•
•• •
•
A gente garante. We cover
S
Golden eross o
Plano de Saúde Oficial do Carnaval Carioca. Rio
• ••
de Janeiro Carnival Oficial Health Plan Ligue ou consulte seu corretor .
4004-2001
• •• • •
Cidade do Samba Samba City
38
As sete Escolas de Segunda-Feira The seven Samba Schoo/s on Monday
24 - 37
As sete Escolas de Domingo The seven Samba Schoo/s on Sunday 8 -21
Ópera do Rio Rio Opera
Sambódromo Sambadrome
6
4
Todo o conforto Fazer com que os visitantes sintam-se em casa, com todo o conforto e cordialidade, é a missão dos 68 Anjos da Passarela, que estarão atuando no Setor 9 do Sambódromo, destinado, exclusivamente, aos turistas. Estarão usando camisetas coloridas, prontos para dar qualquer tipo de orientação. Distribuirão almofadas e poderão dar qualquer tipo de informação sobre o espetáculo, o Sambódromo e a Cidade do Rio de Janeiro. A Associação Brasileira de Agências de Viagens (Abav-R]) manterá um estande na entrada do Setor 9 equipado com posto médico, sala vip e setor de objetos achados e perdidos nos dias de desfiles.
Ensuring that visitorsfiel comfortab!y at home is the mission of the 68friend!y Avenue Angels (Anjos da Passarela) posted in Sector 9 of the Sambadrome just to help visitors. Easy to identify in their colorful sbirts, they are trained to provide all sorts of useful information about theparades, the Sambadrome and Rio deJaneiro in general, while also handing out seat-cusbions. A First Aid Post, VIP Lounge and a Lost & Found counter are alllocated at the Sector 9 entrance on the stand run by the Rio deJaneiro Chapter of the Brazilian Travel Agency Association (ABAV/RJ - Associação Brasileira de Agências de Viagens do Rio dejaneiro).
SETOR
SETOR
1
3
I I
para os visitantes Every Comfort for Visitors
, ABAV-RJ/ Rio Travei Agencies Association Stand
Ponto de Táxi/Taxi Rank
Julgadores/ Adjudicators
Desembarque de Turistas/ Tourist Arrivals
Viaduto São Sebastião São Sebastião Viaduct
,...---- Torre de TV TV Tower
Setor Turístico (9) Tourist Sector (9)
BRAHMA
Sala de Imprensa Press Room
----....--
Tribuna /Box Cabines de Rádio /Radio Booths Staff
Mais que um desfile de Escolas de Samba, o Rio de Janeiro promove um festival de óperas populares. O Sambódromo
se transfor-
ma num gigantesco palco, com mais de 700 metros de extensão, por onde passam mais de 100 carros alegóricos, 56 mil sambistas, animados pelo vigor de 4.200 ritmistas. Em dois dias de espetáculo,
durante 22 horas,
o Sambódromo recebe um público superior a 120 mil pessoas, incluindo milhares de turistas. O show é transmitido para todo o Brasil e mais de uma centena de países. O desfile começará no domingo, 6 de fevereiro, com a apresentação de sete Escolas e prosseguirá na segunda-feira, outras sete concorrentes.
dia 7, com as
Veja, nas páginas
seguintes, os enredos e os sambas que serão apresentados pelas 14 agremiações. O Carnaval tem o poder de nos transformar em crianças, abrindo as portas para o Mundo da Fantasia. Aproveite esta oportunidade mágica e seja bem-vindo!
Rio Opera More than just a giant Samba School Carnival in Rio is really a citywide street More than 700 meters long, the Samnaarome forms a huge stagefor over a hundred floats and 56,000 dancers, inspired by the driving beat of 4,200 drummers. For 22 hours, the Sambadrome welcomes more than 120,000 people, including thousands ofvisitors, during the two days qf tbe main parades, transmitted live nationwide and to more than a hundred other countries. The parade begins on Sunday, February 6 with seven Samba Schools on parade, and continues on Monday, February 7, with the remaining seven contenders. Learn more in the next few pages about the themes and sambas presented by the topfourteen Samba Schools. Taking us all back to our childhoods, Carnival in Rio opens the doors to the World qfFantasy. Enjoy this magic opportunity - you're tru/y welcome!
