Creuse - Campings

Page 1

Faites-vous la belle, offrez-vous le grand vert Sentir sous vos pieds la caresse des herbes sauvages au petit matin, humer le parfum des foins tout juste fauchés, effleurer l'écorce d'un chêne tricentenaire et voyager dans le temps, inonder votre regard d'un paysage vallonné teinté de vert et d'eau, surprendre une biche à la croisée d'un chemin. Ouvrez les yeux. Donnez vie à vos rêves. Pour mieux vous offrir ses trésors, la Creuse vous propose toute une palette de campings classés de une à quatre étoiles, équipés et conviviaux. Que vous soyez amoureux de nature ou de patrimoine, en tenue décontractée ou adeptes de naturisme, athlètes confirmés ou activistes du farniente, aventurier solitaire ou bandes de joyeux lurons, choisissez le confort qui vous correspond.

Le guide des campings de la Creuse

La Creuse

Vous ne rêvez pas !

1


INDRE

PARIS

★ Crozant

★★

St-Sébastien

★★★★ ★★★ ★★ ★

Catégories par étoiles Campsites with various star ratings Kategorien nach Sternen Met sterrenklassement Camping Qualité Camping “Clef Verte”

★★ ★

Dun-le-Palestel ★★★

La Souterraine

La Celle-Dunoise

★★

Bussière-Dunoise

Noth

Club Campings Camping Naturiste / naturist camping catered for FKK-Bereich / Naturistencamping

Fresselines

N 145

St-Vaury ★

★★

St-Pierrede-Fursac

Supplément grand confort / supplement top comfort / Supplement extraluxe

Aire des Monts de Guéret

Grand-Bourg ★★

Bénévent-l’Abbaye

Marsac

Camping Pré Vert - Aire naturelle de camping Label “Gîtes de France” / Camping in the country / Camping auf dem Land / Landelijk kamperen Camping Paysan / Camping on farmland / Camping auf dem Bauernhof / Camping op de boerderij

★★ ★★

HAUTEVIENNE

St-Dizier-Leyrenne

Châtelusle-Marcheix

★★ Montboucher

Bourganeuf

Aire Naturelle de Camping / Sites naturaly suited to camping / NaturCampingplatz / Natuurcamping

D 941

Locatif / Rentals / Mietwohnung / Verhuur Location chalets / mobile homes chalet / mobile home hire Vermietung von Holzhäusern / Mobilhomes Verhuur van chalets / mobiles homes

St-Junien-la-Bregère

Aire d’accueil pour camping-cars / service station for mobile homes / Abstellplatz für Wohnmobile / ingerichte standplaasten voor campers

TOULOUSE 2


CHER ALLIER

★★★★ ★★

Boussac-Bourg

Chéniers

Bonnat

ChâtelusMalvaleix

★★

Boussac

★★★

Le Bourg-d’Hem

★★ Toulx-Ste-Croix

D 940

Anzême ★★

★ Rimondeix

★★★

★★

N 145 Gouzon

GUÉRET

St-Laurent

★★

Evaux-

Jarnages

★★ les-Bains

Cressat La Chapelle-Taillefert

★★

Chambonsur-Voueize

Moutierd’Ahun

Ahun

★★

Chénérailles D 990

D 942 St-Médardla-Rochette

D 940

St-Sulpiceles-Champs

Pontarion

★★

★★

Champagnat

★★★

St-Hilairele-Château

Aubusson

Soubrebost

Auzances

Bellegardeen-Marche ★

D 941

★★

Mérinchal

Vallière

Felletin

Royère-deVassivière

Crocq

St-Marc-à-Loubaud

★★★

★★

★★

Gentioux

D 982

Flayat

PUY DE DÔME

★★

Faux-la-Montagne

★★

St-Oradoux-de-Chirouze

CORRÈZE

La Courtine

3


Le guide des campings de la Creuse

Le Club Campings de la Creuse Le Club Campings vous propose une sélection de 14 campings, qui vous réserveront un accueil chaleureux pour passer un excellent séjour en Creuse. The Camping Club presents you a selection of 14 camping-sites, where you will be assured of a warm welcome, in order to make your stay in the Creuse a pleasant one. In der Camping-Club gibt es 14 ausgewählte Campingplätze, wo Sie ganz herzlich empfangen werden, um angenehm Urlaub zu verbringen. De Camping Club vertegenwoordigt een selectie van 14 campings, waar u hartelijk welkom bent om een heerlijke vakantie in de Creuse door te brengen.

Aire Naturelle de Camping

Sites naturaly suited to camping

Terrain implanté en milieu rural et respectant le cadre naturel - 25 emplacements et 100 personnes maximum - installations simples - terrain classé par la Préfecture. Open air camping site : ground situated in rural suroundings, while respecting the natural environment 25 campings plots for a maximum of 100 people - basic equipment - ground graded by the County Council. Campingplatz: im ländlichen Milieu, der die natürliche Umgebung akzeptiert - 25 Plätze, mit maximal 100 Personen- einfache Installationen - von der Präfektur klassifizierter Flächen. Camping in natuurlijke omgeving. Maximaal 25 plaatsen en 100 personen. Eenvoudige voorzieningen. Camping erkend door de Préfecture.

Camping et aire naturelle Camping et aire naturelle / Zeltplatz und Zelten in freier Natur/ Camping en puur natuur / Camping directly in a field

Terrain mis à la disposition des campeurs et caravaniers - En contact direct avec la nature et le monde rural et parfois possibilité de s'approvisionner en produits fermiers.

Camping Paysan Camping Paysan / Zelten am Bauernhof/ Camping bij de boer / Camping on or near a farm

Le camping se situe à proximité de la ferme et favorise un contact très proche avec la nature, la faune et la flore. C’est un mode de vie momentanément différent de rencontre avec les paysans qui vivent au rythme des saisons. 6 emplacements avec 300 m2 par emplacement.

4

Label “Clef Verte”

Label “Clef Verte” / Gütesiegel für “Umweltfreundliches Zelten“/ Camping met het keurmerk “De Groene Sleutel” / Label given to campsites that actively respect the environment

Le label « Clef Verte » est un label de gestion environnementale pour l'hébergement touristique mené par la Fondation pour l'Education à l'Environnement depuis 1998. Ce label récompense les campings, hôtels, gîtes, pour leur dynamisme en matière de gestion et de respect de l’environnement.

