Maimeri catalogo 2013 ITA/ENG

Page 1

Il modello del DNA, il codice genetico dell’essere umano, è rappresentato dall’avvitarsi di linee parallele che disegnano una spirale, una vite senza fine, così come lo sviluppo, gli intrecci e le evoluzioni di un nastro. A ogni curva, a ogni torsione, corrisponde una tappa nella scansione di elementi del codice, dove è la memoria di qualcosa. Qualcosa che ha avuto la propria efficienza in una generazione, qualcosa che sarà nelle generazioni seguenti. Anche un’azienda ha aspetti che ricordano quelli dell’essere umano: in fondo sempre di creazioni, d’organizzazioni umane, si tratta... Così si può ben dire che un’azienda conservi un codice genetico, un DNA. Le sublimi qualità dell’imprenditoria italiana di fine Ottocento, per DNA, si versarono in Gianni Maimeri, un pittore che seppe coniugare genio, invenzione e intraprendenza alla propria

vocazione artistica, alla pittura. Da questi elementi prese vita l’azienda che di lui porta il nome, arricchendosi a ogni curva, a ogni torsione, di nuovi elementi riproducendo, in una continua evoluzione, sostanzialmente lo stesso codice. Un codice che si è trasmesso attraverso generazioni di maestranze, grazie alla successione del figlio Leone e del nipote Gianni. E che cosa è in fondo un DNA, se non qualcosa di simile a una formula? È la memoria di un insieme di elementi, di ingredienti che, sapientemente mescolati e lavorati, danno origine a un preparato, a un prodotto, a un colore, a un impasto cromatico... Così, piace sapere che la più segreta formulazione di un geniale pittore, possa ancora vivere, a distanza di oltre un secolo, spremendo un tubetto di colore sulla nostra tavolozza...

Gianni Maimeri, Dipinto per un manifesto pubblicitario, 1924 Olio su tela, 100x69,5 cm Alessandro Gedda, Dipinto per un manifesto pubblicitario, 2012 Olio su tela, 100x70 cm


ARTE E INDUSTRIA il dna maimeri ART AND INDUSTRY maimeri dna The model for DNA, the genetic code of human beings, depicts entwining parallel lines forming a dual spiral, a double helix that develops, interlaces and evolves. Each curve, each twist, is a step in which to read what the code contains: a memory of something. Something that proved efficient in a generation, something that will be found in following generations. A company, too, has aspects reminiscent of human beings: at bottom, it’s always a matter of human creations, of human organizations… So you can certainly say that a company has a genetic code, a DNA. As DNA, the sublime qualities of late 19th-century Italian entrepreneurship flowed into Gianni Maimeri, an artist able to combine genius, invention and enterprise with his

prime vocation, painting. From these elements was born the company that bears his name, enriching itself at every turn, every twist of new elements, in a continual evolution reproducing essentially the same code. A code transmitted through generations of workers, thanks to son Leone and grandson Gianni who succeeded him. And in the end, what is DNA but something akin to a formula? It’s the replication of an ensemble of elements, of ingredients, which, skillfully mixed and worked, create a preparation, a product, a colour, a chromatic impasto… And so it’s a pleasure to think that even the most secret formula of an ingenious painter can still live on, more than a century later, in the colour squeezed out on an artist’s palette…

Gianni Maimeri, Dipinto per un manifesto pubblicitario, 1924 Oil on canvas, 100x69,5 cm Alessandro Gedda, Dipinto per un manifesto pubblicitario, 2012 Oil on canvas, 100x70 cm


1800. Gianni Maimeri nasce il 21 giugno 1884 a Varano, sul lago di Comabbio, da una famiglia profondamente radicata nella realtà industriale del tempo. Il nonno Antonio consegue la laurea di ingegnere e perito agrimensore nell’Ateneo patavino, schierato nelle file cattanee riceve un attestato di merito durante le Cinque Giornate di Milano e la sua partecipazione alla vita culturale e intellettuale della città è di indiscusso rilievo. Il padre, Leone, frequenta la facoltà di fisica e matematica a Pavia e successivamente si laurea in ingegneria industriale al Politecnico di Milano. Nei suoi primi contatti con il mondo industriale milanese, Leone si avvicina agli ambienti socialisti di Carlo Cattaneo, direttore del Politecnico ed Ernest Stamm.

Con quest’ultimo progetta e costruisce un impianto industriale completamente nuovo nei pressi di Schio e, ancora insieme, si impegnarono per redigere un progetto per il traforo del Monte Bianco. Dal 1878 Leone diventa direttore di uno dei più importanti cotonifici di Lombardia a Varano contribuendo a creare una organizzazione industriale tra le più efficienti del tempo. Molto sensibile alla questione operaia, al fine di migliorare le condizioni lavorative dei suoi dipendenti, brevetta il paranavette, attrezzo che sarà effettivamente prodotto e utilizzato nella fabbrica tessile di Varano. La madre, Zoe Bouffier è figlia di un industriale francese che insieme al Gotha del capitalismo agrario e serico ambrosiano ha dato luce all’Helvetica, diventata poi Ernesto Breda.

1884. Antonio Maimeri e suo figlio Leone con la famiglia. 1895. Paranavette. (Organo di protezione, nei telai di tessitura, destinato a prevenire gli infortuni). Disegno e brevetto di Leone Maimeri. Fine 1800. Interno dello stabilimento tessile diretto da Leone Maimeri.


ARTE E INDUSTRIA UNA STORIA DI PASSIONI ART AND INDUSTRY A STORY OF EMOTIONS 1800. On June 21st 1884, Gianni Maimeri is born into a well-established industrial family in Varano by lake Comabbio. His grandfather, Antonio, graduated from the University of Padua as an engineer and land-surveyor. A follower of Cattaneo, he received a certificate of merit during the Five Days of Milan and his place on the city’s cultural and intellectual scene is one of undisputed significance. Gianni’s father, Leone, attended the faculty of physics and mathematics at Pavia university to then go on and graduate in industrial engineering at Milan Polytechnic. His first contact with Milan’s industrial world leads Leone into the socialist environment of Carlo Cattaneo, editor of “Il Politecnico” and Ernest Stamm.

With the latter he plans and builds a completely new industrial plant near Schio and together they work on a project for the Mont Blanc tunnel. In 1878 Leone becomes manager of one of Lombardy’s leading cotton mills located in Varano. In this role he helps create one of the most efficient industrial organizations of its time. Sympathetic to the plight of workers, in order to improve operating conditions for his employees he patents the shuttle guard, a device which is then produced and used in the Varano textile factory. Gianni’s mother, Zoe Bouffier, is the daughter of a French industrialist who, together with the élite of Milanese agrarian and silk capitalism, established Helvetica, a company went on to become Ernesto Breda.

1884. Antonio Maimeri and his son Leone with the family. 1895. Paranavette. (Protection member, in weaving looms, designed to prevent injuries). Design engineer and patent of Leone Maimeri. End of 1800. Inside of textile factory directed by Leone Maimeri


1887. Gianni, secondo di tre figli, insieme ai fratelli Antonio e Carlo, cresce in un ambiente borghese culturalmente eclettico e ricettivo ai movimenti culturali del tempo. I tre fratelli crescono tra Varano e Milano frequentano le scuole migliori. Antonio muore di tubercolosi all’età di 22 anni. 1899. Carlo e Gianni Maimeri adolescenti seguono strade differenti. Carlo si laurea in chimica industriale e si specializza a Zurigo. Inizia la sua carriera di ricercatore durante gli anni della guerra presso Ernesto Lepetit. Gianni dimostra subito interesse per la pittura. Invano il padre lo spinge verso la facoltà

di architettura, ma lui con tenacia persegue i suoi intenti e si trasferisce a Venezia per iscriversi all’Accademia di Belle Arti ma finisce col frequentare gli studi di alcuni pittori, in modo speciale quello di Vizzotto Alberti a Venezia, di Leonardo Bazzaro ed Emilio Gola a Milano, che preferisce allo studio accademico. 1910. Anna Dossena entra nella vita di Gianni Maimeri. Diventa sua musa, modella, ispiratrice. Nel 1917 Anna e Gianni si sposano. Anna non è solo la modella prediletta ma la compagna in grado di dargli quella serenità e quel sostegno per lui fondamentale.

1895. Gianni, Antonio e Carlo Maimeri. 1909. Gianni Maimeri dipinge nel suo studio alla Barona. 1910. Anna Dossena Maimeri.


1887. Gianni, the second of three children, grows up with his brothers, Antonio and Carlo, in a bourgeois environment which is culturally eclectic and open to the cultural movements of the time. The three brothers spend their childhood between Varano and Milan, and attend the very best schools. Antonio dies of tuberculosis at the age of 22.

to push him towards the faculty of architecture, but he tenaciously follows his own ambitions and moves to Venice to enrol at the Fine Arts Academy. However, he ends up frequenting the art studios of various painters, in particular Vizzotto Alberti’s studio in Venice, Leonardo Bazzaro and Emilio Gola’s studio in Milan something he finds preferable to academic study.

1899. As adolescents Carlo and Gianni Maimeri chose different paths. Carlo graduates in industrial chemistry and specializes in Zurich. He begins his career as a researcher during the war years at the company Ernesto Lepetit. Gianni immediately shows signs of being interested in painting. In vain his father tries

1910. Anna Dossena comes into Gianni Maimeri’s life. She becomes his muse, model and inspiration. In 1917 Anna and Gianni marry. Anna, as well as being his favourite model is also the companion who provides him with the serenity and support which is of fundamental importance to him.

1895. Gianni, Antonio and Carlo Maimeri. 1909. Gianni Maimeri painting in his Studio at Barona department. 1910. Anna Dossena Maimeri.


1911. Gianni Maimeri dipinge senza sosta. La passione per l’arte è predominante su tutto, anche se sviluppa molteplici interessi. Musica, botanica, letteratura, estetica lo arricchiscono culturalmente, spiritualmente e sono fonte continua di ispirazione per la sua arte. L’ansia di capire, l’infinita curiosità verso il mondo sono le molle che spingono l’artista a farsi imprenditore. La cultura tecnica e scientifica che gli trasmette la famiglia, lo portano ad approfondire anche l’aspetto compositivo dei colori a olio per migliorare la resa cromatica delle sue opere. Questo interesse unito alla competenza del fratello Carlo, allora direttore delle ricerche della società Ledoga, rendono possibile il progetto di una fabbrica di colori macinati all’olio. 1923. Sono anni di continue prove e sperimentazioni che uniscono i due fratelli

in una ricerca perpetua. L’obiettivo è quello di ottenere dei prodotti in grado di mantenere inalterate nel tempo le qualità cromatiche e fisiche dei colori. “L’intento è dare ai colori una genuina consistenza, un impasto omogeneo, stabile, in sommo grado plastico, di consistenza variabile solo entro angusti limiti con la sola mescola di oli siccativi e pigmenti minerali.” 1925. L’impulso creativo di Gianni si esprime in tutti gli aspetti della conduzione dell’impresa. Gianni disegna personalmente quello che rimane il marchio dei Colori Stabili Maimeri fino agli anni ‘50. Sceglie la forma del tetraedro perché, comunque lo si giri, ha sempre la stessa forma, inoltre, delle tre facce incise, almeno due sono sempre visibili così è sempre possibile leggere Colori Stabili o Colori Maimeri o Stabili Maimeri. Nello stesso periodo progetta l’etichetta dei Colori a olio Serie A.

1923. Il primo marchio Maimeri. 1923. Mulino Blondel. Il primo stabilimento Maimeri alla Barona. 1927. Listino prezzi della Fratelli Maimeri & C.


1911. Gianni Maimeri paints continuosly. His passion for art overrules all else, though he does develop multiple interests. Music, botany, literature and aesthetics enrich him both culturally and spiritually and provide a constant source of inspiration for his art. An eagerness to understand combined with an infinite curiosity in the world are the driving forces that push the artist into becoming a businessman. Wishing to improve the chromatic performance of his works, the technical and scientific culture inherited from his family leads Gianni to take a deeper look at the aspects of oil colour composition. This interest, accompanied by the skills of his brother Carlo, currently research manager for the Ledoga company, make it possible to plan a factory for oil paints. 1923. These are years of continual testing and experimenting that see the two brothers working side by side in unending research.

The idea is to obtain products capable of maintaining their chromatic and physical qualities unaltered over time. “The intention is to give paints a genuine consistency, a uniform, stable mixture of the highest plastic quality, of a consistency which is variable only within certain narrow limits using only siccative oils and mineral pigments.” 1925. Gianni’s creative urge is expressed in every aspect of running the company. It is Gianni who personally designs what is to remain the Maimeri Stable Colours trademark until the 1950’s. He chooses the tetrahedron because it has the same shape whichever way it is turned, furthermore, of the three engraved surfaces, at least two are always visible so it is always possible to read Stable Colours or Maimeri Colours or Stable Maimeri. During the same period he designs the labels for the A Series oil colours.

1923. First Maimeri Trademark. 1923. Blondel Mill. First Maimeri factory at Barona department. 1927. Price list of the Company Fratelli Maimeri & C.


1929. Gianni Maimeri è uno dei pochi a saper vedere i Navigli milanesi come un riflesso dell’agire umano nel mondo. Si espone in prima persona e ingaggia una dura battaglia con la Podesteria contro il nuovo piano regolatore che prevedeva l’affossamento dei Navigli milanesi in nome del progresso. Lo sforzo è vano, la vicenda si conclude con l’effettiva copertura dei Navigli preceduta da una grande gara di pittura in cui gli artisti sono invitati a dipingere la cerchia interna dei Navigli. Gianni Maimeri, nonostante l’impegno per la conduzione dell’azienda, dipinge in meno di un mese 30 meravigliose opere ora di proprietà di una antica famiglia milanese. 1932. Gianni Maimeri immerso in studi, prove, esperimenti legati all’attività aziendale, incomincia a scrivere il TRATTATO DELLA PITTURA e l’ancora inedita TRATTAZIONE SULLO STUDIO DEL COLORE, opera di taglio filosofico e fenomenologico.

1936. La necessità di spazi più ampi per una maggiore produzione spinge i fratelli Maimeri alla ricerca di una nuova sede. La fabbrica si trasferisce di pochi metri, dal Mulino Blondel in via Ettore Ponti sulla roggia Carlesca. 1942. Zoe, figlia di Gianni Maimeri, dall’età di 8 anni studia pianoforte al Conservatorio di Milano e prosegue la sua carriera nella musica fino a divenire una concertista di fama internazionale. Gianni la accompagna a tutti i concerti settimanali, approfittando per disegnare i movimenti di tutti i musicisti che stanno suonando di cui ama coglierne la spontaneità del gesto. 1945. Il 31 marzo 1945, il giorno dell’ultimo bombardamento su Milano, un ordigno distrugge lo stabilimento Maimeri. Fortunatamente non ci sono vittime ma i danni sono ingenti. Le pratiche per il finanziamento statale diventano lunghe, Gianni Maimeri decide di autofinanziare la ricostruzione.

Dopoguerra. Dispersore e tubetti di colore a olio Maimeri. La serie A. 1945. Gianni Maimeri dipinge insieme al suo amico Massimo Moro.


1929. Gianni Maimeri is one of the few people who can see in the Milanese canals a reflection of mankind’s activity in the world. He states his beliefs personally and in 1929 undertakes a tough battle with the Authorities against a new town planning scheme which involves filling in the Milanese canals in the name of progress. His efforts are in vain, the affair ends with the canals being covered preceded by a great painting competition in which artists are invited to paint the internal circle of canals. Gianni Maimeri, despite his commitment to running the company, in less than a month manages to paint 30 marvellous works which, now belong to a long-standing Milanese family. 1932. Gianni Maimeri, totally absorbed in his studies, tests and experiments linked to the company’s business activities, begins writing A TREATISE ON PAINTING and the still unpublished A TREATISE ON THE STUDY OF COLOUR, a work touching on concepts of philosophy and phenomenology.

1936. The need for more room to increase production forces the Maimeri brothers to look for new premises. The factory is consequently moved to a new location, just a few metres away when it relocates from the Blondel Mill in via Ettore Ponti to the Carlesca canal. 1942. Zoe, Gianni Maimeri’s daughter, a piano student at the Milan Conservatory since the age of 8, pursues a musical career and becomes a world-famous concert player. Gianni accompanies her to all the weekly concerts, using it as an opportunity to draw all the movements of the musicians as they play. He loves capturing the spontaneity of gestures. 1945. On March 31st 1945, the last day of bombing in Milan, an explosive device destroys the Maimeri plant. Fortunately there are no victims but the damage is vast. The process for obtaining state funds to pay for the damage becomes long and drawn out so Gianni Maimeri decides to finance reconstruction himself.

Postwar period. Sink and Maimeri Oil Colour tubes. The Serie A. 1945. Gianni Maimeri is painting together with his friend Massimo Moro.


1947. Entra in azienda Leone, il figlio di Gianni, allora studente presso la facoltà di chimica a Milano. Sotto l’ala del padre, Leone imposta il lavoro con serietà non comune per la giovane età. In quegli anni l’azienda conta 15 dipendenti, numero mai toccato in passato. Aumentano le produzioni per numero e tipologia. 1951. Nel 1951 muore, all’età di 67 anni, il pittore Gianni Maimeri, il protagonista di questa storia, un personaggio fuori dal comune. “Con lui se ne va una figura tipica del nostro passato, quella dell’imprenditore romantico, legato più alla sua creatura che ai risultati ottenuti.„ Scrive lo storico Edoardo Borruso. “Per il pittore non esistono più oggetti colorati, ma risultati di composizioni di paste. Quello che per te è un fiore delizioso, oggetto di nozione o fonte di sentimento, è per me un accordo basato sulla lacca rosa, il cilestrino, sul bianco e il giallolino, leggermente freddato dallo smeraldo. Pur non cessando di rimanere un fiore.” Gianni Maimeri, I Diari.

1968. Negli anni del boom economico la Maimeri ha bisogno di nuovi spazi. A sud-est di Milano, sorge lo stabilimento Maimeri di Bettolino nel Comune di Mediglia. L’insediamento occupa circa 8.000 mq ed è completo di uffici, reparto produzione, magazzino, locale mensa, reparto vernici, infermeria e portineria. Il nuovo stabilimento così ottimizza lo sfruttamento razionale degli spazi e garantisce ai dipendenti Maimeri buona qualità di vita. Con lo spostamento Maimeri riorganizza l’intero impianto di produzione. Si prendono tutte le misure necessarie perché la salute degli operai sia salvaguardata e tenuta sotto controllo tramite esami trimestrali. 1974. Leone Maimeri, già attento alle problematiche ecologiche, decide di installare un impianto di depurazione delle acque di lavaggio. che è stato presto sostituito da un altro più efficace. Un’analisi stabilisce che le acque della roggia sono più pulite a valle che a monte della Maimeri.

1951. L’ultima immagine di Gianni e Anna Maimeri insieme. 1951. Leone Maimeri. Primogenito di Gianni. 1968. Il nuovo stabilimento a Bettolino di Mediglia.


1947. Leone, Gianni’s son, studies at the chemistry faculty of Milan University joins the company. Under his father’s wing, Leone sets about his work with a rare seriousness for his young age. At this time the company has 15 employees, a number never reached before. Production increases in terms of numbers and product. 1951. At the age of 67, the painter Gianni Maimeri died, the main character in this story, a person out of the ordinary. “With him a typical figure of our past has gone, that of the romantic entrepreneur, bound more to his creation than the results obtained.” Writes the historian Edoardo Borruso. “For the painter there are no longer coloured objects, but the results of a composition of pastes. That which for you is a delightful flower, the object of notions, the source of emotion, is for me an arrangement based on pink lacquer, pale blue on white and giallolino, slightly cooled by emerald. While at the same time never ceasing to be a flower.” Gianni Maimeri, Diaries.

1968. In the years of the economic boom, Maimeri finds itself needing more space. To the south-east of Milan, the Maimeri plant of Bettolino is built in the Municipality of Mediglia. The premises covers around 8,000 m² and is complete with offices, production department, warehouse, canteen, varnish department, infirmary and reception. In this way the new plant optimizes rational exploitation of the spaces available and ensures that Maimeri employees enjoy a high standard of working life. With the move Maimeri reorganizes its entire production plant and takes all the necessary precautions to safeguard and monitor the health of workers by means of quarterly medical check-ups. 1974. Leone Maimeri, already aware of the ecological impact of industry, decides to install a purification system to treat the washing water which was soon replaced by another more efficient one. Analysis finds that the canal water downstream from the Maimeri plant is cleaner than the water upstream.

1951. The last picture of Gianni and Anna Maimeri together. 1951. Leone Maimeri. Gianni’s first-born. 1968. The new factory in Bettolino di Mediglia.


1975. La forte propulsione proveniente dalla Pop Art americana, spinge la Maimeri a inserire i colori acrilici alla sua produzione. Negli stessi anni inizia l’esportazione verso l’estero. 1980. Il marchio originale appare inadeguato al momento storico e al gusto grafico dell’epoca. Leone sceglie un grafico d’avanguardia per affrontare il delicato restyling. Le indicazioni però sono ferree, deve sopravvivere il concetto del tetraedro concepito dal fondatore. 1982. Gianni, il figlio Leone, omonimo del fondatore, entra in azienda e percorre i primi passi da imprenditore. 1997. Per volontà di Gianni, nasce la Fondazione Maimeri di cui è Presidente. L’opera lasciata

dal nonno è immensa e deve acquisire in giusto risalto nel mondo. La Fondazione si occupa di diffondere attraverso mostre, convegni, eventi e iniziative editoriali, l’attività artistica di Gianni Maimeri. Contemporaneamente si impegna a diffondere la cultura dell’arte mediante il sostegno di giovani talenti. “La Fondazione, spiega il Presidente Gianni Maimeri, intende porsi come interlocutore privilegiato per gli artisti; sviluppando una politica tesa a divulgare, anche in ambiti non specializzati, la linea creativa dell’estetica italiana attraverso strumenti innovativi”. Da questo momento Fondazione Maimeri e Maimeri SpA uniscono le forze per fare attivamente cultura dell’arte. Il capitale sociale di Maimeri SpA aumenta a 1.600.000.000 di Lire e Gianni Maimeri diventa Direttore Generale.

2001. Marco Lodola e Lorenzo Jovanotti durante la quinta edizione de Il Colore della Musica 1997. Emilio Tadini e Sarah Jane Morris durante la prima edizione de Il Colore della Musica 2011. San Pietroburgo. Gianni Maimeri all’inaugurazione della mostra antologica di suo nonno insiema a Semion Mihaylovsky, direttore dell’Accademia Russa di Belle Arti di San Pietroburgo.


1975. The strong driving force of American Pop Art induces Maimeri to add acrylic paints to the catalogue. During the same years exports begin. 1980. The original trademark appears inadequate for the times and the graphic design tastes of the era. Leone chooses an avant-garde graphic designer to take on the tricky task of restyling. The overall indications however are cast in iron: the concept of the tetrahedron conceived by the founder must not be abandoned. 1982 Gianni, Leone’s son, named after the company’s founder, takes his first steps in the world of business. 1997 Thanks to Gianni, the Maimeri Foundation is established with Gianni in the role of Chairman.

The artistic production left by his grandfather is immense and must find its just recognition in the world. The Foundation sets out to diffuse, through exhibitions, conventions, events and editorial initiatives, the artistic works of Gianni Maimeri. At the same time it undertakes to promote the culture of art by providing support for young talent. “The Foundation, says the President Gianni Maimeri, intends to become a privileged partner for artists, developing a policy to diffuse, even in nonspecialized areas, Italian creative aesthetics through innovative instruments”. From this moment onwards, the Maimeri Foundation and Maimeri S.p.A. join forces to actively spread the culture of art. The share capital of Maimeri S.p.A increases to 1.600.000.000 Lire and Gianni Maimeri becomes its General Manager.

2001. Marco Lodola and Lorenzo Jovanotti during the fifth edition of The Colour of Music. 1997. Emilio Tadini and Sarah Jane Morris during the first edition of The Colour of Music 2011. St. Petersburg. Gianni Maimeri at the opening of the retrospective exhibition of his grandfather, together with Semion Mihaylovsky Director of the Museum of the Russian Academy of Arts in St. Petersburg.


2000. Il fatturato Maimeri aumenta senza sosta dal dopoguerra. Maimeri cresce, grazie a Leone e Gianni, dal 10% al 20% ogni anno. Nel settembre 1992 inaugurano l’ampliamento della struttura. L’area occupata ha raggiunto la superficie di 16.000 mq, il solo magazzino, ha un volume di 14.000 mt cubi ed è gestito da un sistema informatico d’avanguardia che consente la razionalizzazione del tempo e le operazioni di magazzinaggio e spedizione. La Maimeri diventa una SpA. Gianni si concentra per la diffusione del Marchio Maimeri in tutto il mondo, è una sfida ambiziosa per lui ma i fattori vincenti del prodotto fabbricato in Italia, uniti alla sua abilità. gli permettono di raccogliere successo.

delocalizzata rinunciando a margini maggiori, a vantaggio di qualità e impegno nei confronti del lavoro e del territorio italiano. Maimeri ha riformulato i prodotti diminuendo o, sostituendo le materie prime pericolose per l’uomo. L’azienda è impegnata ad attuare tutto quanto possibile per il rispetto dell’ambiente che ci circonda. Depurazione delle acque con tecnologie contemporanee, raccolta differenziata, recupero di materiali riciclabili, studio e inserimento di nuovi elementi per un packaging più compatibile con l’ambiente. Tutti i prodotti Maimeri hanno una etichettatura conforme alla normativa vigente. Non ultimo, l’elevato fattore innovativo, dà risultati straordinari.

Tutti gli articoli a marchio Maimeri sono prodotti in Italia per scelta specifica della società che per etica ha escluso la produzione

Partita nel 1923 come piccolo laboratorio artigianale, Maimeri oggi è un punto di riferimento per gli artisti italiani e stranieri.

2011. Nuove attrezzature in produzione. 2013. Leone Maimeri e Gianni Maimeri oggi. 2013. Anna, Giacomo, Edoardo e Leonardo Maimeri insieme al papà Gianni.


2000. Maimeri’s turnover has steadily increased non-stop since the end of the war. Thanks to Leone and Gianni, Maimeri grows at a rate of between 10% - 20% per annum. A new, bigger warehouse is urgently needed to meet customer demands. In September 1992 the structure’s extension is inaugurated. The area covered by the structure has reached 16,000 m², the warehouse alone, has a volume of 14,000 m³ and is controlled by a state-of-the-art IT system making it possible to rationalize time and warehousing and shipping operations. Maimeri becomes a S.p.A (joint-stock company). Gianni Maimeri concentrates on promoting the Maimeri trademark all over the world, it is an ambitious feat for him, but the winning factors of the Made In Italy product, together with his own skill, mean success is guaranteed. All Maimeri brand articles are made in Italy in compliance with a specific decision taken by

the company which, as a question of principle, excludes all possibility of delocalized production, waiving higher profit margins for the benefit of quality and its commitment to labour and Italy as a country. Maimeri has reformulated products, reducing and replacing raw materials which are harmful to man. The company is committed to implementing all measures possible for safeguarding the environment. Purification of waste water, separate waste collection, recovery of recyclable materials, research of new elements for eco-compatible packaging. Maimeri products are labelled in accordance with current regulations. Last but not least the high innovative factor of innovation is giving exceptional results. So, from its humble beginnings as a small traditional workshop way back in 1923, Maimeri today has become a point of reference for Italian and international artists alike.

2011. New equipment in production. 2013. Leone Maimeri and Gianni Maimeri today. 2013. Anna, Giacomo, Edoardo and Leonardo Maimeri together with their father Gianni.



21

FONDAZIONE maimeri Pubblicazioni culturali. Cultural publications.

Джанни МайМери

Джанни МайМери

Gianni MaiMeri

Gianni MaiMeri

1884-1951

9270260

Gianni Maimeri Dal notturno alla luce 1991

1884-1951

9270270

9268054

I Musicisti visti da Gianni Maimeri 1992 Teatro La Scala, Milano

9268057

I Musicisti visti da Gianni Maimeri 2003 Teatro Dal Verme, Milano

Gianni Maimeri 2011 Museo dell’Accademia Russa di Belle Arti, San Pietroburgo, Istituto Statale di Cultura, Tsaritsyno, Mosca

9268055

9270269

9270278

9270309

9268056

9270305

9270271

9270297

I Fiori 1993

Gianni Maimeri 1995 Parlamento Europeo, Strasburgo

Gianni Maimeri Opere scelte 1997

Gola Maimeri 2008 Modenantiquaria, Modena

Gianni Maimeri Ritratti e figure 1999

Gianni Maimeri I Diari 1996

Dal passato al futuro 2004

Trattato della pittura 2010

9270298

Treatise on paint 2010

9270232

9270231

9270233

9270235

9270236

9270237

Il Colore della Musica Emilio Tadini, Sarah Jane Morris 1997

Il Colore della Musica Marco Lodola, Andy dei Bluvertigo, Pezzali, Jovanotti, Timoria 2001

Il Colore della Musica Aldo Mondino, Delmar Brown 1998

Il Colore della Musica Mimmo Rotella, Edoardo Bennato 2003

Il Colore della Musica Lucio del Pezzo, Enrico Ruggeri 1999

Il Colore della Musica Valerio Adami, Mario Lavezzi 2005

9270234

Il Colore della Musica Marco Nereo Rotelli, Franco Battiato 2000


La Fondazione Maimeri promuove un progetto culturale per diffondere la tradizione artistica italiana abbinando alla pittura il benessere e il piacere: aspetti che caratterizzano e identificano l’Italia e il Made in Italy nel mondo. IMMERSI NEL RINASCIMENTO settimana di soggiorno in Toscana, nei colli di San Gimignano, abbinato a un corso di pittura “all’aria aperta” e a visite culturali nei borghi limitrofi e nelle città di Firenze e Siena, culle della cultura rinascimentale. IL DESIGN DELL’ARTE un mese di stage a Milano, presso la Fondazione Maimeri, dove si terranno corsi di pittura e di design. Le tecniche che saranno approfondite sono l’olio, l’acrilico e l’acquerello, oltre al design. Durante lo stage sono previste visite allo stabilimento Maimeri e ai luoghi d’arte e di cultura di Milano, capitale del design e della moda. In programma, per gli interessati, un corso intensivo di lingua italiana per stranieri.

The Maimeri Foundation is promoting a cultural project whose purpose is to spread knowledge of Italy’s artistic traditions; it combines painting with wellbeing and pleasure, two aspects that typify and identify Italy and the made in Italy worldwide. IMMERSION IN THE RENAISSANCE A week’s stay in Tuscany, in the San Gimignano hills, featuring an outdoor painting course and cultural excursions to nearby towns and to Florence and Siena, the cradles of Renaissance culture. DESIGN IN ART A month of painting and design courses at the Maimeri Foundation in Milan. The techniques covered are oil, acrylic, watercolour and drawing/design. The study program includes tours of the Maimeri fine arts materials manufacturing plant and the museums and cultural sites of Milan, capital of design and fashion. The Maimeri Foundation will also be offering an intensive course in Italian for foreign students.

Gianni Maimeri mentre dipinge sull’isola di Ischia, 1949 Gianni Maimeri painting at Ischia Island, 1949

sintoniainitalia.it


23

SINTONIA IN ITALIA


21 FONDAZIONE Maimeri Libri/Books

93

Polycolor Colori acrilici fini Fine Acrylic Colours

99

Polyfluid Colori acrilici fluidi Fluid Acrylic Colours

101

Polycolor Reflect Colori acrilici fini riflettenti Fine Acrylic Iridescent Colours

Colori a olio OIL COLOURS

103

Polycolor Body Paste acriliche modellabili Acrylic Modelling Pastes

37

Maimeri Puro Colori a olio superiori Superior Oil Colours

104

Polycolor Gesso Imprimiture acriliche Acrylic Primers

45

RinaScimento Colori a olio superiori Superior Oil Colours

104

Polycolor Film Vernici finali spray Spray Final varnish

47

Artisti Colori a olio tradizionali Traditional Oil Colours

105

Prodotti ausilari per pittura acrilica Auxiliary products for acrylic painting

55

Classico Colori a olio extrafini Extrafine Oil Colours

63

Terre grezze d’Italia Colori a olio grezzi Coarsely ground Oil Colours

65

Mediterraneo Colori a olio grezzi Coarsely ground Oil Colours

67

23 FONDAZIONE Maimeri ARMONIA IN ITALIA

ARTI 27 BELLE FINE ARTS 29

Informazioni tecniche Technical Information

35

OPIFICIO ARTIGIANALE MAIMERI

Colori acQuerello WATERCOLOURS 111

MaimeriBlu Colori acquerello superiori Superior Watercolours

115

Prodotti ausiliari per pittura ad acquerello Auxiliary products for watercolour painting

Maimeri Olio Colori a olio Oil Colours

117

Venezia Colori acquerello extrafini Extrafine Watercolours

71

Olio HD Colori a olio HD HD Oil Colours

Colori a tempera GOUACHE COLOURS

73

Prodotti ausiliari per pittura a olio Auxiliary products for oil painting

121

Maimeri Gouache Colori a tempera extrafini Extrafine Gouache Colours

125

Colori metallici in polvere Powder Metalllic Colours

127

Tempera fine Colori a tempera fini Fine Gouache Colours

131

Prodotti ausilari per pittura a tempera Auxiliary products for gouache painting

Colori acrilici ACRYLIC COLOURS 81

Brera Acrylic Colori acrilici extrafini Extrafine Acrylic Colours

87

Maimeri Acrilico Colori acrilici e Medium Acrylic Colours and Mediums


Restauro e pigmenti restauro colours and pigments 133

Restauro Colori a vernice per restauro Restauro Varnish Colours

135

Prodotti ausiliari per restauro Auxiliary products for restoration

137

Pigmenti puri per artisti Pure Artists’ Pigments

139

Materie prime per pittura Raw Materials for Painting

Pastelli e carboncini PASTELS AND CHARCOALS

171

Idea Glitter Glitter in scaglie Glitter in flakes

173

Idea Medium Gel, medium e paste modellabili Gels, Mediums and Modelling Pastes

177

Rainbow Smalti per modellismo Model Enamels

179

Idea Spray Spray per decorazione Spray for Decoration

183

Idea Oro Prodotti per doratura Gilding Products

187

Idea Decoupage Prodotti ausiliari per decoupage Auxiliary Products for Découpage

141

Artisti Pastelli morbidi extrafini Extrafine Soft Pastels

143

Prodotti ausiliari per pastelli e carboncini Auxiliary products for pastels and charcoals

147

Classico Pastelli a olio fini Fine Oil Pastels

193

Pubblicazioni Collana Leonardo Publications Leonardo Serie

151

Carboncini e gomma pane Charcoals and gum eraser

195

Pennelli in pelo di martora Kolinsky Kolinsky Sable Brushes

199

Pennelli in pelo sintetico Toray Toray Synthetic Hair Brushes

DECORATIVE 153 ARTI DECORATIVE ARTS 155

Idea Decor Colori acrilici per decorazione Acrylic Colours for Decoration

157

Idea Patina Patine antichizzanti Antiquing Patinas

159

Idea MEtallici Colori metallici liquidi Liquid Metallic Colours

161

Idea ceramica Colori all’acqua per ceramica a freddo Water based cold Ceramic Colours

163

Idea Stoffa Colori per stoffa Fabric Colours

167

Idea Vetro Colori per vetro Glass Colours

191 ACCESSORI ACCESSORIES

203 Pennelli in pelo di bue Ox Hair Brushes 207 Pennelli in setola bianca White Bristle Brushes 208 Spalter e pennellesse Spalter and Flat Brushes 209 Pennelli sintetici Royal Soft Grip Royal Soft Grip Synthetic Brushes 215

Spatole a cazzuola e a coltello Knife Spatulas and Palette Knives

217

Accessori Accessories

221

Sistema Modulare Maimeri Maimeri Modular System

225 Supporti per il punto vendita e per gli artisti Supports for the Dealer and for Artists



BELLE ARTI FINE ARTs 2013

Belle Arti è una dizione in uso dalla fine del XVIII secolo. Al tempo si credeva che i bisogni di prima necessità producessero le arti meccaniche e i bisogni della mente le arti scientifiche. Ai bisogni del sentimento e della comunicazione corrispondevano le arti liberali. Alle basi di questa divisione delle attività umane stavano le Belle Arti, ovvero le arti del disegno, che, oltre ad avere rapporto con le discipline precedenti, erano considerate: «linguaggi che non han da parlare unicamente agli artisti, ma debbono parlare a tutti, spiegarsi chiaramente, ragionare bene, piacere e toccare…..».

Fine Arts is a term in use since the end of the XVIII century. At the time it was thought that primary needs produced the mechanical arts and mental needs the scientific. Emotional needs and the need to communicate generated the liberal arts. At the basis of this division of human endeavour were the Fine Arts, the pictorial ones that, in addition to relating to the previous disciplines, were considered «languages that do not speak solely to artists but must speak to all, explain themselves clearly, reason well, please and arouse feelings…».


informazioni tecniche Technical Information il codice articolo Per facilitare il riconoscimento degli articoli presentati nel catalogo, tutti i colori, le vernici e gli accessori sono stati catalogati con un codice, formato da sette cifre, studiato appositamente perché risulti facilmente memorizzabile. Negli assortimenti di colori e vernici: • le prime due cifre indicano la serie di appartenenza; • la terza e la quarta cifra indicano il formato del contenitore; • le ultime tre cifre indicano il colore o la vernice. Esempi: 0102402: 01 Artisti 02 20 ml 402 Blu di Prussia 5834614: 58 Prodotti Ausiliari 34 500 ml 614 Gesso Negli assortimenti di confezioni e di accessori: • le prime due cifre indicano la serie di appartenenza; • la terza e la quarta cifra indicano il sottogruppo di appartenenza; • le ultime tre cifre differenziano ciascun articolo. Esempi: 0898140: 08 Brera Acrylic 98 Scatola Cartone 140 Intro Set 0899356: 08 Brera Acrylic 99 Cassetta Legno 356 Confezione Studio Alcuni prodotti, in serie limitata, sono a catalogo con un codice composto da 9 cifre e non seguono l’impostazione del codice a 7 cifre. Esiste una tabella di identificazione dei prodotti Maimeri e una tabella di identificazione di tutti i formati disponibili nelle gamme prodotte: tabella di identificazione dei formati: 02 20 ml 24 200 ml 04 15 ml 26 250 ml 06 60 ml tubetto 28 300 ml 08 1,5 ml 30 350 ml 12 40 ml 32 400 ml 14 60 ml flacone 34 500 ml 16 75 ml 35 750 ml 17 100 ml 40 1000 ml 18 110 ml 44 2500 ml 20 140 ml 48 5000 ml 22 150 ml tabella di identificazione dei prodotti: 00 Maimeri Puro, Rinascimento 01 Artisti 03 Classico, Terre Grezze d’Italia, Mediterraneo 05 Maimeri Olio 06 Olio HD 08 Brera Acrylic 09 Maimeri Acrilico

11 Polycolor 3D 11 Polycolor Reflect 11 Polyfluid 12 Polycolor 16 MaimeriBlu 18 Venezia 20 Maimeri Gouache 23 Colori metallici in polvere 25 Tempera Fine 33 Restauro 35 Pigmenti puri per artisti 38 Idea Decor 39 Idea Patina 40 Idea Metallici 47 Idea Ceramica 50 Idea Stoffa 53 Idea Vetro, Vetro a rilievo 54 Idea Glitter 58 Prodotti ausiliari 59 Polycolor Body, Idea Medium, prodotti ausiliari per doratura, prodotti ausiliari per decoupage, Medium Maimeri Acrilico 61 Rainbow 62 Pastelli e carboncini 63 Polycolor Film, Idea Spray, Idea Oro 65 Pennelli 68 Cartoni telati 69 Tele e telai 72 Pubblicazioni 74 Cassette vuote 75 Tavolozze 76 Accessori vari 78 Cavalletti e accessori Pictor 79 Cavalletti e accessori Mabef 80 Articoli per scultura Pictor Il contenuto delle confezioni, le formulazioni dei colori e gli accessori presentati in questo catalogo possono eccezionalmente essere modificati senza preavviso. In nessun caso si prenderà in considerazione un reclamo relativo a un presunto danno arrecato a causa di un materiale difettoso, la nostra responsabilità si limita alla sua sostituzione se il difetto è oggettivamente provato. IL CODICE A BARRE: Da circa venti anni la nostra società ha inserito nel sistema gestionale il codice a barre su tutti gli articoli venduti. Più precisamente i codici a barre sono due: uno identifica il pezzo singolo, serve quindi al rivenditore per la vendita al dettaglio. Il secondo identifica l’unità di vendita, facilita quindi il controllo di entrate e uscite dal magazzino del rivenditore e l’uscita dal magazzino Maimeri. le cartelle colori: I colori delle cartelle stampate su questo catalogo sono quelli originali applicati manualmente sui supporti più idonei a ciascuna tecnica, scansiti con scanner sofisticati e riprodotti mediante stampa in quadricromia. Tramite la sovrapposizione dei retini di giallo, magenta, cyan e nero, si ottengono tutte le tinte. I limiti tecnici di questo tipo di stampa non permettono la perfetta riproduzione cromatica dei nostri colori. Per questo motivo la nostra società produce delle cartelle realizzate tramite l’applicazione di colore reale su supporto ideale allo stesso colore. In questa maniera è garantita la fedeltà della tinta. Le cartelle colori realizzate con colori originali sono disponibili nei migliori negozi di articoli per Belle Arti.

the item code To facilitate the identification of the items in this catalogue, all colours, varnishes and accessories have been assigned a 7-digit code specifically devised to make it easy to remember. In selections of colours and varnishes: • the first 2 digits mark the series to which they belong; • the third and fourth digits define the size of the packaging; • that last 3 digits identify the colour or the varnish. Example: 0102402: 01 Artisti 02 20 ml 402 Blu di Prussia 5834614: 58 Auxiliary Products 34 500 ml 614 Gesso In assortments of packages and of accessories: • the first 2 digits mark the series to which they belong; • the third and fourth digits define the type of set; • the last 3 digits identify the single item. Example: 0898140: 08 Brera Acrylic 98 Cardboard box 140 Intro Set 0899356: 08 Brera Acrylic 99 Wood Case 356 Studio Box Some products, in limited editions, are catalogued under a code consisting of 9 numbers and do not follow the imprint of the 7-digit code. There is an identification table for Maimeri products and an identification table for all the formats available in the ranges produced: size identification table: 02 20 ml 24 200 ml 04 15 ml 26 250 ml 06 60 ml tube 28 300 ml 08 1,5 ml 30 350 ml 12 40 ml 32 400 ml 14 60 ml bottle 34 500 ml 16 75 ml 35 750 ml 17 100 ml 40 1000 ml 18 110 ml 44 2500 ml 20 140 ml 48 5000 ml 22 150 ml PRODUCTS IDENTIFICATION TABLE: 00 Maimeri Puro, Rinascimento 01 Artisti 03 Classico, Terre Grezze d’Italia, Mediterraneo 05 Maimeri Olio 06 Olio HD 08 Brera Acrylic 09 Maimeri Acrilico 11 Polycolor 3D 11 Polycolor Reflect 11 Polyfluid 12 Polycolor

16 MaimeriBlu 18 Venezia 20 Maimeri Gouache 23 Metallic Powder Colours 25 Tempera Fine 33 Restauro 35 Pure Pigments for Artists 38 Idea Decor 39 Idea Patina 40 Idea Metallici 47 Idea Ceramica 50 Idea Stoffa 53 Idea Vetro, Vetro Relief 54 Idea Glitter 58 Auxiliary productsi 59 Polycolor Body, Idea Medium gilding auxiliary products, auxiliary products for découpage, Maimeri Acrilico Medium 61 Rainbow 62 Pastels and charcoals 63 Polycolor Film, Idea Spray, Idea Oro 65 Brushes 68 Various supports 69 Canvases and boards 72 Publications 74 Empty boxes 75 Pictor palettes 76 Pictor Accessoires 78 Pictor easels 79 Mabef easels 80 Pictor products for modelling Package content, colour formulas and the accessories contained in this catalogue are subject to change without prior notice. No consideration will be taken of any complaint concerning presumed damages allegedly caused by a defective material because our responsibility is limited solely to replacing it should the defect be objectively proven. BARCODE For the past twenty years our company has been using bar codes in handling of all the articles sold. More specifically, there are two bar codes: one identifies the individual item and thus serves the vendor in retail sales. The second identifies the sales unit, facilitating inflow and outflow from the vendor’s depot and outflow from the Maimeri warehouse. The colour charts: In regard to the colour charts contained In the catalogue, a clarification must be made: the colours in the tables are the original ones manually applied to the supports best suited to each technique, photographed and reproduced through 4-colour printing. Therefore all tints are obtained by superimposing yellow, magenta, cyan and black tints. The technical limits of this type of printing do not permit the perfect chromatic reproduction of our colours, and this is why our company provides the charts, made by applying real colour to a support ideal for that colour. This guarantees tint fidelity. The colour charts created with original colours are available at the finest art supplies shops.


29 interpretazione delle cartelle colori: Le cartelle colori, per la maggior parte, sono composte da una pastiglia divisa in due parti, la prima parte è realizzata con il colore puro, la seconda con lo stesso colore tagliato al 50% con Bianco di titanio in modo da evidenziare il sottotono. il codice colore Sopra al colore è indicato il codice di tre cifre. Ogni colore prodotto dalla Maimeri ha un suo proprio codice che rimane uguale in tutte le serie prodotte. Questo codice è valido per tutte le gamme in cui è presente questa tinta. Esempio: 402 = Blu di Prussia per tutte le gamme in cui è presente Blu di Prussia. A fianco del colore è indicato il nome del colore. il gruppo di prezzo: Insieme al codice colore è indicato il gruppo di appartenenza, una suddivisione effettuata all’interno di alcune pregiate gamme in cui, per la produzione dei colori, sono impiegati pigmenti molto costosi ed altri meno costosi. Le tinte che compongono queste gamme sono quindi suddivise in gruppi di prezzo in base al pigmento utilizzato. Esempio: gr. 4 = gruppo di prezzo nr. 4 (vedi listino prezzi Maimeri) ambiente e sicurezza: Da sempre Maimeri ha rispetto per l’ambiente e rimane conforme a tutte le indicazioni che normalizzano la salvaguardia dell’ambiente e la sicurezza delle persone che lavorano in azienda e di tutti i consumatori del prodotto Maimeri. Nel 1974 la società è stata tra le prime in Italia a costruire un impianto di depurazione, come prescritto dalla nuova legge. Nel 2003 è entrato in funzione il nuovo depuratore per il trattamento chimico fisico delle acque reflue in linea con la tabella C delle leggi sullo scarico delle acque industriali. Maimeri non produce o commercializza prodotti tossici. Per scelta l’azienda esclude tutti i componenti ritenuti dannosi alla salute. La produzione di colori e vernici comporta comunque l’utilizzo di sostanze solventi che richiedono, secondo il regolamento CE n° 1272/2008 sui preparati, un’etichettatura che riporti frasi e simboli che guidino l’utilizzatore a un uso sicuro del prodotto. I prodotti Maimeri non presentano rischi di alcuna natura se impiegati in modo appropriato. Tuttavia, come normalmente accade per altre sostanze chimiche, si raccomanda di osservare elementari norme di igiene generale sia durante che dopo il loro uso. In caso di inosservanza delle avvertenze previste per l’uso di questi prodotti si declina ogni responsabilità relativa ad eventuali incidenti. TOSSICO

Maimeri oggi non produce alcun prodotto etichettato con il simbolo tossico (T) o molto tossico (T+), tuttavia è possibile che sul mercato siano ancora disponibili prodotti che riportano questi pittogrammi. Si consiglia di usare molta cautela perché in caso di ingestione o assorbimento cutaneo anche in piccole quantità possono essere letali oppure provocare lesioni acute o croniche.

nocivo

(Xn) Alcuni prodotti Maimeri riportano il simbolo nocivo come richiesto dalla normativa, tali prodotti in caso di inalazione, ingestione o assorbimento possono essere dannosi per la salute. Si raccomanda di seguire attentamente tutte le norme di sicurezza. - Impiegare in ambienti ben ventilati. - Non respirare i vapori. - Evitare il contatto con gli occhi e con la pelle. - Lavare con cura dopo l’uso. - In caso di emergenza consultare il medico. - Tenere fuori dalla portata dei bambini. irritante (Xi) Alcuni prodotti Maimeri riportano il simbolo irritante come richiesto dalla normativa. Il contatto diretto, prolungato o ripetuto con la pelle e le mucose può provocare reazione infiammatoria. Si raccomanda di seguire attentamente tutte le norme di sicurezza. infiammabile All’interno della gamma dei prodotti ausiliari ci sono alcuni articoli che, per la loro composizione, sono considerati infiammabili (senza simbolo), facilmente infiammabili (F) o estremamente infiammabili (F+). E’ molto importante che per l’utilizzo si rispettino semplici norme d’uso che evitano eventuali incidenti. I prodotti infiammabili sono liquidi con un basso punto di infiammabilità. I prodotti facilmente infiammabili a contatto con l’aria, a temperatura ambiente e senza apporto di energia possono subire innalzamenti termici e, da ultimo, infiammarsi. Sono solidi che possono facilmente infiammarsi dopo un breve contatto con una sorgente di accensione e che continuano a bruciare anche dopo il distacco da tale sorgente. Liquidi con un punto di accensione molto basso. Liquidi che a contatto con l’acqua o l’aria umida sprigionano gas facilmente infiammabili in quantità pericolose. I prodotti estremamente infiammabili sono liquidi con un punto di infiammabilità estremamente basso, punto di ebollizione basso, sostanze e preparati gassosi che a temperatura e pressione ambiente sono infiammabili a contatto con l’aria. Per tutti i prodotti di questa categoria si raccomanda di seguire attentamente le norme di sicurezza. - Tenere il contenitore perfettamente chiuso. - Tenere lontano da fonti di calore o congegni d’accensione. - Non fumare durante l’impiego. - Non inalare sotto forma di vapore o nebulizzato. - Tenere fuori dalla portata dei bambini. dannoso per l’ambiente (N) Molti prodotti Maimeri riportano il simbolo dannoso per l’ambiente come richiesto dalla normativa, tali prodotti qualora si diffondano nell’ambiente possono presentare rischi immediati o diffenti per una o più delle componenti ambientali. Si raccomanda di non buttarli nelle fognature o negli scarichi dove possano inquinare le acque.

interpretation of the colour charts: The colour charts are mostly composed of a colored pastille divided into two parts: the first consists of the pure colour, the second of the same colour cut 50% with Titanium White in order to show the tint’s undertone. colour code Above the colour is a 3-digit code. Every colour Maimeri makes has its own code, which remains the same in every set produced. This code holds valid for all the ranges containing this tint. Example: 402 = Prussian Blue for all the ranges containing Prussian Blue. Alongside the colour is its name. Price group Given with the colour code is the group it belongs to, a subdivision found within certain premium-product ranges for which colours are made using very costly and other less costly pigments. The tints appearing in these ranges are therefore subdivided into price groups on the basis of the pigment used. Example: Gr. 4 = price group 4 (see the Maimeri price list) Environment and safety Maimeri has always been respectful of the environment and continues to comply with all standards regulating environmental protection, workplace safety for its employees and consumer health and safety. In 1974 the company was one of the first in Italy to build a purification plant, as prescribed by the then-new law. In 2003 a new purifier went into operation, chemically and physically treating wastewater in line with Table C of the laws on industrial waters disposal. Maimeri neither produces nor markets toxic products. Its corporate philosophy excludes all components considered hazardous to health. However, making colours and varnishes entails a use of solvents that, according to European Community regulation CE n°1272/2008, requires labeling preparations with phrases and symbols guiding users to safe product use. Maimeri products present no risks of any kind when used appropriately. However, as for other substances, elementary rules of health and hygiene are recommended during and after their use. Should the precautions for use of these products not be observed, Maimeri declines any responsibility for possible accidents. Toxic

Nowadays Maimeri makes no product needing to be labeled with the toxic (T) or very toxic (T+) symbol, but there may be some products on the market carrying these pictograms. We advise extreme caution because when ingested or absorbed by the skin even tiny amounts can be lethal or cause acute or chronic injuries.

