la forza del
gruppo
Intea_Cop3ante_525x297
17-10-2007
11:08
Pagina 1
MONT.EL Group, gruppo specializzato nella progettazione e costruzione di cablaggi, apparecchiature elettroniche e sensori, è un network di aziende operanti nell'outsourcing evoluto e in grado di fornire un prodotto completo, progettato in co-engineering o eseguito su disegno del cliente, secondo criteri di alta qualità, efficienza, precisione e massima affidabilità. Il network MONT.EL Group si avvale della professionalità, dell'esperienza e della competenza di sei aziende, quattro in Italia: MONT.EL (cablaggi), Intea (progettazione e realizzazione di apparecchiature elettroniche di comando e di controllo), Euroswitch (sensori di livello, pressione, temperatura e rotazione), Ame (apparecchiature elettriche) e due in Romania: SIRE (cablaggi, assemblaggi elettromeccanici) e TECHTRON (apparecchiature elettroniche).
Tecnologie elettroniche applicate
Applied electronic technologies
THE GROUP’S STRENGTHS The MONT.EL Group specializes in the design and manufacture of wiring systems, electric / electronic equipment and sensors. It is a fully integrated network of companies supplying advanced outsourcing services, that can offer a complete product, which is co-engineered or made to customer specification, and features superior quality, efficiency, accuracy and maximum reliability. The MONT.EL Group relies on the professional skill, know-how and expertise of the six member companies. Four are based in Italy MONT.EL (wiring systems), Intea (design and production of electronic control equipment), Euroswitch (level, pressure, temperature and rotation sensors), and Ame (electrical equipment) and two in Romania - SIRE (wiring systems and electro-mechanical assemblies) and TECHTRON (electronic equipment).
Tecnologie elettroniche applicate Applied electronic technologies Via Chiusure, 32 25057 Sale Marasino (BS) Italy Tel. +39 030 9824406 - Fax +39 030 9824407 e-mail: info@inteaengineering.it www.inteaengineering.it
17-10-2007
11:08
Pagina 2
tecnologie elettroniche applicate applied electronic technologies
tecnologie elettroniche applicate applied electronic technologies
mont.el group
Intea_Cop3ante_525x297
mission
Intea, che ha sede a Sale Marasino, una delle
OUR MISSION
più suggestive località del lago d’Iseo, opera
Intea, based in Sale Marasino, one of the pret-
dal 1998 nella progettazione e nella produzio-
tiest towns on the banks of Lake Iseo, has
ne di apparecchiature elettroniche di coman-
designed and built electronic drive and control
do e di controllo sviluppate con le più moder-
equipment since 1998, developed using cut-
ne tecnologie.
ting-edge technology.
la
L’azienda ha orientato la sua attività nella
The company provides a full range of solutions
soluzione di problemi specifici per i vari setto-
for various areas of industry, to meet the
ri industriali - seguendo la richiesta di una
demands of the entire supply chain, from co-
supply-chain che va dal co-engineering
engineering (ODM) to manufacturing (EMS).
(ODM) al manufacturing (EMS) -, e nella realiz-
We work alongside our customers so that we
zazione di sinergie per offrire non un solo
can supply them with all-round solutions - not
componente, ma un prodotto finito ed un ser-
just single components - as well as an efficient
vizio di alta integrazione con il cliente.
service.
Uno dei maggiori punti di forza di Intea è la
One of Intea’s strengths is its ability to supply
capacità di fornire prodotti completi, semplici
complete products - both simple and highly
o estremamente sofisticati, adatti alle esigen-
sophisticated - for small/medium-size busi-
ze sia delle piccolo-medie imprese sia delle
nesses as well as large companies, for which
grandi aziende, comunque connotati da ele-
superior quality and complete safety are man-
vata qualità e da totale sicurezza.
datory.
centro
Intea è in grado di progettare interamente
CUSTOMER-ORIENTED APPROACH
“l’idea” del cliente trasformandola, in tempi
Intea has the capability to “engineer” the
rapidi e con massima flessibilità, in un prodot-
customer’s idea and convert it quickly and fle-
to vincente.
xibly into a winning product.
La divisione interna Ricerca & Sviluppo è
The company’s own Research & Development
dedicata alla messa a punto di schede elettro-
division is dedicated to designing electronic
il cliente al
niche con caratteristiche espressamente indi-
boards based on the customer’s specifica-
cate dai clienti per settori che spaziano dal-
tions, for many different sectors, including
l’elettrodomestico e dal condizionamento
electric household appliances, air-conditio-
all’agricoltura, dalle applicazioni motociclisti-
ning systems, farming machinery, motorcycles
che a quelle industriali. Per ciascun settore
and industrial applications. In each area we
esiste qui la possibilità di andare oltre il
can go beyond the standard product and
modello standard e di trovare un prodotto
develop a product complete with all the
completo nell’hardware, software, inclusi
necessary hardware and software, including
cablaggi e sensori di propria produzione, non-
wiring and sensors. We also provide aesthetic
ché la gestione di servizi di design estetico, di
design, rapid prototyping and plastic moul-
prototipazione rapida e stampaggio materie
ding services. Intea’s team of professionals
plastiche, perfettamente calibrati sulle proprie
takes on board the customer’s needs, valida-
necessità. A cominciare dalla raccolta di
tes the project and launches production, wor-
richieste per giungere alla validazione del pro-
king in close cooperation to create added
getto e allo start-up produttivo, l’approccio
value at all stages of the process.
dei professionisti di Intea è diretto alla collaborazione totale con i clienti, creando così quel valore aggiunto che accompagna ogni fase del processo.
tecnologie elettroniche applicate applied electronic technologies
innovazione qualità, affidabilità,
Tutta la produzione di Intea è concepita nel
QUALITY, RELIABILITY AND INNOVATION
segno di un’innovazione tecnologica, che si
Intea’s entire production is based on technolo-
pone sul mercato coniugandosi al rispetto
gical innovation, in full compliance with inter-
della normativa internazionale e delle preroga-
national standards and environmental protec-
tive ambientali.
tion requirements.
L’azienda ha ottenuto da anni la Certificazione
The company received UNI EN ISO 9001-
di Qualità UNI EN ISO 9001-2000, che ne rico-
2000 Quality Certification several years ago,
nosce l’eccellenza del sistema e la qualità dei
proof of the excellence of its system and the
prodotti.
quality of its products.
Di particolare rilievo, assieme ai laboratori di
Intea uses fully automated production systems
progettazione e di controllo qualità, sono i
operating in four areas: SMT assembly, PTH
sistemi produttivi fortemente automatizzati,
assembly, reflow and wave soldering, and in-
che si articolano in quattro aree: montaggio
circuit and functional testing.
SMT, montaggio di componenti PTH, saldatu-
Two fully automated new-generation lines are
ra a rifusione e ad onda, collaudo In-Circuit e
dedicated to the assembly of SMT compo-
funzionale. Al montaggio SMT sono dedicate
nents fed by automated storage racks.
due linee automatiche di ultima generazione,
PTH components are assembled on work
alimentate da componenti alloggiati in magaz-
islands fed by conveyors with barcode detec-
zini automatici verticali. Il montaggio dei com-
tors that identify the boards automatically.
ponenti tradizionali è invece eseguito in isole
Final electrical testing is carried out using
di lavoro servite da linee gestite con codici a
best-in-class in-circuit and functional test
barre di
systems.
identificazione automatica delle
schede lavorate. Il collaudo elettrico finale è realizzato mediante sistemi automatici InCircuit e test di tipo elettrico funzionale.
Azionamenti per motori Motor drivers
Note Notes
Azionamenti per motori Motor drivers
4
Certificazioni e brevetti Certifications and patents
6
Principi di funzionamento Operating principles
5
Tipologie di azionamento E-FAN, E-START, E-SPEED, E-DRIVER Control type E-FAN, E-START, E-SPEED, E-DRIVER
10 11
Azionamenti per motori brushless Brushless motor drivers Avviatori trifase Three phase softstarters
14
Azionamento a parzializzazione d’onda Cutting phase drivers
16
Inverter trifase per motori brushless ed asincroni Three phase inverter drivers for brushless & induction motors
Certificazioni e brevetti Certifications and patents
4
Sistema di Gestione per la Qualità UNI EN ISO 90012008 (ISO 9001-2008) Quality Management System UNI EN ISO 9001-2008 (ISO 9001-2008)
Certificazione di gestione della qualità aziendale VDE Certification of Quality Management according VDE
Certificazione internazionale per la produzione di prodotti per uso alimentare International Certification for the production of food products
Brevetto per un sistema innovativo di comunicazione wireless nel settore condizionamento Patent for an innovative system for wireless communication in air conditioning sector
www.inteaengineering.it
Certificazione per la produzione di cablaggi a norme UL Quality Management System for Wiring Harnesses – Component production
FAN Azionamenti per motori brushless Brushless motor drivers
START Avviatori trifase Three phase softstarters
SPEED Azionamento a parzializzazione d’onda Cutting phase drivers
DRIVER Inverter trifase per motori brushless ed asincroni Three phase inverter drivers for brushless & induction motors
Principi di funzionamento Operating principles
FAN 70%
75,0
300
70,0
60%
65,0 250
55,0 50,0
200
40% 30%
45,0 40,0 150 35,0 30,0
Watts W
Pressure Pa
Energy losses
60,0
50%
25,0
100
78%
20%
20,0 15,0
10
10%
10,0 5,0
0
0
Shaded pole motor
Capacitor motor
3phase Ac motor
EC Motor
6
0
100
200
300
400
500
0,0 600
Airflow m3/h Energy savings thanks to EC motor
Azionamenti per motori Brushless Il motore Brushless è un motore commutato elettronicamente che combina i vantaggi dei motori DC e dei motori AC a costo di un pilotaggio leggermente più complesso. La mancanza del commutatore meccanico rende intrinsecamente l’insieme statore-rotore più leggero e praticamente privo di usura. I principali benefici del motore pilotato da un azionamento di questo tipo sono i seguenti:
Brushless motor drivers The Brushless is an Electronically Commutated motor, and it combines AC and DC motors performance against a more expensive driver. The lack of the mechanical switch inherently makes the group stator-rotor lighter and practically wear-free. The main benefits of the motor driven by a drive of this type are the following:
s Alta efficienza fino al 90%, quindi consumi energetici minimi. s Basse perdite Joule quindi possibilità di riduzione geometrica dell’azionamento. s Velocità controllabile in modo lineare da 0% al 100%. s Semplicità di controllo del flusso d’aria o della pressione in applicazioni per la ventilazione. s Coppia lineare proporzionale alla corrente di fase senza “buchi di coppia”. s Semplicità del motore, non sono necessari sensori Hall di posizione. s Mancanza di vibrazioni e ronzii del motore per il massimo confort di utilizzo. s Possibilità di rapide accelerazioni anche con corrente sopra il valore di targa per brevi periodi. s Velocità di rotazione maggiori a parità di massa motore. s Tensione di riferimento all’azionamento isolata dalla rete elettrica principale. s Azionamento totalmente adattabile alle applicazioni attraverso un setup software. s Sostituzione PLUG & PLAY rispetto al driver AC standard.
s High efficiency up to 90%, and minimum power consumption s Low Joule losses hence the reduction of measure for drive. s Speed controlled linearly from 0% to 100%. s Easy control of the air flow or the pressure in applications for ventilation. s Linear torque proportional to the phase current without “torque loss”. s Motor very simple, Hall position sensors are unnecessary. s Absence of vibration and ringing of the motor for maximum comfort of use. s Fast acceleration possibility even with the current above the rated value for short periods. s Increased speed relative to a DC motor with the same mass. s Speed Reference voltage isolated from the main power supply. s Applications totally customized through a software setup. s Replacement PLUG & PLAY of the standard AC driver.
www.inteaengineering.it
START Avviamento diretto / Direct Starting
Avviamento stella-triangolo / Star-delta Starting
Avviamento con soft starter / Soft starter Starting
Avviatori trifase I motori asincroni utilizzati normalmente nei compressori sono relativamente economici ed hanno bassi costi di manutenzione. I motori hanno caratteristiche tra loro molto differenti per cui la scelta di prodotti di alta qualità garantisce le prestazioni nel tempo in ambienti applicativi anche molto severi. Le tecniche costruttive condizionano le prestazioni ed il loro utilizzo generale. Quando sono alimentati attraverso un softstarter è possibile ridurre la corrente di spunto con la relativa riduzione della coppia. È la scelta ottimale rispetto al classico commutatore stella-triangolo in quanto permette l’utilizzo dello stesso motore a tensioni differenti e risolve l’istante della commutazione. L’utilizzo del softstater permette di ottenere i seguenti benefici:
Three phase softstarters The asynchronous motors normally used in the compressors are relatively inexpensive and have low maintenance costs. The motors have very different characteristics between them so the choice of high quality products ensures performance over time in very harsh application environments. The construction techniques affect the performance and their general use. When are fed through a soft starter is possible to reduce the inrush current with the relative reduction of the torque. It’s the best choice compared to the classic star-delta switch as it allows the use of the same engine in different voltages and reduces the current spike in the switching. The use of softstater ensures the following benefits:
s Riduzione delle sollecitazioni della meccanica connessa all’albero motore: recupero dei giochi degli ingranaggi, evita lo slittamento di cinghie, elimina le sovrapressioni nelle tubature idrauliche. s Riduzione dell’energia richiesta alla rete elettrica nelle fasi di partenza attraverso un controllo istante per istante della corrente assorbita dal motore. s Controllo elettronico dell’accelerazione del motore attraverso la programmazione dei parametri meccanici. s Controllo elettronico su ogni singola fase elettrica con diagnostica permanente anche dopo la partenza del motore. s Disponibilità di differenti taglie di controlli motore e ridotti ingombri s Accelerazione controllata del motore per evitare buchi di coppia e vibrazioni. s Riduzione di brusche decelerazioni nelle fasi di rallentamento del motore. s Riduzione della manutenzione delle parti rotanti di compressore, ventola, pompe etc. s Sistema completamente protetto da sovracorrenti, sovratemperatura, sovratensione. s Sistema omologato in base alle normative europee. s Sistema completamente statico con dissipazione del calore attraverso ampio radiatore . s Teleruttore di potenza esterno all’apparecchiatura, ma comandato dalla stessa. s Disponibilità di interfacce di comunicazione verso sistemi di supervisione e segnalazione.