Camping Qualité Camping Qualité /”Zeltplatz mit Qualitätssiegel”/ Camping met het keurmerk “Kwaliteit” / Campsites that adhere to a strict quality charter

En adhérant à Camping Qualité, les campings se soumettent à une charte d’engagement stricte et précise, ainsi qu’à des contrôles réguliers sur plus de 500 critères relatifs à la qualité de l’accueil. Les campings “Camping Qualité” s’engagent à vous offrir : • un accueil chaleureux • une propreté irréprochable • une information précise et vraie • un emplacement privatif soigné.


Camping Coccinelle Très proche de la nature, la petite bête à bon Dieu aime cultiver son jardin secret pour mieux vous faire apprécier le charme de ces grands espaces ou profiter d'une parenthèse aquatique. Le Camping Coccinelle, c'est : • un camping en pleine nature, dans un site de qualité, en partie boisé, à proximité d'une rivière ou d'un plan d'eau • de grands emplacements • des informations sur l'organisation du camping et les ressources touristiques locales • des prestations sanitaires de bon niveau (ex : douches et WC carrelés à 2 m ou cloisons stratifiées, cloison de déshabillage, eau chaude gratuite, bacs à linge et à vaisselle à proximité…).

Camping Mille-pattes Pour retomber sur ses pattes et bénéficier des nombreux avantages et services proposés. Patrimoine, culture, loisirs… il existe mille et une raisons d'aimer la ville sans faire de faux-pas. Le Camping Mille-pattes, c'est : • un camping implanté à proximité d'une ville, dans un site de qualité • des emplacements délimités et numérotés • des prestations sanitaires de qualité (ex : buanderie avec lavelinge et sèche-linge, espace bébé…)

• un gardiennage permanent • un petit dépannage alimentaire • une aire de jeux pour les enfants et un espace de loisirs pour les parents (pétanque, volley…) • un local d'accueil avec de la documentation touristique à disposition.

Camping Papillon Petit ou long séjour, Il aime papillonner au gré de ses caprices, virevoltant de farniente en activités pour mieux butiner les nombreuses animations qu'offre ce jardin d'Eden. Le Camping Papillon, c'est : • un camping implanté dans un site de qualité, fonctionnant comme un club de vacances • des prestations sanitaires de qualité (ex : buanderie avec lavelinge et sèche-linge, espace bébé…) • des espaces délimités et numérotés • un gardiennage permanent • une aire de jeux pour les enfants et un espace de loisirs pour les parents (pétanque, volley, ..) • un local d'accueil avec de la documentation touristique à disposition • un espace aquatique • une salle d'animation • la possibilité de louer un chalet ou un mobil-home • des animations régulières pour petits et grands • un petit commerce alimentaire • un bar-restaurant.

Le guide des campings de la Creuse

Afin de vous aider à choisir votre camping, les sites répondant le mieux aux attentes des amateurs d'hébergement de plein air ont fait l'objet d'une classification propre à la Creuse, selon leurs atouts spécifiques : campings “nature”, campings proches d'une ville, campings “clubs”.



b2

ANZÊME

Le guide des campings de la Creuse

c2

AHUN Camping municipal ★★ Route de Limoges - 23150 AHUN Tél. 05 55 62 40 24 - Fax 05 55 62 52 44 mairie.ahun@wanadoo.fr 15/06 au 15/09

33 1 km

0,2 km

0,2 km

50 m

0,2 km

Camping de Péchadoire ★★ 23000 ANZÊME / Office de Tourisme des 3 Lacs Tél. 05 55 51 21 18 - Fax 05 55 51 23 76 info@les3lacs-creuse.com www.les3lacs-creuse.com À proximité de la grande plage qui borde le lac de Champsanglard, ce camping dispose de larges emplacements. Très animé en saison, le site de Péchadoire est également un site de pêche bien connu des spécialistes. Close to the beach, this lakeside campsite of Pechadoire proposes large pitches and a wide range of leisure activities in summer. It's also a well-known place for fishnig. Der Campingplatz ist am See von Champsanglard gelegen. Er bietet breite Stellplätze und ein grosses Angebot an Sommeraktivitäten. Péchadoire, ist ein bekannter Ort für Angler. De camping heeft ruime plaatsen vlakbij het strand aan het meer van Champsanglard. Zomers worden er veel activiteiten georganiseerd en Péchadoire is ook bekend vanwege z’n vismogelijkheden. 01/05 au 30/09

30 3 km

12 km

10 km

10 km

13 km

10 km

12 km

10 km

7 km

7


Le guide des campings de la Creuse

c3

AUBUSSON Camping de La Croix Blanche ★★★

Camping des Vergnes ★★

23200 AUBUSSON - Tél. 05 55 66 18 00 camping23@orange.fr www.aubusson.fr Sur les bords de la Creuse dans un cadre calme et ombragé, le camping d’Aubusson offre un site propice à la détente pour des vacances familiales. La proximité d’Aubusson, capitale de la Tapisserie, ville au riche passé historique appartenant aux “Plus beaux détours de France”, permet l’accès à de nombreuses animations et découvertes. On the banks of the River La Creuse, in a peaceful and shady setting, the Aubusson campsite lends itself to a relaxing family holiday. The proximity of Aubusson, the home of tapestry, a town steeped in a rich history and one of the prettiest corners of France, means that there is much to see and do. Der Campingplatz Aubusson in einer ruhigen und schattigen Lage am Ufer der Creuse eignet sich hervorragend für einen entspannenden Familienurlaub. Die Nähe der Stadt Aubusson, die als Zentrum der französischen Bildteppichkunst mit ihrer reichen Vergangenheit zu den "schönsten Umwegen Frankreichs" zählt, bietet ein umfassendes Freizeitangebot und zahlreiche Entdeckungen. Rustig en schaduwrijk aan de oevers van de Creuse, biedt de camping van Aubusson u een geschikt ontspanningsoord voor familiale vakanties. De nabijheid van Aubusson, belangrijk centrum voor wandtapijten en stad met een historisch verleden behoort tot de categorie ‘Mooiste omwegen in Frankrijk’ en biedt talrijke ontspannings- en verkenningsmogelijkheden. 01/04 au 30/09

