ra
tx
a
Cl
b de v
el
rt
e
PUBLICACIÓN ANUAL DEL CLUB DE VELA PUERTO DE ANDRATX nº 13. 2019
Pu
CLUB de VELA
u
d o d e An
• Ginés Martínez Pina: “El turismo náutico nota menos la crisis que el tradicional de sol y playa” • Crónica de un año de eventos sociales • Violeta del Reino: “Ganamos la copa por pocos centímetros”
JUST THE JOB Y CREMISE GANAN LA LIGUILLA
Si te gusta viajar, perteneces a la generaciรณn mรกs viajera de la historia.
Mรกs de 700 tiendas I 902 200 400 I bthetravelbrand.com
Si hace unos años nació la generación del Baby boom, ahora existe una nueva, la del Travel Boom. Una generación que va más allá de la edad. Los Travel Boomers estamos hechos de todas las experiencias que vivimos viajando. Nos encanta ver caras nuevas, escuchar otros idiomas y probar sabores desconocidos. Y cómo no, los Travel Boomers somos los que mejor sabemos viajar. Nadie nos supera encontrando los mejores viajes y las mejores ventajas para no parar nunca de recorrer el mundo. Así que si quieres viajar mejor que nunca, solo tienes que seguir nuestros pasos. Travel Boomers bienvenidos a B the travel brand.
Ávoris Retail Division S.L. CIF B07012107 - BAL 005 M/M. C/ José Rover Motta, 27 - 07006 Palma.
Your lifestyle store in Palma C/ SANT FELIU 3, PALMA DE MALLORCA, TEL 971 71 33 31. WWW.RIALTOLIVING.COM VEN A VISITARNOS, TENEMOS ABIERTO DE LUNES A SÁBADO 10.00 – 20.30 NOVEDAD! HEMOS ABIERTO RIALTO LIVING EN IBIZA GRAN HOTEL, OS ESPERAMOS!
We offer the most beautiful villas and apartments to fall in love with around Andratx and the Southwest of Mallorca!
We look forward to offering your property to our clients!
Deseamos poder ofrecer su propiedad a nuestros clientes!
CONTACT
Wir freuen uns auch Ihre Immobilie unseren Kunden zu präsentieren!
Only with us! Exclusive Listing – Port Andratx, Ref LPA008
www.luxury-estates-mallorca.com
Office Santa Ponsa
Office Port Andratx
Tel +34 971 103 297 C/ Chopin 2 (Los Pampanos) 07180 Santa Ponsa santaponsa@luxury-estates-mallorca.com
Tel +34 971 673 934 C/ Isaac Peral 49 07157 Puerto de Andratx andratx@luxury-estates-mallorca.com
SUMARIO CONTENTS
8
Editorial
Optimismo sosegado
10
Presidente del CVPA
“El turismo náutico nota menos las crisis que el tradicional de sol y playa”
Vela Crucero
Just The Job y Cremise ganan la Liguilla Dos Estaciones
14 César Enríquez, patrón profesional
“El día que un patrón crea que lo sabe todo, ese día empieza a cavar su fosa”
19 22 Vela Adaptada
Violeta: “Ganamos la Copa por pocos centímetros, fue muy emocionante”
CVPA 2019
SUMARIO
7
Vela Ligera
30
Un hobby de pasión y sacrificios
34
CLUB NAUTICO MAQUETA COMPLETA_CLUB NAUTICO 23/05/2018 13:39 Página 67
Palmarés
38
los regatista de vela ligera y vela adaptada del CVPA. De izq a dcha. Delante: uma Calafell, Aina Darder, Malena Fischer, lisa de Silva, Rubén Chevaliere, enric Pursals, Mateo Mayan, Jaap lubat, Javier Plomer, Carol Keruski, Rodrigo Gamez, edu light, Álvaro Gamez, Tim lubat, Carlos Galmés, Hugo Roselló, Gianni Acosta. Detrás: Isaías iglesias, Violeta del Reino, Gaspar Gamundí (monitor), Alex Solera (monitor), Abel Chevaliere, Santi Roselló, Toni Forners, Marcos Plomer, Mathew Moragues, George Dudfield, Mario Plomer, Geossrey Safazylleau, Maciá Alemany, Tofol Moreno, Javier Parrilla, Jana Mestre, Mari Muñoz, Toni Ferrá, Ana escaeba (monitora) , Juanjo Beltrán (monitor). FOTO. PAU COLL
Los podios de la temporada
Real Club Náutico Palma. Mayo 2018 1º Clasificado s Sergi Roig 2º Clasificado s Toni Ferrà Campeonato Sail Racing Trofeo PalmaVela Hansa 303. Dobles. Real Club Náutico Palma. Mayo 2018 1º Clasificado sToni Ferra / Isaías Iglesias 2º Clasificado s Violeta del Reino / Jana Mestre
46
VelA CRuCeRO XXI Liguilla Dos Estaciones, CVPA 1º Clasificado Clase ORC 1/3 sJust The Job, de Scott Beattie, CVPA 2º Clasificado Clase ORC 1/3 sShazam, de Phillip Seippel, CVPA 3º Clasificado Clase ORC 1/3 sPetrus-k, de Jaime Binimelis, R.C.N Palma 1º Clasificado Clase ORC 4 sCalm Days, de Luis Portella, CVPA 2º Clasificado Clase ORC 4 sFehurihi, de Carlos Ros, CVPA 3º Clasificado Clase ORC 4 sCremise, de Sebastián Palmer, CVPA 4º Clasificado Clase ORC 4 sAndrea, de Raúl Muñoz, CVPA The Nations Trophy. Campeonato de Europa ClubSwan42. Palma. Octubre 2017 1º Clasificado s Nadir, de Pedro Vaquer Trofeo Presidente Club de Vela Puerto de Andratx, Mallorca. Abril 2018 1º Clasificado clase ORC 1/3 sJust The Job, Scoot Beattie, CVPA 2º Clasificado Clase ORC 1/3 sShazam,Phillip Seippel, CVPA 3º Clasificado Clase ORC 1/3 s Petrus-k, Jaume Binimelis, R.C.N Palma 4º Clasificado Clase ORC 1/3 sHilbo, Richard Shirrefs, CVPA 5º Clasificado Clase ORC 1/3 sJust4Fun, Toni Marroig, CVPA 1º Clasificado Clase ORC 4 s CalmDays, Luis Andres Portella, CVPA
2º Clasificado Clase ORC 4 s Fehurihi, Carlos Ros, Vicens, CVPA 3º Clasificado Clase ORC 4 s Cremise, Sebastián Palmer, CVPA 4º Clasificado Clase ORC 4 s Andrea, Raúl Muñoz Lirio, CVPA 5º Clasificado Clase ORC 4 s Calabruix, Javier Muñoz Martín, CVPA 36 Copa del Rey Mapfre Real Club Náutico de Palma, Mallorca. Agosto 2017 2º Clasificado Club Swan 42 s Nadir, Pedro Vaquer XXXVI Trofeo Dos Islas Club de Vela Puerto de Andratx, Mallorca. Mayo 2018 1º Clasificado Clase ORC 1/2 sShazam, de Phillip Seippel, CVPA 2º Clasificado Clase ORC 1/2 sHilbo, de Richard Shirrefs, CVPA 3º Clasificado Clase ORC 1/2 sPetrouchka III, de Jaume Binimelis, CVPA 1º Clasificado Clase ORC 3/4 sJust4fun, de Toni Marroig, CVPA 2º Clasificado Clase ORC 3/4 Cremise, de Sebastián Palmer, CVPA 3º Clasificado Clase ORC 3/4 sAlways, de Mateo Ferrer, CVPA XXXI Trofeo Aquiles de Vita 2018 1º Clasificado Clase ORC 1/3 sShazam, de Phillip Seippel, CVPA 2º Clasificado Clase ORC 1/3 sJust The Job, de Scott Beattie, CVPA 3º Clasificado Clase ORC 1/3 sPetrus-k, de Jaime Binimelis, R.C.N Palma 1º Clasificado Clase ORC 4 sCalm Days, de Luis Portella, CVPA 2º Clasificado Clase ORC 4 sAndrea, de Raúl Muñoz, CVPA 3º Clasificado Clase ORC 4 sCremise, de Sebastián Palmer, CVPA VI Liguilla Tripulación Reducida de octubre de 2017 a febrero de 2018 1º Clasificado Clase ORC 1/4
Preparando las Velas
2018
sHilbo, de Richard Shirrefs, CVPA
2º Clasificado Clase ORC 1/4 sFehurihi, de Carlos Ros, CVPA 3º Clasificado Clase ORC 1/4 sAndrea, de Raúl Muñoz, CVPA
PIRAGÜISMO Campeonato de España para jóvenes Promesas Infantiles 3.000 metros Sevilla. Abril 2017 2º Clasificado Infantil B Hombre K-1 s Josep Juan Cifre Pascual Campeonato de España Jóvenes Promesas Infantiles 3.000 metros Zamora. Junio 2017 2º Clasificado Infantil B Hombre k-1 s Josep Juan Cifre Pascual 2º Clasificado Infantil B Dama K-2 s Naiara Reina/Magdalena Alemany Campeonato de España de Kayak de Mar Villajoyosa (Alicante). Septiembre 2017 1º Clasificado Infantil B Hombre K-1 s Josep Juan Cifre Pascual Campeonato de España de verano 1.000 metros Asturias. Mayo 2017 2º Clasificado Infantil B Hombre K-1 s Josep Juan Cifre Pascual Copa de España Pista sobre 200 y 500 metros Galicia. Mayo 2017 3º Clasificado 200 metros Junior Dama K-2 s Esther Corral/Mireia Reina Campeonato de España Pista sobre 200 y 500 metros Galicia. Julio 2017 2º Clasificado 200 metros Junior Dama K-2 s Esther Corral / Mireia Reina 1º Clasificado 200 metros Junior Sub 17 Dama K-1 s Esther Corral 3º Clasificado 500 metros Junior SUB 17 Dama Ks Esther Corral 2º Clasificado 200 metros Junior Sub 17 Hombre K-1 s Nicolau Ruiz
Piragüismo
Ampliando la cantera de palistas del Club
Pesca
“Trabajar en el mar hoy tiene un gusto amargo”
48
40
Zonas Protegidas
Cabrera, referente del Mediterráneo occidental
Escuela de Mar
La emoción de disfrutar del verano en el agua
El sol y el flameo, los peores 50 ANIVERSARIO enemigos de las velasCLUB DE VELA PUERTO DE ANDRATX 67
60
50 Gastronomía
Cocina mallorquina de verano sin complejos
Actividades sociales
Las fiestas más populares
62
CVPA 2019
8 EDITORIAL
Optimismo sosegado Un año más acudimos a la cita con nuestros lectores con un optimismo sosegado ante las incerti-
b de v
el
u
tx
Pu
e
ra
Cl
a
dumbres de nuestro entorno -brexit, competencia de otros destinos turísticos, ausencia de mayorías políticas claras- y la continuidad de la gestión en precario del Puerto por un conflicto jurídico admirt nistrativo de hace 17 años ajeno a la actividad del Club de Vela. d o d e An Salvo las limitaciones marcadas por la normativa respecto a la gestión, como por ejemplo la puesta en marcha de nuevos proyectos e inversiones de calado, la institución náutica andritxola ha venido manteniendo su actividad de manera eficaz y eficiente, con unas cuentas saneadas y auditadas y asumiendo sus obligaciones fiscales y presupuestarias. En el ámbito deportivo, los buenos resultados siguen aportando valor a un Club querido, valorado y que cuida a sus deportistas. Otra temporada más, nombres como Violeta del Reino, Sergi Roig o Jana Mestre, entre otros, siguen manteniendo en lo más alto del podio internacional de vela adaptada el nombre del CVPA, en cuya disciplina se alza como un sólido referente. También hay que citar la excelente evolución en vela ligera, con Mario Plomer líder en el campeonato de España de Láser Standard, y en piragua. En crucero, cabe destacar la alta participación en la Liguilla Dos Estaciones, cuyo número de inscritos agotó el cupo. El seguimiento popular de la bien nutrida agenda anual de actos sociales, creada año tras año a partir de las aportaciones de una buena representación de las familias y socios del CVPA, refleja la sólida adhesión a los valores de nuestra institución, a su gestión y a sus iniciativas. Para muestra, el reportaje fotográfico que cierra nuestra publicación. Solo queda desear que disfruten de una temporada más navegando por nuestro mar, el que el Club de Vela, desde sus inicios, trabaja para hacer accesible a todos. Sin barreras.
Optimisme serè
Cautiously optimistic
Un any més ens trobem amb els nostres lectors amb un optimisme serè davant les incerteses del nostre entorn -brexit, competència d’altres destins turístics, absència de majories polítiques clares- i la continuïtat de la gestió en precari del Port per un conflicte jurídic administratiu de fa 17 anys aliè a l’activitat del Club de Vela. Excepte les limitacions marcades per la normativa respecte a la gestió, com per exemple la posta en marxa de nous projectes i les inversions, la institució nàutica andritxola ha mantingut la seva activitat de forma eficaç i eficient, amb uns comptes sanejats i auditats i assumint les seves obligacions fiscals i pressupostàries. En l’àmbit esportiu, els grans resultats segueixen aportant valor a un Club estimat, valorat i que cuida els seus esportistes. De nou, una altra temporada, noms com els de Violeta del Reino, Sergi Roig, Jana Mestre, entre d’altres, segueixen mantenint a la part més alta del podi internacional el nom del CVPA en vela adaptada, una disciplina que s’alça com un referent. També s’ha de mencionar l’excel·lent evolució de vela lleugera, amb en Mario Plomer com a líder del campionat d’España de Làser Standard, i de piraigua. En la competició de creuer, cal remarcar l’alta participació a les proves de la Liguilla Dos Estaciones del nostre Club, que ha esgotat el cànon d’inscrits. El seguiment popular de la nodrida agenda anual dels actes socials, creada any rere any a partir de les aportacions d’una bona representació de les famílies i socis del CVPA, mostra una sòlida unió als valors de la nostra institució, a la seva gestió i a les seves iniciatives. Com a reflex, el reportatge fotogràfic que tanca aquesta revista. Només queda desitjar que les incerteses abans exposades es vagin aclarint i gaudir d’una temporada més navegant pel nostre mar, en el que el Club de Vela, des dels seus inicis, fa feina per fer accessible a tots. Sense barreres.
Once again, we are releasing this new yearly issue cautiously optimistic, in regard to the uncertainty around us - Brexit, competition from other tourist destinations, the absence of majorities in the recently elected Spanish Parliament-, just to name a few. At home, we are still immersed in an on-going legal and administrative conflict that arose 17 years ago and which has still not been properly clarified. Except for the limitations established in the regulations concerning management, such as implementing new projects and investments, the nautical institution Andritxola has been managing its business effectively and efficiently, keeping its books in order and duly audited whilst covering its tax obligations and keeping within budget. In terms of sport, the impressive results continue to confer prestige to a Club that is both loved and held in high esteem by its members. For yet another season names such as Violeta del Reino, Sergi Roig, Jana Mestre, among others, continue to score international podiums in the name of CVPA in Disabled Sailing, with the Club now being a consolidated benchmark in this class. The Club’s dinghy sailing achievements are also worthy of mention, with Mario Plomer leading the Spanish Laser Standard championship along with other notable feats. In yacht racing the high participation in our Club’s Dos Estaciones League must be emphasized, with all available places being covered. The success of our annual social events year after year, thanks to contributions by many of CVPA’s families and members, reflects the solid commitment to the values of our institution, our management and initiatives. The photographs included at the end of our magazine bear clear witness to this. It just remains to be said that we wish everyone another season of sailing in the sea around our islands, which CVPA has always worked towards making accessible to everyone. Without barriers.
MALLORCA GLOBAL CB. C/SON ARMADANS, Nº10, PALMA. 07014. TELF 34 971 89 63 89. CONTACTO@MALLORCAGLOBAL.COM Editor y Director/Publisher and Editor: José E. Iglesias Directora de Marketing y Publicidad/Marketing and Advertising Director: Elena Ordinas Redactores/Editors: Catalina Riera, Margalida Castell Fotografía/Photography: Josep Caparrós, Pau Coll, Luca Monzani, CVPA, Carlos Hellín, Julia Kochina, MM Photography Mallorca Diseño y maquetación/Design and Layout: Lis Mir, Manolo Rivera Publicidad/Advertising: Irene Viseras Traducción/Translation: Interpreters Boutique, Irene Viseras Impresión: Jiménez Godoy S.A. Distribución: CVPA, Mallorca Global.
CLUB NAUTICO MAQUETA COMPLETA_CLUB NAUTICO 23/05/2018 13:36 Página 7
CVPA 2019
9
SER
V
r
t
at
Po
x
E
YA
HT
IC
C
YOUR YACHT IN BEST HANDS
d ‘A n dr
ALL BOAT REPAIRS YACHT MANAGEMENT YACHT CARPENTRY
CVPA 2019
10 ENTREVISTA
Ginés Martínez Pina
PRESIDENTE DEL CVPA
“El turismo náutico nota menos las crisis que el tradicional de sol y playa” “Es un orgullo para el Club los éxitos de nuestros regatistas en vela, nos seguirán dando satisfacciones muchos años” J.E.I.
Este año se prevén menos turistas por factores como el Brexit, la competencia de Turquía, Egipto, etc., ¿cómo afecta esta coyuntura a los puertos de Mallorca? El turismo náutico tiene unas características propias; en verano la alta demanda se mantiene constante año tras año, con dificultades incluso para atenderla, y en temporada baja no se comercializa. Las crisis se notan menos que en el turismo tradicional de sol y playa. Es una industria más estable y con mucho futuro para la comunidad, que además ayuda a desestacionalizar económicamente, porque en invierno los usuarios siguen pagando cuotas, tasas e impuestos y realizan el mantenimiento de sus embarcaciones. ¿En qué situación se encuentra económicamente el Club de Vela? ¿Se han hecho nuevas inversiones durante este año? La economía de nuestro Club está saneada y auditada. Continuamos abonando el canon, uno de los más altos de Baleares, y asumiendo las obligaciones fiscales y pre-
supuestarias, aunque nuestra situación administrativa no nos permite hacer grandes inversiones, algunas muy necesarias. Eso sí, el mantenimiento de instalaciones no cesa nunca. Nuestro Club está para servir a la comunidad y a nuestra comarca de Andratx, a través de la náutica, el deporte, el ocio, con un lema que es nuestra filosofía: “un Club de todos para lograr un mar sin barreras y accesible para todos”.
“Espero que algún día Ports de Balears decida invertir en seguridad en todo el Puerto de Andratx” ¿Alguna novedad sobre la concesión retirada al Club por el Supremo, que ahora gestionan en precario? Estamos a la espera de la decisión del juez, tras las aportaciones documentales y los peritajes realizados. Nos afecta porque no podemos invertir lo que desearíamos y produce el desasosiego de la incertidumbre, aunque no es la primera
El presidente, con el barco del CVPA.
vez que nos enfrentamos a este reto. Los grandes resultados deportivos siguen acompañándoles. En vela adaptada, Violeta del Reino campeona de España, Sergi Roig, Jana Mestre, Isaías Iglesias, etcétera. En láser, Mario Plomer… Es un gran orgullo para nuestro Club los logros en vela adaptada. No creo que exista nada imposible para estos regatistas; su voluntad y entrega nos seguirán dando muchas satisfacciones. Hemos de continuar desarrollando nuestro proyecto de sostenibilidad, aumento de la capacidad formativa de nuestras escuelas, de la regularidad, de hacer un club participativo para todos. ¿Cómo evoluciona la vela crucero y ligera? En vela ligera hay que destacar la Copa de España de Mario Plomer en láser estándar, como ha dicho antes, tiene una gran proyección junto a otros regatistas del equipo. Y en crucero, hemos logrado con nuestra Liguilla Dos Estaciones y las regatas de altura el cartel de completo en participación; un éxito en la organización.
CVPA 2019
ENTREVISTA 11
El Parque Nacional de Cabrera se ha convertido en el primero del Mediterráneo occidental en hectáreas protegidas tras la reciente ampliación. Estamos a favor de cualquier figura que proteja nuestro mar, pero dialogando y sopesando los pros y los contras de cada decisión. La pesca de arrastre y otras prácticas que son usadas sin control han hecho mucho más daño que la pesca deportiva.
Nautical Tourism suffers less from crisis than the traditional beach and sun tourism “The Club takes pride on the sailor’s success; they will keep bringing us joy for many years”
¿Han registrado incidencias destacables este invierno en el Club? Ha sido un invierno tranquilo. No hemos tenido por ahora temporales de poniente, que tanto afectan a todo el Puerto de Andratx. Esperemos que algún día Ports invierta en seguridad en toda la ensenada en beneficio de todos; cuando hay temporal, las olas sobrepasan el faro y remueven toda la ensenada, sobre todo a los barcos fondeados.
This year, the tourist forecast is lower; factors like Brexit, competition against Turkey, Egypt, etc. How does all this affect Majorca’s harbours? Nautical tourism has its own characteristics; in the summer the high demand is continuous, year after year, making it even difficult to attend fully. In low season, it’s not commercialized at all. The crisis is noticed less than in the traditional beach and sun tourism. It’s a steadier industry and with great future for the community, which additionally helps economically in the lower season, since the users keep paying their quotas, duties and taxes and perform the maintenance of their boats.
