NewFrenchWorkbook

Page 1

Pronunciation Vowel Sounds

The Elision

Sound

Spelled

As in English

French Word

ah

a, â

card

la tasse

uh

e, eu

but

le petit

ay

é, ez, er, et

take

les cafés

eh

è, ê, ai

there

la mère

ee

i, y

igloo

vite

o

o, ô, au, eau

boat

l’eau

oh

o

love

la pomme

oo

ou

you

l’amour

wah

oi, oy

watch

la soie

ew

u

salut

ahN

an, en

grand

aN

ain, in, un, aim, im

pain

ohN

on

bon

Tricky Consonants Sound Spelled

As in English

French Word

s

ss (between 2 vowels) c (in front of e & i) ç (in front of a, o, u)

sole

poisson ciel garçon

g

g (in front of a, o, u) gu (in front of e and i)

greed

gâteau guerre

zh

j, g (in front of e & i)

azure

jour, genou

sh

ch

ship

chapeau

ny

gn

canyon

montagne

The letter “h” is always silent in French. Just ignore it. For example: les heures, l’hôpital, l’hôtel, les Halles.

When a word ends with an “e” or an “a”, and is followed by a word starting with a vowel, the first “e” or “a” disappears and is replaced by an apostrophe. Here are some examples: la + école = l’école je + aime = j’aime le + enfant = l’enfant

The Liaison The last consonant of a word is linked with the vowel which beings the following word. This is very important to French pronunciation. The more you practice, the more “French” you will sound. Here are some examples: C’est_un petit_appartement. Vous_êtes mon_ami despuis six_ans. The liaison is NOT systematic. There are exceptions. One important exception is for words following the word et which means and. un livre et un crayon un hôtel et un taxi un homme et une femme


Pour Communiquer Vous êtes de . . . . ? Je suis de . . .

Are you from . . . ? Vous êtes de Nice? I’m from . . . Non, je suis de Paris.

Vous êtes . . . ? Je suis . . .

Are you . . . ? Pierre, vous êtes français? I am . . . Oui, je suis français.

Note: Tu es and vous êtes mean the same thing - “are you” or “you are”. But tu es is used between friends and vous êtes is used with people you do not know!

Marc: Tu es français, Jean-Paul? Jean-Paul: Oui, je suis français. Marc: Et toi, Stéphanie, tu es française ou américaine? Stéphanie: Je suis française. Marc: Tu es de Paris? Stéphanie: Non, je suis de Marseilles. Marc: Tu as de le chance! (You’re lucky)

Les Nationalités français française anglais anglaise américain américainne canadien canadienne

Ça va? Bonjour! Je m’appelle Joan Holliday. Je suis américaine. Je suis de New York.

Which greeting would you use with the following people?

Bonjour! Je m’appelle James Kirk. Je suis américain. Je suis de Iowa.

À votre tour! Give your name, your nationality and your city of origin!

Les copains How to introduce or point out someone: Voici . . . This is / Here come(s) Voilà . . . . This (That) is, There’s

This is an informal greeting that corresponds to the following expressions: Comment vas-tu? (for friends) Comment allez-vous? (for strangers)

Voici Isabelle. Voici Mike et Bob. Voilà le président. Voilà Mr. Spock.

How to find out who someone is: Qui est-ce? Who’s that? C’est . . It’s..., That’s..., He’s..., She’s.... -Qui est-ce? - Qui est-ce? - C’est Patrick. C’est un copain. - C’est Lola. C’est une copine. How to get someone’s attention. Tiens! Look! Hey! Tiens, voilà Dominique!

(a) your mother (b) your neighbor (c) the maitre’d (d) the hotel maid (e) the bartender (f) the president (g) your sister (h) a homeless person

A votre tour! How would you respond in the following situations? Example: You have the flu - Ça va? - Ça va très mal. 1. You just got a raise. 2. You lost your wallet 3. Someone hit your car. 4. It’s your birthday. 5. You have a headache. 6. You just had an argument with your mom.

Les personnes un garçon a boy une fille a girl un ami a friend (m) une amie a friend (f) un copain friend (m) une copine friend (f) un monsieur gentleman une dame lady un prof teacher une prof teacher


La Date le calendrier le jour

The Date calendar day

Quels sont les jours de la semaine?

lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche à lundi à demain!

