Julio en Agosto - Julio Cortázar

Page 1


SU BREVE RESEÑA Nacido en Bruselas, Bélgica, el 26 de agosto de 1914. Escritor, traductor e intelectual nacionalizado argentino y francés nacido en Bélgica. Optó por la nacionalidad francesa en 1981, en protesta contra el gobierno militar argentino. Se lo considera uno de los autores más innovadores y originales de su tiempo. Maestro del relato corto, la prosa poética y la narración breve en general, y creador de importantes novelas que inauguraron una nueva forma de hacer literatura en el mundo hispano, rompiendo los moldes clásicos mediante narraciones que escapan de la linealidad temporal. Debido a que los contenidos de su obra transitan en la frontera entre lo real y lo fantástico, suele ser puesto en relación con el realismo mágico e incluso con el surrealismo. Vivió casi toda su vida en Argentina y buena parte en Europa. Residió en Italia, España, Suiza y París, ciudad donde se estableció en 1951 y en la que ambientó algunas de sus obras. Fué en ésta misma ciudad, que el 12 de febrero de 1984 se dió su muerte.

SU BREVE RESEÑA


SU INFANCIA

1

Julio fue un niño enfermizo y pasó mucho tiempo en cama, por lo que la lectura

Julio Cortázar nació en Ixelles, un suburbio

fue su gran compañera. Su

situado en el sur de la ciudad de Bruselas,

madre hacía una selección

capital de Bélgica, que en ese entonces estaba

de lo que podía leer,

ocupada por los alemanes.

convirtiéndose así en la

El pequeño «Cocó», como lo llamaba su familia,

gran iniciadora de su camino

fue hijo de Julio José Cortázar y María Herminia

de lector, primero, y de escritor después.

Descotte. Su padre era funcionario de la embajada de Argentina en Bélgica, donde se

A los nueve años ya había leído a Julio Verne,

desempeñó como agregado comercial. Más

Victor Hugo y Edgar Allan Poe, padeciendo por

adelante en su vida declararía: «Mi nacimiento

ello frecuentes pesadillas durante un tiempo.

fue un producto del turismo y la diplomacia».

Solía, además, pasar horas leyendo el diccionario Pequeño Larousse. Leía tanto que su

Hacia fines de la Primera Guerra Mundial, los

madre primero acudió al director de su colegio

Cortázar lograron pasar a Suiza gracias a la

y luego a un médico para preguntarles si era

condición alemana de la abuela materna de

normal, y estos le recomendaron que su hijo

Julio, y de allí, poco tiempo más tarde, a

dejara de leer o leyera menos durante cinco o

Barcelona, donde vivieron un año y medio.

seis meses, para que en cambio saliera a tomar

A los cuatro años volvieron a Argentina y pasó

el sol.

el resto de su infancia en Banfield, en el sur del Gran Buenos Aires, junto a su madre, una tía y

Fue un escritor precoz. A los nueve o diez años

Ofelia, su única hermana (un año menor que él).

ya había escrito una pequeña novela —“afortunadamente perdida“, según el autor—

Según el propio escritor, su infancia fue

e incluso antes algunos cuentos y sonetos.

brumosa y con un sentido del tiempo y del

Dada la calidad de sus escritos, su familia,

espacio diferente al de los demás.

incluida su madre, dudó de la veracidad de su

Cuando el futuro escritor contaba seis años de

autoría, lo que generó una gran pesadumbre en

edad, su padre abandonó a la familia, y esta ya

Cortázar, quien compartió ese recuerdo en

no volvió a tener contacto con él.

entrevistas posteriores.