¿Cómo evalúa las medidas de protección sobre la posidonia? El sector náutico tendría que haber sido consultado y escuchado. Proteger queremos todos, pero mientras haya vertidos al mar y otras amenazas a las superficies de posidonia, no es creíble el daño que se quiere atribuir al fondeo de pequeñas embarcaciones. Somos los primeros interesados en que el mar esté limpio. De hecho, invertimos en sistemas de tratamiento de aguas grises, de aceites, de basuras, etc., para las embarcaciones. Debería también estudiarse de dónde proceden los plásticos y otras basuras que llegan a nuestras costas para poder tomar medidas efectivas.
Economically, what’s the situation of the Sailing Club? Were there any new investments made during this year? Our Club’s economy is sound and audited. We continue to pay the canon, one of the highest in the Balearic Islands and assuming fiscal and budgetary obligations, although our administrative situation doesn’t allow us to make large investments, some of them highly necessary. Obviously, the maintenance of the facilities never stops. Our Club is there to serve the community and our town of Andratx, through nautical, sports, leisure, with a motto that’s our philosophy: A Club for all, to achieve a sea without barriers and accessible to all”.
Foto: Pau Coll.
¿Y la piragua? Sin extenderme, desde nuestra joven promesa Nicolás Ruiz, que está en el centro de alto rendimiento de Sevilla, hasta las jóvenes promesas, cuyo campeonato de Baleares se celebró en nuestro Club, hasta los veteranos y los palistas de kayak, no dejan de aportar valor al Club cada temporada. ¿Cómo influyen las grandes competiciones internacionales, como la Copa del Rey, en la práctica local de los deportes náuticos? Influyen mucho, son un acicate; algunos de nuestros jóvenes algún día estarán compitiendo en esas regatas. Una embarcación con el gallardete del Club, el Nadir IV de Pedro Vaquer, compite en ese nivel, y ha habido otras. ¿Las nuevas generaciones se involucran en la náutica como antes o ve cambios de tendencia? Tanto niños como jóvenes, igual que sus padres, se interesan por la vela y la piragua. Nuestro Club está para facilitar esos deportes. Ya estamos en segundas y terceras generaciones. Ese es nuestro reto.
12 ENTREVISTA
CVPA 2019
Do you have any news on the concession withdrawn from the Club by the Supreme Court, which they now manage precariously? We are waiting for the judge’s decision, after the presented documentation and the experts reports. It affects us since we can’t invest what we’d like and the uncertainly generates unrest, but it isn’t the first time we face this challenge. The great sports results keep coming to you. In adapted sailing, Violeta del Reino, Spain’s champion, Sergi Roig, Joana Mestre, Isaías Iglesia, etc. In Laser Sailing, Mario Plomer… The achievements in adapted sailing are of great pride for our Club. I don’t think there’s anything impossible for these sailors; their will and commitment will continue to give us many satisfactions. We must continue to develop our sustainability project, increase our school’s teaching capacity, regularity, and make a participatory club for all. How is the cruising and light sailing evolving? In light sailing, we must highlight Mario Plomer’s Spanish Cup in standard laser. As you said before, he has a great projection along with other sailors of the team. And, in cruising, with our Two Seasons little League and the long-distance regatta, we accomplished the “full” sign in participation, a success for the organization.
“Hemos de continuar nuestro proyecto de sostenibilidad y participativo”. Foto: Pau Coll.
their parents, are interested in sailing and canoeing. Our Club provides those sports. We are already in the second and third generations. That is our challenge, to make it possible.
“I hope that one day, Ports will invest in security for the entire Port d’Andratx”
What about Canoeing? Without elaborating, from our young promise Nicolás Ruiz, who’s in the high-performance centre of Seville, to our youngest promises, whose Balearic championship was held in our Club, to the veterans and Kayak canoeists, they all add value to the Club every season.
How do the great international competitions like the King’s Cup (Copa del Rey) influence the local practice of nautical sports? Very much, they are an incentive; many of our youngsters will be entering those competitions. A boat with the Club’s pennant, Pedro Vaquer’s Nadir IV, competes on that level, between others.
How do the great international competitions like the King’s Cup (Copa del Rey) influence the local practice of nautical sports? Very much, they are an incentive; many of our youngsters will be entering those competitions. A boat with the Club’s pennant, Pedro Vaquer’s Nadir IV, competes on that level, and there have been others.
Are the new generations involved in nautical activities the same as before, or do you see changes in trends? Both children and young people, just like their parents, are interested in sailing and canoeing. Our Club provides those sports. We are already in the second and third generations. That is our challenge, to make it possible.
Are the new generations involved in nautical activities the same as before, or do you see changes in trends? Both children and young people, just like
Were there any outstanding incidents registered this winter in the Club? It has been a quiet Winter. So far, we haven’t had any west wind storms that
affect all Port of Andratx. Hopefully someday Ports will invest in security in the whole harbour basin for the benefit of everybody. When there’s a storm, the waves surpass the lighthouse and stir the inlet, specially the anchored boats. How do you evaluate the posidonia protective measures? The nautical sector should have been consulted and heard. We all want to protect, but as long as there are discharges to the sea and other threats to the posidonia surface, the harm that’s been assigned to the anchoring of small boats is not credible. We are the first one’s interested in having a clean sea. In fact, we’ve invested in treatment systems for grey waters, oils, trash, etc… Also, a study should be carried out, to find out where the plastics and other garbage that reaches our coast are coming from, so that effective measures can be taken. The National Park of Cabrera just turned into the first protected hectares, after the recent enlargement, in the west of the Mediterranean. We are in favour of anything that protects our sea but we need to be made a part of discussing and evaluating the pros and cons of every decision. Bottom trawling and other practices used without control have harmed much more than recreational fishing.
CVPA 2019
14 VELA CRUCERO
LIGUILLA DOS ESTACIONES DEL CLUB DE VELA
Victoria de los veleros Just The Job y Cremise Las dos embarcaciones han peleado duro hasta el final de la temporada Catalina Riera.
Just The Job y Cremise han sido los claros vencedores de la XXII edición de la Liguilla Dos Estaciones del Club de Vela Puerto de Andratx (CVPA), el primero en la clase ORC 1/3 y el segundo en la clase ORC 4. Durante toda la temporada, estas dos embarcaciones lideradas por Scott Beattie y Julià Ferragut, respectivamente, se han esforzado para ganarse el título de campeones y hacerse finalmente con el Trofeo Aquiles de Vita, una regata que este año ha cumplido su XXXII aniversario. “Este triunfo refleja el trabajo que llevamos realizando durante seis meses junto a los siete miembros de la tripulación, que han peleado duro para conseguir este título”, comenta el armador del Just The Job. Una opinión compartida por el patrón del Cremise, quien confiesa que “ganar esta liguilla es un honor. Ha habido mucha competitividad y el resultado ha sido muy satisfactorio”. Una regata muy social El recorrido de 16 millas náuticas ha estado marcado por unas excelentes condiciones meteorológicas dominadas por vientos de noroeste que han alcanzado los 16 nudos y un mar llano. En todo momento la flota participante, formada por 40 embarcaciones, ha demostrado su valía esforzándose al máximo para ganar este distintivo y consigo la afamada regata social del CVPA. Ambos regatistas coinciden en que “el espíritu de la regata es muy amigable y cercano para todos los participantes”, si bien es cierto que “en el mar vamos a competir y ya cuando finaliza la regata todos volvemos a ser amigos”, comenta Ferragut. La Liguilla Dos Estaciones lleva años siendo un referente de la entidad andritxola y se ha convertido en una competición social de primer orden. Tanto es así, que no solo atrae a la flota local, sino que también son muchos los veleros de otros
La Liguilla Dos Estaciones es una regata muy popular entre la flota local. Foto: Pau Coll.
clubes que se animan a participar en sus aguas. Y es que una de las ventajas de navegar por el Port d’Andratx es que “durante toda la temporada te encuentras con condiciones meteorológicas y recorridos muy diferentes”, manifiesta Scott. La popular regata del Port d’Andratx empieza en octubre y finaliza en mayo, aunque esta temporada la primera prueba
valedera se disputó en noviembre, y tanto Just The Job como Cremise ya marcaban su paso hacia la victoria. La jornada contó con brisas de 10 y 12 nudos de componente este, un aura muy diferente a la regata del mes de diciembre, la más dura de toda la temporada. Los restos de la borrasca Flora estuvieron muy presentes a lo largo de las 16 millas de recorrido, pero
CVPA 2019
VELA CRUCERO 15
Scott Beattie y la tripulación del Just The Job en medio de una regata de la Liguilla Dos Estaciones. Foto: Luca Monzani.
las rachas de hasta 25 nudos y un mar de grandes olas no impidieron a Shazam y Cremise hacerse con el primer puesto. La suerte no acompañó tanto al Myc One, primer barco en virar y en enredar su spinnaker, hecho que le obligó a retirarse. El Settebello de Luca Monzani también sufrió el infortunio de perder el sable, pero logró llegar a la meta demostrando una vez más su pericia. Rivales de gran categoría Las condiciones meteorológicas mejoraron en la tercera regata de la temporada y primera del 2019. El sol dominaba la jornada y las brisas de componente noreste facilitaron a Just The Job y Cremise a volver a posicionarse en el primer puesto. A pesar de las victorias habituales de las dos embarcaciones, las tripulaciones han tenido que pelear duro durante toda la liguilla. Scott se las ha tenido que ingeniar para vencer a Shazam su “mayor rival”, mientras que Julián confiesa que “hemos trabajado mucho para estar concentrados y vencer a Calm Days y a Calabruix”. Las ventolinas suaves acompañaron a la flota en las dos regatas disputadas en febrero (una para recuperar la del mes de octubre, que no pudo celebrarse a causa de las malas condiciones meteorológicas). Los veleros ganadores de la Liguilla continuaron con su buena racha en el recorrido
Scott Beattie, patrón de Just the Job.
de 13,4 millas y lo hicieron en un tiempo máximo de dos horas y nueve minutos. En la sexta prueba, el CVPA volvió a demostrar su labor social con el Trofeo Vela por la ELA, entregado por la Asociación Balear de la Esclerosis Lateral Amiotrófica (ELA Balears). En esta regata la flota contó con una jornada marcada por vientos de suroeste rolando a noroeste que comprendían entre los 8 y 14 nudos. Los afortunados en recibir este benéfico galardón volvieron a ser Just The Job y Cremise. Otro de los grandes premios del Club y antepenúltima prueba de la Liguilla Dos Estaciones es el Trofeo Presidente, cuyo campo de regatas siempre suele ser el mismo: desde Camp de Mar hasta San Juan de Dios. En este recorrido, que conforma unas 22 millas náuticas, las embarcaciones tuvieron que pelear para
Julian Ferragut, patrón de Cremise.
hacerse con un buen puesto. Los vientos de ida eran constantes y la mayoría de los veleros tuvieron que sacar el spinnaker a la ida, aunque la vuelta hacia Camp de Mar fue más dura. La penúltima prueba de la Liguilla Dos Estaciones es una de las más importantes del Club. Se trata del Trofeo Dos Islas, que este año ha celebrado su XXXVIII edición. La previsión meteorológica no falló en esta disputada regata en la que la flota realizó un recorrido de 90 millas náuticas, que comprende la ida y vuelta Port d’Andratx – Tagomago. De hecho, fue la edición más rápida de todas las celebradas hasta el momento. Ya desde la línea de salida se impusieron vientos portantes de 15 nudos de intensidad, una brisa que supo aprovechar muy bien el velero Always de Mateo Ferrer, quien no dio opción a sus rivales y alcanzó el primer puesto.
16 VELA CRUCERO
CVPA 2019
Algunas de las embarcaciones que esta temporada han participado en la Liguilla Dos Estaciones del CVPA. Foto: Pau Coll.
Just The Job and Cremise win the “Dos Estaciones” League Just The Job and Cremise were the clear winners of the 22nd “Dos Estaciones” League hosted by Puerto de Andratx Sailing Club (CVPA). Just The Job in the ORC 1/3 class and Cremise in the ORC 4 class. These two yachts, captained by Scott Beattie and Julià Ferragut respectively, have fought hard throughout the season to win the championships and claim the Aquiles de Vita Trophy, this year celebrating its 32nd anniversary. “This victory is the reward for all the hard work that we and the seven crew members have put in over the previous six months, and we have fought hard to win this title”, mentioned the owner of Just The Job. This opinion is shared by the captain of Cremise, who says that “winning this League is an honour. There was a lot of strong competition and the result is very satisfying”. The 16-nautical-miles course has been marked by the excellent meteorological conditions, with mainly northwest winds that have reached 16 knots and a flat sea. The 40 competing yachts proved their worth and gave it their all to win this trophy and the prestigious CVPA Social Regatta. Both sailors agreed that “the regatta takes place in a friendly, comradely atmosphere”, although it is no less true
that “at sea we are all rivals, but when the race is over we are all friends again”, says Ferragut. The “Dos Estaciones” League has been CVPA’s flagship for many years, and has become a top level social competition. So much so in fact that it not only brings in local athletes, but also sailors from other clubs who look forward to taking part in these races. Scott says that one of the advantages of sailing around Port d’Andratx is that “there are very different weather
El trabajo en equipo es fundamental en una regata. Foto: Julia Kochina.
conditions and routes throughout the whole season”. The popular Port d’Andratx regatta races kick off in October and end in May, although this year the first race was held in November when Just The Job and Cremise started to pave their way to victory. 10 and 12 knot winds prevailed during the races, completely different conditions to those of December, the most severe of the entire season. The backlashes of Storm Flora made themselves felt over the 16 miles of the race, but the 25 knot gusts and large waves did not prevent Shazam and Cremise from securing the first positions. Myc One did not share their fortune, and was the first yacht to tack and in doing so it’s tangled its spinnaker, forcing them to retire from the race. Luca Monzani’s luck with the Settebello also ran out when he lost the sail batten, but even so he managed to make it to the finishing line and once again prove his worth. The weather improved for the third race of the season and the first race in 2019. Sunny skies ruled over the day, accompanied by light north-easterly winds, allowing Just The Job and Cremise to score first positions. Despite the victories by these two yachts we are now used to, the crews had to fight hard throughout the League. Scott had to pull out all the stops to beat sigue en la pág. 18 >
Exclusive
E. Cert: C
San Telmo: Peaceful country property in a lush environment enjoying splendid views over the sea and to the Dragonera Island. Exclusive
Bedrooms
Bathrooms
Terrace
Constructed Area
Plot size
Parking
6
7
300 m²
625 m²
12,135 m²
Yes!
Ref. 65842
Price € 6,500,000
Exclusive
E. Cert: C
E. Cert: C.D.
Puerto de Andratx: Delightful villa by the architect Pedro Otzoup with panoramic views over the harbour and to the mountains.
Puerto de Andratx: Exclusive & exceptional villa above the harbour with sensational sea and mountain views.
Ref. 63639 · Price € 4,200,000
Ref. 62198 · Price € 6,950,000
5
4
125 m²
485 m²
871 m²
5
Yes!
5
187 m²
485 m²
1,520 m²
Yes!
Photo by Kristina Müller
E. Cert: C
E. Cert: i.p.
Puerto de Andratx: Modern sea view villa with breathtaking views in a fantastic frontline location.
Puerto Portals: Elegant penthouse with impressive sea views in Puerto Portals.
Ref. 54022 · Price € 6,300,000
Ref. 66966 · Price € 4,500,000
4
3
160 m²
560 m²
1,060 m²
Yes!
4
First Mallorca requires additional apartments in Palma, Port Adriano, Santa Ponsa, Puerto de Andratx, San Telmo & Puerto de Pollensa.
3
65 m²
247 m²
Yes!
Call us
+34 971 007 007 www.firstmallorca.com
18 VELA CRUCERO
his main rival Shazam, whereas Julián confesses that “we had to work hard and keep focussed in order to keep Calm Days and Calabruix at bay”. Light breezes accompanied the yachts in the two regattas held in February (one to make up for the regatta that was cancelled in October due to adverse weather). The League winners continued their winning streak over the 13.4 miles, completing the course in two hours and nine minutes. Once again CVPA demonstrated its social work at the sixth race with the ELA Sailing Trophy, awarded by the Balearic Amyotrophic Lateral Sclerosis Association (ELA Balears). South-easterly swinging to north-easterly winds at between 8 and 12 knots dominated the races during this regatta. The winners of this charity award were once again Just The Job and Cremise. Another of the Club’s main awards and the second to last race in the “Dos Estaciones” League is the “Trofeo Presidente”, usually held over the same course: from Camp de Mar to San Juan de Dios. This route covers 22 nautical miles with the yachts fighting hard to come out on top. The winds on the way out were steady and most of the yachts unfurled their spinna-
CVPA 2019
Luca Monzani y su tripulación del Setebello en plena faena. Foto: Julia Kochina.
kers, although the return to Camp de Mar was somewhat harder. The next to last race in the “Dos Estaciones” League is one of the Club’s major events. It is the “Trofeo Dos Islas” (Two Islands Trophy) this year reaching its 38th edition. The weather forecast was spot on at this tightly fought event where the
yachts sailed a 90 nautical mile route from Port d’Andratx to Tagomago and back. In fact, it was the fastest of these races to date. Right from the start there were following winds of 15 knots which Mateo Ferrer was able to capitalise on in Always, securing first place and leaving his rivals with absolutely no options.
El Cremise es uno de los veleros habituales en la Liguilla Dos Estaciones y durante esta temporada ha peleado duro. Foto: Pau Coll.
CVPA 2019
César Enríquez
VELA CRUCERO 19
PATRÓN PROFESIONAL ACOSTUMBRADO A CRUZAR EL ATLÁNTICO
“El día que un patrón crea que lo sabe todo, ese día empieza a cavar su fosa” “A veces pelearte con las personas es peor que con el mar: el mar no te engaña, ya sabes lo que hay” J.E.I.
Tal vez el error del destino, si lo hubo, fue el lugar donde nació, no donde creció. César Enríquez, maestro de patrones, acostumbrado a cruzar el océano Atlántico, nació tierra adentro. En un pueblo minero de León que se ha ido vaciando porque sus vecinos han salido en busca de mejores oportunidades. A finales de los sesenta, con doce años, su familia abandonó la dureza e incertidumbres del pueblo para viajar a Mallorca a encontrar El Dorado del boom turístico. “Me acuerdo del primer día que vi el mar, fue aquí, en el Arenal. Ahora me siento más mallorquín que nada”. La siguiente trasluchada de su vida suce-
dió poco antes de cumplir los cincuenta. “Hasta los 49 años estuve de promotor inmobiliario. Tenía tiempo libre y navegaba mucho, siempre vela. Pero hace catorce años me detectaron un tumor estando en Brasil y eso me hizo replantearme la vida: se acabó, me voy a dedicar al mar”. Ahora es un experimentado navegante, un lobo de mar, como dicen algunos, reconocido por patrones y aficionados a la vela. Enseña prácticas de navegación para los exámenes de títulos náuticos y chartea su amado Sargantal -un Cigale 16 de aluminio, de 16 metros de eslora- sobre todo para travesías largas. “Hago más navegación de altura porque me gusta más que la de aquí; en verano es muy
estresante, precios caros, demasiados barcos y mucha competencia desleal, mientras que los legales estamos muy fiscalizados y controlados. Cada vez es más complicado”, se queja. Y así se aficionó a cruzar el Atlántico. “La mentalidad es distinta a la de las islas, podemos estar quince días sin ver a nadie. Estás solo. Sin asistencia técnica ni médica, hay que mirar bien la gente que llevas –unas 4 o 5 personas- porque si te pasa algo nadie te va a ayudar. En el mar siempre pasan cosas, aunque a veces pelearte con las personas es peor que hacerlo con el mar. El mar no te engaña, ya sabes lo que hay, nunca hay que ir con la guardia baja, y menos costeando, porque en la costa es donde está el peligro”. pág. siguiente >
20 VELA CRUCERO
CVPA 2019
“Paramos en Hornos, pero era un día que no da derecho a decir que cruzamos Hornos”
“The day that a Captain thinks he knows it all, that is the day that he starts digging his own grave”
Si todo va bien, César hace una travesía al año. Pasa el verano en el Mediterráneo y el invierno en el Caribe. “En el Atlántico, a vela, no puedes hacer más que una travesía al año porque manda la meteorología. De junio a noviembre no se puede navegar porque es época de huracanes. Salimos entre octubre y febrero. Y la vuelta siempre es por el norte, por Azores. Colón ya lo hizo y la ruta sigue siendo la misma. Regreso normalmente en mayo, pero ya sin clientes porque nadie la quiere hacer, es más complicada, más fría”. El año pasado, César regresó a Mallorca desde Panamá, por Cuba, Bahamas, Azores y de allí al Mediterráneo. “Cuando dejo a la gente en Martinica o Santa Lucía, todavía me quedan mil millas para llegar al fondo del Caribe. Te metes a fondo en el Caribe, muy a fondo, pero después tienes que salir y cuesta salir con el viento”. La ola mediterránea Entre navegantes, al Mediterráneo le precede la fama. La mala fama. “Lo que más nos preocupa es la ola y la del Mediterráneo es la peor. Muy imprevisible. No vas a tener suficiente información meteorológica porque son zonas muy influenciadas por la orografía. Sahara, Pirineos, Alpes, el aire, la temperatura del agua…, un mar pequeño afectado por muchos elementos. Vas tranquilamente navegando a sotavento de una isla y de repente te baja una racha de cincuenta nudos. Una tormenta en el Atlántico puedes luchar contra ella o dejarte llevar y tienes tanta cancha para dejarte llevar… No voy a pelear con el mar porque perderé siempre. Un barco bien marinado aguanta más que un patrón”. “¿Cabo de Hornos? Hemos parado en Hornos, pero el día que estuvimos no era para tener derecho a decir que cruzamos Hornos. Sí por Magallanes (estrecho del extremo sur de Chile), con Sinto Bestard, con quien navegué bastante. O por Finisterre, muchas veces, con mucho viento, allí pega bien, también. Cuando vas por ahí entiendes las dificultades de los antiguos navegantes con aquellos cacharros, aunque eran los mejores de su época”. “El año pasado navegamos el Cabo de la
“Sometimes, fighting with people is worse than fighting the sea: the sea doesn’t deceive you, you know what to expect”
“Cuando dejo a la gente, todavía me quedan mil millas para llegar”. Foto: M.G.