What are the days of the week? Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday See ya Monday! See ya tomorrow!

C’est quel jour? What day is it? C’est lundi. It’s Monday. aujourd’hui today demain tomorrow la semaine week la semaine prochaine next week la semaine dernière last week Quelle est la date? What’s the date? C’est le premier septembre. C’est le deux octobre. C’est le 30 août. le mois

It’s September 1st. It’s October 2nd. It’s August 30th. month

Quels sont les mois de l’année?

What are the months of the year? janvier January février February mars March avril April mai May juin June juillet July août August septembre September octobre October novembre November décembre December C’est quand, ton anniverssaire?

When is your birthday?

Mon anniversaire est le 2 mars.

My birthday is March 2nd.

Les conversations Philippe: Quel jour est-ce? Stéphanie: C’est vendredi.

Philippe: Super! Demain, c’est samedi.

Nathalie: Ça va?

Marc: Pas très bien.

Nathalie: Pourquoi?

Marc: Aujourd’hui, c’est mercredi. Nathalie: Et alors?

Marc: Demain, c’est jeudi. Le jour de la fête. Nathalie: C’est vrai! C’est génial! Marc: Au revoir, Nathalie.

Nathalie: Au revoir, Marc! A demain!

François: C’est quand, ton anniversairre? Isabelle: C’est le 18 mars!

François: Le 18 mars? Pas possible! Isabelle: Mais oui! Pourquoi?

Fraçois: C’est aussi mon anniversairre. Isabelle: Quelle coïncidence!

Les dates importantes Give the following dates in French. Example: Noël (Christmas) 25/12 C’est le vingt-cinq décembre. 1. le jour de l”An : 1/1 2. la fête de Martin Luther King: 15/1 3. la Saint-Valentin: 14/2 4. la Saint-Patrick: 17/3 5. la fête nationale américaine: 4/7 6. la fête nationale française: 14/7 7. le soir de Halloween: 31/10


L’argent!

Numbers 0-19

Numbers 70-79

0 zéro 1 un 2 deux 3 trois 4 quatre 5 cinq 6 six 7 sept 8 huit 9 neuf 10 dix 11 onze 12 douze 13 treize 14 quatorze 15 quinze 16 seize 17 dix-sept 18 dix-huit 19 dix-neuf

These continue on from soixanteneuf: 70 = soixante-dix, 71 = soixante et onze, 72 = soixante-douze, 73 = soixante-treize etc. Notice the et in 71 which mimics the behaviour of 21, 31 etc. Numbers 80-99 The French for eighty is quatrevingts. Numbers 81-99 consist of quatre-vingt- (minus the -s) plus a number 1-19: 81 = quatre-vingt-un, 82 = quatre-vingt-deux, 90 = quatre-vingt-dix, 91 = quatre-vingt-onze etc. Notice that none of these numbers use the word et.

Numbers 20-69 The number consists of a word for the multiple of ten plus optionally the number for the unit 1-9 from the list opposite. Names of the tens: 20 vingt 30 trente 40 quarante 50 cinquante 60 soixante 21 vingt-et-un 22 vingt-deux 31 trente-et-un 32 trente-deux

argent (m) money un billet bill les espèces (f) cash du liquide cash la monnaie currency une pièce de monnaie coin une banque bank un bureau de change currency exchange un distributeur automatique ATM machine, cash dispenser un GAB (guiche automatique de banque) ATM machine, cash dispenser un euro one Euro une centime one cent le prix price

Hundreds The French for ‘(a) hundred’ is cent. Multiples of a hundred go deux cents, trois cents etc with an -s on cents. If the number is not an exact multiple of 100, then the number representing the last two digits follows cent, which loses its -s: 101 = cent un, 201 = deux cent un, 202 = deux cent deux 319 = trois cent dix-neuf 484 = quatre cent quatre vingt quatre Notice that in French there is no word for ‘and’ between the hundres and the tens/units, unlike in English, and that “a hundred” is just cent, not un cent.