Ailton Guimarães Jorge Presidente
da LlESA - Liga Independente
President - /ndependent 6
das Escolas de Samba do Rio de Janeiro
Samba Schoo/ League, Rio de Janeiro
A linguagem linear do samba Existem várias situações comuns entre a ópera tradicional e a de rua, desenvolvida pelas Escolas de Samba. Cada uma dessas agremiações possui um tema a ser apresentado por mais de quatro mil figurantes, em 80 minutos. Diversos ensaios foram realizados, mas será a primeira e única vez que todo o elenco estará reunido, sem chances de errar. Veja, a seguir, comparações
entre a ópera tradicional
e a brasileira.
The linear language of samba There are many points in common between classic opera and its street counterpart developed by Rio's Samba Schools. Each of tbesegroups has a specific theme presented by more than 4,000 participants in just eighty minutes. Despite countless rehearsals, the Sambadrome is really thefirst and only time that the entire cast appears together, with no second chance if anything goes awry. Check out the comparisons listed below between classic opera and its street version in Brazil.
Libreto (na ópera tradicional) - É o enredo, focalizando o tema desenvolvido pela EscoIa. Sua escolha é livre. É a plataforma para o desenvolvimento de todos os segmentos do desfile. Elenco - É formado por grupamentos denominados alas. Cada uma delas possui 100 figurantes. Prelúdio - A abertura do desfile, fe· pela comissão-de-frente, usando fantasias e coreografia que destacam parte importante do enredo. Possui entre 10 e 15 i
Guarda-roupa
-
das alas dividem
em sub-capítulos, a narrativa.
As os
t/
Libretto - equivalent to the script ar enredo that expresses the theme presented by the Samba School. Freely selected, this is the foundation underpinning the development of every segment of the parade. Cast- divided into wings cal/ed alas, each with a hundred costumed dancers cal/ed figurantes. e/ude - the opening of each parade by a cal/ group ar ten to fifteen members ., cal/ed the comissão-de-frente, with costumes and choreography indicating the highlights of the theme. Arias _ the theme is narrated in severaI different ways, particular/y .'through the samba-enredo themesong that poetical/y describes the main aspects of each parade. Sets - the floats or alegorias divide theme into seven ar eight sect..~.IJU1's, similar to acts. - the elaborate costumes as fantasias worn by the members wing (ala)break each section into sul~'eC1tio'lS that narrate the theme in
in wings samna-stars known solo. The banher courtly partner & mestre-sala) specíal steps, waving Samba School flag.
'<';::IJrnh"rlrnmp Wn,J't>' ,rnt>
7
DomingolSunday Início do desfile: entre 21 horas Parade starting time: 22:05 - 22:20 a.m.
www.mocidadeindependente.com_br
Cante com a 8ente! óing with usl Buon mangiare, Mocidade! Amor ... Se a arte tá na mesa, eu tô ... É a Trupe Independente de Padre Miguel Brilhou uma estrela lá no céu Abram as cortinas No palco, toda forma de expressão Eu agito a massa Sou arlequim, tempero certo, sedução Vai o saltimbanco pela rua E a vida continua ~, paixão! Recheio lá dos bailes de Veneza Quem sou eu? Quem é você? Vem me dar seu coração
o.e.