Harmful

(Xn) Some Maimeri products carry the harmful symbol as required by law. These products, when inhaled, ingested or absorbed, can be harmful to health. We recommend carefully following all safety precautions. - Use in well ventilated environments. - Do not breathe fumes. - Avoid contact with eyes and skin. - After use, wash carefully. In an emergency consult a doctor. - Keep out of the reach of children. Irritating (Xi) Some Maimeri products carry the irritant symbol as required by law. Direct contact, prolonged or repeated, with skin or mucous membranes can cause inflammation. Carefully observe safety all precautions. Inflammable The auxiliary product range contains some articles whose composition makes them inflammable (no symbol), easily inflammable (F) or highly inflammable (F+). It is extremely important to respect simple use precautions that prevent possible accidents. Inflammable products are liquids with a low flash point. Easily inflammable products, in contact with air, at room temperature and in the absence of sparks can experience thermal rises and finally ignite. They are solids that can easily burst into flame after brief contact with an ignition source and continue to burn after contact has been removed; liquids with a low ignition point and liquids that in contact with water or humidity release easily inflammable gases in dangerous amounts. Highly inflammable products are liquids with a very low flash point and/or low boiling point; substances and gaseous preparations that at room temperature and ambient pressure are inflammable in contact with air. For all products in this category we recommend carefully following all safety precautions. - Keep the container tightly closed. - Store far from heat sources or ignition devices. - Do not inhale as vapor or spray. - Keep out of the reach of children. Dangerous for the environment (N) Many Maimeri products carry the environmental hazard symbol as required by law. When disposed of these products can have immediate or deferred risks for one or more environmental components. Do not dispose of them in sewers or drains where they could pollute water.


simboli GHS (Globalisation Harmonisation System) Attualmente esistono diversi sistemi di classificazione ed etichettatura (C&L: Classification & Labelling) a livello mondiale. La stessa sostanza potrebbe essere classificata come “tossica” negli Stati Uniti, “nociva” nell’Unione Europea e “non pericolosa” in Cina. Per eliminare queste differenze e migliorare la protezione della salute umana e dell’ambiente in tutti i paesi, si è deciso di sviluppare un Sistema globale armonizzato (GHS) per la classificazione e l’etichettatura dei prodotti chimici sotto l’egida delle Nazioni Unite. Il GHS è stato formalmente adottato nel 2002 dal Consiglio economico e sociale delle Nazioni Unite (ECOSOC) e sottoposto a revisione nel 2005 e 2007. Il suo obiettivo è quello di migliorare la comunicazione relativa ai rischi per i lavoratori, i consumatori, i servizi di emergenza e nei trasporti mediante etichette armonizzate e, ove del caso, schede di dati di sicurezza armonizzate. Fino al 1° giugno 2015, le aziende incaricate dell’etichettatura delle sostanze chimiche saranno libere di utilizzare uno dei due sistemi per le miscele. A partire dal 1° giugno 2015, le direttive correnti verranno abrogate e interamente sostituite dal nuovo regolamento CLP. PERiCOLOSO PER L’AMBIENTE GRAVI EFFETTI PER LA SALUTE EFFETTI PIU’ LIEVI PER LA SALUTE

INFIAMMABILE

ESPLOSIVO

GAS SOTTO PRESSIONE

OSSIDANTE

TOSSICO ACUTO

CORROSIVO

non disperdere nell’ambiente Questo simbolo indica al consumatore che il contenitore del prodotto non deve essere disperso nell’ambiente ma smaltito in appositi contenitori per la sicurezza delle condizioni ambientali. sicurezza bambini Il tappo di sicurezza serve a inibire ai bambini l’apertura dei prodotti pericolosi in maniera che non possano ingerire accidentalmente il prodotto. Maimeri confeziona con tappo di sicurezza tutti i prodotti che lo richiedono. la normativa usa Negli Stati uniti i colori e i tutti materiali per Belle Arti devono essere classificati ed etichettati secondo lo standard ASTM D - 4236 all’etichettatura statunitense LHAMA (Labeling of Hazardous Art Materials Act). Tutti i colori e tutti i prodotti ausiliari Maimeri sono stati formulati secondo le più recenti normative USA di prevenzione dei rischi per la salute e sono stati sottoposti alle analisi tossicologiche del Duke University Medical Center per ottenere l’approvazione della etichettatura per il mercato USA . NEW AP SEAL (APPROVED PRODUCTS) Marchio AP Approvated Product: Il simbolo AP si trova su prodotti contenenti sostanze in quantità non sufficiente da risultare tossici o pericolosi per la salute umana o tali da causare problemi di salute gravi o cronici. NEW CL SEAL (CAUTIONARY LABEL) Il simbolo CL si trova su prodotti per artisti destinati all’uso da parte di persone adulte, certificati e adeguatamente etichettati per informare su ogni rischio per la salute conosciuto, ed è accompagnato da informazioni sulla sicurezza e sull’uso appropriato di tali materiali. triangolo tattile Il triangolo in rilievo è una norma di sicurezza che permette ai non vedenti di accorgersi se stanno usandoun prodotto pericoloso. Maimeri usa il triangolo tattile sui prodotti che lo richiedono.

GHS Symbols (Globalisation Harmonisation System) Currently there are various systems of classification and labelling (C&L: Classification & Labelling) worldwide. The same substance could be classified as “toxic” in the United States, “harmful” in the European Union and “not dangerous” in China. To eliminate these disparities and improve the protection of human health and the environment in all countries, it was decided to develop a Globally Harmonized System (GHS) for the classification and labeling of chemicals under the auspices the United Nations. The GHS was formally adopted in 2002 by the Economic and Social Council of the United Nations (ECOSOC) and subjected to revision in 2005 and 2007. Its goal is to improve communication on hazards for workers, consumers, the emergency services and transport through harmonized labels and, where appropriate, harmonized safety data sheets. Until June 1st 2015, the companies in charge of labelling chemicals will be free to use any of the two systems for mixtures. From June 1st 2015 the current directives will be repealed and entirely substituted by the new CLP regulation. HAZARDOUS TO THE AQUATIC ENVIRONMENT CMR1, STOT1 ASPIRATION HAZARD SKIN IRRATION FLAMMABLE LIQUIDS

EXPLOSIVES

COMPRESSED GASES OXIDIZING LIQUIDS ACUTE TOXICITY SKIN CORROSION

Do not dump This symbol tells the consumer that the product’s container must not be indiscriminately thrown away but disposed of in special environmental-safety receptacles. Safety cap for children The safety cap prevents children from opening dangerous products and accidentally swallowing them. Maimeri puts safety caps on all the products requiring them. U.S. labeling In the United States, colors and all fine arts materials have to be classified and labeled according to ASTM standard D – 4236 for LHAMA (Labeling of Hazardous Art Materials Act) labeling. All Maimeri colors and auxiliary products have been formulated according to the latest U.S. standards for health-risk prevention and underwent toxicological testing at the Duke University Medical Center to get labeling approval for the U.S. market. AP Approvated Product seal: The AP seal is found on products that contain no materials in sufficient quantities to be toxic or injurious to humans or to cause acute or chronic health problems. The AP Seal currently can appear in four versions: two older style with and without the word “Non-Toxic” within the seal, the new version of the seal, and the new seal (AP + PC) that also show sconformance to quality standards (which is replacing the old CP Seals). NEW CL SEAL (CAUTIONARY LABEL) The CL Seal is found on art materials for adults that are certified to be properly labeled for any known health risks and is accompanied by information on the safe and proper use of such materials. Touch triangle The raised triangle is a safety device that enables the visually challenged to be aware that they are using a hazardous product. Maimeri uses the touch triangle on products requiring it.


31

dimensioni REALI tubi in alluminio e polietilene real sizes of tube aluminum and polyethylene 1 2 3 4

Tubo in alluminio 15 ml h. 80 mm - ø 19 mm Tubo in alluminio 20 ml h. 100 mm - ø 19mm Tubo in alluminio 60 ml h. 125 mm - ø 30 mm Tubo in alluminio 150 ml h. 165 mm - ø 40 mm

5 6 7 8

Tubo in alluminio 200 ml h. 205 mm - ø 40 mm Tubo in polietilene 110 ml h. 130 mm - ø 50 mm Tubo in polietilene 75 ml h. 145 mm - ø 35 mm Tubo in polietilene 200 ml h. 185 mm - ø 50 mm

1 2 3 4

Aluminium tube 15 ml h. 80 mm - ø 19 mm Aluminium tube 20 ml h. 100 mm - ø 19 mm Aluminium tube 60 ml h. 125 mm - ø 30 mm Aluminium tube 150 ml h. 165 mm - ø 40 mm

5 6 7 8

Aluminium tube 200 ml h. 205 mm - ø 40 mm Polyethylene tube 110 ml h. 130 mm - ø 50 mm Polyethylene tube 75 ml h. 145 mm - ø 35 mm Polyethylene tube 200 ml h. 185 mm - ø 50 mm

5 8

4

7 3

2 1

6


Composizione e relativi colour Index colour composition and the colour index La composizione è l’elenco dei pigmenti utilizzati per la composizione della tinta. A questo proposito desideriamo precisare che la nostra società per una questione di scelta qualitativa, ha deciso di produrre, per quanto possibile, la maggior parte dei colori utilizzando un unico pigmento. La tinta prodotta con un pigmento specifico acquista, rispetto alle tinte derivate, pulizia nel tono a vantaggio del risultato finale dell’opera. Le tinte derivate, ossia composte da più pigmenti, risultano più sporche, inoltre, quando tra i pigmenti che la compongono uno ha un grado basso di resistenza alla luce ciò influisce negativamente sulla resistenza alla luce del colore ottenuto. NOME NAME

Il Colour Index è un codice internazionalmente riconosciuto, assegnato ai coloranti e ai pigmenti. Il nome indica la categoria e la tinta generica, mentre il numero definisce la composizione chimica. Esempio: PR108 77202 P Pigment (Pigmento) R Red (Rosso) 108 Identifica la posizione 108 in una lista di pigmenti rossi 77202 Identifica la composizione chimica del pigmento L’esplicita dichiarazione del Colour Index è garanzia di qualità e genuinità del prodotto e tutela il consumatore dalla discontinuità di produzione e dalle imitazioni.

Colour composition is the list of pigments used to compose the tint. And here we would like to clarify that, for quality reasons, as far as possible our company has chosen to make most of its colours using a single pigment. Compared to derivative tints, a tint made with a specific pigment is cleaner in tone, benefiting final results. Derivative tints, composed of several pigments, are muddier looking and when one of the pigments comprising them is less resistant to light this has a negative influence on the light-resistance of the colour obtained.

The Colour Index is an internationally recognized code assigned to colourants and pigments. The name indicates the category and generic tint, while the number defines chemical composition. Example: PR108 77202 P Pigment R Red 108 Identifies position 108 in a list of red pigments 77202 Identifies the chemical composition of the pigment The explicit declaration of the Colour Index is a guarantee of product quality and genuineness and protects the consumer from production discontinuity and imitations.

PIGMENTO

PIGMENT

ORGANICO INORGANICO NUMERO ORGANIC INORGANIC NUMBER

PW4

Ossido di zinco

Zinc Oxide

X

77947

PW6

Biossido di titanio

Titanium Dioxide

X

77891

PW7

Solfuro di zinco

Zinc Sulphide

X

77975

PW20

Mica + Ossido di ferro sintetico

Mica + Synthetic Iron Oxide

X

77019

PIGMENTI BIANCHI WHITE PIGMENTS

PIGMENTI GIALLI YELLOW PIGMENTS PY1

Giallo Hansa G

Hansa Yellow G

X

11680

PY3

Giallo Hansa 10 G

Hansa Yellow 10 G

X

11710

X

PY17

Giallo Benzidina

Benzidine Yellow

PY35

Solfuro di cadmio

Cadmium Sulphide

21105 X

77117

PY40

Cobaltonitrite di potassio

Potassium Cobaltinitrite

X

77357

PY42+PR101

Ossido di ferro sintetico

Synthetic Iron Oxide

X

77492-77491

PY43

Ossido di ferro naturale

Natural Iron Oxide

X

77492

PY53

Ossido di antimonio-nichel titanio

Antimony-Nickel-Titanium Oxides

X

77788

PY83

Giallo Diarilide

Diarylide Yellow

X

21108

PY97

Giallo Arilide

Arylide Yellow

X

11767

PY139

Isoindolinone

Isoindoline

X

56298

PY175

Benzimidazolone

Benzimidazolone

X

11784

Solfoseleniuro di Cadmio

Cadmium Sulphoselenide

PIGMENTI ARANCIO ORANGE PIGMENTS PO20

X

77199

PO36

Benzimidazolone

Benzimidazolone

X

11780

PO43

Antrachinone

Anthraquinone

X

71105

PO62

Benzimidazolone

Benzimidazolone

X

11775

PIGMENTI ROSSI RED PIGMENTS PR9

Naftolo AS

Naphthol AS

X

12460

PR12

Naftolo AS

Naphthol AS

X

12385

PR57:1

Pirrolo-pirrolo

Pyrrole-pyrrole

X

15850:1

PR83

Antrachinone

Anthraquinone

X

58000:1

PR88

Tioindigoide

Thioindigoid

X

73312

PR101

Ossido di ferro sintetico

Synthetic Iron Oxide

X

77491

PR102

Ossido di ferro

Iron Oxide

X

77499

PR108

Solfoseleniuro di Cadmio

Cadmium Sulphoselenide

PR112

Naftolo AS

Naphthol AS

X X

77202 12370

PR122

Quinacridone

Quinacridone

X

73915

PR146

Naftolo AS

Naphthol AS

X

12485


33 NOME NAME

PIGMENTO

PIGMENT

ORGANICO INORGANICO NUMERO ORGANIC INORGANIC NUMBER

PIGMENTI ROSSI - continuazione RED PIGMENTS - continuation PR168

Antrachinone

Anthraquinone

X

59300

PR170

Naftolo AS

Naphthol AS

X

12475 65300

PR177

Antrachinone

Anthraquinone

X

PR206

Quinacridone

Quinacridone

X

73900-73920

PR209

Quinacridone

Quinacridone

X

73905

PR254

Pirrolo-pirrolo

Pyrrole-pyrrole

X

56110

PB7

Terra naturale

Natural Earth

X

77492

PB7

Terra naturale di origine calcinata

Calcined Original Natural Earth

X

77492

PV14

Fosfato di cobalto

Cobalt Phosphate

X

77360

PV15

Sodio polisolfuro-silicato di alluminio

Sodium Polysulphide-Aluminosilicate

X

77007

PIGMENTI MARRONI BROWN PIGMENTS

PIGMENTI VIOLA VIOLET PIGMENTS

PV16

Pirofosfato di ammonio e manganese

Manganese Ammonium Pyrophosphate

PV19

Quinacridone

Quinacridona

X

X

73900

77742

PV23

Diossazina

Dioxazine

X

51319

PIGMENTI BLU BLUE PIGMENTS PB15:1

Ftalocianina Alfa

Phthalocyanine Alpha

X

74160

PB15:3

Ftalocianina Beta

Phthalocyanine Beta

X

74160

X

PB16

Ftalocianina

Phthalocyanine

PB27

Ferrocianuro-ferrico

Ferric Ferrocyanide

X

PB28

Alluminato di cobalto

Cobalt-Aluminium Oxides

X

77346

PB29

Sodio polisolfuro-silicato alluminio

Sodium Polysulphide-Aluminosilicate

X

77007

PB36

Ossidi di cobalto alluminio e cromo

Cobalt Aluminium-Chromium Oxides

PB60

Antrachinone

Anthraquinone

74100

X X

77510-77520

77343 69800

PIGMENTI VERDI GREEN PIGMENTS PG7

Ftalocianina clorurata

Chlorinated Phthalocyanine

X

74260

PG8

Ferro nitroso beta naftolo

Ferrous Nitrous Beta Naphthol

X

10006

PG10

Monoazoico

Monoazo

X

12775

PG17

Ossido di cromo

Chromium Oxide

X

77288

PG18

Ossido di cromo idrato

Hydrated Chromíum Oxide

X

77289

PG19

Ossidi di zinco e cobalto

Cobalt-Zinc Oxides

X

77335

PG23

Terra naturale

Natural Earth

X

77009

PG36

Ftalocianina bromurata

Brominated Phthalocyanine

PG50

Ossidi di cobalto e titanio

Cobalt-Titanium Oxides

X

77377

50440

X

74265

PIGMENTI NERI BLACK PIGMENTS PBk1

Nero di anilina

Aniline Black

X

PBk7

Nero di carbonio

Carbon Black

X

77266

PBk9

Nero d’ossa

Bone Black

X

77267

PBk11

Ossido di ferro sintetico

Synthetic Iron Oxide

X

77499

PMetal1

Polvere di alluminio

Aluminium Powder

X

77000

PMetal2

Polvere di bronzo

Bronze Powder

X

77400

PIGMENTI METALLICI METAL PIGMENTS

PIGMENTI A SOLVENTE SOLVENT PIGMENTS SO54

1:2 complesso di cromo

1:2 Complex Of Chromium

X

SB70

Ftalocianina metallo complessa

Phthalocyanine Metal Complex

X

SY79

1:1 complesso di cromo

1:1 Complex Of Chromium

X

SR118

1:2 complesso di cromo

1:2 Complex Of Chromium

X

SR119

1:2 complesso di cromo

1:2 Complex Of Chromium

X

SR122

1:2 complesso di cromo

1:2 Complex Of Chromium

X

77400 15675 12716


In occasione del 90° anniversario della nascita della Maimeri rafforziamo oggi il progetto che diede vita all’azienda: creare specifici colori e vernici rispondenti alle esigenze proprie di ciascun artista. Alla rinomata produzione industriale affianchiamo una specifica produzione artigianale. Nasce l’OPIFICIO ARTIGIANALE MAIMERI. I tecnici del laboratorio saranno a disposizione con la loro esperienza e con le loro capacità per formulare e produrre ogni tipo di colore e di vernice secondo specifiche richieste. Pigmenti e leganti saranno sapientemente e segretamente lavorati per ottenere consistenze, finiture e tempi di essiccazione desiderati per soddisfare completamente le esigenze di ogni artista in tutto il mondo. Tutti gli artisti potranno finalmente disporre di ogni tipo di colore e di vernice formulato e prodotto “su misura”.

For the 90th anniversary of Maimeri’s foundation we are strengthening the project with which it commenced: creating specific colours and varnishes meeting the needs of individual artists. Our renowned manufacturing is joined by specifically artisanal production. The birth of the OPIFICIO ARTIGIANALE MAIMERI. Expert of our laboratory will provide their expertise and experience in formulating all kinds of colours and varnishes to meet specific requirements. Pigments and binders will be skillfully and secretly worked to achieve the consistencies, finishes and drying times meeting every need of artists all over the world. Finally every artist will be able to have all the colours and varnishes he/she desires “tailor-made” to their requirements.

a sinistra, utensili utilizzati da Gianni Maimeri nel 1923 a destra l’OPIFICIO ARTIGIANALE MAIMERI oggi, 2013 on the left, tools used by Gianni Maimeri in 1923 on the right, the OPIFICIO ARTIGIANALE MAIMERI today, 2013

opificiomaimeri.it


35

OPIFICIO MAIMERI


colori a olio superiori

superior oil colours

Ciò che è puro, sincero, non mescolato ad altre sostanze estranee che ne mutino le caratteristiche o ne diminuiscano i pregi. Olio più pigmento e basta. Semplice. Nessuna carica, solo una minima quantità di additivi per migliorare le qualità reologiche. Elaborato per il raggiungimento di un risultato cromatico eccellente. Colore per colore, singolarmente calibrato, testato, e ancora calibrato e testato. 80 tinte in equilibrio perfetto. In armonia palladiana. Massimo grado di purezza e qualità dei pigmenti. Massimo grado di purezza e qualità degli oli non ingiallenti. Massimo grado di resistenza alla luce in ogni colore. Massima concentrazione di pigmento in ogni colore. Massima cura nella lavorazione. 57 colori su 80, formulati con unico pigmento.

That which is pure, without any extraneous and unnecessary substances that would alter its characteristics thus lessening its worth. Oil plus pigment, period. Simple. No more than a minimal amount of additives to improve rheological quality. Created to achieve excellent chromatic results. Colour by colour, individually calibrated, tested and calibrated and tested again. Eighty tints in perfect balance. In Palladian harmony. Maximum purity and quality in the pigments. Maximum purity and quality in the non-yellowing oils. Maximum light-resistance for every colour. Maximum concentration of pigment in every colour. Maximum care in manufacture. Fifty-seven of the 80 colours formulated with a single pigment.

80 colori 40 ml, bianco 150 ml 80 colours 40 ml, white 150 ml Gianni Maimeri, Arbusti, 1907 Olio su tela, 15,5x13,5 cm Gianni Maimeri, Arbusti, 1907 Oil on canvas, 15,5x13,5 cm


MAIMERI PURO

OLIO

37


MAIMERI PURO

HHH massimo grado di resistenza alla luce

00 = 00 =

colori a olio superiori, gamma completa 80 colori a 6 gruppi di prezzo superior oil colours, complete range 80 colours in 6 price groups

018

HHH

gr. 1

highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

low degree of lightfastness

109

gr. 1

116

gr. 3

125

gr. 4

128

gr. 1

131

gr. 4

132

gr. 4

134

gr. 4

162

gr. 4

163

gr. 1

174

gr. 2

181

gr. 1

182

gr. 1

191

gr. 1

Giallo di Napoli scuro Naples Yellow Deep PW4 - PY42

HHH

HHH

HHH

HHH

HHH

gr. 1

256

HHH

325

HHH

gr. 1

HHH

HHH

gr. 1

261

HHH

333

263

gr. 1

gr. 3

HHH

gr. 2

336

gr. 2

348

gr. 3

350

309

HHH

gr. 3

356

HHH

gr. 1

359

316

HHH

gr. 1

368

317

HHH

gr. 2

HHH

gr. 2

HHH

gr. 2

HHH

gr. 6

PB36

gr. 4

gr. 4

gr. 5

gr. 5

Verde di cobalto scuro Cobalt Green Deep PG50

HHH

Blu ceruleo Cerulean Blue

373

HHH

gr.5

Blu di cobalto chiaro Cobalt Blue Light PB28

374

HHH

gr. 5

Blu di cobalto scuro Cobalt Blue Deep PB28

377

HHH

gr. 2

gr. 2

Blu di Faenza Faience Blue

PG50

gr. 4

gr. 3

PB15:1

Verde di cobalto chiaro Cobalt Green Light

Blu di Berlino Berlin Blue

PY35 - PG7

gr. 1

HHH

PW4 - PG36

Verde di cadmio scuro Cadmium Green Deep

gr. 2

Verde smeraldo (P.Veronese) Emerald Green

PY35 - PG7

310

PB16

Verde di cadmio chiaro Cadmium Green Light

gr. 3

HHH

Verde turchese Turquoise Green

PG23

gr. 3

gr. 2

PG18

Terra verde Green Earth

Verde smeraldo Viridian

PBr7

HHH

HHH

PG17

Terra di Siena bruciata Burnt Sienna

296

gr. 2

Verde ossido di cromo Chrome Oxide Green

PR254

HHH

PY97 - PG36

Rosso sandalo Sandal Red

278

HH

Verde oro Green Gold

PR209

gr. 1

gr. 2

PY83 - PB15:3

Rosso Tiziano Tiziano Red

Verde di Hooker Hooker’s Green

PV19

Rosso di cadmio arancio Cadmium Red Orange PR108

gr. 4

Rosso primario - Magenta Primary Red - Magenta

PY43

224

HHH PG7

PR101

Ocra rossa Red Ochre

PW4 - PO43

HHH

HHH

HHH

gr. 2

Verde cupro scuro Cupric Green Deep

Rosso di Marte trasp. Transparent Mars Red

PV19

Giallo di Napoli rossastro Naples Yellow Reddish

107

250

Lacca rosa Rose Lake

PW4 - PY97 - PY42

HHH

gr. 1

PV19 - PV23

Giallo di Napoli chiaro Naples Yellow Light

106

Lacca granata Garnet Lake

PY42

HHH

HHH

324

PR101

PR122- PR206

Giallo di Marte trasp. Transparent Mars Yellow

105

HHH

gr. 4

Rosso di Marte Mars Red

Lacca cremisi Crimson Lake

PY42

HHH

248

PBr7 - PBr7

Giallo di Marte Mars Yellow

103

gr. 3

Terra di Siena nat. scura Raw Sienna Deep

PY35

HHH

PBr7

Giallo di cadmio scuro Cadmium Yellow Deep

102

HHH

PG36

PR108

Terra di Siena nat. chiara Raw Sienna Light

PY35

HHH

HHH

HHH

HHH

Verde cupro chiaro Cupric Green Light

Rosso di cadmio scuro Cadmium Red Deep

PY43

Giallo di cadmio medio Cadmium Yellow Medium

084

232

Ocra d'oro Golden Ochre

PY35

HHH

gr. 3

PY43

Giallo di cadmio limone Cadmium Yellow Lemon

083

322

PR108

Ocra gialla chiara Yellow Ochre Light

PY35

HHH

HHH

gr. 4

Rosso di cadmio medio Cadmium Red Medium

PY43

Giallo di cadmio chiaro Cadmium Yellow Light

082

228

Ocra gialla Yellow Ochre

PY42+PR101

HHH

gr. 2

PY42 - PBr7

Arancio di Marte Mars Orange

081

PR108

Lacca d’oro Golden Lake

PO20

HHH

HHH

HHH

Rosso di cadmio chiaro Cadmium Red Light

PO43

Arancio di cadmio Cadmium Orange

060

226

Lacca arancio Orange Lake

PR206

HHH

transparent colour

PY97

Arancio di Avignone Avignon Orange

054

gr. 3

semi-opaque colour

colore trasparente

Giallo primario Primary Yellow

PW4

HHH

opaque colour

colore semicoprente

PW53

Bianco di zinco Zinc White

053

HHH

colore coprente

Giallo di nichel titanio Nickel Titanate Yellow

PW6

HHH

H scarso grado di resistenza alla luce

Bianco di titanio Titanium White

020

PB60

391

HHH

Blu oltremare chiaro Ultramarine Light PB29


39

392

HHH

gr. 2

Bianchi 22 = 150 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi Whites 22 = 150 ml tube Sales unit 3 pieces

440

Blu oltremare scuro Ultramarine Deep

HHH

gr. 2

451

gr. 2

452

gr. 2

459

gr. 2

460

HHH

HHH

gr. 6

484

gr. 1

gr. 2

473

HHH

HHH

HHH

HHH

gr. 2

513

gr. 1

HHH

514

HHH

gr. 1

HHH

gr. 1

PB29 - PBk9

gr. 1

535

gr. 1

gr. 1

HHH

gr. 1

gr. 1

Nero d’avorio Ivory Black PBk9

537

HHH

Nero di carbonio Carbon Black

PBr7

507

Grigio di Payne Payne’s Grey

Terra d’ombra naturale Raw Umber

gr. 2

HHH

PW6 - PW4 - PBk11

PBr7

493

gr.1

Grigio neutro Neutral Grey

Terra d’ombra bruciata Burnt Umber

gr. 3

PW6 - PW4 - PB29

PBk7 - PBk9

492

HHH Grigio freddo Cool Grey

Bruno Van Dyck Vandyke Brown

PV16

510

PR101

Violetto minerale Mineral Violet

PG7 - PB15:3

HHH

HHH

gr. 1

Bruno di Marte trasp. Transparent Mars Brown

PR101

Blu verde Green Blue

436

477

Violetto di Marte Mars Violet

PW4 - PW6 - PB28

HHH

gr.6

PV14

Blu Reale scuro King’s Blue Deep

409

PR101 PBk11

Violetto di cobalto scuro Cobalt Violet Deep

PW4 - PW6 - PB36

HHH

HHH

HHH

Bruno di Marte Mars Brown

PV14

Blu Reale chiaro King’s Blue Light

407

476

Violetto di cobalto chiaro Cobalt Violet Pale

PB15:3

HHH

gr. 2

PV15

Blu primario - Cyan Primary Blue - Cyan

405

Oltremare violetto Violet Ultramarine

PB29

400

HHH

PBk7

540

HHH

gr. 1

Lacca viola Violet Lake

Violetto verzino Verzino Violet

Grigio caldo Warm Grey

Pag. 73 prodotti ausiliari per pittura a olio

Pag. 195 accessori per pittura

Si consiglia l'utilizzo di Medio d'impasto art. 5806632 (colore non pigmentato) per evidenziare il sottotono dei colori Maimeri Puro poiché hanno una concentrazione di pigmento molto elevata. Oil Medium Eco art. 5826605 e Oil Cleaner Eco art. 5826611 sono ottime alternative ai medium e ai solventi tradizionali.

PV23

Pag. 73 auxiliary products for oil painting

PR122

Pag. 195 painting accessories

PW6 - PW4 - PBk11

Nero di Marte Mars Black PBk11

We recommend the use of Clear Oil art. 5806632 (pigment free oil colour) to highlight the undertone of the Maimeri Puro colours because they have a very high concentration of pigment. Oil Medium Eco art. 5826605 and Oil Cleaner Eco art. 5826611 are good alternatives to the traditional mediums and solvents.

OLIO

Tutti i colori 12 = 40 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 12 = 40 ml tube Sales unit 3 pieces


0099103 Bauletto vintage EXTRALUSSO 48 tubetti assortiti 40 ml 1 tubetto di Bianco di zinco 150 ml 1 flacone di Diluente inodore 250 ml 1 flacone di Vernice Damar 250 ml 1 flacone di Essenza di trementina rettificata 250 ml 1 flacone di Olio di lino 250 ml 1 flacone di Vernice finale brillante 250 ml 2 confezioni di fusaggine 1 scodellino singolo in metallo 1 scodellino doppio in metallo 1 tenaglia tenditela universale 3 spatole a coltello 3 spatole a cazzuola 4 pennelli in setola bianca 4 pennelli in martora Kolinsky 1 tavolozza in noce nazionale 1 panno per pulizia pennelli 1 cartella colori Maimeri Puro realizzata con colori originali 1 Trattato della pittura scritto da Gianni Maimeri 0099103 Vintage luxury box 48 Assorted 40 ml tubes 1 Zinc white 150 ml tube 1 Odourless Thinner 250 ml bottle 1 Dammar Varnish 250 ml bottle 1 Rectified Turpentine Essence 250 ml bottle 1 Linseed Oil 250 ml bottle 1 Gloss Picture Varnish 250 ml bottle 2 Charcoals boxes 1 Metal bowl 1 Metal Double bowl 1 Universal canvas carrier 3 Knife spatulas 3 Trowel knives 4 White bristle brushes 4 Kolinsky sable brushes 1 Walnutwood palette 1 Cloth for cleaning brushes 1 Maimeri Puro hand made colour chart 1 Treatise of Painting written by Gianni Maimeri


41 0099103 Bauletto vintage EXTRALUSSO Realizzato interamente a mano da un artigiano italiano. Anima in legno ricoperta da imbottitura e rivestita da tessuto stampato. Maniglia e bordi in pelle. Minuteria metallica di pregio in ottone anticato. Personalizzabile su richiesta con targa in ottone inciso. Edizione limitata.

OLIO

0099103 Vintage luxury box Entirely handmade by an italian craftsman. The box is in wood covered by padding and lined with printed sky material. The handle and the edge of the corners are in leather. Valuable nuts and bolts in antique style brass. On request it could be personalized with an engraved brass plaque. Limited edition.


0099102 Bauletto in massello di noce italiano 36 tubetti assortiti 40 ml 1 tubetto di Bianco di zinco 150 ml 1 flacone di Diluente inodore 250 ml 1 flacone di Essenza di trementina rettificata 250 ml 1 flacone di Olio di lino 250 ml 1 flacone di Vernice finale brillante 250 ml 1 confezione di fusaggine 1 scodellino doppio in metallo 2 spatole a coltello 2 spatole a cazzuola 3 pennelli in setola bianca 3 pennelli in martora Kolinsky 1 tavolozza in noce italiano 1 cartella colori Maimeri Puro realizzata con colori originali 0099102 Box in solid italian walnut wood 36 Assorted 40 ml tubes 1 Zinc white 150 ml tube 1 Odourless Thinner 250 ml bottle 1 Rectified Turpentine Essence 250 ml bottle 1 Linseed Oil 250 ml bottle 1 Gloss Picture Varnish 250 ml bottle 1 Charcoal box 1 Metal double bowl 2 Knife spatulas 2 Trowel knives 3 White bristle brushes 3 Kolinsky sable brushes 1 Walnutwood palette 1 Maimeri Puro hand made colour chart

0099101 CASSETTA ARTE IN FAGGIO OLIATO 25x35 cm interni divisori in metallo 12 tubetti assortiti 40 ml 1 flacone di Olio di cartamo 75 ml 1 astuccio di fusaggine 2 scodellini singoli di metallo 2 pennelli di pelo sintetico 1 spatola a coltello 1 tavolozza in legno 0099101 ARTE BEECHWOOD BOX 25x35 cm interior Metal dividers 12 Assorted 40 ml tubes 1 Safflower Oil 75 ml bottle 1 Charcoal box 2 Metal bowls 2 Synthetic brushes 1 Knife spatula 1 Wooden palette


43 0099102 Bauletto in massello di noce italiano Assemblato con incastri con tenoni a dente diritto. Verniciato a 3 cigli con finitura trasparente opaca. Elementi decorativi in cuoio. Cerniere in puro ottone tornito. Minuteria in acciaio trattato.

OLIO

0099102 Box in solid italian walnut wood Assembled with straight joints. Varnished in 3 layers with a transparent matt finish. Decorative components in leather. Hinges in pure rounded brass. Nuts and bolts in stained steel.


00 = colori a olio superiori, gamma completa

11 colori a 3 gruppi di prezzo 00 = superior oil colours, complete range 11 colours in 3 price groups

HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness

HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

H scarso grado di resistenza alla luce

low degree of lightfastness

022

HHH

gr. 8

217

Cerussa Ceruse

HHH

gr. 9

281

Lacca di grana Kermes lake PR83

semi-opaque colour

colore trasparente

transparent colour

349

HHH

gr. 9

314

HHH Verde greco Greek Green PG50

gr. 10

379

HHH

401

HHH

Blu Michelangelo Michelangelo Blue PB29

gr. 8

gr. 8

NAT Bk6

gr. 9

PB28

gr. 10

HHH Mummia Mummy

Smaltino di Murano Murano blue

478

PG18

PR108

gr. 9

HHH

Verde malachite Malachite Green

Vermiglio Vermillon

PY53

HHH

gr. 9

colore semicoprente

PR108

Giallo dei vasari Majolica Yellow

169

Tutti i colori 12 = 40 ml tubetto UnitĂ di vendita 3 pezzi All Colours 12 = 40 ml tube Sales unit 3 pieces

opaque colour

Rosso di Parigi (Minio) Paris Red

PW6

108

HHH

colore coprente

gr. 8

538

HHH Bistro Bistre PBk7


45

11 colori 40 ml 11 colours 40 ml Gianni Maimeri, Mezzanotte, 1914 Olio su tela, 90x128 cm Gianni Maimeri, Mezzanotte, 1914 Oil on canvas, 90x128 cm

Una storia millenaria portò al Rinascimento i colori degli Antichi e il fermento di un uomo nuovo e compiuto li condensò in pochi toni, frutto dell’arte di cui si era reso padrone: la trasformazione della materia. L’Alchimia completò la Natura e aprì lo sguardo alla luce e ai colori dell’alba del mondo moderno. Questa linea di colori ripropone le tonalità dei Maestri del Rinascimento italiano: nella composizione, nella macinazione e nell’utilizzo di oli siccativi rari, non ingiallenti e di cristallina trasparenza. Molti pigmenti di questa gamma corrispondono agli originali antichi, altri sostituiscono con calibrata e perfetta imitazione composti che non è più il caso di utilizzare.

superior oil colours

Millenniums of history gave the Renaissance the colours of the ancients, and the ferment of enlightened new painters condensed them into selected tones, the result of the art they had mastered: transforming matter. Alchemy completed nature and opened eyes to the light and the colours of the dawning modern world. This line of colours offers the tonalities of the masters of the Italian Renaissance: in their composition, their grinding and the use of rare drying oils that do not yellow and are crystal clear. Many pigments in this range correspond to the original ancient ones; others, in calibrated and perfect imitation, replace the ones it is no longer wise to use.

RINASCIMENTO

OLIO

colori a olio superiori


colori a olio tradizionali traditional oil colours La tradizione. La formula originale trasmessa dal padre al figlio, così come concepita. Riporta nel tempo fedelmente quegli elementi richiesti dai grandi maestri uniti nella ricerca di una qualità del gesto e di una qualità dei mezzi. Tonalità storiche, mescolanze irraggiungibili, tinte oramai introvabili che hanno radici nella pittura italiana che il mondo intero apprezza e decanta. Come una forza che agisce in funzione di principi trascendenti e scorre lungo le generazioni. Artisti veste ancora l’etichetta della serie A disegnata nel 1923 da Gianni Maimeri. 102 colori ripartiti in maniera equilibrata. 5 bianchi di differente tono. 17 tinte provenienti da terre naturali. 3 Gialli di cromo. Nessun colore con scarsa resistenza alla luce. Nessuna sostanza ritenuta nociva.

Tradition. The original formula handed down through generations exactly as it had been conceived. Oil plus pigment, period. Faithfully carrying through time the elements required by master painters united in seeking fine execution and quality mediums. Historic tonalities, unattainable mixtures, tints now impossible to find whose roots are in the Italian painting that the whole world admires and extols. Like a force abiding by transcendent principles, flowing through the ages. Artisti still bears the label of the A series that Gianni Maimeri designed in 1923. One hundred and two colours, in a balanced division. Five differently toned whites. Seventeen natural earth tones. Three chrome yellows. No colours with low light resistance. No substance considered harmful is used.

102 colori 20 ml, 60 ml bianco 200 ml, 500 ml 102 colours 20 ml, 60 ml white 200 ml, 500 ml Gianni Maimeri, Studio per il Tabarin, 1914 Olio su cartone, 66x45,5 cm Gianni Maimeri, Studio per il Tabarin, 1914 Oil on cardboard, 66x45,5 cm


ARTISTI

OLIO

47


ARTISTI 01 = 01 =

HHH massimo grado di resistenza alla luce

colori a olio tradizionali, gamma completa 102 colori a 8 gruppi di prezzo traditional oil colours, complete range 102 colours in 8 price group

012

HHH

gr. 1

highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

low degree of lightfastness

091

gr. 1

092

gr. 1

094

gr. 1

098

gr. 1

102

gr. 6

105

gr. 4

106

gr. 5

107

gr. 5

109

gr. 7

112

gr. 7

122

gr. 7

124

gr. 7

126

gr. 7

Giallo di cadmio scuro Cadmium Yellow Deep PY35

163

HHH

HHH

HHH

HH

HH

HH

HHH

HHH Ocra gialla Yellow Ochre PY43

195

HH

HHH

gr. 5

gr. 5

gr. 5

gr. 4

HHH

167

HH

gr. 4

212

gr. 1

224

gr. 1

gr. 6

gr. 6

gr. 6

226

gr. 6

gr. 4

228

HH

gr. 6

230

HHH

gr. 5

232

gr. 1

HHH

244

Lacca Magenta Magenta Lake PR122 - PV23

HHH

gr. 8

HHH

gr. 8

HHH

gr. 8

HHH

gr. 1

Rosso inglese English Red PR101 - PB29

248

HHH

gr. 4

Rosso di Marte Mars Red PR101

258

HHH

gr. 6

Rosso quinacridone Quinacridone Red PV19

gr. 5

260

HHH

gr. 4

Rosso di Saturno imit. Red Lead (Hue)

PV19 - PV23

HHH

gr. 8

PR108

Lacca granata Garnet Lake

183

Rosso di cadmio scuro Cadmium Red Deep

PR122 - PV19

181

HHH

PR108

Lacca geranio Geranium Lake

gr. 4

gr. 8

Rosso di cadmio porpora Cadmium Red Purple

PR83 - PV19 - PV23

179

PR108

Lacca garanza perm. scura Permanent Madder Deep

gr. 5

HHH

Rosso di cadmio medio Cadmium Red Medium

Lacca di garanza rosa antica Antique Rose (Alizarin) Madder

178

gr. 6

PR108

PR122 - PY83

Rosso di cadmio chiaro Cadmium Red Light

PR122 - PY17

HH

HHH

PR108

Lacca di garanza rosa Rose (Alizarin) Madder

177

gr. 4

Rosso di cadmio arancio Cadmium Red Orange

PR83 - PR122 - PO43

HH

PV19

Lacca di garanza chiara Madder (Alizarin) Light

176

HHH

Rosa quinacridone Quinacridone Rose

PR83

HH

gr. 1

PV15

Carminio permanente Permanent Carmine

175

Oltremare rosso Ultramarine Red

PBr7 - PBr7 - PG17

PBr7 - PY43 - PBk9

131

gr. 1

Terra di Siena nat. scura Raw Sienna Deep

Lacca di ferro (terra Bergamo) Raw Bergamo

PY35 - PY35

HHH

gr. 4

PY17 - PY83 - PBr7

Giallo di cadmio medio Cadmium Yellow Medium

084

HHH PR101 - PY43

PBr7

Gomma gutta imit. Gamboge (Hue)

PY35

HHH

HHH

HHH

gr. 5

Ocra rossa Red Ochre

Terra di Siena nat. chiara Raw Sienna Light

PY17

Giallo di cadmio limone Cadmium Yellow Lemon

083

162

Giallo trasparente Transparent Yellow

PY35 - PY35

HHH

gr. 4

10 G PY3

Giallo di cadmio chiaro Cadmium Yellow Light

082

191

GP Y1 - PB29 - PBk7

Giallo perm. limone Permanent Yellow Lemon

PO20

HHH

HHH

gr. 1

Stil de grain giallo Yellow Stil de Grain

PY53

Giallo di cadmio arancio Cadmium Yellow Orange

081

159

Giallo di nichel titanio Nickel Titanate Yellow

PW4 - PW6 - PY97

HHH

gr. 4

PW4 - PW6 - PY97

Giallo brillante scuro Brilliant Yellow Deep

080

PR122 - PV23

PY43 - PY43

Giallo di Napoli scuro Naples Yellow Deep

PW4 - PW6 - PY97

HHH

HH

HHH

HHH

Lacca Solferino Solferino Lake

Ocra d’oro Golden Ochre

PW4 - PW6 - PO36

Giallo brillante chiaro Brilliant Yellow Light

076

134

Giallo di Napoli rossastro Naples Yellow Reddish

PR101

HHH

gr. 4

PW4 - PY97 - PY42

Arancio di Marte Mars Orange

075

184

PW4 - PY43 - PY42

Giallo di Napoli chiaro Naples Yellow Light

PO43

HHH

HH

gr. 1

Ocra gialla pallida Yellow Ochre Pale

PY42

Arancio Indanthrene Indanthrene Orange

060

133

Giallo di Marte Mars Yellow

PW4 - PW6

HHH

gr. 4

PY17 - PY83 - PO43

Superbianco rapido Super Rapid White

058

PY43 - PY42

Giallo indiano Indian Yellow

PW6

HHH

HH

HHH

Ocra gialla chiara Yellow Ochre Light

PW83 - PW6 - PO36

Superbianco Super White

026

132

Giallo di cromo scuro imit. Chrome Yellow Deep (Hue)

PW4

HHH

transparent colour

PW6 - 10G PY3

Bianco di zinco Zinc White

024

gr. 4

semi-opaque colour

colore trasparente

Giallo di cromo limone imit. Chrome Yellow Lemon (Hue)

PW4 - PW6

HHH

opaque colour

colore semicoprente

PW6 - G PY1

Bianco di titanio Titanium White

020

HH

colore coprente

Giallo di cromo chiaro imit. Chrome Yellow Light (Hue)

PW4 - PW6

HHH

H scarso grado di resistenza alla luce

Bianco d’argento imit. Flake White (Hue)

018

PO43 - PV19

gr. 5

262

HHH

Rosso di Venezia Venetian Red PR101 - PBr7 - PY42

gr. 1


49

276

HHH

gr. 1

Tutti i colori 06 = 60 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 06 = 60 ml tube Sales unit 3 pieces

339

Terra di Pozzuoli Pozzuoli Earth

HHH

gr. 1

340

gr. 4

348

gr. 4

356

gr. 4

358

gr. 5

368

gr. 4

373

gr. 1

374

gr. 1

378

gr. 7

380

gr. 7

390

HHH

HHH

HHH

HHH

gr. 5

HHH

gr. 7

452

HHH

gr. 5

484

HHH

HHH

HHH

454

gr. 7

gr. 4

HHH

gr. 4

488

gr. 8

490

gr. 8

492

466

HHH

gr. 5

gr. 6

gr. 4

HHH

gr. 1

HHH

gr. 1

493

HHH

gr. 1

Terra d’ombra naturale Raw Umber PBr7 - PG17

535

HHH

gr. 1

gr. 4

Nero d’avorio Ivory Black PBk9

540

HHH PBk11

gr. 6

PR122

470

HHH

Nero di Marte Mars Black

Violetto quinacridone Quinacridone Violet

gr. 4

gr. 4

PBr7

PR101

gr. 5

Terra d’ombra bruciata Burnt Umber

Violetto di Marte Mars Violet

HH

PBr7 - PBk9 - PBk7

PV16

HHH

gr. 1

Terra di Cassel Cassel Earth

Violetto di manganese Manganese Violet

459

PR83 - PY83 - PG7

PR122 - PV19 - PV23

HHH

HHH

Stil de grain bruno Brown Stil de Grain

Violetto Indanthrene Indanthrene Violet

458

gr. 1

PBr7 - PBk9 - PBk7

PV14

gr. 7

Bruno Van Dyck Vandyke Brown

Violetto di cobalto scuro Cobalt Violet Deep

gr. 1

gr. 6

555

HHH

gr. 1

Nero di vite Vine black PBk9 - PB29

Bitume Bitumen

PB29

392

HHH PBr7 - PBr7-PG23

PV14

Blu oltremare Ultramarine

PG50

HHH

HHH

HH

gr. 4

Bruno trasparente Transparent Brown

Violetto di cobalto chiaro Cobalt Violet Pale

PB60

Verde di cobalto scuro Cobalt Green Deep

336

451

Blu Indanthrene Indanthrene Blue

PY35 - PB15:3 - PG7

HHH

gr. 4

PB15:3

Verde di cadmio Cadmium Green

317

482

PV15

Blu ftalo Phthalo Blue

PG23 - PBr7 - PG7

HHH

HH

gr. 4

Oltremare violetto Violet Ultramarine

PB28 - PB28

Terra verde antica Antique Green Earth

307

440

Blu di cobalto scuro Cobalt Blue Deep

PG23 - PG7

HHH

gr. 4

PB28

Terra verde Green Earth

297

PR101PBk11

PV23 -PR83

Blu di cobalto chiaro Cobalt Blue Light

PB29 - PG7

HHH

HH

HHH

HHH

Bruno di Marte Mars Brown

Lacca viola Violet Lake

PB36

Oltremare verde Ultramarine Green

296

436

Blu ceruleo Cerulean Blue

PG7 - G PY1 - PY83

HHH

gr. 6

PG7 - PY83 - PR83

Lacca verde Green Lake

294

476

PG7 - PB15:3

Verde vescica Sap Green

PB29 - 10G PY3 - G PY1

HH

HHH

gr. 4

Blu verde ftalo Phthalo Blue Green

PW4 - PG7 - 10G PY3

Cinabro verde scuro Cinnabar Green Deep

290

410

Verde smeraldo (P.Veronese) Emerald Green

G PY1 - PB29

HH

gr. 5

PG18

Cinabro verde giallastro Cinnabar Green Yellowish

288

PB27

Verde smeraldo Viridian

G PY1 - PB15:3

HH

HHH

HHH

Bianchi 34 = 500 ml barattolo Unità di vendita 1 pezzo White 34 = 500 ml can Sales unit 1 piece

Blu di Prussia Prussian Blue

PB29 - PY35 - PG7

Cinabro verde chiaro Cinnabar Green Light

287

402

Verde permanente scuro Permanent Green Deep

PBr7

HH

gr. 6

PY35 - PY35 - PG7

Terra di Siena bruciata Burnt Sienna

286

Verde permanente chiaro Permanent Green Light

PR101 - PBr7

278

HHH

Bianchi 24 = 200 ml tubetto Unità di vendita 1 pezzo White 24 = 200 ml tube Sales unit 1 piece

NAT. Bk6

gr. 4

474

HH

Verde ossido di cromo Chrome Oxide Green

Blu oltremare scuro Ultramarine Deep

Bruno di garanza Brown Madder (Alizarin)

Pag. 73 prodotti ausiliari per pittura a olio

Pag. 195 accessori per pittura

La serie Artisti conserva inalterati i toni scelti da Gianni Maimeri nel 1923, dove necessario sono stati sostituiti i pigmenti nocivi con ottime alternative che ne consentono un utilizzo in sicurezza. Non ci sono più controindicazioni nelle mescolanze tra colori. Oil Medium Eco art. 5826605 e Oil Cleaner Eco art. 5826611 sono ottime alternative ai medium e ai solventi tradizionali.

PG17

Pag. 73 auxiliary products for oil painting

PB29

Pag. 195 painting accessories

AS PR146 - PY83 - PG7

The Artisti series preserves unchanged the tones chosen by Gianni Maimeri in 1923, where it was necessary we have been replaced the harmful pigments with excellent alternatives which allow a safe use. There are no more contraindications in mixtures of colours. Oil Medium Eco art. 5826605 and Oil Cleaner Eco art. 5826611 are good alternatives to the traditional mediums and solvents.

OLIO

Tutti i colori 02 = 20 ml tubetto Unità di vendita 6 pezzi All colours 02 = 20 ml tube Sales unit 6 pieces


0199103 Bauletto vintage extralusso 36 tubetti assortiti 20 ml 18 tubetti assortiti 60 ml 1 tubetto di Bianco d’argento imitazione 200 ml 1 flacone di Diluente inodore 250 ml 1 flacone di Vernice Damar 250 ml 1 flacone di Essenza di trementina rettificata 250 ml 1 flacone di Olio di lino 250 ml 1 flacone di Vernice finale brillante 250 ml 2 confezioni di fusaggine 1 scodellino singolo in metallo 1 scodellino doppio in metallo 1 tenaglia tenditela 3 spatole a coltello 3 spatole a cazzuola 4 pennelli in setola bianca 4 pennelli in martora Kolinsky 1 tavolozza in noce nazionale 1 panno per pulizia pennelli 1 cartella colori Artisti realizzata con colori originali 1 Trattato della pittura scritto da Gianni Maimeri 0199103 Vintage luxury box 36 Assorted 20 ml tubes 18 Assorted 60 ml tubes 1 Flake White imitation 200 ml tube 1 Odourless Thinner 250 ml bottle 1 Dammar Varnish 250 ml bottle 1 Rectified Turpentine Essence 250 ml bottle 1 Linseed Oil 250 ml bottle 1 Gloss Picture Varnish 250 ml bottle 2 Charcoal boxes 1 Metal bowl 1 Metal double bowl 3 Knife spatulas 3 Trowel knives 4 White bristle brushes 4 Kolinsky sable brushes 1 Walnutwood palette 1 Cloth for brush cleaning 1 Universal Canvas Carrier 1 Artisti hand made colour chart 1 Treatise of painting written by Gianni Maimeri

0199050 CASSETTA CAVALLETTO IN FAGGIO 30x40 cm interni, divisori in metallo 15 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto di Bianco di titanio 60 ml 1 tubetto di Bianco di zinco 60 ml 1 flacone di Olio di lino 75 ml 1 tubetto di Olietto diluente 75 ml 1 astuccio di fusaggine 1 scodellino doppio di metallo 1 spatola a coltello 3 pennelli di setola bianca 1 tavolozza in legno 0199050 BEECHWOOD TABLE EASEL 30x40 cm interior, metal dividers 15 Assorted 20 ml tubes 1 Titanium White 60 ml tube 1 Zinc White 60 ml tube 1 Linseed Oil 75 ml bottle 1 Oily Thinner 75 ml bottle 1 Charcoal box 1 Metal double bowl 1 Palette knife 3 White bristle brushes 1 Wooden palette


51 0199103 Bauletto vintage extralusso Realizzato interamente a mano da un artigiano italiano. Anima in legno ricoperta da imbottitura e rivestita da tessuto sky stampato. Maniglia e bordi in pelle. Minuteria metallica di pregio in ottone anticato. Personalizzabile su richiesta con targa in ottone inciso. Edizione limitata.