A votre tour: les maths! + plus, - moins, = font (makes) 11 + 9 = 20

25 + 14 = 39

45 + 35 = 80

100 - 20 = 80

99 - 33 = 66

201 - 100 = 101

Linking words: When counting in euros, be sure to use the proper liaisons and elisions.

un euro deux euros trois euros quatre euros cinq euros six euros sept euros huit euros neuf euros dix euros

Le prix Practice saying the following prices en français. €10 €4 €8 €25 €19 €12 €9.99 €7.50 €2.50 €300 €49.50 €0.99 €0.50 €0.75 €.10


Les adjectifs FORMATION

For regular adjectives the masculine form is the base form to which endings are added. The feminine adjective is formed by adding an e. The plural adjective is formed by adding s. Masculine S

Feminine S

Masculine Pl Feminine Pl

petit

petite

petits

petites

grand

grande

grands

grandes

bon

bonne

bons

bonnes

mauvais

mauvaise

mauvais

mauviases

À votre tour! Completez les phrases suivantes: 1. Je suis . . . 2. Tu es . . . 3. Ma femme, elle est . . . 4. Mon mari, il est . . . 5. Nous sommes . . . 6. Vous êtes . . . 7. Les enfants, ils sont. . . 8. Les Backstreet Boys, ils sont . . . 9. Les américains, nous sommes . . . 10. Les français, ils sont . . . ----------------------------------------------1. Le film “The Hangover, il est . . . 2. Le pain français, il est . . . 3. La musique classique, elle est . . . 4. Le travaille, il est . . . 5. L’argent, il est . . . 6. Nashville, elle est . . . 7. Paris, elle est . . . 8. Ma meilleure amie, elle est . . . 9. Mon meilleur ami, il est . . . 10. Ma voiture, elle est . . .

If you tell someone “Tu es trop” or “Vous êtes trop”, it’s like saying “You are too much!”

N’oubliez Pas! Adjectives are words that describe people, places and things. In French, adjectives must agree in gender and number with the nouns they describe.

Useful Adjectives

amusant(e) fun intelligent(e) smart interessant(e) interesting important(e) important bête silly, dumb joli(e) pretty beau, bel(le) handsome, beautiful gentil(le) kind propre clean sale dirty stupide, bouché stupid délicieux/euse delicious chèr(e) expensive canon, super terrific ennuyeux, ennuyeuse annoying/boring chiant* boring craquant(e) hot, gorgeous dingue crazy, mad guindé(e) uptight mortel(le) marvelous nul(le) worthless sympa nice, cool, super superbe, génial(e) superb, awesome, great excellent(e) excellent magnifique amazing Adverbs to add in front of your adjectives! trop too assez rather très very


Remember: When making a sentence negative, never forget the “pas”. You can drop the “ne” to sound more native!

Non!

Say that you don’t do the following things.

Conversation!

Ex: manger les légumes Je ne mange pas les légumes.

Example: Parler chinois

parler espagnol • parler italien • danser le tango • joue au hockey jouer au water-polo • étudier à Paris • habiter `a Québec nager en hiver • étudier le japonais • dîner avec mes voisins travailler dans un restaurant • aimer les chiens • chanter bien

A; Est-ce que tu parles chinois? B: Non, je ne parle pas chinois (Oui, je parle chinois) 1. jouer au basket? 2. danser bien? 3. voyager beaucoup? 4. dîner souvent au restaurant? 5. surfer souvent l’Internet?

6. nager bien? 7. aimer le chocolat? 8. arriver à l’heure? 9. rêver beaucoup? 10. écouter la radio?

Verbe + Infnitif J’aime parler français. I like to speak French.

Ma femme n’aime pas danser. My wife does not like to dance.

On aime manger le pain. We like to eat bread.

Using this construction, tell me five things you LIKE to do, and five things you do NOT like to do. Example: J’aime danser le Zumba! Je n’aime pas manger le boeuf. The infinitive form of a verb (“to ____”) is easy to use after the following useful expressions. Je préfère . . . I prefer . . . Je voudrais . . . I would like . . . Je (ne) veux (pas) . . . I (don’t) want . . . Est-ce que tu veux. . . Do you want . . .? Je peux . . . I can . . .

Je préfère manger le poulet. Je voudrais voyager en l’Asie et visiter le Japon. Je veux regarder Mad Men. Je veux voir Avatar. Est-ce que tu veux manger chez nous ce soir? Je peux danser bien! Je ne peux pas jouer à la guitare.

