'&5V)13(''*8V(8&)(%&18)4%3'1(%&(3& 18%3*##*31"8%&)1X('%(%&+%*5(.&+0>>;0>K;0>?;0><;0> ,;0:-;0K>;0?,;0<-. )"'(5*1#&+<K;,>;00?;0>-. ((5*'&213$&+<M;00,. 1%"#&5(3*#&+:-;:K. #1L(&%3$#(&+<>;00?;00,;0M,. !'"N='(%&+0>-. %"21(3(&#451('(&5*67"4718(9&%#5&+:;<,;00,. %"3(5&)1%3'17431"8&+00?;00M. %3(&*'3&2"8L"'3&%*813*1'(+*'2"%.&+0>-;0>0.
@&%GDCFGCJES&EF&GHHESSACJES&(72,76,77,78 ,79,116,117,118,119,120,122,132,136,16 0,198) 2"33*%2&+>K;/K;00?;0>>;0>?;0:>;0:,;0?-. ((5*'&213$&+<M;00,. (83'(!'1%(&Y"331&5"8=1&+(ZYZ5.&+0:?. (33**51'&8(="2(&+0:;<>;0-K;0>-. #1L(&%3$#(&+<>;00?;00,;0M,. %*81=#*%%&+0>-. %"21(3(&)(&!'")4231"8&)O*'312#(&(8&#*13"8& 9%"!*#&+00<;00,;0>>;0>:. %"21V3V&(W41!(5(83&=V8V'*#9&6*#L&+00K;0>-. %"21(3(&#451('(&5*67"4718(9&%#5&+:;<,;00,. %"3(5&)1%3'17431"8&+00?;00M. %3(&*7)(88*)6('&7'12"#*=(&2(83('& +<>;<?;<<;00,.
@&%EJJQJE&(110)
%3(&)(&L"4'8134'(%&(3&*22(%%"1'(%&)(&5(47#(%9& L*5&+0-:;00-.
@&%EJ[CHES&73!&(188,190)
2Z"Z!&3481%1(&+0M-. 5*)2"5&+0,,. "!315*&18=(81('1(&+0,,. %('X12(%&(34)(%&(3&!1#"3*=(&+%(!.&+0,,.
@&%C\DGTIFCPQE&UOEDFJE]JCSES&(177,193) 5*=6'(7&18)4%3'1(&5(3*##1W4(&(3&(#(23'1W4(& +0K>;0<<. 3"!&%1=8*#131W4(&*#4&+0M:.
@&%C]^ADS&GQ&SAT&(120) !'"N='(%&+0>-.
@&%_`UARES&UE&UISEDaQRG\E&(45) %3*!&+K/.
@&%]AF&#()&(152,153) ="3"#()%&+0/>;0/:.
@&%FGBCTCSGFEQJ&UE&\JG[CEJ&(80)
6*713*3&+<>;<,;,-;0--;0-0;0-K;0-?;0<-.
@&%FGFCADS&UE&]AR]G\E&(24,142,145) *!#12"&+>K. %*3('&%"#*'&+0K>;0K/. %!(23'*&(8('=1(%&'(8"4X(#*7#(%&+0K>;0K:.
@&%FAJES&(92,104,148)
%"5L$&+M>;M<;0-K;0-?;0K,;0/-.
@&%FJQHFQJES&ED&BIFAD&]JIaGBJCPQI& (40,48,50,60,62,67) *21*&6"4%18=&+K-;K,;/-;?-;?>;?<.
@&%QJaGHEQSE&]ATCSSEQSE&(28)
18
#*W4152"&0-&---&*'312#(%&+>,.
@&%`SFbRE&UOGTGJRE&(160,162,165)
=(8('*#&3'*)18=&(3&%('X12(%&%$%3(5%&+=3%&%$%N 3(5%.&+0?-;0?/. 3481%1(&(#(23'"&%$%3c5(%9&3(#(%$%&+0?>.
@&%`SFbRE&UE&HADSFJQHFCAD&ED&]AT`SF`N JbDE&GJRI&(40,48,50,60,62,67) *21*&6"4%18=&+K-;K,;/-;?-;?>;?<.
@&%`SFbRES&UE&=ESFCAD&UOGHHbS&(162) 3(Y81%&3481%1(&+0?>.
@&%bH^E&SEJ[CEFFE&(126,131)
%3(&3481%1(88(&)(%&26*4LL*=(%9&%"3426*4L& +0>?;0:0.
@&%IHQJCFI&ITEHFJADCPQE& (158,160,161,162,163,164,165)
*##(5&%(24'13$&+0/,;0?K. *#!6*&%(24'13(&+0?>. L'(5()&%(24'13$&+0/,;0?-. =(8('*#&3'*)18=&(3&%('X12(%&%$%3(5%&+=3%&%$%N 3(5%.&+0?-;0?/. !('L(23&%(24'13$&+0?-;0?0. %4!('X1%1"8&+0/,. 3(268"2")(&+0/,;0?:.
@&3EDQE&UE&FJG[GCT&(166,167) 481L"'5(&d&+0??;0?<. e"'Y5*8&N&%31)&+0??.
@&3AQJS&RIFGTTCPQES&(36,37,40)
*#6*51)&18)4%3'1(&+:?. (W41!(5(83&=(8('*#&)(&7*315(83%9&(=7& +:K;:?;:<;K-.
@&3JGHFA]ETTE&(22,23,26,29) #(&5*3('1(#&+>>;>:;>?. !*'(818&+>?;>M.
@&3JGCFEREDF&UOEGQ&(24,122,124,127)
*!#12"&+>K. 2"5!3"1'&5V)13(''*8V(8&)(%&18)4%3'1(%&(3& 18%3*##*31"8%&)1X('%(%&+%*5(.&+0>>;0>K;0>?;0><;0> ,;0:-;0K>;0?,;0<-. 2"33*%2&+>K;/K;00?;0>>;0>?;0:>;0:,;0?-. %*!&+0>K.
@&3JGDSaAJRGFEQJ&5AD]^GSI&(146) %*2(5&18)4%3'1(%&%*&+0K?;0K,.
@&3JGDSaAJRGFEQJ&FJC]^GSI&(146,148) %*2(5&18)4%3'1(%&%*&+0K?;0K,.
@&3JGDSaAJRGFCAD&UQ&[EJJE&]TGF& (86,88,180) !'"5"X(''(&+,?;,,;0,-.
@&3JGDS]AJF&UES&]JAUQCFS&UE&HGJJCbJE&(32)
%3(&7(8&*5*'*&)(&3'*8%!"'3&(3&%('X12(%&+%"7*3.& +:>.
@&3JGDS]AJF&FAQS&F`]E&UE&RGJH^GDUCSE& (32)
%3(&7(8&*5*'*&)(&3'*8%!"'3&(3&%('X12(%&+%"7*3.& +:>.
@&3JG[GQf&UE&gQCUE&(174) %"21(3(&%*51&%#15(8&+0<K.
@&3JECTTCS&SAQUIS&(36,40,51) %3(&*'5*3(26&+:?;K-;/0.
@&3JECTTCS&SAQUIS&aGhADDIS& (24,35,43,50,54,173) *21*&%4)&+>K;:/;K:;/-;/K;0<:.
@&3QBE&ED&!X2&EF&!(&(24) 18"!#*%3&+>K.
@&3QBE&EF&JGHHAJU& (17,24,122,123,124,126)
*'2"&+0<;0--;0->;0>-;0>0;0>>;0>?. 2"5!3"1'&5V)13(''*8V(8&)(%&18)4%3'1(%&(3& 18%3*##*31"8%&)1X('%(%&+%*5(.&+0>>;0>K;0>?;0><;0> ,;0:-;0K>;0?,;0<-. 18"!#*%3&+>K. %"21(3(&)(&!'")4231"8&)O*'312#(&(8&#*13"8& 9%"!*#&+00<;00,;0>>;0>:.
@&3QBE&EF&JGHHAJU&ED&!!'& (75,128,129,138)
2"=(56$&+0>>;0>K;0>,;0>M. 2"33*%2&+>K;/K;00?;0>>;0>?;0:>;0:,;0?-. !'"7*3&+<K;</.
@&3QBE&RQTFCHAQH^E& (17,122,124,126,142)
*'2"&+0<;0--;0->;0>-;0>0;0>>;0>?. 2"5!3"1'&5V)13(''*8V(8&)(%&18)4%3'1(%&(3& 18%3*##*31"8%&)1X('%(%&+%*5(.&+0>>;0>K;0>?;0><;0> ,;0:-;0K>;0?,;0<-. 1!*#!(i&+0>>.
@&3Q`GQFEJCE&EF&GHHESSACJES&(64) %"342*&+?K.
@&3Q`GQf&ED&BIFAD&GJRI&(24,25,46) %1=5*1&+>K;>/;K?.
@&3jTE&(40,41,90,104) 2"5(3*&+K0;0-K. %15(3*#&+,M;M-. %"W417*3&+K-.
@&XGDDES&(17,112,122,123,126)
*'2"&+0<;0--;0->;0>-;0>0;0>>;0>?. 5"8)1*#&(W41!(5(83&+:>;:K;:/;00>. %"21(3(&)(&!'")4231"8&)O*'312#(&(8&#*13"8& 9%"!*#&+00<;00,;0>>;0>:.
@&XGJCGFEQJ&ITEHFJCPQE&(5,146) %268(1)('&(#(23'12&+/;0K?.
@&XGSPQE&(76,77,82,118)
%3(&*7)(88*)6('&7'12"#*=(&2(83('& +<>;<?;<<;00,. %3(&5*'7*'*&+,>.
@&XEJDCS&SAT&(78,84) *L'"2615&+<,;,K.
@&XEJJE&UE&SIHQJCFI&(86,87) *'261&=#*%%&+,?;,<.
@&XEJJE&]AQJ&BGFCREDF&(86,87,92) *'261&=#*%%&+,?;,<. *'318"i&+,?;M>;0<:;0<,.
@&XEJJCbJES&(45) %3*!&+K/.
@&XESFCGCJE&(30,34) 1%"#&5(3*#&+:-;:K.
@&XCBJGFEQJ&(32)
5"8)1*#&(W41!(5(83&+:>;:K;:/;00>.
@&XCUIA&SQJ[ECTTGDHE&(158,160,161,162)
*#!6*&%(24'13(&+0?>. L'(5()&%(24'13$&+0/,;0?-. =(8('*#&3'*)18=&(3&%('X12(%&%$%3(5%&+=3%&%$%N 3(5%.&+0?-;0?/. !('L(23&%(24'13$&+0?-;0?0. %4!('X1%1"8&+0/,. 3(268"2")(&+0/,;0?:. 3481%1(&(#(23'"&%$%3c5(%9&3(#(%$%&+0?>.
@&XCUIA]^ADE&(158) 3(268"2")(&+0/,;0?:.
@&XCFJEJCE&(178)
*'318"i&+,?;M>;0<:;0<,.
@&XATEFS&JAQTGDFS&(90,95,98,104,148)
2"5!3"1'&3481%1(8&)O*#4518145&+M-;M>;MK;M?;M,. #*&=(8('*#(&)O*=(82(5(83&(3&)(&5(841%('1(& %*'#&+&=*5&.&+M-;M/. %"5L$&+M>;M<;0-K;0-?;0K,;0/-.
@&XkFEREDFS&UE&FJG[GCT&(158,166)
(W41!(5(83%&)(&!'"3(231"8%&l&%"#431"8%&#"=1%N 31W4(%&+0/,. e"'Y5*8&N&%31)&+0??.
@&VH^GaGQUG\E&(34,36,37,38,39,40,64) *#6*51)&18)4%3'1(&+:?. 2"5!3"1'&6*55*519&%2!2&+:M. (W41!(5(83&=(8('*#&)(&7*315(83%9&(=7& +:K;:?;:<;K-. %(2"5(3&+:?;:,. %"342*&+?K.
@&VHTGCJG\E&)IHAJGFCa&(154,155) !"#$#1=6318=&+0/K;0//.
@&VHTGCJG\E&!CSHCDE&EF&aADFGCDE&(154,155) !"#$#1=6318=&+0/K;0//.
@&VHTGCJG\E&3EH^DCPQE&(154) !"#$#1=6318=&+0/K;0//.
@&VTCD\QE&UE&TE[G\E&(35)
5"8)1*#&(W41!(5(83&+:>;:K;:/;00>.
@&VFGCEREDF&(34,36,37,38,40)
(W41!(5(83&=(8('*#&)(&7*315(83%9&(=7& +:K;:?;:<;K-. %(2"5(3&+:?;:,.
@&VFGDH^ICFI&(60,62,64,80)
2"851i&3481%1*&+K,;/K;/?;?>;<>;<K. ='"4!(&!"#$2"W&+?-. 1%"(3*826(&%Z*Z&+?K. 1%"#5*i&+?K. !"#$%"#&'()&%*'#&+,-.
19
SECTEUR
20
SECTEUR
21
SECTEUR
22
SECTEUR
23
VOIRIE ET ASSAINISSEMENT Produits préfabriqués en béton / Precast concrete produits
--------------------------------------------------- -------------------------------
SIGMAI
Mr Haithem KEFI | Tél : +216 71382575 | Fax : +216 71383010 | Mail : haithem.kefi@sigmai.com.tn FR
EN
SIGMAI, créée en 1976, est pionnière en Tunisie dans la fabrication de tuyaux gravitaires en béton armé conformes aux normes en vigueur. Fabricant de produits en béton préfabriqué de haute qualité destiné aux réseaux d'assainissement et d'irrigation.
SIGMAI, created in 1967, is a Tunisian pioneer manufacturer of gravity reinforced concrete pipes meeting current standards. It is a high quality precast concrete manufacturer.
www.sigmai.com.tn
Solutions en béton préfabriqué / Precast concrete solutions
--------------------------------------------------- -------------------------------
BONNA BETON
Mr Mounir KHOUJA | Tél : +216 71434455 | Fax : +216 71433277 | Mail : bonnabeton@bonnatunisie.com FR
EN
TOUS PRODUITS EN BÉTON PRÉFABRIQUÉ: Conduites pression, assainissement, ferroviaire, énergie, génie civil & bâtiment, ouvrages d’art, maritimes & portuaires, PFUHB, produits sur mesure.
ALL PRECAST CONCRETE PRODUCTS: Pressure pipes, sewerage, rail, energy, civil engineering and building structures, marine and port, PFUHB, customized products
www.bonnabeton.com
Treillis soudés façonnés / Bended wire mesh
--------------------------------------------------- -------------------------------
ACIA SUD
Mr Mourad MAALEJ | Tél : +216 74831720 | Fax : +216 74831680 | Mail : export@acia-sud.com FR
EN
Treillis soudés certifié NT façonnés selon plan pour caniveaux, dalot et béton préfabriqué en fil diamètre jusqu’à 12mm lisse et haute adhérence avec une longueur de pliage allant jusqu’à 6m.
Bended steel wire mesh for concrete water channels, pipes and precast elements with wire diameter up to 12mm (ribbed and plain) and bending length up to 6m. The wire mesh is NT certified.
www.acia-sud.com
Pompes de surpression / Booster pumps
--------------------------------------------------- -------------------------------
COTTASC
Mr . REGAIEG | Tél : +216 71425630 | Fax : +216 71426529 | Mail : cottasc@planet.tn FR
EN
Leader dans son domaine d'activités dans la vente et la distribution: d'adduction, surpression, relevage, assainissement, génie climatique et industrie.
Leader in its field of activity in the sale and distribution of : canalization, overpressure, drying, cleaning, climatic engineering and industry.
www.cottasc.com
Tube en PVC et PE / PVC and PE pipes
--------------------------------------------------- -------------------------------
INOPLAST
Mr Sami HACHICHA | Tél : +216 71620333 | Fax : +216 71620577 | Mail : info@inoplast.com.tn FR
EN
INOPLAST fabrique des tubes en PVC et PE utilisés pour l’adduction d’eau potable, pour les réseaux d’assainissement, pour la protection des câbles électriques ainsi que pour la protection des fibres optiques et des câbles de télécommunications.
INOPLAST manufactures PVC and PE pipes used for drinking water, sewerage, the protection of electrical cables, the protection of optical fibers and telecommunication cables.
www.inoplast.com.tn
Equipements hydrauliques / Hydraulic equipments
--------------------------------------------------- -------------------------------
APLICO
Mr Moncef MAALEL | Tél : +216 71434245 | Fax : +216 71434609 | Mail : aplico@planet.tn FR
EN
APLICO, créée en 1987 est une entreprise spécialisée dans les équipements des projets hydrauliques, clé en main, pour l'eau potable, l'irrigation, le traitement, l'épuration et le dessalement de l'eau.
APLICO, created in 1987, a company specialized in the hydraulic equipments, for the drinking, the irrigation, the treatment, the purge and the water desalination.
www.aplico-tn.com
24
SECTEUR
25
ÉQUIPEMENTS DE BTP Matériel de BTP et Carrières / Building and quarry equipment
--------------------------------------------------- -------------------------------
PARENIN
Mr Lassaad MARROUKI | Tél : +216 70020000 | Fax : +216 70020190 | Mail : parenin@parenin.com.tn FR
Parenin assure la vente, la location et l'après vente du matériel Caterpillar et Atlas Copco.
EN
Parenin provides sales, rental and after sales of Caterpillar and Atlas Copco equipment .
www.parenin.com.tn
Compacteur Tendam / Tendam rollers
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOTRADIES
Mr Mohamed BOUGHATTAS | Tél : +216 71771188 | Fax : +216 71798966 | Mail : mohamed.boughattas@utic.com.tn FR
EN
Spécialisée depuis 45 ans dans la vente du matériel roulant, d’engins de travaux publics, de chariots de manutention et dans la distribution de pièces de rechange.
Specialized for 45 years in the sale of rolling stock, construction machinery, industrial trucks and distribution of spare parts.
www.sotradies.com.tn
Matériels de BTP / Building & public works equipment
--------------------------------------------------- -------------------------------
LE MATERIEL
Mr Daoud BEN ROMDHANE | Tél : +216 79408484 | Fax : +216 79408483 | Mail : contact@lemateriel.com.tn FR
Concessionnaire agréé de matériels agricoles, industriels, de bâtiments et de travaux publics.
EN
Authorized dealer of agricultural, industrial, buildings and public work's equipment.
www.lemateriel.com.tn
Matériel de BTP et carrières / Quarry, Bulding and public works equipment --------------------------------------------------- -------------------------------
DTS MOTORS
Mr Souheil RAHLI | Tél : +216 75764550 | Fax : +216 75764552 | Mail : direction@groupedts.com FR
EN
Spécialisée dans la vente et l'entretien du matériel roulant et la distribution de pièces de rechange, DTS MOTORS propose une gamme variée CHANGLIN de machine de TP alliée à un SAV réactif:chargeuse,ni veleuse,compacteur, pelle sur chenilles
DTS Motors offers a wide range of CHANGLIN construction machine combined with a reactive after sale service: loader, compactor, excavator..
www.groupedts.com
Benne 20m3 à Vérin Compas / Tipper 20m3 cylinder Compas
--------------------------------------------------- -------------------------------
TUNICOM
Mr Ammar CHERNI | Tél : +216 71432611 | Fax : +216 71433415 | Mail : contact@tunicom.com.tn FR
PTC : 27000Kg ,Longueur utile : 7554mm, Largeur utile : 2300mm Hauteur utile : 1165mm Volume 20m3
EN
PTC 27000Kg, length: 7554mm width: 2300mm, Working height: 1165mm volume 20m3
www.tunicom.com.tn
SEM, SHANGLI, CP, FARESIN / SEM, SHANGLI, CP, FARESIN
--------------------------------------------------- -------------------------------
SINEW TUNISIE
Mr Hichem MAMI | Tél : +216 71499035 | Fax : +216 71399421 | Mail : sinew@sinew.com.tn FR
Spécialisée dans la vente d'engins de travaux publics, matériels industriels et chariots élévateurs.
EN
Specialized in sales of construction equipment, industrial machinery and forklifts.
www.sinew.com.tn
26
SECTEUR
27
ÉQUIPEMENTS DE BTP Renault Trucks et TCM
--------------------------------------------------- -------------------------------
ENNAKL VEHICULES INDUSTRIELS
Mr Boujemaa BOUJENFA | Tél : +216 71484100 | Fax : +216 71483900 | Mail : contact@ennakl-vi.com FR
EN
ENNAKL VEHICULES INDUSTRIELS est une société spécialisée dans la commercialisation des véhicules de transport Poids lourd sous la marque RENAULT TRUCKS, ainsi que la distribution des chariots élévateurs TCM.
ENNAKL VEHICULES INDUSTRIELS is specialized in sales of heavy trucks, RENAULT TRUCKS brand, The company also holds the exclusive distribution of forklifts TCM.
www.renault-trucks.com
Matériel de manutention et engins TP / Handling Material and Heavy Machinery --------------------------------------------------- -------------------------------
PIMA
Mr Naoufel SOUISSI | Tél : +216 79307879 | Fax : +216 79307753 | Mail : n.souissi@aremgroup.com FR
Nous mettons à la disposition de notre clientèle une gamme complète de matériel et de machines pour TP et Bâtiment de marque TEREX / MERLO et SANY. Ainsi qu’une gamme complète de matériel de manutention de marque LINDE
EN
We put at the disposal of our customers a large product line for Building and Civil Engineering. Also a range of handling equipment brand LINDE, machinery from famous brands TEREX / MERLO and SANY
www.aremgroup.com
Surfaceuse polisseuse BMG435 / Grinding machine BMG435
--------------------------------------------------- -------------------------------
LAQUIMCO 10 000 ARTICLES
Mr Khaireddine KRAIEM | Tél : +216 70837245 | Fax : +216 70839666 | Mail : laquimco@topnet.tn FR
EN
BMG-435WD est conçue pour la préparation des surfaces,le ponçage et le polissage des surfaces béton, marbre,le nettoyage et l'enlèvement de revêtements.Elle est également idéale pour les travaux de préparation de sols.
BMG-435WD grinder is designed for surface preparation before coating, concrete grinding and polishing. It is also ideal for use with industrial flooring applications.
www.laquimco.com
28
SECTEUR
29
SECTEUR
30
SECTEUR
31
ÉQUIPEMENTS DE CHANTIER Chargeuse pelleteuse / Backhoe loader
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOTRADIES
Mr Mohamed BOUGHATTAS | Tél : +216 71771188 | Fax : +216 71798966 | Mail : mohamed.boughattas@utic.com.tn FR
EN
Spécialisée depuis 45 ans dans la vente du matériel roulant, d'engins de travaux publics, de chariots de manutention et dans la distribution de pièces de rechange.
Specialized for 45 years in the sale of rolling stock, construction machinery, industrial trucks and distribution of spare parts.
www.sotradies.com.tn
Renault Trucks et TCM
--------------------------------------------------- -------------------------------
ENNAKL VEHICULES INDUSTRIELS
Mr Boujemaa BOUJENFA | Tél : +216 71484100 | Fax : +216 71483900 | Mail : contact@ennakl-vi.com FR
EN
ENNAKL VEHICULES INDUSTRIELS est une société spécialisée dans la commercialisation des véhicules de transport Poids lourd sous la marque RENAULT TRUCKS, ainsi que la distribution des chariots élévateurs TCM.
ENNAKL VEHICULES INDUSTRIELS is specialized in sales of heavy trucks which brand is RENAULT TRUCKS, The company also holds the exclusive distribution of forklifts TCM.
www.renault-trucks.com
Equipements de chantiers / Construction equipment
--------------------------------------------------- -------------------------------
MONDIAL EQUIPEMENT
Mr Sami AOUSJI | Tél : +216 71343009 | Fax : +216 71353582 | Mail : mondial.equipement@gnet.tn FR
EN
Notre société est spécialisée dans la vente de tous les équipements de chantiers scie à sol, vibrateur, Vibrateur pour béton à arbre flexible.
We are specialized in sales of construction equipment : vibrator, vibrator for concrete with flexible shaft, floor saw..
www.mondial-equipement.net
32
SECTEUR
33
ÉQUIPEMENTS DE CHANTIER Chariot élévateur GOODSENSE / Forklifts GOODSENSE
--------------------------------------------------- -------------------------------
DTS MOTORS
Mr Souheil RAHLI | Tél : +216 75764550 | Fax : +216 75764552 | Mail : direction@groupedts.com FR
EN
Chariots élévateurs GOODSENSE. Large gamme de tonnage de 1 jusqu'à 10 tonnes avec divers motorisations: Diesel, électrique et GAZ. produits performants et grande variété d'accessoires. SAV qualifié et réactif.
GOODSENSE Forklifts. Wide range, tonnage from 1 to 10 tons with various engines: Diesel, Electric and GAS. High performance products and great variety of accessories. Qualified after sale service.
www.groupedts.com
Coffrage, étaiement et échafaudage / Scaffolds
--------------------------------------------------- -------------------------------
EQUIPEMENT GENERAL DE BATIMENTS: EGB
Mr Majdi CHAARI | Tél : +216 74833210 | Fax : +216 74833188 | Mail : contact@egb.com.tn
EGB vous propose une large gamme d’équipements métalliques de bâtiment: tours métalliques, échafaudages fixes et roulants, étais métalliques et accessoires de chantiers. EN EGB offers a wide range of metallic equipement for buildings : steel towers, fixed and rolling scaffolds, post shores and accessories for construction sites FR
www.egb.com.tn
Modules préfabriqués / Prefabricated buildings
--------------------------------------------------- -------------------------------
ISOLMETAL
Mr Mourad NAJJAR | Tél : +216 72211981 | Fax : +216 72211982 | Mail : isolmetal@gnet.tn FR
EN
ISOLMETAL est spécialiste de la construction Isothermique et modulaire: Chambres froides, Bâtiments préfabriqués, Cabines de chantier, Sanitaires, Vestiaires, Réfectoires, Loge Gardiens, salles de classe,.. etc..
