Il modello del DNA, il codice genetico dell’essere umano, è rappresentato dall’avvitarsi di linee parallele che disegnano una spirale, una vite senza fine, così come lo sviluppo, gli intrecci e le evoluzioni di un nastro. A ogni curva, a ogni torsione, corrisponde una tappa nella scansione di elementi del codice, dove è la memoria di qualcosa. Qualcosa che ha avuto la propria efficienza in una generazione, qualcosa che sarà nelle generazioni seguenti. Anche un’azienda ha aspetti che ricordano quelli dell’essere umano: in fondo sempre di creazioni, d’organizzazioni umane, si tratta... Così si può ben dire che un’azienda conservi un codice genetico, un DNA. Le sublimi qualità dell’imprenditoria italiana di fine Ottocento, per DNA, si versarono in Gianni Maimeri, un pittore che seppe coniugare genio, invenzione e intraprendenza alla propria
vocazione artistica, alla pittura. Da questi elementi prese vita l’azienda che di lui porta il nome, arricchendosi a ogni curva, a ogni torsione, di nuovi elementi riproducendo, in una continua evoluzione, sostanzialmente lo stesso codice. Un codice che si è trasmesso attraverso generazioni di maestranze, grazie alla successione del figlio Leone e del nipote Gianni. E che cosa è in fondo un DNA, se non qualcosa di simile a una formula? È la memoria di un insieme di elementi, di ingredienti che, sapientemente mescolati e lavorati, danno origine a un preparato, a un prodotto, a un colore, a un impasto cromatico... Così, piace sapere che la più segreta formulazione di un geniale pittore, possa ancora vivere, a distanza di oltre un secolo, spremendo un tubetto di colore sulla nostra tavolozza...
Gianni Maimeri, Dipinto per un manifesto pubblicitario, 1924 Olio su tela, 100x69,5 cm Alessandro Gedda, Dipinto per un manifesto pubblicitario, 2012 Olio su tela, 100x70 cm
ARTE E INDUSTRIA il dna maimeri ART AND INDUSTRY maimeri dna The model for DNA, the genetic code of human beings, depicts entwining parallel lines forming a dual spiral, a double helix that develops, interlaces and evolves. Each curve, each twist, is a step in which to read what the code contains: a memory of something. Something that proved efficient in a generation, something that will be found in following generations. A company, too, has aspects reminiscent of human beings: at bottom, it’s always a matter of human creations, of human organizations… So you can certainly say that a company has a genetic code, a DNA. As DNA, the sublime qualities of late 19th-century Italian entrepreneurship flowed into Gianni Maimeri, an artist able to combine genius, invention and enterprise with his
prime vocation, painting. From these elements was born the company that bears his name, enriching itself at every turn, every twist of new elements, in a continual evolution reproducing essentially the same code. A code transmitted through generations of workers, thanks to son Leone and grandson Gianni who succeeded him. And in the end, what is DNA but something akin to a formula? It’s the replication of an ensemble of elements, of ingredients, which, skillfully mixed and worked, create a preparation, a product, a colour, a chromatic impasto… And so it’s a pleasure to think that even the most secret formula of an ingenious painter can still live on, more than a century later, in the colour squeezed out on an artist’s palette…
Gianni Maimeri, Dipinto per un manifesto pubblicitario, 1924 Oil on canvas, 100x69,5 cm Alessandro Gedda, Dipinto per un manifesto pubblicitario, 2012 Oil on canvas, 100x70 cm
1800. Gianni Maimeri nasce il 21 giugno 1884 a Varano, sul lago di Comabbio, da una famiglia profondamente radicata nella realtà industriale del tempo. Il nonno Antonio consegue la laurea di ingegnere e perito agrimensore nell’Ateneo patavino, schierato nelle file cattanee riceve un attestato di merito durante le Cinque Giornate di Milano e la sua partecipazione alla vita culturale e intellettuale della città è di indiscusso rilievo. Il padre, Leone, frequenta la facoltà di fisica e matematica a Pavia e successivamente si laurea in ingegneria industriale al Politecnico di Milano. Nei suoi primi contatti con il mondo industriale milanese, Leone si avvicina agli ambienti socialisti di Carlo Cattaneo, direttore del Politecnico ed Ernest Stamm.
Con quest’ultimo progetta e costruisce un impianto industriale completamente nuovo nei pressi di Schio e, ancora insieme, si impegnarono per redigere un progetto per il traforo del Monte Bianco. Dal 1878 Leone diventa direttore di uno dei più importanti cotonifici di Lombardia a Varano contribuendo a creare una organizzazione industriale tra le più efficienti del tempo. Molto sensibile alla questione operaia, al fine di migliorare le condizioni lavorative dei suoi dipendenti, brevetta il paranavette, attrezzo che sarà effettivamente prodotto e utilizzato nella fabbrica tessile di Varano. La madre, Zoe Bouffier è figlia di un industriale francese che insieme al Gotha del capitalismo agrario e serico ambrosiano ha dato luce all’Helvetica, diventata poi Ernesto Breda.
1884. Antonio Maimeri e suo figlio Leone con la famiglia. 1895. Paranavette. (Organo di protezione, nei telai di tessitura, destinato a prevenire gli infortuni). Disegno e brevetto di Leone Maimeri. Fine 1800. Interno dello stabilimento tessile diretto da Leone Maimeri.
ARTE E INDUSTRIA UNA STORIA DI PASSIONI ART AND INDUSTRY A STORY OF EMOTIONS 1800. On June 21st 1884, Gianni Maimeri is born into a well-established industrial family in Varano by lake Comabbio. His grandfather, Antonio, graduated from the University of Padua as an engineer and land-surveyor. A follower of Cattaneo, he received a certificate of merit during the Five Days of Milan and his place on the city’s cultural and intellectual scene is one of undisputed significance. Gianni’s father, Leone, attended the faculty of physics and mathematics at Pavia university to then go on and graduate in industrial engineering at Milan Polytechnic. His first contact with Milan’s industrial world leads Leone into the socialist environment of Carlo Cattaneo, editor of “Il Politecnico” and Ernest Stamm.
With the latter he plans and builds a completely new industrial plant near Schio and together they work on a project for the Mont Blanc tunnel. In 1878 Leone becomes manager of one of Lombardy’s leading cotton mills located in Varano. In this role he helps create one of the most efficient industrial organizations of its time. Sympathetic to the plight of workers, in order to improve operating conditions for his employees he patents the shuttle guard, a device which is then produced and used in the Varano textile factory. Gianni’s mother, Zoe Bouffier, is the daughter of a French industrialist who, together with the élite of Milanese agrarian and silk capitalism, established Helvetica, a company went on to become Ernesto Breda.
1884. Antonio Maimeri and his son Leone with the family. 1895. Paranavette. (Protection member, in weaving looms, designed to prevent injuries). Design engineer and patent of Leone Maimeri. End of 1800. Inside of textile factory directed by Leone Maimeri
1887. Gianni, secondo di tre figli, insieme ai fratelli Antonio e Carlo, cresce in un ambiente borghese culturalmente eclettico e ricettivo ai movimenti culturali del tempo. I tre fratelli crescono tra Varano e Milano frequentano le scuole migliori. Antonio muore di tubercolosi all’età di 22 anni. 1899. Carlo e Gianni Maimeri adolescenti seguono strade differenti. Carlo si laurea in chimica industriale e si specializza a Zurigo. Inizia la sua carriera di ricercatore durante gli anni della guerra presso Ernesto Lepetit. Gianni dimostra subito interesse per la pittura. Invano il padre lo spinge verso la facoltà
di architettura, ma lui con tenacia persegue i suoi intenti e si trasferisce a Venezia per iscriversi all’Accademia di Belle Arti ma finisce col frequentare gli studi di alcuni pittori, in modo speciale quello di Vizzotto Alberti a Venezia, di Leonardo Bazzaro ed Emilio Gola a Milano, che preferisce allo studio accademico. 1910. Anna Dossena entra nella vita di Gianni Maimeri. Diventa sua musa, modella, ispiratrice. Nel 1917 Anna e Gianni si sposano. Anna non è solo la modella prediletta ma la compagna in grado di dargli quella serenità e quel sostegno per lui fondamentale.
1895. Gianni, Antonio e Carlo Maimeri. 1909. Gianni Maimeri dipinge nel suo studio alla Barona. 1910. Anna Dossena Maimeri.
1887. Gianni, the second of three children, grows up with his brothers, Antonio and Carlo, in a bourgeois environment which is culturally eclectic and open to the cultural movements of the time. The three brothers spend their childhood between Varano and Milan, and attend the very best schools. Antonio dies of tuberculosis at the age of 22.
to push him towards the faculty of architecture, but he tenaciously follows his own ambitions and moves to Venice to enrol at the Fine Arts Academy. However, he ends up frequenting the art studios of various painters, in particular Vizzotto Alberti’s studio in Venice, Leonardo Bazzaro and Emilio Gola’s studio in Milan something he finds preferable to academic study.
1899. As adolescents Carlo and Gianni Maimeri chose different paths. Carlo graduates in industrial chemistry and specializes in Zurich. He begins his career as a researcher during the war years at the company Ernesto Lepetit. Gianni immediately shows signs of being interested in painting. In vain his father tries
1910. Anna Dossena comes into Gianni Maimeri’s life. She becomes his muse, model and inspiration. In 1917 Anna and Gianni marry. Anna, as well as being his favourite model is also the companion who provides him with the serenity and support which is of fundamental importance to him.
1895. Gianni, Antonio and Carlo Maimeri. 1909. Gianni Maimeri painting in his Studio at Barona department. 1910. Anna Dossena Maimeri.
1911. Gianni Maimeri dipinge senza sosta. La passione per l’arte è predominante su tutto, anche se sviluppa molteplici interessi. Musica, botanica, letteratura, estetica lo arricchiscono culturalmente, spiritualmente e sono fonte continua di ispirazione per la sua arte. L’ansia di capire, l’infinita curiosità verso il mondo sono le molle che spingono l’artista a farsi imprenditore. La cultura tecnica e scientifica che gli trasmette la famiglia, lo portano ad approfondire anche l’aspetto compositivo dei colori a olio per migliorare la resa cromatica delle sue opere. Questo interesse unito alla competenza del fratello Carlo, allora direttore delle ricerche della società Ledoga, rendono possibile il progetto di una fabbrica di colori macinati all’olio. 1923. Sono anni di continue prove e sperimentazioni che uniscono i due fratelli
in una ricerca perpetua. L’obiettivo è quello di ottenere dei prodotti in grado di mantenere inalterate nel tempo le qualità cromatiche e fisiche dei colori. “L’intento è dare ai colori una genuina consistenza, un impasto omogeneo, stabile, in sommo grado plastico, di consistenza variabile solo entro angusti limiti con la sola mescola di oli siccativi e pigmenti minerali.” 1925. L’impulso creativo di Gianni si esprime in tutti gli aspetti della conduzione dell’impresa. Gianni disegna personalmente quello che rimane il marchio dei Colori Stabili Maimeri fino agli anni ‘50. Sceglie la forma del tetraedro perché, comunque lo si giri, ha sempre la stessa forma, inoltre, delle tre facce incise, almeno due sono sempre visibili così è sempre possibile leggere Colori Stabili o Colori Maimeri o Stabili Maimeri. Nello stesso periodo progetta l’etichetta dei Colori a olio Serie A.
1923. Il primo marchio Maimeri. 1923. Mulino Blondel. Il primo stabilimento Maimeri alla Barona. 1927. Listino prezzi della Fratelli Maimeri & C.
1911. Gianni Maimeri paints continuosly. His passion for art overrules all else, though he does develop multiple interests. Music, botany, literature and aesthetics enrich him both culturally and spiritually and provide a constant source of inspiration for his art. An eagerness to understand combined with an infinite curiosity in the world are the driving forces that push the artist into becoming a businessman. Wishing to improve the chromatic performance of his works, the technical and scientific culture inherited from his family leads Gianni to take a deeper look at the aspects of oil colour composition. This interest, accompanied by the skills of his brother Carlo, currently research manager for the Ledoga company, make it possible to plan a factory for oil paints. 1923. These are years of continual testing and experimenting that see the two brothers working side by side in unending research.
The idea is to obtain products capable of maintaining their chromatic and physical qualities unaltered over time. “The intention is to give paints a genuine consistency, a uniform, stable mixture of the highest plastic quality, of a consistency which is variable only within certain narrow limits using only siccative oils and mineral pigments.” 1925. Gianni’s creative urge is expressed in every aspect of running the company. It is Gianni who personally designs what is to remain the Maimeri Stable Colours trademark until the 1950’s. He chooses the tetrahedron because it has the same shape whichever way it is turned, furthermore, of the three engraved surfaces, at least two are always visible so it is always possible to read Stable Colours or Maimeri Colours or Stable Maimeri. During the same period he designs the labels for the A Series oil colours.
1923. First Maimeri Trademark. 1923. Blondel Mill. First Maimeri factory at Barona department. 1927. Price list of the Company Fratelli Maimeri & C.
1929. Gianni Maimeri è uno dei pochi a saper vedere i Navigli milanesi come un riflesso dell’agire umano nel mondo. Si espone in prima persona e ingaggia una dura battaglia con la Podesteria contro il nuovo piano regolatore che prevedeva l’affossamento dei Navigli milanesi in nome del progresso. Lo sforzo è vano, la vicenda si conclude con l’effettiva copertura dei Navigli preceduta da una grande gara di pittura in cui gli artisti sono invitati a dipingere la cerchia interna dei Navigli. Gianni Maimeri, nonostante l’impegno per la conduzione dell’azienda, dipinge in meno di un mese 30 meravigliose opere ora di proprietà di una antica famiglia milanese. 1932. Gianni Maimeri immerso in studi, prove, esperimenti legati all’attività aziendale, incomincia a scrivere il TRATTATO DELLA PITTURA e l’ancora inedita TRATTAZIONE SULLO STUDIO DEL COLORE, opera di taglio filosofico e fenomenologico.
1936. La necessità di spazi più ampi per una maggiore produzione spinge i fratelli Maimeri alla ricerca di una nuova sede. La fabbrica si trasferisce di pochi metri, dal Mulino Blondel in via Ettore Ponti sulla roggia Carlesca. 1942. Zoe, figlia di Gianni Maimeri, dall’età di 8 anni studia pianoforte al Conservatorio di Milano e prosegue la sua carriera nella musica fino a divenire una concertista di fama internazionale. Gianni la accompagna a tutti i concerti settimanali, approfittando per disegnare i movimenti di tutti i musicisti che stanno suonando di cui ama coglierne la spontaneità del gesto. 1945. Il 31 marzo 1945, il giorno dell’ultimo bombardamento su Milano, un ordigno distrugge lo stabilimento Maimeri. Fortunatamente non ci sono vittime ma i danni sono ingenti. Le pratiche per il finanziamento statale diventano lunghe, Gianni Maimeri decide di autofinanziare la ricostruzione.
Dopoguerra. Dispersore e tubetti di colore a olio Maimeri. La serie A. 1945. Gianni Maimeri dipinge insieme al suo amico Massimo Moro.
1929. Gianni Maimeri is one of the few people who can see in the Milanese canals a reflection of mankind’s activity in the world. He states his beliefs personally and in 1929 undertakes a tough battle with the Authorities against a new town planning scheme which involves filling in the Milanese canals in the name of progress. His efforts are in vain, the affair ends with the canals being covered preceded by a great painting competition in which artists are invited to paint the internal circle of canals. Gianni Maimeri, despite his commitment to running the company, in less than a month manages to paint 30 marvellous works which, now belong to a long-standing Milanese family. 1932. Gianni Maimeri, totally absorbed in his studies, tests and experiments linked to the company’s business activities, begins writing A TREATISE ON PAINTING and the still unpublished A TREATISE ON THE STUDY OF COLOUR, a work touching on concepts of philosophy and phenomenology.
1936. The need for more room to increase production forces the Maimeri brothers to look for new premises. The factory is consequently moved to a new location, just a few metres away when it relocates from the Blondel Mill in via Ettore Ponti to the Carlesca canal. 1942. Zoe, Gianni Maimeri’s daughter, a piano student at the Milan Conservatory since the age of 8, pursues a musical career and becomes a world-famous concert player. Gianni accompanies her to all the weekly concerts, using it as an opportunity to draw all the movements of the musicians as they play. He loves capturing the spontaneity of gestures. 1945. On March 31st 1945, the last day of bombing in Milan, an explosive device destroys the Maimeri plant. Fortunately there are no victims but the damage is vast. The process for obtaining state funds to pay for the damage becomes long and drawn out so Gianni Maimeri decides to finance reconstruction himself.
Postwar period. Sink and Maimeri Oil Colour tubes. The Serie A. 1945. Gianni Maimeri is painting together with his friend Massimo Moro.
1947. Entra in azienda Leone, il figlio di Gianni, allora studente presso la facoltà di chimica a Milano. Sotto l’ala del padre, Leone imposta il lavoro con serietà non comune per la giovane età. In quegli anni l’azienda conta 15 dipendenti, numero mai toccato in passato. Aumentano le produzioni per numero e tipologia. 1951. Nel 1951 muore, all’età di 67 anni, il pittore Gianni Maimeri, il protagonista di questa storia, un personaggio fuori dal comune. “Con lui se ne va una figura tipica del nostro passato, quella dell’imprenditore romantico, legato più alla sua creatura che ai risultati ottenuti.„ Scrive lo storico Edoardo Borruso. “Per il pittore non esistono più oggetti colorati, ma risultati di composizioni di paste. Quello che per te è un fiore delizioso, oggetto di nozione o fonte di sentimento, è per me un accordo basato sulla lacca rosa, il cilestrino, sul bianco e il giallolino, leggermente freddato dallo smeraldo. Pur non cessando di rimanere un fiore.” Gianni Maimeri, I Diari.
1968. Negli anni del boom economico la Maimeri ha bisogno di nuovi spazi. A sud-est di Milano, sorge lo stabilimento Maimeri di Bettolino nel Comune di Mediglia. L’insediamento occupa circa 8.000 mq ed è completo di uffici, reparto produzione, magazzino, locale mensa, reparto vernici, infermeria e portineria. Il nuovo stabilimento così ottimizza lo sfruttamento razionale degli spazi e garantisce ai dipendenti Maimeri buona qualità di vita. Con lo spostamento Maimeri riorganizza l’intero impianto di produzione. Si prendono tutte le misure necessarie perché la salute degli operai sia salvaguardata e tenuta sotto controllo tramite esami trimestrali. 1974. Leone Maimeri, già attento alle problematiche ecologiche, decide di installare un impianto di depurazione delle acque di lavaggio. che è stato presto sostituito da un altro più efficace. Un’analisi stabilisce che le acque della roggia sono più pulite a valle che a monte della Maimeri.
1951. L’ultima immagine di Gianni e Anna Maimeri insieme. 1951. Leone Maimeri. Primogenito di Gianni. 1968. Il nuovo stabilimento a Bettolino di Mediglia.
1947. Leone, Gianni’s son, studies at the chemistry faculty of Milan University joins the company. Under his father’s wing, Leone sets about his work with a rare seriousness for his young age. At this time the company has 15 employees, a number never reached before. Production increases in terms of numbers and product. 1951. At the age of 67, the painter Gianni Maimeri died, the main character in this story, a person out of the ordinary. “With him a typical figure of our past has gone, that of the romantic entrepreneur, bound more to his creation than the results obtained.” Writes the historian Edoardo Borruso. “For the painter there are no longer coloured objects, but the results of a composition of pastes. That which for you is a delightful flower, the object of notions, the source of emotion, is for me an arrangement based on pink lacquer, pale blue on white and giallolino, slightly cooled by emerald. While at the same time never ceasing to be a flower.” Gianni Maimeri, Diaries.
1968. In the years of the economic boom, Maimeri finds itself needing more space. To the south-east of Milan, the Maimeri plant of Bettolino is built in the Municipality of Mediglia. The premises covers around 8,000 m² and is complete with offices, production department, warehouse, canteen, varnish department, infirmary and reception. In this way the new plant optimizes rational exploitation of the spaces available and ensures that Maimeri employees enjoy a high standard of working life. With the move Maimeri reorganizes its entire production plant and takes all the necessary precautions to safeguard and monitor the health of workers by means of quarterly medical check-ups. 1974. Leone Maimeri, already aware of the ecological impact of industry, decides to install a purification system to treat the washing water which was soon replaced by another more efficient one. Analysis finds that the canal water downstream from the Maimeri plant is cleaner than the water upstream.
1951. The last picture of Gianni and Anna Maimeri together. 1951. Leone Maimeri. Gianni’s first-born. 1968. The new factory in Bettolino di Mediglia.
1975. La forte propulsione proveniente dalla Pop Art americana, spinge la Maimeri a inserire i colori acrilici alla sua produzione. Negli stessi anni inizia l’esportazione verso l’estero. 1980. Il marchio originale appare inadeguato al momento storico e al gusto grafico dell’epoca. Leone sceglie un grafico d’avanguardia per affrontare il delicato restyling. Le indicazioni però sono ferree, deve sopravvivere il concetto del tetraedro concepito dal fondatore. 1982. Gianni, il figlio Leone, omonimo del fondatore, entra in azienda e percorre i primi passi da imprenditore. 1997. Per volontà di Gianni, nasce la Fondazione Maimeri di cui è Presidente. L’opera lasciata
dal nonno è immensa e deve acquisire in giusto risalto nel mondo. La Fondazione si occupa di diffondere attraverso mostre, convegni, eventi e iniziative editoriali, l’attività artistica di Gianni Maimeri. Contemporaneamente si impegna a diffondere la cultura dell’arte mediante il sostegno di giovani talenti. “La Fondazione, spiega il Presidente Gianni Maimeri, intende porsi come interlocutore privilegiato per gli artisti; sviluppando una politica tesa a divulgare, anche in ambiti non specializzati, la linea creativa dell’estetica italiana attraverso strumenti innovativi”. Da questo momento Fondazione Maimeri e Maimeri SpA uniscono le forze per fare attivamente cultura dell’arte. Il capitale sociale di Maimeri SpA aumenta a 1.600.000.000 di Lire e Gianni Maimeri diventa Direttore Generale.
2001. Marco Lodola e Lorenzo Jovanotti durante la quinta edizione de Il Colore della Musica 1997. Emilio Tadini e Sarah Jane Morris durante la prima edizione de Il Colore della Musica 2011. San Pietroburgo. Gianni Maimeri all’inaugurazione della mostra antologica di suo nonno insiema a Semion Mihaylovsky, direttore dell’Accademia Russa di Belle Arti di San Pietroburgo.
1975. The strong driving force of American Pop Art induces Maimeri to add acrylic paints to the catalogue. During the same years exports begin. 1980. The original trademark appears inadequate for the times and the graphic design tastes of the era. Leone chooses an avant-garde graphic designer to take on the tricky task of restyling. The overall indications however are cast in iron: the concept of the tetrahedron conceived by the founder must not be abandoned. 1982 Gianni, Leone’s son, named after the company’s founder, takes his first steps in the world of business. 1997 Thanks to Gianni, the Maimeri Foundation is established with Gianni in the role of Chairman.
The artistic production left by his grandfather is immense and must find its just recognition in the world. The Foundation sets out to diffuse, through exhibitions, conventions, events and editorial initiatives, the artistic works of Gianni Maimeri. At the same time it undertakes to promote the culture of art by providing support for young talent. “The Foundation, says the President Gianni Maimeri, intends to become a privileged partner for artists, developing a policy to diffuse, even in nonspecialized areas, Italian creative aesthetics through innovative instruments”. From this moment onwards, the Maimeri Foundation and Maimeri S.p.A. join forces to actively spread the culture of art. The share capital of Maimeri S.p.A increases to 1.600.000.000 Lire and Gianni Maimeri becomes its General Manager.
2001. Marco Lodola and Lorenzo Jovanotti during the fifth edition of The Colour of Music. 1997. Emilio Tadini and Sarah Jane Morris during the first edition of The Colour of Music 2011. St. Petersburg. Gianni Maimeri at the opening of the retrospective exhibition of his grandfather, together with Semion Mihaylovsky Director of the Museum of the Russian Academy of Arts in St. Petersburg.
2000. Il fatturato Maimeri aumenta senza sosta dal dopoguerra. Maimeri cresce, grazie a Leone e Gianni, dal 10% al 20% ogni anno. Nel settembre 1992 inaugurano l’ampliamento della struttura. L’area occupata ha raggiunto la superficie di 16.000 mq, il solo magazzino, ha un volume di 14.000 mt cubi ed è gestito da un sistema informatico d’avanguardia che consente la razionalizzazione del tempo e le operazioni di magazzinaggio e spedizione. La Maimeri diventa una SpA. Gianni si concentra per la diffusione del Marchio Maimeri in tutto il mondo, è una sfida ambiziosa per lui ma i fattori vincenti del prodotto fabbricato in Italia, uniti alla sua abilità. gli permettono di raccogliere successo.
delocalizzata rinunciando a margini maggiori, a vantaggio di qualità e impegno nei confronti del lavoro e del territorio italiano. Maimeri ha riformulato i prodotti diminuendo o, sostituendo le materie prime pericolose per l’uomo. L’azienda è impegnata ad attuare tutto quanto possibile per il rispetto dell’ambiente che ci circonda. Depurazione delle acque con tecnologie contemporanee, raccolta differenziata, recupero di materiali riciclabili, studio e inserimento di nuovi elementi per un packaging più compatibile con l’ambiente. Tutti i prodotti Maimeri hanno una etichettatura conforme alla normativa vigente. Non ultimo, l’elevato fattore innovativo, dà risultati straordinari.
Tutti gli articoli a marchio Maimeri sono prodotti in Italia per scelta specifica della società che per etica ha escluso la produzione
Partita nel 1923 come piccolo laboratorio artigianale, Maimeri oggi è un punto di riferimento per gli artisti italiani e stranieri.
2011. Nuove attrezzature in produzione. 2013. Leone Maimeri e Gianni Maimeri oggi. 2013. Anna, Giacomo, Edoardo e Leonardo Maimeri insieme al papà Gianni.
2000. Maimeri’s turnover has steadily increased non-stop since the end of the war. Thanks to Leone and Gianni, Maimeri grows at a rate of between 10% - 20% per annum. A new, bigger warehouse is urgently needed to meet customer demands. In September 1992 the structure’s extension is inaugurated. The area covered by the structure has reached 16,000 m², the warehouse alone, has a volume of 14,000 m³ and is controlled by a state-of-the-art IT system making it possible to rationalize time and warehousing and shipping operations. Maimeri becomes a S.p.A (joint-stock company). Gianni Maimeri concentrates on promoting the Maimeri trademark all over the world, it is an ambitious feat for him, but the winning factors of the Made In Italy product, together with his own skill, mean success is guaranteed. All Maimeri brand articles are made in Italy in compliance with a specific decision taken by
the company which, as a question of principle, excludes all possibility of delocalized production, waiving higher profit margins for the benefit of quality and its commitment to labour and Italy as a country. Maimeri has reformulated products, reducing and replacing raw materials which are harmful to man. The company is committed to implementing all measures possible for safeguarding the environment. Purification of waste water, separate waste collection, recovery of recyclable materials, research of new elements for eco-compatible packaging. Maimeri products are labelled in accordance with current regulations. Last but not least the high innovative factor of innovation is giving exceptional results. So, from its humble beginnings as a small traditional workshop way back in 1923, Maimeri today has become a point of reference for Italian and international artists alike.
2011. New equipment in production. 2013. Leone Maimeri and Gianni Maimeri today. 2013. Anna, Giacomo, Edoardo and Leonardo Maimeri together with their father Gianni.
21
FONDAZIONE maimeri Pubblicazioni culturali. Cultural publications.
Джанни МайМери
Джанни МайМери
Gianni MaiMeri
Gianni MaiMeri
1884-1951
9270260
Gianni Maimeri Dal notturno alla luce 1991
1884-1951
9270270
9268054
I Musicisti visti da Gianni Maimeri 1992 Teatro La Scala, Milano
9268057
I Musicisti visti da Gianni Maimeri 2003 Teatro Dal Verme, Milano
Gianni Maimeri 2011 Museo dell’Accademia Russa di Belle Arti, San Pietroburgo, Istituto Statale di Cultura, Tsaritsyno, Mosca
9268055
9270269
9270278
9270309
9268056
9270305
9270271
9270297
I Fiori 1993
Gianni Maimeri 1995 Parlamento Europeo, Strasburgo
Gianni Maimeri Opere scelte 1997
Gola Maimeri 2008 Modenantiquaria, Modena
Gianni Maimeri Ritratti e figure 1999
Gianni Maimeri I Diari 1996
Dal passato al futuro 2004
Trattato della pittura 2010
9270298
Treatise on paint 2010
9270232
9270231
9270233
9270235
9270236
9270237
Il Colore della Musica Emilio Tadini, Sarah Jane Morris 1997
Il Colore della Musica Marco Lodola, Andy dei Bluvertigo, Pezzali, Jovanotti, Timoria 2001
Il Colore della Musica Aldo Mondino, Delmar Brown 1998
Il Colore della Musica Mimmo Rotella, Edoardo Bennato 2003
Il Colore della Musica Lucio del Pezzo, Enrico Ruggeri 1999
Il Colore della Musica Valerio Adami, Mario Lavezzi 2005
9270234
Il Colore della Musica Marco Nereo Rotelli, Franco Battiato 2000
La Fondazione Maimeri promuove un progetto culturale per diffondere la tradizione artistica italiana abbinando alla pittura il benessere e il piacere: aspetti che caratterizzano e identificano l’Italia e il Made in Italy nel mondo. IMMERSI NEL RINASCIMENTO settimana di soggiorno in Toscana, nei colli di San Gimignano, abbinato a un corso di pittura “all’aria aperta” e a visite culturali nei borghi limitrofi e nelle città di Firenze e Siena, culle della cultura rinascimentale. IL DESIGN DELL’ARTE un mese di stage a Milano, presso la Fondazione Maimeri, dove si terranno corsi di pittura e di design. Le tecniche che saranno approfondite sono l’olio, l’acrilico e l’acquerello, oltre al design. Durante lo stage sono previste visite allo stabilimento Maimeri e ai luoghi d’arte e di cultura di Milano, capitale del design e della moda. In programma, per gli interessati, un corso intensivo di lingua italiana per stranieri.
The Maimeri Foundation is promoting a cultural project whose purpose is to spread knowledge of Italy’s artistic traditions; it combines painting with wellbeing and pleasure, two aspects that typify and identify Italy and the made in Italy worldwide. IMMERSION IN THE RENAISSANCE A week’s stay in Tuscany, in the San Gimignano hills, featuring an outdoor painting course and cultural excursions to nearby towns and to Florence and Siena, the cradles of Renaissance culture. DESIGN IN ART A month of painting and design courses at the Maimeri Foundation in Milan. The techniques covered are oil, acrylic, watercolour and drawing/design. The study program includes tours of the Maimeri fine arts materials manufacturing plant and the museums and cultural sites of Milan, capital of design and fashion. The Maimeri Foundation will also be offering an intensive course in Italian for foreign students.
Gianni Maimeri mentre dipinge sull’isola di Ischia, 1949 Gianni Maimeri painting at Ischia Island, 1949
sintoniainitalia.it
23
SINTONIA IN ITALIA
21 FONDAZIONE Maimeri Libri/Books
93
Polycolor Colori acrilici fini Fine Acrylic Colours
99
Polyfluid Colori acrilici fluidi Fluid Acrylic Colours
101
Polycolor Reflect Colori acrilici fini riflettenti Fine Acrylic Iridescent Colours
Colori a olio OIL COLOURS
103
Polycolor Body Paste acriliche modellabili Acrylic Modelling Pastes
37
Maimeri Puro Colori a olio superiori Superior Oil Colours
104
Polycolor Gesso Imprimiture acriliche Acrylic Primers
45
RinaScimento Colori a olio superiori Superior Oil Colours
104
Polycolor Film Vernici finali spray Spray Final varnish
47
Artisti Colori a olio tradizionali Traditional Oil Colours
105
Prodotti ausilari per pittura acrilica Auxiliary products for acrylic painting
55
Classico Colori a olio extrafini Extrafine Oil Colours
63
Terre grezze d’Italia Colori a olio grezzi Coarsely ground Oil Colours
65
Mediterraneo Colori a olio grezzi Coarsely ground Oil Colours
67
23 FONDAZIONE Maimeri ARMONIA IN ITALIA
ARTI 27 BELLE FINE ARTS 29
Informazioni tecniche Technical Information
35
OPIFICIO ARTIGIANALE MAIMERI
Colori acQuerello WATERCOLOURS 111
MaimeriBlu Colori acquerello superiori Superior Watercolours
115
Prodotti ausiliari per pittura ad acquerello Auxiliary products for watercolour painting
Maimeri Olio Colori a olio Oil Colours
117
Venezia Colori acquerello extrafini Extrafine Watercolours
71
Olio HD Colori a olio HD HD Oil Colours
Colori a tempera GOUACHE COLOURS
73
Prodotti ausiliari per pittura a olio Auxiliary products for oil painting
121
Maimeri Gouache Colori a tempera extrafini Extrafine Gouache Colours
125
Colori metallici in polvere Powder Metalllic Colours
127
Tempera fine Colori a tempera fini Fine Gouache Colours
131
Prodotti ausilari per pittura a tempera Auxiliary products for gouache painting
Colori acrilici ACRYLIC COLOURS 81
Brera Acrylic Colori acrilici extrafini Extrafine Acrylic Colours
87
Maimeri Acrilico Colori acrilici e Medium Acrylic Colours and Mediums
Restauro e pigmenti restauro colours and pigments 133
Restauro Colori a vernice per restauro Restauro Varnish Colours
135
Prodotti ausiliari per restauro Auxiliary products for restoration
137
Pigmenti puri per artisti Pure Artists’ Pigments
139
Materie prime per pittura Raw Materials for Painting
Pastelli e carboncini PASTELS AND CHARCOALS
171
Idea Glitter Glitter in scaglie Glitter in flakes
173
Idea Medium Gel, medium e paste modellabili Gels, Mediums and Modelling Pastes
177
Rainbow Smalti per modellismo Model Enamels
179
Idea Spray Spray per decorazione Spray for Decoration
183
Idea Oro Prodotti per doratura Gilding Products
187
Idea Decoupage Prodotti ausiliari per decoupage Auxiliary Products for Découpage
141
Artisti Pastelli morbidi extrafini Extrafine Soft Pastels
143
Prodotti ausiliari per pastelli e carboncini Auxiliary products for pastels and charcoals
147
Classico Pastelli a olio fini Fine Oil Pastels
193
Pubblicazioni Collana Leonardo Publications Leonardo Serie
151
Carboncini e gomma pane Charcoals and gum eraser
195
Pennelli in pelo di martora Kolinsky Kolinsky Sable Brushes
199
Pennelli in pelo sintetico Toray Toray Synthetic Hair Brushes
DECORATIVE 153 ARTI DECORATIVE ARTS 155
Idea Decor Colori acrilici per decorazione Acrylic Colours for Decoration
157
Idea Patina Patine antichizzanti Antiquing Patinas
159
Idea MEtallici Colori metallici liquidi Liquid Metallic Colours
161
Idea ceramica Colori all’acqua per ceramica a freddo Water based cold Ceramic Colours
163
Idea Stoffa Colori per stoffa Fabric Colours
167
Idea Vetro Colori per vetro Glass Colours
191 ACCESSORI ACCESSORIES
203 Pennelli in pelo di bue Ox Hair Brushes 207 Pennelli in setola bianca White Bristle Brushes 208 Spalter e pennellesse Spalter and Flat Brushes 209 Pennelli sintetici Royal Soft Grip Royal Soft Grip Synthetic Brushes 215
Spatole a cazzuola e a coltello Knife Spatulas and Palette Knives
217
Accessori Accessories
221
Sistema Modulare Maimeri Maimeri Modular System
225 Supporti per il punto vendita e per gli artisti Supports for the Dealer and for Artists
BELLE ARTI FINE ARTs 2013
Belle Arti è una dizione in uso dalla fine del XVIII secolo. Al tempo si credeva che i bisogni di prima necessità producessero le arti meccaniche e i bisogni della mente le arti scientifiche. Ai bisogni del sentimento e della comunicazione corrispondevano le arti liberali. Alle basi di questa divisione delle attività umane stavano le Belle Arti, ovvero le arti del disegno, che, oltre ad avere rapporto con le discipline precedenti, erano considerate: «linguaggi che non han da parlare unicamente agli artisti, ma debbono parlare a tutti, spiegarsi chiaramente, ragionare bene, piacere e toccare…..».
Fine Arts is a term in use since the end of the XVIII century. At the time it was thought that primary needs produced the mechanical arts and mental needs the scientific. Emotional needs and the need to communicate generated the liberal arts. At the basis of this division of human endeavour were the Fine Arts, the pictorial ones that, in addition to relating to the previous disciplines, were considered «languages that do not speak solely to artists but must speak to all, explain themselves clearly, reason well, please and arouse feelings…».
informazioni tecniche Technical Information il codice articolo Per facilitare il riconoscimento degli articoli presentati nel catalogo, tutti i colori, le vernici e gli accessori sono stati catalogati con un codice, formato da sette cifre, studiato appositamente perché risulti facilmente memorizzabile. Negli assortimenti di colori e vernici: • le prime due cifre indicano la serie di appartenenza; • la terza e la quarta cifra indicano il formato del contenitore; • le ultime tre cifre indicano il colore o la vernice. Esempi: 0102402: 01 Artisti 02 20 ml 402 Blu di Prussia 5834614: 58 Prodotti Ausiliari 34 500 ml 614 Gesso Negli assortimenti di confezioni e di accessori: • le prime due cifre indicano la serie di appartenenza; • la terza e la quarta cifra indicano il sottogruppo di appartenenza; • le ultime tre cifre differenziano ciascun articolo. Esempi: 0898140: 08 Brera Acrylic 98 Scatola Cartone 140 Intro Set 0899356: 08 Brera Acrylic 99 Cassetta Legno 356 Confezione Studio Alcuni prodotti, in serie limitata, sono a catalogo con un codice composto da 9 cifre e non seguono l’impostazione del codice a 7 cifre. Esiste una tabella di identificazione dei prodotti Maimeri e una tabella di identificazione di tutti i formati disponibili nelle gamme prodotte: tabella di identificazione dei formati: 02 20 ml 24 200 ml 04 15 ml 26 250 ml 06 60 ml tubetto 28 300 ml 08 1,5 ml 30 350 ml 12 40 ml 32 400 ml 14 60 ml flacone 34 500 ml 16 75 ml 35 750 ml 17 100 ml 40 1000 ml 18 110 ml 44 2500 ml 20 140 ml 48 5000 ml 22 150 ml tabella di identificazione dei prodotti: 00 Maimeri Puro, Rinascimento 01 Artisti 03 Classico, Terre Grezze d’Italia, Mediterraneo 05 Maimeri Olio 06 Olio HD 08 Brera Acrylic 09 Maimeri Acrilico
11 Polycolor 3D 11 Polycolor Reflect 11 Polyfluid 12 Polycolor 16 MaimeriBlu 18 Venezia 20 Maimeri Gouache 23 Colori metallici in polvere 25 Tempera Fine 33 Restauro 35 Pigmenti puri per artisti 38 Idea Decor 39 Idea Patina 40 Idea Metallici 47 Idea Ceramica 50 Idea Stoffa 53 Idea Vetro, Vetro a rilievo 54 Idea Glitter 58 Prodotti ausiliari 59 Polycolor Body, Idea Medium, prodotti ausiliari per doratura, prodotti ausiliari per decoupage, Medium Maimeri Acrilico 61 Rainbow 62 Pastelli e carboncini 63 Polycolor Film, Idea Spray, Idea Oro 65 Pennelli 68 Cartoni telati 69 Tele e telai 72 Pubblicazioni 74 Cassette vuote 75 Tavolozze 76 Accessori vari 78 Cavalletti e accessori Pictor 79 Cavalletti e accessori Mabef 80 Articoli per scultura Pictor Il contenuto delle confezioni, le formulazioni dei colori e gli accessori presentati in questo catalogo possono eccezionalmente essere modificati senza preavviso. In nessun caso si prenderà in considerazione un reclamo relativo a un presunto danno arrecato a causa di un materiale difettoso, la nostra responsabilità si limita alla sua sostituzione se il difetto è oggettivamente provato. IL CODICE A BARRE: Da circa venti anni la nostra società ha inserito nel sistema gestionale il codice a barre su tutti gli articoli venduti. Più precisamente i codici a barre sono due: uno identifica il pezzo singolo, serve quindi al rivenditore per la vendita al dettaglio. Il secondo identifica l’unità di vendita, facilita quindi il controllo di entrate e uscite dal magazzino del rivenditore e l’uscita dal magazzino Maimeri. le cartelle colori: I colori delle cartelle stampate su questo catalogo sono quelli originali applicati manualmente sui supporti più idonei a ciascuna tecnica, scansiti con scanner sofisticati e riprodotti mediante stampa in quadricromia. Tramite la sovrapposizione dei retini di giallo, magenta, cyan e nero, si ottengono tutte le tinte. I limiti tecnici di questo tipo di stampa non permettono la perfetta riproduzione cromatica dei nostri colori. Per questo motivo la nostra società produce delle cartelle realizzate tramite l’applicazione di colore reale su supporto ideale allo stesso colore. In questa maniera è garantita la fedeltà della tinta. Le cartelle colori realizzate con colori originali sono disponibili nei migliori negozi di articoli per Belle Arti.
the item code To facilitate the identification of the items in this catalogue, all colours, varnishes and accessories have been assigned a 7-digit code specifically devised to make it easy to remember. In selections of colours and varnishes: • the first 2 digits mark the series to which they belong; • the third and fourth digits define the size of the packaging; • that last 3 digits identify the colour or the varnish. Example: 0102402: 01 Artisti 02 20 ml 402 Blu di Prussia 5834614: 58 Auxiliary Products 34 500 ml 614 Gesso In assortments of packages and of accessories: • the first 2 digits mark the series to which they belong; • the third and fourth digits define the type of set; • the last 3 digits identify the single item. Example: 0898140: 08 Brera Acrylic 98 Cardboard box 140 Intro Set 0899356: 08 Brera Acrylic 99 Wood Case 356 Studio Box Some products, in limited editions, are catalogued under a code consisting of 9 numbers and do not follow the imprint of the 7-digit code. There is an identification table for Maimeri products and an identification table for all the formats available in the ranges produced: size identification table: 02 20 ml 24 200 ml 04 15 ml 26 250 ml 06 60 ml tube 28 300 ml 08 1,5 ml 30 350 ml 12 40 ml 32 400 ml 14 60 ml bottle 34 500 ml 16 75 ml 35 750 ml 17 100 ml 40 1000 ml 18 110 ml 44 2500 ml 20 140 ml 48 5000 ml 22 150 ml PRODUCTS IDENTIFICATION TABLE: 00 Maimeri Puro, Rinascimento 01 Artisti 03 Classico, Terre Grezze d’Italia, Mediterraneo 05 Maimeri Olio 06 Olio HD 08 Brera Acrylic 09 Maimeri Acrilico 11 Polycolor 3D 11 Polycolor Reflect 11 Polyfluid 12 Polycolor
16 MaimeriBlu 18 Venezia 20 Maimeri Gouache 23 Metallic Powder Colours 25 Tempera Fine 33 Restauro 35 Pure Pigments for Artists 38 Idea Decor 39 Idea Patina 40 Idea Metallici 47 Idea Ceramica 50 Idea Stoffa 53 Idea Vetro, Vetro Relief 54 Idea Glitter 58 Auxiliary productsi 59 Polycolor Body, Idea Medium gilding auxiliary products, auxiliary products for découpage, Maimeri Acrilico Medium 61 Rainbow 62 Pastels and charcoals 63 Polycolor Film, Idea Spray, Idea Oro 65 Brushes 68 Various supports 69 Canvases and boards 72 Publications 74 Empty boxes 75 Pictor palettes 76 Pictor Accessoires 78 Pictor easels 79 Mabef easels 80 Pictor products for modelling Package content, colour formulas and the accessories contained in this catalogue are subject to change without prior notice. No consideration will be taken of any complaint concerning presumed damages allegedly caused by a defective material because our responsibility is limited solely to replacing it should the defect be objectively proven. BARCODE For the past twenty years our company has been using bar codes in handling of all the articles sold. More specifically, there are two bar codes: one identifies the individual item and thus serves the vendor in retail sales. The second identifies the sales unit, facilitating inflow and outflow from the vendor’s depot and outflow from the Maimeri warehouse. The colour charts: In regard to the colour charts contained In the catalogue, a clarification must be made: the colours in the tables are the original ones manually applied to the supports best suited to each technique, photographed and reproduced through 4-colour printing. Therefore all tints are obtained by superimposing yellow, magenta, cyan and black tints. The technical limits of this type of printing do not permit the perfect chromatic reproduction of our colours, and this is why our company provides the charts, made by applying real colour to a support ideal for that colour. This guarantees tint fidelity. The colour charts created with original colours are available at the finest art supplies shops.
29 interpretazione delle cartelle colori: Le cartelle colori, per la maggior parte, sono composte da una pastiglia divisa in due parti, la prima parte è realizzata con il colore puro, la seconda con lo stesso colore tagliato al 50% con Bianco di titanio in modo da evidenziare il sottotono. il codice colore Sopra al colore è indicato il codice di tre cifre. Ogni colore prodotto dalla Maimeri ha un suo proprio codice che rimane uguale in tutte le serie prodotte. Questo codice è valido per tutte le gamme in cui è presente questa tinta. Esempio: 402 = Blu di Prussia per tutte le gamme in cui è presente Blu di Prussia. A fianco del colore è indicato il nome del colore. il gruppo di prezzo: Insieme al codice colore è indicato il gruppo di appartenenza, una suddivisione effettuata all’interno di alcune pregiate gamme in cui, per la produzione dei colori, sono impiegati pigmenti molto costosi ed altri meno costosi. Le tinte che compongono queste gamme sono quindi suddivise in gruppi di prezzo in base al pigmento utilizzato. Esempio: gr. 4 = gruppo di prezzo nr. 4 (vedi listino prezzi Maimeri) ambiente e sicurezza: Da sempre Maimeri ha rispetto per l’ambiente e rimane conforme a tutte le indicazioni che normalizzano la salvaguardia dell’ambiente e la sicurezza delle persone che lavorano in azienda e di tutti i consumatori del prodotto Maimeri. Nel 1974 la società è stata tra le prime in Italia a costruire un impianto di depurazione, come prescritto dalla nuova legge. Nel 2003 è entrato in funzione il nuovo depuratore per il trattamento chimico fisico delle acque reflue in linea con la tabella C delle leggi sullo scarico delle acque industriali. Maimeri non produce o commercializza prodotti tossici. Per scelta l’azienda esclude tutti i componenti ritenuti dannosi alla salute. La produzione di colori e vernici comporta comunque l’utilizzo di sostanze solventi che richiedono, secondo il regolamento CE n° 1272/2008 sui preparati, un’etichettatura che riporti frasi e simboli che guidino l’utilizzatore a un uso sicuro del prodotto. I prodotti Maimeri non presentano rischi di alcuna natura se impiegati in modo appropriato. Tuttavia, come normalmente accade per altre sostanze chimiche, si raccomanda di osservare elementari norme di igiene generale sia durante che dopo il loro uso. In caso di inosservanza delle avvertenze previste per l’uso di questi prodotti si declina ogni responsabilità relativa ad eventuali incidenti. TOSSICO
Maimeri oggi non produce alcun prodotto etichettato con il simbolo tossico (T) o molto tossico (T+), tuttavia è possibile che sul mercato siano ancora disponibili prodotti che riportano questi pittogrammi. Si consiglia di usare molta cautela perché in caso di ingestione o assorbimento cutaneo anche in piccole quantità possono essere letali oppure provocare lesioni acute o croniche.
nocivo
(Xn) Alcuni prodotti Maimeri riportano il simbolo nocivo come richiesto dalla normativa, tali prodotti in caso di inalazione, ingestione o assorbimento possono essere dannosi per la salute. Si raccomanda di seguire attentamente tutte le norme di sicurezza. - Impiegare in ambienti ben ventilati. - Non respirare i vapori. - Evitare il contatto con gli occhi e con la pelle. - Lavare con cura dopo l’uso. - In caso di emergenza consultare il medico. - Tenere fuori dalla portata dei bambini. irritante (Xi) Alcuni prodotti Maimeri riportano il simbolo irritante come richiesto dalla normativa. Il contatto diretto, prolungato o ripetuto con la pelle e le mucose può provocare reazione infiammatoria. Si raccomanda di seguire attentamente tutte le norme di sicurezza. infiammabile All’interno della gamma dei prodotti ausiliari ci sono alcuni articoli che, per la loro composizione, sono considerati infiammabili (senza simbolo), facilmente infiammabili (F) o estremamente infiammabili (F+). E’ molto importante che per l’utilizzo si rispettino semplici norme d’uso che evitano eventuali incidenti. I prodotti infiammabili sono liquidi con un basso punto di infiammabilità. I prodotti facilmente infiammabili a contatto con l’aria, a temperatura ambiente e senza apporto di energia possono subire innalzamenti termici e, da ultimo, infiammarsi. Sono solidi che possono facilmente infiammarsi dopo un breve contatto con una sorgente di accensione e che continuano a bruciare anche dopo il distacco da tale sorgente. Liquidi con un punto di accensione molto basso. Liquidi che a contatto con l’acqua o l’aria umida sprigionano gas facilmente infiammabili in quantità pericolose. I prodotti estremamente infiammabili sono liquidi con un punto di infiammabilità estremamente basso, punto di ebollizione basso, sostanze e preparati gassosi che a temperatura e pressione ambiente sono infiammabili a contatto con l’aria. Per tutti i prodotti di questa categoria si raccomanda di seguire attentamente le norme di sicurezza. - Tenere il contenitore perfettamente chiuso. - Tenere lontano da fonti di calore o congegni d’accensione. - Non fumare durante l’impiego. - Non inalare sotto forma di vapore o nebulizzato. - Tenere fuori dalla portata dei bambini. dannoso per l’ambiente (N) Molti prodotti Maimeri riportano il simbolo dannoso per l’ambiente come richiesto dalla normativa, tali prodotti qualora si diffondano nell’ambiente possono presentare rischi immediati o diffenti per una o più delle componenti ambientali. Si raccomanda di non buttarli nelle fognature o negli scarichi dove possano inquinare le acque.
interpretation of the colour charts: The colour charts are mostly composed of a colored pastille divided into two parts: the first consists of the pure colour, the second of the same colour cut 50% with Titanium White in order to show the tint’s undertone. colour code Above the colour is a 3-digit code. Every colour Maimeri makes has its own code, which remains the same in every set produced. This code holds valid for all the ranges containing this tint. Example: 402 = Prussian Blue for all the ranges containing Prussian Blue. Alongside the colour is its name. Price group Given with the colour code is the group it belongs to, a subdivision found within certain premium-product ranges for which colours are made using very costly and other less costly pigments. The tints appearing in these ranges are therefore subdivided into price groups on the basis of the pigment used. Example: Gr. 4 = price group 4 (see the Maimeri price list) Environment and safety Maimeri has always been respectful of the environment and continues to comply with all standards regulating environmental protection, workplace safety for its employees and consumer health and safety. In 1974 the company was one of the first in Italy to build a purification plant, as prescribed by the then-new law. In 2003 a new purifier went into operation, chemically and physically treating wastewater in line with Table C of the laws on industrial waters disposal. Maimeri neither produces nor markets toxic products. Its corporate philosophy excludes all components considered hazardous to health. However, making colours and varnishes entails a use of solvents that, according to European Community regulation CE n°1272/2008, requires labeling preparations with phrases and symbols guiding users to safe product use. Maimeri products present no risks of any kind when used appropriately. However, as for other substances, elementary rules of health and hygiene are recommended during and after their use. Should the precautions for use of these products not be observed, Maimeri declines any responsibility for possible accidents. Toxic
Nowadays Maimeri makes no product needing to be labeled with the toxic (T) or very toxic (T+) symbol, but there may be some products on the market carrying these pictograms. We advise extreme caution because when ingested or absorbed by the skin even tiny amounts can be lethal or cause acute or chronic injuries.