Now it’s your turn to complete the following sentences (with positive or negative statements) Préfèrer: Example: le poulet ou le poisson? Je préfère le poisson. le chocolat ou la vanille? / le poulet ou le canard? / le vin ou la bière? / les pommes ou les bananes? Vouloir- Example: visiter le Panthéon --> Je voudrais visister le Panthéon. manger le calamar / visiter l’arc de triomphe / voir le tour eiffel / regarder un fim français / voyager en France Vouloir - Example: manger maintenant! --> Je veux manger maintenant! (Je veux pas manger. . . ) aller chez nous / organiser une fête / préparer le dîner / payer les factures / écouter la musique de Lady Gaga Pouvoir - example: jouer au baseball --> Je ne peux pas jouer au baseball. parler anglais / jouer au foot / dîner avec toi / sortir ce soir / boire l’alcool / réparer l’ordinateur


Les conversations Scène 1: Philippe et Céline

Philippe: Tu as soif? Céline: Oui, j’ai très soif. Philippe: On va dans un café? Je t’invite. Céline: Oui! D’accord!

Avoir expressions: d’accord okay! Donner to give

J’ai soif = I am thirsty J’ai faim = I am hungry.

pour for

Scène 2: Le serveur, Philippe et Céline

Le serveur: Vous désirez, mademoiselle? Céline: Un jus d’orange, s’il vous plaît. Le serveur: Et pour vous, monsieur? Philippe: Donnez-moi une limonade, s’il vous plaît. ---Le serveur: (à Celine) La limonade, c’est pour vous, mademoiselle? Philippe: Non, c’est pour moi. Le serveur: Ah, excusez-moi. Voice le jus d’orange, mademoiselle. Céline: Merci beaucoup.

avoir + soif = to have thirst (to be thirsty) avoir + faim = to have hunger (to be hungry)

Add “très” for emphasis. You’re having a meal in a French café. Order the following items, then order something to drink with the dish (whatever you want).

voici here (is) un serveur waiter une serveuse waitress

DIALOGUE - Audio File Dialogue-Restaurant2 Serveur Bonsoir Monsieur / Madame. Étudiant Bonsoir Madame / Monsieur. Je voudrais une table pour trois personnes, pour dîner, s’il vous plaît. Serveur Vous avez une reservation ? Étudiant Non, je n’ai pas de reservation. Serveur Pas de problème. Voici une table pour 3 personnes, et voici la carte. Étudiant Merci Madame / Monsieur. S’il vous plaît. Serveur Oui Monsieur / Madame ? Étudiant Je voudrais de l’eau. Serveur Oui Monsieur / Madame. Et pour dîner, vous avez choisi ? Étudiant Je voudrais le menu à 15 Euros. Serveur Oui. En entrée ? Étudiant Je voudrais le paté. Serveur Et en plat principal. Étudiant Je voudrais le steak frites. Serveur Bien Monsieur / Madame, quelle cuisson ? Étudiant Bien cuit, s’il vous plaît. Non, à point, s’il vous plaît. Serveur En dessert ? Étudiant Une glace à la vanille. Et, excusez-moi Madame / Monsieur, où sont les toilettes ? Serveur Au sous-sol. Étudiant Je ne comprends pas. Vous pouvez répéter s’il vous plaît ? Serveur Au sous sol. Vous descendez l’escalier. Étudiant Oh, je comprends maintenant. Merci. Serveur Comment vous trouvez votre steak frites ? Étudiant C’est délicieux. C’est parfait. Étudiant L’addition s’il vous plaît. Serveur Bien Monsieur / Madame. Vous pouvez payer à la caisse.

Example: un steak-frites

Le serveur: Vous désirez? Vous: Je voudrais un steak-frites, s’il vous plaît. Le serveur: Et avec ça? Vous: Un soda

1. un croissant 3. un hamburger 5. une salade niçoise

2. un sandwich au jambon 4. une crêpe 6. une omelette

Je voudrais faire une réservation. I would like to make a reservation. Remember: If you make any kind of reservation, you could be asked to spell your name, so make sure you know the letters of the alphabet and their pronounciation!

Pas de problème. C’est pas grave.

It’s not a problem. No big deal.

