GROUNDWORK BEYOND ARCHITECTURE THEORETICAL PROJECTS
THEORETICAL PROJECTS
2016
GROUNDWORK ARCHITECTS & ASSOCIATES LTD. www.groundworkarchitect.com
T
THEORETICAL
WAN CHAI REGENERATION / HONG KONG - ZHU HAI - MACAO BRIDGE BOUNDARY CROSSING FACILITIES INTERNATIONAL / BRICKBOTTOM GENERATION / SICHUAN EARTHQUAKE RELIEF “COMMHEALITY CENTRE” / HOME ON THE DRIFT / KAITAK FANTASY INTERNATIONAL / HAWKER RELOAD HONG KONG HAWKERSTAND RESEARCH / PAVILION OF REFLECTION
T
WAN CHAI REGENERATION 2005 We were commissioned by Be Light, a charity group to design for an interior project.
INTRODUCTION In an age marked by alienation between people and disintegration of communities, how shall we respond to commercialism’s inevitable intrusion into the traditional way of life? Wanchai is a place with rich and extensive cultural and historical background. Through time, seemingly scattered neighbourhoods grew amidst common collective memories, developing a strong community bond and resulting in a unique sense of place. This is evident to those who visit Wanchai and more importantly, cherished dearly by the local residents. However, the Government’s recent blueprint proposals for redevelopment have been nonchalant to this and instead, yield to Estate Developer’s plans of rapid commercialisation. In what ways would the Government’s plan jeopardise the existence of the traditional Chinese interpersonal values, which are deep-rooted within Wanchai’s community? How is it possible to synthesize the new and old community values through Architecture ? Based on the existing proposals, the livelihood of individual shop owners and hawkers are ruined and they will have to ‘relocate’. Low income residents will no longer be able to afford the new rents resulting in decades of community ties dissipating. Tenement buildings will be replaced and their facades, the streetscape that wraps the public spaces- the vessel for interaction between people and generator of the community life, will be gone and replaced by cold and aloof skyscrapers.
T
PROPOSITION Our vision for Wanchai’s regeneration is that: Through the preservation and enhancement of a place’s cultural values, it will create a more desirable and sustainable community and this, in the long term, will be beneficial to the society as a whole both socially and economically. The aim for this exhibition is to demonstrate the cultural and commercial value of the conservation of Wanchai. We are working towards a strategy that offers an alternative vision contrary to various proposals of rapid commercialism that has no regard nor respect to local culture and traditional values. OUR APPROACH- THREE DIFFERENT SCALES The proposals have been initiated out of our own sentiments as individuals, but is also combined with research into different aspects of Wanchai at various scales. It is organized into thee parts. The Urban scale that studies and proposes developments for the complex network of transportation and urban fabric; the Block Scale that investigates the urban programme and land use functions; and the Building Scale that investigates the Tenement Building- one of the finest examples of indigenous multi-functional building types in HK.
T
T
T
HONG KONG - ZHUHAI - MACAO BRIDGE HONG KONG BOUNDARY CROSSING FACILITIES INTERNATIONAL 2010 We participated in a competition for designing the bridge as the boundary crossing facilities.
The Hong Kong Gateway represents the ‘Continuous and Ever growing’ prosperities between Hong Kong, Zhuhai and Macao; inspired by the cyclic and unifying nature of the mobius strip, emphasizing the economic and social dynamics within the Delta Region. What serves better as the entrance of HK than an archway which re-animates the spirit and density of the metropolis? The scheme is a symbolic gesture that gives commuters a frozen moment in time and space to experience the intense dynamics of the city. One of the key features of the HK gateway is that it challenges traditional format of traffic circulation, by morphing a horizontal layout into a vertical arrangement of highways to minimize spatial consumption, strengthening the directionality of the gateway complex. Creating an intrigue network of intertwining highway landscape that is functional yet elegantly displaced. Operation facilities are broken down into a series of smaller scale buildings, forming a mountainous landscape clamping the intertwining highways three dimensionally. Such Built forms are expressed in a dynamic gesture that reinforces the design speed, encapsulates by a continuous wrapping skin of façade which echoes with the highway structures.
