NOMADA MAPA 9

Page 1


23

we are nómada mapa

37

24

26

1

38

Este es un proyecto hecho desde San Cristóbal de Las Casas para los habitantes y amigos que nos visitan, con la intención de que disfruten más y mejor su estancia en este colorido estado, mostrando la extensa y rica lista de tradiciones y cultura. Nómada mapa, sigue siendo la solución perfecta al dilema: ¿a dónde ir?. Aquí no solamente encontrarás una representación gráfica de la distribución de calles de la ciudad de San Cristóbal de Las Casas, para que puedas ubicarte o localizar un punto es pecífico, sino que también te proponemos información de los mejores eventos y lugares para que puedas aprovechar la ciudad al máximo, seas turista o no. Aquí encontrarás en dónde divertirte con tus amigos o tu familia, tomarte una cerveza o un café, probar deliciosos platillos, encontrar los productos más novedosos y dónde hospedarte si eres visitante de esta grandiosa ciudad. Nómada mapa tiene la capacidad de transformarse en mapa, fanzine, guía, papel para escribir, separador de libro, puede ser un barco, un avión, tapasol, lo que quieras. Puedes apropiarte del mapa, escribir en él, escuchar sus propuestas, se puede volver tu acompañante en esas caminatas por la ciudad. Compártelo con tus amigos y recuerda, si ya no te sirve reciclalo donándolo a otra persona, alguien más puede necesitar esta información. Disfrutalo.

This is a project made from San Cristobal to the people and friends who visit us, with the intention that more and better enjoy your stay in this colorful city, showing the long and rich list of traditions and culture. Nómada map remains the perfect solution to "where do I go?" Here you’ll fınd not only a graphic representation of the street distribution of San Cristóbal de Las Casas so that you can orient yourself or find a specific spot, but we also give you information about the best events and places so that you take advantage of all the city has to offer, whether you’re a tourist or not. Here you’ll find where to have fun with your friends or family, have a beer or coffee, try delicious dishes, buy the coolest new products and where to stay if you are a visitor in this great city. Nomad Map can transform into a map, a fanzine, a guide, scratch paper, a bookmark, or it could be a ship, an airplane, an umbrella, whatever you want. You can take a map, write in it, read its ideas, it can even become your companion on your treks around the city. Share it with other people you meet and remember, if you’re not using it anymore, recycle it by donating it to another person, someone else could need the information. Enjoy it. hospedaje / hotel & hostals Hotel Antigua. Cinco de mayo #5 Centro Histórico. ·38· Bungalows Del Sol. Periferico Oriente #100 fracc. Real del Monte. ·38· Hotel B¨o Av 5 de Mayo #38 Col. Centro ·29· restaurantes / food & drinks San Juan De Dios. Parador Calz. Roberta #16 Col. 31 De Marzo. ·1· Tierra y Cielo Av. Benito Juárez #1 Centro Histórico. ·44· Natura Orgánico Café Real De Guadalupe #26 H. Andador Guadalupano.·23· El Fogón de Jovel Av. 16 De Septiembre #11. Centro Histórico. ·32· Hanasho Sushi Bar Andador Miguel Hidalgo #18. ·33· Taquerizo´s Calle Real de Guadalupe #149B. ·40· Kakaw 1ro de Marzo #16 Centro HIstórico ·37· arte & diseño / art & DESIGN Kiki Mundo Miguel HIdalgo #3 / 28 de Agosto # 2B ·24· Quinto Sol Joyeria Real de Guadalupe#5 ·25· Eklektik. Arte, Artesanias, antigüedades. Av. 20 de Noviembre #21 Col Centro. Calzada Roberta #16 Col. 31 de Marzo. ·36· Ambaria Ambar Mexicano Diego de Mazariegos #23 C col. Centro ·41· Vava Diseño. Estudio de Diseño Multidiciplinario Tel. 967 135 68 66

DATOS UTILES / USEFUL DATA

Oficina de turismo / tourist information turismo municipal Palacio municipal, plaza 31 de Marzo. Tel: 52 (967) 678 06 65 Turismo Del Estado Hidalgo # 18 Tel: 52 (967) 678 14 67 Servicios Medicos / Medical services Oficina de correos / post office central de autobuses occ / Bus station OCC

moda / fashion Opticas Gabriela. Diego de Mazariegos #20 A. Col. Centro. Plaza San Cristóbal ·34· Jnatik. Diseños Contemporaneos. Allende #7 Col. Centro. ·22· Pachamamas Baby. Real de Guadalupe #25 D. ·30·