90

1 km

1 km

ADSL

8

10 km

1 km

1 km

10 km

1 km

1 km

d3

AUZANCES

1 km

23700 AUZANCES Tél. 05 55 67 17 46/05 55 67 00 17 (mairie) Fax 05 55 67 05 76 Le camping, situé dans un cadre agréable et ombragé du plan d’eau des Vergnes, constitue une base idéale pour aller à la découverte d’une région vallonnée au caractère fort et secret et pour aborder l’Auvergne et son parc des volcans. The campsite, which lies in the peaceful and shady setting of the Vergnes lake, provides an ideal base from which to discover an undulating region of rugged and secretive character and to tackle the Auvergne and its volcano park. Der Campingplatz liegt in einer angenehmen und schattigen Umgebung am kleinen See der Vergnes. Ein idealer Ausgangspunkt, um die hügelige Landschaft mit ihrem starken und geheimnisvollen Charakter und die Vulkane der Auvergne zu entdecken. De camping, in een aangename en schaduwrijke omgeving van de Vergnes vijver is een ideale uitvalsbasis om de heuvelachtige geheimzinnige streek met karakter en het vulkanenpark van de Auvergne te ontdekken. 01/07 au 15/09

1 km

1 km

1 km

1 km

30 15 km

2 km


Camping de La Chassagne ★★ 23400 BOURGANEUF - Tél. 05 55 64 07 61 Fax 05 55 64 03 51 (mairie) camping@bourganeuf.fr www.ot-bourganeuf.com 01/07 au 31/08

39 1 km

1 km

2 km

1 km

1 km

1 km

b2

LE BOURG-D’HEM Camping de l’Age ★★

3 km

Le guide des campings de la Creuse

b3

BOURGANEUF

23220 LE BOURG-D’HEM Office de Tourisme des 3 Lacs Tél. 05 55 51 21 18 - Fax 05 55 51 23 76 info@les3lacs-creuse.com www.les3lacs-creuse.com Au creux de la vallée, en bordure de la retenue du barrage de l’Age, le camping s’étend entre la plage et l’embouchure du ruisseau de Combrand, très fréquentée par les pêcheurs. La qualité du site, la nature préservée inscrivent ce camping dans un cadre privilégié. Set in the Creuse Valley, near to the Age Dam, the campsite spreads between the beach and the mouth of Combrand stream, an attractive spot for fishermen. This is a perfect spot for a camping holiday, in an unspoilt natural environment. Dieser Campingplatz liegt direkt am See l’Age, im Herzen des Tales, zwischen dem Strand und dem Bach von Combrand. Der Campingplatz ist zum Angeln geeignet. Die Landschaft lädt ein, die unberührte Natur zu entdecken. In een bocht van de vallei, bij de stuwdam van l’Age, streckt de camping zich uit tussen het strand en de monding van de Combrand beek. Veel bezocht door vissers. Een prachtige plek in de pure natuur voor een kampeervakantie. 01/05 au 30/09

32 2 km

8 km

1 km

8 km

10 km

8 km

8 km

8 km

8 km

9


c1

Le guide des campings de la Creuse

BOUSSAC-BOURG

Camping de Poinsouze ★★★★ Route de la Châtre - BP 12 23600 BOUSSAC-BOURG Tél. 05 55 65 02 21 - Fax 05 55 65 86 49 info.camping-de.poinsouze@orange.fr www.camping-de-poinsouze.com Ce camping familial est situé sur un domaine de 22 ha, boisé, avec étangs, parc, sentiers de promenade... Les emplacements sont vastes, calmes et bien exposés, et bénéficient de loisirs (piscine chauffée et toboggan aquatique) et animations sur place en haute saison. This campsite is located on a wooded 22 ha property, with pond, a park, foothpaths, large and peaceful pitches. Poinsouze château offers a range of entertainment and leisure activities as a heated swimming-pool and a water-slide in high season. In einer 22 Hektar grossen Waldlandschaft gelegen, profitiert dieser Familien-Campingplatz von Seen, dem Park, zahlreichen Wanderwegen…Die breiten Stellplätze sind ruhig und gut gelegen in Hochsaison. Es gibt eine Vielzahl von Freizeitangeboten (Wasserrutschen, beheiztes Schwimmbad) und Animation für unsere grossen und kleinen Gäste. Deze familie-camping ligt op een 22 ha groot terrein, met meertjes, bosschages, een park, voetpaden, enz... De plaastsen zijn ruim, rustig en mooi gelegen. De camping biedt volop vermaak (verwarmd zwembad, waterglijbaan ) en er worden veel activiteiten georganiseerd en Hoogseizoen. 08/05 au 12/09

Centre de Vacances Naturiste Creuse Nature ★★★ Route de Bétête - 23600 BOUSSAC-BOURG Tél. 05 55 65 18 01 - Fax 05 55 65 81 40 creuse.nature@wanadoo.fr www.creuse-nature.com Ce centre de vacances naturiste est situé au cœur d’une région préservée, sur un domaine de 19 ha. Sur place, les possibilités de loisirs sont nombreuses, avec en particulier 2 piscines (dont une couverte et chauffée), un sauna, un étang pour la pêche, une pataugeoire pour les enfants... This naturist holiday centre lies in the heart of an unspoilt region, on a 19 ha property. Many leisure activities are available on the spot : 2 swimming-pools (one is indoor and heated), a sauna, one pond for fishing, a children’s pool... Creuse Natur ist ein FKK Zentrum. Es ist in der Nähe von Boussac, mitten im Wald, gelegen und verfügt über einen Angelsee, 2 Schwimmbäder ( eines davon ist beheizt), Sauna, Planschbecken, Snackbar,… Dit naturistenterrein ligt middenin een ongerept natuurgebied, op een domein van 19 ha. De camping beschikt over 2 zwembaden, waarvan 1 overdekt en verwarmd, een sauna, een meertje om te vissen, een peuterbadje enz. Er worden veel activiteiten georganiseerd.