s Reduction of mechanical stress: Retrieving gear slack, prevents slipping of belts, eliminates excessive pressure in the hydraulic pipes. s Reduction of the electrical energy in the phase of start through a control instant by instant of the current absorbed by the motor. s Electronic control of acceleration through programming of the mechanical parameters. s Monitoring of individual electrical phase even after starting the motor. s Availability of different sizes of controls and compact size. s Acceleration control of the motor to avoid torque losses and vibrations. s Reduction of abrupt deceleration during braking. s Maintenance reduction the rotating parts in the compressor, fan, pump etc. s Fully protected from overcurrent, overtemperature, overvoltage. s System compliant with european standards. s Fully static with a large heatsinc. s External power breaker drived by an output dedicated to this purpose. s Communication interfaces for supervision and reporting.
www.inteaengineering.it
7
Principi di funzionamento Operating principles
SPEED
8
Azionamenti a parzializzazione d’onda Il regolatore elettronico della velocità di rotazione dei ventilatori permette di ottimizzare l’efficienza energetica di un impianto frigorifero. Attraverso la lettura della sonda di pressione o temperatura sono in grado di “tagliare” le fasi di alimentazione elettrica (di solito è adottato un sistema trifase) per regolare attraverso un regolatore PID l’alimentazione dei ventilatori. Quest’apparecchiatura è stata sviluppata specificatamente per questa applicazione. Il grado di protezione IP65 permette l’installazione direttamente all’aperto. Le interfacce di regolazione sono molto semplici prevedono la regolazione di trimmer resistivi oppure attraverso una linea seriale MODBUS per intervenire direttamente sui parametri di regolazione. L’utilizzo dei parzializzatori fornisce i seguenti benefici:
Cutting phase drivers The electronic regulation of rotational speed for fans optimizes the energy efficiency in refrigeration systems. Through the reading of the pressure or temperature probe they are able to “chop” the phases of power supply (usually it is adopted a three-phase system) and through a PID controller to regulate the power of fans. This equipment has been developed specifically for this application. With protection degree IP65, the set can be installed directly outdoors. The user can program the device with some trimmers or through a serial communication line (MODBUS). The use of the Cutting Phase Driver provides the following benefits:
s Riduzione dei consumi energetici dell’impianto garantendo la massima efficienza della macchina. s Controllo indipendente sulle 3 fasi con la presenza all’ingresso della rete di filtri elettrici a salvaguardia dell’apparecchiatura s Verifica anomalie di funzionamento del ventilatore: mancanza fase, surriscaldamento, sovraccarico. s Può pilotare motori trifase in connessione stella o triangolo. s Acquisisce 2 ingressi analogici in varie configurazioni: da sensore di pressione e temperatura attivi o passivi. s Il Master può comandare altre apparecchiature SLAVE nel caso di più carichi connessi allo stesso sistema refrigerante. s Riduce gli assorbimenti di corrente allo spunto evitando ronzii e vibrazioni nocive. s Funzione Softstart per evitare accelerazioni troppo elevate dei ventilatori. s Omologato e certificato da enti normatori europei. s Dispositivo completamente statico che dissipa il calore del circuito di potenza attraverso il radiatore incorporato al contenitore. s Il dispositivo non genera battimenti o pulsazioni di coppia e disperde solo l’1% della potenza di ingresso.
s Reduce energy consumption of the system ensuring maximum machine efficiency. s Independent control of the 3 phases with input anti-surge filters to protect electrical equipment. s Check the fan faults: phase interrupted, overheating, overloading. s It can drives three-phase motors in star or delta connection. s There are two analog inputs in various configurations for pressure and temperature sensor active or passive. s In a network of multiple loads in the same cooling system, the driver Master can control other driver SLAVE. s Reduce in-rush current at start avoiding hum and harmful vibration. s Soft start function to avoid abrupt accelerations. s Approved and certified by european standards. s Fully static device that dissipates heat from the power circuit through built-in heatsinc. s The device does not generate torque pulsations or beats and dissipate only 1% of input power.
www.inteaengineering.it
DRIVER Tensione di uscita di un inverter Inverter output voltage
Corrente di uscita di un inverter Inverter output current
Inverter trifase per motori brushless ed asincroni Il livello più accurato di controllo della velocità dei motori AC utilizzati in ambito HVAC è ottenuto attraverso gli INVERTER. In questa apparecchiatura la tensione alternata dalla rete elettrica è dapprima raddrizzata, filtrata e successivamente è rimodulata verso il motore in un sistema elettronico che fornisce solo l’energia strettamente necessaria. Tutte le variabili elettriche programmabili da software vengono costantemente controllate in risposta a quelle meccaniche. Sebbene la tecnologia sia ormai consolidata, la scelta di materiali sovradimensionati e di prima qualità offrono la garanzia di un lungo servizio senza interruzioni. La scelta di questo dispositivo massimizza le seguenti prestazioni:
Three phase inverter drivers for brushless & induction motors. The most accurate degree for control of AC motors used in HVAC field is obtained through the inverter. In this equipment, the alternating voltage from the power supply is first rectified then filtered and subsequently sent to the motor providing the only energy strictly necessary. All electrical variables are constantly monitored by software in response to mechanical ones. Although the technology is well established, the choice of top quality materials and oversized offer the guarantee of a long uninterrupted service. The choice of this device maximizes the following performance:
s Risparmio energetico. Fornisce al motore solo quanto è necessario in base alla prestazione richiesta. s Molteplici taglie per la massima personalizzazione del sistema finale. s Riduce al minimo le armoniche immesse nella rete. s Interfacce utente molto semplici e standard verso il mondo della supervisione. s Diagnostica molto potente per tracciare ogni tipo di avaria. dell’azionamento e del motore. s Sistema di auto- tuning per accoppiare il gruppo Inverter-MotoreCarico nel migliore dei modi e minimo intervento dell’operatore. s Disponibilità di I/O analogici e digitali facilmente personalizzabili attraverso un potente software tipo PLC per eseguire semplici controlli con termistori e pressostati. s In grado di pilotare motori AC o BRUSHLESS. s Naturale upgrade ai driver più semplici come gli azionamenti a parzializzazione d’onda. Le dimensioni dei contenitori sono identiche.
s Energy saving. Provides to the motor just enough energy according to the required mechanical performance. s Multiple sizes for maximum customization of the final system. s Minimizes harmonic entered to the electricity network. s Very friendly interfaces to the user and standards interface with supervision equipments. s All failure types of the driver and motor are powerful monitorized. s Self-tuning routines to match the group inverter-motor-load in the best way and minimal operator intervention. s Analog and digital I / O are available for customizable applications, through a powerful software to perform simple PLC type controls, with thermistors and pressure sensors. s Enabled to drive AC or brushless motors. s Upgrades for Cutting Phase Driver. The package dimension are the same.
Power dissipated by a fan
Power dissipated by a compressor
www.inteaengineering.it
9
Azionamenti per motori Brushless Brushless motor drivers Diagramma di connessione Connection diagram
6HULDO &RPPXQLFDWLRQ
)OW )OW
+LJK YROWDJH
9LQ 9
)DXOW RXWSXW $&
$QDORJ LQSXW 9
'& ,VRODWHG /RZ YROWDJH LQWHUIDFH
3( 1 / 10
7 7
9DF
8 9 : %UXVKOHVV 0RWRU
0RWRU WKHUPDO SURWHFWLRQ
s Questo azionamento Brushless è stato sviluppato specificatamente per l’impiego nel settore del condizionamento e può essere utilizzato anche in altre applicazioni dove sia richiesta particolare affidabilità, robustezza e leggerezza. s La scheda, di dimensioni ridotte, è protetta con vernice isolante per proteggerla da umidità e sporcizia. s Il circuito ed il motore sono protetti da sovratensioni e sovracorrenti che potrebbero danneggiarli. s La regolazione dei giri è estremamente lineare fornendo un ottimo campo di regolazione. s Una linea di comunicazione dedicata permette di eseguire semplici adattamenti al software di controllo in base al motore utilizzato. s Il tipo di controllo vettoriale “sensorless” permette di controllare motori molto semplici ottenendo la massima efficienza. s Le vibrazione alle frequenze di risonanza sono eliminate con un opportuno algoritmo al fine di non sollecitare la meccanica e di garantire il massimo confort. s Tensione di riferimento completamente isolata dalla rete per evitare possibili interferenze con la scheda di controllo. s This brushless drive has been specifically developed for air conditioning sector and can also be used in other applications requiring high reliability, strength and lightness. s This board, small size, is protected with conformal coating paint to insulate it from moisture and dirt. s The circuit and the motor are protected against overvoltage and overcurrent. s The speed control is very linear providing an excellent range of regulation. s A dedicated serial communication line allows adjustments to the firmware according to the specific motor applied. s The vector control is “sensorless” allows you to control simple motor and assures maximum efficiency. s The vibration at the resonant frequencies are removed by an appropriate algorithm in order not to damage mechanical and to ensure maximum comfort. s Reference voltage fully isolated from the main to avoid interference with the control board.
Codice Code AB010J287 Specifiche tecniche Technical specifications Potenza ingresso (max.) Input POWER (max) Tensione Input voltage Frequenza di alimentazione Supply frequency Temperatura Temperature range Ingresso Input Comunicazione seriale Communication Protezione Protection Dimensione del prodotto (mm) Product Dimension (mm)
www.inteaengineering.it
Caratteristiche Features
100 W
Brushless AC three fase technique
230V +/-10%
Vectorial sensorless control
50/60 Hz
Torque ripple compensation control
-10°C to +40°C
Over current protection
0-10V isolate from main power supply external potentiometer with internal genarated power supply
Locked rotor protection
TTL serial communications with proprietary protocol JTAG port for firmware programming
Electronic motor thermal protection
IP 00
Soft start and soft stop function
W 108 - D 97 - H 40
Serial communication for parameter changing
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
Avviatori Trifase Three phase softstarters
Softstarter 100A
Controllo sulle 3 fasi Control on individual phase Temperatura di funzionamento a 50° Operating temperature at 50°C Correnti di avviamento 500% corrente nominale Starting current 500% rated current Senso ciclico e controllo termico del motore integrato Phase sequence and motor thermal protection
s Il dispositivo E-START è utilizzato per ridurre la corrente di avviamento dei motori asincroni trifase. A tale scopo vengono utilizzati 6 SCR , due per fase, che parzializzano la tensione di rete riducendone il valore efficace applicato al motore. In questo modo si ha la possibilità di regolare la corrente assorbita dal motore tramite valori e tempi di avviamento impostabili da tastiera. La lettura delle correnti sulle 3 fasi garantisce un ottimo controllo sul corretto funzionamento del motore garantendone un’efficace protezione termica. s E-START device is used to reduce the starting current of three-phase asynchronous motors. To obtain this result, 6 SCR, 2 for each phase, are used to switch the mains voltage, reducing the RMS voltage applied to the motor. Using this technique, it is possible to adjust the motor current through values and starting times programmable with the keypad. The current reading of all the three phases ensures an optimal control of the motor and an efficient thermal protection.
11
Codice Code AT010J219 Specifiche tecniche Technical specifications Connessione sulla linea del motore Inside line connection
Connessione nel triangolo del motoreInside delta connection
Tensione di Alimentazione Operating Voltage
400Vac +/-10%
400Vac +/-10%
Frequenza di alimentazione Operating Frequency
50 o 60 Hz +/- 10%
50 o 60 Hz +/- 10%
Corrente nominale Nominal current
100A
170A
Massima corrente di avviamento Max starting current
500A
850A
Tempo di avviamento Starting time
2 - 23 Secondi
2 - 23 Secondi
Tensione di alimentazione ausiliaria Auxiliary operating voltage
115Vac +/-10%
115Vac +/-10%
Da -5°C a + 60°C
Da -5°C a + 60°C
Temperatura di lavoro Operating temperature range Tipo Type
SSS100IS401D00
Caratteristiche Features Rilevamento automatico della connessione in linea o nel triangolo del motore
Automatic detection of motor connection inside line or inside delta
Corrente di avviamento fino al 500% della corrente nominale
Starting current up to 500% of the nominal value
Progettato per funzionamento a 50°C
Designed to work at 50°C
Programmazione mediante tastiera integrata
Built in keypad for data program
Protezione termica del motore impostabile
Adjustable motor thermal protection
Conforme alla EN60947-4-2
EN60947-4-2 compliant
Autodiagnosi del corretto funzionamento degli SCR e del contattore di by-pass esterno
Automatic check of SCR and external bypass contactor proper functioning
Senso ciclico e mancanza fase integrato con contatto di uscita
Phase sequence and phase missing integrated control with output relay contact
Ingresso di guasto esterno che blocca direttamente le accensioni degli SCR
External fault input that de-energizes SCR firing
Gestione del contattore di Bypass integrata
Built in control of bypass contactor
Connessione MODBUS
MODBUS connection
Controllo della temperatura degli SCR
Temperature control of SCRs
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
www.inteaengineering.it
Avviatori Trifase Three phase softstarters
Softstarter 170A
Controllo sulle 3 fasi Control on individual phase Temperatura di funzionamento a 50° Operating temperature at 50°C Correnti di avviamento 500% corrente nominale Starting current 500% rated current Senso ciclico e controllo termico del motore integrato Phase sequence and motor thermal protection
s Il dispositivo E-START è utilizzato per ridurre la corrente di avviamento dei motori asincroni trifase. A tale scopo vengono utilizzati 6 SCR , due per fase, che parzializzano la tensione di rete riducendone il valore efficace applicato al motore. In questo modo si ha la possibilità di regolare la corrente assorbita dal motore tramite valori e tempi di avviamento impostabili da tastiera. La lettura delle correnti sulle 3 fasi garantisce un ottimo controllo sul corretto funzionamento del motore garantendone un’efficace protezione termica. s E-START device is used to reduce the starting current of three-phase asynchronous motors. To obtain this result, 6 SCR, 2 for each phase, are used to switch the mains voltage, reducing the RMS voltage applied to the motor. Using this technique, it is possible to adjust the motor current through values and starting times programmable with the keypad. The current reading of all the three phases ensures an optimal control of the motor and an efficient thermal protection.