OLIO

0199103 Vintage luxury box entirely handmade by an Italian craftsman. The box is in wood covered by padding and lined with printed sky material. The handle and the edge of the corners are in leather. Valuable nuts and bolts in antique style brass. On request it can be personalized with an engraved brass plaque. Limited edition.


0199102 Bauletto in massello di noce italiano 30 tubetti assortiti 20 ml 12 tubetti assortiti 60 ml 1 tubetto di Bianco d’argento imitazione 200 ml 1 tubetto di Superbianco 200 ml 1 flacone di Diluente inodore 250 ml 1 flacone di Essenza di trementina rettificata 250 ml 1 flacone di Olio di lino 250 ml 1 flacone di Vernice finale brillante 250 ml 1 confezione di fusaggine 1 scodellino doppio in metallo 2 spatole a coltello 2 spatole a cazzuola 3 pennelli in setola bianca 3 pennelli in martora Kolinsky 1 tavolozza in noce italiano 1 cartella colori Artisti realizzata con colori originali 0199102 Box in solid italian walnut wood 30 Assorted 20 ml tubes 12 Assorted 60 ml tubes 1 Flake White imit. 200 ml tube 1 Superwhite 200 ml tube 1 Odourless Thinner 250 ml bottle 1 Rectified Turpendtine Essence 250 ml bottle 1 Linseed Oil 250 ml bottle 1 Gloss Picture Varnish 250 ml bottle 1 Charcoal boxes 2 Knife spatulas 2 Trowel knives 3 White bristle brushes 3 Kolinsky sable brushes 1 Walnutwooden palette 1 Artisti hand made colour chart

0199101 CASSETTA ARTE IN FAGGIO 25x35 cm interni divisori in metallo 13 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto di Bianco di titanio 60 ml 1 tubetto di Bianco di zinco 60 ml 1 flacone di Olietto diluente 75 ml 1 flacone di Olio di lino 75 ml 2 astucci di fusaggine 1 scodellino di metallo 3 pennelli di setola bianca 1 tavolozza in legno 0199101 ARTE BEECHWOOD BOX 25x35 cm interior Metal dividers 13 Assorted 20 ml tubes 1 Titanium White 60 ml tube 1 Zinc White 60 ml tube 1 Oily Thinner 75 ml bottle 1 Linseed Oil 75 ml bottle 2 Charcoal boxes 1 Metal bowls 3 White bristle brushes 1 Wooden palette


53 0199102 Bauletto in massello di noce italiano Assemblato con incastri con tenoni a dente diritto. Verniciato a 3 cigli con finitura trasparente opaca. Elementi decorativi in cuoio. Cerniere in puro ottone tornito. Minuteria in acciaio trattato.

OLIO

0199102 Box in solid italian walnut wood Assembled with straight joints. Varnished in 3 layers with a transparent matt finish. Decorative components in leather. Hinges in pure rounded brass. Nuts and bolts in stained steel.


colori a olio extrafini

Il vantaggio come competenza distintiva. Il migliore rapporto qualitĂ /prezzo disponibile sul mercato. Un colore a olio con performance superiori rispetto al suo prezzo. Un investimento opportuno, adatto, soddisfacente. Appagante per la sproporzione tra fattori qualitativi e richiesta economica. Un prodotto che rende. Concreto, quotidiano, extrafine. 77 colori, un assortimento infinito di gialli, rossi, verdi, blu. Totale assenza di cere o sofisticazioni. Equilibrio perfetto tra i tempi di essiccazione. Connubio perfetto tra pigmenti moderni e pigmenti di tradizione, non pericolosi e stabili. Autentici pigmenti di cadmio in concentrazione tra il 20 e il 25%. Disponibile in tubetto maxi con foro extralarge. 73 colori su 77 con il massimo grado di stabilitĂ alla luce.

extrafine oil colours

Competitiveness as a distinctive feature. The best quality/price ratio on the market. Oil colour with performance superior to price. A fine, appropriate, satisfying investment. Rewarding for the disproportion between qualitative factors and purchase price. A product that repays. Artisanal, frequently used, extra-fine. Seventy-seven colours, an infinite assortment of yellows, reds, greens and blues. Absolutely no waxes or additives. Perfectly balanced drying times. The ideal combination of modern and traditional pigments, safe and stable. Authentic cadmium pigments in concentrations of 20% to 25%. Available in giant-size tubes with extra-large opening. Of the 77 colours, 73 have maximum stability to light.

77 colori 20 ml, 60 ml, 200 ml, 500 ml 77 colours, 20 ml, 60 ml, 200 ml, 500 ml Gianni Maimeri, Tramonto, 1906 Olio su tela, 10,5x18,5 cm Gianni Maimeri, Tramonto, 1906 Oil on canvas, 10,5x18,5 cm


CLASSICO

OLIO

55


CLASSICO 03 = 03 =

HHH massimo grado di resistenza alla luce

colori a olio extrafini, gamma completa 77 colori a 3 gruppi di prezzo extrafine oil colours, complete range 77 colours in 3 price groups

018 ▼

HHH

gr. 1

highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

low degree of lightfastness

110 ▼

gr. 2

111

gr. 2

112

gr. 2

114

gr. 2

116 ▼

gr. 2

131 ▼

gr. 3

132

gr. 3

134

gr. 3

161 ▼

Giallo di cadmio limone Cadmium Yellow Lemon

HHH

gr. 3

gr. 1

167 ▼

178

gr. 3

214

gr. 2

gr. 2

Giallo di Napoli scuro Naples Yellow Deep PW4 - PY42 - PY97

gr. 1

256 ▼

HHH

HHH

HHH

HHH

HHH

HHH

226

HHH

gr. 1

258

HHH

HHH

HHH

gr. 1

262

HHH

gr. 2

307 ▼

gr. 2

gr. 2

gr. 3

gr. 1

gr. 2

gr. 2

gr. 2

gr. 3

gr. 3

HHH

321 ▼

336

339

340

gr. 1

356

gr. 1

358 ▼

gr. 2

gr. 2

gr. 1

gr. 1

Cinabro verde giallastro Cinnabar Green Yellowish G PY1 - PB29

gr. 2

HHH

gr. 2

HHH

gr. 1

HHH

gr. 3

Verde smeraldo (P.Veronese) Emerald Green

HHH

gr. 2

gr. 3

Verde vescica Sap Green PR101 - PG7

368

HHH

Blu ceruleo Cerulean Blue PB36 - PB15:1

370 ▼

HHH

gr. 1

Blu di cobalto chiaro imit. Cobalt Blue Light (Hue) PB29 - PW4 - PW6

371

HHH

gr. 2

Blu di cobalto scuro imit. Cobalt Blue Deep (Hue)

G PY1 - PB15:3

HH

PW4 - PY175 - PB15:3

Cinabro verde chiaro Cinnabar Green Light

287

HHH

PG7 - PB15:1 - PY175

pr254 - pv19

HH

gr. 2

PY175 - PG7 - PW6

Vermiglione scuro imit. Vermilion Deep (Hue)

286

Verde permanente chiaro Permanent Green Light

PO36 - PR254

HHH

HHH

PG17

Vermiglione chiaro imit. Vermilion Light (Hue)

285 ▼

gr. 3

Verde ossido di cromo Chrome Oxide Green

PBr7

HHH

PG7

Terra di Siena bruciata Burnt Sienna

284

HHH

Verde permanente scuro Permanent Green Deep

Terra di Pozzuoli Pozzuoli Earth

HHH

gr. 1

Verde ftalo Phthalo Green

PR101 - PR101 - PBr7

278 ▼

PY35 - PG7

PY42 - PBr7- PR101

276

HHH

Verde di cadmio Cadmium Green

Rosso di Venezia Venetian Red

gr. 1

gr. 1

PG23 - PG7

PR209

Rosso di cadmio medio Cadmium Red Medium PR108

HHH

Terra verde Green Earth

Rosso quinacridone Quinacridone Red

PR108

HHH

296 ▼

PR122

Rosso di cadmio chiaro Cadmium Red Light

228 ▼

gr. 2

Rosso primario - Magenta Primary Red - Magenta

PW4 - PR122

PW4 - PW6 - PO43

HHH

HHH

PY97 - PG7 - PB15:3

PV19 - PR254

Rosa quinacridone chiaro Quinacridone Rose Light

Giallo di Napoli rossastro Naples Yellow Reddish

107

HHH

HHH

gr. 1

Lacca verde Green Lake

Rosso permanente scuro Permanent Red Deep

PV19 - PR206 - PV23

PW4 - PY97 - PY42

HHH

253

Lacca garanza perm. scura Permanent Madder Deep

Giallo di Napoli chiaro Naples Yellow Light

106 ▼

gr. 2

290

PO36 - PR254

PV19 - PR206

PY97 - PO43

HHH

gr. 1

Rosso permanente chiaro Permanent Red Light

Carminio permanente Permanent Carmine

Giallo indiano Indian Yellow

105 ▼

251

PBr7

PY35

HHH

HHH

Terra di Siena naturale Raw Sienna

Giallo di cadmio scuro Cadmium Yellow Deep

098

gr. 1

PY43 - PY42 - PW4

PY35

084

G PY1 - PB15:1 - PO36

PO43

Ocra d’oro Golden Ochre

PY35

HHH

HHH

HHH

HH

Cinabro verde scuro Cinnabar Green Deep

Rosso perm. arancio Permanent Red Orange

PY43 - PW6 - PY42

Giallo di cadmio chiaro Cadmium Yellow Light

082

249

Ocra gialla chiara Yellow Ochre Light

PY35

HHH

gr. 2

PY43 - PY42 - PW4

Giallo di cadmio arancio Cadmium Yellow Orange

081

288

PR101

Ocra gialla Yellow Ochre

PW4 -PY139 - PY97

HHH

HHH

gr. 3

Rosso di Marte Mars Red

PY97 - PY175

Giallo brillante scuro Brilliant Yellow Deep

080

248

Giallo primario Primary Yellow

PW4 - PY175

HHH

gr. 2

PY97 - PY139 - PW6

Giallo brillante chiaro Brilliant Yellow Light

076

PR108

Giallo permanente scuro Permanent Yellow Deep

PW4 - PW6

HHH

HHH

HHH

Rosso di cadmio scuro Cadmium Red Deep

PY175

Superbianco rapido Super Rapid White

075

232

Giallo perm. limone Permanent Yellow Lemon

PW4 - PW6

HHH

transparent colour

PY97 - PW6

Bianco di zinco Zinc White

026 ▼

gr. 2

semi-opaque colour

colore trasparente

Giallo permanente chiaro Permanent Yellow Light

PW4 - PW6

HHH

opaque colour

colore semicoprente

PO62 - PO43

Bianco di titanzinco Titanzinc White

020 ▼

HHH

colore coprente

Giallo perm. arancio Permanent Yellow Orange

PW4 - PW6

HHH

H scarso grado di resistenza alla luce

Bianco di titanio Titanium White

019 ▼

PB29 - PW4 - PB15:1

391

HHH

gr. 1

Blu oltremare chiaro Ultramarine Light PB29


57 Tutti i colori 02 = 20 ml tubetto Unità di vendita 6 pezzi All colours 02 = 20 ml tubes Sales unit 6 pieces

392 ▼

HHH

Tutti i colori 06 = 60 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 06 = 60 ml tubes Sales unit 3 pieces

gr. 1

414 ▼

Blu oltremare scuro Ultramarine Deep

HHH

gr. 2

448 ▼

gr. 1

463 ▼

gr. 3

465

gr. 2

484 ▼

HHH

HHH

488

HH

003

gr. 2

gr. 2

gr. 1

HHH

493 ▼

HHH

gr. 1

gr. 1

PBr7 - PG17

HHH

gr. 2

gr. 2

gr. 2

PW20

Terra d’ombra naturale Raw Umber

514

HHH Argento Silver

137

HHH Oro chiaro Light Gold

PBr7

PW20

151

HHH Oro scuro Deep Gold PW20

gr. 1

Grigio di Payne Payne’s Grey PB29 - PBk9

535 ▼

HHH

gr. 1

gr. 1

Nero d’avorio Ivory Black

PBr7 - PBk9 - PBk7

gr. 2

gr. 1

Terra d’ombra bruciata Burnt Umber

Bruno Van Dyck Vandyke Brown

PW4 - PB16 - PG7

HHH

492 ▼

PV19 - PV23

Blu turchese Turquoise Blue

PBk9 - PBk7

gr. 1

540

HHH

Blu verde ftalo Phthalo Blue Green

Stil de grain bruno Brown Stil de Grain

Nero di Marte Mars Black

Pag. 73 prodotti ausiliari per pittura a olio

Pag. 195 accessori per pittura

La serie Classico è una gamma extrafine pertanto i bianchi e tutti i colori chiari sono prodotti con olii non ingiallenti. Per la diluizione di queste tinte si consiglia quindi Olio di cartamo art 5816648 con cui sono prodotte. Oil Medium Eco art. 5826605 e Oil Cleaner Eco art. 5826611 sono ottime alternative ai medium e ai solventi tradizionali.

PG7 - PB15:3

Pag. 73 auxiliary products for oil painting

AS PR146- PY83 - PG7

Pag. 195 painting accessories

PBk11

The Classico serie is a extrafine range, then all the whites and light colors are produced with non-yellowing oils. For the dilution of these colors is suitable Safflower Oil art. 5816648 with which they are produced. Oil Medium Eco art. 5826605 and Oil Cleaner Eco art. 5826611 are good alternatives to the traditional mediums and solvents.

0398051 Primary set scatola in cartone 6 tubetti 20 ml (primari - 2 bianchi - nero) 0398051 Primary set Cardboard box 6 tubes 20 ml (Primary colours - 2 Whites - Black) 0398058 INTRO SET scatola in cartone 8 tubetti assortiti 20 ml 1 flacone di Olietto diluente 75 ml 1 pennelo in setola bianca 0398058 INTRO SET Cardboard box 8 Assorted 20 ml tubes 1 Oily Thinner 75 ml bottles 1 White bristle brush

OLIO

410

gr. 2

Violetto perm. rossastro Permanent Violet Reddish

PW4 - PB36

HHH

PV23

Blu Reale chiaro King’s Blue Light

408

HHH

PBr7- PBk9 - PBr7

Violetto perm. bluastro Permanent Violet Blueish

PB27

HHH

HHH

HHH

Gamma ristretta 30 colori contrassegnati ▼ 34 = 500 ml lattina Unità di vendita 1 pezzo Reduced range 30 colours marked by ▼ 34 = 500 ml can Sales unit 1 piece

Terra di Cassel Cassel Earth

PV19 - PV23

Blu di Prussia Prussian Blue

405

490

Violetto di cobalto imit. Cobalt Violet (Hue)

pb15:3 - pb16

HHH

gr. 2

PW4 - PB15:3

Blu primario - Cyan Primary Blue - Cyan

402 ▼

Celeste Sky Blue

PB29

400 ▼

HHH

Tutti i colori 24 = 200 ml tubetto Unità di vendita 1 pezzo All colours 24 = 200 ml tubes Sales unit 1 piece


0398052 primary set scatola in cartone 5 tubetti 60 ml (primari-bianco-nero) 0398052 Primary set Cardboard box 5 tubes 60 ml (Primary colours - White - Black)

0398085 INTRO SET scatola in cartone 9 tubetti assortiti 60 ml 0398085 INTRO SET Cardboard Box 9 Assorted 60 ml tubes

0398100 BLISTER IN PLASTICA 10 tubetti assortiti 20 ml 0398100 PLASTIC BLISTER 10 Assorted 20 ml tubes 0398055 SCATOLA IN PLASTICA 12 tubetti assortiti 20 ml 0398055 PLASTIC BOX 12 Assorted 20 ml tubes


59 0398060 PAINTING SET scatola in cartone 12 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto di Bianco di titanio 60 ml 1 flacone di Olietto diluente 75 ml 1 astuccio di fusaggine 1 scodellino di metallo 1 pennello di setola bianca 1 tavolozza in legno 0398060 PAINTING SET Cardboard box 12 Assorted 20 ml tubes 1 Titanium White 60 ml tube 1 Oily Thinner 75 ml bottle 1 Charcoal box 1 Metal bowl 1 White bristle brush 1 Wooden palette 0399068 CASSETTA IN FAGGIO 20x30 cm interni divisori in legno 10 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto Bianco di titanio 60 ml 1 flacone di Olietto diluente 75 ml 1 scodellino di metallo 1 pennello di setola bianca 1 tavolozza in legno

OLIO

0399068 BEECHWOOD BOX 20x30 cm interior Wooden dividers 10 Assorted 20 ml tubes 1 Titanium White 60 ml tube 1 Oily Thinner 75 ml bottle 1 Metal bowl 1 White bristle brush 1 Wooden palette


0399074 CASSETTA STUDIO IN FAGGIO 25x35 cm interni divisori in legno 13 tubetti assortiti 20 ml 1 Bianco di Titanio 60 ml 1 Olio di lino 75 ml 1 Olietto diluente 75 ml 1 confezione di fusaggine 1 scodellino doppio in metallo 1 spatola a coltello 2 pennelli di pelo sintetico 1 tavolozza in legno 0399074 studio BEECHWOOD BOX 25x35 cm interior Wooden dividers 13 Assorted 20 ml tubes 1 Titanium White 60 ml tubes 1 Linseed Oil 75 ml bottle 1 Oily Thinner 75 ml bottle 1 Charcoal box 1 Metal double bowl 1 Palette knife 2 Synthetic hair brushes 1 Wooden palette 0399075 CASSETTA STUDIO IN FAGGIO 30x40 cm interni divisori in legno 10 tubetti assortiti 60 ml 1 Olietto diluente 75 ml 1 Olio di lino 75 ml 1 scodellino doppio in metallo 1 spatola a coltello 2 pennelli di setola bianca 1 confezione di fusaggine 1 tavolozza in legno 0399075 studio BEECHWOOD BOX 30x40 cm interior Wooden dividers 10 Assorted 60 ml tubes 1 Linseed Oil 75 ml bottle 1 Oily Thinner 75 ml bottle 1 Metal double bowl 1 Palette knife 2 Synthetic hair brushes 1 Charcoal box 1 Wooden palette

0399101 CASSETTA ARTE in faggio 25x35 cm interni divisori in metallo 13 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetti di Bianco di titanio 60 ml 1 tubetto di Bianco di zinco 60 ml 1 flacone di Olio di lino 75 ml 1 flacone di Olietto diluente 75 ml 2 astucci di fusaggine 1 scodellino di metallo 3 pennelli di setola bianca 1 tavolozza in legno 0399101 ARTE BEECHWOOD BOX 25x35 cm Metal dividers 13 Assorted 20 ml tubes 1 Titanium White 60 ml tubes 1 Zinc White 60 ml tube 1 Linseed Oil 75 ml bottle 1 Oily Thinner 75 ml bottle 2 Charcoal boxes 1 Metal bowl 3 White bristle brushes 1 Wooden palette


61 0399092 CASSETTA CAVALLETTO IN FAGGIO 30x40 cm interni divisori in metallo 15 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto di Bianco di zinco 60 ml 1 flacone di Olio di lino 75 ml 1 flacone di Olietto diluente75 ml 1 astuccio di fusaggine 1 scodellino doppio di metallo 1 spatola a coltello 3 pennelli di setola bianca 1 tavolozza in legno

OLIO

0399092 EASEL BEECHWOOD BOX 30x40 cm interior Metal dividers 15 Assorted 20 ml tubes 1 Zinc White 60 ml tube 1 Linseed Oil 75 ml bottle 1 Oily Thinner 75 ml bottle 1 Charcoal box 1 Metal double bowl 1 Palette knife 3 White bristle brushes 1 Wooden palette


03 = colori a olio grezzi, gamma completa

11 colori a prezzo unico 03 = coarsely ground oil colours, complete range 11 colours at a sole price

HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness

HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

H scarso grado di resistenza alla luce

low degree of lightfastness

030

HHH

034

Terra bianca di Carrara White Earth from Carrara

HHH

opaque colour

colore semicoprente semi-opaque colour

colore trasparente

transparent colour

037

Terra gialla di Verona Yellow Earth from Verona

PW18

Tutti i colori 06 = 60 ml tubetto UnitĂ di vendita 3 pezzi All Colours 06 = 60 ml tube Sales unit 3 pieces

colore coprente

HHH

040

Terra rossa di Sardegna Sardinian Red Earth

PW43

HHH

Terra verde antica di Verona Antique Green Earth from Verona

PBr7

PG23

031

HHH

035

Terra arancio di Ercolano Orange Earth from Herculanum

HHH

Terra gialla di Roma Yellow Earth from Rome PY43

038

Terra di Siena naturale Raw Sienna

036

HHH

Terra rossa di Venezia Venetian Red Earth PR101

HHH

Terra di Siena bruciata Burnt Sienna

PBr7

PW43

033

HHH

PBr7

039

HHH

HHH

Terra bruna di Firenze Brown Earth from Florence PRr7

Terra verde di Verona Green Earth from Verona PG23

041


63

11 colori 60 ml 11 colours 60 ml Gianni Maimeri, Al Molino delle Armi, 1929 Olio su compensato, 13,5x10 cm Gianni Maimeri, Al Molino delle Armi, 1929 Oil on plywood, 13,5x10 cm

Terre grezze d’Italia. L’armonia e il calore dei toni della terra italiana. Le Terre grezze nascono da pigmenti di origine antica da sempre utilizzati per produrre quei colori che, fino a pochi anni fa, caratterizzavano le scuole pittoriche diffuse in Italia. Il colore delle case di Roma, dei palazzi di Venezia, dei tessuti urbani dell’Emilia o della Toscana. La granulometria del pigmento è più elevata rispetto ai tradizionali colori a olio. L’impasto è più corposo, l’aspetto più opaco per una differente rifrazione della luce. Il tono più naturale e la stesura più spessa e materica. Le Terre grezze sono miscibili con tutti i colori a olio, prive di additivi coloranti di sintesi organica.

coarsely ground oil colours

Italian Natural Earth Colours. The harmony and warmth of Italian earth tones. These colours derive from the ancient pigments always used to create the colours characteristic of the various Italian schools of painting. The colours of Roman villas, of Venetian palaces, of the towns of Umbria and Tuscany. The grain size of the pigment is larger than in traditional oil colours. The paste is thicker, the appearance more opaque for a different refraction of the light. These colours can be mixed with any oil paint devoid of organically synthesized colourants.

TERRE D’ITALIA

OLIO

colori a olio grezzi


03 = colori a olio grezzi, gamma completa

11 colori a prezzo unico 03 = coarsely ground oil colours, complete range 11 colours at a sole price

HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness

HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

H scarso grado di resistenza alla luce

low degree of lightfastness

028

HHH

089

Bianco Santorini Santorini White

HHH

213

Giallo Vesuvio Vesuvius Yellow PY53

semi-opaque colour

colore trasparente

transparent colour

315

HHH

HHH

Rosso di Siviglia Sevilla Red PO5

397

357

HHH

Ossidiana verde di Pantelleria Green Obsidian from Pantelleria

396

PG8

HHH

Blu Ercolano Ercolano Blue PB36

HHH

Blu Capri Capri Blue

PG18

PR122

218

HHH

Verde Salento Salento Green

Lacca rosa di Provenza Provence Rose Lake

PO62

HHH

colore semicoprente

PY17

Arancio Trinacria Trinacria Orange

088

opaque colour

Giallo di Damasco Damascus Yellow

PW6

057

HHH

Tutti i colori 06 = 60 ml tubetto UnitĂ di vendita 3 pezzi All Colour 06 = 60 ml tubes Sales unit 3 pieces

colore coprente

PB29

439

HHH

Violetto di Grasse Grasse Violet PV15


65

11 colori 60 ml 11 colours 60 ml Gianni Maimeri, Spiaggia al Lido di Venezia, 1928 Olio su tela, 90x120 cm Gianni Maimeri, Spiaggia al Lido di Venezia, 1928 Oil on canvas, 90x120 cm

Sono luoghi che hanno un proprio colore quelli che catturano l’immaginario. Centro di un mondo, il Mediterraneo unisce le tinte di civiltà e luoghi indimenticabili. Mare nostrum. Solari sono i toni essenziali adatti a rendere la magia di un accordo. Puri, e si può dire fondamentali, i colori di questa luce sono calibrati per ottenere ogni sfumatura e ogni modulazione necessaria a una pittura luminosa e naturale. E’ una gamma cromatica particolarmente adatta al dipingere per toni caldi, brillanti e armoniosi, per il lavoro en plein air in paesaggi assolati con luce vivida e avvolgente. La finitura grezza, scabra, materiale, riflette un bagliore dolce, attutito.

coarsely ground oil colours

There are places with special colours that capture the imagination. The Mediterranean, center of the ancient world, unites the tints of memorable civilizations and sites. Mare nostrum. The essential tones rendering the magic of harmony are solar. Pure, and one might say fundamental, these colours inspired by sunny Mediterranean climes are gauged to capture every nuance and modulation required for luminous, natural painting. It is a chromatic range especially suited for painting warm, bright and harmonious tones, for painting en plein air in sunny landscapes with vibrant, dazzling light. The rough, material finish reflects a gentle, muted gleam.

MEDITERRANEO

OLIO

colori a olio grezzi


colori a olio

Maimeri Olio concentra tutte le esperienze acquisite in tanti anni di lavoro, libero da vincoli precedenti, è un prodotto che cambia la visione del colore a olio. 38 colori essenziali, ben equilibrati e con pigmenti nuovi. Qualità a basso prezzo. Sicurezza e rispetto per l’ambiente in tutte le componenti, dalla formulazione al packaging. Moderno, efficiente, utile. Primo colore a olio prodotto in tubetto di Coex, maneggevole e resistente. Foro di uscita 7 mm. Immediato, veloce. Il tempo di essiccazione medio in gamma è ridotto, diminuisce i tempi di lavoro e consente l’uso di tecniche e strumenti di pittura più assonanti con il colore acrilico, godendo della brillantezza dei colori a olio. Innovativo. La gamma include 4 paste a olio di nuova formulazione.

oil colours

Maimeri Olio concentrates all the experience acquired in a great many years’ work, free from prior constraints, and is a product that changes one’s view of oil paints. Thirty-eight essential colours, well balanced and with new pigments. Quality at a competitive price. All components are safe and eco-compatible, from colour formulation to packaging. Modern, efficient, useful. The first oil colours to come in practical, resistant Coex tubes. Dispenser aperture 7 mm. Immediate and quick. Average drying time is shorter, lessening work time and permitting the use of painting techniques and utensils more typical of acrylic while enjoying the brilliance of oil colours.Innovative: the range includes 4 new-formulation oil pastes.

38 colori, 4 medium 200 ml 38 colours, 4 mediums 200 ml Gianni Maimeri, Monterosso al mare, 1948 Olio su compensato, 65x50 cm Gianni Maimeri, Monterosso al mare, 1948 Oil on plywood, 65x50 cm


MAIMERI OLIO

OLIO

67


MAIMERI OLIO

HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness

05 = 05 =

HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

colori a olio, gamma completa 38 colori a prezzo unico oil colours, complete range 38 colours at a sole price

018

HHH

H scarso grado di resistenza alla luce

low degree of lightfastness

161

Bianco di titanio Titanium White

HHH

167

191

214

256

258

278

284

285

HHH

HH

HH

370

286

HH

HH

HHH

484

HHH

492

493

514

HHH

Grigio di Payne Payne’s Grey PB29 - PBk11

535

HHH

Nero d’avorio Ivory Black PBk7

540

HHH

Nero di Marte Mars Black

PB27

HHH

PBr7

Blu di Prussia Prussian Blue

414

HHH

Terra d’ombra naturale Raw Umber

PB15:3

HHH

PBr7

Blu primario - Cyan Primary Blue - Cyan

402

HHH

Terra d’ombra bruciata Burnt Umber

PB29

HHH

PR101 - PBk11

Blu oltremare chiaro Ultramarine Light

400

HHH

Bruno Van Dyck Vandyke Brown

PW6 -PB29

391

PR101 - PBk11

Blu di cobalto chiaro imit. Cobalt Blue Light (Hue)

PBk11

Celeste Sky Blue

PR48:3

HHH

Bruno di Marte Mars Brown

PG8

Vermiglione scuro imit. Vermilion Deep (Hue)

PY42

HHH

HH

476

Verde vescica Sap Green

PO5

Ocra gialla Yellow Ochre

132

358

Vermiglione chiaro imit. Vermilion Light (Hue)

PY1

HHH

PBr7

Giallo primario Primary Yellow

131

HH

PG17

Terra di Siena bruciata Burnt Sienna

PY1 -PO13

HH

HHH

HHH

PV23

Verde smeraldo (P.Veronese) Emerald Green

PO5 - PR48:3

Giallo permanente scuro Permanent Yellow Deep

116

356

Rosso quinacridone Quinacridone Red

PY3

HH

HHH

HHH

Violetto di cobalto imit. Cobalt Violet (Hue)

PG17

AS PR146

Giallo perm. limone Permanent Yellow Lemon

114

HHH

448

Verde ossido di cromo Chrome Oxide Green

Rosso primario - Magenta Primary Red - Magenta

PY1 - PO13

HH

336

PV19 - PW6

Giallo perm. arancio Permanent Yellow Orange

112

PG23

Rosa quinacridone chiaro Quinacridone Rose Light

PW6 - PO13

HH

HH

HHH Terra verde Green Earth

PR101

Giallo di Napoli rossastro Naples Yellow Reddish

110

296

Ocra rossa Red Ochre

PW6 - PY42

HH

transparent colour

PR57:1

Giallo di Napoli chiaro Naples Yellow Light

106

semi-opaque colour

colore trasparente

Carminio permanente Permanent Carmine

PW7

HHH

colore semicoprente

PBk7

Bianco di zinco Zinc White

105

opaque colour

Terra di Siena naturale Raw Sienna

PW6

020

HHH

Tutti i colori 24 = 200 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 24 = 200 ml tube Sales unit 3 pieces

colore coprente

PW6 - PB15:3

422

HHH

Ocra gialla chiara Yellow Ochre Light

Cinabro verde chiaro Cinnabar Green Light

Indaco Indigo

Pag. 73 prodotti ausiliari per pittura a olio

Pag. 195 accessori per pittura

Oil Medium Eco art. 5826605 e Oil Cleaner Eco art. 5826611 sono stati pensati insieme alla gamma Maimeri Olio con le stesse caratteristiche per il rispetto dell’uomo e dell’ambiente.

PW6 - PY42

PY1 - PB15:3

Pag. 195 painting accessories

Pag. 73 auxiliary products for oil painting

5924850

5924851 Imprimitura a olio Oil painting primer

Base per colori a olio, lasciare asciugare bene, prima di dipingere. Basis for oil painting. Needs to be completely dry before painting.

PBk7 - PB15:1

Oil Medium Eco art. 5826605 and Oil Cleaner Eco art. 5826611 have been created with the same characteristics of Maimeri Olio range for respect of the human being and for the environment.

5924852 Pasta a olio opacizzante Impasto oil medium matt Mescolata con i colori a olio ne attenua la brillantezza. Mixed with oil colours it diminishes their gloss.

5924853 Pasta a olio brillantante Impasto oil medium gloss Mescolata con i colori a olio ne accentua la brillantezza. Mixed with oil colours it increases their gloss.

Pasta a olio ruvida Impasto oil medium coarse

Mescolata con i colori a olio conferisce Una finitura granulosa. Mixed with oil colours confers a granulous finish.


69 oil medium eco oil cleaner eco 5826605 oil medium eco • Medium ecologico ideale per tutti i colori a olio. • Liquido simile all’acqua, incolore, dall’odore appena percepibile. • Può essere utilizzato anche in luoghi chiusi senza provocare disturbi. • Per gli olfatti estremamente sensibili si consiglia di arieggiare l’ambiente di lavoro, durante o dopo l’utilizzo. • Si può utilizzare anche con un contagocce, per evitare gli sprechi, oppure miscelato al colore in quantità controllate. • Si consiglia di non superare il 30% di prodotto rispetto al colore. • Può essere travasato nel contenitore originale, e riutilizzato innumerevoli volte.

5826611 oil CLEANER eco • Detergente ecologico ideale per la pulizia degli strumenti di lavoro. Diluire leggermente con acqua o, in base allo sporco, utilizzare direttamente sul supporto con una spugna morbida. • Ottimo per la pulizia del tubo in plastica tagliare la coda del tubo di poco sotto la saldatura. Versare il detergente puro o leggermente diluito con acqua, per ottenere la massima efficacia pulente, agitare bene, o utilizzare uno scovolino per raggiungere l’estremità opposta del tubo.

OIL MEDIUM ECO • Ecologic medium suitable for all oil colours. • Liquid like water, colourless, with a barely perceptible odour. • It can be used indoors without causing disturbances. • For very sensitive users the workplace should be ventilated during or after use. • It can also be applied with a dropper to avoid waste or the product can be added to the colour in controlled quantity. • It is advisable not to exceed 30% of Oil medium with respect to the colour. • If clean, the remnants of Oil Medium can be returned to the original bottle after use and reused countless times.

OIL CLEANER ECO • Ecologic cleaner suitable for painting tools cleaning, Use the detergent slightly diluted with water or if necessary for a stronger action directly on the support with a soft sponge. • Excellent for cleaning plastic tubes, cut the end of the tube just below the weld. Pour the detergent into the tube either pure or slightly diluted with water. In order to obtain maximum cleaning power shake well or use a bottlebrush to clean the low end of the tube.

0598193 PRIMARY SET scatola in cartone 5 tubetti 200 ml (primari – bianco – nero) 0598193 PRIMARY Set Cardboard box 5 tubes 200 ml (Primary colours – White - Black) 0598194 PRIMARY SET scatola in cartone 5 tubetti 75 ml (primari – bianco – nero)

OLIO

0598194 PRIMARY Set Cardboard box 5 tubes 75 ml (Primary colours – White - Black)


colori a olio HD

I colori dell’innovazione sono entrati nell’immaginario delle giovani generazioni. I toni di un sogno a colori. I colori del video, dei liquidi cristalli del virtuale. Catturare l’immateriale e il luminoso fantasma dei monitor, dei social networks, dei video-games, non è possibile con tradizionali pigmenti e tinte gravate dalla pesantezza del minerale o dell’inorganico. Nell’olio HD la prevalenza degli impasti è basata su alte concentrazioni di pigmenti di sintesi organica. I colori non sono, quindi, coprenti e ottusi, ma presentano luminosità e profondità con viva trasparenza. Indicati per la pittura su superfici lisce, bianche, chiare o, eventualmente, preparate con basi micacee di colore perlato.

HD oil colours

The high-definition colours of innovation have entered the imaginations of the new generations. The tones of a technicolour dream. The colours of video, of the virtual world’s liquid crystals. Capturing the immaterial, luminous myriad of modern connectivity of computer screens, social networks, videogames, is impossible with traditional pigments and tints burdened with the weight of minerals or inorganic substances. In HD oils most of the pastes are based on high concentrations of pigments from organic synthesis. So the colours are not covering and opaque but vibrant, deep and vividly transparent. Suitable for painting on smooth, white or pale surfaces, perhaps prepared with pearly, micaceous primers.

30 colori 75 ml 30 colours 75 ml Gianni Maimeri, Bozzetto per la vetreria, 1923 Olio su cartone, 47x64 cm Gianni Maimeri, Bozzetto per la vetreria, 1923 Oil on cardboard, 47x64 cm


OLIO HD

OLIO

71


olio hd 06 = 06 =

colori a olio, gamma completa 30 colori a prezzo unico Oil Colours, complete range 30 colours at a sole price

570

571

572

573

574

575

576

577

HHH massimo grado di resistenza alla luce

HHH

highest degree of lightfastness

HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

H scarso grado di resistenza alla luce

low degree of lightfastness

578

HH

opaque colour

colore semicoprente semi-opaque colour

colore trasparente

transparent colour

586

Tutti i colori 16 = 75 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 16 = 75 ml tube Sales unit 3 pieces

colore coprente

HH

595

HHH

No colour

Rebel red

Reset green

Black hacker

PW6

AS PR112

PG8

PBk7

HHH

579

HHH

587

HHH

596

HHH

Double white

Luxury red

Noblesse blue

Sturdust purple

PW6

PV19

PB15:1

PW20

HHH

580

HH

588

HHH

597

HHH

Moon white

Red devil

Avatar blue

Stardust blue

PW20

PR57:1

PB15:3

PW20

HH

581

HHH

589

HHH

557

HHH

Life yellow

Game over purple

Cool blue

Heavy metal

10 G PY3

PV23

PB29

PBk11

HHH

582

HHH

590

HHH

Caution yellow

Green dragon

Soul blue

G PY1

PG17

PB27

HH

583

HH

591

HHH

Tilt yellow

Freedom green

Dry ochre

PY83

10G PY3 - PG7

PY42

HH

584

HH

593

HHH

PO13 - G PY1

10G PY3 - PB15.3

PR101

HHH

594

HHH

599

H

Flashback umber

585

Flash yellow

Lucky green

H

Flash magenta

Energy orange

HH

598

Firewall red

Hazard green

Urban grey

PO5

PG7

PBk11

Pag. 73 prodotti ausiliari per pittura a olio

Pag. 195 accessori per pittura

I colori a olio HD sono particolarmente brillanti e trasparenti, per evidenziare queste caratteristiche si consiglia di utilizzare il colore puro, eventualmente diluito con poco olio ed evitare acceleratori dell’essiccazione.

Pag. 73 auxiliary products for oil painting

Pag. 195 painting accessories

HD Oil colours are particularly bright and transparent, to highlight these characteristics it is suitable to use pure colour, eventually diluted with a little oil and avoid drying accelerators.

Un Hi conventional lighting Nuovi colori sono entrati nell’immaginario del contemporaneo e delle giovani generazioni, oltre a quelli della natura e della chimica inorganica. Sono i toni di un sogno a colori. Sono i colori del video, dell’alta definizione, dei liquidi cristalli del virtuale. Colori non convenzionali, che escono dallo stereotipo dei tradizionali colori a olio. New colours have entered the imagination of the contemporary and younger generations, added to those of nature and inorganic chemistry. They are the hues of a colourful dreamscape. They are the colours of video, of high-definition, of the liquid crystals of the virtual. Unconventional colours coming out from the stereotype traditional oil paints.

I colori non sono coprenti e ottusi, ma presentano luminosità e viva trasparenza. I colori a olio HD permettono, per composizione e macinazione, che la luce vi passi attraverso in modo diffuso. Hanno proprietà opposte all’opacità. Sono limpidi, traslucenti, l’assenza di assorbimento è merito della loro eccellente trasmissione ottica. The colours aren’t opaque and muted but have luminosity and vibrant transparency. Thanks to their composition and grinding, HD oil colours allow light to pass in a diffused fashion. They have properties the opposite of opacity. They are limpid, translucent, and their non-absorption of light is due to their excellent optical transmission.

Ultra vivid Luminosi fantasmi dei nostri sogni a occhi aperti, monitor, social networks, video-games o tecnologia 3D. Colori accesi, vivi, brillanti ottenuti con alte concentrazioni di pigmento di sintesi organica. The immaterial and luminous ghost of our daydreams, monitors, social networks, videogames or 3D technology. Bright colors, lively, brilliant based on high concentrations of organic-synthesis pigment.


73

58.....

PRODOTTI Ausiliari per PITTURA A olio Auxiliary products for oil painting 600 DILUENTE INODORE ODOURLESS THINNER

Distillato di petrolio raffinato esente da aromatici Refined petroleum distillate, aromatic-free

• Liquido incolore quasi completamente inodore. • Moderato potere solvente. • Indicato per persone sensibili agli odori dei tradizionali solventi. • Usare in luoghi ben arieggiati. • Si consiglia di non esagerare nella quantità utilizzata.

• Almost completely odourless and colourless fluid. • It has a moderate solvent power. • Suitable for people sensitive to the odour of normal solvents. • Use in well-ventiled places. • It is better not to exceed in the use of this product.

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40

ESSENZA DI PETROLIO PETROLEUM ESSENCE

Distillato di petrolio raffinato Refined petroleum distillate

• Solvente leggero. • Evaporazione rapida. • Buon potere solvente. • Adatto anche per la pulizia di pennelli e tavolozze.

• Light thinner. • Fast evaporation. • Good solvent power. • Ideal for cleaning brushes and palettes.

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40

OIL MEDIUM ECO

Solvente organico Organic solvent

• Diluente incolore adatto a tutti i colori a olio. • Odore appena percepibile. • Alternativa ideale ai solventi tradizionali. • Miscibile con acqua. • Non è pericoloso per l’uomo e per l’ambiente. • Riduce la viscosità dei colori a olio. • Ammorbidisce la pasta pittorica. • Facilita la stesura dei colori. • Evaporazione lenta rispetto ai solventi tradizionali. • Usare con parsimonia per evitare prosciughi sul dipinto.

• Colourlesss thinner suitable for all oil colors. • Barely perceptible odour. • The ideal alternative to traditional solvents. • Mixable with water. • Non-hazardous for human health nor for the environment. • It reduces the viscosity of oil colours. • It softes the paste • It makes the application of the colour easier and softer. • It evaporates more slowly than traditional solvents. • Excessive use may cause matt or dry areas on the painted surface.

Olio essenziale estratto da gemme di conifere Essential oil extracted from conifer buds

• Solvente vegetale di antica tradizione. • Evaporazione medio-lenta. • Sensibile alla luce e all’aria. • Tende a ingiallire. • Adatto anche per la pulizia di pennelli e tavolozze.

• Vegetable solvent of antique origins. • Medium-slow evaporation. • Sensitive to light and air. • It tends to yellow. • Suitable also for cleaning brushes and palettes.

604

605 OIL MEDIUM ECO

250 ml = 26

606 75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40

OLIO

ESSENZA DI TREMENTINA RETTIFICATA RECTIFIED TURPENTINE ESSENCE


611 OIL CLEANER ECO OIL CLEANER ECO

Tensioattivo anionico Sale Sodico di un polielettrolita carbossilato Anionic surfactant Sodium salt of a carboxylate polyelectrolyte

• Detergente di colore paglierino esente da ammoniaca. • Inodore. • Diluibile con acqua. • Non è pericoloso per l’uomo e per l’ambiente. • Deterge profondamente tutti gli strumenti utilizzati nell’atto pittorico, quali pennelli, spatole, tavolozze, scodellini. • Adatto alla pulizia interna del tubetto in plastica. • Ottimo potere disperdente quindi ingloba perfettamente tutti i residui di olio e pigmento.

• Straw-coloured Ammonia-free cleanser. • Odourless. • It can be mixed and diluted with water. • Non-hazardous for human health nor for the environment. • It thoroughly cleans all the tools used in painting such as brushes, knives, palettes and mixing bowls. • Suitable for cleaning the insides of plastic tubes. • It has excellent dispersion power, removing all traces of oil and pigments.

250 ml = 26

IMPRIMITURA OIL PAINTING PRIMER

Resina alchidica tixotropica Ragia minerale Eccipienti Biossido di titanio Thixotropic alkyd resin White spirit Excipients Titanium dioxide

• Preparazione di fondo poco assorbente a base di resine alchidiche. • Non necessita di diluizione. • Applicare più mani ad intervalli di 24 ore circa per una migliore uniformità di fondo. • Ideale per colori a olio, adatta anche per le altre tecniche pittoriche.

• Slight absorbent primer based on alkyd resin. • It does not need thinning. • More coats are to be applied in 24 hours time, for a smoother surface. • Ideal base for oil colours, but suitable for other painting techniques as well.

500 ml = 34

MEDIO ESSICCANTE DRYING MEDIUM

Olio di lino Essenza di petrolio Ragia minerale Essiccanti Linseed oil Petroleum essence White spirit Drying agents

• Accelera l’essiccazione dei colori a olio. • Riduce la consistenza dei colori a olio. • Usare con parsimonia, controllando la riduzione dei tempi di essiccazione.

• It speeeds the drying time of oil colours. • Decreasing their consistency. • Use sparingly, checking the drying time.

75 ml = 16 250 ml = 26

Resina alchidica tixotropica Ragia minerale Essiccanti Thixotropic alkyd resin White spirits Drying agents

• Accelera l’essiccazione dei colori a olio mantenendo invariata la viscosità. • Usare con parsimonia, controllando la riduzione dei tempi di essiccazione. • Agitare energicamente il flacone prima dell’uso.

• it speeds the drying time of oil colours, leaving their viscosity unchanged. • Use sparingly, checking the drying time. • Shake the bottle well before using.

75 ml = 16 250 ml = 26

MEDIO D’IMPASTO IMPASTO MEDIUM

Olio di cartamo Essiccanti Eccipienti Safflower oil Drying agents Excipients

• Colore a olio non pigmentato. • Conveniente per tecniche a spessore per la consistenza e la plasticità. • Riduce il costo dei colori molto pigmentati senza ridurne la consistenza. • Essiccazione rapida. • Non ingiallisce.

• Pigment-free oil colour. • Its consistency and body makes it suitable for painting in heavy coats. • Mixed with colours very rich in pigments, it reduces costs without altering their consistency. • It dries quickly and does not yellow.

60 ml = 06

OILYN OILYN

Resine alchiliche tixotropiche (15%) Ragia minerale Addensanti Thixotropic alkyd resin (15%) White spirits Thickeners

• Medium semilucido dal colore ambrato. • Migliora la fluidità dei colori. • Aumenta la trasparenza dei colori senza smagrire. • Ammorbidisce la pennellata. • Si miscela facilmente con il pennello o con la spatola. • Si può usare in sostituzione dell’olio, in caso di velature o sovrapposizioni di colore. • Aumenta la flessibilità degli strati di colore sovrapposti. • Aumentare la quantità di Oilyn man mano che si procede con velature.

• This is a semi-glossy amber-coloured. • Improves fluidity and transparency. • Increases the transparency of colours without altering their consistency. • Softens the brushstroke. • It is easy to mix, using brush or palette-knife. • Can be used instead of oil, when glazing or overlapping colour. • It increases the flexibility of subsequent layers of colours. • Add gradually Oilyn as the work proceed.

75 ml = 16 250 ml = 26

Ragia minerale Olio di lino White spirit Linseed oil

• Riduce la consistenza dei colori a olio senza smagrire il colore. • Alternativa ai solventi in caso di diluizione. • Tende a ingiallire.

• Medium to reduce the oil colours consistency, without loosing their richness, as solvents do. • Alternative to the traditional solvents in case of dilution. • It tends to yellow.

616

626

Xn

N

628 MEDIO GEL ESSICCANTE DRYING GEL MEDIUM N

632

645

F

N

646 OLIETTO DILUENTE OILY THINNER N

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40


75 648 OLIO DI CARTAMO SAFFLOWER OIL

Estratto di semi di cartamo (zafferanone) Safflower seed extract (saffranon)

• Olio semisiccativo con caratteristiche simili a quelle dell’olio di papavero. • Non ingiallisce. • Essiccazione lenta. • Ammorbidisce e fluidifica i colori a olio. • Indicato per i bianchi e i colori molto chiari.

• Semi-drying oil recently introduced, with similar features to poppy seed oil. • It does not yellow. • Dries slowly. • It helps to soften and make more fluid oil colours. • Particularly suitable for white and very light colours.

OLIO DI LINO LINSEED OIL

Estratto di semi di lino raffinato Refined linen seed extract

• Olio siccativo. • Tende a ingiallire. • Essiccazione buona. • Aumenta la brillantezza e lucentezza dei colori a olio utilizzato come medio. • Ammorbidisce la pennellata.

• Drying oil. • It has the tendency to yellow. • Good drying time. • Used as medium, increases the brightness and glossiness of the colours. • Softens the brush stroke, so reducing its marks.

OLIO DI LINO POLIMERIZZATO STAND LINSEED OIL

Olio di lino raffinato, polimerizzato per riscaldamento Refined linseed oil, polymerised through heating

• Olio con elevata viscosità. • Tende a ingiallire. • Conferisce una finitura molto brillante. • Ammorbidisce la pennellata. • Attendere circa 1 mese prima di fissare il dipinto con una vernice.

• High viscosity oil. • It has the tendency to yellow. • It imparts a very glossy finish. • Softens the brush stroke. • It is advisable to wait about one month before applying a final varnish.

75 ml = 16 250 ml = 26

OLIO DI NOCE WALNUT OIL

Estratto di semi di papavero raffinato Refined walnut kernel extract

• Olio con caratteristiche uguali all’Olio di papavero. • Non ingiallisce. • Essiccazione rapida. • Aumenta la brillantezza dei colori.

• Similar properties to Poppy oil. • It does not yellow. • Good drying power. • Increases the brightness of colours.

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34

OLIO DI PAPAVERO POPPY OIL

Estratto di gheriglio di noci raffinato Refined poppy seed extract

• Olio semisiccativo pregiato di estrema purezza e resistenza alla luce. • Non ingiallisce. • Essiccazione lenta. • Indicato per i bianchi e i colori molto chiari.

• Valuable semi-drying oil of extreme purity and lightfastness. • It does not yellow. • Dries slowly. • It is particularly suitable for white and very light colours.

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34

RAGIA MINERALE WHITE SPIRIT

Distillato di petrolio raffinato Contenuto aromatico inferiore al 20% Refined petroleum distillate Aromatic content lower than 20%

• Diluente per colori a olio e vernici. • Potere solvente buono • Evaporazione medio lenta. • Adatto anche per la pulizia di pennelli e tavolozze.

• Thinner for oil colours and varnishes. • Good solvent power. • Very slow evaporation. • Suitable also for cleaning brushes and palettes.

75 ml = 16 250 ml = 26

VERNICE DAMAR DAMMAR VARNISH

Resina Damar (40%) Essenza di trementina Alcoli Dammar resin (40%) Turpentine essence Alcohols

• Vernice finale a base di una resina naturale tradizionale ottenuta da alberi della famiglia delle Dipterocarpaceae. • Tende a ingiallire. • Aumenta la brillantezza e lucidità ai dipinti. • Il normale colore ambrato e la possibilità di un leggero sedimento non pregiudicano il risultato finale.

• Final varnish based on a traditional natural resin obtained from trees of the family Dipterocarpaceae. • Tends to yellow. • It imparts greater brightness and gloss to the paintings. • The normal amber colour and the possibility of a slight sediment do not compromise the final result.

Resina chetonica e acrilica (25%) Ragia minerale Olio di papavero Ketonic and acrylic resin (25%) White spirit Poppy seed oil

• Vernice grassa paglierina. • Evita i prosciughi se miscelata con i colori a olio. • Aumenta la brillantezza dei colori. • Favorisce l’aderenza al supporto • Migliora l’elasticità dei colori. • Usare con moderazione.

• Fatty staw coloured varnish. • Mixed with oil colours, prevents uneven drying. • Increases the brightness of colours. • Increases the adhesion to the support. • Improves the flexibility of colours. • Use sparingly.

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34

650 75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40 5000 ml = 48

652

654

656

660

664

Xn

N

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40 5000 ml = 48

666

Xn

N

75 ml = 16

OLIO

VERNICE PER DIPINGERE PAINTING VARNISH


670 VERNICE FINALE BRILLANTE GLOSS PICTURE VARNISH Xn

N

F

Resina chetonica (45%) Essenza di petrolio Ragia minerale Filtro UV Ketonic and acrylic resin (45%) Petroleum essence White spirit UV Filter

• Vernice brillante. • Non ingiallisce. • Fattore protettivo molto alto, contiene filtro UV. • Prodotto reversibile con Ragia minerale. • Attendere che l’opera sia completamente asciutta prima di verniciare.

• Glossy varnish. • It does not yellow. • Particularly protective thanks to its UV filter. • Reversible product with White spirit. • Wait till the painting is fully dry before varnishing.

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40

Resina acrilica (30%) Ragia minerale Silice opacizzante Acrylic resin (30%) White spirit Matting silica

• Soluzione opalescente. • Genera un film opaco molto resistente. • Agitare prima dell’uso. • Non applicare su superfici molto assorbenti, può causare affioramenti della silice opacizzante. Applicare prima uno strato di una vernice isolante. • Miscelare con la Vernice finale brillante per ottenere infiniti gradi di finiture differenti. • Prodotto reversibile.