1


j

e

t

u

v

2

SU JUVENTUD Tras realizar los estudios primarios en la Escuela Nº 10 de Banfield, se formó como maestro normal en 1932 y profesor en Letras en 1935 en la Escuela Normal de Profesores Mariano Acosta. De aquellos años surgió «La escuela de noche» (Deshoras). En aquella época comenzó a frecuentar los estadios para ver boxeo, donde ideó una especie de filosofía de este deporte «eliminando el aspecto sangriento y cruel que provoca tanto rechazo y cólera» (La fascinación de las palabras). Admiraba al hombre que siempre iba

n

para adelante y a pura fuerza y coraje conseguía ganar (Torito, Final del juego). A los diecinueve años recién cumplidos, leyó en Buenos Aires “Opio: diario de una desintoxicación“ de Jean Cocteau, traducido por Julio Gómez de la Serna y este lo deslumbró

u

d

y se convirtió en uno de sus libros de cabecera, acompañándolo por el resto de su vida. Comenzó sus estudios de Filosofía en la Universidad de Buenos Aires. Aprobó el primer año, pero comprendió que debía utilizar el título que ya tenía para trabajar y ayudar a su madre. Dictó clases en Bolívar, Saladillo y luego en Chivilcoy. Vivió en cuartos solitarios de pensiones aprovechando todo el tiempo libre para leer y escribir. En 1944 se mudó a Mendoza.

2


SU ESCRITURA

3

3

La escritura de Cortazar, fué y sigue siendo al día de hoy, un misterio. Tantísimas de sus obras, al ser leídas por un lector promedio, deben de ser leidas una y otra vez para ser comprendidas, y aún así hay posibilidades de que esto nunca suceda. Cualquier lector de Julio sabe que en él, se encontrarán los secretos de los porqués de algunas obras y de cómo, un día inventó un nuevo modo de escribir, que nadie pudo perpetuar. La escritura de Julio tiene idas y vueltas, y más

p

vueltas. Lo rico de sus cuentos, justamente

j

reside allí. El lector se siente obligado a releer línea por línea para poder darle significado al

s

texto, y llegar a interpretar, si tiene esa suerte, qué quizo decir este tan intelectual autor sobre

o f

los hechos más simples de la vida. Julio Cortazar era eso. Capaz de convertir algo normal, ordinario y cotidiano, en algo complejo,

a

intrincado, inteligible y desafiante.

c

más en este globo. Aún no estando entre nosotros, está tan presente como lo estaba cuando lo estaba.

d g

h

Toda su historia desde el vamos nos viene a contar, que Julio nunca pudo ni podrá ser uno

t

w q

l

e i

y u

r

k


SUS LIBROS Autor de tantísimas obras, las cuales han sido traducidas hasta en 30 idiomas. Rayuela es probablemente su obra más

4

4

L i

reconocida, escrita en 1963. La historia es narrada de un modo tal que juega con la subjetividad del lector, razón por la cual suele llamársela «antinovela», aunque Cortázar prefería denominarla «contranovela». La obra ofrece diferentes lecturas, de modo que es "un libro que es muchos libros", pero sobre todo dos. El primero se lee desde el principio y termina en el capítulo 56. El segundo se comienza a leer en el capítulo 73 y al final de cada capítulo se indica dónde continuar la lectura. Si bien el estilo que se mantiene a lo largo de la obra es muy variado, se la considera una de las primeras obras surrealistas de la literatura argentina. Algunas de sus obras 1951: Bestiario 1956: Final del juego 1962: Historias de cronopios y de famas 1963: Rayuela 1966: Todos los fuegos el fuego 1968: 62 Modelo para armar 1973: Libro de Manuel 1974: Octaedro 1979: Un tal Lucas 1986: El examen