Vela (Colombia), el Hornos de Centroamérica. Muy duro. Lo pasé por tercera vez y fue muy duro. Mucha ola del Alisio, grandes, cruzadas, que rebotan…” “Según donde estés, la electrónica no sirve para nada. En Antártida y Magallanes, el plotter nos decía que estábamos navegando encima de una isla. Imagínate. Tienes que navegar por estimas, visualmente, muy complicado”. El relato humano, de una intensidad tranquila, acaba. “En el Atlántico, vas mirando las nubes ante lo que pueda venir, y eso no te engaña, pero se está perdiendo la facultad de observar”. Navegando y aprendiendo día a día. Porque, como dice César Enríquez, “el día que un patrón crea que lo sabe todo, ese día empieza a cavar su fosa”.
Maybe destiny’s mistake, if there ever was one, was his place of birth, not where he grew up. César Martínez, Master of Captains, used to cross the Atlantic Ocean, was born inland. A mining village in León that became empty because its people moved out searching for better opportunities. In the late sixties, when he was twelve, his family left the roughness and uncertainties of the village and travelled to Majorca, just to find the touristic boom in El Dorado. “I remember the first day I saw the sea, it was right here, in the Arenal. Now I feel more Majorcan than anything else”. The next turn in is life happened just before he turned fifty. “Until I was 49 years old, I was a real estate agent. I had lots of free time and I navigated a lot, always sailing. However, fourteen years ago, I was diagnosed cancer in Brasil and it made me reconsider my life: that’s it, I’ll dedicate myself to the sea”. Now he’s an experienced sailor, a seawolf, as some say, recognized by Captains and enthusiasts. He teaches sailing practices for nautical exams and charters his beloved Sargantal – an aluminium 16 Cigale, 16 meters length - mainly for long journeys. “I do more ocean navigation because I like it better that the one here; in the Summer is too stressful, high prices, too many boats and a lot of disloyal competition, whilst the legal ones are constantly being inspected and controlled. It’s getting more complicated every time”, he complains. That’s how he got into crossing the Atlantic. “The mentality is different from the one on the islands. We can be fifteen days without seeing anybody. You’re all alone. No technical or medical assistance, you must be careful with who you take with you -4 or 5 people- because, if any-
CVPA 2019
thing happens, there’s nobody to help you. On the sea, everyday things happen, although sometimes fighting with people is worse than fighting the sea; The sea never deceives you, you know what to expect. You can never lower your guard and even less if you are alone coasting, that’s where the danger is”. If everything goes well, César crosses once a year. Spends the Summer in the Mediterranean and Winter in the Caribbean. “You can’t cross the Atlantic sailing more than once a year because the weather dictates the rules. From June to November, you can’t sail because it’s hurricane season. We sail out between October and February. The return trip is always through North, through Azores. Columbus did it, and it’s still the same route. I usually return in May, without clients because nobody wants to do it, it’s harder, it’s colder”. Last year, César returned to Majorca from Panama, through Cuba, Bahamas, Azores and from there, to the Mediterranean. “When I drop people off in Martinique or Santa Lucia, I’m still a thousand miles away to get to the deep Caribbean. You go deep into the Caribbean, really deep, but then you have to get out of it and it’s hard with the wind”.
“We’ve stopped at the Horn, but the day we were there doesn’t entitle us to say we crossed the Horn” The Mediterranean wave Amongst sailors, the Mediterranean has a reputation that precedes it. It’s bad reputation. “What worries us the most is the wave and Mediterranean’s wave is
VELA CRUCERO 21
“Lo que más nos preocupa a los navegantes es la ola, y la del Mediterráneo es la peor”.
the worst. Very unpredictable. You don’t have enough meteorological information because these areas are orographically influenced. Sahara, Pyrenees, the Alps, the wind, the water temperature… a small sea affected by many elements. You’re quietly sailing leeward of an island and suddenly a gust of 50 knots drops on you. A storm in the Atlantic, you can either fight it or let yourself go, and you have lot of room to let yourself go… I’m not going to fight the sea because I’ll always lose. A well crewed boat is stronger than a Captain. “Cape Horn? We’ve stopped in the Horn, but the day we were there doesn’t entitle us to say that we crossed Horn. We did so through the Magallanes (channel at the far South of Chile) with Sinto Bestard with whom I’ve sailed a lot. Or through Finisterre, lots of times, it’s very windy there as well. When you go to those places, you understand the dif-
ficulties of the ancient sailors with those old boats, although they were the best at their time”. “Last year we sailed the Cabo de la Vela (Colombia) and the Horn of Central America. Very hard. I’ve crossed it for the third time and it was very hard. Lots of trade waves, big ones that cross and bounce…” “Depending on where you are, electronic items are useless. In the Antarctic and Magallanes, the plotter was telling us that we were sailing on top of an island. Go figure. You need to sail by what you consider, visually, very complicated. The human storytelling, of a quiet intensity, finishes. “In the Atlantic, you look up to the clouds, for what may come and it doesn’t deceive you, but the ability of observing is being lost”. Sailing and learning, every day. Because, as César Enriquez puts it, “the day a Captain thinks he knows everything, is the day he starts digging his own grave”.
Carrer Concepció, 4 · Palma T. +34 971 59 53 01 reservations@ferapalma.com www.ferapalma.com
22 VELA ADAPTADA
CVPA 2019
GRANDES RESULTADOS DEL EQUIPO DE VELA ADAPTADA
Violeta del Reino: “Ganamos la Copa por pocos centímetros, fue emocionante” El equipo de Vela Adaptada del Club de Vela Puerto de Andratx (CVPA) ha conseguido importantes logros durante esta temporada, siendo uno de ellos la Copa de España de Hansa 303 disputada en Jávea (Alicante) el mes de febrero. Una regata en la que Violeta del Reino se hizo con el título de campeona de España y Sergi Roig con el de subcampeón. C.R.
Algunos de los momentos más duros de la competición fueron aquellos en los que prácticamente no había viento, pero las preocupaciones de Violeta iban mucho más allá. “Había algo en mi botavara que no funcionaba y perdía mucha concentración a causa de este problema”. Esta traba duró los cuatro días del campeonato, pero no impidió que Violeta se hiciera con la victoria absoluta. Del Reino ganó las pruebas de clase Individual y de Dobles. Su gran aliada es Jana Mestre, quien quedó segunda en la clasificación femenina. La regatista comenta que “con Jana nos compenetramos muy bien. Yo llevaba el timón y ella las velas. En la regata me suelo poner nerviosa, pero Jana me ayuda a controlar mis nervios”. De hecho, Mestre afirma ser “el apoyo mental” de Violeta en el campo de regatas y confiesa que le gusta navegar con ella porque le permite “observar sus trucos y aprender más”. Por detrás de la regatista femenina se sitúa Sergi Roig, subcampeón de España y que con solo 24 años cuenta con una larga trayectoria profesional. De hecho, Roig confiesa que después de diez años disputando campeonatos como el de la Copa de España “para mí una regata
de este tipo es como estar en casa, en el Port d’Andratx, porque hay menos barcos que en un Mundial o Europeo y prácticamente nos conocemos todos. Me acuerdo que en el campo de regatas de Jávea estaba tranquilo y con ganas
Sergi Roig completó el podio con el título de subcampeón y Jana Mestre se clasificó como segunda femenina en la Copa de España de competir”. El paralímpico manifiesta que con sus compañeros no tiene ningún tipo de rivalidad. “Muchas veces tenemos en cuenta nuestra calificación y si por tema de puntuación tengo que dejar pasar a alguien del Club lo hago, porque a lo mejor se está jugando puntos”. Los deportistas coinciden en preferir la categoría Individual a la de Dobles, ya que para ellos es mucho más cómodo y fácil a la hora de navegar. “Sientes el barco de otra forma, es más ágil y lo llevas todo a tu manera”, apunta Violeta. Sergi coincide con Del Reino y añade que competir en Dobles es más complicado porque “las dimensiones de un
Violeta del Reino, en una regata.
Hansa 303 son de unos tres o cuatro metros, y eso provoca que sea más difícil maniobrar”. No obstante, confiesa que las pruebas de Dobles también pueden resultar muy divertidas. “Me gusta compartir barco con mi compañero Isaías Iglesias porque se le nota en la cara que disfruta de la competición. En todo momento está alegre, te ayuda a quitarte los nervios y aunque perdamos mantiene la sonrisa”. Si bien las regatas requieren cierto grado de concentración, los momentos en el agua también proporcionan experien-
CVPA 2019
VELA ADAPTADA 23
Foto: Luca Monzani.
Los regatistas coinciden en que mantener la calma es clave en una competición cias inolvidables. Jana y Violeta recuerdan entre risas uno de los momentos más divertidos de la Copa de España de Hansa 303. “Había tensión con un rival al que le íbamos detrás. Luchábamos para llegar a la meta antes que él. No sabemos qué le pasó, pero de repente se puso de los nervios y nosotras aprovechamos su despiste para adelantarle.
Le ganamos por unos pocos centímetros y fue un final muy emocionante”, manifiesta Violeta. Tras una intensa jornada de regatas, los deportistas aprovechan para desconectar a su manera. Violeta despeja la mente “sacando el barco del agua, lavándolo y desmontándolo. Después me quito la ropa mojada, me pongo cómoda y salgo por ahí, porque en medio de la competición no suelo estar muy sociable”. El subcampeón manifiesta que “podemos estar unas cinco horas dentro del mar y eso can-
sa muchísimo. Tras una regata lo mejor que puedes hacer es desconectar con tus amigos, pero en la Copa de España me acuerdo que me sentía cansado, y me fui al hotel a preparar la maleta y a dormir”. Si en algo coinciden Violeta, Jana y Sergi es que en una regata lo importante es mantener la calma y entender tanto el recorrido como las señales. “Si te equivocas y cometes un error no pasa nada, lo único que tienes que hacer es intentar recuperar la posición”, concluye el subcampeón español de Hansa 303.
24 VELA ADAPTADA
CVPA 2019
De izq. a dcha. Jana Mestre, Javier Parrilla, Isaías Iglesias, Sergi Roig, Juanjo Beltrán y Violeta del Reino. Foto: CVPA.
Violeta del Reino gana el Campeonato de Europa y Jana el segundo puesto El mes de junio de 2018 fue un mes de logros para los regatistas de Vela Adaptada del CVPA. Violeta del Reino, Jana Mestre, Sergi Roig e Isaías Iglesias se desplazaron hasta Alemania para competir en el Campeonato de Europa de Hansa 303 de Kiel, que se celebró del 20 al 24 del pasado verano. Los cuatro regatistas competían de forma individual, siendo Violeta del Reino la que obtuvo la victoria absoluta, mientras que Jana se quedó con la segunda
plaza. Ambas deportistas pelearon duro a lo largo de la semana de regatas. De hecho, Mestre, que en un principio lideraba la clasificación femenina, no cedió ante sus rivales y consiguió hacerse con la plata, demostrando una vez más el gran nivel que tienen los regatistas del Club de Andratx. El transcurso del campeonato estuvo lleno de altibajos, y el penúltimo día presentó las condiciones meteorológicas más duras, con fuertes rachas de
Las regatas suelen ser muy disputadas. Foto: Luca Monzani.
viento y lluvia, por lo que la salida se tuvo que aplazar hasta las 17:30 horas. A pesar de la situación, ambas regatistas féminas lograron buenos resultados: Violeta quedó en la 5ª posición de la general y Jana en la 2ª. El último día de regatas las deportistas de la entidad andritxola consiguieron una espectacular remontada que les permitió compartir podio. Por su parte, Sergi Roig e Isaías Iglesias lucharon hasta el día 23, momento en el que se posicionaron en el puesto número 9 y 15 de la general, respectivamente. Además del buen posicionamiento que los regatistas del Club obtuvieron en el Europeo, cabe destacar también que Violeta del Reino ha seguido sumando logros durante esta temporada. Y es que la deportista alcanzó la tercera plaza en el Campeonato del Mundo de Vela Adaptada celebrado en el lago Michigan (Estados Unidos), que se desarrolló entre el lunes 19 de septiembre y el sábado 22 del mismo mes del año pasado. La prueba fue complicada y muy dura por la falta de viento en la mayoría de sus pruebas, un hecho que no impidió a nuestra regatista formar parte del podio. Los regatistas del CVPA Jana Mestre, Sergio Roig e Isaías Iglesias participaron también en este mundial, consiguiendo una clasificación de 6, 17 y 31 puntos, respectivamente.
ya c h t c h a r t e r & b r o k e r a g e
LANCHAS
VELEROS
YAT E S
Prima Boats es una empresa que se adapta a tus deseos y peticiones para darte el mejor servicio personalizado de alquiler y compra-venta de embarcaciones en Mallorca. Nuestro servicio de alta calidad profesional asegura que tus momentos con nosotros sean inolvidables. También ofrecemos la mejor variedad de deportes náuticos: regatas, pesca, submarinismo, ski náutico, prácticas de navegación. Este año celebra su 25 aniversario gracias al gran esfuerzo del equipo de Prima Boats. Contáctanos para que te realicemos una oferta especial e individualizada. Confiando en nosotros disfrutarás de tus mejores momentos del año. Además, a partir de ahora podrás visitarnos en nuestra nueva oficina situada en: Carretera del Puerto nº118, local 3 - Puerto de Andratx.
www.primaboats.com | info@primaboats.com | +34 971 673 447 | +34 609 603 005 Carretera des port, 118. Local 3. (Centro Ses Veles) Puerto de Andratx 07157
26 VELA ADAPTADA
CVPA 2019
Las condiciones meteorológicas son factores clave a la hora de realizar una regata. Foto: Luca Monzani.
Violeta: “We won the cup by centimetres, it was very thrilling” The Adapted Sailing team of the Club de Vela Puerto de Andratx (CVPA) has achieved a great deal this season including wining the Hansa 303 Spanish Cup (“Copa de España”) held in Jávea (Alicante) in February. A regatta which saw Violeta take the tile of Spanish Champion and Sergi Roig take Runner-up. Some of the most difficult moments were those where there was practically no wind but Violet’s concerns were others, “Something in my boom wasn’t working and I lost a lot of concentration due to this problem.” This issue persisted during the 4 days of the competition but didn’t prevent Violeta from taking her victory. Del Reino won the Solo and Doubles tests. Her greatest ally is Jana Mestre, who won second place in the women’s class. Violeta told us “Jana and I work very well together. I handled the rudder and she handled the sails. During regattas I tend to get nervous, but Jana helps me control my nerves. I know the competition isn’t a matter of life and death, but the tension doesn’t help.” Mestre also,
sees herself as Violeta’s ‘mental support’ when it comes to regattas and admits she enjoys sailing with her as it lets her observe her skills and learn from her. Taking the title of Spanish Runner-up is Sergi Roig, who, at only 24, has already had an extensive career in sailing. In fact, Roig explains that after ten years competing in championships like the Spanish Cup, “A regatta like this is like being at home, in the Port d’Andratx, as there are fewer boats here than at the World Cup or European Cup, we practically all know each other. During the Jávea regatta I just felt calm and willing to compete.” The Paralympian reveals that he doesn’t have any rivalries with his colleagues. “We often keep our ranks in mind and if for score reason I need to let someone overtake me, I do, because they may need the extra points,” he explains. These sportsmen tend to prefer the Solo category to the Doubles since they find it far easier and more comfortable to sail in. “You handle the boat in a different way, it’s more agile and you manage everything your way,” says Violet. Sergi agrees and adds that the Doubles events are more complicated because, “A Hansa 303 is about three to four metres long which makes it harder to manoeuvre.” However, he accepts that Doubles events
can also be a lot of fun, “I like sailing with my partner Isaías Iglesias because you can see from his face that he enjoys competing. He’s always cheerful, stops you feeling nervous and even if we lose he never loses his smile.”
Sergi Roig completed the podium, taking the title of runner-up and Jana Mestre qualified as the second woman in the Spanish Cup (“Copa de España”) held in Jávea Although regattas require a great deal of concentration, being on the water can also bring unforgettable experiences. Jana and Violeta recall, between giggles, one such moment from the Hansa 303 Spanish Cup. “We had a bit of a rivalry with a competitor ahead of us,” explains Violeta, “we were fighting to get to the finish line before him. We’re not sure what happened but, suddenly, he must have gotten nervous and we took advantage of his distraction to overtake him. We beat him by centimetres and it was very thrilling.” sigue en la pág. 28 >
CVPA 2019
VELA ADAPTADA 27
Violeta del Reino. ”Con Jana nos compenetramos muy bien. En la regata me suelo poner nerviosa, pero ella me ayuda a controlar mis nervios”
Jana Mestre “Me gusta navegar y competir con Violeta porque me permite observar sus trucos y aprender mucho más”
Sergi Roig “Si por tema de puntuación tengo que dejar pasar a alguien del Club lo hago porque a lo mejor se está jugando puntos”
“With Jana we understand each other very well. At the regatta I usually get nervous, but Jana helps me control my nerves”
“I like to sail and compete along with Violeta because I watch and learn from her techniques”
“If, on scoring grounds, I need to let a Club member get past, I do because may be one is playing scores”
28 VELA ADAPTADA
CVPA 2019
Las regatas ponen a prueba la pericia de cada uno de los navegantes participantes en las competiciones. Foto: Luca Monzani.
Following an intense day of regattas, each sailor takes the opportunity to unwind in their own way. Violeta clears her mind by taking the boat out of the water, cleaning it and taking it apart. “I get out of my wet clothes, get comfortable, grab a bite to eat and then go out because during the competition I don’t tend to be very social,” she says. The runner-up explains “We can be out at sea for up to four or five hours and this can be exhausting. After a regatta the best
The athletes agree that keeping calm is a key in a competition way to unwind is being with your friends, but after the Spanish Cup I remember being so tired that I just went back to the hotel to pack my bags and sleep.”If there’s something Violeta, Jana and Sergi all agree on, it’s that during a regatta it’s important to keep calm and to know both the route and the signals. “It doesn’t matter if you make a mistake,” reassures the Runner-up, “What’s important is that to try to recover your position.”
Violeta del Reino wins the Hansa 303 Championship in Kiel and Jana Mestre claims second place June 2018 was a month full of achievements for the CVPA Parasailing athletes. Violeta del Reino, Jana Mestre, Sergi Roig and Isaías Iglesias all travelled to Germany to compete in the European Hansa 303 Championship held in Kiel from 20th to 24th June. The four athletes competed individually with Violeta del Reino claiming overall first position, where as Jana secured second place. Both athletes fought tooth and nail over the four days of regattas. In fact, Mestre, who was initially leading the women’s standings did not give in to her rivals and managed to secure the silver medal, once again proving the impressive level of our Club’s athletes. The Championship was full of highs and lows, and on the next to last day the weather made for the hardest sailing conditions, with gusty wind and rain, meaning the start had to be delayed until 17:30. Despite this, both women finished in
excellent positions: Violeta was 5th in the overall standing and Jana 2nd. The final regatta by the CVPA athletes saw them make a spectacular come-back to share the podium. Sergi Roig and Isaías Iglesias fought hard until the 23rd when they were positioned 9th and 15th respectively in the overall standing. Apart from the excellent results the Club’s athletes achieved in the European Championship, Violeta del Reino has also reported other successes this season. She was third in the World Parasailing Championship in Lake Michigan (USA) held between Monday 19th and Saturday 22nd September last year. It was a very hard and complicated event due to the lack of wind in most of the races, however that was no hindrance for her to take to the podium finish. CVPA’s athletes Jana Mestre, Sergio Roig and Isaías Iglesias all took part in the World Championship, scoring 6, 17 and 31 points respectively.