Harmful
(Xn) Some Maimeri products carry the harmful symbol as required by law. These products, when inhaled, ingested or absorbed, can be harmful to health. We recommend carefully following all safety precautions. - Use in well ventilated environments. - Do not breathe fumes. - Avoid contact with eyes and skin. - After use, wash carefully. In an emergency consult a doctor. - Keep out of the reach of children. Irritating (Xi) Some Maimeri products carry the irritant symbol as required by law. Direct contact, prolonged or repeated, with skin or mucous membranes can cause inflammation. Carefully observe safety all precautions. Inflammable The auxiliary product range contains some articles whose composition makes them inflammable (no symbol), easily inflammable (F) or highly inflammable (F+). It is extremely important to respect simple use precautions that prevent possible accidents. Inflammable products are liquids with a low flash point. Easily inflammable products, in contact with air, at room temperature and in the absence of sparks can experience thermal rises and finally ignite. They are solids that can easily burst into flame after brief contact with an ignition source and continue to burn after contact has been removed; liquids with a low ignition point and liquids that in contact with water or humidity release easily inflammable gases in dangerous amounts. Highly inflammable products are liquids with a very low flash point and/or low boiling point; substances and gaseous preparations that at room temperature and ambient pressure are inflammable in contact with air. For all products in this category we recommend carefully following all safety precautions. - Keep the container tightly closed. - Store far from heat sources or ignition devices. - Do not inhale as vapor or spray. - Keep out of the reach of children. Dangerous for the environment (N) Many Maimeri products carry the environmental hazard symbol as required by law. When disposed of these products can have immediate or deferred risks for one or more environmental components. Do not dispose of them in sewers or drains where they could pollute water.
simboli GHS (Globalisation Harmonisation System) Attualmente esistono diversi sistemi di classificazione ed etichettatura (C&L: Classification & Labelling) a livello mondiale. La stessa sostanza potrebbe essere classificata come “tossica” negli Stati Uniti, “nociva” nell’Unione Europea e “non pericolosa” in Cina. Per eliminare queste differenze e migliorare la protezione della salute umana e dell’ambiente in tutti i paesi, si è deciso di sviluppare un Sistema globale armonizzato (GHS) per la classificazione e l’etichettatura dei prodotti chimici sotto l’egida delle Nazioni Unite. Il GHS è stato formalmente adottato nel 2002 dal Consiglio economico e sociale delle Nazioni Unite (ECOSOC) e sottoposto a revisione nel 2005 e 2007. Il suo obiettivo è quello di migliorare la comunicazione relativa ai rischi per i lavoratori, i consumatori, i servizi di emergenza e nei trasporti mediante etichette armonizzate e, ove del caso, schede di dati di sicurezza armonizzate. Fino al 1° giugno 2015, le aziende incaricate dell’etichettatura delle sostanze chimiche saranno libere di utilizzare uno dei due sistemi per le miscele. A partire dal 1° giugno 2015, le direttive correnti verranno abrogate e interamente sostituite dal nuovo regolamento CLP. PERiCOLOSO PER L’AMBIENTE GRAVI EFFETTI PER LA SALUTE EFFETTI PIU’ LIEVI PER LA SALUTE
INFIAMMABILE
ESPLOSIVO
GAS SOTTO PRESSIONE
OSSIDANTE
TOSSICO ACUTO
CORROSIVO
non disperdere nell’ambiente Questo simbolo indica al consumatore che il contenitore del prodotto non deve essere disperso nell’ambiente ma smaltito in appositi contenitori per la sicurezza delle condizioni ambientali. sicurezza bambini Il tappo di sicurezza serve a inibire ai bambini l’apertura dei prodotti pericolosi in maniera che non possano ingerire accidentalmente il prodotto. Maimeri confeziona con tappo di sicurezza tutti i prodotti che lo richiedono. la normativa usa Negli Stati uniti i colori e i tutti materiali per Belle Arti devono essere classificati ed etichettati secondo lo standard ASTM D - 4236 all’etichettatura statunitense LHAMA (Labeling of Hazardous Art Materials Act). Tutti i colori e tutti i prodotti ausiliari Maimeri sono stati formulati secondo le più recenti normative USA di prevenzione dei rischi per la salute e sono stati sottoposti alle analisi tossicologiche del Duke University Medical Center per ottenere l’approvazione della etichettatura per il mercato USA . NEW AP SEAL (APPROVED PRODUCTS) Marchio AP Approvated Product: Il simbolo AP si trova su prodotti contenenti sostanze in quantità non sufficiente da risultare tossici o pericolosi per la salute umana o tali da causare problemi di salute gravi o cronici. NEW CL SEAL (CAUTIONARY LABEL) Il simbolo CL si trova su prodotti per artisti destinati all’uso da parte di persone adulte, certificati e adeguatamente etichettati per informare su ogni rischio per la salute conosciuto, ed è accompagnato da informazioni sulla sicurezza e sull’uso appropriato di tali materiali. triangolo tattile Il triangolo in rilievo è una norma di sicurezza che permette ai non vedenti di accorgersi se stanno usandoun prodotto pericoloso. Maimeri usa il triangolo tattile sui prodotti che lo richiedono.
GHS Symbols (Globalisation Harmonisation System) Currently there are various systems of classification and labelling (C&L: Classification & Labelling) worldwide. The same substance could be classified as “toxic” in the United States, “harmful” in the European Union and “not dangerous” in China. To eliminate these disparities and improve the protection of human health and the environment in all countries, it was decided to develop a Globally Harmonized System (GHS) for the classification and labeling of chemicals under the auspices the United Nations. The GHS was formally adopted in 2002 by the Economic and Social Council of the United Nations (ECOSOC) and subjected to revision in 2005 and 2007. Its goal is to improve communication on hazards for workers, consumers, the emergency services and transport through harmonized labels and, where appropriate, harmonized safety data sheets. Until June 1st 2015, the companies in charge of labelling chemicals will be free to use any of the two systems for mixtures. From June 1st 2015 the current directives will be repealed and entirely substituted by the new CLP regulation. HAZARDOUS TO THE AQUATIC ENVIRONMENT CMR1, STOT1 ASPIRATION HAZARD SKIN IRRATION FLAMMABLE LIQUIDS
EXPLOSIVES
COMPRESSED GASES OXIDIZING LIQUIDS ACUTE TOXICITY SKIN CORROSION
Do not dump This symbol tells the consumer that the product’s container must not be indiscriminately thrown away but disposed of in special environmental-safety receptacles. Safety cap for children The safety cap prevents children from opening dangerous products and accidentally swallowing them. Maimeri puts safety caps on all the products requiring them. U.S. labeling In the United States, colors and all fine arts materials have to be classified and labeled according to ASTM standard D – 4236 for LHAMA (Labeling of Hazardous Art Materials Act) labeling. All Maimeri colors and auxiliary products have been formulated according to the latest U.S. standards for health-risk prevention and underwent toxicological testing at the Duke University Medical Center to get labeling approval for the U.S. market. AP Approvated Product seal: The AP seal is found on products that contain no materials in sufficient quantities to be toxic or injurious to humans or to cause acute or chronic health problems. The AP Seal currently can appear in four versions: two older style with and without the word “Non-Toxic” within the seal, the new version of the seal, and the new seal (AP + PC) that also show sconformance to quality standards (which is replacing the old CP Seals). NEW CL SEAL (CAUTIONARY LABEL) The CL Seal is found on art materials for adults that are certified to be properly labeled for any known health risks and is accompanied by information on the safe and proper use of such materials. Touch triangle The raised triangle is a safety device that enables the visually challenged to be aware that they are using a hazardous product. Maimeri uses the touch triangle on products requiring it.
31
dimensioni REALI tubi in alluminio e polietilene real sizes of tube aluminum and polyethylene 1 2 3 4
Tubo in alluminio 15 ml h. 80 mm - ø 19 mm Tubo in alluminio 20 ml h. 100 mm - ø 19mm Tubo in alluminio 60 ml h. 125 mm - ø 30 mm Tubo in alluminio 150 ml h. 165 mm - ø 40 mm
5 6 7 8
Tubo in alluminio 200 ml h. 205 mm - ø 40 mm Tubo in polietilene 110 ml h. 130 mm - ø 50 mm Tubo in polietilene 75 ml h. 145 mm - ø 35 mm Tubo in polietilene 200 ml h. 185 mm - ø 50 mm
1 2 3 4
Aluminium tube 15 ml h. 80 mm - ø 19 mm Aluminium tube 20 ml h. 100 mm - ø 19 mm Aluminium tube 60 ml h. 125 mm - ø 30 mm Aluminium tube 150 ml h. 165 mm - ø 40 mm
5 6 7 8
Aluminium tube 200 ml h. 205 mm - ø 40 mm Polyethylene tube 110 ml h. 130 mm - ø 50 mm Polyethylene tube 75 ml h. 145 mm - ø 35 mm Polyethylene tube 200 ml h. 185 mm - ø 50 mm
5 8
4
7 3
2 1
6
Composizione e relativi colour Index colour composition and the colour index La composizione è l’elenco dei pigmenti utilizzati per la composizione della tinta. A questo proposito desideriamo precisare che la nostra società per una questione di scelta qualitativa, ha deciso di produrre, per quanto possibile, la maggior parte dei colori utilizzando un unico pigmento. La tinta prodotta con un pigmento specifico acquista, rispetto alle tinte derivate, pulizia nel tono a vantaggio del risultato finale dell’opera. Le tinte derivate, ossia composte da più pigmenti, risultano più sporche, inoltre, quando tra i pigmenti che la compongono uno ha un grado basso di resistenza alla luce ciò influisce negativamente sulla resistenza alla luce del colore ottenuto. NOME NAME
Il Colour Index è un codice internazionalmente riconosciuto, assegnato ai coloranti e ai pigmenti. Il nome indica la categoria e la tinta generica, mentre il numero definisce la composizione chimica. Esempio: PR108 77202 P Pigment (Pigmento) R Red (Rosso) 108 Identifica la posizione 108 in una lista di pigmenti rossi 77202 Identifica la composizione chimica del pigmento L’esplicita dichiarazione del Colour Index è garanzia di qualità e genuinità del prodotto e tutela il consumatore dalla discontinuità di produzione e dalle imitazioni.
Colour composition is the list of pigments used to compose the tint. And here we would like to clarify that, for quality reasons, as far as possible our company has chosen to make most of its colours using a single pigment. Compared to derivative tints, a tint made with a specific pigment is cleaner in tone, benefiting final results. Derivative tints, composed of several pigments, are muddier looking and when one of the pigments comprising them is less resistant to light this has a negative influence on the light-resistance of the colour obtained.
The Colour Index is an internationally recognized code assigned to colourants and pigments. The name indicates the category and generic tint, while the number defines chemical composition. Example: PR108 77202 P Pigment R Red 108 Identifies position 108 in a list of red pigments 77202 Identifies the chemical composition of the pigment The explicit declaration of the Colour Index is a guarantee of product quality and genuineness and protects the consumer from production discontinuity and imitations.
PIGMENTO
PIGMENT
ORGANICO INORGANICO NUMERO ORGANIC INORGANIC NUMBER
PW4
Ossido di zinco
Zinc Oxide
X
77947
PW6
Biossido di titanio
Titanium Dioxide
X
77891
PW7
Solfuro di zinco
Zinc Sulphide
X
77975
PW20
Mica + Ossido di ferro sintetico
Mica + Synthetic Iron Oxide
X
77019
PIGMENTI BIANCHI WHITE PIGMENTS
PIGMENTI GIALLI YELLOW PIGMENTS PY1
Giallo Hansa G
Hansa Yellow G
X
11680
PY3
Giallo Hansa 10 G
Hansa Yellow 10 G
X
11710
X
PY17
Giallo Benzidina
Benzidine Yellow
PY35
Solfuro di cadmio
Cadmium Sulphide
21105 X
77117
PY40
Cobaltonitrite di potassio
Potassium Cobaltinitrite
X
77357
PY42+PR101
Ossido di ferro sintetico
Synthetic Iron Oxide
X
77492-77491
PY43
Ossido di ferro naturale
Natural Iron Oxide
X
77492
PY53
Ossido di antimonio-nichel titanio
Antimony-Nickel-Titanium Oxides
X
77788
PY83
Giallo Diarilide
Diarylide Yellow
X
21108
PY97
Giallo Arilide
Arylide Yellow
X
11767
PY139
Isoindolinone
Isoindoline
X
56298
PY175
Benzimidazolone
Benzimidazolone
X
11784
Solfoseleniuro di Cadmio
Cadmium Sulphoselenide
PIGMENTI ARANCIO ORANGE PIGMENTS PO20
X
77199
PO36
Benzimidazolone
Benzimidazolone
X
11780
PO43
Antrachinone
Anthraquinone
X
71105
PO62
Benzimidazolone
Benzimidazolone
X
11775
PIGMENTI ROSSI RED PIGMENTS PR9
Naftolo AS
Naphthol AS
X
12460
PR12
Naftolo AS
Naphthol AS
X
12385
PR57:1
Pirrolo-pirrolo
Pyrrole-pyrrole
X
15850:1
PR83
Antrachinone
Anthraquinone
X
58000:1
PR88
Tioindigoide
Thioindigoid
X
73312
PR101
Ossido di ferro sintetico
Synthetic Iron Oxide
X
77491
PR102
Ossido di ferro
Iron Oxide
X
77499
PR108
Solfoseleniuro di Cadmio
Cadmium Sulphoselenide
PR112
Naftolo AS
Naphthol AS
X X
77202 12370
PR122
Quinacridone
Quinacridone
X
73915
PR146
Naftolo AS
Naphthol AS
X
12485
33 NOME NAME
PIGMENTO
PIGMENT
ORGANICO INORGANICO NUMERO ORGANIC INORGANIC NUMBER
PIGMENTI ROSSI - continuazione RED PIGMENTS - continuation PR168
Antrachinone
Anthraquinone
X
59300
PR170
Naftolo AS
Naphthol AS
X
12475 65300
PR177
Antrachinone
Anthraquinone
X
PR206
Quinacridone
Quinacridone
X
73900-73920
PR209
Quinacridone
Quinacridone
X
73905
PR254
Pirrolo-pirrolo
Pyrrole-pyrrole
X
56110
PB7
Terra naturale
Natural Earth
X
77492
PB7
Terra naturale di origine calcinata
Calcined Original Natural Earth
X
77492
PV14
Fosfato di cobalto
Cobalt Phosphate
X
77360
PV15
Sodio polisolfuro-silicato di alluminio
Sodium Polysulphide-Aluminosilicate
X
77007
PIGMENTI MARRONI BROWN PIGMENTS
PIGMENTI VIOLA VIOLET PIGMENTS
PV16
Pirofosfato di ammonio e manganese
Manganese Ammonium Pyrophosphate
PV19
Quinacridone
Quinacridona
X
X
73900
77742
PV23
Diossazina
Dioxazine
X
51319
PIGMENTI BLU BLUE PIGMENTS PB15:1
Ftalocianina Alfa
Phthalocyanine Alpha
X
74160
PB15:3
Ftalocianina Beta
Phthalocyanine Beta
X
74160
X
PB16
Ftalocianina
Phthalocyanine
PB27
Ferrocianuro-ferrico
Ferric Ferrocyanide
X
PB28
Alluminato di cobalto
Cobalt-Aluminium Oxides
X
77346
PB29
Sodio polisolfuro-silicato alluminio
Sodium Polysulphide-Aluminosilicate
X
77007
PB36
Ossidi di cobalto alluminio e cromo
Cobalt Aluminium-Chromium Oxides
PB60
Antrachinone
Anthraquinone
74100
X X
77510-77520
77343 69800
PIGMENTI VERDI GREEN PIGMENTS PG7
Ftalocianina clorurata
Chlorinated Phthalocyanine
X
74260
PG8
Ferro nitroso beta naftolo
Ferrous Nitrous Beta Naphthol
X
10006
PG10
Monoazoico
Monoazo
X
12775
PG17
Ossido di cromo
Chromium Oxide
X
77288
PG18
Ossido di cromo idrato
Hydrated Chromíum Oxide
X
77289
PG19
Ossidi di zinco e cobalto
Cobalt-Zinc Oxides
X
77335
PG23
Terra naturale
Natural Earth
X
77009
PG36
Ftalocianina bromurata
Brominated Phthalocyanine
PG50
Ossidi di cobalto e titanio
Cobalt-Titanium Oxides
X
77377
50440
X
74265
PIGMENTI NERI BLACK PIGMENTS PBk1
Nero di anilina
Aniline Black
X
PBk7
Nero di carbonio
Carbon Black
X
77266
PBk9
Nero d’ossa
Bone Black
X
77267
PBk11
Ossido di ferro sintetico
Synthetic Iron Oxide
X
77499
PMetal1
Polvere di alluminio
Aluminium Powder
X
77000
PMetal2
Polvere di bronzo
Bronze Powder
X
77400
PIGMENTI METALLICI METAL PIGMENTS
PIGMENTI A SOLVENTE SOLVENT PIGMENTS SO54
1:2 complesso di cromo
1:2 Complex Of Chromium
X
SB70
Ftalocianina metallo complessa
Phthalocyanine Metal Complex
X
SY79
1:1 complesso di cromo
1:1 Complex Of Chromium
X
SR118
1:2 complesso di cromo
1:2 Complex Of Chromium
X
SR119
1:2 complesso di cromo
1:2 Complex Of Chromium
X
SR122
1:2 complesso di cromo
1:2 Complex Of Chromium
X
77400 15675 12716
In occasione del 90° anniversario della nascita della Maimeri rafforziamo oggi il progetto che diede vita all’azienda: creare specifici colori e vernici rispondenti alle esigenze proprie di ciascun artista. Alla rinomata produzione industriale affianchiamo una specifica produzione artigianale. Nasce l’OPIFICIO ARTIGIANALE MAIMERI. I tecnici del laboratorio saranno a disposizione con la loro esperienza e con le loro capacità per formulare e produrre ogni tipo di colore e di vernice secondo specifiche richieste. Pigmenti e leganti saranno sapientemente e segretamente lavorati per ottenere consistenze, finiture e tempi di essiccazione desiderati per soddisfare completamente le esigenze di ogni artista in tutto il mondo. Tutti gli artisti potranno finalmente disporre di ogni tipo di colore e di vernice formulato e prodotto “su misura”.
For the 90th anniversary of Maimeri’s foundation we are strengthening the project with which it commenced: creating specific colours and varnishes meeting the needs of individual artists. Our renowned manufacturing is joined by specifically artisanal production. The birth of the OPIFICIO ARTIGIANALE MAIMERI. Expert of our laboratory will provide their expertise and experience in formulating all kinds of colours and varnishes to meet specific requirements. Pigments and binders will be skillfully and secretly worked to achieve the consistencies, finishes and drying times meeting every need of artists all over the world. Finally every artist will be able to have all the colours and varnishes he/she desires “tailor-made” to their requirements.
a sinistra, utensili utilizzati da Gianni Maimeri nel 1923 a destra l’OPIFICIO ARTIGIANALE MAIMERI oggi, 2013 on the left, tools used by Gianni Maimeri in 1923 on the right, the OPIFICIO ARTIGIANALE MAIMERI today, 2013
opificiomaimeri.it
35
OPIFICIO MAIMERI
colori a olio superiori
superior oil colours
Ciò che è puro, sincero, non mescolato ad altre sostanze estranee che ne mutino le caratteristiche o ne diminuiscano i pregi. Olio più pigmento e basta. Semplice. Nessuna carica, solo una minima quantità di additivi per migliorare le qualità reologiche. Elaborato per il raggiungimento di un risultato cromatico eccellente. Colore per colore, singolarmente calibrato, testato, e ancora calibrato e testato. 80 tinte in equilibrio perfetto. In armonia palladiana. Massimo grado di purezza e qualità dei pigmenti. Massimo grado di purezza e qualità degli oli non ingiallenti. Massimo grado di resistenza alla luce in ogni colore. Massima concentrazione di pigmento in ogni colore. Massima cura nella lavorazione. 57 colori su 80, formulati con unico pigmento.
That which is pure, without any extraneous and unnecessary substances that would alter its characteristics thus lessening its worth. Oil plus pigment, period. Simple. No more than a minimal amount of additives to improve rheological quality. Created to achieve excellent chromatic results. Colour by colour, individually calibrated, tested and calibrated and tested again. Eighty tints in perfect balance. In Palladian harmony. Maximum purity and quality in the pigments. Maximum purity and quality in the non-yellowing oils. Maximum light-resistance for every colour. Maximum concentration of pigment in every colour. Maximum care in manufacture. Fifty-seven of the 80 colours formulated with a single pigment.
80 colori 40 ml, bianco 150 ml 80 colours 40 ml, white 150 ml Gianni Maimeri, Arbusti, 1907 Olio su tela, 15,5x13,5 cm Gianni Maimeri, Arbusti, 1907 Oil on canvas, 15,5x13,5 cm
MAIMERI PURO
OLIO
37
MAIMERI PURO
HHH massimo grado di resistenza alla luce
00 = 00 =
colori a olio superiori, gamma completa 80 colori a 6 gruppi di prezzo superior oil colours, complete range 80 colours in 6 price groups
018
HHH
gr. 1
highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
low degree of lightfastness
109
gr. 1
116
gr. 3
125
gr. 4
128
gr. 1
131
gr. 4
132
gr. 4
134
gr. 4
162
gr. 4
163
gr. 1
174
gr. 2
181
gr. 1
182
gr. 1
191
gr. 1
Giallo di Napoli scuro Naples Yellow Deep PW4 - PY42
HHH
HHH
HHH
HHH
HHH
gr. 1
256
HHH
325
HHH
gr. 1
HHH
HHH
gr. 1
261
HHH
333
263
gr. 1
gr. 3
HHH
gr. 2
336
gr. 2
348
gr. 3
350
309
HHH
gr. 3
356
HHH
gr. 1
359
316
HHH
gr. 1
368
317
HHH
gr. 2
HHH
gr. 2
HHH
gr. 2
HHH
gr. 6
PB36
gr. 4
gr. 4
gr. 5
gr. 5
Verde di cobalto scuro Cobalt Green Deep PG50
HHH
Blu ceruleo Cerulean Blue
373
HHH
gr.5
Blu di cobalto chiaro Cobalt Blue Light PB28
374
HHH
gr. 5
Blu di cobalto scuro Cobalt Blue Deep PB28
377
HHH
gr. 2
gr. 2
Blu di Faenza Faience Blue
PG50
gr. 4
gr. 3
PB15:1
Verde di cobalto chiaro Cobalt Green Light
Blu di Berlino Berlin Blue
PY35 - PG7
gr. 1
HHH
PW4 - PG36
Verde di cadmio scuro Cadmium Green Deep
gr. 2
Verde smeraldo (P.Veronese) Emerald Green
PY35 - PG7
310
PB16
Verde di cadmio chiaro Cadmium Green Light
gr. 3
HHH
Verde turchese Turquoise Green
PG23
gr. 3
gr. 2
PG18
Terra verde Green Earth
Verde smeraldo Viridian
PBr7
HHH
HHH
PG17
Terra di Siena bruciata Burnt Sienna
296
gr. 2
Verde ossido di cromo Chrome Oxide Green
PR254
HHH
PY97 - PG36
Rosso sandalo Sandal Red
278
HH
Verde oro Green Gold
PR209
gr. 1
gr. 2
PY83 - PB15:3
Rosso Tiziano Tiziano Red
Verde di Hooker Hooker’s Green
PV19
Rosso di cadmio arancio Cadmium Red Orange PR108
gr. 4
Rosso primario - Magenta Primary Red - Magenta
PY43
224
HHH PG7
PR101
Ocra rossa Red Ochre
PW4 - PO43
HHH
HHH
HHH
gr. 2
Verde cupro scuro Cupric Green Deep
Rosso di Marte trasp. Transparent Mars Red
PV19
Giallo di Napoli rossastro Naples Yellow Reddish
107
250
Lacca rosa Rose Lake
PW4 - PY97 - PY42
HHH
gr. 1
PV19 - PV23
Giallo di Napoli chiaro Naples Yellow Light
106
Lacca granata Garnet Lake
PY42
HHH
HHH
324
PR101
PR122- PR206
Giallo di Marte trasp. Transparent Mars Yellow
105
HHH
gr. 4
Rosso di Marte Mars Red
Lacca cremisi Crimson Lake
PY42
HHH
248
PBr7 - PBr7
Giallo di Marte Mars Yellow
103
gr. 3
Terra di Siena nat. scura Raw Sienna Deep
PY35
HHH
PBr7
Giallo di cadmio scuro Cadmium Yellow Deep
102
HHH
PG36
PR108
Terra di Siena nat. chiara Raw Sienna Light
PY35
HHH
HHH
HHH
HHH
Verde cupro chiaro Cupric Green Light
Rosso di cadmio scuro Cadmium Red Deep
PY43
Giallo di cadmio medio Cadmium Yellow Medium
084
232
Ocra d'oro Golden Ochre
PY35
HHH
gr. 3
PY43
Giallo di cadmio limone Cadmium Yellow Lemon
083
322
PR108
Ocra gialla chiara Yellow Ochre Light
PY35
HHH
HHH
gr. 4
Rosso di cadmio medio Cadmium Red Medium
PY43
Giallo di cadmio chiaro Cadmium Yellow Light
082
228
Ocra gialla Yellow Ochre
PY42+PR101
HHH
gr. 2
PY42 - PBr7
Arancio di Marte Mars Orange
081
PR108
Lacca d’oro Golden Lake
PO20
HHH
HHH
HHH
Rosso di cadmio chiaro Cadmium Red Light
PO43
Arancio di cadmio Cadmium Orange
060
226
Lacca arancio Orange Lake
PR206
HHH
transparent colour
PY97
Arancio di Avignone Avignon Orange
054
gr. 3
semi-opaque colour
colore trasparente
Giallo primario Primary Yellow
PW4
HHH
opaque colour
colore semicoprente
PW53
Bianco di zinco Zinc White
053
HHH
colore coprente
Giallo di nichel titanio Nickel Titanate Yellow
PW6
HHH
H scarso grado di resistenza alla luce
Bianco di titanio Titanium White
020
PB60
391
HHH
Blu oltremare chiaro Ultramarine Light PB29
39
392
HHH
gr. 2
Bianchi 22 = 150 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi Whites 22 = 150 ml tube Sales unit 3 pieces
440
Blu oltremare scuro Ultramarine Deep
HHH
gr. 2
451
gr. 2
452
gr. 2
459
gr. 2
460
HHH
HHH
gr. 6
484
gr. 1
gr. 2
473
HHH
HHH
HHH
HHH
gr. 2
513
gr. 1
HHH
514
HHH
gr. 1
HHH
gr. 1
PB29 - PBk9
gr. 1
535
gr. 1
gr. 1
HHH
gr. 1
gr. 1
Nero d’avorio Ivory Black PBk9
537
HHH
Nero di carbonio Carbon Black
PBr7
507
Grigio di Payne Payne’s Grey
Terra d’ombra naturale Raw Umber
gr. 2
HHH
PW6 - PW4 - PBk11
PBr7
493
gr.1
Grigio neutro Neutral Grey
Terra d’ombra bruciata Burnt Umber
gr. 3
PW6 - PW4 - PB29
PBk7 - PBk9
492
HHH Grigio freddo Cool Grey
Bruno Van Dyck Vandyke Brown
PV16
510
PR101
Violetto minerale Mineral Violet
PG7 - PB15:3
HHH
HHH
gr. 1
Bruno di Marte trasp. Transparent Mars Brown
PR101
Blu verde Green Blue
436
477
Violetto di Marte Mars Violet
PW4 - PW6 - PB28
HHH
gr.6
PV14
Blu Reale scuro King’s Blue Deep
409
PR101 PBk11
Violetto di cobalto scuro Cobalt Violet Deep
PW4 - PW6 - PB36
HHH
HHH
HHH
Bruno di Marte Mars Brown
PV14
Blu Reale chiaro King’s Blue Light
407
476
Violetto di cobalto chiaro Cobalt Violet Pale
PB15:3
HHH
gr. 2
PV15
Blu primario - Cyan Primary Blue - Cyan
405
Oltremare violetto Violet Ultramarine
PB29
400
HHH
PBk7
540
HHH
gr. 1
Lacca viola Violet Lake
Violetto verzino Verzino Violet
Grigio caldo Warm Grey
Pag. 73 prodotti ausiliari per pittura a olio
Pag. 195 accessori per pittura
Si consiglia l'utilizzo di Medio d'impasto art. 5806632 (colore non pigmentato) per evidenziare il sottotono dei colori Maimeri Puro poiché hanno una concentrazione di pigmento molto elevata. Oil Medium Eco art. 5826605 e Oil Cleaner Eco art. 5826611 sono ottime alternative ai medium e ai solventi tradizionali.
PV23
Pag. 73 auxiliary products for oil painting
PR122
Pag. 195 painting accessories
PW6 - PW4 - PBk11
Nero di Marte Mars Black PBk11
We recommend the use of Clear Oil art. 5806632 (pigment free oil colour) to highlight the undertone of the Maimeri Puro colours because they have a very high concentration of pigment. Oil Medium Eco art. 5826605 and Oil Cleaner Eco art. 5826611 are good alternatives to the traditional mediums and solvents.
OLIO
Tutti i colori 12 = 40 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 12 = 40 ml tube Sales unit 3 pieces
0099103 Bauletto vintage EXTRALUSSO 48 tubetti assortiti 40 ml 1 tubetto di Bianco di zinco 150 ml 1 flacone di Diluente inodore 250 ml 1 flacone di Vernice Damar 250 ml 1 flacone di Essenza di trementina rettificata 250 ml 1 flacone di Olio di lino 250 ml 1 flacone di Vernice finale brillante 250 ml 2 confezioni di fusaggine 1 scodellino singolo in metallo 1 scodellino doppio in metallo 1 tenaglia tenditela universale 3 spatole a coltello 3 spatole a cazzuola 4 pennelli in setola bianca 4 pennelli in martora Kolinsky 1 tavolozza in noce nazionale 1 panno per pulizia pennelli 1 cartella colori Maimeri Puro realizzata con colori originali 1 Trattato della pittura scritto da Gianni Maimeri 0099103 Vintage luxury box 48 Assorted 40 ml tubes 1 Zinc white 150 ml tube 1 Odourless Thinner 250 ml bottle 1 Dammar Varnish 250 ml bottle 1 Rectified Turpentine Essence 250 ml bottle 1 Linseed Oil 250 ml bottle 1 Gloss Picture Varnish 250 ml bottle 2 Charcoals boxes 1 Metal bowl 1 Metal Double bowl 1 Universal canvas carrier 3 Knife spatulas 3 Trowel knives 4 White bristle brushes 4 Kolinsky sable brushes 1 Walnutwood palette 1 Cloth for cleaning brushes 1 Maimeri Puro hand made colour chart 1 Treatise of Painting written by Gianni Maimeri
41 0099103 Bauletto vintage EXTRALUSSO Realizzato interamente a mano da un artigiano italiano. Anima in legno ricoperta da imbottitura e rivestita da tessuto stampato. Maniglia e bordi in pelle. Minuteria metallica di pregio in ottone anticato. Personalizzabile su richiesta con targa in ottone inciso. Edizione limitata.
OLIO
0099103 Vintage luxury box Entirely handmade by an italian craftsman. The box is in wood covered by padding and lined with printed sky material. The handle and the edge of the corners are in leather. Valuable nuts and bolts in antique style brass. On request it could be personalized with an engraved brass plaque. Limited edition.
0099102 Bauletto in massello di noce italiano 36 tubetti assortiti 40 ml 1 tubetto di Bianco di zinco 150 ml 1 flacone di Diluente inodore 250 ml 1 flacone di Essenza di trementina rettificata 250 ml 1 flacone di Olio di lino 250 ml 1 flacone di Vernice finale brillante 250 ml 1 confezione di fusaggine 1 scodellino doppio in metallo 2 spatole a coltello 2 spatole a cazzuola 3 pennelli in setola bianca 3 pennelli in martora Kolinsky 1 tavolozza in noce italiano 1 cartella colori Maimeri Puro realizzata con colori originali 0099102 Box in solid italian walnut wood 36 Assorted 40 ml tubes 1 Zinc white 150 ml tube 1 Odourless Thinner 250 ml bottle 1 Rectified Turpentine Essence 250 ml bottle 1 Linseed Oil 250 ml bottle 1 Gloss Picture Varnish 250 ml bottle 1 Charcoal box 1 Metal double bowl 2 Knife spatulas 2 Trowel knives 3 White bristle brushes 3 Kolinsky sable brushes 1 Walnutwood palette 1 Maimeri Puro hand made colour chart
0099101 CASSETTA ARTE IN FAGGIO OLIATO 25x35 cm interni divisori in metallo 12 tubetti assortiti 40 ml 1 flacone di Olio di cartamo 75 ml 1 astuccio di fusaggine 2 scodellini singoli di metallo 2 pennelli di pelo sintetico 1 spatola a coltello 1 tavolozza in legno 0099101 ARTE BEECHWOOD BOX 25x35 cm interior Metal dividers 12 Assorted 40 ml tubes 1 Safflower Oil 75 ml bottle 1 Charcoal box 2 Metal bowls 2 Synthetic brushes 1 Knife spatula 1 Wooden palette
43 0099102 Bauletto in massello di noce italiano Assemblato con incastri con tenoni a dente diritto. Verniciato a 3 cigli con finitura trasparente opaca. Elementi decorativi in cuoio. Cerniere in puro ottone tornito. Minuteria in acciaio trattato.
OLIO
0099102 Box in solid italian walnut wood Assembled with straight joints. Varnished in 3 layers with a transparent matt finish. Decorative components in leather. Hinges in pure rounded brass. Nuts and bolts in stained steel.
00 = colori a olio superiori, gamma completa
11 colori a 3 gruppi di prezzo 00 = superior oil colours, complete range 11 colours in 3 price groups
HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness
HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
H scarso grado di resistenza alla luce
low degree of lightfastness
022
HHH
gr. 8
217
Cerussa Ceruse
HHH
gr. 9
281
Lacca di grana Kermes lake PR83
semi-opaque colour
colore trasparente
transparent colour
349
HHH
gr. 9
314
HHH Verde greco Greek Green PG50
gr. 10
379
HHH
401
HHH
Blu Michelangelo Michelangelo Blue PB29
gr. 8
gr. 8
NAT Bk6
gr. 9
PB28
gr. 10
HHH Mummia Mummy
Smaltino di Murano Murano blue
478
PG18
PR108
gr. 9
HHH
Verde malachite Malachite Green
Vermiglio Vermillon
PY53
HHH
gr. 9
colore semicoprente
PR108
Giallo dei vasari Majolica Yellow
169
Tutti i colori 12 = 40 ml tubetto UnitĂ di vendita 3 pezzi All Colours 12 = 40 ml tube Sales unit 3 pieces
opaque colour
Rosso di Parigi (Minio) Paris Red
PW6
108
HHH
colore coprente
gr. 8
538
HHH Bistro Bistre PBk7
45
11 colori 40 ml 11 colours 40 ml Gianni Maimeri, Mezzanotte, 1914 Olio su tela, 90x128 cm Gianni Maimeri, Mezzanotte, 1914 Oil on canvas, 90x128 cm
Una storia millenaria portò al Rinascimento i colori degli Antichi e il fermento di un uomo nuovo e compiuto li condensò in pochi toni, frutto dell’arte di cui si era reso padrone: la trasformazione della materia. L’Alchimia completò la Natura e aprì lo sguardo alla luce e ai colori dell’alba del mondo moderno. Questa linea di colori ripropone le tonalità dei Maestri del Rinascimento italiano: nella composizione, nella macinazione e nell’utilizzo di oli siccativi rari, non ingiallenti e di cristallina trasparenza. Molti pigmenti di questa gamma corrispondono agli originali antichi, altri sostituiscono con calibrata e perfetta imitazione composti che non è più il caso di utilizzare.
superior oil colours
Millenniums of history gave the Renaissance the colours of the ancients, and the ferment of enlightened new painters condensed them into selected tones, the result of the art they had mastered: transforming matter. Alchemy completed nature and opened eyes to the light and the colours of the dawning modern world. This line of colours offers the tonalities of the masters of the Italian Renaissance: in their composition, their grinding and the use of rare drying oils that do not yellow and are crystal clear. Many pigments in this range correspond to the original ancient ones; others, in calibrated and perfect imitation, replace the ones it is no longer wise to use.
RINASCIMENTO
OLIO
colori a olio superiori
colori a olio tradizionali traditional oil colours La tradizione. La formula originale trasmessa dal padre al figlio, così come concepita. Riporta nel tempo fedelmente quegli elementi richiesti dai grandi maestri uniti nella ricerca di una qualità del gesto e di una qualità dei mezzi. Tonalità storiche, mescolanze irraggiungibili, tinte oramai introvabili che hanno radici nella pittura italiana che il mondo intero apprezza e decanta. Come una forza che agisce in funzione di principi trascendenti e scorre lungo le generazioni. Artisti veste ancora l’etichetta della serie A disegnata nel 1923 da Gianni Maimeri. 102 colori ripartiti in maniera equilibrata. 5 bianchi di differente tono. 17 tinte provenienti da terre naturali. 3 Gialli di cromo. Nessun colore con scarsa resistenza alla luce. Nessuna sostanza ritenuta nociva.
Tradition. The original formula handed down through generations exactly as it had been conceived. Oil plus pigment, period. Faithfully carrying through time the elements required by master painters united in seeking fine execution and quality mediums. Historic tonalities, unattainable mixtures, tints now impossible to find whose roots are in the Italian painting that the whole world admires and extols. Like a force abiding by transcendent principles, flowing through the ages. Artisti still bears the label of the A series that Gianni Maimeri designed in 1923. One hundred and two colours, in a balanced division. Five differently toned whites. Seventeen natural earth tones. Three chrome yellows. No colours with low light resistance. No substance considered harmful is used.
102 colori 20 ml, 60 ml bianco 200 ml, 500 ml 102 colours 20 ml, 60 ml white 200 ml, 500 ml Gianni Maimeri, Studio per il Tabarin, 1914 Olio su cartone, 66x45,5 cm Gianni Maimeri, Studio per il Tabarin, 1914 Oil on cardboard, 66x45,5 cm
ARTISTI
OLIO
47
ARTISTI 01 = 01 =
HHH massimo grado di resistenza alla luce
colori a olio tradizionali, gamma completa 102 colori a 8 gruppi di prezzo traditional oil colours, complete range 102 colours in 8 price group
012
HHH
gr. 1
highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
low degree of lightfastness
091
gr. 1
092
gr. 1
094
gr. 1
098
gr. 1
102
gr. 6
105
gr. 4
106
gr. 5
107
gr. 5
109
gr. 7
112
gr. 7
122
gr. 7
124
gr. 7
126
gr. 7
Giallo di cadmio scuro Cadmium Yellow Deep PY35
163
HHH
HHH
HHH
HH
HH
HH
HHH
HHH Ocra gialla Yellow Ochre PY43
195
HH
HHH
gr. 5
gr. 5
gr. 5
gr. 4
HHH
167
HH
gr. 4
212
gr. 1
224
gr. 1
gr. 6
gr. 6
gr. 6
226
gr. 6
gr. 4
228
HH
gr. 6
230
HHH
gr. 5
232
gr. 1
HHH
244
Lacca Magenta Magenta Lake PR122 - PV23
HHH
gr. 8
HHH
gr. 8
HHH
gr. 8
HHH
gr. 1
Rosso inglese English Red PR101 - PB29
248
HHH
gr. 4
Rosso di Marte Mars Red PR101
258
HHH
gr. 6
Rosso quinacridone Quinacridone Red PV19
gr. 5
260
HHH
gr. 4
Rosso di Saturno imit. Red Lead (Hue)
PV19 - PV23
HHH
gr. 8
PR108
Lacca granata Garnet Lake
183
Rosso di cadmio scuro Cadmium Red Deep
PR122 - PV19
181
HHH
PR108
Lacca geranio Geranium Lake
gr. 4
gr. 8
Rosso di cadmio porpora Cadmium Red Purple
PR83 - PV19 - PV23
179
PR108
Lacca garanza perm. scura Permanent Madder Deep
gr. 5
HHH
Rosso di cadmio medio Cadmium Red Medium
Lacca di garanza rosa antica Antique Rose (Alizarin) Madder
178
gr. 6
PR108
PR122 - PY83
Rosso di cadmio chiaro Cadmium Red Light
PR122 - PY17
HH
HHH
PR108
Lacca di garanza rosa Rose (Alizarin) Madder
177
gr. 4
Rosso di cadmio arancio Cadmium Red Orange
PR83 - PR122 - PO43
HH
PV19
Lacca di garanza chiara Madder (Alizarin) Light
176
HHH
Rosa quinacridone Quinacridone Rose
PR83
HH
gr. 1
PV15
Carminio permanente Permanent Carmine
175
Oltremare rosso Ultramarine Red
PBr7 - PBr7 - PG17
PBr7 - PY43 - PBk9
131
gr. 1
Terra di Siena nat. scura Raw Sienna Deep
Lacca di ferro (terra Bergamo) Raw Bergamo
PY35 - PY35
HHH
gr. 4
PY17 - PY83 - PBr7
Giallo di cadmio medio Cadmium Yellow Medium
084
HHH PR101 - PY43
PBr7
Gomma gutta imit. Gamboge (Hue)
PY35
HHH
HHH
HHH
gr. 5
Ocra rossa Red Ochre
Terra di Siena nat. chiara Raw Sienna Light
PY17
Giallo di cadmio limone Cadmium Yellow Lemon
083
162
Giallo trasparente Transparent Yellow
PY35 - PY35
HHH
gr. 4
10 G PY3
Giallo di cadmio chiaro Cadmium Yellow Light
082
191
GP Y1 - PB29 - PBk7
Giallo perm. limone Permanent Yellow Lemon
PO20
HHH
HHH
gr. 1
Stil de grain giallo Yellow Stil de Grain
PY53
Giallo di cadmio arancio Cadmium Yellow Orange
081
159
Giallo di nichel titanio Nickel Titanate Yellow
PW4 - PW6 - PY97
HHH
gr. 4
PW4 - PW6 - PY97
Giallo brillante scuro Brilliant Yellow Deep
080
PR122 - PV23
PY43 - PY43
Giallo di Napoli scuro Naples Yellow Deep
PW4 - PW6 - PY97
HHH
HH
HHH
HHH
Lacca Solferino Solferino Lake
Ocra d’oro Golden Ochre
PW4 - PW6 - PO36
Giallo brillante chiaro Brilliant Yellow Light
076
134
Giallo di Napoli rossastro Naples Yellow Reddish
PR101
HHH
gr. 4
PW4 - PY97 - PY42
Arancio di Marte Mars Orange
075
184
PW4 - PY43 - PY42
Giallo di Napoli chiaro Naples Yellow Light
PO43
HHH
HH
gr. 1
Ocra gialla pallida Yellow Ochre Pale
PY42
Arancio Indanthrene Indanthrene Orange
060
133
Giallo di Marte Mars Yellow
PW4 - PW6
HHH
gr. 4
PY17 - PY83 - PO43
Superbianco rapido Super Rapid White
058
PY43 - PY42
Giallo indiano Indian Yellow
PW6
HHH
HH
HHH
Ocra gialla chiara Yellow Ochre Light
PW83 - PW6 - PO36
Superbianco Super White
026
132
Giallo di cromo scuro imit. Chrome Yellow Deep (Hue)
PW4
HHH
transparent colour
PW6 - 10G PY3
Bianco di zinco Zinc White
024
gr. 4
semi-opaque colour
colore trasparente
Giallo di cromo limone imit. Chrome Yellow Lemon (Hue)
PW4 - PW6
HHH
opaque colour
colore semicoprente
PW6 - G PY1
Bianco di titanio Titanium White
020
HH
colore coprente
Giallo di cromo chiaro imit. Chrome Yellow Light (Hue)
PW4 - PW6
HHH
H scarso grado di resistenza alla luce
Bianco d’argento imit. Flake White (Hue)
018
PO43 - PV19
gr. 5
262
HHH
Rosso di Venezia Venetian Red PR101 - PBr7 - PY42
gr. 1
49
276
HHH
gr. 1
Tutti i colori 06 = 60 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 06 = 60 ml tube Sales unit 3 pieces
339
Terra di Pozzuoli Pozzuoli Earth
HHH
gr. 1
340
gr. 4
348
gr. 4
356
gr. 4
358
gr. 5
368
gr. 4
373
gr. 1
374
gr. 1
378
gr. 7
380
gr. 7
390
HHH
HHH
HHH
HHH
gr. 5
HHH
gr. 7
452
HHH
gr. 5
484
HHH
HHH
HHH
454
gr. 7
gr. 4
HHH
gr. 4
488
gr. 8
490
gr. 8
492
466
HHH
gr. 5
gr. 6
gr. 4
HHH
gr. 1
HHH
gr. 1
493
HHH
gr. 1
Terra d’ombra naturale Raw Umber PBr7 - PG17
535
HHH
gr. 1
gr. 4
Nero d’avorio Ivory Black PBk9
540
HHH PBk11
gr. 6
PR122
470
HHH
Nero di Marte Mars Black
Violetto quinacridone Quinacridone Violet
gr. 4
gr. 4
PBr7
PR101
gr. 5
Terra d’ombra bruciata Burnt Umber
Violetto di Marte Mars Violet
HH
PBr7 - PBk9 - PBk7
PV16
HHH
gr. 1
Terra di Cassel Cassel Earth
Violetto di manganese Manganese Violet
459
PR83 - PY83 - PG7
PR122 - PV19 - PV23
HHH
HHH
Stil de grain bruno Brown Stil de Grain
Violetto Indanthrene Indanthrene Violet
458
gr. 1
PBr7 - PBk9 - PBk7
PV14
gr. 7
Bruno Van Dyck Vandyke Brown
Violetto di cobalto scuro Cobalt Violet Deep
gr. 1
gr. 6
555
HHH
gr. 1
Nero di vite Vine black PBk9 - PB29
Bitume Bitumen
PB29
392
HHH PBr7 - PBr7-PG23
PV14
Blu oltremare Ultramarine
PG50
HHH
HHH
HH
gr. 4
Bruno trasparente Transparent Brown
Violetto di cobalto chiaro Cobalt Violet Pale
PB60
Verde di cobalto scuro Cobalt Green Deep
336
451
Blu Indanthrene Indanthrene Blue
PY35 - PB15:3 - PG7
HHH
gr. 4
PB15:3
Verde di cadmio Cadmium Green
317
482
PV15
Blu ftalo Phthalo Blue
PG23 - PBr7 - PG7
HHH
HH
gr. 4
Oltremare violetto Violet Ultramarine
PB28 - PB28
Terra verde antica Antique Green Earth
307
440
Blu di cobalto scuro Cobalt Blue Deep
PG23 - PG7
HHH
gr. 4
PB28
Terra verde Green Earth
297
PR101PBk11
PV23 -PR83
Blu di cobalto chiaro Cobalt Blue Light
PB29 - PG7
HHH
HH
HHH
HHH
Bruno di Marte Mars Brown
Lacca viola Violet Lake
PB36
Oltremare verde Ultramarine Green
296
436
Blu ceruleo Cerulean Blue
PG7 - G PY1 - PY83
HHH
gr. 6
PG7 - PY83 - PR83
Lacca verde Green Lake
294
476
PG7 - PB15:3
Verde vescica Sap Green
PB29 - 10G PY3 - G PY1
HH
HHH
gr. 4
Blu verde ftalo Phthalo Blue Green
PW4 - PG7 - 10G PY3
Cinabro verde scuro Cinnabar Green Deep
290
410
Verde smeraldo (P.Veronese) Emerald Green
G PY1 - PB29
HH
gr. 5
PG18
Cinabro verde giallastro Cinnabar Green Yellowish
288
PB27
Verde smeraldo Viridian
G PY1 - PB15:3
HH
HHH
HHH
Bianchi 34 = 500 ml barattolo Unità di vendita 1 pezzo White 34 = 500 ml can Sales unit 1 piece
Blu di Prussia Prussian Blue
PB29 - PY35 - PG7
Cinabro verde chiaro Cinnabar Green Light
287
402
Verde permanente scuro Permanent Green Deep
PBr7
HH
gr. 6
PY35 - PY35 - PG7
Terra di Siena bruciata Burnt Sienna
286
Verde permanente chiaro Permanent Green Light
PR101 - PBr7
278
HHH
Bianchi 24 = 200 ml tubetto Unità di vendita 1 pezzo White 24 = 200 ml tube Sales unit 1 piece
NAT. Bk6
gr. 4
474
HH
Verde ossido di cromo Chrome Oxide Green
Blu oltremare scuro Ultramarine Deep
Bruno di garanza Brown Madder (Alizarin)
Pag. 73 prodotti ausiliari per pittura a olio
Pag. 195 accessori per pittura
La serie Artisti conserva inalterati i toni scelti da Gianni Maimeri nel 1923, dove necessario sono stati sostituiti i pigmenti nocivi con ottime alternative che ne consentono un utilizzo in sicurezza. Non ci sono più controindicazioni nelle mescolanze tra colori. Oil Medium Eco art. 5826605 e Oil Cleaner Eco art. 5826611 sono ottime alternative ai medium e ai solventi tradizionali.
PG17
Pag. 73 auxiliary products for oil painting
PB29
Pag. 195 painting accessories
AS PR146 - PY83 - PG7
The Artisti series preserves unchanged the tones chosen by Gianni Maimeri in 1923, where it was necessary we have been replaced the harmful pigments with excellent alternatives which allow a safe use. There are no more contraindications in mixtures of colours. Oil Medium Eco art. 5826605 and Oil Cleaner Eco art. 5826611 are good alternatives to the traditional mediums and solvents.
OLIO
Tutti i colori 02 = 20 ml tubetto Unità di vendita 6 pezzi All colours 02 = 20 ml tube Sales unit 6 pieces
0199103 Bauletto vintage extralusso 36 tubetti assortiti 20 ml 18 tubetti assortiti 60 ml 1 tubetto di Bianco d’argento imitazione 200 ml 1 flacone di Diluente inodore 250 ml 1 flacone di Vernice Damar 250 ml 1 flacone di Essenza di trementina rettificata 250 ml 1 flacone di Olio di lino 250 ml 1 flacone di Vernice finale brillante 250 ml 2 confezioni di fusaggine 1 scodellino singolo in metallo 1 scodellino doppio in metallo 1 tenaglia tenditela 3 spatole a coltello 3 spatole a cazzuola 4 pennelli in setola bianca 4 pennelli in martora Kolinsky 1 tavolozza in noce nazionale 1 panno per pulizia pennelli 1 cartella colori Artisti realizzata con colori originali 1 Trattato della pittura scritto da Gianni Maimeri 0199103 Vintage luxury box 36 Assorted 20 ml tubes 18 Assorted 60 ml tubes 1 Flake White imitation 200 ml tube 1 Odourless Thinner 250 ml bottle 1 Dammar Varnish 250 ml bottle 1 Rectified Turpentine Essence 250 ml bottle 1 Linseed Oil 250 ml bottle 1 Gloss Picture Varnish 250 ml bottle 2 Charcoal boxes 1 Metal bowl 1 Metal double bowl 3 Knife spatulas 3 Trowel knives 4 White bristle brushes 4 Kolinsky sable brushes 1 Walnutwood palette 1 Cloth for brush cleaning 1 Universal Canvas Carrier 1 Artisti hand made colour chart 1 Treatise of painting written by Gianni Maimeri
0199050 CASSETTA CAVALLETTO IN FAGGIO 30x40 cm interni, divisori in metallo 15 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto di Bianco di titanio 60 ml 1 tubetto di Bianco di zinco 60 ml 1 flacone di Olio di lino 75 ml 1 tubetto di Olietto diluente 75 ml 1 astuccio di fusaggine 1 scodellino doppio di metallo 1 spatola a coltello 3 pennelli di setola bianca 1 tavolozza in legno 0199050 BEECHWOOD TABLE EASEL 30x40 cm interior, metal dividers 15 Assorted 20 ml tubes 1 Titanium White 60 ml tube 1 Zinc White 60 ml tube 1 Linseed Oil 75 ml bottle 1 Oily Thinner 75 ml bottle 1 Charcoal box 1 Metal double bowl 1 Palette knife 3 White bristle brushes 1 Wooden palette
51 0199103 Bauletto vintage extralusso Realizzato interamente a mano da un artigiano italiano. Anima in legno ricoperta da imbottitura e rivestita da tessuto sky stampato. Maniglia e bordi in pelle. Minuteria metallica di pregio in ottone anticato. Personalizzabile su richiesta con targa in ottone inciso. Edizione limitata.