12
Codice Code AT010J220 Specifiche tecniche Technical specifications Connessione sulla linea del motore Inside line connection
Connessione nel triangolo del motoreInside delta connection
Tensione di Alimentazione Operating Voltage
400Vac +/-10%
400Vac +/-10%
Frequenza di alimentazione Operating Frequency
50 o 60 Hz +/- 10%
50 o 60 Hz +/- 10%
Corrente nominale Nominal current
170A
300A
Massima corrente di avviamento Max starting current
850A
1500A
Tempo di avviamento Starting time
2 - 23 Secondi
2 - 23 Secondi
Tensione di alimentazione ausiliaria Auxiliary operating voltage
115Vac +/-10%
115Vac +/-10%
Da -5°C a + 60°C
Da -5°C a + 60°C
Temperatura di lavoro Operating temperature range Tipo Type
SSS170IS401D00
Caratteristiche Features Rilevamento automatico della connessione in linea o nel triangolo del motore
Automatic detection of motor connection inside line or inside delta
Corrente di avviamento fino al 500% della corrente nominale
Starting current up to 500% of the nominal value
Progettato per funzionamento a 50°C
Designed to work at 50°C
Programmazione mediante tastiera integrata
Built in keypad for data program
Protezione termica del motore impostabile
Adjustable motor thermal protection
Conforme alla EN60947-4-2
EN60947-4-2 compliant
Autodiagnosi del corretto funzionamento degli SCR e del contattore di by-pass esterno
Automatic check of SCR and external bypass contactor proper functioning
Senso ciclico e mancanza fase integrato con contatto di uscita
Phase sequence and phase missing integrated control with output relay contact
Ingresso di guasto esterno che blocca direttamente le accensioni degli SCR
External fault input that de-energizes SCR firing
Gestione del contattore di Bypass integrata
Built in control of bypass contactor
Connessione MODBUS
MODBUS connection
Controllo della temperatura degli SCR
Temperature control of SCRs
www.inteaengineering.it
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
Avviatori Trifase Three phase softstarters
Softstarter 270A
Controllo sulle 3 fasi Control on individual phase Temperatura di funzionamento a 50° Operating temperature at 50°C Correnti di avviamento 500% corrente nominale Starting current 500% rated current Senso ciclico e controllo termico del motore integrato Phase sequence and motor thermal protection
s Il dispositivo E-START è utilizzato per ridurre la corrente di avviamento dei motori asincroni trifase. A tale scopo vengono utilizzati 6 SCR , due per fase, che parzializzano la tensione di rete riducendone il valore efficace applicato al motore. In questo modo si ha la possibilità di regolare la corrente assorbita dal motore tramite valori e tempi di avviamento impostabili da tastiera. La lettura delle correnti sulle 3 fasi garantisce un ottimo controllo sul corretto funzionamento del motore garantendone un’efficace protezione termica. s E-START device is used to reduce the starting current of three-phase asynchronous motors. To obtain this result, 6 SCR, 2 for each phase, are used to switch the mains voltage, reducing the RMS voltage applied to the motor. Using this technique, it is possible to adjust the motor current through values and starting times programmable with the keypad. The current reading of all the three phases ensures an optimal control of the motor and an efficient thermal protection.
13
Codice Code AT010J221 Specifiche tecniche Technical specifications Connessione sulla linea del motore Inside line connection
Connessione nel triangolo del motoreInside delta connection
Tensione di Alimentazione Operating Voltage
400Vac +/-10%
400Vac +/-10%
Frequenza di alimentazione Operating Frequency
50 o 60 Hz +/- 10%
50 o 60 Hz +/- 10%
Corrente nominale Nominal current
270A
470A
Massima corrente di avviamento Max starting current
1350A
2350A
Tempo di avviamento Starting time
2 - 23 Secondi
2 - 23 Secondi
Tensione di alimentazione ausiliaria Auxiliary operating voltage
115Vac +/-10%
115Vac +/-10%
Da -5°C a + 60°C
Da -5°C a + 60°C
Temperatura di lavoro Operating temperature range Tipo Type
SSS270IS401D00
Caratteristiche Features Rilevamento automatico della connessione in linea o nel triangolo del motore
Automatic detection of motor connection inside line or inside delta
Corrente di avviamento fino al 500% della corrente nominale
Starting current up to 500% of the nominal value
Progettato per funzionamento a 50°C
Designed to work at 50°C
Programmazione mediante tastiera integrata
Built in keypad for data program
Protezione termica del motore impostabile
Adjustable motor thermal protection
Conforme alla EN60947-4-2
EN60947-4-2 compliant
Autodiagnosi del corretto funzionamento degli SCR e del contattore di by-pass esterno
Automatic check of SCR and external bypass contactor proper functioning
Senso ciclico e mancanza fase integrato con contatto di uscita
Phase sequence and phase missing integrated control with output relay contact
Ingresso di guasto esterno che blocca direttamente le accensioni degli SCR
External fault input that de-energizes SCR firing
Gestione del contattore di Bypass integrata
Built in control of bypass contactor
Connessione MODBUS
MODBUS connection
Controllo della temperatura degli SCR
Temperature control of SCRs
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
www.inteaengineering.it
Azionamenti a parzializzazione d’onda Cutting phase drivers Motor current: 8 .. 12A
s Il dispositivo E-SPEED è utilizzato per ridurre la corrente di avviamento dei motori asincroni trifase. A tale scopo vengono utilizzati 6 SCR , due per fase, che parzializzano la tensione di rete riducendone il valore efficace applicato al motore. In questo modo si ha la possibilità di regolare la corrente assorbita dal motore tramite semplici regolazione a trimmer. s E-SPEED device is used to reduce the starting current of three-phase asynchronous motors. To obtain this result, 6 SCR, 2 for each phase, are used to switch the mains voltage, reducing the RMS voltage applied to the motor. Using this technique, it is possible to adjust the motor current with intuitive control trimmers.
14 Grafici delle tensioni al motore / Motor voltage supply Regolazione MASSIMA TENSIONE di uscita (Trimmer VR4) Control MAX Output Voltage
Regolazione di MINIMA TENSIONE di uscita (Trimmer VR5) Control MIN Output Voltage
Regolazione CUT-OFF (Trimmer VR6) Control CUT-OFF
Specifiche tecniche Technical specifications Codice Code
Caratteristiche Features
Descrizione Description
TF010I319
400V - 12A
n°2 IN 0-10V or 4-20mA. Majority control, n°4 trimmer (MIN, MAX, SET, BP), n°2 dig IN MAX, STOP Power Supply to ext: 24V
TF010I042
Metal case 400V - 8/12A
n°2 IN 0-10V or 4-20mA. Majority control, n°4 trimmer (MIN, MAX, SET, BP), n°2 dig IN MAX, STOP Power Supply to ext: 24V
TF010I167
400V - 12A
n°1 0-10V input, 2 trimmer adjustment (MIN, MAX), n°2 digital inputs MAX, STOP
TF010I777
230V - 12A
n°1 0-10V input, 2 trimmer adjustment (MIN, MAX), n°2 digital inputs MAX, STOP
TF010I298
400V - 10A
n°2 IN 0-10V or 4-20mA. Majority control, n°4 trimmer (MIN, MAX, SET, BP), n°2 dig IN MAX, STOP Power Supply to ext: 24V
TF010I519
230V - 12A
n°2 IN 0-10V or 4-20mA. Majority control, n°4 trimmer (MIN, MAX, SET, BP), n°2 dig IN MAX, STOP Power Supply to ext: 24V
TF010I490
460V - 12A
n°2 IN 0-10V or 4-20mA. Majority control, n°4 trimmer (MIN, MAX, SET, BP), n°2 dig IN MAX, STOP Power Supply to ext: 24V
TF010I460
400V - 8A
n°2 IN 0-10V or 4-20mA. Majority control, n°4 trimmer (MIN, MAX, SET, BP), n°2 dig IN MAX, STOP Power Supply to ext: 24V
Codice Code Tensione di Alimentazione / Operating Voltage Frequenza di alimentazione / Operating Frequency Corrente nominale / Nominal current
Vedi tabella See table 230Vac or 400Vac or 460V (+/-10%) 50 o 60 Hz +/- 10% up to 12A
Corrente di sovraccarico (10”) / Max overload current
20A
Potenza dissipata dal controllo / Control board power supply
10W
Tensione in uscita / Auxiliary operating voltage Temperatura di lavoro / Operating temperature range
www.inteaengineering.it
24Vdc unregulated +/-15% Da -5°C a + 60°C
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
Azionamenti a parzializzazione d’onda Cutting phase drivers
s Il dispositivo E-SPEED è utilizzato per ridurre la corrente di avviamento dei motori asincroni trifase. A tale scopo vengono utilizzati 6 SCR , due per fase, che parzializzano la tensione di rete riducendone il valore efficace applicato al motore. In questo modo si ha la possibilità di regolare la corrente assorbita dal motore tramite semplici regolazione a trimmer.
Motor current: 16 .. 25A
s E-SPEED device is used to reduce the starting current of three-phase asynchronous motors. To obtain this result, 6 SCR, 2 for each phase, are used to switch the mains voltage, reducing the RMS voltage applied to the motor. Using this technique, it is possible to adjust the motor current with intuitive control trimmers.
15 Grafici delle tensioni al motore / Motor voltage supply Regolazione MASSIMA TENSIONE di uscita (Trimmer VR4) Control MAX Output Voltage
Regolazione di MINIMA TENSIONE di uscita (Trimmer VR5) Control MIN Output Voltage
Regolazione CUT-OFF (Trimmer VR6) Control CUT-OFF
Specifiche tecniche Technical specifications Codice Code
Caratteristiche Features
Descrizione Description
TF020I818
400V - 20A
n°2 IN 0-10V or 4-20mA. Majority control, n°4 trimmer (MIN, MAX, SET, BP), n°2 dig IN MAX, STOP Power Supply to ext: 24V
TF020I860
heatsink MAXI 400V - 25A
n°2 IN 0-10V or 4-20mA. Majority control, n°4 trimmer (MIN, MAX, SET, BP), n°2 dig IN MAX, STOP Power Supply to ext: 24V
TF020I388
230V - 18A
n°2 IN 0-10V or 4-20mA. Majority control, n°4 trimmer (MIN, MAX, SET, BP), n°2 dig IN MAX, STOP Power Supply to ext: 24V
TF020I166
400V - 20A
n°1 0-10V input, 2 trimmer adjustment (MIN, MAX), n°2 digital inputs MAX, STOP
TF020I864
400V - 25A
n°1 0-10V input, 2 trimmer adjustment (MIN, MAX), n°2 digital inputs MAX, STOP
TF020I352
400V - 16A
n°1 0-10V input, 2 trimmer adjustment (MIN, MAX), n°2 digital inputs MAX, STOP
TF020I299
400V - 12A
n°2 IN 0-10V or 4-20mA. Majority control, n°4 trimmer (MIN, MAX, SET, BP), n°2 dig IN MAX, STOP Power Supply to ext: 24V
TF020I562
230V - 20A
n°2 IN 0-10V or 4-20mA. Majority control, n°4 trimmer (MIN, MAX, SET, BP), n°2 dig IN MAX, STOP Power Supply to ext: 24V
TF020I561
480V - 20A
n°2 IN 0-10V or 4-20mA. Majority control, n°4 trimmer (MIN, MAX, SET, BP), n°2 dig IN MAX, STOP Power Supply to ext: 24V
TF020I459
400V - 18A
n°2 IN 0-10V or 4-20mA. Majority control, n°4 trimmer (MIN, MAX, SET, BP), n°2 dig IN MAX, STOP Power Supply to ext: 24V
TF020I641
heatsink MAXI 400V - 25A
n°2 IN 0-10V or 4-20mA. Majority control, n°4 trimmer (MIN, MAX, SET, BP), n°2 dig IN MAX, STOP Power Supply to ext: 24V
Codice Code Tensione di Alimentazione / Operating Voltage Frequenza di alimentazione / Operating Frequency Corrente nominale / Nominal current
Vedi tabella See table 230Vac or 400Vac or 460V (+/-10%) 50 o 60 Hz +/- 10% up to 25A
Corrente di sovraccarico (10”) / Max overload current
32A
Potenza dissipata dal controllo / Control board power supply
10W
Tensione in uscita / Auxiliary operating voltage Temperatura di lavoro / Operating temperature range
24Vdc unregulated +/-15% Da -5°C a + 60°C
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
www.inteaengineering.it
Inverter trifase per motori Brushless ed asincroni Three phase inverter drivers for Brushless & induction motors Motor current: 3 .. 8A
La caratteristica principale dell’inverter è la semplicità. Questo significa breve periodo di settaggio. I nostri clienti apprezzano inverter che consentono una rapida configurazione e di dimensioni compatte. Lo spazio disponibile per l’unità è spesso limitato e le dimensioni ridotte permettono di risparmiare sui costi dei contenitori Per risparmiare tempo ai nostri clienti, abbiamo creato strumenti per programmare l’inverter nel modo più efficiente possibile. Una startup Wizard nel drive consente per la programmazione soltanto l’utilizzo di tre parametri.Con un’unità speciale, i nostri clienti possono replicare la programmazione del proprio inverter in pochi secondi - il tutto senza il collegamento dell’ alimentazione principale all’inverter. La programmazione ed il funzionamento in modalità PLC dell’ inverter risponde alle direttive della norma IEC611131-3. Questo strumento opzionale consente all’utente di modificare il software dell’unità editando la logica dell’applicazione esistente o creando un software completamente nuovo. L’elenco dei parametri e le impostazioni predefinite sono modificabili con uno strumento separato.