145

100

11/04 au 31/10

sauf locatifs

chauffée

2,5 km

ADSL

2 km

+15 km

ADSL Payant

10

2,5 km

Payant

chauffée

13 km

Gratuit


b1

LA CELLE-DUNOISE

Le guide des campings de la Creuse

b2

BUSSIÈRE-DUNOISE Camping de La Vergne ★★

23320 BUSSIÈRE-DUNOISE Tél. 05 55 81 68 90 - Fax 05 55 81 60 33 bussieredunoise@wanadoo.fr 27/06 au 28/08

2 km

2 km

2 km

20 km

33 7 km

Camping de la Baignade ★★

10 km

b1

LA CELLE-DUNOISE Camping Les Sillons ★

23800 LA CELLE-DUNOISE Tél. 05 55 89 10 77 - Fax 05 55 89 20 29 mairie@lacelledunoise.fr www.lacelledunoise.fr 01/06 au 30/09

0,3 km

0,2 km

0,2 km

0,3 km

8 km

33 10 km

0,1 km

0,3 km

0,3 km

0,3 km

0,3 km

23800 LA CELLE-DUNOISE Office de Tourisme des 3 Lacs Tél. 05 55 51 21 18 - Fax 05 55 51 23 76 info@les3lacs-creuse.com www.les3lacs-creuse.com Au cœur du très joli village de la Celle-Dunoise, sur les bords de la Creuse, ce camping offre des emplacements ombragés dans un site verdoyant. Vous trouverez dans le bourg, outre les commerces et services indispensables, de nombreuses possibilités de loisirs et animations. In the heart of the lovely village of La Celle-Dunoise, on the banks of the river Creuse, the campsite offers sheltered pitches, in a natural pleasant countryside. All services and leisure activities are available in the village. Im Herzen des hübschen Dorfes La Celle Dunoise und am Ufer der Creuse, liegt der Campingplatz mit seinen schattigen Stellplätzen. Während des Sommers, bietet ihnen des Dorf, eine breite Palette von Freizeitaktivitäten und Animation, für die ganze Familie, an. In het hart van de lieflijke plaats la Celle-Dunoise, aan de oevers van de Creuse, biedt de camping u schaduwrijke plaatsen in een greone omgeving. In de plaats vindt u alle noodzakelijke winkels en diensten en tevens talrijke mogelijkheden voor vermaak en vrijetijdsbesteding. 01/04 au 31/10

27 0,2 km

0,2 km

50 m

8 km

15 km

8 km

8 km

11


Le guide des campings de la Creuse

CHAMBON-SUR-VOUEIZE

d2

Camping de La Pouge ★★

Camping de La Naute ★

Rue du stade 23170 CHAMBON-SUR-VOUEIZE Tél. 05 55 82 13 21 - Fax 05 55 82 19 11

01/04 au 31/10

CHAMPAGNAT 23190 CHAMPAGNAT Tél./Fax 05 55 67 12 54 lescopainsdabord@laposte.net www.lanaute.com

50 01/06 au 15/09

0,5 km

0,5 km

10 km

5 km

5 km

5 km

3 km

5 km 0,5 km

12

33

6 km

c3


a3 Le guide des campings de la Creuse

CHÂTELUS-LE-MARCHEIX Camping Les Lignières ★★

LA CHAPELLE-TAILLEFERT

b2

Camping du Gué Lavaud ★

5 rue du Gué Lavaud 23000 LA CHAPELLE-TAILLEFERT Tél. camping 05 55 51 00 80 Tél. rés. Chalets 05 55 52 14 29 info@ot-gueret.fr - www.ot-gueret.fr

Chemin du Brouillat 23430 CHÂTELUS-LE-MARCHEIX Tél. 05 55 64 30 09 Fax 05 55 64 35 44 mairie.chatelus.lemeix@wanadoo.fr

01/07 au 31/08

0,5 km

Situé au cœur des Monts de Guéret, en bordure de la rivière La Gartempe, ce camping est idéal pour des vacances au calme, en famille et profiter d’une nature généreuse (pêche, randonnée et nombreuses activités sur place). Pour vous accueillir, le camping est équipé d’emplacements ombragés et de 6 chalets classés 3 épis Gîtes de France harmonieusement répartis sur plus de 2 ha.

27

0,5 km

0,8 km

0,8 km

0,8 km

0,8 km

15 km

0,5 km

Situated at the heart of the Monts de Guéret and on the banks of the River Gartempe, this campsite is ideal for family holidays that are tranquil while taking advantage of generous Mother nature (fishing, walking and numerous on-site activities). The campsite is equipped with shady sites and 6 chalets (classed as 3* by Gîtes de France) harmoniously grouped over a 2ha site. Im Herzen der Berge von Guéret und am Ufer des Flusses La Gartempe gelegen, ist der Campingplatz ideal für entspannte Ferien mit der ganzen Familie. Der Platz profitiert von seiner großen Naturvielfalt ( Angeln, Wandern und zahlreiche Aktivitäten vor Ort). Der Campingplatz verfügt über schattige Stellplätze und 6 Landhäuser der Kategorie 3 épis ( entspricht 3 Sternen), die sich auf über 2 Hektar erstrecken. Gelegen in het hart van de 'Monts de Guéret' (de heuvels van Guéret), aan de oever van de rivier La Gartempe, is deze camping ideaal voor een rustige vakantie, met het gezin en om te genieten van een prachtige natuur (ter plaatse kunt u vissen, wandelen en aan talrijke andere activiteiten deelnemen) Er zijn schaduwrijke plaatsen en 6 chalets (3 épis Gites de France) op in totaal meer dan 2 ha.

04/04 au 04/11

33 9 km

10 km

VTT

10 km

10 km

10 km

10 km

10 km

10 km

8 km

13


c1

Le guide des campings de la Creuse

CHÂTELUS-MALVALEIX Camping de La Roussille ★

Camping du Moulin de Piot ★★

23270 CHÂTELUS-MALVALEIX Tél. 05 55 80 70 31/05 55 80 88 60 Fax 05 55 80 86 32 01/06 au 30/09

23220 CHÉNIERS Tél. 05 55 62 80 90 - Fax 05 55 62 80 91 info@moulin-de-piot.com www.moulin-de-piot.com

18 0,5 km

b1

CHÉNIERS

0,5 km

01/04 au 31/10

75

10 km

CHÉNÉRAILLES

c2

1 km

1 km

800 m

a1

CROZANT Camping de La Fontbonne ★★ Camping de La Forêt ★★ Route d’Ahun 23130 CHÉNÉRAILLES Tél. 05 55 62 38 26 - Fax 05 55 62 95 55 Dans son écrin de verdure, avec accès à la plage, le camping de la Forêt est proche du bourg de Chénérailles, ancienne ville forte, et également à quelques minutes du château de Villemonteix qui ravira les amateurs de patrimoine. Near the old medieval city of Chénérailles, the countryside Campsite has direct access to a small beach. It is only a few minutes from the 15th century Château of Villemonteix, a magnificent architectural heritage. Der Campingplatz liegt in der Nähe von Chénérailles (Festungsstadt) und von dem Château de Villemonteix ( traumhafte Burg aus dem 15. Jahrhundert), in einer landschaftlich reizvollen Umgebung. Niet ver van de historische vestingstad Chénérailles, en op enkele minuten van het kasteel van Villemonteix, ligt de camping La Forêt in een groene omgeving, aan een meertje met een strand. 15/06 au 15/09