T
T
The Hong Kong Gateway aims to create a land-
natural daylight and ventilation, reducing energy
mark not only for this present moment, but for
consumption and carbon emission through
generations to come,
architectural intervention.
 Landfill volume has been significantly reduced
Improved highway circulation aims to stimulate a
with opportunities to create an ecological corri-
sustainable growth by maximizing efficiency and
dor along the linear site boundary that links up
conveniences for commuters when travelling
with adjacent habitats in Lantau Island.
across the three cities.
 Buildings designed to maximize the utilization of
T
T
BRICKBOTTOM REGENERATION 2007 The project sets out a hypothesis for post industrial urbanism based on analogies, where context is not focused on the geographical orientation of a particular site (here Brickbottom, Boston)
pair of strangling arms, as time pass they become increasingly inward looking and strangled as their contribution to the community depreciate. PROJECT REVIEW
They are the hang over of the advancement in a place, as the economy of a place matures these
Project Re sets out a hypothesis for post industrial
sites become the headache of the city, where a
urbanism based on analogies, where context is not
default attitude of repair and replace kicks in as the
focused on the geographical orientation of a particular
painkiller.
site (here Brickbottom, Boston), but the phenomenon sectional diagram
of ex-industrial land at a given time - 2007. Where such
Their internal or adjacent infrastructure, in a most
contexts suffer from identical symptoms in numerous
case elevated (here the elevated motorway) marks
geographical locations
one vertical threshold; contamination goes deep below ground level marks the other threshold.
ANALOGY 1 – THE REVERSED RIVER VALLEY
Hence although physically they appear to be flat in nature, intrinsically the above thresholds created a
Where surrounding infrastructures once the arties
3 dimensional void where designers can exploit to
injecting nutrients have flipped and transformed into a
maximise their aspirations.
T
ANALOGY 1 – THE REVERSED RIVER VALLEY
ANALOGY 2 – AFTERLIFE
In the first analogy, the elevated motorway is inter-
These sites have always had the character of pro-
preted as a reversed river valley landscape, the steep
ducing and this character should be retained, but the
nature of the embankments prohibit habitats to nour-
nature of production changes as the nature of its sur-
ish; the industrial heritage is interpreted as a barren
rounding infrastructure flipped. What they previously
landscape with rich geological content, but poor
were catered for, a purpose to produce and supported
topographical condition without the blessing of water
by the adjacent infrastructure as arteries to feed to the
from the harsh valley landform
outside world. Now as the arteries reversed its character into strangling ropes, in order accommodate and
To unlock the full potential of the barren landscape,
accept this new scenario, its production nature should
landform is being modified to take full advantage of
also make a sharp U turn from feeding external to feed
the river valley to create a number of habitat scenar-
internally, a metaphor of an organism to adapt with the
ios, density and scale of habitat can be adjusted in
harsh environment and turn it into part of its very own
accords to the landform character.
system.
T
THE DESIGN Here at Brickbottom, water is taken as a symbol from the historical context and recycled in a manner that ties into the urban form, the vision for the water filtration plant to get ripped open as part of the new landscape to foster future development, exposing the process of purification through water cascades to drive the regeneration of a place, projecting an opposition to how industrial plant is perceived in the old ways and instigate an after live to the site. Landscape is re-modified to absorb the existing infrastructure, where architecture is grown as trees (but reversed against gravity) and human is the interface between the two as nutrients that runs through roots and into the branches. The scheme also suggests a groundscraping character of built form with compact spatial relationships to provoke interactions. Dense clusters are created at the ex-contaminated spots, were now these spots mark the highest topographical level of the site, water towers and cascades running down the new skin of the site. The interface between landscape, infrastructure and built form creates public spaces that interlock firmly with the entire scheme. Project Re wishes to leave a legacy of the industrial essence in a poetic manner, in parallel with fostering sustainable community in a long run, a class of interaction and appreciation. Or else the term post industrial will be replaced by ad hoc manner with politically correct solutions, creates cheap industrial memories and legacy.
