o
o
A Petrobras patrocina o Samba Carioca. Patrim么nio Cultural do Brasil. Porque onde tem cultura. tem Brasil.
~
E onde tem Brasil. tem Petrobras.
o desafio 茅 a flossa energia
PETROBRAS
Mlnlsteno de Minas e Energia
...
;
MUITO SE FALOU, nos dias que precederam o carnaval,
especialmente ali pelo meio de janeiro, sobre o atraso dos trabalhos no barracão das escolas. Houve quem duvidasse que Portela e Mangueira terminassem suas alegorias a tempo - a imagem dos carros ainda no ferro circulou Brasil afora. Mas uma virada se deu há poucos dias e, sim, todas as 12 agremiações do Grupo Especial desfilarão garbosas, lindas, emocionando a Sapucaí. Com o jornalismo é parecido. Será que os textos ficarão prontos? - a gente se questionava. A ilustração ainda não chegou? O colunista do Abre-alas viajou e só vai fazer as notas na volta? Perguntas aflitas, mas que tiveram respostas contundentes, e a principal está em suas mãos: a 42" edição, caprichada, da Rio Samba e Carnaval. Então, palmas para a equipe inteira. A começar pelo designer Fabio Corazza, que coordena o processo de produção, e pelo editor fotográfico Alexandre Vidal, sempre vigilante na qualidade de nossas imagens. Parabéns, Aydano André Motta, Renato Lemos, Beatriz Luiza Garcia (responsável pela Separata RSC), Amanda Barros, Luciana Leall, Fábio Fabato (comentarista da internet que topou o desafio de escrever para o papel), João Pedro Bastos e Vagner Fernandes. Aplausos para a tradutora Elvyn Marshall, com seu inglês cheio de ziriguidum, para o ilustrador Hiro Kawahara (quemjá lanchou no McDonald's e olhou para a bandeja sabe de quem se trata), e nossos agradecimentos à assessora de imprensa Juliana Marinho, escudeira da musa de capa, que muito nos ajudou durante a sessão de fotos. Um bom carnaval para nós todos - que, tal como as escolas de samba, tivemos prazo apertado para aprontar tudo (carnaval no início de fevereiro é sempre uma correria). E aquele abraço para o leitor fiel da Rio Samba e Carnaval.
*
THERE'S A LOr OF GOSSlP in the days prior to Carnival, especially around mid-
4
January, about the work still to be done in the samba school shop fioor. Some doubt whether PorteI a and Mangueira will finish their fioats in time - the picture of the still in complete fioats circulated nationwide. But there was a turnaround a few days ago and, of course, ali 12 schools in the Special Group will parade in their breathtaking splendor, thrilling Sapucaí. !t's the same withjournalism. The question "will the texts be ready?" is uppermost in our minds. Has the illustration still to arrive'? You mean the columnist ofthe Lead Section has left on a trip and will only do the notes when he gets back? Anxious questions, but straight answers - and now you're holding lhe principal object: the 42 nd edition of Rio Samba e Camavalmade with TLC. So let's congratulate the entire team. Beginning with designer Fabio Corazza, who coordinates the production process and photographic editor Alexandre Vida!, always eagle-eyed on the quality of our images. Congratulations to Aydano André Motta, Renato Lemos, Beatriz Luiza Garcia (in charge of Separata IlSC) , Amanda Barros, Luciana Leall, Fábio Fabato (Internet commentator who took up the challenge ofwriting on hardcopy), João Pedro Bastos and Vagner Fernandes. A round of applause for Elvyn Marshall , translating to the English with ziriguidum and zest, for ilIustrator Hiro Kawahara (the guy behind McDonald's tray liners) and our thanks to press officer Juliana Marinho. faithful adviser to the cover girl and invaluable help during the photo shoot. And here's wishing us all a great carnival-, like the samba schools. we had a strict deadline to meet (carnival in early Fcbruary is always a rush). And that warm embrace to the loyal reader of Rio Samba e Carnaval.