Le Bourg - 23160 CROZANT Tél. 05 55 89 80 12 - Fax 05 55 89 83 80 mairie-crozant@wanadoo.fr 01/05 au 30/09

8 km

33

0,5 km

0,5 km

0,5 km

8 km

8 km

8 km

8 km

1 km

10 km

8 km

a1

DUN-LE-PALESTEL Camping de La Forêt ★

23800 DUN-LE-PALESTEL Tél. 05 55 89 01 30 - Fax 05 55 89 24 88 mairie.de.dun.le.palestel@wanadoo.fr www.mairie-dunlepalestel.fr

33 15/06 au 15/09

40 0,5 km

0,8 km

0,8 km 10 km

20 km

14

0,8 km

10 km

17 km

1 km

10 km

17 km

0,8 km


Le guide des campings de la Creuse

d2

EVAUX-LES-BAINS

Camping des Ouches de Budelle ★★ 23110 EVAUX-LES-BAINS Tél. 05 55 65 55 82 - Fax 05 55 65 59 24 www.ot-evauxlesbains.fr Evaux-les-Bains est la seule station thermale du Limousin. Situé à mi-chemin du centre ville et des thermes, le camping bénéficie d’un emplacement tranquille et verdoyant, avec de nombreuses animations durant la saison. Not far from the Auvergne region, Evaux-les-Bains is the only spa town in the Limousin. The peaceful campsite is located between the town center and thermal bath. Throughout the season, you will enjoy many entertainments, such as musical concerts or traditionnal markets. Dieser angenehme Campingplatz liegt in der einzigen Kurstadt der Region Limousin. Animationsprogramm und Freizeitaktivitäten werden während des ganzen Sommers angeboten.

Camping du Puy de Faux ★★ 23340 FAUX-LA-MONTAGNE Tél. 05 55 67 93 04 - Fax 05 55 67 97 36 mairie.faux-la-montagne@wanadoo.fr 15/06 au 15/09

50

Evaux-les-Bains is het enige kuuroord met thermale baden in de Limousin. De camping ligt halverwege het stadscentrum en de thermen, in een rustige groene omgeving. Tijdens het seizn talrijke activiteiten.

0,5 km

7 km

15/03 au 31/10

0,8 km

49 0,2 km

b4

FAUX-LA-MONTAGNE

15 km

6 km

6 km

6 km

0,5 km

10 km

c3

FELLETIN 0,4 km

0,4 km

0,4 km

0,4 km

8 km

0,2 km

Camping des Combes ★★ 23500 FELLETIN Tél. 05 55 66 77 29 / 05 55 66 54 60

07/03 au 02/10

25 2 km

4 km

2 km

4 km

15


d4

Le guide des campings de la Creuse

FLAYAT Camping de La Ramade ★★ La Ramade 23260 FLAYAT Tél. 04 73 21 76 80 ou 06 08 89 39 00 plandeaularamade@orange.fr 01/05 au 30/09

29 3 km

b1

FRESSELINES

Camping Aire de Loisirs de Courtille ★★★

Camping Le Palot ★

Route de Bénévent - 23000 GUÉRET Tél. 05 55 81 92 24/05 55 51 47 00 (mairie) Fax 05 55 51 05 37 mairie@ville-gueret.fr www.ville-gueret.fr

23450 FRESSELINES Tél. 05 55 89 70 46 Fax 05 55 89 74 00 (mairie) mairie-fresselines@wanadoo.fr 15/05 au 15/09

18 15 km

10 km

10 km

À 3 km du centre ville, le site de Courtille profite des nombreuses activités proposées autour du plan d’eau de 20 ha, sans oublier celles qu’offre la ville de Guéret, capitale de l’ancienne province de la Marche.

0,8 km

The campsite of Courtille is located 3 kms from the town centre. Guéret offers guests a complete range of activities and services. On the spot, the 20 ha lake has a safe bathing arean and beach.

10 km

c2

GOUZON Camping de La Voueize ★★

2 km

10 km

05/04 au 09/11

0,5 km

3 km

0,2 km

0,2 km

3 km

0,5 km

0,5 km

30

01/04 au 30/11

0,5 km

Der Campingplatz liegt 3 km vom Stadtzentrum entfernt und bietet der ganzen Familie zahlreiche Aktivitäten. Der 20 Hektar grosse See hat einen beaufsichtigten Badestrand. Op 3 km van het stadscentrum heeft de camping vele activiteiten rond het meer van 20 ha, en bovendien zijn er nog alle mogelijkheden die Guéret u biedt.

23230 GOUZON Tél. 05 55 81 73 22 lavoueize@wanadoo.fr www.camping-lavoueize.fr

16

b2

GUÉRET

0,5 km

10 km

0,5 km

70 0,2 km

2 km

3 km

0,5 km

0,5 km

0,5 km


d3

MÉRINCHAL

Camping de L’Ardour ★★

Camping du Château de la Mothe ★

Rue du Stade - 23210 MARSAC Tél. 05 55 62 61 32 - Fax 05 55 62 67 90 marsac-mairie2@wanadoo.fr

23420 MÉRINCHAL Tél. 05 55 67 25 56 Fax 05 55 67 23 71 tourisme.hautpaysmarchois@orange.fr

01/07 au 31/08

33

01/05 au 30/06 et du 01/09 au 30/09

01/05 au 30/09 0,4 km

0,4 km

0,4 km

0,4 km

12

0,4 km 10 km

0,4 km VTT

4 km

2 km

2 Yourtes 20 km

Le guide des campings de la Creuse

a2

MARSAC

VTT

Ferme Les Soleils LEPRETRE Blandine Les Soleils - Marlanges - 23420 MÉRINCHAL Tél./Fax 05 55 67 27 88 lessoleils@wanadoo.fr Camping paysan. Activités à la ferme : soins aux animaux, jardinage, détente, repos.