OLIO
0199103 Vintage luxury box entirely handmade by an Italian craftsman. The box is in wood covered by padding and lined with printed sky material. The handle and the edge of the corners are in leather. Valuable nuts and bolts in antique style brass. On request it can be personalized with an engraved brass plaque. Limited edition.
0199102 Bauletto in massello di noce italiano 30 tubetti assortiti 20 ml 12 tubetti assortiti 60 ml 1 tubetto di Bianco d’argento imitazione 200 ml 1 tubetto di Superbianco 200 ml 1 flacone di Diluente inodore 250 ml 1 flacone di Essenza di trementina rettificata 250 ml 1 flacone di Olio di lino 250 ml 1 flacone di Vernice finale brillante 250 ml 1 confezione di fusaggine 1 scodellino doppio in metallo 2 spatole a coltello 2 spatole a cazzuola 3 pennelli in setola bianca 3 pennelli in martora Kolinsky 1 tavolozza in noce italiano 1 cartella colori Artisti realizzata con colori originali 0199102 Box in solid italian walnut wood 30 Assorted 20 ml tubes 12 Assorted 60 ml tubes 1 Flake White imit. 200 ml tube 1 Superwhite 200 ml tube 1 Odourless Thinner 250 ml bottle 1 Rectified Turpendtine Essence 250 ml bottle 1 Linseed Oil 250 ml bottle 1 Gloss Picture Varnish 250 ml bottle 1 Charcoal boxes 2 Knife spatulas 2 Trowel knives 3 White bristle brushes 3 Kolinsky sable brushes 1 Walnutwooden palette 1 Artisti hand made colour chart
0199101 CASSETTA ARTE IN FAGGIO 25x35 cm interni divisori in metallo 13 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto di Bianco di titanio 60 ml 1 tubetto di Bianco di zinco 60 ml 1 flacone di Olietto diluente 75 ml 1 flacone di Olio di lino 75 ml 2 astucci di fusaggine 1 scodellino di metallo 3 pennelli di setola bianca 1 tavolozza in legno 0199101 ARTE BEECHWOOD BOX 25x35 cm interior Metal dividers 13 Assorted 20 ml tubes 1 Titanium White 60 ml tube 1 Zinc White 60 ml tube 1 Oily Thinner 75 ml bottle 1 Linseed Oil 75 ml bottle 2 Charcoal boxes 1 Metal bowls 3 White bristle brushes 1 Wooden palette
53 0199102 Bauletto in massello di noce italiano Assemblato con incastri con tenoni a dente diritto. Verniciato a 3 cigli con finitura trasparente opaca. Elementi decorativi in cuoio. Cerniere in puro ottone tornito. Minuteria in acciaio trattato.
OLIO
0199102 Box in solid italian walnut wood Assembled with straight joints. Varnished in 3 layers with a transparent matt finish. Decorative components in leather. Hinges in pure rounded brass. Nuts and bolts in stained steel.
colori a olio extrafini
Il vantaggio come competenza distintiva. Il migliore rapporto qualitĂ /prezzo disponibile sul mercato. Un colore a olio con performance superiori rispetto al suo prezzo. Un investimento opportuno, adatto, soddisfacente. Appagante per la sproporzione tra fattori qualitativi e richiesta economica. Un prodotto che rende. Concreto, quotidiano, extrafine. 77 colori, un assortimento infinito di gialli, rossi, verdi, blu. Totale assenza di cere o sofisticazioni. Equilibrio perfetto tra i tempi di essiccazione. Connubio perfetto tra pigmenti moderni e pigmenti di tradizione, non pericolosi e stabili. Autentici pigmenti di cadmio in concentrazione tra il 20 e il 25%. Disponibile in tubetto maxi con foro extralarge. 73 colori su 77 con il massimo grado di stabilitĂ alla luce.
extrafine oil colours
Competitiveness as a distinctive feature. The best quality/price ratio on the market. Oil colour with performance superior to price. A fine, appropriate, satisfying investment. Rewarding for the disproportion between qualitative factors and purchase price. A product that repays. Artisanal, frequently used, extra-fine. Seventy-seven colours, an infinite assortment of yellows, reds, greens and blues. Absolutely no waxes or additives. Perfectly balanced drying times. The ideal combination of modern and traditional pigments, safe and stable. Authentic cadmium pigments in concentrations of 20% to 25%. Available in giant-size tubes with extra-large opening. Of the 77 colours, 73 have maximum stability to light.
77 colori 20 ml, 60 ml, 200 ml, 500 ml 77 colours, 20 ml, 60 ml, 200 ml, 500 ml Gianni Maimeri, Tramonto, 1906 Olio su tela, 10,5x18,5 cm Gianni Maimeri, Tramonto, 1906 Oil on canvas, 10,5x18,5 cm
CLASSICO
OLIO
55
CLASSICO 03 = 03 =
HHH massimo grado di resistenza alla luce
colori a olio extrafini, gamma completa 77 colori a 3 gruppi di prezzo extrafine oil colours, complete range 77 colours in 3 price groups
018 ▼
HHH
gr. 1
highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
low degree of lightfastness
110 ▼
gr. 2
111
gr. 2
112
gr. 2
114
gr. 2
116 ▼
gr. 2
131 ▼
gr. 3
132
gr. 3
134
gr. 3
161 ▼
Giallo di cadmio limone Cadmium Yellow Lemon
HHH
gr. 3
gr. 1
167 ▼
178
gr. 3
214
gr. 2
gr. 2
Giallo di Napoli scuro Naples Yellow Deep PW4 - PY42 - PY97
gr. 1
256 ▼
HHH
HHH
HHH
HHH
HHH
HHH
226
HHH
gr. 1
258
HHH
HHH
HHH
gr. 1
262
HHH
gr. 2
307 ▼
gr. 2
gr. 2
gr. 3
gr. 1
gr. 2
gr. 2
gr. 2
gr. 3
gr. 3
HHH
321 ▼
336
339
340
gr. 1
356
gr. 1
358 ▼
gr. 2
gr. 2
gr. 1
gr. 1
Cinabro verde giallastro Cinnabar Green Yellowish G PY1 - PB29
gr. 2
HHH
gr. 2
HHH
gr. 1
HHH
gr. 3
Verde smeraldo (P.Veronese) Emerald Green
HHH
gr. 2
gr. 3
Verde vescica Sap Green PR101 - PG7
368
HHH
Blu ceruleo Cerulean Blue PB36 - PB15:1
370 ▼
HHH
gr. 1
Blu di cobalto chiaro imit. Cobalt Blue Light (Hue) PB29 - PW4 - PW6
371
HHH
gr. 2
Blu di cobalto scuro imit. Cobalt Blue Deep (Hue)
G PY1 - PB15:3
HH
PW4 - PY175 - PB15:3
Cinabro verde chiaro Cinnabar Green Light
287
HHH
PG7 - PB15:1 - PY175
pr254 - pv19
HH
gr. 2
PY175 - PG7 - PW6
Vermiglione scuro imit. Vermilion Deep (Hue)
286
Verde permanente chiaro Permanent Green Light
PO36 - PR254
HHH
HHH
PG17
Vermiglione chiaro imit. Vermilion Light (Hue)
285 ▼
gr. 3
Verde ossido di cromo Chrome Oxide Green
PBr7
HHH
PG7
Terra di Siena bruciata Burnt Sienna
284
HHH
Verde permanente scuro Permanent Green Deep
Terra di Pozzuoli Pozzuoli Earth
HHH
gr. 1
Verde ftalo Phthalo Green
PR101 - PR101 - PBr7
278 ▼
PY35 - PG7
PY42 - PBr7- PR101
276
HHH
Verde di cadmio Cadmium Green
Rosso di Venezia Venetian Red
gr. 1
gr. 1
PG23 - PG7
PR209
Rosso di cadmio medio Cadmium Red Medium PR108
HHH
Terra verde Green Earth
Rosso quinacridone Quinacridone Red
PR108
HHH
296 ▼
PR122
Rosso di cadmio chiaro Cadmium Red Light
228 ▼
gr. 2
Rosso primario - Magenta Primary Red - Magenta
PW4 - PR122
PW4 - PW6 - PO43
HHH
HHH
PY97 - PG7 - PB15:3
PV19 - PR254
Rosa quinacridone chiaro Quinacridone Rose Light
Giallo di Napoli rossastro Naples Yellow Reddish
107
HHH
HHH
gr. 1
Lacca verde Green Lake
Rosso permanente scuro Permanent Red Deep
PV19 - PR206 - PV23
PW4 - PY97 - PY42
HHH
253
Lacca garanza perm. scura Permanent Madder Deep
Giallo di Napoli chiaro Naples Yellow Light
106 ▼
gr. 2
290
PO36 - PR254
PV19 - PR206
PY97 - PO43
HHH
gr. 1
Rosso permanente chiaro Permanent Red Light
Carminio permanente Permanent Carmine
Giallo indiano Indian Yellow
105 ▼
251
PBr7
PY35
HHH
HHH
Terra di Siena naturale Raw Sienna
Giallo di cadmio scuro Cadmium Yellow Deep
098
gr. 1
PY43 - PY42 - PW4
PY35
084
G PY1 - PB15:1 - PO36
PO43
Ocra d’oro Golden Ochre
PY35
HHH
HHH
HHH
HH
Cinabro verde scuro Cinnabar Green Deep
Rosso perm. arancio Permanent Red Orange
PY43 - PW6 - PY42
Giallo di cadmio chiaro Cadmium Yellow Light
082
249
Ocra gialla chiara Yellow Ochre Light
PY35
HHH
gr. 2
PY43 - PY42 - PW4
Giallo di cadmio arancio Cadmium Yellow Orange
081
288
PR101
Ocra gialla Yellow Ochre
PW4 -PY139 - PY97
HHH
HHH
gr. 3
Rosso di Marte Mars Red
PY97 - PY175
Giallo brillante scuro Brilliant Yellow Deep
080
248
Giallo primario Primary Yellow
PW4 - PY175
HHH
gr. 2
PY97 - PY139 - PW6
Giallo brillante chiaro Brilliant Yellow Light
076
PR108
Giallo permanente scuro Permanent Yellow Deep
PW4 - PW6
HHH
HHH
HHH
Rosso di cadmio scuro Cadmium Red Deep
PY175
Superbianco rapido Super Rapid White
075
232
Giallo perm. limone Permanent Yellow Lemon
PW4 - PW6
HHH
transparent colour
PY97 - PW6
Bianco di zinco Zinc White
026 ▼
gr. 2
semi-opaque colour
colore trasparente
Giallo permanente chiaro Permanent Yellow Light
PW4 - PW6
HHH
opaque colour
colore semicoprente
PO62 - PO43
Bianco di titanzinco Titanzinc White
020 ▼
HHH
colore coprente
Giallo perm. arancio Permanent Yellow Orange
PW4 - PW6
HHH
H scarso grado di resistenza alla luce
Bianco di titanio Titanium White
019 ▼
PB29 - PW4 - PB15:1
391
HHH
gr. 1
Blu oltremare chiaro Ultramarine Light PB29
57 Tutti i colori 02 = 20 ml tubetto Unità di vendita 6 pezzi All colours 02 = 20 ml tubes Sales unit 6 pieces
392 ▼
HHH
Tutti i colori 06 = 60 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 06 = 60 ml tubes Sales unit 3 pieces
gr. 1
414 ▼
Blu oltremare scuro Ultramarine Deep
HHH
gr. 2
448 ▼
gr. 1
463 ▼
gr. 3
465
gr. 2
484 ▼
HHH
HHH
488
HH
003
gr. 2
gr. 2
gr. 1
HHH
493 ▼
HHH
gr. 1
gr. 1
PBr7 - PG17
HHH
gr. 2
gr. 2
gr. 2
PW20
Terra d’ombra naturale Raw Umber
514
HHH Argento Silver
137
HHH Oro chiaro Light Gold
PBr7
PW20
151
HHH Oro scuro Deep Gold PW20
gr. 1
Grigio di Payne Payne’s Grey PB29 - PBk9
535 ▼
HHH
gr. 1
gr. 1
Nero d’avorio Ivory Black
PBr7 - PBk9 - PBk7
gr. 2
gr. 1
Terra d’ombra bruciata Burnt Umber
Bruno Van Dyck Vandyke Brown
PW4 - PB16 - PG7
HHH
492 ▼
PV19 - PV23
Blu turchese Turquoise Blue
PBk9 - PBk7
gr. 1
540
HHH
Blu verde ftalo Phthalo Blue Green
Stil de grain bruno Brown Stil de Grain
Nero di Marte Mars Black
Pag. 73 prodotti ausiliari per pittura a olio
Pag. 195 accessori per pittura
La serie Classico è una gamma extrafine pertanto i bianchi e tutti i colori chiari sono prodotti con olii non ingiallenti. Per la diluizione di queste tinte si consiglia quindi Olio di cartamo art 5816648 con cui sono prodotte. Oil Medium Eco art. 5826605 e Oil Cleaner Eco art. 5826611 sono ottime alternative ai medium e ai solventi tradizionali.
PG7 - PB15:3
Pag. 73 auxiliary products for oil painting
AS PR146- PY83 - PG7
Pag. 195 painting accessories
PBk11
The Classico serie is a extrafine range, then all the whites and light colors are produced with non-yellowing oils. For the dilution of these colors is suitable Safflower Oil art. 5816648 with which they are produced. Oil Medium Eco art. 5826605 and Oil Cleaner Eco art. 5826611 are good alternatives to the traditional mediums and solvents.
0398051 Primary set scatola in cartone 6 tubetti 20 ml (primari - 2 bianchi - nero) 0398051 Primary set Cardboard box 6 tubes 20 ml (Primary colours - 2 Whites - Black) 0398058 INTRO SET scatola in cartone 8 tubetti assortiti 20 ml 1 flacone di Olietto diluente 75 ml 1 pennelo in setola bianca 0398058 INTRO SET Cardboard box 8 Assorted 20 ml tubes 1 Oily Thinner 75 ml bottles 1 White bristle brush
OLIO
410
gr. 2
Violetto perm. rossastro Permanent Violet Reddish
PW4 - PB36
HHH
PV23
Blu Reale chiaro King’s Blue Light
408
HHH
PBr7- PBk9 - PBr7
Violetto perm. bluastro Permanent Violet Blueish
PB27
HHH
HHH
HHH
Gamma ristretta 30 colori contrassegnati ▼ 34 = 500 ml lattina Unità di vendita 1 pezzo Reduced range 30 colours marked by ▼ 34 = 500 ml can Sales unit 1 piece
Terra di Cassel Cassel Earth
PV19 - PV23
Blu di Prussia Prussian Blue
405
490
Violetto di cobalto imit. Cobalt Violet (Hue)
pb15:3 - pb16
HHH
gr. 2
PW4 - PB15:3
Blu primario - Cyan Primary Blue - Cyan
402 ▼
Celeste Sky Blue
PB29
400 ▼
HHH
Tutti i colori 24 = 200 ml tubetto Unità di vendita 1 pezzo All colours 24 = 200 ml tubes Sales unit 1 piece
0398052 primary set scatola in cartone 5 tubetti 60 ml (primari-bianco-nero) 0398052 Primary set Cardboard box 5 tubes 60 ml (Primary colours - White - Black)
0398085 INTRO SET scatola in cartone 9 tubetti assortiti 60 ml 0398085 INTRO SET Cardboard Box 9 Assorted 60 ml tubes
0398100 BLISTER IN PLASTICA 10 tubetti assortiti 20 ml 0398100 PLASTIC BLISTER 10 Assorted 20 ml tubes 0398055 SCATOLA IN PLASTICA 12 tubetti assortiti 20 ml 0398055 PLASTIC BOX 12 Assorted 20 ml tubes
59 0398060 PAINTING SET scatola in cartone 12 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto di Bianco di titanio 60 ml 1 flacone di Olietto diluente 75 ml 1 astuccio di fusaggine 1 scodellino di metallo 1 pennello di setola bianca 1 tavolozza in legno 0398060 PAINTING SET Cardboard box 12 Assorted 20 ml tubes 1 Titanium White 60 ml tube 1 Oily Thinner 75 ml bottle 1 Charcoal box 1 Metal bowl 1 White bristle brush 1 Wooden palette 0399068 CASSETTA IN FAGGIO 20x30 cm interni divisori in legno 10 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto Bianco di titanio 60 ml 1 flacone di Olietto diluente 75 ml 1 scodellino di metallo 1 pennello di setola bianca 1 tavolozza in legno
OLIO
0399068 BEECHWOOD BOX 20x30 cm interior Wooden dividers 10 Assorted 20 ml tubes 1 Titanium White 60 ml tube 1 Oily Thinner 75 ml bottle 1 Metal bowl 1 White bristle brush 1 Wooden palette
0399074 CASSETTA STUDIO IN FAGGIO 25x35 cm interni divisori in legno 13 tubetti assortiti 20 ml 1 Bianco di Titanio 60 ml 1 Olio di lino 75 ml 1 Olietto diluente 75 ml 1 confezione di fusaggine 1 scodellino doppio in metallo 1 spatola a coltello 2 pennelli di pelo sintetico 1 tavolozza in legno 0399074 studio BEECHWOOD BOX 25x35 cm interior Wooden dividers 13 Assorted 20 ml tubes 1 Titanium White 60 ml tubes 1 Linseed Oil 75 ml bottle 1 Oily Thinner 75 ml bottle 1 Charcoal box 1 Metal double bowl 1 Palette knife 2 Synthetic hair brushes 1 Wooden palette 0399075 CASSETTA STUDIO IN FAGGIO 30x40 cm interni divisori in legno 10 tubetti assortiti 60 ml 1 Olietto diluente 75 ml 1 Olio di lino 75 ml 1 scodellino doppio in metallo 1 spatola a coltello 2 pennelli di setola bianca 1 confezione di fusaggine 1 tavolozza in legno 0399075 studio BEECHWOOD BOX 30x40 cm interior Wooden dividers 10 Assorted 60 ml tubes 1 Linseed Oil 75 ml bottle 1 Oily Thinner 75 ml bottle 1 Metal double bowl 1 Palette knife 2 Synthetic hair brushes 1 Charcoal box 1 Wooden palette
0399101 CASSETTA ARTE in faggio 25x35 cm interni divisori in metallo 13 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetti di Bianco di titanio 60 ml 1 tubetto di Bianco di zinco 60 ml 1 flacone di Olio di lino 75 ml 1 flacone di Olietto diluente 75 ml 2 astucci di fusaggine 1 scodellino di metallo 3 pennelli di setola bianca 1 tavolozza in legno 0399101 ARTE BEECHWOOD BOX 25x35 cm Metal dividers 13 Assorted 20 ml tubes 1 Titanium White 60 ml tubes 1 Zinc White 60 ml tube 1 Linseed Oil 75 ml bottle 1 Oily Thinner 75 ml bottle 2 Charcoal boxes 1 Metal bowl 3 White bristle brushes 1 Wooden palette
61 0399092 CASSETTA CAVALLETTO IN FAGGIO 30x40 cm interni divisori in metallo 15 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto di Bianco di zinco 60 ml 1 flacone di Olio di lino 75 ml 1 flacone di Olietto diluente75 ml 1 astuccio di fusaggine 1 scodellino doppio di metallo 1 spatola a coltello 3 pennelli di setola bianca 1 tavolozza in legno
OLIO
0399092 EASEL BEECHWOOD BOX 30x40 cm interior Metal dividers 15 Assorted 20 ml tubes 1 Zinc White 60 ml tube 1 Linseed Oil 75 ml bottle 1 Oily Thinner 75 ml bottle 1 Charcoal box 1 Metal double bowl 1 Palette knife 3 White bristle brushes 1 Wooden palette
03 = colori a olio grezzi, gamma completa
11 colori a prezzo unico 03 = coarsely ground oil colours, complete range 11 colours at a sole price
HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness
HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
H scarso grado di resistenza alla luce
low degree of lightfastness
030
HHH
034
Terra bianca di Carrara White Earth from Carrara
HHH
opaque colour
colore semicoprente semi-opaque colour
colore trasparente
transparent colour
037
Terra gialla di Verona Yellow Earth from Verona
PW18
Tutti i colori 06 = 60 ml tubetto UnitĂ di vendita 3 pezzi All Colours 06 = 60 ml tube Sales unit 3 pieces
colore coprente
HHH
040
Terra rossa di Sardegna Sardinian Red Earth
PW43
HHH
Terra verde antica di Verona Antique Green Earth from Verona
PBr7
PG23
031
HHH
035
Terra arancio di Ercolano Orange Earth from Herculanum
HHH
Terra gialla di Roma Yellow Earth from Rome PY43
038
Terra di Siena naturale Raw Sienna
036
HHH
Terra rossa di Venezia Venetian Red Earth PR101
HHH
Terra di Siena bruciata Burnt Sienna
PBr7
PW43
033
HHH
PBr7
039
HHH
HHH
Terra bruna di Firenze Brown Earth from Florence PRr7
Terra verde di Verona Green Earth from Verona PG23
041
63
11 colori 60 ml 11 colours 60 ml Gianni Maimeri, Al Molino delle Armi, 1929 Olio su compensato, 13,5x10 cm Gianni Maimeri, Al Molino delle Armi, 1929 Oil on plywood, 13,5x10 cm
Terre grezze d’Italia. L’armonia e il calore dei toni della terra italiana. Le Terre grezze nascono da pigmenti di origine antica da sempre utilizzati per produrre quei colori che, fino a pochi anni fa, caratterizzavano le scuole pittoriche diffuse in Italia. Il colore delle case di Roma, dei palazzi di Venezia, dei tessuti urbani dell’Emilia o della Toscana. La granulometria del pigmento è più elevata rispetto ai tradizionali colori a olio. L’impasto è più corposo, l’aspetto più opaco per una differente rifrazione della luce. Il tono più naturale e la stesura più spessa e materica. Le Terre grezze sono miscibili con tutti i colori a olio, prive di additivi coloranti di sintesi organica.
coarsely ground oil colours
Italian Natural Earth Colours. The harmony and warmth of Italian earth tones. These colours derive from the ancient pigments always used to create the colours characteristic of the various Italian schools of painting. The colours of Roman villas, of Venetian palaces, of the towns of Umbria and Tuscany. The grain size of the pigment is larger than in traditional oil colours. The paste is thicker, the appearance more opaque for a different refraction of the light. These colours can be mixed with any oil paint devoid of organically synthesized colourants.
TERRE D’ITALIA
OLIO
colori a olio grezzi
03 = colori a olio grezzi, gamma completa
11 colori a prezzo unico 03 = coarsely ground oil colours, complete range 11 colours at a sole price
HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness
HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
H scarso grado di resistenza alla luce
low degree of lightfastness
028
HHH
089
Bianco Santorini Santorini White
HHH
213
Giallo Vesuvio Vesuvius Yellow PY53
semi-opaque colour
colore trasparente
transparent colour
315
HHH
HHH
Rosso di Siviglia Sevilla Red PO5
397
357
HHH
Ossidiana verde di Pantelleria Green Obsidian from Pantelleria
396
PG8
HHH
Blu Ercolano Ercolano Blue PB36
HHH
Blu Capri Capri Blue
PG18
PR122
218
HHH
Verde Salento Salento Green
Lacca rosa di Provenza Provence Rose Lake
PO62
HHH
colore semicoprente
PY17
Arancio Trinacria Trinacria Orange
088
opaque colour
Giallo di Damasco Damascus Yellow
PW6
057
HHH
Tutti i colori 06 = 60 ml tubetto UnitĂ di vendita 3 pezzi All Colour 06 = 60 ml tubes Sales unit 3 pieces
colore coprente
PB29
439
HHH
Violetto di Grasse Grasse Violet PV15
65
11 colori 60 ml 11 colours 60 ml Gianni Maimeri, Spiaggia al Lido di Venezia, 1928 Olio su tela, 90x120 cm Gianni Maimeri, Spiaggia al Lido di Venezia, 1928 Oil on canvas, 90x120 cm
Sono luoghi che hanno un proprio colore quelli che catturano l’immaginario. Centro di un mondo, il Mediterraneo unisce le tinte di civiltà e luoghi indimenticabili. Mare nostrum. Solari sono i toni essenziali adatti a rendere la magia di un accordo. Puri, e si può dire fondamentali, i colori di questa luce sono calibrati per ottenere ogni sfumatura e ogni modulazione necessaria a una pittura luminosa e naturale. E’ una gamma cromatica particolarmente adatta al dipingere per toni caldi, brillanti e armoniosi, per il lavoro en plein air in paesaggi assolati con luce vivida e avvolgente. La finitura grezza, scabra, materiale, riflette un bagliore dolce, attutito.
coarsely ground oil colours
There are places with special colours that capture the imagination. The Mediterranean, center of the ancient world, unites the tints of memorable civilizations and sites. Mare nostrum. The essential tones rendering the magic of harmony are solar. Pure, and one might say fundamental, these colours inspired by sunny Mediterranean climes are gauged to capture every nuance and modulation required for luminous, natural painting. It is a chromatic range especially suited for painting warm, bright and harmonious tones, for painting en plein air in sunny landscapes with vibrant, dazzling light. The rough, material finish reflects a gentle, muted gleam.
MEDITERRANEO
OLIO
colori a olio grezzi
colori a olio
Maimeri Olio concentra tutte le esperienze acquisite in tanti anni di lavoro, libero da vincoli precedenti, è un prodotto che cambia la visione del colore a olio. 38 colori essenziali, ben equilibrati e con pigmenti nuovi. Qualità a basso prezzo. Sicurezza e rispetto per l’ambiente in tutte le componenti, dalla formulazione al packaging. Moderno, efficiente, utile. Primo colore a olio prodotto in tubetto di Coex, maneggevole e resistente. Foro di uscita 7 mm. Immediato, veloce. Il tempo di essiccazione medio in gamma è ridotto, diminuisce i tempi di lavoro e consente l’uso di tecniche e strumenti di pittura più assonanti con il colore acrilico, godendo della brillantezza dei colori a olio. Innovativo. La gamma include 4 paste a olio di nuova formulazione.
oil colours
Maimeri Olio concentrates all the experience acquired in a great many years’ work, free from prior constraints, and is a product that changes one’s view of oil paints. Thirty-eight essential colours, well balanced and with new pigments. Quality at a competitive price. All components are safe and eco-compatible, from colour formulation to packaging. Modern, efficient, useful. The first oil colours to come in practical, resistant Coex tubes. Dispenser aperture 7 mm. Immediate and quick. Average drying time is shorter, lessening work time and permitting the use of painting techniques and utensils more typical of acrylic while enjoying the brilliance of oil colours.Innovative: the range includes 4 new-formulation oil pastes.
38 colori, 4 medium 200 ml 38 colours, 4 mediums 200 ml Gianni Maimeri, Monterosso al mare, 1948 Olio su compensato, 65x50 cm Gianni Maimeri, Monterosso al mare, 1948 Oil on plywood, 65x50 cm
MAIMERI OLIO
OLIO
67
MAIMERI OLIO
HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness
05 = 05 =
HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
colori a olio, gamma completa 38 colori a prezzo unico oil colours, complete range 38 colours at a sole price
018
HHH
H scarso grado di resistenza alla luce
low degree of lightfastness
161
Bianco di titanio Titanium White
HHH
167
191
214
256
258
278
284
285
HHH
HH
HH
370
286
HH
HH
HHH
484
HHH
492
493
514
HHH
Grigio di Payne Payne’s Grey PB29 - PBk11
535
HHH
Nero d’avorio Ivory Black PBk7
540
HHH
Nero di Marte Mars Black
PB27
HHH
PBr7
Blu di Prussia Prussian Blue
414
HHH
Terra d’ombra naturale Raw Umber
PB15:3
HHH
PBr7
Blu primario - Cyan Primary Blue - Cyan
402
HHH
Terra d’ombra bruciata Burnt Umber
PB29
HHH
PR101 - PBk11
Blu oltremare chiaro Ultramarine Light
400
HHH
Bruno Van Dyck Vandyke Brown
PW6 -PB29
391
PR101 - PBk11
Blu di cobalto chiaro imit. Cobalt Blue Light (Hue)
PBk11
Celeste Sky Blue
PR48:3
HHH
Bruno di Marte Mars Brown
PG8
Vermiglione scuro imit. Vermilion Deep (Hue)
PY42
HHH
HH
476
Verde vescica Sap Green
PO5
Ocra gialla Yellow Ochre
132
358
Vermiglione chiaro imit. Vermilion Light (Hue)
PY1
HHH
PBr7
Giallo primario Primary Yellow
131
HH
PG17
Terra di Siena bruciata Burnt Sienna
PY1 -PO13
HH
HHH
HHH
PV23
Verde smeraldo (P.Veronese) Emerald Green
PO5 - PR48:3
Giallo permanente scuro Permanent Yellow Deep
116
356
Rosso quinacridone Quinacridone Red
PY3
HH
HHH
HHH
Violetto di cobalto imit. Cobalt Violet (Hue)
PG17
AS PR146
Giallo perm. limone Permanent Yellow Lemon
114
HHH
448
Verde ossido di cromo Chrome Oxide Green
Rosso primario - Magenta Primary Red - Magenta
PY1 - PO13
HH
336
PV19 - PW6
Giallo perm. arancio Permanent Yellow Orange
112
PG23
Rosa quinacridone chiaro Quinacridone Rose Light
PW6 - PO13
HH
HH
HHH Terra verde Green Earth
PR101
Giallo di Napoli rossastro Naples Yellow Reddish
110
296
Ocra rossa Red Ochre
PW6 - PY42
HH
transparent colour
PR57:1
Giallo di Napoli chiaro Naples Yellow Light
106
semi-opaque colour
colore trasparente
Carminio permanente Permanent Carmine
PW7
HHH
colore semicoprente
PBk7
Bianco di zinco Zinc White
105
opaque colour
Terra di Siena naturale Raw Sienna
PW6
020
HHH
Tutti i colori 24 = 200 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 24 = 200 ml tube Sales unit 3 pieces
colore coprente
PW6 - PB15:3
422
HHH
Ocra gialla chiara Yellow Ochre Light
Cinabro verde chiaro Cinnabar Green Light
Indaco Indigo
Pag. 73 prodotti ausiliari per pittura a olio
Pag. 195 accessori per pittura
Oil Medium Eco art. 5826605 e Oil Cleaner Eco art. 5826611 sono stati pensati insieme alla gamma Maimeri Olio con le stesse caratteristiche per il rispetto dell’uomo e dell’ambiente.
PW6 - PY42
PY1 - PB15:3
Pag. 195 painting accessories
Pag. 73 auxiliary products for oil painting
5924850
5924851 Imprimitura a olio Oil painting primer
Base per colori a olio, lasciare asciugare bene, prima di dipingere. Basis for oil painting. Needs to be completely dry before painting.
PBk7 - PB15:1
Oil Medium Eco art. 5826605 and Oil Cleaner Eco art. 5826611 have been created with the same characteristics of Maimeri Olio range for respect of the human being and for the environment.
5924852 Pasta a olio opacizzante Impasto oil medium matt Mescolata con i colori a olio ne attenua la brillantezza. Mixed with oil colours it diminishes their gloss.
5924853 Pasta a olio brillantante Impasto oil medium gloss Mescolata con i colori a olio ne accentua la brillantezza. Mixed with oil colours it increases their gloss.
Pasta a olio ruvida Impasto oil medium coarse
Mescolata con i colori a olio conferisce Una finitura granulosa. Mixed with oil colours confers a granulous finish.
69 oil medium eco oil cleaner eco 5826605 oil medium eco • Medium ecologico ideale per tutti i colori a olio. • Liquido simile all’acqua, incolore, dall’odore appena percepibile. • Può essere utilizzato anche in luoghi chiusi senza provocare disturbi. • Per gli olfatti estremamente sensibili si consiglia di arieggiare l’ambiente di lavoro, durante o dopo l’utilizzo. • Si può utilizzare anche con un contagocce, per evitare gli sprechi, oppure miscelato al colore in quantità controllate. • Si consiglia di non superare il 30% di prodotto rispetto al colore. • Può essere travasato nel contenitore originale, e riutilizzato innumerevoli volte.
5826611 oil CLEANER eco • Detergente ecologico ideale per la pulizia degli strumenti di lavoro. Diluire leggermente con acqua o, in base allo sporco, utilizzare direttamente sul supporto con una spugna morbida. • Ottimo per la pulizia del tubo in plastica tagliare la coda del tubo di poco sotto la saldatura. Versare il detergente puro o leggermente diluito con acqua, per ottenere la massima efficacia pulente, agitare bene, o utilizzare uno scovolino per raggiungere l’estremità opposta del tubo.
OIL MEDIUM ECO • Ecologic medium suitable for all oil colours. • Liquid like water, colourless, with a barely perceptible odour. • It can be used indoors without causing disturbances. • For very sensitive users the workplace should be ventilated during or after use. • It can also be applied with a dropper to avoid waste or the product can be added to the colour in controlled quantity. • It is advisable not to exceed 30% of Oil medium with respect to the colour. • If clean, the remnants of Oil Medium can be returned to the original bottle after use and reused countless times.
OIL CLEANER ECO • Ecologic cleaner suitable for painting tools cleaning, Use the detergent slightly diluted with water or if necessary for a stronger action directly on the support with a soft sponge. • Excellent for cleaning plastic tubes, cut the end of the tube just below the weld. Pour the detergent into the tube either pure or slightly diluted with water. In order to obtain maximum cleaning power shake well or use a bottlebrush to clean the low end of the tube.
0598193 PRIMARY SET scatola in cartone 5 tubetti 200 ml (primari – bianco – nero) 0598193 PRIMARY Set Cardboard box 5 tubes 200 ml (Primary colours – White - Black) 0598194 PRIMARY SET scatola in cartone 5 tubetti 75 ml (primari – bianco – nero)
OLIO
0598194 PRIMARY Set Cardboard box 5 tubes 75 ml (Primary colours – White - Black)
colori a olio HD
I colori dell’innovazione sono entrati nell’immaginario delle giovani generazioni. I toni di un sogno a colori. I colori del video, dei liquidi cristalli del virtuale. Catturare l’immateriale e il luminoso fantasma dei monitor, dei social networks, dei video-games, non è possibile con tradizionali pigmenti e tinte gravate dalla pesantezza del minerale o dell’inorganico. Nell’olio HD la prevalenza degli impasti è basata su alte concentrazioni di pigmenti di sintesi organica. I colori non sono, quindi, coprenti e ottusi, ma presentano luminosità e profondità con viva trasparenza. Indicati per la pittura su superfici lisce, bianche, chiare o, eventualmente, preparate con basi micacee di colore perlato.
HD oil colours
The high-definition colours of innovation have entered the imaginations of the new generations. The tones of a technicolour dream. The colours of video, of the virtual world’s liquid crystals. Capturing the immaterial, luminous myriad of modern connectivity of computer screens, social networks, videogames, is impossible with traditional pigments and tints burdened with the weight of minerals or inorganic substances. In HD oils most of the pastes are based on high concentrations of pigments from organic synthesis. So the colours are not covering and opaque but vibrant, deep and vividly transparent. Suitable for painting on smooth, white or pale surfaces, perhaps prepared with pearly, micaceous primers.
30 colori 75 ml 30 colours 75 ml Gianni Maimeri, Bozzetto per la vetreria, 1923 Olio su cartone, 47x64 cm Gianni Maimeri, Bozzetto per la vetreria, 1923 Oil on cardboard, 47x64 cm
OLIO HD
OLIO
71
olio hd 06 = 06 =
colori a olio, gamma completa 30 colori a prezzo unico Oil Colours, complete range 30 colours at a sole price
570
571
572
573
574
575
576
577
HHH massimo grado di resistenza alla luce
HHH
highest degree of lightfastness
HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
H scarso grado di resistenza alla luce
low degree of lightfastness
578
HH
opaque colour
colore semicoprente semi-opaque colour
colore trasparente
transparent colour
586
Tutti i colori 16 = 75 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 16 = 75 ml tube Sales unit 3 pieces
colore coprente
HH
595
HHH
No colour
Rebel red
Reset green
Black hacker
PW6
AS PR112
PG8
PBk7
HHH
579
HHH
587
HHH
596
HHH
Double white
Luxury red
Noblesse blue
Sturdust purple
PW6
PV19
PB15:1
PW20
HHH
580
HH
588
HHH
597
HHH
Moon white
Red devil
Avatar blue
Stardust blue
PW20
PR57:1
PB15:3
PW20
HH
581
HHH
589
HHH
557
HHH
Life yellow
Game over purple
Cool blue
Heavy metal
10 G PY3
PV23
PB29
PBk11
HHH
582
HHH
590
HHH
Caution yellow
Green dragon
Soul blue
G PY1
PG17
PB27
HH
583
HH
591
HHH
Tilt yellow
Freedom green
Dry ochre
PY83
10G PY3 - PG7
PY42
HH
584
HH
593
HHH
PO13 - G PY1
10G PY3 - PB15.3
PR101
HHH
594
HHH
599
H
Flashback umber
585
Flash yellow
Lucky green
H
Flash magenta
Energy orange
HH
598
Firewall red
Hazard green
Urban grey
PO5
PG7
PBk11
Pag. 73 prodotti ausiliari per pittura a olio
Pag. 195 accessori per pittura
I colori a olio HD sono particolarmente brillanti e trasparenti, per evidenziare queste caratteristiche si consiglia di utilizzare il colore puro, eventualmente diluito con poco olio ed evitare acceleratori dell’essiccazione.
Pag. 73 auxiliary products for oil painting
Pag. 195 painting accessories
HD Oil colours are particularly bright and transparent, to highlight these characteristics it is suitable to use pure colour, eventually diluted with a little oil and avoid drying accelerators.
Un Hi conventional lighting Nuovi colori sono entrati nell’immaginario del contemporaneo e delle giovani generazioni, oltre a quelli della natura e della chimica inorganica. Sono i toni di un sogno a colori. Sono i colori del video, dell’alta definizione, dei liquidi cristalli del virtuale. Colori non convenzionali, che escono dallo stereotipo dei tradizionali colori a olio. New colours have entered the imagination of the contemporary and younger generations, added to those of nature and inorganic chemistry. They are the hues of a colourful dreamscape. They are the colours of video, of high-definition, of the liquid crystals of the virtual. Unconventional colours coming out from the stereotype traditional oil paints.
I colori non sono coprenti e ottusi, ma presentano luminosità e viva trasparenza. I colori a olio HD permettono, per composizione e macinazione, che la luce vi passi attraverso in modo diffuso. Hanno proprietà opposte all’opacità. Sono limpidi, traslucenti, l’assenza di assorbimento è merito della loro eccellente trasmissione ottica. The colours aren’t opaque and muted but have luminosity and vibrant transparency. Thanks to their composition and grinding, HD oil colours allow light to pass in a diffused fashion. They have properties the opposite of opacity. They are limpid, translucent, and their non-absorption of light is due to their excellent optical transmission.
Ultra vivid Luminosi fantasmi dei nostri sogni a occhi aperti, monitor, social networks, video-games o tecnologia 3D. Colori accesi, vivi, brillanti ottenuti con alte concentrazioni di pigmento di sintesi organica. The immaterial and luminous ghost of our daydreams, monitors, social networks, videogames or 3D technology. Bright colors, lively, brilliant based on high concentrations of organic-synthesis pigment.
73
58.....
PRODOTTI Ausiliari per PITTURA A olio Auxiliary products for oil painting 600 DILUENTE INODORE ODOURLESS THINNER
Distillato di petrolio raffinato esente da aromatici Refined petroleum distillate, aromatic-free
• Liquido incolore quasi completamente inodore. • Moderato potere solvente. • Indicato per persone sensibili agli odori dei tradizionali solventi. • Usare in luoghi ben arieggiati. • Si consiglia di non esagerare nella quantità utilizzata.
• Almost completely odourless and colourless fluid. • It has a moderate solvent power. • Suitable for people sensitive to the odour of normal solvents. • Use in well-ventiled places. • It is better not to exceed in the use of this product.
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40
ESSENZA DI PETROLIO PETROLEUM ESSENCE
Distillato di petrolio raffinato Refined petroleum distillate
• Solvente leggero. • Evaporazione rapida. • Buon potere solvente. • Adatto anche per la pulizia di pennelli e tavolozze.
• Light thinner. • Fast evaporation. • Good solvent power. • Ideal for cleaning brushes and palettes.
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40
OIL MEDIUM ECO
Solvente organico Organic solvent
• Diluente incolore adatto a tutti i colori a olio. • Odore appena percepibile. • Alternativa ideale ai solventi tradizionali. • Miscibile con acqua. • Non è pericoloso per l’uomo e per l’ambiente. • Riduce la viscosità dei colori a olio. • Ammorbidisce la pasta pittorica. • Facilita la stesura dei colori. • Evaporazione lenta rispetto ai solventi tradizionali. • Usare con parsimonia per evitare prosciughi sul dipinto.
• Colourlesss thinner suitable for all oil colors. • Barely perceptible odour. • The ideal alternative to traditional solvents. • Mixable with water. • Non-hazardous for human health nor for the environment. • It reduces the viscosity of oil colours. • It softes the paste • It makes the application of the colour easier and softer. • It evaporates more slowly than traditional solvents. • Excessive use may cause matt or dry areas on the painted surface.
Olio essenziale estratto da gemme di conifere Essential oil extracted from conifer buds
• Solvente vegetale di antica tradizione. • Evaporazione medio-lenta. • Sensibile alla luce e all’aria. • Tende a ingiallire. • Adatto anche per la pulizia di pennelli e tavolozze.
• Vegetable solvent of antique origins. • Medium-slow evaporation. • Sensitive to light and air. • It tends to yellow. • Suitable also for cleaning brushes and palettes.
604
605 OIL MEDIUM ECO
250 ml = 26
606 75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40
OLIO
ESSENZA DI TREMENTINA RETTIFICATA RECTIFIED TURPENTINE ESSENCE
611 OIL CLEANER ECO OIL CLEANER ECO
Tensioattivo anionico Sale Sodico di un polielettrolita carbossilato Anionic surfactant Sodium salt of a carboxylate polyelectrolyte
• Detergente di colore paglierino esente da ammoniaca. • Inodore. • Diluibile con acqua. • Non è pericoloso per l’uomo e per l’ambiente. • Deterge profondamente tutti gli strumenti utilizzati nell’atto pittorico, quali pennelli, spatole, tavolozze, scodellini. • Adatto alla pulizia interna del tubetto in plastica. • Ottimo potere disperdente quindi ingloba perfettamente tutti i residui di olio e pigmento.
• Straw-coloured Ammonia-free cleanser. • Odourless. • It can be mixed and diluted with water. • Non-hazardous for human health nor for the environment. • It thoroughly cleans all the tools used in painting such as brushes, knives, palettes and mixing bowls. • Suitable for cleaning the insides of plastic tubes. • It has excellent dispersion power, removing all traces of oil and pigments.
250 ml = 26
IMPRIMITURA OIL PAINTING PRIMER
Resina alchidica tixotropica Ragia minerale Eccipienti Biossido di titanio Thixotropic alkyd resin White spirit Excipients Titanium dioxide
• Preparazione di fondo poco assorbente a base di resine alchidiche. • Non necessita di diluizione. • Applicare più mani ad intervalli di 24 ore circa per una migliore uniformità di fondo. • Ideale per colori a olio, adatta anche per le altre tecniche pittoriche.
• Slight absorbent primer based on alkyd resin. • It does not need thinning. • More coats are to be applied in 24 hours time, for a smoother surface. • Ideal base for oil colours, but suitable for other painting techniques as well.
500 ml = 34
MEDIO ESSICCANTE DRYING MEDIUM
Olio di lino Essenza di petrolio Ragia minerale Essiccanti Linseed oil Petroleum essence White spirit Drying agents
• Accelera l’essiccazione dei colori a olio. • Riduce la consistenza dei colori a olio. • Usare con parsimonia, controllando la riduzione dei tempi di essiccazione.
• It speeeds the drying time of oil colours. • Decreasing their consistency. • Use sparingly, checking the drying time.
75 ml = 16 250 ml = 26
Resina alchidica tixotropica Ragia minerale Essiccanti Thixotropic alkyd resin White spirits Drying agents
• Accelera l’essiccazione dei colori a olio mantenendo invariata la viscosità. • Usare con parsimonia, controllando la riduzione dei tempi di essiccazione. • Agitare energicamente il flacone prima dell’uso.
• it speeds the drying time of oil colours, leaving their viscosity unchanged. • Use sparingly, checking the drying time. • Shake the bottle well before using.
75 ml = 16 250 ml = 26
MEDIO D’IMPASTO IMPASTO MEDIUM
Olio di cartamo Essiccanti Eccipienti Safflower oil Drying agents Excipients
• Colore a olio non pigmentato. • Conveniente per tecniche a spessore per la consistenza e la plasticità. • Riduce il costo dei colori molto pigmentati senza ridurne la consistenza. • Essiccazione rapida. • Non ingiallisce.
• Pigment-free oil colour. • Its consistency and body makes it suitable for painting in heavy coats. • Mixed with colours very rich in pigments, it reduces costs without altering their consistency. • It dries quickly and does not yellow.
60 ml = 06
OILYN OILYN
Resine alchiliche tixotropiche (15%) Ragia minerale Addensanti Thixotropic alkyd resin (15%) White spirits Thickeners
• Medium semilucido dal colore ambrato. • Migliora la fluidità dei colori. • Aumenta la trasparenza dei colori senza smagrire. • Ammorbidisce la pennellata. • Si miscela facilmente con il pennello o con la spatola. • Si può usare in sostituzione dell’olio, in caso di velature o sovrapposizioni di colore. • Aumenta la flessibilità degli strati di colore sovrapposti. • Aumentare la quantità di Oilyn man mano che si procede con velature.
• This is a semi-glossy amber-coloured. • Improves fluidity and transparency. • Increases the transparency of colours without altering their consistency. • Softens the brushstroke. • It is easy to mix, using brush or palette-knife. • Can be used instead of oil, when glazing or overlapping colour. • It increases the flexibility of subsequent layers of colours. • Add gradually Oilyn as the work proceed.
75 ml = 16 250 ml = 26
Ragia minerale Olio di lino White spirit Linseed oil
• Riduce la consistenza dei colori a olio senza smagrire il colore. • Alternativa ai solventi in caso di diluizione. • Tende a ingiallire.
• Medium to reduce the oil colours consistency, without loosing their richness, as solvents do. • Alternative to the traditional solvents in case of dilution. • It tends to yellow.
616
626
Xn
N
628 MEDIO GEL ESSICCANTE DRYING GEL MEDIUM N
632
645
F
N
646 OLIETTO DILUENTE OILY THINNER N
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40
75 648 OLIO DI CARTAMO SAFFLOWER OIL
Estratto di semi di cartamo (zafferanone) Safflower seed extract (saffranon)
• Olio semisiccativo con caratteristiche simili a quelle dell’olio di papavero. • Non ingiallisce. • Essiccazione lenta. • Ammorbidisce e fluidifica i colori a olio. • Indicato per i bianchi e i colori molto chiari.
• Semi-drying oil recently introduced, with similar features to poppy seed oil. • It does not yellow. • Dries slowly. • It helps to soften and make more fluid oil colours. • Particularly suitable for white and very light colours.
OLIO DI LINO LINSEED OIL
Estratto di semi di lino raffinato Refined linen seed extract
• Olio siccativo. • Tende a ingiallire. • Essiccazione buona. • Aumenta la brillantezza e lucentezza dei colori a olio utilizzato come medio. • Ammorbidisce la pennellata.
• Drying oil. • It has the tendency to yellow. • Good drying time. • Used as medium, increases the brightness and glossiness of the colours. • Softens the brush stroke, so reducing its marks.
OLIO DI LINO POLIMERIZZATO STAND LINSEED OIL
Olio di lino raffinato, polimerizzato per riscaldamento Refined linseed oil, polymerised through heating
• Olio con elevata viscosità. • Tende a ingiallire. • Conferisce una finitura molto brillante. • Ammorbidisce la pennellata. • Attendere circa 1 mese prima di fissare il dipinto con una vernice.
• High viscosity oil. • It has the tendency to yellow. • It imparts a very glossy finish. • Softens the brush stroke. • It is advisable to wait about one month before applying a final varnish.
75 ml = 16 250 ml = 26
OLIO DI NOCE WALNUT OIL
Estratto di semi di papavero raffinato Refined walnut kernel extract
• Olio con caratteristiche uguali all’Olio di papavero. • Non ingiallisce. • Essiccazione rapida. • Aumenta la brillantezza dei colori.
• Similar properties to Poppy oil. • It does not yellow. • Good drying power. • Increases the brightness of colours.
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34
OLIO DI PAPAVERO POPPY OIL
Estratto di gheriglio di noci raffinato Refined poppy seed extract
• Olio semisiccativo pregiato di estrema purezza e resistenza alla luce. • Non ingiallisce. • Essiccazione lenta. • Indicato per i bianchi e i colori molto chiari.
• Valuable semi-drying oil of extreme purity and lightfastness. • It does not yellow. • Dries slowly. • It is particularly suitable for white and very light colours.
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34
RAGIA MINERALE WHITE SPIRIT
Distillato di petrolio raffinato Contenuto aromatico inferiore al 20% Refined petroleum distillate Aromatic content lower than 20%
• Diluente per colori a olio e vernici. • Potere solvente buono • Evaporazione medio lenta. • Adatto anche per la pulizia di pennelli e tavolozze.
• Thinner for oil colours and varnishes. • Good solvent power. • Very slow evaporation. • Suitable also for cleaning brushes and palettes.
75 ml = 16 250 ml = 26
VERNICE DAMAR DAMMAR VARNISH
Resina Damar (40%) Essenza di trementina Alcoli Dammar resin (40%) Turpentine essence Alcohols
• Vernice finale a base di una resina naturale tradizionale ottenuta da alberi della famiglia delle Dipterocarpaceae. • Tende a ingiallire. • Aumenta la brillantezza e lucidità ai dipinti. • Il normale colore ambrato e la possibilità di un leggero sedimento non pregiudicano il risultato finale.
• Final varnish based on a traditional natural resin obtained from trees of the family Dipterocarpaceae. • Tends to yellow. • It imparts greater brightness and gloss to the paintings. • The normal amber colour and the possibility of a slight sediment do not compromise the final result.
Resina chetonica e acrilica (25%) Ragia minerale Olio di papavero Ketonic and acrylic resin (25%) White spirit Poppy seed oil
• Vernice grassa paglierina. • Evita i prosciughi se miscelata con i colori a olio. • Aumenta la brillantezza dei colori. • Favorisce l’aderenza al supporto • Migliora l’elasticità dei colori. • Usare con moderazione.
• Fatty staw coloured varnish. • Mixed with oil colours, prevents uneven drying. • Increases the brightness of colours. • Increases the adhesion to the support. • Improves the flexibility of colours. • Use sparingly.
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34
650 75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40 5000 ml = 48
652
654
656
660
664
Xn
N
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40 5000 ml = 48
666
Xn
N
75 ml = 16
OLIO
VERNICE PER DIPINGERE PAINTING VARNISH
670 VERNICE FINALE BRILLANTE GLOSS PICTURE VARNISH Xn
N
F
Resina chetonica (45%) Essenza di petrolio Ragia minerale Filtro UV Ketonic and acrylic resin (45%) Petroleum essence White spirit UV Filter
• Vernice brillante. • Non ingiallisce. • Fattore protettivo molto alto, contiene filtro UV. • Prodotto reversibile con Ragia minerale. • Attendere che l’opera sia completamente asciutta prima di verniciare.
• Glossy varnish. • It does not yellow. • Particularly protective thanks to its UV filter. • Reversible product with White spirit. • Wait till the painting is fully dry before varnishing.
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40
Resina acrilica (30%) Ragia minerale Silice opacizzante Acrylic resin (30%) White spirit Matting silica
• Soluzione opalescente. • Genera un film opaco molto resistente. • Agitare prima dell’uso. • Non applicare su superfici molto assorbenti, può causare affioramenti della silice opacizzante. Applicare prima uno strato di una vernice isolante. • Miscelare con la Vernice finale brillante per ottenere infiniti gradi di finiture differenti. • Prodotto reversibile.