r

o

s

b


SU CUENTO CONTINUIDAD DE LOS PARQUES Había empezado a leer la novela unos días antes. La abandonó por negocios urgentes, volvió a abrirla cuando regresaba en tren a la finca; se dejaba interesar lentamente por la trama, por el dibujo de los personajes. Esa tarde, después de escribir una carta a su apoderado y discutir con el mayordomo una cuestión de aparcerías, volvió al libro en la tranquilidad del estudio que miraba hacia el parque de los robles. Arrellanado en su sillón favorito, de espaldas a la puerta que lo hubiera molestado como una irritante posibilidad de intrusiones, dejó que su mano izquierda acariciara una y otra vez el terciopelo verde y se puso a leer los últimos capítulos. Su memoria retenía sin esfuerzo los nombres y las imágenes de los protagonistas; la ilusión novelesca lo ganó casi en seguida. Gozaba del placer casi perverso de irse desgajando línea a línea de lo que lo rodeaba, y sentir a la vez que su cabeza descansaba cómodamente en el terciopelo del alto respaldo, que los cigarrillos seguían al alcance de la mano, que más allá de los ventanales danzaba el aire del atardecer bajo los robles. Palabra a palabra, absorbido por la sórdida disyuntiva de los héroes, dejándose ir hacia las imágenes que se concertaban y adquirían color y movimiento, fue testigo del último encuentro en la cabaña del monte. Primero entraba la mujer, recelosa; ahora llegaba el amante, lastimada la cara por el chicotazo de una rama. Admirablemente restañaba ella la sangre con sus besos, pero él rechazaba las caricias, no había venido para repetir las ceremonias de una pasión secreta, protegida por un mundo de hojas secas y senderos furtivos. El puñal se entibiaba contra su pecho, y debajo latía la

5


libertad agazapada. Un diálogo anhelante corría por las páginas como un arroyo de serpientes, y se sentía que todo estaba decidido desde siempre. Hasta esas caricias que enredaban el cuerpo del amante como queriendo retenerlo y disuadirlo, dibujaban abominablemente la figura de otro cuerpo que era necesario destruir. Nada había sido olvidado: coartadas, azares, posibles errores. A partir de esa hora cada instante tenía su empleo minuciosamente atribuido. El doble repaso despiadado se interrumpía apenas para que una mano acariciara una mejilla. Empezaba a anochecer.

...

Sin mirarse ya, atados rígidamente a la tarea que los esperaba, se separaron en la puerta de la cabaña. Ella debía seguir por la senda que iba al norte. Desde la senda opuesta él se volvió un instante para verla correr con el pelo suelto. Corrió a su vez, parapetándose en los árboles y los setos, hasta distinguir en la bruma malva del crepúsculo la alameda que llevaba a la casa. Los perros no debían ladrar, y no ladraron. El mayordomo no estaría a esa hora, y no estaba. Subió los tres peldaños del porche y entró. Desde la sangre galopando en sus oídos le llegaban las palabras de la mujer: primero una sala azul, después una galería, una escalera alfombrada. En lo alto, dos puertas. Nadie en la primera habitación, nadie en la segunda. La puerta del salón, y entonces el puñal en la mano, la luz de los ventanales, el alto respaldo de un sillón de terciopelo verde, la cabeza del hombre en el sillón leyendo una novela.

5

SUS PAREJAS En 1953 se casó con Aurora Bernárdez, una traductora argentina, con quien vivió en París con cierta estrechez económica hasta que aceptó traducir la obra completa de E. Allan Poe para la Universidad de Puerto Rico. Dicho trabajo sería considerado luego por los críticos como la mejor traducción de la obra del escritor estadounidense. Con Aurora vivió en Italia durante un año, y luego viajaron a Buenos Aires en barco, donde Cortázar pasó la mayor parte del trayecto escribiendo una nueva novela. En 1967 se rompió ese vínculo y Julio se unió a Ugné Karvelis, con quien nunca contrajo matrimonio, pero quien le inculcó un gran interés por la política. Con su tercera pareja y segunda esposa, la escritora estadounidense Carol Dunlop, realizó numerosos viajes, entre otros a Polonia, donde participó en un congreso de solidaridad con Chile. Otro de los viajes que hizo junto a Carol fue plasmado en el libro “Los autonautas de la cosmopista“, que narra el trayecto de la pareja por la autopista París-Marsella. Tras la muerte de Carol Dunlop, Aurora Bernárdez lo acompañó nuevamente, esta vez durante su enfermedad, antes de convertirse en la única heredera de su obra publicada y de sus textos.