Most restaurants offer 2 - 4 differently priced menus at different prices. This is called un

menu à prix fixe Each one will include une entrée (appetizer), un plat principle (the main dish) et un dessert (dessert!) and each menu is named based on the price. For example, a restaurant might have three menus - le menu à 12 euros, le menu à 15 et le menus à 20 euros. In many restaurants, these prices do include beverages.

Qu’est-ce que vous voulez boire? Qu’est-ce que vous voulez comme boisson? The phrase “comme + noun” is very common in French, not only for food items but for expressing preferences. For example: Qu’est-ce que tu aimes comme films? Try it! Answer these questions: Qu’est-ce que vous préfèrez comme animal? Que vous aimez comme musique? Qu’est-ce que vous aimez comme voiture? Que vous préfèrez comme livres?


Les conversations M. Miller

fermé(e)(s)

M. Miller: Bonjour, je voudrais réserver une table. closed désolé(e)(s) Réceptionniste: Bien sûr monsieur, pour quand? sorry M. Miller: Pour samedi prochain. ouvert(te)(s) open Réceptionniste: Ah je suis désolée, monsieur, nous sommes fermés le samedi. M. Miller: Alors, vendredi. Réceptionniste: D’accord, pour déjeuner ou pour dîner? M. Miller: Pour dîner. Réceptionniste: Pour combien de personnes? M. Miller: Pour deux personnes. Two letters next to one another are Réceptionniste: Et à quelle heure? not spelled “elle - elle”; you would M. Miller: À huit heures. say “double elle”. So the word “ville” Réceptionniste: C’est à quel nom? When talking about is spelled “vay - ee - double elle - uh” days and times, you M. Miller: Miller. M-I-L-L-E-R say the name of Réceptionniste: Très bien monsieur, une table pour deux personnes vendredi 16 à 20 heures. À bientôt! the day, the number of the date, Vendredi 16, 20 heures and then the time. là-bas Le maître d’hôtel: Bonsoir, monsieur. Bonsoir, madame. there M. Miller: Bonsoir, nous avons une réservation au nom de Miller. What’s the difference beLe maître d’hôtel: Votre table est là-bas à côté de la fenêtre. ici tween le menu & la carte? M. Miller: Parfait! Merci! here Le menu is usually a Le maître d’hôtel: Et voici le menu et la carte des vins. fixed-price offering with 3 courses. John et Diana John: Le serveur: Diana: Le serveur:

Julie et Mike

Les blancs de volaille au sabayon de poireau, qu’est-ce que c’est exactement? Ce sont des blancs de poulet avec une sauce aux poireaux et aux petits légumes. C’est bon? C”est délicieux! C’est une spécliaté de la maison.

Juilie: Mike: Julie: Mike:

Je meurs de faim, pas toi? Moi aussi! Tu veux un sandwich? Oh non, il y a un tas de bons petits restaurants pas chers ici. Et puis je suis fatiguée. Bon, d’accord. Alors, on mange dehors!

Le serveur: Julie: Mike:

Vous voulez boire quelque chose? Un verre de vin blanc, s’il vous plaît. Et pour moi, une bière.

prêt(e)(s) ready

Le serveur: Voilà vos boissons. Vous êtes prêts? Julie: Oui, je voudrais une soupe aux pois et une salade verte. Mike: Moi, je prends la tourtière. Le serveur: Et comme boisson, la même chose? Mike: Oui, merci. Le serveur: Julie: Mike: Le serveur:

Vous voulez un dessert? Non merci. Deux cafés seulement et l’addition. Vous prenez les cartes de crédit? Bien sûr, monsieur.

La carte is more like our menus, where you can select an item here, an item there. It’s where we get the prhase à la carte.

mourir to die je meurs... ....de faim ....d’ennui ...de soif

même same une chose thing

Remember: You could hear this question a number of ways. Vous voulez un dessert? Voulez-vous un dessert? Que voulez-vous comme dessert?


La Cuisine, La Nourriture, Les Restaurants Food Preferences

À Table un verre une tasse un bol une assiette un couteau une fourchette une cuillère

glass cup bowl plate knife fork spoon

When it comes to food you often talk about what you like and don’t like & what you prefer and don’t prefer. Answer the following questions using j’aime, je n’aime pas, je préfère, je ne préfère pas. Est-ce que tu préfères le café ou le thé? Quels légumes et fruits est-ce tu aimes?