ISOLMETAL is the the leader of insulated and modular construction: cold rooms, clean rooms, camps, site office, canteens, class room...etc.
www.isolmetal.com
34
ÉQUIPEMENTS DE CHANTIER Fabrication centrales à béton / Concrete plants
--------------------------------------------------- -------------------------------
TUNIMECC
Mr Slaheddine HAJ | Tél : +216 71714072 | Fax : +216 71714033 | Mail : contact@tunimecc.net FR
TUNIMECC est leader dans la fabrication et la rénovation des centrales à béton et l'assistance technique. TUNIMECC choisit ce qu'il y a de meilleur pour une production efficace et la plus fiable possible.
EN
TUNIMECC is a leader in the manufacture and renovation of concrete plants and technical assistance. TUNIMECC chooses what there is best for efficient production.
www.tunimecc.net
Clôture de chantier / Temporary fences for work-sites
--------------------------------------------------- -------------------------------
ACIA SUD
Mr Mourad MAALEJ | Tél : +216 74831720 | Fax : +216 74831680 | Mail : export@acia-sud.com FR
EN
Clôtures temporaires pour chantiers: hauteur 2m, longueur 3.5m en treillis soudés, avec ou sans toile, ou en tôle nergale galvanisée ou près-laquée y compris accessoires de fixation.
Temporary fences for work-sites: 2m height, 3.5m length in wire mesh, with or without vented screen, or in galvanized or painted trapezoidal steel sheet including erecting accessories.
www.acia-sud.com
Manutention et levage / Lifting and handling
--------------------------------------------------- -------------------------------
MONDIAL EQUIPEMENT
Mr Sami AOUSJI | Tél : +216 71343009 | Fax : +216 71353582 | Mail : mondial.equipement@gnet.tn FR
Vente de tous matériels de manutention: élingues, palan électrique, chaînes, câbles, pont élévateur
EN
Sales of all handling equipment, towing chains, electric hoist, chains, cables, lifting platform..
www.mondial-equipement.net
35
COFFRAGE, ÉTAIEMENT ET ÉCHAFAUDAGE Coffrage, étaiement et échafaudage / Scaffolds
--------------------------------------------------- -------------------------------
EQUIPEMENT GENERAL DE BATIMENTS: EGB
Mr Majdi CHAARI | Tél : +216 74833210 | Fax : +216 74833188 | Mail : contact@egb.com.tn FR
EN
EGB vous propose une large gamme d'équipements métalliques de bâtiment: tours métalliques, échafaudages fixes et roulants, étais métalliques et accessoires de chantiers.
EGB offers a wide range of metallic equipement for buildings : steel towers, fixed and rolling scaffolds, post shores and accessories for construction sites
www.egb.com.tn
Etaiement-coffrages-échafaudage / Shoring, scaffolding, formworks
--------------------------------------------------- -------------------------------
SECOMET
Mme Sihem MOURALI | Tél : +216 72399444 | Fax : +216 72399234 | Mail : secomet@planet.tn FR
EN
Etais métalliques, Tours d’étaiement, Échafaudage tubulaire métallique, Coffrage de poteaux, Banche métallique, Banche mixte, Moule de préfabrication, coffrages spéciaux et construction métallique.
Shoring, tubular metal scaffolding, column formwork, Steel formwork, Dual steel formwork, precasting moulds, special formwork construction, steel construction
www.secomettunisie.com
Treillis Soudés / Wire Mesh ---------------------------------------------------------------------------------
STE ARMATECH Mme Maha KOUKI | GSM : +216 26828255 | Tél : +216 71888322 | Fax : +216 71888199 | Mail : info.armatech@gnet.tn FR
EN
36
Nos treillis sont en fil lisse ou en fil cranté, les diamètres vont du 3mm au 12mm, les mailles standards sont 110, 15x15, 15x30, 220 cm. Les dimensions sont de 3X2,4m et de 6x2,4m. Nous fabriquons des panneaux de clôture en acier galvanisé.
Our wire is in different sections going from 3mm to 12mm, the spacing can be either standard or specific according to customer needs. Mesh size is 3x2,4m or 6x2,4m.
SECTEUR
38
CHARPENTE ET CONSTRUCTION MÉTALLIQUE Charpente métallique / Steel structure
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOQUIBAT
Tél : +216 70682555 | Fax : +216 70682544 | Mail : commercial@soquibat.com.tn FR
EN
Vente en gros de produits sidérurgiques et métallurgiques: Poutrelles, cornières, fers plats, fers ronds, tôles aluminium, tôles galvanisées, tôles inox, tôles perforées, tôles pré-laquées...
Wholesale of steel and metal products: Steel beams, angles, flat iron, round iron, aluminium sheets, galvanized sheets, stainless sheets, perforated sheets...
www.soquibat.com
Mécano-soudure / Mechanical welding
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE INDUSTRIELLE DE CONSTRUCTION(SICO)
Mr Samir KESSENTINI | Tél : +216 72392202 | Fax : +216 72390333 | Mail : sico@sico.com.tn EN
EN
Mécano-soudure, charpentes métalliques, découpe laser, pliage. Nos Produits: pylônes et structures de télécommunications, matériels de collectivités, tout type de supports, escaliers d’intérieur et d’extérieur, cheminées et articles de décoration.
Mechanical welding, structural steel, laser cutting, folding. Our Products: pylons and telecommunications structures, community materials, stairs, chimneys and decorative items.
www.sico.com.tn
Structures en béton préfabriqué / Prefabricated products
--------------------------------------------------- -------------------------------
ACIA HOUSING
Mr Mourad MAALEJ | Tél : +216 74831111 | Fax : +216 74831721 | Mail : contact@aciahousing.com FR
EN
Eléments en béton préfabriqué pour façade et mur porteur ou de clôture avec texture architectonique, offrant isolation thermo-acoustique en polystyrène, légèreté, résistance au feu.
Prefabricated concrete elements for façades, bearing walls or fences with architectonic texture, offering EPS thermo-acoustic insulation
www.aciahousing.com
Constructions métalliques / Steel Construction
--------------------------------------------------- -------------------------------
CONSTRUCTION ET EMBOUTISSAGE METALLIQUES
Mr Moncef HAJ KACEM | Tél : +216 74408211 | Fax : +216 74408088 | Mail : cem@cem.com.tn FR
EN
Construction métallique, préfabrication des caillebotis façonnés sur mesure et des marches d’escalier, chemin de câbles et accessoires, services pétroliers et tout ouvrage chaudronné mécano-soudé.
Steel construction, prefabrication of shaped slatted floor, stair steps, cable trays and accessories, petroleum services and mechanical welded boiler works.
www.cem.com.tn
Coffrage, étaiement et échafaudage / Scaffolds
--------------------------------------------------- -------------------------------
EQUIPEMENT GENERAL DE BATIMENTS: EGB
Mr Majdi CHAARI | Tél : +216 74833210 | Fax : +216 74833188 | Mail : contact@egb.com.tn FR
EN
EGB vous propose une large gamme d'équipements métalliques de bâtiment: tours métalliques, échafaudages fixes et roulants, étais métalliques et accessoires de chantiers.
EGB offers a wide range of metallic equipement for buildings : steel towers, fixed and rolling scaffolds, post shores and accessories for construction sites
www.egb.com.tn
Treillis Soudés / Wire Mesh
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE ARMATECH
Mme Maha KOUKI | GSM : +216 26828205 | Tél : +216 71888322 | Fax : +216 71888199 | Mail : info.armatech@gnet.tn FR
EN
40
Nos treillis sont en fil lisse ou en fil cranté, les diamètres vont du 3mm au 12mm, les mailles standards sont 110, 15x15, 15x30, 220 cm. Les dimensions sont de 3X2,4m et de 6x2,4m. Nous fabriquons des panneaux de clôture en acier galvanisé.
Our wire is in different sections going from 3mm to 12mm, the spacing can be either standard or specific according to customer needs. Mesh size is 3x2,4m or 6x2,4m.
SECTEUR
41
CHARPENTE ET CONSTRUCTION MÉTALLIQUE Réalisation des pylône / Pylon manufacturing
--------------------------------------------------- -------------------------------
NOVA STEEL
Mr Samir KESSENTINI | Tél : +216 72392202 | Fax : +216 72390333 | Mail : mochrak@sico.com.tn FR
Etude, commercialisation et logistique des structures de télécommunication.
EN
Design, marketing and supply chain of telecommunication structures.
www.sico.com.tn
Charpente métallique / Metal structural
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOCIÉTÉ DES NOUVEAUX TRAVAUX MÉTALLURGIQUE:SNTM Mr Wadie SANDID | Tél : +216 27348154 | Fax : +216 71448847 | Mail : commercial.sntm@laposte.net FR
Etude technique et fabrication des structures et charpentes métalliques. Réalisation des travaux métalliques.
EN
Technical Design and manufacture of metal structures and frames, Achievement of metal works.
Clôture et Construction / Fences and constraction
--------------------------------------------------- -------------------------------
OKBY INDUSTRIE
Mr Amine BELHADJ | Tél : +216 26322922 | Fax : +216 72213170 | Mail : commercial@okbyindustrie.com FR
EN
Fils Barbelé CONCERTINA Type Militaire, Treillis Soudés, Châssis d'Armatures en Acier, Cadres et Structures «Ferraillage», Grillages Soudés, Fils Dressés et Coupés.
Barbed Wire CONCERTINA Military type, Welded steel, Chassis with metal frames, steel frameworks and Structures "Rebar", welded mesh, straightened and pre-cut wires
www.okbyindustrie.com
42
SECTEUR
43
CHARPENTE ET CONSTRUCTION MÉTALLIQUE chemins de câble et Armoires / Metal cable trays, cabinets
--------------------------------------------------- -------------------------------
DKC MAGHREB
Tél : +216 71409778 | Fax : +216 71409779 | Mail : administration@dkcmaghreb.com FR
EN
Chemins de câble, armoires Électriques, systèmes de fixage pour panneaux photovoltaïque, boîtier en Polycarbonate.
Metal cable trays, electrical cabinets, photovoltaic panels mounting systems, polycarbonate boxes.
www.dkcmaghreb.com
Construction métallique / Steel construction
--------------------------------------------------- -------------------------------
BEN AMAR IMED
Mr Imed BEN AMAR | Tél : +216 22925802 | Fax : +216 93582580 | Mail : bimed55@yahoo.com FR
EN
Notre société vous offre une variété de produits métalliques et en fer forgé à savoir: portail, pergolas, tonnelles, marquises, rampes d’escalier, grilles de fenêtres et d’entrée ...
Our company offers a variety of metal and wrought iron products including: portal, pergolas, arbours, awnings, staircases, entrance gates, window grills..
Coffret porte vitrée / Glazed door boxes
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE ELECTRO LUMIÈRE: SEL
Mr Habib BELGAROUI | Tél : +216 74273445 | Fax : +216 74273255 | Mail : direction@sel.com.tn FR
EN
Partenaire des professionnels, dispose d’une large gamme de coffrets électriques, armoires de réseaux informatiques et appareils d’éclairage. SEL garantit une qualité et un savoir faire en tôlerie fine à la hauteur des attentes de ses clients.
Partner of professionals, it has a wide range of electrical boxes, computer network cabinets, light fixtures. SEL ensures quality and know-how in thin sheet metal up to the expectations of its customers.
www.sel.com.tn
44
CHARPENTE ET CONSTRUCTION MÉTALLIQUE Skydomes et Verrières / Skylight, Glass roofs
--------------------------------------------------- -------------------------------
STAP
Mr Mohsen KENANI | Tél : +216 73200070 | Fax : +216 73226167 | Mail : stap@gnet.tn FR
Skydomes de désenfumage avec ouverture automatique en cas d’incendie, Verrières et autres formes de Couvertures en Aluminium et Plexiglas ou Polycarbonate.
EN Smoke extraction skydomes with automatic opening in case of fire, glass windows and other Covers with Aluminium and Plexiglas or polycarbonate.
Construction métallique / Steel construction
----------------------------------------------------------------------------------
CHAUD METAUX
Mr Marouene EL AOUD | Tél : +216 71552775 | Fax : +216 71552790 | Mail : chaudmetaux@gnet.tn FR
EN
Systèmes de production d'échange et de stockage de l'eau chaude sanitaire : ballons d'eau chaude, ballons de stockage, échangeurs thermiques, générateurs d'eau chaude, chaudières bain maure, chaudières, réservoirs...
Systems of production, exchange and storage of sanitary hot water: hot water tanks, storage tanks, thermal exchangers, hot water generators, boilers, tanks...
Construction Métallique / Steel Construction
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE NORTH AFRICA STEEL CONSTRUCTION (NASCO )
Mr Nabil TRABELSI | Tél : +216 71857706 | Fax : +216 71857701 | Mail : nabil.trabelsi@nasco-tunisie.com FR
EN
Nous effectuons tout type de construction métallique, études et conception, découpage Plasma, charpente métallique. Nos équipes vous assurent l'installation (en Tunisie ou à étranger) et le service après vente.
We do all type of steel construction, studies and design, Plasma cutting, Metallic Frame. Our teams insure the installation (in Tunisia or foreign) and after-sales service.
www.nasco-tunisie.com
45
BÉTON ET STRUCTURES Solutions en béton préfabriqué / Precast Concrette Solutions
--------------------------------------------------- -------------------------------
BONNA BETON
Mr Mounir KHOUJA | Tél : +216 71434455 | Fax : +216 71433277 | Mail : bonnabeton@bonnatunisie.com FR
EN
TOUS PRODUITS EN BÉTON PRÉFABRIQUÉ: Conduites pression, assainissement, ferroviaire, énergie, génie civil & bâtiment, ouvrages d’art, maritimes & portuaires, PFUHB, produits sur mesure
ALL PRECAST CONCRETE PRODUCTS: Pressure pipes, sewerage, rail, energy, civil engineering and building structures, marine and port, PFUHB, customized products
www.bonnabeton.com
Béton Précontraint / Pre-stressed concrete
--------------------------------------------------- -------------------------------
GENERALE DE PRECONTRAINTE (GEP)
Mme Samia EL ADAB | Tél : +216 71888368 | Fax : +216 71888344 | Mail : info@gep.tn FR
EN
GEP est le leader de la précontrainte en Tunisie depuis 1978. Fabrication de planchers en béton précontraint (poutres et poutrelles). Les poutres précontraintes sont aussi utilisées dans les oeuvres d'art. La GEP livre sur toute la Tunisie.
GEP is the pre-stressed concrete leader in Tunisia since 1978. We manufacture and deliver pre-stressed concrete beams and girders to be used in building's slabs.
www.gep.tn
Tuyaux en béton armé / Reinforced concrete pipe
----------------------------------------------------------------------------------
SIGMAI
Mr Haithem KEFI | Tél : +216 71382575 | Fax : +216 71383010 | Mail : haithem.kefi@sigmai.com.tn FR
EN
SIGMAI, créée en 1976, est pionnière en Tunisie dans la fabrication de tuyaux gravitaires en béton armé conformes aux normes en vigueur. Fabricant de produits en béton préfabriqué de haute qualité destinés aux réseaux d'assainissement et d'irrigation.
SIGMAI, created in 1967, is a Tunisian pioneer manufacturer of gravity reinforced concrete pipes meeting current standards. It is a high quality precast concrete manufacturer.
www.sigmai.com.tn
Béton ciré / Waxed concrete
----------------------------------------------------------------------------------
LUXOR GROUP
Tél : +216 71409820 | Fax : +216 71409818 | Mail : ltt@luxor.com.tn FR
EN
Bétons architectoniques, monocouche, ciment colle, fibre pour dallage industriel, adjuvants de béton, additifs de ciment.
Architectural concrete, monolayer, cement glue, fiber for industrial flooring, concrete admixtures, cement additives.
www.ltt-tn.com
Produits Préfabriqués / Prefabricated products
----------------------------------------------------------------------------------
BEST BETON
Mr Ali BEN YAKHLEF | Tél : +216 71433120 | Fax : +216 72640847 | Mail : commercial.bestbeton@groupesoroubat.com FR
EN
Spécialisée dans la fabrication et la vente de béton prêt à l’emploi et d’éléments préfabriqués. Elle dispose d’équipements ultra modernes et très performants.
Specializing in the manufacture and sale of ready-mixed concrete and pre-manufactured elements. It has ultra-modern and high performance equipment.
www.groupesoroubat.com
46
SECTEUR
47
BÉTON ET STRUCTURES Adjuvants pour Béton / Concrete Admixtures
--------------------------------------------------- -------------------------------
CONMIX TUNISIA
Mme Rakia BEN GHANEM | Tél : +216 71493400 | Fax : +216 71491003 | Mail : tunisia@conmix.com FR
EN
Plastifiants réducteurs d’eau, super plastifiant haute gamme pour une haute performance, hyper plastifiant de quatrième génération, accélérateurs entraîneurs d’air et agents d’expansion.
Water reducers and set retarding plasticizers, high range water reducers and super-plasticizers for high performance, super-plasticizer fourth generation, air accelerators and entrainers and expansion agents.
www.conmix.com
Système de construction en EPS / Reinforced EPS panel for construction
--------------------------------------------------- -------------------------------
ACIA HOUSING
Mr Mourad MAALEJ | Tél : +216 74831111 | Fax : +216 74831721 | Mail : contact@aciahousing.com FR
EN
Système modulaire de construction des murs porteurs et toits en panneaux de polystyrène expansé armé en treillis soudés, offrant résistance et légèreté, isolation thermo-acoustique.
Reinforced EPS panels for the construction of bearing walls and roofs, offering strength, lightness, thermo-acoustic insulation, fire and seismic resistance and considerale gain in time and material.
www.aciahousing.com
Solutions en béton préfabriqué / Prefabricated concrete
--------------------------------------------------- -------------------------------
PRECONTRAINTS DU MAGHREB
Mr Isnardo CARTA | Tél : +216 71940960 | Fax : +216 71942707 | Mail : info@enfidha.net FR
EN
48
Solutions en béton préfabriqué et précontraint pour vos bâtiments industriels et autres avec une technologie italienne conforme aux standards les plus avancés.
Solutions in prefabricated and prestressed concrete for your industrial and other buildings with an Italian technology in compliance with the most advanced standards.
SECTEUR
49
BÉTON ET STRUCTURES Treillis soudés / Welded wire mesh
--------------------------------------------------- -------------------------------
ACIA SUD
Mr Mourad MAALEJ | Tél : +216 74831720 | Fax : +216 74831680 | Mail : export@acia-sud.com FR
EN
Treillis soudés certifié NT pour armature du béton, en fil lisse de 3mm à 5mm et cranté de 5mm à 12mm, en différentes mailles et dimensions de plaques.
Welded wire mesh NT certified for concrete reinforcing, plane from 3mm to 4mm or ribbed from 5mm to 12mm diameter in various mesh sizes, and panel dimensions.
www.acia-sud.com
Béton prêt à l’emploi / Ready mixed Concrete
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE BETON INDUSTRIALISE GLOULOU Tél : +216 73312633 | Fax : +216 73312190 | Mail : sobig@topnet.tn FR
EN
Béton prêt à l’emploi, Pavés autobloquants, bordures de trottoirs, éléments préfabriqués, façonnage et assemblage de fer à béton.
Ready mixed Concrete, interlocking paving stones, walkway borders, prefabricated elements, manufacture and assembly of steel reinforcement bar.
www.sobig.com.tn
Structures en béton préfabriqué / Prefabricated products
--------------------------------------------------- -------------------------------
ACIA HOUSING
Mr Mourad MAALEJ | Tél : +216 74831111 | Fax : +216 74831721 | Mail : contact@aciahousing.com
Eléments en béton préfabriqué pour façade et mur porteur ou de clôture avec texture architectonique, offrant isolation thermo-acoustique en polystyrène, légèreté, résistance au feu. EN Prefabricated concrete elements for façades, bearing walls or fences with architectonic texture, offering EPS thermo-acoustic insulation, lightness, fire and seismic resitance. FR
www.aciahousing.com
50
SECTEUR
51
MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION Laminoir INTERMETAL
--------------------------------------------------- -------------------------------
INTERMETAL S.A.
Mr Mokhtar MEHIRI | Tél : +216 79104100 | Fax : +216 71449268 | Mail : intermetal@planet.tn FR
Laminage à chaud de fer marchand (carré,plat,cornière,rond lisse) et de fer à béton (interac 500). LAMINOIR intègre les innovations les plus récentes en sidérurgie.
EN
Hot rolling of iron merchant (square, flat, angle, round smooth) and concrete iron (interac 500). LAMINOIR incorporates the latest innovations in steelmaking.
www.intermetal.com.tn
Nom de l’acier : INTERAC 500 / Steel name INTERAC 500
--------------------------------------------------- -------------------------------
INTERMETAL S.A. FR
EN
Norme de référence : NT 26-05(2004) et NF A35-080-1 Nuance : RB 500W selon NT 26-05(2004) et B500B selon NF A35-080-1
Reference standard NT 26-05 (2004) and NF A35-080-1 Nuance: RB 500W according to NT 26-05 (2004) and B500B by NF A35-080-1
Réduction des coûts / Cost reduction
--------------------------------------------------- -------------------------------
INTERMETAL S.A.
Performance de l'INTERAC 500 permet une réduction de la quantité d'acier requise allant jusqu'à 25% ce qui se traduit par une réduction similaire de la facture de fer à béton utilisé dans la construction EN Performance of INTERAC 500 reduces the amount of steel required up to 25% which results in a similar reduction of concrete iron bill used in construction FR
Laboratoire/ Laboratory
--------------------------------------------------- -------------------------------
INTERMETAL S.A. FR
EN
INTERMETAL dispose d'un laboratoire avec les équipements les plus récents -Performance: Résistance Elastique (RE):500 N/mm² pour la RB 500 contre 400 N/mm² pour le RB 400
INTERMETAL has a laboratory with the latest equipment -Performance: Elastic resistance (RE): 500 N / mm ² for the RB 500 against 400 N / mm ² for RB 400
!"#$%&'($ )*+ ,--. / )*+ ,--. !"#$%&'($"
--------------------------------------------------- -------------------------------
INTERMETAL S.A. FR
EN
52
INTERMETAL est le seul laminoir certifié ISO 9001 (VERSION 2008),ce qui constitue une garantie de la fiabilité de la société,de la constance et de l'homogénéité de la qualité de ses produits et services
The only certificated ISO 9001 (VERSION 2008) Mill, which is a guarantee of the reliability of the company, consistency and uniformity in the quality of its products and services
SECTEUR
53
MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION Ciment, Béton et Agrégats / Cement, Concrete and Aggregates
--------------------------------------------------- -------------------------------
CARTHAGE CEMENT
Tél : +216 71190301 | Fax : +216 71190289 | Mail : info@carthagecement.com.tn FR
Exploitation, production et commercialisation des agrégats issus du site Jebel Ressas. Production et commercialisation des Bétons prêt à l'emploi. Fabrication et commercialisation des liants hydrauliques.
EN
Exploitation, production and sale of aggregates from the Jebel Ressas site. Production and sale of Ready mix Concrete, hydraulic binders.
www.carthagecement.com.tn
Matériaux de construction / Construction materials
--------------------------------------------------- -------------------------------
GENERALE DE PRECONTRAINTE (GEP)
Mme Samia EL ADAB | Tél : +216 71888368 | Fax : +216 71888344 | Mail : info@gep.tn FR
EN
GEP est le leader de la précontrainte en Tunisie depuis 1978. Elle est spécialisée dans la fabrication de planchers en béton précontraint (poutres, poutrelles, entrevous) et la fabrication de divers produits moulés en béton vibré et armé.
GEP is the pre-stressed concrete leader in Tunisia since 1978. We manufacture pre-stressed concrete beams and girders for structural slabs and bridges.
www.gep.tn
Mortier Colle / Tile glue
--------------------------------------------------- -------------------------------
CONMIX TUNISIA
Mme Rakia BEN GHANEM | Tél : +216 71493400 | Fax : +216 71491003 | Mail : tunisia@conmix.com FR
EN
C'est un pré mélange sec de mortier colle à base de ciment. Il est disponible en 3 classes suivant les normes européennes(C 400: Carreaux en céramiques, C 500: Grés dans la masse, C 800: Revêtement en marbre)
Tile glues are a pre-mortar dry mix cement based adhesives. There are three classes according to European standards(C 400: Ceramic tiles, C 500: Big ceramic tiles, C 800: Marble coating)
www.conmix.com
Armature façonnée / Wire stirrups
--------------------------------------------------- -------------------------------
ACIA SUD
Mr Mourad MAALEJ | Tél : +216 74831720 | Fax : +216 74831680 | Mail : export@acia-sud.com FR
EN
Tout type d’armature façonnée prête à l’assemblage, standards ou sur plan à partir de rond à béton soudable, lisse et cranté B500A, B400B, FL500 et E240.
All types of shapes for concrete reinforcing steel ready to assemble according to customer schematics or standard dimensions. The possible steel grades are B500A, B400B, FL500 and E240.
www.acia-sud.com
Ciment colle, Carreaux Joints / Cement glue, Tile Joints
--------------------------------------------------- -------------------------------
TURKQUA SARL
Mr Fatih DECIN | Tél : +216 73212968 | Fax : +216 73212967 | Mail : info@turkqua.com FR
Société Turkqua propose une gamme complète de ciment colle ainsi que de carreaux joints certifiés par APAVE et le CTMCCV assurant une haute performance pour murs et sols.