• Opalescent solution • Produces a matt, very resistant film. • Shake well before using. • Do not apply on very absorbent surfaces, can cause appearance of silica matting. First apply a layer of an insulating varnish. • It can be mixed with Gloss picture Varnish to obtain different degrees of glossy or matt effects. • Reversible product.

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34

Resina mastice naturale di Chios Pistacia Lentiscus (31%) Essenza di trementina Natural mastic resin from Chios Pistacia Lentiscus (31%) Turpentine essence

• Vernice naturale molto pregiata di antica tradizione. • Molto flessibile ed elastica. • Aumenta molto la brillantezza del dipinto. • Tende a ingiallire. • Prodotto reversibile con Essenza di trementina.

• Very valuable natural varnish of antique tradition. • It is very flexible and elastic, giving to the painting a particular brightness. • It tends to yellow. • Reversible product with Turpentine Essence.

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34

Resina acrilica e chetonica (35%) Ragia minerale Acrylic and ketonic resin (35%) White spirit

• Vernice finale che accomuna i pregi di elasticità e durezza delle resine componenti. • Adatta per altre tecniche pittoriche.

• Final varnish combining the flexibility and hardness qualities of its components. • Suitable for other painting techniques.

75 ml = 16 250 ml = 26

Resina chetonica (25%) Ragia minerale Essenza di petrolio Ketonic resin (25%) White spirit Petroleum essence

• Vernice finale leggera. • Elimina le zone opache formatesi negli intervalli di esecuzione del dipinto. • Essiccazione medio rapida. • Utilizzabile anche come vernice finale quando si richiede una brillantezza moderata.

• Light final varnish. • Suitable to remove mat spots formed on unfinished areas, while painting. • Medium fast drying time. • It is also used as final varnish, when little gloss is required.

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34

Resina Acrilica 3% Miscela di solventi 71% Miscela siccativi da 0,5% a 1% Butan, Isobutan, Propano 25% Filtro UV Acrylic resin 3% Mixture of solvents 71% Mixture of siccatives from 0,5% to 1% Butane, Propane and Isobutane 25% UV Filter

• Vernice a base di additivi promotori dell’essiccazione. • Riduce molto i tempi di essiccazione del colore fresco. • Mantiene inalterati i colori.

• Varnish based on drying additives. • It reduces notably the drying time of wet colour. • It doesn’t modify the shades.

400 ml = 32

674 VERNICE FINALE OPACA MATT PICTURE VARNISH Xn

N

682 VERNICE MASTICE MASTIC VARNISH Xn

N

684 VERNICE PER QUADRI PICTURE VARNISH Xn

N

686 VERNICE PER RITOCCO RETOUCHING VARNISH Xn

603

N

F

SPRAY ESSICCANTE PER COLORI A OLIO SICCATIVE VARNISH FOR OIL COLOURS F


77 665

SPRAY VERNICE DAMAR DAMMAR VARNISH Xn

N

F

VERA RESINA DAMAR REAL DAMMAR RESIN

669

F+

F+

400 ml = 32

Resina chetonica 16% Distillati del petrolio 49% Propellente GPL 35% Filtro UV Ketonic resin 16% Petroleum distillates 49% LPG propellant 35% UV filter

• Vernice protettiva incolore. • Genera un film molto resistente. • Si usa per verniciare dipinti a olio ben essiccati. • Essiccazione rapida. • Agitare prima dell’uso.

• Protective colourless varnish. • Products a very resistant film. • It is used to varnish thoroughly dry oil paintings. • It dries fast. • Shake before using.

400 ml = 32

Resina acrilica 10% Distillati del petrolio 54% Silice amorfa 1% Propellente GPL 35% Filtro UV Acrylic resin 10% Petroleum distillates 54% Silica 1% LPG propellant 35% UV filter

• Vernice protettiva incolore. • Genera un film opaco molto resistente. • Essiccazione rapida. • Agitare bene la bombola prima dell’uso, contiene un agente opacizzante che deposita sul fondo.

• Colourless varnish. • Producing a very resistant matt film. • It dries fast. • It contains a matting agent, which tends to settle at the bottom, it is therefore advisable to shake the can well before using.

400 ml = 32

Resina acrilica 9% Distillati del petrolio 41% Propellente GPL 50% Filtro UV Acrylic resin 9% Petroleum distillates 54% LPG propellant 50% UV filter

• Vernice protettiva incolore. • Uso universale. • Invisibile applicata in strato sottile. • Fissa e proteggere documenti, disegni, acquerelli, stampe, dipinti a tempera o a olio. • Essiccazione rapida.

• Colourless protective varnish. • Invisible when applied in a thin coat. • It is used to fix and protect documents, drawings,watercolours, prints, gouache and oil paintings. • It dries fast.

400 ml = 32

Resina chetonica 10% Distillati del petrolio 55% Propellente GPL 35% Filtro UV Ketonic resin 10% Petroleum distillates 55% LPG propellant 35% UV filter

• Vernice finale incolore leggera. • Indicata per eliminare le zone opache che si formano negli intervalli di esecuzione del dipinto. • Aumenta leggermente la brillantezza dei colori. • Essiccazione rapida.

• Colourless light varnish for universal use. • Suitable to remove mat spots that may appear on unfinished areas while painting. • Ii increases slightly the brightness of the colour. • It dries fast.

400 ml = 32

Essenza di lavanda rettificata Rectified lavender essence

• Diluente di odore gradevole. • Essiccazione media (più lenta dell’Essenza di trementina). • Indicata come medio nella pittura a olio.

• Pleasantly scented thinner. • Medium drying time. • It is also used as medium in oil painting.

75 ml = 16

SPRAY VERNICE FISSATIVA FIXATIVE VARNISH F+

685

• Final varnish based on a traditional natural resin obtained from trees of the family Dipterocarpaceae. • It tends to yellow. • It increasesbrightness and gloss of the colours. • Its normal amber colour and the possibility of a slight sediment do not compromise the final result.

SPRAY VERNICE FINALE OPACA FINAL MATT VARNISH

675

• Vernice finale a base di una resina naturale tradizionale ottenuta da alberi della famiglia delle Dipterocarpaceae. • Tende a ingiallire. • Aumenta la brillantezza e lucidità ai dipinti. • Il normale colore ambrato e la possibilità di un leggero sedimento non pregiudicano il risultato finale.

SPRAY VERNICE FINALE FINAL VARNISH

673

Resina damar 56% Olio di trementina 9,8% Butan, Isobutan e Propano 18,9% Dimethil ether 15,3% Dammar resin 56% Turpentine oil 9,8% Butane, Isobutan and Propane 18,9% Dimethil ether 15,3%

N

SPRAY VERNICE PER RITOCCO RETOUCHING VARNISH F+

ESSENZA DI LAVANDA LAVENDER ESSENCE

OLIO

602


662 TREMENTINA VENETA VENETIAN TURPENTINE

Trementina veneta (91%) Ragia minerale Venetian turpentine (91%) White spirit

• Soluzione ambrata chiamata anche Essenza grassa. • Si usa come veicolo per i pigmenti in polvere per ceramica a forno. • Indicata come medio nella pittura a olio. • Aumenta la lucentezza e l’elasticità del film.

• Amber solution, also called “Fatty essence”. • It is used as medium for oven ceramic pigments. • Suitable as medium in oil painting. • It increases the gloss and flexibility of the painting.

75 ml = 16 250 ml = 26

VERNICE FINALE ACRILICA ACRYLIC PICTURE VARNISH

Resina acrilica (30%) Ragia minerale Filtro UV Acrylic resin (30%) White spirit UV Filter

• Vernice finale a solvente. • Applicazione semplice. • Non ingiallisce. • Contiene filtro UV che assorbe i raggi ultravioletti. • Particolarmente indicata per pittura all’esterno.

• Solvent based final varnish. • Does not yellow. • Easy to apply. • Contains UV filter that absorbs ultraviolet rays. • Particularly suitable for outdoors painting.

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34

VERNICE FINALE BRILLANTE ALL’ACQUA WATER-BASED PICTURE VARNISH

Resina acrilica in emulsione acquosa (80%) Agenti stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion (80%) Stabilisers

• Alternativa alle tradizionali vernici a solvente. • Applicazione semplice. • Aumenta la brillantezza dei colori in modo uniforme. • Ravviva i toni. • Non ingiallisce.

• An alternative to traditional solvent based varnish. • Easy to apply. • Increases uniformly brightness of colours. • It enhances the colour brightness • It does not yellow with time.

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40

VERNICE FINALE OPACA ALL’ACQUA MATT WATER-BASED PICTURE VARNISH

Resina acrilica in emulsione acquosa (72%) Silice opacizzante Agenti stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion (72%) Silica matting agent Stabilisers

• Alternativa alle tradizionali vernici a solvente. • Applicazione semplice. • Aumenta l’opacità dei colori. • Smorza leggermente i toni. • Non ingiallisce.

• An alternative to traditional solvent varnish. • Easy to apply. • It increases the matt finish. • It slightly reduces the brightness of colours. • It does not yellow with time.

VERNICE FISSATIVA FIXATIVE VARNISH

Resina acrilica (18%) Ragia minerale Acrylic resin (18%) White spirit

• Soluzione limpida e cristallina, trasparente, incolore. • Non ingiallisce. • Fissa e protegge il dipinto o qualsiasi altro oggetto. • Uso universale. • Aumenta moderatamente la brillantezza dei colori se stesa in strato sottile. • Conferisce brillantezza se applicata a più strati.

• Clear, colourless and transparent solution. • It does not yellow. • It fixes and protects the painting or any other object. • Suitable for any application. • For universal use. • It slightly increases the brightness of the colors if applied in a thin layer. • It provides a glossy look in thicker coats.

Olio uretanico e resina alchidica (56%) Ragia minerale Essiccanti Urethane oil and Alkyd resin (56%) White spirit Drying agents

• Vernice grassa ambrata. • Conferisce un aspetto antico al dipinto. • Si usa come preparazione all’applicazione della Vernice screpolante. • Tende a ingiallire.

• Fatty amber varnish, gives the painting an antique look. • It is used as a base for the Picture cracking finish. • It yellows in time.

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40

Amido Destrina Acqua Antifermentativi Starch Dextrin Water Antifermentation agents

• Soluzione ambrata pronta all’uso. • Applicare a pennello su superfici trattate con Vernice invecchiante. Attendere la formazione delle screpolature. Annerite le screpolature con bitume e applicare un’ultima mano di Vernice invecchiante. • Le condizioni ambientali di temperatura e umidità determinano le dimensioni delle screpolature.

• Amber solution, ready to use. • Apply with a brush on surfaces treated with the Patina varnish. Once the cracks are formed than apply another coat of Patina varnish. It is possible to highlight them with Bitumen. • Temperature and humidity of the environment affect the size of the cracks.

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40

667

Xn

N

668

671 75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34

676

Xn

N

75 ml = 16

678 VERNICE INVECCHIANTE PER QUADRI PATINA VARNISH Xn

N

688 VERNICE SCREPOLANTE PER QUADRI PICTURE CRACKING VARNISH


79 614 GESSO GESSO

Imprimitura acrilica Resina acrilica in emulsione acquosa Biossido di titanio Eccipienti Stabilizzanti Acrylic primer Acrylic resin in water emulsion Titanium dioxide Fillers Stabilisers

• Preparazione di fondo. • Evitare applicazioni a spessore per possibili screpolature. • Indicato anche come base per colori a olio. • Essiccazione rapida. 30 minuti circa • Attendere 24 ore prima di iniziare a dipingere. • Isola il colore dal supporto. • Garantisce maggiore adesione del colore e durata del dipinto. • Aderisce su tutte le superfici.

• Primer. • Avoid applications in thickness for possible cracks. • Suitable primer for oil colours too. • Quick drying, in about 30 minutes. • Wait 24 hours before painting over. • Basically, it isolates the painting from the surface, so ensuring its better adherence and resistance in time. • Adheres to all surfaces.

500 ml = 34 5000 ml = 48

GESSO NERO BLACK GESSO

Imprimitura acrilica Resina acrilica in emulsione acquosa Nero di carbonio Eccipienti Stabilizzanti Acrylic primer Acrulic resin in water emulsion Carbon black Fillers Stabilisers

• Preparazione di fondo, totalmente coprente. • Evitare applicazioni a spessore per possibili screpolature. • Indicato anche come base per colori a olio. • Essiccazione rapida. 30 minuti circa • Attendere 24 ore prima di iniziare a dipingere. • Isola il colore dal supporto. • Garantisce maggiore adesione del colore e durata del dipinto. • Aderisce su tutte le superfici.

• Totally mat primer. • Avoid applications in thickness for possible cracks. • Suitable primer for oil colours too. • It dries in about 30 minutes. • Wait 24 hours before painting over. • Basically, it isolates the painting from the surface, so ensuring its better adherence and resistance in time. • Adheres to all surfaces.

500 ml = 34

OLIO

615


colori acrilici extrafini extrafine Il colore prezioso della pittura acrilica. acrylic colours Un colore impegnativo, richiede abilità ma restituisce cromaticità grandiose. 72 colori formulati con i pigmenti più ricercati, in concentrazione elevata per una altissima resa. Massimo grado di resistenza alla luce e brillantezza straordinaria, il colore si stende perfettamente senza lasciare la traccia del pennello sul supporto e vi aderisce pienamente. Ha perfetta compatibilità con tutti i prodotti a base acrilica. Essicca in breve tempo, garantisce performance straordinarie nelle tecniche a spessore. Il legante è una finissima emulsione di resina acrilica che forma una pellicola pittorica impenetrabile, elastica, dalla finitura uniforme, serica, semilucida, con una ottima resistenza e durata nel tempo.

The prized colour of acrylic painting. Challenging to work with, these acrylics require skill but render great chromatics. Seventy-two colours formulated with the most desired pigments, in high concentrations for very high yield. With maximum light-resistance and extraordinary brilliance, the colours adhere perfectly to the support without leaving traces of brushstrokes. They are perfectly compatible with all acrylic-based products. They dry quickly and guarantee extraordinary performance in density techniques. The binder is an ultra-fine emulsion of acrylic resin forming an impenetrable, elastic film with a uniform, silky, semi-lucid finish that has excellent resistance and endurance through time.

72 colori 60 ml, bianco 200 ml 72 colours 60 ml, white 200 ml Gianni Maimeri, Il naviglio a Cassinetta di Lugagnano, 1944 Olio su cartone, 50x64 cm Gianni Maimeri, Il naviglio a Cassinetta di Lugagnano, 1944 Oil on cardboard, 50x64 cm


BRERA ACRYLIC

ACRILICO

81


BRERA ACRYLIC

HHH massimo grado di resistenza alla luce

08 = 08 =

colori acrilici extrafini, gamma completa 72 colori a 3 gruppi di prezzo extrafine acrylic colours, complete range 72 colours in 3 price groups

018

HHH

gr. 1

highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

low degree of lightfastness

131

gr. 1

134

gr. 1

147

gr. 2

161

gr. 2

165

gr. 1

170

gr. 1

214

gr. 2

219

gr. 2

221

gr. 2

224

gr. 2

226

gr. 2

228

gr. 1

232

Giallo primario Primary Yellow PY97

gr. 3

321

HHH

HHH

HHH

HHH

HHH

234

HHH

gr. 1

gr. 2

gr. 2

gr. 2

gr. 2

gr. 2

gr. 2

Rosso carminato Naphthol Crimson PR254 - PV19

gr. 2

HHH

gr . 2

HHH

323

HHH

367

gr. 2

368

gr. 1

372

gr. 1

375

gr. 1

378

gr. 1

380

gr. 1

390

HHH

gr. 1

HHH

gr. 2

HHH

gr. 1

gr. 2

394

HHH

gr. 1

Blu permanente chiaro Permanent Blue Light PW6 - PB15:3 - PG7

Verde turchese Turquoise Green PW6 - PG7

gr. 1

PB29

gr. 1

400

gr. 1

gr. 1

gr. 1

HHH

gr. 1

Blu primario Cyan Primary Blue - Cyan PB15:3

443

HHH

gr. 2

gr. 1

Violetto Violet PV23

447

HHH

Violetto brillante Brilliant Violet

PG7 - PY97 - PW6

HHH

Blu oltremare Ultramarine

Verde permanente scuro Permanent Green Deep

350

HHH

PB60

PY35 - PG7

HHH

gr. 3

Blu Indanthrene Indanthrene Blue

Verde permanente chiaro Permanent Green Light

340

PB15:1

PG17

HHH

HHH

Blu ftalo Phthalo Blue

Verde ossido di cromo Chrome Oxide Green

339

gr. 3

PB29 - PB15:3 - PW6

PY97 - PB29

HHH

Blu di cobalto imit. Cobalt Blue (Hue)

Verde oro Green Gold

336

HHH

PB28

PY139 - PG7 - PO36

HHH

gr. 1

Blu di cobalto Cobalt Blue

Verde oliva Olive Green

333

PB36

PG7 - PY42 - PBk7

HHH

HHH

Blu ceruleo Cerulean Blue

Verde di Hooker Hooker’s Green

331

gr. 1

PW6 - PB15:3

PW6 - PY97 - PG7

HHH

Blu ceruleo imit. Cerulean Blue (Hue)

Verde giallastro Yellowish Green

325

HHH PB29 - PW6

PG7

PR108

gr. 1

HHH

HHH

gr. 1

Blu brillante Brilliant Blue

Verde ftalo Phthalo Green

Rosso di cadmio scuro Cadmium Red Deep

PY175

HHH

HHH

364

PR101 - PY139 - PR101 PBk11

PR108 - PR108

Giallo limone Lemon Yellow

116

HHH

gr. 2

Terra di Siena bruciata Burnt Sienna

Rosso di cadmio medio Cadmium Red Medium

PY35

HHH

278

PR108

Giallo di cadmio scuro Cadmium Yellow Deep

100

gr. 2

Rosso di cadmio chiaro Cadmium Red Light

PY35

HHH

HHH

PR209

PR108

Giallo di cadmio medio Cadmium Yellow Medium

084

HHH

Rosso quinacridone Quinacridone Red

Rosso di cadmio arancio Cadmium Red Orange

PY35

HHH

258

PR254 - PV19 -PV19

Giallo di cadmio limone Cadmium Yellow Lemon

083

gr. 1

PY97 - PG7 - PW6

PR254

Rosso brillante scuro Brilliant Red Deep

PY35

HHH

HHH

Verde smeraldo (P. Veronese) Emerald Green

Rosso Pyrrolo Pyrrole Red

PR168

Giallo di cadmio chiaro Cadmium Yellow Light

082

257

Rosso brillante chiaro Brilliant Red Light

PY97 - PW6 - PY139

HHH

gr. 2

PW6 - PR122 - PO43

Giallo brillante Brilliant Yellow

081

Rosa quinacridone chiaro Quinacridone Rose Light

PY97 - PY139

HHH

HHH

356

PV19

PR122 - PR206

Giallo arancio Orange Yellow

074

HHH

gr. 1

Rosso primario - Magenta Primary Red - Magenta

Cremisi quinacridone Quinacridone Crimson

PW6 - PO43

HHH

256

PV19 - PV23

Carnicino Flesh Tint

072

gr. 1

Bordeaux Bordeaux

PR206

HHH

PY42 - PY139 - PO43

Arancio quinacridone Quinacridone Orange

068

HHH

PR101

Terra di Siena naturale Raw Sienna

PY35 - PO20

HHH

HHH

HHH

Rosso di Marte Mars Red

PY42

Arancio di cadmio Cadmium Orange

063

248

Oro quinacridone Quinacridone Gold

PO43

HHH

transparent colour

PY42 - PY42+PR101

Arancio brillante Brilliant Orange

054

gr. 1

semi-opaque colour

colore trasparente

Ocra d’oro Golden Ochre

PW4

HHH

opaque colour

colore semicoprente

PY42

Bianco di zinco Zinc White

052

HHH

colore coprente

Ocra gialla Yellow Ochre

PW6

HHH

H scarso grado di resistenza alla luce

Bianco di titanio Titanium White

020

pw6 -pv23

466

HHH

gr. 3

Violetto quinacridone Quinacridone Violet PR122


83

468

HHH

gr. 2

Bianchi e Neri 24 = 200 ml tubetto Unità di vendita 1 pezzo White and Black 24 = 200 ml tube Sales unit 1 piece

493

Violetto rossastro Violet Reddish

HHH

gr. 1

507

gr. 1

510

gr. 1

HHH

535

513

HHH

gr. 1

016

HHH

540

HHH

gr. 1

146

HHH

HHH

gr. 1

PW20

gr. 1

201

HHH

gr. 2

Rame perla Iridescent Copper

PBk11

006

gr. 1

Oro perla Iridescent Gold

Nero di Marte Mars Black

gr. 1

PW20

PBk7

gr. 1

HHH

Bianco perla Iridescent White

Nero d’avorio Ivory Black

PW6 - PB29 - PBk11

gr. 1

PB29 - PBk7

Grigio freddo Cool Grey

PBr7 - PBk7 - PV19

HH

HHH

HHH

Grigio di Payne Payne’s Grey

PW6 - PBK11 - PY42

Bruno Van Dyck Vandyke Brown

492

514

Grigio caldo Warm Grey

PR101 PBk11

HHH

gr. 1

PBK11 - PY42 - PR101

Bruno di Marte Mars Brown

484

Terra d’ombra naturale Raw Umber

PR122 - PW6 - PV23

476

HHH

gr. 1

471

HHH

gr. 1

Terra d’ombra bruciata Burnt Umber

Grigio neutro Neutral Grey

Argento perla Iridescent Silver

Pag. 105 prodotti ausiliari per pittura acrilica

Pag. 195 accessori per pittura

Medio gel denso brilante art. 5834629 e Medio gel denso opaco art. 5834631 mescolati o sovrapposti ai 72 colori della gamma Brera Acrylic, ne modificano la trasparenza e la finitura senza ridurre la plasticità della pasta amplificando le potenzialità pittoriche. Tutti i medium della gamma Maimeri Acrilico possono essere miscelati con Brera Acrylic.

PBK11 - PR101 PBk11 - PY83

Pag. 105 auxiliary products for acrylic painting

PW6 - PBK11

Pag. 195 painting accessories

PW20

Bronzo perla Iridescent Bronze PW20 - PBk7

Dense Gel Medium gloss art. 5834629 and Dense Gel Medium mat art. 5834631 mixed or overlaying to the 72 colours of the Brera Acrylic range, change their the transparency and finishing without reducing the plasticity of the colour paste and amplifying painting potential. All Maimeri Acrilico Mediums can be mixed with Brera Acrylic range.

ACRILICO

Tutti i colori 06 = 60 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 06 = 60 ml tube Sales unit 3 pieces


0898135 PRIMARY SET scatola in cartone 5 tubetti 60 ml (primari - bianco - nero) 0898135 Primary set Cardboard set 5 Tubes 60 ml (Primary colours – White - Black)

0898140 INTRO SET scatola in cartone 9 tubetti assortiti 60 ml 0898140 INTRO SET Cardboard set 9 Assorted 60 ml tubes


85 0899101 CASSETTA ARTE IN FAGGIO 25 x 35 cm interni divisori in metallo 11 tubetti assortiti 60 ml 1 flacone di Medio ritardante 75 ml 1 astuccio di fusaggine 1 scodellino di metallo 2 pennelli di pelo sintetico 1 spatola a cazzuola 1 tavolozza in legno

ACRILICO

0899101 ARTE BEECHWOOD BOX 25 x 35 cm interior Metal dividers 11 Assorted 60 ml tubes 1 Retarder Medium 75 ml bottle 1 Charcoal Box 1 Metal bowl 2 Synthetic hair brushes 1 Palette knife 1 Wooden palette


colori acrilici

Un nuovo linguaggio acrilico, forte, veloce, plasmabile secondo natura e cuore di chi lo usa. Uno strumento ottimo per artisti professionisti e studenti. 79 colori vivi, brillanti e puliti composti da pigmenti di buona qualità accuratamente macinati, dispersi e stabilizzati, scelti con l’obiettivo di ottenere toni intensi e luminosi esaltando la brillantezza e la purezza del tono, conferendo una luminosità fino ad ora mai raggiunta in una gamma di colore acrilico di primo prezzo. La finitura è omogenea e semilucida. La resina acrilica resistente ed elastica utilizzata in concentrazione alta si distende uniformemente anche su supporti grezzi. I 12 medium disponibili in gamma esaltano e moltiplicano le doti dei colori.

acrylic colours

A new acrylic language, strong, fast, workable according to the nature and heart of the user. An excellent tool for professional artists and art students. Seventy-nine vibrant, bright, clean colours composed of good-quality pigments carefully ground, dispersed and stabilized, chosen for the purpose of getting deep, bright tones enhancing the brilliance and purity of the colour and conferring a luminosity never before achieved in a competively priced acrylic colour range. The finish is uniform and semi-shiny. These paints, with their high concentration of resistant, elastic acrylic resin, spread uniformly even over unprimed supports. The 12 mediums available in the range enhance and multiply the features of the colours.

79 colori 75 ml, 200 ml 500 ml, 1000 ml, 12 medium 200 ml, 500 ml 79 colours 75 ml, 200 ml 500 ml, 1000 ml 12 mediums 200 ml, 500 ml Gianni Maimeri, L’estate, 1930 Olio su tela, 120,5x151 cm Gianni Maimeri, L’estate, 1930 Oil on canvas, 120,5x151 cm


MAIMERI ACRILICO

ACRILICO

87


MAIMERI ACRILICO 09 = 09 =

colori acrilici, gamma completa 79 colori a prezzo unico acrylic colours, complete range 79 colours at a sole price

018 ▼

HHH

HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

low degree of lightfastness

117

120

131 ▼

134

161 ▼

165

166

191

210

212

213

214

248

Giallo primario Primary Yellow PY3 - PY1

HHH

HHH

HHH

HH

358 ▼

HH

278 ▼

HHH

280

HH

362

HHH

364

370 ▼

371

378

385

388

HHH

Blu Marina Navy Blue

PB15:3 - PV23 - PBk7

390 ▼

HHH

Blu oltremare Ultramarine PB29

400 ▼

HHH

Blu primario - Cyan Primary Blue - Cyan PB15:3

Verde permanente chiaro Permanent Green Light PY3 - PG7

PG7 - PB15:3

PY42 - PG17

HH

HHH

Blu di manganese imit. Manganese Blue (Hue)

Verde oliva Olive Green

339 ▼

PB15:3

PY3 - PG7

HHH

HHH Blu ftalo Phthalo Blue

Verde giallastro Yellowish Green

331

PW6 - PB15:1 - PB29

PG7

HH

HHH

Blu di cobalto scuro imit. Cobalt Blue Deep (Hue)

Verde ftalo Phthalo Green

323

PW6 - PB15:3 - PB29

PY3 - PB15:3

HHH

HHH

Blu di cobalto chiaro imit. Cobalt Blue Light (Hue)

Verde brillante Brilliant Green

321 ▼

PW6 - PB15:3 - PG7

PY42 - PG17 - PBk7

HH

HHH Blu brillante Brilliant Blue

Verdaccio Verdaccio

303

PW6 - PB15:3

PR112 - PR146

298

HHH

Blu celeste chiaro Sky Blue Light

Vermiglione imit. Vermilion (Hue)

PG8

PR101

HH Verde vescica Sap Green

Terra di Siena bruciata Burnt Sienna

Rosso permanente chiaro Permanent Red Light PY1 - PR112

PR4

PR101

251 ▼

HHH

PY1 - PG7

Scarlatto Scarlet

Rosso di Marte Mars Red

PY83

HH

274

PR122 - PW6

Giallo permanente scuro Permanent Yellow Deep

116 ▼

Rosa quinacridone chiaro Quinacridone Rose Light

PY83 - PY1

HH

HHH

HH

HH

Verde smeraldo (P. Veronese) Emerald Green

PR254

PW6 - PV19

Giallo permanente medio Permanent Yellow Medium

114 ▼

HHH

356

Rosso trasparente Transparent Red

Lacca rosa di Provenza Provence Rose Lake

PY3

HH

266

PV19

Giallo perm. limone Permanent Yellow Lemon

113

Rosa quinacridone Quinacridone Rose

PW6 - PY42

HH

HHH

PW6 - PB15:3 - PG7

PR112

PW6 - PR101

Giallo di Napoli scuro Naples Yellow Deep

112

HH

HHH

HHH

Verde turchese Turquoise Green

Rosso permanente medio Permanent Red Medium

Rosa di Venezia Venetian Rose

PW6 - PR101

HHH

259 ▼

PR101

Giallo di Napoli rossastro Naples Yellow Reddish

107

Ocra rossa Red Ochre

PW6 - PY1

HHH

HH

350

PV19

PR146

Giallo di Napoli chiaro Naples Yellow Light

106

HHH

PY3 - PG7

Rosso primario Magenta Primary Red - Magenta

Carminio Carmine

PY42+PR101+PY42

HH

256 ▼

PR12

Giallo di Marte Mars Yellow

105 ▼

Bordeaux Bordeaux

G PY1 - PR112

HHH

HHH

HH

HH

Verde permanente scuro Permanent Green Deep

PV19 - PR170

PY42 - PR101

Arancio permanente Permanent Orange

102

HHH

340

Carminio d’Alizarina perm. Permanent Alizarin Crimson

Terra di Siena naturale Raw Sienna

PY42+PR101

HH

254

PY42 - PR101

Arancio di Marte Mars Orange

062

PR146 - PV23

Ocra d’oro Golden Ochre

PW6 - PY42+PR101+PBk11

HHH

HH

HH

Rosso permanente scuro Permanent Red Deep

PY42

Titanium buff Titanium buff

060

253

Ocra gialla Yellow Ochre

PW6 - PY42

HHH

transparent colour

PY3 - PG7

Bianco avorio Ivory White

023

semi-opaque colour

colore trasparente

Giallo verdastro Yellow Greenish

PW7

HHH

opaque colour

colore semicoprente

PR112 - PY1

Bianco di zinco Zinc White

021

HH

colore coprente

Giallo oro Golden Yellow

PW6

HHH

H scarso grado di resistenza alla luce

Bianco di titanio Titanium White

020

402

HHH

Blu di Prussia Prussian Blue PB15:1 - PBk7


89

405

HHH

Tutti i colori 24 = 200 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 24 = 200 ml tube Sales unit 3 pieces

476

Blu Reale chiaro King’s Blue Light

HHH

492 ▼

493 ▼

507

510

HHH

HHH

HHH

151

HHH

540

HHH

200

Argento Silver

HHH

PW20

475

HHH

Bronzo Bronze

PW20 - PW20 - PBk7

562

HHH

Argento antico Silver antique

PW20

017

HHH Rame Copper

PBk11

HHH

PW20

Nero di Marte Mars Black

003

HHH Oro scuro Deep Gold

PBk7

PW6 - PB29 - PBk11

511

PW20

Nero di carbonio Carbon Black

Grigio freddo Cool Grey

PW6 - PV23 - PR122

HHH

537 ▼

PW6 - PY42+PBk11

Violetto perm. rossastro ch. Permanent Violet Reddish Light

465

HHH

HHH Oro chiaro Light Gold

PB15:3 - PBK7

Grigio caldo Warm Grey

PW6 - PV23

HHH

HHH

137

Grigio di Payne Payne’s Grey

PY42 - PR101 - PBk7

Violetto oltremare Violet Ultramarine

462

514

Terra d’ombra naturale Raw Umber

PW6 - PG7 - PB15:3

HHH

PW6 - PBk7- PB29

PR101 PBK11

Turchese Turquoise

440 ▼

HHH

HHH

Gamma ristretta 20 colori contrassegnati ▼ 40 = 1000 ml barattolo Unità di vendita 2 pezzi Reduced range 20 colours marked by ▼ 40 = 1000 ml jar Sales unit 2 pieces

Grigio bluastro Blueish Grey

Terra d’ombra bruciata Burnt Umber

PG7 - PB15:3

HHH

512

PR101+PBK11

Blu verde Green Blue

430

Bruno di Marte Mars Brown

PW6 - PB15:3

409

HHH

Tutti i colori 34 = 500 ml barattolo Unità di vendita 2 pezzi All colours 34 = 500 ml jar Sales unit 2 pieces

PW20 -PBk7

Violetto perm. rossastro Permanent Violet Reddish

Grigio scuro Grey deep

Bianco platino Platinum White

Pag. 105 prodotti ausiliari per pittura acrilica

Pag. 195 accessori per pittura Pag. 195 painting accessories

Maimeri Acrilico ha una gamma completa di 14 prodotti ausiliari che includono, base, gel, paste e finiture realizzati con la stessa resina acrilica dei colori quindi perfetti per ogni tipo di applicazione o di trasformazione del colore. Maimeri Acrilico si può utilizzare unitamente a tutti gli altri prodotti per pittura acrilica.

PV23

Pag. 105 auxiliary products for acrylic painting

PW6 - PBk7

PW20

Maimeri Acrilico includes a complete range of 14 auxiliary products that include, primer, gels, pastes and finishes made with the same acrylic resin of the colours then perfect for each type of application or tranformation of the colour. Maimeri Acrylic can be used together with all other products for acrylic painting.

ACRILICO

Tutti i colori 16 = 75 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 16 = 75 ml tube Sales unit 3 pieces


Medium MAIMERI ACRILICO

Gamma disponibile in 24 = 200 ml tubetti Unità di vendita 3 pezzi Available in: 24 = 200 ml tubes, Sales unit 3 pieces

Gesso disponibile in Gesso available in: 24 = 200 ml tubo/tube 34 = 500 ml barattolo/jar 40 = 1000 ml barattolo/jar 48 = 5000 ml secchiello/bucket

5824693 - 5834693 - 5840693 - 5848693

Gamma disponibile in 34 = 500 ml barattoli Unità di vendita 2 pezzi Available in: 34 = 500 ml jar, Sales unit 2 pieces

5924830 - 5934830 Gesso Gesso

Pasta per modellare densa Heavy modelling paste

Preparazione di fondo perfetta per i colori Maimeri Acrilico. Essicca in 30 minuti circa. Ideal primer for Maimeri Acrilico colours. It dries in about 30 minutes.

5924820

Pasta bianca densa miscelabile con i colori acrilici, tende a sbiancare, attenuare il tono dei colori. Ideale per tecniche a spessore. Thick white paste, can be mixed with acrylic colors, it tends to whiten, soften the tone of colours. Ideal for thick painting techniques.

5924831 - 5934831 Gel lucido Gloss Gel

Pasta per modellare leggera Light modelling paste

Gel acrilico trasparente. Aumenta la brillantezza e la trasparenza dei colori. Acrylic transparent gel. It increases brilliance and transparency of colours.

5924821

Pasta bianca molto leggera, miscelabile con i colori acrilici tende a sbiancare, attenuare il tono dei colori. Ideale per tecniche a spessore. Very light white paste, can be mixed with acrylic colors, it tends to whiten, soften the tone of colours. Ideal for thick painting techniques.

5934832 Gel denso lucido Gloss heavy gel

Pomice naturale grezza Coarse natural pomice

Gel acrilico denso trasparente. Ideale per tecniche a spessore, aumenta la brillantezza e la trasparenza dei colori. Acrylic transparent heavy gel. Ideal for thick painting techniques, it increases viscosity, brilliance and transparency of colours.

5924822

Pasta densa di colore naturale, contiene pomice a grana grossa. Ideale per tecniche a spessore ed effetti speciali. Heavy natural paste, it contains coarse pumice. Ideal for thick painting techniques and special effects.

5934833 Gel opaco Matt Gel

Pomice naturale fine Fine natural pumice

Gel acrilico opalino, non lucido. Aumenta l’opacità e la trasparenza dei colori. Acrylic matt gel. It provides a matt finish and increases transparency of colours.

5924823

Pasta densa di colore naturale, contiene pomice a grana fine. Ideale per tecniche a spessore ed effetti speciali. Heavy natural paste, it contains fine pumice. Ideal for thick painting techniques and special effects.

5934834 Gel denso opaco Matt heavy gel

Pomice bianca grezza White coarse pumice

Gel acrilico denso trasparente. Ideale per tecniche a spessore, aumenta l’opacità e la trasparenza dei colori. Acrylic matt heavy gel. Ideal for thick painting techniques, it increases viscosity and transparency of colours and provides a matt finish.

5924824

Pasta densa bianca, contiene pomice sbiancata a grana grossa. Ideale per tecniche a spessore ed effetti speciali. Heavy white paste, it contains coarse bleached pumice. Ideal for thick painting techniques and special effects.

5924835 Gel ritardante Retarder gel

Pasta iridescente Iridescent paste

Gel acrilico trasparente. Rallenta l’essiccazione dei colori acrilici e ne aumenta la brillantezza. Acrylic transparent gel. Acrylic transparent gel. It extends the drying time of acrylic colours and increases brilliance of colours.

5924825

Pasta acrilica bianca iridescente a scaglia grossa, applicabile a pennello o spatola. Mescolata ai colori ne aumenta il volume e l’iridescenza. Acrylic white iridescent paste, containing large mica flakes. It can be applied with knife or brush. Mixed with colours it increases their volume and pearlescent effect.

5924840 Gel vetrificante Glassy gel

Gel molto lucido e duro per colori acrilici. Aggiunto ai colori li rende più duri e resistenti. Very gloss and hard gel for acrylic colours. Added to colours it makes them harder and more resistant.

Vernice finale lucida Gloss final varnish

Vernice finale acrilica ad alta viscosità, protegge il dipinto, aumenta la brillantezza dei colori. Applicare a colore asciutto, diluendo leggermente. High viscosity acrylic picture varnish, it protects the painting and increases the brilliance of colours. Apply when the colour is dry, slightly diluting.


91

0998190 PRIMARY SET scatola in cartone 5 tubetti 75 ml (primari - bianco - nero) 0998190 PRIMARY SET Cardboard set 5 tubes 75 ml (Primary colours – White - Black) 0998192 PRIMARY SET scatola in cartone 5 tubetti 200 ml (primari – bianco – nero) 0998192 PRIMARY SET Cardboard set 5 tubes 200 ml (Primary colours – White - Black)

0999068 BEECHWOOD BOX 20 x 30 cm interior Wooden dividers 10 Assorted tubes 20 ml 1 Titanium White 75 ml tube 1 Gloss Medium 75 ml bottle 1 Metal bowl 1 White bristle brush 1 Plastic palette

ACRILICO

0999068 CASSETTA IN FAGGIO 20 x 30 cm interni divisori in legno 10 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto di Bianco di titanio 75 ml 1 flacone di Medio brillantante 75 ml 1 scodellino di metallo 1 pennello di setola bianca 1 tavolozza in plastica


colori acrilici fini

Eclettico, multiforme, poliedrico. È strumento perfetto per l’esecuzione di grandi superfici, scenografie, cartellonistica, pittura su tela, decorazione d’interni e pittura murale in esterno. Formulato con pigmenti di massima resa, in concentrazione alta, perfettamente miscibili e abbinati in maniera da ottenere coprenza totale, opacità massima. Il legante è una speciale, finissima emulsione acrilica, un prodotto di alta tecnologia, capace di formare, una volta asciutto, una pellicola estremamente forte, resistente ed elastica, capace di comportarsi molto bene anche esposta agli agenti atmosferici. 54 colori stabili alla luce, 7 tinte costituite da colori metallici inalterabili.

fine acrylic colours Eclectic, multiform, many-faceted. The perfect tool for working on large surfaces: stage sets, billboards, canvas, interior and outdoor murals. Formulated with a high concentration of maximum-yield pigments that can be perfectly mixed and matched for total coverage and the utmost opacity. The binder is a special, ultra-fine acrylic emulsion, a high-tech product that when dry forms an extremely strong film, resistant and elastic, that performs very well even in exposure to weather. Fifty-four colours stable to light, 7 tints composed of inalterable metallic colours.

54 colori 20 ml, 140 ml, 500 ml 54 colours 20 ml, 140 ml, 500 ml Gianni Maimeri, Lungomare di Ischia, 1949 Olio su tela, 69x99 cm Gianni Maimeri, Lungomare di Ischia, 1949 Oil on canvas, 69x99 cm


POLYCOLOR

ACRILICO

93


polycolor 12 = 12 =

HHH massimo grado di resistenza alla luce

colori acrilici fini, gamma completa 54 colori a prezzo unico fine acrylic colours, complete range 54 colours at a sole price

018

HHH

highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

low degree of lightfastness

100

104

116

118

131

161

165

Giallo di cadmio medio Cadmium Yellow Medium PY35 - PY1 - PY83

HHH

HHH

HH

256

HH Carminio Carmine

305

HHH

263

HHH

321

HHH

323

336

PR146 - PR9 - PW6

HHH Verdaccio Verdaccio

PY42 - PW6 - PG17

PG17

356

HHH

Verde smeraldo (P.Veronese) Emerald Green PW6 - PG7 - PB15:1

358

HH

Verde vescica Sap Green

PR112

298

HHH

Verde ossido di cromo Chrome Oxide Green

Vermiglione imit. Vermilion (Hue)

PY3 - PW6 - PG7

PR101 - PY42+PR101 - PR101

HH

HH

Verde giallastro Yellowish Green

Terra di Siena bruciata Burnt Sienna

280

PG7 - PW6

PR254

278

HHH

Verde ftalo Phthalo Green

Rosso sandalo Sandal Red

PG7 - PY1 - PW6

PR122

HH

Verde brillante scuro Brilliant Green Deep

Rosso primario - Magenta Primary Red - Magenta

PR12

166

PR9

Bordeaux Bordeaux

PW6 - PY1

HH

HH

HHH

PY3 - PW6 - PG7

Rosso brillante Brilliant Red

PY42 - PY42+PR101

Giallo brillante Brilliant Yellow

083

220

Terra di Siena naturale Raw Sienna

PO62

HH

HHH

HH

Verde brillante chiaro Brilliant Green Light

PW6 - PV19

PY42 - PW6

Giallo arancio Orange Yellow

074

HH

304

Rosa chiaro Rose Pale

Ocra gialla Yellow Ochre

PW6 - PV19 - PO36

HHH

208

PY83 - PW6

Carnicino Flesh Tint

072

PR101

Giallo scuro Deep Yellow

PO36

HHH

HH

HHH Ocra rossa Red Ochre

PY1 - PW6 - PY3

Arancio brillante Brilliant Orange

068

191

Giallo primario Primary Yellow

PW6 - PY42

HHH

transparent colour

PY3 - PW6 - PY42

Bianco avorio Ivory White

052

semi-opaque colour

colore trasparente

Giallo di Napoli Naples Yellow

PW6 - PW4

HHH

opaque colour

colore semicoprente

PY3

Bianco di zinco Zinc White

021

HH

colore coprente

Giallo limone Lemon Yellow

PW6

HHH

H scarso grado di resistenza alla luce

Bianco di titanio Titanium White

020

PG7 - PY83 - PR112

366

HHH

Blu celeste Sky Blue PW6 - PB15:3

1298051 PRIMARY SET scatola in cartone 6 tubetti 20 ml (primari - 2 bianchi - nero) 1298051 PRIMARY SET Cardboard set 6 tubes 20 ml (Primary colours - 2 Whites - Black)


95 Tutti i colori 02 = 20 ml tubetto Unità di vendita 6 pezzi All colours 02 = 20 ml tubes Sales unit 6 pieces

HHH

438

Blu ftalo Phthalo Blue

HHH

443

447

484

492

541

HHH

HHH

200

HHH

003

HHH

Argento Silver

HHH

475

HHH

Bronzo Bronze

PW20 - PBk7

497

HHH

Acciaio Steel

PW20

017

HHH Rame Copper

PBk11 - PBk7

PBk11 - PW20

Bianco platino Platinum White

PR101PBk11 - PR101 - PBk7

493

PW20

Nero mica Micaceous Black

Terra d’ombra bruciata Burnt Umber

PW6 - PB15:3 - PG7

HHH

PR101PBk11 - PBk11

Blu Reale King’s Blue

408

HHH

HHH

HHH Oro ricco Rich Gold

PBk11 - PBk7

Bruno Van Dyck Vandyke Brown

PW6 - PB15:3 - PG7

HHH

HHH

148

Nero Black

PW6 - PV23

Blu primario - Cyan Primary Blue - Cyan

404

530

Violetto brillante Brilliant Violet

PB29

HHH

PB29 - PBk7

PV23 - PW6

Blu oltremare Ultramarine

400

HHH

HHH

Grigio di Payne Payne’s Grey

Violetto Violet

PB29 - PBk7

HHH

514

PW6 - PV15 - PV15

Blu Marina Navy Blue

390

Lilla Lilac

PW6 - PB15:1

388

HHH

Tutti i colori 34 = 500 ml vasetto Unità di vendita 2 pezzi All colours 34 = 500 ml jar Sales unit 2 pieces

PW20

144

HHH

Blu turchese Turquoise Blu

Terra d’ombra naturale Raw Umber

Oro pallido Pale Gold

Pag. 105 prodotti ausiliari per pittura acrilica

Pag. 195 accessori per pittura

Polycolor è un colore totalmente mat, per tenere inalterate la caratteristica opacità si consiglia l’utilizzo di medium opachi. Medio gel opaco art. 5834627 o Medio gel denso opaco art. 5834631. Tutti i medium della gamma Maimeri Acrilico possono essere miscelati con Polycolor.

PW6 - PG7 - PB15:3

Pag. 105 auxiliary products for acrylic painting

PY42+PR101 - PBk11 - PR101PBk11

Pag. 195 painting accessories

PW20

Polycolor is a totally mat colour, to keep unchanged its characteristic of opacity we recommend the use of mat mediums. Mat Gel Mediuml art. 5834627 or Heavy Mat Gel Medium art. 5834631. All Maimeri Acrilico Mediums can be mixed with Polycolor range.

1298100 BLISTER IN PLASTICA 10 tubetti assortiti 20 ml 1298100 PLASTIC BLISTER 10 Assorted 20 ml tubes

ACRILICO

378

Tutti i colori 20 = 140 ml vasetto Unità di vendita 6 pezzi All colours 20 = 140 ml jar Sales unit 6 pieces


1298058 INTRO SET scatola in cartone 8 tubetti assortiti 20 ml 1 flacone di Medio brillantante 75 ml 1 pennello di setola bianca 1298058 INTRO SET Cardboard box 8 Assorted 20 ml tubes 1 Gloss Medium 75 ml bottle 1 White bristle brush

1298173 INTRO SET scatola in cartone 13 tubetti assortiti 20 ml 1298173 INTRO SET Cardboard box 13 Assorted 20 ml tubes

1298175 PAINTING SET scatola in cartone 12 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto di Bianco di titanio 60 ml 1 flacone di Medio brillantante 75 ml 1 astuccio di fusaggine 1 spugnetta 2 pennelli pelo di bue 1 tavolozza in plastica 1298175 PAINTING SET Cardboard box 12 Assorted 20 ml tubes 1 Titanium White 60 ml tube 1 Gloss Medium 75 ml bottle 1 Charcoal box 1 Sponge 2 Ox-hair brushes 1 Plastic palette


97 1299101 CASSETTA ARTE IN FAGGIO 25 x 35 cm interni divisori in metallo 13 tubetti assortiti 20 ml 2 tubetti di Bianco di titanio 60 ml 1 flacone di Medio brillantante 75 ml 1 flacone di Vernice finale all’acqua 75 ml 2 astucci di fusaggine 1 scodellino di metallo 3 pennelli di setola bianca 1 tavolozza in legno 1299101 ARTE BEECHWOOD BOX 25 x 35 cm interior Metal dividers 13 Assorted 20 ml tubes 2 Titanium White 60 ml tubes 1 Gloss Medium 75 ml bottle 1 Waterbased Picture Varnish 75 ml bottle 2 Charcoal box 1 Metal bowl 3 White bristle brushes 1 Wooden palette 1299068 CASSETTA IN FAGGIO 20 x 30 cm interni divisori in legno 10 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto di Bianco di titanio 60 ml 1 flacone di Medio brillantante 75 ml 1 scodellino di metallo 1 pennello di pelo di bue 1 tavolozza in legno

ACRILICO

1299068 BEECHWOOD BOX 20 x 30 cm interior Wooden dividers 10 Assorted 20 ml tubes 1 Titanium White 60 ml tube 1 Gloss Medium 75 ml bottle 1 Metal bowl 1 Ox-hair brush 1 Wooden palette


11 = 11 =

colori acrilici fluidi, gamma completa 30 colori a prezzo unico fluid acrylic colours, complete range 30 colours at a sole price

HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness

HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

H scarso grado di resistenza alla luce

low degree of lightfastness

010

HHH

220

Bianco White

HH

264

275

311

325

346

348

Magenta Magenta PR146

HHH

HHH

HH

HHH Blu verde Green Blue PG7 - PB15:3

003

443

HHH

017

HHH

144

148

HHH

Grigio di Payne Payne’s Grey PB15:3 + PBk7

700 Medio incolore Colourless Medium

PBk7

HHH

PW20

Polvere Dust

514

HHH Oro ricco Rich Gold

PBk7 - PW6

508

PW20

Grigio Grey

HHH Oro pallido Pale Gold

PR101 - PBk11

HHH

PW20

Bruno Brown

500

HHH

Bianco platino Platinum White

PV23

472

PW20 - PBk11

Violetto Violet

HHH Argento Silver

PB15:1 - PV23

PY3 - PB15:3

409

HHH

PBk7

Oltremare Ultramarine

Verde smeraldo Viridian

PY42 PR101 - PG8

HH

426

PG7 - PB15:3

Siena naturale Raw Sienna

185

Verde scuro Deep Green

PY42

HH

HH

HHH

HHH

Nero di carbonio Carbon Black

PB15:3

PG8

Ocra gialla chiara Yellow Ochre Light

157

HHH

537

Cyan Cyan

Verde di Hooker Hooker’s Green

PY83

HHH

418

PY3 - PG7

Giallo permanente scuro Permanent Yellow Deep

132

PW6 - PB15:3

Verde chiaro Light Green

PY3

HH

HH

HHH Celeste Sky Blue

PR101 - PR101 PBk11

Giallo permanente limone Permanent Yellow Lemon

114

414

Siena bruciata Burnt Sienna

PY42 PR101 - PW6

HH

transparent colour

PR146 - PV23

Carnicino Flesh Tint

112

semi-opaque colour

colore trasparente

Rubino Ruby

PY83 -PR112

HHH

colore semicoprente

PR112

Arancio Orange

068

opaque colour

Rosso brillante Brilliant Red

PW6

050

HH

Tutti i colori 14 = 60 ml flacone Unità di vendita 6 pezzi All Colour 14 = 60 ml bottle Sales unit 6 pieces

colore coprente


99

29 colori, 1 medium 60 ml 29 colours, 1 medium 60 ml Gianni Maimeri, Bozzetto per vaso di rose, 1931 Olio su cartone, 46,5x21,5 cm Gianni Maimeri, Bozzetto per vaso di rose, 1931 Oil on cardboard, 46,5x21,5 cm

Resistenti e brillanti. Eccezionalmente fluidi. Hanno uno speciale potere di adesione a ogni superficie. Si applicano con semplicitĂ su tela e carta, su materiali plastici, su metallo e superfici vetrificate. Una tavolozza pensata per la massima brillantezza, con toni forti, diluibili, che hanno potere coprente ma giungono ad assoluta trasparenza. Il fluido accompagna la superficie, si stende, si spande, entra nella trama, avvolge materia alternativa. Adatti a realizzazioni innovative, arte o decorazione sperimentale, perfetti per interventi pittorici in abbinamento a materiali complessi, sui supporti piĂš eterogenei.

fluid acrylic colours

Resistant and brilliant. Exceptionally fluid. With great adherence power on every surface. Simple to use on canvas and paper, plastics, metals and vitrified surfaces. A palette devised for maximum brilliance, with strong tones that can be diluted, have covering power but also achieve total transparency. The fluid follows the surface, spreading and expanding, entering the weave and enveloping other materials. Suitable for innovative creations, experimental art or decoration; perfect for paintwork combined with complex materials on the most varied supports.