Pretend you are at dinner and you need your tablemate to pass some things to you. Follow the model:

Qu’est-ce que tu aimes manger pour le petit déjeuner? Et le déjeuner?

Passez-moi le vin, s’il vous plaît. Passez-moi le sel, s’il vous plaît.

Oú est-ce tu aimes manger?

Challenge: What other items can you ask for?

Qu’est-ce que tu aimes cuisiner?

Complete the following sentences: Mon plat préfèré est . . . Mon dessert favorite est . . . Mon boisson préfèré est . . .

Did You Know . . . ? The consumption of alcohol has dropped in France. in 1950, the average intake of wine was 126 liters per person. In 1997, it dropped to 60 litres. Challenge: How quickly can you sayd “126 litres du vin” or “60 litres du vin?” There are many ways to order beer en France. It could be je voudrais un demi, je prends une blonde or une brune, je voudrais une mousse, or donnez-moi une pression. The Michelin stars mean: I - vaut la visite I I - vaut un détour I I I- vaut le voyage

La Langue Familiere! On se prend . . . une mousse remettre ça Je vais remettre ça. le pinard une ardoise “C’est cadeau” bouffer grignoter avoir les crocs cuistot trinquer

Let’s grab a quick . . . a beer Have another one I will have anoter one. cheap wine a tab “It’s my treat” to chow, to nosh to snack, to nibble to be really hungry coll. for “chef” to clink glasses, to toast

Challenge! How many of these can you put into sentences of your own?


Expressing Your Feelings Adjectives & Adverbs

Useful Phrases Je trouve . . . Je pense que . . . Je me sens . . . J’en ai marre de . . .

I find . . . I think . . . I feel . . . I’m sick of . . .

Examples: Je trouve la cuisine italienne délicieux. Je pense que Paris est très belle. Je ne me sens pas bien. :( J’en ai marre de la politique.

À votre tour! Créez au moins quatre phrases en utilisant les expressions en haut.

Expressing Your Opinion Je m’en fous. I don’t give a damn. Je m’en fiche. I don’t give a damn. Ça n’importe. It’s not important. Ça marche. That’s fine. It works. C’est le pied. It’s the best! C’est pas grave. It’s not a big deal. Tu me rigoles! You’re kidding! T’en fait pas. Don’t let it bother you. C’était incroyable! It was fantastic! Quelle journée! What a great day! Bonne idée! Great idea! C’est pas mon truc. It’s not my thing.

La Cuisine Répondez aux question suivants en phrases complétes. Est-ce que vous aimez cuisiner? Est-ce que vous mangez entre les repas? Comment vous trouvez la cuisine américaine? Est-ce que vous mangez bien?

stupide, bouché stupid canon, super terrific ennuyeux, ennuyeuse annoying/boring chiant* boring craquant(e) hot, gorgeous dingue crazy, mad guindé(e) uptight mortel(le) marvelous nul(le) worthless sympa nice, cool, super superbe, génial(e) superb, awesome, great excellent(e) excellent déprimé depressed triste sad heureux, heureuse happy crevé(e), fatigué(e) exhausted furieux, furieuse angry malade sick stressé(e) stressed enthousaiaste excited timide, nerveux, nerveuse nervous satisfait(e) satisfied, content beaucoup tellement, carrément assez très, vraiment trop

a lot really, very enough, rather very too

Au resto Je n’ai plus faim. Je n’en veux plus. J’ai fini. C’est assez.

I’m no longer hungry. I don’t want any more. I’m done. That’s enough.


Review

Vouloir Il _____ dîner au resto. Qu’est-ce qu’ils ______ faire aujourd’hui? Qu’est-ce que tu _____ manger? Nous ne ______ pas voir ce film. Qu’est-ce que vous _______ manger?

Conditional Use of Vouloir

Répondez aux questions suivants en utilisant “vouloir”. Qu’est-ce que tu veux manger ce soir? Oú est-ce que tu veux voyager pour les vacances? Quel célébrité veux-tu rencontrer? Quelle journée veux-tu sortir?

Prendre Qui ______ le train? Je _______ un thé avec toi. Vous ________ l’avion? Tu ______ un café avec Pierre? Nous ne ______ rien. Nous n’avons pas soif.