16
s s s s s s s s s s s
Massima flessibilità di raffreddamento Facile collegamento degli I / O Possibilità di generare un software personalizzato Design unico con piccole dimensioni geometriche ed alte prestazioni e robusta funzionalità Elevate temperature ambiente fino a 70 ° C Adatto a pilotare Motori AC e Brushless AC Resistenza di frenatura integrata LED di stato sul corpo del driver Slot di espansione per I / O o bus di campo Tastiera palmare con funzione di copia del testo Morsettiera specifica degli I/O per gli OEM
Dati Tecnici Technical data Codice Code
IT010J312
IT010J313
Rated Current
2,4A
4,3A
7,6A
Max Current
4,8A
8,6A
15,2A
Input Voltage
3 AC 380 .. 480V
3 AC 380 .. 480V
3 AC 380 .. 480V
Output Voltage
0 .. Vin
0 .. Vin
0 .. Vin
Input Frequency
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
Output frequency
IT010J314
0..320Hz
0..320Hz
0..320Hz
IN: Ambient temperature max. +75°C,overload 1.5 x IN (1 min/10 min), 2.0 x IN (2 s/20 s)
IN: Ambient temperature max. +75°C,overload 1.5 x IN (1 min/10 min), 2.0 x IN (2 s/20 s)
IN: Ambient temperature max. +75°C,overload 1.5 x IN (1 min/10 min), 2.0 x IN (2 s/20 s)
Motor characteristics
AC squirrel cage motors - Permanent magnet motors
AC squirrel cage motors - Permanent magnet motors
AC squirrel cage motors - Permanent magnet motors
Switching frequency
Programmable 2…16 kHz; Automatic switching frequency derating in case of overheating
Programmable 2…16 kHz; Automatic switching frequency derating in case of overheating
Programmable 2…16 kHz; Automatic switching frequency derating in case of overheating
Continous Output current
Communication interface Ambient operating temperature
www.inteaengineering.it
Standard: Serial communication (RS485/Modbus); Standard: Serial communication (RS485/Modbus); Standard: Serial communication (RS485/Modbus); Optional: CANOpen; Profibus Optional: CANOpen; Profibus Optional: CANOpen; Profibus -10°C (no frost)…+75°C Maximum 80 °C with derating
-10°C (no frost)…+75°C Maximum 80 °C with derating
-10°C (no frost)…+75°C Maximum 80 °C with derating
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
Inverter trifase per motori Brushless ed asincroni Three phase inverter drivers for Brushless & induction motors Motor current: 9 .. 16A
The leading design feature of the inverter is simplicity, which means short handling time. Our inverter customers appreciate a quick setup and compact size. The space available for the drive is often limited. It is also a cost factor as providing more space leads to increased cost for the enclosure. In order to save our customers time, we have created tools to program the inverter as efficiently as possible. A startup wizard in the drive allows for programming with as few as three parameters. With the special Unit, our customers can clone their drive in seconds - all without connecting main power to the drive. This inverter product’s built-in PLC functionality and programming is in accordance with IEC611131-3. The optional tool enables the user to modify the drive software by editing the existing application logic or by creating completely new software. The parameter list and default settings are edited with a separate tool. s s s s s s s s s s s s
Highest cooling flexibility Fast plugging of I/O wiring Custom-made software possible Unique low depth design High performance and functionality High ambient temperature rating up to 70°C Induction and PM motor support Integrated brake resistor Status LED’s on drive Expansion slot for I/O or fieldbus Handheld text keypad with copy function Single plug I/O connector for OEMs
17
Dati Tecnici Technical data Codice Code
IT020J315
IT020J316
IT020J317
Rated Current
9A
12A
16A
Max Current
18A
24A
32A
Input Voltage
3 AC 380 .. 480V
3 AC 380 .. 480V
3 AC 380 .. 480V
Output Voltage
0 .. Vin
0 .. Vin
0 .. Vin
Input Frequency
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
Output frequency
0..320Hz
0..320Hz
0..320Hz
IN: Ambient temperature max. +75°C,overload 1.5 x IN (1 min/10 min), 2.0 x IN (2 s/20 s)
IN: Ambient temperature max. +75°C,overload 1.5 x IN (1 min/10 min), 2.0 x IN (2 s/20 s)
IN: Ambient temperature max. +75°C,overload 1.5 x IN (1 min/10 min), 2.0 x IN (2 s/20 s)
Motor characteristics
AC squirrel cage motors - Permanent magnet motors
AC squirrel cage motors - Permanent magnet motors
AC squirrel cage motors - Permanent magnet motors
Switching frequency
Programmable 2…16 kHz; Automatic switching frequency derating in case of overheating
Programmable 2…16 kHz; Automatic switching frequency derating in case of overheating
Programmable 2…16 kHz; Automatic switching frequency derating in case of overheating
Continous Output current
Communication interface Ambient operating temperature
Standard: Serial communication (RS485/Modbus); Standard: Serial communication (RS485/Modbus); Standard: Serial communication (RS485/Modbus); Optional: CANOpen; Profibus Optional: CANOpen; Profibus Optional: CANOpen; Profibus -10°C (no frost)…+75°C Maximum 80 °C with derating
-10°C (no frost)…+75°C Maximum 80 °C with derating
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
-10°C (no frost)…+75°C Maximum 80 °C with derating
www.inteaengineering.it
Sensori ad effetto Hall Hall effect sensors
Note Notes
Sensori ad effetto HALL Hall effect sensors
4
Certificazioni e brevetti Certifications and patents
6
Principi di funzionamento dei Sensori Hall Hall Sensors operating principles
10
SVH010
11
SVH011
12
SVH040
13
SVH041
14
SVH042
15
SVH050
16
SVH060
17
SVH070
18
SVH080
19
SVH090
20
SVH100
Sensori di velocità e direzione Speed and direction sensors
21
SVDH010
Sensori di posizione Position sensors
22
SPH010
23
SPH020
24
SPAH010
Sensori di velocità Speed sensors
Sensori di posizione angolare Angular position sensors
Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo metallico e connettore integrato Hall effect Speed Sensor with metal body and integrated connector
Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo metallico e 2 punti di fissaggio Hall effect Speed Sensor with metal body and two fixing points
Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo metallico filettato per ingranaggi Hall effect Speed Sensor with a threaded metal body for gears
Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo metallico e controdado di regolazione per ingranaggi Hall effect Speed Sensor for gears with metal body and fixing adjusting nut
Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo metallico flangiato per ingranaggi Hall effect Speed Sensor with a metallic flange for gears
Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo in plastica flangiato per ingranaggi Hall effect Speed Sensor with plastic flanged body for gears
Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo rettangolare in plastica e 2 punti di fissaggio Hall effect Speed Sensor with plastic rectangular body and 2 fixing points
Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo cilindrico in plastica e 2 punti di fissaggio Hall effect Speed Sensor with plastic cylindrical body and 2 fixing points
Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo in plastica costampato e 2 punti di fissaggio Hall effect Speed Sensor with molded plastic body and 2 fixing points
Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo in plastica miniaturizzato Hall effect Speed Sensor with a small plastic body
Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo in plastica e fissaggio rinforzato Hall effect Speed Sensor with plastic body and reinforced fixing
Sensore di Velocità e Direzione ad effetto Hall con corpo metallico per ingranaggi Hall effect sensor for Speed and Direction detection with metal body for gears
Sensore di Posizione ad effetto Hall con corpo in plastica e doppia uscita Hall effect Position Sensor with plastic body and dual output
Sensore di Posizione ad effetto Hall con corpo in plastica flangiato per valvole idrauliche Hall effect Position Sensor with plastic flanged body for hydraulic valves
Sensore di Posizione Angolare ad effetto Hall con uscita analogica/digitale Programmabile Hall effect Angular position Sensor Programmable analog/digital output
Certificazioni e brevetti Certifications and patents
4
Sistema di Gestione per la Qualità UNI EN ISO 90012008 (ISO 9001-2008) Quality Management System UNI EN ISO 9001-2008 (ISO 9001-2008)
Certificazione di gestione della qualità aziendale VDE Certification of Quality Management according VDE
Certificazione internazionale per la produzione di prodotti per uso alimentare International Certification for the production of food products
Brevetto per un sistema innovativo di comunicazione wireless nel settore condizionamento Patent for an innovative system for wireless communication in air conditioning sector
www.inteaengineering.it
Certificazione per la produzione di cablaggi a norme UL Quality Management System for Wiring Harnesses – Component production
Principi di funzionamento dei Sensori Hall Hall Sensors operating principles
SVH VOLTAGE REGULATOR
SUPPLY HALL MAGNET PLATE
AMPLIFIER
+ -
LOGIC
PROTECTION
PULL-UP RESISTOR
OUTPUT
GROUND
6
Sensori di Hall con uscita digitale. Utilizzati per rilevare la VELOCITÀ di alberi, ingranaggi, ruote foniche, etc… in materiale ferromagnetico. Il sensore ad effetto di Hall è composto da un elemento sensibile accoppiato ad un magnete contenuto in un contenitore ermetico che rileva la variazione del flusso di campo magnetico quando si avvicina e si allontana un corpo in materiale ferromagnetico (sporgenza metallica). Il dispositivo può lavorare idealmente da frequenza zero fino a qualche Khz. Questa tipologia di sensori è particolarmente robusta, può lavorare in ambienti ostili quindi in presenza di polveri e sporco, alte temperature, in contatto con fluidi in pressione ed è in grado di accettare ampi range di tensione di alimentazione. La velocità di rotazione è funzione della frequenza del segnale digitale provvisto all’uscita OUT.
www.inteaengineering.it
Digital output Hall sensors. They are used to detect the SPEED of shafts, gears, phonic wheel, etc ... in ferromagnetic material. The Hall Effect sensor is composed of a sensing element coupled to a magnet, contained in an hermetically sealed case which detects the change in the flow of the magnetic field as it approaches and removes from a ferromagnetic body (gear tooth). This device can work ideally from zero frequency up to some kHz. This type of sensor is particularly robust, so it can work in harsh environments in the presence of dust and dirt, high temperatures, in contact with fluids under pressure and is able to accept wide range of supply voltage. The speed of rotation depends on the frequency of the digital signal provided at OUT.
SVDH DENTI INGRANAGGIO Teeth of Gear
DENTI INGRANAGGIO Teeth of Gear
INDIETRO Reverse
AVANTI Forward INDIETRO Reverse
AVANTI Forward SEGNALE CELLA DI HALL Hall Signal
D Fwd 45 us
SEGNALE CELLA DI HALL Hall Signal
D Rev 90 us D mP
D mP SEGNALE USCITA 1 Output Signal 1
SEGNALE USCITA 1 Output Signal 1
SEGNALE USCITA 2 Output Signal 2
SEGNALE USCITA 2 Output Signal 2
PROTECTION
AMPLIFIER
FORWARD HALL PLATE 2
HALL PLATE 3
MAGNET
AMPLIFIER
LOGIC + MICROCONTROLLER
REVERSE
OUTPUT 1 PULL-UP RESISTOR 2
HALL PLATE 1
PULL-UP RESISTOR 1
SUPPLY
7
OUTPUT 2
GROUND
Sensori di Hall con uscita digitale. Utilizzati per rilevare la VELOCITÀ e la DIREZIONE di alberi, ingranaggi, ruote foniche, etc… in materiale ferromagnetico. Il sensore ad effetto di Hall è composto da un elemento sensibile accoppiato ad un magnete contenuto in un contenitore ermetico che rileva la variazione del flusso di campo magnetico quando si avvicina e si allontana un corpo in materiale ferromagnetico (sporgenza metallica). Il dispositivo può lavorare idealmente da frequenza zero fino a qualche Khz. Questa tipologia di sensori è particolarmente robusta, può lavorare in ambienti ostili quindi in presenza di polveri e sporco, alte temperature, in contatto con fluidi in pressione ed è in grado di accettare ampi range di tensione di alimentazione. La velocità rilevata viene fornita in uscita sottoforma di frequenza dei segnali digitali provvisti alle uscite OUT1 e OUT2. La direzione viene codificata dallo sfasamento tra gli stessi segnali OUT1 ed OUT2.