EN
Turkqua Company offers a full range of cement adhesive and joint fillers certified by APAVE and CTMCCV assuring a high performance for floors and walls.
www.turkqua.com
Isolation / Insulation
--------------------------------------------------- -------------------------------
COTTASC
Mr . REGAIEG | Tél : +216 71425630 | Fax : +216 71426529 | Mail : cottasc@planet.tn FR
Produit d'isolation thermique et acoustique : Laine de verre et de roche d' EUROFIBRE.
EN
Thermal and acoustic insulation products: glass wool and rock wool of EUROFIBRE.
www.cottasc.com
54
SECTEUR
55
SECTEUR
56
SECTEUR
57
BOIS Bois sciés / Sawn wood
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE LE BOIS
Mr Mohamed SKHIRI | Tél : +216 71854000 | Fax : +216 71854001 | Mail : skhiri.lebois@planet.tn FR
EN
Le bois est une entreprise spécialisée dans l'importation et la distribution de bois exotique, feuillus et résineux de toutes origines dédiés pour la menuiserie de haute gamme, la décoration et l'ameublement
Le bois is a campany specialized in importing and distribution of exotic wood, hardwood and softwood from all around the world for different uses
www.lebois-tn.com
Vente de bois et dérivés / Selling timber and wood prod
--------------------------------------------------- -------------------------------
COMPTOIR COMMERCIAL INDUSTRIEL: CCI
Mr Radhi ABDELKEFI | Tél : +216 74454620 | Fax : +216 74454869 | Mail : cci.ha@planet.tn FR
EN
Depuis 1972, la C.C.I est spécialisée dans l’importation et la distribution du bois et dérivés, (bois rouge, B. blanc, B. noble, MDF, etc...) avec un réseau de distribution englobant toute la Tunisie pour satisfaire sa clientèle.
Since 1972, the company C.C.I imports and sells wood and derivatives for carpenters and building contractors.
www.ccibois.com
58
SECTEUR
59
ISOLATION, ÉTANCHÉITÉ ET CLOISONS Solutions d'Isolation / Insulation solutions
--------------------------------------------------- -------------------------------
PERLAGROUP
Mr Anis SAMARA | Tél : +216 71469621 | Fax : +216 71469588 | Mail : a.samara@perla-group.com.tn FR
EN
PERLAgroup figure aujourd'hui parmi les acteurs principaux dans le domaine de l'isolation. Fabricant et distributeur d'isolants thermiques et acoustiques : Béton léger, laine de roche, laine minérale et isolants minces.
PERLAgroup is now one of the main actors in the field of insulation. Manufacturer and distributor of thermal and acoustic insulation.
www.perla-group.com.tn
Cloison en plaque de plâtre / Plasterboard wall partition
--------------------------------------------------- -------------------------------
KNAUF PLATRES
Mr Rafik GABSI | Tél : +216 71409444 | Fax : +216 71409496 | Mail : commercial@knauftunisie.com FR
EN
Les cloisons en plaques de plâtre sur ossature métallique, faciles et rapides à mettre en oeuvre, ont une réponse adaptée à tous les besoins esthétiques et les contraintes techniques.
Plasterboard wall partitioning is easy and fast to install and provides solution for every aesthetic and technical needs.
www.knauf.com.tn
Isolation et amènagement / Insulation and space planning
--------------------------------------------------- -------------------------------
STRUCTURA
Tél : +216 71885958 | Fax : +216 71875859 | Mail : contact@structura-tunisie.com FR
EN
Isolation thermique, acoustique et industrielle, tous types de cloisons (mobiles, amovibles, plaque de plâtre), tous types de revêtements (sols et murs), tous types de planchers techniques, tous types de plafonds.
Thermal and acoustic insulation, Movable, removable and dry partitions, Floor and wall coverings, Raised access floors, Ceiling systems.
www.structura-tunisie.com
Isolants thermiques et acoustiques / Thermal and acoustical insulation --------------------------------------------------- -------------------------------
MBM DISTRIBUTION
Tél : +216 71427725 | Fax : +216 71428106 | Mail : mbm.distribution@hexabyte.tn FR
EN
MBM Distribution, le partenaire des professionnels, vous propose une large gamme d'isolants thermiques et acoustiques, de plafonds et plaques de plâtres pour l’aménagement de vos bâtiments civils et industriels.
MBM Distribution, professionals partner, offers a wide range of thermal and acoustical insulation products, ceiling and plasterboards for civil and industrial building layout.
Isolation thermo-soudable / Heat-seal insulation
--------------------------------------------------- -------------------------------
GROUPE POLYCOQ
Mr Monam KRIA | Tél : +216 71765963 | Fax : +216 71759976 | Mail : info@groupe-polycoq.com FR
EN
Isoplac soudable Ondulé/Nervuré est un système d'isolation des toitures industrielles constitué d'un panneau de PSE thermosoudable,découpé selon la forme du profil de la toiture industrielle et couplé a une membrane d’étanchéité bitumineuse.
Isoplac weldable/ Corrugated is a system of industrial roof insulation, it consists of a panel of hot sealable PSE and coupled to a bituminous waterproofing membrane.
www.groupe-polycoq.com
Structures en béton préfabriqué / Prefabricated products
--------------------------------------------------- -------------------------------
ACIA HOUSING
Mr Mourad MAALEJ | Tél : +216 74831111 | Fax : +216 74831721 | Mail : contact@aciahousing.com FR
EN
Eléments en béton préfabriqué pour façade et mur porteur ou de clôture avec texture architectonique, offrant isolation thermo-acoustique en polystyrène, légèreté, résistance au feu.
Reinforced EPS panels for the construction of bearing walls and roofs, offering strength, lightness, thermo-acoustic insulation, fire and seismic resistance.
www.aciahousing.com
60
SECTEUR
61
ISOLATION, ÉTANCHÉITÉ ET CLOISONS Système de construction en polystyrène armé / EPS panels
--------------------------------------------------- -------------------------------
ACIA HOUSING
Mr Mourad MAALEJ | Tél : +216 74831111 | Fax : +216 74831721 | Mail : contact@aciahousing.com FR
EN
Système modulaire de construction des murs porteurs et toits en panneaux de polystyrène expansé armé en treillis soudés, offrant résistance et légèreté, isolation thermo-acoustique.
Reinforced EPS panels for the construction of bearing walls and roofs, offering strength, lightness,thermo-acoustic insulation, fire and seismic resistance.
www.aciahousing.com
0$(1'23%$3 4%56%7" 8 9*: / 9($"#;#<<&1= 8 9*:
--------------------------------------------------- -------------------------------
CONMIX TUNISIA
Mme Rakia BEN GHANEM | Tél : +216 71493400 | Fax : +216 71491003 | Mail : tunisia@conmix.com FR
EN
Système d’étanchéité à base de ciment. Un produit bi composant résultant une membrane semi flexible. Utilisé pour l’imperméabilisation dans les zones humides, salles de bains, balcons, jardins, réservoirs d’eau… etc.
MoyaProof WS2 is a two component semi flexible cementitious waterproofing membrane. It is suitable for many waterproofing applications such as wet areas, bathrooms, balconies, swimming pools, tanks, etc.
www.conmix.com
Béton cellulaire, étanchéité / Cellular concrete, sealing
--------------------------------------------------- -------------------------------
GENERAL TRAVAUX D'ISOLATION ET BETON CELLULAIRE
Mr Moez OUJI | Tél : +216 55606312 | Fax : +216 70614825 | Mail : isolation.beton.cellulaire@hotmail.com FR
EN
62
Isolation thermique et phonique, remplissage, forme de pente, sous revêtement, injection entre double cloisons, Étanchéité des terrasses, balcons, salles d'eau et caves cuvelage des piscines, sous sol et parking.
Thermal and sound insulation, injection between two walls, waterproofing of the flat roofs, balconies, bathrooms and cellars, pool casing, balconies, underground and parking.
SECTEUR
63
ISOLATION, ÉTANCHÉITÉ ET CLOISONS Enduit et plaque de plâtre / Gypsum spray and gypsumboard
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE MELLOULI APPLICATION
Mr Zied MESKINI | Tél : +216 22300963 | Fax : +216 73232189 | Mail : m.application@groupemellouli.com FR
EN
Nos applications intègrent le système humide et en particulier l'enduit de plâtre projeté sur mur ainsi que le système sec et en particulier les cloisons, contre cloisons, plafonds en plaques de plâtre.
Our applications include wet system : the plaster projected on the wall and dry system : the walls , against wall, ceiling on plasterboard .
www.groupemellouli.com
0$(1'23%$3 "$ %><4($%<1 / 9($"#;#<<&1= (17 %1>64($%<1
--------------------------------------------------- -------------------------------
ISOETANCHE S.A.
Mr Abdelaziz GARGOURI | Tél : +216 26460300 | Fax : +216 74228093 | Mail : isoetanche@topnet.tn FR
EN
Etanchéité liquide à froid et bitumineuse, béton cellulaire, projection et injection de mousse polyurethane, cuvelage liquide, cuvelage en géomembranes, drainage, bassins de réserves d’eau agricoles et industriels en géomembranes et géotextiles, traitement des joints de dilatation, carottage.
Waterproofing, lightweight concrete, thermal and sound insulation, lining, drainage, geomembrane waterproofing, expansion joint treatment, coring.
Isolation industrielle / Industrial insulation
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOTUCA
Mr Mohamed Fawzi BOUABDELLAH | Tél : +216 75221009 | Fax : +216 75278909 | Mail : fawzi_sotuca@yahoo.fr FR
EN
Isolation et calorifuge des Equipements, tuyauteries et réservoirs, fournitures et accessoires: confection et pose des gaines de traitement d'air, location et montage des échafaudages.
Insulation and thermal insulation of equipment, pipes, tanks, supplies and accessories: production and installation of air treatment ducts, scaffolding rental and setting up.
www.sotuca.tn
64
SECTEUR
65
SECTEUR
66
SECTEUR
67
PEINTURE ET ENDUIT Peinture LUXTRAL / Paints LUXTRAL
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE GENERALE DES INDUSTRIES DE PEINTURE: SOGIP Mme SANA ABID | Tél : +216 72256220 | Fax : +216 72256230 | Mail : contact@sogip.com.tn FR
EN
Peinture pour bâtiment à base d'eau et à base de l'huile, peinture industrielle, vernis et solvants, peinture pour carrosserie et tout autre types de peinture.
Building water-based and oil-based paint, industrial paint, varnishes and solvents, paint for bodywork and other types of paint.
www.sogip.com.tn
Peinture Décorative / Decorative Paint
--------------------------------------------------- -------------------------------
LEONARDO PAINT
Mr Slim BOUFAIED | Tél : +216 73527116 | Fax : +216 73527118 | Mail : contact@leonardopaint.com FR
EN
Chez Leonardopaint : nous mettons à votre disposition notre riche expérience et savoir faire.Nous utilisons des peintures écologiques et de qualité Italienne. Leonardo paint : innove votre intérieur !
With Leonardopaint: we put our rich experience,We use ecological and quality Italian paintings. Leonardo paint: innovate your interior!
www.leonardopaint.com
Peinture Décorative / Decorative Painting
--------------------------------------------------- -------------------------------
OLYMPIA LA PEINTURE ITALIENNE
Mr Massimiliano CIRILLO | Tél : +216 73434160 | Fax : +216 73565536 | Mail : commercial@olympia-tn.com FR
EN
Revêtement mural pour extérieur et intérieur utilisé pour la protection et la décoration de surfaces murales soit à l’intérieur qu’à l’extérieur.
Wall coating for exterior and interior, used for the protection and decoration of wall surfaces either inside or outside.
www.olympia-tn.com
68
SECTEUR
69
PEINTURE ET ENDUIT Fabrication de peintures / Paint manufacture
--------------------------------------------------- -------------------------------
ASSO VERNICI
Tél : +216 71903361 | Fax : +216 71903358 | Mail : assovernici@asso-vernici.com FR
EN
Implantée en Tunisie depuis 2010, ASSO VERNICI est une entreprise leader dans la fabrication de peintures et revêtements pour la décoration intérieure et extérieure.
Established in Tunisia since 2010, ASSO VERNICI is a leading company in the manufacture of paints and coatings for interior and exterior decoration.
www.asso-vernici.com
MP75L
--------------------------------------------------- -------------------------------
KNAUF PLATRES
Mr Nader LOUATI | Tél : +216 71409444 | Fax : +216 71409496 | Mail : commercial@knauftunisie.com FR
EN
MP75L est un enduit à projeter à base de plâtre. Une seule couche de produit pour un fini satiné et blanc prêt à recevoir toute finition. Un gain de temps, d’energie et d’argent pour un résultat meilleur.
MP75L is a gypsum projection plaster. A single coat is enough for a skinny surface ready for any material. Save time, energy and money for a better result.
www.knauf.com.tn
70
SECTEUR
71
REVÊTEMENT MUR Revêtement Mural / Wall tiles
--------------------------------------------------- -------------------------------
LIFE STYLE
Mr Malek GARGOURI | Tél : +216 71861551 | Fax : +216 71861549 | Mail : lifestyle@planet.tn FR
EN
La société Life Style est distributeur des produits PORCELANOSA et VENIS en TUNISIE. Une large gamme de faïence pâte blanche est mise à la disposition des clients avec une assistance à la conception et l'aménagement des salle de bains et cuisines.
Life Style is distributing PORCELANOSA and VENIS tiles in TUNISIA. A large range of wall tiles is available in a nice Show-room where assistance is given for customers.
Placage de pierre naturelle / Natural stone veneer
--------------------------------------------------- -------------------------------
HABITAT
Tél : +216 74468540 | Fax : +216 74468920 | Mail : info@habitat-tn.com FR
EN
Le placage de pierre est une feuille de pierre 100% naturelle. La méthode de fabrication permet d’obtenir de très fines dalles de pierres, parmi les plus belles au monde.
The stone veneer is a 100% natural stone sheet. The manufacturing method provides very fine stone slabs among the most beautiful in the world.
www.habitat-tn.com
?"@A$"B"1$ B6# "$ ><4 / 9(44 (17 C<<# '<($%1=
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE ABDENNADHER BRICOLAGE CENTER
Tél : +216 71725880 | Fax : +216 71760046 | Mail : infoabc@somocergroup.com FR
EN
La société ABC : distributeur des produits en céramiques, sanitaires, robinetteries et outillages de finition, présentant une gamme innovante de haute qualité. Nos marques : SOMOCER, SOTEMAIL, PORCELANOSA, ARGENTA, AZULEV, GROHE, HIDRA et RUBI...
ABC is distributing Ceramics, Sanitary Fittings and equipment, finishing tools with an attractive range of quality and innovation.
www.abc-abdennadher.com
D(%"1'" "$ =#E> / 9(44 (17 C<<# $%4">
--------------------------------------------------- -------------------------------
ETTAAMIR NEGOCE
Mme Sana M'BAREK | Tél : +216 70693885 | Fax : +216 70693871 | Mail : dg@ettaamir-negoce.com FR
EN
Importateur et distributeur des produits de PORCELANOSA GRUPPO, VENIS, URBATEK, CERANCO, nous vous offrons une large gamme de carreaux mur et sol de qualité made in SPAIN .
Importer and distributor of ceramic products of PORCELANOSA GRUPPO, VENIS, URBATEK, CERANCO, we offer a wide range of wall and floor tiles, quality made in SPAIN.
www.ettaamir-negoce.com
Enduit décoratif: Glitterlite / Decorative plaster: Glitterlite
--------------------------------------------------- -------------------------------
CONMIX TUNISIA
Mme Rakia BEN GHANEM | Tél : +216 71493400 | Fax : +216 71491003 | Mail : tunisia@conmix.com FR
EN
C'est un pré mélange sec de finition de décoration qui donne un effet étincelant. Les agrégats demeurent exposés à la surface grâce à l'utilisation d'une technique spéciale. Avec une haute résistance aux conditions climatiques.
A dry pre-mix, decorative finish for internal and external use, giving a sparkling effect.These aggregates remain exposed on the surface by using a special application.It has a high weather resistance.
www.conmix.com
72
SECTEUR
73
REVÊTEMENT MUR Revêtement Mural, grès céram / Wall covering, stoneware tiles
--------------------------------------------------- -------------------------------
PROBAT
Mme Samia EL MUFTI | Tél : +216 71827200 | Fax : +216 71827202 | Mail : direction@probat.com.tn FR
EN
PROBAT distributeur en TUNISIE de PERONDA : une large gamme de faïence inspirée de l'Art, de la Mode et de REFIN : un vaste choix de solutions en grès cérame destinées aux habitations et au monde des concepteurs
PROBAT distributor of PERONDA TUNISIA: a wide range of earthenware inspired by the Art, Fashion and REFIN: a wide range of stoneware solutions for houses and designers.
FFFG;"#<17(G'<B/FFFG#"&1G%$
*%H( I%>'<!%BJ.-K L
--------------------------------------------------- -------------------------------
SIKA TUNISIENNE
Mr Samir TAYACHI | Tél : +216 71190357 | Fax : +216 71190356 | Mail : sika.tunisienne@tn.sika.com FR
EN
Pâte de ragréage nouvelle génération à additionner de ciment ou de plâtre pour débullage et lissage des parois pour un aspect final prêt à peindre en intérieur et en extérieur.
Smooth rendering paste to be mixed with cement or gypsum to eliminate bubbling and aesthetical problems for an excellent appearance before paint indoor and outdoor.
www.sika.com.tn
Revêtement sol et mur en PVC / Floor and wall covering with PVC
--------------------------------------------------- -------------------------------
BADECSO
Mr Amin ODDOUR | Tél : +216 71760123 | Fax : +216 71760137 | Mail : amin@flooretdecor.com FR
EN
Fourniture et pose de revêtement de sol et mur en PVC pour particuliers et professionnels. Un revêtement antistatique, acoustique, antidérapant, confortable, pour les milieux hospitaliers, éducation, hôtels, administration, commerce, logements, restaurants..
Floor and wall covering with PVC for individuals and professionals. An antistatic, acoustic and comfortable coating for hospitals, hotels, government offices, restaurants..
FFFGC<<#"$7"'<#G'<B
Enduit décoratif: CP2 Couleur / Decorative Plaster: CP2
--------------------------------------------------- -------------------------------
CONMIX TUNISIA
Mme Rakia BEN GHANEM | Tél : +216 71493400 | Fax : +216 71491003 | Mail : tunisia@conmix.com FR
EN
CP2 est un pré mélange sec d'enduit de décoration pigmenté. Il dispose de hautes capacités de rétention d'eau et de respiration réduisant la condensation entre l'enduit et la construction support.
CP2 is a dry pre-mix decoration pigmented plaster. It has a high capacity of water retention to reduce the condensation phenomenon between the coating and the support structure.
www.conmix.com
Bois composite - WPC / Wood plastic composite - WPC
--------------------------------------------------- -------------------------------
ECOWOOD
Tél : +216 31405060 | Fax : +216 73369333 | Mail : commercial@ecowood.tn FR
EN
Le bois composite ECOWOOD est un matériau Tunisien, composé de fibres de bois et PVC, conçu pour se substituer aux essences de bois exotiques menacées, il est aujourd'hui souvent utilisé pour le revêtement sol et mural.
ECOWOOD Composite wood is a Tunisian material composed of wood fibers and PVC, designed to replace the exotic wood species at risk, it is now often used for floor and wall covering.
www.ecowood.tn
74
SECTEUR
75
SECTEUR
76
SECTEUR
77
REVÊTEMENT SOL M(#56"$ >$#($%&3 "$ B(>>%N / O(B%1($" (17 B(>>%@" C<<#
--------------------------------------------------- -------------------------------
HABITAT
Tél : +216 74468540 | Fax : +216 74468920 | Mail : info@habitat-tn.com FR
EN
Inconditionnels des parquets massifs, Habitat vous offre une gamme complète ! Incontournable de l'aménagement des sols, le parquet massif confère sobriété et chaleur à votre intérieur.
Habitat offers a unique complete range of land management, Massive parquet confers elegant sobriety and warmth to your home.
www.habitat-tn.com
Béton léger pour chape / Lightweight concrete
--------------------------------------------------- -------------------------------
PERLAGROUP
Mr Anis SAMARA | Tél : +216 71469621 | Fax : +216 71469588 | Mail : a.samara@perla-group.com.tn FR
EN
PERLAmix® est un béton léger prêt à l'emploi (avec ajout de ciment) fabriqué industriellement, destiné spécialement pour: chape sous carrelage, chape de rattrapage et toutes formes de chape. Conforme au DTU 20.1 et l'UPEC.
PERLAmix® is a ready-mixed lightweight concrete (with addition of cement) industrially manufactured.
www.perla-group.com.tn
Mortiers spéciaux et chimie de bâtiment / Special mortars and building chemistry --------------------------------------------------- -------------------------------
AFROCHIM
Mr Nizar MEJDOUB | Tél : +216 71858838 | Fax : +216 71858839 | Mail : contact@afrochim.com FR
EN
Chape anti usure Quartz, Décoffrant, Durubeton, vernis sol, Curedur s : produits destinés au sol industriel. Colle à carrelage, produits d’étanchéité à froid.
Quartz Anti friction coat, dismantling agents, Durubeton, vernis sol, Curedur s, products for industrial floors, tile adhesives, cold seal products.
www.afrochim.com
78
SECTEUR
79
REVÊTEMENT SOL Isolation et aménagement / Insulation and arrangement
--------------------------------------------------- -------------------------------
STRUCTURA
Tél : +216 71885958 | Fax : +216 71875859 | Mail : contact@structura-tunisie.com FR
Isolation thermique, acoustique et industrielle (Laine de roche ROCKWOOL); Tous types de cloisons (mobiles, amovibles, plaque de plâtre, tous types de revêtements (sols et murs); Planchers techniques; Plafonds
EN
Thermal and acoustic insulation Movable, removable and plaster partitions Flooring and wall coverings Raised floors Ceiling systems
www.structura-tunisie.com
Stabilisateur de gravier / Gravel Stabilizer
--------------------------------------------------- -------------------------------
HABITAT
Tél : +216 74468540 | Fax : +216 74468920 | Mail : info@habitat-tn.com FR
EN
Le Stabilisateur de gravier est une feuille composée de cellules hexagonales. Un design en nid d’abeille rigide qui procure une résistance maximale.La face inférieure comporte un géotextile durable, qui permet à l’eau de s’infiltrer dans le sol.
Gravel Stabilizer is a sheet composed of hexagonal cells. A honeycomb rigid design which provides maximum resistance. The lower face comprises a durable geotextile which allows water to seep into the soil.
www.habitat-tn.com
MARBRE - ONYX - GRANITE / MARBLE - ONYX - GRANIT
--------------------------------------------------- -------------------------------
STAS MARBRE
Mme Sihem SAHNOUN | Tél : +216 71962847 | Fax : +216 71963830 | Mail : stasmarbre@gmail.com FR
Nos services : coupe, bouchardage, chanfrein, calpinage, biseautage, frise, lustrage...
EN
Our services: cutting, bushhammering, chamfer, calpinage, beveling, frieze, polishing ...
www.groupestas@gmail.com
80
SECTEUR
81
REVÊTEMENT SOL Grès et faïence grand format / Porcelain tiles
--------------------------------------------------- -------------------------------
DOREMAIL
Mme Bochra MELLOULI | Tél : +216 26313224 | Fax : +216 71725825 | Mail : bochra-mellouli@doremail.com FR
EN
DOREMAIL STORE propose à ses clients des produits qui complètent l'offre Dorémail,à savoir du Grès (PANARIA,ACR) de la mosaïque (MOSAVIT) de la robinetterie (CRISTINA,GESSI) des Sanitaires (FLAMINIA,KALDEWEI) de la faïence grand format (LOVE TILES)
DOREMAIL STORE offers to its customers products that complement the Doremail offer, such as porcelain tiles, vitrified tiles, sanitary products, ceramic tiles.
www.doremail.com
Marbre / Marble
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE MARBARA
Mr Chawki SAMET | Tél : +216 58321032 | Fax : +216 31405077 | Mail : chawki.samet@pro-gres.tn FR
EN
Société industrielle de production et façonnage de marbre Tunisien et Italien avec des produits sur mesure en marbre, vasque en marbre, douche italienne..
Industrial company specialized in production and shaping of Tunisian and Italian marble with custom marble products, marble basin, Italian shower..
2$$;>8//FFFGN('"P<<HG'<B/;(=">/Q(#P(#(/.R,SRRSKTS.,::S,UN#"NV$>
?"@A$"B"1$ ><4 "1 #3>%1" / ?">%1 C<<# '<($%1=
--------------------------------------------------- -------------------------------
BATI-LINE
Mr Habib GDOURA | Tél : +216 71238338 | Fax : +216 71755717 | Mail : batiline@planet.tn FR
EN
82
Revêtement de sol en résine disponible en plusieurs couleurs, surface antidérapante ou lisse, sans joints, facile à entretenir, peut être appliqué sur divers supports (béton, carreaux , asphalte, bois ,métal..)
Resin flooring available in several colors, anti-slip or smooth surface, seamless, easy to maintain, can be applied on various substrates (concrete, tiles, asphalt, wood, metal ..)
SECTEUR
84
SECTEUR
85
FAÇADES ET VITRERIE Transformation du verre plat / Flat glass Processing
--------------------------------------------------- -------------------------------
ARCHI GLASS
Tél : +216 71769618 | Fax : +216 71769628 | Mail : info@archi-glass.com FR
EN
Archiglass est spécialisée dans la transformation du verre plat pour la construction, la décoration et l'ameublement. Fabrication de Double ou triple vitrage haute performance, verre de sécurité feuilleté
Archiglass is specialized in the processing of flat glass for the construction, decoration and furniture. High-performance Double or triple glazing, laminated glass
www.archi-glass.com
Façade vitrée en araignée / Spider Glass System
--------------------------------------------------- -------------------------------
ARTINOX
Mr Zied MHIRI | Tél : +216 26468000 | Fax : +216 71809215 | Mail : technique_artinox@yahoo.fr FR
EN
Artinox oeuvre pour garder la technologie et l’innovation au cœur de ses préoccupations en matière de design. Le SGS est un ensemble de solutions aux contraintes architecturales modernes: façades vitrées, auvents, revêtements muraux...