CVPA 2019
El grupo Geikei Mallorca se afianza en el Port d’Andratx El restaurante Club de Vela del Port d’Andratx está regentado por Giuliano di Matteo, un italiano que lleva casi veinte años en Mallorca trabajando en la restauración. Este emprendedor dirige con especial cariño otros cuatro establecimientos en Andratx, con un total de 68 empleados. Cada restaurante tiene su propio carácter, tal y como nos cuenta el mismo Giuliano. “La gastronomía es completamente distinta en cada uno de los establecimientos. El restaurante Rústico ofrece tapas y carne a la brasa. Miramar fusiona la gastronomía italiana con la española. Club de Vela tiene una cocina gourmet con platos de temporada, la pizzería PaPaMu es un fast food y Giwine, por su parte, es un cóctel-bar de noche”. ¿Cómo ha sido su experiencia de todos estos años en Mallorca? Llegué a la isla en el año 2000 y desde entonces me he dedicado a la restauración. Tras varios trabajos fundé mi propia empresa con la que he abierto varios restaurantes. En 2017 me fusioné con una empresa Noruega, Kim. Y ahora somos el grupo GEIKEI MALLORCA 2019 S.L. ¿En sus restaurantes, ¿se consume producto local? La lubina, las gambas, las cigalas y la langosta roja son productos locales. La carne es casi toda nacional, aunque hay algunos platos con carne de Irlanda. Utilizamos también aceite mallorquín en todos los restaurantes. La bodega de los restaurantes, ¿es mallorquina? Tenemos vinos mallorquines como Ses Nines, Tianna Bocchoris, Sió, Miquel Gelabert tanto blancos como tintos. También tenemos muchos vinos nacionales. ¿Tiene como clientes miembros del Club de Vela? Ahora, con el inicio de la temporada, empiezan a venir los socios al restaurante del Club de Vela y están muy contentos. Los domingos vendemos más paella y lubina a la sal.
Geikei Mallorca group gets stronger in the Port of Andratx The restaurant “Club de Vela” at Port d’Andratx is run by Giuliano di Matteo, of Italian origin, who has been almost 20 years in Mallorca working in the restaurant industry. This entrepreneur leads with special charm four more restaurants in Andratx, accounting for a total of 68 employees. Each restaurant has its own character, as Giuliano himself tells us. “Gastronomy is completely different in each of the restaurants. Rústico offers tapas and grilled meat. Miramar combines Italian and Spanish cuisine. Club de Vela boasts a gourmet cuisine with seasonal dishes. PaPaMu is a pizzeria and Giwine is a night cocktail bar” Tell us something about your experience during all these years in Mallorca. I arrived in the island in 2000. Since then I have dedicated to the restaurant business. After several jobs and projects I founded my own company, with which I have opened a few restaurants. In 2017 I merged with Norwegian company Kim, resulting in the creation of GEIKEI MALLORCA 2019 S.L. ¿Is local produce served in your restaurants? Sea bass, prawns, scampi and red lobster are all local products. Most of the meat we serve comes from Spain, although we offer some dishes which include Irish meat. We use oil from Mallorca in all of our restaurants. ¿What about the cellar? Do you serve Mallorca wines? We have Mallorca wines such us Ses Nines, Tianna Bocchoris, Sió and Miquel Gelabert, both red and white. We also offer a wide selection of Spanish wines. ¿Are the members of the Port d’Andratx Sailing Club your customers? Now that the summer season is starting, we have members coming to the Club de Vela restaurant and they are all very happy with us. On Sundays our most demanded dishes are paella and sea bass in a salt crust.
miramarMu de
Giuliano
29
Pa P I Z Z E R I A・R O S T I C C E R I A・D E L I
30 VELA LIGERA
CVPA 2019
MARIO PLOMER, ELVIRA MARTÍNEZ, ALEJANDRO SOLERA Y MACIÀ ALEMANY, REGATISTAS DE PODIO
Regatistas de vela ligera, pasión y sacrificios Plomer: “Si quieres dedicarte cien por cien a la vela has de sacrificar tu vida personal” C. R.
Si hay algo de lo que puede presumir el Club de Vela Puerto de Andratx (CVPA) es de sus deportistas de élite. Uno de los más destacados de esta temporada en vela ligera ha sido Mario Plomer, quien con tan solo 20 años se ha hecho con el primer puesto del Campeonato de España absoluto de Láser Standar disputado en Valencia. Los resultados hablan por sí mismos, pero Mario considera que esta victoria va mucho más allá, pues es una clara muestra de su empeño y esfuerzo. “En prácticamente un 90% de las pruebas te llevas palos, pero cuando ganas te sientes recompensado y sientes que todo el trabajo que has hecho no ha sido en vano”. Y es que “detrás de la competición hay muchísimo más. La gente solo ve tu victoria, pero obtener una buena posición requiere trabajo, como por ejemplo entrenar cinco días a la semana”, manifiesta el regatista, quien combina esta pasión con los estudios. Este deporte es pura vocación y a veces es necesario elegir. “Si quieres dedicarte al cien por cien a la vela debes sacrificar buena parte de tu vida personal”, confiesa Elvira Martínez, antigua subcampeona cadete del CVPA, quien tuvo que aparcar este deporte para poder cursar una carrera universitaria. “Ahora soy bióloga y los fines de semana monitora del Club”, concluye orgullosa. Lo mismo le ocurrió a Alejandro Solera, otro antiguo regatista de la entidad andritxola y uno de los actuales instructores de vela. “Me fui a Madrid a estudiar, luego estuve un año en Inglaterra y cuando volví tuve la suerte de empezar a trabajar en el Club. La vela, más que un hobby es un estilo de vida, pero llega un momento en el que tienes que hacer balance: ¿vale la pena dejar atrás cosas de tu vida personal para poder competir?” Cuando Solera se planteó esta pregunta rondaba el año 2014 y estaba entrenando para ir a las Olimpiadas en la clase 470
Mario Plomer preparando su barco para salir a navegar. Foto: Pep Caparrós.
junto Macià Alemany, otro de los campeones veteranos del Club, que también tuvo que replantearse la situación en la que la Vela lo ponía y se vio obligado a dejar de competir porque “la presión” pudo con él. A pesar del sacrificio que supone este deporte, los cuatro regatistas se consideran personas afortunadas, no sólo por poder dedicarse a lo que les gusta, sino también por las aventuras que viven cada vez que salen a navegar. “Es cierto que en el mar debes ir con cuidado, sobre todo cuando empiezas en la vela. Después llega un momento en el que piensas que lo que tenga que pasar pasará”, señala Elvira al recordar una regata en la que había 25
nudos de viento, se cayó al mar y tuvo que esperar unos 10 minutos en el agua hasta que fue rescatada. A este nivel de competición quien más quien menos tiene experiencias que contar, que, afortunadamente, la mayoría quedan en anécdotas. “En una regata mi compañero se cayó al mar, yo estaba en la proa con todo el viento que me daba en la cara y de repente me di cuenta de que un barco le había pasado por encima. Tuve que ir a ayudarle y después se lo llevaron al hospital. Fue un momento muy duro. No sé ni cómo sigue vivo”, explica Mario, quien también recuerda un temporal de Suecia con “niebla, viento de 35 nudos, rayos y lluvia. Tuvimos que
CVPA 2019
VELA LIGERA 31
Los veteranos Elvira Martínez y Alejandro Solera, ahora monitores del CVPA, en el barco que usan para trabajar. Foto: Pep Caparrós.
volcar el barco para que no nos cayera un rayo encima”. Las vivencias que te proporciona este deporte son únicas, pero también ayuda a enriquecerte a nivel personal ya que requiere cierto grado de concentración. “En el mar no hay amigos. En una competición tienes que estar pendiente de todo: del agua, del cielo, del viento y de tus rivales. Son muchos factores a tener en cuenta”, apunta Macià. A pesar de los hándicaps que pueda tener la vela, Mario, Alejandro, Elvira y Macià consideran que este deporte es una parte fundamental de su vida. Alemany se dedica a su vocación y repara velas para una importante empresa náutica y para Martínez es una forma de “desconectar y divertirse”. Plomer confiesa que si le quitasen la vela se “sentiría muy descolocado” y Solera afirma rotundamente: “la vela es mi vida”. Laser Standard Mario Plomer, regatista todoterreno El regatista del CVPA, Mario Plomer, se hizo con el galardón en el Campeonato de España de Láser Standard que se disputó en Torrevieja (Valencia) durante los días 8, 9 y 10 de febrero. Con esta victoria, el deportista se colocó primero en el ranking nacional de la Clase Olímpica Láser Standard, con muchas posibilidades para clasificarse para el Mundial de Japón y el Europeo de Portugal del 2019. En la regata del Trofeo Presidente –
Campeonato de Baleares de Láser 4.7 y Standard celebrado entre el 25 y 27 de enero en Can Pastilla, Plomer siguió demostrando su valía amarrándose en el tercer puesto. Asimismo, el joven regatista participó en el Campeonato de Europa de Láser Standard sub 21 celebrado en Suecia el mes de agosto de 2018. A pesar de ser su primera temporada en esta categoría, Plomer superó con éxito los objetivos marcados y consiguió hacerse con el décimo puesto.
Aina navegando. Foto: Christian Poulet.
Laser Radial Victoria de Marcos Plomer en la regata Pro-Rigging de la Bahía de Palma Marcos Plomer ganó la regata Pro-Rigging de la Bahía de Palma en la clase de Láser Radial disputada en febrero del
2019. El deportista del CVPA también aprovechó la regata de Láser Radial organizada por el Club Marítimo San Antonio de la Playa para clasificarse para el equipo balear en dos competiciones de gran importancia: el Campeonato de España de Láser Radial en Canarias y la Copa de España Radial en Masnou. Temporada de podios para Aina Bauzá Durante esta temporada Aina Bauzá no ha parado de sumar logros. En la regata del Trofeu Illes Balears de la clase Radial, celebrada en octubre de 2018 en Pollença, Bauzá consiguió el segundo puesto. Con esta prueba, la deportista logró clasificarse para el Campeonato de España de Las Palmas disputado el mes de diciembre. Optimist XXVIII Memorial Guillermo Marroig de Optimist El mes de febrero, unas 80 embarcaciones se bañaron en las aguas de la bahía del Port d’Andratx para participar en la regata del XXVIII Memorial Guillermo Marroig de Optimist. Las condiciones meteorológicas fueron variables y estuvieron marcadas por la falta de viento, aunque el regatista del Club Tim Lubat no tuvo problema en hacerse con la primera posición de la general y la de Sub 13. Eduardo Light quedó segundo en la general y también en Sub 13, mientras que Hugo Roselló se hizo con la segunda posición en Sub 15.
32 VELA LIGERA
Light sailing, a pastime of passion and sacrifices If there is something that “Club de Vela Puerto de Andratx” (CVPA) can be proud about, it is its elite sportsmen and women. One of the most outstanding this season in dinghy sailing is Mario Plomer, who at just 20 years old came first in the absolute category at the Spanish Laser Standard Championship held in Valencia. The results speak for themselves, but Mario believes that this win goes beyond that, since it is a clear reward for his endeavour and effort. “In about 90% of races something goes wrong, but when you do win, you feel rewarded and that all the work you have put in has not been in vain”. The truth is that “behind every competition there is a lot more
CVPA 2019
take her degree. “Now I am a biologist and Club monitor on the weekends”, she says proudly. Alejandro Solera, another former racer at the Andratx club and now one of the sailing instructors, found himself in a similar position. “I went to Madrid to study, then I spent a year in England, and when I came back I was fortunate enough to get a job at the Club. For me, sailing is more than a hobby, it is a lifestyle, but there comes a time when you have to choose: Is it worth sacrificing your personal life so that you can compete?” This was Solera’s dilemma in 2014 when he was training for the Olympic Games in the 470 class with Macià Alemany, another of the Club’s former champions who also had to weigh up his situation with regards to sailing and was forced to give up competing because he could not cope with the pressure.
utes before she was rescued. At this level of competition everyone has a story to tell, and fortunately most of them are just that - stories. “In one regatta, my partner fell overboard, I was at the prow with the wind hammering into my face and I suddenly realised that another boat had sailed over him. I had to turn back to help him and he was then rushed off to hospital. I was very worried. I really don’t know how he survived”, Mario says, who also remembers a storm in Sweden with “fog, 35 knot wind, lightning and rain. We had to intentionally capsize the boat over to avoid lightning strikes”. The experiences in this sport are unique, but they are also enriching at a personal level and require a high level of concentration. “There are no friends at sea. It is a competition where you have to be aware of everything: the water, sky, wind
Los regatistas Geoffrey Fazilleau y Angy Habera se esfuerzan al máximo en una competición. Foto: Luca Monzani.
than meets the eye. People only see the winner, but finishing in a good position requires a lot of hard work, such as training five days a week”, claims Mario, who combines his passion for this sport with his studies. This sport is purely vocational, and sometimes you have to make a choice. “If you want to spend all your life sailing, you have to give up part of your personal life”, confesses Elvira Martínez, former runner-up in the cadet category with CVPA, who had to give up sailing to
Despite the sacrifices involved in this sport, the four sailors consider themselves to be fortunate, not only because they do something they like, but because of their adventures every time they set out to sail. “It is true that you have to be careful at sea, particularly when you’re a newcomer to sailing. A time comes afterwards when you just think that if something has to happen, then so be it”, points out Elvira recalling a regatta with wind speeds of 25 knots, when she fell overboard and had to wait for 10 min-
and your rivals. There are lot of things on your mind all at the same time”, points out Macià. Despite the handicaps of sailing, Mario, Alejandro, Elvira and Macià believe this sport is a fundamental part of their lives. Alemany’s vocation has become his job, and he repairs sails for a major nautical company, whereas for Martínez it is her way of “switching off and having fun”. Plomer says that if it weren’t for sailing, “he would feel out of place” whereas Solera outrightly claims: “sailing is my life”.
CVPA 2019
Mario Plomer.
Elvira Martínez.
Laser Standard Mario Plomer, an all-round athlete Mario Plomer, one of CVPA’s sailors won the Spanish Laser Standard Championship in Torrevieja (Valencia) held over the 8th, 9th and 10th of February. With this victory, he became first in the national ranking in the Laser Standard Olympic Class, with a good chance of qualifying for the World Championship in Japan and the European Championship in Portugal in 2019. In the “Trofeo Presidente - Laser 4.7 and Laser Standard” Balearic Islands Championship, held between 25th and 27th of January at Can Pastilla, Plomer continued to prove his worth by securing third place. The young sailor also took part in the European Under 21 Laser Standard Championship in Sweden last August. Despite being the first race of the season
Alejandro Solera.
in this category Plomer successfully exceeded the objectives he had set himself, to finish in tenth position. Laser Radial Victory by Marcos Plomer in the “Bahia de Palma” Pro-Rigging regatta Marcos Plomer won the “Bahia de Palma” Pro-Rigging regatta in the Laser Radial class in February 2019. CVPA’s sailor also took advantage of the Laser Radial regatta organised by “Club Marítimo San Antonio de la Playa” to qualify for the Balearic Islands team in two major competitions: the Spanish Laser Radial Championship in the Canary Islands, and the Spanish Radial Cup in Masnou. A season full of podiums for Aina Bauzá One success after another for Aina Bauzá this season. Bauzá came second in the
Restaurante: (34) 971 137 908 Móvil: (34) 690347949 mesoncanpaco@hotmail.com www.mesoncanpaco.com
VELA LIGERA 33
Macià Alemany.
Radial Class at “Trofeu Illes Balears” regatta in October 2018 in Pollença, thus qualifying for the Spanish Championship in Las Palmas held in December. Optimist 28th Guillermo Marroig de Optimist Memorial Some 80 dinghies sailed in the Port d’Andratx bay in February to take part in the 28th Guillermo Marroig de Optimist Memorial. The event took place under varying weather conditions and was marked by a lack of wind, although the Club’s member Tim Lubat had no problem securing first position in the overall and Under 13 classes. Eduardo Light came second in the overall class and also in the Under 13 class, whereas Hugo Roselló came second in the Under 15 class.
34
PIRAGÜISMO
CVPA 2019
Palistas en la salida de la competición de kayak de mar en Cala Llombards. Foto: Juan Cifre.
Afianzando la cantera de piraguistas del Club • La escuela de piragua acoge deportistas en las categorías desde benjamines hasta júnior • Esther Corral empezó con nueve años y ahora compite en sénior Margalida Castell
La escuela de piragua del Club de Vela Puerto de Andratx (CVPA) sigue formando palistas temporada tras temporada. Como un trabajo de hormiga, constante y a veces imperceptible, los alumnos de piragua progresan en la práctica de un deporte que no deja a nadie indiferente, a la vez que gozan con los compañeros y entrenadores de su actividad física favorita. Los logros se notan en los podios que los palistas consiguen en las diferentes competiciones, donde se ven reflejadas sus jornadas de entrenamiento semanales. Actualmente la escuela acoge piragüistas de ocho a dieciocho años, que compiten en las diferentes categorías comprendidas entre benjamines y júnior. Además, también tienen séniors y veteranos, demostrando así el empeño del Club en cuidar a todos sus deportistas.
Buena prueba de ello es el caso de Esther Corral, que empezó en este deporte con nueve años y actualmente compite en la categoría sénior por primera vez, tras cumplir diecinueve. Toda su trayectoria se liga al CVPA, gracias al cual ha conseguido sus mejores logros. “Hace cuatro años quedé primera de España en K-1 500, y hace dos temporadas encabecé el podio en la prueba de 200, también de K-1”. Corral rememora cuando se inició en este deporte, después de una visita con su colegio le ofrecieron probar el piragüismo: “Me gustó mucho y ya me quedé en el Club”. Ha participado en tantas competiciones a lo largo de estos años que parece imposible recordar todos los resultados, pero Corral remarca que tiene en mente “la mayoría” de sus mejores posiciones. Las victorias siempre son celebradas, aunque el entrenador José Luís Seguí
apunta que dependiendo de la temporada suman más o menos podios ya que “los piragüistas van subiendo de categoría con el paso de los años, además algunos son nuevas incorporaciones y otros dejan de entrenar por diversos motivos”. Para la escuela es importante tener una buena cantera, por eso durante julio y agosto se trabaja para crear una amplia base de deportistas benjamines y alevines. “Es muy común que en el transcurso de la Escuela de Mar, que se lleva a cabo durante los meses de verano, haya niños y niñas interesados en la actividad de piragua, por eso el equipo de monitores está al tanto y nos manda a los que más les gusta este deporte para que prueben con nosotros y para hacer perfeccionamiento”, sentencia el entrenador. En total suelen tener entre diecisiete y veinticinco alumnos de las diferentes sigue en la pág. 36 >
36
PIRAGÜISMO
categorías escolares, y explica que no tienen previsto crecer mucho más y que sobre todo dan importancia a “la franja de benjamines a júnior”. En el CVPA se celebró la Copa Balear de Promoción, hay cuatro cada año de este tipo y las organizan diferentes clubs de las islas. En Andratx se llevó a cabo el pasado mes de febrero de 2019, y acudieron unos 120 palistas acompañados de padres y familiares. Este evento de-
CVPA 2019
portivo sirve también para promocionar este deporte, ya que asisten amigos de los competidores y algunos de ellos muestran interés por el piragüismo. Este verano está previsto llevar a cabo varios días de puertas abiertas para los amigos de los palistas más jóvenes, para animar así a todo el mundo a participar. El CVPA mima mucho a todos sus piragüistas, y facilita la participación de los interesados haciéndose cargo de los ma-
teriales, desplazamientos, equipamiento, ropa, y demás gastos que puedan surgir a los palistas del Club. Es por eso que se forma una gran familia de piragua. Corral remarca que lo que más le gusta del piragüismo es que es un deporte diferente a los demás porque “aunque compites de forma individual, los entrenamientos los haces con los compañeros” y eso la hace sentir parte de un grupo que se encuentra muy unido.
Nicolau Ruiz: “Mi objetivo es llegar a participar en unas olimpiadas” El palista del CVPA entrena en el centro de alto rendimiento de Sevilla, siendo una de las jóvenes promesas del Club con tan solo 18 años Uno de los piragüistas más destacados del momento y con mayor proyección del Club de Vela Puerto de Andratx es Nicolau Ruiz. Cuando tenía 11 años este deportista realizó un cursillo de vela y otro de piragua en el Club, y enseguida se decidió por la práctica de esta segunda disciplina. Después de entrenarse durante años en la entidad andritxola, el pasado mes de octubre de 2018 pasó a formar parte del equipo nacional en el centro de alto rendimiento de Sevilla. Sus cualidades innatas y su esfuerzo en mejorar día a día en los entrenamientos le han llevado a conseguir grandes gestas, colocándose en la novena posición del Campeonato de Europa Júnior, disputado en Italia en julio de 2018. Ruiz tiene claro que este es su mejor logro hasta el momento, y José Luís, su entrenador, admite que “es la mejor posición alcanzada en toda la historia de la escuela de piragua”. Nicolau vive en la localidad andaluza y compagina sus estudios de INEF con los entrenamientos en el centro de alto rendimiento, aunque reconoce que “después de entrenar unas 24 horas a la semana descansando solamente los domingos me queda poco tiempo para ir a clase”. Relata que igualmente puede presentarse a los exámenes finales por ser deportista de alto rendimiento. Cara al futuro se plantea cambiar de carrera y estudiar biología, y deportivamente hablando aspira a “llegar
a participar en unas olimpiadas” aunque sabe que le queda “mucho tiempo por delante y todavía mucho trabajo por hacer”. Sus esfuerzos han sido reconocidos también externamente con el Premio Timón de Piragüismo de 2018 de Gaceta Náutica, un importante galardón que “han recibido prestigiosos deportistas en otras ocasiones, por eso me hizo mucha ilusión”.