ô, Ô, A ópera vai começar Maestros e compositores A magia está no ar! Sonhar é renascer O molho tá na consciência O homem recriou Transformando em arte a ciência O fogo atiçou a terra dos sabores A moda em Milão Mistura de cultura e liberdade Cobre de brasilidade Essa vida, esse chão Artistas, descendentes desse traço Pra Itália, aquele abraço! Um banquete de união © Copyright Editora Musical Escola de Samba Ltda
This theme-samba is written by /nácio Rios, Nilton Mello and Jorginho Valle. One of the most bri/liant songwriters of Padre Miguel, Roger Linhares, the son of Toco, makes his debut as the official singer for this samba schoo/. The /yrics praise the contribution of Italian ideas to the farmatian af Brazilian culture and proposes a "banquet of union" between these two countries. 9
Domingo/Sunday Início do desfile: entre 22h05 e 22h20 Parade starting time: 22:05 - 22:20 a.m.
www.imperioserrano.com
Cante com a gente! &in8 with us: Meu grito ecoa pelo ar Faço um alerta ao mundo O homem, com a sua ambição Trouxe a tecnologia, Fez mau uso da razão De mãos dadas com a ganância Tem tudo que lhe deu o Criador, Ô De graça, com amor No seu futuro pode semear a dor
Ô
No meu verde das matas tem magia Equilíbrio perfeito que irradia, oi As minhas águas cristalinas São poluídas no seu dia-a-dia Choro, com essa tal evolução Ressentida estou ao ver minha devastação O homem com a sua sapiência Transformou tudo em ciência Maltratando a minha natureza muito lixo jogado aos ventos Usou o átomo sem consciência Causou tristeza, degradação Coloca em risco toda civilização Enfim, num grande gesto de amor Já tem gente a refletir E por mim vive a lutar Um fio de esperança a reluzir Basta reciclar os seus conceitos Na reforma ser perfeito Produzir sem maltratar Sou a Mãe Terra Só o seu amor vai me salvar É
Clamando numa só voz, vem meu Império A gente tem que pensar, é caso sério Pra natureza sorrir, o homem tem que mudar E aprender a preservar ©Copyright Editora Musical Escola de Samba Ltda
Written in the first person, the Iyries of this samba sounds a warning note for the Earth itsei!, concerned about the devastating actions of humankind that is destroying Nature. It pleads: "Only /ove will save me!" Performed by Nego, th;s theme-samba ;s written by Marcão, Marcelo Ramos and João Bosco.
11
Domingo/Sunday Início do desfile: entre 23h 10 e 23h40 Parade starting time: 23:10 - 23:40 a.m.
www.salgueiro.com.br
Cante com a 8ente! 8ifl8 with us! Salgueiro acende a paixão É pura emoção ... É fogo Divina criação que a humanidade adorou Chama viva que clareia ... Clareia ... Clareia Deixa queimar ... Que o sangue vai ferver na veia Surgiram deuses, mitos do imaginário Pra alma é purificação Ferros, modelagens; têm lendas e dragões Rituais de fé, religiões Fez evoluir a era industrial Tem fogo neste Carnaval
Bota lenha na fogueira ... Ó laiá O sabor do seu tempero ... Vou provar No calor do dia-a-dia ... Tem que respeitar Não brinca com fogo pra não se queimar A chama que arde no peito É luz que irradia ... Amor Quem dera que o homem apagasse Da mente a maldade e a dor Um brilho explode no ar A festa vai começar O sol traz esperança Vitória e confiança Do fogo que ilumina a vida Vermelho incendeia a Avenida
Hoje o fogo da alegria Se alastrou na Academia por inteiro Vem no show da bateria Esse fogo que arrepia ... É Salgueiro © Copyright
EditoraMusicalEscolade Samba Ltda
The writers of this theme-samba, Moisés Santiago, Waltinho Honorato, Fernando Magaça Luiz Antonio and Ouinho, play on the word fire - which lights up passion and sets the
Samba Avenue aflame. They then conc/ude that fire is the Salgueiro samba school itself, performed by Ouinho.