The SGS system is a set of solutions to modern architectural constraints: glass facades, awnings, interior furnishings, wall coverings ...
www.artinox-tn.com
Transformation du verre plat / Flat glass processing
--------------------------------------------------- -------------------------------
PROMOVERRE
Mr Sofiane ABID | Tél : +216 70563500 | Fax : +216 71555000 | Mail : commercial@promoverre.com FR
EN
Une réponse adaptée à tous vos besoins de transformation du verre plat avec une qualité irréprochable de nos produits ( Double et triple vitrage avec gaz, vitrage feuilleté, collage, sablage, croisillon, gravure...).
The best adapted response to all your needs for processing of flat glass with high quality (Double and triple glazing with gas, laminated glazing, gluing, sanding, spider, engraving...).
www.promoverre.com
86
SECTEUR
87
SECTEUR
88
SECTEUR
89
MENUISERIE ALUMINIUM, PVC ET BOIS M#<&43> "1 (46B%1%6B / W46B%1%6B M#<&4">
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE TUNISIE PROFILES ALUMINIUM (TPR) Tél : +216 71433299 | Fax : +216 71429521 | Mail : commercial@tpr.com.tn FR
EN
TPR est une entreprise intégrée spécialisée dans la conception, l’extrusion et le traitement de surface (anodisation et laquage) des profilés en alliage d’aluminium pour le bâtiment. Son outil de production de grande capacité peut dépasser les 20 000 tonnes de profilés par an.
TPR is an integrated company specialized in the design, extrusion and surface treatment (lacquering and anodising) of aluminum alloy profiles for building. Its production capacity can exceed 20 000 tonnes of profiles per year.
www.tpr.com.tn
Menuiserie Aluminium / Aluminium Works --------------------------------------------------- -------------------------------
LA GENERALE D'AGENCEMENT ET DE MENUISERIE SARL ( GAM ) Tél : +216 72391155 | Fax : +216 72391161 | Mail : commercial@gam-tunisie.com
FR
EN
Menuiserie aluminium, façades vitrées (murs rideaux), volets roulants, revêtements en panneaux composites, verrières.
Aluminum joinery, curtain walls, rolling shutters, composite panel cladding and glass roofs.
www.gam-tunisie.com
Panneaux composite aluminium / Aluminium composite panels
--------------------------------------------------- -------------------------------
SIMETAL
Mr Mohsen BOUDRIGUA | Tél : +216 73240900 | Fax : +216 73240902 | Mail : sales@citybond.com.tn FR
EN
Les panneaux composites en aluminium"CITYBOND" sont constitués d'un noyau en polyéthylène recouvert par deux tôles d'aluminium de chaque coté de (0.5 mm) d'épaisseur.
The aluminum composite panels "CITYBOND" are constituted by a polyethylene core covered of each side by two aluminum sheets, (0.5 mm) of thickness.
www.citybond.com.tn
Menuiserie en aluminum / Aluminum carpentry
--------------------------------------------------- -------------------------------
COMPTOIR TUNISIEN D'ALUMINIUM
Mr Mohamed Slimane ABID | Tél : +216 71380490 | Fax : +216 71380524 | Mail : cta@cta.tn FR
EN
Solarlux propose une large gamme de produits en aluminium, bois et alubois de haute performance: baies vitrées accordéon, portes vitrées repliables,verrières....
Solarlux offers a wide range of products in high performance aluminum: accordion windows, folding glass doors, windows ....
www.cta.tn
Panneaux isolants / Insulating boards
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOCIÉTÉ DES PANNEAUX ISOLANTS (SPI)
Mr Taoufik SARRAJ | Tél : +216 73321924 | Fax : +216 73321927 | Mail : contact@spi-tunisie.com FR
EN
SPI est une société industrielle de fabrication de lames volets roulants en aluminium avec mousse injectée suivant une large gamme de modèles et de couleurs permettant une isolation thermique et acoustique d'une haute qualité
SPI is an industrial company, manufacturing aluminum rolling shutters in a wide range of styles and colours, allowing a thermal and acoustic insulation of high quality.
www.spi-tunisie.com
90
SECTEUR
91
MENUISERIE ALUMINIUM, PVC ET BOIS Panneaux composites / Composite panels
--------------------------------------------------- -------------------------------
COMPTOIR TUNISIEN D'ALUMINIUM
Mr Mohamed Slimane ABID | Tél : +216 71380490 | Fax : +216 71380524 | Mail : cta@cta.tn FR
EN
Reynobond fabricant de panneaux composites en aluminum,offre une variété de revêtement quasi illimités avec possibilité de transformation et une facilité de façonnage et d'installation.
Reynobond manufacturer of aluminum composite panels, offers a variety of almost unlimited covering, a wide range of colors.
www.cta.tn
Motorisation et Automatismes / Motors and controls
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOMFY
Mr Youssef SELMI | Tél : +216 70937477 | Fax : +216 70936370 | Mail : contact_tn@somfy.com FR
EN
Moteurs et Automatismes pour les Fermetures de la Maison: Volet Roulant, Stores Intérieurs et Extérieurs, Portails et Portes de Garage et des Fermetures Industrielles et Commerciales
Motors and Automations for the closures of the house: Rolling shutter, Interior and Exterior blinds, Gates and Garage Doors, industrial and Commercial Locks
www.somfy.com
Industrie de l'inox / Stainless steel industry
--------------------------------------------------- -------------------------------
ARTINOX
Mr Zied MHIRI | Tél : +216 26468000 | Fax : +216 71809215 | Mail : technque_artinox@yahoo.fr FR
EN
Escaliers en inox, Rampes d'escaliers en inox, verre.., Balustrades et séparation vitrée en inox, Meubles/ ameublement en inox
Stainless steel staircases, Stainless steel and glass bannisters.., Balustrades and stainless steel glazed separation, stainless steel Furniture
www.artinox-tn.com
Menuiserie aluminium / Aluminium joinery
--------------------------------------------------- -------------------------------
CONSTENIUM
Mr Nizar TANAZEFTI | Tél : +216 71485376 | GSM : +216 22525906 | Mail : contact@constenium.com FR
EN
Constenium spécialisée dans les travaux de menuiserie aluminium de toute variété: Porte, fenêtre, volet roulant, moustiquaire, persienne, baies vitrées, façades, verrières...
Constenium is specializing in aluminum carpentry of any variety : Door, window, shutter, screen, blinds, bay windows, facades, glass walls..
www.constenium.com
Rampes en aluminum / Aluminum railings
--------------------------------------------------- -------------------------------
COMPTOIR TUNISIEN D'ALUMINIUM
Mr Mohamed Slimane ABID | Tél : +216 71380490 | Fax : +216 71380524 | Mail : cta@cta.tn FR
EN
Regal fabricant de rampes et de gardes-corps en aluminium assure la qualité et la sécurité pour toutes vos fenêtres,terrasses,escaliers....etc
Regal manufacturer of aluminum ramps and railings, it ensures quality and safety for all your windows, terraces, stairs etc ....
www.cta.tn
92
SECTEUR
93
MENUISERIE ALUMINIUM, PVC ET BOIS Accessoires en aluminium / Aluminum accessories
--------------------------------------------------- -------------------------------
COMPTOIR TUNISIEN D'ALUMINIUM
Mr Mohamed Slimane ABID | Tél : +216 71380490 | Fax : +216 71380524 | Mail : cta@cta.tn FR
EN
Spécialisée dans la fabrication des accessoires en aluminium haut de gamme: poignées, fermetures, motorisations des différentes ouvertures...etc Master offre une large gamme d'’accessoires innovants et design.
Specialized in manufacturing aluminum upscale accessories : handles, closures, openings ... different engines etc. Master offers a wide range of innovative accessories .
www.cta.tn
Menuiserie PVC / PVC joinery
--------------------------------------------------- -------------------------------
SIFAP
Tél : +216 71230310 | Fax : +216 71230308 | Mail : sifap@gnet.tn FR
EN
SIFAP est une société Tunisienne spécialisée dans la menuiserie en PVC : fabrication de portes et fenêtres en PVC ainsi que tous travaux d’agencement en PVC (faux plafond, revêtement mural, etc..)
SIFAP is specialized in PVC joinery : manufacturing and selling PVC windows and doors, office PVC layout.
Menuiserie aluminium et PVC / Aluminum and PVC joinery
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE C-ZAM
Mr Samy DALLI | Tél : +216 24291290 | Fax : +216 71975364 | Mail : c-zam@gnet.tn FR
EN
94
Créée en 2004, C-ZAM s'est spécialisée dans la fabrication et la pose de menuiseries en PVC (fenêtres, volets roulants,..) soigneusement réalisées pour vous et votre habitation .
Created in 2004, C-ZAM has specialized in the manufacture and installation of PVC joinery (windows, shutters, ..) carefully made for you and your home
SECTEUR
95
MENUISERIE ALUMINIUM, PVC ET BOIS Protection murale / Wall protections and handrails
--------------------------------------------------- -------------------------------
BADECSO
Mr Amin ODDOUR | Tél : +216 71760123 | Fax : +216 71760137 | Mail : contact@flooretdecor.com FR
Protection des murs, des portes, des angles et mains courantes pour les secteurs : Santé, Industrie, Bureaux, éducation, sport et établissements du handicap.
EN
Protection walls, doors, corners and Handrails for sectors: Health, Industry, Offices, education, sport and disability institutions.
FFFGC<<#"$7"'<#G'<B
Machines menuiserie Alu & PVC / Alu & PVC carpentry machinery
--------------------------------------------------- -------------------------------
COMPTOIR TUNISIEN D'ALUMINIUM
Mr Mohamed Slimane ABID | Tél : +216 71380490 | Fax : +216 71380524 | Mail : cta@cta.tn FR
EN
Kaban est leader dans la fabrication de machines pour la menuiserie Aluminium et PVC. La marque offre une panoplie de machines ultramodernes et très performantes grâce à sa technologie de pointe.
Kaban is a leader in the manufacture of machines for Aluminum and PVC joinery. The brand offers a variety of modern and high performance machines.
www.cta.tn
Menuiserie aluminium / Aluminum carpentry
--------------------------------------------------- -------------------------------
STORE LITE PLUS
Tél : +216 71230310 | Fax : +216 71230308 | Mail : store.lite.plus@gnet.tn FR
EN
96
STORE LITE PLUS est une société Tunisienne spécialisée dans la menuiserie en aluminium: fabrication de portes et fenêtres ainsi que tous travaux d'agencement de bureaux.
STORE LITE PLUS is specialized in aluminum carpentry : manufacturing and selling aluminum windows, doors and office arrangement.
SECTEUR
97
MENUISERIE ALUMINIUM, PVC ET BOIS Menuiserie en aluminium / Aluminum joinery
--------------------------------------------------- -------------------------------
COMPTOIR TUNISIEN D'ALUMINIUM
Mr Mohamed Slimane ABID | Tél : +216 71380490 | Fax : +216 71380524 | Mail : cta@cta.tn FR
EN
TPR Offre une large gamme de profilés et accessoires pour la menuiserie aluminium: portes, fenêtres, volets roulants, façades....
TPR offers a wide range of profiles and accessories for aluminum joinery, aluminum doors, windows, shutters, facades ....
www.cta.tn
Portes, Fenêtres et Volets en PVC / PVC joinery
--------------------------------------------------- -------------------------------
FUTURE HOUSE
Mr Sami SIALA | Tél : +216 71940493 | Fax : +216 71940468 | Mail : futurehouse@hexabyte.tn FR
Future House est un fabricant et un installateur de menuiserie extérieure depuis 15 ans, spécialisée dans la conception de portes, fenêtres, volets et agencement en PVC.
EN
Future House is a manufacturer and installer of exterior PVC joinery since 15 years. It is specialized in doors, windows and shutters fittings.
Menuiserie en aluminium / Aluminium joinery
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE DES TRAVAUX D'ASSISTANCE ET DE SERVICES (STAS)
Mr Belhassen GARNAOUI | Tél : +216 71962847 | Fax : +216 71963830 | Mail : stasaluminium@gmail.com FR
EN
Nos services : Garde de corps en aluminium, menuiserie coulissante et battante, marquise et pergola en aluminium, système accordéon, séparation en aluminium, système des volets roulants, mur rideau et habillage en alucobond.
Our services: aluminum BodyGuard, aluminum pergola and sun blinds, accordion system, aluminum separation, shutter systems, curtain wall and Alucobond cladding.
www.groupestas.com
98
SECTEUR
99
PORTES ET FERMETURES Porte coulissante / Sliding door
--------------------------------------------------- -------------------------------
HABITAT
Tél : +216 74468540 | Fax : +216 74468920 | Mail : info@habitat-tn.com FR
EN
Une idée intelligente dans les constructions neuves ou anciennes pour rendre les pièces encore plus spacieuses et plus fonctionnelles.
A smart idea in new or old buildings to make room more spacious and functional.
www.habitat-tn.com
Porte Métallique / Metal Door
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE ARCOM
Mr Youssef FEKI | Tél : +216 70682520 | Fax : +216 70680533 | Mail : Fer-arcom@hotmail.fr FR
EN
ARCOM est spécialisée dans la Fabrication des portes métalliques en tôle ou en fer forgé, escalier, garde-corps, rampes et tous autres travaux en fer forgé et tôle pliée.
ARCOM is specialized in the manufacture of metal doors overwrought iron stairs, railings, handrails and other wrought iron work and folded sheet.
www.arcom.tn
100
SECTEUR
101
PORTES ET FERMETURES Equipement pour portes et fenêtres / Doors and windows hardware --------------------------------------------------- -------------------------------
EQUIPORTE GROS
Mr Tarek JAMOUSSI | Tél : +216 70944277 | Fax : +216 71380789 | Mail : contact@equiporte.com.tn FR
EN
Equiporte est spécialisée dans les équipements pour portes (Poignées, serrures, paumelles, …), et est le distributeur exclusif de Hoppe AG (leader européen de poignée de portes et fenêtres), JNF, FTHThirard…
Equiporte is a company specialized in doors and windows hardware, we are the exclusive distributor of Hoppe AG (European market leader in development, production and distribution of door and window hardware), JNF ,FTH-Thirard …
www.equiporte.com.tn
Portes radar coulissantes / Sliding Doors
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE METAL INDUSTRIE ( SMI)
Tél : +216 71432349 | Fax : +216 71434544 | Mail : contact@metalindus.com FR
EN
Rapide et facile à monter, l'entrainement compact pour portes coulissantes dans un design indémodable.
Quick and easy installation, the compact sliding door drive with its timeless design.
www.metalindus.com/ facebook : SmiPortesAutomatiques
102
SECTEUR
103
AUTOMATISME ET PORTAILS Automatisme des portes / Automatic door systems
--------------------------------------------------- -------------------------------
COMETA
Mr Tarek AMMAR | Tél : +216 70681582 | Fax : +216 70683585 | Mail : contact@cometa.com.tn FR
Portes basculantes, sectionnelles, coulissantes, battantes, automatisme de portes, barrières...
EN
Tilting, sectional, sliding and swinging doors, automatic door systems, barriers...
www.cometa.com.tn
M<#$" '<6;" N"6 '<64%>>(1$" / *4%7%1= &#" 7<<#
--------------------------------------------------- -------------------------------
HABITAT
Tél : +216 74468540 | Fax : +216 74468920 | Mail : info@habitat-tn.com FR
EN
Rolling est la solution appropriée pour le compartimentage d'ouvertures de moyennes et de grandes dimensions.
Rolling is the appropriate solution for the subdivision openings medium and large sizes.
www.habitat-tn.com
Motorisation et Automatismes / Motors and controls
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOMFY
Mr Youssef SELMI | Tél : +216 70937477 | Fax : +216 70936370 | Mail : contact_tn@somfy.com FR
EN
Moteurs et Automatismes pour les Fermetures de la Maison: Volet Roulant, Stores Intérieurs et Extérieurs, Portails et Portes de Garage et des Fermetures Industrielles et Commerciales.
Motors and Automations for the closures of the house: Rolling shutter, Interior and Exterior blinds, Gates and Garage Doors, industrial and Commercial Locks.
www.somfy.com
Automatisme des portes / Automatic doors
--------------------------------------------------- -------------------------------
ADIR
Mr Mohamed AMOUS | Tél : +216 73308126 | Fax : +216 73308128 | Mail : adir@gnet.tn FR
EN
Portes blindées, coupe feu, coulissantes, battantes, basculantes, sectionnelles, compactes,piétonnes, radar, cintrées, à tambour, souples rapides, barrière levante; équipements de quai :rampe de chargement, tables élévatrices, monte charge, etc….
Armored doors, fire, sliding, swinging, tilting, sectional, compact, pedestrian, radar, curved, drum, rising, barrier, dock equipment : Loading ramp, lift tables, elevators etc ...
www.adirautomatisme.com
Porte sectionnelle industrielle / Industrial roll-up doors
--------------------------------------------------- -------------------------------
AUTOMATISMES ET SERVICES
Mr Hatem BOUALI | Tél : +216 98250577 | Fax : +216 71241813 | Mail : commercial@aets-tn.com FR
EN
La fermeture d’un point de chargement exige des portes avec des caractéristiques de robustesse combinée à la simplicité et à la rapidité d’utilisation. Le problème d’adaptation à l’hauteur intérieure du bâtiment est résolu grâce aux solutions proposées par notre société
Loading point closing requires doors with a combination of robustness and an easy and quick handling. Building height problems are solved by the solutions given by our company.
www.aets-tn.com
104
SECTEUR
105
AUTOMATISME ET PORTAILS Porte coupe feu / Fire door
--------------------------------------------------- -------------------------------
HABITAT
Tél : +216 74468540 | Fax : +216 74468920 | Mail : info@habitat-tn.com FR
EN
La porte coupe feu IDRA est une solution flexible et sûre qui répond parfaitement aux exigences des habitations privées, des supermarchés, des hôpitaux, des salles des machines, des cinémas, des restaurants et de n'importe quel bâtiment public.
The fire door IDRA is a flexible and secure solution that fully meets the requirements of private homes, supermarkets, hospitals, engine rooms, cinemas, restaurants and any public building.
www.habitat-tn.com
Portes automatiques / Automatic doors ---------------------------------------------------------------------------------
SOGIS
Mr Abdel Karim SEDDIKI | GSM : +216 22323830 | Tél : +216 31400000 | Fax : +216 32400000 | Mail : contact@sogis-tn.com FR
EN
Sogis est spécialisée dans la fabrication des Portes rideaux électriques, Portes coulissantes, Portes basculants, Portes sectionnelles, Portes battantes, Portes coulissantes, Portes radars, Barrière levant.
Sogis is specialized in manufacturing electronic curtains doors,sliding doors,swing doors, sectional doors, radar doors,rising barrier.
www.sogis-tn.com
Portalp
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE HIBA SAT
Mr Ezzedine GHARBI | Tél : +216 25313698 | Fax : +216 71429412 | Mail : gharbiezzedine.shs@gmail.com FR
EN
106
Portes hospitalières hermétique pour salle d'op motorisation de porte battante , coulissante , porte rapide automatique.
Hermetic doors for hospital operating room, swing and sliding door drive, automatic speed door..
SECTEUR
107
AUTOMATISME ET PORTAILS Automatisme et portails / Automated gates
--------------------------------------------------- -------------------------------
DomElec DOMOTIQUE
Mr Karim HAJRI | Tél : +216 29409120 | Mail : hajri.karim@domelec-tn.com FR
EN
DOMELEC est une entreprise Tunisienne spécialisée dans le domaine électrique, elle est présente sur le marché de l'automatisme de portails et du contrôle, elle offre des solutions domotiques innovantes.
DOMELEC is a Tunisian company of electricity, it is present on the market of automated gates and control, it offers innovative automation solutions.
www.domelec-tn.com
Portes automatiques / Automatic doors
--------------------------------------------------- -------------------------------
SIMA
Tél : +216 71466174 | Fax : +216 71465219 | Mail : sima.srl@topnet.tn FR
EN
SIMA SARL est une société spécialisée dans la fourniture et installation d'une large gamme d'équipement d'automatismes pour portes et portes automatiques complètes
SIMA SARL is a company specialized in supply and installation of a wide range of equipement for automatic and complete automatic doors
www.sima-tn.com
Ascenseurs et Monte charge / Elevators and Cargo lift
--------------------------------------------------- -------------------------------
ENT. TUNISIENNE DES ASCENSEURS (ETA)
Mr Abderrahmen KAABI | Tél : +216 71799992 | Fax : +216 71798996 | Mail : info@tunisieascenseur.com FR
EN
E.T.A assure des solutions techniques pour tous vos projets à travers une gamme variée d’ascenseurs et de monte charge. Nous offrons la qualité, le savoir-faire, l'innovation pour vous satisfaire.
E.T.A offers a variety range of elevators: buildings, villas, cargo lift, bed lift... We combine quality, expertise and innovation for all your projects.
www.tunisieascenseur.com
108
SECTEUR
109
QUINCAILLERIE ET OUTILLAGE Paumelle en inox / Stainless steel hinges
--------------------------------------------------- -------------------------------
LES ATELIERS MECANIQUES INDUSTRIELS: AMI
Mr Amine ABID | Tél : +216 74278841 | Fax : +216 74279659 | Mail : info@ami.com.tn FR
Paumelles en inox 304 brossés
EN
Brushed stainless steel hinges 304
www.ami.com.tn
Produits abrasifs / Abrasive products
--------------------------------------------------- -------------------------------
ETABLISSEMENTS MHIRSI DES ABRASIFS (EMA)
Mr Mehdi MHIRSI | Tél : +216 71941102 | Fax : +216 71940388 | Mail : commercial@ema.com.tn FR
EN
MHIRSI Abrasives est un groupe d’entreprises leader dans le secteur de l’abrasif en Tunisie. Il est composé de sociétés industrielles et commerciales distribuant une large gamme de produits offrant les solutions les plus adéquates aux professionnels dans différents secteurs.
MHIRSI Abrasives group is the Tunisian leader of abrasive products. Gathering commercial and industrial companies offering the best solutions for professionals.
www.ema.com.tn
Quincaillerie: Meuble, Porte / Hardware: Furniture, Door
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE DE FOURNITURES ET ACCESSOIRES DE MEUBLES: FAM Mr Lotfi LAJMI | Tél : +216 74437230 | Fax : +216 74437218 | Mail : commercial@fam.com.tn FR
EN
FAM est spécialisé dans la distribution et la commercialisation de Quincaillerie pour Meubles et Portes notamment : Charnière Invisible, Ferrure d'assemblage, Serrure, Paumelle, Poignée pour Portes en Bois et Coulissants, Dressing et Portes.
FAM is specialized in the distribution and marketing of Hardware for Furniture and doors including: Invisible hinge, connecting fitting, Lock, Hinge, Handle for Sliding and Wood Doors, Dressing and Doors.
www.fam.com.tn
110
SECTEUR
111
QUINCAILLERIE ET OUTILLAGE Importateur, distributeur de quincaillerie / Hardware distributor
--------------------------------------------------- -------------------------------
ETABLISSEMENT BEN HAMED
Mr Mongi BEN HAMED | Tél : +216 74231508 | Fax : +216 74440754 | Mail : commercial-ebh@topnet.tn FR
EN
Fondé en 1999, Ets Ben Hamed est spécialisé dans la distribution de la quincaillerie en gros avec une gamme variée de plus de 15000 articles. Livraison quotidienne sur tout le territoire tunisien.
ETS BEN HAMED is the leader in Hardware product distribution with more than 15000 items. Daily goods delivery covering all the Tunisian territory. We look for new cooperation opportunities
www.ets-benhamed.com
Quincaillerie et outillage / Tools and hardware
--------------------------------------------------- -------------------------------
MONDIAL EQUIPEMENT
Mr Sami AOUSJI | Tél : +216 71343009 | Fax : +216 71353582 | Mail : mondial.equipement@gnet.tn FR
EN
Vente d'équipements industriels, quincaillerie, pompes, vannes et accessoires, compresseurs, poste de soudure..
Sales of industrial equipment, hardware, pumps, valves and accessories, compressors, welding units..
www.mondial-equipement.net
Poignées et accessoires de meubles / Handles and furniture accessories
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE UNITÉ NOUVELLE DE DÉCOLLETAGE: UND
Mr Amine ABID | Tél : +216 74680360 | Fax : +216 74680130 | Mail : info@undtunisie.com FR
EN
Forte de son histoire de plus de 20 ans dans le domaine de la quincaillerie ainsi que de son réseau à l’international, UND se lance dans un monde, celui des poignées et accessoires de meubles avec une gamme très à la mode.
With its history of over 20 years in the field of hardware and its international network, UND launches into a world, with handles and furniture accessories of a very fashionable range.
www.und.tn
112
SECTEUR
113
SECTEUR
114
SECTEUR
115
ROBINETTERIE Robinetteries sanitaires / Sanitary taps
--------------------------------------------------- -------------------------------
LIFE STYLE
Mr Malek GARGOURI | Tél : +216 71861551 | Fax : +216 71861549 | Mail : lifestyle@planet.tn FR
EN
La société Life style est distributeur des produits PORCELANOSA, VENIS et NOKEN en TUNISIE. Une large gamme de grès dans la masse est mise à la disposition des clients avec une assistance à l’aménagement des espaces.