POLYFLUID

ACRILICO

colori acrilici fluidi


11 = colori acrilici fini riflettenti, HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness gamma completa 8 colori a prezzo unico 11 = fine acrylic iridescent colours, complete range HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness 8 colours at a sole price H scarso grado di resistenza alla luce low degree of lightfastness

561

HHH

563

Bianco White

562

HHH

HH

opaque colour

colore semicoprente semi-opaque colour

colore trasparente

transparent colour

565

Giallo Yellow

564

HHH Oro ricco Rich Gold

HHH

567

Oro zecchino Sequin Gold

PY3 - PY1

Argento antico Silver antique

Tutti i colori 20 = 140 ml vasetto UnitĂ di vendita 6 pezzi All colours 20 = 140 ml jar Sales unit 6 pieces

colore coprente

566

HHH Magenta Magenta PV19

HHH

Cyan Cyan

PB15:3

568

HHH Nero Black PBk7


101

8 colori 140 ml 8 colours 140 ml Gianni Maimeri, Le lavandaie, 1915 Olio su cartone, 52x72 cm Gianni Maimeri, Le lavandaie, 1915 Oil on cardboard, 52x72 cm

8 eccezionali tinte che catturano la luce e la riflettono moltiplicandola. Sperimentare la luce direttamente con il pennello. Pigmenti metallizzati, perlescenti, pronti ad accentuare al massimo la luminosità delle stesure. Polycolor Reflect è un colore con tono intenso, molto concentrato, si consuma puro oppure aggiunge luce a ogni colore, a ogni pasta acrilica. Bianco, nero, i tre primari, i tre metallici, formulati con pigmenti micacei, resistenti e stabili alla luce. Auree di luce per dare straordinarie sfumature alla pittura. Seduzione e fascino dell’indefinito, bagliori dell’infinito.

POLYCOLOR

fine acrylic iridescent colours

Eight exceptional tints that capture the light and reflect and multiply it. Experimenting with light directly with the brush. Metallic, pearly pigments ready to accentuate brightness paint layers. Polycolor Reflect colours are intense, very concentrated and can be used by themselves or to add light to every colour, every acrylic paste. Black, white, three primary colours and three metallic, formulated with micaceous pigments that are resistant and stable to the light. Haloes of light to give extraordinary nuances to painting. The allure and charm of the indefinite, the gleams of the infinite.

REFLECT

ACRILICO

colori acrilici fini riflettenti


59 = paste acriliche modellabili, gamma completa 8 colori a prezzo unico 59 = acrylic modelling pastes, complete range 8 colours at a sole price

HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness

HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

H scarso grado di resistenza alla luce

low degree of lightfastness

801

HHH

804

Pasta bianco perla Pearl White Paste

803

HHH Pasta Acciaio Steel Paste

HHH

colore coprente colore semicoprente semi-opaque colour

colore trasparente

transparent colour

810

Pasta Argento Silver Paste

HHH Pasta Oro Gold Paste

HHH

813

Pasta Bitume Bitumen Paste

PBk7

806

Tutti i colori 20 = 140 ml vasetto UnitĂ di vendita 6 pezzi All colours 20 = 140 ml jar Sales unit 6 pieces

opaque colour

HHH Pasta Bronzo Bronze Paste PBk7

Pasta Quarzo Quartz Paste

Bk6

811

HHH

816

HHH

Pasta super leggera Super Light Paste


103

8 colori 140 ml 8 colours 140 ml Gianni Maimeri, Orchidee, 1951 Tempera grassa su masonite e lana, 125x50,5 cm Gianni Maimeri, Orchidee, 1951 Tempera grassa on plywood and wool, 125x50,5 cm

8 paste dal corpo estremamente plasmabile. Ricche, pastose, dense, pittoriche. Si stendono sulla tela e su tutti gli altri supporti come materia plasmabile, tridimensionale, arrendevole sotto la spatola, dolce nella pennellata. Unisce carattere deciso, un aspetto unico, quasi un evidenziatore dell’arte. Il Bianco perlato delle conchiglie, l’Oro l’Argento e il Bronzo metallici in pasta a grana grossa, Quarzo macinato grezzo, Acciaio inossidabile, Bitume nero, scuro, intenso e una pasta bianca superleggera finissima, vellutata. Si usano puri, accolgono preziose intrusioni, esaltano accostamenti di materia al colore.

POLYCOLOR

acrylic modelling pastes

Eight pastes with modeling density. Rich, doughy, dense, pictorial. They can be used on canvas and any other support as a shapeable, three-dimensional material compliant under the palette knife, docile under the brush. They combine bold character with a unique appearance, almost a highlighter of art. Seashell white, metallic gold, silver and bronze in large-grained paste, raw ground quartz, stainless steel, bitumen black, deep and dark and an ultra-light, ultra-fine, velvety white paste. They are used pure, welcoming prized intrusions and enhancing combinations of materials with colours.

BODY

ACRILICO

paste acriliche modellabili


Polycolor gesso 58 = imprimitura acrilica gamma completa 5 prodotti a 2 gruppi di prezzo 58 = acrylic primer, complete range 5 products in 2 price groups

• Ottima aderenza. • Ottima flessibilità. • Ottima capacità di estensione. Assorbe il segno delle pennellate. • Opaco, buona capacità recettiva dei colori. • Totalmente coprenti.

HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness

HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

H scarso grado di resistenza alla luce

opaque colour

colore semicoprente semi-opaque colour

colore trasparente

low degree of lightfastness

694

696

HHH

Tutti i colori 34 = 500 ml barattolo Unità di vendita 2 pezzi All colours 34 = 500 ml jar Sales unit 2 pieces

colore coprente

transparent colour

Ruvido Coarse

Bianco 40 =1000 ml barattolo Unità di vendita 1 pezzo White 40 = 1000 ml jar Sales unit 1 piece

HHH Nero Black PBk7

• Excellent adhesion. • Excellent flexibility. • Excellent extension capacity. It absorbs the brushstroke. • Matt, good receptive capacity of the colour. • Totally opaque.

698

HHH Avorio Ivory

PY42 - PW6

695

HHH Bianco White PW6

697

HHH Bianco ghiaccio Ice White PB29 - PW6

Polycolor FILM 6332025 SATIN VERNICE FINALE SATINATA Vernice incolore che genera un film satinato molto resistente. Bombola 400 ml. SATIN PICTURE VARNISH Colourless varnish applied to create a highly resistant satin film. Areosol spray 400 ml. 6332669 GLOSS VERNICE FINALE LUCIDA Vernice incolore che genera un film lucido molto resistente. Bombola 400 ml GLOSS PICTURE VARNISH Colourless varnish applied to create a highly resistant gloss film. Areosol spray 400 ml 6332673 MAT VERNICE FINALE OPACA Vernice incolore che genera un film opaco molto resistente. Bombola 400 ml MAT PICTURE VARNISH Colourless varnish applied to creates a highly resistant matt film. Areosol spray 400 ml


105

58.....

PRODOTTI Ausiliari per PITTURA Acrilica Auxiliary products for acrYlIc painting 614 GESSO GESSO

Imprimitura acrilica Resina acrilica in emulsione acquosa Biossido di titanio Eccipienti Stabilizzanti Acrylic primer Acrylic resin in water emulsion Titanium dioxide Fillers Stabilisers

• Preparazione di fondo. • Evitare applicazioni a spessore per possibili screpolature. • Ideale per i colori acrilici. • Può essere usata anche per ogni altro tipo di tecnica pittorica. • Essiccazione rapida, 30 minuti circa. • Attendere 24 ore prima di iniziare a dipingere. • Isola il colore dal supporto. • Garantisce maggiore durata del dipinto. • Aderisce su tutte le superfici.

• Primer. • Avoid applications in thickness for possible cracks. • Ideal primer for acrylic colours. • It can also be used for any other type of paint. • Quick drying, about 30 minutes. • Wait 24 hours before painting over. • Basically, it isolates the painting from the surface, so ensuring its better adherence and resistance in time. • Adheres to all surfaces.

500 ml = 34 5000 ml = 48

GESSO NERO BLACK GESSO

Imprimitura acrilica Resina acrilica in emulsione acquosa Nero di carbonio Eccipienti Stabilizzanti Acrylic primer Acrulic resin in water emulsion Carbon black Fillers Stabilisers

• Preparazione di fondo perfettamente coprente. • Evitare applicazioni a spessore per possibili screpolature. • Ideale per colori acrilici. • Può essere usata anche per ogni altro tipo di tecnica pittorica. • Essiccazione rapida, 30 minuti circa. • Attendere 24 ore prima di iniziare a dipingere. • Isola il colore dal supporto. • Garantisce maggiore durata del dipinto. • Aderisce su tutte le superfici.

• Primer, totally opaque. • Avoid applications in thickness for possible cracks. • Ideal primer for acrylic colours. • It can also be used for any other type of paint. • Quick drying, about 30 minutes. • Wait 24 hours before painting over. • Basically, it isolates the painting from the surface, so ensuring its better adherence and resistance in time. • Adheres to all surfaces.

500 ml = 34

ACRILICO

615


622 MEDIO BRILLANTE GLOSS MEDIUM

Resina acrilica in emulsione acquosa Agenti stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion Stabilisers

• Fluido lattiginoso. • Aumenta la brillantezza dei colori acrilici. • Migliora la resistenza del film pittorico. • Si usa anche come vernice finale lucida.

• Milky fluid. • Increases the brightness of acrylic colours. • Improves the film resistance. • It may also be used as gloss final varnish.

75 ml = 16 250 ml = 26

MEDIO GEL OPACO MATT GEL MEDIUM

Resina acrilica in emulsione acquosa Silice opacizzante Agenti addensanti e stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion Silica matting agent Stabilisers and thickeners

• Base acrilica non pigmentata. • Riduce la brillantezza dei colori acrilici e il potere colorante. • Mantiene le caratteristiche di viscosità tipiche del prodotto. • Ideale per tecniche a spessore. • Irreversibile.

• Colourless acrylic base. • Added to the colour reduces its colouring power and brightness. • Mantains the viscosity typical for the product unchanged. • Ideal for painting with thick layers. • Irreversible product.

500 ml = 34

MEDIO GEL DENSO BRILLANTE DENSE GEL MEDIUM (GLOSS)

Resina acrilica in emulsione acquosa Agenti addensanti e stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion Stabilisers and thickeners

• Base acrilica non pigmentata. • Aumenta la viscosità e resistenza del prodotto. • Conferisce una finitura brillante. • Conveniente per tecniche a spessore. • Rende il film pittorico maggiormente elastico e modellabile. • Irrevesibile.

• Colourless acrylic base. • Increases the viscosity and resistance. • Give a glossy finish. • Leaving their viscosity unchanged. • Useful in thick painting techniques. • Makes the colour film more flexible and easy to mould. • Irreversible product.

500 ml = 34

MEDIO GEL Lucido GEL MEDIUM (GLOSS)

Resina acrilica in emulsione acquosa Agenti addensanti e stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion Stabilisers and thickeners

• Colore acrilico non pigmentato. • Conveniente per tecniche a spessore. • Aumenta moderatamente la brillantezza dei colori. • Mantiente inalterata la viscosità. • Indicato per la diluizione dei colori nella tecnica delle velature.

• Colourless acrylic medium. • Ideal for thick painting techniques. • Increases slightly the brightness of the colour. • Unchanged its viscosity. • Recommended for diluting colours for glazing.

500 ml = 34

MEDIO GEL DENSO OPACO DENSE GEL MEDIUM (MATT)

Resina acrilica in emulsione acquosa Silice opacizzante Agenti addensanti e stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion Silica mat Stabilisers and thickeners

• Base acrilica non pigmentata. • Aumenta la viscosità dei colori. • Conferisce un aspetto satinato e vellutato. • Conveniente per tecniche a spessore. • Consente di ottenere forti contrasti tra lucido e opaco.

• Colourless acrylic glazing. • Added to colours it improves their viscosity. • Gives a smooth, velvety texture. • Useful for thick painting. • Obtain strong glossy/mat contrasts.

500 ml = 34

VOLUME pasta acrilica per modellare leggera VOLUME Light acrylic modelling paste

Resina acrilica in emulsione acquosa Eccipienti a basso peso specifico Agenti addensanti e stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion Low specific weight fillers Stabilisers and thickeners

• Pasta bianca molto densa, molto leggera. • Molto elastica, non crepa durante l’essiccazione. • Consente di ottenere alti spessori modellabili. • Riduce molto il peso dell’opera finita. • Si miscela con acrilici, tempere, acquerelli. • Si usa pura o si dipinge dopo l’essiccazione. • Forma una superficie porosa molto ricettiva. • Essiccazione direttamente proporzionale allo spessore applicato. • Aderisce su tutte le superfici • Permette di inglobare materiali diversi nell’opera.

• Very thick white paste, very light. • Drying, even when very thick, it does not crack, as it is very elastic. • Allows to obtain high thickness, and building extreme textures. • Reduces the weight of the finished work. • It can be mixed to acrylic colours, gouaches, watercolours. • It can be used pure or painted over once dry. • When dry it forms a porous, very receptive surface. • Drying time is proportional to the thickness. • Adheres to any surface. • Allows to incorporate different materials in the work.

500 ml = 34 5000 ml = 48

627

629

630

631

643


107 657 POMICE ACRILICA FINE FINE ACRYLIC PUMICE

Resina acrilica in emulsione acquosa Pomice di Lipari Agenti addensanti e stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion Liparis pumice Stabilisers and thickeners

• Pasta densa di colore grigio. • Consente di ottenere particolari effetti materici sabbiosi simili a quelli che caratterizzano gli affreschi. • Conferisce una finitura opaca, un aspetto ruvido. • Molto elastica, non crepa durante l’essiccazione. • Consente di ottenere alti spessori modellabili con un peso relativamente basso. • Si miscela con acrilici, tempere, acquerelli. • Si usa pura e si dipinge dopo l’essiccazione. • Forma una superficie porosa molto ricettiva. • Essiccazione direttamente proporzionale allo spessore applicato. • Aderisce su tutte le superfici • Permette di inglobare materiali nell’opera. • Il colore naturale spegne la vivacità dei colori a cui è miscelata.

• Thick grey paste. • Makes possible to obtain particular sandy textures, as those found in frescos. • It gives a matt finish, a rough appearance. • Drying, even when very thick, it does not crack, as it is very elastic. • Allows to obtain high thickness and building extreme texture. • It can be mixed to acrylic colours, gouaches, watercolours. • It can be used pure or painted over once dry. • When dry it forms a porous, very receptive surface. • Drying time is in proportional to the thickness. • Adheres to any surface. • Allows to incorporate different materials in the work. • Its natural colour fades the colour to which is mixed.

500 ml = 34 5000 ml = 48

PASTA ACRILICA PER MODELLARE ACRYLIC MODELING PASTE

Resina acrilica in emulsione acquosa Polvere di marmo Acrylic resin in water emulsion Marble powder

• Pasta bianca molto densa. • Pasta impiegata per ottenere spessori modellati senza usare i colori che sono più costosi. • Forma crepe suggestive durante l’essiccazione, soprattutto se applicata in alto spessore. • Miscelare con un medio/gel se si vuole evitare la formazione delle crepe. • Si miscela con colori acrilici, tempere, acquerelli. • Si usa pura e si dipinge dopo l’essiccazione. • Forma una superficie porosa molto ricettiva • Il tempo di essiccazione è direttamente proporzionale allo spessore applicato. • Aderisce su tutte le superfici • Permette di inglobare materiali diversi nell’opera.

• Very thick white paste. • White paste that makes possible to produce modelled relief without using more expensive colours. • It forms interesting cracks during drying, especially when applied in high thickness. • Mix with a medium or gel to prevent the formation of cracks. • It can be mixed with acrylic colours, gouaches, watercolours. • It can be used pure or painted over once dry. • When dry it displays a porous, very receptive surface. • Drying time is in proportional to the thickness. • It adheres to any surface. • Allows to incorporate different materials in the work.

500 ml = 34

POMICE ACRILICA GREZZA COARSE ACRYLIC PUMICE

Resina acrilica in emulsione acquosa Pomice di Lipari Agenti addensanti e stabilizzanti Acrylic resin In water emulsion Liparis pumice Stabilisers and thickeners

• Pasta densa di colore grigio. • Consente di ottenere particolari effetti materici sabbiosi simili all’intonaco grezzo. • Conferisce una finitura opaca, un aspetto ruvido. • Molto elastica, non crepa durante l’essiccazione. • Consente di ottenere alti spessori modellabili con un peso relativamente basso. • Si miscela con colori acrilici, tempere, acquerelli. • Si usa pura e si dipinge dopo l’essiccazione. • Forma una superficie porosa molto ricettiva. • Essiccazione direttamente proporzionale allo spessore applicato. • Aderisce su tutte le superfici. • Permette di inglobare materiali diversi nell’opera. • Il colore naturale spegne la vivacità dei colori a cui è miscelata.

• Thick grey paste. • It allows to obtain particular sandy textures similar to plaster. • It gives a matt finish, a rough appearance. • Drying, even when very thick, it does not crack, as it is very elastic. • It allows to obtain high thickness and building extreme textures with a relatively low weight. • It can be mixed to acrylic colours, gouaches, watercolours. • It can be used pure or printed over once dry. • When dry it displays a porous, very receptive surface. • Drying time is in proportional to the thickness. • Adheres to any surface. • Allows to incorporate different materials in the work. • Its natural colour fades the colour to which is mixed.

500 ml = 34 5000 ml = 48

BINDER BINDER

Resina acrilica in emulsione acquosa. Acrylic resin in water emulsion

• Legante trasparente per colori acrilici • Estremamente versatile. • Conferisce una finitura brillante. • Resistente agli agenti atmosferici. • Si diluisce con acqua in tutte le proporzioni. • Essiccazione rapida, 30 minuti circa. • Ideale per pittura materica, accoglie senza alcun limite sabbie in polvere e in grani, marmo in polvere e in pezzi, carta, legno in polvere o in trucioli, stoffe, vetro, asfalto e qualsiasi altro riempitivo inerte.

• Transparent binder for acrylic colours. • Highly versatile • Provides a gloss finish. • Weather-resistant. • It can be diluted with water as desired and in any proportion. • Quick drying, about 30 minutes. • Ideal for thick painting, it binds any amount of sand in powder and grains, marble in dust and fragments, paper, wood in powder or chips, fabric, glass, asphalt and any other inert filler.

750 ml = 35 2500 ml = 44

658

659

ACRILICO

692


669

SPRAY VERNICE FINALE FINAL VARNISH F+

673

F+

• Colourless protective varnish. • Produces a very resistant film. • It is used to varnish thoroughly dry oil paintings. • It dries fast. • Shake before using.

400 ml = 32

Resina acrilica 10% Distillati del petrolio 54% Silice amorfa 1% Propellente GPL 35% Filtro UV Acrylic resin 10% Petroleum distillates 54% Silica 1% LPG propellant 35% UV filter

• Vernice protettiva incolore. • Genera un film opaco molto resistente. • Essiccazione rapida. • Agitare bene la bombola prima dell’uso, contiene un agente opacizzante che deposita sul fondo.

• Colourless varnish. • Produces a very resistant matt film. • It dries fast. • It contains a matting agent, which tends to settle at the bottom, it is therefore advisable to shake the can well before using.

400 ml = 32

Resina acrilica 9% Distillati del petrolio 41% Propellente GPL 50% Filtro UV Acrylic resin 9% Petroleum distillates 41% LPG propellant 50% UV filter

• Vernice protettiva incolore. • Uso universale. • Invisibile applicata in strato sottile. • Fissa e proteggere documenti, disegni, acquerelli, stampe, dipinti a tempera o a olio. • Essiccazione rapida.

• Colourless protective varnish for universal use. • Invisible if applied in a thin layer. • It is used to fix and protect documents, drawings,watercolours, prints, gouache and oil paintings. • It dries fast.

400 ml = 32

Resina chetonica 10% Distillati del petrolio 55% Propellente GPL 35% Filtro UV Ketonic resin 10% Petroleum distillates 55% LPG propellant 35% UV filter

• Vernice finale incolore leggera. • Indicata per eliminare le zone opache che si formano negli intervalli di esecuzione del dipinto. • Aumenta leggermente la brillantezza dei colori. • Essiccazione rapida.

• Colourless light final varnish. • Suitable to remove mat spots that may appear on unfinished areas while painting. • It slightly increases the brightness of colours. • It dries fast.

400 ml = 32

Resina acrilica (30%) Ragia minerale Filtro UV Acrylic resin (30%) White spirit UV Filter

• Vernice finale a solvente • Applicazione semplice • Non ingiallisce. • Contiene filtro UV che assorbe i raggi ultravioletti • Particolarmente indicata per pittura all’esterno.

• Solvent based final varnish. • Does not yellow. • Easy to apply. • Contains UV filter that absorbs ultraviolet rays. • Particularly suitable for outdoors painting.

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34

Resina acrilica in emulsione acquosa (80%) Agenti stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion (80%) Stabilisers

• Alternativa alle tradizionali vernici a solvente. • Applicazione semplice. • Aumenta la brillantezza dei colori in modo regolare. • Ravviva i toni. • Non ingiallisce.

• An alternative to traditional solvent based varnish. • Easy to apply. • Increases uniformly brightness of colours. • It enhances the colour tones. • It does not yellow with time.

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40

SPRAY VERNICE FISSATIVA FIXATIVE VARNISH F+

685

• Vernice protettiva incolore. • Genera un film molto resistente. • Si usa per verniciare dipinti acrilici ben essiccati. • Essiccazione rapida. • Agitare prima dell’uso.

SPRAY VERNICE FINALE OPACA FINAL MATT VARNISH

675

Resina chetonica 16% Distillati del petrolio 49% Propellente GPL 35% Filtro UV Ketonic resin 16% Petroleum distillates 49% LPG propellant 35% UV filter

N

SPRAY VERNICE PER RITOCCO RETOUCHING VARNISH F+

667 VERNICE FINALE ACRILICA ACRYLIC PICTURE VARNISH Xn

N

668 VERNICE FINALE BRILLANTE ALL’ACQUA WATER-BASED PICTURE VARNISH


109 671 VERNICE FINALE OPACA ALL’ACQUA MATT WATER-BASED PICTURE VARNISH

Resina acrilica in emulsione acquosa (72%) Silice opacizzante Agenti stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion (72%) Silica matting agent Stabilisers

• Alternativa alle tradizionali vernici a solvente. • Applicazione semplice. • Aumenta l’opacità dei colori. • Non ingiallisce.

• An alternative to traditional solvent varnish. • Easy to apply. • It increases the matt finish. • It slightly reduces the brightness of colours. • It does not yellow with time.

VERNICE FISSATIVA FIXATIVE VARNISH

Resina acrilica (18%) Ragia minerale Acrylic resin (18%) White spirit

• Soluzione limpida e cristallina, trasparente, incolore. • Non ingiallisce. • Fissa e protegge il dipinto o qualsiasi altro oggetto. • Uso universale. • Aumenta moderatamente la brillantezza dei colori se stesa in strato sottile. • Conferisce brillantezza se applicata a più strati.

• Clear, colourless and transparent solution. • It does not yellow. • It fixes and protects the painting or any other object. • Suitable for any application. • For universal use. • It slightly increases the brightness of the colors if applied in a thin layer. • It provides a glossy look in thicker coats.

Olio uretanico e resina alchidica (56%) Ragia minerale Essiccanti Urethane oil and Alkyd resin (56%) White spirit Drying agents

• Vernice grassa ambrata. • Conferisce un aspetto antico al dipinto. • Si usa come preparazione all’applicazione della Vernice screpolante. • Tende a ingiallire.

• Fatty amber varnish, gives the painting an antique look. • It is used as a base for the Picture cracking finish. • It yellows in glossy finish.

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40

Amido Destrina Acqua Antifermentativi Starch Dextrin Water Antifermentation agents

• Soluzione ambrata pronta all’uso. • Applicare a pennello su superfici trattate con Vernice invecchiante. Attendere la formazione delle screpolature. Annerire le screpolature con bitume e applicare un’ultima mano di Vernice invecchiante. • Le condizioni ambientali di temperatura e umidità determinano le dimensioni delle screpolature.

• Amber solution, ready to use. • Apply with a brush on surfaces treated with the Patina varnish. Once the cracks are formed it is possible to highlight them with Bitumen than apply another coat of Patina varnish. • Temperature and humidity of the environment affect the size of the cracks.

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34

676

Xn

N

75 ml = 16

678 VERNICE INVECCHIANTE PER QUADRI PATINA VARNISH Xn

N

VERNICE SCREPOLANTE PER QUADRI PICTURE CRACKING VARNISH

ACRILICO

688


colori acquerello superiori

Il suo pregio è nella trasparenza delle tinte e nella freschezza di dilavamenti e gocciolature di colore. Difficile, se non impossibile, ogni correzione. I toni si schiariscono con aggiunta di acqua e non di bianco, che rende le tinte gessose e coprenti. È il candore della carta che forma il lume di questa pittura. La luce sta dietro al colore. Maimeri Blu è assoluta purezza di pigmenti che costituiscono, insieme alla gomma arabica, la totalità dell’impasto. Niente polveri da taglio, niente additivi: colori puri, pigmento e basta. Nulla armonizza, sincronizza, il cambio di marcia tra i vari colori. All’artista la capacità di orchestrare e gestirne le differenti caratteristiche, particolarità e caratteri.

superior watercolours

The merit of watercolour lies in the transparency of its tints and the freshness of washes and drippings of colour. Any correction is hard, if not impossible. The tones get lighter with the addition of water (not of white, which makes than chalky and opaque). It is the whiteness of the paper that illuminates this type of painting. The light is behind the colour. Maimeri Blu features an absolute purity of pigments that, together with gum arabic, comprise the totality of the mixture. No blending powder, no additives: pure colours, pigments and nothing else. Nothing harmonizes or synchronizes the gear change between the various colours. It is up to the artist’s skill to orchestrate and handle different characteristics, particularities and traits.

72 colori 1,5 ml, 15 ml 72 colours 1,5 ml, 15 ml Gianni Maimeri, Vele nella laguna, 1928 Olio su tela, 60,5x90 cm Gianni Maimeri, Vele nella laguna, 1928 oil on canvas, 60,5x90 cm


MAIMERIBLU

ACQUERELLO

111


MaimeriBlu 16 = 16 =

HHH massimo grado di resistenza alla luce

colori acquerello superiori, gamma completa 72 colori a 4 gruppi di prezzo superior watercolours, complete range 72 colours in 4 price groups

013

HHH

gr. 1

highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

low degree of lightfastness

125

gr. 2

128

gr. 3

131

gr. 3

161

gr. 3

174

gr. 3

181

gr. 1

182

gr. 1

226

gr. 1

232

gr. 2

250

gr. 2

251

gr. 1

253

gr. 1

256

Giallo primario Primary Yellow PY97

296

gr. 2

HHH

HHH

HHH

HHH

HHH Rosso Tiziano Tiziano Red PR209

HHH

HHH

gr. 2

316

HHH

gr. 1

358

HHH

gr. 1

359

322

gr. 3

gr. 1

gr. 2

gr. 2

HHH

gr. 1

368

gr. 2

373

gr. 4

374

gr. 1

377

gr. 1

391

gr. 1

gr. 2

HHH

gr. 1

392

gr. 1

gr. 4

HHH

gr. 2

HHH

gr. 1

HHH

gr. 1

400

HHH

gr. 1

Blu primario - Cyan Primary Blue - Cyan PB15:3

gr. 2

gr. 1

gr. 1

Verde permanente scuro Permanent Green Deep PY175 - PG7

PB29

402

HHH

gr. 1

Blu di Prussia Prussian Blue PB27

409

HHH

gr. 1

gr. 1

Blu verde Green Blue

PY175 - PG36

HHH

HHH

Blu oltremare scuro Ultramarine Deep

Verde permanente chiaro Permanent Green Light

340

gr. 4

PB29

Verde perm. giallastro Permanent Green Yellowish

339

Blu oltremare chiaro Ultramarine Light

PY97 - PG36

HHH

PB60

PG17

HHH

gr. 4

Blu di Faenza Faience Blue

Verde oliva Olive Green

338

PB28

PG7 - PY42 - PY139

HHH

HHH

Blu di cobalto scuro Cobalt Blue Deep

Verde di Hooker Hooker’s Green

331

gr. 1

PB28

PG7

HHH

Blu di cobalto chiaro Cobalt Blue Light

Verde cupro scuro Cupric Green Deep

325

HHH

PB36

PG36

HHH

gr. 1

Blu ceruleo Cerulean Blue

Verde cupro chiaro Cupric Green Light

324

PB15:1

PG50

gr. 3

HHH

Blu di Berlino Berlin Blue

Verde di cobalto scuro Cobalt Green Deep

gr. 1

PY139 - PG7 - P043

PG50

317

Verde vescica Sap Green

Verde di cobalto chiaro Cobalt Green Light

gr. 3

HHH PB16

PG23 - PG17

PV19

261

HHH

gr. 2

Verde turchese Turquoise Green

Terra verde Green Earth

Rosso primario - Magenta Primary Red - Magenta

PY139

HHH

gr. 2

PR177

Giallo permanente scuro Permanent Yellow Deep

116

Rosso permanente scuro Permanent Red Deep

PY175

HHH

HHH

350

PBr7

PR168

Giallo perm. limone Permanent Yellow Lemon

114

HHH

gr. 2

Terra di Siena bruciata Burnt Sienna

Rosso permanente chiaro Permanent Red Light

PO62

HHH

278

PR101

Giallo perm. arancio Permanent Yellow Orange

112

gr. 1

Rosso di Marte trasp. Transparent Mars Red

PY53

HHH

PR108

Giallo di nichel titanio Nickel Titanate Yellow

110

HHH

PG18

PBr7 - PR209

Rosso di cadmio scuro Cadmium Red Deep

PW6 - PY42+PR101

HHH

HHH

HHH

HHH

Verde smeraldo Viridian

Sangue di drago Dragon’s Blood

PR108

Giallo di Napoli rossastro Naples Yellow Reddish

109

270

Rosso di cadmio chiaro Cadmium Red Light

PW4 - PY97 - PY42

HHH

gr. 1

PV19

Giallo di Napoli chiaro Naples Yellow Light

106

Lacca rosa Rose Lake

PY139 - PY42

HHH

HHH

348

PR254

PV19 - PV23

Giallo indiano Indian Yellow

105

HHH

gr.1

Rosso sandalo Sandal Red

Lacca granata Garnet Lake

PY35

HHH

263

PR206 - PR254

Giallo di cadmio scuro Cadmium Yellow Deep

098

gr. 3

Lacca cremisi Crimson Lake

PY35

HHH

PBr7

Giallo di cadmio limone Cadmium Yellow Lemon

084

HHH

PR101

Terra di Siena naturale Raw Sienna

PY35

HHH

HHH

HHH

Rosso di Venezia Venetian Red

PY42

Giallo di cadmio chiaro Cadmium Yellow Light

082

262

Ocra gialla Yellow Ochre

PO20

HHH

transparent colour

PO49

Arancio di cadmio Cadmium Orange

081

gr. 2

semi-opaque colour

colore trasparente

Lacca d’oro Golden Lake

PR206

HHH

opaque colour

colore semicoprente

PO43

Arancio di Avignone Avignon Orange

054

HHH

colore coprente

Lacca arancio Orange Lake

PW4

HHH

H scarso grado di resistenza alla luce

Bianco di China Chinese White

053

PG7 - PB15:3

422

HHH Indaco Indigo

PB27 - PBk7


113 Tutti i colori 04 = 15 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 04 = 15 ml tube Sales unit 3 pieces

HHH

gr. 1

465

Oltremare violetto Ultramarine Violet

HHH

gr. 4

473

gr. 4

477

gr. 1

HHH

488

484

HHH

gr. 1

514

HHH

492

gr. 1

HHH

gr. 1

535

HHH

gr. 1

gr. 1

PBk9

gr. 1

537

gr. 1

HHH

Nero di carbonio Carbon Black

PBr7

HHH

gr. 1

Nero d’avorio Ivory Black

Terra d’ombra bruciata Burnt Umber

493

PB29 - PBk9

PR101 - PG36

gr. 1

HHH

Grigio di Payne Payne’s Grey

Stil de grain bruno Brown Stil de Grain

PR101

gr. 1

PBk9 - PBr7

Bruno di Marte trasp. Transparent Mars Brown

PV16

HHH

HHH

HHH Seppia Sepia

PR122

Violetto minerale Mineral Violet

463

486

Violetto verzino Verzino Violet

PB28 - PV19

HHH

gr. 1

PR122 - PV23

Violetto di cobalto Cobalt Violet

460

Violetto perm. rossastro Permanent Violet Reddish

PV15

449

HHH

PBk7

560

HHH

gr. 1

Violetto perm. bluastro Permanent Violet Blueish

Bruno Van Dyck Vandyke Brown

Terra d’ombra naturale Raw Umber

Pag. 115 prodotti ausiliari per pittura ad acquerello

Pag. 195 accessori per pittura

Fiele di bue art. 5816608 e Medio per acquerello art. 5816620 mescolati agli acquerelli o utilizzati per la preparazione della carta, migliorano l’ancoraggio del colore alla carta e dilatano maggiormente la pennallata. Si consiglia di non verniciare i dipinti ad acquerello.

PV23

Pag. 115 auxiliary products for watercolour painting

PBr7 - PBk9

Pag. 195 painting accessories

PBr7

Tinta neutra Neutral Tint PB29 - PBk7

Ox gall art. 5816608 Watercolours Medium art. 5816620 mixed with watercolors or used for the preparation of the paper, improve the anchoring of the colour to the paper and expand the brushstroke. Don’t use final varnish on the watercolor paintings.

1698201 SCATOLA IN METALLO STAMPATO astuccio in cartone 12 godet assortiti 1,5 ml 1698201 MOULDED METAL BOX Cardboard box 12 Assorted 1,5 ml pans 1698202 SCATOLA IN METALLO STAMPATO astuccio in cartone 24 godet assortiti 1,5 ml 1698202 MOULDED METAL BOX Cardboard box 24 Assorted 1,5 ml pans

ACQUERELLO

440

Tutti i colori 08 = 1,5 ml godet Unità di vendita 3 pezzi All colours 08 = 1,5 ml pan Sales unit 3 pieces


1698203 SCATOLA IN METALLO STAMPATO astuccio in cartone 48 godet assortiti 1,5 ml 1698203 MOULDED METAL BOX Cardboard box 48 Assorted 1,5 ml pans

1698204 SCATOLA IN METALLO STAMPATO astuccio in cartone 10 tubetti assortiti 15 ml 1698204 MOULDED METAL BOX Cardboard box 10 Assorted 15 ml tubes

1699281 COFANETTO NOCE astuccio in cartone 12 godet assortiti 1,5 ml 1 spugnetta 1 pennello in martora 1699281 WALNUT BOX Cardboard box 12 Assorted 1,5 ml pans 1 Sponge 1 Sable brush


115

58.....

PRODOTTI Ausiliari per PITTURA AD aCquerello Auxiliary products for watercolour painting 608 FIELE DI BUE OX GALL

Fiele di bue chiarificato e raffinato Clarified and refined ox gall

• Liquido dall’odore sgradevole con proprietà tensioattive. • Migliora l’aderenza dei colori alla carta e la loro diffusione. • Migliora la resa degli acquerelli. • Evita il nascere di alterazioni di tono ed addensamenti di colore non omogenei.

• Unpleasantly scented fluid with surface-active properties. • It improves the colour adherence to paper thus allowing a better control of the brushstroke. • It improves watercolours performance. • It prevents the formation of pigment clots.

75 ml = 16 250 ml = 26

LATICE PER MASCHERARE ARTISTS’MASKING LATEX

Latice di gomma naturale Ammoniaca Acqua Natural rubber latex Ammonia Water

• Liquido lattiginoso. • Genera una pellicola elastica e resistente anche all’acqua. • Essiccazione rapida. • Si applica a pennello per creare una maschera su superfici che si vogliono dipingere successivamente. • Lasciare asciugare il Latice prima di sovrapporre uno strato di colore. • Facilmente removibile. • Asportare il Latice quando il colore sovrapposto è essiccato. • Pulire il pennello con acqua e detergente subito dopo l’uso.

• Milky fluid. • Drying the latex makes a flexible and water resistant film. • It dries fast. • Apply with brush to mask out surfaces that have to be painted. • Allow to dry the Latex before apply subsequency a layer of color. • Easy to remove • Remove the Latex only when the color is dried. • Clean the brush with water and soap immediately after use.

75 ml = 16

MEDIO PER ACQUERELLO WATERCOLOUR MEDIUM

Gomma arabica Glicerina Acqua Gum arabic Glycerine Water

• Soluzione trasparente. • Aumenta la trasparenza degli acquerelli. • Aumenta la brillantezza dei colori. • Favorisce l’aderenza al supporto • Dilata la pennellata.

• Transparent solution. • Increases watercolour transparency • Increases colour brightness. • It improves the colours adherence to the surface. • It softens the brush stroke.

75 ml = 16

618

ACQUERELLO

620


colori acquerello extrafini

Venezia conosce il pregio dell’equilibrio. Un’esperienza antica basata sui toni delle terre naturali e su pigmenti dall’effetto morbido, capaci di sottotoni e sfumature finissime, ha condotto alla formulazione di questa tavolozza. Ogni tinta è stata composta in vista di un reciproco accostamento, che rende sempre accordato l’effetto cromatico generale, facilitando esecuzioni armoniche di paesaggi e copie dal vero, compresi i ritratti. Ogni colore vive su un’ideale, unica linea, quella del confine tra il vero e il sogno, tra il colore del reale e il reale dipinto. Pigmenti ecocompatibili, cromie morbide, patinate, un po’ sfuocate, come l’illusione di una pittura all’acqua su un foglio di carta.

extrafine watercolours

Venice knows the worth of balance. The experience of long ago, based on natural earth tones and mellow pigments capable of undertones and subtle shadings, led to the formulation of this palette. Every tint was composed for reciprocal combination, putting the general chromatic effect into greater accord and facilitating the harmonic execution of landscapes and copies from life, including portraits. Each colour exists on an ideal, unique plane, that of the borderline between reality and dream, the colour of the real and the actual painting. Eco-compatible pigments, soft, patinated shades, slightly out of focus colours, like the illusion of painting with a watercolour on a piece of paper.

36 colori 1,5 ml, 15 ml 36 colours 1,5 ml, 15 ml Gianni Maimeri, Bacino di San Marco, 1920 Olio su cartone, 49x65 cm Gianni Maimeri, Bacino di San Marco, 1920 Oil on cardboard, 49x65 cm


VENEZIA

ACQUERELLO

117


Venezia 18 = 18 =

HHH massimo grado di resistenza alla luce

colori acquerello extrafini, gamma completa 36 colori a prezzo unico extrafine watercolours, complete range 36 colours at a sole price

013

HHH

highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

low degree of lightfastness

Bianco di China Chinese White

HHH

Arancio permanente Permanent Orange

HHH Carnicino Flesh Tint

HHH

Giallo indiano Indian Yellow

HHH

244

HHH

HHH

174

HHH Lacca cremisi Crimson Lake PR254 - PR206

274

HHH

HHH

278

HHH

296

Rosso primario - Magenta Primary Red - Magenta PV19

PG23 - PG17

321

HHH

Verde ftalo Phthalo Green

PR177

HHH

HHH Terra Verde Green Earth

Rosso permanente scuro Permanent Red Deep

256

PBr7

PR168

253

HHH

Terra di Siena bruciata Burnt Sienna

Rosso permanente chiaro Permanent Red Light

PR254

PR101

251

HHH Scarlatto Scarlet

Rosso inglese English Red

PBr7

Giallo perm. limone Permanent Yellow Lemon PY175

PV19

Terra di Siena naturale Raw Sienna

PY139 - PY42

112

HHH

HHH Lacca rosa Rose Lake

PY42

161

182

Ocra gialla Yellow Ochre

PW4 - PY42+PR101

098

transparent colour

PY97

131

semi-opaque colour

colore trasparente

Giallo primario Primary Yellow

PO36

068

opaque colour

colore semicoprente

PY139

116

HHH

colore coprente

Giallo permanente scuro Permanent Yellow Deep

PW4

062

H scarso grado di resistenza alla luce

114

PG7

323

HHH

Verde giallastro Yellowish Green PY97 - PG36

1898291 TROUSSE IN PLASTICA astuccio in cartone 10 godet assortiti 1,5 ml 1 pennello in pelo sintetico 1898291 PLASTIC trousse Cardboard box 10 Assorted 1,5 ml pan 1 Synthetic hair brush 1898298 POCKET BLU verde astuccio in cartone 10 godet assortiti 1,5 ml 1 pennello in pelo sintetico 1898298 BLUE green POCKET Cardboard box 10 Assorted 1,5 ml pan 1 Synthetic hair brush 1898287 POCKET ARGENTO astuccio in cartone, 12 godet assortiti 1,5 ml 1898287 SILVER POCKET Cardboard box, 12 Assorted 1,5 ml pans 1898285 POCKET BLU astuccio in cartone, 12 godet assortiti 1,5 ml 1898285 BLUE POCKET Cardboard box, 12 Assorted 1,5 ml pans


119 Tutti i colori 04 = 15 ml tubetto Unità di vendita 6 pezzi All colours 04 = 15 ml tube Sales unit 6 pieces

HHH

400

Verde permanente chiaro Permanent Green Light

HHH

402

416

465

HHH

428

HHH

HHH

484

HHH

493

HHH

HHH

Terra d’ombra naturale Raw Umber PBr7

514

HHH

Grigio di Payne Payne’s Grey

PBr7 - PBk9

486

PBr7

Bruno Van Dyck Vandyke Brown

HHH

Terra d’ombra bruciata Burnt Umber

PR122 - PV23

PW4 - PB15:1

492

Violetto perm. rossastro Permanent Violet Reddish

Ceruleo Cerulean

PG7 - PY42

HHH

PV23

PB27

Verde vescica Sap Green

392

HHH

HHH

Violetto perm. bluastro Permanent Violet Blueish

Blu di Prussia Prussian Blue

PY175 - PG7

HHH

463

PB15:3

Verde permanente scuro Permanent Green Deep

358

Blu primario - Cyan Primary Blue - Cyan

PY175 - PG36

340

HHH

PB29 - PBk9

535

HHH

Blu oltremare scuro Ultramarine Deep

Oltremare celeste Sky Blue Ultramarine

Seppia Sepia

Pag. 115 prodotti ausiliari per pittura acquerello

Pag. 195 accessori per pittura

Per aumentare la trasparenza degli acquerelli migliorando la brillantezza utilizzare Medio per acquerello art. 5816620. Si consiglia di non applicare vernici finali sui dipinti ad acquerello per non modificarne l’immediarezza del risultato.

PB29

Pag. 115 auxiliary products for watercolour painting

PB29

Pag. 195 painting accessories

PBr7 - PBk9

Nero d’avorio Ivory Black PBk9

To increase the transparency of watercolours improving their brightness use Watercolour Medium art. 5816620. It is recommended to not apply final varnish on watercolour paintings to not alter the watercolour effect.

1898292 SCATOLA IN PLASTICA astuccio in cartone 12 tubetti assortiti 15 ml 1898292 PLASTIC BOX Cardboard box 12 Assorted 15 ml tubes 1898293 SCATOLA IN METALLO STAMPATO astuccio in cartone 12 godet assortiti 1,5 ml 1898293 MOULDED METAL BOX Cardboard box 12 Assorted 1,5 ml pans 1898294 SCATOLA IN METALLO STAMPATO astuccio in cartone 24 godet assortiti 1,5 ml 1898294 MOULDED METAL BOX Cardboard box 24 Assorted 1,5 ml pans

ACQUERELLO

339

Tutti i colori 08 = 1,5 ml godet Unità di vendita 6 pezzi All colours 08 = 1,5 ml pan Sales unit 6 pieces


colori a tempera extrafini

Maimeri Gouache è raffinatezza. Una scelta di colori a tempera che prende il nome da una tecnica antica dove il colore è reso più riflettente e opaco in miscela con pregiata gomma arabica. Il risultato è un timbro sedato, unico, più di quanto sia il più comune colore a tempera. Preziosi pigmenti che, quando si asciugano, diventano leggermente più chiari del tono umido e prendono aspetto satinato e perlaceo sempre reversibile. L’effetto luministico è messo in risalto dall’applicazione su carta colorata o fondi grezzi di varia natura.

extrafine gouache colours

Maimeri Gouache is refinement. A selection of tempera paints taking its name from an old technique in which colour is rendered more reflective and opaque when mixed with premium gum arabic. The result is sedate in timbre, unique, more so than the more common tempera colours. Prized pigments that, when dry, look slightly paler than the wet tones, taking on a satiny, pearly appearance that can always be reversed. The luminous effect is highlighted through use on coloured paper or raw backgrounds of various kinds.

54 colori 20 ml, bianco 60 ml 54 colours 20 ml, white 60 ml Gianni Maimeri, Rosa bianca recisa, 1939 Olio su cartone, 30x35,5 cm Gianni Maimeri, Rosa bianca recisa, 1939 Oil on cardboard, 30x35,3 cm


MAIMERI GOUACHE

TEMPERA

121


Maimeri Gouache 20 = 20 =

colori a tempera extrafini, gamma completa 54 colori a 2 gruppi di prezzo extrafine gouache colours, complete range 54 colours in 2 price groups

018

HHH

gr. 1

HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

low degree of lightfastness

116

gr. 1

118

gr. 1

131

gr. 1

135

gr. 1

161

gr. 1

165

gr. 1

166

gr. 1

256

HH

HH

Giallo di Napoli Naples Yellow PW6 - PY3 - PY42

HH

184

HHH

gr. 1

304

gr. 1

274

gr. 1

gr. 1

HH

gr. 1

gr. 1

305

331

gr. 1

285

HH

gr. 1

342

286

HH

gr. 1

gr. 1

gr. 1

HH

gr. 1

347

HHH

gr. 1

Verde smeraldo imit. Viridian (Hue) PG7

356

HH

gr. 1

Verde smeraldo (P.Veronese) Emerald Green PG7 - PY3

gr. 1

Cinabro verde chiaro Cinnabar Green Light PY1 - PG7

HHH

PB15:1 - PY1

PR112 - PY1

gr. 1

gr. 1

Verde pino Pine Green

Vermiglione scuro imit. Vermilion Deep (Hue)

PG17 - PY42

PY1 - PR112

HH

Verde oliva Olive Green

PR101PBk11 - PR101 - PR101

HH

gr. 1

PY3 - PB15:3

Terra di Siena bruciata Burnt Sienna

284

Verde brillante scuro Brilliant Green Deep

PR112

HHH

HH PY3 - PG7

Scarlatto Scarlet

278

gr. 1

Verde brillante chiaro Brilliant Green Light

Vermiglione chiaro imit. Vermilion Light (Hue)

Lacca Solferino Solferino Lake PV23 - PR122

HHH

PY1 - PB15:3

PR122

PR146 + PB15:1

gr. 1

HH

HH

Cinabro verde scuro Cinnabar Green Deep

Rosso primario - Magenta Primary Red - Magenta

Carminio Carmine

PY3

HH

PR146 + PB15:1

Giallo limone Lemon Yellow

104

HHH

288

PR122 - PR146

Bordeaux Bordeaux

PY1 - PY3

HH

HHH

gr. 1

Rosso di cadmio imit. Cadmium Red (Hue)

PY42 - PY83

Giallo chiaro Light Yellow

100

223

Terra di Siena naturale Raw Sienna

PW6 - PY83 - PO43

HH

gr. 1

PY42 - PR101PBk11 - PR101

Carnicino Flesh Tint

086

PR101

Ocra scura Deep Ochre

PY83 - PR112

HH

HH

HHH Ocra rossa Red Ochre

PY42

Arancio brillante Brilliant Orange

068

191

Ocra gialla Yellow Ochre

PO62

HH

transparent colour

PY83 - PO62

Arancio Orange

052

gr. 1

semi-opaque colour

colore trasparente

Giallo scuro Deep Yellow

PW6

HHH

opaque colour

colore semicoprente

PY1 - PY3

Bianco di zinco Zinc White

050

HH

colore coprente

Giallo primario Primary Yellow

PW4 - PB29

HHH

H scarso grado di resistenza alla luce

Bianco di titanio Titanium White

020

358

HH

Verde vescica Sap Green PG8

2098330 PRIMARy SET scatola in cartone 6 tubetti 20 ml (primari - 2 bianchi - nero) 2098330 PRIMARY SET Cardboard box 6 tubes 20 ml (Primary Colours - 2 Whites - Black) 2098335 SCATOLA IN PLASTICA scatola in cartone 12 tubetti assortiti 20 ml 2098335 PLASTIC BOX Cardboard box 12 Assorted 20 ml tubes

gr. 1


123 Tutti i colori 02 = 20 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 02 = 20 ml tube Sales unit 3 pieces

HHH

gr. 1

414

Blu di cobalto imit. Cobalt Blue (Hue)

HHH

gr. 1

415

gr. 1

438

gr. 1

445

gr. 1

468

HHH

gr. 1

HHH

HHH

003

HHH

gr. 1

493

HHH

gr. 1

137

HHH

gr. 1

gr. 1

Grigio di Payne Payne’s Grey

525

HHH

HHH

gr. 2

gr. 2

gr. 2

PW20

151

HHH Oro scuro Deep Gold PW20

200

HHH Rame Copper

PB29 - PBk7

gr. 1

gr. 2

Oro chiaro Light Gold

PY42 - PR101PBk11 - PBk7

514

PW20

Terra d’ombra naturale Raw Umber

gr. 1

HHH Argento Silver

PR101PBk11 - PBk7

PW20

gr. 1

gr. 1

Lacca nera Black Lake

PV23 - PR122

484

gr. 1

Terra d’ombra bruciata Burnt Umber

Violetto rossastro Violet Reddish

PB15:3

HHH

492

PB29 - PV23

Blu primario - Cyan Primary Blue - Cyan

402

gr. 1

Violetto bluastro Blueish Violet

PB29 - PB27

HHH

PV15 - PW6 - PB29

Blu di Parigi Paris Blue

400

HHH

PY42+PR101 - PBk7

Lilla Lilac

PB29

HHH

HHH

HHH Seppia Sepia

PB15:1

Blu oltremare scuro Ultramarine Deep

398

486

Ceruleo imit. Cerulean (Hue)

PB29

HHH

gr. 1

PB15:3

Blu oltremare chiaro Ultramarine Light

392

Celeste Sky Blue

PB29 - PB15:3

391

HHH

PBk9 - PBk1

gr. 1

530

HHH

Blu di Prussia Prussian Blue

Bruno Van Dyck Vandyke Brown

Nero Black

Pag. 131 prodotti ausiliari per pittura a tempera

Pag. 195 accessori per pittura

Maimeri Gouache è un prodotto con finitura totalmente opaca, è possibile intervenire sulla finitura utilizzando Vernice brillante per tempera art. 5816690.

PB27

Pag. 131 auxiliary products for gouache painting

PR101PBK11 - PY42 - PBK7

Pag. 195 painting accessories

PBk9 - PBk1

Maimeri Gouache is a product with totally mat finish, it is possible to change its finish using Gloss Varnish for Gouache art. 5816690.