13
Domingo/Sunday Início do desfile: entre Oh15 e 1 hora Parade starting time: 0:15 -1:00 a.m.
www.mangueira.com.br
Cante com a 8ente! 8ifl8 with Us! Mangueira despontou no infinito Uma explosão de cor Em sua sutileza e dom divino O Universo Deus criou Fez a luz, separou da escuridão Coloriu de verde e rosa Toda a su1 criação O mundoqira, avança a tecnologia A ciência o homem acreditar Que a vid é uma fonte de energia pra sonhar
Jaz
1
O vento 90rta o mar Faz o mo,nho girar - vem sambar Com pensamento de amor, traz alegrlia no olhar Que a en~rgia negativa não vai te pegar O desafio!é o ciclo da vida A água bapha e guarda o tesouro desse chão Da terra vI brotar tanta beleza Do ventre1da mulher uma nação Manqueirá, tu és o ar que eu respiro
O fogo q~e aquece o meu coração A esperan,ça de um novo amanhecer reciclar, ~obreviver É
Se me de~afiar, pode contar, não vou d~sistir Pois a enerqia é o nosso desafio E o nossoldesafio é aqui A energi~ do samba É combustível pro amor, sou Mangueira Nos braç,s do povo fazendo fluir A Verde-e-Rosa na Sapucaí A fantasia oferece uma leitura detalhada dos diversos momentos do enredo, nas composições das alegorias (foto maior) e através dos integrantes das alas The costumes (fantasias) offer a detailed reading of the many different aspects of the theme, as well as the designs (composições) Df the floats (large photo) and the members of the wings (alas)
I I
M'T' .",1,
© Copyríghtl
Editor»
d.
S,m'"
"d,
Now 92 tears o/d, the singer and president of honor ~f the samba schoo/, Jame/ão is really the cfriving force of Mangueira. Written by Lequi1ho, Junior Fionda and Amendoim, this themr.-samba describes ali the energies in the 'ifeef human beings - particular/y love, concluding that the Mangueira Samba Schoo/ is fueled hy the energy of the samba and will light up entire Sambadrome.
tfe
15
Domingo/Sunday Início do desfile: entre 1h20 e 2h20 Parade starting time: 1:20 - 2:20 a.m.
www.unidosdatijuca.com.br
com a 8ente!
da imaginação sia hoje é real pn·trénr>
ao delírio, luz, inspiração
",t-",r"rlc, ••., civilizações ",,,UCI'U"''', perdidas encontrar que atraíram gerações
um lado, saí pelo outro a cantar iser invente outro lugar raíso, local mais perfeito não há a Shangri-Iá
of this samba, written by Sérgio Remédio and Valtinho Jr.offer an m",.,.:>1",r>nto travei to imaginary places such as Atlantis and Eldorado, among others. However, its main intention is to tum the humble
of the Morro do Borel hill in Tithe samba school was bom, into a '<'h."nrln.,I" The singer is Wantuir.
17
L..!~~~~~J
DomingolSunday Início do desfile: entre 2h25 e 3h40 Parade starting time: 2:25 - 3:40 a.m.
Igrestradicao.tripod.com.br
no palácio imperial comemorava o colheita conduzida em palanquins tigres brancos na "terra dos mandarins" Brasil, se fez presente a economia nacional açúcar e café o foi genial soja e Tradição no carnaval veio plantar (oba!) ria mãe gentil prá cá, em solo fértil encantos mil
inr·:iln,t.:.
m grão (ô, de grão em grão)
se alimentar abençoando 'a nessa festa popular
soybean-growing in China, and Nascimento present festivais in the Imperial Pa/ace, shc)w,;nd the many different properties of this and its importance for Brazil's trade The title of this theme-samba transli)(),rtr_'Vlnl{]
Gama
"a great Chinese deal" - meaning that is very good ()A,"t()r'mlA,t1 by Preto Jóia. ",nrnpj>hi'r,o
for Brazil. It is
19
Singrando em mares bravios ... Construindo o futuro
e egípcios foram os primeiros a desenvolver da navegação. Portugal e Espanha ir período de grandes descobrimentos. os transatlânticos
U'U5Ul
O Barão
trazem turistas do mundo
li'
ltellt~~1:"
para participar do nosso Carnaval.