• Opalescent solution • Produces a matt, very resistant film. • Shake well before using. • Do not apply on very absorbent surfaces, can cause appearance of silica matting. First apply a layer of an insulating varnish. • It can be mixed with Gloss picture Varnish to obtain different degrees of glossy or matt effects. • Reversible product.
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34
Resina mastice naturale di Chios Pistacia Lentiscus (31%) Essenza di trementina Natural mastic resin from Chios Pistacia Lentiscus (31%) Turpentine essence
• Vernice naturale molto pregiata di antica tradizione. • Molto flessibile ed elastica. • Aumenta molto la brillantezza del dipinto. • Tende a ingiallire. • Prodotto reversibile con Essenza di trementina.
• Very valuable natural varnish of antique tradition. • It is very flexible and elastic, giving to the painting a particular brightness. • It tends to yellow. • Reversible product with Turpentine Essence.
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34
Resina acrilica e chetonica (35%) Ragia minerale Acrylic and ketonic resin (35%) White spirit
• Vernice finale che accomuna i pregi di elasticità e durezza delle resine componenti. • Adatta per altre tecniche pittoriche.
• Final varnish combining the flexibility and hardness qualities of its components. • Suitable for other painting techniques.
75 ml = 16 250 ml = 26
Resina chetonica (25%) Ragia minerale Essenza di petrolio Ketonic resin (25%) White spirit Petroleum essence
• Vernice finale leggera. • Elimina le zone opache formatesi negli intervalli di esecuzione del dipinto. • Essiccazione medio rapida. • Utilizzabile anche come vernice finale quando si richiede una brillantezza moderata.
• Light final varnish. • Suitable to remove mat spots formed on unfinished areas, while painting. • Medium fast drying time. • It is also used as final varnish, when little gloss is required.
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34
Resina Acrilica 3% Miscela di solventi 71% Miscela siccativi da 0,5% a 1% Butan, Isobutan, Propano 25% Filtro UV Acrylic resin 3% Mixture of solvents 71% Mixture of siccatives from 0,5% to 1% Butane, Propane and Isobutane 25% UV Filter
• Vernice a base di additivi promotori dell’essiccazione. • Riduce molto i tempi di essiccazione del colore fresco. • Mantiene inalterati i colori.
• Varnish based on drying additives. • It reduces notably the drying time of wet colour. • It doesn’t modify the shades.
400 ml = 32
674 VERNICE FINALE OPACA MATT PICTURE VARNISH Xn
N
682 VERNICE MASTICE MASTIC VARNISH Xn
N
684 VERNICE PER QUADRI PICTURE VARNISH Xn
N
686 VERNICE PER RITOCCO RETOUCHING VARNISH Xn
603
N
F
SPRAY ESSICCANTE PER COLORI A OLIO SICCATIVE VARNISH FOR OIL COLOURS F
77 665
SPRAY VERNICE DAMAR DAMMAR VARNISH Xn
N
F
VERA RESINA DAMAR REAL DAMMAR RESIN
669
F+
F+
400 ml = 32
Resina chetonica 16% Distillati del petrolio 49% Propellente GPL 35% Filtro UV Ketonic resin 16% Petroleum distillates 49% LPG propellant 35% UV filter
• Vernice protettiva incolore. • Genera un film molto resistente. • Si usa per verniciare dipinti a olio ben essiccati. • Essiccazione rapida. • Agitare prima dell’uso.
• Protective colourless varnish. • Products a very resistant film. • It is used to varnish thoroughly dry oil paintings. • It dries fast. • Shake before using.
400 ml = 32
Resina acrilica 10% Distillati del petrolio 54% Silice amorfa 1% Propellente GPL 35% Filtro UV Acrylic resin 10% Petroleum distillates 54% Silica 1% LPG propellant 35% UV filter
• Vernice protettiva incolore. • Genera un film opaco molto resistente. • Essiccazione rapida. • Agitare bene la bombola prima dell’uso, contiene un agente opacizzante che deposita sul fondo.
• Colourless varnish. • Producing a very resistant matt film. • It dries fast. • It contains a matting agent, which tends to settle at the bottom, it is therefore advisable to shake the can well before using.
400 ml = 32
Resina acrilica 9% Distillati del petrolio 41% Propellente GPL 50% Filtro UV Acrylic resin 9% Petroleum distillates 54% LPG propellant 50% UV filter
• Vernice protettiva incolore. • Uso universale. • Invisibile applicata in strato sottile. • Fissa e proteggere documenti, disegni, acquerelli, stampe, dipinti a tempera o a olio. • Essiccazione rapida.
• Colourless protective varnish. • Invisible when applied in a thin coat. • It is used to fix and protect documents, drawings,watercolours, prints, gouache and oil paintings. • It dries fast.
400 ml = 32
Resina chetonica 10% Distillati del petrolio 55% Propellente GPL 35% Filtro UV Ketonic resin 10% Petroleum distillates 55% LPG propellant 35% UV filter
• Vernice finale incolore leggera. • Indicata per eliminare le zone opache che si formano negli intervalli di esecuzione del dipinto. • Aumenta leggermente la brillantezza dei colori. • Essiccazione rapida.
• Colourless light varnish for universal use. • Suitable to remove mat spots that may appear on unfinished areas while painting. • Ii increases slightly the brightness of the colour. • It dries fast.
400 ml = 32
Essenza di lavanda rettificata Rectified lavender essence
• Diluente di odore gradevole. • Essiccazione media (più lenta dell’Essenza di trementina). • Indicata come medio nella pittura a olio.
• Pleasantly scented thinner. • Medium drying time. • It is also used as medium in oil painting.
75 ml = 16
SPRAY VERNICE FISSATIVA FIXATIVE VARNISH F+
685
• Final varnish based on a traditional natural resin obtained from trees of the family Dipterocarpaceae. • It tends to yellow. • It increasesbrightness and gloss of the colours. • Its normal amber colour and the possibility of a slight sediment do not compromise the final result.
SPRAY VERNICE FINALE OPACA FINAL MATT VARNISH
675
• Vernice finale a base di una resina naturale tradizionale ottenuta da alberi della famiglia delle Dipterocarpaceae. • Tende a ingiallire. • Aumenta la brillantezza e lucidità ai dipinti. • Il normale colore ambrato e la possibilità di un leggero sedimento non pregiudicano il risultato finale.
SPRAY VERNICE FINALE FINAL VARNISH
673
Resina damar 56% Olio di trementina 9,8% Butan, Isobutan e Propano 18,9% Dimethil ether 15,3% Dammar resin 56% Turpentine oil 9,8% Butane, Isobutan and Propane 18,9% Dimethil ether 15,3%
N
SPRAY VERNICE PER RITOCCO RETOUCHING VARNISH F+
ESSENZA DI LAVANDA LAVENDER ESSENCE
OLIO
602
662 TREMENTINA VENETA VENETIAN TURPENTINE
Trementina veneta (91%) Ragia minerale Venetian turpentine (91%) White spirit
• Soluzione ambrata chiamata anche Essenza grassa. • Si usa come veicolo per i pigmenti in polvere per ceramica a forno. • Indicata come medio nella pittura a olio. • Aumenta la lucentezza e l’elasticità del film.
• Amber solution, also called “Fatty essence”. • It is used as medium for oven ceramic pigments. • Suitable as medium in oil painting. • It increases the gloss and flexibility of the painting.
75 ml = 16 250 ml = 26
VERNICE FINALE ACRILICA ACRYLIC PICTURE VARNISH
Resina acrilica (30%) Ragia minerale Filtro UV Acrylic resin (30%) White spirit UV Filter
• Vernice finale a solvente. • Applicazione semplice. • Non ingiallisce. • Contiene filtro UV che assorbe i raggi ultravioletti. • Particolarmente indicata per pittura all’esterno.
• Solvent based final varnish. • Does not yellow. • Easy to apply. • Contains UV filter that absorbs ultraviolet rays. • Particularly suitable for outdoors painting.
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34
VERNICE FINALE BRILLANTE ALL’ACQUA WATER-BASED PICTURE VARNISH
Resina acrilica in emulsione acquosa (80%) Agenti stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion (80%) Stabilisers
• Alternativa alle tradizionali vernici a solvente. • Applicazione semplice. • Aumenta la brillantezza dei colori in modo uniforme. • Ravviva i toni. • Non ingiallisce.
• An alternative to traditional solvent based varnish. • Easy to apply. • Increases uniformly brightness of colours. • It enhances the colour brightness • It does not yellow with time.
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40
VERNICE FINALE OPACA ALL’ACQUA MATT WATER-BASED PICTURE VARNISH
Resina acrilica in emulsione acquosa (72%) Silice opacizzante Agenti stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion (72%) Silica matting agent Stabilisers
• Alternativa alle tradizionali vernici a solvente. • Applicazione semplice. • Aumenta l’opacità dei colori. • Smorza leggermente i toni. • Non ingiallisce.
• An alternative to traditional solvent varnish. • Easy to apply. • It increases the matt finish. • It slightly reduces the brightness of colours. • It does not yellow with time.
VERNICE FISSATIVA FIXATIVE VARNISH
Resina acrilica (18%) Ragia minerale Acrylic resin (18%) White spirit
• Soluzione limpida e cristallina, trasparente, incolore. • Non ingiallisce. • Fissa e protegge il dipinto o qualsiasi altro oggetto. • Uso universale. • Aumenta moderatamente la brillantezza dei colori se stesa in strato sottile. • Conferisce brillantezza se applicata a più strati.
• Clear, colourless and transparent solution. • It does not yellow. • It fixes and protects the painting or any other object. • Suitable for any application. • For universal use. • It slightly increases the brightness of the colors if applied in a thin layer. • It provides a glossy look in thicker coats.
Olio uretanico e resina alchidica (56%) Ragia minerale Essiccanti Urethane oil and Alkyd resin (56%) White spirit Drying agents
• Vernice grassa ambrata. • Conferisce un aspetto antico al dipinto. • Si usa come preparazione all’applicazione della Vernice screpolante. • Tende a ingiallire.
• Fatty amber varnish, gives the painting an antique look. • It is used as a base for the Picture cracking finish. • It yellows in time.
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40
Amido Destrina Acqua Antifermentativi Starch Dextrin Water Antifermentation agents
• Soluzione ambrata pronta all’uso. • Applicare a pennello su superfici trattate con Vernice invecchiante. Attendere la formazione delle screpolature. Annerite le screpolature con bitume e applicare un’ultima mano di Vernice invecchiante. • Le condizioni ambientali di temperatura e umidità determinano le dimensioni delle screpolature.
• Amber solution, ready to use. • Apply with a brush on surfaces treated with the Patina varnish. Once the cracks are formed than apply another coat of Patina varnish. It is possible to highlight them with Bitumen. • Temperature and humidity of the environment affect the size of the cracks.
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40
667
Xn
N
668
671 75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34
676
Xn
N
75 ml = 16
678 VERNICE INVECCHIANTE PER QUADRI PATINA VARNISH Xn
N
688 VERNICE SCREPOLANTE PER QUADRI PICTURE CRACKING VARNISH
79 614 GESSO GESSO
Imprimitura acrilica Resina acrilica in emulsione acquosa Biossido di titanio Eccipienti Stabilizzanti Acrylic primer Acrylic resin in water emulsion Titanium dioxide Fillers Stabilisers
• Preparazione di fondo. • Evitare applicazioni a spessore per possibili screpolature. • Indicato anche come base per colori a olio. • Essiccazione rapida. 30 minuti circa • Attendere 24 ore prima di iniziare a dipingere. • Isola il colore dal supporto. • Garantisce maggiore adesione del colore e durata del dipinto. • Aderisce su tutte le superfici.
• Primer. • Avoid applications in thickness for possible cracks. • Suitable primer for oil colours too. • Quick drying, in about 30 minutes. • Wait 24 hours before painting over. • Basically, it isolates the painting from the surface, so ensuring its better adherence and resistance in time. • Adheres to all surfaces.
500 ml = 34 5000 ml = 48
GESSO NERO BLACK GESSO
Imprimitura acrilica Resina acrilica in emulsione acquosa Nero di carbonio Eccipienti Stabilizzanti Acrylic primer Acrulic resin in water emulsion Carbon black Fillers Stabilisers
• Preparazione di fondo, totalmente coprente. • Evitare applicazioni a spessore per possibili screpolature. • Indicato anche come base per colori a olio. • Essiccazione rapida. 30 minuti circa • Attendere 24 ore prima di iniziare a dipingere. • Isola il colore dal supporto. • Garantisce maggiore adesione del colore e durata del dipinto. • Aderisce su tutte le superfici.
• Totally mat primer. • Avoid applications in thickness for possible cracks. • Suitable primer for oil colours too. • It dries in about 30 minutes. • Wait 24 hours before painting over. • Basically, it isolates the painting from the surface, so ensuring its better adherence and resistance in time. • Adheres to all surfaces.
500 ml = 34
OLIO
615
colori acrilici extrafini extrafine Il colore prezioso della pittura acrilica. acrylic colours Un colore impegnativo, richiede abilità ma restituisce cromaticità grandiose. 72 colori formulati con i pigmenti più ricercati, in concentrazione elevata per una altissima resa. Massimo grado di resistenza alla luce e brillantezza straordinaria, il colore si stende perfettamente senza lasciare la traccia del pennello sul supporto e vi aderisce pienamente. Ha perfetta compatibilità con tutti i prodotti a base acrilica. Essicca in breve tempo, garantisce performance straordinarie nelle tecniche a spessore. Il legante è una finissima emulsione di resina acrilica che forma una pellicola pittorica impenetrabile, elastica, dalla finitura uniforme, serica, semilucida, con una ottima resistenza e durata nel tempo.
The prized colour of acrylic painting. Challenging to work with, these acrylics require skill but render great chromatics. Seventy-two colours formulated with the most desired pigments, in high concentrations for very high yield. With maximum light-resistance and extraordinary brilliance, the colours adhere perfectly to the support without leaving traces of brushstrokes. They are perfectly compatible with all acrylic-based products. They dry quickly and guarantee extraordinary performance in density techniques. The binder is an ultra-fine emulsion of acrylic resin forming an impenetrable, elastic film with a uniform, silky, semi-lucid finish that has excellent resistance and endurance through time.
72 colori 60 ml, bianco 200 ml 72 colours 60 ml, white 200 ml Gianni Maimeri, Il naviglio a Cassinetta di Lugagnano, 1944 Olio su cartone, 50x64 cm Gianni Maimeri, Il naviglio a Cassinetta di Lugagnano, 1944 Oil on cardboard, 50x64 cm
BRERA ACRYLIC
ACRILICO
81
BRERA ACRYLIC
HHH massimo grado di resistenza alla luce
08 = 08 =
colori acrilici extrafini, gamma completa 72 colori a 3 gruppi di prezzo extrafine acrylic colours, complete range 72 colours in 3 price groups
018
HHH
gr. 1
highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
low degree of lightfastness
131
gr. 1
134
gr. 1
147
gr. 2
161
gr. 2
165
gr. 1
170
gr. 1
214
gr. 2
219
gr. 2
221
gr. 2
224
gr. 2
226
gr. 2
228
gr. 1
232
Giallo primario Primary Yellow PY97
gr. 3
321
HHH
HHH
HHH
HHH
HHH
234
HHH
gr. 1
gr. 2
gr. 2
gr. 2
gr. 2
gr. 2
gr. 2
Rosso carminato Naphthol Crimson PR254 - PV19
gr. 2
HHH
gr . 2
HHH
323
HHH
367
gr. 2
368
gr. 1
372
gr. 1
375
gr. 1
378
gr. 1
380
gr. 1
390
HHH
gr. 1
HHH
gr. 2
HHH
gr. 1
gr. 2
394
HHH
gr. 1
Blu permanente chiaro Permanent Blue Light PW6 - PB15:3 - PG7
Verde turchese Turquoise Green PW6 - PG7
gr. 1
PB29
gr. 1
400
gr. 1
gr. 1
gr. 1
HHH
gr. 1
Blu primario Cyan Primary Blue - Cyan PB15:3
443
HHH
gr. 2
gr. 1
Violetto Violet PV23
447
HHH
Violetto brillante Brilliant Violet
PG7 - PY97 - PW6
HHH
Blu oltremare Ultramarine
Verde permanente scuro Permanent Green Deep
350
HHH
PB60
PY35 - PG7
HHH
gr. 3
Blu Indanthrene Indanthrene Blue
Verde permanente chiaro Permanent Green Light
340
PB15:1
PG17
HHH
HHH
Blu ftalo Phthalo Blue
Verde ossido di cromo Chrome Oxide Green
339
gr. 3
PB29 - PB15:3 - PW6
PY97 - PB29
HHH
Blu di cobalto imit. Cobalt Blue (Hue)
Verde oro Green Gold
336
HHH
PB28
PY139 - PG7 - PO36
HHH
gr. 1
Blu di cobalto Cobalt Blue
Verde oliva Olive Green
333
PB36
PG7 - PY42 - PBk7
HHH
HHH
Blu ceruleo Cerulean Blue
Verde di Hooker Hooker’s Green
331
gr. 1
PW6 - PB15:3
PW6 - PY97 - PG7
HHH
Blu ceruleo imit. Cerulean Blue (Hue)
Verde giallastro Yellowish Green
325
HHH PB29 - PW6
PG7
PR108
gr. 1
HHH
HHH
gr. 1
Blu brillante Brilliant Blue
Verde ftalo Phthalo Green
Rosso di cadmio scuro Cadmium Red Deep
PY175
HHH
HHH
364
PR101 - PY139 - PR101 PBk11
PR108 - PR108
Giallo limone Lemon Yellow
116
HHH
gr. 2
Terra di Siena bruciata Burnt Sienna
Rosso di cadmio medio Cadmium Red Medium
PY35
HHH
278
PR108
Giallo di cadmio scuro Cadmium Yellow Deep
100
gr. 2
Rosso di cadmio chiaro Cadmium Red Light
PY35
HHH
HHH
PR209
PR108
Giallo di cadmio medio Cadmium Yellow Medium
084
HHH
Rosso quinacridone Quinacridone Red
Rosso di cadmio arancio Cadmium Red Orange
PY35
HHH
258
PR254 - PV19 -PV19
Giallo di cadmio limone Cadmium Yellow Lemon
083
gr. 1
PY97 - PG7 - PW6
PR254
Rosso brillante scuro Brilliant Red Deep
PY35
HHH
HHH
Verde smeraldo (P. Veronese) Emerald Green
Rosso Pyrrolo Pyrrole Red
PR168
Giallo di cadmio chiaro Cadmium Yellow Light
082
257
Rosso brillante chiaro Brilliant Red Light
PY97 - PW6 - PY139
HHH
gr. 2
PW6 - PR122 - PO43
Giallo brillante Brilliant Yellow
081
Rosa quinacridone chiaro Quinacridone Rose Light
PY97 - PY139
HHH
HHH
356
PV19
PR122 - PR206
Giallo arancio Orange Yellow
074
HHH
gr. 1
Rosso primario - Magenta Primary Red - Magenta
Cremisi quinacridone Quinacridone Crimson
PW6 - PO43
HHH
256
PV19 - PV23
Carnicino Flesh Tint
072
gr. 1
Bordeaux Bordeaux
PR206
HHH
PY42 - PY139 - PO43
Arancio quinacridone Quinacridone Orange
068
HHH
PR101
Terra di Siena naturale Raw Sienna
PY35 - PO20
HHH
HHH
HHH
Rosso di Marte Mars Red
PY42
Arancio di cadmio Cadmium Orange
063
248
Oro quinacridone Quinacridone Gold
PO43
HHH
transparent colour
PY42 - PY42+PR101
Arancio brillante Brilliant Orange
054
gr. 1
semi-opaque colour
colore trasparente
Ocra d’oro Golden Ochre
PW4
HHH
opaque colour
colore semicoprente
PY42
Bianco di zinco Zinc White
052
HHH
colore coprente
Ocra gialla Yellow Ochre
PW6
HHH
H scarso grado di resistenza alla luce
Bianco di titanio Titanium White
020
pw6 -pv23
466
HHH
gr. 3
Violetto quinacridone Quinacridone Violet PR122
83
468
HHH
gr. 2
Bianchi e Neri 24 = 200 ml tubetto Unità di vendita 1 pezzo White and Black 24 = 200 ml tube Sales unit 1 piece
493
Violetto rossastro Violet Reddish
HHH
gr. 1
507
gr. 1
510
gr. 1
HHH
535
513
HHH
gr. 1
016
HHH
540
HHH
gr. 1
146
HHH
HHH
gr. 1
PW20
gr. 1
201
HHH
gr. 2
Rame perla Iridescent Copper
PBk11
006
gr. 1
Oro perla Iridescent Gold
Nero di Marte Mars Black
gr. 1
PW20
PBk7
gr. 1
HHH
Bianco perla Iridescent White
Nero d’avorio Ivory Black
PW6 - PB29 - PBk11
gr. 1
PB29 - PBk7
Grigio freddo Cool Grey
PBr7 - PBk7 - PV19
HH
HHH
HHH
Grigio di Payne Payne’s Grey
PW6 - PBK11 - PY42
Bruno Van Dyck Vandyke Brown
492
514
Grigio caldo Warm Grey
PR101 PBk11
HHH
gr. 1
PBK11 - PY42 - PR101
Bruno di Marte Mars Brown
484
Terra d’ombra naturale Raw Umber
PR122 - PW6 - PV23
476
HHH
gr. 1
471
HHH
gr. 1
Terra d’ombra bruciata Burnt Umber
Grigio neutro Neutral Grey
Argento perla Iridescent Silver
Pag. 105 prodotti ausiliari per pittura acrilica
Pag. 195 accessori per pittura
Medio gel denso brilante art. 5834629 e Medio gel denso opaco art. 5834631 mescolati o sovrapposti ai 72 colori della gamma Brera Acrylic, ne modificano la trasparenza e la finitura senza ridurre la plasticità della pasta amplificando le potenzialità pittoriche. Tutti i medium della gamma Maimeri Acrilico possono essere miscelati con Brera Acrylic.
PBK11 - PR101 PBk11 - PY83
Pag. 105 auxiliary products for acrylic painting
PW6 - PBK11
Pag. 195 painting accessories
PW20
Bronzo perla Iridescent Bronze PW20 - PBk7
Dense Gel Medium gloss art. 5834629 and Dense Gel Medium mat art. 5834631 mixed or overlaying to the 72 colours of the Brera Acrylic range, change their the transparency and finishing without reducing the plasticity of the colour paste and amplifying painting potential. All Maimeri Acrilico Mediums can be mixed with Brera Acrylic range.
ACRILICO
Tutti i colori 06 = 60 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 06 = 60 ml tube Sales unit 3 pieces
0898135 PRIMARY SET scatola in cartone 5 tubetti 60 ml (primari - bianco - nero) 0898135 Primary set Cardboard set 5 Tubes 60 ml (Primary colours – White - Black)
0898140 INTRO SET scatola in cartone 9 tubetti assortiti 60 ml 0898140 INTRO SET Cardboard set 9 Assorted 60 ml tubes
85 0899101 CASSETTA ARTE IN FAGGIO 25 x 35 cm interni divisori in metallo 11 tubetti assortiti 60 ml 1 flacone di Medio ritardante 75 ml 1 astuccio di fusaggine 1 scodellino di metallo 2 pennelli di pelo sintetico 1 spatola a cazzuola 1 tavolozza in legno
ACRILICO
0899101 ARTE BEECHWOOD BOX 25 x 35 cm interior Metal dividers 11 Assorted 60 ml tubes 1 Retarder Medium 75 ml bottle 1 Charcoal Box 1 Metal bowl 2 Synthetic hair brushes 1 Palette knife 1 Wooden palette
colori acrilici
Un nuovo linguaggio acrilico, forte, veloce, plasmabile secondo natura e cuore di chi lo usa. Uno strumento ottimo per artisti professionisti e studenti. 79 colori vivi, brillanti e puliti composti da pigmenti di buona qualità accuratamente macinati, dispersi e stabilizzati, scelti con l’obiettivo di ottenere toni intensi e luminosi esaltando la brillantezza e la purezza del tono, conferendo una luminosità fino ad ora mai raggiunta in una gamma di colore acrilico di primo prezzo. La finitura è omogenea e semilucida. La resina acrilica resistente ed elastica utilizzata in concentrazione alta si distende uniformemente anche su supporti grezzi. I 12 medium disponibili in gamma esaltano e moltiplicano le doti dei colori.
acrylic colours
A new acrylic language, strong, fast, workable according to the nature and heart of the user. An excellent tool for professional artists and art students. Seventy-nine vibrant, bright, clean colours composed of good-quality pigments carefully ground, dispersed and stabilized, chosen for the purpose of getting deep, bright tones enhancing the brilliance and purity of the colour and conferring a luminosity never before achieved in a competively priced acrylic colour range. The finish is uniform and semi-shiny. These paints, with their high concentration of resistant, elastic acrylic resin, spread uniformly even over unprimed supports. The 12 mediums available in the range enhance and multiply the features of the colours.
79 colori 75 ml, 200 ml 500 ml, 1000 ml, 12 medium 200 ml, 500 ml 79 colours 75 ml, 200 ml 500 ml, 1000 ml 12 mediums 200 ml, 500 ml Gianni Maimeri, L’estate, 1930 Olio su tela, 120,5x151 cm Gianni Maimeri, L’estate, 1930 Oil on canvas, 120,5x151 cm
MAIMERI ACRILICO
ACRILICO
87
MAIMERI ACRILICO 09 = 09 =
colori acrilici, gamma completa 79 colori a prezzo unico acrylic colours, complete range 79 colours at a sole price
018 ▼
HHH
HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
low degree of lightfastness
117
120
131 ▼
134
161 ▼
165
166
191
210
212
213
214
248
Giallo primario Primary Yellow PY3 - PY1
HHH
HHH
HHH
HH
358 ▼
HH
278 ▼
HHH
280
HH
362
HHH
364
370 ▼
371
378
385
388
HHH
Blu Marina Navy Blue
PB15:3 - PV23 - PBk7
390 ▼
HHH
Blu oltremare Ultramarine PB29
400 ▼
HHH
Blu primario - Cyan Primary Blue - Cyan PB15:3
Verde permanente chiaro Permanent Green Light PY3 - PG7
PG7 - PB15:3
PY42 - PG17
HH
HHH
Blu di manganese imit. Manganese Blue (Hue)
Verde oliva Olive Green
339 ▼
PB15:3
PY3 - PG7
HHH
HHH Blu ftalo Phthalo Blue
Verde giallastro Yellowish Green
331
PW6 - PB15:1 - PB29
PG7
HH
HHH
Blu di cobalto scuro imit. Cobalt Blue Deep (Hue)
Verde ftalo Phthalo Green
323
PW6 - PB15:3 - PB29
PY3 - PB15:3
HHH
HHH
Blu di cobalto chiaro imit. Cobalt Blue Light (Hue)
Verde brillante Brilliant Green
321 ▼
PW6 - PB15:3 - PG7
PY42 - PG17 - PBk7
HH
HHH Blu brillante Brilliant Blue
Verdaccio Verdaccio
303
PW6 - PB15:3
PR112 - PR146
298
HHH
Blu celeste chiaro Sky Blue Light
Vermiglione imit. Vermilion (Hue)
PG8
PR101
HH Verde vescica Sap Green
Terra di Siena bruciata Burnt Sienna
Rosso permanente chiaro Permanent Red Light PY1 - PR112
PR4
PR101
251 ▼
HHH
PY1 - PG7
Scarlatto Scarlet
Rosso di Marte Mars Red
PY83
HH
274
PR122 - PW6
Giallo permanente scuro Permanent Yellow Deep
116 ▼
Rosa quinacridone chiaro Quinacridone Rose Light
PY83 - PY1
HH
HHH
HH
HH
Verde smeraldo (P. Veronese) Emerald Green
PR254
PW6 - PV19
Giallo permanente medio Permanent Yellow Medium
114 ▼
HHH
356
Rosso trasparente Transparent Red
Lacca rosa di Provenza Provence Rose Lake
PY3
HH
266
PV19
Giallo perm. limone Permanent Yellow Lemon
113
Rosa quinacridone Quinacridone Rose
PW6 - PY42
HH
HHH
PW6 - PB15:3 - PG7
PR112
PW6 - PR101
Giallo di Napoli scuro Naples Yellow Deep
112
HH
HHH
HHH
Verde turchese Turquoise Green
Rosso permanente medio Permanent Red Medium
Rosa di Venezia Venetian Rose
PW6 - PR101
HHH
259 ▼
PR101
Giallo di Napoli rossastro Naples Yellow Reddish
107
Ocra rossa Red Ochre
PW6 - PY1
HHH
HH
350
PV19
PR146
Giallo di Napoli chiaro Naples Yellow Light
106
HHH
PY3 - PG7
Rosso primario Magenta Primary Red - Magenta
Carminio Carmine
PY42+PR101+PY42
HH
256 ▼
PR12
Giallo di Marte Mars Yellow
105 ▼
Bordeaux Bordeaux
G PY1 - PR112
HHH
HHH
HH
HH
Verde permanente scuro Permanent Green Deep
PV19 - PR170
PY42 - PR101
Arancio permanente Permanent Orange
102
HHH
340
Carminio d’Alizarina perm. Permanent Alizarin Crimson
Terra di Siena naturale Raw Sienna
PY42+PR101
HH
254
PY42 - PR101
Arancio di Marte Mars Orange
062
PR146 - PV23
Ocra d’oro Golden Ochre
PW6 - PY42+PR101+PBk11
HHH
HH
HH
Rosso permanente scuro Permanent Red Deep
PY42
Titanium buff Titanium buff
060
253
Ocra gialla Yellow Ochre
PW6 - PY42
HHH
transparent colour
PY3 - PG7
Bianco avorio Ivory White
023
semi-opaque colour
colore trasparente
Giallo verdastro Yellow Greenish
PW7
HHH
opaque colour
colore semicoprente
PR112 - PY1
Bianco di zinco Zinc White
021
HH
colore coprente
Giallo oro Golden Yellow
PW6
HHH
H scarso grado di resistenza alla luce
Bianco di titanio Titanium White
020
402
HHH
Blu di Prussia Prussian Blue PB15:1 - PBk7
89
405
HHH
Tutti i colori 24 = 200 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 24 = 200 ml tube Sales unit 3 pieces
476
Blu Reale chiaro King’s Blue Light
HHH
492 ▼
493 ▼
507
510
HHH
HHH
HHH
151
HHH
540
HHH
200
Argento Silver
HHH
PW20
475
HHH
Bronzo Bronze
PW20 - PW20 - PBk7
562
HHH
Argento antico Silver antique
PW20
017
HHH Rame Copper
PBk11
HHH
PW20
Nero di Marte Mars Black
003
HHH Oro scuro Deep Gold
PBk7
PW6 - PB29 - PBk11
511
PW20
Nero di carbonio Carbon Black
Grigio freddo Cool Grey
PW6 - PV23 - PR122
HHH
537 ▼
PW6 - PY42+PBk11
Violetto perm. rossastro ch. Permanent Violet Reddish Light
465
HHH
HHH Oro chiaro Light Gold
PB15:3 - PBK7
Grigio caldo Warm Grey
PW6 - PV23
HHH
HHH
137
Grigio di Payne Payne’s Grey
PY42 - PR101 - PBk7
Violetto oltremare Violet Ultramarine
462
514
Terra d’ombra naturale Raw Umber
PW6 - PG7 - PB15:3
HHH
PW6 - PBk7- PB29
PR101 PBK11
Turchese Turquoise
440 ▼
HHH
HHH
Gamma ristretta 20 colori contrassegnati ▼ 40 = 1000 ml barattolo Unità di vendita 2 pezzi Reduced range 20 colours marked by ▼ 40 = 1000 ml jar Sales unit 2 pieces
Grigio bluastro Blueish Grey
Terra d’ombra bruciata Burnt Umber
PG7 - PB15:3
HHH
512
PR101+PBK11
Blu verde Green Blue
430
Bruno di Marte Mars Brown
PW6 - PB15:3
409
HHH
Tutti i colori 34 = 500 ml barattolo Unità di vendita 2 pezzi All colours 34 = 500 ml jar Sales unit 2 pieces
PW20 -PBk7
Violetto perm. rossastro Permanent Violet Reddish
Grigio scuro Grey deep
Bianco platino Platinum White
Pag. 105 prodotti ausiliari per pittura acrilica
Pag. 195 accessori per pittura Pag. 195 painting accessories
Maimeri Acrilico ha una gamma completa di 14 prodotti ausiliari che includono, base, gel, paste e finiture realizzati con la stessa resina acrilica dei colori quindi perfetti per ogni tipo di applicazione o di trasformazione del colore. Maimeri Acrilico si può utilizzare unitamente a tutti gli altri prodotti per pittura acrilica.
PV23
Pag. 105 auxiliary products for acrylic painting
PW6 - PBk7
PW20
Maimeri Acrilico includes a complete range of 14 auxiliary products that include, primer, gels, pastes and finishes made with the same acrylic resin of the colours then perfect for each type of application or tranformation of the colour. Maimeri Acrylic can be used together with all other products for acrylic painting.
ACRILICO
Tutti i colori 16 = 75 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 16 = 75 ml tube Sales unit 3 pieces
Medium MAIMERI ACRILICO
Gamma disponibile in 24 = 200 ml tubetti Unità di vendita 3 pezzi Available in: 24 = 200 ml tubes, Sales unit 3 pieces
Gesso disponibile in Gesso available in: 24 = 200 ml tubo/tube 34 = 500 ml barattolo/jar 40 = 1000 ml barattolo/jar 48 = 5000 ml secchiello/bucket
5824693 - 5834693 - 5840693 - 5848693
Gamma disponibile in 34 = 500 ml barattoli Unità di vendita 2 pezzi Available in: 34 = 500 ml jar, Sales unit 2 pieces
5924830 - 5934830 Gesso Gesso
Pasta per modellare densa Heavy modelling paste
Preparazione di fondo perfetta per i colori Maimeri Acrilico. Essicca in 30 minuti circa. Ideal primer for Maimeri Acrilico colours. It dries in about 30 minutes.
5924820
Pasta bianca densa miscelabile con i colori acrilici, tende a sbiancare, attenuare il tono dei colori. Ideale per tecniche a spessore. Thick white paste, can be mixed with acrylic colors, it tends to whiten, soften the tone of colours. Ideal for thick painting techniques.
5924831 - 5934831 Gel lucido Gloss Gel
Pasta per modellare leggera Light modelling paste
Gel acrilico trasparente. Aumenta la brillantezza e la trasparenza dei colori. Acrylic transparent gel. It increases brilliance and transparency of colours.
5924821
Pasta bianca molto leggera, miscelabile con i colori acrilici tende a sbiancare, attenuare il tono dei colori. Ideale per tecniche a spessore. Very light white paste, can be mixed with acrylic colors, it tends to whiten, soften the tone of colours. Ideal for thick painting techniques.
5934832 Gel denso lucido Gloss heavy gel
Pomice naturale grezza Coarse natural pomice
Gel acrilico denso trasparente. Ideale per tecniche a spessore, aumenta la brillantezza e la trasparenza dei colori. Acrylic transparent heavy gel. Ideal for thick painting techniques, it increases viscosity, brilliance and transparency of colours.
5924822
Pasta densa di colore naturale, contiene pomice a grana grossa. Ideale per tecniche a spessore ed effetti speciali. Heavy natural paste, it contains coarse pumice. Ideal for thick painting techniques and special effects.
5934833 Gel opaco Matt Gel
Pomice naturale fine Fine natural pumice
Gel acrilico opalino, non lucido. Aumenta l’opacità e la trasparenza dei colori. Acrylic matt gel. It provides a matt finish and increases transparency of colours.
5924823
Pasta densa di colore naturale, contiene pomice a grana fine. Ideale per tecniche a spessore ed effetti speciali. Heavy natural paste, it contains fine pumice. Ideal for thick painting techniques and special effects.
5934834 Gel denso opaco Matt heavy gel
Pomice bianca grezza White coarse pumice
Gel acrilico denso trasparente. Ideale per tecniche a spessore, aumenta l’opacità e la trasparenza dei colori. Acrylic matt heavy gel. Ideal for thick painting techniques, it increases viscosity and transparency of colours and provides a matt finish.
5924824
Pasta densa bianca, contiene pomice sbiancata a grana grossa. Ideale per tecniche a spessore ed effetti speciali. Heavy white paste, it contains coarse bleached pumice. Ideal for thick painting techniques and special effects.
5924835 Gel ritardante Retarder gel
Pasta iridescente Iridescent paste
Gel acrilico trasparente. Rallenta l’essiccazione dei colori acrilici e ne aumenta la brillantezza. Acrylic transparent gel. Acrylic transparent gel. It extends the drying time of acrylic colours and increases brilliance of colours.
5924825
Pasta acrilica bianca iridescente a scaglia grossa, applicabile a pennello o spatola. Mescolata ai colori ne aumenta il volume e l’iridescenza. Acrylic white iridescent paste, containing large mica flakes. It can be applied with knife or brush. Mixed with colours it increases their volume and pearlescent effect.
5924840 Gel vetrificante Glassy gel
Gel molto lucido e duro per colori acrilici. Aggiunto ai colori li rende più duri e resistenti. Very gloss and hard gel for acrylic colours. Added to colours it makes them harder and more resistant.
Vernice finale lucida Gloss final varnish
Vernice finale acrilica ad alta viscosità, protegge il dipinto, aumenta la brillantezza dei colori. Applicare a colore asciutto, diluendo leggermente. High viscosity acrylic picture varnish, it protects the painting and increases the brilliance of colours. Apply when the colour is dry, slightly diluting.
91
0998190 PRIMARY SET scatola in cartone 5 tubetti 75 ml (primari - bianco - nero) 0998190 PRIMARY SET Cardboard set 5 tubes 75 ml (Primary colours – White - Black) 0998192 PRIMARY SET scatola in cartone 5 tubetti 200 ml (primari – bianco – nero) 0998192 PRIMARY SET Cardboard set 5 tubes 200 ml (Primary colours – White - Black)
0999068 BEECHWOOD BOX 20 x 30 cm interior Wooden dividers 10 Assorted tubes 20 ml 1 Titanium White 75 ml tube 1 Gloss Medium 75 ml bottle 1 Metal bowl 1 White bristle brush 1 Plastic palette
ACRILICO
0999068 CASSETTA IN FAGGIO 20 x 30 cm interni divisori in legno 10 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto di Bianco di titanio 75 ml 1 flacone di Medio brillantante 75 ml 1 scodellino di metallo 1 pennello di setola bianca 1 tavolozza in plastica
colori acrilici fini
Eclettico, multiforme, poliedrico. È strumento perfetto per l’esecuzione di grandi superfici, scenografie, cartellonistica, pittura su tela, decorazione d’interni e pittura murale in esterno. Formulato con pigmenti di massima resa, in concentrazione alta, perfettamente miscibili e abbinati in maniera da ottenere coprenza totale, opacità massima. Il legante è una speciale, finissima emulsione acrilica, un prodotto di alta tecnologia, capace di formare, una volta asciutto, una pellicola estremamente forte, resistente ed elastica, capace di comportarsi molto bene anche esposta agli agenti atmosferici. 54 colori stabili alla luce, 7 tinte costituite da colori metallici inalterabili.
fine acrylic colours Eclectic, multiform, many-faceted. The perfect tool for working on large surfaces: stage sets, billboards, canvas, interior and outdoor murals. Formulated with a high concentration of maximum-yield pigments that can be perfectly mixed and matched for total coverage and the utmost opacity. The binder is a special, ultra-fine acrylic emulsion, a high-tech product that when dry forms an extremely strong film, resistant and elastic, that performs very well even in exposure to weather. Fifty-four colours stable to light, 7 tints composed of inalterable metallic colours.
54 colori 20 ml, 140 ml, 500 ml 54 colours 20 ml, 140 ml, 500 ml Gianni Maimeri, Lungomare di Ischia, 1949 Olio su tela, 69x99 cm Gianni Maimeri, Lungomare di Ischia, 1949 Oil on canvas, 69x99 cm
POLYCOLOR
ACRILICO
93
polycolor 12 = 12 =
HHH massimo grado di resistenza alla luce
colori acrilici fini, gamma completa 54 colori a prezzo unico fine acrylic colours, complete range 54 colours at a sole price
018
HHH
highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
low degree of lightfastness
100
104
116
118
131
161
165
Giallo di cadmio medio Cadmium Yellow Medium PY35 - PY1 - PY83
HHH
HHH
HH
256
HH Carminio Carmine
305
HHH
263
HHH
321
HHH
323
336
PR146 - PR9 - PW6
HHH Verdaccio Verdaccio
PY42 - PW6 - PG17
PG17
356
HHH
Verde smeraldo (P.Veronese) Emerald Green PW6 - PG7 - PB15:1
358
HH
Verde vescica Sap Green
PR112
298
HHH
Verde ossido di cromo Chrome Oxide Green
Vermiglione imit. Vermilion (Hue)
PY3 - PW6 - PG7
PR101 - PY42+PR101 - PR101
HH
HH
Verde giallastro Yellowish Green
Terra di Siena bruciata Burnt Sienna
280
PG7 - PW6
PR254
278
HHH
Verde ftalo Phthalo Green
Rosso sandalo Sandal Red
PG7 - PY1 - PW6
PR122
HH
Verde brillante scuro Brilliant Green Deep
Rosso primario - Magenta Primary Red - Magenta
PR12
166
PR9
Bordeaux Bordeaux
PW6 - PY1
HH
HH
HHH
PY3 - PW6 - PG7
Rosso brillante Brilliant Red
PY42 - PY42+PR101
Giallo brillante Brilliant Yellow
083
220
Terra di Siena naturale Raw Sienna
PO62
HH
HHH
HH
Verde brillante chiaro Brilliant Green Light
PW6 - PV19
PY42 - PW6
Giallo arancio Orange Yellow
074
HH
304
Rosa chiaro Rose Pale
Ocra gialla Yellow Ochre
PW6 - PV19 - PO36
HHH
208
PY83 - PW6
Carnicino Flesh Tint
072
PR101
Giallo scuro Deep Yellow
PO36
HHH
HH
HHH Ocra rossa Red Ochre
PY1 - PW6 - PY3
Arancio brillante Brilliant Orange
068
191
Giallo primario Primary Yellow
PW6 - PY42
HHH
transparent colour
PY3 - PW6 - PY42
Bianco avorio Ivory White
052
semi-opaque colour
colore trasparente
Giallo di Napoli Naples Yellow
PW6 - PW4
HHH
opaque colour
colore semicoprente
PY3
Bianco di zinco Zinc White
021
HH
colore coprente
Giallo limone Lemon Yellow
PW6
HHH
H scarso grado di resistenza alla luce
Bianco di titanio Titanium White
020
PG7 - PY83 - PR112
366
HHH
Blu celeste Sky Blue PW6 - PB15:3
1298051 PRIMARY SET scatola in cartone 6 tubetti 20 ml (primari - 2 bianchi - nero) 1298051 PRIMARY SET Cardboard set 6 tubes 20 ml (Primary colours - 2 Whites - Black)
95 Tutti i colori 02 = 20 ml tubetto Unità di vendita 6 pezzi All colours 02 = 20 ml tubes Sales unit 6 pieces
HHH
438
Blu ftalo Phthalo Blue
HHH
443
447
484
492
541
HHH
HHH
200
HHH
003
HHH
Argento Silver
HHH
475
HHH
Bronzo Bronze
PW20 - PBk7
497
HHH
Acciaio Steel
PW20
017
HHH Rame Copper
PBk11 - PBk7
PBk11 - PW20
Bianco platino Platinum White
PR101PBk11 - PR101 - PBk7
493
PW20
Nero mica Micaceous Black
Terra d’ombra bruciata Burnt Umber
PW6 - PB15:3 - PG7
HHH
PR101PBk11 - PBk11
Blu Reale King’s Blue
408
HHH
HHH
HHH Oro ricco Rich Gold
PBk11 - PBk7
Bruno Van Dyck Vandyke Brown
PW6 - PB15:3 - PG7
HHH
HHH
148
Nero Black
PW6 - PV23
Blu primario - Cyan Primary Blue - Cyan
404
530
Violetto brillante Brilliant Violet
PB29
HHH
PB29 - PBk7
PV23 - PW6
Blu oltremare Ultramarine
400
HHH
HHH
Grigio di Payne Payne’s Grey
Violetto Violet
PB29 - PBk7
HHH
514
PW6 - PV15 - PV15
Blu Marina Navy Blue
390
Lilla Lilac
PW6 - PB15:1
388
HHH
Tutti i colori 34 = 500 ml vasetto Unità di vendita 2 pezzi All colours 34 = 500 ml jar Sales unit 2 pieces
PW20
144
HHH
Blu turchese Turquoise Blu
Terra d’ombra naturale Raw Umber
Oro pallido Pale Gold
Pag. 105 prodotti ausiliari per pittura acrilica
Pag. 195 accessori per pittura
Polycolor è un colore totalmente mat, per tenere inalterate la caratteristica opacità si consiglia l’utilizzo di medium opachi. Medio gel opaco art. 5834627 o Medio gel denso opaco art. 5834631. Tutti i medium della gamma Maimeri Acrilico possono essere miscelati con Polycolor.
PW6 - PG7 - PB15:3
Pag. 105 auxiliary products for acrylic painting
PY42+PR101 - PBk11 - PR101PBk11
Pag. 195 painting accessories
PW20
Polycolor is a totally mat colour, to keep unchanged its characteristic of opacity we recommend the use of mat mediums. Mat Gel Mediuml art. 5834627 or Heavy Mat Gel Medium art. 5834631. All Maimeri Acrilico Mediums can be mixed with Polycolor range.
1298100 BLISTER IN PLASTICA 10 tubetti assortiti 20 ml 1298100 PLASTIC BLISTER 10 Assorted 20 ml tubes
ACRILICO
378
Tutti i colori 20 = 140 ml vasetto Unità di vendita 6 pezzi All colours 20 = 140 ml jar Sales unit 6 pieces
1298058 INTRO SET scatola in cartone 8 tubetti assortiti 20 ml 1 flacone di Medio brillantante 75 ml 1 pennello di setola bianca 1298058 INTRO SET Cardboard box 8 Assorted 20 ml tubes 1 Gloss Medium 75 ml bottle 1 White bristle brush
1298173 INTRO SET scatola in cartone 13 tubetti assortiti 20 ml 1298173 INTRO SET Cardboard box 13 Assorted 20 ml tubes
1298175 PAINTING SET scatola in cartone 12 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto di Bianco di titanio 60 ml 1 flacone di Medio brillantante 75 ml 1 astuccio di fusaggine 1 spugnetta 2 pennelli pelo di bue 1 tavolozza in plastica 1298175 PAINTING SET Cardboard box 12 Assorted 20 ml tubes 1 Titanium White 60 ml tube 1 Gloss Medium 75 ml bottle 1 Charcoal box 1 Sponge 2 Ox-hair brushes 1 Plastic palette
97 1299101 CASSETTA ARTE IN FAGGIO 25 x 35 cm interni divisori in metallo 13 tubetti assortiti 20 ml 2 tubetti di Bianco di titanio 60 ml 1 flacone di Medio brillantante 75 ml 1 flacone di Vernice finale all’acqua 75 ml 2 astucci di fusaggine 1 scodellino di metallo 3 pennelli di setola bianca 1 tavolozza in legno 1299101 ARTE BEECHWOOD BOX 25 x 35 cm interior Metal dividers 13 Assorted 20 ml tubes 2 Titanium White 60 ml tubes 1 Gloss Medium 75 ml bottle 1 Waterbased Picture Varnish 75 ml bottle 2 Charcoal box 1 Metal bowl 3 White bristle brushes 1 Wooden palette 1299068 CASSETTA IN FAGGIO 20 x 30 cm interni divisori in legno 10 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto di Bianco di titanio 60 ml 1 flacone di Medio brillantante 75 ml 1 scodellino di metallo 1 pennello di pelo di bue 1 tavolozza in legno
ACRILICO
1299068 BEECHWOOD BOX 20 x 30 cm interior Wooden dividers 10 Assorted 20 ml tubes 1 Titanium White 60 ml tube 1 Gloss Medium 75 ml bottle 1 Metal bowl 1 Ox-hair brush 1 Wooden palette
11 = 11 =
colori acrilici fluidi, gamma completa 30 colori a prezzo unico fluid acrylic colours, complete range 30 colours at a sole price
HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness
HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
H scarso grado di resistenza alla luce
low degree of lightfastness
010
HHH
220
Bianco White
HH
264
275
311
325
346
348
Magenta Magenta PR146
HHH
HHH
HH
HHH Blu verde Green Blue PG7 - PB15:3
003
443
HHH
017
HHH
144
148
HHH
Grigio di Payne Payne’s Grey PB15:3 + PBk7
700 Medio incolore Colourless Medium
PBk7
HHH
PW20
Polvere Dust
514
HHH Oro ricco Rich Gold
PBk7 - PW6
508
PW20
Grigio Grey
HHH Oro pallido Pale Gold
PR101 - PBk11
HHH
PW20
Bruno Brown
500
HHH
Bianco platino Platinum White
PV23
472
PW20 - PBk11
Violetto Violet
HHH Argento Silver
PB15:1 - PV23
PY3 - PB15:3
409
HHH
PBk7
Oltremare Ultramarine
Verde smeraldo Viridian
PY42 PR101 - PG8
HH
426
PG7 - PB15:3
Siena naturale Raw Sienna
185
Verde scuro Deep Green
PY42
HH
HH
HHH
HHH
Nero di carbonio Carbon Black
PB15:3
PG8
Ocra gialla chiara Yellow Ochre Light
157
HHH
537
Cyan Cyan
Verde di Hooker Hooker’s Green
PY83
HHH
418
PY3 - PG7
Giallo permanente scuro Permanent Yellow Deep
132
PW6 - PB15:3
Verde chiaro Light Green
PY3
HH
HH
HHH Celeste Sky Blue
PR101 - PR101 PBk11
Giallo permanente limone Permanent Yellow Lemon
114
414
Siena bruciata Burnt Sienna
PY42 PR101 - PW6
HH
transparent colour
PR146 - PV23
Carnicino Flesh Tint
112
semi-opaque colour
colore trasparente
Rubino Ruby
PY83 -PR112
HHH
colore semicoprente
PR112
Arancio Orange
068
opaque colour
Rosso brillante Brilliant Red
PW6
050
HH
Tutti i colori 14 = 60 ml flacone Unità di vendita 6 pezzi All Colour 14 = 60 ml bottle Sales unit 6 pieces
colore coprente
99
29 colori, 1 medium 60 ml 29 colours, 1 medium 60 ml Gianni Maimeri, Bozzetto per vaso di rose, 1931 Olio su cartone, 46,5x21,5 cm Gianni Maimeri, Bozzetto per vaso di rose, 1931 Oil on cardboard, 46,5x21,5 cm
Resistenti e brillanti. Eccezionalmente fluidi. Hanno uno speciale potere di adesione a ogni superficie. Si applicano con semplicitĂ su tela e carta, su materiali plastici, su metallo e superfici vetrificate. Una tavolozza pensata per la massima brillantezza, con toni forti, diluibili, che hanno potere coprente ma giungono ad assoluta trasparenza. Il fluido accompagna la superficie, si stende, si spande, entra nella trama, avvolge materia alternativa. Adatti a realizzazioni innovative, arte o decorazione sperimentale, perfetti per interventi pittorici in abbinamento a materiali complessi, sui supporti piĂš eterogenei.
fluid acrylic colours
Resistant and brilliant. Exceptionally fluid. With great adherence power on every surface. Simple to use on canvas and paper, plastics, metals and vitrified surfaces. A palette devised for maximum brilliance, with strong tones that can be diluted, have covering power but also achieve total transparency. The fluid follows the surface, spreading and expanding, entering the weave and enveloping other materials. Suitable for innovative creations, experimental art or decoration; perfect for paintwork combined with complex materials on the most varied supports.