Lugares de Interes / sights 2. Museo del Ambar de Chiapas 3. Cerro de San Cristóbal 4. Museo de las Culturas Populares de Chiapas 5. Museo de los Altos de Chiapas 6. Templo & Ex Convento de Santo Domingo 7. Sna Jolobil 8. Museo de la Medicina Maya 9. Mercado Municipal Jóse Castillo Tielemans 10. Catedral

entretenimiento / entertaiment Museo Mesoamericano del JADE. Av. 16 de Septiembre #16 Col. Centro. ·26· Museo del Ambar Lilia Mijangos Diego de Mazariegos #23 C col. Centro ·41· Jaguar Adventours Av. Belisario Domínguez #8 A Centro. ·20· directorio / index

Ventas: Diseño: vava design 967 13 568 66 pocketchiapas@gmail.com ruvalcaba.b@gmail.com

36

Vava.

Para disfrutar la ciudad toma largas caminatas o usa tu bici / To enjoy the city takes long walks or use your bike

REcicla este mapa / Recycle this map

21

25

33

30

11. Plaza 31 de Marzo 12. Arco y Templo del Carmen 13. Iglesia de San Nicolas 14. Mercado de Dulces Regionales y Casa de las Artesanias 15. Museo Na-Bolom 16. Cerro e Iglesia De Guadalupe 17. Taller de Leñateros 18. Parque Ecoturistico "Los Humedales" 19. Museo de las Esculturas De Los Siglos XVI Al XIX

#09

mapa de / map of

San Cristóbal de Las Casas Primavera / Spring `13 44

gratis/free mapanomada.com


29

32

30

20

22

41

40

34

mapa de chiapas / map of chiapas

Nuestra experiencia. tu estilo.

la ciudad en 24 / the city in 24

distancias / distances

Cancún 1067 km. Cañón del Sumidero 37 km. Comitán 92 km. México D.F. 860 km. Lagunas de Montebello 144 km. Laguna de Miramar Oaxaca 700 km. Palenque 207 km. Puerto Escondido 780 km. San Juan Chamula 10 km. Tuxtla Gtz. 45 km. Bonampak

*RECOMIENDA NÓMADA

Selva Lacandona

descarga tu nomada mapa digital (toma una foto con tu celular al codigo , entra al sitio web y encontrar más información, o descarga la version digital).

15

anúnciate en nómada mapa cel: 967 11 98 231 pocketchiapas@gmail.com www.mapanomada.com

San Cristóbal de las casas y sus montañas circundantes están llenas de diversión y aventura que no te puedes perder, la mejor opción para conocer es recorrerlas con bicicleta, por tal motivo te invitamos a que las visites, dentro de estos recorridos cruzaras por rios, pavimento, terracerias, pendientes, calles coloridas, disfrutar de la naturaleza y vistas espectaculares; aquí te mostramos 3 rutas diferentes que dependerán de tu nivel de manejo y condición física con la que cuentes, te recomendamos una ropa comoda, suficiente agua, dinero para el pago de entradas, casco, bloqueador solar y una bicicleta en buen estado. Nuestros amigos de JAGUAR ADVENTOURS son la opción perfecta para la mejor aventura. Ruta 1 parque EL ENCUENTRO. 8 km. Ruta 2 parque EL ARCOTETE 14 km. Ruta 3 SAN JUAN CHAMULA 20 km. Al termino de cualquiera de estos recorridos la ciudad ofrece una variedad de lugares para relajarse y tomar algo. Te recomendamos Panoptica restaurante-bar un lugar tranquilo con un ambiente ideal para terminar de disfrutar un día completo de la ciudad.

San Cristobal and its surrounding mountains are a fun filled adventure that should not be missed. The best way to explore this city is with a bike; for that reason we invite you to bike through paths that will cross rivers, rodes, dirt roads, slopes and colorful streets so you can enjoy nature and its spectacular views. We have three different routes which will depend on your level of skill and fitness. We recommend comfortable clothing, plenty of water, money to pay entry fees, a helmet, sunscreen and a bike in good conditions (you can rent one if you like). Our friends of JAGUAR Adventours are the perfect choice for this amazing adventure. Their routes are: Route 1 “El Encuentro” park 8 km. Route 2 “The Arcotete” 14 km. And Route 3 SAN JUAN CHAMULA 20 km. At the end of any of these tours, the city offers a variety of places to relax and have a drink. We recommend Panoptica restaurantbar a quiet place with an ideal athmosphere to complete a wonderful day of enjoy the city.