2098058 INTRO SET scatola in cartone 8 tubetti assortiti 20 ml 1 flacone di Fissativo per matita e carboncino 75 ml 1 pennello di setola bianca 2098058 INTRO SET Cardboard box 8 Assorted 20 ml tubes 1 Pencil and Charcoal Fixative 75ml bottle 1 White bristle brush

TEMPERA

375

Bianco 06 = 60 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi White 06 = 60 ml tube Sales unit 3 pieces


23 = colori metallici in polvere, gamma completa 6 colori a prezzo unico 23 = metallic powder colours, complete range 6 colours at a sole price

HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness

HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

H scarso grado di resistenza alla luce

low degree of lightfastness

003

HH

144

Argento Silver

HH Oro ducato Ducat Gold PMETAL2

Oro pallido Pale Gold

PMETAL1

140

HH

148

HH Oro ricco Rich Gold PMETAL2

opaque colour

colore semicoprente semi-opaque colour

colore trasparente

transparent colour

152

HH Oro zecchino Sequin Gold

PMETAL2

Tutti i colori 14 = 60 ml flacone UnitĂ di vendita 6 pezzi All Colours 14 = 60 ml bottle Sales unit 6 pieces

colore coprente

PMETAL2 - PMETAL2

200

HH Rame Copper PMETAL2


125

6 colori 60 ml 6 colours 60 ml Gianni Maimeri, Interno dello stabilimento alla Barona, 1929 Olio su tela, 150x119,5 cm Gianni Maimeri, Interno dello stabilimento alla Barona, 1929 Oil on canvas, 150x119,5 cm

Pare di utilizzare oro fuso quando si impiegano questi colori metallici in polvere. Inossidabili. Queste polveri metalliche sono disponibili in forma impalpabile, inalterabili e pronte ad ogni uso, grazie a semplici innovazioni di merceologia e chimica. Basta “dare acqua alle polveri” per ottenere oro e argento liquidi, disponibili alla conduzione del pennello. Un tempo chiamate crisografie e argirografie, questo genere di applicazioni rappresentavano il vertice dell’arte orafa e, nello stesso tempo, di quella decorativa. Oggi sono alla portata di tutti, forse nei bagliori di una nuova età dell’oro.

metallic powder colours

It feels like using molten gold when you utilize these powdered metallic colours. Stainless. These metallic powders are feather-light, inalterable and ready for any use, thanks to simple ingredient and chemical innovations. Just “water” the powder to get liquid gold and silver, ready to be used with the brush. Once called chrysography and silvering, these techniques were the height of the goldsmith’s art and also of the decorative. Today they are available to everyone, perhaps as glimmers of a new golden age.

ORI IN POLVERE

TEMPERA

colori metallici in polvere


colori a tempera fini

Tempera Fine è una gamma di colori a tempera che copre l’intero arco di applicazioni di questa tecnica specifica. Versatile, agile, è “Tempera” nel senso più classico. La linea è studiata con grande duttilità per il lavoro di studenti, amatori e professionisti. Particolarmente meditata l’armonizzazione della scala cromatica che consente un equilibrato rapporto tonale in tutto l’arco della tavolozza. La totale inalterabilità del legante consente reversibilità e conservazione di toni e colori ineccepibili nel tempo. 27 tinte, 3 colori metallici, in equiibrio cromatico perfetto.

fine gouache colours

Tempera Fine is a range of tempera paints covering the whole application range for this specific technique. Versatile, easy to use, these are “tempera” colours in the most classic sense. The line was devised for a variety of uses by students, amateur and professional artists. Particular care was taken with harmonizing the chromatic scale, providing a balanced selection of shades throughout the palette. The total inalterability of the binder makes for reversibility and keeps tones and colours impeccable through time. 27 shades, 3 metallic colours in a perfect chromatic balance.

27 colori 20 ml, bianco 60 ml 27 colours 20 ml, white 60 ml Gianni Maimeri, Donna con bimbo, 1923 Olio su tavola, 70x100 cm Gianni Maimeri, Donna con bimbo, 1923 Oil on wood, 70x100 cm


TEMPERA FINE

TEMPERA

127


tempera fine 25 = 25 =

colori a tempera fini, gamma completa 27 colori a prezzo unico fine gouache colours, complete range 27 colours at a sole price

010

HHH

HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

low degree of lightfastness

118

131

161

Giallo primario Primary Yellow PY3 - PY1

256

HHH

HH

HH Carminio Carmine

PR146 - PR9

304

274

HH

305

HHH

347

Vermiglione chiaro imit. Vermilion Light (Hue) PR112 - PY1

HHH

Verde smeraldo imit. Viridian (Hue)

PR101PBk11- PR101

HH

PY3 - PB15:3

Terra di Siena bruciata Burnt Sienna

284

HH

Verde brillante scuro Brilliant Green Deep

PR112

278

PY3 - PY1 - PG7

Scarlatto Scarlet

HH

Verde brillante chiaro Brilliant Green Light

PR146

PG8 - PY42 - PR 101

166

HH

Rosso primario - Magenta Primary Red - Magenta

Terra di Siena naturale Raw Sienna

PY3

HH

transparent colour

PY42

Giallo limone Lemon Yellow

116

semi-opaque colour

colore trasparente

Ocra gialla Yellow Ochre

PR112 - PY83

HH

opaque colour

colore semicoprente

PY83

Giallo arancio Orange Yellow

100

HH

colore coprente

Giallo scuro Deep Yellow

PW6 - PB29

HH

H scarso grado di resistenza alla luce

Bianco White

072

PG7

356

HH

Verde smeraldo (P.Veronese) Emerald Green PY3 - PW6 - PG7

2598440 SCATOLA IN PLASTICA astuccio in cartone 12 tubetti assortiti 20 ml 2598440 PLASTIC BOX Cardboard box 12 Assorted 20 ml tubes 2598100 BLISTER IN PLASTICA 10 tubetti assortiti da 20 ml 2598100 PLASTIC BLISTER 10 Assorted 20 ml tubes


129 Tutti i colori 02 = 20 ml tubetto Unità di vendita 6 pezzi All colours 02 = 20 ml tube Sales unit 6 pieces

HH

400

Verde vescica Sap Green

HHH

402

HH

HHH

137

530

HHH

Nero Black

HHH

PW20

151

HHH

Oro scuro Deep Gold

PBk7

003

HHH Oro chiaro Light Gold

PBk7 - PR101PBk11 - PY42

PBk7 - PB15:3 - PV23

443

HHH

Terra d’ombra bruciata Burnt Umber

Blu di Prussia Prussian Blue

PW6 - PB15:1

HHH

492

PB15:3

Blu di cobalto imit. Cobalt Blue (Hue)

390

Blu primario - Cyan Primary Blue - Cyan

PG8

375

HHH

PW20

Blu oltremare Ultramarine

Violetto Violet

Argento Silver

Pag. 131 prodotti ausiliari per pittura a tempera

Pag. 195 accessori per pittura

Per evitare il nascere di alterazioni di tono e addensamenti di colore non omogenei si consiglia di utilizzare Fiele di bue art. 5816608 per la preparazione della carta ed eventualmente anche miscelato al colore in piccole quantità.

PB29

Pag. 131 auxiliary products for gouache painting

PV23

Pag. 195 painting accessoires

PW20

To prevent changes of the tones and non-homogeneous colour areas, use Ox Gall art. 5816608 for the preparation of the paper and eventually mix it with the colour in small quantity.

2598435 PRIMARY SET scatola in cartone 6 tubetti 20 ml (primari - 2 bianchi - nero) 2598435 PRIMARY SET Cardboard box 6 tubes 20 ml (Primary colours - 2 Whites - Black) 2598445 PAINTING SET scatola in cartone 12 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto Bianco 60 ml 1 flacone di Vernice brillante per tempera 75 ml 1 astuccio di fusaggine 1 spugnetta 2 pennelli di pelo di bue 1 tavolozza in plastica 2598445 PAINTING SET Cardboard box 12 Assorted 20 ml tubes 1 White 60 ml tube 1 Pencil and Charcoal Fixative 75 ml bottle 1 Charcoal box 1 Sponge 2 Ox-hair brushes 1 Plastic palette

TEMPERA

358

Bianco 06 = 60 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi White 06 = 60 ml tube Sales unit 3 pieces


2599101 CASSETTA ARTE in faggio 25 x 35 cm interni divisori in metallo 13 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto di Bianco 60 ml 1 flacone di Medio ritardante 75 ml 1 flacone di Vernice brillante per tempera 75 ml 2 astucci di fusaggine 1 scodellino di metallo 3 pennelli di setola bianca 1 tavolozza in legno 2599101 ARTE BEECHWOOD BOX 25 x 35 cm interior Metal dividers 13 Assorted 20 ml tubes 1 White 60 ml tube 1 Retarder Medium 75 ml bottle 1 Gouache Gloss Varnish 75 ml bottle 2 Charcoal boxes 1 Metal bowl 3 White bristle brushes 1 Wooden palette 2599068 CASSETTA IN faggio 20 x 30 cm interni divisori in legno 10 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto di Bianco 60 ml 1 flacone di Vernice brillante per tempera 75 ml 1 scodellino di metallo 1 pennello di pelo di bue 1 tavolozza in legno 2599068 beechwood BOX 20 x 30 cm interior Wooden dividers 10 Assorted 20 ml tubes 1 White 60 ml tube 1 Gouache Gloss Varnish 75 ml bottle 1 Metal bowl 1 Ox.hair brush 1 Wooden palette


131

58.....

PRODOTTI Ausiliari per PITTURA A tempera Auxiliary products for gouache painting 608 FIELE DI BUE OX GALL

Fiele di bue chiarificato e raffinato Clarified and refined ox gall

• Liquido dall’odore sgradevole con proprietà tensioattive. • Migliora l’aderenza dei colori alla carta e la loro diffusione. • Migliora la resa degli acquerelli. • Evita il nascere di alterazioni di tono ed addensamenti di colore non omogenei

• Unpleasantly scented fluid with surface-active properties. • It improves the colour adherence to paper thus allowing a better control of the brushstroke. • It improves watercolours performance. • It prevents the formation of pigment clots.

VERNICE BRILLANTE PER TEMPERA GOUACHE GLOSS VARNISH

Resina acrilica (25%) Ragia minerale Acrylic resin (25%) White spirit

• Soluzione limpida e cristallina. • Migliora la brillantezza dei colori. • Diminuisce l’opacità e la coprenza dei colori. • Agisce sui toni lasciando trasparire le pennellate. • Protegge il dipinto dagli agenti atmosferici.

• Clear and transparent solution. • Increases the brightness of colours. • It decreases the mat and opaque characteristic of colours • It affects the tones making the brush strokes obvious. • It protects the painting from damage caused by weather.

Resina acrilica 9% Distillati del petrolio 41% Propellente GPL 50% Filtro UV Acrylic resin 9% Petroleum distillates 41% LPG propellant 50% UV filter

• Vernice protettiva incolore. • Uso universale. • Invisibile applicata in strato sottile. • Fissa e proteggere documenti, disegni, acquerelli, stampe, dipinti a tempera o a olio. • Essiccazione rapida.

• Colourless protective varnish • For universal use. • Invisible when applied in a thin layer. • It is used to fix and protect documents, drawings, watercolours, prints, gouache and oil paintings. • It dries fast.

Resina acrilica (18%) Ragia minerale Acrylic resin (18%) White spirit

• Soluzione limpida e cristallina, trasparente, incolore. • Non ingiallisce. • Fissa e protegge il dipinto o qualsiasi altro oggetto. • Uso universale. • Aumenta moderatamente la brillantezza dei colori se stesa in strato sottile. • Conferisce brillantezza se applicata a più strati.

• Clear, colourless and transparent solution. • It does not yellow. • It fixes and protects the painting or any other object. • Suitable for any application. • For universal use. • It slightly increases the brightness of the colors if applied in a thin layer. • It provides a glossy finish in thicker coats.

75 ml = 16 250 ml = 26

690

Xn

675

N

75 ml = 16

SPRAY VERNICE FISSATIVA FIXATIVE VARNISH F+

N

400 ml = 32

676

Xn

N

75 ml = 16

TEMPERA

VERNICE FISSATIVA FIXATIVE VARNISH


colori a vernice per restauro

Una tavolozza unica, quella dell’arte di salvare l’Arte. E’ richiesta affidabilità per consentire la riproducibilità e brillantezza di ogni tono, dal colore dei dipinti medievali e rinascimentali a quello dell’arte contemporanea. Composta per durare senza alterarsi, ma nello stesso tempo sempre idonea ad essere rimossa. Questa linea di colori richiede ingredienti primari di straordinaria qualità e purezza. Maimeri è rimasto il solo produttore internazionale di colori a vernice per restauro. Nella preparazione di questi colori l’azienda impiega ancora la formulazione originaria, collaudata da più di cinquant’anni di operatività sui dipinti dei musei di tutto il mondo.

restauro varnish colours

A unique palette for the art of saving art. Reliability is required for the reproducibility and brilliance of every tone, from the colours of medieval and Renaissance paintings to those of contemporary art. They have been created to endure unaltered but at the same time are always suited to being removed. This line of colours requires raw materials of extraordinary quality and purity. Maimeri is the sole remaining international producer of mastic resin based restoration paints. In preparing these colours the company still uses the original formulation, time-tested for more than fifty years of use on paintings in museums all over the world.

33 colori 20 ml 33 colours 20 ml Gianni Maimeri, Bocce, biglie e uova, 1940 Olio su tela, 37x45 cm Gianni Maimeri, Bocce, biglie e uova, 1940 Oil on canvas, 37x45 cm


RESTAURO

RESTAURO

133


restauro

HHH massimo grado di resistenza alla luce

33 = colori a vernice, gamma completa 33 colori a 4 gruppi di prezzo 33 = varnish colours, complete range 33 colours in 4 price groups

018

HHH

highest degree of lightfastness

HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

H scarso grado di resistenza alla luce

low degree of lightfastness

134

gr. 1

Bianco di titanio Titanium White

HHH

161

gr. 1

167

gr. 3

178

gr. 3

224

gr. 3

gr 3

228

gr. 2

242

gr. 1

276

297

gr. 2

gr. 4

HHH

gr. 4

HHH

gr.1

HHH

gr. 1

278

HHH

HHH

336

HHH

gr. 1

484

gr. 1

490

gr. 2

gr. 2

gr. 1

492

HHH

gr. 1

Terra d’ombra bruciata Burnt Umber PBr7

493

HHH

gr. 1

PBr7

gr. 4

535

HHH

gr. 1

Nero d’avorio Ivory Black

PB28

HHH

HHH

Terra d’ombra naturale Raw Umber

Blu di cobalto Cobalt Blue

390

gr. 1

PBr7

PG18

HHH

Terra di Cassel Cassel Earth

Verde smeraldo Viridian

372

HHH PBr7 - PBk9

PG17

HHH

gr. 1

Bruno Van Dyck Vandyke Brown

Verde ossido di cromo Chrome Oxide Green

348

PG23 - PBr7 - PBr7

PG23 - PBr7

PBk9

gr. 2

Blu oltremare Ultramarine PB29

gr. 1

416

HHH

gr. 4

gr. 2

Ceruleo Cerulean

PR101 - PBr7

HHH

HHH

Bruno trasparente Transparent Brown

Terra verde antica Antique Green Earth

Terra di Pozzuoli Pozzuoli Earth

PY43

HHH

gr. 2

PR101

Ocra gialla Yellow Ochre

133

Rosso indiano Indian Red

PW4 - PY97 - PY42

HHH

HHH

482

PG23

PR108

Giallo di Napoli Naples Yellow

131

HH

gr. 2

Terra verde Green Earth

Rosso di cadmio medio Cadmium Red Medium

PY35

HHH

296

PR108

Giallo di cadmio scuro Cadmium Yellow Deep

104

gr. 1

Rosso di cadmio arancio Cadmium Red Orange

PY35 - PY35

HHH

PR83 - PV15

Giallo di cadmio medio Cadmium Yellow Medium

084

HH

PG7 - PY17 - PY83

Lacca garanza perm. scura Permanent Madder Deep

PY35

HHH

HHH

HH Lacca verde Green Lake

PR83

Giallo di cadmio limone Cadmium Yellow Lemon

083

290

Carminio permanente Permanent Carmine

PY35

HHH

transparent colour

PBr7

Giallo di cadmio chiaro Cadmium Yellow Light

082

semi-opaque colour

colore trasparente

Terra di Siena naturale Raw Sienna

PW4

HHH

gr. 1

colore semicoprente

PY43 - PY43

Bianco di zinco Zinc White

081

opaque colour

Ocra d’oro Golden Ochre

PW6 - PW4

020

HHH

Tutti i colori 02 = 20 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 02 = 20 ml tube Sales unit 3 pieces

colore coprente

PB36

gr. 1

474

HH

Ocra gialla pallida Yellow Ochre Pale

Terra di Siena bruciata Burnt Sienna

Bruno di garanza Brown Madder (Alizarin)

Pag. 135 prodotti ausiliari per restauro

Pag. 195 accessori per pittura

I colori a vernice per restauro sono completi di una gamma composta da 6 prodotti specifici per questa tecnica, all’interno dell’assortimento dei prodotti ausiliari per pittura a olio a pagina 73 ci sono numerosi altri prodotti utili.

PY43 - PW4

PBr7

Pag. 195 painting accessories

Pag. 135 auxiliary products for restauration

PG18 - PY83 - PR83

The varnish colors for restoration are completed with a range of six specific products for this technique, in the assortiment of auxiliary products for oil painting on page 73 there are many other useful products.

644 MISTIONE PER ORO IN FOGLI OPERATION FOR GOLD LEAF Xn

N

Standolio di lino Essenza di trementina Ragia minerale Essiccanti Linseed stand oil Turpentine essence White spirit Drying agents

• Adesivo. • Applicare la foglia d’oro 12 ore dopo la stesura della mistione. • Attendere l’essiccazione completa e strofinare la foglia d’oro energicamente con uno straccio di lana.

• Adhesive. • Apply the gold leaf 12 hours after coating with the product. • Once dry, rub forcefully the gold leaf with a wool rag.

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34


135

58.....

PRODOTTI Ausiliari per Restauro Auxiliary products for restoration 601 DILUENTE PER RESTAURO THINNER FOR RESTORATION

Idrocarburi isoparaffinici Isoparaffin Hydrocarbons

• Diluente inodore esente da aromatici. • Si usa per diluire la Vernice finale dopo Restauro. • Particolarmente adatta alla buona stesura di film vernicianti.

• Odourless thinner, scent-free. . • It is used to dilute the Final varnish for restoration. • Particularly indicated for an even application of varnish coats.

75 ml = 16

ESSENZA DI TREMENTINA BIRETTIFICATA BI-RECTIFIED TURPENTINE ESSENCE

Olio essenziale estratto da gemme di conifere Essential oil extracted from conifer buds

• Solvente vegetale di antica tradizione. • Evaporazione medio lenta. • Sensibile alla luce e all’aria. • Tende a opacizzare i colori. • Adatto anche per la pulizia di pennelli e tavolozze.

• Vegetable solvents of old tradition • Medium-slow evaporation. • Sensitive to the light and the air. • Mixed with the colors it tends to make them mat. • Suitable also for cleaning brushes and palettes.

75 ml = 16

SOLVENTE FORTE PER RESTAURO STRONG SOLVENT FOR RESTORATION

Acetato di amile Idrocarburi aromatici Acetato di etile Alcool isopropilico Amyl acetate Aromatic hydrocarbons Ethyl acetate Isopropyl alcohol

• Solvente con potere simile a quello dei solventi aromatici, con grado di nocività molto inferiore. • Indicato particolarmente per la rimozione di vernici a base di resine naturali.

• Similar to aromatic sovents, this powerful solvent is definitely less toxic. • Particularly indicated for removing natural resin varnishes.

75 ml = 16

Resina chetonica (50%) Idrocarburi isoparaffinici Ketonic resin (50%) Isoparaffin hydrocarbons

• Vernice finale trasparente e incolore. • Applicare delicatamente. • Evita la rimozione dei Colori a vernice per Restauro. • Diluire con Diluente per Restauro.

• Final varnish transparent and colorless. • Apply gently. • This varnish avoids the removal of Varnish colours for restoration. • Thin with the Thinner for restoration.

75 ml = 16

Resina mastice naturale di Chios (40%) Essenza di trementina Natural mastic resin from Chios (40%) Turpentine essence

• Vernice naturale pregiata di antica tradizione. • Molto flessibile. • Si può ggiungere ai colori per restauro.

• Highly priced natural varnish of traditional use. • Very flexible. • It can be add to restoration colours.

75 ml = 16

Resina chetonica (22%) Ragia minerale Ketonic resin (22%) White spirit

• Vernice leggera per ritocchi e restauro. • Essiccazione medio rapida. • Conferisce una finitura moderatamente lucida. • Non ingiallisce.

• Light varnish for retouching and restoration. • Medium fast drying • It gives a slightly glossy finish. • It does not yellow.

75 ml = 16

607

661

F

677 VERNICE FINALE DOPO RESTAURO FINAL VARNISH FOR RESTORATION Xn

683 VERNICE MASTICE CONCENTRATA CONCENTRATED MASTIC VARNISH Xn

N

VERNICE RITOCCO PER RESTAURO RETOUCHING VARNISH FOR RESTORATION Xn

N

RESTAURO

687


pigmenti puri per artisti

Basilari, queste fini polvere colorate sono ciò che dà colore a un dipinto. Minutissime particelle di origine naturale o artificiale, organica o inorganica, hanno sempre lasciato spazio a raggruppamenti e classificazioni dal tempo dei grandi filosofi greci ai giorni nostri. Quante possibilità di estremi opposti legate alla riflessione sul colore. Però, proprio perché base di tutto, non è facile produrre ottimi pigmenti. Le polveri devono essere pure, di eguale, fine granulometria, prive di grumi, brillanti nel tono e soffici. Un mondo di qualità vi si racchiude. Un mondo che richiede esperienza e sapienza poiché la storia dell’uomo passa anche attraverso il colore, i suoi mezzi, la sua riproducibilità.

pure artists’ pigments

Basics, these fine powders are what gives colour to a painting. Extremely tiny particles of natural or artificial, organic or inorganic origin, colours have always been subject to groupings or classifications, from the time of the great Greek philosophers to the present day. So many possibilities of extreme opposites have been linked to thinking about colour. However, because they are the basis of everything, it is not easy to create excellent pigments. The powders have to be pure, their particle size fine and always identical, devoid of lumps, brilliant in tone and impalpably soft. They encompass a world of quality. A world that requires experience and knowledge because human history also lies in colour, its mediums and reproducibility.

60 colori 100 ml (peso variabile) 70 colori 1000 gr 60 colours 100 ml (variable weight) 70 colours 1000 gr Gianni Maimeri, Concerto per pianoforte, 1940 Olio su compensato, 30x40 cm Gianni Maimeri, Concerto per pianoforte, 1940 Oil on plywood, 30x40 cm


PIGMENTI PURI

PIGMENTI

137


pigmenti

HHH massimo grado di resistenza alla luce

35 = pigmenti puri per artisti, gamma completa 70 colori a 6 gruppi di prezzo 35 = Pure Artist’s Pigments, complete range 70 colours in 6 price groups

018 ●●●●●

HHH

gr. 1

highest degree of lightfastness

HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

H scarso grado di resistenza alla luce

low degree of lightfastness

114 ●●●●●

Bianco di titanio Titanium White

HHH

gr. 1

130 ●●●●●

gr. 4

131 ●●●●●

gr. 1

132 ●●●●●

gr. 5

134 ●●●●●

gr. 3

162 ●●●●●

gr. 3

167 ●

gr. 3

186 ●●●●●

gr. 3

193 ●●●

gr. 1

212 ●●●●●

gr. 4

226 ●●●●●

gr. 3

228 ●●●●●

gr. 1

230 ●●●●●

gr. 1

Giallo perm. limone Permanent Yellow Lemon PY3

gr. 1

321 ●●●●●

HHH

HHH

HHH

HHH

HHH

gr. 3

gr. 4

gr. 2

428 ●●●●●

HHH

HHH

335 ●●●●●

HHH

gr. 1

431 ●●●●●

gr. 1

440 ●●●●●

368 ●●●●●

HHH

gr. 2

451 ●

gr. 4

gr. 4

gr. 4

HHH

gr. 5

452 ●●●●●

gr. 2

459 ●●●●●

gr. 5

460 ●

gr. 4

HHH

gr. 6

HHH

gr. 2

HHH

gr. 3

464 ●●●●●

HHH

gr. 3

Violetto permanente Permanent Violet PV23

gr. 5

gr. 5

gr. 2

476 ●●●●●

HHH

gr. 1

Bruno di Marte Mars Brown PR101 PBk11

485 ●●●●●

HHH

gr. 1

Caput mortuum Caput Mortuum PR101

490 ●●●●●

HHH

gr. 1

Terra di Cassel Cassel Earth PBr7

gr. 1

Blu oltremare chiaro Ultramarine Light PB29

gr. 5

PV16

PB15:1

HHH

Violetto minerale Mineral Violet

Blu ftalo Phthalo Blue

391 ●●●●●

HHH

PR101

PB28

HHH

gr. 2

Violetto di Marte Mars Violet

Blu di cobalto scuro Cobalt Blue Deep

378 ●●●●●

PV14

PB28

HHH

HHH

Violetto di cobalto scuro Cobalt Violet Deep

Blu di cobalto chiaro Cobalt Blue Light

374 ●●●●●

gr. 2

PV14

PB36

373 ●●●●●

Violetto di cobalto chiaro Cobalt Violet Light

Blu ceruleo Cerulean Blue

gr. 4

HHH

PV15

PG18

gr.3

gr. 1

Oltremare violetto Ultramarine Violet

PG17

HHH

PB15:3

Verde ossido di cromo Chrome Oxide Green

348 ●●●●●

HHH

Turchese ftalocianina Phthalocyanine Turquoise

PG50

HHH

gr. 1

PB29

Verde ossido chiaro Light Green Oxide

336 ●●●●●

Oltremare celeste Sky Blue Ultramarine

Verde smeraldo Viridian

Rosso di cadmio scuro Cadmium Red Deep PR108

gr. 3

PG7

PR108

232 ●●●●●

HHH PB27

Verde ftalo Phthalo Green

Rosso di cadmio porpora Cadmium Red Purple

PY1

HH

HHH

HHH

gr. 1

Blu di Prussia Prussian Blue

PG23

PR108

Giallo permanente chiaro Permanent Yellow Light

112 ●●●●●

HHH

402 ●

Terra verde Green Earth

Rosso di cadmio medio Cadmium Red Medium

PY53

HH

296 ●●●●●

PR108

Giallo di nichel titanio Nickel Titanate Yellow

111 ●●●●●

gr. 1

Rosso di cadmio chiaro Cadmium Red Light

PY53

HHH

PV19

Giallo di Napoli Naples Yellow

109 ●●●●●

HH

gr. 2

PBr7

Rosa quinacridone Quinacridone Rose

PY42

HHH

HHH

Terra di Siena bruciata Burnt Sienna

PV15

Giallo di Marte Mars Yellow

104 ●●●●●

278 ●●●●●

Rosa oltremare Ultramarine Rose

PY35

HHH

gr. 1

PR122

Giallo di cadmio scuro Cadmium Yellow Deep

102 ●●●●●

Magenta quinacridone Magenta Quinacridone

PY35

HHH

HHH

HH

PB29

PR9

PR83

Giallo di cadmio medio Cadmium Yellow Medium

084 ●●●●

HHH

HHH

HHH

Blu oltremare scuro Ultramarine Deep

Rosso permanente Permanent Red

Carminio permanente Permanent Carmine

PY35

HHH

252 ●●●●●

PBr7

Giallo di cadmio limone Cadmium Yellow Lemon

083 ●●●●

gr. 1

Terra di Siena nat. chiara Raw Sienna Light

PY35

HHH

392 ●●●●●

PR101

PY43

Giallo di cadmio chiaro Cadmium Yellow Light

082 ●●●●

HHH

gr. 1

Rosso di Marte Mars Red

Ocra d’oro Golden Ochre

PO43

HHH

248 ●●●●●

PY43

Arancio permanente Permanent Orange

081 ●●●●

gr. 1

PR101

Ocra gialla chiara Yellow Ochre Light

PR101

HHH

HHH Rosso inglese English Red

PY43

Arancio di Marte Mars Orange

062 ●●●●●

244 ●●●●●

Ocra gialla Yellow Ochre

PO20

HHH

transparent colour

PY43

Arancio di cadmio Cadmium Orange

060 ●●●●●

HHH

Every color has a different a specific weight, the weight is expressed in grams on the label in relation to the capacity of the jar.

semi-opaque colour

colore trasparente

Ocra calda d’Italia Italian Ochre

PW4

HHH

gr. 2

colore semicoprente

PY83

Bianco di zinco Zinc White

054 ●●●●

opaque colour

Giallo permanente scuro Permanent Yellow Deep

PW6

020 ●●●

HH

Ogni colore ha un peso specifico differente, il peso è espresso in grammi sull’etichetta.

colore coprente

492 ●●●●●

HHH

gr. 1

Terra d’ombra bruciata Burnt Umber PBr7


139 Tutti i colori 24 = 200 ml barattolo Unità di vendita 3 pezzi All Colours 24 = 200 ml pot Sales unit 3 pieces

493 ●●●●●

HHH

gr. 1

Resistenza alla calce Tutti i colori Lime resistance 40 = 1000 gr sacchetto di carta ●●●●● alta Unità di vendita 1 pezzo Hight All Colours 40 = 1000 gr paper bag ●●●● medio alta Sales unit 1 pieces Hight - Medium

535 ●●●●●

Terra d’ombra naturale Raw Umber

HHH

gr. 1

537 ●●●●●

Nero d’avorio Ivory Black

PBr7

●●● media Medium ●● medio bassa Medium - Low ● scarsa Low

HHH

gr. 1

540 ●●●●●

HHH

Nero di carbonio Carbon Black

PBk9

gr. 1

Nero di Marte Mars Black

PBk7

PBk11

colori speciali special colors 002

HH

gr. 3

137 ●●●●●

Alluminio Allumine

HHH

gr. 2

140

148

HH

HH

gr. 2

144

HH

gr. 5

151 ●●●●●

201 ●●●●●

HHH

gr. 2

Rame perla Iridescent Copper PW20

HHH

gr. 3

gr. 5

Oro scuro Deep Gold PW20

gr. 5

200

Oro pallido Pale Gold

PW20

gr. 5

PMetal 2

PMetal 2

Bianco perla Pearl White

Oro ricco Rich Gold

Oro ducato Ducat Gold

PW7

HHH

gr. 2

PW20

Solfuro di zinco Zinc sulphide

016 ●●●●●

Oro chiaro Light Gold

PMetal 1

015 ●●●●●

HHH

PMetal 2

HH Rame Copper PMetal 2

materie prime per pittura disponibili su richiesta raw materials for painting available on request

3540902

3540904

3540906

3540908

3540910

3540912

ADDENSANTE PER COLORI A OLIO Thickener for oil Colours

1000 gr = 40

BITUME IN GRANI Bitumen grains

1000 gr = 40

CELLULOSA plurisostituita IN POLVERE Cellulose in powder

1000 gr = 40

DESTRINA BIANCA IN POLVERE Powdered White Dextrin

1000 gr = 40

Destrina gialla IN POLVERE Powdered Yellow Dextrin

1000 gr = 40

Gomma arabica “Kordofan” boccole Gum Arabic from Kordofan in pieces

1000 gr = 40

3540914

3540916

3540918

3540920

3548922

3540924

MARMO DI CARRARA 5-10 MICRON Carrara Marble 5-10 micron

1000 gr = 40

MARMO DI CARRARA 150 MICRON Carrara Marble 150 micron

1000 gr = 40

MICROSFERE DI VETRO Glass Microspheres

1000 gr = 40

POMICE GREZZA IN GRANI Coarse Pumice grains

1000 gr = 40

QUARZO IN GRANI QUARTZ GRAINS

1000 gr = 40

RESINA ACRILICA “APEO FREE” Acrylic Resin “apeo free”

5000 gr = 48

3540926

3540928

3540930

3548932

354 934

RESINA ACRILICA IN GRANI Acrylic resin grains

1000 gr = 40

RESINA CHETONICA Ketonic Resin

1000 gr = 40

RESINA DAMAR “BATAVIA A” IN PEZZI Dammar Resin “Batavia A” in pieces

1000 gr = 40

RESINA MASTICE IN LACRIME Mastic Resin tears

1000 gr = 40

RESINA VINILICA Vinyl Resin

5000 gr = 48

VOLUME IN POVERE Powdered Volumen

500 gr = 34

RESTAURO

3540900


pastelli morbidi extrafini

Essenzialità, il pastello è un sistema di pittura tra i più semplici ed essenziali. Il potere di rifrazione del colore si mantiene quasi intatto e questo in genere in modo proporzionale alla morbidezza. I pastelli più teneri sono sempre i più luminosi. Protagonisti dell’esecuzione senza pennello, via di congiunzione tra il disegno e la pittura, legati al gesto e alla pazienza della mano dell’artista, i pastelli vantano un’inalterabilità senza pari, liberi come sono da ingiallimenti di legante. Eppure nulla, neppure la grande stabilità, riesce a scalfire quella insostenibile leggerezza, quell’effetto diafano e luminoso che fanno delle realizzazioni a pastello immagini senza tempo, fissate nel pulviscolo luminoso.

extrafine soft pastels

Essentialness: the pastel is one of the simplest and sparest artistic techniques. Colour’s refraction power remains nearly intact and generally proportionate to softness. The palest pastels are always the most luminous. Pastels are the protagonists of brushless execution, midway between drawing and painting. Linked to the skill and patience of the artist, pastels feature peerless inalterability, free as they are from binder-based yellowing. And yet nothing, not even their great stability, deprives them of that “unbearable lightness”, that diaphanous and luminous effect that gives pastel creations a timeless image fixed in luminous powder.

90 colori 90 colours Gianni Maimeri, Fantasia notturna di fiori, 1950 Tempera grassa su masonite e lana, 52x100 cm Gianni Maimeri, Fantasia notturna di fiori, 1950 Tempera grassa on plywood and wool, 52x100 cm


ARTISTI

PASTELLI

141


artisti 62 = 62 =

HHH massimo grado di resistenza alla luce

pastelli morbidi extrafini, gamma completa 90 colori a 3 gruppi di prezzo extrafine soft pastels, complete range 90 colours in a 3 price groups

75010

HHH

gr. 1

highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

low degree of lightfastness

79134

HHH

gr. 2

75161

HHH

gr. 1

79161

HHH

gr. 2

75166

HHH

gr. 1

78166

gr. 3

75178

gr. 2

77178

gr. 1

79178

gr. 2

75212

gr. 1

77212

gr. 1

79212

gr. 1

75242

gr. 1

77242

PR101 - PY42 - PY74

78251

gr. 1

gr. 1

HHH

gr. 3

HHH

HHH

HHH

HHH

79242

HHH Rosso indiano Indian Red PR101 - PV23

HHH

75253

HHH

gr. 1

79318

gr. 2

73320

gr. 1

75320

HHH

gr. 2

gr. 1

gr. 1

gr. 1

75321

HHH

gr. 1

77321

HHH

gr. 1

73331

HHH

gr. 1

75331

HHH Verde bluastro Green Bluish PG7 - PB15:3

gr. 2

gr. 2

HHH

gr. 2

HHH

gr. 2

HHH

gr. 2

Verde oliva Olive Green PO43 - PG7

77331

HHH

gr. 2

Verde oliva Olive Green PO43 - PG7

78331

HHH

gr. 1

Verde oliva Olive Green PO43 - PG7

75339

HH

gr. 2

Verde permanente chiaro Permanent Green Light

PR101

77302

HHH

PO43 - PG7

Terra di Siena bruciata Burnt Sienna

gr. 2

gr. 2

Verde oliva Olive Green

PR101

79278

PG7

Terra di Siena bruciata Burnt Sienna

gr. 3

HH

Verde ftalocianina Phthalocyanine Green

PR101

78278

gr. 2

PG7

Terra di Siena bruciata Burnt Sienna

gr. 3

Verde ftalocianina Phthalocyanine Green

PR101

77278

HH

PB27 - PY74

Terra di Siena bruciata Burnt Sienna

gr. 2

gr. 1

Verde di cromo scuro Chrome Green Deep

PR168

75278

PB27 - PY74

Rosso permanente scuro Permanent Red Deep

gr. 3

HH

Verde di cromo scuro Chrome Green Deep

PR168

HHH

gr. 2

PB27 - PY74

Rosso permanente scuro Permanent Red Deep

79253

Verde di cromo chiaro Chrome Green Light

PR168

HHH

HH PB27 - PY74

Rosso permanente scuro Permanent Red Deep

78253

gr. 2

Verde di cromo chiaro Chrome Green Light

PO43

PR101 - PV23

gr. 1

75318

Rosso permanente chiaro Permanent Red Light

Rosso indiano Indian Red

PY42

Ocra d’oro Golden Ochre

gr. 2

PR101 - PV23

Ocra gialla Yellow Ochre

HHH

Rosso indiano Indian Red

PY42

77134

HH

gr. 1

PO43

PV19

Ocra gialla Yellow Ochre

HHH

HH

HHH

PB27 - PY74

Rosso permanente chiaro Permanent Red Light

Rosa quinacridone Quinacridone Rose

PY42

79131

75251

PV19

Ocra gialla Yellow Ochre

HHH

gr. 1

Rosa quinacridone Quinacridone Rose

PY3 - PO43

77131

PV19

Giallo scuro Deep Yellow

HHH

HH

HHH

HH

Verde di cromo chiaro Chrome Green Light

PR101

Rosa quinacridone Quinacridone Rose

PY3 - PO43

75131

HH

73318

Rosso inglese English Red

PR48:4 - PB29

Giallo scuro Deep Yellow

79244

Lacca garanza perm. scura Madder (Alizarin) Deep

PY3

HH

gr. 1

gr. 1

PR101

PR48:4 - PB29

Giallo limone Lemon Yellow

HHH

gr. 1

PG7 - PB15:3

Rosso inglese English Red

Lacca garanza perm. scura Madder (Alizarin) Deep

PY3

77118

78244

PR48:4 - PB29

Giallo limone Lemon Yellow

HH

gr. 1

HHH

HHH Verde bluastro Green Bluish

PR101

Lacca garanza perm. scura Madder (Alizarin) Deep

PY3

HH

78302

Rosso inglese English Red

PR48:4

Giallo limone Lemon Yellow

75118

77244

Carminio Carmine

PY74

HH

gr. 1

PR48:4

Giallo chiaro Light Yellow

79100

HHH

gr. 1

PR101

Carminio Carmine

PY74

HH

HHH

HHH Rosso inglese English Red

PR101 - PY42 - PY74

Giallo chiaro Light Yellow

77100

73244

Terra di Siena naturale Raw Sienna

PY74 -PO43

HH

transparent colour

PR101 - PY42 - PY74

Arancio Orange

75100

gr. 1

semi-opaque colour

colore trasparente

Terra di Siena naturale Raw Sienna

PY74 -PO43

77086

HHH

opaque colour

colore semicoprente

PR101 - PY42 - PY74

Arancio Orange

75086

colore coprente

Ocra d’oro Golden Ochre

PW6

79050

H scarso grado di resistenza alla luce

Bianco White

75050

PG7 - PY3

79339

HH

gr. 1

Verde permanente chiaro Permanent Green Light PG7 - PY3


143

75340

HHH

gr. 2

6277... = tono base + bianco

Legenda Legenda

6273... = tono base + nero

Base colour + black

Base colour ++ White

Base colour

Base colour +++ White

6275... = tono base 77402

gr. 1

77445

gr. 2

75459

gr. 2

73467

gr. 1

75467

gr. 2

77467

gr. 2

78467

gr. 1

73469

gr. 1

gr. 3

78492

HHH

HHH

HHH

HHH

gr. 1

gr. 1

gr. 1

gr. 1

79469

PB27

HHH

gr. 1

79492

HHH

75493

HHH

F

609 FISSATIVO FIXATIVE F

Xi

gr. 1

78510

HHH

gr. 1

Terra d’ombra naturale Raw Umber PR101 - PBk10

79493

HHH

HHH

gr. 1

Grigio freddo Cool Grey PB29 - PBk10

78516

HHH

gr. 1

Grigio scuro Deep Grey PR101 - PBk10

77517

HHH

gr. 1

Grigio topo Mouse Grey

PR101 - PBk10

77493

gr. 1

PB29 - PBk10

Terra d’ombra naturale Raw Umber

PV23 - PBk10

75530

HHH

gr. 1

Nero Black PBk10

gr. 1

Terra d’ombra naturale Raw Umber PR101 - PBk10

75500

HHH

gr. 1

Violetto rossastro scuro Violet Reddish Deep

Grigio Grey

Pag. 195 accessori per pittura

Si consiglia di non eccedere con l’uso dei fissativi per pastello in quanto possono influire sul tono modificandolo notevolmente.

610

Chios mastic resin and ketonic (10%) Alcohols Ethyl acetate Plasticiser

gr. 1

HHH Grigio freddo Cool Grey

PR101 - PBk10

PV19 - PV23

Resina mastice di Chios e resina chetonica (10%) Alcoli Acetato di etile Plastificante

75510

Terra d’ombra bruciata Burnt Umber

Pag. 195 painting accessories

FISSATIVO PER MATITA E CARBONCINO PENCIL AND CHARCOAL FIXATIVE

gr. 1

gr. 1

PBk10

PR101 - PBk10

PV19 - PV23

Blu di Prussia Prussian Blue

gr. 1

HHH Grigio Grey

Terra d’ombra bruciata Burnt Umber

Violetto rossastro scuro Violet Reddish Deep

PB29

HH

HHH

79500

PR101 - PBk10

PR122 - PV19

Blu oltremare scuro Ultramarine Deep

75402

HHH

gr. 1

Terra d’ombra bruciata Burnt Umber

Violetto rossastro chiaro Violet Reddish Light

PB29

HHH

HHH

PR122 - PV19

Blu oltremare scuro Ultramarine Deep

77392

77492

gr. 1

PBk10

PR101 - PBk10

gr. 2

HHH Grigio Grey

Terra d’ombra bruciata Burnt Umber

Violetto rossastro chiaro Violet Reddish Light

PB29

HHH

HHH

PR122 - PV19

Blu oltremare scuro Ultramarine Deep

75392

75492

Violetto rossastro chiaro Violet Reddish Light

PB15:3

HHH

gr. 1

PR122 - PV19

Blu ftalocianina Phthalocyanine Blue

73392

HHH

78500

PR101

Violetto rossastro chiaro Violet Reddish Light

PB15:3

HHH

HHH

gr. 1

Caput mortuum Caput mortuum

PR101

Blu ftalocianina Phthalocyanine Blue

79378

HHH

Violetto di Marte Mars Violet

PB15:3

HHH

75485

PV23

Blu ftalocianina Phthalocyanine Blue

77378

gr. 1

Violetto bluastro Bluish Violet

PB29

HHH

PB27

Blu di cobalto imit. Cobalt Blue (Hue)

75378

HH

6279...= tono base +++ bianco

Blu di Prussia Prussian Blue

PB15:3 - PY74

HHH

Base colour + White

6278...= tono base ++ bianco

Verde permanente scuro Permanent Green Deep

79375

• Liquido limpido. • Protegge il disegno. • Favorisce l’ancoraggio al supporto. • Applicare a spruzzo con aerografo o spruzzatore a fiato con rapidi passaggi. • Tenere ben chiuso il recipiente.

Resina chetonica 6% • Vernice fissativa incolore fissa e protegge Distillati del petrolio 58% disegni, pastelli e tempere. Olio di ricino 1% • Usare con parsimonia. Propellente GPL 35% • Applicare a spruzzo con rapidi passaggi Filtro UV tenendo la bombola in posizione verticale a una distanza di 30 cm circa dal disegno. Ketonic resin 6% Petroleum distillates 58% Castor oil 1% LPG Propellant 35% UV Filter

PBk10

It is suggested not to exceed with the use of pastels fixatives, they can alter the tone changing it considerably.

• Clear fluid. • It protects drawings • It increases the adhesion to the surface. • Spray with quick movements with airbrush or spray diffuser. • Keep the container well closed.

75 ml = 16

• Fixative colourless varnish to fix and protect drawings, paste gouaches. • Use sparingly. • Keep the can in a vertical position, spraying in quick movements, at a distance of about 30cm from the drawing.

400 ml = 32

PASTELLI

Tutti i colori diametro 11 mm - lunghezza 70 mm Unità di vendita 6 pezzi All colours diameter 11 mm - lenght 70 mm Sales unit 6 pieces


6298701 SCATOLA IN CARTONE 15 pastelli assortiti 6298701 CARDBOARD BOX 15 Assorted pastels

6298702 SCATOLA IN CARTONE 30 pastelli assortiti 6298702 CARDBOARD BOX 30 Assorted pastels

6298704 SCATOLA IN CARTONE 2 ripiani 90 pastelli assortiti 6298704 CARDBOARD BOX 2 layers 90 Assorted pastels


145 6298705 CASSETTA IN FAGGIO 2 ripiani 60 pastelli assortiti 6298705 BEECHWOOD BOX 2 layers 60 Assorted pastels 6298706 CASSETTA IN FAGGIO 2 ripiani 90 pastelli assortiti

PASTELLI

6298706 BEECHWOOD BOX 2 layers 90 Assorted pastels


pastelli a olio fini

Profondità tonale è ciò che si ottiene con questo strumento che dell’olio ha l’insondabilità delle ombre, la vivace cromaticità del tratto impastato e plastico e del pastello tutta la facilità di esecuzione. Le sfumature possono essere fuse con un pennello intinto nell’acquaragia, tecnica versatile apprezzata perché compatibile con la pittura a olio, oppure con le tecniche miste di illustrazione. Con i divisionisti questo modo di dipingere ottiene pieno riconoscimento e da allora questa tecnica ha incontrato successo per bozzetti, illustrazioni e schizzi dal vero, grazie ai suoi effetti piacevolissimi e impensati.

fine oil pastels

Tonal depth is what comes from using this medium that features the unfathomable shadows, the vibrant chromatics of the pasty, plastic tracing of oil paint and all of pastel’s ease of use. Shadings can be blended with a brush dipped in turpentine, a versatile technique popular for its compatibility with oil painting or the mixed techniques of illustration. With divisionists this way of painting gained full recognition and since then the technique has been successful for sketches, illustrations and life drawings thanks to its delightful and unimagined effects.

48 colori 48 colours Gianni Maimeri, Vaso di terracotta con fiori, 1951 Tempera grassa su masonite e lana, 127x52,5 cm Gianni Maimeri, Vaso di terracotta con fiori, 1951 Tempera grassa on plywood and wool, 127x52,5 cm


CLASSICO

PASTELLI

147


classico 6285 = pastelli a olio fini, gamma completa 48 colori a prezzo unico 6285 = fine oil pastels, complete range 48 colours at a sole price

010

HHH

HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness

HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

H scarso grado di resistenza alla luce

HH

278

131

134

161

184

190

202

HH

208

251

Giallo permanente scuro Permanent Yellow Deep PO13 - PY14

340

HH

HH

HHH

PR122

438

HHH

PR122-PV19

468

PR122-PV19

492

PR101 - PR49:1 - PBk10

493

PR101 - PR49:1 - PBk10

509

PBk10

516

Blu ceruleo imit. Cerulean Blue (Hue)

HHH

HHH Grigio scuro Deep Grey

PB15:3 - PY3

375

HHH Grigio chiaro Light Grey

PG7 - PY14

HH

HHH Terra d’ombra naturale Raw Umber

Verde smeraldo (P.Veronese) Emerald Green

367

HHH Terra d’ombra bruciata Burnt Umber

PB15:3 - PY14

HH

HHH Violetto rossastro Violet Reddish

Verde pino Pine Green

356

HHH Lilla Lilac

PG7 - PY14 - PB15:3

342

HHH Lacca viola Violet Lake

Verde permanente scuro Permanent Green Deep

PR48:1 - PO13

256

436

PR101 - PB27 - PY14

Rosso permanente chiaro Permanent Red Light

PY1

HH

HH

HHH

PB15:3 - PG7

Verde oliva Olive Green

PV19 - PR48:1

Giallo permanente chiaro Permanent Yellow Light

114

331

Rosa chiaro Rose Pale

PO13 - PY14

HH

HH

HH

HHH

Blu Reale chiaro King’s Blue Light

PG7 - PY14

PV19 - PR49:1

Giallo perm. arancio Permanent Yellow Orange

111

HHH

405

Verde giallastro Yellowish Green

Rosa Rose

PY42 - PO13 - PY14

110

323

PR48:4 - PBk10

Giallo di Napoli rossastro Naples Yellow Reddish

PB27

PG7 - PY3 - PY83

Malva Mauve

PY3

HH

HH

HH

HHH Blu di Prussia Prussian Blue

Verde brillante chiaro Brilliant Green Light

PV19 - PR122

Giallo di Napoli Naples Yellow

106

304

Lacca Solferino Solferino Lake

PY3

HH

HHH

402

PR101 - PB27 - PY14

PR48:1 - PR49:1

Giallo limone Lemon Yellow

104

HH

PB15:3 - PG7

Terra verde Green Earth

Carminio Carmine

PY42 - PR101

HH

296

PR101 - PY14

166

HHH

HH Blu primario - Cyan Primary Blue - Cyan

PB15:3 - PY14

Terra di Siena naturale Raw Sienna

Giallo brillante chiaro Brilliant Yellow Light

100

HHH

400

Cinabro verde scuro Cinnabar Green Deep

PR101 - PY14

PY42 - PO13 - PY14

HHH

288

Ocra d’oro Golden Ochre

Carnicino Flesh Tint

075

HHH

PB29

PR101 - PB27 - PY14

PR101 - PY42

PO13 - PR48:1 - PY14

HH

HHH

HH

HHH Blu oltremare Ultramarine

Cinabro verde chiaro Cinnabar Green Light

Ocra gialla pallida Yellow Ochre Pale

Arancio permanente Permanent Orange

068

286

PY42

133

390

PR49:1 - PY14 - PBk10

Ocra gialla Yellow Ochre

PR101

HH

HHH

HH Terra di Siena bruciata Burnt Sienna

PY83

Arancio di Marte Mars Orange

062

HH

transparent colour

Giallo primario Primary Yellow

PO13 - PR48:1 - PY14

HHH

semi-opaque colour

colore trasparente

116

Arancio brillante Brilliant Yellow

060

colore semicoprente

PW6

052

opaque colour

low degree of lightfastness

Bianco White

Tutti i colori diametro 11 mm - lunghezza 70 mm Unità di vendita12 pezzi All colours diameter 11 mm - lenght 70 mm Sales unit 12 pieces

colore coprente

PBk10

530

HHH

Rosso primario - Magenta Primary Red - Magenta

Blu di cobalto imit. Cobalt Blue (Hue)

Pag. 195 accessori per pittura

Tutti i diluenti per pittura a olio: Diluente inodore art. 5816600, Essenza di petrolio art. 5816604, Essenza di trementina rettificata art. 5816606, Ragia minerale art. 5816660, si possono utilizzare per diluire i pastelli a olio e ottenere trasparenze, sfumature e velature.

PR57:1

Pag. 195 painting accessories

PB15:3 - PY3

Nero Black PBk10

All solvents for oil painting: Odourless Thinner art. 5816600, Petroleum Essence art. 5816604, Rectified Turpentine essence art. 5816606, White spirit art. 5816660, can be used to dilute oil pastels getting transparencies, gradients and glazes.


149 6298711 SCATOLA IN CARTONE 12 pastelli assortiti 6298711 CARDBOARD BOX 12 Assorted pastels 6298712 SCATOLA IN CARTONE 24 pastelli assortiti 6298712 CARDBOARD BOX 24 Assorted pastels

6298713 SCATOLA IN CARTONE 36 pastelli assortiti 6298713 CARDBOARD BOX 36 Assorted pastels

6298714 SCATOLA IN CARTONE 48 pastelli assortiti

PASTELLI

6298714 CARDBOARD BOX 48 Assorted pastels



ARTI decorative decorative ARTs 2013

Le Arti decorative sono avvezze alla produzione di oggetti, in genere facilmente trasportabili, destinati a un uso reale, con un largo margine di superfluo e di lussuosa inutilità, creati per l’uso e per il godimento estetico. Attraverso il disegno, giocano su ripetuti moduli o abbinamenti di colore sia a imitare superfici o materiali particolari, sia a contribuire all’arredo e alla decorazione di un oggetto o di un ambiente. Talvolta la loro realizzazione sconfina nell’hobbistica, talaltra si avvicina ai più elevati gradi dell’arte e del gusto, quasi a dimostrare che in realtà, oltre a queste definizioni e partizioni di ambito tecnico, l’Arte supera le barriere di qualunque recinto.

Decorative arts are used to make objects, in general easily movable and destined for actual use but with a large margin of superfluous and luxurious non-utility, created for aesthetic use and enjoyment. Through design, playing on repeated modules or colour combinations either to imitate surfaces or particular materials or to contribute to the embellishment or decoration of an object or room. Sometimes creating such objects moves into hobby territory, at others it approaches higher levels of art and taste, almost as if to show that, whatever the definitions and technical distinctions, art overcomes the barriers of any fixed boundary.