Life style is distributing PORCELANOSA,VENIS and NOKEN tiles in TUNISIA. A large range of porcelain full body tile is available in a nice show-room with high level assistance.
Robinetterie / Sanitary taps
--------------------------------------------------- -------------------------------
DOREMAIL
Mme Bochra MELLOULI | Tél : +216 26313224 | Fax : +216 71725825 | Mail : bochra-mellouli@doremail.com FR
EN
DOREMAIL STORE propose à ses clients des produits qui complètent l’offre Dorémail, à savoir du Grès (PANARIA,ACR) de la mosaïque (MOSAVIT) de la robinetterie (CRISTINA,GESSI) des Sanitaires (FLAMINIA,KALDEWEI) de la faïence grand format (LOVE TILES)
DOREMAIL STORE offers to its customers products that complement the Doremail offer, such as porcelain tiles, vitrified tiles, sanitary products, ceramic tiles .
www.doremail.com
Robinet temporisé / Time delay tap
--------------------------------------------------- -------------------------------
COTTASC
Mr . REGAIEG | Tél : +216 71425630 | Fax : +216 71426529 | Mail : cottasc@planet.tn FR EN
PRESTO est le spécialiste en solution sanitaire pour collectivités, pour la maîtrise de la consommation de l'eau.
PRESTO is a specialist in sanitary solution for communities, for the control of water consumption.
www.cottasc.com
116
SECTEUR
117
ÉQUIPEMENTS SANITAIRE Articles sanitaires / Sanitary wares
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE ABDENNADHER BRICOLAGE CENTER
Tél : +216 71725880 | Fax : +216 71760046 | Mail : infoabc@somocergroup.com FR
EN
La société ABC : distributeur des produits en céramiques, sanitaires, robinetteries et outillages de finition, présentant une gamme innovante de haute qualité. Nos marques : SOMOCER, SOTEMAIL, PORCELANOSA, ARGENTA, AZULEV, GROHE, HIDRA et RUBI..
ABC is distributing Ceramics, Sanitary Fittings and equipment, finishing tools with an attractive range of quality and innovation.
www.abc-abdennadher.com
Equipements sanitaires pour handicapés / Sanitary for disabled people
--------------------------------------------------- -------------------------------
HANDASSA GROUP/ GOMAN
Mr Salmen BEN AYED | Tél : +216 71702272 | Fax : +216 71702393 | Mail : info@handassagroup.com.tn FR
EN
Sanitaires, barres d'appui rabattables, poignées, robinetterie et accessoires de salles de bain pour personnes âgées et à mobilité réduite.
Sanitary, complements and safety aids for bathrooms and restrooms for disabled and old people.
www.handassagroup.com.tn
Articles sanitaires / Sanitary wares
--------------------------------------------------- -------------------------------
LIFE STYLE
Mr Malek GARGOURI | Tél : +216 71861551 | Fax : +216 71861549 | Mail : lifestyle@planet.tn FR
EN
Distributeur des produits PORCELANOSA, VENIS, NOKEN et SYSTEM-POOL en TUNISIE. Une large gamme des produits sont exposés dans un joli showroom situé aux berges du lac où une assistance est donnée pour l'aménagement des salles de bains et cuisines.
Life Style is distributing PORCELANOSA, VENIS, NOKEN and SYSTEM-POOL products in TUNISIA. A large range of products is shown in a nice show-room where assistance is given
Grès faïence sanitaire / Stoneware and earthenware
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOCIETE LUMIERE MAHBOUBINE: SLM
Mr Khaled BEN AMMAR | Tél : +216 71453180 | Fax : +216 71453109 | Mail : k.benammar@slm.com.tn FR
EN
SLM EL KATEB est spécialisée dans la distribution des produits de quincaillerie générale, revêtement sol, mur et sanitaires, nous opérons dans le secteur du bâtiment depuis plus que 36 ans.
SLM EL KATEB company specialized in the distribution of flooring and wall coating, sanitary and heating, we act in the construction sector for over 36 years.
www.slm.com.tn
Sanitaire RAK ceramics / Sanitaryware RAK ceramics
--------------------------------------------------- -------------------------------
EEMAR CITY
Mr Samir LAZREG | Tél : +216 73422222 | Fax : +216 73422495 | Mail : marketing@eemarcity.com FR
Eemar city est le distributeur exclusif de la marque RAK ceramics en Tunisie de l'ensemble de sa gamme sanitaire design et professionnelle. RAK CERAMICS est à ce jour la multinationale la plus importante dans le monde de la céramique.
EN
Eemar city is the exclusive distributor of the brand RAK ceramics in Tunisia of its whole professional and sanitary design range. RAK CERAMICS is the multinationale and the most important in the ceramics' world.
www.eemarcity.com
Robinetterie sanitaire / Sanitary taps
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOCIETE DE PRODUCTION D'ARTICLE EN LAITON: SOPAL Mr Mohamed REGAYEG | Tél : +216 74468900 | Fax : +216 74468218 | Mail : Ventes@sopal.com FR
EN
Spécialisée dans la fabrication et la distribution d’articles en laiton : Robinetterie sanitaire, Articles pour installation eau et GAZ pour le bâtiment, Sécurité incendie, Robinets de bouteilles de gaz, Connecteurs électriques.
Specialized in manufacture and distribution of Sanitary taps, Items for water and gas connecting, Gas Valves, fire safety items and electric connectors.
www.sopal.com
118
SECTEUR
119
ÉQUIPEMENTS SANITAIRE Articles sanitaires / Sanitary wares
--------------------------------------------------- -------------------------------
ETTAAMIR NEGOCE
Mme Sana M'BAREK | Tél : +216 70693885 | Fax : +216 70693871 | Mail : dg@ettaamir-negoce.com FR
EN
Dans une ambiance cosy à notre show de la soukra,vous découvrez nos nouvelles collections de vasques, cuvettes, baignoires, robinetterie, receveur, colonne et cabines de douche et vous trouvez surtout nos décorateurs qui vous assistent.
In a cosy ambiance in our show in Soukra, you discover the new collections of sinks, basins, baths, taps, shower stalls, and you will find our designers who will assist you in your choices.
www.ettaamir-negoce.com
Sanitaires FLAMINIA / Sanitary wares FLAMINIA
--------------------------------------------------- -------------------------------
DOREMAIL
Mme Bochra MELLOULI | Tél : +216 26313224 | Fax : +216 71725825 | Mail : bochra-mellouli@doremail.com FR
EN
DOREMAIL STORE propose à ses clients des produits qui complètent l'offre Dorémail, à savoir du Grès (PANARIA,ACR) de la mosaïque (MOSAVIT) de la robinetterie (CRISTINA,GESSI) des Sanitaires (FLAMINIA,KALDEWEI) de la faïence grand format (LOVE TILES)
DOREMAIL STORE offers to its customers products that complement the Doremail offer, such as porcelain tiles, vitrified tiles, sanitary products, ceramic tiles.
www.doremail.com
Baignoires et éviers / Bathtubs and sinks
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE ART CONFORT SANITAIRE(ARCOS)
Mr Mohamed Hedi BEN AMOR | Tél : +216 79409087 | Fax : +216 79409084 | Mail : stearcos@yahoo.fr FR
EN
Les baignoires et éviers 'ARCOS' sont constituées de 80% de poudre de marbre renforcée par un liant spécialement étudié pour obtenir un produit aussi dur que la fonte mais plus isolant thermiquement et électriquement .
Bathtubs and sinks ARCOS are made of 80% of marble powder reinforced by a binder specially designed for a product as hard as cast iron but more insulating thermally and electrically.
www.arcos-sanitaire.com
Baignoire hydromassage / Hydromassage bathtub
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOCIÉTÉ EQUIPEMENT GÉNÉRAL: HALF
Mr Moez LOULOU | Tél : +216 74436585 | Fax : +216 74436587 | Mail : Moezloulou@africa-company.net FR
EN
Sté d’équipement général HALF est une SARL créée suivant avis au JORT du 08 Avril 2005, son objet porte sur le commerce en gros de produits sanitaires et de quincaillerie
Sté d’équipement général HALF is a company founded following JORT opinion of April 8, 2005, its purpose focuses on the wholesale of sanitary products and hardware
Equipement sanitaire / Sanitary equipment
--------------------------------------------------- -------------------------------
PRO-GRES
Mr Chawki SAMET | Tél : +216 58321032 | Fax : +216 31405077 | Mail : chawki.samet@pro-gres.tn FR
EN
Nos produits, par rapport aux exigences du marché, représentent une garantie pour le développement professionnel de votre travail, Robinetterie Sanitaire, siphons au sol, Porte Blindée, Porte coupe feu, Porte Coulissante, Parquet, Grès
Our products in relation to market requirements, represent a guarantee for the professional development of your work
www.facebook.com/steprogres
Miroirs et accessoires de salles de bains / Mirrors and accessories for bathrooms
--------------------------------------------------- -------------------------------
SANIGLASS
Mr Mohamed KAMOUN | Tél : +216 74442760 | Fax : +216 74442761 | Mail : saniglass@voila.fr FR
EN
Saniglass vous propose une large gamme de différentes marques des miroirs et accessoires pour les salles de bains
Saniglass offers a wide range of mirrors and accessories for bathrooms
Facebook : SANIGLASS
120
SECTEUR
121
PLOMBERIE, TUYAUTERIE W#$%'4"> ;<6# %1>$(44($%<1 "(6 "$ =(X / I(4@"> (17 &$$%1=>
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOCIETE DE PRODUCTION D'ARTICLE EN LAITON: SOPAL Mr Mohamed REGAYEG | Tél : +216 74468900 | Fax : +216 74468218 | Mail : Ventes@sopal.com FR
EN
Spécialisée dans la fabrication et la distribution d’articles en laiton : Robinetterie sanitaire, Articles pour installation eau et GAZ pour le bâtiment, Sécurité incendie, Robinets de bouteilles de gaz, Connecteurs électriques.
Specialized in manufacture and distributor of Sanitary taps, Items for water and gas connecting, Gas Valves, fire safety items and electric connectors.
www.sopal.com
W''">><%#"> Y >"#$%# Z0[!+ / Z0[!+ ;#">> &$$%1=>
--------------------------------------------------- -------------------------------
SAME
Mr Tahar MEGDICHE | Tél : +216 71330095 | Fax : +216 71347764 | Mail : info@same.com.tn FR
EN
Accessoires à sertir HENCO en PVDF pour tubes pex, excellente résistance mécanique et dureté, très grande flexibilité, inoffensifs sur le plan physiologique. 10bar 90°C-CERTIFIE CSTB.
HENCO synthetic press fittings for Pex pipes. Excellent mechanical strength and hardness. Enormous flexibility, physiologically harmless. 10bar 90°C- CSTB CERTIFIED.
www.same.com.tn
Vannes pour eau,gaz et chauffage / Water and gas valves
--------------------------------------------------- -------------------------------
ARCO
Mr Bilel LOUATI | GSM : +34961499429 | Tél : +34961499429 | Fax : +34961499428 | Mail : blouati@valvulasarco.es FR
EN
Conception, développement et commercialisation d'une large gamme de vannes pour le gaz, l'eau et le chauffage. Produits et systèmes innovants, respectueux de l'environnement et qui prolonge la vie du produit, certifié ISO 9001 et ISO 14001.
Design, development et marketing of a wide range of water, gas et heating valves.Environment friendly innovative products and systems with maximum safety.
www.valvulasarco.com
Groupe de pression / Booster Group
--------------------------------------------------- -------------------------------
COGEMHY
Mr Mohammed SLAMA | Tél : +216 71338377 | Fax : +216 71255042 | Mail : ahmed.slama@cogemhy.com FR
Groupe de pression composé de 2 ou 3 pompes (SAER), armoire électrique et accessoires.
EN
Booster group composed of 2 or 3 pumps (SAER), electric cupboard and accessories.
www.cogemhy.com
Traitement des eaux / Water treatment
--------------------------------------------------- -------------------------------
COTTASC
Mr . REGUAEG | Tél : +216 71822350 | Fax : +216 71426529 | Mail : cottasc@planet.tn FR
EN
COTTASC est une entreprise spécialisée dans la commercialisation d'adoucisseur NOBEL pour le traitement des eaux.
COTTASC specializes in marketing NOBEL softener for water treatment.
www.cottasc.com
Tube multicouche / Multilayer pipe
--------------------------------------------------- -------------------------------
IPALPEX
Mr Ali BEN AMMAR | Tél : +216 71546404 | Fax : +216 71545558 | Mail : info@ipalpex.com FR
Le tube multicouche Tunisien, unique arabo-africain, à être certifié CSTB France.
EN
The Tunisian multilayer pipe, the only arab-Africain product to be certified CSTB France.
www.ipalpex.com
122
SECTEUR
123
PLOMBERIE, TUYAUTERIE Tube multicouche / Multilayer pipe : PEX, AL, PEXc
--------------------------------------------------- -------------------------------
SAME
Mr Tahar MEGDICHE | Tél : +216 71330095 | Fax : +216 71347764 | Mail : info@same.com.tn FR
EN
Accessoires à sertir HENCO en PVDF pour tubes pex, excellente résistance mécanique et dureté, très grande flexibilité, inoffensifs sur le plan physiologique. 10bar 90°C-CERTIFIE CSTB.
Henco multilayer pipes with both the inner and outer pipe consisting of PEXc, electron beam crosslinked polyethylene 10b90°C.
www.same.com.tn
Traitement des eaux / Water treatment products
--------------------------------------------------- -------------------------------
SAP
Mr Mohtadi BEN MAAMARI | Tél : +216 98305329 | Fax : +216 71427678 | Mail : aquapur@hotmail.fr FR
EN
STE AQUA PUR est spécialisée dans l’importation et la distribution des produits de traitement d’eau (osmose inverse domestique et industrielle, adoucissement, filtration, pompes... )
AQUAPUR is specialized in the import and the distribution of water treatment products (Industrial and domestic osmosis, sweetening, filtration, pumping...)
Conduites d'eaux / Water pipes
--------------------------------------------------- -------------------------------
HYDROTECH
Mr Nabil EL ARBI | Tél : +216 71772767 | Fax : +216 71771517 | Mail : nabil@hydrotech.com.tn FR EN
Conduite de distribution d'eau chaude, eau froide et eau sanitaire. Pipes for hot water distribution, cold water and sanitary water.
www.hydrotech.com.tn
124
SECTEUR
125
CHAUFFAGE Chaudière murale résidentielle instantanée / Instantaneous Boiler --------------------------------------------------- -------------------------------
SAME
Mr Tahar MEGDICHE | Tél : +216 71330095 | Fax : +216 71347764 | Mail : info@same.com.tn FR
EN
Beretta: durant 40 ans leader mondial spécialisé dans une large gamme de chaudières résidentielles instantanées et systèmes solaires pour la production d'ECS.
Beretta: for almost 40 years is one of the world leaders manufacturer producing a great choice of residential boiler and solar systems for hot water production.
www.same.com.tn
Chauffage / Heating
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE TUNISIENNE DES CHAUFFAGES: SOTUCHAUF
Mr Abdelmajid DERBEL | Tél : +216 74846344 | Fax : +216 74846347 | Mail : contact@sotuchauf.com FR
EN
Distributeur de matériels hautement professionnels dans le domaine de chauffage et sanitaire: radiateurs en alu, sèches serviette, chaudières murales ou à sol, chasse simple et encastré, accumulateurs, vanneries.
Distributor of highly professional materials in the field of heating and sanitary: aluminum radiators, towel dryer, wall mounted or ground boilers, simple or concealed cistern, accumulators, valves..
www.sotuchauf.com
!2(6NN(=" ;(# 4" ><4 / \17"#C<<# 2"($%1= >]>$"B
--------------------------------------------------- -------------------------------
HANDASSA GROUP / GIACOMINI
Mr Salmen BEN AYED | Tél : +216 71702272 | Fax : +216 71702393 | Mail : info@handassagroup.com.tn FR
EN
Plancher chauffant, système solaire thermique, plafond rafraîchissant, robinetterie de radiateurs, tubes et accessoires (PEX, PPR, PERT et multicouche), collecteurs et vanneries.
Underfloor heating system, solar thermal system, ceiling cooling system, valves with thermostatic option, pipe and accessories ( PEX, PPR, PERT and multi layers), manifold and ball valves
www.handassagroup.com.tn
Chaudière en fonte / Cast-iron boilers
--------------------------------------------------- -------------------------------
COTTASC
Mr . REGAIEG | Tél : +216 71425630 | Fax : +216 71426529 | Mail : cottasc@planet.tn FR
EN
Leader dans son domaine d'activités dans la vente et la distribution d' une large gamme de chaudières résidentielles et industrielles.
Leader in its field of activity in the sale and distribution of a wide range of residential and industrial boilers.
www.cottasc.com
Vannes eau, gaz et chauffage / Water, gas and heating valve
--------------------------------------------------- -------------------------------
ARCO
Mr Bilel LOUATI | GSM : +216 27335 055 | Tél : +34961499429 | Fax : + 34961499428 | Mail : blouati@valvulasarco.es FR
EN
Conception, développement et commercialisation d'une large gamme de vannes pour le gaz, l'eau et le chauffage. Produits et systèmes innovants, respectueux de l'environnement et qui prolonge la vie du produit, certifié ISO 9001 et ISO 14001.
Design, development and marketing of a wide range of water, gas and heating valves. Environment friendly innovative products and systems with maximum safety.
www.valvulasarco.com
Circulateurs et pompes VORTEX / VORTEX Pumps and Circulation Pumps
--------------------------------------------------- -------------------------------
SAME
Mr Tahar MEGDICHE | Tél : +216 71330095 | Fax : +216 71347764 | Mail : info@same.com.tn FR
EN
Circulateurs vortex d'ECS intelligents et programmable, divers pompes de chauffage haute puissance avec basse consommation d'énergie.
Vortex pumps circulation of domestic water with the control module, heating pumps low energy and high electronic efficiency.
www.same.com.tn
126
SECTEUR
127
CHAUFFAGE !2(6NN(=" ;(# 4" ><4 / \17"#C<<# 2"($%1=
--------------------------------------------------- -------------------------------
SAME
Mr Tahar MEGDICHE | Tél : +216 71330095 | Fax : +216 71347764 | Mail : info@same.com.tn FR
EN
Offre, conseil, étude et suivi de l'installation et de la régulation du système de chauffage par le sol. Notre label HENCO est la garantie du système .
Offer, execution study, application and supervising step by step during the project of the under floor heating. Our guarantee label is HENCO.
www.same.com.tn
Chaudières murales IMMERGAS / IMMERGAS wall-hung boilers
--------------------------------------------------- -------------------------------
COGEMHY
Mr Mohammed SLAMA | Tél : +216 71338377 | Fax : +216 71255042 | Mail : ahmed.slama@cogemhy.com FR
EN
COGEMHY assure la distribution, la garantie et le service après vente des chaudières IMMERGAS, leader du marché italien, sur tout le territoire tunisien. Une qualité irréprochable et un service à l’écoute des moindres besoins du client sont notre devise.
COGEMHY is the exclusive distributor of IMMERGAS boilers, italian market leader, in Tunisia. An after sale service at the full disposal of our clients is our satisfaction.
www.cogemhy.com
Chauffage par le sol / Floor heating
--------------------------------------------------- -------------------------------
SIFAP
Tél : +216 71230310 | Fax : +216 71230308 | Mail : sifap@gnet.tn FR
EN
128
SIFAP est une société Tunisienne spécialisée dans la fourniture et l'installation de chauffage par le sol (chauffage à basse température)
SIFAP is a Tunisian company specialized in floor heating supply and installation (heating at low temperature)
SECTEUR
129
CHAUFFAGE Radiateur acier compact Henrad / Henrad steel compact radiator
--------------------------------------------------- -------------------------------
SAME
Mr Tahar MEGDICHE | Tél : +216 71330095 | Fax : +216 71347764 | Mail : info@same.com.tn FR
Henrad est le groupe de sociétés spécialisé dans la production de radiateurs acier les plus reconnus en Europe. Le radiateur conçu par Henrad vous offre la fiabilité, la qualité, la compétitivité et le design .
EN
Henrad Radiators is part of the ideal stelrad Group of compagnies and is a leading radiator brand across Europe. Radiator products offer quality, reliability and design.
www.same.com.tn
Spécialiste de l'échange thermique
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOCOME CHAUMAX
Mr Ezzedine FEKI | Tél : +216 70688995 | Fax : +216 70688993 | Mail : socome.chaumax@topnet.tn FR
Fabriquant de ballons de production d'eau chaude sanitaire et d'échangeurs tubulaires depuis 1967. La société SOCOME CHAUMAX s'est spécialisée dans l'échange thermique avec le partenariat de sociétés renommées: - Alfa Laval leader mondial en échangeurs à plaques - ACV spécialiste en production d'eau chaude sanitaire - TEDDINGTON: Humidification et déshumidification - Zodiac: Chauffage de piscine Notre filiale ATHERM TRADE COMPANY chargée de la distribution de ces produits sur le territoire Tunisien
Chauffe eau à gaz / Gas Water Heaters
--------------------------------------------------- -------------------------------
OCEAN INDUSTRY
Mr Moez LOULOU | Tél : +216 79484111 | Fax : +216 79484333 | Mail : ocean.industry@wanadoo.tn FR
EN
Ocean Industry est une SARL créée suivant avis au JORT du 08 Avril 2005, son objet porte sur la fabrication et commercialisation d'articles électroménagers.
Ocean Industry is a company founded following JORT opinion of April 8, 2005, its purpose is for the manufacture and marketing of household articles.
www.ocean.com.tn
130
SECTEUR
131
SECTEUR
132
SECTEUR
133
SECTEUR
134
SECTEUR
135
CLIMATISATION ET VENTILATION Climatisation et Réfrigération / Air Conditioning and Refrigeration --------------------------------------------------- -------------------------------
STE DE MATERIEL DE CLIMATISATION (SMC)
Mr Anis JEGHAM | Tél : +216 71806706 | Fax : +216 71808888 | Mail : smc.york@smc.com.tn FR
EN
Depuis 1984, notre société est spécialisée dans la vente et la réparation du matériel de conditionnement d’air et de réfrigération et a développé un savoir faire qui en a fait une école reconnue à l’échelle nationale dans le secteur .
Since 1984, SMC is specialized in selling and repairing air conditioning and refrigeration systems, we developed a know how that made us the leader in the field.
www.smc.com.tn
Climatiseurs WESTPOINT / WESTPOINT Air Conditioners
--------------------------------------------------- -------------------------------
DOMOTECH SA
Mr Karem BELKHIRIA | Tél : +216 71238700 | Fax : +216 71238223 | Mail : karem@westpoint.tn FR
EN
DOMOTECH : Représentant de la marque WESTPOINT en Afrique du nord disposant d'une gamme complète de produits chaud et froid : climatiseurs split, groupes centraux, pompes à chaleur, rideaux d'air, extracteurs, fontaines fraiches et capteurs solaires
DOMOTECH: WESTPOINT official agent in North Africa, providing a complete range of air conditioner systems, heat pumps, water heaters, air curtains, solar energy systems.
www.westpoint.tn
Chauffage et climatisation / Heating and air conditioning
--------------------------------------------------- -------------------------------
ENTREPRISE KOTTI MONGI (E.K.M)
Mr Mongi KOTTI | Tél : +216 71799761 | Fax : +216 71788164 | Mail : kottiekm@ekm-clim.com FR
EN
Entreprise kotti mongi (E.K.M) se spécialise dans la Fourniture, Installation de tous les équipements de chauffage, de climatisation, de plomberie sanitaire, de vapeur, d’air comprimé, et de protection incendie.
EKM specializes in the supply and installation of all equipment for heating, air conditioning, plumbing, steam, compressed air and fire protection.
www.ekm-clim.com
136
SECTEUR
137
CLIMATISATION ET VENTILATION Gamme professionnelle de climatisation / Air conditioning
--------------------------------------------------- -------------------------------
SICAD COALA TUNISIE
Tél : +216 76622120 | Fax : +216 76632169 | Mail : marketing@coala-tunisie.com FR
EN
La gamme professionnelle COALA est le résultat d’un développement, d’un savoir-faire et d’un potentiel humain considérable pour maitriser la conception, la fabrication et le service après vente.
The professional range COALA is the result of a development, a know-how and a considerable human potential to master conception, manufacturing and after-sales services.
www.coala-tunisie.com
Gaines de ventilation / Ventilation Ducts
--------------------------------------------------- -------------------------------
STIVI
Mr Tarek CHOUCHANE | Tél : +216 72533444 | Fax : +216 72532500 | Mail : commercial-stivi@planet.tn FR
EN
Fabrication de gaines de ventilations rectangulaires et circulaires, accessoires aérauliques, acoustique, filtration et diffusion.
Manufacturing of circular and ventilation duct, aeraulic accessories, acoustic, filtration and diffusion
www.stivi-ventilation.com
L6P" "$ #(''<#7> "1 MM? / MM? ;%;"> (17 &$$%1=>
--------------------------------------------------- -------------------------------
COTTASC
Mr . REGAIEG | Tél : +216 71425630 | Fax : +216 71426529 | Mail : cottasc@planet.tn FR
COTTASC est le spécialiste dans la commercialisation des systèmes de tuyauteries et accessoires en PPR: sanitaire , installation de chauffage et de climatisation.