01/05 au 30/09

4 km

6 12 km

0,5 km

3 km

17


c2

Le guide des campings de la Creuse

LE MOUTIER-D’AHUN Le Puyberaud - 3 épis NN

BERTHE Thérèse et Jean-Marie 23150 MOUTIER D’AHUN Tél./Fax 05 55 62 46 20 ouvert toute l’année Hors saison : sur réservation

6

ROYÈRE-DE-VASSIVIÈRE Camping des Terrasses du Lac ★★★ Vauveix - 23460 ROYÈRE-DE-VASSIVIÈRE Tél. 05 55 64 76 77 - Fax 05 55 64 76 78 Hors saison (Tél. 05 55 69 20 45 - Fax 05 55 69 27 69)

1 km

1 km

4 km

lesterrasses.camping@free.fr www.lesterrasses.camping.free.fr

20 km

(accueil chevaux possible)

a2

NOTH Camping de la Cazine ★

23300 NOTH Tél. 05 55 63 13 12 - Fax 05 55 63 70 01 01/06 au 21/09

34

1,5 km

7 km

7 km

c2

RIMONDEIX Camping de la Semnadisse ★

This campsite situated on the banks of Vassivière Lake (1 000 ha) and built on several terraces, has a 96-berth marina. The flat and semi-shady pitches have, for the most part, an incredible view over the lake. The campsite is quiet and pleasant. The beach with its various aquatic activities is only a few metres away from the campsite. Dieser Campingplatz befindet sich direkt am Ufer des Sees von Vassivière. Er ist 1000 Hektar groß, in Form mehrerer Terrassen angelegt und verfügt einen Yachthafen mit 96 Plätzen. Die Stellflächen sind flach und halbschattig. Vom größten Teil des Campingplatzes aus hat man einen unverbauten Blick auf den See. Die Atmosphäre ist ruhig und behaglich, der Strand befindet sich nur einige Meter entfernt und bietet Möglichkeiten für diverse Wassersportarten. Deze terrassencamping ligt aan de oever van het 1000 ha grote meer van Vassivière. De camping telt en heeft een jachthaven met 96 ligplaatsen. De kampeerplaatsen zijn vlak, deels met schaduw, en een groot aantal heeft een geweldig uitzicht op het meer. Camping les Terrasses du Lac is een rustige, aangename camping. Het strand ligt op slechts enkele meters met direct toegang tot verschillende watersporten.

23140 RIMONDEIX Tél. 05 55 80 86 09 info@semnadisse.com 01/07 au 31/08 Sur réservation

Ce camping, situé sur le bord du lac de Vassivière (1 000 ha), construit en plusieurs terrasses, dispose d’un port de plaisance de 96 places. Les emplacements sont plats, semi-ombragés avec, pour une grande partie, une vue imprenable sur le lac. C’est un camping calme et agréable, la plage est à quelques mètres du camping, avec accès aux activités nautiques diverses.

28

22/03 au 11/10 12 km

10 km

142

12 km 0,8 km

Haute saison

2 km

7 km 17 km

2 km

18

18 km

7 km

8 km

2 km

8 km


Camping Les Roches ★★ b4

Camping de la Presqu’Île ★★ Broussas 23460 ROYÈRE-DE-VASSIVIÈRE Tél. 05 55 64 78 98 - Fax 05 55 64 76 78 Hors saison (Tél. 05 55 69 20 45 - Fax 05 55 69 27 69)

23400 ST-DIZIER-LEYRENNE Tél. 05 55 64 40 30 ou 05 55 64 49 28 Fax 05 55 64 46 87 mairiesdl@orange.fr www.saintdizierleyrenne.fr 01/06 au 30/09

21 0,5 km

presquile.camping@free.fr www.presquile.camping.free.fr

15 km

15 km

Au cœur du Limousin, au bord du lac de Vassivière (1 000 ha), le camping de la Presqu’Ile vous accueille pour des vacances familiales de détente, loisirs ou sports, dans le calme bienfaisant de la nature. Idéal pour des séjours pêche, il dispose d’un petit port de plaisance accessible de juin à septembre (Locations en dur : 10 huttes en bois et 20 chalets mobiles indépendants). In the heart of the natural Limousin countryside and on the banks of Vassivière Lake (1 000 ha), La Presqu'Ile Campsite welcomes you to relaxing or active family holidays. Ideal for fishing holidays it also has a small marina open from June to September (Permanent rentals: 10 wooden huts and 20 independent mobile chalets). Im Herzen des Limousin, am Ufer des Sees von Vassivière 1000 Hektar, liegt der Campingplatz “La Presqu`Ile”, der die Gäste zu entspannten, gemütlichen Familien-Ferien einlädt. In der friedvollen Stille der wohltuenden Natur kann man sich der Muße hingeben oder sportlich aktiv sein. Wer fischen will, ist hier am richtigen Ort, denn der Campingplatz verfügt über einen kleinen Yachthafen, der von Juni bis September geöffnet ist (zehn Holzhütten und 20 freistehende “Mobile Homes“), Temidden van een weldadig rustgevende natuur heet camping Presqu'ile u welkom met uw gezin voor ontspannen vakanties vol vermaak of sport. Deze camping ligt in het hart van de Limousin, aan de oever van het meer van Vassivière (1000ha). De camping is ideaal voor een visvakantie en beschikt over een kleine jachthaven die open is van juni tot september (Te huur: 10 houten chalets en 20 stacaravans).