Joãosinho Trinta Carnavalesco / Carnival designer
Sailing through rough seas... Building the future We Pt1:Y tribute to Olokum - the Lord ofthe Seas ln tlJe African tradition - to begin ourjourney. Tbe waters ofthe Bible carry Noab's Ark to a new stage in lifl.. fn ancient days, Phoenicians and Egyptians were theJirst to deuelop tbe art of navigation,followed by Portugal and Spain, which launched theperiod if thegreat discoaeries: TbeBaron de Mauá encouraged ship-building in Bfazil - and today, transatlantic liners bring visitorsfrom ali. to Carnival in Rio.
Domingo/Sunday Início do desfile: entre 3h30 e 5hOO Parade starting time: 3:30 - 5:00 pomo
m O semblante negro lamento nos tumbeiros sob a bravura de um dragão barcar a escravidão c:n~>lnr::lr,r() flutua
um Rio de prazer que chegar vai ver "balançando"
tr:Olo<::ot/:or,fir
written by André Diniz, Sidney Sã, Professor Newtão BD portreye the history of shipthe Phoeniclsns through to the ctuise ships that anchor in Rio, to its Carnival. /t a/50 features by the shipbuilding industry State, revitalizing its econois Tinga, making his debut in Groupo
21
Alexandre Louzada Carnavalesco
Segunda/Monday Início do desfile: entre 21 horas Parade starting time: 9:00 p.m.
eu brilha nessa noite vem da Ilha que é só meu (o rei mandõ)
r um porre de felicidade . eu vou zoar toda cidade
co, bebe sem mágoa que esse vinho é água? ra! a alegria é que impera
! egra lá no baile de Veneza
-enredo apresentado, pela União da Ilha do r no Carnaval de 1989
I Escola de Samba Ltda
J. Brito, Bujão and Franco, this original/y presented by the Ilha samba school during the 1989 when it was one of the most candidates that year. It recounts of Camival and urges the need to - even if we need to tum to wine.
rn~'m'>-~rlmr,,,,was
Festival peaks during Carnival in Luizinho Andanças is making his Sambadrome.
25
proposta é reoordar o que de melhor aconteceu na J?assatela nos últimos 20
CIJiçq S/IÍ!P!SD.: Ca1'1l@,v:alesc9 C.~al
áesigner
Segunda/Monday Início do desfile: entre 22h05 e 22h20 Parade starting time: 22:05 - 22:20 p.m.
com a gente!
brinca com você que rezar, olha aí tem ti-ti-ti Sapucaí uém gritar: bota fogo nisso! de já levou sumiço de banana e escorrega ita aqui também não leva m-prugurundum
é samba a noite inteira ça, tem muita zoeira bem, me dê seu coração lsa, o relógio e o cordão
Escola de Samba Ltda
oneuenae for J. L. Fróes, Carlinhos Silva, Jorge 101, Fernando França and Lee Santana to Im,n;"';7P in just a few verses the parades the public to its feet with the past twenty years in the e. They include: Kizomba (Vila (Salgueiro); and others from the _"n'rJr.nn'''''~ de Pilares samba school itself. I singer is Serginho do Porto.
27
iradouro A Viradouro é só sorriso Deus, inspirado e com bom humor, criou tudo de belo que há no Universo. Também fez o homem à sua imagem e semelhança, dando-lhe
a dádiva de sorrir. Na Antigüidade,
a habilidade dos políticos se voltava para fazer o povo cair na galhofa e se esquecer das dificuldades do dia-a-dia. Veremos a
arn~.""
dos mestres do riso e a festa maior da alegria, sob a ótica da Escola de Samba de Cidade-Sorriso.