*
,IndeIce
lindexpage
30 Cidade
48
Livros recém-lançados mostram, em quadros e fotos antigas, um Rio de beleza e saudade City Recently launched books show pictures and old snapshots of a Rio ofbeauty andfond memories
Salgueiro e União da Ilha, duas agremiações que chegam aos 60 anos com espírito renovado History Salgueiro and Ullião da Ilha, two schools that are now 60 years old but with afresh spirit ofyouth
Ili"tória
60
Dc"fllc
As fichas técnicas das 12 escolas que passarão no domingo e na segundafeira pela Sapucaí Parade The technical data of12 samba schools that wil! parade on Sunday and MOllday along Sapucaí
100 LlIgar o samba faz da Lapa um recanto especial da cidade, o bairro que mais bomba nos fins de semana Neighborhood Samba makes Lapa a special comer ofRio, where the weekellds arejust one big party
to
:
+
.... '
'
.,
MENSAGEM DO GOVERNADOR
10
Governor's Message
bc'cin,/rcbnoa,) 2013
*
nlornc,o/no42
MENSAGEM DO PREFEITO
12
Mayor's Message MENSAGEM DA UESA
14
Liesa's Message ABRE-ALAS
18
Opening
PATRIMÓNIO
40
Heritage Escolas do Grupo Especial reformam as quadras para receber mais público em seus ensaios Speeial Group samba schools refurbish their headquarters to aI/mel more publie to their rehearsals
OFF-SAPUCAi
132
OJJlheAve/llle Já tem bloco só de Beatles, de música brega e para fãs de Haul Seixas. Onde isso vai parar? Now Ihere are blocos for lhe Eeatles. mushy mllsie and another for Raul Seixasfans. Is lhere /la end to it?
110
(1II'Io"jeLHll '
Este ano acaba em13 e uma pergunta paira no ar: isso significa mais azar ou ma is sorte? Curios ity This year ends in 13 and lhe question is: does Ihis mean a higger dose of had o,. good laek?
118
GALERIA DAS CAMPEÃS
I
Ih;IIO
Selecionamos trabalhos de dez fotógrafos consagrados, reunindo flagrantes de antigos desfiles Photo shoot lVe've chosen a sei ofsnaps ofold pamdes laken by /en ofour best ph%graphers
Gal/e,.y of Rio Champions APOTEOSE
112 144
Apotheosis O cronista Fábio Fabato. craque dos sitcs sobre sambn, escreve sobre tema polêmico: enredo patrocinado Chronicler Fábio fàbato. samba sites aee, addresses a conlroversial mal/er: Spo/lsored lhemes
10
DOM DE RECEBER No mundo todo, o Rio de Janeiro é reconhecido pela hospitalidade com que a sua população recebe a todos aqueles que nos visitam. E no carnaval essa marca registrada fica ainda mais evidente. Os foliões que enchem as ruas de blocos e lotam a Sapucaí potencializam o talento que cada morador desse estado tem quando se trata de receber bem e fazer com que todos se sintam em casa. Em 2013 começa a nossa preparação para um grande calendário de eventos internacionais. Uma agenda que se inicia com a Copa das Confederações, emjunho, e prossegue com a Jornada Mundial da Juventude, em julho. Teremos também a Copa do Mundo no ano que vem e os Jogos Olímpicos, em 2016. Por isso, depois de um começo de ano espetacular em Copacabana, onde 2,3 milhões de pessoas celebraram o réveillon em absoluto clima de paz, é hora de recebermos os milhares de visitantes que chegam para curtir conosco o Reinado de Momo. A expectativa é de que cerca de 900 mil visitantes impulsionem positivamente nossa economia, com uma injeção de US$ 665 milhões durante o período de folia. O aquecimento do turismo é um dos resultados do trabalho que temos feito nos últimos anos, de arrumar a casa, recuperar os investimen tos e, sobretudo, trazer de volta a paz ao nosso Estado do Rio. Com 30 Unidades de Polícia Pacificadora (uPPs) já instaladas, reduzimos os principais índices de criminalidade. Nas comunidades pacificadas, a segurança pública abriu caminho para a cidadania em seus mais diversos aspectos, levando qualidade de vida a centenas de milhares de pessoas. Outro motivo de orgulho é a nossa Operação Lei Seca: superamos, em 2012, a marca de um milhão de motoristas abordados desde o início da campanha, em 2009. E, assim, reduzimos em mais de 30% o número de mortes no trânsito, um exemplo para o Brasil. E é neste clima que desejo a todos um carnaval extraordinário, com muita alegria, harmonia e paz.
*
WARM WELCOME Rio de Janeiro is fa-
mous worldwide for the hospitality of its population toward our visitors. And at Carnival time this registered trademark is even more evident. Merrymakers fi 11ing the streets with blocos and crowds in Sapucaí enhance every State dweller's lalent for weJcoming and making everyonc feel at homc. In 2013 our preparations begin for the grand ealendar of in ternational events. An agenda that begins with lhe Confederations Cup in June fo11 owed by World Youth Day in July. We will also have the World Soreer Cup next year and the 2016 Olympic Games. This is why. afler a speetacular starl to the year in Copacabana where 2.3 million peopie celebrated New Year in absolute peace. it's time to welcol1le thousands ofvisitors arriving to enjoy the rui e of Carnival King Momo. We're expecting around 900,000 visitors lo boost our economy. injecting USD 665 million in the days ofCarnival. A boom in tourism is onc of lhe results of our work over the past few years, putti ng everything in order, recuperating inveslments ando first and foremost, returning peace lo our State of Rio de Janeiro. With 30 Pacifying Poliee Units (uPPs) alrcady in place, we have lowered the principal crime rates. In the pacified communities. pub!ic safety has opened the doors to the many dilferent aspects 01' citizenship, inereasing the quality 01' life for hundreds of thousands 01' people. Another reason for us to feel proud is our Zero Alcoho/ operation: in 2012 we exceedcd the benchmark of a million drivers approached since the start ofthe campai~n in 2009. And reduceu by more than 30% the nUJ11ber of road death" a role model for BraziJ. And in this mood J wish everyone a special Carnival. much happiness. harJ110ny and peace.