150

b3

ST-HILAIRE-LE-CHÂTEAU Camping Les Tilleuls ★ 23250 ST-HILAIRE-LE-CHÂTEAU Tél./Fax 05 55 64 56 05 01/06 au 15/09

15

4 km

4 km

7 km

7 km

5 km

b4

ST-MARC-À-LOUBAUD Aire Naturelle de Pelletanges 23460 ST-MARC-À-LOUBAUD Tél. 05 55 66 09 32 15/06 au 15/09

25

8 km

Emplacements nus : 06/06 au 05/09 Locatifs : 12/04 au 17/10

Le guide des campings de la Creuse

b3

ST-DIZIER-LEYRENNE

8 km

15 km

10 km

dont 1 accessible handicapés

Aire Naturelle des Pondauds 6 km

4 km

19 km

23460 ST-MARC-À-LOUBAUD Tél. 05 55 66 09 32

Haute saison

16 km

5 km

10 km

15/06 au 15/09 2 km

2 km

25

10 km 8 km

8 km

15 km

10 km

19


Le guide des campings de la Creuse

ST-MÉDARD-LA-ROCHETTE

c3

a1

ST-SÉBASTIEN

Camping La Perle ★★ Fourneaux 23200 ST-MÉDARD-LA-ROCHETTE Tél. 05 55 83 01 25 - Fax 05 55 83 34 18 info@camping-laperle.nl www.camping-laperle.nl

Aire Naturelle La Garenne - 2 épis NN 23160 ST-SÉBASTIEN Tél. 05 55 63 50 39 - Fax 05 55 63 44 62 communestsebastien@wanadoo.fr

33

Ouvert toute l’année

8 km

12

15/04 au 15/10 10 km

5 km

8 km 1 km

5 km

20 km

0,5 km

5 km

b2

ST-VAURY ST-ORADOUX-DE-CHIROUZE

c4

Camping La Valette ★ 23320 ST-VAURY Tél. 05 55 80 29 82/05 55 80 20 17 (mairie) Fax 05 55 80 22 16 secretariatmairie.st.vaury@wanadoo.fr www.saintvaury.com

Camping de Méouze ★★ 23100 ST-ORADOUX-DE-CHIROUZE Tél. 05 55 66 70 58 sourcesdelacreuse2@wanadoo.fr 15/06 au 28/10

66

15/06 au 15/09

8 km

8 km

12 km

a2

Camping Chantegrêle ★★ 23290 ST-PIERRE-DE-FURSAC Tél. 05 55 63 65 69/05 55 63 61 28 Fax 05 55 63 68 20 15/06 au 15/09

0,5 km

20

0,5 km

20 0,5 km

10 km

10 km

12 km

44 12 km

1,5 km

8 km

ST-PIERRE-DE-FURSAC

8 km

12 km

1 km


Tél. 05 55 64 23 35 les4saisons0314@orange.fr www.les-4-saisons.com

6 km

6 km

6 km

Camping des Pierres Jaumâtres ★★

25

01/04 au 01/10

6 km

enfants

6 km

6 km

Accueil au Tairial La Martinèche - 23250 SOUBREBOST Tél. 05 55 54 96 61 tairal@orange.fr www.accueil-paysan.com

Gelegen aan de voet van de Pierres Jaumâtres, een prachtig landschap met enorme granieten stenen gevormd door wind en regen, biedt deze midden in de natuur gelegen camping u ter plaatse volop activiteiten: een klimpark in de bomen, minigolf, wandelingen.

a2

LA SOUTERRAINE

0,5 km

5 km

20 km

4 km

10 km

16 km

Plan d’eau du Cheix 23300 LA SOUTERRAINE Tél. 05 55 63 33 32/05 55 63 10 06 Fax 05 55 63 33 32 www.mairie-lasouterraine.fr

60

11

01/05 au 31/08

5 km

Camping Suisse Océan ★★★

1,5 km

Deep in the countryside and situated at the foot of the Pierres Jaumâtres natural site (enormous granite blocks shaped by time) this camp site offers many outdoor activities: acrobatic path in the trees, minigolf, walks. m Fuße der Produktionsstätte der "Pierres Jaumâtres", die bekannt für ihre durch die Zeit gemusterten Granitblöcke ist, bietet ihnen der Campingplatz in freier Natur zahlreiche Freizeitangebote: Hochseilgarten, Minigolf, Wanderwege.

6

ouvert toute l’année

23600 TOULX-SAINTE-CROIX Tél. 05 55 65 43 11 info@lespierresjaumatres.fr www.lespierresjaumatres.fr Situé au pied du site naturel des Pierres Jaumâtres, énormes blocs de granites façonnés par le temps, ce camping en pleine nature vous propose de nombreuses activités sur place : parcours acrobatique dans les arbres, minigolf, randonnées.

hors-sol

ouvert toute l’année

c2

TOULX-SAINTE-CROIX

Aire Naturelle Les Quatre Saisons Chignat - 23250 SOUBREBOST

Le guide des campings de la Creuse

b3

SOUBREBOST

c3

VALLIÈRE Aire Naturelle du Masvodier

23120 VALLIÈRE Tél. 05 55 66 00 33 - Fax 05 55 66 07 70 mairie-valliere@wandoo.fr www.mairie-valliere.fr

Chalets dont 2 accessibles handicapés

Mercredi Samedi Dimanche et jours fériés

15/06 au 15/09

0,4 km

20 15 km

1 km

8 km

21


Le guide des campings de la Creuse

Club Campings Creuse : Tarifs/Prices/Preisen/Prijzen Forfait moyen journalier donné à titre indicatif sur la base de 2 personnes, 1 véhicule, 1 emplacement. Price per day for 2 people, 1 vehicle, 1 pitch. Auf der Basis eines Pauschalpreis für einen Tag : 2 Personen, 1 Auto und 1 Campingplatz. Verblijf op basis van 2 personen, 1 voertuig, 1 plaats. Forfait journalier Haute saison high season hochsaison hoogseizoen

Unterkunft/accomodatie

Basse saison low season nebensaison lagseizoen

Prix à la semaine price per week Preis pro Woche Prijs per week

1 ANZÊME PÉCHADOIRE

8,70€

2 AUBUSSON LA CROIX BLANCHE

9,95 €

3 AUZANCES LES VERGNES

7,48 €

BOURG-D’HEM 4 LE L’AGE

8,70€

5 BOUSSAC-BOURG POINSOUZE

29 €

19 €

de 180 € à 840 €

6 BOUSSAC-BOURG CREUSE NATURE

24 €

17 €

de 220 € à 720 €

CELLE-DUNOISE 7 LA LA BAIGNADE

8,70€

CHAPELLE-TAILLEFERT 8 LA LE GUÉ LAVAUD

6,80 €

9 CHÉNÉRAILLES LA FORÊT

7,80 €

10 EVAUX-LES-BAINS OUCHES DE BUDELLE 11 GUÉRET COURTILLE

de 147 € à 302 €

de 147 € à 302 € 6,80 €

de 185 € à 320 €

9,85 €

de 99 € à 279 €

11,70 €

de 246 € à 360 €

12 ROYÈRE-DE-VASSIVIÈRE LES TERRASSES DU LAC

14,50 € (Tarif 2008)