Mauro Quintaes Carnavalesco / Carnival Designer
Viradouro is ali smiles
He also made Man in His image and li giving him the gift of a smile. ln Anciem Times, politicians were skilled at entertaining thepe.o l making them forget about their harsh daily li This samba schoolpresents the art rif the mas oflaughter and agreatftstival ofbappiness, from the standpoint of this samba school tbat 'is headquartered in Smiles City: Niteroi.
Segunda/Monday
Início do desfile: entre 23h10 e 23h40 Parade starting time: 11:10 -11:40
Entre tantas tradições guardadas no desfile, estão as raízes da nossa cultura e a arte do samba no pé. Uma das especialistas no gingado é a rainha da bateria, que vem à frente dos ritmistas Outstanding among the many parade traditions that underpin Brazilian culture is the art of dancing the samba. One ofthe top samba stars is the percussion
section queen (rainha da bateria) who leads its members along the Sambadrome
p.m.
Segunda/Monday Início do desfile: entre Oh15 e 1h Parade starting time: 0:15 -1:00 a.m.
www.voodaaguia.com.br
com a gente! e abraça o mundo profundo, pela fraternidade o porta-voz emos" desatar os nós m sorriso de criança em cada coração de folia, faz a sua profecia
verá paz cobrindo a Terra de ser, será
ntude um novo amanhã forte, mente sã HIV natureza vencer o mal o samba, parceria ideal desenvolvimento mundial
Portela ...
© Copyright Editora
Escola de Samba Ltda
Noca da Portela, his son NoMaravilha and J. Roeha were the main Millennium TarNations in the Iyries of ce-"arflUd. They suggest that samba m"~<,,nm'r of this ideal, spreading it rnrow:m(]urr Brazil and the rest of the world. its main message in the last two us sow love / to harvest happiBruno Ribas makes his debut in
31
Segunda/Monday Início do desfile: entre 1h20 e 2h20 Parade starting time: 1:20 - 2:20 a.m.
www.imperatrizonline.com
Cante com a gente!
fadas, rainhas e reis... O povo não pode enxergar dançando sozinhos I a cantar Ina, a bailarina ... I por um sonhador venceu a pobreza a linda princesa viveu grande amor
"'''''''''''"0 com arte as partes contou no Brasil tem fronteiras porteiras pra imaginação recebe encantada contos de fadas
explore the creative flair of Andersen, authars oi this theme-samba - Josimar, Evaldo Ruy, Jorge Artur, Jorginho and PC to the inventive spirit of the impromptu troubadours of - and fjnd a reference in Brachildren's writer: Monteiro Loschool shows that Anderson fal/owed the path of fantasy that us lnto children. The singer ;s
33
Multip'licar a fraternidade Rara dividir a comida. corRo seja saudável é necessário
....
Rensamento em Roberto Szaniecki
•
Multip!yingJraternity to divide fqod. For.a healthy body, the spJrit must a/so be nourished with fi!,ith,
the secretso[,Brazilian cuisine and rituals.katuring " Then it turns to our.souls, wzth higher.thoughts seekzng better.days fi!" humankind.
Segunda/Monday Inicio do desfile: entre 2h25 e 3h40 Parade starting time: 2:25 - 3:40 a.m.
www.granderio.org.br
com a gente!
rotam riquezas, sagrado sil da mistura, fascina doce é saboroso r pro corpo é fundamental ninho tem sabor especial moração vamos confraternizar torna um ritual
a arte, diversão faz parte o meu saber serfeliz o com meu irmão rá, que uns tem muito
?
vt>rrl,.rll:>
m de paz Grande Rio nos traz da vida, o prazer de viver o corpo e a alma faz bem querer!