T
T
SICHUAN EARTHQUAKE RELIEF “COMMHEALITY CENTRE” 2007 The project sets out a hypothesis for post industrial urbanism based on analogies, where context is not focused on the geographical orientation of a particular site (here Brickbottom, Boston)
Our aim for the Sichuan Earthquake Relief project is simple and it is perhaps best described with an analogy: to create “a bandage that heals the wound and will slowly integrate itself into the body.” To realise our aspiration, we propose a Commheality (community + heal) centre. On a functional level, the Commheality Centre will be the temporary medical and ration centre for a community. On a symbolic level, the Commheality Centre emphasis on unity; it is a piece of architecture that provides comfort and condolences for the victims under the extreme circumstances. The Commheality Centre has two components: the spine and the outdoor space. The spine, which is a collapsible lightweight structure, provides the backdrop for the Commheality Centre. The spin’s flexible form may appropriate itself on Sichuan’s rough terrains. Pockets of outdoor spaces engulfed by the spine are not only essential for the victim’s livelihoods, but they gradually becomes a critical piece in the puzzle for local reconstruction and revitalise a broken community. Its role changes as the community recuperates after the tragedy. The Commheality Centre is a symbol of unity during the
01 water collector plinths
hardest moment; slowly disguise and integrates
02 rubber flooring and cable duct
with the landscape; its footprint planted the seed of
03 collapsible fibre-glass frame
a seminal community.
04 ETFE facade 05 Air filled structure,
T
T
“ c r eati n g i s ab ou t shar i n g i d eas, shar i n g aest h e t i cs , shar i n g w hat y ou b el i eve i n w i th other p eop l e . ”
T
HOME ON THE DRIFT 2012 The project sets out a hypothesis for post industrial urbanism based on analogies, where context is not focused on the geographical orientation of a particular site (here Brickbottom, Boston)
SITUATION: AGEING HONG KONG The average life expectancy of the Hong Kong popu-
Public elderly homes are decently sized: each stan-
lation has just reached its new height, 82.2 years old,
dard room is approximately 15sq.m and is shared
ranking number 2 in the world below Japan. There are
between two people of the same gender. However, the
one million people aged over 60 living here today, of
average waiting time is 6 years. Thus, many families
which 13.7% reside in elderly homes.
have chosen private elderly homes which are expensive. The family would have to pay 5000 to 7000 HKD
Traditionally, the eldest son of a Chinese family is
(500-700 Euros) per month for each parent’s stay.
obliged to take care of his parents. The best term that transcribes the virtue of Xiao (孝) is filial piety. This has
Living space in private elderly homes is restricted
deeply influenced the traditional Chinese architectural
to less than 4sq.m per person. These homes are
typology, such as the Siheyuan Courtyard House (四
infamously coined “coffins for the living”. The standard
合院).
living unit for 13.7% of Hong Kong elderly shockingly subtracts to a very basic bed that is partly partitioned
As Hong Kong land value sky-rockets, an average
by 3 walls of 1-metre-high Formica-laminated plywood.
middle-class family of 4 can barely afford a 40sq.m
As the canteen and sleeping areas are seldom parti-
apartment. Such a flat roughly allocates 10sq.m to
tioned, it is not difficult to imagine how the odour of
each family member. Land scarcity is driving most
cooked food would stain the bed sheets and clothing.
elderly to the decision of moving away from their chil-
Bear in mind that most elderly spend 90% of their time
dren and joining an elderly home.
inside their home and 98% of them pass away there.
The greatest issue for elderly homes is privacy. What
astronomical. At the end of the day, the elderly would
if the elderly are coupled? The home will still separate
have to bear all the rental costs if government subsi-
them according to their gender. On top of that, petty
dies are lacking. Building space is extremely limited in
theft within homes is not uncommon.
Hong Kong, with most options being the lower floors of apartment blocks in the city centre. Building an
Starting an elderly home in Hong Kong privately is extremely challenging as the rent for the premise is
elderly home from scratch is near impossible.