Nicolau Ruiz: “My goal is to compete in the Olympics” Nicolau Ruiz is a member of CVPA, although he trains at the high-performance centre in Seville, being one of the Club’s young talents at just 18 years old. One of the most outstanding kayakers at the moment, who has a hugely promising career at Club de Vela Puerto de Andratx is Nicolau Ruiz. He went on a sailing course when he was 11 and a kayak course at the Club, instantly choosing the latter. After training for years with our Club he joined the Spanish national team at the high-performance centre in Seville in October 2018. His inborn qualities and his daily endeavour to improve during his training sessions have been rewarded with major feats, finishing ninth in the European Junior Championship
Nicolau Ruiz.
held in Italy in July 2018. He is convinced this is his best achievement so far, and José Luís, his coach, admits that “it is the best position anyone has ever achieved in the history of this kayaking club”. Nicolau now lives in Seville and combines his Physical Education studies with his training at the high-performance centre, although he admits that “after training around 24 hours a week and only resting on Sundays, I don’t have much time to go to lectures”. He says that even so he can sit his final exams as a high-performance sports person. With a view to the future he is considering changing his studies to take a degree in biology, and in terms of sport “to compete in the Olympic Games”, although he is aware that “there is plenty of time and a lot of work to do”. His efforts have also been recognised externally, with the “Timón de Piragüismo” award in 2018 by “Gaceta Náutica”, a prestigious award that “renowned sports people have been awarded on other occasions, so it is something I am very proud of”.
CVPA 2019
PIRAGÜISMO 37
Varios alumnos de piragüismo del CVPA en el Campeonato de Menorca. Foto: Juan Cifre.
Expanding the quarry of paddlers Club Club de Vela del Puerto de Andratx (CVPA) kayak club continues to train kayakers year after year. Working tirelessly like ants, the young kayakers make progress in a sport that nobody is indifferent to, whilst at the same time having great fun with their colleagues and coaches when training in their favourite sport. Their achievements are rewarded on the podiums at the different competitions they take part in - the compensation for their hard work every week. The school currently has kayakers aged from eight to eighteen years old, who compete in the different categories for their respective ages. The club also has senior and veteran members, proving the Club’s commitment to all its sports men and women. Esther Corral is just one example of this commitment. She joined the club when she was nine years old and is now competing in her first year in the senior category, following her nineteenth birthday. She has spent her entire sporting career with CVPA thanks to whom she has achieved some excellent results. “I came first in Spain in K-1 500 four years ago, and two seasons ago I scored a podium in the 200, also in a K-1”. Corral recalls when she started this sport, after a school trip visit and tried kayaking: “I just loved it,
and immediately joined the Club”. She has taken part in so many competitions over the years it is impossible to remember all the results, but Corral says that she remembers “most” of her best results. Victories are always something to celebrate, although the coach, José Luís Seguí, points out that the number of podiums depends on the seasons, since the “kayakers move up through the categories over the years, while new members join the Club and others leave it for
Esther Corral.
different reasons”. It is important for the Club to have a good pool of young boys and girls, which is why they work through the months of July and August to bring in a large number of younger kayakers. “During the ‘Escuela de Mar’ held over the summer months, boys and girls interested in kayaking often come and the team of
monitors keep an eye on them and send us those who most like this sport so they can try out with us and improve their kayaking”, the coach goes on to say. There are usually between seventeen and twenty-five pupils in the different school-age categories. He also mentioned that they do not plan on growing much more, and are placing emphasis on the importance of the “beginners to junior” age groups. The “Copa Balear de Promoción” was held at CVPA, of which there are four each year, organised by the different clubs on the islands. It was held last February with attendance by 120 kayakers accompanied by their parents and relatives. This sporting event also helps to promote the sport, with attendance by competitors’ friends, some of whom are interested in starting off in kayaking. Several “open-doors” days have been scheduled this summer for friends of our younger kayakers, with the aim of encouraging everybody to take part. CVPA nurtures its kayakers, making it easier for people to start in this sport by providing the material, travel, equipment, clothing and covering other expenses Club members have to face. This is how we have become a big family of kayakers. Corral points out that what she most likes about kayaking is that it is different from other sports because “although you compete individually, you train with the other team members” and that makes you feel you belong to a very tightly knit group.
38 PALMARES
CVPA 2019
Los podios de la temporada
Los regatista de vela ligera y vela adaptada del CVPA. De izq a dcha. Delante: Uma Calafell, Aina Darder, Malena Fischer, Lisa de Silva, Rubén Chevaliere, Enric Pursals, Mateo Mayan, Jaap Lubat, Javier Plomer, Carol Keruski, Rodrigo Gamez, Edu Light, Álvaro Gamez, Tim Lubat, Carlos Galmés, Hugo Roselló, Gianni Acosta. Detrás: Isaías iglesias, Violeta del Reino, Gaspar Gamundí (monitor), Alex Solera (monitor), Abel Chevaliere, Santi Roselló, Toni Forners, Marcos Plomer, Mathew Moragues, George Dudfield, Mario Plomer, Geossrey Safazylleau, Maciá Alemany, Tofol Moreno, Javier Parrilla, Jana Mestre, Mari Muñoz, Toni Ferrá, Ana Escaeba (monitora), Juanjo Beltrán (monitor). Foto: Pau Coll. OPTIMIST Regata Audax Marina Palma. Octubre 2018 2º Clasificado Daniel Gimenez Mesquida Trofeu CN Estanyol 2018 S’Estanyol. Noviembre 2018 2º Clasificado Javier Plomer Quiroga Copa Federación Optimist Ciutadella Noviembre 2018 3º Clasificado sub13 Karol Krupski 1º Clasificado sub11 Tim Lubat Trofeo Kraftwerk S’Arenal. Diciembre 2018 6º Clasificado general Javier Plomer 9º Clasificado general Tim Lubat 11º Clasificado general Karol Krupski XXVIII Memorial Guillermo Marroig Port d’Andratx. Febrero 2019 1º Clasificado general Tim Lubat 2º Clasificado general Eduardo Light 1º Clasificado sub 13 Tim Lubat 2º Clasificado sub 13 Eduardo Light 2º Clasificado sub 15 Hugo Roselló LASER Campeonato de Europa Sub 21 Suecia. Agosto 2018 10º Clasificado Mario Plomer Trofeo Bankia Fundació Sa Nostra Can Pastilla. Septiembre 2018 1º Clasificado Mario Plomer 3º Clasificado Aina Bauza Trofeu President Can Pastilla. Enero 2019 3º Clasificado MarioPlomer Campeonato de Epaña Torrevieja (Valencia). Febrero 2019 1º Clasificado Mario Plomer LASER RADIAL Tofeu Illes Balears Port de Pollença. Octubre 2018 2º Clasificado Aina Bauza Campeonato de España Las Palmas. Diciembre 2018
3º Clasificado Aina Bauza Trofeo Pro Rigging 2019 Palma. Febrero 2019 1º Clasificado Marcos Plomer 2º Clasificado Santiago Rosello Campeonato de Baleares Ciutadella. Febrero/Marzo 2019 1º Clasificado Aina Bauza 420 Copa de España San Sebastián. Agosto 2018 3º Clasificado Mar Gil Campeonato Mundial sub 17 Newport. Agosto 2018 3º Clasificado Mar Gil 2º Clasificado dobles Mar Gil/Paula Wieringen Trofeu Mestre Rafel S’Arenal. Septiembre 2018 1º Clasificado Uma Calafell/Aina Darder 2º Clasificado Geoffrey Fazilleau/ Angelika Agnieszka Trofeo Kraftwerk S’Arenal. Diciembre 2018 3º Clasificado Geoffrey /Andy 470 Campeonato autonómico Club de Mar. Septiembre 2018 3º Clasificado Marcos Plomer Regata Audax Marina Palma. Octubre 2018 3º Clasificado Mathew Moragues Trofeo Kraftwerk S’Arenal. Diciembre 2018 3º Clasificado Santiago Roselló Trofeo Pro Rigging 2019 Palma. Febrero 2019 1º Clasificado Mathew Moragues VELA ADAPTADA Campeonato de Europa Hansa 303 Kiel (Alemania). Junio 2018 1º Clasificado Violeta del Reino
2º Clasificado Jana Mestre 9º Clasificado Sergi Roig 15º Clasificado Isaías Iglesias Campeonato del Mundo Lago Michigan EEUU. Septiembre 2018 3ª Clasificada Violeta del Reino 6ª Clasificada Jana Mestre 17º Clasificado Sergio Roig 31º Clasificado Isaías Iglesias Copa de España de Hansa 303 Jávea (Alicante). Febrero 2019 1º Clasificado general Violeta del Reino 2º Clasificado general Sergi Roig 1º Clasificado femenina Violeta del Reino 2º Clasificado femenina Jana Mestre 1º Clasificado masculino Sergi Roig Copa de España de Hansa 303 Dobles Jávea (Alicante). Febrero 2019 1º Clasificado Violeta del Reino/ Jana Mestre VELA CRUCERO 38 Copa del Rey Mapfre Palma. Agosto 2018 2º Clasificado Club Swan 42 Nadir Pedro Vaquer XXII Liguilla Dos Estaciones Port d’Andratx. Mayo 2019 Clase ORC 1-2-3-4 1º Clasificado Just the Job Scott Beattie 2º Clasificado Shazam, Philip Seippel 3º Clasificado Hilbo, Richard Shirrefs Clase ORC E 1º Clasificado Cremise, Sebastián Palmer 2º Clasificado Calabruix, Javier Muñoz 3º Clasificado Tren Expreso Sebastián Alemany Trofeo Presidente. Port d’Andratx. Abril 2019 Clase ORC 1-2-3-4 1º Clasificado Just the Job Scott Beattie 2º Clasificado Shazam, Philip Seippel
CVPA 2019 3º Clasificado Rosinante Robert Rauhofer Clase ORC E 1º Clasificado Calm Days, Luis Portella 2º Clasificado Cremise, Sebastián Palmer 3º Clasificado Calabruix, de Javier Muñoz XXXVII Trofeo Dos Islas Port d’Andratx. Mayo 2019 1º Clasificado Always, Mateo Ferrer 2º Clasificado Shazam, Philip Seippel 3º Clasificado Bond, John Walker Trofeo Aquiles de Vita Port d’Andratx. Mayo 2019 Clase ORC 1-2-3-4 1º Clasificado Just the Job, Scott Beattie 2º Clasificado Shazam, Philip Seippel 3º Clasificado Hilbo, Richard Shirrefs Clase ORC E 1º Clasificado Cremise, Sebastián Palmer 2º Clasificado Calm Days, Luis Portella 3º Clasificado Andrea, de Raul Muñoz PIRAGÜISMO Copa 500 y 200 Asturias. Mayo 2018 3º Clasificado 200 metros K-1 Nicolau Ruiz 3º Clasificado 200 metros K-2 Nicolau Ruiz/Bernat Josep Dols Copa de España 3000 metros Zamora. Junio 2018 6º Clasificado Mujer Infantil K-1 Maria Reus 8º Clasificado Mujer Infantil K-1 Caterina Coll
8º Clasificado Hombre Infantil K-1 Josep Joan Cifre 3º Clasificado Mujer Infantil K-2 Maria Reus/Caterina Coll Campeonato de Europa Junior Italia. Junio/julio 2018 9º Clasificado 200 metros K-1 Nicolau Ruiz Campeonato Baleares de Velocidad Palma. Julio 2018 2º Clasificado Junior Hombre 1000 metros K-1 Bernat Josep Dols 2º Clasificado Infantil Dama K-1 Caterina Coll 2º Clasificado Infantil Dama K-1 Maria Reus 1º Clasificado Infantil Hombre K-1 Josep Joan Cifre 1º Clasificado Benjamin Hombre K-1 Tim Lubat 2º Clasificado Alevin Dama K-1 Carla Revilla 2º Clasificado Infantil Hombre K-2 Josep Joan Cifre/Keiran Guirado Trofeo San Silvestre Alcúdia. Diciembre 2018 3º Clasificado Junior Hombre K-1 Bernat Josep Dols 1º Clasificado Infantil Dama K-1 Maria Reus 2º Clasificado Infantil Dama K-1 Caterina Coll 3º Clasificado Infantil Dama K-1 Carla Revilla 2º Clasificado Alevín Dama K-1
PALMARES 39 Laia Pastor Copa Balear de Promoció Port d’Andratx. Febrero 2019 2º Clasificado Infantil Dama K-1 Maria Reus 3º Clasificado Infantil Dama K-1 Carla Revilla 1º Clasificado Alevín Dama K-1 Laia Pastor XIV Trofeu de les Illes Balears Sant Antoni de Portmay. Marzo 2019 1º Clasificado Senior Dama K-1 Esther Corral 1º Clasificado Infantil Dama B K-1 Carla Revilla 1º Clasificado Infantil Dama A K-1 Maria Reus 2º Clasificado Infantil Dama A K-1 Caterina Coll Copa Balear de 1000 metros Alcúdia. Marzo 2019 2º Clasificado Junior Hombre K-1 Bernat Josep Dols 1º Clasificado Senior Dama K-1 Esther Corral 2ª Copa Balear de Promoció Port de Pollença. Abril 2019 2º Clasificado Infantil Dama A K-1 Maria Reus 3º Clasificado Infantil Dama A K-1 Caterina Coll 1º Clasificado Alevín Hombre B K-1 Tim Lubat 2º Clasificado Infantil Dama K-2 Maria Reus/Caterina Coll
40 PESCA
CVPA 2019
José Fresquet en la cabina de su pesquero, donde pasa la mayor parte del día. Foto: Margalida Castell.
“Trabajar en el mar hoy tiene un gusto amargo” A José Fresquet Mercant, patrón mayor de la Cofradía de Pescadores del Port d’Andratx, le gusta su trabajo a pesar de las dificultades que debe superar día a día en su oficio M.C.
El mar es una fuente infinita de posibilidades, tanto lúdicas como laborales. Algunos lo adoran y lo convierten en su lugar ideal para practicar deportes acuáticos, otros lo usan durante sus temporadas de vacaciones como ocio y desconexión y otros hacen del mar su oficio. Éste es el caso de José Fresquet Mercant, patrón mayor de la Cofradía de Pescadores del Port d’Andratx. Desde muy pequeño su vida ha estado ligada al mar, y entre sus recuerdos guarda el capítulo de cómo embarcó por primera vez con su padre, cuando apenas tenía 13 años. “Mi madre tenía un supermercado y yo no quería trabajar ahí, así que decidí hacerme a la mar con mi padre, que era pescador”. Actualmente la pesca es su
oficio, aunque afirma que no le aporta demasiados beneficios. Entre risas nostálgicas, comenta que hoy en día “la vida de los pescadores consiste en pagar y pagar” y que “cada vez hay más trabas para practicar este oficio, por eso actualmente hay menos gente que se dedica a la pesca. Además, los jóvenes prefieren un sueldo fijo mensual y en el mar se gana dependiendo de la temporada y de las capturas”. Inmerso en sus recuerdos, rememora el momento en que se sacó el título de patrón, antes de finalizar la mili, a sus 20 años. Los tiempos cambian para todos, y en el mar las cosas ya no son como antes. Fresquet apunta que “ahora se necesitan cumplir muchos más requisitos para embarcar, tienes que tener cursos de prime-
ros auxilios y un mes de clases, por eso la gente ajena al mar que se interesa por subir a un pesquero abandona la idea antes de empezar”. El patrón mayor ve que se dan demasiadas incongruencias a la hora de realizar su trabajo y asevera que “no siempre sabes por qué te van a multar”. Así pues relata que “yo no estoy autorizado para pescar atunes, y si viene uno enredado entre mis capturas tendría que devolverlo al mar para evitar una multa, pero si está muerto no puedo soltarlo porque es un descarte, y por culpa de la contaminación del anisakis podría ser peligroso”. De este modo relata un sinfín de leyes y restricciones a las que se ven abocados durante su día a día al realizar su trabajo. A pesar de todo, comenta que este es el modo de vida que ha elegido y que está contento porque todos son “una gran familia, nosotros hemos nacido en el mar y eso es lo que nos gusta”. sigue en la pág. 42 >
42 PESCA
Relata que la temporada de verano es la mejor para ellos, ya que hay muchos más peces y las condiciones climáticas son las mejores para realizar su oficio. “Aquí la reina de las capturas es la gamba roja, la mejor cotizada y la que más valorada está. Es en verano cuando sube a desovar y se convierte en la época ideal para su pesca”. En la zona también se sacan cigalas y langostas, que junto al marisco en general es lo que más aprecian los restaurantes a la hora de comprar producto fresco. “Lo que pescamos en el Port d’Andratx sería suficiente para abastecer el pueblo y el puerto enteros, por eso lo primero que hacemos después de un día de pesca es ir a la lonja a vender nuestro pescado, lo que no se vende lo llevamos a Palma y lo sacamos a subasta”. La ley de la oferta y la demanda también funciona en el mar, por eso el patrón recalca que “aquí las matemáticas no son exactas, el producto que sacas unos días valdrá más y otros menos”.
“A life at sea nowadays leaves a bitter taste” The Lead Skipper of the Fisherman’s Guild of the Port of Andratx enjoys his work despite the difficulties he must overcome on a day-today basis The sea is a source of infinite possibilities, both leisurely and professionally. Some love it and turn it into their ideal place to practice water sports; others make use of it during their holidays for entertainment and to disconnect, and there are those who make a living from the sea. This is the case of José Fresquet Mercant, Lead Skipper of the Fisherman’s Guild of the Port d’Andratx. José has felt bound to the sea since he was very young and one of his first memories is when he first embarked on a fishing trip with his father at the age of 13. “My Mother ran a supermarket, but I didn’t want to work there, so I decided to take to the sea with my father who was a fisherman,” he explains. At present, fishing is Jose’s job although he admits that this does not bring enough profit. Between nostalgic chuck-
CVPA 2019
El patrón mayor con dos albacoras capturadas durante su jornada laboral. Foto: M.C.
les he explains that, “Nowadays, the life of a fisherman could be described as never-ending expenses. There are increasingly more and more obstacles to working in this profession, this is the reason that currently there are fewer people working in the fishing industry. Additionally, the younger generation prefer a fixed monthly income whereas at sea you earn depending on the season and your catch.” Diving into his memories, José recalls the moment he obtained the rank of Skipper, before completing his military service, at the age of 20. Times change for everyone and at sea things are no longer the same as they were. Fresquet points out that “now there are far more obligations to fulfil before you can work at sea. You need to take a first aid course and a month of classes and, for this reason, people from outside the industry who may be interested in boarding a fishing boat abandon the idea before even starting.” The Lead Skipper notes that there are too many inconsistencies when it comes to how he practices his trade and asserts that, “You don’t always know why you will be fined.” As an example he says, “I’m not authorized to fish for tuna, so if one becomes caught in my nets I would have to release it to avoid a fine, but if it is already dead I can’t throw it back as this
could cause dangerous anisakis contamination.” In this way he highlights an endless cycle of laws and restrictions which the industry is compelled to comply with in its day-to-day operations. Despite all of this, José states that’s that this is the life he has chosen and that he remains happy, “we’re one big family, we belong to the sea and this is what we love.” He describes how the summer season is the best for them as there are far more fish and weather conditions are better for fishing, “here the queen of the catch is the red shrimp as it has the highest price and value. In Summer they swim to the surface to spawn so this is the ideal time to fish for them.” Langoustines and rock lobsters are also caught in this region, which along with shellfish in general, are the most sought after by restaurants when they buy fresh seafood. “What we catch in the Port d’Andratx is enough to supply both the town and the port, so the first thing we do after a day of fishing is to sell what we’ve caught at the local fish market. Whatever we can’t sell, we then take to Palma to sell at auction,” he says. The rule of supply and demand also applies to the sea and so the Skipper stresses that “the maths on this are not exact. The value of what you catch can vary from one day to the next.”
CLUB NAUTICO MAQUETA COMPLETA_CLUB NAUTICO 23/05/2018 13:38 Pรกgina 33
CVPA 2019
43
44 NOVEDADES
Tread Tempo Letherman 599,95 euros. Reloj multiherramientas
CVPA 2019
Receptor estéreo con Bluetooth Velex 88.00 euros. Reproductor de MP3, Radio FM y USB para reproducir música en barcos
Mochilla estanca pro-sports Over Board 107,94€. Capacidad 30 litros
Pulsera hombre al agua Sea tags 89.00 euros.
Bactrack Skyn Consultar precio. Mide alcohol en sangre a tiempo real
Jacquemart Jacket North Sails 239.00€ Drone acuático Fisherman 1649.00 euros.
Navaja Charge TTI Damascus Letherman 268.00 euros. Edicion limitada
PULSE3 JBL 223.00€. Altavoz resistente al agua
Polaroid Pop 249.00€.
CVPA 2019
NOVEDADES 45
Chirp gps sonda Humminbird. 700,18€. Humminbird solix 10
Manivela electrica Ewincher Consultar precio
Patinete outsider demigod. Cecotec 650.00 euros.
Away Carry on 225.00€. Maleta con una bateria que carga cualquier dispositivo electrónico
Linterna frontal Coleman 83.00 euros.