*
o
~
cc
,li>'
fI
• •
• Há seis anos, a Coca-Cola Brasil está presente na Sapucaí promovendo a reciclagem e melhorando a vida das pessoas. Este ano, está investindo ainda mais, com o apoio
à ação "Carnaval Limpo", realizada pela Sebastiana (Associação dos Blocos de Carnaval de Rua da Zona Sul, Centro e Santa Teresa, no Rio de Janeiro). Com a ajuda de 205 catadores de 14 cooperativas, os materiais recicláveis descartados serão recolhidos nos 12 blocos da Associação e a meta este ano é ultrapassar as 8 toneladas coletadas só no carnaval passado . Assim, além de contribuir com o meio ambiente, ajudamos a gerar emprego e renda para milhares de famílias, levando mais alegria para essas pessoas fazerem a festa .
.'\
.~.
www.cocacolabrasil.com.br
~M Brasil
12
ApOTEOSE DA ALEGRIA Há 85 anos,
ApOTHEOSIS OF HIGH SPIRITS Eighty-
quando foi fundada no bairro do Estácio a Deixa Falar, pioneira entre as escolas de samba, era mesmo impossível imaginar que aqueles foliões, que cantavam e dançavam animados pela Praça Onze, seriam precursores do maior espetáculo da Terra. Hoje, bem pertinho dali, a Rua Marquês de Sapucaí é o palco de um show monumental que atrai os olhares de milhões de pessoas de todo o mundo. Mesmo quem não consegue estar presente no Sambódromo, desfilando ou vendo tudo de perto, pode se maravilhar acompanhando pela TV a apoteose de criatividade e alegria do carnaval do Rio. A passagem das escolas si ntetiza a alma do carioca - um povo que trabalha duro, sem deixar em segundo plano o cullo à beleza, à paixão e à felicidade. O esforço de um ano inteiro para realizar o desfile vira uma explosão de sons, cores e emoções. Impossível não se contagiar. É um sentimento único, mágico, que se renova a cada ano. E não é apenas na Passarela do Samba que novidades vêm se juntando à tradição do mais popular dos ritmos brasileiros para embalar a folia carioca. O samba, mais vivo do que nunca, rege multidões em blocos, bandas e bailes. Fenômeno dos últimos anos, o renascimento do carnaval de rua demonstra a vocação festeira do Rio. Moradores da cidade e turistas vestem suas fantasias e saem brincando por ai, seja na orla da Zona Sul, nas praças do subúrbio, nas avenidas do Centro, nas ladeiras de Santa Teresa ou nas vias estreitas das favelas. Esse clima de alto astral do carnaval coincide, aliás, com um momento especial para o Rio - passamos por profundas transformações urbanas, objetivando os eventos internacionais que em breve vamos sediar. Dentro desse panorama, a prefeitura mantém seu compromisso de garantir a organização da festa mais animada do planeta, cuidando da limpeza, do trânsito e da conservação das ruas. E, por isso, faço um convite a todos: divirtam-se!
five years ago, when Deixa Falar. the firsl samba schoo! ever, was t'ounded in the neigh borhood ofEstacio, we could never imagine that those reve!ers, who sang and danced in wild abandon through Plaza Onze, would be the forerunners of the biggest show on Earth. Today, e10se by is Marquês de Sapucai Streel, the venue of a monumental show that attracts the gaze of millions ofpeop!e around the world. Even those who ean 't be there on the Samba Avenue, parading ar as spectalors. can marvel at the apotheosis of creativity and high spirits ofthe Rio Carnival theyviewon TV. The parade of the samba schools synthesizes the sou I of the carioca hard-working people, but who bring to the fore the cult ofbeauty, passion and happiness. Yearlong etforts to make lhe parade a burst of sound, color and excitement. It's impossible not to be atfected. It's a unique, magical feeling that is renewed each year. And it's not only the Samba A\'enue thal has the latesl, combining tradition ofthe mosl popular Brazilian rhythms to carry with it carioca revelJ-y. Samba, more alive lhan ever, rules lhe crowds in blocos, bands and balls. A recent phenomenon is the rehirth of the street carnival. showing the feslive vocation of Rio. The city dwellers and tourists don their tostumes and ofi' they go into lhe streets, along the seaside promenade ofSouth Zone, suburb squares. downtown avellues, the narrow streets of Sanla Teresa or favela alleys. In fact, carnival high spirits coincides \Vith a special momenl for Rio major urban lransformations for the international evenls that we'll 500n be hosting. Within this ~cellario. Cit)' Hall keeps its promise lo guarantee lhe organization of the ll1u~l lhrillillg festival on the planet, and taking care ofthe cleaning, traffie and street re pairs. And thal is why I invite you all to have a reallyenjoyable lime!