POLYFLUID
ACRILICO
colori acrilici fluidi
11 = colori acrilici fini riflettenti, HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness gamma completa 8 colori a prezzo unico 11 = fine acrylic iridescent colours, complete range HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness 8 colours at a sole price H scarso grado di resistenza alla luce low degree of lightfastness
561
HHH
563
Bianco White
562
HHH
HH
opaque colour
colore semicoprente semi-opaque colour
colore trasparente
transparent colour
565
Giallo Yellow
564
HHH Oro ricco Rich Gold
HHH
567
Oro zecchino Sequin Gold
PY3 - PY1
Argento antico Silver antique
Tutti i colori 20 = 140 ml vasetto UnitĂ di vendita 6 pezzi All colours 20 = 140 ml jar Sales unit 6 pieces
colore coprente
566
HHH Magenta Magenta PV19
HHH
Cyan Cyan
PB15:3
568
HHH Nero Black PBk7
101
8 colori 140 ml 8 colours 140 ml Gianni Maimeri, Le lavandaie, 1915 Olio su cartone, 52x72 cm Gianni Maimeri, Le lavandaie, 1915 Oil on cardboard, 52x72 cm
8 eccezionali tinte che catturano la luce e la riflettono moltiplicandola. Sperimentare la luce direttamente con il pennello. Pigmenti metallizzati, perlescenti, pronti ad accentuare al massimo la luminosità delle stesure. Polycolor Reflect è un colore con tono intenso, molto concentrato, si consuma puro oppure aggiunge luce a ogni colore, a ogni pasta acrilica. Bianco, nero, i tre primari, i tre metallici, formulati con pigmenti micacei, resistenti e stabili alla luce. Auree di luce per dare straordinarie sfumature alla pittura. Seduzione e fascino dell’indefinito, bagliori dell’infinito.
POLYCOLOR
fine acrylic iridescent colours
Eight exceptional tints that capture the light and reflect and multiply it. Experimenting with light directly with the brush. Metallic, pearly pigments ready to accentuate brightness paint layers. Polycolor Reflect colours are intense, very concentrated and can be used by themselves or to add light to every colour, every acrylic paste. Black, white, three primary colours and three metallic, formulated with micaceous pigments that are resistant and stable to the light. Haloes of light to give extraordinary nuances to painting. The allure and charm of the indefinite, the gleams of the infinite.
REFLECT
ACRILICO
colori acrilici fini riflettenti
59 = paste acriliche modellabili, gamma completa 8 colori a prezzo unico 59 = acrylic modelling pastes, complete range 8 colours at a sole price
HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness
HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
H scarso grado di resistenza alla luce
low degree of lightfastness
801
HHH
804
Pasta bianco perla Pearl White Paste
803
HHH Pasta Acciaio Steel Paste
HHH
colore coprente colore semicoprente semi-opaque colour
colore trasparente
transparent colour
810
Pasta Argento Silver Paste
HHH Pasta Oro Gold Paste
HHH
813
Pasta Bitume Bitumen Paste
PBk7
806
Tutti i colori 20 = 140 ml vasetto UnitĂ di vendita 6 pezzi All colours 20 = 140 ml jar Sales unit 6 pieces
opaque colour
HHH Pasta Bronzo Bronze Paste PBk7
Pasta Quarzo Quartz Paste
Bk6
811
HHH
816
HHH
Pasta super leggera Super Light Paste
103
8 colori 140 ml 8 colours 140 ml Gianni Maimeri, Orchidee, 1951 Tempera grassa su masonite e lana, 125x50,5 cm Gianni Maimeri, Orchidee, 1951 Tempera grassa on plywood and wool, 125x50,5 cm
8 paste dal corpo estremamente plasmabile. Ricche, pastose, dense, pittoriche. Si stendono sulla tela e su tutti gli altri supporti come materia plasmabile, tridimensionale, arrendevole sotto la spatola, dolce nella pennellata. Unisce carattere deciso, un aspetto unico, quasi un evidenziatore dell’arte. Il Bianco perlato delle conchiglie, l’Oro l’Argento e il Bronzo metallici in pasta a grana grossa, Quarzo macinato grezzo, Acciaio inossidabile, Bitume nero, scuro, intenso e una pasta bianca superleggera finissima, vellutata. Si usano puri, accolgono preziose intrusioni, esaltano accostamenti di materia al colore.
POLYCOLOR
acrylic modelling pastes
Eight pastes with modeling density. Rich, doughy, dense, pictorial. They can be used on canvas and any other support as a shapeable, three-dimensional material compliant under the palette knife, docile under the brush. They combine bold character with a unique appearance, almost a highlighter of art. Seashell white, metallic gold, silver and bronze in large-grained paste, raw ground quartz, stainless steel, bitumen black, deep and dark and an ultra-light, ultra-fine, velvety white paste. They are used pure, welcoming prized intrusions and enhancing combinations of materials with colours.
BODY
ACRILICO
paste acriliche modellabili
Polycolor gesso 58 = imprimitura acrilica gamma completa 5 prodotti a 2 gruppi di prezzo 58 = acrylic primer, complete range 5 products in 2 price groups
• Ottima aderenza. • Ottima flessibilità. • Ottima capacità di estensione. Assorbe il segno delle pennellate. • Opaco, buona capacità recettiva dei colori. • Totalmente coprenti.
HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness
HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
H scarso grado di resistenza alla luce
opaque colour
colore semicoprente semi-opaque colour
colore trasparente
low degree of lightfastness
694
696
HHH
Tutti i colori 34 = 500 ml barattolo Unità di vendita 2 pezzi All colours 34 = 500 ml jar Sales unit 2 pieces
colore coprente
transparent colour
Ruvido Coarse
Bianco 40 =1000 ml barattolo Unità di vendita 1 pezzo White 40 = 1000 ml jar Sales unit 1 piece
HHH Nero Black PBk7
• Excellent adhesion. • Excellent flexibility. • Excellent extension capacity. It absorbs the brushstroke. • Matt, good receptive capacity of the colour. • Totally opaque.
698
HHH Avorio Ivory
PY42 - PW6
695
HHH Bianco White PW6
697
HHH Bianco ghiaccio Ice White PB29 - PW6
Polycolor FILM 6332025 SATIN VERNICE FINALE SATINATA Vernice incolore che genera un film satinato molto resistente. Bombola 400 ml. SATIN PICTURE VARNISH Colourless varnish applied to create a highly resistant satin film. Areosol spray 400 ml. 6332669 GLOSS VERNICE FINALE LUCIDA Vernice incolore che genera un film lucido molto resistente. Bombola 400 ml GLOSS PICTURE VARNISH Colourless varnish applied to create a highly resistant gloss film. Areosol spray 400 ml 6332673 MAT VERNICE FINALE OPACA Vernice incolore che genera un film opaco molto resistente. Bombola 400 ml MAT PICTURE VARNISH Colourless varnish applied to creates a highly resistant matt film. Areosol spray 400 ml
105
58.....
PRODOTTI Ausiliari per PITTURA Acrilica Auxiliary products for acrYlIc painting 614 GESSO GESSO
Imprimitura acrilica Resina acrilica in emulsione acquosa Biossido di titanio Eccipienti Stabilizzanti Acrylic primer Acrylic resin in water emulsion Titanium dioxide Fillers Stabilisers
• Preparazione di fondo. • Evitare applicazioni a spessore per possibili screpolature. • Ideale per i colori acrilici. • Può essere usata anche per ogni altro tipo di tecnica pittorica. • Essiccazione rapida, 30 minuti circa. • Attendere 24 ore prima di iniziare a dipingere. • Isola il colore dal supporto. • Garantisce maggiore durata del dipinto. • Aderisce su tutte le superfici.
• Primer. • Avoid applications in thickness for possible cracks. • Ideal primer for acrylic colours. • It can also be used for any other type of paint. • Quick drying, about 30 minutes. • Wait 24 hours before painting over. • Basically, it isolates the painting from the surface, so ensuring its better adherence and resistance in time. • Adheres to all surfaces.
500 ml = 34 5000 ml = 48
GESSO NERO BLACK GESSO
Imprimitura acrilica Resina acrilica in emulsione acquosa Nero di carbonio Eccipienti Stabilizzanti Acrylic primer Acrulic resin in water emulsion Carbon black Fillers Stabilisers
• Preparazione di fondo perfettamente coprente. • Evitare applicazioni a spessore per possibili screpolature. • Ideale per colori acrilici. • Può essere usata anche per ogni altro tipo di tecnica pittorica. • Essiccazione rapida, 30 minuti circa. • Attendere 24 ore prima di iniziare a dipingere. • Isola il colore dal supporto. • Garantisce maggiore durata del dipinto. • Aderisce su tutte le superfici.
• Primer, totally opaque. • Avoid applications in thickness for possible cracks. • Ideal primer for acrylic colours. • It can also be used for any other type of paint. • Quick drying, about 30 minutes. • Wait 24 hours before painting over. • Basically, it isolates the painting from the surface, so ensuring its better adherence and resistance in time. • Adheres to all surfaces.
500 ml = 34
ACRILICO
615
622 MEDIO BRILLANTE GLOSS MEDIUM
Resina acrilica in emulsione acquosa Agenti stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion Stabilisers
• Fluido lattiginoso. • Aumenta la brillantezza dei colori acrilici. • Migliora la resistenza del film pittorico. • Si usa anche come vernice finale lucida.
• Milky fluid. • Increases the brightness of acrylic colours. • Improves the film resistance. • It may also be used as gloss final varnish.
75 ml = 16 250 ml = 26
MEDIO GEL OPACO MATT GEL MEDIUM
Resina acrilica in emulsione acquosa Silice opacizzante Agenti addensanti e stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion Silica matting agent Stabilisers and thickeners
• Base acrilica non pigmentata. • Riduce la brillantezza dei colori acrilici e il potere colorante. • Mantiene le caratteristiche di viscosità tipiche del prodotto. • Ideale per tecniche a spessore. • Irreversibile.
• Colourless acrylic base. • Added to the colour reduces its colouring power and brightness. • Mantains the viscosity typical for the product unchanged. • Ideal for painting with thick layers. • Irreversible product.
500 ml = 34
MEDIO GEL DENSO BRILLANTE DENSE GEL MEDIUM (GLOSS)
Resina acrilica in emulsione acquosa Agenti addensanti e stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion Stabilisers and thickeners
• Base acrilica non pigmentata. • Aumenta la viscosità e resistenza del prodotto. • Conferisce una finitura brillante. • Conveniente per tecniche a spessore. • Rende il film pittorico maggiormente elastico e modellabile. • Irrevesibile.
• Colourless acrylic base. • Increases the viscosity and resistance. • Give a glossy finish. • Leaving their viscosity unchanged. • Useful in thick painting techniques. • Makes the colour film more flexible and easy to mould. • Irreversible product.
500 ml = 34
MEDIO GEL Lucido GEL MEDIUM (GLOSS)
Resina acrilica in emulsione acquosa Agenti addensanti e stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion Stabilisers and thickeners
• Colore acrilico non pigmentato. • Conveniente per tecniche a spessore. • Aumenta moderatamente la brillantezza dei colori. • Mantiente inalterata la viscosità. • Indicato per la diluizione dei colori nella tecnica delle velature.
• Colourless acrylic medium. • Ideal for thick painting techniques. • Increases slightly the brightness of the colour. • Unchanged its viscosity. • Recommended for diluting colours for glazing.
500 ml = 34
MEDIO GEL DENSO OPACO DENSE GEL MEDIUM (MATT)
Resina acrilica in emulsione acquosa Silice opacizzante Agenti addensanti e stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion Silica mat Stabilisers and thickeners
• Base acrilica non pigmentata. • Aumenta la viscosità dei colori. • Conferisce un aspetto satinato e vellutato. • Conveniente per tecniche a spessore. • Consente di ottenere forti contrasti tra lucido e opaco.
• Colourless acrylic glazing. • Added to colours it improves their viscosity. • Gives a smooth, velvety texture. • Useful for thick painting. • Obtain strong glossy/mat contrasts.
500 ml = 34
VOLUME pasta acrilica per modellare leggera VOLUME Light acrylic modelling paste
Resina acrilica in emulsione acquosa Eccipienti a basso peso specifico Agenti addensanti e stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion Low specific weight fillers Stabilisers and thickeners
• Pasta bianca molto densa, molto leggera. • Molto elastica, non crepa durante l’essiccazione. • Consente di ottenere alti spessori modellabili. • Riduce molto il peso dell’opera finita. • Si miscela con acrilici, tempere, acquerelli. • Si usa pura o si dipinge dopo l’essiccazione. • Forma una superficie porosa molto ricettiva. • Essiccazione direttamente proporzionale allo spessore applicato. • Aderisce su tutte le superfici • Permette di inglobare materiali diversi nell’opera.
• Very thick white paste, very light. • Drying, even when very thick, it does not crack, as it is very elastic. • Allows to obtain high thickness, and building extreme textures. • Reduces the weight of the finished work. • It can be mixed to acrylic colours, gouaches, watercolours. • It can be used pure or painted over once dry. • When dry it forms a porous, very receptive surface. • Drying time is proportional to the thickness. • Adheres to any surface. • Allows to incorporate different materials in the work.
500 ml = 34 5000 ml = 48
627
629
630
631
643
107 657 POMICE ACRILICA FINE FINE ACRYLIC PUMICE
Resina acrilica in emulsione acquosa Pomice di Lipari Agenti addensanti e stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion Liparis pumice Stabilisers and thickeners
• Pasta densa di colore grigio. • Consente di ottenere particolari effetti materici sabbiosi simili a quelli che caratterizzano gli affreschi. • Conferisce una finitura opaca, un aspetto ruvido. • Molto elastica, non crepa durante l’essiccazione. • Consente di ottenere alti spessori modellabili con un peso relativamente basso. • Si miscela con acrilici, tempere, acquerelli. • Si usa pura e si dipinge dopo l’essiccazione. • Forma una superficie porosa molto ricettiva. • Essiccazione direttamente proporzionale allo spessore applicato. • Aderisce su tutte le superfici • Permette di inglobare materiali nell’opera. • Il colore naturale spegne la vivacità dei colori a cui è miscelata.
• Thick grey paste. • Makes possible to obtain particular sandy textures, as those found in frescos. • It gives a matt finish, a rough appearance. • Drying, even when very thick, it does not crack, as it is very elastic. • Allows to obtain high thickness and building extreme texture. • It can be mixed to acrylic colours, gouaches, watercolours. • It can be used pure or painted over once dry. • When dry it forms a porous, very receptive surface. • Drying time is in proportional to the thickness. • Adheres to any surface. • Allows to incorporate different materials in the work. • Its natural colour fades the colour to which is mixed.
500 ml = 34 5000 ml = 48
PASTA ACRILICA PER MODELLARE ACRYLIC MODELING PASTE
Resina acrilica in emulsione acquosa Polvere di marmo Acrylic resin in water emulsion Marble powder
• Pasta bianca molto densa. • Pasta impiegata per ottenere spessori modellati senza usare i colori che sono più costosi. • Forma crepe suggestive durante l’essiccazione, soprattutto se applicata in alto spessore. • Miscelare con un medio/gel se si vuole evitare la formazione delle crepe. • Si miscela con colori acrilici, tempere, acquerelli. • Si usa pura e si dipinge dopo l’essiccazione. • Forma una superficie porosa molto ricettiva • Il tempo di essiccazione è direttamente proporzionale allo spessore applicato. • Aderisce su tutte le superfici • Permette di inglobare materiali diversi nell’opera.
• Very thick white paste. • White paste that makes possible to produce modelled relief without using more expensive colours. • It forms interesting cracks during drying, especially when applied in high thickness. • Mix with a medium or gel to prevent the formation of cracks. • It can be mixed with acrylic colours, gouaches, watercolours. • It can be used pure or painted over once dry. • When dry it displays a porous, very receptive surface. • Drying time is in proportional to the thickness. • It adheres to any surface. • Allows to incorporate different materials in the work.
500 ml = 34
POMICE ACRILICA GREZZA COARSE ACRYLIC PUMICE
Resina acrilica in emulsione acquosa Pomice di Lipari Agenti addensanti e stabilizzanti Acrylic resin In water emulsion Liparis pumice Stabilisers and thickeners
• Pasta densa di colore grigio. • Consente di ottenere particolari effetti materici sabbiosi simili all’intonaco grezzo. • Conferisce una finitura opaca, un aspetto ruvido. • Molto elastica, non crepa durante l’essiccazione. • Consente di ottenere alti spessori modellabili con un peso relativamente basso. • Si miscela con colori acrilici, tempere, acquerelli. • Si usa pura e si dipinge dopo l’essiccazione. • Forma una superficie porosa molto ricettiva. • Essiccazione direttamente proporzionale allo spessore applicato. • Aderisce su tutte le superfici. • Permette di inglobare materiali diversi nell’opera. • Il colore naturale spegne la vivacità dei colori a cui è miscelata.
• Thick grey paste. • It allows to obtain particular sandy textures similar to plaster. • It gives a matt finish, a rough appearance. • Drying, even when very thick, it does not crack, as it is very elastic. • It allows to obtain high thickness and building extreme textures with a relatively low weight. • It can be mixed to acrylic colours, gouaches, watercolours. • It can be used pure or printed over once dry. • When dry it displays a porous, very receptive surface. • Drying time is in proportional to the thickness. • Adheres to any surface. • Allows to incorporate different materials in the work. • Its natural colour fades the colour to which is mixed.
500 ml = 34 5000 ml = 48
BINDER BINDER
Resina acrilica in emulsione acquosa. Acrylic resin in water emulsion
• Legante trasparente per colori acrilici • Estremamente versatile. • Conferisce una finitura brillante. • Resistente agli agenti atmosferici. • Si diluisce con acqua in tutte le proporzioni. • Essiccazione rapida, 30 minuti circa. • Ideale per pittura materica, accoglie senza alcun limite sabbie in polvere e in grani, marmo in polvere e in pezzi, carta, legno in polvere o in trucioli, stoffe, vetro, asfalto e qualsiasi altro riempitivo inerte.
• Transparent binder for acrylic colours. • Highly versatile • Provides a gloss finish. • Weather-resistant. • It can be diluted with water as desired and in any proportion. • Quick drying, about 30 minutes. • Ideal for thick painting, it binds any amount of sand in powder and grains, marble in dust and fragments, paper, wood in powder or chips, fabric, glass, asphalt and any other inert filler.
750 ml = 35 2500 ml = 44
658
659
ACRILICO
692
669
SPRAY VERNICE FINALE FINAL VARNISH F+
673
F+
• Colourless protective varnish. • Produces a very resistant film. • It is used to varnish thoroughly dry oil paintings. • It dries fast. • Shake before using.
400 ml = 32
Resina acrilica 10% Distillati del petrolio 54% Silice amorfa 1% Propellente GPL 35% Filtro UV Acrylic resin 10% Petroleum distillates 54% Silica 1% LPG propellant 35% UV filter
• Vernice protettiva incolore. • Genera un film opaco molto resistente. • Essiccazione rapida. • Agitare bene la bombola prima dell’uso, contiene un agente opacizzante che deposita sul fondo.
• Colourless varnish. • Produces a very resistant matt film. • It dries fast. • It contains a matting agent, which tends to settle at the bottom, it is therefore advisable to shake the can well before using.
400 ml = 32
Resina acrilica 9% Distillati del petrolio 41% Propellente GPL 50% Filtro UV Acrylic resin 9% Petroleum distillates 41% LPG propellant 50% UV filter
• Vernice protettiva incolore. • Uso universale. • Invisibile applicata in strato sottile. • Fissa e proteggere documenti, disegni, acquerelli, stampe, dipinti a tempera o a olio. • Essiccazione rapida.
• Colourless protective varnish for universal use. • Invisible if applied in a thin layer. • It is used to fix and protect documents, drawings,watercolours, prints, gouache and oil paintings. • It dries fast.
400 ml = 32
Resina chetonica 10% Distillati del petrolio 55% Propellente GPL 35% Filtro UV Ketonic resin 10% Petroleum distillates 55% LPG propellant 35% UV filter
• Vernice finale incolore leggera. • Indicata per eliminare le zone opache che si formano negli intervalli di esecuzione del dipinto. • Aumenta leggermente la brillantezza dei colori. • Essiccazione rapida.
• Colourless light final varnish. • Suitable to remove mat spots that may appear on unfinished areas while painting. • It slightly increases the brightness of colours. • It dries fast.
400 ml = 32
Resina acrilica (30%) Ragia minerale Filtro UV Acrylic resin (30%) White spirit UV Filter
• Vernice finale a solvente • Applicazione semplice • Non ingiallisce. • Contiene filtro UV che assorbe i raggi ultravioletti • Particolarmente indicata per pittura all’esterno.
• Solvent based final varnish. • Does not yellow. • Easy to apply. • Contains UV filter that absorbs ultraviolet rays. • Particularly suitable for outdoors painting.
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34
Resina acrilica in emulsione acquosa (80%) Agenti stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion (80%) Stabilisers
• Alternativa alle tradizionali vernici a solvente. • Applicazione semplice. • Aumenta la brillantezza dei colori in modo regolare. • Ravviva i toni. • Non ingiallisce.
• An alternative to traditional solvent based varnish. • Easy to apply. • Increases uniformly brightness of colours. • It enhances the colour tones. • It does not yellow with time.
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40
SPRAY VERNICE FISSATIVA FIXATIVE VARNISH F+
685
• Vernice protettiva incolore. • Genera un film molto resistente. • Si usa per verniciare dipinti acrilici ben essiccati. • Essiccazione rapida. • Agitare prima dell’uso.
SPRAY VERNICE FINALE OPACA FINAL MATT VARNISH
675
Resina chetonica 16% Distillati del petrolio 49% Propellente GPL 35% Filtro UV Ketonic resin 16% Petroleum distillates 49% LPG propellant 35% UV filter
N
SPRAY VERNICE PER RITOCCO RETOUCHING VARNISH F+
667 VERNICE FINALE ACRILICA ACRYLIC PICTURE VARNISH Xn
N
668 VERNICE FINALE BRILLANTE ALL’ACQUA WATER-BASED PICTURE VARNISH
109 671 VERNICE FINALE OPACA ALL’ACQUA MATT WATER-BASED PICTURE VARNISH
Resina acrilica in emulsione acquosa (72%) Silice opacizzante Agenti stabilizzanti Acrylic resin in water emulsion (72%) Silica matting agent Stabilisers
• Alternativa alle tradizionali vernici a solvente. • Applicazione semplice. • Aumenta l’opacità dei colori. • Non ingiallisce.
• An alternative to traditional solvent varnish. • Easy to apply. • It increases the matt finish. • It slightly reduces the brightness of colours. • It does not yellow with time.
VERNICE FISSATIVA FIXATIVE VARNISH
Resina acrilica (18%) Ragia minerale Acrylic resin (18%) White spirit
• Soluzione limpida e cristallina, trasparente, incolore. • Non ingiallisce. • Fissa e protegge il dipinto o qualsiasi altro oggetto. • Uso universale. • Aumenta moderatamente la brillantezza dei colori se stesa in strato sottile. • Conferisce brillantezza se applicata a più strati.
• Clear, colourless and transparent solution. • It does not yellow. • It fixes and protects the painting or any other object. • Suitable for any application. • For universal use. • It slightly increases the brightness of the colors if applied in a thin layer. • It provides a glossy look in thicker coats.
Olio uretanico e resina alchidica (56%) Ragia minerale Essiccanti Urethane oil and Alkyd resin (56%) White spirit Drying agents
• Vernice grassa ambrata. • Conferisce un aspetto antico al dipinto. • Si usa come preparazione all’applicazione della Vernice screpolante. • Tende a ingiallire.
• Fatty amber varnish, gives the painting an antique look. • It is used as a base for the Picture cracking finish. • It yellows in glossy finish.
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40
Amido Destrina Acqua Antifermentativi Starch Dextrin Water Antifermentation agents
• Soluzione ambrata pronta all’uso. • Applicare a pennello su superfici trattate con Vernice invecchiante. Attendere la formazione delle screpolature. Annerire le screpolature con bitume e applicare un’ultima mano di Vernice invecchiante. • Le condizioni ambientali di temperatura e umidità determinano le dimensioni delle screpolature.
• Amber solution, ready to use. • Apply with a brush on surfaces treated with the Patina varnish. Once the cracks are formed it is possible to highlight them with Bitumen than apply another coat of Patina varnish. • Temperature and humidity of the environment affect the size of the cracks.
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34 1000 ml = 40
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34
676
Xn
N
75 ml = 16
678 VERNICE INVECCHIANTE PER QUADRI PATINA VARNISH Xn
N
VERNICE SCREPOLANTE PER QUADRI PICTURE CRACKING VARNISH
ACRILICO
688
colori acquerello superiori
Il suo pregio è nella trasparenza delle tinte e nella freschezza di dilavamenti e gocciolature di colore. Difficile, se non impossibile, ogni correzione. I toni si schiariscono con aggiunta di acqua e non di bianco, che rende le tinte gessose e coprenti. È il candore della carta che forma il lume di questa pittura. La luce sta dietro al colore. Maimeri Blu è assoluta purezza di pigmenti che costituiscono, insieme alla gomma arabica, la totalità dell’impasto. Niente polveri da taglio, niente additivi: colori puri, pigmento e basta. Nulla armonizza, sincronizza, il cambio di marcia tra i vari colori. All’artista la capacità di orchestrare e gestirne le differenti caratteristiche, particolarità e caratteri.
superior watercolours
The merit of watercolour lies in the transparency of its tints and the freshness of washes and drippings of colour. Any correction is hard, if not impossible. The tones get lighter with the addition of water (not of white, which makes than chalky and opaque). It is the whiteness of the paper that illuminates this type of painting. The light is behind the colour. Maimeri Blu features an absolute purity of pigments that, together with gum arabic, comprise the totality of the mixture. No blending powder, no additives: pure colours, pigments and nothing else. Nothing harmonizes or synchronizes the gear change between the various colours. It is up to the artist’s skill to orchestrate and handle different characteristics, particularities and traits.
72 colori 1,5 ml, 15 ml 72 colours 1,5 ml, 15 ml Gianni Maimeri, Vele nella laguna, 1928 Olio su tela, 60,5x90 cm Gianni Maimeri, Vele nella laguna, 1928 oil on canvas, 60,5x90 cm
MAIMERIBLU
ACQUERELLO
111
MaimeriBlu 16 = 16 =
HHH massimo grado di resistenza alla luce
colori acquerello superiori, gamma completa 72 colori a 4 gruppi di prezzo superior watercolours, complete range 72 colours in 4 price groups
013
HHH
gr. 1
highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
low degree of lightfastness
125
gr. 2
128
gr. 3
131
gr. 3
161
gr. 3
174
gr. 3
181
gr. 1
182
gr. 1
226
gr. 1
232
gr. 2
250
gr. 2
251
gr. 1
253
gr. 1
256
Giallo primario Primary Yellow PY97
296
gr. 2
HHH
HHH
HHH
HHH
HHH Rosso Tiziano Tiziano Red PR209
HHH
HHH
gr. 2
316
HHH
gr. 1
358
HHH
gr. 1
359
322
gr. 3
gr. 1
gr. 2
gr. 2
HHH
gr. 1
368
gr. 2
373
gr. 4
374
gr. 1
377
gr. 1
391
gr. 1
gr. 2
HHH
gr. 1
392
gr. 1
gr. 4
HHH
gr. 2
HHH
gr. 1
HHH
gr. 1
400
HHH
gr. 1
Blu primario - Cyan Primary Blue - Cyan PB15:3
gr. 2
gr. 1
gr. 1
Verde permanente scuro Permanent Green Deep PY175 - PG7
PB29
402
HHH
gr. 1
Blu di Prussia Prussian Blue PB27
409
HHH
gr. 1
gr. 1
Blu verde Green Blue
PY175 - PG36
HHH
HHH
Blu oltremare scuro Ultramarine Deep
Verde permanente chiaro Permanent Green Light
340
gr. 4
PB29
Verde perm. giallastro Permanent Green Yellowish
339
Blu oltremare chiaro Ultramarine Light
PY97 - PG36
HHH
PB60
PG17
HHH
gr. 4
Blu di Faenza Faience Blue
Verde oliva Olive Green
338
PB28
PG7 - PY42 - PY139
HHH
HHH
Blu di cobalto scuro Cobalt Blue Deep
Verde di Hooker Hooker’s Green
331
gr. 1
PB28
PG7
HHH
Blu di cobalto chiaro Cobalt Blue Light
Verde cupro scuro Cupric Green Deep
325
HHH
PB36
PG36
HHH
gr. 1
Blu ceruleo Cerulean Blue
Verde cupro chiaro Cupric Green Light
324
PB15:1
PG50
gr. 3
HHH
Blu di Berlino Berlin Blue
Verde di cobalto scuro Cobalt Green Deep
gr. 1
PY139 - PG7 - P043
PG50
317
Verde vescica Sap Green
Verde di cobalto chiaro Cobalt Green Light
gr. 3
HHH PB16
PG23 - PG17
PV19
261
HHH
gr. 2
Verde turchese Turquoise Green
Terra verde Green Earth
Rosso primario - Magenta Primary Red - Magenta
PY139
HHH
gr. 2
PR177
Giallo permanente scuro Permanent Yellow Deep
116
Rosso permanente scuro Permanent Red Deep
PY175
HHH
HHH
350
PBr7
PR168
Giallo perm. limone Permanent Yellow Lemon
114
HHH
gr. 2
Terra di Siena bruciata Burnt Sienna
Rosso permanente chiaro Permanent Red Light
PO62
HHH
278
PR101
Giallo perm. arancio Permanent Yellow Orange
112
gr. 1
Rosso di Marte trasp. Transparent Mars Red
PY53
HHH
PR108
Giallo di nichel titanio Nickel Titanate Yellow
110
HHH
PG18
PBr7 - PR209
Rosso di cadmio scuro Cadmium Red Deep
PW6 - PY42+PR101
HHH
HHH
HHH
HHH
Verde smeraldo Viridian
Sangue di drago Dragon’s Blood
PR108
Giallo di Napoli rossastro Naples Yellow Reddish
109
270
Rosso di cadmio chiaro Cadmium Red Light
PW4 - PY97 - PY42
HHH
gr. 1
PV19
Giallo di Napoli chiaro Naples Yellow Light
106
Lacca rosa Rose Lake
PY139 - PY42
HHH
HHH
348
PR254
PV19 - PV23
Giallo indiano Indian Yellow
105
HHH
gr.1
Rosso sandalo Sandal Red
Lacca granata Garnet Lake
PY35
HHH
263
PR206 - PR254
Giallo di cadmio scuro Cadmium Yellow Deep
098
gr. 3
Lacca cremisi Crimson Lake
PY35
HHH
PBr7
Giallo di cadmio limone Cadmium Yellow Lemon
084
HHH
PR101
Terra di Siena naturale Raw Sienna
PY35
HHH
HHH
HHH
Rosso di Venezia Venetian Red
PY42
Giallo di cadmio chiaro Cadmium Yellow Light
082
262
Ocra gialla Yellow Ochre
PO20
HHH
transparent colour
PO49
Arancio di cadmio Cadmium Orange
081
gr. 2
semi-opaque colour
colore trasparente
Lacca d’oro Golden Lake
PR206
HHH
opaque colour
colore semicoprente
PO43
Arancio di Avignone Avignon Orange
054
HHH
colore coprente
Lacca arancio Orange Lake
PW4
HHH
H scarso grado di resistenza alla luce
Bianco di China Chinese White
053
PG7 - PB15:3
422
HHH Indaco Indigo
PB27 - PBk7
113 Tutti i colori 04 = 15 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 04 = 15 ml tube Sales unit 3 pieces
HHH
gr. 1
465
Oltremare violetto Ultramarine Violet
HHH
gr. 4
473
gr. 4
477
gr. 1
HHH
488
484
HHH
gr. 1
514
HHH
492
gr. 1
HHH
gr. 1
535
HHH
gr. 1
gr. 1
PBk9
gr. 1
537
gr. 1
HHH
Nero di carbonio Carbon Black
PBr7
HHH
gr. 1
Nero d’avorio Ivory Black
Terra d’ombra bruciata Burnt Umber
493
PB29 - PBk9
PR101 - PG36
gr. 1
HHH
Grigio di Payne Payne’s Grey
Stil de grain bruno Brown Stil de Grain
PR101
gr. 1
PBk9 - PBr7
Bruno di Marte trasp. Transparent Mars Brown
PV16
HHH
HHH
HHH Seppia Sepia
PR122
Violetto minerale Mineral Violet
463
486
Violetto verzino Verzino Violet
PB28 - PV19
HHH
gr. 1
PR122 - PV23
Violetto di cobalto Cobalt Violet
460
Violetto perm. rossastro Permanent Violet Reddish
PV15
449
HHH
PBk7
560
HHH
gr. 1
Violetto perm. bluastro Permanent Violet Blueish
Bruno Van Dyck Vandyke Brown
Terra d’ombra naturale Raw Umber
Pag. 115 prodotti ausiliari per pittura ad acquerello
Pag. 195 accessori per pittura
Fiele di bue art. 5816608 e Medio per acquerello art. 5816620 mescolati agli acquerelli o utilizzati per la preparazione della carta, migliorano l’ancoraggio del colore alla carta e dilatano maggiormente la pennallata. Si consiglia di non verniciare i dipinti ad acquerello.
PV23
Pag. 115 auxiliary products for watercolour painting
PBr7 - PBk9
Pag. 195 painting accessories
PBr7
Tinta neutra Neutral Tint PB29 - PBk7
Ox gall art. 5816608 Watercolours Medium art. 5816620 mixed with watercolors or used for the preparation of the paper, improve the anchoring of the colour to the paper and expand the brushstroke. Don’t use final varnish on the watercolor paintings.
1698201 SCATOLA IN METALLO STAMPATO astuccio in cartone 12 godet assortiti 1,5 ml 1698201 MOULDED METAL BOX Cardboard box 12 Assorted 1,5 ml pans 1698202 SCATOLA IN METALLO STAMPATO astuccio in cartone 24 godet assortiti 1,5 ml 1698202 MOULDED METAL BOX Cardboard box 24 Assorted 1,5 ml pans
ACQUERELLO
440
Tutti i colori 08 = 1,5 ml godet Unità di vendita 3 pezzi All colours 08 = 1,5 ml pan Sales unit 3 pieces
1698203 SCATOLA IN METALLO STAMPATO astuccio in cartone 48 godet assortiti 1,5 ml 1698203 MOULDED METAL BOX Cardboard box 48 Assorted 1,5 ml pans
1698204 SCATOLA IN METALLO STAMPATO astuccio in cartone 10 tubetti assortiti 15 ml 1698204 MOULDED METAL BOX Cardboard box 10 Assorted 15 ml tubes
1699281 COFANETTO NOCE astuccio in cartone 12 godet assortiti 1,5 ml 1 spugnetta 1 pennello in martora 1699281 WALNUT BOX Cardboard box 12 Assorted 1,5 ml pans 1 Sponge 1 Sable brush
115
58.....
PRODOTTI Ausiliari per PITTURA AD aCquerello Auxiliary products for watercolour painting 608 FIELE DI BUE OX GALL
Fiele di bue chiarificato e raffinato Clarified and refined ox gall
• Liquido dall’odore sgradevole con proprietà tensioattive. • Migliora l’aderenza dei colori alla carta e la loro diffusione. • Migliora la resa degli acquerelli. • Evita il nascere di alterazioni di tono ed addensamenti di colore non omogenei.
• Unpleasantly scented fluid with surface-active properties. • It improves the colour adherence to paper thus allowing a better control of the brushstroke. • It improves watercolours performance. • It prevents the formation of pigment clots.
75 ml = 16 250 ml = 26
LATICE PER MASCHERARE ARTISTS’MASKING LATEX
Latice di gomma naturale Ammoniaca Acqua Natural rubber latex Ammonia Water
• Liquido lattiginoso. • Genera una pellicola elastica e resistente anche all’acqua. • Essiccazione rapida. • Si applica a pennello per creare una maschera su superfici che si vogliono dipingere successivamente. • Lasciare asciugare il Latice prima di sovrapporre uno strato di colore. • Facilmente removibile. • Asportare il Latice quando il colore sovrapposto è essiccato. • Pulire il pennello con acqua e detergente subito dopo l’uso.
• Milky fluid. • Drying the latex makes a flexible and water resistant film. • It dries fast. • Apply with brush to mask out surfaces that have to be painted. • Allow to dry the Latex before apply subsequency a layer of color. • Easy to remove • Remove the Latex only when the color is dried. • Clean the brush with water and soap immediately after use.
75 ml = 16
MEDIO PER ACQUERELLO WATERCOLOUR MEDIUM
Gomma arabica Glicerina Acqua Gum arabic Glycerine Water
• Soluzione trasparente. • Aumenta la trasparenza degli acquerelli. • Aumenta la brillantezza dei colori. • Favorisce l’aderenza al supporto • Dilata la pennellata.
• Transparent solution. • Increases watercolour transparency • Increases colour brightness. • It improves the colours adherence to the surface. • It softens the brush stroke.
75 ml = 16
618
ACQUERELLO
620
colori acquerello extrafini
Venezia conosce il pregio dell’equilibrio. Un’esperienza antica basata sui toni delle terre naturali e su pigmenti dall’effetto morbido, capaci di sottotoni e sfumature finissime, ha condotto alla formulazione di questa tavolozza. Ogni tinta è stata composta in vista di un reciproco accostamento, che rende sempre accordato l’effetto cromatico generale, facilitando esecuzioni armoniche di paesaggi e copie dal vero, compresi i ritratti. Ogni colore vive su un’ideale, unica linea, quella del confine tra il vero e il sogno, tra il colore del reale e il reale dipinto. Pigmenti ecocompatibili, cromie morbide, patinate, un po’ sfuocate, come l’illusione di una pittura all’acqua su un foglio di carta.
extrafine watercolours
Venice knows the worth of balance. The experience of long ago, based on natural earth tones and mellow pigments capable of undertones and subtle shadings, led to the formulation of this palette. Every tint was composed for reciprocal combination, putting the general chromatic effect into greater accord and facilitating the harmonic execution of landscapes and copies from life, including portraits. Each colour exists on an ideal, unique plane, that of the borderline between reality and dream, the colour of the real and the actual painting. Eco-compatible pigments, soft, patinated shades, slightly out of focus colours, like the illusion of painting with a watercolour on a piece of paper.
36 colori 1,5 ml, 15 ml 36 colours 1,5 ml, 15 ml Gianni Maimeri, Bacino di San Marco, 1920 Olio su cartone, 49x65 cm Gianni Maimeri, Bacino di San Marco, 1920 Oil on cardboard, 49x65 cm
VENEZIA
ACQUERELLO
117
Venezia 18 = 18 =
HHH massimo grado di resistenza alla luce
colori acquerello extrafini, gamma completa 36 colori a prezzo unico extrafine watercolours, complete range 36 colours at a sole price
013
HHH
highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
low degree of lightfastness
Bianco di China Chinese White
HHH
Arancio permanente Permanent Orange
HHH Carnicino Flesh Tint
HHH
Giallo indiano Indian Yellow
HHH
244
HHH
HHH
174
HHH Lacca cremisi Crimson Lake PR254 - PR206
274
HHH
HHH
278
HHH
296
Rosso primario - Magenta Primary Red - Magenta PV19
PG23 - PG17
321
HHH
Verde ftalo Phthalo Green
PR177
HHH
HHH Terra Verde Green Earth
Rosso permanente scuro Permanent Red Deep
256
PBr7
PR168
253
HHH
Terra di Siena bruciata Burnt Sienna
Rosso permanente chiaro Permanent Red Light
PR254
PR101
251
HHH Scarlatto Scarlet
Rosso inglese English Red
PBr7
Giallo perm. limone Permanent Yellow Lemon PY175
PV19
Terra di Siena naturale Raw Sienna
PY139 - PY42
112
HHH
HHH Lacca rosa Rose Lake
PY42
161
182
Ocra gialla Yellow Ochre
PW4 - PY42+PR101
098
transparent colour
PY97
131
semi-opaque colour
colore trasparente
Giallo primario Primary Yellow
PO36
068
opaque colour
colore semicoprente
PY139
116
HHH
colore coprente
Giallo permanente scuro Permanent Yellow Deep
PW4
062
H scarso grado di resistenza alla luce
114
PG7
323
HHH
Verde giallastro Yellowish Green PY97 - PG36
1898291 TROUSSE IN PLASTICA astuccio in cartone 10 godet assortiti 1,5 ml 1 pennello in pelo sintetico 1898291 PLASTIC trousse Cardboard box 10 Assorted 1,5 ml pan 1 Synthetic hair brush 1898298 POCKET BLU verde astuccio in cartone 10 godet assortiti 1,5 ml 1 pennello in pelo sintetico 1898298 BLUE green POCKET Cardboard box 10 Assorted 1,5 ml pan 1 Synthetic hair brush 1898287 POCKET ARGENTO astuccio in cartone, 12 godet assortiti 1,5 ml 1898287 SILVER POCKET Cardboard box, 12 Assorted 1,5 ml pans 1898285 POCKET BLU astuccio in cartone, 12 godet assortiti 1,5 ml 1898285 BLUE POCKET Cardboard box, 12 Assorted 1,5 ml pans
119 Tutti i colori 04 = 15 ml tubetto Unità di vendita 6 pezzi All colours 04 = 15 ml tube Sales unit 6 pieces
HHH
400
Verde permanente chiaro Permanent Green Light
HHH
402
416
465
HHH
428
HHH
HHH
484
HHH
493
HHH
HHH
Terra d’ombra naturale Raw Umber PBr7
514
HHH
Grigio di Payne Payne’s Grey
PBr7 - PBk9
486
PBr7
Bruno Van Dyck Vandyke Brown
HHH
Terra d’ombra bruciata Burnt Umber
PR122 - PV23
PW4 - PB15:1
492
Violetto perm. rossastro Permanent Violet Reddish
Ceruleo Cerulean
PG7 - PY42
HHH
PV23
PB27
Verde vescica Sap Green
392
HHH
HHH
Violetto perm. bluastro Permanent Violet Blueish
Blu di Prussia Prussian Blue
PY175 - PG7
HHH
463
PB15:3
Verde permanente scuro Permanent Green Deep
358
Blu primario - Cyan Primary Blue - Cyan
PY175 - PG36
340
HHH
PB29 - PBk9
535
HHH
Blu oltremare scuro Ultramarine Deep
Oltremare celeste Sky Blue Ultramarine
Seppia Sepia
Pag. 115 prodotti ausiliari per pittura acquerello
Pag. 195 accessori per pittura
Per aumentare la trasparenza degli acquerelli migliorando la brillantezza utilizzare Medio per acquerello art. 5816620. Si consiglia di non applicare vernici finali sui dipinti ad acquerello per non modificarne l’immediarezza del risultato.
PB29
Pag. 115 auxiliary products for watercolour painting
PB29
Pag. 195 painting accessories
PBr7 - PBk9
Nero d’avorio Ivory Black PBk9
To increase the transparency of watercolours improving their brightness use Watercolour Medium art. 5816620. It is recommended to not apply final varnish on watercolour paintings to not alter the watercolour effect.
1898292 SCATOLA IN PLASTICA astuccio in cartone 12 tubetti assortiti 15 ml 1898292 PLASTIC BOX Cardboard box 12 Assorted 15 ml tubes 1898293 SCATOLA IN METALLO STAMPATO astuccio in cartone 12 godet assortiti 1,5 ml 1898293 MOULDED METAL BOX Cardboard box 12 Assorted 1,5 ml pans 1898294 SCATOLA IN METALLO STAMPATO astuccio in cartone 24 godet assortiti 1,5 ml 1898294 MOULDED METAL BOX Cardboard box 24 Assorted 1,5 ml pans
ACQUERELLO
339
Tutti i colori 08 = 1,5 ml godet Unità di vendita 6 pezzi All colours 08 = 1,5 ml pan Sales unit 6 pieces
colori a tempera extrafini
Maimeri Gouache è raffinatezza. Una scelta di colori a tempera che prende il nome da una tecnica antica dove il colore è reso più riflettente e opaco in miscela con pregiata gomma arabica. Il risultato è un timbro sedato, unico, più di quanto sia il più comune colore a tempera. Preziosi pigmenti che, quando si asciugano, diventano leggermente più chiari del tono umido e prendono aspetto satinato e perlaceo sempre reversibile. L’effetto luministico è messo in risalto dall’applicazione su carta colorata o fondi grezzi di varia natura.
extrafine gouache colours
Maimeri Gouache is refinement. A selection of tempera paints taking its name from an old technique in which colour is rendered more reflective and opaque when mixed with premium gum arabic. The result is sedate in timbre, unique, more so than the more common tempera colours. Prized pigments that, when dry, look slightly paler than the wet tones, taking on a satiny, pearly appearance that can always be reversed. The luminous effect is highlighted through use on coloured paper or raw backgrounds of various kinds.
54 colori 20 ml, bianco 60 ml 54 colours 20 ml, white 60 ml Gianni Maimeri, Rosa bianca recisa, 1939 Olio su cartone, 30x35,5 cm Gianni Maimeri, Rosa bianca recisa, 1939 Oil on cardboard, 30x35,3 cm
MAIMERI GOUACHE
TEMPERA
121
Maimeri Gouache 20 = 20 =
colori a tempera extrafini, gamma completa 54 colori a 2 gruppi di prezzo extrafine gouache colours, complete range 54 colours in 2 price groups
018
HHH
gr. 1
HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
low degree of lightfastness
116
gr. 1
118
gr. 1
131
gr. 1
135
gr. 1
161
gr. 1
165
gr. 1
166
gr. 1
256
HH
HH
Giallo di Napoli Naples Yellow PW6 - PY3 - PY42
HH
184
HHH
gr. 1
304
gr. 1
274
gr. 1
gr. 1
HH
gr. 1
gr. 1
305
331
gr. 1
285
HH
gr. 1
342
286
HH
gr. 1
gr. 1
gr. 1
HH
gr. 1
347
HHH
gr. 1
Verde smeraldo imit. Viridian (Hue) PG7
356
HH
gr. 1
Verde smeraldo (P.Veronese) Emerald Green PG7 - PY3
gr. 1
Cinabro verde chiaro Cinnabar Green Light PY1 - PG7
HHH
PB15:1 - PY1
PR112 - PY1
gr. 1
gr. 1
Verde pino Pine Green
Vermiglione scuro imit. Vermilion Deep (Hue)
PG17 - PY42
PY1 - PR112
HH
Verde oliva Olive Green
PR101PBk11 - PR101 - PR101
HH
gr. 1
PY3 - PB15:3
Terra di Siena bruciata Burnt Sienna
284
Verde brillante scuro Brilliant Green Deep
PR112
HHH
HH PY3 - PG7
Scarlatto Scarlet
278
gr. 1
Verde brillante chiaro Brilliant Green Light
Vermiglione chiaro imit. Vermilion Light (Hue)
Lacca Solferino Solferino Lake PV23 - PR122
HHH
PY1 - PB15:3
PR122
PR146 + PB15:1
gr. 1
HH
HH
Cinabro verde scuro Cinnabar Green Deep
Rosso primario - Magenta Primary Red - Magenta
Carminio Carmine
PY3
HH
PR146 + PB15:1
Giallo limone Lemon Yellow
104
HHH
288
PR122 - PR146
Bordeaux Bordeaux
PY1 - PY3
HH
HHH
gr. 1
Rosso di cadmio imit. Cadmium Red (Hue)
PY42 - PY83
Giallo chiaro Light Yellow
100
223
Terra di Siena naturale Raw Sienna
PW6 - PY83 - PO43
HH
gr. 1
PY42 - PR101PBk11 - PR101
Carnicino Flesh Tint
086
PR101
Ocra scura Deep Ochre
PY83 - PR112
HH
HH
HHH Ocra rossa Red Ochre
PY42
Arancio brillante Brilliant Orange
068
191
Ocra gialla Yellow Ochre
PO62
HH
transparent colour
PY83 - PO62
Arancio Orange
052
gr. 1
semi-opaque colour
colore trasparente
Giallo scuro Deep Yellow
PW6
HHH
opaque colour
colore semicoprente
PY1 - PY3
Bianco di zinco Zinc White
050
HH
colore coprente
Giallo primario Primary Yellow
PW4 - PB29
HHH
H scarso grado di resistenza alla luce
Bianco di titanio Titanium White
020
358
HH
Verde vescica Sap Green PG8
2098330 PRIMARy SET scatola in cartone 6 tubetti 20 ml (primari - 2 bianchi - nero) 2098330 PRIMARY SET Cardboard box 6 tubes 20 ml (Primary Colours - 2 Whites - Black) 2098335 SCATOLA IN PLASTICA scatola in cartone 12 tubetti assortiti 20 ml 2098335 PLASTIC BOX Cardboard box 12 Assorted 20 ml tubes
gr. 1
123 Tutti i colori 02 = 20 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 02 = 20 ml tube Sales unit 3 pieces
HHH
gr. 1
414
Blu di cobalto imit. Cobalt Blue (Hue)
HHH
gr. 1
415
gr. 1
438
gr. 1
445
gr. 1
468
HHH
gr. 1
HHH
HHH
003
HHH
gr. 1
493
HHH
gr. 1
137
HHH
gr. 1
gr. 1
Grigio di Payne Payne’s Grey
525
HHH
HHH
gr. 2
gr. 2
gr. 2
PW20
151
HHH Oro scuro Deep Gold PW20
200
HHH Rame Copper
PB29 - PBk7
gr. 1
gr. 2
Oro chiaro Light Gold
PY42 - PR101PBk11 - PBk7
514
PW20
Terra d’ombra naturale Raw Umber
gr. 1
HHH Argento Silver
PR101PBk11 - PBk7
PW20
gr. 1
gr. 1
Lacca nera Black Lake
PV23 - PR122
484
gr. 1
Terra d’ombra bruciata Burnt Umber
Violetto rossastro Violet Reddish
PB15:3
HHH
492
PB29 - PV23
Blu primario - Cyan Primary Blue - Cyan
402
gr. 1
Violetto bluastro Blueish Violet
PB29 - PB27
HHH
PV15 - PW6 - PB29
Blu di Parigi Paris Blue
400
HHH
PY42+PR101 - PBk7
Lilla Lilac
PB29
HHH
HHH
HHH Seppia Sepia
PB15:1
Blu oltremare scuro Ultramarine Deep
398
486
Ceruleo imit. Cerulean (Hue)
PB29
HHH
gr. 1
PB15:3
Blu oltremare chiaro Ultramarine Light
392
Celeste Sky Blue
PB29 - PB15:3
391
HHH
PBk9 - PBk1
gr. 1
530
HHH
Blu di Prussia Prussian Blue
Bruno Van Dyck Vandyke Brown
Nero Black
Pag. 131 prodotti ausiliari per pittura a tempera
Pag. 195 accessori per pittura
Maimeri Gouache è un prodotto con finitura totalmente opaca, è possibile intervenire sulla finitura utilizzando Vernice brillante per tempera art. 5816690.
PB27
Pag. 131 auxiliary products for gouache painting
PR101PBK11 - PY42 - PBK7
Pag. 195 painting accessories
PBk9 - PBk1
Maimeri Gouache is a product with totally mat finish, it is possible to change its finish using Gloss Varnish for Gouache art. 5816690.
2098058 INTRO SET scatola in cartone 8 tubetti assortiti 20 ml 1 flacone di Fissativo per matita e carboncino 75 ml 1 pennello di setola bianca 2098058 INTRO SET Cardboard box 8 Assorted 20 ml tubes 1 Pencil and Charcoal Fixative 75ml bottle 1 White bristle brush
TEMPERA
375
Bianco 06 = 60 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi White 06 = 60 ml tube Sales unit 3 pieces
23 = colori metallici in polvere, gamma completa 6 colori a prezzo unico 23 = metallic powder colours, complete range 6 colours at a sole price
HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness
HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
H scarso grado di resistenza alla luce
low degree of lightfastness
003
HH
144
Argento Silver
HH Oro ducato Ducat Gold PMETAL2
Oro pallido Pale Gold
PMETAL1
140
HH
148
HH Oro ricco Rich Gold PMETAL2
opaque colour
colore semicoprente semi-opaque colour
colore trasparente
transparent colour
152
HH Oro zecchino Sequin Gold
PMETAL2
Tutti i colori 14 = 60 ml flacone UnitĂ di vendita 6 pezzi All Colours 14 = 60 ml bottle Sales unit 6 pieces
colore coprente
PMETAL2 - PMETAL2
200
HH Rame Copper PMETAL2
125
6 colori 60 ml 6 colours 60 ml Gianni Maimeri, Interno dello stabilimento alla Barona, 1929 Olio su tela, 150x119,5 cm Gianni Maimeri, Interno dello stabilimento alla Barona, 1929 Oil on canvas, 150x119,5 cm
Pare di utilizzare oro fuso quando si impiegano questi colori metallici in polvere. Inossidabili. Queste polveri metalliche sono disponibili in forma impalpabile, inalterabili e pronte ad ogni uso, grazie a semplici innovazioni di merceologia e chimica. Basta “dare acqua alle polveri” per ottenere oro e argento liquidi, disponibili alla conduzione del pennello. Un tempo chiamate crisografie e argirografie, questo genere di applicazioni rappresentavano il vertice dell’arte orafa e, nello stesso tempo, di quella decorativa. Oggi sono alla portata di tutti, forse nei bagliori di una nuova età dell’oro.
metallic powder colours
It feels like using molten gold when you utilize these powdered metallic colours. Stainless. These metallic powders are feather-light, inalterable and ready for any use, thanks to simple ingredient and chemical innovations. Just “water” the powder to get liquid gold and silver, ready to be used with the brush. Once called chrysography and silvering, these techniques were the height of the goldsmith’s art and also of the decorative. Today they are available to everyone, perhaps as glimmers of a new golden age.
