2 minute read
Liichtmëssdag
from City Février 2023
FR Le 2 février, veille de la Saint-Blaise, on célèbre la Chandeleur. Parés de lampions, les enfants déambulent dans les rues. De porte en porte, ils entonnent des chants traditionnels en échange de bonbons ou de pièces, à l’instar du lard et des petits pois d’autrefois.
EN On 2 February, the eve of St Blaise’s Day, children celebrate the Chandeleur. They go from door to door, bearing lanterns, singing traditional songs in exchange for sweets or coins instead of the bacon and peas of yesteryear.
Cityshopping.lu
Pour suivre l’actualité shopping et tout connaître de vos commerçants locaux, connectez-vous sur le site dédié.
To follow any shopping news and find out what your local retailers are up to, log on to the dedicated website.
www.cityshopping.lu
Dition Anniversaire
Un festival plein de nouveautés
FR La 40e édition du Festival des migrations, des cultures et de la citoyenneté aura lieu à Luxexpo The Box les 25 et 26 février prochains. Une édition anniversaire qui réservera bien des nouveautés.
25-26/02, Luxexpo The Box (Kirchberg) www.festivaldesmigrations.lu
EN The 40th edition of the Festival des migrations, des cultures et de la citoyenneté will take place at Luxexpo The Box on 25 and 26 February. This year’s anniversary edition promises to be exciting and original.
TOUT SAVOIR SUR Le centre culturel Altrimenti
Pouvez-vous nous expliquer ce qu’est le centre culturel Altrimenti ? / What is the Altrimenti cultural centre? C’est une proposition culturelle alternative, un lieu où rencontrer des gens, discuter et partager ses idées, un choix loin du mainstream. Un espace dédié aux événements et à la créativité. / It is an alternative cultural space, a place to meet people, discuss and share ideas, a venue outside of the mainstream. It’s a space dedicated to events and creativity.
Qu’y fait-on ? / What’s on the offer there?
Le programme est très varié. Les 3 et 4 mars à 20 h, nous présenterons le spectacle Isabel Green, au sujet d’une femme qui résiste à l’aliénation des réseaux sociaux, de la femme idéale, et du capitalisme. / The programme is very varied. On 3 and 4 March at 20:00, we will present Isabel Green for instance, a show about a woman who resists the alienation of social media, capitalism and the notion of the ideal woman.
Qui peut y venir ? / Who can come?
Tout le monde ! La culture, dans le sens de se réaliser ensemble, cela nous parle à tous. Chaque membre est une nouvelle ressource pour la collectivité. Altrimenti veut favoriser la solidarité, relier les gens à travers l’art, dans une société devenue trop individualiste. / Anyone can come! Culture, in the sense of creating a fulfilling relation together, speaks to us all. Each member is a new resource for the community. Altrimenti wants to promote solidarity, to connect people through art, in a society that has become too individualistic.
Centre culturel Altrimenti 5, avenue Marie-Thérèse L-2132 Luxembourg www.altrimenti.lu