Digital output Hall sensors. They are used to detect the SPEED and DIRECTION of shafts, gears, phonic wheels, etc. ... in ferromagnetic material. The Hall Effect sensor is composed of a sensing element coupled to a magnet contained in an hermetically sealed case which detects the change in the flow of the magnetic field as it approaches and removes from a ferromagnetic body (gear tooth). This device can work ideally from zero frequency up to some kHz. This type of sensor is particularly robust, so it can work in harsh environments in the presence of dust and dirt, high temperatures, in contact with fluids under pressure and is able to accept wide range of supply voltage. The speed comes in the form of output frequency of the digital signals provided to the outputs OUT1 and OUT2. The direction is encoded by phase shift between the signals at OUT1 and OUT2.
www.inteaengineering.it
Principi di funzionamento dei Sensori Hall Hall Sensors operating principles
SPH
g VOLTAGE REGULATOR
SUPPLY HALL PLATE
EXTERNAL MAGNET OFF
ON
AMPLIFIER + -
LOGIC
PROTECTION
PULL-UP RESISTOR
OUTPUT
GROUND 8
Sensori di Hall con uscita digitale. Utilizzati per rilevare la PRESENZA di parti meccaniche in movimento. Il sensore ad effetto di Hall è composto da un elemento sensibile posto in un contenitore ermetico che rileva la variazione del flusso di campo magnetico quando si avvicina e si allontana un magnete solidale alla parte mobile. Questa tipologia di sensori è particolarmente robusta, può lavorare in ambienti ostili quindi in presenza di polveri e sporco, alte temperature, in contatto con fluidi in pressione ed è in grado di accettare ampi range di tensione di alimentazione. La posizione è rilevabile dallo stato ON-OFF del segnale provvisto all’uscita OUTPUT.
www.inteaengineering.it
Digital output Hall sensors. They are used to detect the PRESENCE of moving mechanical parts. The Hall Effect sensor is composed of a sensing element placed in an hermetically sealed case which detects the change in the flow of the magnetic field as it approaches and removes from a magnetic material attached to a moving part. This device can work ideally from zero frequency up to some kHz. This type of sensor is particularly robust, so it can work in harsh environments in the presence of dust and dirt, high temperatures, in contact with fluids under pressure and is able to accept wide range of supply voltage. The position is detectable by the state ON-OFF provided on OUTPUT pin.
SPAH VOLTAGE REGULATOR
ROTATION
NS EXTERNAL MAGNET
TRIAXSIS HALL SENSOR MULTIPLEXER AMPLIFIER Vx Vy
LOGIC + MICROCONTROLLER
SUPPLY
ANALOG/PWM OUTPUT
GROUND
9
Sensori di Hall con uscita digitale o analogica. Utilizzati per rilevare la POSIZIONE ANGOLARE ASSOLUTA di alberi, ingranaggi, ruote foniche, etc…. Il sensore ad effetto di Hall è composto da un elemento sensibile contenuto in un contenitore ermetico che rileva la variazione del flusso di campo magnetico quando si ruota una coppia di magneti posti sull’asse in rotazione. Il dispositivo può lavorare idealmente da frequenza zero fino a qualche Khz. Questa tipologia di sensori è particolarmente robusta, può lavorare in ambienti ostili quindi in presenza di polveri e sporco, alte temperature, in contatto con fluidi in pressione ed è in grado di accettare ampi range di tensione di alimentazione. Si tratta di un componente completamente programmabile che fornisce in uscita una tensione analogica o un segnale PWM proporzionale all’angolo di rotazione della coppia magnetica. Il sensore è inoltre dotato di una porta di comunicazione che permette, attraverso l’ausilio di un apposito tool la programmazione di numerosi altri parametri quali: tensione minima e massima d’uscita, pendenza della rampa, frequenza del PWM etc…
Digital and Analog output Hall sensors . They are used to detect ABSOLUTE ANGULAR POSITION of shafts, gears, phonic wheels, etc .... The Hall Effect sensor is composed of a sensing element contained in an hermetically sealed case which detects the change in the flow of magnetic field when you rotate a pair of magnets placed on his rotational axis. This device can work ideally from zero frequency up to some kHz. This type of sensor is particularly robust, so it can work in harsh environments in the presence of dust and dirt, high temperatures, in contact with fluids under pressure and is able to accept wide range of supply voltage. It is a fully programmable component with an output: analog voltage or PWM signal proportional to the rotational angle of the magnetic couple. The sensor also has a communication port that allows, through the aid of a special tool to program many other parameters such as: minimum and maximum output voltage span, the slope of the ramp, the PWM frequency, etc ...
www.inteaengineering.it
SVH010 Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo metallico e connettore integrato Hall effect Speed Sensor with metal body and integrated connector PATENT PENDING s Il sensore è stato sviluppato specificatamente per impiego nel settore aeronautico e può essere utilizzato anche in altre applicazioni dove sia richiesta particolare affidabilità, robustezza e leggerezza. s Rileva il movimento di oggetti ferromagnetici come ingranaggi e ruote foniche. s Elemento sensibile di tipo Zero Speed. s Circuito elettronico di protezione integrato. s Protezione da inversione della tensione di alimentazione. s Auto compensazione degli errori di allineamento tra sensore e ruota fonica. s Connettore filettato integrato nel corpo del sensore. s Peso molto contenuto. s Corpo e flangia di fissaggio particolarmente resistenti per applicazioni speciali con necessità di precisione.
M16×0.75 Ø14.8
16.9 3 41
9 24.1 O-Ring
s This sensor is specifically built for the aeronautic market, Its use is common also in other applications where is imperative reliability, strength and lightness. s The system does not require the placement of magnets on the target but only the presence of ferromagnetic object like phonic wheel, gear-tooth, etc. s Zero speed Hall element. s The sensor has a built in electronic protection against supply voltage inversions. s Unlike other configurations available on the market, this sensor is based on a single sensitive element, avoiding the need of expensive alignment operation. s Threaded connector integrated in the sensor’s body. s Very light weight. s Body and mounting flange particularly robust for special applications requiring precision. s The product can be customized, according to the customer’s requirements.
Ø17 Ø19 6.2 R11
R6
10
1
Ø5.2
2 3
18.5 35.5
Codice / Code
SVH010I270 Specifiche tecniche Technical specifications
Tensione Alim. (VDC) Supply Voltage(VDC)
5,5 - 18
Configurazione Uscita Output Configuration
NPN - Open collector
Corrente Uscita (mA max.) Sink Output Current (mA max.)
25
Temp. Operativa (°C) Temperature Range (°C)
-40 a +115 Connessioni elettriche Electrical connections
Connettore (modello) Connector Type (model) Posizione contatti Pinout O-Ring (mat. - dim. mm) O-Ring (mat. - dim. mm)
www.inteaengineering.it
Hummel 3 way 1-Vcc 2-Gnd 3-Out HVA4376/X-16×2
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
SVH011 Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo metallico e 2 punti di fissaggio Hall effect Speed Sensor with metal body and two fixing points PATENT PENDING
24,5
(34,5)
3
Ø17
2
O-Ring
1
AMP 3
Ø20
2
1
15
10
(27)
R12
2×Ø5,5
s This sensor is specifically developed for the earth moving machine market, and can be used in many other applications. s The system does not require the placement of magnets on the target but only the presence of ferromagnetic object like phonic wheel, gear-tooth, etc. s Zero speed Hall element. s The sensor has a built in electronic protection against supply voltage inversions. s Unlike other configurations available on the market, this sensor is based on a single sensitive element, avoiding the need of expensive alignment operation. s Electrical connection with multipolar cable and three pole customizable connector. s Body and flange with 2 fixing points for special and precision applications. s The product can be customized, according to the customer’s requirements.
9 3 7
s Il sensore è stato sviluppato specificatamente per impiego nel settore macchine operatrici e può essere utilizzato anche in altre applicazioni. s Rileva il movimento di oggetti ferromagnetici come ingranaggi e ruote foniche. s Elemento sensibile di tipo Zero Speed. s Circuito elettronico di protezione integrato. s Protezione da inversione della tensione di alimentazione. s Auto compensazione degli errori di allineamento tra sensore e ruota fonica. s Connessione elettrica con cavo multipolare e connettore a tre vie personalizzabile. s Corpo e flangia a 2 punti di fissaggio particolarmente resistente per applicazioni speciali di precisione.
R5
28 (38)
Codice / Code
SVH011F072 Specifiche tecniche Technical specifications
Tensione Alim. (VDC) Supply Voltage (VDC)
6,5 - 24
Configurazione Uscita Output Configuration
NPN - Pull up inside
Corrente Uscita (mA max.) Sink Output Current (mA max.)
20
Temp. Operativa (°C) Temperature Range (°C)
-30 a +130 Connessioni elettriche Electrical connections
Connettore (modello) Connector Type (model) Posizione contatti Pinout O-Ring (mat. - dim. mm) O-Ring (mat. - dim. mm)
AMP Supeseal 282105-1 3 way 1-Vcc 2-Gnd 3-Out HVA4376/X-16×2
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
www.inteaengineering.it
11
SVH040 Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo metallico filettato per ingranaggi Hall effect Speed Sensor with a threaded metal body for gears
PATENT PENDING s Il sensore è stato sviluppato specificatamente per impiego nel settore agricolo e movimento terra e può essere utilizzato anche in altre applicazioni. s Rileva il movimento di oggetti ferromagnetici come ingranaggi e ruote foniche. s Elemento sensibile di tipo Zero Speed. s Circuito elettronico di protezione integrato. s Protezione da inversione della tensione di alimentazione. s Auto compensazione degli errori di allineamento tra sensore e ruota fonica. s Connessione elettrica con cavo multipolare e connettore a tre vie personalizzabile. s Fissaggio mediante filetto.
L3 O-Ring
s This sensor is specifically developed for agricultural and the hearth moving machine market, and can be used in many other applications. s The system does not require the placement of magnets on the target but only the presence of ferromagnetic object like phonic wheel, gear-thoot, etc. s Zero speed Hall element. s The sensor has a built in electronic protection against supply voltage inversions. s Unlike other configurations available on the market, this sensor is based on a single sensitive element, avoiding the need of expensive alignment operation. s Electrical connection with multipolar cable and three pole customizable connector. s Fastening by thread. s The product can be customized, according to the customer’s requirements.
1 2
L2 X5
3
L1 17.8
AMP 3
2
DEUTSCH
1
B
A
12 C
L4
Codice / Code
SVH040I358
SVH040I444
SVH040I520
SVH040I523 SVH040J085 SVH040J198 SVH040J199 SVH040J200 SVH040J205 Specifiche tecniche Technical specifications
Tensione Alim. (VDC) Supply Voltage (VDC)
6,5 - 24
10 - 24
6,5 - 24
10 - 24
6,5 - 24
6,5 - 24
6,5 - 24
6,5 - 24
6,5 - 24
Configurazione Uscita Output Configuration
NPN Open collector
PNP Open collector
NPN Pull up inside
PNP Open collector
NPN Open collector
NPN Pull up inside
NPN Pull up inside
NPN Pull up inside
NPN Pull up inside
Corrente Uscita (mA max.) Sink Output Current (mA max.)
25
10
18
10
25
18
18
18
18
Temp. Operativa (°C) Temperature Range (°C)
-20 a +130
-20 a +130
-20 a +130
-20 a +130
-20 a +130
-20 a +130
-20 a +130
-20 a +130
-20 a +130
Connessioni elettriche Electrical connections Connettore (modello) Connector Type (model)
AMP Superseal 282105-1 3 way
DEUTSCH DT04-3P
1-Out 2-Gnd 3-Vcc
A-Out B-Gnd C-Vcc
Posizione contatti Pinout
Cavo (tipo - lungh. - mm.) PVC HT105° - 450 PVC HT105° - 450 PVC HT105° - 480 PVC HT105° - 450 PVC HT105° - 300 PVC HT105° - 185 PVC HT105° - 175 PVC HT105° - 210 PVC HT105° - 185 Cable (type - length. - mm.) Caratteristiche meccaniche Mechanical feature L1 (mm.) L1 (mm.)
51
51
17,7
51
25
74,4
83,7
27,1
75,5
L2 (mm.) L2 (mm.)
36
36
14,2
36
20
18
18
18
18
L3 (mm.) L3 (mm.)
11
11
26
11
12
10,6
10,6
30
10,6
L4 (esagono mm.) L4 (hexagon mm.)
27
27
22
32
24
22
22
22
22
M20×1,5
M20×1,5
M18×1,25
M22×1,5
M18×1,25
M20×1,5
M20×1,5
M20×1,5
M20×1,5
not present
not present
not present
not present
NBR - 17,5×2,4
NBR - 17,5×2,4
NBR - 17,5×2,4
X5 (filetto) X5 (thread) O-Ring (mat. - dim. mm) O-Ring (mat.- dim. mm)
www.inteaengineering.it
NBR - 18,77×1,78 NBR - 17,5×2,4
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
SVH041 Sensore di velocità ad effetto Hall con corpo metallico e controdado di regolazione per ingranaggi Hall effect Speed Sensor for gears with metal body and fixing adjusting nut PATENT PENDING
7 L2 X6 3
s This sensor is specifically developed for agricultural and the hearth moving machine market, and can be used in many other applications. s The system does not require the placement of magnets on the target but only the presence of ferromagnetic object like phonic wheel, gear-thoot, etc. s Zero speed Hall element. s The sensor has a built in electronic protection against supply voltage inversions. s Unlike other configurations available on the market, this sensor is based on a single sensitive element, avoiding the need of expensive alignment operation. s Electrical connection with multipolar cable and three pole customizable connector. s Fastening by thread. s Precision target distance setting with micrometric regulation and locknut. s The product can be customized, according to the customer’s requirements.
L3
1 2
s Il sensore è stato sviluppato specificatamente per impiego nel settore agricolo e movimento terra e può essere utilizzato anche in altre applicazioni. s Rileva il movimento di oggetti ferromagnetici come ingranaggi e ruote foniche. s Elemento sensibile di tipo Zero Speed. s Circuito elettronico di protezione integrato. s Protezione da inversione della tensione di alimentazione. s Auto compensazione degli errori di allineamento tra sensore e ruota fonica. s Connessione elettrica con cavo multipolare e connettore a tre vie personalizzabile. s Fissaggio mediante filetto e regolazione micrometrica della distanza del sensore dalla ruota fonica con controdado di blocco.