ORI IN POLVERE
TEMPERA
colori metallici in polvere
colori a tempera fini
Tempera Fine è una gamma di colori a tempera che copre l’intero arco di applicazioni di questa tecnica specifica. Versatile, agile, è “Tempera” nel senso più classico. La linea è studiata con grande duttilità per il lavoro di studenti, amatori e professionisti. Particolarmente meditata l’armonizzazione della scala cromatica che consente un equilibrato rapporto tonale in tutto l’arco della tavolozza. La totale inalterabilità del legante consente reversibilità e conservazione di toni e colori ineccepibili nel tempo. 27 tinte, 3 colori metallici, in equiibrio cromatico perfetto.
fine gouache colours
Tempera Fine is a range of tempera paints covering the whole application range for this specific technique. Versatile, easy to use, these are “tempera” colours in the most classic sense. The line was devised for a variety of uses by students, amateur and professional artists. Particular care was taken with harmonizing the chromatic scale, providing a balanced selection of shades throughout the palette. The total inalterability of the binder makes for reversibility and keeps tones and colours impeccable through time. 27 shades, 3 metallic colours in a perfect chromatic balance.
27 colori 20 ml, bianco 60 ml 27 colours 20 ml, white 60 ml Gianni Maimeri, Donna con bimbo, 1923 Olio su tavola, 70x100 cm Gianni Maimeri, Donna con bimbo, 1923 Oil on wood, 70x100 cm
TEMPERA FINE
TEMPERA
127
tempera fine 25 = 25 =
colori a tempera fini, gamma completa 27 colori a prezzo unico fine gouache colours, complete range 27 colours at a sole price
010
HHH
HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
low degree of lightfastness
118
131
161
Giallo primario Primary Yellow PY3 - PY1
256
HHH
HH
HH Carminio Carmine
PR146 - PR9
304
274
HH
305
HHH
347
Vermiglione chiaro imit. Vermilion Light (Hue) PR112 - PY1
HHH
Verde smeraldo imit. Viridian (Hue)
PR101PBk11- PR101
HH
PY3 - PB15:3
Terra di Siena bruciata Burnt Sienna
284
HH
Verde brillante scuro Brilliant Green Deep
PR112
278
PY3 - PY1 - PG7
Scarlatto Scarlet
HH
Verde brillante chiaro Brilliant Green Light
PR146
PG8 - PY42 - PR 101
166
HH
Rosso primario - Magenta Primary Red - Magenta
Terra di Siena naturale Raw Sienna
PY3
HH
transparent colour
PY42
Giallo limone Lemon Yellow
116
semi-opaque colour
colore trasparente
Ocra gialla Yellow Ochre
PR112 - PY83
HH
opaque colour
colore semicoprente
PY83
Giallo arancio Orange Yellow
100
HH
colore coprente
Giallo scuro Deep Yellow
PW6 - PB29
HH
H scarso grado di resistenza alla luce
Bianco White
072
PG7
356
HH
Verde smeraldo (P.Veronese) Emerald Green PY3 - PW6 - PG7
2598440 SCATOLA IN PLASTICA astuccio in cartone 12 tubetti assortiti 20 ml 2598440 PLASTIC BOX Cardboard box 12 Assorted 20 ml tubes 2598100 BLISTER IN PLASTICA 10 tubetti assortiti da 20 ml 2598100 PLASTIC BLISTER 10 Assorted 20 ml tubes
129 Tutti i colori 02 = 20 ml tubetto Unità di vendita 6 pezzi All colours 02 = 20 ml tube Sales unit 6 pieces
HH
400
Verde vescica Sap Green
HHH
402
HH
HHH
137
530
HHH
Nero Black
HHH
PW20
151
HHH
Oro scuro Deep Gold
PBk7
003
HHH Oro chiaro Light Gold
PBk7 - PR101PBk11 - PY42
PBk7 - PB15:3 - PV23
443
HHH
Terra d’ombra bruciata Burnt Umber
Blu di Prussia Prussian Blue
PW6 - PB15:1
HHH
492
PB15:3
Blu di cobalto imit. Cobalt Blue (Hue)
390
Blu primario - Cyan Primary Blue - Cyan
PG8
375
HHH
PW20
Blu oltremare Ultramarine
Violetto Violet
Argento Silver
Pag. 131 prodotti ausiliari per pittura a tempera
Pag. 195 accessori per pittura
Per evitare il nascere di alterazioni di tono e addensamenti di colore non omogenei si consiglia di utilizzare Fiele di bue art. 5816608 per la preparazione della carta ed eventualmente anche miscelato al colore in piccole quantità.
PB29
Pag. 131 auxiliary products for gouache painting
PV23
Pag. 195 painting accessoires
PW20
To prevent changes of the tones and non-homogeneous colour areas, use Ox Gall art. 5816608 for the preparation of the paper and eventually mix it with the colour in small quantity.
2598435 PRIMARY SET scatola in cartone 6 tubetti 20 ml (primari - 2 bianchi - nero) 2598435 PRIMARY SET Cardboard box 6 tubes 20 ml (Primary colours - 2 Whites - Black) 2598445 PAINTING SET scatola in cartone 12 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto Bianco 60 ml 1 flacone di Vernice brillante per tempera 75 ml 1 astuccio di fusaggine 1 spugnetta 2 pennelli di pelo di bue 1 tavolozza in plastica 2598445 PAINTING SET Cardboard box 12 Assorted 20 ml tubes 1 White 60 ml tube 1 Pencil and Charcoal Fixative 75 ml bottle 1 Charcoal box 1 Sponge 2 Ox-hair brushes 1 Plastic palette
TEMPERA
358
Bianco 06 = 60 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi White 06 = 60 ml tube Sales unit 3 pieces
2599101 CASSETTA ARTE in faggio 25 x 35 cm interni divisori in metallo 13 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto di Bianco 60 ml 1 flacone di Medio ritardante 75 ml 1 flacone di Vernice brillante per tempera 75 ml 2 astucci di fusaggine 1 scodellino di metallo 3 pennelli di setola bianca 1 tavolozza in legno 2599101 ARTE BEECHWOOD BOX 25 x 35 cm interior Metal dividers 13 Assorted 20 ml tubes 1 White 60 ml tube 1 Retarder Medium 75 ml bottle 1 Gouache Gloss Varnish 75 ml bottle 2 Charcoal boxes 1 Metal bowl 3 White bristle brushes 1 Wooden palette 2599068 CASSETTA IN faggio 20 x 30 cm interni divisori in legno 10 tubetti assortiti 20 ml 1 tubetto di Bianco 60 ml 1 flacone di Vernice brillante per tempera 75 ml 1 scodellino di metallo 1 pennello di pelo di bue 1 tavolozza in legno 2599068 beechwood BOX 20 x 30 cm interior Wooden dividers 10 Assorted 20 ml tubes 1 White 60 ml tube 1 Gouache Gloss Varnish 75 ml bottle 1 Metal bowl 1 Ox.hair brush 1 Wooden palette
131
58.....
PRODOTTI Ausiliari per PITTURA A tempera Auxiliary products for gouache painting 608 FIELE DI BUE OX GALL
Fiele di bue chiarificato e raffinato Clarified and refined ox gall
• Liquido dall’odore sgradevole con proprietà tensioattive. • Migliora l’aderenza dei colori alla carta e la loro diffusione. • Migliora la resa degli acquerelli. • Evita il nascere di alterazioni di tono ed addensamenti di colore non omogenei
• Unpleasantly scented fluid with surface-active properties. • It improves the colour adherence to paper thus allowing a better control of the brushstroke. • It improves watercolours performance. • It prevents the formation of pigment clots.
VERNICE BRILLANTE PER TEMPERA GOUACHE GLOSS VARNISH
Resina acrilica (25%) Ragia minerale Acrylic resin (25%) White spirit
• Soluzione limpida e cristallina. • Migliora la brillantezza dei colori. • Diminuisce l’opacità e la coprenza dei colori. • Agisce sui toni lasciando trasparire le pennellate. • Protegge il dipinto dagli agenti atmosferici.
• Clear and transparent solution. • Increases the brightness of colours. • It decreases the mat and opaque characteristic of colours • It affects the tones making the brush strokes obvious. • It protects the painting from damage caused by weather.
Resina acrilica 9% Distillati del petrolio 41% Propellente GPL 50% Filtro UV Acrylic resin 9% Petroleum distillates 41% LPG propellant 50% UV filter
• Vernice protettiva incolore. • Uso universale. • Invisibile applicata in strato sottile. • Fissa e proteggere documenti, disegni, acquerelli, stampe, dipinti a tempera o a olio. • Essiccazione rapida.
• Colourless protective varnish • For universal use. • Invisible when applied in a thin layer. • It is used to fix and protect documents, drawings, watercolours, prints, gouache and oil paintings. • It dries fast.
Resina acrilica (18%) Ragia minerale Acrylic resin (18%) White spirit
• Soluzione limpida e cristallina, trasparente, incolore. • Non ingiallisce. • Fissa e protegge il dipinto o qualsiasi altro oggetto. • Uso universale. • Aumenta moderatamente la brillantezza dei colori se stesa in strato sottile. • Conferisce brillantezza se applicata a più strati.
• Clear, colourless and transparent solution. • It does not yellow. • It fixes and protects the painting or any other object. • Suitable for any application. • For universal use. • It slightly increases the brightness of the colors if applied in a thin layer. • It provides a glossy finish in thicker coats.
75 ml = 16 250 ml = 26
690
Xn
675
N
75 ml = 16
SPRAY VERNICE FISSATIVA FIXATIVE VARNISH F+
N
400 ml = 32
676
Xn
N
75 ml = 16
TEMPERA
VERNICE FISSATIVA FIXATIVE VARNISH
colori a vernice per restauro
Una tavolozza unica, quella dell’arte di salvare l’Arte. E’ richiesta affidabilità per consentire la riproducibilità e brillantezza di ogni tono, dal colore dei dipinti medievali e rinascimentali a quello dell’arte contemporanea. Composta per durare senza alterarsi, ma nello stesso tempo sempre idonea ad essere rimossa. Questa linea di colori richiede ingredienti primari di straordinaria qualità e purezza. Maimeri è rimasto il solo produttore internazionale di colori a vernice per restauro. Nella preparazione di questi colori l’azienda impiega ancora la formulazione originaria, collaudata da più di cinquant’anni di operatività sui dipinti dei musei di tutto il mondo.
restauro varnish colours
A unique palette for the art of saving art. Reliability is required for the reproducibility and brilliance of every tone, from the colours of medieval and Renaissance paintings to those of contemporary art. They have been created to endure unaltered but at the same time are always suited to being removed. This line of colours requires raw materials of extraordinary quality and purity. Maimeri is the sole remaining international producer of mastic resin based restoration paints. In preparing these colours the company still uses the original formulation, time-tested for more than fifty years of use on paintings in museums all over the world.
33 colori 20 ml 33 colours 20 ml Gianni Maimeri, Bocce, biglie e uova, 1940 Olio su tela, 37x45 cm Gianni Maimeri, Bocce, biglie e uova, 1940 Oil on canvas, 37x45 cm
RESTAURO
RESTAURO
133
restauro
HHH massimo grado di resistenza alla luce
33 = colori a vernice, gamma completa 33 colori a 4 gruppi di prezzo 33 = varnish colours, complete range 33 colours in 4 price groups
018
HHH
highest degree of lightfastness
HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
H scarso grado di resistenza alla luce
low degree of lightfastness
134
gr. 1
Bianco di titanio Titanium White
HHH
161
gr. 1
167
gr. 3
178
gr. 3
224
gr. 3
gr 3
228
gr. 2
242
gr. 1
276
297
gr. 2
gr. 4
HHH
gr. 4
HHH
gr.1
HHH
gr. 1
278
HHH
HHH
336
HHH
gr. 1
484
gr. 1
490
gr. 2
gr. 2
gr. 1
492
HHH
gr. 1
Terra d’ombra bruciata Burnt Umber PBr7
493
HHH
gr. 1
PBr7
gr. 4
535
HHH
gr. 1
Nero d’avorio Ivory Black
PB28
HHH
HHH
Terra d’ombra naturale Raw Umber
Blu di cobalto Cobalt Blue
390
gr. 1
PBr7
PG18
HHH
Terra di Cassel Cassel Earth
Verde smeraldo Viridian
372
HHH PBr7 - PBk9
PG17
HHH
gr. 1
Bruno Van Dyck Vandyke Brown
Verde ossido di cromo Chrome Oxide Green
348
PG23 - PBr7 - PBr7
PG23 - PBr7
PBk9
gr. 2
Blu oltremare Ultramarine PB29
gr. 1
416
HHH
gr. 4
gr. 2
Ceruleo Cerulean
PR101 - PBr7
HHH
HHH
Bruno trasparente Transparent Brown
Terra verde antica Antique Green Earth
Terra di Pozzuoli Pozzuoli Earth
PY43
HHH
gr. 2
PR101
Ocra gialla Yellow Ochre
133
Rosso indiano Indian Red
PW4 - PY97 - PY42
HHH
HHH
482
PG23
PR108
Giallo di Napoli Naples Yellow
131
HH
gr. 2
Terra verde Green Earth
Rosso di cadmio medio Cadmium Red Medium
PY35
HHH
296
PR108
Giallo di cadmio scuro Cadmium Yellow Deep
104
gr. 1
Rosso di cadmio arancio Cadmium Red Orange
PY35 - PY35
HHH
PR83 - PV15
Giallo di cadmio medio Cadmium Yellow Medium
084
HH
PG7 - PY17 - PY83
Lacca garanza perm. scura Permanent Madder Deep
PY35
HHH
HHH
HH Lacca verde Green Lake
PR83
Giallo di cadmio limone Cadmium Yellow Lemon
083
290
Carminio permanente Permanent Carmine
PY35
HHH
transparent colour
PBr7
Giallo di cadmio chiaro Cadmium Yellow Light
082
semi-opaque colour
colore trasparente
Terra di Siena naturale Raw Sienna
PW4
HHH
gr. 1
colore semicoprente
PY43 - PY43
Bianco di zinco Zinc White
081
opaque colour
Ocra d’oro Golden Ochre
PW6 - PW4
020
HHH
Tutti i colori 02 = 20 ml tubetto Unità di vendita 3 pezzi All colours 02 = 20 ml tube Sales unit 3 pieces
colore coprente
PB36
gr. 1
474
HH
Ocra gialla pallida Yellow Ochre Pale
Terra di Siena bruciata Burnt Sienna
Bruno di garanza Brown Madder (Alizarin)
Pag. 135 prodotti ausiliari per restauro
Pag. 195 accessori per pittura
I colori a vernice per restauro sono completi di una gamma composta da 6 prodotti specifici per questa tecnica, all’interno dell’assortimento dei prodotti ausiliari per pittura a olio a pagina 73 ci sono numerosi altri prodotti utili.
PY43 - PW4
PBr7
Pag. 195 painting accessories
Pag. 135 auxiliary products for restauration
PG18 - PY83 - PR83
The varnish colors for restoration are completed with a range of six specific products for this technique, in the assortiment of auxiliary products for oil painting on page 73 there are many other useful products.
644 MISTIONE PER ORO IN FOGLI OPERATION FOR GOLD LEAF Xn
N
Standolio di lino Essenza di trementina Ragia minerale Essiccanti Linseed stand oil Turpentine essence White spirit Drying agents
• Adesivo. • Applicare la foglia d’oro 12 ore dopo la stesura della mistione. • Attendere l’essiccazione completa e strofinare la foglia d’oro energicamente con uno straccio di lana.
• Adhesive. • Apply the gold leaf 12 hours after coating with the product. • Once dry, rub forcefully the gold leaf with a wool rag.
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34
135
58.....
PRODOTTI Ausiliari per Restauro Auxiliary products for restoration 601 DILUENTE PER RESTAURO THINNER FOR RESTORATION
Idrocarburi isoparaffinici Isoparaffin Hydrocarbons
• Diluente inodore esente da aromatici. • Si usa per diluire la Vernice finale dopo Restauro. • Particolarmente adatta alla buona stesura di film vernicianti.
• Odourless thinner, scent-free. . • It is used to dilute the Final varnish for restoration. • Particularly indicated for an even application of varnish coats.
75 ml = 16
ESSENZA DI TREMENTINA BIRETTIFICATA BI-RECTIFIED TURPENTINE ESSENCE
Olio essenziale estratto da gemme di conifere Essential oil extracted from conifer buds
• Solvente vegetale di antica tradizione. • Evaporazione medio lenta. • Sensibile alla luce e all’aria. • Tende a opacizzare i colori. • Adatto anche per la pulizia di pennelli e tavolozze.
• Vegetable solvents of old tradition • Medium-slow evaporation. • Sensitive to the light and the air. • Mixed with the colors it tends to make them mat. • Suitable also for cleaning brushes and palettes.
75 ml = 16
SOLVENTE FORTE PER RESTAURO STRONG SOLVENT FOR RESTORATION
Acetato di amile Idrocarburi aromatici Acetato di etile Alcool isopropilico Amyl acetate Aromatic hydrocarbons Ethyl acetate Isopropyl alcohol
• Solvente con potere simile a quello dei solventi aromatici, con grado di nocività molto inferiore. • Indicato particolarmente per la rimozione di vernici a base di resine naturali.
• Similar to aromatic sovents, this powerful solvent is definitely less toxic. • Particularly indicated for removing natural resin varnishes.
75 ml = 16
Resina chetonica (50%) Idrocarburi isoparaffinici Ketonic resin (50%) Isoparaffin hydrocarbons
• Vernice finale trasparente e incolore. • Applicare delicatamente. • Evita la rimozione dei Colori a vernice per Restauro. • Diluire con Diluente per Restauro.
• Final varnish transparent and colorless. • Apply gently. • This varnish avoids the removal of Varnish colours for restoration. • Thin with the Thinner for restoration.
75 ml = 16
Resina mastice naturale di Chios (40%) Essenza di trementina Natural mastic resin from Chios (40%) Turpentine essence
• Vernice naturale pregiata di antica tradizione. • Molto flessibile. • Si può ggiungere ai colori per restauro.
• Highly priced natural varnish of traditional use. • Very flexible. • It can be add to restoration colours.
75 ml = 16
Resina chetonica (22%) Ragia minerale Ketonic resin (22%) White spirit
• Vernice leggera per ritocchi e restauro. • Essiccazione medio rapida. • Conferisce una finitura moderatamente lucida. • Non ingiallisce.
• Light varnish for retouching and restoration. • Medium fast drying • It gives a slightly glossy finish. • It does not yellow.
75 ml = 16
607
661
F
677 VERNICE FINALE DOPO RESTAURO FINAL VARNISH FOR RESTORATION Xn
683 VERNICE MASTICE CONCENTRATA CONCENTRATED MASTIC VARNISH Xn
N
VERNICE RITOCCO PER RESTAURO RETOUCHING VARNISH FOR RESTORATION Xn
N
RESTAURO
687
pigmenti puri per artisti
Basilari, queste fini polvere colorate sono ciò che dà colore a un dipinto. Minutissime particelle di origine naturale o artificiale, organica o inorganica, hanno sempre lasciato spazio a raggruppamenti e classificazioni dal tempo dei grandi filosofi greci ai giorni nostri. Quante possibilità di estremi opposti legate alla riflessione sul colore. Però, proprio perché base di tutto, non è facile produrre ottimi pigmenti. Le polveri devono essere pure, di eguale, fine granulometria, prive di grumi, brillanti nel tono e soffici. Un mondo di qualità vi si racchiude. Un mondo che richiede esperienza e sapienza poiché la storia dell’uomo passa anche attraverso il colore, i suoi mezzi, la sua riproducibilità.
pure artists’ pigments
Basics, these fine powders are what gives colour to a painting. Extremely tiny particles of natural or artificial, organic or inorganic origin, colours have always been subject to groupings or classifications, from the time of the great Greek philosophers to the present day. So many possibilities of extreme opposites have been linked to thinking about colour. However, because they are the basis of everything, it is not easy to create excellent pigments. The powders have to be pure, their particle size fine and always identical, devoid of lumps, brilliant in tone and impalpably soft. They encompass a world of quality. A world that requires experience and knowledge because human history also lies in colour, its mediums and reproducibility.
60 colori 100 ml (peso variabile) 70 colori 1000 gr 60 colours 100 ml (variable weight) 70 colours 1000 gr Gianni Maimeri, Concerto per pianoforte, 1940 Olio su compensato, 30x40 cm Gianni Maimeri, Concerto per pianoforte, 1940 Oil on plywood, 30x40 cm
PIGMENTI PURI
PIGMENTI
137
pigmenti
HHH massimo grado di resistenza alla luce
35 = pigmenti puri per artisti, gamma completa 70 colori a 6 gruppi di prezzo 35 = Pure Artist’s Pigments, complete range 70 colours in 6 price groups
018 ●●●●●
HHH
gr. 1
highest degree of lightfastness
HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
H scarso grado di resistenza alla luce
low degree of lightfastness
114 ●●●●●
Bianco di titanio Titanium White
HHH
gr. 1
130 ●●●●●
gr. 4
131 ●●●●●
gr. 1
132 ●●●●●
gr. 5
134 ●●●●●
gr. 3
162 ●●●●●
gr. 3
167 ●
gr. 3
186 ●●●●●
gr. 3
193 ●●●
gr. 1
212 ●●●●●
gr. 4
226 ●●●●●
gr. 3
228 ●●●●●
gr. 1
230 ●●●●●
gr. 1
Giallo perm. limone Permanent Yellow Lemon PY3
gr. 1
321 ●●●●●
HHH
HHH
HHH
HHH
HHH
gr. 3
gr. 4
gr. 2
428 ●●●●●
HHH
HHH
335 ●●●●●
HHH
gr. 1
431 ●●●●●
gr. 1
440 ●●●●●
368 ●●●●●
HHH
gr. 2
451 ●
gr. 4
gr. 4
gr. 4
HHH
gr. 5
452 ●●●●●
gr. 2
459 ●●●●●
gr. 5
460 ●
gr. 4
HHH
gr. 6
HHH
gr. 2
HHH
gr. 3
464 ●●●●●
HHH
gr. 3
Violetto permanente Permanent Violet PV23
gr. 5
gr. 5
gr. 2
476 ●●●●●
HHH
gr. 1
Bruno di Marte Mars Brown PR101 PBk11
485 ●●●●●
HHH
gr. 1
Caput mortuum Caput Mortuum PR101
490 ●●●●●
HHH
gr. 1
Terra di Cassel Cassel Earth PBr7
gr. 1
Blu oltremare chiaro Ultramarine Light PB29
gr. 5
PV16
PB15:1
HHH
Violetto minerale Mineral Violet
Blu ftalo Phthalo Blue
391 ●●●●●
HHH
PR101
PB28
HHH
gr. 2
Violetto di Marte Mars Violet
Blu di cobalto scuro Cobalt Blue Deep
378 ●●●●●
PV14
PB28
HHH
HHH
Violetto di cobalto scuro Cobalt Violet Deep
Blu di cobalto chiaro Cobalt Blue Light
374 ●●●●●
gr. 2
PV14
PB36
373 ●●●●●
Violetto di cobalto chiaro Cobalt Violet Light
Blu ceruleo Cerulean Blue
gr. 4
HHH
PV15
PG18
gr.3
gr. 1
Oltremare violetto Ultramarine Violet
PG17
HHH
PB15:3
Verde ossido di cromo Chrome Oxide Green
348 ●●●●●
HHH
Turchese ftalocianina Phthalocyanine Turquoise
PG50
HHH
gr. 1
PB29
Verde ossido chiaro Light Green Oxide
336 ●●●●●
Oltremare celeste Sky Blue Ultramarine
Verde smeraldo Viridian
Rosso di cadmio scuro Cadmium Red Deep PR108
gr. 3
PG7
PR108
232 ●●●●●
HHH PB27
Verde ftalo Phthalo Green
Rosso di cadmio porpora Cadmium Red Purple
PY1
HH
HHH
HHH
gr. 1
Blu di Prussia Prussian Blue
PG23
PR108
Giallo permanente chiaro Permanent Yellow Light
112 ●●●●●
HHH
402 ●
Terra verde Green Earth
Rosso di cadmio medio Cadmium Red Medium
PY53
HH
296 ●●●●●
PR108
Giallo di nichel titanio Nickel Titanate Yellow
111 ●●●●●
gr. 1
Rosso di cadmio chiaro Cadmium Red Light
PY53
HHH
PV19
Giallo di Napoli Naples Yellow
109 ●●●●●
HH
gr. 2
PBr7
Rosa quinacridone Quinacridone Rose
PY42
HHH
HHH
Terra di Siena bruciata Burnt Sienna
PV15
Giallo di Marte Mars Yellow
104 ●●●●●
278 ●●●●●
Rosa oltremare Ultramarine Rose
PY35
HHH
gr. 1
PR122
Giallo di cadmio scuro Cadmium Yellow Deep
102 ●●●●●
Magenta quinacridone Magenta Quinacridone
PY35
HHH
HHH
HH
PB29
PR9
PR83
Giallo di cadmio medio Cadmium Yellow Medium
084 ●●●●
HHH
HHH
HHH
Blu oltremare scuro Ultramarine Deep
Rosso permanente Permanent Red
Carminio permanente Permanent Carmine
PY35
HHH
252 ●●●●●
PBr7
Giallo di cadmio limone Cadmium Yellow Lemon
083 ●●●●
gr. 1
Terra di Siena nat. chiara Raw Sienna Light
PY35
HHH
392 ●●●●●
PR101
PY43
Giallo di cadmio chiaro Cadmium Yellow Light
082 ●●●●
HHH
gr. 1
Rosso di Marte Mars Red
Ocra d’oro Golden Ochre
PO43
HHH
248 ●●●●●
PY43
Arancio permanente Permanent Orange
081 ●●●●
gr. 1
PR101
Ocra gialla chiara Yellow Ochre Light
PR101
HHH
HHH Rosso inglese English Red
PY43
Arancio di Marte Mars Orange
062 ●●●●●
244 ●●●●●
Ocra gialla Yellow Ochre
PO20
HHH
transparent colour
PY43
Arancio di cadmio Cadmium Orange
060 ●●●●●
HHH
Every color has a different a specific weight, the weight is expressed in grams on the label in relation to the capacity of the jar.
semi-opaque colour
colore trasparente
Ocra calda d’Italia Italian Ochre
PW4
HHH
gr. 2
colore semicoprente
PY83
Bianco di zinco Zinc White
054 ●●●●
opaque colour
Giallo permanente scuro Permanent Yellow Deep
PW6
020 ●●●
HH
Ogni colore ha un peso specifico differente, il peso è espresso in grammi sull’etichetta.
colore coprente
492 ●●●●●
HHH
gr. 1
Terra d’ombra bruciata Burnt Umber PBr7
139 Tutti i colori 24 = 200 ml barattolo Unità di vendita 3 pezzi All Colours 24 = 200 ml pot Sales unit 3 pieces
493 ●●●●●
HHH
gr. 1
Resistenza alla calce Tutti i colori Lime resistance 40 = 1000 gr sacchetto di carta ●●●●● alta Unità di vendita 1 pezzo Hight All Colours 40 = 1000 gr paper bag ●●●● medio alta Sales unit 1 pieces Hight - Medium
535 ●●●●●
Terra d’ombra naturale Raw Umber
HHH
gr. 1
537 ●●●●●
Nero d’avorio Ivory Black
PBr7
●●● media Medium ●● medio bassa Medium - Low ● scarsa Low
HHH
gr. 1
540 ●●●●●
HHH
Nero di carbonio Carbon Black
PBk9
gr. 1
Nero di Marte Mars Black
PBk7
PBk11
colori speciali special colors 002
HH
gr. 3
137 ●●●●●
Alluminio Allumine
HHH
gr. 2
140
148
HH
HH
gr. 2
144
HH
gr. 5
151 ●●●●●
201 ●●●●●
HHH
gr. 2
Rame perla Iridescent Copper PW20
HHH
gr. 3
gr. 5
Oro scuro Deep Gold PW20
gr. 5
200
Oro pallido Pale Gold
PW20
gr. 5
PMetal 2
PMetal 2
Bianco perla Pearl White
Oro ricco Rich Gold
Oro ducato Ducat Gold
PW7
HHH
gr. 2
PW20
Solfuro di zinco Zinc sulphide
016 ●●●●●
Oro chiaro Light Gold
PMetal 1
015 ●●●●●
HHH
PMetal 2
HH Rame Copper PMetal 2
materie prime per pittura disponibili su richiesta raw materials for painting available on request
3540902
3540904
3540906
3540908
3540910
3540912
ADDENSANTE PER COLORI A OLIO Thickener for oil Colours
1000 gr = 40
BITUME IN GRANI Bitumen grains
1000 gr = 40
CELLULOSA plurisostituita IN POLVERE Cellulose in powder
1000 gr = 40
DESTRINA BIANCA IN POLVERE Powdered White Dextrin
1000 gr = 40
Destrina gialla IN POLVERE Powdered Yellow Dextrin
1000 gr = 40
Gomma arabica “Kordofan” boccole Gum Arabic from Kordofan in pieces
1000 gr = 40
3540914
3540916
3540918
3540920
3548922
3540924
MARMO DI CARRARA 5-10 MICRON Carrara Marble 5-10 micron
1000 gr = 40
MARMO DI CARRARA 150 MICRON Carrara Marble 150 micron
1000 gr = 40
MICROSFERE DI VETRO Glass Microspheres
1000 gr = 40
POMICE GREZZA IN GRANI Coarse Pumice grains
1000 gr = 40
QUARZO IN GRANI QUARTZ GRAINS
1000 gr = 40
RESINA ACRILICA “APEO FREE” Acrylic Resin “apeo free”
5000 gr = 48
3540926
3540928
3540930
3548932
354 934
RESINA ACRILICA IN GRANI Acrylic resin grains
1000 gr = 40
RESINA CHETONICA Ketonic Resin
1000 gr = 40
RESINA DAMAR “BATAVIA A” IN PEZZI Dammar Resin “Batavia A” in pieces
1000 gr = 40
RESINA MASTICE IN LACRIME Mastic Resin tears
1000 gr = 40
RESINA VINILICA Vinyl Resin
5000 gr = 48
VOLUME IN POVERE Powdered Volumen
500 gr = 34
RESTAURO
3540900
pastelli morbidi extrafini
Essenzialità, il pastello è un sistema di pittura tra i più semplici ed essenziali. Il potere di rifrazione del colore si mantiene quasi intatto e questo in genere in modo proporzionale alla morbidezza. I pastelli più teneri sono sempre i più luminosi. Protagonisti dell’esecuzione senza pennello, via di congiunzione tra il disegno e la pittura, legati al gesto e alla pazienza della mano dell’artista, i pastelli vantano un’inalterabilità senza pari, liberi come sono da ingiallimenti di legante. Eppure nulla, neppure la grande stabilità, riesce a scalfire quella insostenibile leggerezza, quell’effetto diafano e luminoso che fanno delle realizzazioni a pastello immagini senza tempo, fissate nel pulviscolo luminoso.
extrafine soft pastels
Essentialness: the pastel is one of the simplest and sparest artistic techniques. Colour’s refraction power remains nearly intact and generally proportionate to softness. The palest pastels are always the most luminous. Pastels are the protagonists of brushless execution, midway between drawing and painting. Linked to the skill and patience of the artist, pastels feature peerless inalterability, free as they are from binder-based yellowing. And yet nothing, not even their great stability, deprives them of that “unbearable lightness”, that diaphanous and luminous effect that gives pastel creations a timeless image fixed in luminous powder.
90 colori 90 colours Gianni Maimeri, Fantasia notturna di fiori, 1950 Tempera grassa su masonite e lana, 52x100 cm Gianni Maimeri, Fantasia notturna di fiori, 1950 Tempera grassa on plywood and wool, 52x100 cm
ARTISTI
PASTELLI
141
artisti 62 = 62 =
HHH massimo grado di resistenza alla luce
pastelli morbidi extrafini, gamma completa 90 colori a 3 gruppi di prezzo extrafine soft pastels, complete range 90 colours in a 3 price groups
75010
HHH
gr. 1
highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
low degree of lightfastness
79134
HHH
gr. 2
75161
HHH
gr. 1
79161
HHH
gr. 2
75166
HHH
gr. 1
78166
gr. 3
75178
gr. 2
77178
gr. 1
79178
gr. 2
75212
gr. 1
77212
gr. 1
79212
gr. 1
75242
gr. 1
77242
PR101 - PY42 - PY74
78251
gr. 1
gr. 1
HHH
gr. 3
HHH
HHH
HHH
HHH
79242
HHH Rosso indiano Indian Red PR101 - PV23
HHH
75253
HHH
gr. 1
79318
gr. 2
73320
gr. 1
75320
HHH
gr. 2
gr. 1
gr. 1
gr. 1
75321
HHH
gr. 1
77321
HHH
gr. 1
73331
HHH
gr. 1
75331
HHH Verde bluastro Green Bluish PG7 - PB15:3
gr. 2
gr. 2
HHH
gr. 2
HHH
gr. 2
HHH
gr. 2
Verde oliva Olive Green PO43 - PG7
77331
HHH
gr. 2
Verde oliva Olive Green PO43 - PG7
78331
HHH
gr. 1
Verde oliva Olive Green PO43 - PG7
75339
HH
gr. 2
Verde permanente chiaro Permanent Green Light
PR101
77302
HHH
PO43 - PG7
Terra di Siena bruciata Burnt Sienna
gr. 2
gr. 2
Verde oliva Olive Green
PR101
79278
PG7
Terra di Siena bruciata Burnt Sienna
gr. 3
HH
Verde ftalocianina Phthalocyanine Green
PR101
78278
gr. 2
PG7
Terra di Siena bruciata Burnt Sienna
gr. 3
Verde ftalocianina Phthalocyanine Green
PR101
77278
HH
PB27 - PY74
Terra di Siena bruciata Burnt Sienna
gr. 2
gr. 1
Verde di cromo scuro Chrome Green Deep
PR168
75278
PB27 - PY74
Rosso permanente scuro Permanent Red Deep
gr. 3
HH
Verde di cromo scuro Chrome Green Deep
PR168
HHH
gr. 2
PB27 - PY74
Rosso permanente scuro Permanent Red Deep
79253
Verde di cromo chiaro Chrome Green Light
PR168
HHH
HH PB27 - PY74
Rosso permanente scuro Permanent Red Deep
78253
gr. 2
Verde di cromo chiaro Chrome Green Light
PO43
PR101 - PV23
gr. 1
75318
Rosso permanente chiaro Permanent Red Light
Rosso indiano Indian Red
PY42
Ocra d’oro Golden Ochre
gr. 2
PR101 - PV23
Ocra gialla Yellow Ochre
HHH
Rosso indiano Indian Red
PY42
77134
HH
gr. 1
PO43
PV19
Ocra gialla Yellow Ochre
HHH
HH
HHH
PB27 - PY74
Rosso permanente chiaro Permanent Red Light
Rosa quinacridone Quinacridone Rose
PY42
79131
75251
PV19
Ocra gialla Yellow Ochre
HHH
gr. 1
Rosa quinacridone Quinacridone Rose
PY3 - PO43
77131
PV19
Giallo scuro Deep Yellow
HHH
HH
HHH
HH
Verde di cromo chiaro Chrome Green Light
PR101
Rosa quinacridone Quinacridone Rose
PY3 - PO43
75131
HH
73318
Rosso inglese English Red
PR48:4 - PB29
Giallo scuro Deep Yellow
79244
Lacca garanza perm. scura Madder (Alizarin) Deep
PY3
HH
gr. 1
gr. 1
PR101
PR48:4 - PB29
Giallo limone Lemon Yellow
HHH
gr. 1
PG7 - PB15:3
Rosso inglese English Red
Lacca garanza perm. scura Madder (Alizarin) Deep
PY3
77118
78244
PR48:4 - PB29
Giallo limone Lemon Yellow
HH
gr. 1
HHH
HHH Verde bluastro Green Bluish
PR101
Lacca garanza perm. scura Madder (Alizarin) Deep
PY3
HH
78302
Rosso inglese English Red
PR48:4
Giallo limone Lemon Yellow
75118
77244
Carminio Carmine
PY74
HH
gr. 1
PR48:4
Giallo chiaro Light Yellow
79100
HHH
gr. 1
PR101
Carminio Carmine
PY74
HH
HHH
HHH Rosso inglese English Red
PR101 - PY42 - PY74
Giallo chiaro Light Yellow
77100
73244
Terra di Siena naturale Raw Sienna
PY74 -PO43
HH
transparent colour
PR101 - PY42 - PY74
Arancio Orange
75100
gr. 1
semi-opaque colour
colore trasparente
Terra di Siena naturale Raw Sienna
PY74 -PO43
77086
HHH
opaque colour
colore semicoprente
PR101 - PY42 - PY74
Arancio Orange
75086
colore coprente
Ocra d’oro Golden Ochre
PW6
79050
H scarso grado di resistenza alla luce
Bianco White
75050
PG7 - PY3
79339
HH
gr. 1
Verde permanente chiaro Permanent Green Light PG7 - PY3
143
75340
HHH
gr. 2
6277... = tono base + bianco
Legenda Legenda
6273... = tono base + nero
Base colour + black
Base colour ++ White
Base colour
Base colour +++ White
6275... = tono base 77402
gr. 1
77445
gr. 2
75459
gr. 2
73467
gr. 1
75467
gr. 2
77467
gr. 2
78467
gr. 1
73469
gr. 1
gr. 3
78492
HHH
HHH
HHH
HHH
gr. 1
gr. 1
gr. 1
gr. 1
79469
PB27
HHH
gr. 1
79492
HHH
75493
HHH
F
609 FISSATIVO FIXATIVE F
Xi
gr. 1
78510
HHH
gr. 1
Terra d’ombra naturale Raw Umber PR101 - PBk10
79493
HHH
HHH
gr. 1
Grigio freddo Cool Grey PB29 - PBk10
78516
HHH
gr. 1
Grigio scuro Deep Grey PR101 - PBk10
77517
HHH
gr. 1
Grigio topo Mouse Grey
PR101 - PBk10
77493
gr. 1
PB29 - PBk10
Terra d’ombra naturale Raw Umber
PV23 - PBk10
75530
HHH
gr. 1
Nero Black PBk10
gr. 1
Terra d’ombra naturale Raw Umber PR101 - PBk10
75500
HHH
gr. 1
Violetto rossastro scuro Violet Reddish Deep
Grigio Grey
Pag. 195 accessori per pittura
Si consiglia di non eccedere con l’uso dei fissativi per pastello in quanto possono influire sul tono modificandolo notevolmente.
610
Chios mastic resin and ketonic (10%) Alcohols Ethyl acetate Plasticiser
gr. 1
HHH Grigio freddo Cool Grey
PR101 - PBk10
PV19 - PV23
Resina mastice di Chios e resina chetonica (10%) Alcoli Acetato di etile Plastificante
75510
Terra d’ombra bruciata Burnt Umber
Pag. 195 painting accessories
FISSATIVO PER MATITA E CARBONCINO PENCIL AND CHARCOAL FIXATIVE
gr. 1
gr. 1
PBk10
PR101 - PBk10
PV19 - PV23
Blu di Prussia Prussian Blue
gr. 1
HHH Grigio Grey
Terra d’ombra bruciata Burnt Umber
Violetto rossastro scuro Violet Reddish Deep
PB29
HH
HHH
79500
PR101 - PBk10
PR122 - PV19
Blu oltremare scuro Ultramarine Deep
75402
HHH
gr. 1
Terra d’ombra bruciata Burnt Umber
Violetto rossastro chiaro Violet Reddish Light
PB29
HHH
HHH
PR122 - PV19
Blu oltremare scuro Ultramarine Deep
77392
77492
gr. 1
PBk10
PR101 - PBk10
gr. 2
HHH Grigio Grey
Terra d’ombra bruciata Burnt Umber
Violetto rossastro chiaro Violet Reddish Light
PB29
HHH
HHH
PR122 - PV19
Blu oltremare scuro Ultramarine Deep
75392
75492
Violetto rossastro chiaro Violet Reddish Light
PB15:3
HHH
gr. 1
PR122 - PV19
Blu ftalocianina Phthalocyanine Blue
73392
HHH
78500
PR101
Violetto rossastro chiaro Violet Reddish Light
PB15:3
HHH
HHH
gr. 1
Caput mortuum Caput mortuum
PR101
Blu ftalocianina Phthalocyanine Blue
79378
HHH
Violetto di Marte Mars Violet
PB15:3
HHH
75485
PV23
Blu ftalocianina Phthalocyanine Blue
77378
gr. 1
Violetto bluastro Bluish Violet
PB29
HHH
PB27
Blu di cobalto imit. Cobalt Blue (Hue)
75378
HH
6279...= tono base +++ bianco
Blu di Prussia Prussian Blue
PB15:3 - PY74
HHH
Base colour + White
6278...= tono base ++ bianco
Verde permanente scuro Permanent Green Deep
79375
• Liquido limpido. • Protegge il disegno. • Favorisce l’ancoraggio al supporto. • Applicare a spruzzo con aerografo o spruzzatore a fiato con rapidi passaggi. • Tenere ben chiuso il recipiente.
Resina chetonica 6% • Vernice fissativa incolore fissa e protegge Distillati del petrolio 58% disegni, pastelli e tempere. Olio di ricino 1% • Usare con parsimonia. Propellente GPL 35% • Applicare a spruzzo con rapidi passaggi Filtro UV tenendo la bombola in posizione verticale a una distanza di 30 cm circa dal disegno. Ketonic resin 6% Petroleum distillates 58% Castor oil 1% LPG Propellant 35% UV Filter
PBk10
It is suggested not to exceed with the use of pastels fixatives, they can alter the tone changing it considerably.
• Clear fluid. • It protects drawings • It increases the adhesion to the surface. • Spray with quick movements with airbrush or spray diffuser. • Keep the container well closed.
75 ml = 16
• Fixative colourless varnish to fix and protect drawings, paste gouaches. • Use sparingly. • Keep the can in a vertical position, spraying in quick movements, at a distance of about 30cm from the drawing.
400 ml = 32
PASTELLI
Tutti i colori diametro 11 mm - lunghezza 70 mm Unità di vendita 6 pezzi All colours diameter 11 mm - lenght 70 mm Sales unit 6 pieces
6298701 SCATOLA IN CARTONE 15 pastelli assortiti 6298701 CARDBOARD BOX 15 Assorted pastels
6298702 SCATOLA IN CARTONE 30 pastelli assortiti 6298702 CARDBOARD BOX 30 Assorted pastels
6298704 SCATOLA IN CARTONE 2 ripiani 90 pastelli assortiti 6298704 CARDBOARD BOX 2 layers 90 Assorted pastels
145 6298705 CASSETTA IN FAGGIO 2 ripiani 60 pastelli assortiti 6298705 BEECHWOOD BOX 2 layers 60 Assorted pastels 6298706 CASSETTA IN FAGGIO 2 ripiani 90 pastelli assortiti
PASTELLI
6298706 BEECHWOOD BOX 2 layers 90 Assorted pastels
pastelli a olio fini
Profondità tonale è ciò che si ottiene con questo strumento che dell’olio ha l’insondabilità delle ombre, la vivace cromaticità del tratto impastato e plastico e del pastello tutta la facilità di esecuzione. Le sfumature possono essere fuse con un pennello intinto nell’acquaragia, tecnica versatile apprezzata perché compatibile con la pittura a olio, oppure con le tecniche miste di illustrazione. Con i divisionisti questo modo di dipingere ottiene pieno riconoscimento e da allora questa tecnica ha incontrato successo per bozzetti, illustrazioni e schizzi dal vero, grazie ai suoi effetti piacevolissimi e impensati.
fine oil pastels
Tonal depth is what comes from using this medium that features the unfathomable shadows, the vibrant chromatics of the pasty, plastic tracing of oil paint and all of pastel’s ease of use. Shadings can be blended with a brush dipped in turpentine, a versatile technique popular for its compatibility with oil painting or the mixed techniques of illustration. With divisionists this way of painting gained full recognition and since then the technique has been successful for sketches, illustrations and life drawings thanks to its delightful and unimagined effects.
48 colori 48 colours Gianni Maimeri, Vaso di terracotta con fiori, 1951 Tempera grassa su masonite e lana, 127x52,5 cm Gianni Maimeri, Vaso di terracotta con fiori, 1951 Tempera grassa on plywood and wool, 127x52,5 cm
CLASSICO
PASTELLI
147
classico 6285 = pastelli a olio fini, gamma completa 48 colori a prezzo unico 6285 = fine oil pastels, complete range 48 colours at a sole price
010
HHH
HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness
HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
H scarso grado di resistenza alla luce
HH
278
131
134
161
184
190
202
HH
208
251
Giallo permanente scuro Permanent Yellow Deep PO13 - PY14
340
HH
HH
HHH
PR122
438
HHH
PR122-PV19
468
PR122-PV19
492
PR101 - PR49:1 - PBk10
493
PR101 - PR49:1 - PBk10
509
PBk10
516
Blu ceruleo imit. Cerulean Blue (Hue)
HHH
HHH Grigio scuro Deep Grey
PB15:3 - PY3
375
HHH Grigio chiaro Light Grey
PG7 - PY14
HH
HHH Terra d’ombra naturale Raw Umber
Verde smeraldo (P.Veronese) Emerald Green
367
HHH Terra d’ombra bruciata Burnt Umber
PB15:3 - PY14
HH
HHH Violetto rossastro Violet Reddish
Verde pino Pine Green
356
HHH Lilla Lilac
PG7 - PY14 - PB15:3
342
HHH Lacca viola Violet Lake
Verde permanente scuro Permanent Green Deep
PR48:1 - PO13
256
436
PR101 - PB27 - PY14
Rosso permanente chiaro Permanent Red Light
PY1
HH
HH
HHH
PB15:3 - PG7
Verde oliva Olive Green
PV19 - PR48:1
Giallo permanente chiaro Permanent Yellow Light
114
331
Rosa chiaro Rose Pale
PO13 - PY14
HH
HH
HH
HHH
Blu Reale chiaro King’s Blue Light
PG7 - PY14
PV19 - PR49:1
Giallo perm. arancio Permanent Yellow Orange
111
HHH
405
Verde giallastro Yellowish Green
Rosa Rose
PY42 - PO13 - PY14
110
323
PR48:4 - PBk10
Giallo di Napoli rossastro Naples Yellow Reddish
PB27
PG7 - PY3 - PY83
Malva Mauve
PY3
HH
HH
HH
HHH Blu di Prussia Prussian Blue
Verde brillante chiaro Brilliant Green Light
PV19 - PR122
Giallo di Napoli Naples Yellow
106
304
Lacca Solferino Solferino Lake
PY3
HH
HHH
402
PR101 - PB27 - PY14
PR48:1 - PR49:1
Giallo limone Lemon Yellow
104
HH
PB15:3 - PG7
Terra verde Green Earth
Carminio Carmine
PY42 - PR101
HH
296
PR101 - PY14
166
HHH
HH Blu primario - Cyan Primary Blue - Cyan
PB15:3 - PY14
Terra di Siena naturale Raw Sienna
Giallo brillante chiaro Brilliant Yellow Light
100
HHH
400
Cinabro verde scuro Cinnabar Green Deep
PR101 - PY14
PY42 - PO13 - PY14
HHH
288
Ocra d’oro Golden Ochre
Carnicino Flesh Tint
075
HHH
PB29
PR101 - PB27 - PY14
PR101 - PY42
PO13 - PR48:1 - PY14
HH
HHH
HH
HHH Blu oltremare Ultramarine
Cinabro verde chiaro Cinnabar Green Light
Ocra gialla pallida Yellow Ochre Pale
Arancio permanente Permanent Orange
068
286
PY42
133
390
PR49:1 - PY14 - PBk10
Ocra gialla Yellow Ochre
PR101
HH
HHH
HH Terra di Siena bruciata Burnt Sienna
PY83
Arancio di Marte Mars Orange
062
HH
transparent colour
Giallo primario Primary Yellow
PO13 - PR48:1 - PY14
HHH
semi-opaque colour
colore trasparente
116
Arancio brillante Brilliant Yellow
060
colore semicoprente
PW6
052
opaque colour
low degree of lightfastness
Bianco White
Tutti i colori diametro 11 mm - lunghezza 70 mm Unità di vendita12 pezzi All colours diameter 11 mm - lenght 70 mm Sales unit 12 pieces
colore coprente
PBk10
530
HHH
Rosso primario - Magenta Primary Red - Magenta
Blu di cobalto imit. Cobalt Blue (Hue)
Pag. 195 accessori per pittura
Tutti i diluenti per pittura a olio: Diluente inodore art. 5816600, Essenza di petrolio art. 5816604, Essenza di trementina rettificata art. 5816606, Ragia minerale art. 5816660, si possono utilizzare per diluire i pastelli a olio e ottenere trasparenze, sfumature e velature.
PR57:1
Pag. 195 painting accessories
PB15:3 - PY3
Nero Black PBk10
All solvents for oil painting: Odourless Thinner art. 5816600, Petroleum Essence art. 5816604, Rectified Turpentine essence art. 5816606, White spirit art. 5816660, can be used to dilute oil pastels getting transparencies, gradients and glazes.
149 6298711 SCATOLA IN CARTONE 12 pastelli assortiti 6298711 CARDBOARD BOX 12 Assorted pastels 6298712 SCATOLA IN CARTONE 24 pastelli assortiti 6298712 CARDBOARD BOX 24 Assorted pastels
6298713 SCATOLA IN CARTONE 36 pastelli assortiti 6298713 CARDBOARD BOX 36 Assorted pastels
6298714 SCATOLA IN CARTONE 48 pastelli assortiti
PASTELLI
6298714 CARDBOARD BOX 48 Assorted pastels
ARTI decorative decorative ARTs 2013
Le Arti decorative sono avvezze alla produzione di oggetti, in genere facilmente trasportabili, destinati a un uso reale, con un largo margine di superfluo e di lussuosa inutilità, creati per l’uso e per il godimento estetico. Attraverso il disegno, giocano su ripetuti moduli o abbinamenti di colore sia a imitare superfici o materiali particolari, sia a contribuire all’arredo e alla decorazione di un oggetto o di un ambiente. Talvolta la loro realizzazione sconfina nell’hobbistica, talaltra si avvicina ai più elevati gradi dell’arte e del gusto, quasi a dimostrare che in realtà, oltre a queste definizioni e partizioni di ambito tecnico, l’Arte supera le barriere di qualunque recinto.
Decorative arts are used to make objects, in general easily movable and destined for actual use but with a large margin of superfluous and luxurious non-utility, created for aesthetic use and enjoyment. Through design, playing on repeated modules or colour combinations either to imitate surfaces or particular materials or to contribute to the embellishment or decoration of an object or room. Sometimes creating such objects moves into hobby territory, at others it approaches higher levels of art and taste, almost as if to show that, whatever the definitions and technical distinctions, art overcomes the barriers of any fixed boundary.