46 REPORTAJE
CVPA 2019
Trabajando para alargar la vida de las velas El sol y el flameo son los peores enemigos del velamen C.R.
Las velas son uno de los elementos fundamentales del barco, por lo que se debe prestar especial atención a su cuidado. El sol y el flameo son algunos de los factores que más contribuyen al deterioro de este aparejo, pero existen medidas que pueden ayudar a alargar su utilidad. Si bien es cierto que el desgaste viene motivado por el nivel de actividad de la propia embarcación, como puede ser la frecuencia y las condiciones en las que sale a navegar, “cubrir la vela con una funda o con un calcetín la protegerá de los rayos”, comenta el gerente de la empresa Velas J. Matheu, Teo Mateu, quien apunta que “la primera envoltura es más práctica para las embarcaciones de recreo o crucero, mientras que la segunda suele utilizarse en los barcos de regatas”. Otro de sus mayores enemigos es el flameo. “Cuando una vela flamea contribuimos a su envejecimiento. Es cierto que es inevitable que se mueva un poco, pero debemos evitar los flameos innecesarios”, señala Teo.
“Cuando una vela flamea contribuimos a su envejecimiento” Una reparación a tiempo siempre será más económica que una gran rotura. “Sabemos que la vela empieza a envejecer cuando ésta se deforma, crea una especie de bolsa que tiene tendencia a ir hacia atrás, el color se vuelve más amarillento y en las costuras se producen cortes”, comenta el gerente. Las velas tienen memoria y el mal uso de ellas contribuye a un deterioro prematuro, aunque existen materiales más sólidos que otros. “El dacrón (fabricado con poliéster) es un componente que resiste bien. Es lo más económico, lo menos delicado y lo que más dura”,
manifiesta Teo quien confiesa que las velas de este tipo “pueden llegar a durar hasta 15 años en los barcos de recreo y 5 en los de chárter”. Aunque para las embarcaciones de regatas lo mejor es el laminado o membrana “es muy delicado, se deforma menos, pero también es cierto que a los tres años empieza a deteriorarse”, indica Teo. No obstante, el gerente apunta que este tipo de embarcaciones también pueden optar por las membranas filmless (fabricado sin film y más ligero) “tienen más durabilidad que las convencionales y es la más sofisticada que actualmente existe en el mercado”.
El gerente de la empresa de velas, Teo Mateu.
Working to extend sail’s life The sun and the flutter are the sails worst enemies Sails are one of the boat’s main elements, so their care should get special attention. The sun and the flutter are some of the factors that contribute to the deterioration of this rigging, but there are ways that may help to extend their utility. Although it’s true that the wear derives from the level of activity of the boat itself, such as the sailing frequency and conditions, “covering the sail with a case or a sock will protect it from lightning”, explains the manager of the company Velas J. Mathey, Teo Matheu, who points out that the first cover is more practical for recreational boats or cruising, while the second one is more used in the regatta boats. Another of its greatest enemies it’s the flutter. “When a sail is fluttering, we are contributing to its ageing. Sure, it’s inevitable that it moves a little, but we must avoid unnecessary fluttering”, says Teo. A repair on time will always be more economical than a big break. “We know that the sail is beginning to age when it
becomes deformed, it creates a kind of a bag that tends to go backwards, the colour becomes more yellow and there are cuts in the seams”, says the manager. Sails have memory and its misuse contributes to a premature deterioration, although there are materials that are more solid than others. “The Dracon (textile polyester) is a very resistant component. It’s the most affordable, the less delicate and the one that lasts the longest”, says Teo who confesses that sails of this type “can last up to 15 years in recreational boats and 5 years in charter boats”. For regatta boats, the best is laminate or membrane sail “it’s very delicate, it deforms less, but it’s also true that at the age of 3 it begins to deteriorate”, according to Teo. However, the manager points out that this type of craft can also opt to filmless membranes (no film and lighter) “they have more durability than the conventional ones and is the most sophisticated currently existing in the market”.
CLUB NAUTICO MAQUETA COMPLETA_CLUB NAUTICO 23/05/2018 13:38 PáginaCVPA 37
2019
REPORTAJE 47
"The Club has created many jobs in Andratx" The seniors recall some anecdotes in the past history of CVPA The Sailing Club at Puerto de Andratx was built step by step since its foundation, in 1968, by means of an evolutive process whitnessed by some of its most senior employees. Such is the case of Margarita Riera or Luis Coll, both having experienced a relationship with the club that lasts for 42 years. Luis is retired already but for long years he was the petate officer, while Margarita is still the secretary of the administration area, this means many years and experiences lived as a part of the history of CVPA. The club started to operate with just a few pontoons situated close to the current offices building, and a small office. “By the time I was hired, in 1976, everything was built, we had an office and a meeting hall where the toilets are located nowadays”, says Margarita Riera. Luis Coll tells us that “time ago, there was a storage room that was used to keep the material used for canoeing and sailing. It also served as a small administration office . We even shared that office with the Guar-
dia Civil that had control over the boats on arrival to the Port”. The harbor was built in the best area of the bay, providing shelter for the boats and suitable for the sea bed to be dragged, as at the beginning there was a natural lime that was removed little by little”, says Luis. In fact, thanks to that operation, the draught of the harbor has passed from a range of 0,5 to 2 meters, to the actual 3 to 4,20 meters, allowing the entrance to boats with larger overall length and underbody (draught). The former petate officer still recalls that “in the beginning, just a few boats spent the night here, even in summer. It was usual to have llaüts from Palma that came to spend the weekend as well as those that headed for Ibiza, as this has always been a strategic port that provided shelter for them. Even if they wanted to do the tour of the island, they ended up here. But they preferred to stay at anchor in the bay in order to avoid paying for the docking, and even if there were buoyancy
signals, they sometimes went overconfident and got stuck. “We had to reach them on a small boat, and get them out by means of ropes. And, since they did this in winter too, every year there were 2 or 3 boats anchored in the bay that ended up crashing against the rocks during a storm”. Nowadays, thanks to new technologies, the procedure to make a reservation for a docking spot for visiting boats is really easy. “During the low season, the boats can come even without a reservation, but during summertime, we receive reservations via Internet and we’re always fully booked. We keep the docking reserved until 6 p.m. and, if the boat doesn’t show, they lose it and we offer it to another boat that asks for it”, says Margarita Riera. Given the high demand, the club establishes a limit of 7 days in high season (from June to September, but mainly July and August) for the stay of visiting boats, unless there is some incidence with the boat that makes it necessary to extend such a period.
Foto: Pep Caparrós.
48 REPORTAJE
CVPA 2019
Un pescador trabajando en su barca junto a la costa de la isla de Cabrera. Foto: Conselleria de Medi Ambient.
Cabrera, referente del Mediterráneo occidental Se multiplica por nueve la zona natural protegida del archipiélago balear M.C.
El pasado 1 de febrero se aprobó la ampliación del ‘Parc Nacional Maritimoterrestre de l’arxipèlag de Cabrera’, cuyos límites se han expandido al pasar de 10.021 hectáreas a las actuales 90.794 (89.478 marinas y 1.316 terrestres), convirtiéndose así en el parque nacional marítimo más grande de todo el Mediterráneo occidental. Se trata de uno de los puntos más importantes en la ruta migratoria de aves, ya que más de 150 especies diferentes transitan por el parque, tanto en sus trayectos otoñales como estivales. Al mismo tiempo, su fondo marino constituye un reducto importante de praderas de posidonia, especie endémica del mar Mediterráneo. Con esta ampliación se han visto protegidos los bancos de coral profundos que hasta ahora no lo estaban, además de las áreas pelágicas de paso, reproducción o presencia de peces migratorios de gran tamaño y cetáceos. Varias organizaciones ecologistas han estado trabajando durante más de una década para que se llevara a cabo esta ampliación, después de diversos estudios que concluyeron con la necesidad
de proteger los fondos marinos del parque. Por su parte, el Gobierno ha ido retrasando esta iniciativa al topar con la oposición de los pescadores, mayoritariamente andaluces y murcianos, que remarcaban ser ignorados a pesar de ser una medida que les afectaba directamente. El parque tiene una zona exclusiva que protege la pesca tradicional, y se permite la pesca con palangre a pescadores de Almería y Murcia hasta que se apruebe la ley de gestión a finales de este año 2019. La pesca de arrastre se ha prohibido por completo.
Cabrera: The largest national park in the west of the Mediterranean The new regulation increases nine fold the natural protected area of Cabrera On February 1st this year, the extension of what is known as the ‘ Cabrera Archipelago Maritime- Terrestrial National Park’ - was approved, thereby expand-
ing its boundaries from 10,021 hectares to the current 90.794 hectares ( more precisely, 89.478 hectares are covered by water and 1.316 land hectares ), becoming the largest water national park in the west of the Mediterranean. The island is one of the most important locations in bird migration routes since over more than 150 species pass by the park in both their autumn and summer routes. Similarly, its seabed forms an important refuge of Posidonia meadows -commonly known as Sea grass -an endemic species of the Mediterranean Sea. This enlargement has benefited the until now unprotected deep coral reefs, as well as the pelagic zones for transit, reproduction or the presence of large migrating fish as well as cetaceans. After several studies determined that it was necessary to protect the seabed of the park, several environmental organizations have been working for more than a decade to make this expansion possible. However, the government´s efforts have been pushed back due to the opposition of fishermen, mostly from South SpainAndalusians and Murcians- who claim to be ignored, despite it being a measure
nuevas tecnologías hacen todas las gestiones pertinentes de forma Puntos digital, de manerade que vista la documentación nos llegadiferentes al momento tanto a nosotros como a las autoridades pertinentes. Somos los únicos en Baleares que lo hacemos”, subraya sonriente. “Todavía queda trabajo por hacer. Aunque estamos contentos con la ampliación, esperamos que con la aprobación de la ley de gestión del parque se elimine por completo la pesca industrial en la zona” afirma Xavier Pastor, expresidente del GOB y fundador de Oceana. Y remarca que “por cuestión de principios ningún tipo de pesca que no sea la tradicional debería tener cabida en un parque nacional”. El secretario de la Federació Balear de Confraries, Antoni Garau, afirma estar disgustado porque “no han contado con nosotros en ningún momento para llevar a cabo esta ampliación”, según la viCVPA is ade pioneer in online“nos check-in and resión la federación preocupa
A port that matches up to the digital era gistration of incoming vessels
Technology has always been at the service of that directly them. Until the navigation, but inaffects the last decades, the use of management regulation is passed at it has experienced a quantum leap. We have the end this year,hygrometer the park offers an moved fromofbarometer, and paper exclusivecharts areato that navigation GPS,protects apps of alltraditiontypes and al positioning fishing and permits longline fishing AIS systems. GPS, 25 years ago, wasAlmeria probablyand the Murcia. greatest to fishermen from technological Even ifbanned. it wasn’t Trawling hasbreakthrough. been completely that sophisticated in its early years, its implementation in civil matters has allowed Different points of view: “Thereallisrecrestill ational to overcome obstacles in the sea a lot vessels to do. Even if we are satisfied with bed as well as to keep a safe, stable heading. the expansion, we hope that with the Smartphones the focus of attention, approval of are thenow management law for the since such a technology has been incorporated park, industrial fishing in the area will be to them, offering easier and cheaper access to it completely banned” states Xavier Pastor, compared to the former devices. former President of the environmental With respect to analogical technology, sails, for organization GOB (Balearic Group of Orinstance, have experience a huge evolution nithology and Defense of Nature) permitting the widespread use of materialsand forfounder of Oceana (a non-profit organimerly prohibitive. Nowadays, almost everyone zation protect and restore can afforddedicated Kevlar sails,tothese being more durathe world’s oceans on a global scale).
CVPA 2019
REPORTAJE 49
Vista de aérea del archipiélago Cabrera. Foto: Conselleria de Medi Ambient. Aspecto la cubierta de un velero en de el CVPA donde se aprecian algunos aparatos de navegación . FOTO: PAU COLL
el medio ambiente y creemos que se han tenido que desplazar a otras ble, lighter and non-deformable, justnos like the zonas users. para But -as Sebastià a 22 years seniodebe protegerse la zona, pero seguir conPalmer, su actividad”. ones made with carbon fiber, specially if they rity employee in charge of technology matters molesta que no se hayan hecho las Asegura que el suyo es un sector are single-layered. related to administration- indicates, we are not cosas bien y se hayan visto afectapequeño pero estratégico y que no New technologies arrived with strength long simple users of Pandora: “whenever there is an das nuestras flotas de arrastre, que han sido tomados en cuenta. ago in Port d’Andratx, and we promoted them update or an improvement of the system, we and incorporated them to our internal proce- are the first user to have it offered, since they dures. In this aim, the new central building of know we are really interested and we were one he stresses of the first clubs to buy it”.that “as a matthe CVPA was built in 2007, becoming a turning Furthermore, ter of principle, all fishing techniques The club was also first to start using a check in point for the Club. other than traditional fishing, should not In Investing in new technologies isn’t only a mat- online system for the moorings reservations. in a National Antoni ter of promoting modernity or the Club’s pres- be permitted fact, when they call us onPark”. the phone now, we the Secretary the Federació tige; it also affects matters as diverse as respect Garau, ask them to kindly doof it through the web”, says for the environment or safety at the sea. A good Balear Palmer. He stresses the importance given to the de Confraries (Balearic Federation example are the birth water outlets situated inof Fishermen’s treatment of Guilds), personalcomplains data: “Before everyone about about wepoint started to the moorings, which allow a detailed informa-thewas facttalking that “ no onethis has matter, taken our take itinto seriously, so we’re more updated”. tion on water consumption and send an auto-of view consideration withthan regards Sebastià Palmer explains about anomatic warning to the office whenever anto the expansion”, and thatproudly “the Federtherisfield in which the clubthe is ahead: unusual consumption is detected. “Now, we ation concerned about environRegarding security, the Club had a new meteo-ment go and to the boats with a tablet to do the checkwe believe the area should be rology station installed in 2012 that provides in. Time ago, users had to disembark and come protected. However, it bothers us that online information on sea conditions, including to the office or find a member of the staff to things haven´t been done the right way. real-time images of the port and gives access show their documents. Now, our employees Our trawl fleets have been forced out to to accurate predictions in order to avoid unple- reach them and perform all the procedures reother areas in order thedocuments fishquired digitally, so to wecontinue receive the asant surprises. ing activity”. He ensures that although Our organisation leans on a fully computerised in the very moment they arrive, at the same industry is not large scale, is strateas the authorities. We’reitthe only club in managing system named Pandora that allowshis time gic and claims they have not been taken fast, reliable and direct communication with the Balearics to do so”.t into consideration. Mapa de la ampliación del parque.
50 REPORTAJE
CVPA 2019
Gastronomía mallorquina de verano sin complejos Propuestas culinarias tradicionales de la isla para los meses más calurosos del año
Las verduras y frutas más comunes de la isla son ingredientes fundamentales para recetas de verano. Foto: pexels.com. M.C.
La cocina popular mallorquina se sirve de los mejores ingredientes locales de temporada para elaborar los platos veraniegos más característicos de la isla. Tanto si somos residentes como si estamos de paso, no deberíamos perder la oportunidad de degustar algunos de los productos y elaboraciones más representativas de los meses estivales. El chef Toni Pinya, experto en la materia y gran conocedor de la tierra, sostiene que “el mundo rural tiene una presencia reducida en la isla” y que en verano “la producción agrícola en Mallorca queda mermada a las verduras y hortalizas más comunes como son las judías, tomates, calabacines, berenjenas, pimiento verde…”. Pero con la sencillez de ingredientes disponibles se puede hacer una cocina de la que sentirse orgullosos. Según apunta Pinya, “los mallorquines estamos avergonzados de enseñar lo que tenemos porque estamos demasiado
acostumbrados a ello”, y afirma que “se puede buscar una cocina que no es la de siempre añadiendo diferentes ingredientes de temporada”. El mediático cocinero defiende que las legumbres como “garbanzos o lentejas se tendrían que valorar más, ya que pensamos que es algo de pobres”, pero en verano son un ingrediente ideal para preparar unas buenas ensaladas como la de “judías pintadas hervidas, con tomate cortado a daditos y pimienta negra, sal y aceite de oliva al gusto”. “También podemos sacar provecho al pescado, aunque sea un alimento perecedero. En el Mediterráneo encontramos serviolas en verano, que, simplemente tostadas, tienen las mismas propiedades organolépticas que el atún, tan preciado en otras culturas y por el cual a veces se pagan fortunas”. La llampuga, los ‘pàmpols’ (pez piloto) y la gamba roja también son productos del mar que el Mediterráneo nos regala a los mallorquines durante los meses de calor.
Proud Mallorcan summer cuisine The island´s traditional culinary suggestions for the hottest months of the year Mallorcan popular cuisine uses the best seasonal local ingredients to prepare the most typical summer dishes. Whether you live on the island or are passing by, you should not miss the opportunity of tasting some of the most emblematic products and dishes of the summer months. Chef Toni Pinya, an expert in the field and a great connoisseur of the land explains that “the countryside has is limited on the island” and in summer “agricultural production in Mallorca is reduced to vegetables, or to be more specific, common vegetables such as beans, tomatoes, courgettes, aubergines, green peppers ...”. pág. siguiente >
CVPA 2019
REPORTAJE 51
Platos imprescindibles de verano Tumbet 1kg de patatas 1kg de tomates 2 pimientos rojos 2 pimientos verdes 2 berenjenas 2 calabacines Ajos, Laurel, Aceite de oliva, Sal, Pimienta Pela las patatas y córtalas en rodajas no demasiado finas. Corta también los pimientos, las berenjenas y los calabacines y fríelos por separado. Raya los tomates y sofríelos con ajos y laurel y la sal al gusto. Junta por capas los ingredientes cortados y freídos en una ‘greixonera’ y cúbrelo con la salsa de tomate. Pinya: “Es tradición acompañarlo con lo que más nos guste: huevos, carne o pescado”.
Ensalada de pimientos y berenjenas torradas 3 pimientos 3 berenjenas Ajos Aceite de oliva Sal Trempó 2 pimientos verdes 3 tomates maduros 1 cebolla Córtalo todo a trocitos pequeños y añádele sal y aceite de oliva al gusto. Pinya: “Hazlo único añadiendo trocitos de manzana o pera, o de alguna fruta de verano como la nectarina o el melocotón. Con una ‘estopeta’ de bacalao también quedará un plato muy completo y diferente”.
Pon los pimientos y berenjenas enteros al horno a fuego medio hasta que estén bien asados. Cuando los saques pélalos y córtalos en tiras. Mézclalo todo y alíñalo con la sal el aceite de oliva que desees y añádele un ajo cortado finito. Pinya: “Se puede hacer solamente de pimientos o solamente de berenjenas o combinando los dos ingredientes. Se puede complementar añadiendo arenques torrados o atún”.
52 REPORTAJE
But even with the simplicity of these available ingredients, one can create a cuisine that we can take pride in. According to Pinya, “Us Mallorcans, we are ashamed to show what we have because we are too used to it”, and affirms that” you can look to make original dishes using different seasonal ingredients”. The famous chef states that legumes such as “chickpeas or lentils should have more value, we seem conceptualize them as ingredients of the poor”, but in summer they are ideal for fresh salads such as “boiled pinto beans with cubed tomato, seasoned with black pepper, salt and olive oil “. “We can also take advantage of the fish, even if it is a perishable food. In the Mediterranean, in summer, we find “serviola” (amberjack), which simply roasted offers the same organoleptic benefits as tuna and is highly appreciated in other cultures which have been known to pay fortunes for them.” The “llampuga” (dorado), the ‘pàmpols’ (pilot fish) and “gamba roja” (red shrimp), are also products that the Mediterranean sea blesses us Mallorcans with, during the hot summer months.
CVPA 2019
Pescado medierráneo cocinado a la brasa. Foto: Gaby Stein en pixabay.com.
Essential summer dishes
Tumbet 1kg of potatoes 1kg of tomatoes 2 red peppers 2 green peppers 2 aubergines 2 courgettes Garlic, bay leaves, olive oil, salt, pepper Peel the potatoes and cut them into thick slices. Cut the peppers, aubergines and courgettes, and fry them separately. Grate the tomatoes and stir fry them with the bay leaves, garlic and salt to taste. Place layer-by-layer the cut ingredients in layers into a cassole (“greixonera” in Mallorquin) and cover with the tomato sauce. Pinya: “ It´s traditional to serve it with whatever you like most: eggs, fish or meat.”
Pepper and roasted aubergine salad 3 peppers 3 aubergines Garlic Olive oil and salt Place the peppers and aubergine in the oven and bake on medium heat until well roasted. Remove them, peel them and cut them into strips. Mix it all with olive oil and salt. Add a finely cut clove of garlic. Pinya: “You can do it only with peppers, only with aubergines or combining both ingredients. You can also add roasted herring or tuna for a different touch.”