L1
17.8 AMP 3
2
1
13 L5
L4
SVH040I327
SVH040I366
Tensione Alim. (VDC) Supply Voltage (VDC)
6,5 - 24
6,5 - 24
6,5 - 24
6,5 - 24
Configurazione Uscita Output Configuration
NPN-Pull up inside
NPN-Pull up inside
NPN-Pull up inside
NPN-Pull up inside
Corrente Uscita (mA max.) Sink Output Current (mA max.)
18
18
18
18
Temp. Operativa (°C) Temperature Range (°C)
-20 a +130
-20 a +130
-20 a +130
-20 a +130
Codice / Code
SVH040I394
SVH040I881
Specifiche tecniche Technical specifications
Connessioni elettriche Electrical connections Connettore (modello) Connector Type (model)
AMP Superseal 282105-1 3 way
AMP Superseal 282105-1 3 way
Posizione contatti Pinout Cavo (tipo - lungh. - mm.) Cable (type - length. - mm.)
AMP Superseal 282105-1 3 way
AMP Superseal 282105-1 3 way
1-Out 2-Gnd 3-Vcc PVC HT105° - 430
PVC HT105° - 410
PVC HT105° - 450
PVC HT105° - 350
Caratteristiche meccaniche Mechanical feature L1 (mm.) L1 (mm.)
81
98,4
51
55
L2 (mm.) L2 (mm.)
31
30,7
36
55
L3 (mm.) L3 (mm.)
10,6
10,6
11
10,6
L4 (esagono mm.) L4 (hexagon mm.)
22
22
27
22
L5 (controdado mm.) L5 (nut mm.)
27
27
27
27
M20×1,5
M20×1,5
M20×1,5
3/4” 16UNF
X6 (filetto) X6 (thread)
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
www.inteaengineering.it
SVH042 Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo metallico flangiato per ingranaggi Hall effect Speed Sensor with a metallic flange for gears
PATENT PENDING
9
s Il sensore è stato sviluppato specificatamente per impiego nel settore agricolo e movimento terra e può essere utilizzato anche in altre applicazioni. s Rileva il movimento di oggetti ferromagnetici come ingranaggi e ruote foniche. s Elemento sensibile di tipo Zero Speed. s Circuito elettronico di protezione integrato. s Protezione da inversione della tensione di alimentazione. s Auto compensazione degli errori di allineamento tra sensore e ruota fonica. s Connessione elettrica con cavo multipolare e connettore a tre vie personalizzabile. s Flangia in acciaio zincato. s Il fondo chiuso in metallo permette al sensore di lavorare con fluidi in pressione. s Fissaggio rapido mediante flangia. s Guarnizione O-Ring di tenuta sul corpo. s Dimensioni contenute.
3 4
L2
Ø19.9
L1
O-Ring Ø18.6
14
DEUTSCH B
A
Ø 8.2 C
R13.8 20
s This sensor is specifically developed for agricultural and the hearth moving machine market, and can be used in many other applications. s The system does not require the placement of magnets on the target but only the presence of ferromagnetic object like phonic wheel, gear-thoot, etc. s Zero speed Hall element. s The sensor has a built in electronic protection against supply voltage inversions. s Unlike other configurations available on the market, this sensor is based on a single sensitive element, avoiding the need of expensive alignment operation. s Electrical connection with multipolar cable and three pole customizable connector. s Quick fastening with Zinc-plated steel flange. s Closed end, enable the sensor working under fluids pressure. s O-Ring gasket on the body. s Small size. s The product can be customized, according to the customer’s requirements.
28
SVH042J201
Codice / Code
SVH042J202
SVH042J203
SVH042J204
Specifiche tecniche Technical specifications Tensione Alim. (VDC) Supply Voltage (VDC)
6,5 - 24
6,5 - 24
6,5 - 24
6,5 - 24
Configurazione Uscita Output Configuration
NPN-Pull up inside
NPN-Pull up inside
NPN-Pull up inside
NPN-Pull up inside
Corrente Uscita (mA max.) Sink Output Current (mA max.)
18
18
18
18
Temp. Operativa (°C) Temperature Range (°C)
-20 a +130
-20 a +130
-20 a +130
-20 a +130
Connessioni elettriche Electrical connections Connettore (modello) Connector Type (model)
DEUTSCH DT04-3P
DEUTSCH DT04-3P
Posizione contatti Pinout Cavo (tipo - lungh. - mm.) Cable (type - length. - mm.)
DEUTSCH DT04-3P
DEUTSCH DT04-3P
PVC HT105° - 185
PVC HT105° - 170
A-Out B-Gnd C-Vcc PVC HT105° - 225
PVC HT105° - 200
Caratteristiche meccaniche Mechanical feature L1 (mm.) L1 (mm.)
35,8
59
76,8
88,8
L2 (mm.) L2 (mm.)
10
25
25
25
www.inteaengineering.it
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
SVH050 Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo in plastica flangiato per ingranaggi Hall effect Speed Sensor with plastic flanged body for gears
PATENT PENDING s Il sensore è stato sviluppato specificatamente per impiego nel settore macchine operatrici e può essere utilizzato anche in altre applicazioni. s Rileva il movimento di oggetti ferromagnetici come ingranaggi e ruote foniche. s Elemento sensibile di tipo Zero Speed. s Circuito elettronico di protezione integrato. s Uscita amplificata per elevate correnti di pilotaggio. s Led di segnalazione dello stato dell’ uscita. s Protezione da inversione della tensione di alimentazione. s Auto compensazione degli errori di allineamento tra sensore e ruota fonica. s Connessione elettrica con cavo multipolare e connettore a 4 vie personalizzabile. s Tubo corrugato per un elevata protezione meccanica del cavo. s Corpo flangiato stampato in materiale plastico con inserto in ottone per la vite di fissaggio. s Fissaggio rapido mediante flangia.
4.6
31.7
Ø17.9 1 2
LED
3
INTEA
AMP 3
2
1
22
3 2
1
Ø7
s This sensor is specifically developed for agricultural and the hearth moving machine market, and can be used in many other applications. s The system does not require the placement of magnets on the target but only the presence of ferromagnetic object like phonic wheel, gear-thoot, etc. s Zero speed Hall element. s The sensor has a built in electronic protection against supply voltage inversions. s Unlike other configurations available on the market, this sensor is based on a single sensitive element, avoiding the need of expensive alignment operation. s Electrical connection with multipolar cable protected by corrugated tube and customizable connector. s Plastic molded flanged body with brass-ring for screw fastening. s The product can be customized, according to the customer’s requirements.
Codice / Code
3 2 1
R12 R7.6
MATE-N-LOCK
FRAMATOME
123
ITT CANNON
123
2
3
41.6
1
15
Connettori / Connector type AMP Superseal
1 - 2 way AMP 282104-1
MATE-N-LOCK
22 - 3 way AMP 282105-1 33 - 3 way AMP 1-480700-0
FRAMATOME
4 4 - 3 way 211PL03S0011
ITT CANNON
5 5 - 4 way 211PL042S0011
66 - 3 way SS3R120-8551-001
* Attenzione: quando è presente il Led di segnalazione dello stato dell’Uscita la temperatura Max è limitata a +85°C, per estendere il funzionamento a +130°C il Led non deve essere montato. * Warning: max operating temperature (+85°c) limited by output led presence - Max operating temperature (+130°c) without output led presence.
SVH050I329 SVH050I792 SVH050I793 SVH050I794
SVH050I795
SVH050I796
SVH050I797
SVH050I798 SVH050I799 SVH050J230
Specifiche tecniche Technical specifications Tensione Alim. (VDC) Supply Voltage (VDC)
6,5 - 24
5 - 18
8 - 28
8 - 28
5 - 18
5 - 18
5 - 18
5 - 18
5 - 18
5 - 18
Configurazione Uscita Output Configuration
NPN-Open collector
NPN-Pull up inside
NPN-Pull up inside
NPN-Pull up inside
NPN-Pull up inside
NPN-Pull up inside
NPN-Pull up inside
NPN-Pull up inside
NPN-Pull up inside
NPN-Pull up inside
Corrente Uscita (mA max.) Sink Output Current (mA max.)
25
250
250
250
250
250
250
250
250
250
Led segn. stato uscita Status output led
No
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Temp. Operativa (°C)* Temperature Range (°C)*
-20 a +130
-20 a +85
-20 a +85
-20 a +85
-20 a +85
-20 a +85
-20 a +85
-20 a +85
-20 a +85
-20 a +85
Connessioni elettriche Electrical connections Connettore (modello) vedi tabella Connector Type (model) see table
Posizione contatti Pinout
3 Mate-N-Lock
5 Framatome
2 AMP Superseal
4 Framatome
6 1 2 4 1 ITT AMP AMP Superseal Frama- AMP Cannon Superseal tome Superseal
1-Gnd
1-Gnd
1-Vcc
1-Vcc
1-Gnd
not conn.
1-Vcc
1-Gnd
not conn.
Without connector
Brown-Vcc
4 Framatome
6 ITT Cannon
1-Vcc
1-Gnd
2-Out
2-Vcc
2-Out
2-Out
2-Vcc
2-Out
2-Out
2-Vcc
2-Out
Black-GND
2-Out
2-Vcc
3-Vcc
3-Out
3-Gnd
3-Gnd
3-Out
-
3-Gnd
3-Out
-
Blue-Out
3-Gnd
3-Out
cable + insulating PVC HT105° - 450
cable + insulating PVC HT105° - 450
cable PVC HT105° - 450 + glass fiber coated with silicone sleeve
cable + insulating PVC HT105° - 450
cable PVC HT105° - 450+ glass fiber coated with silicone sleeve
cable PVC HT105° 1000
cable + insulating PVC HT105° - 450
cable PVC HT105° - 650
4-Out wire + Cavo (tipo - lungh. - mm.) insulating Cable (type - length. - mm.) PVC HT105° 1200
cable + insulating PVC HT105° - 450
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
www.inteaengineering.it
SVH060 Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo rettangolare in plastica e 2 punti di fissaggio Hall effect Speed Sensor with plastic rectangular body and 2 fixing points PATENT PENDING s Sensore sviluppato specificatamente per il settore motociclistico (tachimetro, ABS). s Il sistema non necessita della presenza di magneti posizionati sulla parte in movimento della quale è necessario misurare la velocità, ma unicamente della presenza di sporgenze metalliche di tipo ferromagnetico (teste delle viti di fissaggio del disco freno, ruota fonica, ecc.). s La presenza di un unico elemento sensibile diversamente da altre configurazioni presenti sul mercato, permette di evitare costose operazioni di allineamento. s Il sensore è dotato di un sistema elettronico di protezione contro inversioni della tensione di alimentazione e contro eventuali corto circuiti all’uscita. s Il circuito integrato utilizzato ha la capacità di compensare eventuali deformazioni dell’oggetto di cui si sta misurando la velocità come ad esempio la deformazione del disco freno dovuta alla dilatazione termica durante la frenata. s Il prodotto può essere personalizzato in funzione delle diverse esigenze del cliente.
4
38.5
17.4 5.1
16
6.5
4.8 POSIZIONE ELEMENTO SENSIBILE (punto di massima sensibilità)
5.1 19
SENSOR POSITION (point of max. sensitivity)
Ø7.5
SUMITOMO 1
7
6 3
Ø4.2
Codice / Code
2
3
s This sensor is specifically built for the motorcycle market (tachometer, ABS). s The system does not require the placement of magnets on the target but only the presence of ferrous metal protuberances (brake disk fixing screw heads, phonic wheel, etc.). s Unlike other configurations available on the market, this sensor is based on a single sensitive element, avoiding the need of expensive alignement operation. s The sensor has a built in electronic protection against supply voltage inversions and output short circuit. s The integrated circuit used can compensate any deformation of the object whose speed is measured, such as the thermal expansion during the breaking action. s The product can be customized, according to the customer’s requirements.
SVH060I219 Specifiche tecniche Technical specifications
Tensione Alim. (VDC) Supply Voltage (VDC)
4,5 - 24
Configurazione Uscita Output Configuration
NPN - Open collector
Corrente Uscita (mA max.) Sink Output Current (mA max.)
25
Temp. Operativa (°C) Temperature Range (°C)
-20 a +100 Connessioni elettriche Electrical connections
Connettore (modello) Connector Type (model) Posizione contatti Pinout Cavo (tipo - lungh. - mm.) Cable (type - length. - mm.)
www.inteaengineering.it
Sumitomo 6187-3231 3 way 1-Vcc 2-Gnd 3-Out Cable PVC + Tubo Rilsan - 1350
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
SVH070 Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo cilindrico in plastica e 2 punti di fissaggio Hall effect Speed Sensor with plastic cylindrical body and 2 fixing points PATENT PENDING s Sensore sviluppato specificatamente per il settore motociclistico (tachimetro, ABS). s Il sistema non necessita della presenza di magneti posizionati sulla parte in movimento della quale è necessario misurare la velocità, ma unicamente della presenza di sporgenze metalliche di tipo ferromagnetico (teste delle viti di fissaggio del disco freno, ruota fonica, ecc.). s La presenza di un unico elemento sensibile, diversamente da altre configurazioni presenti sul mercato, permette di evitare costose operazioni di allineamento. s Il sensore è dotato di un sistema elettronico di protezione contro inversioni della tensione di alimentazione. s Il circuito integrato utilizzato ha la capacità di compensare eventuali deformazioni dell’oggetto di cui si sta misurando la velocità come ad esempio la deformazione del disco freno dovuta alla dilatazione termica durante la frenata. s Il prodotto può essere personalizzato in funzione delle diverse esigenze del cliente.