38 = colori acrilici per decorazione, gamma completa 48 colori a prezzo unico 38 = acrylic colours for decoration, complete range 48 colours at a sole price

010

HHH

HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness

HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

H scarso grado di resistenza alla luce

HHH

330

202

206

219

235

241

274

HHH

311

313

Magenta Magenta PR 57:1

414

HH Verde foglia Leaf green PY1 - PB15:3

HHH

HHH

HHH

PR101PBk11 - PY42

501

HHH

PBk11 - PY 42

530

PBk7

003

PW20

138

PW20

149

PW20

475

Glicine Wistaria

HHH Oltremare Ultramarine PB29

HHH Bronzo Bronze

PW6 - PR 57:1

426

HHH Oro super Super Gold

PW6 - PB15:1

HH

HHH Oro Gold

Fiordaliso Cornflower

424

HHH Argento Silver

PB15:3

HHH

HHH Nero Black

Cyan Cyan

419

HHH Tortora Dove Grey

PW6 - PB15:3

418

HHH Marrone Chestnut

Celeste Sky Blue

PY42 - PG7

319

481

PW6 - PB15:3

Verde caldo Warm green

PR101

HH

HHH

PR101

Azzurro baby Baby Blue

PY1 - PW6

Mattone Brick

185

413

Verde chiaro Light Green

PY42

HHH

HH

HHH

HHH Terra rossa Red Earth

PB29 - PW6

PR 2

Ocra gialla Yellow Ochre

136

HH

480

Blu Provenza Provencal Blue

Scarlatto Scarlet

PY42 - PW6

131

403

PV19

Campo di grano Wheatfield

PR101PBk11

PBk7 - PW6

Rosso fucsia Fuchsia Red

PY83

HH

HHH

HHH

HHH Bruno Brown

Blu aviazione Aviation Blue

PR 4 - PW6

Giallo scuro Deep Yellow

123

361

Rosso corallo Coral Red

PY3

HH

HH

472

PR101 - PB27 - PY14

PR 57:1 - PV23

Giallo limone Lemon Yellow

118

HH

PW6 - PV23

Smeraldo Emerald

Rosso brillante scuro Brilliant Red Deep

PY1

HH

357

PR4

221

HH

HHH Lilla Lilac

PG8

Rosso brillante chiaro Brilliant Red Light

Giallo chiaro Light Yellow

100

HH

438

Verde pino Pine Green

PY42+PR101 - PR101

PR101PBk11 - PY42+PR101

HH

342

Rosa corallo Coral Pink

Biscotto Bisque

086

HHH

PW6 - PG7

PG17

PR101 - PW6

PY42+PR101 - PW6

HHH

HHH

HHH

HHH Turchese Turquoise

Verde salvia Sage Green

Rosa baby Baby pink

Cipria Powder

067

334

PR 57:1 - PW6

205

430

PY3 - PG7

Rosa Rose

PR112 - PY1

HHH

HH

HH Verde primavera Spring Green

PR 57:1 - PV23

Arancio Orange

065

HH

transparent colour

Porpora Purple

PY42 - PW6

HH

semi-opaque colour

colore trasparente

199

Bianco avorio Ivory White

050

colore semicoprente

PW6

021

opaque colour

low degree of lightfastness

Bianco White

Tutti i colori 18 = 110 ml tubetto UnitĂ di vendita 3 pezzi All Colours 18 = 110 ml tube Sales unit 3 pieces

colore coprente

PW20

558

HHH Peltro Pewter PW20


38 colori 110 ml 38 colours 110 ml

L’esigenza di estendere colore e bellezza a ogni superficie chiama una tecnica capace di adattarsi ai differenti materiali e ductus della pennellata. Idea Decor abbina la tradizionale praticità dei colori acrilici a una rinnovata gamma cromatica ricca di tinte piene o di sfumature pastello. Con questi colori si può dare slancio alla creatività o impulso alle più tradizionali decorazioni di oggetti, dal classico al contemporaneo. 38 tinte in un impasto cremoso e facilmente pennellabile che aderisce perfettamente su tutti i supporti della decorazione.

acrylic colours for decoration

The desire to give all surfaces colour and beauty requires a technique able to adapt to different materials and brushstrokes. Idea Décor combines the traditional practicality of acrylic paints with a renewed chromatic range rich in bright tints or pastel shades. With these colours you can unleash your creativity on traditional object decoration, from the classic to the contemporary. 38 colours in a creamy mixture, easely applied with the brush that adheres perfectly on all surface of the decoration.

IDEA DECOR

DECO

colori acrilici per decorazione


39 = patine antichizzanti, gamma completa 10 prodotti a prezzo unico 39 = antiquing patinas, complete range 10 products at a sole price

138

HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness

HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

H scarso grado di resistenza alla luce

712

715 Patinatura blu Blue patina

PBk7 - PW6

713 Patinatura bitume Bitumen patina NAT.Bk6

711 PMETAL2

transparent colour

Ferro Iron

710

Bronzo Bronze

semi-opaque colour

colore trasparente

498

Rame Copper

475

colore semicoprente

PMETAL2

200

opaque colour

low degree of lightfastness

Oro Gold

Tutti i colori 14 = 60 ml flacone UnitĂ di vendita 6 pezzi All colours 14 = 60 ml bottle Sales unit 6 pieces

colore coprente

ABBINAMENTI corretti Patinatura ruggine Rust patina

138 Oro + 712 Patinatura blu 200 Rame + 711 Patinatura verde 475 Bronzo + 712 Patinatura blu 498 Ferro + 713 Patinatura ruggine

Preparazione di base Primer

138 Gold + 712 Blue patina 200 Copper + 711 Green patina 475 Bronze + 712 Blue patina 498 Iron + 713 Rust patina

714 Patinatura verde Green patina

Vernice protettiva Finish Varnish

Correct combinationS PW6


8 colori, 2 medium 60 ml 8 colours, 2 mediums 60 ml Gianni Maimeri, Fuochi d’artificio, 1950 Tempera grassa su cartone e lana, 99x49,5 cm Gianni Maimeri, Fuochi d’artificio, 1950 Tempera grassa on cardboard and wool, 99x49,5 cm

Già nell’Antichità si celebrava la nobile patina acquisita, nel tempo, da alcuni metalli quali il rame e il bronzo. L’apprezzamento giunge ininterrotto fino ai nostri giorni, attraverso ricette medioevali e rinascimentali. In epoca moderna, con l’avvento di grandi decoratori, patinare diviene un’arte. Idea Patina è oggi la rivoluzionaria gamma di prodotti destinati a qualunque livello di uso, hobbistico o professionale, che riproduce il perfetto effetto delle patine invecchianti o dell’alterazione e ossidazione delle superfici metalliche, con efficaci trasformazioni chimiche, stabili nel tempo.

antiquing patinas

Even in antiquity the noble patina time gave metals like copper and bronze was considered an asset. This appreciation of patina continues throughout the medieval and Renaissance epochs when recipes were devised for it up to the present date. In modern times, with the advent of great decorators, creating a patina became an art. Today, Idea Patina is a revolutionary range of products created for whatever type of use, hobby or professional, perfectly reproducing the look of aged patinas or the alteration or oxidation of metallic surfaces, with efficacious chemical transformations remaining stable through time.

IDEA PATINA

DECO

patine antichizzanti


40 = colori metallici liquidi, gamma completa 10 prodotti a prezzo unico 40 = liquid metallic colours, complete range 10 products at a sole price

003

HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness

HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

H scarso grado di resistenza alla luce

200

558 Rame Copper

PMETAL2

PMETAL2

152 Oro zecchino Sequin Gold

PMETAL2 - PMETAL2

Peltro Pewter

PMETAL2

475 Oro ricco pallido Rich Gold Pale

PMETAL2

PMETAL2

transparent colour

Oro ricco Rich Gold

150

Oro pallido Pale Gold

semi-opaque colour

colore trasparente

148

Oro ducato Ducat Gold

144

colore semicoprente

PMETAL1

140

opaque colour

low degree of lightfastness

Argento Silver

Tutti i colori 14 = 60 ml flacone UnitĂ di vendita 6 pezzi All colours 14 = 60 ml bottle Sales unit 6 pieces

colore coprente

PBk7 - PMETAL1

702 Bronzo Bronze

PBk7 - PMETAL2

Diluente Thinner


9 colori, 1 medium 60 ml 9 colours, 1 medium 60 ml Gianni Maimeri, Fantasia con fiori, farfalle e uccelli, 1950 Tempera grassa su cartone e lana, 100,5x50,5 cm Gianni Maimeri, Fantasia con fiori, farfalle e uccelli, 1950 Tempera grassa on cardboard and wool, 100,5x50,5 cm

Incanto e splendore di luccicanti ornamenti. I colori metallici sono pronti all’uso, resistenti all’ossidazione e all’usura, perfetti per realizzare dorature e imitazioni del metallo su supporti di ogni genere, compatti o porosi, dalla ceramica al vetro, dalla carta al legno. Sono polveri di metallo omogeneamente sospese e disperse in un legante resinoso stabile. Sono colori durevoli nel tempo e di rapida applicazione, con perfetta coprenza e similitudine con il metallo.

liquid metallic colours

The enchantment and splendor of gleaming ornaments. These metallic colours are ready to use, resistant to oxidation and wear, perfect for gilding and imitating metals on supports of all kinds, compact or porous, from ceramic to glass, paper and wood. They are metal powders uniformly suspended and dispersed in a stable resinous binder. They are colours that last through time, quick to apply, similar to metal and providing perfect coverage.

IDEA METALLICI

DECO

colori metallici liquidi


47 = colori per ceramica, gamma completa 20 prodotti a prezzo unico 47 = ceramic colours, complete range 20 products at a sole price

HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness

HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

H scarso grado di resistenza alla luce

low degree of lightfastness

010

HHH

166

Bianco White

HH

185

208

220

Ocra gialla Yellow Ochre PY42

HH

HH

358

303

HH

HH

360

HHH

480

HHH

530

Violetto Violet

PV23 - PW6

HHH

Nero Black PBK7

700 Medio incolore Colourless Medium

PW6 - PB15:3

HHH

PR101

Celeste Sky Blue

443

HHH Terra rossa Red Earth

PB15:1

414

PR101+PBk11

Blu Blue

HHH Bruno Brown

PG8

Verde brillante Brilliant Green PG7 - PY3

472

Verde vescica Sap Green

PR112

PG7

Rosso brillante Brilliant Red

PY83

HHH

HHH

HHH

Verde smeraldo Viridian

PR112 - PW6

Giallo scuro Deep Yellow

131

348

Rosa chiaro Rose Pale

PY3

HH

transparent colour

PR122

Giallo limone Lemon Yellow

118

semi-opaque colour

colore trasparente

Magenta Magenta

PR112 - PY1

HH

colore semicoprente

PR146

Arancio Orange

100

opaque colour

Carminio Carmine

PW6

050

HH

Tutti i colori 14 = 60 ml flacone UnitĂ di vendita 6 pezzi All colours 14 = 60 ml bottle Sales unit 6 pieces

colore coprente

715 Vernice protettiva Protective Varnish


colori all’acqua water-based cold per ceramica a freddo ceramic colours

Gianni Maimeri, Fantasia con conchiglia vicino al mare al chiaror di luna, 1950 Tempera grassa su cartone e lana, 99,5x50 cm Gianni Maimeri, Fantasia con conchiglia vicino al mare al chiaror di luna, 1950 Tempera grassa on cardboard and wool, 99,5x50 cm

The simplicity and magic of water. These cold ceramic glazes were designed to give artists, decorators and professionals or hobbyists a medium with which to splendidly decorate ceramics without complex processes or costly kilns. Eighteen colours, a medium and a ready-to-use varnish, soluble in water, fluid, easy to use with a brush. The tints, shiny and bright, dry rapidly, can be mixed with one another and also used on glass, plastic and metal as well as on pottery and porcelain.

IDEA CERAMICA

DECO

18 colori, 2 medium 60 ml 18 colours, 2 mediums 60 ml

La semplicità e la magia dell’acqua. I colori per ceramica a freddo sono stati concepiti per offrire ad artisti, decoratori professionisti o dilettanti un mezzo pittorico con cui ottenere splendide ceramiche decorate senza dover ricorrere a interventi di particolare complessità e senza l’impiego di costosi forni professionali. 18 colori, un medio e una vernice pronti all’uso, diluibili con acqua, fluidi, ben pennellabili e facili da utilizzare. Le tinte, lucide e brillanti, essiccano rapidamente, sono miscibili tra loro e si possono applicare anche su vetro, plastica, metallo oltre che su ceramica e porcellana.


colori per stoffa

Dipingere su tessuto chiede al decoratore una tecnica che sappia oscillare dalla leggerezza e trasparenza della seta alla ovattata corposità di un feltro o di un panno di lana. Tinte di questo genere devono saper produrre trasparenza quanto coprenza e solidità. Gli effetti cangianti di alcune stoffe si possono inseguire con toni perlati, iridescenti o fluorescenti appositamente studiati per lavorare in contrasto o in accordo alla sensuale superficie di un morbido tessuto. 50 tinte all’acqua, pronte all’uso, su qualsiasi tessuto con qualsiasi pennello, con massima resistenza e durata nel tempo.

fabric colours

Painting on fabric requires a technique able to swing from the lightness and transparency of silk to the cottony thickness of felt or wool. Tints of this type have to produce transparency as well as coverage and solidity. The iridescent effects of certain fabrics can be obtained with pearly, iridescent or fluorescent tones expressly designed to work in contrast or accord with the sensual surface of a soft material. Fifty water-based tints, ready to use on any fabric with any brush, with maximum resistance and durability through time.

49 colori, 1 medium 60 ml 49 colours, 1 medium 60 ml Gianni Maimeri, Fuochi d’artificio, 1950 Tempera grassa su cartone e lana, 99x49,5 cm Gianni Maimeri, Fuochi d’artificio, 1950 Tempera grassa on cardboard and wool, 99x49,5 cm


DECO

IDEA STOFFA


IDEA STOFFA 50 = 50 =

HHH massimo grado di resistenza alla luce

colori per stoffa, gamma completa 50 prodotti a prezzo unico fabric colours, complete range 50 products at a sole price

050

HH

highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

low degree of lightfastness

311

346

369

406

442

472

Rosso Red PR112

HHH

HHH

101

530

HHH Nero Black PBk7

HH

332

119

HH

345

HH

376

HH

389

Rosso coprente Opaque Red PR112 - PY1 - PW6

HHH

Blu Marina coprente Opaque Navy Blue PBk7 - PW6 - PB15:1

411

HHH

Blu verde coprente Opaque Blue Green

PR112 - PW6

HH

PW6 - PB15:3

Rosa coprente Opaque Rose

238

HHH

Blu chiaro coprente Opaque Light Blue

PR146 - PW6

203

PW6 - PG7

Carminio coprente Opaque Carmine

HHH

Verde scuro coprente Opaque Green Deep

PY83 - PW6

168

PG 17 - PY42

Giallo scuro coprente Opaque Deep Yellow

HHH

Verde oliva coprente Opaque Olive Green

PY3 - PW6

PY3 - PW6 - PG7

Giallo limone coprente Opaque Lemon Yellow

PR146 - PY83 - PG7

HH

HH

Verde chiaro coprente Opaque Green Light

PR112 - PY1 - PW6

Bruno Brown

PR122

HH

HHH

312

Arancio coprente Opaque Orange

PV23

Rosa Rose

216

055

Viola Violet

PR146

HHH

PB15:1 - PV23

Carminio Carmine

202

HHH

PW6

Blu scuro Deep Blue

PR146 - PY83 - PG7

HH

HH

HHH

Bianco coprente Opaque White

PB15:1

Ocra d’oro Golden Ochre

166

011

Blu chiaro Light Blue

PY83

HH

transparent colour

PBk7- PY83 - PG7

Giallo scuro Deep Yellow

134

semi-opaque colour

colore trasparente

Verde scuro Deep Green

PY1 - PY83

HH

opaque colour

colore semicoprente

PG7

Giallo chiaro Light Yellow

118

HHH

colore coprente

Verde chiaro Light Green

PR112 - PY1

HH

H scarso grado di resistenza alla luce

Arancio Orange

086

PW6 - PG7 - PB15:3

453

HHH

Violetto coprente Opaque Violet PW6 - PV23


165 Tutti i colori 14 = 60 ml flacone UnitĂ di vendita 6 pezzi All colours 14 = 60 ml bottle Sales unit 6 pieces

HHH

255

Bruno coprente Opaque Brown

HHH

337

399

461

548

Rame perla Iridescent Copper PW20

HHH

HHH

HHH

239

HHH

456

HHH

PW20

326

Verde fluorescente Fluorescent Green

Violetto Luster Luster Violet

051

Rosso fluorescente Fluorescent Red

PW20

700

Medio Medium

Arancio fluorescente Fluorescent Orange

PW20 - PBk7

142

Blu Luster Luster Blue

Nero perla Iridescent Black

PW20

HHH

384

PW20 - PV23

Oro perla Iridescent Gold

201

HHH

Rosa fluorescente Fluorescent Pink

PW20

Violetto perla Iridescent Violet

PW20 - PY3

HHH

HHH

215

Verde Luster Luster Green

PW20 - PB15:3

Giallo perla Iridescent Yellow

146

327

Blu perla Iridescent Blue

PW20

HH

PW20

PW20 - PG7

Bianco perla Iridescent White

115

HHH

HHH Rosso Luster Luster Red

Verde perla Iridescent Green

PW20 - PW20

HHH

246

PW20 - PV 19

Argento perla Iridescent Silver

016

Rosso perla Iridescent Red

PR101PBk11

006

HHH

095

Oro Luster Luster Gold

Giallo fluorescente Fluorescent Yellow

Pag. 195 accessori per pittura

Utilizzare il Medio della stessa gamma per diluire leggermente i colori o per ottenere tinte velate. La pasta rigonfiante art 5920732 della serie Idea Medium, miscelata ai colori per stoffa, si gonfia sotto l’azione del ferro da stiro.

PW20

Pag. 195 painting accessories

Use the Medium of the range to slightly dilute colours or to obtain transparent colours. The art. 5920732 of Idea Medium serie, mixed with fabric colours swells under the action of the iron.

DECO

483


colori per vetro

Il colore effimero nella trasparenza. La pittura su vetro è una delle più antiche e magiche forme di illusione, nel gioco degli uomini tra la luce e i colori. Dipingere la luce che passa attraverso, oggi è reso possibile da colori nati per attualizzare l’antica arte dei maestri vetrai e dei maestri vetratisti che, dal Medioevo ai giorni nostri, hanno cercato di creare, sul supporto più fragile, opere di bellezza senza tempo. 30 colori trasparenti a solvente per garantire stabilità alla luce e adattabilità alle variazioni termiche. 12 colori a rilievo, a base di acqua, morbidi, lavorabili, a rapida essiccazione.

glass colours

The ephemeral colour of transparency. Painting on glass is one of the oldest and most magical forms of illusion, of playing with light and colours. Today you achieve this with colours created to modernize the ancient art of the master glassblowers and stained-glass makers who, from the Middle Ages to the present day, created works of timeless beauty on the most fragile of supports. Thirty transparent, solvent-based colours ensuring stability to the light and adaptability to changes in temperature. Twelve water-based relief colours, soft, workable, fast-drying.

27 colori, 3 medium 60 ml, 12 colori a rilievo 20 ml 27 colours, 3 mediums 60 ml, 12 relief colours 20 ml Gianni Maimeri, Bolle di sapone, conchiglia e farfalle, 1950 Tempera grassa su cartone e lana, 95,5x50 cm Gianni Maimeri, Bolle di sapone, conchiglia e farfalle, 1950 Tempera grassa on cardboard and wool, 95,5x50 cm


DECO

IDEA VETRO


IDEA VETRO 53 = 53 =

HHH massimo grado di resistenza alla luce

colori per vetro, gamma completa 30 colori a prezzo unico glass colours, complete range 30 products at a sole price

010

HH

highest degree of lightfastness

HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

H scarso grado di resistenza alla luce

low degree of lightfastness

210

Bianco White

HH

216

236

275

299

301

311

358

colori per vetro, gamma completa 12 colori a prezzo unico relief glass colours, complete range 12 products at a sole price

001

442

468

472

492

151

HHH

702

HH

HH

Diluente Thinner

715

HH

Vernice protettiva Protective Varnish

HH

Tutti i colori 02 = 20 ml tubetto Unità di vendita 6 pezzi All colours 02 = 20 ml tube Sales unit 6 pieces

colore coprente opaque colour

colore semicoprente semi-opaque colour

colore trasparente

transparent colour

200

HHH

515

Rame Copper

265

HHH

518

HHH

HHH

Grigio piombo Lead Grey

PW20 - PW20

475

PW20 - PW20

Ruggine Rust

HHH Grigio peltro Pewter Grey

PW20

PW20 - PW20

SY79 - SR122 - SR118

Oro Gold

Bianco platino Platinum White

HH

Medio Medium

Terra d’ombra bruciata Burnt Umber

PW20

PW20 - PBK11

HH

HH

SY79 - SR122 - SR118

low degree of lightfastness

HHH

700

Bruno Brown

H scarso grado di resistenza alla luce

138

PW20 - PW20

SR118

Oro chiaro Light Gold

HH

HHH Oro Gold

Violetto rossastro Violet Reddish

HHH

138

SR118 - SB 70

HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

PW20 - PBK11

Viola Violet

Argento Silver

PW20

HH

HHH Argento Silver

SR118 - SB 70

highest degree of lightfastness

137

HHH

HH

003

Oltremare Ultramarine

HHH massimo grado di resistenza alla luce

Trasparente Transparent

017

426

SY79 - SR122 - SB 70

IDEA VETRO rilievo

HHH

Verde vescica Sap Green

SR122

003

HH

SY79 - SB 70

SY79 - SB 70

Rosa Rose

53 = 53 =

HH

HH

PBk7

Blu turchese Turquoise Blue

Verde chiaro Light Green

SR122 - SR118

HH

408

SY79 - SB 70

Carminio Carmine

202

Verde acqua Water Green

SR118 - SB 70

HH

HH

HH

HHH Nero Black

SR118 - SB 70

SY79 -SB 70

Bordeaux Bordeaux

166

HH

530

Blu di Prussia Prussian Blue

Verde Green

SY79 - SR118 - SB 70

HH

402

SY79 -SR122 - SR118

Siena naturale Raw Sienna

165

SR118 - SB 70

Siena bruciata Burnt Sienna

SO54 - SY79

HH

HH

HH Blu Blue

SR 8

Giallo scuro Deep Yellow

157

360

Rosso ciliegia Cherry Red

SY79

HH

transparent colour

SR119

Giallo Yellow

118

semi-opaque colour

colore trasparente

Rosso Red

SO54

HH

colore semicoprente

SR 207

Arancio Orange

070

opaque colour

Rosa di Parma Parma Pink

PW6

050

HH

Tutti i colori 14 = 60 ml flacone Unità di vendita 6 pezzi All colours 14 = 60 ml bottle Sales unit 6 pieces

colore coprente

PBk7 - PW6

530

HHH

Oro scuro Deep Gold

Bronzo Bronze

Pag. 195 accessori per pittura Pag. 195 painting accessories

Utilizzare il Medio della gamma per aumentare la trasparenza dei colori e ottenere toni alleggeriti o sfumature. Prima di dipingere pulire molto bene il vetro con acqua e sapone. Use the Medium of the range to increase the transparency of the colour and get lighter tones or shades. Before painting clean very well the glass with soap and water colour.

PW20

PW20 - PW20 - PBk7

Nero Black PBk7


169 pasta per incisione Prodotto non adatto ai bambini, ma utilizzabile tranquillamente dall’hobbista e dal professionista. Può essere recuperato dopo l’uso ed è riutilizzabile moltissime volte. Viene utilizzato per ottenere eleganti satinature. 7075200 Flacone 7075202 Flacone

29 ml 473 ml

ETCHING PASTE This product is not suitable for children, but may be used by amateurs and professionals alike. It can be recovered after use and reused any number of times. It creates elegant mat effects 7075200 bottle 7075202 bottle

29 ml 473 ml

PIOMBO AUTOADESIVO IN ROTOLO 7100201 Rotolo Lunghezza 10 mt Spessore 6 mm 7100211

Lunghezza 5 mt Spessore 3+3 mm (avvolto in doppio, in totale 10 mt x 3 mm)

SELF ADHESIVE LEAD IN ROLLS 7100201 Roll Length 10 mt Thickness 6 mm

DECO

7100211 Length 5 mt Thickness 3+3 mm (double roll, 10 mt x 3 mm)


54 = glitter in scaglie, gamma completa 10 prodotti a prezzo unico 54 = glitter flakes, complete range 10 products at a sole price

003

HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness

HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

H scarso grado di resistenza alla luce

023

360

transparent colour

Rame Copper

475 Blu celeste Sky Blue

442 Rosso fucsia Fuchsia Red

PO20

299 PO20

semi-opaque colour

colore trasparente

200

241

Oro Gold

colore semicoprente

Iridescente Iridescent

138

opaque colour

low degree of lightfastness

Argento Silver

Tutti i colori 14 = 60 ml flacone UnitĂ di vendita 6 pezzi All colours 14 = 60 ml bottle Sales unit 6 pieces

colore coprente

Verde Green

Bronzo Bronze

530 Viola Violet

Nero Black


10 colori 60 ml 10 colours 60 ml Gianni Maimeri, Conchiglie e cavalluccio marino, 1950, Tempera grassa su cartone e lana, 67,5x49 cm Gianni Maimeri, Conchiglie e cavalluccio marino, 1950, Tempera grassa on cardboard and wool, 67,5x49 cm

Il riverbero di una superficie impreziosita con frammenti a specchio è ricerca antica. Finiture di un prezioso smalto potevano essere arricchite con l’aggiunta di pagliuzze dorate o metalliche. Le tecniche tradizionali, però, non hanno mai raggiunto le qualità che oggi ci sono consentite dai moderni prodotti di sintesi. Ecco allora sottilissime scaglie di poliestere, opportunamente trattate a specchio e colorate, miscibili a qualsiasi legante e pratiche all’uso. Insuperabili per leggerezza, durevolezza e praticità, i Glitter hanno un elevatissimo grado di rifrazione della luce così da far apparire ogni superficie magica, luminosa o luminescente.

glitter flakes

Embellishing a surface with glittering fragments is an ancient desire. Glazes were once enriched with sparkling gold or metal flecks. But traditional techniques never achieved the quality now possible with today’s manmade products. And so here are ultra-thin polyester flakes, coloured and glittering, mixable with any binder and easy to use. Insuperable for lightness, durability and practicality, these glitters reflect light so well they make every surface enchantingly luminous or luminescent.

IDEA GLITTER

DECO

glitter in scaglie


gel, medium e paste modellabili

Impasti modellabili, frutto di straordinarie possibilità dell’industria moderna, completano e arricchiscono le potenzialità di alcune delle più tradizionali tecniche classiche, aprendo nuovi orizzonti alla decorazione così come all’arte. Saper cogliere la novità e l’infinita potenzialità di questi materiali è l’unico strumento per ottenere i migliori risultati. La sperimentazione, la ricerca, per giungere a ornamenti a rilievo, incisioni o modellazione di freschi impasti, di vario aspetto e consistenza. Prodotti acrilici che non pongono limiti, aprono nuove frontiere in campo espressivo.

gels, mediums and modelling pastes Shapeable pastes, the result of the extraordinary possibilities offered by modern industry, complete and enrich the potential of some of the most traditional classical techniques, opening new horizons for decoration as well as art. Knowing how to capture the novelty and infinite potential of these materials is the only skill required for getting the finest results. For experimenting, exploring, achieving decorative relief, etching or modeling fresh impastos with various aspects and consistencies. Acrylic products that pose no limits, opening new frontiers in expression.

17 prodotti 125 ml, 500 ml 17 products 125 ml , 500 ml Gianni Maimeri, Orchidee, 1951 Tempera grassa su cartone e lana 125x50,5 cm Gianni Maimeri, Orchidee, 1951 Tempera grassa on cardboard and wool 125x50,5 cm


DECO

IDEA MEDIUM


IDea Medium 59 = paste acriliche modellabili, gamma completa 17 prodotti 59 = modelling acrylic pastes, complete range 17 products

5920721

5920728 Finitura alla cera Wax finish

Pasta ferro nero Black iron paste

Pregiata vernice a base di cera d’api pura. Si applica sulla decorazione asciutta per proteggerla. Conferisce aspetto serico, leggermente satinato. Adatta a tutti i supporti e a tutti i colori. Si diluisce con ragia minerale. Essicca in una giornata. High quality pure beeswax based varnish. Apply to dry decoration to protect. Creates a silky, slightly mat appearance. May be applied over all surfaces and colours. Dilute with white spirit. Dries in one day.

5920722

Pasta scura ad elevata viscosità che riproduce il colore del ferro battuto. Si può usare a spessore oppure in strato sottile stesa con il pennello. È pronta all’uso. Aderisce perfettamente su tutti i supporti. Il tempo di essiccazione varia in funzione dello spessore applicato. A dark paste with a high viscosity which reproduces the colour of wrought iron. May be used in thick painting techniques or brushed on in a thin layer. Ready-to-use. Adheres perfectly to all surfaces. Drying time depends on the thickness applied.

5920729 Gel denso opaco Heavy gel, mat

Pasta granito Granite paste

Gel acrilico dalla viscosità elevata. Si usa per tecniche a spessore. Si miscela con tutti i colori che si diluiscono in acqua. Smorza la brillantezza dei colori, quando essicca ha una superficie dall’aspetto satinato. Adatto a tutti i supporti. Si applica con spatola o pennello. Acrylic gel with high viscosity used in thick painting techniques. May be mixed with all water-soluble colours. Dulls the gloss of colours, for a satinated surface appearance when dry. Suitable for application to all surfaces. May be applied with a palette knife or brush.

5920723

Pasta densa, corposa e variegata che richiama l’aspetto del granito chiaro. Indicata per tecniche a spessore, si lavora con la spatola. È pronta all’uso. Aderisce perfettamente su tutti i supporti. Il tempo di essiccazione varia in funzione dello spessore applicato. A dense, full-bodied paste with a grain like that of light coloured granite. Recommended for thick painting techniques with a knife. Ready-to-use. Adheres perfectly to all surfaces. Drying time depends on the thickness applied.

5920730 Gel denso brillante Heavy gel, gloss

Pasta grezza Coarse paste

Gel acrilico dalla viscosità elevata. Si usa per tecniche a spessore. Si miscela con tutti i colori che si diluiscono in acqua. Aumenta la brillantezza dei colori, quando essicca ha una superficie lucida molto luminosa. Adatto a tutti i supporti. Si applica con spatola o pennello. A high viscosity acrylic gel used in thick painting techniques. May be mixed with all water-soluble colours. Increases gloss, so that colour has a high gloss finish when dry. Suitable for use on all surfaces. May be applied with a knife or brush.

5920724

Pasta densa, ruvida, dall’aspetto simile a quello della sabbia. Conferisce una superficie molto porosa, scura ed uniforme. Si usa per tecniche a spessore, si lavora con la spatola. È pronta all’uso. Aderisce perfettamente su tutti i supporti. Può essere colorata dopo l’essiccazione. A dense, rough paste which looks like sand. Creates a dark, uniform, highly porous surface. Used in thick painting techniques, applied with a knife. Ready-to-use. Adheres perfectly on all surfaces. May be coloured when dry.

5920731 Gel per marmorizzare Marbling gel

Pasta leggera Light paste

Polvere addensante che unita ad acqua forma un gel per marmorizzazioni. Per 1 litro di acqua usare 3 cucchiaini di polvere. Si usa su carta e tessuto con tutti i colori indistintamente. Thickening powder which forms a marbling gel when mixed with water. Use 3 teaspoons powder per litre of water. Apply to paper and fabric with any colour.

5920725

Pasta densa, molto chiara. Indicata per tecniche a spessore perché ha un peso specifico molto basso; non influisce quindi sul peso della decorazione. Dona una superficie liscia, uniforme. Aderisce perfettamente su tuttti i supporti. Può essere colorata dopo l’essiccazione. A dense, very light paste. Recommended for thick painting techniques because of its low specific weight, which does not weigh down the decoration. Provides a smooth, even surface. Adheres well to all surfaces. May be coloured when dry.

5920732 Gomma per mascherare Artist’ masking rubber

Pasta rigonfiante Swelling paste

Lattice che si usa per la tecnica della riserva. Intingete il pennello nella gomma e dipingete seguendo le tracce di un disegno sulla superficie desiderata. Lasciate essiccare. Colorate a piacere tutto l’oggetto, quando il colore è asciutto asportate la gomma. Pulire il pennello con acqua e sapone. Latex used in the reserve technique. Dip brush in gum and paint along lines drawn on the surface. Allow to dry. Paint the entire object, when colour is dry, remove gum by rubbing it off with your fingers. Clean the brush immediately after use whit water and soap.

5920726

Pasta trasparente che miscelata ai colori per stoffa ne aumenta il volume. Aggiungere al colore un terzo di Pasta rigonfiante. Dipingere e lasciare asciugare all’aria per 24 ore. Stirare il retro del tessuto dipinto con ferro da stiro sulla temperatura più indicata per il tessuto. Si usa con i colori per stoffa Idea. A clear paste which may be mixed with fabric colours to increase their volume. Add one third inflating paste to colour. Paint and leave to dry for 24 hours. Iron the reverse of the painted fabric with your iron at the temperature recommended for the fabric. Recommended for use with Idea fabric colours.

5920733 Pasta cartapesta Papier-mâché paste

Pasta screpolante Cracking paste

Pasta densa che riproduce la superficie della carta macerata. Aderisce bene a tutti i supporti, è pronta all’uso. Si può colorare una volta essiccata oppure mescolare con qualsiasi colore diluibile in acqua. Si modella con la spatola. A dense paste reproducing the surface of papier-mâché. Ready-to-use, adheres well to all surfaces. May be coloured when dry or mixed with any water-soluble colour. May be modelled with a palette knife.

5920727

Pasta molto densa, chiara. Si applica a spessore utilizzando una spatola. È pronta all’uso. Durante l’essiccazione crea sulla superficie delle craccature che richiamano l’effetto di un muro screpolato. Aderisce perfettamente su tutti i supporti. Può essere colorata dopo l’essiccazione oppure miscelata a tutti i colori diluibili in acqua. A very dense, light cracking paste, applied in a thick layer with a knife. Ready-to-use. Creates cracks like those on a cracked wall on the surface when dry. Adheres perfectly to all surfaces. May be coloured when dry or mixed with all water-soluble colours.

5920734 Pasta cristallo Crystal paste

Pasta opalescente ad elevata viscosità, contiene piccole sfere di vetro. Aderisce perfettamente a tutti i supporti. Dona una superficie brillante e luminosa. Si può dipingere leggermente con i colori per vetro; è molto bella anche neutra. È pronta all’uso. An opalescent paste with a high viscosity, containing tiny spheres of glass. Adheres perfectly to all surfaces, to provide a bright, glossy surface. May be painted lightly with glass colours, but also gives beautiful results alone. Ready-to-use.

Pasta terracotta Terracotta paste

Pasta densa dal colore originale della terracotta. Ideale per la decorazione di vasi di coccio. Si applica con pennello oppure con spatola. Aderisce perfettamente su tutti i supporti. Può essere colorata dopo l’essiccazione. Il tempo di essiccazione varia in funzione dello spessore applicato. A dense paste in the original terracotta colour. Perfect for decorating terracotta vases, it may be applied with a brush or a knife. Adheres perfectly to all surfaces. May be coloured when dry. Drying time depends on the thickness of the layer applied.


175 Gamma disponibile in 20 = 125 ml vasetto Unità di vendita 6 pezzi Available in: 20 = 125 ml jar Sales unit 6 pieces

Vernice vetrificante disponibile 34 = 500 ml barattoli Unità di vendita 1 pezzi Glassy Varnish available in: 34 = 500 ml jar Sales unit 1 pieces

5920742

5920746 - 5934746 Vernice Craquelé Craquelé varnish

Vernice a base d’acqua pronta all’uso. Si stende sul fondo in modo uniforme. Dopo circa 30 minuti si applica sulla superficie della vernice craquelé un colore acrilico di tonalità contrastante a quella del fondo. In breve tempo durante l’essiccazione si formano nel colore le screpolature che lasciano intravvedere la tonalità del fondo. Ready-to-use water-based varnish. Apply an even layer over the surface. After about 30 minutes, apply an acrylic colour in a hue contrasting with the base colour over the surface of the craquelé varnish. Cracks will form quickly as it dries, in which the base colour will be visible.

Vernice vetrificante Glassy varnish

Vernice finale protettiva a base d’acqua. Forma un film ad alto spessore, resistentissimo agli agenti atmosferici e meccanici. Si stende a pennello sulle superfici decorate. A completa essiccazione risulta perfettamente omogenea e trasparente, conferisce all’elaborato brillantezza e lucentezza. A water-based protective picture varnish. Forms a thick film which is highly resistant to atmospheric and mechanical stress. Apply with a brush over a decorated surface. When fully dry it is perfectly even and clear, giving the work shine and gloss.

5920745 Pasta grezza bianca Coarse white paste

Contiene un’elevata percentuale di pomice di Lipari sbiancata con Bianco di titanio. Ha una consistenza pastosa, permette di ottenere effetti materici granulosi. Si stende con la spatola su qualsiasi supporto. Ottima come fondo per tutte le tecniche pittoriche e decorative. Contains a high percentage of Lipari pumice whitened with titanium white. Has a doughy consistency which allows you to obtain grainy material effects. Apply to any surface with a knife. Provides an excellent base for all painting and decorative techniques.

Pag. 195 painting accessories

Le paste e i gel acrilici sono tutti mescolabili tra di loro e con tutti i colori acrilici per pittura e decorazione. Utilizzati puri offrono le loro migliori caratteristiche. Le paste unite al colore ne variano il tono. Si consiglia di dipingerle quando sono asciutte. I gel, aggiunti in piccole dosi, sono ottimi per aumentare la plasticità delle paste. Pastes and acrylic gels can all be mixed with each other and with all acrylic colours for painting and decoration. Used pure offer their best features. The pastes mixed with the colours can alter their tone. It is recommended to paint when they are dry. Added in small quantities, the gels are excellent to increase the paste plasticity.

DECO

Pag. 195 accessori per pittura


61 = smalti per modellismo, gamma completa 44 colori a prezzo unico 61 = model enamels, complete range 44 colours at a sole price

HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness

HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

H scarso grado di resistenza alla luce

low degree of lightfastness

006

TINTE LUCIDE GLOSS COLOURS 074

HHH

Bianco ghiaccio Ice White

027

HHH

Bianco White

064

HHH

Avorio Ivory

065

HHH

015

HHH

Rosa Pink

HHH

025

022

018

019

020

023

PO20

HHH

Rosso fuoco Flame Red

HHH

HHH

HHH

HHH

HHH

009

026

Celeste Sky Blue

062

HHH

Ceruleo Cerulean

HHH

005

HHH

010

060

063

HHH

061

069

070

HHH

071

031

HHH

HHH

072

HHH

PO20

HHH PO20

PO20

Bronzo Bronze

Oro Gold

Bianco White

PO20

073

HHH

Nero micaceo Mica Black

PO20

HHH

HHH

PO20

Trasparente Transparent

Rame Copper

Grigio micaceo Mica Grey

PO20

017

HHH

PO20

Nero Black

Acciaio satinato Satin Steel

PO20

HHH

HHH

PO20

Grigio scuro Deep Grey

012

Oro antico Antique Gold

PO20

PO20

011

HHH

Ottone Brass

Grigio chiaro Light Grey

Argento Silver

PO20

Bruno Brown

HHH

HHH PO20

PO20

TINTE OPACHE MATT COLOURS

PO20

HHH

Nero Black

COLORI METALLICI METALLIC COLOURS

Violetto Violet

Verde vagone Wagon Green

Blu cobalto Cobalt Blu

Blu vivo Bright Blue

PO20

PO20

Terra di Siena naturale Raw Sienna PO20

HHH

HHH

HHH PO20

PO20

PO20

Ocra chiara Light ochre

HHH

008

Verde scuro Deep Green

PO20

016

Castagno Chestnut

PO20

Giallo indiano Indian Yellow

HHH

HHH

042

PO20

Verde chiaro Light Green

PO20

013

007

PO20

Giallo limone Lemon Yellow

HHH

Noce Walnut

Verde brillante Brilliant Green

PO20

066

HHH

Blu Marina Navy Blue

PO20

PO20

Giallo Yellow

HHH

024

Smeraldo Emerald

PO20

021

Malva Mauve

PO20

Arancio Orange

HHH

HHH

HHH PO20

PO20

PO20

014

004

Rosso brillante Brilliant Red

PO20

001

transparent colour

PO20

Carnicino Flesh Tint

068

semi-opaque colour

colore trasparente

PO20

PO20

067

colore semicoprente

PO20

PO20

002

Carminio Carmine

opaque colour

PO20

PO20

003

HHH

Tutti i colori 10 = 17 ml barattolo Diluente 14 = 60 ml flacone UnitĂ di vendita 6 pezzi All Colours 10 = 17 ml tin Thinner 14 = 60 ml bottle Sales unit 6 pieces

colore coprente

068 Diluente Thinner PO20


111

44 colori 17 ml, 1 medium 60 ml 44 colours 17 ml , 1 medium 60 ml

Smalti che non sono comuni pitture confezionate. Rainbow è finissima macinazione di pigmento stabile alla luce, agli sbalzi termici e all’umidità, congiunto a un legante sintetico di bassa viscosità. Tutto per rendere questa speciale pittura di adeguata fluidità, così da poter essere stesa senza problemi, anche mediante finissimi pennelli, su superfici microscopiche, senza formare spessori o rilievi che renderebbero grossolana la pittura e senza seccare troppo rapidamente, così da poter giungere alla superficie di posa ancora al giusto grado di fluidità e lavorabilità.

model enamels

Enamels that are not just common packaged paints. Rainbow enamels are ultra-fine ground pigments - stable to the light, to big swings in temperature and to humidity - combined with a low-density synthetic binder. All this to give them sufficient fluidity to be used problem-free even with ultra-fine brushes on microscopic surfaces, without forming clots or relieves that would coarsen the work, and without drying too quickly, so they can be applied with the right amount of fluidity and workability.

RAINBOW

DECO

smalti per modellismo


spray per decorazione La cultura metropolitana dei graffiti e della street art è la madre di questi colori. Sono semplici nell’uso, immediati e randagi come la strada, studiati per le esigenze proprie di questa nuova frontiera della decorazione e dell’arte contemporanea. Tutti gli effetti più ricercati sono stati introdotti in questa gamma. Da coprenti colori pastello a tinte brillanti e trasparenti. Colori glitterati, metallici, fluorescenti e fosforescenti. Effetto martellato, effetto cromato. Quanto di più originale si possa ottenere. Via libera all’espressione e al segno più incisivo che la fantasia può lasciare sulla superficie più anonima.

spray for decoration

The metropolitan cult of graffiti and street art is the origin of these colours. They are simple to use, as immediate and untamed as the street, designed for the needs of this new frontier of decoration and contemporary art. All the most coveted looks are part of this range. From opaque pastels to bright, transparent tints. Glittery colours, metallic, fluorescent and phosphorescent. A hammered look, or a chromed. The most original you can get. Free rein to expression and to the boldest marks that imagination can leave on the most anonymous surface.

48 colori 200 ml 48 colours 200 ml Gianni Maimeri, Fantasia con fiori, farfalle e uccelli, 1950 Tempera grassa su cartone e lana, 100,5x50 cm Gianni Maimeri, Fantasia con fiori, farfalle e uccelli, 1950 Tempera grassa on cardboard and wool, 100,5x50 cm


DECO

IDEA SPRAY


idea Spray 63 = 63 =

HHH massimo grado di resistenza alla luce

spray per decorazione, gamma completa 48 colori a 3 gruppi di prezzo decoration spray, complete range 48 colours in 3 price groups

003

HHH

highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness

HHH

low degree of lightfastness

100

HHH

118

HHH

131

HHH

137

HHH

transparent colour

152

HHH

HHH

HHH

144

Giallo fluorescente Fluorescent Yellow

HHH

166

HHH Oro scuro Deep Gold

279

HHH

200

HHH

311

205

HHH

323

239

HHH

326

278

HHH

HHH

HHH

Verde fluorescente Fluorescent Green

346

Rosso fluorescente Fluorescent Red

HHH

Verde giallastro Yellowish Green

Rosa antico Antique rose

Verde chiaro Light Green

Rame Copper

HHH Vermiglione Vermillon

Carminio Carmine

Oro pallido Pale Gold

151

HHH Oro zecchino Sequin Gold

Oro chiaro Light Gold

Arancio fluorescente Orange Fluorescent

095

semi-opaque colour

colore trasparente

Ocra gialla Yellow Ochre

Arancio Orange

051

opaque colour

colore semicoprente

Giallo scuro Deep Yellow

Bianco avorio Ivory White

050

HHH

colore coprente

Giallo limone Lemon Yellow

Bianco White

021

H scarso grado di resistenza alla luce

Argento Silver

010

Terra di Siena bruciata Burnt Sienna

HHH

Verde scuro Deep Green

348

HHH

Verde smeraldo Viridian


181 Tutti i colori 24 = 200 ml bombola UnitĂ di vendita 3 pezzi All colours 24 = 200 ml can Sales unit 3 pieces

HHH

475

Blu oltremare Ultramarine

394

HHH

HHH

492

HHH

507

HHH

510

HHH Bruno Brown

572

HHH

HHH

530

HHH

573

570

HHH

577

HHH

HHH

574

HHH

578

575

HHH

704

576

HHH

HHH

HHH

Trasparente opaco Mat Transparent

705

Glitter Rame Copper Glitter

HHH

Trasparente Lucido Gloss Transparent

706

Glitter Multicolore Multi-Glitter

Martellato Grigio Hammered Grey

Fosforescente giallo Phosphorescent Yellow

Glitter Argento Silver Glitter

HHH

Ferro Micaceo Grafite Micaceus Iron Graphite

Glitter Oro Gold Glitter

Nero Black

Martellato Giallo Oro Hammered Golden Yellow

Grigio freddo Cool Gray

Viola Violet

472

HHH

HHH

Martellato Nero Hammered Black

Grigio caldo Warm Gray

Turchese Turquoise

442

571

Terra d’ombra bruciata Burnt Umber

Celeste Sky Blue

430

Bronzo Bronze

Blu permanente chiaro Permanent Blue Light

414

HHH

HHH

Cromatura Argento Silver Chroming

707

HHH

Cromatura Oro Gold Chroming

DECO

390


prodotti per doratura

“Tutto ciò che tocca diventa oro”. La metafora ben si adatta all’estro di un maestro decoratore. Grazie alle tecniche di decorazione oggi è possibile, semplice ed economico dare forma a questa illusione, rivestendo di sottilissime lamine metalliche superfici di ogni genere e forma. Perfette imitazioni dell’oro, dell’argento e del rame arricchite dalle tonalità calde e fredde di altri metalli, o venati con effetto fracture, come nella varietà tamisè, impreziositi da delicati decori impressi a fuoco o per ossidazione nella foglia variegata. Auree virtù. Antiche presenze.

gilding products

“Everything touched turns to gold”. A suitable slogan for a skillful decorator. Thanks to decorative techniques, now it is possible, simple and economical to give form to this illusion, covering surfaces of all kinds with ultra-thin metal leaf. Perfect imitations of gold, silver and copper, enriched with the warm and cold tonalities of other metals or veined with a crackled look, as in the tamisé variety, embellished with delicate, heat-applied decorations or variegated through oxidation. Golden objects. Ancient auras.

18 prodotti, 7 medium 125 ml 18 products, 7 mediums 125 ml Gianni Maimeri, Notturno, 1950 Tempera grassa su cartone e lana, 99x49,5 cm Gianni Maimeri, Notturno, 1950 Tempera grassa on cardboard and wool, 99x49,5 cm


DECO

IDEA ORO


PRODOTTI PER doratura Gilding productS

Foglia imitazione cm 14x14 libretto da 15 fogli gamma completa 3 prodotti a prezzo unico Unita vendita 3 pezzi Imitation leaf 14x14 cm, 15 sheets booklet complete range of 3 products at sole price Sales unit 3 pieces

6325051

6325052 Oro imitazione Imitation Gold

6325061 Foglia decalco cm 14x14 libretto da 10 fogli gamma completa 3 prodotti a prezzo unico Unita vendita 3 pezzi Transfer leaf 14x14 cm, 10 sheets booklet complete range of 3 products at sole price Sales unit 3 pieces

Foglia variegata cm 14x14 libretto da 4 fogli gamma completa 3 prodotti a prezzo unico Unita vendita 3 pezzi Variegated leaf 14x14 cm, 4 sheets booklet complete range of 3 products at sole price Sales unit 3 pieces

6325062 Oro imitazione Imitation Gold

6325071

6325097

6325073

6325082

Variegato bronzo Variegated Bronze

6325083 Rame imitazione Imitation Copper

Argento imitazione Imitation Silver

6325095 Variegato Sunshine Variegated Sunshine

6325096 Variegato Spring Variegated Spring

6325100 Variegato Rosso Variegated Red

Rame imitazione Imitation Copper

Variegato rosso Variegated Red

Oro imitazione Imitation Gold

6325094 Tamisé confezione plastica cm 7,5x12x4 gamma completa 4 prodotti a prezzo unico Unita vendita 3 pezzi Variegated Tamisé 7.5x12x4 cm plastic package complete range of 4 products at sole price Sales unit 3 pieces

6325063

6325072

6325081

Rame imitazione Imitation Copper

Argento imitazione Imitation Silver

Variegato blu Variegated Blue

Schabin confezione plastica cm 7,5x12x4 gamma completa 3 prodotti a prezzo unico Unita vendita 3 pezzi Schabin 7.5x12x4 cm plastic package complete range of 3 products at sole price Sales unit 3 pieces

6325053 Argento imitazione Imitation Silver

Rotolo decalco Rotolo 10 mt x 2 cm gamma completa 2 prodotti a prezzo unico Unita vendita 2 pezzi Transfer roll 10 m x 2 cm roll complete range of 2 products at sole price Sales unit 2 pieces

Variegato Mix Variegated Mix

6325101 Oro imitazione Imitation Gold

Argento imitazione Imitation Silver

644 MISTIONE PER ORO IN FOGLI OPERATION FOR GOLD LEAF Xn

N

Standolio di lino Essenza di trementina Ragia minerale Ottoato di cobalto Linseed stand oil Turpentine Essence White spirit Cobalt octoate

• Adesivo. • Applicare la foglia d’oro 12 ore dopo la stesura della mistione. • Attendere l’essiccazione completa e strofinare la foglia d’oro energicamente con uno straccio di lana.

• Adhesive. • Apply the gold leaf 12 hours after coating with the product. • Once dry, rub forcefully the gold leaf with a wool rag.

75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34


185

prodotti AUSILIARI per doratura Auxiliary prOducts for Gilding 5920758 BOLO ROSSO RED BOLE

Il Bolo è una miscela densa e corposa composta da terra di Armenia molto fine e colla di coniglio sciolta in acqua. E’ pronto all’uso, da applicare tiepido dopo averlo leggermente scaldato a bagnomaria in maniera che assuma la fluidità ottimale per la stesura. Il colore del bolo influisce sulla tonalità della doratura perché emerge attraverso la foglia donando riflessi differenti.

Bole is a thick, dense mixture composed of very fine clay and rabbit glue dissolved in water. Ready for use. Apply warm after slight heating in a double boiler to obtain the right fluidity for use. The color of the Bole has an influence on gilding tone because it seeps through the leaf, creating different glints.

125 ml = 20

BOLO GIALLO YELLOW BOLE

Il Bolo giallo ha le stesse caratteristiche di quello rosso ma dona riflessi caldi, tendenti al giallo, illuminando la foglia. Consigli e istruzioni per l’uso uguali al Bolo rosso.

Yellow bole has the same characteristics as the red but gives warm, yellowish glints that light up the leaf. Follow the same instructions and advice as for Red bole.

125 ml = 20

APPRETTATURA Sizing

L’apprettatura, chiamata anche ammanitura, è un composto specifico per doratura a base di gesso di Bologna e colla di coniglio. Il gesso di Bologna è una polvere sottilissima, impalpabile che determina la morbidezza dell’impasto. L’Apprettatura è parte fondamentale della tecnica della doratura in quanto serve alla preparazione di una base idonea al ricevimento della foglia. E’ pronta all’uso. Si applica tiepida dopo averla scaldata a bagnomaria.