T
DRIFTING HOME Contrary to popular belief that the elderly are static
train cabin size. What if the home moves with the per-
Q: Do I have to travel?
son and eventually settles down in their utopia?
A: No, you can simply use it as a social platform or a
Q: What if I do not wish to settle down and head home
The surrounding scenery is ever-changing; our vision
dating website. We believe that love and friendship
instead?
of the space is no longer limited by its physical con-
invigorate life. We believe in the power of both virtual
A: If a person wishes to head home, the entire train
struction.
and physical architecture.
cabin may be attached again and “move on” with
and prefer time in bed, they do wish to travel. We all
passing WWW.SENIORLOVE.ORG trains that will stop
love to travel: We travel for knowledge, love or ideals.
DRIFT AWAY: FIRST VIRTUALLY, WITH WWW.SE-
Q: Is meeting new people a must?
Travelling allows us to be alive again.
NIORLOVE.ORG
A: The website will pair you up with a range of travel-
Boat cruises are among the most popular activities
Q: How does it begin?
for the retired. The boat serves not only as a mode of
A: The journey begins once you are registered on the
transport but acts as a travel destination itself.
website WWW.SENIORLOVE.ORG Signing up is free.
Q: Will I be able to afford the cost of the trip?
ed these cities because they have been sponsored by
by sponsored train stations.
ling companions. Members can choose to either dwell
Q: Where are the destinations?
alone or in the company of roommates.
A: The train starts at Hung Hom station in Hong Kong; it will then head to the north of China. We have select-
The website is maintained by a workforce of volun-
A: It will take you 500-700 Euros per month for a tiny
the local municipality governments and their top local
Let us move back to Hong Kong and the 4sq.m “cof-
teers. Once you sign up, you are a member and have
bed with no view in an elderly home. Why not spend
hospitals.
fins for the living”. What if this 4sq.m “coffin” suddenly
entered the virtual world of travelling.
the same amount of money on travelling with WWW.
acquires legs and moves? 4sq.m is approximately a
SENIORLOVE.ORG?
T
T
T
KAITAK FANTASY INTERNATIONAL IDEAS COMPETITION 2014 The project sets out a hypothesis for post industrial urbanism based on analogies, where context is not focused on the geographical orientation of a particular site
Together with the existing open area along the water body, the spa itself would be a catalyst to transform the whole district into a public space. With the masterplan responding to the old landing / taking-off trajectories in Kai Tak airport, the whole river surface – spa or sea water, becomes a perfect mirror to reflect the new trajectories now. Tourists and visitors not only could enjoy the Hong Kong skyline, but also the habit of “watching airplanes” nostalgia while they are bathing in part of the Victoria Harbour. The spa facilities would provide great opportunities for mainland workers who have great experiences in spa and message industries to come to Hong Kong for work. It would also be the first public spa run by the Hong Kong government which encourages the development of the industry. Other than the four biggest industries, we would have a great chance to explore a new industry which further develops Hong Kong’s economy.
T
T
T
T
HAWKER RELOAD HONG KONG HAWKERSTAND RESEARCH 2013 The project sets out a hypothesis for post industrial urbanism based on analogies, where context is not focused on the geographical orientation of a particular site
From 2013-2014, Manfred Yuen had lead a team of 10
mentations was carried out within the society; colorful
specialists and academics to provide a design solution
upgraded hawkers stands are blossoming. The report
for the hawker stands for Hong Kong. The research pe-
was a conclusion of the 10 months research work that
riod lasted for a 10 months which includes social en-
we have conducted, focusing on how the hawker stalls
gagements and field researches. The research process
on Fa Yuen Street and Hong Kong may improve and de-
includes interviews, workshops with the locals, fire test-
velop. The subject of research was first confined within
ing, ergonomic investigations of the aging hawkers’ pop-
Fa Yuen Street mainly because of it represented a typical
ulation, re-categorization of the hawkers’ types and the
street market typology of Hong Kong. There are two main
improvement of the stalls’ electrical safety. The project
reasons that have contributed to the selection of Fa Yuen
was funded by the Hong Kong Jockey Club Design Insti-
Street as the pilot study subject: 1) the local relationships
tute of Social Innovation and the project was a success:
that some of our investigators have established with the
the aged hawkers stalls in Hong Kong are gradually up-
local community, 2) the wide availability of the research
graded towards new design and standards specified
works offered to the public after the fire accident on Fa
and tested by Manfred’s team.