Escola de Samba Ltda
is a blend of three comby ten authors: Barbeirinho, Bittar; Marcelinho Santos, Levi .lr., Deré, Mingau, Leleco and by Wander Pires, it shows that the to be we/l-fed in order to ensure a urging that food be shared out poor alike 50 that humankind
35
Segunda/Monday Início do desfile: Parade starting
entre 3h30 e 5h
time: 3:30 - 5:00 a.m.
www.beija-flor.com.br
o um novo dia estrela guia u a luz menino I gem do divino pelo amor fraternizar hia de Jesus
da fé catequizar ... E civilizar de dos campos e aldeias • canta e dança o guarani há e o feitiço de Crué raey" aiê ... povo de fé
cia a nos palácios de Madri do assinado hai por nós! desse missioneiro rtando os pampas
is the outcome of a blend by twelve authors: J.c. kl;~,o;";n",~ Adilson China, Serginho Jl"ln,m,"JI"l< OS, R. Alves, Sidney de Pido Cavaco, Jorginho Moreira, Novidade, Walnei Rocha and PauIt displays the importance of the Jesuits and the converted Guarani rnoesoeoo.e in the formation of Rio Grande Urging peace, it is performed da Beija-Flor. th"m.'_<"ml,,,
/p'"lllll,n"
37
PRESIDENTE. PRES/DENT Ailton Guimarães Jorge
V1CE-PRESIDENTE. VICE-PRESIDENT Jorge Luiz Castanheira
Alexandre
SECRETÁRIO· SECRETARY Wagner Tavares de Araújo
TESOUREIRO. TREASURER Américo
Siqueira Filho
DIRETOR DE CARNAVAL· CARNNAL D/RECTOR Elmo José dos Santos
DIRETOR COMERCIAL • COMMERCIAL DIRECTOR Hélio Costa da Motta
DIRETOR JURíDICO. LEGAL AFFAIRS DIRrCTOR Nelson de Almeida
DIRETOR DE PATRIMÔNIO' ASSETS D/RECTOR Zacarias Siqueira de Oliveira
DIRETOR CULTURAL' CULTURAL DlRECTOR Hiram Araújo
DIRETOR SOCIAL· SOCIAL DIRECTOR Jorge Perlingeiro
ASSESSOR DE IMPRENSA· PRESS RELATlONS Vicente Dattoli Visite a LiesaNet: www.liesa.com.br LlESA-Av. Rio Branco, 4-17" e 18° andares - Centro - Rio de Janeiro - CEP 20090-000- Tel.: (21)2253-7676- Fax:
(21)2253-7409
LIEc3i\ Informativo da Liga Independente das Escolas de Samba do Rio de Janeiro Ano 111-W 3 - Janeiro de 2005
EDITOR' ED/TOR Cláudio Vieira
DESIGN GRÁFICO' GRAPHIC DESIGN Ricardo Pereira
TEXTOS • TEXTS Cláudio Vieira
FOTOGRAFIA' PHOTOGRAPHS Henrique Matos, André Teles, Márcio Vasconcelos e Peter IIliciev
TRADUÇÃO. TRANSLAT/ON Carolyn Brissett
REVISÃO' REV/SION Marta Queiroz
PUBLICIDADE' ADVERTISING Hélio Costa da Mota
IMPRESSÃO· PR/NTED BY Ediouro Gráfica e Editora SA Rio de Janeiro
TIRAGEM' PRINT RUN 50 mil exemplares
- Distribuição
Gratuita
50.000 courtesy copies Linha direta com o editor
Editor's hotline: editor@iriseditora.com.br
LIESANEWS é criado e produzido pela is written and produced by
ÍRIS EDHORA www.iriseditora.com.br
SUA COMUNICAÇÃO
DIRETA
COM O GOVERNO.
o Governo do Estado criou um canal direto de comunicação É o Fala Cidadão. Um serviço criado para
Através dele, você pode tirar dúvidas, fazer Governo do Estado do Rio, aqui sua opinião é
rir
O
com a população. que você tem a dizer.
mações e dar sugestões. ito importante.