EN
COTTASC specializes in the sale of PPR pipes and fittings systems : sanitary, heating and air conditioning.
www.cottasc.com
138
SECTEUR
139
SECTEUR
140
SECTEUR
141
ÉNERGIE RENOUVELABLE ET PHOTOVOLTAÏQUE Installation photovoltaïque / Photovoltaic installation
--------------------------------------------------- -------------------------------
SPECTRA ENERGIES RENOUVELABLES
Mr Mohamed SELLAMI | Tél : +216 74450515 | Fax : +216 74247250 | Mail : info@spectra.com.tn FR
EN
SPECTRA filiale du groupe industriel MPBS, est une société qui opère dans le domaine des énergies renouvelables. SPECTRA a déjà équipé des centaines de toitures, et compte parmi les leaders pour les installations photovoltaïques en Tunisie
SPECTRA is a company that operates in the field of renewable energies.SPECTRA has equipped hundreds of roofs, and is among the leaders for photovoltaic installations in Tunisia.
www.spectra.com.tn
Système solaire à circuit forcé / Forced circulation system
--------------------------------------------------- -------------------------------
SAME
Mr Tahar MEGDICHE | Tél : +216 71330095 | Fax : +216 71347764 | Mail : info@same.com.tn FR
EN
Beretta FKSol, système à circulation forcée: solution prête pour un confort inégalé. Meilleur système solaire pour la production instantanée de l'ECS domestique et collectif. Pack système complet.
Beretta FKSol, forced circulation packages: a solution that gives an unequalled comfort. The best solar system for the domestic hot water production .
www.same.com.tn
Capteurs solaires / Solar energy systems
--------------------------------------------------- -------------------------------
DOMOTECH SA
Mr Karem BELKHIRIA | Tél : +216 71238700 | Fax : +216 71238223 | Mail : karem@westpoint.tn FR
EN
Professionnels, on s’affirme comme votre partenaire privilégié en matière de PV. Notre capacité à vous écouter et à appréhender les solutions les plus adaptées à vos attentes et à vos besoins confirme la réputation que nous nous sommes forgés depuis plus de 50 ans sur les 5 continents
We offer very high quality PV modules produced in ultra modern facilities. Thanks to our rich experience, we guarantee a unique customer satisfaction and full support before and after sales.
www.westpoint.tn
Construction bioclimatique / Bioclimatic Construction
--------------------------------------------------- -------------------------------
SUN SOL ENERGIE
Mr Houcine CHELLY | Tél : +216 71893963 | Fax : +216 71893966 | Mail : sunsolenergie@gnet.tn FR
EN
Vente et installation de tout type d’équipements permettant l’économie d’énergie l’éco-construction et l’amélioration des performances énergétiques et environnementales :installation solaire photovoltaïque, Eclairage LED,Isolation solaire,Système de récupération des eaux pluviales
Solar photovoltaic installation, LED lighting, solar insulation, rainwater harvesting systems
www.sunsol-energie.com
Système photovoltaïque / Photovoltaic systems
--------------------------------------------------- -------------------------------
SATER SOLAR
Mr Mohamed MASMOUDI | Tél : +216 74416102 | Fax : +216 74416104 | Mail : info@sater-solar.com FR
EN
SATER-SOLAR est spécialisée dans l'étude, conception et réalisation des systèmes des énergies renouvelables résidentielles, industrielles et agricoles
SATER-SOLAR specializes in the study, design and implementation of residential, industrial and agricultural renewable energy systems
www.sater-solar.com
Installation photovoltaïque / Photovoltaic installation
--------------------------------------------------- -------------------------------
MAGHREB INDUSTRIE METALLIQUE ET ELECTRIQUE
Mr Mehdi CHERIHA | Tél : +216 71112300 | Fax : +216 71112301 | Mail : contact@mime.tn FR
EN
MIME est une société Tunisienne opérant dans le domaine des énergies renouvelables notamment les installations photovoltaïques d'auto-production d'électricité, en sites isolés ou sous réseau STEG, pompage agricole photovoltaïque et éclairage public
Tunisian based-compagny operating in renewable energy's sector including photovoltaic systems, agricultural pumping, public lighting fabrication and installation...
www.mime.tn
142
SECTEUR
143
SECTEUR
144
SECTEUR
145
ELECTRICITÉ, DOMOTIQUE ET ÉCLAIRAGE Matériels électriques / Electrical equipements
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOMEF TUNISIE
Mr Marwen ARFA | Tél : +216 24587440 | Fax : +216 71428562 | Mail : marketing.commercial@planet.tn FR
EN
La société Somef Tunisie est une société anonyme qui a pour objet la fabrication et la commercialisation d'appareillages et de matériels électriques à usage domestique et tertiaire.
Somef Tunisia is a limited company which aims the production and the selling of electrical equipments to household and tertiary use.
www.somef.tn
PlantStruxure
--------------------------------------------------- -------------------------------
SCHNEIDER ELECTRIC
Mme Aziza SOUSSI | Tél : +216 71960477 | Fax : +216 71960342 | Mail : aziza.soussi@schneider-electric.com FR
EN
PlantStruxure est une solution complète d’automatismes et de logiciels qui permet aux industriels d’optimiser et superviser leur process tout en gérant leur énergie. Quel que soit votre domaine d’activité, PlantStruxure s’adapte à votre besoin.
PlanStruxure, a complete automation and software solution, allows industries to supervize and optimize their processes while managing their energy.
www.schneider-electric.com/int
Vente matériels électriques / Sale of electrical equipment
--------------------------------------------------- -------------------------------
ELITEC GROUPE ELLOUMI
Tél : +216 71339614 | Fax : +216 71332205 | Mail : info@elitec.org FR
EN
Leader sur le marché tunisien fort de la densité de ses implantations, Elitec vous propose conseils et services près de chez vous une offre évolutive adaptée à chaque type de clientèles, qui se développent autour des grandes marques de produits.
Leader on Tunisian market thanks to the density of its implantations, Elitec offers advice and services, an evolutive offer adapted to each type of customer.
www.elitec.org
146
SECTEUR
147
ELECTRICITÉ, DOMOTIQUE ET ÉCLAIRAGE DomElec DOMOTIQUE
--------------------------------------------------- -------------------------------
DomElec DOMOTIQUE
Mr Karim HAJRI | Tél : +216 29409120 | Mail : hajri.karim@domelec-tn.com FR
EN
DomElec est une entreprise tunisienne offrant des solutions domotiques toujours plus innovantes et efficaces.
DomElec is a tunisian company providing more innovative and efficient home automation solutions.
www.domelec-tn.com
Transformateur triphasé / Three phase transformer
--------------------------------------------------- -------------------------------
SACEM INDUSTRIES SA
Mr Fadhel ZARROUK | Tél : +216 71966986 | Fax : +216 71963340 | Mail : fadhel.zarrouk@sacemindustries.com FR
EN
Puissances : de 10 à 7500 Kva, Normes de production : NT 88 - CEI 76, Classes de tension : 7.2 - 12 - 17.5 - 24 et 36 Kv, Tensions secondaires à vide : 400 ou 420V, Couplage : Dyn11 / YNyn-0, Mode de refroidissement : ONAN.
Ratings : 10 to 7500 Kva, Voltage classes : 7.2-12-17.5-24 and 36 Kv, No-load voltage indication: 400 or 420 V, Connexion diagram : Dyn11 / YNyn-0, Cooling method : ONAN.
www.sacemindustries.com
Motorisation et Automatismes / Motors and controls
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOMFY
Mr Youssef SELMI | Tél : +216 70937477 | Fax : +216 70936370 | Mail : contact_tn@somfy.com FR
EN
Moteurs et Automatismes pour les Fermetures de la Maison: Volet Roulant, Stores Intérieurs et Extérieurs, Portails et Portes de Garage et des Fermetures Industrielles et Commerciales
Motors and Automations for the closures of the house: Rolling shutter, Interior and Exterior blinds, Gates and Garage Doors, industrial and Commercial Locks
www.somfy.com
148
SECTEUR
149
ELECTRICITÉ, DOMOTIQUE ET ÉCLAIRAGE Produits électriques de basse-tension / Low-voltage electric products
--------------------------------------------------- -------------------------------
AFRICA COMPANY
Mr MOEZ LOULOU | Tél : +216 74436585 | Fax : +216 74436587 | Mail : contact@africa-company.net FR
EN
Africa Company est le Représentant exclusif de CHINT GROUP qui est implanté en chine, considéré leader en électricité et l’un des plus grands fabricants des produits électriques de basse-tension.
Africa Company is the exclusive representative of CHINT GROUP which is located in China, considered a leader in electricity and one of the largest manufacturers of Low-voltage electric products
www.africa-company.net
Distributeur de matériel électrique / Distributor of electrical equipment
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOCIETE TAPAROURA
Mr Sofien DERBEL | Tél : +216 74613440 | Fax : +216 74613443 | Mail : stetaparura@yahoo.fr FR
EN
Ste TAPAROURA met à votre disposition une large gamme d’appareillage et de matériel électrique en gros
TAPAROURA offers a wide range of wholesale electrical equipment.
Vente de matériel électrique / Sale of electrical equipment
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOMELEC (SOCIETE DE MATERIEL ELECTRIQUE)
Mr Walid STAALI | Tél : +216 71831276 | Fax : +216 71835764 | Mail : somelec@planet.tn FR
EN
SOMELEC distributeur de matériel électrique. On propose un service adapté aux besoins de nos partenaires. L'excellence technique, l'expertise, la fiabilité, et la flexibilité, ce sont nos points forts dans l'engagement envers nos clients.
SOMELEC is a distributor of electrical equipment. It offers a service adapted to the needs of our partners. Technical excellence, expertise, reliability, and flexibility are our strengths in our commitment to our customers.
www.somelec-tunisie.com
150
SECTEUR
151
ELECTRICITÉ, DOMOTIQUE ET ÉCLAIRAGE Eclairage LED / LED Lighting
--------------------------------------------------- -------------------------------
GOTOLEDS
Mr Fawzi JAAFAR | Tél : +216 25161458 | Fax : +216 71904174 | Mail : gotoleds@gmail.com FR
EN
Gotoleds propose des solutions d’intégration d’éclairage LED à travers une large gamme d’éclairage LED domestique et professionnelle garantie 2 à 5 ans en vente directe sortie d’usine à la meilleure qualité/prix.
Gotoleds provide integration solutions for LED lighting through Home and Professional product lines with warranty between 2 and 5 years with a best quality/price.
www.gotoleds.com
Appareils d’éclairage / Lighting equipment
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE MAZDA
Mr Afif BEN AMARA | Tél : +216 95993335 | Fax : +216 71380108 | Mail : afif.benamara@stemazda.com FR
Fabrication et vente des appareils d’éclairage intérieur, extérieur, industriel et décoratif
EN
Manufacture and sale of interior, exterior, industrial and decorative lighting equipment
www.stemazda.com
Appareils d'éclairage LED / LED lighting products
--------------------------------------------------- -------------------------------
TEKNOLED
Mme Caroline PELLEGRIN | Tél : +216 71940557 | Fax : +216 71940989 | Mail : teknoled@gmail.com FR
Teknoled est spécialisé depuis plus de 7 ans dans tous types d'éclairage en LED
EN
Teknoled is specialized for over 7 years in all kinds of LED lighting
www.tekno-led.com
152
SECTEUR
153
ELECTRICITÉ, DOMOTIQUE ET ÉCLAIRAGE Eclairage / Lighting
--------------------------------------------------- -------------------------------
POLYLIGHTING
Mme Radhia MABROUK | Tél : +216 73286522 | Fax : +216 73286524 | Mail : contact@polylighting.com FR
EN
Polylighting commercialise des solutions d’éclairage LED innovantes étudiées pour répondre à vos besoins. Éclairage Décoratif, Éclairage Technique, Éclairage Commercial, Éclairage Piscine et fontaine
Sale of innovative LED lighting solutions studied to meet your needs. Decorative Lighting, Technical Lighting, Commercial Lighting, Pool and fountain lighting
www.polylighting.com
Projecteur / Projector
STE ELECTRO LUMIÈRE: SEL Mr Habib BELGAROUI | Tél : +216 74273445 | Fax : +216 74273255 | Mail : direction@sel.com.tn FR
EN
Partenaire des professionnels, dispose d’une large gamme de coffrets électriques, armoires de réseaux informatiques et appareils d’éclairage. SEL garantit une qualité et un savoir faire en tôlerie fine à la hauteur des attentes de ses clients.
Partner of professionals, it has a wide range of electrical boxes, computer network cabinets, light fixtures. SEL ensures quality and know-how in thin sheet metal up to the expectations of its customers.
www.sel.com.tn
Injection plastique / Plastic injection
--------------------------------------------------- -------------------------------
PLAST-TECH
Mr Dorsim MOURIA | Tél : +216 22758090 | Fax : +216 72640114 | Mail : info@plast-tech.tn FR
EN
PLAST-TECH est spécialisée dans l'injection plastique des pièces techniques et l'assemblage des sous ensembles électromécaniques. Plast-tech est entrée en production début 2012 et certifiée ISO 9001:2008 depuis Mars 2014.
Plastic injection of technical parts and assembly of electro-mechanical sub-assemblies .Plast-tech began production in the beginning of 2012, ISO certified 9001: 2008 since March 2014.
www.plast-tech.tn
154
SECTEUR
155
SECTEUR
156
SECTEUR
157
PROTECTION ET SÉCURITÉ Sécurité, Domotique / Home automation, security
--------------------------------------------------- -------------------------------
TECHNOCODE
Mr Foued NAOUAR | Tél : +216 73223066 | Fax : +216 73223076 | Mail : contact@technocode.com.tn FR
EN
Pour toutes vos solutions de sécurité anti intrusion filaires ou sans fils, vidéophone, contrôle d'accès autonome ou centralisé, caméra et vidéosurveillance Analogique ou IP
For all your wired or wireless anti-intrusion security solutions, videophone, independent or centralized access control, Analogue or IP video surveillance and cameras
www.technocode.com.tn
Sécurité électronique / Electronic security
--------------------------------------------------- -------------------------------
ALLEM SECURITY
Mr Dhafer LAZHARI | Tél : +216 71835522 | Fax : +216 71835722 | Mail : contact@allemsecurity.com FR
EN
Une société spécialisée dans le domaine de la sécurité électronique,caméras de surveillance,alarme intrusion, contrôle d’accès et détection incendie.
An authorized company in the field of electronic security, security cameras, intrusion alarm, access control and fire detection systems.
www.allemsecurity.com
Caméra extérieur HD / HD outdoor camera
--------------------------------------------------- -------------------------------
FREMED SECURITY
Mr Dhaker BRAHEM | Tél : +216 94076000 | Fax : +216 71655126 | Mail : commercial@fremedsecurity.com FR
EN
Caméra infrarouge extérieure HD, 2MP 1/2.8" CMOS 1080P, objectif varie, focal 2.8-12mm auto iris, 70 IR LED, distance IR 60M, 0 lux, IP66, 12VDC
Outdoor infrared camera HD, 2MP 1/2.8" CMOS 1080P objectif varie, focal 2.8-12mm auto iris, 70 IR , LED, distance IR 60M, 0 lux, IP66, 12VDC
www.fremedsecurity.com
Protection et Sécurisation / Protection and Security
--------------------------------------------------- -------------------------------
EQUIPEMENTS DE PROTECTIONS ET SOLUTIONS LOGISTIQUES Tél : +216 71448789 | Fax : +216 71448847 | Mail : direction@epsl-tunisie.com FR
EN
EPSL vous offre des produits et des solutions rigoureusement sélectionnés pour satisfaire vos besoins en matière de protection individuelle et de sécurisation des milieux privés, professionnel et publics.
EPSL offers products and solutions rigorously selected to accommodate your needs in terms of personal protection and security of private, public and professional spaces.
www.epsl-tunisie.com
Vente matériels de sécurité / Security equipment
--------------------------------------------------- -------------------------------
ELITEC GROUPE ELLOUMI
Tél : +216 71339614 | Fax : +216 71332205 | Mail : info@elitec.org FR
EN
Distribution de matériel d'installation de sécurité, de haute technologie et de grande efficacité. Solution complète : Alarme, surveillance, détection incendie, parafoudre, contrôle d'accès...
Distribution of installation safety equipment, high technology and high efficiency. Complete solution: Alarm, surveillance, fire detection, lightning, access control ...
www.elitec.org
Sécurité électronique / Electronic security
--------------------------------------------------- -------------------------------
SUPERVISION
Mr Idriss MHEDHBI | Tél : +216 21198198 | Fax : +216 71589178 | Mail : supervision@supervision.tn FR
EN
SUPERVISION est une société Tunisienne spécialiste en sécurité électronique ( alarme, vidéosurveillance, détection incendie) et solutions de pointage et contrôle d'accès.
SUPERVISION is a Tunisian company specialized in electronic security ( alarm, videosurveillance, fire detection), scoring solution and access control.
www.supervision.tn
158
SECTEUR
159
PROTECTION ET SÉCURITÉ Sécurite électronique / Electronic Security
--------------------------------------------------- -------------------------------
PERFECT SECURITY
Mr Anouar ESSALAH | Tél : +216 73368910 | Fax : +216 73368920 | Mail : perfectsecurity@planet.tn FR
EN
Vente et installation de produit de sécurité électronique( Vidéosurveillance: caméra analogique et camera IP, système d'alarme et détection d'incendie,pointage et contrôle d'accès, solution d'encaissement,barrière anti-vol et GPS).
Sale and installation of electronic security product (Videosurveillance: Analog and IP camera, alarm and fire detection system, pointing and access control solution, anti-theft barrier, GPS).
Sécurité et protection / Security and protection
--------------------------------------------------- -------------------------------
GENERAL TRADING ET SERVICES SYSTEMS (GTS SYSTEMS) Mr Bassem MARROUKI | Tél : +216 71336929 | Fax : +216 71336925 | Mail : gts.systems@gnet.tn FR
EN
«Wikaya» nouveau nom commercial de «GTS Systems», vous propose des solutions de sécurité électronique, une large gamme d’équipement de protection individuel et collectif.Un approche globale de sécurité des biens et des personnes
"Wikaya" new trade name of "GTS Systems", offers electronic security solutions. A wide range of individual and collective protection equipment. A global approach of goods and person's safety.
www.wikaya.tn
Robinet d'incendie / Fire tap
--------------------------------------------------- -------------------------------
COTTASC
Mr . REGAIEG | Tél : +216 71425630 | Fax : +216 71426529 | Mail : cottasc@planet.tn FR
EN
Protection incendie durable par des marques reconnues en Europe ROT-INCENDIE et PAMSAINTGOBAIN
Sustainable fire protection by recognized brands in Europe ROT-INCENDIE and PAM- SAINTGOBAIN.
www.cottasc.com
160
SECTEUR
161
PROTECTION ET SÉCURITÉ Sécurité incendie et électronique / Fire Safety
--------------------------------------------------- -------------------------------
ALPHA SECURITE
Mr Hachem ASMI | Tél : +216 22229677 | Fax : +216 32400510 | Mail : alpha1securite@gmail.com FR
EN
Lutte contre incendie, extinction automatique, installation suppresseur et poste RIA PIA, détection incendie conventionnelle et adressable, alarme, vidéosurveillance, énergie photovoltaïque (Installateur agréé).
Firefighting,automatic extinguishing systems, suppressor and post RIA PIA,conventional and addressable fire detection, alarm,video surveillance,photovoltaic energy(Authorized Installer).
www.asg-tunisie.com
Systèmes de Gestion d'Accès / Access Management Systems
--------------------------------------------------- -------------------------------
TEKNIS TUNISIE
Mr Zied GHAZALI | Tél : +216 71451110 | Fax : +216 71451050 | Mail : zied.ghazali@teknistunisie.com FR
EN
Vente et installation de Systèmes de Gestion d'accès (Bâtiments,Administrations,Usines, etc ...). Systèmes Flexibles et adaptables selon cahier des charges Client. Identification au choix ( Empreinte digitale, Badge RFID, Badge Standard,Code,...)
Sale and installation of access management systems(buildings, Administrations,...).Flexible and adaptable systems according to customer specifications. Large Identification choice
www.teknistunisie.com
Solutions domotiques DELTA DORE / Home automation solutions DELTA DORE --------------------------------------------------- -------------------------------
TUNISIE ELECTRO SYSTÈMES: TELESYS
Mr Lassaad SELLAMI | Tél : +216 74221013 | Fax : +216 74228781 | Mail : telesys@planet.tn FR
EN
Chauffer votre logement, protéger vos biens, allumer la lumière, ou encore fermer les volets de façon plus rationnelle et plus efficace... découvrez les solutions domotiques DELTA DORE qui vont améliorer votre confort au quotidien.
Heat your home, protect your property, turn on the light, or close the shutters in a more rational and effective manner ... discover the DELTA DORE home automation solutions that will improve your everyday comfort.
www.telesys.com.tn
162
SECTEUR
163
SECTEUR
164
SECTEUR
165
PROTECTION INDIVIDUELLE Tenue de travail / Workwears
--------------------------------------------------- -------------------------------
UNIFORME +
Mme Henda FAN | Tél : +216 98300590 | Fax : +216 72364996 | Mail : uniformeplus@gmail.com FR
EN
C'est un produit totalement tunisien, fabrication de toute sorte de tenue de travail même les tenues personnalisées.
This is a totally Tunisian product, manufacturing of all kinds of workwears even personalized outfits.
www.uniformeplus.tn
Equipement de protection / Protective equipment
--------------------------------------------------- -------------------------------
FBPRO TUNISIE
Mr Med Chafik KHALAF | Tél : +216 31131614 | Fax : +216 71348978 | Mail : fbpro.tunisie@gmail.com FR
EN
Distributeur spécialiste de la sécurité dans le milieu professionnel. On résout tous vos problèmes liés à la sécurité et la protection des employés dont le lieu de travail. Produit: vente + S.A.V extincteur, équipement de protection individuel, tenues de travail
We solve all your problems related to safety and protection of employees. Product: Sales + after sale Service of extinguisher, personal protective equipment, workwear
www.fbpro-tunisie.com
Tenues de travail / Workwears
--------------------------------------------------- -------------------------------
WORKMAN - STID
Mr Nebil KHLIF | Tél : +216 73298318 | Fax : +216 73298321 | Mail : workman@topnet.tn FR
EN
Un professionnel qui habille les professionnels: Des vêtements de travail, tenues de travail et accessoires professionnels adaptés à chaque corps de métier et à chaque secteur d'activité: Industrie, Médical et Hôtellerie.
A professional who dresses up the professionals: Workwears and professional accessories adapted to each profession and every industry: Medical, Industry and Hotels.
www.workman-stid.com
166
SECTEUR
167
AMÉNAGEMENT EXTÉRIEUR, VERDURE ET PISCINE Piscines / Pools
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOCIETE PISCINES (DESJOYAUX)
Mr Slim BOURIEL | Tél : +216 71875299 | Fax : +216 71875297 | Mail : desjoyaux.tn@topnet.tn FR EN
Piscines: Structure en béton armé, filtration sans local technique, toutes formes toutes dimensions.
Pools: Reinforced concrete construction, filtration without technical local, available in all shapes and sizes.
www.desjoyaux.com
Piscines et accessoires / Pools and accessories
----------------------------------------------------------------------------------
MAPISCINE
BY
PCM
Mme Sihem DALLEL | Tél : +216 73342313 | Fax : +216 73812009 | Mail : mapiscine@pcm.com.tn FR
EN
MAPISCINE est le nouveau réseau commercial de la marque du fabricant-installateur PCM, réputé pour son savoir faire et son exigence dans la piscine en matériaux composites.
MAPISCINE is the new sales network of the brand of the manufacturer-installer PCM, known for its expertise and its requirement in composite pools.
www.mapiscine.tn
Réalisation et maintenance de piscines / Construction and maintenance of pools ----------------------------------------------------------------------------------
SOCIETE PISCINE PLUS
Mr Racem DAMMAK | Tél : +216 74245359 | Fax : +216 74463798 | Mail : sociere.pp@gmail.com FR
EN
Piscine Plus, une équipe de professionnels à votre service pour tout type de réalisation,construction, maintenance, mise en eau début de saison et nettoyage de votre piscine.
A team of professionals at your service for any type of project, construction, maintenance, impounding beginning of the season and pool cleaning.
www.piscineplus.tn
Arrosage automatique / Automatic irrigation
--------------------------------------------------- -------------------------------
SAME
Mr Tahar MEGDICHE | Tél : +216 71330095 | Fax : +216 71347764 | Mail : info@same.com.tn FR
EN
Irritrol: la seule marque d'arrosage automatique totalement dédiée aux professionnels et aux espaces verts domestiques .
Irritrol: the only automatic irrigation brand totally dedicated to the professional and domestic gardens.
www.same.com.tn
Arrosage automatique / Automatic watering system
--------------------------------------------------- -------------------------------
ESPACE DES EAUX
Mr Omrane MADOURI | Tél : +216 70947830 | Fax : +216 70947730 | Mail : espace.deseaux@planet.tn FR
EN
Concepteur, distributeur et installateur de matériel pour arrosage automatique (jardin, stades, golf), fontaine musicale piscines privées et publiques, HUNTER. OASE. ASTRAL pool
Conception, distribution and installation of technical equipment for automatic irrigation (garden, stadium and golf), musical fountain, HUNTER. OASE. ASTRA swimming pool.
Agglos et pergolas / Blocks and decorative beams
--------------------------------------------------- -------------------------------
GENERALE DE PRECONTRAINTE (GEP)
Mme Samia EL ADAB | Tél : +216 71888368 | Fax : +216 71888344 | Mail : info@gep.tn FR
EN
GEP fabrique divers produits moulés en béton : des agglos, du bloc à bancher pour piscines et voiles béton, des boîtes de branchement, des pergolas de décoration et des piquets de palissage en béton précontraint.