Yuen Street which claimed 9 lives on November, 2010.
The research process and design of the new hawker stalls derived from Hawker Reload was concluded into a report which is still being formalized, but its imple-
T
T
T
T
T
PAVILION OF REFLECTION 2010 The project is a design for the Hong Kong Pavilion Design for 2010 Shanghai Expo and it was done with conceptual design phase.
The HK pavilion is a formless piece of architecture, its transparent facade allows exposure of internal structure; its reflective facing reflects external environment and activities, thus animates and harmonise its surroundings. Once enters into the pavilion, its internal structure creates tapered vistas for views and circulation, one end in particular directs spectators to the China pavilion in a restrained frame. The holistic design approach of the HK pavilion not only provides exhibition space for HK practitioners, its compelling architectural gesture offers contrasting responds to its external environment from the moment spectators enter into the pavilion, formulating a unique experience that coincides with HK’s reputation as a world class centre. concept diagrams
T
T
EXTREMELY NEGATIVE HONG KONG ADULTS ENTERTAINMENT CENTRE INTERNATIONAL COMPETITION 2011 It is a design for an entertainment centre competition organized by Arquitectum and we received the first prize of the competition.
“Extreme pleasures lives from constraints and dies from freedom” Mong Kok is statically the most densely populated place on Earth. The pleasure and entertainment that this density offer is acute and extreme. An inverted Mong Kok might provide, too, extreme joy for people who seeks the alternatives in Hong Kong.
T
CURRICULUM VITAE
Manfred YUEN 阮文韜 BAAS(HONS)(HKU), DipArch(Cantab), RIBA, HKIDA Partner | Principal Architect 合夥人
• 英國皇家建築師學會註冊建築師, 香港室內設計師協會專業會員
• 香港理工大學設計學院 - 香港大學專業進修學院建築系講師
• 專欄作家, 電台節目嘉賓主持
• 畢業於英國劍橋大學建築系, 香港大學建築系(一級榮譽)
• 2008-2010 任奧地利藍天組Copp-Himmelb(l)au駐中國項目統籌
• 2007-2008 任英國倫敦京斯敦大學建築系講師
• 2014年入編《亞洲華人領袖名錄》
• 2014年獲香港傑出義職人士》, 南華報業集團《CEO OF THE YEAR 獎》
• 2013年獲《香港精神獎》
• 2011年獲亞洲40位40歲以下領先的設計師之一(建築及室內設計)
• 2010年獲《世界建築下一代的建築大師》作為45位40以下特色世界建築師之一
• 2001年獲美國建築師學會學術獎及英國皇家建築師學會銅獎提名
• 2007年在倫敦成立GROUNDWORK(元新建成)
• 2010年在香港成立元新建成建築+城市設計有限公司
• 作品展覽及建築項目分佈在倫敦, 意大利, 中國, 新加坡, 及香港
Manfred is the founder of Groundwork Archi-
Oxfam Internation, Scout Association and
阮文韜 | 元新 GROUNDWORK 創辦人, 英國皇
tect + Urbanism London in 2007 and Ground-
HK Society of Education of Arts. Some of
work Architects + Associates Hong Kong in
his notable awards include the “40-under40
家建築師學會註冊建築師, 香港室內設計師協
2010. Manfred is also a visiting lecturer at the
- Design Talents/Asia” (2011) and “The Next
Hong Kong Polytechnic University School of
Generation Architects, Backstage Architec-
港大學建築系(一級榮譽)。曾任奧地利藍天組
Design and Hong Kong SPACE architecture
ture, Italy” (2010). Manfred is also the recip-
Copp-Himmelb(l)au駐中國項目統籌。與2010
program: teaching architecture design and
ient of the Spirit of Hong Kong 2013 Award,
history.
an award that celebrates the achievements
Prior to founding Groundwork, Manfred have
會專業會員, 畢業於英國劍橋大學建築系, 香
年在香港成立元新建成建築+城市設計有限公
of remarkable Hong Kong people who make
司(GROUNDWORK ARCHITECTURE + URBAN-
our cit a better place.