38 = colori acrilici per decorazione, gamma completa 48 colori a prezzo unico 38 = acrylic colours for decoration, complete range 48 colours at a sole price
010
HHH
HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness
HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
H scarso grado di resistenza alla luce
HHH
330
202
206
219
235
241
274
HHH
311
313
Magenta Magenta PR 57:1
414
HH Verde foglia Leaf green PY1 - PB15:3
HHH
HHH
HHH
PR101PBk11 - PY42
501
HHH
PBk11 - PY 42
530
PBk7
003
PW20
138
PW20
149
PW20
475
Glicine Wistaria
HHH Oltremare Ultramarine PB29
HHH Bronzo Bronze
PW6 - PR 57:1
426
HHH Oro super Super Gold
PW6 - PB15:1
HH
HHH Oro Gold
Fiordaliso Cornflower
424
HHH Argento Silver
PB15:3
HHH
HHH Nero Black
Cyan Cyan
419
HHH Tortora Dove Grey
PW6 - PB15:3
418
HHH Marrone Chestnut
Celeste Sky Blue
PY42 - PG7
319
481
PW6 - PB15:3
Verde caldo Warm green
PR101
HH
HHH
PR101
Azzurro baby Baby Blue
PY1 - PW6
Mattone Brick
185
413
Verde chiaro Light Green
PY42
HHH
HH
HHH
HHH Terra rossa Red Earth
PB29 - PW6
PR 2
Ocra gialla Yellow Ochre
136
HH
480
Blu Provenza Provencal Blue
Scarlatto Scarlet
PY42 - PW6
131
403
PV19
Campo di grano Wheatfield
PR101PBk11
PBk7 - PW6
Rosso fucsia Fuchsia Red
PY83
HH
HHH
HHH
HHH Bruno Brown
Blu aviazione Aviation Blue
PR 4 - PW6
Giallo scuro Deep Yellow
123
361
Rosso corallo Coral Red
PY3
HH
HH
472
PR101 - PB27 - PY14
PR 57:1 - PV23
Giallo limone Lemon Yellow
118
HH
PW6 - PV23
Smeraldo Emerald
Rosso brillante scuro Brilliant Red Deep
PY1
HH
357
PR4
221
HH
HHH Lilla Lilac
PG8
Rosso brillante chiaro Brilliant Red Light
Giallo chiaro Light Yellow
100
HH
438
Verde pino Pine Green
PY42+PR101 - PR101
PR101PBk11 - PY42+PR101
HH
342
Rosa corallo Coral Pink
Biscotto Bisque
086
HHH
PW6 - PG7
PG17
PR101 - PW6
PY42+PR101 - PW6
HHH
HHH
HHH
HHH Turchese Turquoise
Verde salvia Sage Green
Rosa baby Baby pink
Cipria Powder
067
334
PR 57:1 - PW6
205
430
PY3 - PG7
Rosa Rose
PR112 - PY1
HHH
HH
HH Verde primavera Spring Green
PR 57:1 - PV23
Arancio Orange
065
HH
transparent colour
Porpora Purple
PY42 - PW6
HH
semi-opaque colour
colore trasparente
199
Bianco avorio Ivory White
050
colore semicoprente
PW6
021
opaque colour
low degree of lightfastness
Bianco White
Tutti i colori 18 = 110 ml tubetto UnitĂ di vendita 3 pezzi All Colours 18 = 110 ml tube Sales unit 3 pieces
colore coprente
PW20
558
HHH Peltro Pewter PW20
38 colori 110 ml 38 colours 110 ml
L’esigenza di estendere colore e bellezza a ogni superficie chiama una tecnica capace di adattarsi ai differenti materiali e ductus della pennellata. Idea Decor abbina la tradizionale praticità dei colori acrilici a una rinnovata gamma cromatica ricca di tinte piene o di sfumature pastello. Con questi colori si può dare slancio alla creatività o impulso alle più tradizionali decorazioni di oggetti, dal classico al contemporaneo. 38 tinte in un impasto cremoso e facilmente pennellabile che aderisce perfettamente su tutti i supporti della decorazione.
acrylic colours for decoration
The desire to give all surfaces colour and beauty requires a technique able to adapt to different materials and brushstrokes. Idea Décor combines the traditional practicality of acrylic paints with a renewed chromatic range rich in bright tints or pastel shades. With these colours you can unleash your creativity on traditional object decoration, from the classic to the contemporary. 38 colours in a creamy mixture, easely applied with the brush that adheres perfectly on all surface of the decoration.
IDEA DECOR
DECO
colori acrilici per decorazione
39 = patine antichizzanti, gamma completa 10 prodotti a prezzo unico 39 = antiquing patinas, complete range 10 products at a sole price
138
HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness
HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
H scarso grado di resistenza alla luce
712
715 Patinatura blu Blue patina
PBk7 - PW6
713 Patinatura bitume Bitumen patina NAT.Bk6
711 PMETAL2
transparent colour
Ferro Iron
710
Bronzo Bronze
semi-opaque colour
colore trasparente
498
Rame Copper
475
colore semicoprente
PMETAL2
200
opaque colour
low degree of lightfastness
Oro Gold
Tutti i colori 14 = 60 ml flacone UnitĂ di vendita 6 pezzi All colours 14 = 60 ml bottle Sales unit 6 pieces
colore coprente
ABBINAMENTI corretti Patinatura ruggine Rust patina
138 Oro + 712 Patinatura blu 200 Rame + 711 Patinatura verde 475 Bronzo + 712 Patinatura blu 498 Ferro + 713 Patinatura ruggine
Preparazione di base Primer
138 Gold + 712 Blue patina 200 Copper + 711 Green patina 475 Bronze + 712 Blue patina 498 Iron + 713 Rust patina
714 Patinatura verde Green patina
Vernice protettiva Finish Varnish
Correct combinationS PW6
8 colori, 2 medium 60 ml 8 colours, 2 mediums 60 ml Gianni Maimeri, Fuochi d’artificio, 1950 Tempera grassa su cartone e lana, 99x49,5 cm Gianni Maimeri, Fuochi d’artificio, 1950 Tempera grassa on cardboard and wool, 99x49,5 cm
Già nell’Antichità si celebrava la nobile patina acquisita, nel tempo, da alcuni metalli quali il rame e il bronzo. L’apprezzamento giunge ininterrotto fino ai nostri giorni, attraverso ricette medioevali e rinascimentali. In epoca moderna, con l’avvento di grandi decoratori, patinare diviene un’arte. Idea Patina è oggi la rivoluzionaria gamma di prodotti destinati a qualunque livello di uso, hobbistico o professionale, che riproduce il perfetto effetto delle patine invecchianti o dell’alterazione e ossidazione delle superfici metalliche, con efficaci trasformazioni chimiche, stabili nel tempo.
antiquing patinas
Even in antiquity the noble patina time gave metals like copper and bronze was considered an asset. This appreciation of patina continues throughout the medieval and Renaissance epochs when recipes were devised for it up to the present date. In modern times, with the advent of great decorators, creating a patina became an art. Today, Idea Patina is a revolutionary range of products created for whatever type of use, hobby or professional, perfectly reproducing the look of aged patinas or the alteration or oxidation of metallic surfaces, with efficacious chemical transformations remaining stable through time.
IDEA PATINA
DECO
patine antichizzanti
40 = colori metallici liquidi, gamma completa 10 prodotti a prezzo unico 40 = liquid metallic colours, complete range 10 products at a sole price
003
HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness
HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
H scarso grado di resistenza alla luce
200
558 Rame Copper
PMETAL2
PMETAL2
152 Oro zecchino Sequin Gold
PMETAL2 - PMETAL2
Peltro Pewter
PMETAL2
475 Oro ricco pallido Rich Gold Pale
PMETAL2
PMETAL2
transparent colour
Oro ricco Rich Gold
150
Oro pallido Pale Gold
semi-opaque colour
colore trasparente
148
Oro ducato Ducat Gold
144
colore semicoprente
PMETAL1
140
opaque colour
low degree of lightfastness
Argento Silver
Tutti i colori 14 = 60 ml flacone UnitĂ di vendita 6 pezzi All colours 14 = 60 ml bottle Sales unit 6 pieces
colore coprente
PBk7 - PMETAL1
702 Bronzo Bronze
PBk7 - PMETAL2
Diluente Thinner
9 colori, 1 medium 60 ml 9 colours, 1 medium 60 ml Gianni Maimeri, Fantasia con fiori, farfalle e uccelli, 1950 Tempera grassa su cartone e lana, 100,5x50,5 cm Gianni Maimeri, Fantasia con fiori, farfalle e uccelli, 1950 Tempera grassa on cardboard and wool, 100,5x50,5 cm
Incanto e splendore di luccicanti ornamenti. I colori metallici sono pronti all’uso, resistenti all’ossidazione e all’usura, perfetti per realizzare dorature e imitazioni del metallo su supporti di ogni genere, compatti o porosi, dalla ceramica al vetro, dalla carta al legno. Sono polveri di metallo omogeneamente sospese e disperse in un legante resinoso stabile. Sono colori durevoli nel tempo e di rapida applicazione, con perfetta coprenza e similitudine con il metallo.
liquid metallic colours
The enchantment and splendor of gleaming ornaments. These metallic colours are ready to use, resistant to oxidation and wear, perfect for gilding and imitating metals on supports of all kinds, compact or porous, from ceramic to glass, paper and wood. They are metal powders uniformly suspended and dispersed in a stable resinous binder. They are colours that last through time, quick to apply, similar to metal and providing perfect coverage.
IDEA METALLICI
DECO
colori metallici liquidi
47 = colori per ceramica, gamma completa 20 prodotti a prezzo unico 47 = ceramic colours, complete range 20 products at a sole price
HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness
HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
H scarso grado di resistenza alla luce
low degree of lightfastness
010
HHH
166
Bianco White
HH
185
208
220
Ocra gialla Yellow Ochre PY42
HH
HH
358
303
HH
HH
360
HHH
480
HHH
530
Violetto Violet
PV23 - PW6
HHH
Nero Black PBK7
700 Medio incolore Colourless Medium
PW6 - PB15:3
HHH
PR101
Celeste Sky Blue
443
HHH Terra rossa Red Earth
PB15:1
414
PR101+PBk11
Blu Blue
HHH Bruno Brown
PG8
Verde brillante Brilliant Green PG7 - PY3
472
Verde vescica Sap Green
PR112
PG7
Rosso brillante Brilliant Red
PY83
HHH
HHH
HHH
Verde smeraldo Viridian
PR112 - PW6
Giallo scuro Deep Yellow
131
348
Rosa chiaro Rose Pale
PY3
HH
transparent colour
PR122
Giallo limone Lemon Yellow
118
semi-opaque colour
colore trasparente
Magenta Magenta
PR112 - PY1
HH
colore semicoprente
PR146
Arancio Orange
100
opaque colour
Carminio Carmine
PW6
050
HH
Tutti i colori 14 = 60 ml flacone UnitĂ di vendita 6 pezzi All colours 14 = 60 ml bottle Sales unit 6 pieces
colore coprente
715 Vernice protettiva Protective Varnish
colori all’acqua water-based cold per ceramica a freddo ceramic colours
Gianni Maimeri, Fantasia con conchiglia vicino al mare al chiaror di luna, 1950 Tempera grassa su cartone e lana, 99,5x50 cm Gianni Maimeri, Fantasia con conchiglia vicino al mare al chiaror di luna, 1950 Tempera grassa on cardboard and wool, 99,5x50 cm
The simplicity and magic of water. These cold ceramic glazes were designed to give artists, decorators and professionals or hobbyists a medium with which to splendidly decorate ceramics without complex processes or costly kilns. Eighteen colours, a medium and a ready-to-use varnish, soluble in water, fluid, easy to use with a brush. The tints, shiny and bright, dry rapidly, can be mixed with one another and also used on glass, plastic and metal as well as on pottery and porcelain.
IDEA CERAMICA
DECO
18 colori, 2 medium 60 ml 18 colours, 2 mediums 60 ml
La semplicità e la magia dell’acqua. I colori per ceramica a freddo sono stati concepiti per offrire ad artisti, decoratori professionisti o dilettanti un mezzo pittorico con cui ottenere splendide ceramiche decorate senza dover ricorrere a interventi di particolare complessità e senza l’impiego di costosi forni professionali. 18 colori, un medio e una vernice pronti all’uso, diluibili con acqua, fluidi, ben pennellabili e facili da utilizzare. Le tinte, lucide e brillanti, essiccano rapidamente, sono miscibili tra loro e si possono applicare anche su vetro, plastica, metallo oltre che su ceramica e porcellana.
colori per stoffa
Dipingere su tessuto chiede al decoratore una tecnica che sappia oscillare dalla leggerezza e trasparenza della seta alla ovattata corposità di un feltro o di un panno di lana. Tinte di questo genere devono saper produrre trasparenza quanto coprenza e solidità. Gli effetti cangianti di alcune stoffe si possono inseguire con toni perlati, iridescenti o fluorescenti appositamente studiati per lavorare in contrasto o in accordo alla sensuale superficie di un morbido tessuto. 50 tinte all’acqua, pronte all’uso, su qualsiasi tessuto con qualsiasi pennello, con massima resistenza e durata nel tempo.
fabric colours
Painting on fabric requires a technique able to swing from the lightness and transparency of silk to the cottony thickness of felt or wool. Tints of this type have to produce transparency as well as coverage and solidity. The iridescent effects of certain fabrics can be obtained with pearly, iridescent or fluorescent tones expressly designed to work in contrast or accord with the sensual surface of a soft material. Fifty water-based tints, ready to use on any fabric with any brush, with maximum resistance and durability through time.
49 colori, 1 medium 60 ml 49 colours, 1 medium 60 ml Gianni Maimeri, Fuochi d’artificio, 1950 Tempera grassa su cartone e lana, 99x49,5 cm Gianni Maimeri, Fuochi d’artificio, 1950 Tempera grassa on cardboard and wool, 99x49,5 cm
DECO
IDEA STOFFA
IDEA STOFFA 50 = 50 =
HHH massimo grado di resistenza alla luce
colori per stoffa, gamma completa 50 prodotti a prezzo unico fabric colours, complete range 50 products at a sole price
050
HH
highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
low degree of lightfastness
311
346
369
406
442
472
Rosso Red PR112
HHH
HHH
101
530
HHH Nero Black PBk7
HH
332
119
HH
345
HH
376
HH
389
Rosso coprente Opaque Red PR112 - PY1 - PW6
HHH
Blu Marina coprente Opaque Navy Blue PBk7 - PW6 - PB15:1
411
HHH
Blu verde coprente Opaque Blue Green
PR112 - PW6
HH
PW6 - PB15:3
Rosa coprente Opaque Rose
238
HHH
Blu chiaro coprente Opaque Light Blue
PR146 - PW6
203
PW6 - PG7
Carminio coprente Opaque Carmine
HHH
Verde scuro coprente Opaque Green Deep
PY83 - PW6
168
PG 17 - PY42
Giallo scuro coprente Opaque Deep Yellow
HHH
Verde oliva coprente Opaque Olive Green
PY3 - PW6
PY3 - PW6 - PG7
Giallo limone coprente Opaque Lemon Yellow
PR146 - PY83 - PG7
HH
HH
Verde chiaro coprente Opaque Green Light
PR112 - PY1 - PW6
Bruno Brown
PR122
HH
HHH
312
Arancio coprente Opaque Orange
PV23
Rosa Rose
216
055
Viola Violet
PR146
HHH
PB15:1 - PV23
Carminio Carmine
202
HHH
PW6
Blu scuro Deep Blue
PR146 - PY83 - PG7
HH
HH
HHH
Bianco coprente Opaque White
PB15:1
Ocra d’oro Golden Ochre
166
011
Blu chiaro Light Blue
PY83
HH
transparent colour
PBk7- PY83 - PG7
Giallo scuro Deep Yellow
134
semi-opaque colour
colore trasparente
Verde scuro Deep Green
PY1 - PY83
HH
opaque colour
colore semicoprente
PG7
Giallo chiaro Light Yellow
118
HHH
colore coprente
Verde chiaro Light Green
PR112 - PY1
HH
H scarso grado di resistenza alla luce
Arancio Orange
086
PW6 - PG7 - PB15:3
453
HHH
Violetto coprente Opaque Violet PW6 - PV23
165 Tutti i colori 14 = 60 ml flacone UnitĂ di vendita 6 pezzi All colours 14 = 60 ml bottle Sales unit 6 pieces
HHH
255
Bruno coprente Opaque Brown
HHH
337
399
461
548
Rame perla Iridescent Copper PW20
HHH
HHH
HHH
239
HHH
456
HHH
PW20
326
Verde fluorescente Fluorescent Green
Violetto Luster Luster Violet
051
Rosso fluorescente Fluorescent Red
PW20
700
Medio Medium
Arancio fluorescente Fluorescent Orange
PW20 - PBk7
142
Blu Luster Luster Blue
Nero perla Iridescent Black
PW20
HHH
384
PW20 - PV23
Oro perla Iridescent Gold
201
HHH
Rosa fluorescente Fluorescent Pink
PW20
Violetto perla Iridescent Violet
PW20 - PY3
HHH
HHH
215
Verde Luster Luster Green
PW20 - PB15:3
Giallo perla Iridescent Yellow
146
327
Blu perla Iridescent Blue
PW20
HH
PW20
PW20 - PG7
Bianco perla Iridescent White
115
HHH
HHH Rosso Luster Luster Red
Verde perla Iridescent Green
PW20 - PW20
HHH
246
PW20 - PV 19
Argento perla Iridescent Silver
016
Rosso perla Iridescent Red
PR101PBk11
006
HHH
095
Oro Luster Luster Gold
Giallo fluorescente Fluorescent Yellow
Pag. 195 accessori per pittura
Utilizzare il Medio della stessa gamma per diluire leggermente i colori o per ottenere tinte velate. La pasta rigonfiante art 5920732 della serie Idea Medium, miscelata ai colori per stoffa, si gonfia sotto l’azione del ferro da stiro.
PW20
Pag. 195 painting accessories
Use the Medium of the range to slightly dilute colours or to obtain transparent colours. The art. 5920732 of Idea Medium serie, mixed with fabric colours swells under the action of the iron.
DECO
483
colori per vetro
Il colore effimero nella trasparenza. La pittura su vetro è una delle più antiche e magiche forme di illusione, nel gioco degli uomini tra la luce e i colori. Dipingere la luce che passa attraverso, oggi è reso possibile da colori nati per attualizzare l’antica arte dei maestri vetrai e dei maestri vetratisti che, dal Medioevo ai giorni nostri, hanno cercato di creare, sul supporto più fragile, opere di bellezza senza tempo. 30 colori trasparenti a solvente per garantire stabilità alla luce e adattabilità alle variazioni termiche. 12 colori a rilievo, a base di acqua, morbidi, lavorabili, a rapida essiccazione.
glass colours
The ephemeral colour of transparency. Painting on glass is one of the oldest and most magical forms of illusion, of playing with light and colours. Today you achieve this with colours created to modernize the ancient art of the master glassblowers and stained-glass makers who, from the Middle Ages to the present day, created works of timeless beauty on the most fragile of supports. Thirty transparent, solvent-based colours ensuring stability to the light and adaptability to changes in temperature. Twelve water-based relief colours, soft, workable, fast-drying.
27 colori, 3 medium 60 ml, 12 colori a rilievo 20 ml 27 colours, 3 mediums 60 ml, 12 relief colours 20 ml Gianni Maimeri, Bolle di sapone, conchiglia e farfalle, 1950 Tempera grassa su cartone e lana, 95,5x50 cm Gianni Maimeri, Bolle di sapone, conchiglia e farfalle, 1950 Tempera grassa on cardboard and wool, 95,5x50 cm
DECO
IDEA VETRO
IDEA VETRO 53 = 53 =
HHH massimo grado di resistenza alla luce
colori per vetro, gamma completa 30 colori a prezzo unico glass colours, complete range 30 products at a sole price
010
HH
highest degree of lightfastness
HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
H scarso grado di resistenza alla luce
low degree of lightfastness
210
Bianco White
HH
216
236
275
299
301
311
358
colori per vetro, gamma completa 12 colori a prezzo unico relief glass colours, complete range 12 products at a sole price
001
442
468
472
492
151
HHH
702
HH
HH
Diluente Thinner
715
HH
Vernice protettiva Protective Varnish
HH
Tutti i colori 02 = 20 ml tubetto Unità di vendita 6 pezzi All colours 02 = 20 ml tube Sales unit 6 pieces
colore coprente opaque colour
colore semicoprente semi-opaque colour
colore trasparente
transparent colour
200
HHH
515
Rame Copper
265
HHH
518
HHH
HHH
Grigio piombo Lead Grey
PW20 - PW20
475
PW20 - PW20
Ruggine Rust
HHH Grigio peltro Pewter Grey
PW20
PW20 - PW20
SY79 - SR122 - SR118
Oro Gold
Bianco platino Platinum White
HH
Medio Medium
Terra d’ombra bruciata Burnt Umber
PW20
PW20 - PBK11
HH
HH
SY79 - SR122 - SR118
low degree of lightfastness
HHH
700
Bruno Brown
H scarso grado di resistenza alla luce
138
PW20 - PW20
SR118
Oro chiaro Light Gold
HH
HHH Oro Gold
Violetto rossastro Violet Reddish
HHH
138
SR118 - SB 70
HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
PW20 - PBK11
Viola Violet
Argento Silver
PW20
HH
HHH Argento Silver
SR118 - SB 70
highest degree of lightfastness
137
HHH
HH
003
Oltremare Ultramarine
HHH massimo grado di resistenza alla luce
Trasparente Transparent
017
426
SY79 - SR122 - SB 70
IDEA VETRO rilievo
HHH
Verde vescica Sap Green
SR122
003
HH
SY79 - SB 70
SY79 - SB 70
Rosa Rose
53 = 53 =
HH
HH
PBk7
Blu turchese Turquoise Blue
Verde chiaro Light Green
SR122 - SR118
HH
408
SY79 - SB 70
Carminio Carmine
202
Verde acqua Water Green
SR118 - SB 70
HH
HH
HH
HHH Nero Black
SR118 - SB 70
SY79 -SB 70
Bordeaux Bordeaux
166
HH
530
Blu di Prussia Prussian Blue
Verde Green
SY79 - SR118 - SB 70
HH
402
SY79 -SR122 - SR118
Siena naturale Raw Sienna
165
SR118 - SB 70
Siena bruciata Burnt Sienna
SO54 - SY79
HH
HH
HH Blu Blue
SR 8
Giallo scuro Deep Yellow
157
360
Rosso ciliegia Cherry Red
SY79
HH
transparent colour
SR119
Giallo Yellow
118
semi-opaque colour
colore trasparente
Rosso Red
SO54
HH
colore semicoprente
SR 207
Arancio Orange
070
opaque colour
Rosa di Parma Parma Pink
PW6
050
HH
Tutti i colori 14 = 60 ml flacone Unità di vendita 6 pezzi All colours 14 = 60 ml bottle Sales unit 6 pieces
colore coprente
PBk7 - PW6
530
HHH
Oro scuro Deep Gold
Bronzo Bronze
Pag. 195 accessori per pittura Pag. 195 painting accessories
Utilizzare il Medio della gamma per aumentare la trasparenza dei colori e ottenere toni alleggeriti o sfumature. Prima di dipingere pulire molto bene il vetro con acqua e sapone. Use the Medium of the range to increase the transparency of the colour and get lighter tones or shades. Before painting clean very well the glass with soap and water colour.
PW20
PW20 - PW20 - PBk7
Nero Black PBk7
169 pasta per incisione Prodotto non adatto ai bambini, ma utilizzabile tranquillamente dall’hobbista e dal professionista. Può essere recuperato dopo l’uso ed è riutilizzabile moltissime volte. Viene utilizzato per ottenere eleganti satinature. 7075200 Flacone 7075202 Flacone
29 ml 473 ml
ETCHING PASTE This product is not suitable for children, but may be used by amateurs and professionals alike. It can be recovered after use and reused any number of times. It creates elegant mat effects 7075200 bottle 7075202 bottle
29 ml 473 ml
PIOMBO AUTOADESIVO IN ROTOLO 7100201 Rotolo Lunghezza 10 mt Spessore 6 mm 7100211
Lunghezza 5 mt Spessore 3+3 mm (avvolto in doppio, in totale 10 mt x 3 mm)
SELF ADHESIVE LEAD IN ROLLS 7100201 Roll Length 10 mt Thickness 6 mm
DECO
7100211 Length 5 mt Thickness 3+3 mm (double roll, 10 mt x 3 mm)
54 = glitter in scaglie, gamma completa 10 prodotti a prezzo unico 54 = glitter flakes, complete range 10 products at a sole price
003
HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness
HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
H scarso grado di resistenza alla luce
023
360
transparent colour
Rame Copper
475 Blu celeste Sky Blue
442 Rosso fucsia Fuchsia Red
PO20
299 PO20
semi-opaque colour
colore trasparente
200
241
Oro Gold
colore semicoprente
Iridescente Iridescent
138
opaque colour
low degree of lightfastness
Argento Silver
Tutti i colori 14 = 60 ml flacone UnitĂ di vendita 6 pezzi All colours 14 = 60 ml bottle Sales unit 6 pieces
colore coprente
Verde Green
Bronzo Bronze
530 Viola Violet
Nero Black
10 colori 60 ml 10 colours 60 ml Gianni Maimeri, Conchiglie e cavalluccio marino, 1950, Tempera grassa su cartone e lana, 67,5x49 cm Gianni Maimeri, Conchiglie e cavalluccio marino, 1950, Tempera grassa on cardboard and wool, 67,5x49 cm
Il riverbero di una superficie impreziosita con frammenti a specchio è ricerca antica. Finiture di un prezioso smalto potevano essere arricchite con l’aggiunta di pagliuzze dorate o metalliche. Le tecniche tradizionali, però, non hanno mai raggiunto le qualità che oggi ci sono consentite dai moderni prodotti di sintesi. Ecco allora sottilissime scaglie di poliestere, opportunamente trattate a specchio e colorate, miscibili a qualsiasi legante e pratiche all’uso. Insuperabili per leggerezza, durevolezza e praticità, i Glitter hanno un elevatissimo grado di rifrazione della luce così da far apparire ogni superficie magica, luminosa o luminescente.
glitter flakes
Embellishing a surface with glittering fragments is an ancient desire. Glazes were once enriched with sparkling gold or metal flecks. But traditional techniques never achieved the quality now possible with today’s manmade products. And so here are ultra-thin polyester flakes, coloured and glittering, mixable with any binder and easy to use. Insuperable for lightness, durability and practicality, these glitters reflect light so well they make every surface enchantingly luminous or luminescent.
IDEA GLITTER
DECO
glitter in scaglie
gel, medium e paste modellabili
Impasti modellabili, frutto di straordinarie possibilità dell’industria moderna, completano e arricchiscono le potenzialità di alcune delle più tradizionali tecniche classiche, aprendo nuovi orizzonti alla decorazione così come all’arte. Saper cogliere la novità e l’infinita potenzialità di questi materiali è l’unico strumento per ottenere i migliori risultati. La sperimentazione, la ricerca, per giungere a ornamenti a rilievo, incisioni o modellazione di freschi impasti, di vario aspetto e consistenza. Prodotti acrilici che non pongono limiti, aprono nuove frontiere in campo espressivo.
gels, mediums and modelling pastes Shapeable pastes, the result of the extraordinary possibilities offered by modern industry, complete and enrich the potential of some of the most traditional classical techniques, opening new horizons for decoration as well as art. Knowing how to capture the novelty and infinite potential of these materials is the only skill required for getting the finest results. For experimenting, exploring, achieving decorative relief, etching or modeling fresh impastos with various aspects and consistencies. Acrylic products that pose no limits, opening new frontiers in expression.
17 prodotti 125 ml, 500 ml 17 products 125 ml , 500 ml Gianni Maimeri, Orchidee, 1951 Tempera grassa su cartone e lana 125x50,5 cm Gianni Maimeri, Orchidee, 1951 Tempera grassa on cardboard and wool 125x50,5 cm
DECO
IDEA MEDIUM
IDea Medium 59 = paste acriliche modellabili, gamma completa 17 prodotti 59 = modelling acrylic pastes, complete range 17 products
5920721
5920728 Finitura alla cera Wax finish
Pasta ferro nero Black iron paste
Pregiata vernice a base di cera d’api pura. Si applica sulla decorazione asciutta per proteggerla. Conferisce aspetto serico, leggermente satinato. Adatta a tutti i supporti e a tutti i colori. Si diluisce con ragia minerale. Essicca in una giornata. High quality pure beeswax based varnish. Apply to dry decoration to protect. Creates a silky, slightly mat appearance. May be applied over all surfaces and colours. Dilute with white spirit. Dries in one day.
5920722
Pasta scura ad elevata viscosità che riproduce il colore del ferro battuto. Si può usare a spessore oppure in strato sottile stesa con il pennello. È pronta all’uso. Aderisce perfettamente su tutti i supporti. Il tempo di essiccazione varia in funzione dello spessore applicato. A dark paste with a high viscosity which reproduces the colour of wrought iron. May be used in thick painting techniques or brushed on in a thin layer. Ready-to-use. Adheres perfectly to all surfaces. Drying time depends on the thickness applied.
5920729 Gel denso opaco Heavy gel, mat
Pasta granito Granite paste
Gel acrilico dalla viscosità elevata. Si usa per tecniche a spessore. Si miscela con tutti i colori che si diluiscono in acqua. Smorza la brillantezza dei colori, quando essicca ha una superficie dall’aspetto satinato. Adatto a tutti i supporti. Si applica con spatola o pennello. Acrylic gel with high viscosity used in thick painting techniques. May be mixed with all water-soluble colours. Dulls the gloss of colours, for a satinated surface appearance when dry. Suitable for application to all surfaces. May be applied with a palette knife or brush.
5920723
Pasta densa, corposa e variegata che richiama l’aspetto del granito chiaro. Indicata per tecniche a spessore, si lavora con la spatola. È pronta all’uso. Aderisce perfettamente su tutti i supporti. Il tempo di essiccazione varia in funzione dello spessore applicato. A dense, full-bodied paste with a grain like that of light coloured granite. Recommended for thick painting techniques with a knife. Ready-to-use. Adheres perfectly to all surfaces. Drying time depends on the thickness applied.
5920730 Gel denso brillante Heavy gel, gloss
Pasta grezza Coarse paste
Gel acrilico dalla viscosità elevata. Si usa per tecniche a spessore. Si miscela con tutti i colori che si diluiscono in acqua. Aumenta la brillantezza dei colori, quando essicca ha una superficie lucida molto luminosa. Adatto a tutti i supporti. Si applica con spatola o pennello. A high viscosity acrylic gel used in thick painting techniques. May be mixed with all water-soluble colours. Increases gloss, so that colour has a high gloss finish when dry. Suitable for use on all surfaces. May be applied with a knife or brush.
5920724
Pasta densa, ruvida, dall’aspetto simile a quello della sabbia. Conferisce una superficie molto porosa, scura ed uniforme. Si usa per tecniche a spessore, si lavora con la spatola. È pronta all’uso. Aderisce perfettamente su tutti i supporti. Può essere colorata dopo l’essiccazione. A dense, rough paste which looks like sand. Creates a dark, uniform, highly porous surface. Used in thick painting techniques, applied with a knife. Ready-to-use. Adheres perfectly on all surfaces. May be coloured when dry.
5920731 Gel per marmorizzare Marbling gel
Pasta leggera Light paste
Polvere addensante che unita ad acqua forma un gel per marmorizzazioni. Per 1 litro di acqua usare 3 cucchiaini di polvere. Si usa su carta e tessuto con tutti i colori indistintamente. Thickening powder which forms a marbling gel when mixed with water. Use 3 teaspoons powder per litre of water. Apply to paper and fabric with any colour.
5920725
Pasta densa, molto chiara. Indicata per tecniche a spessore perché ha un peso specifico molto basso; non influisce quindi sul peso della decorazione. Dona una superficie liscia, uniforme. Aderisce perfettamente su tuttti i supporti. Può essere colorata dopo l’essiccazione. A dense, very light paste. Recommended for thick painting techniques because of its low specific weight, which does not weigh down the decoration. Provides a smooth, even surface. Adheres well to all surfaces. May be coloured when dry.
5920732 Gomma per mascherare Artist’ masking rubber
Pasta rigonfiante Swelling paste
Lattice che si usa per la tecnica della riserva. Intingete il pennello nella gomma e dipingete seguendo le tracce di un disegno sulla superficie desiderata. Lasciate essiccare. Colorate a piacere tutto l’oggetto, quando il colore è asciutto asportate la gomma. Pulire il pennello con acqua e sapone. Latex used in the reserve technique. Dip brush in gum and paint along lines drawn on the surface. Allow to dry. Paint the entire object, when colour is dry, remove gum by rubbing it off with your fingers. Clean the brush immediately after use whit water and soap.
5920726
Pasta trasparente che miscelata ai colori per stoffa ne aumenta il volume. Aggiungere al colore un terzo di Pasta rigonfiante. Dipingere e lasciare asciugare all’aria per 24 ore. Stirare il retro del tessuto dipinto con ferro da stiro sulla temperatura più indicata per il tessuto. Si usa con i colori per stoffa Idea. A clear paste which may be mixed with fabric colours to increase their volume. Add one third inflating paste to colour. Paint and leave to dry for 24 hours. Iron the reverse of the painted fabric with your iron at the temperature recommended for the fabric. Recommended for use with Idea fabric colours.
5920733 Pasta cartapesta Papier-mâché paste
Pasta screpolante Cracking paste
Pasta densa che riproduce la superficie della carta macerata. Aderisce bene a tutti i supporti, è pronta all’uso. Si può colorare una volta essiccata oppure mescolare con qualsiasi colore diluibile in acqua. Si modella con la spatola. A dense paste reproducing the surface of papier-mâché. Ready-to-use, adheres well to all surfaces. May be coloured when dry or mixed with any water-soluble colour. May be modelled with a palette knife.
5920727
Pasta molto densa, chiara. Si applica a spessore utilizzando una spatola. È pronta all’uso. Durante l’essiccazione crea sulla superficie delle craccature che richiamano l’effetto di un muro screpolato. Aderisce perfettamente su tutti i supporti. Può essere colorata dopo l’essiccazione oppure miscelata a tutti i colori diluibili in acqua. A very dense, light cracking paste, applied in a thick layer with a knife. Ready-to-use. Creates cracks like those on a cracked wall on the surface when dry. Adheres perfectly to all surfaces. May be coloured when dry or mixed with all water-soluble colours.
5920734 Pasta cristallo Crystal paste
Pasta opalescente ad elevata viscosità, contiene piccole sfere di vetro. Aderisce perfettamente a tutti i supporti. Dona una superficie brillante e luminosa. Si può dipingere leggermente con i colori per vetro; è molto bella anche neutra. È pronta all’uso. An opalescent paste with a high viscosity, containing tiny spheres of glass. Adheres perfectly to all surfaces, to provide a bright, glossy surface. May be painted lightly with glass colours, but also gives beautiful results alone. Ready-to-use.
Pasta terracotta Terracotta paste
Pasta densa dal colore originale della terracotta. Ideale per la decorazione di vasi di coccio. Si applica con pennello oppure con spatola. Aderisce perfettamente su tutti i supporti. Può essere colorata dopo l’essiccazione. Il tempo di essiccazione varia in funzione dello spessore applicato. A dense paste in the original terracotta colour. Perfect for decorating terracotta vases, it may be applied with a brush or a knife. Adheres perfectly to all surfaces. May be coloured when dry. Drying time depends on the thickness of the layer applied.
175 Gamma disponibile in 20 = 125 ml vasetto Unità di vendita 6 pezzi Available in: 20 = 125 ml jar Sales unit 6 pieces
Vernice vetrificante disponibile 34 = 500 ml barattoli Unità di vendita 1 pezzi Glassy Varnish available in: 34 = 500 ml jar Sales unit 1 pieces
5920742
5920746 - 5934746 Vernice Craquelé Craquelé varnish
Vernice a base d’acqua pronta all’uso. Si stende sul fondo in modo uniforme. Dopo circa 30 minuti si applica sulla superficie della vernice craquelé un colore acrilico di tonalità contrastante a quella del fondo. In breve tempo durante l’essiccazione si formano nel colore le screpolature che lasciano intravvedere la tonalità del fondo. Ready-to-use water-based varnish. Apply an even layer over the surface. After about 30 minutes, apply an acrylic colour in a hue contrasting with the base colour over the surface of the craquelé varnish. Cracks will form quickly as it dries, in which the base colour will be visible.
Vernice vetrificante Glassy varnish
Vernice finale protettiva a base d’acqua. Forma un film ad alto spessore, resistentissimo agli agenti atmosferici e meccanici. Si stende a pennello sulle superfici decorate. A completa essiccazione risulta perfettamente omogenea e trasparente, conferisce all’elaborato brillantezza e lucentezza. A water-based protective picture varnish. Forms a thick film which is highly resistant to atmospheric and mechanical stress. Apply with a brush over a decorated surface. When fully dry it is perfectly even and clear, giving the work shine and gloss.
5920745 Pasta grezza bianca Coarse white paste
Contiene un’elevata percentuale di pomice di Lipari sbiancata con Bianco di titanio. Ha una consistenza pastosa, permette di ottenere effetti materici granulosi. Si stende con la spatola su qualsiasi supporto. Ottima come fondo per tutte le tecniche pittoriche e decorative. Contains a high percentage of Lipari pumice whitened with titanium white. Has a doughy consistency which allows you to obtain grainy material effects. Apply to any surface with a knife. Provides an excellent base for all painting and decorative techniques.
Pag. 195 painting accessories
Le paste e i gel acrilici sono tutti mescolabili tra di loro e con tutti i colori acrilici per pittura e decorazione. Utilizzati puri offrono le loro migliori caratteristiche. Le paste unite al colore ne variano il tono. Si consiglia di dipingerle quando sono asciutte. I gel, aggiunti in piccole dosi, sono ottimi per aumentare la plasticità delle paste. Pastes and acrylic gels can all be mixed with each other and with all acrylic colours for painting and decoration. Used pure offer their best features. The pastes mixed with the colours can alter their tone. It is recommended to paint when they are dry. Added in small quantities, the gels are excellent to increase the paste plasticity.
DECO
Pag. 195 accessori per pittura
61 = smalti per modellismo, gamma completa 44 colori a prezzo unico 61 = model enamels, complete range 44 colours at a sole price
HHH massimo grado di resistenza alla luce highest degree of lightfastness
HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
H scarso grado di resistenza alla luce
low degree of lightfastness
006
TINTE LUCIDE GLOSS COLOURS 074
HHH
Bianco ghiaccio Ice White
027
HHH
Bianco White
064
HHH
Avorio Ivory
065
HHH
015
HHH
Rosa Pink
HHH
025
022
018
019
020
023
PO20
HHH
Rosso fuoco Flame Red
HHH
HHH
HHH
HHH
HHH
009
026
Celeste Sky Blue
062
HHH
Ceruleo Cerulean
HHH
005
HHH
010
060
063
HHH
061
069
070
HHH
071
031
HHH
HHH
072
HHH
PO20
HHH PO20
PO20
Bronzo Bronze
Oro Gold
Bianco White
PO20
073
HHH
Nero micaceo Mica Black
PO20
HHH
HHH
PO20
Trasparente Transparent
Rame Copper
Grigio micaceo Mica Grey
PO20
017
HHH
PO20
Nero Black
Acciaio satinato Satin Steel
PO20
HHH
HHH
PO20
Grigio scuro Deep Grey
012
Oro antico Antique Gold
PO20
PO20
011
HHH
Ottone Brass
Grigio chiaro Light Grey
Argento Silver
PO20
Bruno Brown
HHH
HHH PO20
PO20
TINTE OPACHE MATT COLOURS
PO20
HHH
Nero Black
COLORI METALLICI METALLIC COLOURS
Violetto Violet
Verde vagone Wagon Green
Blu cobalto Cobalt Blu
Blu vivo Bright Blue
PO20
PO20
Terra di Siena naturale Raw Sienna PO20
HHH
HHH
HHH PO20
PO20
PO20
Ocra chiara Light ochre
HHH
008
Verde scuro Deep Green
PO20
016
Castagno Chestnut
PO20
Giallo indiano Indian Yellow
HHH
HHH
042
PO20
Verde chiaro Light Green
PO20
013
007
PO20
Giallo limone Lemon Yellow
HHH
Noce Walnut
Verde brillante Brilliant Green
PO20
066
HHH
Blu Marina Navy Blue
PO20
PO20
Giallo Yellow
HHH
024
Smeraldo Emerald
PO20
021
Malva Mauve
PO20
Arancio Orange
HHH
HHH
HHH PO20
PO20
PO20
014
004
Rosso brillante Brilliant Red
PO20
001
transparent colour
PO20
Carnicino Flesh Tint
068
semi-opaque colour
colore trasparente
PO20
PO20
067
colore semicoprente
PO20
PO20
002
Carminio Carmine
opaque colour
PO20
PO20
003
HHH
Tutti i colori 10 = 17 ml barattolo Diluente 14 = 60 ml flacone UnitĂ di vendita 6 pezzi All Colours 10 = 17 ml tin Thinner 14 = 60 ml bottle Sales unit 6 pieces
colore coprente
068 Diluente Thinner PO20
111
44 colori 17 ml, 1 medium 60 ml 44 colours 17 ml , 1 medium 60 ml
Smalti che non sono comuni pitture confezionate. Rainbow è finissima macinazione di pigmento stabile alla luce, agli sbalzi termici e all’umidità, congiunto a un legante sintetico di bassa viscosità. Tutto per rendere questa speciale pittura di adeguata fluidità, così da poter essere stesa senza problemi, anche mediante finissimi pennelli, su superfici microscopiche, senza formare spessori o rilievi che renderebbero grossolana la pittura e senza seccare troppo rapidamente, così da poter giungere alla superficie di posa ancora al giusto grado di fluidità e lavorabilità.
model enamels
Enamels that are not just common packaged paints. Rainbow enamels are ultra-fine ground pigments - stable to the light, to big swings in temperature and to humidity - combined with a low-density synthetic binder. All this to give them sufficient fluidity to be used problem-free even with ultra-fine brushes on microscopic surfaces, without forming clots or relieves that would coarsen the work, and without drying too quickly, so they can be applied with the right amount of fluidity and workability.
RAINBOW
DECO
smalti per modellismo
spray per decorazione La cultura metropolitana dei graffiti e della street art è la madre di questi colori. Sono semplici nell’uso, immediati e randagi come la strada, studiati per le esigenze proprie di questa nuova frontiera della decorazione e dell’arte contemporanea. Tutti gli effetti più ricercati sono stati introdotti in questa gamma. Da coprenti colori pastello a tinte brillanti e trasparenti. Colori glitterati, metallici, fluorescenti e fosforescenti. Effetto martellato, effetto cromato. Quanto di più originale si possa ottenere. Via libera all’espressione e al segno più incisivo che la fantasia può lasciare sulla superficie più anonima.
spray for decoration
The metropolitan cult of graffiti and street art is the origin of these colours. They are simple to use, as immediate and untamed as the street, designed for the needs of this new frontier of decoration and contemporary art. All the most coveted looks are part of this range. From opaque pastels to bright, transparent tints. Glittery colours, metallic, fluorescent and phosphorescent. A hammered look, or a chromed. The most original you can get. Free rein to expression and to the boldest marks that imagination can leave on the most anonymous surface.
48 colori 200 ml 48 colours 200 ml Gianni Maimeri, Fantasia con fiori, farfalle e uccelli, 1950 Tempera grassa su cartone e lana, 100,5x50 cm Gianni Maimeri, Fantasia con fiori, farfalle e uccelli, 1950 Tempera grassa on cardboard and wool, 100,5x50 cm
DECO
IDEA SPRAY
idea Spray 63 = 63 =
HHH massimo grado di resistenza alla luce
spray per decorazione, gamma completa 48 colori a 3 gruppi di prezzo decoration spray, complete range 48 colours in 3 price groups
003
HHH
highest degree of lightfastness HH medio grado di resistenza alla luce normal degree of lightfastness
HHH
low degree of lightfastness
100
HHH
118
HHH
131
HHH
137
HHH
transparent colour
152
HHH
HHH
HHH
144
Giallo fluorescente Fluorescent Yellow
HHH
166
HHH Oro scuro Deep Gold
279
HHH
200
HHH
311
205
HHH
323
239
HHH
326
278
HHH
HHH
HHH
Verde fluorescente Fluorescent Green
346
Rosso fluorescente Fluorescent Red
HHH
Verde giallastro Yellowish Green
Rosa antico Antique rose
Verde chiaro Light Green
Rame Copper
HHH Vermiglione Vermillon
Carminio Carmine
Oro pallido Pale Gold
151
HHH Oro zecchino Sequin Gold
Oro chiaro Light Gold
Arancio fluorescente Orange Fluorescent
095
semi-opaque colour
colore trasparente
Ocra gialla Yellow Ochre
Arancio Orange
051
opaque colour
colore semicoprente
Giallo scuro Deep Yellow
Bianco avorio Ivory White
050
HHH
colore coprente
Giallo limone Lemon Yellow
Bianco White
021
H scarso grado di resistenza alla luce
Argento Silver
010
Terra di Siena bruciata Burnt Sienna
HHH
Verde scuro Deep Green
348
HHH
Verde smeraldo Viridian
181 Tutti i colori 24 = 200 ml bombola UnitĂ di vendita 3 pezzi All colours 24 = 200 ml can Sales unit 3 pieces
HHH
475
Blu oltremare Ultramarine
394
HHH
HHH
492
HHH
507
HHH
510
HHH Bruno Brown
572
HHH
HHH
530
HHH
573
570
HHH
577
HHH
HHH
574
HHH
578
575
HHH
704
576
HHH
HHH
HHH
Trasparente opaco Mat Transparent
705
Glitter Rame Copper Glitter
HHH
Trasparente Lucido Gloss Transparent
706
Glitter Multicolore Multi-Glitter
Martellato Grigio Hammered Grey
Fosforescente giallo Phosphorescent Yellow
Glitter Argento Silver Glitter
HHH
Ferro Micaceo Grafite Micaceus Iron Graphite
Glitter Oro Gold Glitter
Nero Black
Martellato Giallo Oro Hammered Golden Yellow
Grigio freddo Cool Gray
Viola Violet
472
HHH
HHH
Martellato Nero Hammered Black
Grigio caldo Warm Gray
Turchese Turquoise
442
571
Terra d’ombra bruciata Burnt Umber
Celeste Sky Blue
430
Bronzo Bronze
Blu permanente chiaro Permanent Blue Light
414
HHH
HHH
Cromatura Argento Silver Chroming
707
HHH
Cromatura Oro Gold Chroming
DECO
390
prodotti per doratura
“Tutto ciò che tocca diventa oro”. La metafora ben si adatta all’estro di un maestro decoratore. Grazie alle tecniche di decorazione oggi è possibile, semplice ed economico dare forma a questa illusione, rivestendo di sottilissime lamine metalliche superfici di ogni genere e forma. Perfette imitazioni dell’oro, dell’argento e del rame arricchite dalle tonalità calde e fredde di altri metalli, o venati con effetto fracture, come nella varietà tamisè, impreziositi da delicati decori impressi a fuoco o per ossidazione nella foglia variegata. Auree virtù. Antiche presenze.
gilding products
“Everything touched turns to gold”. A suitable slogan for a skillful decorator. Thanks to decorative techniques, now it is possible, simple and economical to give form to this illusion, covering surfaces of all kinds with ultra-thin metal leaf. Perfect imitations of gold, silver and copper, enriched with the warm and cold tonalities of other metals or veined with a crackled look, as in the tamisé variety, embellished with delicate, heat-applied decorations or variegated through oxidation. Golden objects. Ancient auras.
18 prodotti, 7 medium 125 ml 18 products, 7 mediums 125 ml Gianni Maimeri, Notturno, 1950 Tempera grassa su cartone e lana, 99x49,5 cm Gianni Maimeri, Notturno, 1950 Tempera grassa on cardboard and wool, 99x49,5 cm
DECO
IDEA ORO
PRODOTTI PER doratura Gilding productS
Foglia imitazione cm 14x14 libretto da 15 fogli gamma completa 3 prodotti a prezzo unico Unita vendita 3 pezzi Imitation leaf 14x14 cm, 15 sheets booklet complete range of 3 products at sole price Sales unit 3 pieces
6325051
6325052 Oro imitazione Imitation Gold
6325061 Foglia decalco cm 14x14 libretto da 10 fogli gamma completa 3 prodotti a prezzo unico Unita vendita 3 pezzi Transfer leaf 14x14 cm, 10 sheets booklet complete range of 3 products at sole price Sales unit 3 pieces
Foglia variegata cm 14x14 libretto da 4 fogli gamma completa 3 prodotti a prezzo unico Unita vendita 3 pezzi Variegated leaf 14x14 cm, 4 sheets booklet complete range of 3 products at sole price Sales unit 3 pieces
6325062 Oro imitazione Imitation Gold
6325071
6325097
6325073
6325082
Variegato bronzo Variegated Bronze
6325083 Rame imitazione Imitation Copper
Argento imitazione Imitation Silver
6325095 Variegato Sunshine Variegated Sunshine
6325096 Variegato Spring Variegated Spring
6325100 Variegato Rosso Variegated Red
Rame imitazione Imitation Copper
Variegato rosso Variegated Red
Oro imitazione Imitation Gold
6325094 Tamisé confezione plastica cm 7,5x12x4 gamma completa 4 prodotti a prezzo unico Unita vendita 3 pezzi Variegated Tamisé 7.5x12x4 cm plastic package complete range of 4 products at sole price Sales unit 3 pieces
6325063
6325072
6325081
Rame imitazione Imitation Copper
Argento imitazione Imitation Silver
Variegato blu Variegated Blue
Schabin confezione plastica cm 7,5x12x4 gamma completa 3 prodotti a prezzo unico Unita vendita 3 pezzi Schabin 7.5x12x4 cm plastic package complete range of 3 products at sole price Sales unit 3 pieces
6325053 Argento imitazione Imitation Silver
Rotolo decalco Rotolo 10 mt x 2 cm gamma completa 2 prodotti a prezzo unico Unita vendita 2 pezzi Transfer roll 10 m x 2 cm roll complete range of 2 products at sole price Sales unit 2 pieces
Variegato Mix Variegated Mix
6325101 Oro imitazione Imitation Gold
Argento imitazione Imitation Silver
644 MISTIONE PER ORO IN FOGLI OPERATION FOR GOLD LEAF Xn
N
Standolio di lino Essenza di trementina Ragia minerale Ottoato di cobalto Linseed stand oil Turpentine Essence White spirit Cobalt octoate
• Adesivo. • Applicare la foglia d’oro 12 ore dopo la stesura della mistione. • Attendere l’essiccazione completa e strofinare la foglia d’oro energicamente con uno straccio di lana.
• Adhesive. • Apply the gold leaf 12 hours after coating with the product. • Once dry, rub forcefully the gold leaf with a wool rag.
75 ml = 16 250 ml = 26 500 ml = 34
185
prodotti AUSILIARI per doratura Auxiliary prOducts for Gilding 5920758 BOLO ROSSO RED BOLE
Il Bolo è una miscela densa e corposa composta da terra di Armenia molto fine e colla di coniglio sciolta in acqua. E’ pronto all’uso, da applicare tiepido dopo averlo leggermente scaldato a bagnomaria in maniera che assuma la fluidità ottimale per la stesura. Il colore del bolo influisce sulla tonalità della doratura perché emerge attraverso la foglia donando riflessi differenti.
Bole is a thick, dense mixture composed of very fine clay and rabbit glue dissolved in water. Ready for use. Apply warm after slight heating in a double boiler to obtain the right fluidity for use. The color of the Bole has an influence on gilding tone because it seeps through the leaf, creating different glints.
125 ml = 20
BOLO GIALLO YELLOW BOLE
Il Bolo giallo ha le stesse caratteristiche di quello rosso ma dona riflessi caldi, tendenti al giallo, illuminando la foglia. Consigli e istruzioni per l’uso uguali al Bolo rosso.
Yellow bole has the same characteristics as the red but gives warm, yellowish glints that light up the leaf. Follow the same instructions and advice as for Red bole.
125 ml = 20
APPRETTATURA Sizing
L’apprettatura, chiamata anche ammanitura, è un composto specifico per doratura a base di gesso di Bologna e colla di coniglio. Il gesso di Bologna è una polvere sottilissima, impalpabile che determina la morbidezza dell’impasto. L’Apprettatura è parte fondamentale della tecnica della doratura in quanto serve alla preparazione di una base idonea al ricevimento della foglia. E’ pronta all’uso. Si applica tiepida dopo averla scaldata a bagnomaria.