Trempó 2 green peppers 3 ripe tomatoes 1 onion Cut everything in small pieces. Add olive oil and salt to taste. Pinya: “Make it different adding pieces of apple, pear or any summer fruit like nectarines or peaches. Adding a touch of cod will give it a completely unique taste”
INFINITY I N T H E PALM O F YO UR H A ND
Ref. 7818 1,623 m2
8 bedrooms
2,903 m2
11 bathrooms
Waking up every day in an architectural masterpiece will become reality for the family who buy this wonderful property in Monport, with its contemporary and Mallorquin-inspired style. Infinity blends the modern with the traditional creating a warm and inviting atmosphere. The large basement and outside area include no less than 11 parking spaces, including a show garage with rotating platform. The location is superb, with inspiring views overlooking the Mediterranean Sea and the wonderful Port Andratx. Exclusively for sale with Mallorca Sotheby’s International Realty. Visit the Mallorca Sotheby’s International Realty office in Port Andratx to know all about this extraordinary home or any of the other unique properties in its portfolio. The multilangual Sales Managers will assist you to discuss a variety of properties throughout the island including villas, fincas and apartments.
Oficina Port Andratx
Avda. de Mateo Bosch, 7
andratx@mallorcasir.com +34 971 674 807
54 NOTICIAS
CVPA 2019
Gran asistencia al 50 aniversario del Club de Vela “Queremos seguir apoyando a este Club que tanto ha hecho por el Puerto como por Andratx” Cientos de personas se reunieron en septiembre en el CVPA para celebrar el 50 aniversario de la entidad. Durante el evento, Ginés Martínez, presidente del Club, reivindicó la labor desarrollada por la entidad durante estos 50 años. “El Club ejerce sus competencias de forma modélica, en sus instalaciones, en el campo de boyas, en sus fines y objetivos como Club Náutico que es. Ojalá todas las instituciones pudieran compartir este orgullo de trabajo bien hecho y responsable”. El presidente expuso también que uno de los objetivos de la entidad andritxola es “seguir gestionando el Puerto, pese a los problemas actuales que quieren poner en duda este modelo de gestión ejemplar y necesario para Mallorca”. De hecho, “el Club abona el mayor canon de nuestra comunidad y reinvierte todo en deporte e inversión propia, podemos subvencionar a las pequeñas esloras,
Ginés Martínez: “We will continue managing the Port despite the problems” Hundreds of people gathered in September at the CVPA to celebrate its 50th anniversary. During the event, Club President, Ginés Martínez, celebrated the club’s accomplishments over the past 50 years. “The Club serves as a model for others to follow, with its facilities, its anchorages, its aims and objectives as Nautical Club. I wish all institutions could share our pride in responsible and well-done work.”The president also stated that one andritxola’s objectives is “to continue managing the Port, despite the current problems that threaten this exemplary and necessary
La música estuvo muy presente.
management model for Mallorca.” “The Club pays the highest fee for our community and reinvests everything in sports and its own investment, therefore, we can subsidize smaller craft, help other clubs, as well as provide peace and order to the Port d’Andratx.” With these words and under the motto of “Volem més Club” (“We want more Club”), the president reminded everyone of the complicated situation that the CVPA is in, which began in April 2017, when the Supreme Court recognized the right of Iniciatives Portuàries Mirall de Mar of Mallorca to be the awarded the management of the nautical-sports facilities of Port d’Andratx, after the controversial contest launched for that purpose in 2002 and which was finally awarded in 2006 to the CVPA for a period of 30 years. The general director of Ports i Aeroports, Xavier Ramis, was also present on the
ayudar a otras entidades, así como dar tranquilidad y orden a nuestro puerto. Con estas palabras y bajo el lema de “Volem més Club”, el presidente recordó la complicada situación que en estos momentos vive el CVPA y que se originó en abril del año 2017, cuando el Tribunal Supremo reconoció el derecho de Iniciatives Portuàries Mirall de Mar de Mallorca a ser el adjudicatario de la gestión de las instalaciones náutico-deportivas del Port d’Andratx tras el polémico concurso lanzado a tal efecto en 2002 y que finalmente fue adjudicado en 2006 al CVPA por un periodo de 30 años. En la jornada también estuvo presente el director general de Ports i Aeroports, Xavier Ramis, quien aprovechó la ocasión para señalar que el CVPA “es uno de los que más han hecho por las islas y estamos orgullosos del trabajo del presidente actual y los anteriores”. Por su parte, la alcaldesa de Andratx, Katia Rouarch, quiso felicitar a la entidad dándoles la enhorabuena y les deseó “que sean 50 años más de Club”. Además, el exalcalde de Andratx, Jaume Porsell, añadió que “el CVPA es de todos. Está abierto a todo el mundo y necesitamos que venga más gente. Durante la ceremonia se entregaron también los premios del concurso de fotografía y del relato marinero, se disfrutó de una amplia carta gastronómica a cargo de los food trucks y los asistentes bailaron al son de la batucada Deixonats y los grupos de música Hi Hat Old Jazz y The Wateques. day and took advantage of the occasion to point out that the CVPA: “has done some of the most beneficial work for the islands and we are proud of the efforts of this president and his predecessors.” In addition, the mayor of Andratx, Katia Rouarch, wanted to congratulate the club and wished them “50 more years.” In addition, the former mayor of Andratx, Jaume Porsell, added that “the CVPA belongs to everyone. It is open to everyone and we need more people to come. We want to continue supporting the Club, which has done so much for the Port and for Andratx.” During the ceremony, the prizes for the photo contest and the sea story were also awarded. An extensive gastronomic menu was provided by the food trucks and the attendees danced to the beat of the drums of “Deixonats” and the music of the “Hi Hat Old Jazz” and “The Wateques” bands.
CLUB NAUTICO MAQUETA COMPLETA_CLUB NAUTICO 23/05/2018 13:38 Página 45
CVPA 2019
NOTICIAS 55
La Copa del Rey deja 17,5 millones en Mallorca bours that existedde inla our land.del And always in La 37 edición Copa Rey - Mapsearch of seafarers’ most precious treasure: the fre 2018 que se desarrolló en la Bahía freshwater that was available in abundance de Palma el mes de agosto dejó huella along our coastlines. Little could this scholar en imagined Mallorca,that enseveral concreto 17.493.356 have decades later his millones de euros. Así lo indica un adored west coast would reveal evidence of por las profesotheestudio presencepresentado of such illustrious travellers and conquerors thanks to the of myriad ras de Economía de discovery la Empresa de la archaeological scattered along the(UIB), coasUniversitatsites de les Illes Balears tline and sunken vessels in the sea. yOur most María Antònia García Sastre Margaexcellent visitor would have manera, marvelledse at dethe rita Alemany. De esta discovery of a small Greek lamp in the Cova muestra que esta competición de ocho des Moro cave in La Dragonera Nature Park or the remains of Phoenician and Greek anchors The Copa Reywork brings unearthed duringdel dredging in our17.5 very own d’Andratx. toPort Mallorca How he would have marvelled at his muchloved Elm Castell ifofhethe hadMapfre heard the hisTheSant 37th edition Copa tory of Rey Palomera, onethat of the island of Majorca’s del - 2018 took place in the major duringinthe Middlebrought Ages. Included Bayports of Palma August with in it, most medieval atlases or portolan charts, it 17,493,356 million euros for Malwas a haven for King James I during his conlorca. This is according to a study prequest of the island and a hive of the fishing sented byactivity University Balearic and seafaring of the of day.the Indeed, King Islands (UIB) Business Economics James II, thanks to the donation made byproBerMaría Antònia García natfessors, Basset, had a hospital, chapel andSastre town
and Margarita Alemany.
built A site of es immense importance for días there. de duración uno de los eventos sailors and also for the island monarchs’ recredeportivos anuales más importantes ation and pleasure, as well as the last chance de Baleares, siendo el que genera más for vessels to seek safe haven or victuals. riqueza estudio What taleseconómica. the ArchdukeElwould haverecalca dreamt que el mayor impacto correspondió a los up had he known that our coastline had alpropietarios de los 155 barcos inscritos ways been a land peopled by pirates and corsairs sailing from the Mediterranean. -procedentes deacross 29 países-, con un gasto Raids thatde would require de theeuros, construction of de más 6 millones y de los lookout and defenceque towers throughout these 1.840 regatistas, aportaron alredelands and4 cause the locals to flee the coasts in dor de millones de euros. dread of the attacks by the Berbers. And all beEn total había 290 invitados, quienes cause of the much sought-after prize hidden away on La Dragonera Island: a large undermillion ground freshwater lake, the object of desire for the fleets of Barbarossa and Dragut. They demonstrated how thespent 8-day Almost three centuries of misfortune, hidden away from the themost fear of impirate competition is sea onedue oftothe attacks, which led tosporting the construction striportant annual eventsofofthe the king defence fortifications today form the Balearic Islands giventhat that it generlandmarks of theeconomic municipality of Andratx.The How ates the most affluence. very different the landscape would seem to us study emphasizes that the greatest without the towers that line La Mola massif and impact cameheadland: from the owners Cap Andritxol towers suchof as the those 155 registered boats -coming from of Llebeig, Na Pòpia, Cala en Basset and Nova, 29Sant countries-, with an expenditure or Francesc Castle.
of more than 6 million euros, and
This would lead to the founding of Port d’ Andesembolsaron casi 3 millones de dratx, which would grow from a small 18th ceneuros. Las marcas patrocinadoras del tury village lined with fishermen’s huts and evento contribuyeron con aproximaboatyards into a hive of industry thanks to the damente unand millón y medio de our euros, soap factories sawmills that lined shore, los medios de comunicación unos bringing prosperity and wealth to the town. 350.000 y los técnicos la organizaYet on occasions the land de shows us another, more disagreeable Later ción 182.000. Porand su thankless parte, elside. sector years wouldfue bring wave of emigration,con with hotelero el amás beneficiado, Cuba France asmillones the preferred destinations. más and de cuatro y medio; seAn exodus would leave behind women guido porthat la restauración y los superand children who were forced to manage their mercados con tres millones. households without their menfolk for decades. The construction of new homes in the fashionathestyles 1,840 sailors, whothe accounted ble of the day forged magnificentfor built around 4 million euros. heritage that can still be seen in this area; a blend In modernism total, the and 290regionalism guests contributed of yet clearly influenced airs and with tastes. brand almostby 3 Caribbean million euros, Who would have thought thatapproximatefive years later the sponsors contributing entire coastline its ports and harbours would ly one and aand half million euros, the embark on a journey towards modernisation and media around 350,000 and the techthe creation of the municipality’s current tourist nicians of the organization, 182,000. resorts. Yet the streets are still home to part of the The hotel sector that sawmust the most benefit, history and heritage be conserved and with more than four and a half enjoyed by all. Heritage that is there tomillion; be admifollowed by the and the red and explored withrestaurants all five senses.t
supermarkets with three million.
56 NOTICIAS
CVPA 2019
El CVPA concede 16.000 euros a entidades sociales de la isla
The CVPA grants 16,000 euros to non-profit organizations in Mallorca
El CVPA entregó un total de 16.000 euros repartidos entre 24 entidades de Mallorca. La intención de estas subvenciones es ayudar a las asociaciones sin ánimo de lucro sociales, deportivas y culturales de Andratx y de Mallorca a alcanzar sus objetivos. Ginés Martínez, presidente del Club, señaló ante los representantes de las entidades presentes en el acto que desde el CVPA “sentimos admiración por el trabajo que hacen estas asociaciones” y que “somos muchos los que estamos en este Club tratando de hacer las cosas bien”. Estas palabras fueron recalcadas por
José Pascual, vicepresidente del CVPA, quien además agregó que “cada una de las asociaciones subvencionadas ayuda a que Andratx sea reconocido dentro y fuera de Mallorca”. “Nuestra actividad es náutica, pero no nos olvidamos de nuestro entorno. Es un honor poder ayudaros y os animamos a continuar y a seguir con vuestra labor”. Sebastià Alemany, tesorero del CVPA, tuvo la última palabra y apuntó que “si en el mundo hubiera más personas como nosotros todo iría mejor. Esas subvenciones son el granito de arena que aportamos desde el Club”.
The CVPA awarded a total of 16,000 euros distributed among 24 organizations in Mallorca. The intention of these grants is to help the non-profit social, sports and cultural associations of Andratx and Mallorca to achieve their objectives. Ginés Martínez, president of the Club, told the representatives of the entities present at the event that on behalf of the CVPA: “we feel admiration for the work that these associations do” and that “this Club hosts many people who are doing a very good job.” This was reinforced by José Pascual, the vice president of the CVPA, who also added that: “each of the subsidized associations help Andratx to be recognized both inside and outside Mallorca. Our focus is nautical, but we do not forget that we belong to a community. It is an honor to be able to help you and we truly encourage you to keep up the good work.” Club treasurer, Sebastià Alemany, had the last word and said that “If there were more people like us in it the world, it would be a much better place. These subsidies are our Club’s small contribution to the community.”
París excluye la vela de sus juegos paralímpicos 2024
Regata en honor del armador y patrón Jaume Binimelis
Segunda posición del Nadir de Pedro Vaquer en la Copa del Rey
El Comité Paralímpico Internacional ha excluido a la vela de los Juegos Paralímpicos 2024 por no cumplir con varios de los criterios básicos. Esta decisión conmocionó al mundo de la vela, ya que en 2015 también fue eliminada en el Programa Paralímpico de Deportes de Tokio de 2015.
El 20 de octubre del 2018 la tripulación del Petrouchka III rindió homenaje a su patrón y armador, Jaume Binimelis, con una salida colectiva desde el Puerto de Andratx. Binimelis falleció una semana antes en la salida de la travesía Andratx-Palma, en la segunda etapa del Trofeo Hispanidad Audax Marina.
El Nadir de Pedro Vaquer se colocó en la segunda posición en la 37 edición de la Copa del Rey. La competición duró tres días, siendo el velero de Vaquer el dominador de la jornada en clase ClubSwan 42, que firmó unos parciales de 2-1 que le sirvieron para ascender a la segunda posición de la provisional.
Paris excludes sailing from its Paralympic Games 2024
Regatta in honor of Jaume Binimelis
Second position for Nadir in the Copa del Rey
The International Paralympic Committee has excluded sailing from the 2024 Paralympic Games for not meeting several of the basic criteria. This decision shocked the sailing world because in 2015 it was also eliminated from the 2015 Tokyo Paralympic Sports Program.
On October 20th, 2018, the crew of Petrouchka III paid tribute to their skipper and owner, Jaume Binimelis with a several Club members gathered for sailing. Binimelis passed away a week earlier at the start of the Andratx-Palma crossing, the second stage of Audax Marine Trophy.
Pedro Vaquer’s Nadir was awarded second place in the 37th edition of the Copa del Rey. The competition lasted three days, with Vaquer’s sailboat leading the ClubSwan 42 class, and scoring a 2-1 that helped him to ascend to second-place.
La Junta Directiva del CVPA con los representantes de las entidades. Foto: Pau Coll.
58 NOTICIAS
CVPA 2019
El Grupo Geiki Mallorca se pone al frente del restaurante del CVPA El restaurante del Club de Vela Port d’Andratx tiene nueva directiva. El Grupo Geiki Mallorca, del que forman parte marcas como Rústico, Be Wine, Miramar y Club de Vela, ha sido quien se ha hecho con la concesión de este local emblemático de Andratx. Su propietario Giuliano di Matteo, es un italiano afincado en Mallorca desde hace unos diez años y su encargado es Juan Enseñat, andritxol que desde temprana edad se vinculó a esta entidad. El restaurante del Club de Vela Puerto de Andratx cuenta ahora con un equipo experto en hostelería que pretende dar un exclusivo servicio al cliente. Chana Barrios será el chef encargado de deleitar los paladares de los comensales, que se encontrarán con una amplia y variada carta.
Las aves, nuevo método para detectar la velocidad de las corrientes marinas Un estudio realizado por científicos del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) asegura que la velocidad de las corrientes marinas puede detectarse con las aves. Para llevar a cabo el informe se colocó un dispositivo GPS en unas 75 pardelas cenicienta (Calonectris diomedea), especie de ave marina que se posa sobre la superficie del mar en época de cría y donde puede pasar hasta 10 horas.
Birds, new method to detect the speed of marine currents A study carried out by scientists from the Spanish National Research Council (CSIC) claims that the speed of marine currents can be detected with birds. To conduct the report, a GPS device was placed on about 75 cinderella shearwaters (Calonectris diomedea), a species of seabird that perches on the surface of the sea during the breeding season and where it can stay up to 10 hours.
El nuevo equipo del restaurante del CVPA. Foto: MM Photography Mallorca.
The Geiki Mallorca Group takes over the CVPA restaurant The restaurant of the Club de Vela Port d’Andratx has a new board. The Geiki Mallorca Group, which includes brands such as Rústico, Be Wine, Miramar and Club de Vela, has been awarded the management of this iconic Andratx location. Its owner, Giuliano di Matteo,
an Italian who has lived in Mallorca for about ten years, and its manager, Juan Enseñat, an Andratx native who has had ties to the club from an early age. The club’s restaurant now has an expert catering team which aims to provide an exclusive level of service. As chef, Chana Barrios, will account for all the guests´ tastes who will find her menu to be extensive and varied.
Oro para Sergi Roig y plata para Jana Mestre en el Sail Racing PalmaVela en Hansa 303 Los regatistas de Hansa 303 del CVPA han logrado grandes éxitos en la regata del Sail Racing PalmaVela que se ha disputado en la Bahía de Palma entre el 8 y 12 de mayo. Sergi Roig ha sido el deportista que se ha hecho con el Oro, mientras que en segunda posición ha quedado la regatista Jana Mestre. Esta ha sido la XVI edición del Sail Racing PalmaVela y la gran vencedo-
ra de este tradicional torneo ha sido la embarcación estadounidense“Quantum Racing” de la flota TP52. Le siguen los barcos “Vera” (IRC), “Arobas 2” (ORC 0), “Dralion” (ORC 1), “Shazam” (ORC 2) y “Vértigo Dos Texia” (ORC 3). En esta popular competición está dividida en 14 categorías y en ella han participado alrededor de 123 equipos de 23 países diferentes.
Gold for Sergi Roig and silver for Jana Mestre in the Sail Racing Palma Vela in Hansa 303
This was the 16th edition of the tradicional Sail Racing PalmaVela and its winner was the American boat “Quantum Racing” of the TP52 fleet, followed by “Vera” (IRC), “Arobas 2” (ORC 0), “Dralion” (ORC 1), “Shazam” (ORC 2) and “Vertigo Dos Texia” (ORC 3). In this popular competition that is divided into 14 categories, around 123 teams from 23 different countries participated.
The sailors of Hansa 303 of the CVPA have achieved great success in the regatta of the Sail Racing PalmaVela that has been held in the Bay of Palma between May 8th and 12th. Sergi Roig took the gold, while Jana Mestre took second position.
At Hotel Mama you don’t have to be an early riser, we serve breakfast in our popular patio until one o’clock!
www.hotelmama.es +34 871 037 437
60 ESCUELA DE MAR
CVPA 2019
La emoción de disfrutar del verano en el mar La Escuela, un servicio del club para las familias, es el lugar ideal para las vacaciones
Los participantes se preparan para salir a navegar y reciben instrucciones de los monitores de vela. Foto: Pau Coll.
M.C. Como cada año, cuando llega el verano, la Escuela de Mar se llena de niños y niñas dispuestos a pasar unas vacaciones para no olvidar. Este servicio, que se ofrece a familias del Club, a todo el término municipal de Andratx y a pueblos aledaños, es una buena oportunidad para acercar a los más pequeños a los deportes acuáticos a la vez que ofrece una solución a los padres y madres trabajadores que no pueden hacerse cargo de los hijos durante las vacaciones escolares. De finales de junio hasta que termina agosto las instalaciones del Club de Vela acogen cinco cursos sucesivos con unos cuarenta asistentes cada uno. Para poder atender a los más pequeños de la casa como es debido, la ratio de monitores es de uno para diez o doce participantes. El verano es el momento ideal para que los más jóvenes gocen con los amigos de las actividades que más les gustan. Sebastián Palmer, administrativo del Club, afirma que “la Escuela de Mar marca la diferencia respecto de las demás propuestas de verano ya que aquí
se va mucho más allá de los típicos deportes y se ofrecen clases en el mar con expertos monitores de vela y piragua”. Nada más llegar, a las 9 de la mañana, las actividades que realizan los inscritos a la Escuela varían dependiendo del día. Tienen la oportunidad de relajarse practicando yoga, de hacer manualidades relacionadas con el mar como aprender a hacer nudos marineros o realizar talleres sobre la posidonia, o incluso de preparar un festival para el fin de curso si así lo desean. El primer contacto con el mar empieza a las 10 de la mañana, con la actividad de piragua, a la que seguirá la natación justo antes de un descanso para comer y resguardarse de las horas de más sol. Por la tarde es el turno de las clases de vela, que ponen el punto final a un día repleto de aventuras y buenos momentos. Los monitores de mar son expertos en la materia que imparten. Todos suelen ser miembros del Club y ellos mismos practican los deportes que enseñan a los niños con mucha pasión. Por su parte, el equipo de monitores de tierra se encarga de fomentar el buen
ambiente y de entretener a los niños y niñas con interesantes propuestas. Los jóvenes asistentes a la Escuela de Mar lo pasan tan bien que en numerosas ocasiones repiten su experiencia en veranos posteriores, incluso algunos de ellos quedan tan enamorados de los deportes que practican que pasan a formar parte de los diferentes equipos del Club de Vela.