ISM), 同年獲《世界建築下一代的建築大師》
received his architectural training from the
作為45位40以下特色世界建築師之一。2011
University of Cambridge and the University
Groundwork is realising their arts of archi-
of Hong Kong (with First Class Honour), and
tecture globally: Groundwork have built and
had worked with Coop-Himmelb(l)au, where
exhibited their works in Venice, London,
驕子》。於2013年獲《香港精神獎》。2014
he was responsible for construction projects
Beijing, Singapore and Hong Kong.
年獲選為《香港傑出義職人士》, 南華報業集
in China. Apart from the professional engagements,
年獲透視雜誌入選Perspective Magazine《40
團《CEO OF THE YEAR 獎》及入編《亞洲華人
Manfred have founded Groundwork so that
Manfred is a columnist writing for several
領袖名錄》。先兼任於香港理工大學設計學院
it may be a platform to study how architec-
magazines and hosting a radio show on
及香港大學專業進修學院建築系講師。作品展
ture, arts and the poetics of the city may be
architecture.
覽建築項目分佈在倫敦, 意大利, 中國, 新加坡
synthesised. Groundwork is keen on serving the public, thus, apart from instigating various public work initiatives, Manfred is serving as the honourable adviser for various organisations such as Tung Wah Group of Hospitals,
及香港。
CY LAU
CY Lau joined Groundwork Architects & Associates as a partner in 2014. CY is
BAAS(HONS)(HKU), DIPARCH(BARTLETT), HKIA
also the founding partner of Groundwork Design (Shenzhen) Ltd.
Partner | Principal Architect 合夥人
Prior to going Groundwork, CY has received his architectural training from the University of Hong Kong and University College of London, Bartlett School of Architecture. Upon his graduation, CY have joined Future Systems, London
• 元新 GROUNDWORK 董事|主任建築師
with Jan Kaplický and Amanda LEvete, where he was involved in the realisation
• 畢業於英國倫敦大學學院建築系, 香港大學建築系
of futuristic and landmark projects around the world.
• 香港建築師學會註冊建築師
• 2004-04 任職於英國倫敦 Future System 建築事務所
• 2005-07 任職於香港 Aedas Ltds.
• 2007-14 任香港馬梁建築事務所副合夥人
CY returned to Hong Kong in 2005 and have joined Aedas Ltd. and MLA Architects, where he served as an associate partner and witnessed the growth of the office.CY is currently leading Groundwork into the most challenging projects of the office.
PEOPLE
M AN FRED
YUEN
|
STE PH E N
SU E N
|
SA M
Y E U N G | J E R R Y W O N G | HE ID I AUYEUNG |
TU RN ER | TAULANT TOC I | L I N A M ATA GI |
C H O L E C H A N | F E L IX W U | J O E Y CH EUNG |
Y U S R A AL
NAK EEB | R OBE R T BE C K L E | M I O
J O HN S O N L E E | LO U IS E W O N G | A D R I AN W ONG
TO KU SHIMA | FAN Z H E | E STH E R F U N G | E N OC H
| J U S T IN IP | J U S T I N O R | WA N T I NG YIM |
C HU | VIOLET TE CH E N | K P SU E N | R AY M ON D
L AW R E N C E L AW | J A IR O V E R G E L | E CH O XIANG
C HAN | LEANNE MAK | M I R A C L E H U I | TA K L E E