Pre-molded concrete products such concrete blocks, concrete casting blocks for retaining walls (pools, etc), decorative beams and pre-stressed concrete posts for fences.
www.gep.tn
168
SECTEUR
169
AMÉNAGEMENT EXTÉRIEUR, VERDURE ET PISCINE Lames de terrasses en bois composite / composite wood Decking
--------------------------------------------------- -------------------------------
HABITAT
Tél : +216 74468540 | Fax : +216 74468920 | Mail : info@habitat-tn.com FR
EN
Terrasse composite, un matériau esthétique. Le bois composite répond à toutes les exigences pour votre projet de terrasse composite. Une impression de haut de gamme se dégage immédiatement par la spécificité des lames rainurées.
Composite deck, an aesthetic material. Composite wood meets all the requirements for your project composite terrace. Upscale printing thanks to grooved blades specificity.
www.habitat-tn.com
Pompes électriques monoblocs / Monobloc electric pumps
--------------------------------------------------- -------------------------------
SAME
Mr Tahar MEGDICHE | Tél : +216 71330095 | Fax : +216 71347764 | Mail : info@same.com.tn FR
EN
Pedrollo est une marque de référence mondiale dans le domaine des pompes. À la base de cette réputation, il y a les installations, les technologies, le professionnalisme et le modèle d'entreprise.
Pedrollo is a benchmark brand world-wide for the electric pump sector. A reputation founded on facilities, technologies, professionalism.
www.same.com.tn
Aménagement en gazons synthétiques / Synthetic turf laying
--------------------------------------------------- -------------------------------
HEAVEN GREEN
Mr Mohamed ZOUARI | Tél : +216 74610202 | Fax : +216 74610203 | Mail : contact@heaven-green.com FR
EN
HEAVEN GREEN est spécialisée dans la construction de sols sportifs avec des gazons synthétiques certifiés, la conception et l’aménagement des espaces extérieurs et la vente des produits de décoration extérieure et accessoires
GREEN HEAVEN is specialized in the construction of sport flooring with certified synthetic turf, design and laying of outdoor spaces and the sale of exterior decoration products and accessories
www.heaven-green.com
170
SECTEUR
171
SECTEUR
172
AMÉNAGEMENT EXTÉRIEUR, VERDURE ET PISCINE ?"@A$"B"1$ 7" ><4> >;<#$%N> >]1$23$%56"> / *]1$2"$%' >;<#$> C<<#%1= --------------------------------------------------- -------------------------------
GELOI SPORT
Mr Ahmed BARKALLAH | Tél : +216 74680194 | Fax : +216 74672753 | Mail : info@geloisport.tn FR
EN
Terrains de football en gazon synthétique homologué FIFA, salles de sport en sol polyuréthane, terrains de tennis en sol acrylic ou béton poreaux, pistes d’athlétisme en EPDM.
Football FIFA approved artificial turf, polyurethane surface for sports halls, acrylic and concrete tennis courts, EPDM athletics tracks.
www.geloisport.tn
Agencement et mobilier / Furniture and layout
--------------------------------------------------- -------------------------------
ARTINOX
Mr Zied MHIRI | Tél : +216 26468000 | Fax : +216 71809215 | Mail : technique_artinox@yahoo.fr FR
EN
Matériau noble et inoxydable,s’intègre parfaitement dans votre intérieur.Pour un agencement moderne. -Mobilier/Crédences et Habillages / Enseignes -Rampes/Garde-corps/ Séparation vitrée.
Noble and stainless material, fits perfectly into your home. For a modern design, our design and costum made products have no limits as your imagination.
www.artinox-tn.com
Clôture résidentielle / Residential fences
--------------------------------------------------- -------------------------------
ACIA SUD
Mr Mourad MAALEJ | Tél : +216 74831720 | Fax : +216 74831680 | Mail : export@acia-sud.com FR
EN
Clôture résidentielle en treillis soudés renforcé pour maison, jardin, administration, usine et terrain de sport, y compris poteaux et accessoires de fixation.
Residential fences made of strong welded wire mesh for homes, gardens, offices, factories and sport fields including posts and erecting accessories.
www.acia-sud.com
173
AMÉNAGEMENT EXTÉRIEUR, VERDURE ET PISCINE Equipements thermiques / Heating equipment
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOCIETE SAMI SLIMEN
Mr Sami SLIMEN | Tél : +216 26443401 | Fax : +216 73270910 | Mail : samislimen_tt@yahoo.fr FR
EN
Maintenance et installation des équipements thermiques, piscines, Jaccuzi, Hammam, Hydrothérapie, Spa, Thalasso et travaux de fluide, Vente générateur Hammam.
Maintenance and installation of heating equipment, swimming pools, Jacuzzi, Steam Room, Hydrotherapy, Spa, fluid works, Sale of generator for steam rooms.
Menuiserie Aluminium / Aluminium Joinery
--------------------------------------------------- -------------------------------
UNION DES PROFILES ALUMINIUM ET VERRE Tél : +216 73321049 | Fax : +216 73321039 | Mail : appro.upav@gaaliche.com FR
EN
UPAV:société commerciale spécialisée dans la vente des profilés et accessoires en Aluminium et met aux services de sa clientèle sa qualité de fabrication de menuiseries aluminium sur mesure: fenêtres, portes, volets, garde corps, façades
UPAV : trading company specialized in the sale of aluminum profiles and accessories, it provides to its customers its quality of manufacturing custom aluminum joinery: windows, doors, shutters, railings, facades
Construction métallique décorative / Decorative metal construction
--------------------------------------------------- -------------------------------
MTO BEST DECORATION
Mr Mourad OMRANE | Tél : +216 70312474 | GSM : +216 22626933 | Mail : mtobestdecoration@gmail.com FR
MTO best décoration, une entreprise tunisienne,de construction métallique décorative, à large expérience en matière de revêtement muraux extérieurs et intérieurs. Solutions décoratives semblables à vos ambitions analogues à vos imaginations conformes à vos propres styles
EN
174
MTO best décoration is a Tunisian company specialized in decorative metal construction, it has broad experience in interior and exterior wall coating.
SECTEUR
175
SECTEUR
176
SIGNALÉTIQUE Enseignes lumineuses / LED signs
--------------------------------------------------- -------------------------------
LA TUNISIENNE DE PUBLICITE (TUNIPUB)
Mr Hafedh BEN ABDLEKRIM | Tél : +216 71221680 | Fax : +216 71221855 | Mail : tunipub@gmail.com FR
EN
Enseignes lumineuses, revêtement mural en composite d'aluminium, caisson en tôle perforée, plexiglas,inox, caducée et enseignes LED ou en néon soufflé, abris de voitures, peinture au four, structure légère,charpente métalliques et stores...
Neon signs, aluminium composite wall cover, stell drilled sheet, plexiglas, stainless steel and caduceus made boxer, LED or in blown neon sign, car shelters, light structure
www.tpenseigne.com
Signalétique d'entreprises / Company visual identity
--------------------------------------------------- -------------------------------
MAGHREB INDUSTRIE METALLIQUE ET ELECTRIQUE Tél : +216 71112300 | Fax : +216 71112301 | Mail : contact@mime.tn FR
EN
MIME est une société Tunisienne spécialisée dans la création et l'optimisation des identités visuelles et opérant dans la signalétique d'entreprise, l'impression numérique, l'habillage de façades et l'agencement des points de vente, etc
MIME is a Tunisian company specialized in the creation and the optimization of visual identities.
www.mime.tn
Enseignes lumineuses et Habillage / Signaling, signs and Displays
--------------------------------------------------- -------------------------------
LA TOLERIE FINE
Mr Riadh BEN ROMDHANE | Tél : +216 71545258 | Fax : +216 71546653 | Mail : contact@toleriefine-tunisie.com FR
EN
Depuis 1976, LA TÔLERIE FINE est au service de votre identité visuelle grâce à une large gamme d'enseignes, signalétique, habillages de façades, PLV et présentoirs. Nous proposons aussi une gamme de mobilier métallique et en bois (vestiaires, armoires, réfectoires).
Since 1976, LA TOLERIE FINE is specialized in signs, signaling, displays and metal pieces and furniture.
FFFG$<4"#%"&1"J$61%>%"G'<B
177
AGENCEMENT INTÉRIEUR Agencement Intérieur / Interior Arrangement
--------------------------------------------------- -------------------------------
ARKEA
Tél : +216 70661777 | Fax : +216 70661835 | Mail : arkea@aramysgroup.com FR
EN
ARKEA est spécialisée dans la conception et fabrication de meubles d'agencement, de meubles intérieurs et de cuisines. Elle est dotée d'un centre d'usinage et de découpe à commandes numériques en plus des ateliers de montage, laquage et métallerie.
ARKEA specializes in the design and manufacture of furniture fittings, interior furniture and kitchens. It has a machining and CNC cutting center, assembly, painting and metalwork workshops.
www.arkea.pro.com
Décoration / Decoration
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE INDUSTRIELLE DE CONSTRUCTION(SICO)
Mr Samir KESSENTINI | Tél : +216 72392202 | Fax : +216 72390333 | Mail : sico@sico.com.tn FR
EN
Mécano-soudure, charpentes métalliques, découpe laser, pliage. Nos Produits: pylônes et structures de télécommunications, matériels de collectivités, tout type de supports, escaliers d'intérieur et d'extérieur, cheminées et articles de décoration.
Mechanical welding, structural steel, laser cutting, folding. Our Products: pylons and telecommunication structures, community equipment, stairs, chimneys and decorative items.
www.sico.com.tn
Tableau végétal / Green box
--------------------------------------------------- -------------------------------
ARCHIPAY - GREEN BOX
Mr Wael NAJJAR | Tél : +216 20435876 | Fax : +216 72287594 | Mail : archipay@gnet.tn FR EN
178
Conception et installation des murs et tableaux en végétaux stabilisés qui sont de véritables plantes vertes sans entretien, décoration végétale.
Green walls design, vegetal design with preserved plants absolutely water and care free.
SECTEUR
179
AGENCEMENT INTÉRIEUR Agencement intérieur / Interior Arrangement
--------------------------------------------------- -------------------------------
STE INDUSTRIELLE DE CONSTRUCTION(SICO)
Mr Samir KESSENTINI | Tél : +216 72392202 | Fax : +216 72390333 | Mail : sico@sico.com.tn FR
EN
Ensemble Mécano-soudés, charpentes métalliques, structures modulaires, découpe Laser-Pliage. Pylônes et Structures De Télécommunications, matériels de Collectivités et de Bâtiments, tout type de supports, escaliers
Mechano-welded set, metallic structures, Modular structures, laser cutting and bending, all types of supports, Indoor and outdoor stairs
www.sico.com.tn
Transformation du verre plat / Flat glass processing
--------------------------------------------------- -------------------------------
PROMOVERRE
Mr Sofiane ABID | Tél : +216 70563500 | Fax : +216 71555000 | Mail : commercial@promoverre.com FR
EN
Une réponse adaptée à tous vos besoins de transformation du verre plat avec une qualité irréprochable de nos produits ( Double et triple vitrage avec gaz, vitrage feuilleté, collage, sablage, croisillon, gravure...).
The best adapted response to all your needs for processing of flat glass with high quality (Double and triple glazing with gas, laminated glazing, gluing, sanding, spider, engraving...).
www.promoverre.com
Agencement intérieur / Interior Arrangement
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOCIÉTÉ SDA AGENCEMENT
Mr Dhafer EL ABED | Tél : +216 73386735 | Fax : +216 73386733 | Mail : eldhafer@topnet.tn FR
EN
SDA.Agencement est spécialisée dans les travaux de revêtement du sol et mur, l'isolation acoustique et thermique, les faux plafonds, les cloisons, les planchers techniques ainsi que la protection solaire.
SDA.Arrangement is specialized in floor and wall covering , thermal and acoustical insulation, false ceilings, partitions, technical boards as well as the solar protection.
www.sda-tunisie.com
Solutions d’aménagement des stands d’exposition
Espace Tunis Bloc F - 4ème étage, 1073 Monplaisir - Tunis. T : +216 71 900 500 F : +216 71 901 006 E : contact.nscom@gmail.com w : www.nscom.tn
180
SECTEUR
181
CUISINES Cuisines encastrables / Built in Kitchens
--------------------------------------------------- -------------------------------
DELTA CUISINE
Mr Jawhar DENGUIR | Tél : +216 79408002 | Fax : +216 79408606 | Mail : jawhar.denguir@deltacuisine.com FR
EN
Delta cuisine a été créée en 1997, elle est l'une des premières sociétés spécialisées dans le domaine de fabrication de meuble de cuisine.Grâce à la volonté de ses créateurs, Delta Cuisine a réalisé des exploits par la qualité de ses produits sur le plantechnique que Design.
Delta kitchen is one of the first companies specializing in the manufacture of kitchen furniture.Thanks to the willingness of its creators, it has achieved a unique feat nd created high quality products.
www.deltacuisine.com
Granit et Quartz / Granite and Quartz
--------------------------------------------------- -------------------------------
TECNOMARBRE
Mr Jawhar DENGUIR | Tél : +216 71409540 | Fax : +216 71409511 | Mail : jawhar.denguir@deltacuisine.com FR
EN
Spécialiste dans le façonnage de plans de travail sur mesure en Granit and Quartz d’où on apporte une attention particulière pour obtenir une qualité irréprochable.
Specialist in shaping custom work plans with granite and quartz, where we pay special attention to achieve quality.
www.tecnomarbre.com
Cuisine, dressing, ameublement / Kitchens, dressing, furnitures
--------------------------------------------------- -------------------------------
ARCHI CUISINE
Mr Adel OUESALTI | Tél : +216 70553834 | Fax : +216 70553858 | Mail : adel.oueslati@archicuisine.com FR
EN
Fort de sa longue expérience, ArchiCuisine vous propose en permanence des produits à un rapport qualité-prix exceptionnel dans le domaine de fabrication des cuisines et des dressings.
With its long experience, ArchiCuisine has managed to carve an important place in the field of manufacture of kitchens and dressings, to offer constantly the best products.
www.komandor-tunisie.com/www.archicuisine.com
Cuisines et Dressing / Kitchens and Dressing
--------------------------------------------------- -------------------------------
IDEYA
Mme Hajer MEDINI | Tél : +216 27454407 | Fax : +216 71454407 | Mail : ideya@gnet.tn FR
ID'EYA vous propose tous les styles de cuisines et dressing. Du contemporain au rustique, du classique au plus design,sans oublier l'électroménager au meilleur prix.
EN
It offers all styles of kitchens and dressing. From contemporary to rustic and from traditional to the most modern, without forgetting kitchen appliances at competitive prices.
Assistance, Essais, Formation / Assistance, Tests, Training
--------------------------------------------------- -------------------------------
CENTRE TECHNIQUE DE L’INDUSTRIE DU BOIS ET DE L’AMEUBLEMENT - CETIBA
Mr Mohamed Mehdi REZGANI | Tél : +216 71940730 | Fax : +216 71940106 | Mail : cetiba@planet.tn FR
EN
Des prestations techniques et économiques de haut niveau, avec des impératifs stricts de confidentialité, d'objectivité, de délai et de coût : Assistance technique, Essais et analyses,Formation et RetD.
High-quality technical and economic services, strictly respecting the imperatives of confidentiality, deadlines and cost : Technical assistance, Tests, Training and RandD.
www.cetiba.tn
182
SECTEUR
183
SECTEUR
184
SECTEUR
185
SECTEUR
186
SECTEUR
SERVICES BTP Contrôle et Inspection / Monitoring and Inspection
--------------------------------------------------- -------------------------------
TUNISIE INSPECTION ET CONTROLE GENIE CIVIL (TICGC) Mr Youssef ENNACEUR | Tél : +216 71180029 | Fax : +216 71180028 | Mail : ticgc@tictun.com FR
EN
Contrôle technique des constructions ( structures, électricité, fluides, sécurité incendie, ascenseurs ) – Contrôles réglementaires de sécurité – Audit énergétique des bâtiments
Technical monitoring of constructions - Lawful and safety inspections - Energy audit for buildings
www.tic.com.tn
Pilotage des chantiers / Construction site piloting
--------------------------------------------------- -------------------------------
SERVICES ETUDES ET PILOTAGE (SEP)
Mr Habib GDOURA | Tél : +216 70312412 | Fax : +216 71755717 | Mail : servetup@planet.tn FR
EN
Le bureau assure une assistance technique pour la réalisation des projets immobiliers. (coordination des études, choix des entreprises, planification de la réalisation du projet, direction des travaux, réception des ouvrages....)
The office provides technical assistance for the implementation of real estate projects. (coordination of studies, choice of companies, planning of project achievement, construction management..)
Pilotage et Coordination / Project Management
--------------------------------------------------- -------------------------------
OPTIMA INGENIERIE
Mr Hatem JAMOUSSI | Tél : +216 71884464 | Fax : +216 71884474 | Mail : optima.ing@planet.tn FR
EN
OPTIMA INGENIERIE leader en Pilotage et coordination, assure les missions de : Pilotage et coordination des études et travaux, Maitrise d’ouvrage déléguée, Supervision et suivi délais coûts et qualité des travaux, Organisation stratégique et opérationnelle des projets
OPTIMA INGENIERIE is a leading PM Company in Tunisia : Management and coordination (design and works); Owner Representation; Time, quality and cost control; Strategic organization
www.optima-ingenierie.com
GPS / GPS
--------------------------------------------------- -------------------------------
SLE-GPS-SOLUTION
Mr Anouar KAHLAOUI | Tél : +216 71807622 | Fax : +216 71807280 | Mail : kahlaoui.anouar@orange.tn FR
EN
Société Tunisienne et partenaire officiel de Trimble Navigation à la Tunisie et l’Algérie, spécialisée en vente des instruments de mesure :Topographie,cartographie,géophysique...Nous assurons aussi l'installation, la formation et la maintenance.
Tunisian company and authorised partner of Trimble Nav in Tunisia and Algeria, specializing in the sale of measuring instruments: Surveying, GIS, geophysics ... We also provide installation, training...
www.sle-gps.com
Production Web & mobile / Creative Content agency
--------------------------------------------------- -------------------------------
MADCOM
Mr Mehdi MHIRI | Tél : +216 50380176 | | Mail : contact@agencemadcom.com FR
EN
MADCOM développe et met en œuvre des stratégies numériques pour les organisations et les entreprises qui cherchent à faire connaître la marque, générer du trafic et augmenter les ventes.
MADCOM develops and implements digital strategies for organizations looking to build brand awareness and increase sales.
www.agencemadcom.com
Vente matériel de laboratoire / Laboratory equipment
--------------------------------------------------- -------------------------------
TECHNOLOGIE ET INSTRUMENTS DE MESURE
Mme Wided LETAIEF | Tél : +216 71708065 | Fax : +216 71705303 | Mail : tech.instmesure@planet.tn FR
EN
188
TIM, société ayant mis au point une gamme diversifiée de matériel de laboratoire, des instruments de mesures et des équipements de contrôle sur chantier.
TIM has developed a wide range of laboratory equipment, measurement instrument and control equipment.
SECTEUR
189
SERVICES BTP Construction innovante / Innovative construction
--------------------------------------------------- -------------------------------
INNOBAT SARL
Mr Sami BOUZAIANE | Tél : +216 71289986 | Fax : +216 71289986 | Mail : innobat@live.fr FR
EN
Innobat:Entreprise de construction et partenaire d'exécution avec des concepteurs innovants, comporte une équipe de compétences au service de la construction économe en énergie et protectrice contre les nuisances liées à l’environnement urbain.
Innobat: Construction company and execution partner with innovative designers, has a team of expertise at the service of energy efficient construction and protective against nuisance related to the urban environment.
Entreprise de bâtiment / Construction company
--------------------------------------------------- -------------------------------
SOTRABASUD
Mr Mustapha TRIKI | Tél : +216 74407530 | Fax : +216 74407245 | Mail : sotrabasud@sotrabasud.com FR
EN
SOTRABASUD est dotée d'un groupe d’ingénieurs expérimentés en travaux de génie civil, plomberie, électricité et sécurité incendie, chauffage et climatisation, VRD et Installation Pipeline.
SOTRABASUD has a group of experienced engineers in civil engineering, plumbing, electrical and fire safety, heating and air conditioning, roads and miscellaneous networks and Pipeline Installation.
www.sotrabasud.com
Bâtiments industriels / Industrial building
--------------------------------------------------- -------------------------------
UNIBAT
Mr Faouzi MILADI | Tél : +216 74848486 | Fax : +216 74848438 | Mail : contact.unibat@groupemiladi.com FR
EN
Avec une expérience de plus de 15 ans dans le domaine de bâtiments industriels et spécifiques, UNIBAT est maintenant classée parmi les leaders. Nous nous occupons de tous pour finaliser votre projet, satisfaire vos exigences et livrer une solution clé en main.
Unibat is now ranked among the leaders. We take care of all to complete your project, meet your requirements and deliver a turnkey solution.