This is a specific compound for gilding based on gesso and rabbit glue. The Bologna gesso is an ultra-fine, impalpable powder that makes the impasto soft. Sizing is a fundamental step in gilding because it prepares a Bologna base suitable for applying the leaf. Ready to use. Apply warm after slightly heating it in a double boiler so it has the consistency of milk.
125 ml = 20
BRUNO PER ORO BITUMEN FOR GOLD
Soluzione densa, scura, utilizzata nella doratura per conferire un aspetto antico alla foglia. Ne attenua leggermente la brillantezza. E’ pronto all’uso. Lasciare asciugare una notte e proteggere con Gomma lacca o Finitura protettiva antigraffio.
A thick, dark, white spirit-based solution, used on gilding to give an antique look to the leaf, slightly soften its shine. It is ready for use. Leave to dry a 1 night and protect with Shellac Varnish or Scratchproof protective finish.
125 ml = 20
MISTIONE ALL’ACQUA WATER-BASED OPERATION
La mistione è la colla che permette alla foglia di aderire alla superficie. Fluida, pronta all’uso, si stende con un pennello morbido avendo cura di coprire tutta la superficie in modo uniforme. Dopo averla stesa attendere circa 15 minuti così che si sviluppi il potere adesivo e iniziare ad appoggiare la foglia. Dopo aver applicato la foglia, premere con un batuffolo di cotone o garza per farla aderire meglio alla superficie.
The Water-based operation is the glue enabling the leaf to stick to the surface. Fluid, ready to use. It is applied with a soft brush, taking care to cover the surface uniformly. After applying, wait at least 15 – 30 minutes so its adhesive power develops and then attach the leaf. After applying the leaf, press down with a ball of cotton to make it stick better to the surface.
125 ml = 20
GOMMA LACCA SHELLAC VARNISH
La Gomma lacca è una finitura pregiata molto utilizzata nella tecnica della doratura. E’ una soluzione composta dal 25% di gocce di gomma lacca, una resina di derivazione animale, sciolte in un litro di alcool che determina una fluidità ottimale per l’applicazione e la consistenza perfetta per una buona protezione della foglia. La Gomma lacca dona ai manufatti una finitura satinata, sottile, del tutto naturale. E’ pronta all’uso ed essicca in breve tempo.
Shellac varnish is a precious finish commonly used with the gilding technique. It is a solution composed of 25% shellac dissolved in 1 liter alcohol to give it optimal fluidity for application and the perfect consistency for good leaf protection. Shellac varnish gives objects a thin, wholly natural finish. It is ready for use and dries quickly.
125 ml = 20
Finitura eccezionale per trasparenza e resistenza. Composta a base di acqua e pronta all’uso. Garantisce la protezione totale della foglia impedendo l’azione di agenti esterni traumatici o atmosferici aumentando la luminosità e il colore del manufatto. Non applicare direttamente sulla foglia, stendere prima la Gomma Lacca.
Exceptional for its transparency and resistance, this finish is water-based and ready for use. This guarantees total protection of the leaf, blocking weathering and increasing the shine and color of the object. Do not apply directly on the leaf, first spread the Shellac.
125 ml = 20
5920759
5920760
5920761
Xn N
5920763
F
5920764 Finitura protettiva antigraffio Scratchproof protective finish
DECO
5920762
prodotti per decoupage
Altro non è la fantasia che frammenti di memoria ritagliati e composti. Decoupage è recuperare il meglio di un mondo, un mondo così vasto e vario da non poter essere ridotto e interpretato, cioè ridisegnato. Lo si prende così com’è, ritagliandone i frammenti che, recuperati e rimontati, daranno luogo a un’immagine nuova del nostro gusto. Un’immagine che, fissata dalla vernice, riappare sotto la luce di una nuova, illusoria durevolezza. Carte fini, impreziosite da stampa accurata e composizioni ricche, che sviluppano fogli tematici. Prodotti specifici, adesivi, vernici, patine invecchianti che assolvono e superano la specificità del proprio compito, divenendo corpo unico con il ritaglio, imperturbabile nel tempo.
découpage products
Imagination in fragments of memories cut out and composed. Decoupage means recuperating the best of a world, a world so vast and varied that it cannot be reduced and interpreted, in other words, redesigned. You take it as found, cutting out the fragments that, recouped and mounted, create a new image of our tastes. An image that, set by varnish, reappears in the light of a new, illusory durability. Fine papers featuring motifs and rich compositions, creating thematic sheets. Specific products, glues, varnishes, aging patinas that achieve and surpass the specificity of one’s task, becoming one with the cutting or cutout, undisturbed through time.
14 prodotti 75 ml, 125 ml, 500 ml, 2 spray 400 ml 14 products, 75 ml, 125 ml, 500 ml, 2 spray 400 ml Gianni Maimeri, Fantasia con fiori, farfalle e uccelli, 1950 , Tempera grassa su cartone e lana, 100,5x50 cm Gianni Maimeri, Fantasia con fiori, farfalle e uccelli, 1950 , Tempera grassa on cardboard and wool,100,5x50 cm
DECO
IDEA DECOUPAGE
prodotti AUSILIARI per dECOUPAGE Auxiliary products for DECOUPAGE 5920736 - 5934736 Colla all’acqua per découpage Decoupage glue
Colla vinilica a base di acqua, dalla finitura leggermente opaca. Ottima per incollare carta e cartoncino su qualsiasi supporto. Data l’eccezionale elasticità è indicata anche per supporti flessibili. Essicca totalmente in un’ora.
A water-based vinyl glue with a slightly matt finish. Perfect for gluing paper and card onto any kind of surface. The outstanding elasticity of this glue suits it to use on flexible surfaces.It dries completely in one hour.
125 ml = 20 500 ml = 34
Vernice finale opaca per découpage Matt picture varnish for decoupage
Vernice finale a base di ragia minerale, pronta all’uso. Ha un aspetto ambrato e la consistenza gelatinosa, forma un film resistentissimo e perfettamente trasparente. Protegge il decoro dagli agenti esterni. La completa essiccazione avviene in una settimana circa. Conferisce una finitura satinata. Non è reversibile.
Ready-to-use final varnish containing white spirit. With its amber appearance and gelatinous consistency, this varnish forms a highly resistant, perfectly transparent film to protect decoration from the environment. Dries completely in about one week, giving a mat finish. Not reversible.
75 ml = 16
Vernice finale a base di ragia minerale, pronta all’uso. Ha un aspetto ambrato e la consistenza gelatinosa, forma un film resistentissimo e perfettamente trasparente. Protegge il decoro dagli agenti esterni. La completa essiccazione avviene in una settimana circa. Conferisce una finitura brillante. Non è reversibile.
Ready-to-use final varnish containing white spirit. With its amber appearance and gelatinous consistency, this varnish forms a highly resistant, perfectly transparent film to protect decoration from the environment. Dries completely in about one week, giving a glossy finish. Not reversible.
75 ml = 16
Vernice finale protettiva particolarmente resistente a base di ragia minerale. Ha un colore ambrato, conferisce al decoro un aspetto antico. Si applica su qualsiasi supporto. Si utilizza come base per la Vernice screpolante nella tecnica craquelé. La finitura è lucida e brillante. Essicca in lungo tempo. Ingiallisce leggermente.
A particularly resistant protective picture varnish containing white spirit. Amber colour gives the decoration an antique appearance. May be applied to any surface. Use as a base for picture cracking varnish in the craquelé technique. Glossy and brilliant finish. Dries slowly. Yellows slightly.
75 ml = 16
Vernice screpolante ambrata per découpage Picture Cracking varnish For decoupage
Vernice a base d’acqua pronta all’uso. Si applica a pennello sulla vernice invecchiante dopo circa 6/8 ore. Ottenute le screpolature proteggere con un ulteriore strato di vernice invecchiante. Le dimensioni delle screpolature dipendono dalle condizioni ambientali esterne, dalla temperatura e dall’umidità. Si consiglia di annerire le screpolature tamponando con straccio di cotone imbevuto di Bitume liquido.
A ready-to-use water-based varnish. Apply with a brush over patina varnish, about 6 to 8 hours after application. After cracking, protect with an additional layer of patina varnish. The size of cracks will depend on environmental conditions: temperature and humidity. You may darken cracks by patting them with a cotton rag soaked in liquid bitumen.
75ml = 16
Bitume liquido per découpage Liquid bitumen for decoupage
Bitume di Giudea. A base di ragia minerale conferisce un aspetto antico alle superfici decorate. Ottimo per annerire screpolature e bassorilievi. Si consiglia sempre la protezione con una vernice finale.
Judea bitumen. Contains white spirit. Gives decorated surfaces an antique appearance. Excellent for darkening cracks and bas-reliefs. Always protect with final varnish.
75 ml = 16
Vernice a base d’acqua pronta all’uso. È perfettamente trasparente, si stende sul fondo in modo uniforme. A breve tempo dopo l’applicazione, durante l’essiccazione si formano nel colore le screpolature che lasciano intravvedere la tonalità del fondo.
Ready-to-use water-based varnish. It is perfectly transparent and covers the background uniformly. After the application, as it dries, crackles form in the surface colour, revealing the tones of the background.
5916737
5916738
N
Vernice finale lucida per découpage Glossy picture varnish for decoupage
5916739
Xn N
Vernice invecchiante ambrata per découpage Patina varnish for decoupage
5916740
Xn N
5916741
Xn N
5920743 - 5934743 Vernice craquelé all’acqua per decoupage Water-based craquelé varnish for découpage
125 ml = 20 500 ml = 34
189
5920744 - 5934744 Vernice vetrificante all’acqua per découpage Water-based glassy varnish for DécoupagE
Vernice finale protettiva a base d’acqua ideale per découpage. Forma un film ad alto spessore, resistentissimo agli agenti atmosferici e meccanici. Indicato anche come collante per la tecnica di découpage su vetro. A completa essiccazione risulta perfettamente omogenea e trasparente, conferisce all’elaborato brillantezza e lucentezza. Autolivellante, non reversibile.
This water-based final protective varnish is ideal for decoupage. It creates a high thickness film, highly resistant to all weather conditions or mechanical agents. It is suggested also as a a coating for the glass decoupage tecnique. Once completely dried it results to be perfectly homogenuous and transparent, making the object particularly shiny and brilliant. Self-levelling, not reversible.
125 ml = 20 500 ml = 34
Indicata per trattare ogni tipo di supporto e rendere idonee alla tecnica del découpage tutte le superfici che richiedono di essere dipinte con colori a base d’acqua o di solvente. E’ elastica, omogenea e perfettamente coprente e pronta all’uso. A base di acqua, se necessario può essere ulteriormente diluita. Migliora l’ancoraggio del colore al supporto evitando la formazione di macchie causate dal diverso grado di assorbenza delle varie parti delle superfici grezze.
Primes all types of support and makes any surface requiring painting with water- or solvent-based colors suitable for decoupage. This elastic, homogenous water-based preparation gives perfect coverage and is ready-to-use. It can be further diluted with water, if needed. To coat any surface, use a flat bristle brush, taking care to crisscross brushwork to make the surface to be decorated more uniform. This water-based primer improves color adhesion to the support, preventing the splotches caused by differentiated absorption on the various parts of raw surfaces.
125 ml = 20 500 ml = 34
Resistentissima e perfettamente trasparente, protegge e illumina i vostri manufatti, donando loro una finitura satinata e rendendoli nel tempo resistenti ai graffi e all’usura. Si stende su tutta la superficie dell’oggetto realizzato con la tecnica del découpage, tramite pennello piatto morbido e ben pulito. E’ adatta a qualsiasi tipo di supporto.
Highly resistant and perfectly clear mat water-based picture varnish protects and illuminates your work, giving it a mat finish and protecting it from scratches and wear. Mat picture varnish is applied all over the surface of decoupage creations using a soft, clean, flat brush. It is suitable for any base.
125 ml = 20 500 ml = 34
Vernice finale lucida all’acqua per découpage Glossy water-based picture varnish for découpage
Resistentissima e trasparente, protegge e illumina i vostri manufatti rendendoli nel tempo resistenti ai graffi e all’usura e donando loro una finitura brillante e luminosa. E’ adatta a qualsiasi tipo di supporto.
Highly resistant clear glossy water-based picture varnish protects and illuminates your work, giving it a glossy, bright finish and protecting it from scratches and wear. It is suitable for any base.
125 ml = 20 500 ml = 34
Vernice invecchiante incolore all’acqua per découpage Water-based colourless patina varnish for découpage
Questa vernice, se unita alla Vernice screpolante all’acqua, permette in breve tempo e con estrema semplicità di ottenere suggestive screpolature sulla superficie dell’oggetto realizzato a découpage.
This varnish, used in combination with cracking varnish, quickly and easily creates an evocative cracked look on the surface of your decoupage creation.
125 ml = 20
Vernice screpolante incolore all’acqua per découpage Water-based colourless cracking varnish for découpage
La Vernice screpolante all’acqua si usa in combinazione con la Vernice invecchiante all’acqua. Con lo stesso pennello utilizzato, applicare su tutta la superficie dell’oggetto, una mano di screpolante. Terminato il processo fissare la Vernice screpolante con una mano di Vernice finale acrilica della finitura che si preferisce. Si consiglia di annerire le screpolature tamponando con straccio di cotone imbevuto di Bitume liquido.
If you have coated your creation with patina varnish, you can create a cracked effect quickly and easily using water-based cracking varnish. Use the same brush as you used to apply patina varnish to apply a coat of cracking varnish all over the object. The first cracks will form about half an hour later. If you want to burnish your creation to emphasise the cracks, pat liquid bitumen all over the decorated object with a clean cloth.
125 ml = 20
Colla all’acqua per découpage su stoffa Water-based fabric glue for découpage
Pronta all’uso, resistente e perfettamente trasparente, è indispensabile nelle tecniche di incollaggio tra tessuto e tessuto e nell’applicazione su stoffa di tovaglioli di carta decorata.
Ready to use, resistant, perfectly transparent it is essential for gluing fabric to fabric and for application of decorated paper napkins to fabric.
125 ml = 20
Disponibile in pratiche bombolette spray dotate di comodo erogatore a pressione, la Colla riposizionabile spray permette di fissare e riposizionare più volte sulle varie superfici i soggetti ritagliati per realizzare creazioni a découpage.
Available in practical spray cans with convenient press dispensers, this resticking spray-on glue lets you repeatedly attach and reattach cutouts to various surfaces as you create your decoupage.
400 ml = 32
Consigliata per la tecnica del découpage ma adatta a proteggere qualsiasi manufatto decorato, la Vernice vetrificante spray forma sul supporto un film particolarmente resistente a graffi, usura e sollecitazioni esterne. Protegge e rende del tutto impermeabile qualsiasi tipo di superficie decorata.
Recommended for decoupage but suitable for protecting any decorated item, this vitrifying spray-on varnish creates a film that is particularly resistant to scratces and mechanical agents. It protects and waterproofs any type of decorated surface.
400 ml = 32
5920747 - 5934747 Preparazione di base all’acqua per découpage Water-based primer
5920751 - 5934751 Vernice finale opaca all’acqua per découpage Mat water-based picture varnish for découpage
5920752 - 5934752
5920753
5920754
5920755
6332756
Xi
Colla riposizionabile spray Removable spray-on glue Xi
F+
N
Vernice vetrificante spray Glassy spray-on varnish Xi
F+
DECO
6332757
PUBBLICAZIONI, ACCESSORI E SUPPORTI DI MARKETING PUBLICATIONS, ACCESSORIES AND MARKETING SUPPORTS 2013
collana leonardo leonardo serie (available only in italian) 7255... album in lingua italiana di ogni volume pubblicato (3 cad)
7255... album in italian of all the published title (3 each)
7255998 serie completa in lingua italiana di ogni volume pubblicato (1 cad)
7255998 complete serie in italian of all the published title (1 each)
7255999 serie completa in lingua italiana di ogni volume pubblicato (3 cad)
7255999 complete serie in italian of all the published title (3 each)
7255001
7255002
7255003
7255004
7255005
7255006
7255007
7255008
7255009
7255010
7255011
7255012
7255013
7255014
7255015
7255016
Le basi del disegno Vol. 1
Prospettiva e teoria delle ombre
Nudi
Animali
Le basi del disegno Vol. 2
I cavalli
I Nudi e la struttura del corpo umano
Paesaggio veneziano
Le basi del disegno Vol. 3
Nudi
Il cavallo e l’uomo
Paesaggi
Anatomia per artisti
Nudi
Animali
Paesaggi
7255017
7255018
7255019
7255020
7255021
7255022
7255023
7255024
Paesaggi
Fiori
Paesaggi
Fiori
Paesaggi
Fiori
Fiori
Nature morte
193 7260010
7260011
il cavallo
Il corpo umano
TAVOLE ANATOMICHE PER ARTISTI
TAVOLE ANATOMICHE PER ARTISTI
7255025
7255026
7255027
7255028
7255029
7255030
7255031
7255032
7255033
7255034
7255035
7255036
7255037
7255038
7255039
7255040
7255041
7255042
7255043
7255044
7255045
7255046
Visi caratteristici
Disegno animato e umoristico
Le basi del fumetto Vol. 3
Nature morte
Alberi e foglie
Nature morte
Paesaggio marino
Danzatrici
Ritratti
Caricature
Le basi del fumetto Vol. 1
Gli animali
La calligrafia
Rose
Acqua
Paesaggio architettonico
Gli uccelli
Ritratti
Le basi del fumetto Vol. 2
Motivi decorativi
Bambini
7255047
Le Stagioni47 Collana Leonardo
Le stagioni
BOOKS
Mature morte
DISTRIBUZIONE
VINCIANA EDITRICE
14
12 10
8 7 6 5 4 3 2 1 0
16
pennelli in pelo di martora kolinsky Il pelo dei pennelli di martora, particolarmente pregiato, è frutto di un’accurata selezione. È ottenuto da martora Kolinsky, di origine russa, che garantisce al pittore elasticità e morbidezza non comuni. L’eccezionale capacità di trattenere acqua mantenendo inalterata la punta fa di questi pennelli insostituibili strumenti per la tecnica dell’acquerello. Il pelo, sottile e compatto, non lascia tracce sul supporto.
kolinsky sable brushes Top quality sable brushes are the fruit of a careful selection. Kolinsky sable from Russia provides the painter with exceptional softness and suppleness. The outstanding ability of these brushes to retain water without alteration of the brush tip makes them essential for watercolours. The fine, firm hair leaves no trace on the painted surface.
14
12
10
8
7
6
5 4 3 2 1 0 00
6584... pennello tondo, manico lungo round brush, long handle 6589... pennello tondo, manico corto round brush, short handle
195
6
5
4
3
2
1 0
00
0
1
2
3
4
5
6
7
8
10
6590... pennello per miniatura tondo, manico corto brush for miniature round, short handle 6585... pennello lingua di gatto, manico lungo filbert brush, long handle
14
PENNELLI
12
pennelli in pelo di martora kolinsky
0
1
2
3
4
5
6
Il pelo dei pennelli di martora, particolarmente pregiato, è frutto di un’accurata selezione. È ottenuto da martora Kolinsky, di origine russa, che garantisce al pittore elasticità e morbidezza non comuni. L’eccezionale capacità di trattenere acqua mantenendo inalterata la punta fa di questi pennelli insostituibili strumenti per la tecnica dell’acquerello. Il pelo, sottile e compatto, non lascia tracce sul supporto.
kolinsky sable brushes Top quality sable brushes are the fruit of a careful selection. Kolinsky sable from Russia provides the painter with exceptional softness and suppleness. The outstanding ability of these brushes to retain water without alteration of the brush tip makes them essential for watercolours. The fine, firm hair leaves no trace on the painted surface.
7
8
10
12
14
6570... pennello piatto, manico corto flat brush, short handle
197
14
12
10
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
2 4 6
6583... pennello piatto, manico lungo flat brush, long handle 6572... pennello per scrittura tondo, manico lungo brush for calligraphy, round, long handle
10
PENNELLI
8
18
16
14
12
10
8 6 4
2 0
26
24
PENNELLI IN PELO SINTETICO toray I pennelli sintetici Toray, di eccezionale qualità , trovano largo uso nella tecnica dell’acrilico. Flessibili ed elastici resistono anche dopo usi prolungati conservando perfettamente la forma. Per questo possono essere impiegati anche nella tecnica dell’olio e della tempera. Grazie alle sottili fibre sintetiche che li compongono, sono indicati per stesure uniformi, campiture piatte o esecuzioni di dettagli.
TORAY synthetic hair brushes Top quality Toray synthetic brushes are widely used with acrylic colours. Flexible and supple, they preserve their shape perfectly even after prolonged use. They can also be used in oil and gouache painting. The fine synthetic fibres of which they are made are ideal for even applications, flat fields or detailed work.
22
20
18
16
14 12 10 8 6 4 2 0
6592... pennello tondo, manico corto round brush, short handle 6594... pennello tondo, manico lungo round brush, long handle
0
199
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
0 2 4 6
8
10
12
14
6578... pennello piatto, manico corto flat brush, short handle
16
18
PENNELLI
6597... pennello lingua di gatto, manico lungo filbert brush, long handle
06
04
02
20
30
PENNELLI IN PELO SINTETICO toray I pennelli sintetici Toray, di eccezionale qualità , trovano largo uso nella tecnica dell’acrilico. Flessibili ed elastici resistono anche dopo usi prolungati conservando perfettamente la forma. Per questo possono essere impiegati anche nella tecnica dell’olio e della tempera. Grazie alle sottili fibre sintetiche che li compongono, sono indicati per stesure uniformi, campiture piatte o esecuzioni di dettagli.
TORAY synthetic hair brushes Top quality Toray synthetic brushes are widely used with acrylic colours. Flexible and supple, they preserve their shape perfectly even after prolonged use. They can also be used in oil and gouache painting. The fine synthetic fibres of which they are made are ideal for even applications, flat fields or detailed work.
40
50
6598... pennelli a ventaglio, manico lungo fan brush, long handle 6579... pennellessa spalter
201
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
6595... pennello piatto, manico lungo flat brush, long handle
0
PENNELLI
2
0
1
2
3
4
5
6
7
PENNELLI IN PELO DI BUE L’estrema versatilità di questi pennelli assicura sempre ottimi risultati nell’applicazione delle diverse tecniche pittoriche e decorative. Robusti e flessibili, mantengono bene la forma anche dopo un uso prolungato. Queste caratteristiche li rendono particolarmente indicati per la pittura a olio e per tutte le tecniche “a corpo”.
Ox-hair brushes The great versatility of these brushes guarantees optimum results in application of a variety of painting and decorative techniques. Strong and flexible, they retain their shape well even after prolonged use, making them particularly well-suited to oil painting and all techniques involving full body.
8
10
12
14
16
18
20
22
6586... pennello piatto, manico lungo flat brush, long handle
203
14 12
10 8 6 4 2 1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12
14
16
6575... pennello per scrittura, tondo, manico lungo brush for calligraphy round, long handle 6574... pennello piatto, manico corto flat brush, short handle
PENNELLI
18
PENNELLI IN PELO DI BUE 22
20
18
16
14
L’estrema versatilità di questi pennelli assicura sempre ottimi risultati nell’applicazione delle diverse tecniche pittoriche e decorative. Robusti e flessibili, mantengono bene la forma anche dopo un uso prolungato. Queste caratteristiche li rendono particolarmente indicati per la pittura a olio e per tutte le tecniche “a corpo”.
Ox-hair brushes The great versatility of these brushes guarantees optimum results in application of a variety of painting and decorative techniques. Strong and flexible, they retain their shape well even after prolonged use, making them particularly well-suited to oil painting and all techniques involving full body.
12
10
8
7
6
5
4
3 2
1 0
6588... pennello lingua di gatto, manico lungo filbert brush, long handle
205 18
16
14
12 10
8 7 6 5 4 3 2 1 0 00
0 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 14 16
6591... pennello tondo, manico corto round brush, short handle 6587... pennello tondo, manico lungo round brush, long handle
20
22
PENNELLI
18
PENNELLI IN SETOLA BIANCA
22
20
18
16
14
I pennelli di setola sono composti unicamente da pure setole di maiale, che li rendono eccezionalmente robusti e resistenti. Consigliati universalmente per la preparazione di abbozzi, trovano largo impiego nella pittura a olio, a tempera e acrilica. Data la rilevante dimensione delle setole, sono utilizzati nelle tecniche “a corpo� e a spessore in cui sia necessario porre in evidenza le tracce della pennellata.
White bristle brushes White bristle brushes are made exclusively of pure hog’s bristles which make them exceptionally strong and resistant. Universally recommended for sketching, they are widely used in oil, gouache and acrylic painting. The large size of the bristles makes them ideal for painting thick coats and full body, and when the mark of the brushstroke must be emphasised.
12
10
8
6
4
2 0
6582... pennello lingua di gatto, manico lungo filbert brush, long handle
8
207 22
20
18
16
14
12
10 8 6 4 2 0
0 2 4 6 8 10 12 14 16
18
6581... pennello tondo, manico lungo round brush, long handle
22
PENNELLI
20 6580... pennello piatto, manico lungo flat brush, long handle
SPALTER E pennellesse 30
50
70
I pennelli spalter in setola e le pennellesse disponibili nelle qualità Toray e pelo di bue sono impiegati principalmente per la preparazione di fondi pittorici o per la stesura delle vernici finali. L’elevata qualità del pelo selezionato garantisce ottimi risultati nella pittura di grandi superfici o nell’esecuzione di murales e trompe l’oeil.
Spalter and flat brushes Spalter bristle and ox-hair brushes and Toray flat brushes are used mainly when painting in backgrounds and for final varnish application. The high quality of the hair used in them guarantees perfect results when painting over large surfaces or painting murals or trompe l’oeil effects.
50
40
30
20
6596... spalter spalter 6576... pennellessa flat brush
209
ROYAL SOFT GRIP Pennelli di pelo sintetico di eccezionale elasticitĂ , capacitĂ e durata nel tempo. Hanno manico in policarbonato trasparente con impugnatura ergonomica in gomma. Uniscono performance eccellenti, buon prezzo e design moderno. Synthetic hair brushes with exceptional elasticity, ability and durability. They have a transparent polycarbonate handle with an ergonimic grip in rubber They combine excellent performance, good price and modern design. Only for Italy
15075
15050
14220
14006
14004
14002
13075
13050
12050
12037
64..... pennello in pelo sintetico synthetic hair brush
PENNELLI
12025
ROYAL SOFT GRIP Pennelli di pelo sintetico di eccezionale elasticitĂ , capacitĂ e durata nel tempo. Hanno manico in policarbonato trasparente con impugnatura ergonomica in gomma. Uniscono performance eccellenti, buon prezzo e design moderno. Synthetic hair brushes with exceptional elasticity, ability and durability. They have a transparent polycarbonate handle with an ergonimic grip in rubber They combine excellent performance, good price and modern design. Only for Italy
08025
08037
09000
09001
09002
09003
09004
09005
09006
09008
09010
09110
09220
09300
09500
64..... pennello in pelo sintetico synthetic hair brush
211
04500
04005
04300
04110
04003
04001
04000
03006
03004
03002
02037
02025
64..... pennello in pelo sintetico synthetic hair brush
PENNELLI
09500 02012
ROYAL SOFT GRIP Pennelli di pelo sintetico di eccezionale elasticitĂ , capacitĂ e durata nel tempo. Hanno manico in policarbonato trasparente con impugnatura ergonomica in gomma. Uniscono performance eccellenti, buon prezzo e design moderno.
05000
05002
Synthetic hair brushes with exceptional elasticity, ability and durability. They have a transparent polycarbonate handle with an ergonimic grip in rubber They combine excellent performance, good price and modern design. Only for Italy
05004
05006
05008
05010
05012
06002
06004
06006
06008
06010
06012
64..... pennello in pelo sintetico synthetic hair brush
213
16000
07050
07037
07025
07012
10004
10006
10008
10010
11500 11220 11110 11004 11002 11000
01002
01004
01006
64..... pennello in pelo sintetico synthetic hair brush
01010
PENNELLI
01008
22
23
24
25
26
27
13
14
15
spatole A CAZZUOLA E A COLTELLO Le spatole sono disponibili in varie forme e dimensioni, prestandosi per tutte le tradizionali tecniche a spessore e per la preparazione di fondi materici. Elastiche e resistenti sono dotate di una pratica impugnatura in legno che consente un perfetto controllo del prodotto sul supporto. Se impiegate per l’applicazione di paste acriliche, permettono di realizzare veri e propri bassorilievi.
KNIFE SPATULAS AND PALETTE KNIVES Knives spatulas come in a variety of sizes and shapes ideal for all traditional thick painting techniques and for the preparation of material backgrounds. Supple and resistant, they have a practical wooden handle permitting perfect control of the product over the surface. They can be used to make true bas-reliefs with acrylic pastes.
16
17
18
19
20
21
01
76550.. spatole a coltello knife spatulas 7657999 assortimento spatole a coltello assorted knife spatulas set
02
76540... spatole a coltello lunghezza lama 20 cm knife spatulas, blade length 20 cm
215
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
28
76550.. spatole a cazzuola palette knives 7656999 assortimento spatole a cazzuola assorted palette knives set
30
SPATOLE
29
103
105
VASCHETTE E SCODELLINI 7670008 Tavolozza plastica con vaschette 7x12 cm 7670010 Tavolozza plastica con vaschette 11x13 cm 7670103 5 ciotole con coperchio ermetico Diametri: 32–37–42–47–50 mm 7670105 3 ciotole con coperchio ermetico Diametri: 55–65–70 mm Plastic bowls and trays 7670008 Plastic palette Size 7 x 12 cm 7670010 Plastic Palette Size 11 x 13 cm 7670103 Set of 5 bowls with airtight lid Diameters: 32–37–42–47–50 mm 7670105 Set of 3 bowls with airtight lid Diameters: 55–65–70 mm
010
008
011
017
001
007
012
013
016
002
006
006
Scodellini per tavolozza SINGOLI 7665001 Scodellino singolo in metallo 40x20 mm 7665002 Scodellino singolo in metallo 40x15 mm 7665003 Scodellino singolo in metallo con tappo in ottone 40x25 mm 7665006 Scodellino singolo in ottone nichelato con tappo 54x32 mm 7665007 Scodellino singolo in plastica con tappo 54x32 mm DOPPI 7665011 Scodellino doppio in metallo 40x20 mm 7665012 Scodellino doppio in metallo 40x15 mm 7665013 Scodellino doppio in metallo con tappo in ottone 40x25 mm 7665016 Scodellino doppio in ottone nichelato con tappo 54x32 mm 7665017 Scodellino doppio in plastica con tappo 54x32 mm Palette Bowls single 7665001 Tin plate single bowl 40x20 mm 7665002 Tin plate single bowl 40x15 mm 7665003 Tin plate single bowl with brass lid 40x25 mm 7665006 Nickel-lined single bowl with lid 54x32 mm 7665007 Plastic single bowl with lid 54x32 mm DOUBLE 7665011 Tin plate double bowls 40x20 mm 7665012 Tin plate double bowls 40x15 mm 7665013 Tin plate double bowls with brass lid 40x25 mm 7665016 Nickel-lined double bowls with lid 54x32 mm 7665017 Plastic double bowls with lid 54x32 mm
217 Lavapennelli In alluminio anodizzato con dispositivo reggipennelli a molla 7650001 Diametro 43 mm 7650002 Diametro 55 mm 7650003 Diametro 63 mm 7650004 Diametro107 mm Brush Washers Anodised aluminium with spring brush-holder 7650001 Diameter 43 mm 7650002 Diameter 55 mm 7650003 Diameter 63 mm 7650004 Diameter 107 mm
004
003
002
001
Manichini In legno duro con basamento, snodabili 990680002 Manichino Uomo 30 cm 990680003 Manichino Uomo 40 cm 990680004 Manichino Uomo 50 cm 990680005 Manichino Uomo 65 cm 990680006 Manichino Uomo 180 cm 990680018 Manichino Uomo 20 cm 990680019 Manichino Uomo 10 cm 990680020 Manichino Uomo 105 cm 990680007 Manichino Donna 30 cm 990680008 Manichino Donna 40 cm 990680009 Manichino Donna 175 cm 990680012 Mano Destra Snodabile 30 cm 990680014 Mano Destra Snodabile 25 cm 990680027 Mano Destra Snodabile 18 cm Reggipolso 6880020 Asta componibile in alluminio verniciato. Lunghezza 90 cm Testina sferica in sughero con panno di protezione anti scivolo TENAGLIA TENDITELA 6880030 In acciaio cromato Manikins Articulated hardwood with base 990680002 Male 30 cm 990680003 Male 40 cm 990680004 Male 50 cm 990680005 Male 65 cm 990680006 Male 180 cm 990680018 Male 20 cm 990680019 Male 10 cm 990680020 Male 105 cm 990680007 Female 30 cm 990680008 Female 40 cm 990680009 Female 175 cm 990680012 Articulated right hand 30 cm 990680014 Articulated right hand 25 cm 990680027 Articulated right hand 18 cm
Canvas-Stretched Pliers 6880030 in chrome-plated steel
ACCESSORI
Mahlstick 6880020 Modular pole in coated aluminium Length 90 cm Spherical cork head with slide-proof protection cloth
Tavolozze in plastica pst Spessore 2 mm RETTANGOLARI OVALI 7565002 17 x 25 cm 7565012 17 x 25 cm 7565004 22 x 30 cm 7565014 22 x 30 cm 7565006 24 x 34 cm 7565016 27 x 36 cm Tavolozze a fogli 50 fogli di carta speciale impermeabile. Dopo l’uso si strappa il foglio sporco e la tavolozza è nuovamente pulita e pronta all’uso. 7570002 24 x 32 cm 7570004 30 x 37 cm Plastic Palettes Thickness 2 mm RECTANGULAR OVAL 7565002 17 x 25 cm 7565012 17 x 25 cm 7565004 22 x 30 cm 7565014 22 x 30 cm 7565006 24 x 34 cm 7565016 27 x 36 cm Paper Sheet Palettes 50 waterproof paper palette sheets used sheet are torn off leaving the palette clean and ready for use 7570002 24 x 32 cm 7570004 30 x 37 cm Tavolozze in legno RETTANGOLARI 7551001 18 x 26 cm 7551002 20 x 30 cm 7551003 25 x 35 cm 7551004 30 x 40 cm 7551005 35 x 45 cm 7551006 40 x 50 cm OVALI 7551011 16 x 24 cm 7551012 19 x 27 cm 7551013 22 x 30 cm 7551014 24 x 34 cm 7551015 28 x 37 cm 7551016 33 x 43 cm 7551017 40 x 50 cm Wooden Palettes Rectangular 7551001 18 x 26 cm 7551002 20 x 30 cm 7551003 25 x 35 cm 7551004 30 x 40 cm 7551005 35 x 45 cm 7551006 40 x 50 cm OVAL 7551011 16 x 24 cm 7551012 19 x 27 cm 7551013 22 x 30 cm 7551014 24 x 34 cm 7551015 28 x 37 cm 7551016 33 x 43 cm 7551017 40 x 50 cm
219 Scatole di metallo per artisti Lamiera lavorata artigianalmente 7480050 Scatola professionale ALDO RAIMONDI, Dimensioni est. 18 x 35 cm Peso 2,350 Kg vuota, contiene 48 vaschette removibili in acciaio inox Lamiera stampata 7480065 Dimensioni est. 7 x 22 cm può contenere 12 Godet 1,5 ml 7480070 Dimensioni est. 7 x 22 cm può contenere 24 Godet 1,5 ml 7480075 Dimensioni est. 11 x 22 cm può contenere 48 Godet 1,5 ml Artists’ Metal BoxeS Hand-worked metal sheet 7480050 Professional metal box ALDO RAIMONDI, ext. size 18x35 cm Weight 2.350 kg empty, holds 48 removable stainless steel pans Stamped metal sheet 7480065 ext. size 7 x 22 cm holds 12 Godet 1,5 ml 7480070 ext. size 7 x 22 cm holds 24 Godet 1,5 ml 7480075 ext. size 11 x 22 cm holds 48 Godet 1,5 ml
075
050
070 065
Crete 8075020 grigia, 20 Kg 8075023 bianca, 12,5 Kg Plastilina Materiale per modellare inalterabile alle temperature naturali colore grigio 8075005 Confezione da 0,5 Kg 8075010 Confezione da 1 Kg Squeezy 7670100 Attrezzo per spremere tubetti in plastica ABS CLAY 8075020 Grey, 20 Kg 8075023 White, 12,5 Kg Plastilina Modelling dough stable at normal temperatures grey colour 8075005 package da 0,5 Kg 8075010 package da 1 Kg Squeezy 7670100 ABS plastic tube squeezer
Mirette 80600.. lunghezza 16 cm 80610.. lunghezza 20 cm 80620.. lunghezza 30 cm 8060999 assortimento mirette 16 cm 8061999 assortimento mirette 20 cm 8062999 assortimento mirette 30 cm Stecche 80500.. lunghezza 15 cm 80510.. lunghezza 20 cm 8050999 assortimento stecche 15 cm 8051999 assortimento stecche 20 cm
6 5 4 3 2 1
Boxwood Modeling Tools 80500.. length 15 cm 80510.. length 20 cm 8050999 set of tools 15 cm 8051999 set of tools 20 cm
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
ACCESSORI
Wire-End Tools 80600.. length 16 cm 80610.. length 20 cm 80620.. length 30 cm 8060999 set of tools 16 cm 8061999 set of tools 20 cm 8062999 set of tools 30 cm
221
sistema modulare maimeri maimeri modular system Il Sistema Modulare Maimeri è concepito come un vero e proprio elemento di arredo di prima qualità, dà importanza al punto vendita, aumenta il valore del prodotto esposto. Il consumatore ha la possibilità di accedere comodamente al prodotto e scegliere con facilità in un’ampia gamma disposta con ordine, secondo criteri chiari e logici. Il Sistema Modulare Maimeri è un importante supporto alla vendita. Elegante. Prezioso. Versatile.
Permette di esporre in modo corretto l’assortimento Maimeri. I prodotti sono abbinati secondo le proprie esigenze di vendita, il lavoro si semplifica, la rotazione dei prodotti aumenta a vantaggio dei ricavi. Il mobile è realizzato in nobilitato di faggio e acciaio. Legno e acciaio sono uniti con viti a canocchiale e viti autofilettanti. Tutti gli elementi in acciaio sono verniciati con polvere epossidica. Il modulo ha 4 ruote, ognuna della portata di 40 Kg.
advantage the Maimeri range of products. The product refill is faster, resulting in increased revenues. The display is pannelled in beech-finish wood. Wood and steel are assembled with telescopic and self-threading screws. All steel elements are enamelled with epoxy powder. The module is mounted on 4 wheels, each with a 40 kg bearing capacity.
21
cm 50
cm 21
cm 183
cm 195
cm 12
cm
The Maimeri Modular system is a primary part of the furnishings, enhancing the point of purchase and stressing the value of the products offered. The consumer can easly select among a wide range of products. Displayed in a clear and logical way. The Maimeri Modular System is an important sale support. Elegant. Valuable. Versatile. It makes possible to display to its best
cm 58
cm 50
FRONTE FRONT
cm 55
SEZIONE LATERALE SIDE SECTION
art.9260273 + art.9260272
PIANTA PLAN
cm 40
cm 18
cm 87
cm 94
cm 20
cm 59
cm 43
cm 56
art.9260297
MAIMERI PURO 40ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 8 x art.9260293 1 x art.0A0012994 italiano 1 x art.0B0012994 english
ARTISTI 20ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 10 x art.9260293 1 x art.0A0102994 italiano 1 x art.0B0102994 english
MAIMERI OLIO 200ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 8 x art.9260296 1 x art.0A0524994 italiano 1 x art.0B0524994 english
ARTISTI 60ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 10 x art.9260293 1 x art.0A0106994 italiano 1 x art.0B0106994 english
RINASCIMENTO 40ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 1 x art.9260293 1 x art.1A0012994 italiano 1 x art.1B0012994 english TERRE GREZZE D’ITALIA 60ml 1 x art.9260293 1 x art.1A0306994 italiano 1 x art.1B0306994 english
OLIO HD 75ml 1 x art.9260154 Solo per estero, espositore smontato Only for export, market dismantled display 1 x art.9260155
RESTAURO 20ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 3 x art.9260293 1 x art.0A3302994 italiano 1 x art.0B3302994 english PIGMENTI 2 x art.9260284 7 x art.9260283 1 x art.0A3517994 italiano 1 x art.0B3517994 english
MEDITERRANEO 60ml 1 x art.9260293 1 x art.2A0306994 italiano 1 x art.2B0306994 english CLASSICO 60ml 7 x art.9260293 1 x art.0A0306994 italiano 1 x art.0B0306994 english
CLASSICO 20ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 7 x art.9260293 1 x art.0A0302994 italiano 1 x art.0B0302994 english CLASSICO 500ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 4 x art.9260284 2 x art.9260283 1 x art.0A0334994 italiano 1 x art.0B0334994 english
BRERA ACRYLIC 60ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 7 x art.9260293 1 x art.0A0806994 italiano 1 x art.0B0806994 english
CLASSICO 200ml 1 x art.9260298 5 x art.9260283 1 x art.0A0324994 italiano 1 x art.0B0324994 english
223 MAIMERI ACRILICO 75ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 10 x art.9260294 1 x art.0A0916994 italiano 1 x art.0B0916994 english MAIMERI ACRILICO 500ml 2 x art.9260272 2 x art.9260273 13 x art.9260284 1 x art.0A0934994 italiano 1 x art.0B0934994 english
MAIMERIBLU 1,5ml 2 x art.9260101
POLYCOLOR 20ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 5 x art.9260293 1 x art.0A1202994 italiano 1 x art.0B1202994 english
POLYFLUID 60ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 3 x art.9260284 1 x art.0A1114994 italiano 1 x art.0B1114994 english
POLYCOLOR 3D 140ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 3 x art.9260284 1 x art.0A1120994 italiano 1 x art.0B1120994 english
POLYCOLOR 140ml 8 x art.9260283 1 x art.0A1220994 italiano 1 x art.0B1220994 english
POLYCOLOR 500ml 2 x art.9260284 7 x art.9260283 1 x art.0A1234994 italiano 1 x art.0B1234994 english
POLYCOLOR REFLECT 140ml 1 x art.9260284 1 x art.1A11206994 italiano 1 x art.1B1120994 english
MAIMERIBLU 15ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 7 x art.9260293 1 x art.0A1608994 italiano 1 x art.0B1608994 english
MAIMERI GOUACHE 20ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 5 x art.9260293 1 x art.0A2002994 italiano 1 x art.0B2002994 english
VENEZIA 1,5ml 6 x art.9260279 1 x art.0A1804994 italiano 1 x art.0B1804994 english
TEMPERA FINE 20ml 3 x art.9260293 1 x art.0A2502994 italiano 1 x art.0B2502994 english
VENEZIA 15ml 3 x art.9260293 1 x art.0A1808994 italiano 1 x art.0B1808994 english
MAIMERI ACRILICO 1000ml 4 x art.9060283 1 x art.0A0940994 italiano 1 x art.0B0940994 english MAIMERI ACRILICO 200ml 2 x art.9260272 2 x art.9260273 14 x art.9260296 1 x art.0A0924994 italiano 1 x art.0B0924994 english
POLYFLUID BODY 140ml 1 x art.9260284 1 x art.3A5920994 italiano 1 x art.3B5920994 english POLYCOLOR GESSI 500ml 1 x art.9260283 1 x art.2A5834994 italiano 1 x art.2B5834994 english POLYCOLOR FILM 400ml 1 x art.9260283
METALLICI IN POLVERE 60ml 1 x art.9260283 1 x art.0A2314994 italiano 1 x art.0B2314994 english
IDEA DECOR 110ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 8 x art.9260279 1 x art.0A3818994 italiano 1 x art.0B3818994 english
IDEA ORO 1 x art.9260272 1 x art.9260273 3 x art.9260278 8 x art.9260283
IDEA SPRAY 200ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 6 x art.9260284 1 x art.0A6324994 italiano 1 x art.0B6324994 english
IDEA MEDIUM 125ml 5 x art.9260283 1 x art.0A5920994 italiano 1 x art.0B5920994 english
IDEA PATINA 60ml 1 x art.9260272 1 x art.9260273 1 x art.9260284 1 x art.0A3914994 italiano 1 x art.0B3914994 english IDEA METALLICI 60ml 1 x art.9260284 1 x art.0A4014994 italiano 1 x art.0B4014994 english
RAINBOW 17ml 1 x art.9260277 Base cm31,5x20 Base cm30,5x20 Altezza cm40 Height cm40
IDEA MEDIUM 125ml 3 x art.9060283 1 x art.0A5920994 italiano 1 x art.0B5920994 english
IDEA CERAMICA 60ml 2 x art.9260284 1 x art.0A4714994 italiano 1 x art.0B4714994 english
IDEA VETRO 60ml 3 x art.9260284 1 x art.0A5314994 italiano 1 x art.0B5314994 english
IDEA STOFFA 60ml 2 x art.9260284 3 x art.9060284 1 x art.0A5014994 italiano 1 x art.0B5014994 english
IDEA VETRO rilievo 20ml 2 x art.9260264 1 x art.9060283 1 x art.0A5302994 italiano 1 x art.0B5302994 english
collana leonardo Leonardo book 1 x art.9260122
IDEA GLITTER 60ml 1 x art.9260284 1 x art.0A5414994 italiano 1 x art.0B5414994 english
225
supporti di marketing marketing supports Opuscoli stampati Printed leaflets MAIMERI PURO art.9256060 italiano/english art.9256064 français/español art.9256065 deutsch/portugues
RINASCIMENTO art.9256127 italiano/english/ français
ARTISTI art.9256010 italiano/english
CLASSICO art.9256140 italiano art.9256141 english
TERRE GREZZE D’ITALIA art.9256120 italiano/english/ français
MEDITERRANEO art.9256128 italiano/english/ français
MAIMERI OLIO art.9256025 italiano art.9256022 english art.9256023 français art.9256024 español art.9256123 deutsch
OLIO HD art.9256130 italiano art.9256131 english art.9256132 français art.9256133 español
OIL CLEANER ECO OIL MEDIUM ECO art.9255482 italiano/english/ français
BRERA ACRYLIC art.9256160 italiano art.9256161 english art.9256162 français art.9256163 deutsch
MAIMERI ACRILICO art.9255061 italiano art.9255062 english art.9255063 français
POLYFLUID art.9255064 italiano art.9255065 english art.9255066 français
POLYCOLOR 3D art.9256094 italiano/english art.9256095 français/español
POLYCOLOR art.9256136 italiano art.9256137 english art.9256062 français/español art.9256066 deutsch/portugues
MAIMERIBLU art.9256150 italiano art.9256151 english art.9256152 français art.9256153 deutsch
VENEZIA art.9256155 italiano art.9256156 english art.9256157 français art.9256158 deutsch
TEMPERA FINE art.9256134 italiano art.9256135 english
idea ceramica art.9256050 italiano art.9256142 english art.9256143 français art.9256144 español
IDEA VETRO art.9256139 english
IDEA ORO art.9256091 italiano/english
Libri Books LIBRO POLYCOLOR POLYCOLOR BOOK art.9270301 italiano/english
brochure POLYCOLOR FOLLETO POLYCOLOR art.9270302 français/español
PRODOTTI AUSILIARI PER PITTURA A OLIO AUXILIARY PRODUCTS FOR OIL PAINTING art.9270306 italiano/english
AUXILIAIRES HUILE AUXILIARES ÓLEO art.9270307 français/español
Cartelle colore stampate formato cartolina Printed colours charts (postcard size)
IDEA DECOR art.9256096 italiano art.9256098 english art.9256099 français art.9256100 español
IDEA VETRO art.9256138 italiano
IDEA DECOR art.9256096 italiano art.9256098 english art.9256099 français art.9256100 español
IDEA VETRO PASTA PER INCISIONE art.9256044 italiano art.9256083 english art.9256084 français art.9256085
IDEA SPRAY 2 art.9256108 italiano art.9256112 english art.9256115 français art.9256118 Pусский
IDEA DECOR art.9256096 italiano art.9256098 english art.9256099 français art.9256100 español
RAINBOW art.9256101 italiano art.9256102 english
IDEA SPRAY 3 art.9256106 italiano art.9256109 english art.9256113 français art.9256116 Pусский
Vetrofanie Window stickers
IDEA SPRAY 1 art.92561071 italiano art.9256111 english art.9256114 français art.9256117 Pусский
ARTISTI art.9270249 italiano/english Base cm45 Base cm45 Altezza cm23 Eight cm23
ARTE E TRADIZIONE ITALIANA art.9270257 italiano Base cm23,3 Base cm23,3 Altezza cm23,3 Eight cm23,3
ARTISTI art.9270248 italiano/english Base cm45 Base cm45 Altezza cm23 Eight cm23
227
Cartelle colore realizzate con colori originali Hand made colour charts
MAIMERI PURO art.9250015
RINASCIMENTO art.9250041
MEDITERRANEO art.9250042
ARTISTI art.9250020
CLASSICO art.9250030
TERRE GREZZE D’ITALIA art.9250158
MAIMERI OLIO art.9250038
OLIO HD art.9250043
BRERA ACRYLIC art.9250220
POLYCOLOR art.9250131
POLYFLUID art.9250137
POLYCOLOR REFLECT art.9250136
MAIMERIBLU art.9250112
VENEZIA art.9250116
MAIMERI GOUACHE art.9250144
TEMPERA FINE art.9250156
RESTAURO art.9250140
IDEA CERAMICA art.9250160
IDEA STOFFA art.9250141
IDEA MEDIUM art.9250032
IDEA SPRAY art.9250133
MAIMERI ACRILICO art.9250036
Cartelli da banco e quadri fatti a mano. Hand painted counter posters and paintings.
CARTELLO DA BANCO POLYCOLOR BODY POLYCOLOR BODY counter colour chart art.9260063 Dimensioni Dimensions 35x50mm
CARTELLO DA BANCO MAIMERI ACRILICO Maimeri acrilico counter colour chart art.9260061 Dimensioni Dimensions 50x70mm
CARTELLO DA BANCO MAIMERI ACRILICO MEDIUM MEDIUM maimeri acrilico counter colour chart art.9260035 Dimensioni Dimensions 50x70mm
CARTELLO DA BANCO con tasca PORTA OPUSCOLI POLYCOLOR 3D counter poster with outside pocket for leaFLet art.9260065 Dimensioni Dimensions 35x50mm
Disponibili su richiesta Prepared only on request with a contribution con un contributo DIPINTO MEDIO PAINTING MEDIUM SIZE
DIPINTO PICCOLO PAINTING SMALL SIZE
DIPINTO GRANDE PAINTING LARGE SIZE
CARTELLA COLORE MEDIA MEDIUM SIZE COLOUR CHART
DIPINTO+ CARTELLA COLORE GRANDE PAINTING + COLOUR CHART LARGE SIZE
229
Espositori in cartone vuoti Empty cardboard displays
TERRE GREZZE D’ITALIA art.9260151 Base cm59x25 Base cm59x25 Altezza cm47 Height cm47
“OFFERTA SPECIALE MAIMERI” “MAIMERI SPECIAL OFFER” art.9260267
RINASCIMENTO art.9260153
Base cm30x18 Base cm30x18
Altezza cm47 Height cm47
Base cm59x25 Base cm59x25
Altezza cm45 Height cm45
IDEA MEDIUM art.9260094
MEDITERRANEO art.9260152
Base cm31x24 Base cm31x24
Base cm59x25 Base cm59x18
Altezza cm46 Height cm46
Company profile ARTE E INDUSTRIA italiano art.9270262 ART AND INDUSTRY english art.9270263
Altezza cm47 Height cm47
Video ARTE E INDUSTRIA italiano art.9270272 ART AND INDUSTRY english art.9270273 ART ET D’INDUSTRIE français art.9270274 ARTE E INDUSTRIA español art.9270275 ИСКУССТВО И ПРОМЫШЛЕННОСТЬ Pусский art.9270276
ARTISTI italiano sottotitoli inglese italian english subtitles
MAIMERI ACRILICO SPOT MAIMERI ACRILICO