19 3
Codice / Code
34
Ø5.25
1 2
s This sensor is specifically built for the motorcycle market (tachometer, ABS). s The system does not require the placement of magnets on the target but only the presence of ferrous metal protuberances (brake disk fixing screw heads, phonic wheel, etc.). s Unlike other configurations available on the market, this sensor is based on a single sensitive element, avoiding the need of expensive alignement operation. s The sensor has a built in electronic protection against supply voltage inversions. s The integrated circuit used can compensate any deformation of the object whose speed is measured, such as the thermal expansion during the breaking action. s The product can be customized, according to the customer’s requirements.
R6.5
19 32 45 AMP 3
2
1
R10
19
18 2
6
10
SVH070I308 Specifiche tecniche Technical specifications
Tensione Alim. (VDC) Supply Voltage (VDC)
4,5 - 24
Configurazione Uscita Output Configuration
NPN - Pull up inside
Corrente Uscita (mA max.) Sink Output Current (mA max.)
20
Temp. Operativa (°C) Temperature Range (°C)
-20 a +100 Connessioni elettriche Electrical connections
Connettore (modello) Connector Type (model) Posizione contatti Pinout Cavo (tipo - lungh. - mm.) Cable (type - length. - mm.)
AMP Superseal 282105-1 3 way 1-Vcc 2-Gnd 3-Out Tinned copper silicone insulation - 300
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
www.inteaengineering.it
17
SVH080 Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo in plastica costampato e 2 punti di fissaggio Hall effect Speed Sensor with molded plastic body and 2 fixing points PATENT PENDING s Sensore sviluppato specificatamente per il settore motociclistico (tachimetro, ABS). s Il sistema non necessita della presenza di magneti posizionati sulla parte in movimento della quale è necessario misurare la velocità, ma unicamente della presenza di sporgenze metalliche di tipo ferromagnetico (teste delle viti di fissaggio del disco freno, ruota fonica, ecc.). s La presenza di un unico elemento sensibile diversamente da altre configurazioni presenti sul mercato, permette di evitare costose operazioni di allineamento. s Il sensore è dotato di un sistema elettronico di protezione contro inversioni della tensione di alimentazione, su richiesta protezione contro eventuali corto circuiti all’uscita. s Il circuito integrato utilizzato ha la capacità di compensare eventuali deformazioni dovute al funzionamento dell’oggetto di cui si sta misurando la velocità come ad esempio la deformazione del disco freno dovuta alla dilatazione termica durante la frenata. s Il prodotto può essere personalizzato in funzione delle diverse esigenze del cliente.
Ø11.3 Ø9 Ø4.5 10 2.5
7 R1
Ø7.5 36
12 3
18
13
R4
POSIZIONE ELEMENTO SENSIBILE (punto di massima sensibilità) 35
29
R5
SENSOR POSITION (point of max. sensitivity)
JST
3
2
1
R6 //
// 24
Codice / Code
s This sensor is specifically built for the motorcycle market (tachometer, ABS). s The system does not require the placement of magnets on the target but only the presence of ferrous metal protuberances (brake disk fixing screw heads, phonic wheel, etc.). s Unlike other configurations available on the market, this sensor is based on a single sensitive element, avoiding the need of expensive alignement operation. s The sensor has a built in electronic supply voltage inversions protection, on request output short circuit protection. s The integrated circuit used can compensate any deformation of the object whose speed is measured, such as the thermal expansion during the breaking action. s The product can be customized, according to the customer’s requirements.
SVH080I369 Specifiche tecniche Technical specifications
Tensione Alim. (VDC) Supply Voltage (VDC)
5,5 - 24
Configurazione Uscita Output Configuration
NPN - with protection diode
Corrente Uscita (mA max.) Sink Output Current (mA max.)
25
Temp. Operativa (°C) Temperature Range (°C)
-20 a +100 Connessioni elettriche Electrical connections
Connettore (modello) Connector Type (model) Posizione contatti Pinout Cavo (tipo - lungh. - mm.) Cable (type - length. - mm.)
www.inteaengineering.it
JST 03T-JWPF-VSLE 3 way 1-Vcc 2-Gnd 3-Out PVC - 600
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
SVH090 Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo in plastica miniaturizzato Hall effect Speed Sensor with a small plastic body
PATENT PENDING
s This sensor is specifically built for the motorcycle market (tachometer, ABS). s The system does not require the placement of magnets on the target but only the presence of ferrous metal protuberances (brake disk fixing screw heads, phonic wheel, etc.). s Unlike other configurations available on the market, this sensor is based on a single sensitive element, avoiding the need of expensive alignement operation. s The sensor has a built in electronic supply voltage inversions protection, on request output short circuit protection. s The integrated circuit used can compensate any deformation of the object whose speed is measured, such as the thermal expansion during the breaking action. s The product can be customized, according to the customer’s requirements.
Codice / Code
R5
10
30
Ø 4.25
5.5 11 JST
POSIZIONE ELEMENTO SENSIBILE (punto di massima sensibilità)
1 2
SENSOR POSITION (point of max. sensitivity) 20
6
s Sensore sviluppato specificatamente per il settore motociclistico (tachimetro, ABS). s Il sistema non necessita della presenza di magneti posizionati sulla parte in movimento della quale è necessario misurare la velocità, ma unicamente della presenza di sporgenze metalliche di tipo ferromagnetico (teste delle viti di fissaggio del disco freno, ruota fonica, ecc.). s La presenza di un unico elemento sensibile diversamente da altre configurazioni presenti sul mercato, permette di evitare costose operazioni di allineamento. s Il sensore è dotato di un sistema elettronico di protezione contro inversioni della tensione di alimentazione, su richiesta protezione contro eventuali corto circuiti all’uscita. s Il circuito integrato utilizzato ha la capacità di compensare eventuali deformazioni dovute al funzionamento dell’oggetto di cui si sta misurando la velocità, ad esempio la deformazione del disco freno dovuta alla dilatazione termica durante la frenata. s Il prodotto può essere personalizzato in funzione delle diverse esigenze del cliente.
SVH090I964 Specifiche tecniche Technical specifications
Tensione Alim. (VDC) Supply Voltage (VDC)
4,5 - 24
Configurazione Uscita Output Configuration
NPN - Open collector
Corrente Uscita (mA max.) Sink Output Current (mA max.)
25
Temp. Operativa (°C) Temperature Range (°C)
-20 a +100 Connessioni elettriche Electrical connections
Connettore (modello) Connector Type (model) Posizione contatti Pinout Cavo (tipo - lungh. - mm.) Cable (type - length. - mm.)
JST 03R-JWPF-VSLE-S 3 way 1-Vcc 2-Out 3-Gnd Cable PVC + glass fiber coated with silicone sleeve - 900
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
www.inteaengineering.it
3
19
SVH100 Sensore di Velocità ad effetto Hall con corpo in plastica e fissaggio rinforzato Hall effect Speed Sensor with plastic body and reinforced fixing
PATENT PENDING s Sensore sviluppato specificatamente per il settore motociclistico (tachimetro, ABS). s Il sistema non necessita della presenza di magneti posizionati sulla parte in movimento della quale è necessario misurare la velocità, ma unicamente della presenza di sporgenze metalliche (teste delle viti di fissaggio del disco freno, ruota fonica, ecc.). s La presenza di un unico elemento sensibile diversamente da altre configurazioni presenti sul mercato, permette di evitare costose operazioni di allineamento. s Il sensore è dotato di un sistema elettronico di protezione contro inversioni della tensione di alimentazione, su richiesta protezione contro eventuali corto circuiti all’uscita. s Il circuito integrato utilizzato ha la capacità di compensare eventuali deformazioni dovute al funzionamento dell’oggetto di cui si sta misurando la velocità, ad esempio la deformazione del disco freno dovuta alla dilatazione termica durante la frenata. s Il prodotto può essere personalizzato in funzione delle diverse esigenze del cliente.
7 9
8
s This sensor is specifically built for the motorcycle market (tachometer, ABS). s The system does not require the placement of magnets on the target but only the presence of metal protuberances (brake disk fixing screw heads, phonic wheel, etc.). s Unlike other configurations available on the market, this sensor is based on a single sensitive element, avoiding the need of expensive alignement operation. s The sensor has a built in electronic supply voltage inversions, on request output short circuit protection. s The integrated circuit used can compensate any deformation of the object whose speed is measured, such as the thermal expansion during the breaking action. s The product can be customized, according to the customer’s requirements.
17 18
20
36 10 R5 POSIZIONE ELEMENTO SENSIBILE (punto di massima sensibilità)
10.6
SENSOR POSITION (point of max. sensitivity)
SUMITOMO 1
8
14 2
3
Ø5.25 5.3
Codice / Code
SVH100I700 Specifiche tecniche Technical specifications
Tensione Alim. (VDC) Supply Voltage (VDC)
4,5 - 24
Configurazione Uscita Output Configuration
NPN - Open collector
Corrente Uscita (mA max.) Sink Output Current (mA max.)
25
Temp. Operativa (°C) Temperature Range (°C)
-20 a +100 Connessioni elettriche Electrical connections
Connettore (modello) Connector Type (model) Posizione contatti Pinout Cavo (tipo - lungh. - mm.) Cable (type - length. - mm.)
www.inteaengineering.it
Sumitomo 6187-3231 3 way 1-Gnd 2-Out 3-Vcc Cable PVC + Tubo Rilsan - 1350
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
SVDH010 Sensore di Velocità e Direzione ad effetto Hall con corpo metallico per ingranaggi Hall effect sensor for Speed and Direction detection with metal body for gears PATENT PENDING s Il sensore è stato sviluppato specificatamente per impiego nel settore macchine operatici e movimento terra e può essere utilizzato anche in altre applicazioni. s Rileva il movimento di oggetti ferromagnetici come ingranaggi e ruote foniche. s Elemento sensibile in grado di rilevare contemporaneamente le informazioni di velocità e senso di rotazione della ruota fonica. s Circuito elettronico integrato di protezione e decodifica delle informazioni dotato di microprocessore ad elevate prestazioni. s Protezione da inversione della tensione di alimentazione e corto circuito delle uscite. s Auto compensazione degli errori di allineamento tra sensore e ruota fonica. s Connessione elettrica con connettore a quattro vie e conduttori protetti da tubo corrugato. Gusci plastici supplementari proteggono anche dal getto diretto nei casi di lavaggio del veicolo tramite idropulitrice. s Uscita a 90° del cavo per installazione del sensore in spazi ristretti. s Corpo flangiato in ottone e parte terminale in acciaio AISI con ottime proprietà meccaniche e ingombri estremamente ridotti. s Il fondo chiuso in metallo permette al sensore di operare in presenza di fluidi in pressione. s Guarnizione O-Ring di tenuta sul corpo. s Fissaggio rapido e in posizione univoca del sensore mediante flangia.
32
78
42 (Ø25) 3
L1 O-Ring
17
Ø9.9 Ø19.9
21
41
s This sensor is specifically developed for agricultural and hearth moving machine market, Its use is common also in other applications where is imperative reliability, strength and lightness. s The system does not require the placement of magnets on the target but only the presence of ferromagnetic object like phonic wheel, gear-thoot, etc. s Sensing device can detect together speed and direction of wheel. s Powerful microprocessor based electronic circuit. s The sensor has a built in electronic protection against supply voltage inversions and output short circuit. s Electrical connection with cable protected by corrugated tube and plastic shells. These shells also protect from direct jet in the case of pressure washer. s 90° degrees cable output for small spaces installations. s Brass flanged body and stainless steel AISI terminal part with excellent mechanical properties and extremely compact dimensions. s The closed metal end allows the sensor to operate in the presence of fluids under pressure s O-ring gasket on the body. s The product can be customized, according to the customer’s requirements. Codice / Code
X
R16
R5 Ø5
20
SVDH010F316
SVDH010F329 Specifiche tecniche Technical specifications
Tensione Alim. (VDC) Supply Voltage (VDC)
4,5 - 5,5
4,5 - 5,5
Configurazione Uscita Output Configuration
2 quadrature output (see specific diagram)
2 quadrature output (see specific diagram)
Corrente Uscita (mA max.) Sink Output Current (mA max.)
10
10
Temp. Operativa (°C) Temperature Range (°C)
-40 a +140
-40 a +140
L1 (mm.) L1 (mm.)
30
75 Connessioni elettriche Electrical connections
Connettore (modello) Connector Type (model) Posizione contatti Pinout Cavo (tipo - lungh. - mm.) Cable (type - length. - mm.)
DEUTSCH DT04 - 4P 4 way
DEUTSCH DT04 - 4P 4 way
1-Vcc 2-Gnd 3-Out1 4-Out2
1-Vcc 2-Gnd 3-Out1 4-Out2
PTFE wire + protection pipe PVC HT105° - 195
PTFE wire + protection pipe PVC HT105° - 150
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
www.inteaengineering.it
SPH010 Sensore di Posizione ad effetto Hall con corpo in plastica e doppia uscita Hall effect Position Sensor with plastic body and dual output
PATENT PENDING s Sensore sviluppato specificatamente per l’utilizzo nel settore motociclistico (per la rilevazione della posizione cavalletto). s Il sistema necessita della presenza di un magnete posizionato sul cavalletto. s Il sensore è dotato di due uscite, una principale che inibisce il funzionamento del motociclo con il cavalletto abbassato, una secondaria da utilizzare ad esempio per segnalare con una spia sul cruscotto la posizione abbassata del cavalletto. s Il sensore è dotato di un sistema elettronico di protezione contro inversioni della tensione di alimentazione o contro eventuali corto circuiti delle uscite. s Il prodotto può essere personalizzato in funzione delle diverse esigenze del cliente.