We use the conditional present tense of the verb “vouloir” to indicate that we would like something to occur. It’s a form of politesse that you should always use in restaurants, in hotels, while shopping or dealing with people you do not know. For example:

Waiter: Vous désirez quelquechose à boire? You: Oui. Je voudrais un café, s’il vous plaît. Grocer: Puis-je vous aider? You: Oui, je voudrais deux kilos de pommes. What would you say in the following situations?

Complètez les phrases suivants.

Au resto: The waiter comes to your table and says, “Vous avez choisi, Madame?

Comme entré, je vais prendre . . . Comme plat principal, je prends . . . Comme dessert, je . . . Comme boission, je . . .

Au guichet à la gare: Tell the station agent that you would like to buy two tickets for Paris.

Il Faut

Pouvoir

Traduisez les phrases suivantes:

It is useful to conjugate pouvoir in the present tense and follow it with an infinitive to say what you and can not do.

Il faut tourner à gauche et puis à droite. Il faut manger les légumes avant le dessert! Il faut prendre une parapluie! Il faut dire “Bonjour” à tout le monde! Many proverbs use “Il faut”: Entre deux maux, il faut choisir le moindre. (Of two evils, one must choose the lesser.) Il faut le voir pour le croire. (Seeing is believing).

À la poste: You would like to buy some stamps.

Je peux parler un peu de français. Ma femme peut vous aider. Complete the following sentences. Moi, je peux . . . Ma soeur, elle peut . . . Mon père, il ne peut pas . . .


Les directions Pardon / Excusez-moi + Où est l’hôtel Normandie? Où est-ce qu’il y a un café?

Where is it? Is it far? Is it close?

Non, c’est près. C’est pas très loin.

No, it’s close. It’s not far.

C’est à gauche à droite tout droit

to the left to the right straight ahead

Sur la gauche la droite

On the left On the right

Tournez à gauche à droite

Turn left Turn right

Continuez tout droit Prenez . . . Traversez . . . Allez . . .

Keep going straight Take . . . Cross . . . Go . . .

I’m lost!

The French expression il y a, which can mean “there is” or “there are,” is one of the most important expressions in the French language.

Il y a un café dans la rue Sain Paul le boulevard Masséna l’avenue de Lyon Où est-ce? Est-ce que c’est loin? près?

Je suis perdu(e)!

Pronounce il y a the French way:

ee ah • l’ee ah Il y a beaucoup de musées que je voudrais voir! Il y a un café près de nôtre hôtel que j’aime. Il y a deux chats là-bas!

Il n’y a pas de chiens.

Il y a beaucoup de monde dans ce métro. Il n’y a pas de cafés près de chez moi.

Est-ce qu’il y a un musée dans ce quartier? dans ce arrondissement? près d’ici?

Là, c’est . . . À côté de . . . Ça, c’est . . . en face de . . . à gauche de . . . à droite de . . . près de . . . loin de . . . entre . . . devant . . . derrière . . .

Les 1er 2e 3e 4e 5e 6e 7e 8e 9e 10e

Here/There is . . . Next to . . . This is . . . Across from . . . to the left of . . . to the right of . . . near . . . far from . . . between . . . in front of . . . behind . . .

de from

Arrondissements premiér(e) deuxième trèsième quatrième cinqième sixième septième huitième neuvième dixième

11e 12e 13e 14e 15e 16e 17e 18e 19e 20e

onzième douzième treizième quatorzième quinzième seizième dix-septième dix-huitième dix-neuvième vingtième


Les Temps de Verbes • Verb Tenses (explained en Anglais) Present

Recent Past

Pluperfect

Conditonal

Plus-que-parfait

Past

Passé Composé

Imperfect Imparfait

Future

Near Future Futur Proche

Present • used to describe ongoing events in the present • sometimes used to describe upcoming events • often used in describing historical events • used like in English, except no “-ing” equivalent Near Future • used to describe events that will happen in the immediate future Conditional • used to describe events that could/would/should happen depending on certain conditions. Future • used to describe events that will happen in the future Recent Past • used to describe events that just happened. Past • used to describe events or actions that were completed in the past Imperfect • used to describe ongoing, repetitive, or habitual past events or situations • often used with the Past tense to indicate an event that was ongoing while another took place • analogous to English past continuous (“was doing”) or to the construction “used to do” Pluperfect • used to indicate an action in the past that occurred before another action in the past.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.