5

Museo Na Bolom www.nabolom.org

Museo de los Altos de Chiapas Ex convento de Santo Domingo

19

43

MUSEO DE ESCULTURA DE LOS SIGLOS XVI AL XIX www.fundacionmariouvence.com

Otisa TRavel www.otisatravel.com

videoteca nomada

pégala / paste it Gracias por los correos y fotos enviadas a la dirección del mapa. Hemos recibido propuestas de varias partes del mundo, proponiendonos nuevos recorridos de la ciudad y enviandonos grandiosas fotografía. En esta ocación nuestro amigo Isaac Guzman nos envio unas imagenes muy lindas de nuestro estado Chiapas.

Thank you for all the emails and photos that were sent to us. We´ve received ideas from all different parts of the world suggesting new routes around the city and sending us great photos. In this ocation our friend Isaac Guzman send to us a few pretty images from around the state of Chiapas.

"El género documental nos permite tener acceso a puntos de vista sobre distintas realidades, una forma de retratar y decir algo sobre las pulsaciones del mundo a través de la lente y la creación de los realizadores" Gabriela Domínguez Ruvalcaba

"A documentary gives us access to different views of reality, a way to portrate and say something about the pulse of the world through the lens and creation of the filmmakers" Gabriela Domínguez Ruvalcaba

Por la octava edición, la gira de documentales AMBULANTE llega a la ciudad de San Cristóbal, para ofrecer un espacio de difusión de este cine documental nacional e internacional, el eje central en la selección de este año, se basó en la noción de utopías, entendidas como ejercicios de imaginación que tienen un impacto palpable en la realidad. Este año buscan llegar de la utopía a la praxis y llevar las ideas a la acción. Así el contenido de Ambulante Gira de Documentales 2013 se articula en torno a la noción de liberación, un documental liberador, crítico, de vanguardia, que nos invita a reinventar nuestra relación con el pasado, el presente y el futuro.

For its eighth edition; AMBULANTE reaches the city of San Cristobal, providing a space for diffusion of this national and international documentary films. The focus of this year selection was based on the notion of utopias, to be understood as imagination exercises that have a palpable impact on reality. This year we want to take the utopia to praxis and transform ideas into actions; this is why the Ambulante Documentary Tour 2013 is built around the notion of liberation, liberating documentaries, with critical edge, which invites us to reinvent our relationship with the past, present and future. Besides including known sections as Sonidero, Pulsos, Observatorio, Injerto, Ambulantito, Director's Cut and Reflector; For this occasion it will include a Focus section: Film about film, dedicated to the filmmaking that you observe and the way it rethinks itself.

Además de incluir las secciones ya conocidas como: Sonidero, Pulsos, Observatorio, Injerto, Ambulantito, Director’s cut y Reflector; En esta ocasión incluyen la sección Enfoque : Cine sobre cine, dedicada al cine que se mira y se piensa a si mismo.

Isacc Guzman nomadazoom.com.mx nomadazoom@yahoo.com.mx

Una programación muy completa y variada que podemos disfrutar en esta ciudad los coletos y nuestros amigos turistas que nos visitan en esta ocasión. Mapa Nómada les recomienda no perderse esta muestra en las fechas del 26 de abril al 2 de mayo, para consultar horarios/sedes diríjanse a www.ambulante.com.mx

San cristóbal de las casas

la ciudad / the city

Es sin duda una de las ciudades coloniales mas lindas de México, en superfıcie se considera una de las ciudades con más tejado dando un aire constante de provincia, combinado a su colorido, tranquilidad, su diversidad pluriétnica y mestiza. sus magnifıcas iglesias y plazuelas: todo esto permite que sea conocida como una ciudad encantadora. San Cristóbal de las Casas es una bella ciudad colonial que aún conserva sus plazuelas, calles empedradas, techos de teja roja, patios floridos, fachadas barrocas, construcciones de estilo mudéjar y neoclásico e inmensas casonas que muestran el esplendor de la arquitectura virreinal mexicana. En sus tradicionales mercados coinciden indígenas de la región para ofrecer al público desde cultivos hasta cerámicas, o bien su tradicionales textiles llenos de colorido.

It is a full and varied program for locals and visitor alike. Nomada Map suggests that you do not miss this event starting on April 26th to May 2nd, For schedules and locations please visit www.ambulante.com.mx

This is, without a doubt, one of the most beautiful colonial cities in Mexico. On the surface, it is considered one of the cities with the most tiled roofs, which gives it a provincial feel. This, combined with its colors, tranquility, ethnic diversity and its magnifıcent churches and plazas makes San Cristóbal the charming city it is. San Cristóbal is a beautiful colonial city that still retains its squares, paved streets, red tile roofs, patios, flowers, baroque front sides, buildings and neoclassical style and huge houses that show the splendor of the Mexican colonial architecture . In its traditional indigenous markets in the region agree to provide them from crops to ceramics, or their colorful traditional textiles.

diego de mazariegos no. 20 a centro histórico - plaza san cristóbal


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.