11,35 € (Tarif 2008)

13 ROYÈRE-DE-VASSIVIÈRE LA PRESQU’ILE

12,40 € (Tarif 2008)

10,35 € (Tarif 2008)

10 €

10 €

14 TOULX-STE-CROIX LES PIERRES JAUMÂTRES

22

Locations/accomodation

price per day/Tagestarif/Dagtarief

de 190 € à 520 € (Tarif 2008)


Request for information

COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISME DE LA CREUSE 9, avenue Fayolle - BP 243 - 23005 GUÉRET Cedex Tél. : 05 55 51 93 23 - Fax : 05 55 51 05 20 - contact@tourisme-creuse.com Venez consulter nos documents en ligne, les télécharger ou les commander sur :

Le guide des campings de la Creuse

Demande d’information

> w w w. t o u r i s m e - c re u s e . c o m Et rejoignez-nous sur notre blog pour nous faire partager vos expériences sur :

> w w w. e n v i e s d e c re u s e . c o m M. Mme Melle (Name) :. ............................................................................................................................................................................

Adresse (Address) : ............................................................................................................................................................................ ............................................................................................................................................................................

Je souhaite recevoir : La carte touristique /Tourist map Le magazine des vacances et des loisirs en Creuse / The Creuse Holidays and Leisure Magazine Le guide des hébergements / Accomodation Guide L’Agenda de l’Été (fêtes, animations et manifestations de mai à septembre) / The summer diary (fetes, events and shows from May to September) La carte “Loisir pêche” / Fishing map Le Passeport Inter-sites / Intersites passport La Creuse en Famille / Family animations

CAMP-09

23


ACCUEIL CAMPING CARS Aire de service : branchement électrique, raccordement eau potable, raccordement eaux usées (water, electricity, sanitation / water, elektriciteit, vuil water afvoer)

Le guide des campings de la Creuse

Carte d3

Commune Aubusson

Localisation Place du Champ de Foire

Aire de station. nocturne

Nbre de places

Borne

X

2 proxim. borne

X

+ possibilités sur

double

Rue des fusillés (Accès par l’avenue d’Auvergne) b3

Bourganeuf

A proximité du champ de

Accès Payant Gratuit

Ombragé 1* 2*

X

Coordonnées X

Mairie Tél. 05 55 83 08 00

champ de foire (>10) X

10

X

X

X

Mairie

foire, derrière la perception

Tél. 05 55 64 07 61

(accès RD912) c1

Boussac-Bourg

A l’intérieur du camping

X

6

X

X

X

Camping naturiste Creuse Nature Tél. 05 55 65 18 01

c1

Boussac-Bourg

A l’intérieur du domaine,

b1

La Celle-Dunoise

Près du camping

d2

Chambon/Voueize

A l’entrée du camping

b2

La Chapelle-

A l’entrée du camping

X

à l’entrée du camping

15 intérieur

X

6 extérieur

X

Camping de Poinsouze

Accueil FFCC X

dans le bourg

X

Tél. 05 55 65 02 21

X

X

double X

4

Camping de la Baignade Tél. 05 55 51 21 18

X

X

X

Fourniture

X

Camping La Pouge Tél. 05 55 82 13 21

Taillefert a3

Châtelus-

Vidanges wc

X

Camping Le Gué Lavaud

eau potable eaux usées A proximité du centre bourg

X X

X

X

Tél. 05 55 51 00 80 X

Camping Les Lignières

le-Marcheix

Tél. 05 55 64 30 09

b2

Chénérailles

Route d’Aubusson

5

X

c4

La Courtine

Lotissement du Grattadour

c2

Cressat

Plan d’eau

X

d3

Crocq

Rte de la Bourboule

c3

Felletin

5

X

5

X

X

X

Mairie Tél. 05 55 62 30 89

X

6/7

X

X

X

Mairie Tél. 05 55 67 40 32

A proximité du centre bourg

X

10/15

X

X

Mairie Tél. 05 55 66 51 11

d4

Flayat

Camping Etang

X

4

X

Stade Municipal

Gouzon

Place du Champ de Foire

b2

Guéret

A l’extérieur du camping

Non Ombragé X

X

ou 05 55 67 45 10 X X

X

S.A.R.L. La Ramade

X

Mairie Tél. 05 55 62 20 39

en saison X

Mairie Tél. 05 55 62 37 22 Mairie Tél. 05 55 66 76 58

jetons

de la Ramade RD 13 c2

X

X

Tél. 04 73 21 76 80 X

X

X

Camping de Courtille Tél. 05 55 51 47 00 et Tél. 05 55 81 92 24

b2

Guéret

Sur l’Aire des Monts

X

de Guéret (RN145) c2

Jarnages

Etang communal

a2

Marsac

Sur l’esplanade à côté de

Fourniture

Vidanges wc

X

Communauté de Communes

eau potable eaux usées X

6

X

X

X

X X

Tél. 06 85 53 67 57 X

Mairie Tél. 05 55 80 90 46 X

l’aire de vidange (stade) b3

Montboucher

Près du terrain de tennis

a2

Noth

b4

Camping L’Ardour Tél. 05 55 62 61 32

X

10

X

A l’intérieur du camping

X

4

X

Royère-de-Vassivière

Place Pierre Ferrand

X

Parkings à proximité

X

b3

St-Dizier-Leyrenne

En bordure de la RD 912

b3

St-Junien-la-Bregère

A proximité du bourg.

X

Mairie

X

Camping de la Cazine

X

X

Mairie

accès par la place de l’église

Tél. 05 55 64 12 87 X

Tél. 05 55 63 13 12 en bordure de la RD3

(limité à 48h)

Tél. 05 55 64 71 06

X

4

X

X

X

Mairie

X

4

X

X

X

Mairie

à l’entrée du camping

Tél. 05 55 64 40 30

En bordure de la RD13,

Tél. 05 55 54 90 52

à proximité de la RD 940 b2

St-Laurent

Centre Bourg, près de l’église

X

c2

Toulx-Ste-Croix

Parking des Pierres Jaumâtres

X

+ à l’intérieur du camping

4

X X

X X

X

Mairie Tél. 05 55 52 26 19 X

Camping des Pierres Jaumâtres Tél. 05 55 65 43 11 1* : peu ombragé - 2* : ombragé

24


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.