This is a specific compound for gilding based on gesso and rabbit glue. The Bologna gesso is an ultra-fine, impalpable powder that makes the impasto soft. Sizing is a fundamental step in gilding because it prepares a Bologna base suitable for applying the leaf. Ready to use. Apply warm after slightly heating it in a double boiler so it has the consistency of milk.

125 ml = 20

BRUNO PER ORO BITUMEN FOR GOLD

Soluzione densa, scura, utilizzata nella doratura per conferire un aspetto antico alla foglia. Ne attenua leggermente la brillantezza. E’ pronto all’uso. Lasciare asciugare una notte e proteggere con Gomma lacca o Finitura protettiva antigraffio.

A thick, dark, white spirit-based solution, used on gilding to give an antique look to the leaf, slightly soften its shine. It is ready for use. Leave to dry a 1 night and protect with Shellac Varnish or Scratchproof protective finish.

125 ml = 20

MISTIONE ALL’ACQUA WATER-BASED OPERATION

La mistione è la colla che permette alla foglia di aderire alla superficie. Fluida, pronta all’uso, si stende con un pennello morbido avendo cura di coprire tutta la superficie in modo uniforme. Dopo averla stesa attendere circa 15 minuti così che si sviluppi il potere adesivo e iniziare ad appoggiare la foglia. Dopo aver applicato la foglia, premere con un batuffolo di cotone o garza per farla aderire meglio alla superficie.

The Water-based operation is the glue enabling the leaf to stick to the surface. Fluid, ready to use. It is applied with a soft brush, taking care to cover the surface uniformly. After applying, wait at least 15 – 30 minutes so its adhesive power develops and then attach the leaf. After applying the leaf, press down with a ball of cotton to make it stick better to the surface.

125 ml = 20

GOMMA LACCA SHELLAC VARNISH

La Gomma lacca è una finitura pregiata molto utilizzata nella tecnica della doratura. E’ una soluzione composta dal 25% di gocce di gomma lacca, una resina di derivazione animale, sciolte in un litro di alcool che determina una fluidità ottimale per l’applicazione e la consistenza perfetta per una buona protezione della foglia. La Gomma lacca dona ai manufatti una finitura satinata, sottile, del tutto naturale. E’ pronta all’uso ed essicca in breve tempo.

Shellac varnish is a precious finish commonly used with the gilding technique. It is a solution composed of 25% shellac dissolved in 1 liter alcohol to give it optimal fluidity for application and the perfect consistency for good leaf protection. Shellac varnish gives objects a thin, wholly natural finish. It is ready for use and dries quickly.

125 ml = 20

Finitura eccezionale per trasparenza e resistenza. Composta a base di acqua e pronta all’uso. Garantisce la protezione totale della foglia impedendo l’azione di agenti esterni traumatici o atmosferici aumentando la luminosità e il colore del manufatto. Non applicare direttamente sulla foglia, stendere prima la Gomma Lacca.

Exceptional for its transparency and resistance, this finish is water-based and ready for use. This guarantees total protection of the leaf, blocking weathering and increasing the shine and color of the object. Do not apply directly on the leaf, first spread the Shellac.

125 ml = 20

5920759

5920760

5920761

Xn N

5920763

F

5920764 Finitura protettiva antigraffio Scratchproof protective finish

DECO

5920762


prodotti per decoupage

Altro non è la fantasia che frammenti di memoria ritagliati e composti. Decoupage è recuperare il meglio di un mondo, un mondo così vasto e vario da non poter essere ridotto e interpretato, cioè ridisegnato. Lo si prende così com’è, ritagliandone i frammenti che, recuperati e rimontati, daranno luogo a un’immagine nuova del nostro gusto. Un’immagine che, fissata dalla vernice, riappare sotto la luce di una nuova, illusoria durevolezza. Carte fini, impreziosite da stampa accurata e composizioni ricche, che sviluppano fogli tematici. Prodotti specifici, adesivi, vernici, patine invecchianti che assolvono e superano la specificità del proprio compito, divenendo corpo unico con il ritaglio, imperturbabile nel tempo.

découpage products

Imagination in fragments of memories cut out and composed. Decoupage means recuperating the best of a world, a world so vast and varied that it cannot be reduced and interpreted, in other words, redesigned. You take it as found, cutting out the fragments that, recouped and mounted, create a new image of our tastes. An image that, set by varnish, reappears in the light of a new, illusory durability. Fine papers featuring motifs and rich compositions, creating thematic sheets. Specific products, glues, varnishes, aging patinas that achieve and surpass the specificity of one’s task, becoming one with the cutting or cutout, undisturbed through time.

14 prodotti 75 ml, 125 ml, 500 ml, 2 spray 400 ml 14 products, 75 ml, 125 ml, 500 ml, 2 spray 400 ml Gianni Maimeri, Fantasia con fiori, farfalle e uccelli, 1950 , Tempera grassa su cartone e lana, 100,5x50 cm Gianni Maimeri, Fantasia con fiori, farfalle e uccelli, 1950 , Tempera grassa on cardboard and wool,100,5x50 cm


DECO

IDEA DECOUPAGE


prodotti AUSILIARI per dECOUPAGE Auxiliary products for DECOUPAGE 5920736 - 5934736 Colla all’acqua per découpage Decoupage glue

Colla vinilica a base di acqua, dalla finitura leggermente opaca. Ottima per incollare carta e cartoncino su qualsiasi supporto. Data l’eccezionale elasticità è indicata anche per supporti flessibili. Essicca totalmente in un’ora.

A water-based vinyl glue with a slightly matt finish. Perfect for gluing paper and card onto any kind of surface. The outstanding elasticity of this glue suits it to use on flexible surfaces.It dries completely in one hour.

125 ml = 20 500 ml = 34

Vernice finale opaca per découpage Matt picture varnish for decoupage

Vernice finale a base di ragia minerale, pronta all’uso. Ha un aspetto ambrato e la consistenza gelatinosa, forma un film resistentissimo e perfettamente trasparente. Protegge il decoro dagli agenti esterni. La completa essiccazione avviene in una settimana circa. Conferisce una finitura satinata. Non è reversibile.

Ready-to-use final varnish containing white spirit. With its amber appearance and gelatinous consistency, this varnish forms a highly resistant, perfectly transparent film to protect decoration from the environment. Dries completely in about one week, giving a mat finish. Not reversible.

75 ml = 16

Vernice finale a base di ragia minerale, pronta all’uso. Ha un aspetto ambrato e la consistenza gelatinosa, forma un film resistentissimo e perfettamente trasparente. Protegge il decoro dagli agenti esterni. La completa essiccazione avviene in una settimana circa. Conferisce una finitura brillante. Non è reversibile.

Ready-to-use final varnish containing white spirit. With its amber appearance and gelatinous consistency, this varnish forms a highly resistant, perfectly transparent film to protect decoration from the environment. Dries completely in about one week, giving a glossy finish. Not reversible.

75 ml = 16

Vernice finale protettiva particolarmente resistente a base di ragia minerale. Ha un colore ambrato, conferisce al decoro un aspetto antico. Si applica su qualsiasi supporto. Si utilizza come base per la Vernice screpolante nella tecnica craquelé. La finitura è lucida e brillante. Essicca in lungo tempo. Ingiallisce leggermente.

A particularly resistant protective picture varnish containing white spirit. Amber colour gives the decoration an antique appearance. May be applied to any surface. Use as a base for picture cracking varnish in the craquelé technique. Glossy and brilliant finish. Dries slowly. Yellows slightly.

75 ml = 16

Vernice screpolante ambrata per découpage Picture Cracking varnish For decoupage

Vernice a base d’acqua pronta all’uso. Si applica a pennello sulla vernice invecchiante dopo circa 6/8 ore. Ottenute le screpolature proteggere con un ulteriore strato di vernice invecchiante. Le dimensioni delle screpolature dipendono dalle condizioni ambientali esterne, dalla temperatura e dall’umidità. Si consiglia di annerire le screpolature tamponando con straccio di cotone imbevuto di Bitume liquido.

A ready-to-use water-based varnish. Apply with a brush over patina varnish, about 6 to 8 hours after application. After cracking, protect with an additional layer of patina varnish. The size of cracks will depend on environmental conditions: temperature and humidity. You may darken cracks by patting them with a cotton rag soaked in liquid bitumen.

75ml = 16

Bitume liquido per découpage Liquid bitumen for decoupage

Bitume di Giudea. A base di ragia minerale conferisce un aspetto antico alle superfici decorate. Ottimo per annerire screpolature e bassorilievi. Si consiglia sempre la protezione con una vernice finale.

Judea bitumen. Contains white spirit. Gives decorated surfaces an antique appearance. Excellent for darkening cracks and bas-reliefs. Always protect with final varnish.

75 ml = 16

Vernice a base d’acqua pronta all’uso. È perfettamente trasparente, si stende sul fondo in modo uniforme. A breve tempo dopo l’applicazione, durante l’essiccazione si formano nel colore le screpolature che lasciano intravvedere la tonalità del fondo.

Ready-to-use water-based varnish. It is perfectly transparent and covers the background uniformly. After the application, as it dries, crackles form in the surface colour, revealing the tones of the background.

5916737

5916738

N

Vernice finale lucida per découpage Glossy picture varnish for decoupage

5916739

Xn N

Vernice invecchiante ambrata per découpage Patina varnish for decoupage

5916740

Xn N

5916741

Xn N

5920743 - 5934743 Vernice craquelé all’acqua per decoupage Water-based craquelé varnish for découpage

125 ml = 20 500 ml = 34


189

5920744 - 5934744 Vernice vetrificante all’acqua per découpage Water-based glassy varnish for DécoupagE

Vernice finale protettiva a base d’acqua ideale per découpage. Forma un film ad alto spessore, resistentissimo agli agenti atmosferici e meccanici. Indicato anche come collante per la tecnica di découpage su vetro. A completa essiccazione risulta perfettamente omogenea e trasparente, conferisce all’elaborato brillantezza e lucentezza. Autolivellante, non reversibile.

This water-based final protective varnish is ideal for decoupage. It creates a high thickness film, highly resistant to all weather conditions or mechanical agents. It is suggested also as a a coating for the glass decoupage tecnique. Once completely dried it results to be perfectly homogenuous and transparent, making the object particularly shiny and brilliant. Self-levelling, not reversible.

125 ml = 20 500 ml = 34

Indicata per trattare ogni tipo di supporto e rendere idonee alla tecnica del découpage tutte le superfici che richiedono di essere dipinte con colori a base d’acqua o di solvente. E’ elastica, omogenea e perfettamente coprente e pronta all’uso. A base di acqua, se necessario può essere ulteriormente diluita. Migliora l’ancoraggio del colore al supporto evitando la formazione di macchie causate dal diverso grado di assorbenza delle varie parti delle superfici grezze.

Primes all types of support and makes any surface requiring painting with water- or solvent-based colors suitable for decoupage. This elastic, homogenous water-based preparation gives perfect coverage and is ready-to-use. It can be further diluted with water, if needed. To coat any surface, use a flat bristle brush, taking care to crisscross brushwork to make the surface to be decorated more uniform. This water-based primer improves color adhesion to the support, preventing the splotches caused by differentiated absorption on the various parts of raw surfaces.

125 ml = 20 500 ml = 34

Resistentissima e perfettamente trasparente, protegge e illumina i vostri manufatti, donando loro una finitura satinata e rendendoli nel tempo resistenti ai graffi e all’usura. Si stende su tutta la superficie dell’oggetto realizzato con la tecnica del découpage, tramite pennello piatto morbido e ben pulito. E’ adatta a qualsiasi tipo di supporto.

Highly resistant and perfectly clear mat water-based picture varnish protects and illuminates your work, giving it a mat finish and protecting it from scratches and wear. Mat picture varnish is applied all over the surface of decoupage creations using a soft, clean, flat brush. It is suitable for any base.

125 ml = 20 500 ml = 34

Vernice finale lucida all’acqua per découpage Glossy water-based picture varnish for découpage

Resistentissima e trasparente, protegge e illumina i vostri manufatti rendendoli nel tempo resistenti ai graffi e all’usura e donando loro una finitura brillante e luminosa. E’ adatta a qualsiasi tipo di supporto.

Highly resistant clear glossy water-based picture varnish protects and illuminates your work, giving it a glossy, bright finish and protecting it from scratches and wear. It is suitable for any base.

125 ml = 20 500 ml = 34

Vernice invecchiante incolore all’acqua per découpage Water-based colourless patina varnish for découpage

Questa vernice, se unita alla Vernice screpolante all’acqua, permette in breve tempo e con estrema semplicità di ottenere suggestive screpolature sulla superficie dell’oggetto realizzato a découpage.

This varnish, used in combination with cracking varnish, quickly and easily creates an evocative cracked look on the surface of your decoupage creation.

125 ml = 20

Vernice screpolante incolore all’acqua per découpage Water-based colourless cracking varnish for découpage

La Vernice screpolante all’acqua si usa in combinazione con la Vernice invecchiante all’acqua. Con lo stesso pennello utilizzato, applicare su tutta la superficie dell’oggetto, una mano di screpolante. Terminato il processo fissare la Vernice screpolante con una mano di Vernice finale acrilica della finitura che si preferisce. Si consiglia di annerire le screpolature tamponando con straccio di cotone imbevuto di Bitume liquido.

If you have coated your creation with patina varnish, you can create a cracked effect quickly and easily using water-based cracking varnish. Use the same brush as you used to apply patina varnish to apply a coat of cracking varnish all over the object. The first cracks will form about half an hour later. If you want to burnish your creation to emphasise the cracks, pat liquid bitumen all over the decorated object with a clean cloth.

125 ml = 20

Colla all’acqua per découpage su stoffa Water-based fabric glue for découpage

Pronta all’uso, resistente e perfettamente trasparente, è indispensabile nelle tecniche di incollaggio tra tessuto e tessuto e nell’applicazione su stoffa di tovaglioli di carta decorata.

Ready to use, resistant, perfectly transparent it is essential for gluing fabric to fabric and for application of decorated paper napkins to fabric.

125 ml = 20

Disponibile in pratiche bombolette spray dotate di comodo erogatore a pressione, la Colla riposizionabile spray permette di fissare e riposizionare più volte sulle varie superfici i soggetti ritagliati per realizzare creazioni a découpage.

Available in practical spray cans with convenient press dispensers, this resticking spray-on glue lets you repeatedly attach and reattach cutouts to various surfaces as you create your decoupage.

400 ml = 32

Consigliata per la tecnica del découpage ma adatta a proteggere qualsiasi manufatto decorato, la Vernice vetrificante spray forma sul supporto un film particolarmente resistente a graffi, usura e sollecitazioni esterne. Protegge e rende del tutto impermeabile qualsiasi tipo di superficie decorata.

Recommended for decoupage but suitable for protecting any decorated item, this vitrifying spray-on varnish creates a film that is particularly resistant to scratces and mechanical agents. It protects and waterproofs any type of decorated surface.

400 ml = 32

5920747 - 5934747 Preparazione di base all’acqua per découpage Water-based primer

5920751 - 5934751 Vernice finale opaca all’acqua per découpage Mat water-based picture varnish for découpage

5920752 - 5934752

5920753

5920754

5920755

6332756

Xi

Colla riposizionabile spray Removable spray-on glue Xi

F+

N

Vernice vetrificante spray Glassy spray-on varnish Xi

F+

DECO

6332757



PUBBLICAZIONI, ACCESSORI E SUPPORTI DI MARKETING PUBLICATIONS, ACCESSORIES AND MARKETING SUPPORTS 2013


collana leonardo leonardo serie (available only in italian) 7255... album in lingua italiana di ogni volume pubblicato (3 cad)

7255... album in italian of all the published title (3 each)

7255998 serie completa in lingua italiana di ogni volume pubblicato (1 cad)

7255998 complete serie in italian of all the published title (1 each)

7255999 serie completa in lingua italiana di ogni volume pubblicato (3 cad)

7255999 complete serie in italian of all the published title (3 each)

7255001

7255002

7255003

7255004

7255005

7255006

7255007

7255008

7255009

7255010

7255011

7255012

7255013

7255014

7255015

7255016

Le basi del disegno Vol. 1

Prospettiva e teoria delle ombre

Nudi

Animali

Le basi del disegno Vol. 2

I cavalli

I Nudi e la struttura del corpo umano

Paesaggio veneziano

Le basi del disegno Vol. 3

Nudi

Il cavallo e l’uomo

Paesaggi

Anatomia per artisti

Nudi

Animali

Paesaggi

7255017

7255018

7255019

7255020

7255021

7255022

7255023

7255024

Paesaggi

Fiori

Paesaggi

Fiori

Paesaggi

Fiori

Fiori

Nature morte


193 7260010

7260011

il cavallo

Il corpo umano

TAVOLE ANATOMICHE PER ARTISTI

TAVOLE ANATOMICHE PER ARTISTI

7255025

7255026

7255027

7255028

7255029

7255030

7255031

7255032

7255033

7255034

7255035

7255036

7255037

7255038

7255039

7255040

7255041

7255042

7255043

7255044

7255045

7255046

Visi caratteristici

Disegno animato e umoristico

Le basi del fumetto Vol. 3

Nature morte

Alberi e foglie

Nature morte

Paesaggio marino

Danzatrici

Ritratti

Caricature

Le basi del fumetto Vol. 1

Gli animali

La calligrafia

Rose

Acqua

Paesaggio architettonico

Gli uccelli

Ritratti

Le basi del fumetto Vol. 2

Motivi decorativi

Bambini

7255047

Le Stagioni47 Collana Leonardo

Le stagioni

BOOKS

Mature morte

DISTRIBUZIONE

VINCIANA EDITRICE


14

12 10

8 7 6 5 4 3 2 1 0

16

pennelli in pelo di martora kolinsky Il pelo dei pennelli di martora, particolarmente pregiato, è frutto di un’accurata selezione. È ottenuto da martora Kolinsky, di origine russa, che garantisce al pittore elasticità e morbidezza non comuni. L’eccezionale capacità di trattenere acqua mantenendo inalterata la punta fa di questi pennelli insostituibili strumenti per la tecnica dell’acquerello. Il pelo, sottile e compatto, non lascia tracce sul supporto.

kolinsky sable brushes Top quality sable brushes are the fruit of a careful selection. Kolinsky sable from Russia provides the painter with exceptional softness and suppleness. The outstanding ability of these brushes to retain water without alteration of the brush tip makes them essential for watercolours. The fine, firm hair leaves no trace on the painted surface.

14

12

10

8

7

6

5 4 3 2 1 0 00

6584... pennello tondo, manico lungo round brush, long handle 6589... pennello tondo, manico corto round brush, short handle


195

6

5

4

3

2

1 0

00

0

1

2

3

4

5

6

7

8

10

6590... pennello per miniatura tondo, manico corto brush for miniature round, short handle 6585... pennello lingua di gatto, manico lungo filbert brush, long handle

14

PENNELLI

12


pennelli in pelo di martora kolinsky

0

1

2

3

4

5

6

Il pelo dei pennelli di martora, particolarmente pregiato, è frutto di un’accurata selezione. È ottenuto da martora Kolinsky, di origine russa, che garantisce al pittore elasticità e morbidezza non comuni. L’eccezionale capacità di trattenere acqua mantenendo inalterata la punta fa di questi pennelli insostituibili strumenti per la tecnica dell’acquerello. Il pelo, sottile e compatto, non lascia tracce sul supporto.

kolinsky sable brushes Top quality sable brushes are the fruit of a careful selection. Kolinsky sable from Russia provides the painter with exceptional softness and suppleness. The outstanding ability of these brushes to retain water without alteration of the brush tip makes them essential for watercolours. The fine, firm hair leaves no trace on the painted surface.

7

8

10

12

14

6570... pennello piatto, manico corto flat brush, short handle


197

14

12

10

8

7

6

5

4

3

2

1

0

1

2 4 6

6583... pennello piatto, manico lungo flat brush, long handle 6572... pennello per scrittura tondo, manico lungo brush for calligraphy, round, long handle

10

PENNELLI

8


18

16

14

12

10

8 6 4

2 0

26

24

PENNELLI IN PELO SINTETICO toray I pennelli sintetici Toray, di eccezionale qualità , trovano largo uso nella tecnica dell’acrilico. Flessibili ed elastici resistono anche dopo usi prolungati conservando perfettamente la forma. Per questo possono essere impiegati anche nella tecnica dell’olio e della tempera. Grazie alle sottili fibre sintetiche che li compongono, sono indicati per stesure uniformi, campiture piatte o esecuzioni di dettagli.

TORAY synthetic hair brushes Top quality Toray synthetic brushes are widely used with acrylic colours. Flexible and supple, they preserve their shape perfectly even after prolonged use. They can also be used in oil and gouache painting. The fine synthetic fibres of which they are made are ideal for even applications, flat fields or detailed work.

22

20

18

16

14 12 10 8 6 4 2 0

6592... pennello tondo, manico corto round brush, short handle 6594... pennello tondo, manico lungo round brush, long handle


0

199

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

0 2 4 6

8

10

12

14

6578... pennello piatto, manico corto flat brush, short handle

16

18

PENNELLI

6597... pennello lingua di gatto, manico lungo filbert brush, long handle


06

04

02

20

30

PENNELLI IN PELO SINTETICO toray I pennelli sintetici Toray, di eccezionale qualità , trovano largo uso nella tecnica dell’acrilico. Flessibili ed elastici resistono anche dopo usi prolungati conservando perfettamente la forma. Per questo possono essere impiegati anche nella tecnica dell’olio e della tempera. Grazie alle sottili fibre sintetiche che li compongono, sono indicati per stesure uniformi, campiture piatte o esecuzioni di dettagli.

TORAY synthetic hair brushes Top quality Toray synthetic brushes are widely used with acrylic colours. Flexible and supple, they preserve their shape perfectly even after prolonged use. They can also be used in oil and gouache painting. The fine synthetic fibres of which they are made are ideal for even applications, flat fields or detailed work.

40

50

6598... pennelli a ventaglio, manico lungo fan brush, long handle 6579... pennellessa spalter


201

26

24

22

20

18

16

14

12

10

8

6

4

6595... pennello piatto, manico lungo flat brush, long handle

0

PENNELLI

2


0

1

2

3

4

5

6

7

PENNELLI IN PELO DI BUE L’estrema versatilità di questi pennelli assicura sempre ottimi risultati nell’applicazione delle diverse tecniche pittoriche e decorative. Robusti e flessibili, mantengono bene la forma anche dopo un uso prolungato. Queste caratteristiche li rendono particolarmente indicati per la pittura a olio e per tutte le tecniche “a corpo”.

Ox-hair brushes The great versatility of these brushes guarantees optimum results in application of a variety of painting and decorative techniques. Strong and flexible, they retain their shape well even after prolonged use, making them particularly well-suited to oil painting and all techniques involving full body.

8

10

12

14

16

18

20

22

6586... pennello piatto, manico lungo flat brush, long handle


203

14 12

10 8 6 4 2 1

0 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12

14

16

6575... pennello per scrittura, tondo, manico lungo brush for calligraphy round, long handle 6574... pennello piatto, manico corto flat brush, short handle

PENNELLI

18


PENNELLI IN PELO DI BUE 22

20

18

16

14

L’estrema versatilità di questi pennelli assicura sempre ottimi risultati nell’applicazione delle diverse tecniche pittoriche e decorative. Robusti e flessibili, mantengono bene la forma anche dopo un uso prolungato. Queste caratteristiche li rendono particolarmente indicati per la pittura a olio e per tutte le tecniche “a corpo”.

Ox-hair brushes The great versatility of these brushes guarantees optimum results in application of a variety of painting and decorative techniques. Strong and flexible, they retain their shape well even after prolonged use, making them particularly well-suited to oil painting and all techniques involving full body.

12

10

8

7

6

5

4

3 2

1 0

6588... pennello lingua di gatto, manico lungo filbert brush, long handle


205 18

16

14

12 10

8 7 6 5 4 3 2 1 0 00

0 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 14 16

6591... pennello tondo, manico corto round brush, short handle 6587... pennello tondo, manico lungo round brush, long handle

20

22

PENNELLI

18


PENNELLI IN SETOLA BIANCA

22

20

18

16

14

I pennelli di setola sono composti unicamente da pure setole di maiale, che li rendono eccezionalmente robusti e resistenti. Consigliati universalmente per la preparazione di abbozzi, trovano largo impiego nella pittura a olio, a tempera e acrilica. Data la rilevante dimensione delle setole, sono utilizzati nelle tecniche “a corpo� e a spessore in cui sia necessario porre in evidenza le tracce della pennellata.

White bristle brushes White bristle brushes are made exclusively of pure hog’s bristles which make them exceptionally strong and resistant. Universally recommended for sketching, they are widely used in oil, gouache and acrylic painting. The large size of the bristles makes them ideal for painting thick coats and full body, and when the mark of the brushstroke must be emphasised.

12

10

8

6

4

2 0

6582... pennello lingua di gatto, manico lungo filbert brush, long handle


8

207 22

20

18

16

14

12

10 8 6 4 2 0

0 2 4 6 8 10 12 14 16

18

6581... pennello tondo, manico lungo round brush, long handle

22

PENNELLI

20 6580... pennello piatto, manico lungo flat brush, long handle


SPALTER E pennellesse 30

50

70

I pennelli spalter in setola e le pennellesse disponibili nelle qualità Toray e pelo di bue sono impiegati principalmente per la preparazione di fondi pittorici o per la stesura delle vernici finali. L’elevata qualità del pelo selezionato garantisce ottimi risultati nella pittura di grandi superfici o nell’esecuzione di murales e trompe l’oeil.

Spalter and flat brushes Spalter bristle and ox-hair brushes and Toray flat brushes are used mainly when painting in backgrounds and for final varnish application. The high quality of the hair used in them guarantees perfect results when painting over large surfaces or painting murals or trompe l’oeil effects.

50

40

30

20

6596... spalter spalter 6576... pennellessa flat brush


209

ROYAL SOFT GRIP Pennelli di pelo sintetico di eccezionale elasticitĂ , capacitĂ e durata nel tempo. Hanno manico in policarbonato trasparente con impugnatura ergonomica in gomma. Uniscono performance eccellenti, buon prezzo e design moderno. Synthetic hair brushes with exceptional elasticity, ability and durability. They have a transparent polycarbonate handle with an ergonimic grip in rubber They combine excellent performance, good price and modern design. Only for Italy

15075

15050

14220

14006

14004

14002

13075

13050

12050

12037

64..... pennello in pelo sintetico synthetic hair brush

PENNELLI

12025


ROYAL SOFT GRIP Pennelli di pelo sintetico di eccezionale elasticitĂ , capacitĂ e durata nel tempo. Hanno manico in policarbonato trasparente con impugnatura ergonomica in gomma. Uniscono performance eccellenti, buon prezzo e design moderno. Synthetic hair brushes with exceptional elasticity, ability and durability. They have a transparent polycarbonate handle with an ergonimic grip in rubber They combine excellent performance, good price and modern design. Only for Italy

08025

08037

09000

09001

09002

09003

09004

09005

09006

09008

09010

09110

09220

09300

09500

64..... pennello in pelo sintetico synthetic hair brush


211

04500

04005

04300

04110

04003

04001

04000

03006

03004

03002

02037

02025

64..... pennello in pelo sintetico synthetic hair brush

PENNELLI

09500 02012


ROYAL SOFT GRIP Pennelli di pelo sintetico di eccezionale elasticitĂ , capacitĂ e durata nel tempo. Hanno manico in policarbonato trasparente con impugnatura ergonomica in gomma. Uniscono performance eccellenti, buon prezzo e design moderno.

05000

05002

Synthetic hair brushes with exceptional elasticity, ability and durability. They have a transparent polycarbonate handle with an ergonimic grip in rubber They combine excellent performance, good price and modern design. Only for Italy

05004

05006

05008

05010

05012

06002

06004

06006

06008

06010

06012

64..... pennello in pelo sintetico synthetic hair brush


213

16000

07050

07037

07025

07012

10004

10006

10008

10010

11500 11220 11110 11004 11002 11000

01002

01004

01006

64..... pennello in pelo sintetico synthetic hair brush

01010

PENNELLI

01008


22

23

24

25

26

27

13

14

15

spatole A CAZZUOLA E A COLTELLO Le spatole sono disponibili in varie forme e dimensioni, prestandosi per tutte le tradizionali tecniche a spessore e per la preparazione di fondi materici. Elastiche e resistenti sono dotate di una pratica impugnatura in legno che consente un perfetto controllo del prodotto sul supporto. Se impiegate per l’applicazione di paste acriliche, permettono di realizzare veri e propri bassorilievi.

KNIFE SPATULAS AND PALETTE KNIVES Knives spatulas come in a variety of sizes and shapes ideal for all traditional thick painting techniques and for the preparation of material backgrounds. Supple and resistant, they have a practical wooden handle permitting perfect control of the product over the surface. They can be used to make true bas-reliefs with acrylic pastes.

16

17

18

19

20

21

01

76550.. spatole a coltello knife spatulas 7657999 assortimento spatole a coltello assorted knife spatulas set

02

76540... spatole a coltello lunghezza lama 20 cm knife spatulas, blade length 20 cm


215

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

28

76550.. spatole a cazzuola palette knives 7656999 assortimento spatole a cazzuola assorted palette knives set

30

SPATOLE

29


103

105

VASCHETTE E SCODELLINI 7670008 Tavolozza plastica con vaschette 7x12 cm 7670010 Tavolozza plastica con vaschette 11x13 cm 7670103 5 ciotole con coperchio ermetico Diametri: 32–37–42–47–50 mm 7670105 3 ciotole con coperchio ermetico Diametri: 55–65–70 mm Plastic bowls and trays 7670008 Plastic palette Size 7 x 12 cm 7670010 Plastic Palette Size 11 x 13 cm 7670103 Set of 5 bowls with airtight lid Diameters: 32–37–42–47–50 mm 7670105 Set of 3 bowls with airtight lid Diameters: 55–65–70 mm

010

008

011

017

001

007

012

013

016

002

006

006

Scodellini per tavolozza SINGOLI 7665001 Scodellino singolo in metallo 40x20 mm 7665002 Scodellino singolo in metallo 40x15 mm 7665003 Scodellino singolo in metallo con tappo in ottone 40x25 mm 7665006 Scodellino singolo in ottone nichelato con tappo 54x32 mm 7665007 Scodellino singolo in plastica con tappo 54x32 mm DOPPI 7665011 Scodellino doppio in metallo 40x20 mm 7665012 Scodellino doppio in metallo 40x15 mm 7665013 Scodellino doppio in metallo con tappo in ottone 40x25 mm 7665016 Scodellino doppio in ottone nichelato con tappo 54x32 mm 7665017 Scodellino doppio in plastica con tappo 54x32 mm Palette Bowls single 7665001 Tin plate single bowl 40x20 mm 7665002 Tin plate single bowl 40x15 mm 7665003 Tin plate single bowl with brass lid 40x25 mm 7665006 Nickel-lined single bowl with lid 54x32 mm 7665007 Plastic single bowl with lid 54x32 mm DOUBLE 7665011 Tin plate double bowls 40x20 mm 7665012 Tin plate double bowls 40x15 mm 7665013 Tin plate double bowls with brass lid 40x25 mm 7665016 Nickel-lined double bowls with lid 54x32 mm 7665017 Plastic double bowls with lid 54x32 mm


217 Lavapennelli In alluminio anodizzato con dispositivo reggipennelli a molla 7650001 Diametro 43 mm 7650002 Diametro 55 mm 7650003 Diametro 63 mm 7650004 Diametro107 mm Brush Washers Anodised aluminium with spring brush-holder 7650001 Diameter 43 mm 7650002 Diameter 55 mm 7650003 Diameter 63 mm 7650004 Diameter 107 mm

004

003

002

001

Manichini In legno duro con basamento, snodabili 990680002 Manichino Uomo 30 cm 990680003 Manichino Uomo 40 cm 990680004 Manichino Uomo 50 cm 990680005 Manichino Uomo 65 cm 990680006 Manichino Uomo 180 cm 990680018 Manichino Uomo 20 cm 990680019 Manichino Uomo 10 cm 990680020 Manichino Uomo 105 cm 990680007 Manichino Donna 30 cm 990680008 Manichino Donna 40 cm 990680009 Manichino Donna 175 cm 990680012 Mano Destra Snodabile 30 cm 990680014 Mano Destra Snodabile 25 cm 990680027 Mano Destra Snodabile 18 cm Reggipolso 6880020 Asta componibile in alluminio verniciato. Lunghezza 90 cm Testina sferica in sughero con panno di protezione anti scivolo TENAGLIA TENDITELA 6880030 In acciaio cromato Manikins Articulated hardwood with base 990680002 Male 30 cm 990680003 Male 40 cm 990680004 Male 50 cm 990680005 Male 65 cm 990680006 Male 180 cm 990680018 Male 20 cm 990680019 Male 10 cm 990680020 Male 105 cm 990680007 Female 30 cm 990680008 Female 40 cm 990680009 Female 175 cm 990680012 Articulated right hand 30 cm 990680014 Articulated right hand 25 cm 990680027 Articulated right hand 18 cm

Canvas-Stretched Pliers 6880030 in chrome-plated steel

ACCESSORI

Mahlstick 6880020 Modular pole in coated aluminium Length 90 cm Spherical cork head with slide-proof protection cloth


Tavolozze in plastica pst Spessore 2 mm RETTANGOLARI OVALI 7565002 17 x 25 cm 7565012 17 x 25 cm 7565004 22 x 30 cm 7565014 22 x 30 cm 7565006 24 x 34 cm 7565016 27 x 36 cm Tavolozze a fogli 50 fogli di carta speciale impermeabile. Dopo l’uso si strappa il foglio sporco e la tavolozza è nuovamente pulita e pronta all’uso. 7570002 24 x 32 cm 7570004 30 x 37 cm Plastic Palettes Thickness 2 mm RECTANGULAR OVAL 7565002 17 x 25 cm 7565012 17 x 25 cm 7565004 22 x 30 cm 7565014 22 x 30 cm 7565006 24 x 34 cm 7565016 27 x 36 cm Paper Sheet Palettes 50 waterproof paper palette sheets used sheet are torn off leaving the palette clean and ready for use 7570002 24 x 32 cm 7570004 30 x 37 cm Tavolozze in legno RETTANGOLARI 7551001 18 x 26 cm 7551002 20 x 30 cm 7551003 25 x 35 cm 7551004 30 x 40 cm 7551005 35 x 45 cm 7551006 40 x 50 cm OVALI 7551011 16 x 24 cm 7551012 19 x 27 cm 7551013 22 x 30 cm 7551014 24 x 34 cm 7551015 28 x 37 cm 7551016 33 x 43 cm 7551017 40 x 50 cm Wooden Palettes Rectangular 7551001 18 x 26 cm 7551002 20 x 30 cm 7551003 25 x 35 cm 7551004 30 x 40 cm 7551005 35 x 45 cm 7551006 40 x 50 cm OVAL 7551011 16 x 24 cm 7551012 19 x 27 cm 7551013 22 x 30 cm 7551014 24 x 34 cm 7551015 28 x 37 cm 7551016 33 x 43 cm 7551017 40 x 50 cm


219 Scatole di metallo per artisti Lamiera lavorata artigianalmente 7480050 Scatola professionale ALDO RAIMONDI, Dimensioni est. 18 x 35 cm Peso 2,350 Kg vuota, contiene 48 vaschette removibili in acciaio inox Lamiera stampata 7480065 Dimensioni est. 7 x 22 cm può contenere 12 Godet 1,5 ml 7480070 Dimensioni est. 7 x 22 cm può contenere 24 Godet 1,5 ml 7480075 Dimensioni est. 11 x 22 cm può contenere 48 Godet 1,5 ml Artists’ Metal BoxeS Hand-worked metal sheet 7480050 Professional metal box ALDO RAIMONDI, ext. size 18x35 cm Weight 2.350 kg empty, holds 48 removable stainless steel pans Stamped metal sheet 7480065 ext. size 7 x 22 cm holds 12 Godet 1,5 ml 7480070 ext. size 7 x 22 cm holds 24 Godet 1,5 ml 7480075 ext. size 11 x 22 cm holds 48 Godet 1,5 ml

075

050

070 065

Crete 8075020 grigia, 20 Kg 8075023 bianca, 12,5 Kg Plastilina Materiale per modellare inalterabile alle temperature naturali colore grigio 8075005 Confezione da 0,5 Kg 8075010 Confezione da 1 Kg Squeezy 7670100 Attrezzo per spremere tubetti in plastica ABS CLAY 8075020 Grey, 20 Kg 8075023 White, 12,5 Kg Plastilina Modelling dough stable at normal temperatures grey colour 8075005 package da 0,5 Kg 8075010 package da 1 Kg Squeezy 7670100 ABS plastic tube squeezer

Mirette 80600.. lunghezza 16 cm 80610.. lunghezza 20 cm 80620.. lunghezza 30 cm 8060999 assortimento mirette 16 cm 8061999 assortimento mirette 20 cm 8062999 assortimento mirette 30 cm Stecche 80500.. lunghezza 15 cm 80510.. lunghezza 20 cm 8050999 assortimento stecche 15 cm 8051999 assortimento stecche 20 cm

6 5 4 3 2 1

Boxwood Modeling Tools 80500.. length 15 cm 80510.. length 20 cm 8050999 set of tools 15 cm 8051999 set of tools 20 cm

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

ACCESSORI

Wire-End Tools 80600.. length 16 cm 80610.. length 20 cm 80620.. length 30 cm 8060999 set of tools 16 cm 8061999 set of tools 20 cm 8062999 set of tools 30 cm



221

sistema modulare maimeri maimeri modular system Il Sistema Modulare Maimeri è concepito come un vero e proprio elemento di arredo di prima qualità, dà importanza al punto vendita, aumenta il valore del prodotto esposto. Il consumatore ha la possibilità di accedere comodamente al prodotto e scegliere con facilità in un’ampia gamma disposta con ordine, secondo criteri chiari e logici. Il Sistema Modulare Maimeri è un importante supporto alla vendita. Elegante. Prezioso. Versatile.

Permette di esporre in modo corretto l’assortimento Maimeri. I prodotti sono abbinati secondo le proprie esigenze di vendita, il lavoro si semplifica, la rotazione dei prodotti aumenta a vantaggio dei ricavi. Il mobile è realizzato in nobilitato di faggio e acciaio. Legno e acciaio sono uniti con viti a canocchiale e viti autofilettanti. Tutti gli elementi in acciaio sono verniciati con polvere epossidica. Il modulo ha 4 ruote, ognuna della portata di 40 Kg.

advantage the Maimeri range of products. The product refill is faster, resulting in increased revenues. The display is pannelled in beech-finish wood. Wood and steel are assembled with telescopic and self-threading screws. All steel elements are enamelled with epoxy powder. The module is mounted on 4 wheels, each with a 40 kg bearing capacity.

21

cm 50

cm 21

cm 183

cm 195

cm 12

cm

The Maimeri Modular system is a primary part of the furnishings, enhancing the point of purchase and stressing the value of the products offered. The consumer can easly select among a wide range of products. Displayed in a clear and logical way. The Maimeri Modular System is an important sale support. Elegant. Valuable. Versatile. It makes possible to display to its best

cm 58

cm 50

FRONTE FRONT

cm 55

SEZIONE LATERALE SIDE SECTION

art.9260273 + art.9260272

PIANTA PLAN

cm 40

cm 18

cm 87

cm 94

cm 20

cm 59

cm 43

cm 56

art.9260297


MAIMERI PURO 40ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 8 x art.9260293 1 x art.0A0012994 italiano 1 x art.0B0012994 english

ARTISTI 20ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 10 x art.9260293 1 x art.0A0102994 italiano 1 x art.0B0102994 english

MAIMERI OLIO 200ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 8 x art.9260296 1 x art.0A0524994 italiano 1 x art.0B0524994 english

ARTISTI 60ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 10 x art.9260293 1 x art.0A0106994 italiano 1 x art.0B0106994 english

RINASCIMENTO 40ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 1 x art.9260293 1 x art.1A0012994 italiano 1 x art.1B0012994 english TERRE GREZZE D’ITALIA 60ml 1 x art.9260293 1 x art.1A0306994 italiano 1 x art.1B0306994 english

OLIO HD 75ml 1 x art.9260154 Solo per estero, espositore smontato Only for export, market dismantled display 1 x art.9260155

RESTAURO 20ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 3 x art.9260293 1 x art.0A3302994 italiano 1 x art.0B3302994 english PIGMENTI 2 x art.9260284 7 x art.9260283 1 x art.0A3517994 italiano 1 x art.0B3517994 english

MEDITERRANEO 60ml 1 x art.9260293 1 x art.2A0306994 italiano 1 x art.2B0306994 english CLASSICO 60ml 7 x art.9260293 1 x art.0A0306994 italiano 1 x art.0B0306994 english

CLASSICO 20ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 7 x art.9260293 1 x art.0A0302994 italiano 1 x art.0B0302994 english CLASSICO 500ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 4 x art.9260284 2 x art.9260283 1 x art.0A0334994 italiano 1 x art.0B0334994 english

BRERA ACRYLIC 60ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 7 x art.9260293 1 x art.0A0806994 italiano 1 x art.0B0806994 english

CLASSICO 200ml 1 x art.9260298 5 x art.9260283 1 x art.0A0324994 italiano 1 x art.0B0324994 english


223 MAIMERI ACRILICO 75ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 10 x art.9260294 1 x art.0A0916994 italiano 1 x art.0B0916994 english MAIMERI ACRILICO 500ml 2 x art.9260272 2 x art.9260273 13 x art.9260284 1 x art.0A0934994 italiano 1 x art.0B0934994 english

MAIMERIBLU 1,5ml 2 x art.9260101

POLYCOLOR 20ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 5 x art.9260293 1 x art.0A1202994 italiano 1 x art.0B1202994 english

POLYFLUID 60ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 3 x art.9260284 1 x art.0A1114994 italiano 1 x art.0B1114994 english

POLYCOLOR 3D 140ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 3 x art.9260284 1 x art.0A1120994 italiano 1 x art.0B1120994 english

POLYCOLOR 140ml 8 x art.9260283 1 x art.0A1220994 italiano 1 x art.0B1220994 english

POLYCOLOR 500ml 2 x art.9260284 7 x art.9260283 1 x art.0A1234994 italiano 1 x art.0B1234994 english

POLYCOLOR REFLECT 140ml 1 x art.9260284 1 x art.1A11206994 italiano 1 x art.1B1120994 english

MAIMERIBLU 15ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 7 x art.9260293 1 x art.0A1608994 italiano 1 x art.0B1608994 english

MAIMERI GOUACHE 20ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 5 x art.9260293 1 x art.0A2002994 italiano 1 x art.0B2002994 english

VENEZIA 1,5ml 6 x art.9260279 1 x art.0A1804994 italiano 1 x art.0B1804994 english

TEMPERA FINE 20ml 3 x art.9260293 1 x art.0A2502994 italiano 1 x art.0B2502994 english

VENEZIA 15ml 3 x art.9260293 1 x art.0A1808994 italiano 1 x art.0B1808994 english

MAIMERI ACRILICO 1000ml 4 x art.9060283 1 x art.0A0940994 italiano 1 x art.0B0940994 english MAIMERI ACRILICO 200ml 2 x art.9260272 2 x art.9260273 14 x art.9260296 1 x art.0A0924994 italiano 1 x art.0B0924994 english

POLYFLUID BODY 140ml 1 x art.9260284 1 x art.3A5920994 italiano 1 x art.3B5920994 english POLYCOLOR GESSI 500ml 1 x art.9260283 1 x art.2A5834994 italiano 1 x art.2B5834994 english POLYCOLOR FILM 400ml 1 x art.9260283

METALLICI IN POLVERE 60ml 1 x art.9260283 1 x art.0A2314994 italiano 1 x art.0B2314994 english


IDEA DECOR 110ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 8 x art.9260279 1 x art.0A3818994 italiano 1 x art.0B3818994 english

IDEA ORO 1 x art.9260272 1 x art.9260273 3 x art.9260278 8 x art.9260283

IDEA SPRAY 200ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 6 x art.9260284 1 x art.0A6324994 italiano 1 x art.0B6324994 english

IDEA MEDIUM 125ml 5 x art.9260283 1 x art.0A5920994 italiano 1 x art.0B5920994 english

IDEA PATINA 60ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 1 x art.9260284 1 x art.0A3914994 italiano 1 x art.0B3914994 english IDEA METALLICI 60ml 1 x art.9260284 1 x art.0A4014994 italiano 1 x art.0B4014994 english

RAINBOW 17ml 1 x art.9260277 Base cm31,5x20 Base cm30,5x20 Altezza cm40 Height cm40

IDEA MEDIUM 125ml 3 x art.9060283 1 x art.0A5920994 italiano 1 x art.0B5920994 english

IDEA CERAMICA 60ml 2 x art.9260284 1 x art.0A4714994 italiano 1 x art.0B4714994 english

IDEA VETRO 60ml 3 x art.9260284 1 x art.0A5314994 italiano 1 x art.0B5314994 english

IDEA STOFFA 60ml 2 x art.9260284 3 x art.9060284 1 x art.0A5014994 italiano 1 x art.0B5014994 english

IDEA VETRO rilievo 20ml 2 x art.9260264 1 x art.9060283 1 x art.0A5302994 italiano 1 x art.0B5302994 english

collana leonardo Leonardo book 1 x art.9260122

IDEA GLITTER 60ml 1 x art.9260284 1 x art.0A5414994 italiano 1 x art.0B5414994 english


225

supporti di marketing marketing supports Opuscoli stampati Printed leaflets MAIMERI PURO art.9256060 italiano/english art.9256064 français/español art.9256065 deutsch/portugues

RINASCIMENTO art.9256127 italiano/english/ français

ARTISTI art.9256010 italiano/english

CLASSICO art.9256140 italiano art.9256141 english

TERRE GREZZE D’ITALIA art.9256120 italiano/english/ français

MEDITERRANEO art.9256128 italiano/english/ français

MAIMERI OLIO art.9256025 italiano art.9256022 english art.9256023 français art.9256024 español art.9256123 deutsch

OLIO HD art.9256130 italiano art.9256131 english art.9256132 français art.9256133 español

OIL CLEANER ECO OIL MEDIUM ECO art.9255482 italiano/english/ français

BRERA ACRYLIC art.9256160 italiano art.9256161 english art.9256162 français art.9256163 deutsch

MAIMERI ACRILICO art.9255061 italiano art.9255062 english art.9255063 français

POLYFLUID art.9255064 italiano art.9255065 english art.9255066 français

POLYCOLOR 3D art.9256094 italiano/english art.9256095 français/español

POLYCOLOR art.9256136 italiano art.9256137 english art.9256062 français/español art.9256066 deutsch/portugues

MAIMERIBLU art.9256150 italiano art.9256151 english art.9256152 français art.9256153 deutsch

VENEZIA art.9256155 italiano art.9256156 english art.9256157 français art.9256158 deutsch

TEMPERA FINE art.9256134 italiano art.9256135 english

idea ceramica art.9256050 italiano art.9256142 english art.9256143 français art.9256144 español

IDEA VETRO art.9256139 english

IDEA ORO art.9256091 italiano/english

Libri Books LIBRO POLYCOLOR POLYCOLOR BOOK art.9270301 italiano/english

brochure POLYCOLOR FOLLETO POLYCOLOR art.9270302 français/español

PRODOTTI AUSILIARI PER PITTURA A OLIO AUXILIARY PRODUCTS FOR OIL PAINTING art.9270306 italiano/english

AUXILIAIRES HUILE AUXILIARES ÓLEO art.9270307 français/español


Cartelle colore stampate formato cartolina Printed colours charts (postcard size)

IDEA DECOR art.9256096 italiano art.9256098 english art.9256099 français art.9256100 español

IDEA VETRO art.9256138 italiano

IDEA DECOR art.9256096 italiano art.9256098 english art.9256099 français art.9256100 español

IDEA VETRO PASTA PER INCISIONE art.9256044 italiano art.9256083 english art.9256084 français art.9256085

IDEA SPRAY 2 art.9256108 italiano art.9256112 english art.9256115 français art.9256118 Pусский

IDEA DECOR art.9256096 italiano art.9256098 english art.9256099 français art.9256100 español

RAINBOW art.9256101 italiano art.9256102 english

IDEA SPRAY 3 art.9256106 italiano art.9256109 english art.9256113 français art.9256116 Pусский

Vetrofanie Window stickers

IDEA SPRAY 1 art.92561071 italiano art.9256111 english art.9256114 français art.9256117 Pусский

ARTISTI art.9270249 italiano/english Base cm45 Base cm45 Altezza cm23 Eight cm23

ARTE E TRADIZIONE ITALIANA art.9270257 italiano Base cm23,3 Base cm23,3 Altezza cm23,3 Eight cm23,3

ARTISTI art.9270248 italiano/english Base cm45 Base cm45 Altezza cm23 Eight cm23


227

Cartelle colore realizzate con colori originali Hand made colour charts

MAIMERI PURO art.9250015

RINASCIMENTO art.9250041

MEDITERRANEO art.9250042

ARTISTI art.9250020

CLASSICO art.9250030

TERRE GREZZE D’ITALIA art.9250158

MAIMERI OLIO art.9250038

OLIO HD art.9250043

BRERA ACRYLIC art.9250220

POLYCOLOR art.9250131

POLYFLUID art.9250137

POLYCOLOR REFLECT art.9250136

MAIMERIBLU art.9250112

VENEZIA art.9250116

MAIMERI GOUACHE art.9250144

TEMPERA FINE art.9250156

RESTAURO art.9250140

IDEA CERAMICA art.9250160

IDEA STOFFA art.9250141

IDEA MEDIUM art.9250032

IDEA SPRAY art.9250133

MAIMERI ACRILICO art.9250036


Cartelli da banco e quadri fatti a mano. Hand painted counter posters and paintings.

CARTELLO DA BANCO POLYCOLOR BODY POLYCOLOR BODY counter colour chart art.9260063 Dimensioni Dimensions 35x50mm

CARTELLO DA BANCO MAIMERI ACRILICO Maimeri acrilico counter colour chart art.9260061 Dimensioni Dimensions 50x70mm

CARTELLO DA BANCO MAIMERI ACRILICO MEDIUM MEDIUM maimeri acrilico counter colour chart art.9260035 Dimensioni Dimensions 50x70mm

CARTELLO DA BANCO con tasca PORTA OPUSCOLI POLYCOLOR 3D counter poster with outside pocket for leaFLet art.9260065 Dimensioni Dimensions 35x50mm

Disponibili su richiesta Prepared only on request with a contribution con un contributo DIPINTO MEDIO PAINTING MEDIUM SIZE

DIPINTO PICCOLO PAINTING SMALL SIZE

DIPINTO GRANDE PAINTING LARGE SIZE

CARTELLA COLORE MEDIA MEDIUM SIZE COLOUR CHART

DIPINTO+ CARTELLA COLORE GRANDE PAINTING + COLOUR CHART LARGE SIZE


229

Espositori in cartone vuoti Empty cardboard displays

TERRE GREZZE D’ITALIA art.9260151 Base cm59x25 Base cm59x25 Altezza cm47 Height cm47

“OFFERTA SPECIALE MAIMERI” “MAIMERI SPECIAL OFFER” art.9260267

RINASCIMENTO art.9260153

Base cm30x18 Base cm30x18

Altezza cm47 Height cm47

Base cm59x25 Base cm59x25

Altezza cm45 Height cm45

IDEA MEDIUM art.9260094

MEDITERRANEO art.9260152

Base cm31x24 Base cm31x24

Base cm59x25 Base cm59x18

Altezza cm46 Height cm46

Company profile ARTE E INDUSTRIA italiano art.9270262 ART AND INDUSTRY english art.9270263

Altezza cm47 Height cm47

Video ARTE E INDUSTRIA italiano art.9270272 ART AND INDUSTRY english art.9270273 ART ET D’INDUSTRIE français art.9270274 ARTE E INDUSTRIA español art.9270275 ИСКУССТВО И ПРОМЫШЛЕННОСТЬ Pусский art.9270276

ARTISTI italiano sottotitoli inglese italian english subtitles

MAIMERI ACRILICO SPOT MAIMERI ACRILICO


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.