| C Y L AU | J O S E P H KI M | KR Y S TAL LUNG |
| IS S AC CHOW | MA GGI E I P | LU C I A L A M |
D O M I N I C C H E U N G | L E S L I E L AU | ANNET T E
PATRICK W ONG | M AT TH E W Y I N G | JON E S
HO N | W IN C Y C H U | T IM Y IM
Interior Designer
Architectural Designer
Finance
The planter
The librarian
A housewife
Architectural Designer
Architectural Designer
Fine artist
A part-time guest critic
The messenger
The chef
Architectural Designer
Architectural Designer
Fine artist collaborator
Architectural designer
Photography collaborator
Landscape designer
A writer
A father
A philosopher
A Student
A fine artist
The bonder
CLIENTS
S WIRE | CLSA | CA F E D E C OR A L | SI M M ONS
H O N G KO N G G A IA S C H O O L | H O N G KONG GO LUI
B EDDING | ART BASE L | H SI N C H ON G | H ONG
S E C O N DA R Y S C H O O L | FA IR TA S T E | UL FERT S
KO N G MARYK NOLL CO N V E N T SC H OOL | M + | H ON G
| P O KF U L A M | TA IP E I M U N IC I PA L I T Y | OXFAM |
KO N G POLYT ECHNIC U N I V E R SI TY | Y U E N Y U EN
S AV IL L S | N O B L E J E W E R L R Y | E T O N | H ENGL IDE
IN S TITUT E
OF
| B U I L D I N G T R U S T I N T E R N AT I O N A L | GARDEN OF
GOV E R N M E N T
E D E N | H O N G KO N G A L L I A N C E P R IM A RY SCH OOL
HO S P ITAL
| |
DEVELOPMENT LEDN OON |
TU N G BW C
|
BURE AU
WA H H K SA R |
GR OU P
C H I N E SE
E STATE
|
ORIGINS; THE RICH, THE POOR, THE HEALTHY, THE DISABLED. WE VALUE THE POWER OF ALTRUISM; WE SHOULD GIVE TO THE SOCIETY WITH OUR ART AND, THUS, THE SPACE THAT WE ARE CREATING MAY BE THE BEST RESPONDS TO THE MASS, THE PUBLIC AND THE SITES THAT WE ARE BUILDING ON.
建築是藝術,也是服務事業。「元新建
WITH PEOPLE OF DIFFERENT BACKGROUNDS AND
城 」 Groundwork 的兩位創辦人在香 港 長 大, 在 英 國 接 受 教 育 並 在 畢 業 後
THESE EXPERIENCES HAVE ALLOWED THEM TO WORK
在 歐 洲 及 中 國 工 作, 這 些 經 歷 令 他 們
TABLISHMENT OF THEIR PRACTICE IN HONG KONG.
相信:無私的服務才能讓建築師的創
LIVED AND TRAVELLED THE WORLD PRIOR TO THE ES-
意 從 商 業 的 桎 梏 中 是 放 出 來。 再 者,
BOTH FOUNDERS OF GROUNDWORK HAVE RECEIVED
就算脫離了藝術的層面上, 『布施』本
THE FEW. ARCHITECTURE IS AN ART OF GIVING.
身 就 是 人 的 本 能, 只 是 人 有 時 太 忙 太
THAT GREAT ARCHITECTURE SHALL NOT ONLY SERVE
累,忘記了本質及自性而已。
WE ASPIRED TO BE A GIVER, BECAUSE WE BELIEVE
Architects + Associates Ltd www.groundworkarchitect.com HONG KONG Rm 301, Ivy House, 18-20 Wyndham Street, Central, HKSAR T| +852 3756 9555 F| +852 3582 3310 E| enquiries@groundworkarchitect.com SHENZHEN Groundwork Design (Shenzhen) Limited 13/F, Xin’an Building, No.3009 Renmin South Road, Luohu District, Shenzhen,China 中國深圳市羅湖區人民南路3009號新安大廈13樓
現實社會的局限及約束成為驅動我們
元新GROUNDWORK TM
創 新 求 變 的 原 動 力。 我 們 已 喜 歡 探 索
CIALLY LIGHTING.
世上有形和無形原材料的可塑性:例
BOTH TANGIBLE AND INTANGIBLE MATERIAL, ESPE-
如光,雨,水等。
WE LOVE CONSTRAINTS; WE LOVE WORKING WITH