The thrill of spending the summer at sea The School is the ideal place to make the most of the holidays Like every year when the summer arrives, the sea school “Escuela del Mar” fills with boys and girls ready to spend an unforgettable holiday. This service, which is offered to all the Club families, to the whole of the Andratx municipal district and the adjoining villages, is a great opportunity for the youngest ones to get acquainted with water sports and
CVPA 2019
at the same time it offers a solution to the working mothers and fathers that cannot take care of their children during the summer holiday. From late June until the end of August, the sailing club facilities “Club de Vela” accommodate up to five consecutive courses with around forty attendants each. To ensure that the young ones are well taken care of, the instructor’s ratio is one for every 10 or 12 participants. The Summer is the ideal time for the youngest to enjoy their favourite activities with their friends. Sebastián Palmer, the club’s manager, states that the Escuela del Mar is different to all the other summer proposals as they go far beyond the typical sports and also offer classes in the sea with expert instructors in sailing and canoeing”. From the very moment they arrive at 9am, the activities that the participants of the school do vary depending on the day. They can relax practicing yoga, they can do sea related crafts such as learning to make a sailor’s knot or perform workshops on Posidonia. They can even prepare a festival for the end of the course if they wish to. The first
ESCUELA DE MAR 61
Niños y niñas de la Escuela de Mar listos para lanzarse al agua. Foto: Pau Coll.
contact with the sea begins at 10am with the canoeing activity, followed by swimming just before the lunch break for shelter during the hottest hours. In the afternoon, the sailing classes take turn, which puts an end to a day full of adventures and fun. The sea monitors are experts on the subject they teach. They are all usually members of the club and practice the sports they teach the kids with great
passion themselves. On their side, the instructors that work “on land” are responsible for promoting the good atmosphere and entertaining the children with interesting activities. The young attendants to Escuela del Mar usually truly enjoy themselves and often repeat the experience the following summers. Some of them are so fond of the sports they practice that they become part of the Club de Vela’s varied teams.
Mon Port Hotel&Spa – 971 23 86 23 – www.hotelmonport.com LA Pérgola Aparthotel – 971 67 15 50 – www.hotelpergolamallorca.com
62 ACTIVIDADES
CVPA 2019
Largas colas para degustar las exquisiteces que trajeron consigo los numerosos food truck.
Las fiestas más populares 50ª Aniversario C.R . Fotos: Josep Caparrós
La fiesta del cincuentenario ha sido uno de los actos más esperados del año. Fueron cientos los asistentes que el 8 de septiembre disfrutaron de un día inolvidable en la explanada del Club. Los presentes deleitaron sus paladares con los ricos manjares de los food trucks y disfrutaron de una jornada animada por las bandas Hit Had Old Jazz, Versionados y The Wateques. Durante la ceremonia se entregaron los premios del Concurso de fotografía y del Concurso literario. Katia Rouarch flanqueada por Ginés Martínez y Xavier Ramis.
50th Anniversary The fiftieth anniversary celebration was one of the most anticipated events of the year. Hundreds of attendees turned out on the 8th of September to enjoy an unforgettable day at the Club. Guests treated their palates to vibrant delicacies of the food trucks and witnessed an energetic line-up of the bands including; Hit Had Old Jazz, Versionados and The Wateques. Prizes for the Photography Contest and Literacy Contest were awarded during the ceremony.were presented During the ceremony.
El presidente del CVPA junto a miembros de la Junta Directiva.
CVPA 2019
ACTIVIDADES 63
Ginés Martínez recordó la importancia del CVPA en su discurso.
El presidente del CVPA, Ginés Martínez, y sus amigos se lo pasaron en grande.
La batucada Deixonats se encargó de animar la fiesta.
Juanjo Beltrán presente en la fiesta.
Buena compañía, deliciosa comida, temperatura perfecta y un ambiente inmejorable.
Actuación de la banda Hit Hat Old Jazz.
Las Familias Gamundi, Beltrán y Reus aistieron a este evento tan esperado.
Margarita González no quiso perderse la animada y alegre jornada.
64 ACTIVIDADES
CVPA 2019
José Miguel Nadal y Francisca Terrades muy bien acompañados.
Catalina Seguí, Claudia Sehna e Isabel Cabrer posan orgullosas y muestran el diploma que obtuvieron por ganar el Concurso de Fotografía del CVPA.
Fueron muchos los que se sumaron al 50 aniversario.
Familias Tomás y Vera.
De izq a dcha. Josep Jaume, Isabel Alemany y Sebastià Alemany (en representación de Jaume Rosselló) recogen su galardón del Concurso de Fotografía.
Familias Martínez Pina y González.
La alcaldesa de Andratx entrega el premio del Relato Marinero.
Familias Martorell y Alemany.
Ginés Martínez durante el gran acontecimiento del Club.
Miguel Martorell, Antoni Palmer, Bartolomé Alemany y Antonio Vera.
CVPA 2019
ACTIVIDADES 65
Actividades diversas / Various Activities
Deliciosas degustaciones en la cantina del CVPA tras la ruta de la sal. Foto: CVPA.
Ginés Martínez y los alumnos de natación que recibieron sus diplomas. Foto: CVPA.
Los ganadores del campeonato de truc muestran su diploma. Foto: CVPA.
El equipo de la ruta de la sal. Foto: CVPA.
Los participantes en el torneo de truc juegan concentrados. Foto: CVPA.
La alcaldesa de Andratx, Katia Rouarch, no quiso perderse el esperado izado de la bandera azul. Foto: Pau Coll.
66 ACTIVIDADES
CVPA 2019
Entrega de trofeos de vela ligera y piragua / Awards ceremony for Sailing and Kayaking
Jaume Nadal, Diego Enriquez de Navarro y Noa Ramírez. Foto: CVPA.
Tim Lubat, Javier Plomer, Karol Krupski, posan orgullosos en el podio. Foto: CVPA.
Serra y Budger, Gamundi y Miranda, Looney y Coll. Foto: CVPA.
Nit de la Mar La Nit de la Mar es la noche en la que se premian a los deportistas de élite del Club. El día 25 de agosto unas 320 personas se reunieron en la explanada de la entidad para saborear las exquisiteces del catering Bon Gust, mientras observaban cómo 29 de sus deportistas recogían sus galardones.
Night of the Sea “La Nit de la Mar” is the night on which the Club’s elite athletes are awarded. On August 25 circa 320 people gathered in the club to savor the exquisite delicacies of “Bon Gust’s” catering, while 29 of its athletes collected their awards. Los más jóvenes se reúnen y se divierten en la esperada Nit de la Mar. Foto: CVPA.
La Nit de la Mar es un evento muy concurrido y esperado, ya que es la noche en la que se premia a los deportistas. Foto: CVPA.
CVPA 2019
Algunos de los premiados en la Nit de la Mar. Foto: Pau Coll.
ACTIVIDADES 67
Neus Bou, Pedro J. Pujol, Joan Thomas, Mario Plomer, Aina Bauzá, Mar Gil, Javier Plomer. Foto: CVPA.
Sebastià Alemany entrega el premio a los regatistas de vela adaptada Violeta del Reino, Isaías Iglesias y Sergi Roig. Foto: Pau Coll.
Conferencia y excursión / Conference and Excursion.
Tolo Riera y Antonio Grau en la conferencia náutica que trato el tema de la Reserva Marina del Freu de Sa Dragonera y la pesca en la Serra de Tramuntana. Foto: Pau Coll.
89 personas disfrutaron de la excursión náutica que se celebró en Cabrera del 20 de junio al 1 de julio de 2018. Foto: Pau Coll.
68 ACTIVIDADES
CVPA 2019
Fiesta infantil y concurso de dibujo
Children’s party and drawing competition
Los más pequeños de la casa también son importantes para el CVPA, a los que se les dedican actividades tan divertidas como el concurso de dibujo, dirigido a niños de entre 4 y 10 años, o la fiesta infantil, en la que estuvieron presentes unos 65 niños.
The youngest among us are also important to CVPA and so, for them, we plan out activities such as the drawing contest, aimed at children aged 4 to 10, and the children’s party, which this year had over 65 children participating.
La princesa Leia, Luke Skywalker y los soldados imperiales estuvieron presentes en la divertida fiesta infantil organizada por el CVPA. Foto: CVPA.
Los niños muestran alegres sus disfraces y se entretienen con las numerosas actividades programadas. Foto: CVPA.
Alejandra y Rodrigo González Falcón, hermanos disfrutando de la fiesta infantil.
Disfraces de espantapájaros muy originales Foto: CVPA.
En el concurso de dibujo los pequeños sacan su lado más artístico. Foto: Pau Coll.
Ginés Martínez observa los coloridos dibujos de los niños. Foto: Pau Coll.
CVPA 2019
ACTIVIDADES 69
Cena del Club El 14 de agosto, un total de 347 personas se reunieron en el restaurante del CVPA para ser partícipes de la Cena del Club, una noche especial en la que se sirvió un aperitivo de langosta, ternera como plato principal y un cremoso postre de mousse de yogurt. La orquesta Big Marítim y La Movida Band fueron dos de los grupos que animaron el ambiente. Pedro González y Sebastià Alemany rodeados de amigos. Foto: Pau Coll.
Club dinner On August 14, around 347 people gathered at the CVPA’s restaurant to participate in the Club’s Dinner, a special night in which a lobster appetizer was served, a main course of veal and a creamy yoghurt mousse dessert. Diners were accompanied by the music of the “Big Marítim” Orchestra and “La Movida Band”. La cena del CVPA es una velada muy especial para todos los presentes. Foto: CVPA.
Unos 347 comensales se reunieron para disfrutar de la deliciosa comida y buen ambiente de la Cena del Club. Foto: Pau Coll.
Pedro González, Josep Arimany, Toni González, Francisco Figuera, Juana Gonzalez y Araceli Enseñat. Foto: CVPA.
Lluis Coll, Bartolomé Campomar, Margarita Riera, Margarita Moragues y Catalina Esteva. Foto: CVPA.
Asistentes a la cena, esperando degustar la rica langosta recién servida. Foto: Pau Coll.
70 ACTIVIDADES
CVPA 2019
Josep Pascual, Salvador Sánchez, Guillermo Covas, Francisca Vera y Catalina Esteva reunidos en la cena del Club. Foto: CVPA.
Jose Bestard y Mari Peña, Lola de Luque y Jaime Moner. Foto: CVPA.
Familias Ferrer, Vives y Montagud. Foto: CVPA.
La cena del CVPA es la excusa perfecta para reunirse y disfrutar de una velada inolvidable. Foto: CVPA.
Los socios del CVPA se divierten durante la cena del Club. Foto: Pau Coll.
El presidente del CVPA, Ginés Martínez, junto a algunos de los socios. Foto: Pau Coll.
Familias Noguera, Beltrán, Seguí y Pujol durante la cena. Foto: Pau Coll.
Las risas siempre están muy presentes en la velada. Foto: Pau Coll.
CVPA 2019
ACTIVIDADES 71
Sardinada La gastronomía tiene un papel muy importante en cada uno de los festejos del CVPA, siendo la Sardinada uno de los eventos más arraigados. Celebrado el día 28 de julio, se cocinaron 275 kilos de sardinas para llenar los estómagos de los 557 asistentes.
Sardine Tasting Gastronomy holds a very important role in each of the celebrations of the CVPA, with the “Sardinada” being one of the most distinct events. Held on July 28, 275 kilos of sardines were cooked for 557 attendees.
La alcaldesa de Andratx, Katia Rouarch, flanqueada por el presidente del CVPA, Ginés Martínez, y el ex alcalde del municipio, Jaume Porsell. Foto: CVPA.
Los cocineros concentrados preparando las sardinas. Foto: CVPA.
La Sardinada es una de las fiestas más populares del CVPA. Foto: Pau Coll.
Miguel Cabrer y sus amigos reflejan el el buen ambiente de la Sardinada. Foto: CVPA.
Todos quieren formar parte de este evento. Foto: Pau Coll.
Miembros de la Junta Directiva y regidores del Ajuntament d’Andratx. Foto: Pau Coll.
Buena comida, gran compañía y un entorno inigualable. Foto: Pau Coll.
CVPA 2019
72 ACTIVIDADES
Los asistentes al concurso de Arroces del Mundo degustaron las exquisitas paellas. Foto: Pau Coll.
Concurso de arroces del mundo El concurso de arroces reunió este año a 14 equipos de cocina en torno a otros tantos chefs socios del Club, que demostraron sus habilidades culinarias vistiendo el delantal de chef y deleitando los paladares de los aproximadamente 180 asistentes. Se cocinaron todo tipo de arroces, pero fue Margarita Terrassa la que se hizo con el primer premio.
World Rice Contest The rice contest brought together 14 cooking teams this year in addition to the Club’s members, who demonstrated their culinary skills in full chef’s gear and delighting the palates of the approximately 180 attendees. A great variety of rice dishes were cooked, but first prize went to Margalida Terrassa. Loli Moragues, María José Vadillo y Margarita Terrassa con su premio.
Concierto Rotary / Rotary Concert
Unas 90 personas disfrutaron del concierto dado por los jóvenes miembros del Club Rotary Júniper Serra. Foto: Pau Coll.
CVPA 2019
ACTIVIDADES 73
Nuevo restaurante Día 16 de marzo se inauguró el restaurante del CVPA, cuya concesión está ahora a cargo del Grupo Geikei Mallorca. Fueron unas 300 personas las que disfrutaron de la buena comida y del ambiente festivo que se respiraba en el establecimiento. Los asistentes, además, pasaron una muy buena velada musical que continuo con un espectáculo de bailarines de Son Amar.
New restaurant
Los músicos animaron la velada de los asistentes a la inauguración del restaurante. Foto: MM Photography Mallorca.
On March 16 the CVPA’s new restaurant, managed by the Geikei Mallorca Group, first opened its doors. Approximately 300 people attended and enjoyed the good food and great atmosphere of the restaurant. In addition, diners were treated to a musical interlude followed by a routine by dancers from Son Amar.
Ginés Martínez, su mujer Margarita y el dueño del Grupo Giuliano con amigos. Foto: MM Photography Mallorca.
Camino de Santiago Del 5 al 12 de octubre, unos 30 peregrinos se sumaron a la marcha que el Club de Vela organizó por el Camino de Santiago. El trayecto, de 160 kilómetros, se hizo en seis etapas y este año se optó por la ruta francesa, atravesando las provincias de Burgos y Palencia.
Uno de los momentos de la ruta del Camino de Santiago. Foto: Pedro González.
The Way of St James From October 5 to 12, some 30 pilgrims joined the march organized by the Sailing Club along the “Camino de Santiago” (The Way of St. James). The 160-kilometer route, was accomplished in six stages and this year the French route was chosen, crossing the provinces of Burgos and Palencia.
Los peregrinos del Camino de Santiago se muestran felices. Foto: Pedro González.
CVPA 2019
u
b de v
e
ra
tx
a
Pu
rt
el
Cl
74 SERVICIOS
d o d e An
COMUNICACIONES / COMUNICATIONS VHF CHANNELS 9 - TEL. 0034 971 671 721 FAX: 00 34 971 674 271 EMAIL: info@cvpa.es / www.cvpa
OFICINAS / OFFICES Horario / Opening Hours: 09:00 - 19:00
RECEPCIÓN / RECEPTION 09:00 - 22:00 (JUN-AGT) 09:00 - 21:00 (SEP -MAY)
ESTACIÓN SERVICIO / PETROL STATION
INFO GENERAL / GENERAL INFORMATION MARINERÍA / MARINE SERVICES Servicio 24 Horas / 24 Hour Services VHF CHANNEL 9 / 16 Varadero y Grúas / Dry Dock and Crane 09:00 - 13:00 / 15:00 - 18:00 Sábados / Saturdays 09:00 - 14:00 Bomba de Presión y Limpieza Casco Pressure Pumps Gor Hull Cleaning Conexión de Agua y Electricidad / Water and Electricity Connections Asistencia General y Servicios / Help for Users of the Facilities
Gasoil y Gaolina / Diesel and Petrol Servicie 08:00 - 18:00 (OCT - JUN) 08:00 - 20:00 (JUL - SEP) Barcos de más de 2 toneladas pueden ser abastecidos en sus amarres. Este servicio debe ser solicitado con 12 horas de antelación. Vessels of loading capacity greater than 2 Tons can be filled in their morrning. This service should be requested giving 12 hours notice.
DUCHAS Y LAVANDERÍA / SHOWERS AND LAUNDRY
OTROS SERVICIOS / OTHER SERVICES
PISCINA / SWIMMING POOL
Dos puntos verdes de recogida selectiva. Recipientes para aceite y materiales peligrosos. Two green points for separation of waste. Fitted with collection tanks for used oil and dangerous wastes. Contenedores segregación residuos. Containers for separation of waste. Contenedores residuos urbanos. Containers for domestic waste.
ACCESO DE VEHÍCULOS / VEHICLE ACCESS Transeúntes deben solicitar una tarjeta de acceso en las oficinas del club. Temporary members may request access in the club during reception opening hours and, after rapid processing, will be provided with an access card.
Abierto / Open 08:00 - 12:00 / 17:00 - 22:00 (15 MAY - 15 OCT) 09:00 - 12:00 / 17:00 - 20:00 (16 OCT - 14 MAY) Los transeúntes deben mostrar el ticket entregado por el marinero en el momento de amarrar. Temporary members should hace with them the ticket handed over by the sailor when mooring in this instalation.
Abierto / Open 09:00 - 19:00 (15 MAY - 15 OCT) Los transeúntes deben mostrar el ticket entregado por el marinero en el momento de amarrar. Temporary members should hace with them the ticket handed over by the sailor when mooring in this instalation.
CAFETERÍA / COFFEE BAR Abierto / Open 08:00 - 20:00
RESTAURANTE / RESTAURANT Abierto / Open 12:00 - 23:00
CVPA 2019
SERVICIOS 75
Local multiusos (Gimnasio, Escuela de vela, Almacén) Multipurpose Room(Gym, Salling School, Storage) Aseos, duchas, vestuarios Bathrooms, showers, Changing Room Cafetería, Local social, Terrazas Bar, Local Social, Terraces Restaurante Restaurant
Gasolinera Fuel Station
Oficina Club Club Office
Travelift Travelift
Contenedores, Residuos urbanos Garbage Containers
Duchas Showers
Transporte Público Public transport
Puntos Verdes
Cantina Cantina
Varadero Boat Yard
Reclycling Areas
(Dangerous product, residues)
Marinería Sailors Office
Grúa Crane
Muelle de Espera Wating Quay
Absorción de aguas grises y sentinas Absorption of Gary and Bilge Water
Piscina, Solarium Swimming pool, Solarium
(Residuos peligrosos, segregación residuos)
Contraincendios y Salvamento Fire prevention and Rescue Equipament
Polígono Son Bugadelles (Santa Ponça) Carrer Mar Mediterrania, 32 Tel. +34 971 691 392 palma@livingmallorca.eu San Agustín Avenida Joan Miró, 305 Tel. +34 971 701 842 shop@livingmallorca.eu
CLUB NAUTICO MAQUETA COMPLETA_CLUB NAUTICO 23/05/2018 13:40 Página 86 CLUB NAUTICO MAQUETA COMPLETA_CLUB NAUTICO 23/05/2018 13:40 Página 86
¿ H A B LAMO S D E C OMUN I C A C I Ó N ? Calle Son Armadans, nº10. 07014 Palma de Mallorca. Tel. (+34) 971 89 63 89 contacto@mallorcaglobal.com. www.mallorcaglobal.com
Natura Pest Control CONTROL DE PLAGAS
Tomeu 689 973 739
Miquel 637 653 492
FLORISTERÍA Y DECORACIÓN EVENTS & HOME SERVICES
Tel. 871 71 49 89 C/ San Isidre Llurador 5 Palma de Mallorca mallorcanaturacontrol@gmail.com
Ctra. Des Port 118 esc. Loc. 1 Puerto de Andratx Teléf: + 34 971 896 339 / +34 660 570 136 neridecoracion@gmail.com
Chocolate Deli & Pastry Provisioning for Yachts & Villas +34 680 837 339 info@narezcuart.com Isaac Peral, 36 | Port d´Andratx narezcuart.com
CLUB NAUTICO MAQUETA COMPLETA_CLUB NAUTICO 23/05/2018 13:40 Página 87
SAMOA
BAR RESTAURANT
La terraza invita a tomarse un buen desayuno o comida o cena contemplando la bahía y puesta de sol en Puerto Andratx.
Av Gabriel Roca n.3. Puerto de Andratx. Tel 971 674433
Restaurante Vistamar C/ Jaume I, 46. Mallorca 07159 Sant Elm Tel: 971 23 75 47
AV.JUAN CARLOS I 68. ANDRATX cmramonsanchez@gmail.com telf: +34 607336039 / 971 23 62 40
A Ñ O S
G A R A N T Í A
Quality Center Calle Fertilizantes, 2 Pol. Ind. Son Valentí. 07011 Palma de Mallorca Tel.: 971 29 22 90 - 902 73 23 10 quality-center.landrover.es clientes@qcenter.es
E L EGA NCE . PA S S I ON . AU T HE NT I C I TY.
DEDON COLLECTION BREA Design by Edward Barber & Jay Osgerby
Islas
Baleares,
18
07180 Santa Ponsa (+34) 971 698 258
EXCLUSIVE DEALER
terrazabalear.com
IN MALLORCA