C 13.5
15°
6.5
POSIZIONE MAGNETE MAGNET POSITION
A
17 R2.2
Vista/View
R2.2
R10
18.25
B 2
B
16 CAVALLETTO SOLLEVATO KICK STAND UP
±1
ELMAC
3
MOVIMENTO CAVALLETTO E PORTAMAGNETE KICK STAND AND MAGNET ROTATION
4
2
1
CAVALLETTO ABBASSATO KICK STAND DOWN 2.5
22
8.5 2
9.5
Vista/View
C
8
s This sensor is specifically built for the motorcycle market (kick stand). s The system require the placement of magnet on the kick stand. s The sensor comes with two outputs. The main one inhibits operation of the motorcycle with the stand down; the secondary one can be used for example to indicate via a light on the dashboard when the stand is lowered. s The sensor has a built in electronic protection against supply voltage inversions and output short circuit. s The product can be customized, according to the customer’s requirements.
R2.2 21
6
24.4 20
Vista/View
A
14 POSIZIONE ELEMENTO SENSIBILE (punto di massima sensibilità) SENSOR POSITION (point of max. sensitivity)
Funzionamento / Working operation 32
4
Posizione cavalletto Kick-stand position
Magnete Magnet
Uscita 1 Out 1
Uscita 2 Out 2
Alzato Up position
Presente Present
ON
OFF
Abbassato Down position
Assente Absent
OFF
ON
4
SPH010I786
Codice / Code
Specifiche tecniche Technical specifications Tensione Alim. (VDC) Supply Voltage (VDC)
8 - 18
Configurazione Uscita Output Configuration
Out 1 (Power output for Relay)
Out 2 (Aux output for light signal)
Corrente Uscita (mA max.) Sink Output Current (mA max.)
Max 3A e 10 sec./ON - 20 sec./OFF
Max 25 mA
Temp. Operativa (°C) Temperature Range (°C)
-20 a +80 Connessioni elettriche Electrical connections
Connettore (modello) Connector Type (model) Posizione contatti Pinout Cavo (tipo - lungh. - mm.) Cable (type - length. - mm.)
www.inteaengineering.it
Elmac ML4BN-NAT 4 way 1-Gnd 2-Vcc 3-Out1 4-Out2 Cable PVC - 340
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
SPH020 Sensore di Posizione ad effetto Hall con corpo in plastica flangiato per valvole idrauliche Hall effect Position Sensor with plastic flanged body for hydraulic valves PATENT PENDING
31.7
Ø17.9 LED
3
R12 R7.6 Ø7
1 2
s The sensor has been developed specifically for position indication of hydraulic valves. s Detect uniquely the NEUTRAL position of hydraulic valve, even in case of momentary blackout of power supply. On subsequent switch on, the output signal reflects the right mechanical position (True Power On). s Output switching frequency from Zero to 8 KHz s There are two Output configurations: 1-Logic high output in the presence of a ferromagnetic target. 2-Logic low output in the presence of a ferromagnetic target. s Output short circuit protection. s Reverse voltage supply protection. s Optionally mounted, output LED status indicator. s Multipolar electrical power cable and three pole customizable connector. s Optional corrugated protection tube. s Molded flanged body with metal insert for the screw mounting. s Quick mounting with flange.
4.6
INTEA
s Il sensore è stato sviluppato specificatamente per l’indicazione di posizione delle valvole oleodinamiche. s Rileva in modo univoco la posizione dell’asta interna della valvola, anche in caso di interruzione momentanea dell’ alimentazione del sensore e successivo ripristino, con il sistema TPO. (True Power On). s Elemento sensibile con frequenza di commutazione dell’uscita da Zero a 8 KHz. s Sono disponibili due protocolli di uscita: 1-Uscita alta in presenza del target ferromagnetico, 2-Uscita bassa in presenza del target ferromagnetico. s Circuito elettronico di protezione integrato. s Led di segnalazione dello stato dell’uscita (opzionale). s Protezione da inversione della tensione di alimentazione. s Connessione elettrica con cavo multipolare e connettore 3 vie personalizzabile. s Tubo corrugato di protezione del cavo (opzionale). s Corpo flangiato stampato in materiale plastico con inserto metallico per la vite di fissaggio. s Fissaggio rapido mediante flangia.
AMP 3
2
DEUTSCH
1
B
A
22 41.6 C
Logic low output example
23 1mm
24
24 0
0
* Attenzione: quando è presente il Led di segnalazione dello stato dell’Uscita la temperatura Max è limitata a +85°C, per estendere il funzionamento a +130°C il Led non deve essere montato. * Warning: max operating temperature (+85°c) limited by output led presence - Max operating temperature (+130°c) without output led presence.
Codice / Code
SPH020F365
SPH020F366
SPH020F367
SPH020F368
Specifiche tecniche Technical specifications Tensione Alim. (VDC) Supply Voltage (VDC)
6,5 - 24
6,5 - 24
6,5 - 24
6,5 - 24
Configurazione Uscita Output Configuration
NPN-Pull up inside
NPN-Pull up inside
NPN-Pull up inside
NPN-Pull up inside
Output HIGH with target tooth
Output LOW with target tooth
Output HIGH with target tooth
Output LOW with target tooth
Corrente Uscita (mA max.) Sink Output Current (mA max.)
20
20
20
20
Led segn. stato uscita Status output led
Optional
Optional
Optional
Optional
Temp. Operativa (°C)* Temperature Range (°C)*
-20 a +130
-20 a +130
-20 a +130
-20 a +130
Connettore (modello) Connector Type (model)
AMP Superseal 282105-1 3 way
AMP Superseal 282105-1 3 way
DEUTSCH DT04-3P 3 way
DEUTSCH DT04-3P 3 way
1-Vcc 2-Out 3-Gnd
1-Vcc 2-Out 3-Gnd
A-Vcc B-Out C-Gnd
A-Vcc B-Out C-Gnd
Cable + insulating PVC HT105° - 450
Cable + insulating PVC HT105° - 450
Cable + insulating PVC HT105° - 450
Cable + insulating PVC HT105° - 450
Protocollo di uscita Output level
Connessioni elettriche Electrical connections
Posizione contatti Pinout Cavo (tipo - lungh. - mm.) Cable (type - length. - mm.)
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
www.inteaengineering.it
SPAH010 Sensore di Posizione Angolare ad effetto Hall con uscita analogica/digitale Programmabile Sensor Hall Angular position effect with Programmable analog/digital output PATENT PENDING s In grado di rilevare rotazioni fino a 360°. s Uscita lineare programmabile (pendenza, azione positiva o negativa, offset ). s Uscita opzionale con segnale PWM. s Autocompensazione dell’eventuale disallineamento tra sensore e magnete. s Possibilità di accoppiamento con un magnete “custom”. s Angolo di lavoro meccanico 360° senza battuta di arresto. s Angolo di lavoro elettrico 0°-360° programmabile.
A
1 2
3
B
Ø 23
Ø11.9
6 16
s The sensor is free to rotate 360°. s Programmable linear output (curve gradient and positive or negative action, offset). s Optional output with PWM signal. s Automatic adjustment of any mismatch between sensor and magnet. s Can be coupled with a custom magnet. s Mechanical angular travel 360° without stop. s Electrical angular travel 0-360° programmable.
5 6.5
AMP 3
16.5
2
1
MAX AIR GAP 4 mm.
Vista/View
A
Vista/View
B
3.2
24 5.8
36.9 49 R13.45 Ø 4.2 R6
MOVIMENTO DI ROTAZIONE MECHANICAL TRAVEL
Ø 5.4
Esempi applicativi: s Controllo di posizione nei sistemi sterzanti (Drive by wire ). s Controllo della posizione angolare di parti meccaniche, anche in ambienti gravosi. (presenza di polvere, umidità, vibrazioni, ecc.)
SEGNALE DI USCITA SENSORE SENSOR OUTPUT SIGNAL 5,5 5,0 4,5
Tensione di uscita (V) Output Voltage (Vs = 5 VDC)
4,0 Modello 45° 45° \Version
3,5
Modello 180°
3,0
Applications: s Can be used in a drive-by-wire application (position sensor for steering systems). s Control of the angular position of mechanical parts in heavy-duty environments (dust, humidity, vibration, etc.).
Modello 360°
2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0,0 0
45
90
135
180
225
270
315
360
Angolo di rotazione (°) Rotation Angle
Codice / Code
SPAH010F150 Specifiche tecniche Technical specifications
Tensione Alim. (VDC) Supply Voltage (VDC)
4,5 - 5,5
Configurazione Uscita Output Configuration
0 - 5VDC programmable
Corrente Uscita (mA max.) Sink Output Current (mA max.)
8
Temp. Operativa (°C) Temperature Range (°C)
-40 a +125 Connessioni elettriche Electrical connections
Connettore (modello) Connector Type (model) Posizione contatti Pinout Cavo (tipo - lungh. - mm.) Cable (type - length. - mm.)
www.inteaengineering.it
AMP Superseal 282105-1 3 way 1-Gnd 2-Out 3-Vcc PVC HT105° - 150
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Per le condizioni generali di vendita riferirsi al documento: CGVI-01-AA disponibile su richiesta. The company reserves the right to modify technical feature of the products or to halt production without notice. For terms and conditions of sale refer to the document: CGVI-01-AA available on request.
Note Notes
25
Note Notes
26
gruppo la forza del strengths
group’s the
465; ,3 .YV\W NY\WWV ZWLJPHSPaaH[V ULSSH WYV NL[[HaPVUL L JVZ[Y\aPVUL KP JHISHNNP HWWHYLJJOPH [\YL LSL[[YVUPJOL L ZLUZVYP u \U UL[^VYR KP HaPLU KL VWLYHU[P ULSS»V\[ZV\YJPUN L]VS\[V L PU NYHKV KP MVYUPYL \U WYVKV[[V JVTWSL[V WYVNL[[H[V PU JV LUNPULLYPUN V LZLN\P[V Z\ KPZLNUV KLS JSPLU[L ZLJVUKV JYP[LYP KP HS[H X\HSP[n LMÃ&#x201E;JPLUaH WYLJP ZPVUL L THZZPTH HMÃ&#x201E;KHIPSP[n 0S UL[^VYR 465; ,3 .YV\W ZP H]]HSL KLSSH WYV MLZZPVUHSP[n KLSS»LZWLYPLUaH L KLSSH JVTWL[LUaH KP ZLP HaPLUKL X\H[[YV PU 0[HSPH! 465; ,3 JH ISHNNP 05;,( WYVNL[[HaPVUL L YLHSPaaHaPVUL KP HWWHYLJJOPH[\YL LSL[[YVUPJOL KP JVTHUKV L KP JVU[YVSSV ,<96:>0;*/ ZLUZVYP KP SP]LS SV WYLZZPVUL [LTWLYH[\YH L YV[HaPVUL (4, HWWHYLJJOPH[\YL LSL[[YPJOL L K\L PU 9VTHUPH! :09, JHISHNNP HZZLTISHNNP LSL[[YVTLJJHUPJP L ;,*/;965 HWWHYLJJOPH[\YL LSL[[YVUPJOL
;OL 465; ,3 .YV\W ZWLJPHSPZLZ PU [OL KLZPNU HUK THU\MHJ[\YL VM ^PYPUN Z`Z[LTZ HUK LSLJ[YPJ HUK LSLJ[YVUPJ LX\PWTLU[ HUK ZLUZVYZ 0[ PZ H M\S S` PU[LNYH[LK UL[^VYR VM JVTWHUPLZ KLHSPUN ^P[O HK]HUJLK V\[ZV\YJPUN [OH[ JHU VMMLY H JVTWSL [L WYVK\J[ ^OPJO PZ JV LUNPULLYLK VY THKL [V J\Z[VTLY KYH^PUN HUK MLH[\YLZ Z\WLYPVY X\HSP[` LMÃ&#x201E;JPLUJ` HJJ\YHJ` HUK TH_PT\T YLSPHIPSP[` ;OL 465; ,3 .YV\W YLSPLZ VU [OL WYVMLZZPVUHS ZRPSS RUV^ OV^ HUK L_WLY[PZL VM [OL ZP_ TLTILY JVTWHUPLZ -V\Y HYL IHZLK PU 0[HS` 465; ,3 ^PYPUN Z`Z[LTZ 05;,( KLZPNU HUK KL]LSVW TLU[ VM LSLJ[YVUPJ KYP]L HUK JVU[YVS LX\PWTLU[ ,<96:>0;*/ SL]LS WYLZZ\YL [LTWLYH[\YL HUK YV[H[PVU ZLUZVYZ HUK (4, LSLJ[YPJHS LX\PWTLU[ HUK [^V PU 9VTHUPH :09, ^PYPUN Z`Z[LTZ HUK LSLJ[YV TLJOHUPJHS HZZLTISPLZ HUK ;,*/;965 LSLJ[YVUPJ LX\PWTLU[
HWWHYLJJOPH[\YL LSL[[YVUPJOL JHISHNNP LSLJ[YPJ HUK LSLJ[YVUPJ LX\PWTLU[
ZLUZVYP KP SP]LSSV WYLZZPVUL [LTWLYH[\YH SL]LS WYLZZ\YL [LTWLYH[\YL ZLUZVYZ
[LJUVSVNPL LSL[[YVUPJOL HWWSPJH[L HWWSPLK LSLJ[YVUPJ [LJOUVSVNPLZ
HWWHYLJJOPH[\YL LSL[[YPJOL LSLJ[YPJHS LX\PWTLU[
JHISHNNP HZZLTISHNNP ^PYPUNZ HZZLTIS`
HWWHYLJJOPH[\YL LSL[[YVUPJOL LSLJ[YVUPJ LX\PWTLU[Z
Via Chiusure, 32 25057 Sale Marasino (BS) Italy Tel. +39 030 9824406 - Fax +39 030 9824407 e-mail: info@inteaengineering.it www.inteaengineering.it
I - SH - 1.0 - AA
Tecnologie elettroniche applicate Applied electronic technologies