6


SUS AMIGOS

7

SUS RECONOCIMIENTOS

Cortázar fue amigo de

La Plaza Cortázar en el

numerosos escritores, lo

barrio de Palermo, Buenos

que queda plasmado en los

Aires.

más de quinientos libros calurosamente dedicados

El puente Julio Cortázar,

de su biblioteca personal al

en el barrio de Agronomía.

momento de su muerte. Mantuvo correspondencia entre 1965 hasta

Las instituciones con su nombre.

1973 con la escritora argentina Graciela Maturo.

Escuela Secundaria Básica N.º 13 «Julio

También tuvo varios amigos pintores, como

Cortázar» (Buenos Aires).

Luis Seoane, Julio Silva, Luis Tomasello,

Colegio Secundario N.º 1 «Julio Cortázar»

Eduardo Jonquières o Chumy Chúmez,

(barrio de Flores).

extendiéndose su interés artístico hacia las

Escuela N.º 10 «Julio Cortázar», donde Cortázar

artes plásticas.

estudió (Banfield, Buenos Aires).

Dentro de sus grandes amigos literarios se

Escuela Julio Cortázar del partido de Ituzaingó.

encuentran, entre muchos otros, Lezama Lima, Octavio Paz, Pablo Neruda y Carlos Fuentes.

El Premio Konex de Honor por su gran aporte a

Cortázar también cultivó junto a su esposa

la historia de la literatura argentina.

Aurora una estrecha y calurosa relación con la poeta Alejandra Pizarnik, adoptando hacia ella

Durante 2014, con motivo de los cien años

una actitud de hermanos mayores.

desde su nacimiento, como homenaje se publicaron diversos libros y realizaron diversas exposiciones sobre el autor en diversos países. En la Plaza Libertador de la Biblioteca Nacional de Bs As se inauguró un monumento en su honor.

8


9

SUS FRASES

9

Si te caes te levanto, o sino, me acuesto contigo

Todo du ra siempre, un poco más de lo que d eberí a

Las palabras nunca alcanzan cuando lo que hay que decir desborda el alm a

Nada está perdido si se tien e el valor de proclamar que tod o está perdido y hay que empeza r de nuev o

Los libros van siendo el unico lugar de la casa donde todavi a se puede estar tranquil

Un ojo abierto, el otro sonando

o

Porque, sin buscarte, te ando encontrando por todos lados, principalmente cuando cierro los ojos.


SU FIN En agosto de 1981 sufrió una hemorragia gástrica y salvó su vida de milagro. Nunca dejó de escribir. Fue su pasión aún en los momentos más difíciles. En 1983, vuelta la democracia en Argentina, Cortázar hace un último viaje a su patria, donde es recibido cálidamente por sus admiradores, que lo paran en la calle y le piden autógrafos. Después de visitar amigos, regresa a París. Poco después se le otorga la nacionalidad francesa. Allí vivió sus últimos años en dos casas, una en la rue Martel y otra en la rue de L'Eperon. La primera correspondía a un pequeño apartamento en el tercer piso; cómodo, luminoso y lleno de libros y discos de música, donde solía recibir continuas visitas de otros escritores en compañía de su gata Flanelle. Carol Dunlop había fallecido en noviembre de 1982, sumiendo a Cortázar en una profunda depresión. Julio murió el 12 de febrero de 1984 a causa de una leucemia. Sin embargo, la escritora Cristina Peri Rossi afirmó en su libro sobre el escritor que creía que la leucemia había sido provocada por el sida, que él habría contraído durante una transfusión de sangre en Francia. Dos días después, fue enterrado en el cementerio de Montparnasse, en la misma tumba donde yacía Carol. Así fué como fué el fin de

1984


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.