www.groupemiladi.com
190
SECTEUR
191
INDEX ENTREPRISES
192
SECTEUR
193
INDEX ENTREPRISES ACIA HOUSING(40,48,50,60,62,67) Tél :74831111|Fax :74831721 Mail :contact@aciahousing.com www.aciahousing.com ACIA SUD(24,35,43,50,54,173) Tél :74831720|Fax :74831680 Mail :export@acia-sud.com www.acia-sud.com ADIR(104,107) Tél :73308126|Fax :73308128 Mail :adir@gnet.tn www.adirautomatisme.com AFRICA COMPANY(150,151) Tél :74436585|Fax :74436587 Mail :contact@africa-company.net www.africa-company.net AFROCHIM(78,84) Tél :71858838|Fax :71858839 Mail :contact@afrochim.com www.afrochim.com ALHAMID INDUSTRIE(36) Tél :74286071|Fax :74286072 Mail :mohamed.alhamid@tunet.tn www.alhamidindustrie.com
BATI-LINE(82) Tél :71238338|Fax :71755717 Mail :batiline@planet.tn BEN AMAR IMED(44) Tél :22925802|Fax :93582580 Mail :bimed55@yahoo.com BEST BETON(46,49) Tél :71433120|Fax :72640847 Mail :commercial.bestbeton@groupesoroubat.com www.groupesoroubat.com BONNA BETON(11,24,46) Tél :71434455|Fax :71433277 Mail :bonnabeton@bonnatunisie.com www.bonnabeton.com C.C.B (59) Tél :71922766|Fax :71921929 Mail :nomsia@topnet.tn www.ccibois.com C.C.I (58) Tél :74454620|Fax :74454869 Mail :cci.ha@planet.tn|www.ccibois.com C.O.P TUNISIE(190) Tél :71798584|Fax :71798584 Mail :cop_tunisie@yahoo.fr
COTTASC(24,54,116,122,126,132,138,160) Tél :71425630|Fax :71426529 Mail :cottasc@planet.tn www.cottasc.com CS SECURITY(159) Tél :71339410|Fax :71347687 Mail :dir.commerciale@cssecurity.net www.cssecurity.net DELTA CUISINE(182,183) Tél :70937500|Fax :70937501 Mail :jawhar.denguir@deltacuisine.com www.deltacuisine.com DKC MAGHREB(44) Tél :71409778|Fax :71409779 Mail :administration@dkcmaghreb.com www.dkcmaghreb.com DOMELEC DOMOTIQUE(108,148,149) Tél :29409120 Mail :hajri.karim@domelec-tn.com www.domelec-tn.com DOMOTECH SA(136,139,142) Tél :71238700|Fax :71238223 Mail :karem@westpoint.tn www.westpoint.tn
ALLEM SECURITY(158,164) Tél :71835522|Fax :71835722 Mail :contact@allemsecurity.com www.allemsecurity.com
CARTHAGE CEMENT(6,7,54) Tél :71190301|Fax :71190289 Mail :info@carthagecement.com.tn www.carthagecement.com.tn
ALPHA SECURITE(162) Tél :22229677|Fax :32400510 Mail :alpha1securite@gmail.com www.asg-tunisie.com
CETIBA(99,182) Tél :71940730|Fax :71940106 Mail :cetiba@planet.tn|www.cetiba.tn CHAUD METAUX(45) Tél :71552775|Fax :71552790 Mail :chaudmetaux@gnet.tn
DTS MOTORS(19,26,34) Tél :75764550|Fax :75764552 Mail :direction@groupedts.com www.groupedts.com
COGEMHY(122,124,128,129) Tél :71338377|Fax :71255042 Mail :ahmed.slama@cogemhy.com www.cogemhy.com
ECOWOOD(74,170) Tél :31405060|Fax :73369333 Mail :commercial@ecowood.tn www.ecowood.tn
COMETA(41,104) Tél :70681582|Fax :70683585 Mail :contact@cometa.com.tn www.cometa.com.tn
EEMAR CITY(79,118) Tél :73422222|Fax :73422495 Mail :marketing@eemarcity.com www.eemarcity.com
COMPTOIR HAMMAMI: SCPC(39) Tél :74232112|Fax :74286790 Mail :scpc@tunet.tn www.groupe-hammami.com
ELITEC GROUPE ELLOUMI(146,148,158) Tél :71339614|Fax :71332205 Mail :info@elitec.org|www.elitec.org
SAME (122,124,126,127,128,130,142,168,170) Tél :71330095|Fax :71347764 Mail :info@same.com.tn www.same.com.tn
EMECC(140) Tél :73568060|Fax :73568061 Mail :contact@emecc.tn|www.emecc.tn
APLICO(24) Tél :71434245|Fax :71434609 Mail :aplico@planet.tn www.aplico-tn.com ARCHI CUISINE(182,187) Tél :70553834|Fax :70553858 Mail :adel.oueslati@archicuisine.com www.komandor-tunisie.com www.archicuisine.com ARCHI GLASS(86,87) Tél :71769618|Fax :71769628 Mail :info@archi-glass.com www.archi-glass.com ARCHIPAY - GREEN BOX(174,178) Tél :20435876|Fax :72287594 Mail :archipay@gnet.tn ARCO(17,122,126) Tél: +34961499429|Fax: +34961499428 Gsm : +216 27335055 Mail :blouati@valvulasarco.es www.valvulasarco.com ARKEA(178,179) Tél :70661777|Fax :70661835 Mail :arkea@aramysgroup.com www.arkea.pro.com ARTINOX(86,92,173,178) Tél :26468000|Fax :71809215 Mail :technque_artinox@yahoo.fr www.artinox-tn.com ASSO VERNICI(68,70) Tél :71903361|Fax :71903358 Mail :assovernici@asso-vernici.com
CTA(90,92,94,96,98) Tél :71380490|Fax :71380524 Mail :cta@cta.tn|www.cta.tn CONMIX TUNISIA(48,54,56,62,72,74) Tél :71493400|Fax :71491003 Mail :tunisia@conmix.com www.conmix.com CONSTENIUM(92) Tél :71485376|Gsm :22525906 Mail :contact@constenium.com www.constenium.com
AUTOMATISMES ET SERVICES(104,109) Tél :98250577|Fax :71241813 Mail :commercial@aets-tn.com www.aets-tn.com
CEM(40,45) Tél :74408211|Fax :74408088 Mail :cem@cem.com.tn www.cem.com.tn
BADECSO(74,81,96) Tél :26338332|Fax :71760123 !"#$%!&'()*+'',-./-0',10'2 3331+'',-./-0',10'2
CONTINENTAL(35,110,112) Tél :70836666|Fax :70836627 Mail :commercial@continental.com.tn www.continental.com.tn
194
DOREMAIL(74,82,116,120) Tél :26313224|Fax :71725825 Mail :bochra-mellouli@doremail.com www.doremail.com
ENNAKL VEHICULES INDUSTRIELS(28,32) Tél :71484100|Fax :71483900 Mail :contact@ennakl-vi.com www.renault-trucks.com ETA(15,108) Tél :71799992|Fax :71798996 Mail :info@tunisieascenseur.com www.tunisieascenseur.com ENTREPRISE FILS MOHSEN KOBBI: EFIKOM(90) Tél :74279344|Fax :74279025 Mail :kobbi.ekm@gnet.tn www.kobbi-group.com ENTREPRISE KOTTI MONGI (E.K.M)(136) Tél :71799761|Fax :71788164 Mail :kottiekm@ekm-clim.com www.ekm-clim.com ENTREPRISE MOHSEN KOBBI(8,9,72) Tél :74279344|Fax :74279025 Mail :kobbi.ekm@gnet.tn www.kobbi-group.com
INDEX ENTREPRISES EGB(34,36,37,40) Tél :74833210|Fax :74833188 Mail :contact@egb.com.tn www.egb.com.tn
HANDASSA GROUP(118,126,128) Tél :71702272|Fax :71702393 Mail :info@handassagroup.com.tn www.handassagroup.com.tn
EPSL(158) Tél :71448789|Fax :71448847 Mail :direction@epsl-tunisie.com www.epsl-tunisie.com
HEAVEN GREEN(170) Tél :74610202|Fax :74610203 Mail :contact@heaven-green.com www.heaven-green.com
EQUIPORTE GROS(100,102) Tél :70944277|Fax :71380789 Mail :contact@equiporte.com.tn www.equiporte.com.tn
HYDRO CONCEPT(175) Tél :28543401|Fax :73270910 Mail :hydroconcept@ymail.com www.hydroconcept-spa.com
ESPACE DES EAUX(168,176) Tél :70947830|Fax :70947730 Mail :espace.deseaux@planet.tn
HYDROTECH(124) Tél :71772767|Fax :71771517 Mail :nabil@hydrotech.com.tn www.hydrotech.com.tn
ETABLISSEMENTS MHIRSI DES ABRASIFS (EMA)(70,110,115) Tél :71941102|Fax :71940388 Mail :commercial@ema.com.tn www.ema.com.tn ETS BEN HAMED(112,113) Tél :74231508|Fax :74440754 Mail :commercial-ebh@topnet.tn www.ets-benhamed.com ETTAAMIR NEGOCE(13,72,104,120) Tél :70693885|Fax :70693871 Mail :dg@ettaamir-negoce.com www.ettaamir-negoce.com FBPRO TUNISIE(162,166) Tél :31131614|Fax :71348978 Mail :fbpro.tunisie@gmail.com www.fbpro-tunisie.com FLOORS SYSTEM SOLUTION(82) Tél :71426799|Fax :71426799 !"#$%&'()!&)*+'',-.-'#/)"'(0&'1 FREMED SECURITY(158,160) Tél :94076000|Fax :71655126 Mail :commercial@fremedsecurity.com www.fremedsecurity.com FUTURE HOUSE(98) Tél :71940493|Fax :71940468 Mail :futurehouse@hexabyte.tn GELOI SPORT(173) Tél :74680194|Fax :74672753 Mail :info@geloisport.tn GTS SYSTEMS(160,165) Tél :71336929|Fax :71336925 Mail :gts.systems@gnet.tn|www.wikaya.tn GENERAL TRAVAUX D'ISOLATION ET BETON CELLULAIRE(62) Tél :55606312|Fax :70614825 Mail :isolation.beton.cellulaire@hotmail.com GENERALE DE PRECONTRAINTE (GEP)(46,47,54,168) Tél :71888368|Fax :71888344 Mail :info@gep.tn|www.gep.tn
IDEYA(182) Tél :27454407|Fax :71454407 Mail :ideya@gnet.tn IKIT TN(185) Tél :79408600|Fax :79408666 Mail :commercial@ikit.tn INNOBAT SARL(190) Tél :71289986|Fax :71289986 Mail :innobat@live.fr INOPLAST(24) Tél :71620333|Fax :71620577 Mail :info@inoplast.com.tn www.inoplast.com.tn INTELLIGENT ROBOTS(191) Tél :52427000|Fax :73222194 Mail :contact@intelligentrobots.net INTERMETAL S.A.(52,53) Tél :79104100|Fax :71449268 Mail :intermetal@planet.tn www.intermetal.com.tn IPALPEX(122) Tél :71546404|Fax :71545558 Mail :info@ipalpex.com www.ipalpex.com ISOETANCHE S.A.(64) Tél :26460300|Fax :74228093 Mail :isoetanche@topnet.tn ISOL METAL(30,34) Tél :72211981|Fax :72211982 Mail :isolmetal@gnet.tn www.isolmetal.com ISOLMAX(64) Tél :79408409|Fax :79408415 Mail :isolmax@gnet.tn|www.isolmax.com KNAUF PLATRES(60,63,70) Tél :71409444|Fax :71409496 Mail :commercial@knauftunisie.com www.knauf.com.tn
LA TOLERIE FINE(177) Tél :71545258|Fax :71546653 !"#$%&'()!&)*)'#2,"23(2.)/("-"20&'1 4440)'#2,"23(2.)/("-"20&'1 LA TUNISIENNE DE PUBLICITE (TUNIPUB)(177) Tél :71221680|Fax :71221855 Mail :tunipub@gmail.com www.tpenseigne.com LAQUIMCO 10 000 ARTICLES(28) Tél :70837245|Fax :70839666 Mail :laquimco@topnet.tn www.laquimco.com LE MATERIEL(22,23,26) Tél :79408484|Fax :79408483 Mail :contact@lemateriel.com.tn www.lemateriel.com.tn LEONARDO PAINT(2,68) Tél :73527116|Fax :73527118 Mail :contact@leonardopaint.com www.leonardopaint.com LES ATELIERS MECANIQUES INDUSTRIELS: AMI(110,111) Tél :74278841|Fax :74279659 Mail :info@ami.com.tn|www.ami.com.tn LIFE STYLE(72,116,118,198) Tél :71861551|Fax :71861549 Mail :lifestyle@planet.tn LUXOR GROUP(46,50) Tél :71409820|Fax :71409818 Mail : ltt@luxor.com.tn | www.ltt-tn.com MADCOM(188) Tél :50380176|Fax :71409818 Mail :contact@agencemadcom.com www.agencemadcom.com MIME(142,177) Tél :71112300|Fax :71112301 Mail :contact@mime.tn www.mime.tn MAPISCINE BY PCM(168,172) Tél :73342313|Fax :73812009 Mail :mapiscine@pcm.com.tn www.mapiscine.tn MBM DISTRIBUTION(60,62) Tél :71427725|Fax :71428106 Mail :mbm.distribution@hexabyte.tn MENUISERIE BOUGHERRIOU(94) Tél :71555611|Fax :71555611 Mail :boughariou.najib@gmail.com MMP(156) Tél :73213201|Fax :73203743 Mail :contact@maghrebiz.net MONDIAL EQUIPEMENT(32,34,35,112) Tél :71343009|Fax :71353582 Mail :mondial.equipement@gnet.tn www.mondial-equipement.net
GMG GLOULOU(83) Tél :73259122|Fax :73258736 Mail :gmg@gmg.tn
KOBBI CUISINE(182) Tél :71960741|Fax :71965743 Mail :kobbi.cuisine@gnet.tn www.kobbi-group.com
MTO BEST DECORATION(174,181) Tél :70312474|Fax :22626933 Mail :mtobestdecoration@gmail.com
GOTOLEDS(152,153) Tél :25161458|Fax :71904174 Mail :gotoleds@gmail.com www.gotoleds.com
L'UNIVERS DES PORTES(100) Tél :71854539|Fax :71854439 Mail :nader@gnet.tn|www.otcdoors.com
NOVA STEEL(42) Tél :72392202|Fax :72390333 Mail :mochrak@sico.com.tn www.sico.com.tn
GAM (90,95) Tél :72391155|Fax :72391161 Mail :commercial@gam-tunisie.com www.gam-tunisie.com
NSCOM(180) Tél :71900500|Fax :71901006 Mail :contact.nscom@gmail.com www.nscom.tn
LA MAISON DE L'ABRASIF(92) Tél :71940399|Fax :71940388 Mail :commercial@ema.com.tn www.mhirsiabrasives.com
NTR-BELZONA(70) Tél :71885360|Fax :71882671 Mail :ntr.belzona@planet.tn www.belzona.tn
GROUPE POLYCOQ(60) Tél :71765963|Fax :71759976 Mail :info@groupe-polycoq.com www.groupe-polycoq.com HABITAT(72,78,80,100,101,104,106,170) Tél :74468540|Fax :74468920 Mail :info@habitat-tn.com www.habitat-tn.com
195
INDEX ENTREPRISES OCEAN INDUSTRY(130,133) Tél :79484111|Fax :79484333 Mail :ocean.industry@wanadoo.tn www.ocean.com.tn OKBY INDUSTRIE(42) Tél :26322922|Fax :72213170 Mail :commercial@okbyindustrie.com www.okbyindustrie.com OLYMPIA LA PEINTURE ITALIENNE(68,71) Tél :73434160|Fax :73565536 Mail :commercial@olympia-tn.com www.olympia-tn.com OPTIMA INGENIERIE(188) Tél :71884464|Fax :71884474 Mail :optima.ing@planet.tn ORKY(173) Tél :71770280|Fax :71781841 Mail :labross@planet.tn|www.orky.biz PARENIN(26,29) Tél :70020000|Fax :70020190 Mail :parenin@parenin.com.tn www.parenin.com.tn PERFECT SECURITY(160,161) Tél :73368910|Fax :73368920 Mail :perfectsecurity@planet.tn PERLAGROUP(60,61,78) Tél :71469621|Fax :71469588 Mail :a.samara@perla-group.com.tn www.perla-group.com.tn PIMA(28) Tél :79307879|Fax :79307753 Mail :n.souissi@aremgroup.com www.aremgroup.com PLAST-TECH(154) Tél :22758090|Fax :72640114 Mail :info@plast-tech.tn www.plast-tech.tn POLYLIGHTING(154,155) Tél :73286522|Fax :73286524 Mail :contact@polylighting.com www.polylighting.com POLYSOL RED SARL(80) Tél :71842177|Fax :71842176 Mail :contact@polysolred.com www.polysolred.com
SAP(124) Tél :98305329|Fax :71427678 Mail :aquapur@hotmail.fr SATER SOLAR(142,145) Tél :74416102|Fax :74416104 Mail :info@sater-solar.com www.sater-solar.com SCHNEIDER ELECTRIC(5,146) Tél :71960477|Fax :71960342 Mail :aziza.soussi@schneider-electric.com www.schneider-electric.com/int SECOMET(36,38) Tél :72399444|Fax :72399234 Mail :secomet@planet.tn www.secomettunisie.com SEQUOI PLUS(102) Tél :70949466|Fax :70948549 Mail :sequoiaplus@planet.tn SERVICES ETUDES ET PILOTAGE (SEP)(188) Tél :70312412|Fax :71755717 Mail :servetup@planet.tn SICAD COALA TUNISIE(136,138) Tél :76622120|Fax :76632169 Mail :marketing@coala-tunisie.com www.coala-tunisie.com
SOCIETE LUMIERE MAHBOUBINE: SLM(3,78,118) Tél :71453180|Fax :71453109 Mail :k.benammar@slm.com.tn www.slm.com.tn SOCIETE PISCINE PLUS(168,171) Tél :74245359|Fax :74463798 Mail :societe.pp@gmail.com SOCIETE PISCINES (DESJOYAUX)(168,169) Tél :71875299|Fax :71875297 Mail :desjoyaux.tn@topnet.tn www.desjoyaux.com SOCIETE SAMI SLIMEN(174) Tél :26443401|Fax :73270910 Mail :samislimen_tt@yahoo.fr SOCIÉTÉ SDA AGENCEMENT(180) Tél :73386735|Fax :73386733 Mail :eldhafer@topnet.tn www.sda-tunisie.com SOCIETE TAPAROURA(150) Tél :74613440|Fax :74613443 Mail :stetaparura@yahoo.fr SOCOME CHAUMAX(130,134,135) Tél :70688995|Fax :70688993 Mail :socome.chaumax@topnet.tn
SIFAP(94,128) Tél :71230310|Fax :71230308 Mail :sifap@gnet.tn
SOGIS(42,106) Tél :31400000|Fax :32400000 Mail :contact@sogis-tn.com www.sogis-tn.com
SIGMAI(24,25,46) Tél :71382575|Fax :71383010 !"#$%-!"/-*4.6*+)7"84!".3(4./& www.sigmai.com.tn
SOKOBETON(46) Tél :98706704|Fax :71708170 Mail :sokobeton@topnet.tn www.sokobeton.com
SIKA TUNISIENNE(55,74) Tél :71190357|Fax :71190356 Mail :sika.tunisienne@sika.com.tn www.sika.com.tn
SOMEF TUNISIE(146,147) Tél :24587440|Fax :71428562 Mail :marketing.commercial@planet.tn www.somef.tn
SIMA(108) Tél :71466174|Fax :71465219 Mail :sima.srl@topnet.tn www.sima-tn.com SIMETAL(89,90) Tél :73240900|Fax :73240902 Mail :sales@citybond.com.tn www.citybond.com.tn
SOMELEC(150,152) Tél :71831276|Fax :71835764 Mail :somelec@planet.tn www.somelec-tunisie.com SOMFY(92,97,104,106,148,150) Tél :70937477|Fax :70936370 Mail :contact_tn@somfy.com www.somfy.com
PRECONTRAINTS DU MAGHREB(48) Tél :71940960|Fax :71942707 !"#$%"&'()*&+,-!.&*/
SINEW TUNISIE(26,28) Tél :71499035|Fax :71399421 Mail :sinew@sinew.com.tn www.sinew.com.tn
SONOBOIS(58) Tél :71559913|Fax :71559912 Mail :sonobois@gmail.com
PRO-GRES(120) Tél :58321032|Fax :31405077 Mail :chawki.samet@pro-gres.tn www.facebook.com/steprogres
SISAC(85) Tél :73280208|Fax :73280207 Mail :contact@sisac.com.tn www.sisac.com.tn
SOQUIBAT(40) Tél :70682555|Fax :70682544 Mail :commercial@soquibat.com.tn www.soquibat.com
SLE-GPS-SOLUTION(188) Tél :71807622|Fax :71807280 Mail :kahlaoui.anouar@orange.tn www.sle-gps.com
SOTEM DISTRIBUTION(116,119) Tél :71974774|Fax :71976421 Mail :showroomtunis@sotemtn.com www.sotemtn.com
PROBAT(74,75) Tél :71827200|Fax :71827202 Mail :direction@probat.com.tn 000.1*2(&,!.3(45000.2*+&."/ PRODALLES(51) Tél :50459000|Fax :73325253 Mail :contact@prodalles.com www.prodalles.com PROMOVERRE(86,88,180) Tél :70563500|Fax :71555000 Mail :commercial@promoverre.com www.promoverre.com SACEM INDUSTRIES SA(146,148) Tél :71966986|Fax :71963340 Mail :fadhel.zarrouk@sacemindustries.com www.sacemindustries.com SANIGLASS(120) Tél :74442760|Fax :74442761 Mail :saniglass@voila.fr Facebook : SANIGLASS
196
SNTM(42,44) Tél :27348154|Fax :71448847 Mail :commercial.sntm@laposte.net
SOTRABASUD(190) Tél :74407530|Fax :74407245 Mail :sotrabasud@sotrabasud.com www.sotrabasud.com SOTRADIES(26,32,33,199) Tél :71771188|Fax :71798966 Mail :mohamed.boughattas@utic.com.tn
SOCIÉTÉ DES PANNEAUX ISOLANTS (SPI)(90) Tél :73321924|Fax :73321927 Mail :contact@spi-tunisie.com www.spi-tunisie.com
SOTUCA(64) Tél :75221009|Fax :75278909 Mail :fawzi_sotuca@yahoo.fr www.sotuca.tn
SOCIÉTÉ EQUIPEMENT GÉNÉRAL: HALF(114,120) Tél :74436585|Fax :74436587 Mail :Moezloulou@africa-company.net
SPECTRA (142,143) Tél :74450515|Fax :74247250 Mail :info@spectra.com.tn www.spectra.com.tn
SOPAL(117,118,122,123) Tél :74468900|Fax :74468218 Mail :Ventes@sopal.com|www.sopal.com
INDEX ENTREPRISES STAP(45) Tél :73200070|Fax :73226167 Mail :stap@gnet.tn STAS MARBRE(80) Tél :71962847|Fax :71963830 Mail :stasmarbre@gmail.com www.groupestas@gmail.com STE LE BOIS(57,58) Tél :71854000|Fax :71854001 Mail :skhiri.lebois@planet.tn www.lebois-tn.com STE ABDENNADHER BRICOLAGE CENTER(72,76,77,118) Tél :71725880|Fax :71760046 Mail :infoabc@somocergroup.com www.abc-abdennadher.com STE ARCOM(100,102) Tél :70682520|Fax :70680533 Mail :Fer-arcom@hotmail.fr www.arcom.tn STE ARMATECH(36,40,51) Tél :71888322|Fax :71888199 Mail :info.armatech@gnet.tn STE ART CONFORT SANITAIRE(ARCOS)(120,121) Tél :79409087|Fax :79409084 Mail :stearcos@yahoo.fr www.arcos-sanitaire.com STE BEN AMARA DE TRANSPORT ET SERVICES (SOBAT)(32) Tél :24738130|Fax :75850320 Mail :majedbenamara@yahoo.fr www.sobat.com.tn STE BETON INDUSTRIALISE GLOULOU(48,50) Tél :73312633|Fax :73312190 Mail :sobig@topnet.tn|www.sobig.com.tn STE C-ZAM(94,96) Tél :24291290|Fax :71975364 Mail :c-zam@gnet.tn STE DE FOURNITURES ET ACCESSOIRES DE MEUBLES: FAM(103,110) Tél :74437230|Fax :74437218 Mail :commercial@fam.com.tn www.fam.com.tn STE DE MATERIEL DE CLIMATISATION (SMC)(136,137) Tél :71806706|Fax :71808888 Mail :smc.york@smc.com.tn www.smc.com.tn STE DES TRAVAUX D'ASSISTANCE ET DE SERVICES (STAS)(98) Tél :71962847|Fax :71963830 Mail :stasaluminium@gmail.com www.groupestas.com STE ELECTRO LUMIÈRE: SEL(44,154) Tél :74273445|Fax :74273255 Mail :direction@sel.com.tn www.sel.com.tn STE GENERALE DES INDUSTRIES DE PEINTURE: SOGIP(68,69) Tél :72256220|Fax :72256230 Mail :contact@sogip.com.tn www.sogip.com.tn
STE MARBARA(82) Tél :58321032|Fax :31405077 Mail :chawki.samet@pro-gres.tn www.facebook.com/pages/Marb ara/1397337587192279?fref=ts STE MAZDA(152,154) Tél :95993335|Fax :71380108 !"#$%!&'()*+!,!-!./0*,!12!(34, www.stemazda.com STE MELLOULI APPLICATION(64,66) Tél :22300963|Fax :73232189 Mail :m.application@groupemellouli.com www.groupemellouli.com STE METAL INDUSTRIE ( SMI)(102,105) Tél :71432349|Fax :71434544 Mail :contact@metalindus.com www.metalindus.com facebook : SmiPortesAutomatiques STE NORTH AFRICA STEEL CONSTRUCTION (NASCO )(45) Tél :71857706|Fax :71857701 Mail :nabil.trabelsi@nasco-tunisie.com www.nasco-tunisie.com STE POLYELECTRIC(157) Tél :73342450|Fax :73308048 Mail :ag.akouda@polyelectric.com.tn www.himel.tn STE PROCERAM(73) Tél :71695805|Fax :71695806 Mail :proceram@proceram.com.tn TPR(90,93) Tél :71433299|Fax :71429521 Mail :commercial@tpr.com.tn www.tpr.com.tn STE TUNISIENNE DE CLIMATISATION ET CHAUFFAGE(141) Tél :53825276|Fax :71940687 Mail :stcc2012@yahoo.fr|
TECHNOLOGIE ET INSTRUMENTS DE MESURE(188) Tél :71708065|Fax :71705303 Mail :tech.instmesure@planet.tn TECNOMARBRE(182,184) Tél :71409540|Fax :71409511 Mail :contact@tecnomarbre.com TEKNIS TUNISIE(162) Tél :71451110|Fax :71451050 Mail :zied.ghazali@teknistunisie.com www.teknistunisie.com TEKNOLED(152) Tél :71940557|Fax :71940989 Mail :teknoled@gmail.com www.tekno-led.com TOP SIGNALITIQUE ALU(193) Tél :74286081|Fax :74286281 Mail :topsign@planet.tn www.topsign-aluminium.com TPM(108,125,166,186) Tél :71900500|Fax :71901006 Mail :info@tpm.tn www.tpm.tn TUNICOM(26,27) Tél :71432611|Fax :71433415 Mail :contact@tunicom.com.tn www.tunicom.com.tn TUNIMECC(31,35) Tél :71714072|Fax :71714033 Mail :contact@tunimecc.net www.tunimecc.net TUNISIE ELECTRO SYSTÈMES: TELESYS(162) Tél :74221013|Fax :74228781 Mail :telesys@planet.tn www.telesys.com.tn
SOTUCHAUF(126,131) Tél :74846344|Fax :74846347 Mail :contact@sotuchauf.com www.sotuchauf.com
TUNISIE INSPECTION ET CONTROLE GENIE CIVIL (TICGC)(188,189) Tél :71180029|Fax :71180028 Mail :ticgc@tictun.com|www.tic.com.tn
STE UNITÉ NOUVELLE DE DÉCOLLETAGE: UND(112) Tél :74680360|Fax :74680130 Mail :info@undtunisie.com www.undtunisie.tn
TURKQUA SARL(20,21,54) Tél :73212968|Fax :73212967 Mail :info@turkqua.com www.turkqua.com
STIVI(138) Tél :72533444|Fax :72532500 Mail : commercial-stivi@planet.tn www.stivi-ventilation.com
UNIBAT(190) Tél :74848486|Fax :74848438 Mail :contact.unibat@groupemiladi.com www.groupemiladi.com
STORE LITE PLUS(96) Tél :71230310|Fax :71230308 Mail :store.lite.plus@gnet.tn
UNIFORME +(166,167) Tél :98300590|Fax :72364996 Mail :uniformeplus@gmail.com www.uniformeplus.tn
STRUCTURA(60,65,80) Tél :71885958|Fax :71875859 Mail :contact@structura-tunisie.com www.structura-tunisie.com
UNION DES PROFILES ALUMINIUM ET VERRE(98,174) Tél :73321049|Fax :73321039 Mail :appro.upav@gaaliche.com
SUN SOL ENERGIE(142,144) Tél :71893963|Fax :71893966 Mail :sunsolenergie@gnet.tn www.sunsol-energie.com
STE HIBA SAT(106) Tél :25313698|Fax :71429412 Mail :gharbiezzedine.shs@gmail.com
SUPERVISION(158) Tél :21198198|Fax :71589178 Mail :supervision@supervision.tn www.supervision.tn
STE INDUSTRIELLE DE CONSTRUCTION (SICO)(40,178,180,200) Tél :72392202|Fax :72390333 Mail :sico@sico.com.tn|www.sico.com.tn
TECHNOCODE(158,163) Tél :73223066|Fax :73223076 Mail :direction@technocode.com.tn www.technocode.com.tn
WINTECH TUNISIE(91) Tél :71882630|Fax :71883703 Mail :mohamed.lakani@wintech.com.tn www.wintech.com.tn WORKMAN - STID(166) Tél :73298318|Fax :73298321 Mail :workman@topnet.tn www.workman-stid.com
197
SECTEUR
198
SECTEUR
199
SECTEUR
200