*
*
. A Ceg está presente em toda a cidade para levar energia limpa e segura até você . E para isso transformou toda a rede de gás do Rio em um cartão-postal que você não vê. Porque o Rio é a nossa casa, e a gente faz questão de cuidar muito bem dela .
ga s natu ra lfe n os a .c om . b r
Ce g 0800 - 0247766
ceg
/
/
gasNatural fenosa MUITO MAIS DO QUE VOCÊ VÊ .
MUDAN'AS NA FESTA O ano de 2013 marca um novo momento nos desfiles das escolas de samba do Rio de Janeiro. Após vários estudos e tentativas, o calendário das apresentações no Sambódromo ganhou uma nova dinâmica. Agora, com a fusão dos antigos grupos de acesso A e B, que desfilavam, respectivamente, no sábado e na terça-feira de carnaval, teremos a chamada Série A, reunindo 19 agremiações na sexta-feira e no sábado de carnaval. A agremiação que for declarada como sua vencedora estará automaticamente classificada para integrar, no ano de 2014, a elite do carnaval da cidade, o cobiçado Grupo Especial. O desfile da Série A estará funcionando, portanto, mais ou menos como se fosse uma preliminar, nos dias 8 e 9, dos grandes espetáculos do Grupo Especial, que se realizam como de costume no domingo e na segunda de carnaval (este ano, caindo nos dias 10 e 11 de fevereiro). Será uma preliminar de qualidade, e rodeada de grande expectativa, afinal de contas quem não deseja fazer parte do seleto grupo das maiores escolas do país? Do mesmo modo, o desfile das escolas de samba mirins, que costumava abrir as apresen tações na Rua Marquês de Sapucaí na sexta-feira, passa agora para a terça-feira, com os sambistas do futuro recebendo uma passarela já totalmente rearrumada, pronta para suas exibições. E, se o calendário é uma grande novidade para os desfiles deste ano, podemos esperar, também, escolas de samba e componentes mais bem adaptados ao Sambódromo, após a ampliação pela qual passou entre 2011 e 2012, e que no ano passado era uma incógni ta para todos. Nesse contexto, importante salientar que a revistaRia Samba e Carnaval há mais de quatro décadas vem acompanhando as mudanças que acontecem nos desfiles, tornando-se a publicação oficial da avenida - e é, com certeza, feita com todo carinho e profissionalismo que nossa festa, a maior festa popular do planeta, merece. Bom carnaval a todos.
*
PARADE MAKEOVER The year 2013 is a milestone in the current samba school parades ofRio de Janeiro. After several studies and trials, the calendar ofparades on the Samba Avenue has become more dynamic. Now with the merger of the old A and B access groups, which used lo parade on Carnival Saturday and Tuesday, respectively, we will have what is now caJled Series A, with 19 sehools on the Friday and Saturday of Carnival. The sehool that is deelared winner will be au tomatically classified in the coveted Special Group of the Rio Carnival elite. So lhe Series A parade will aet more or less as a preliminary, on February 8'h and 9'h, of the grand Speeial Grou!) parades, normally held on Carnival SlInday and Monday (this year, Febrllary 10'" and lI'''). This will be a top-qllality prelim, surrounded by great expectations - after alI. who doesn't want to join the seled group of the best samba sehools in the country? Likewise, the ehildren's samba school paradc, normally parading along Marquês de Sapucaí on the Friday, is now held on Tuesday. with lhe samba artists oftomorrow on the avenue now completely rearranged, ready for their displays. And ifthe calendar is the 1I1timate news for this year's paradcs, we can also expect samba schools and thcir components to be betlcr adaptcd to the Sambadrome, after its upgrade between 2011 and 2012, and which last year no one knewabout. In this contcxt, it should also be mentioned that the magazine Rio Samba e Carnaval has spcnt the last forty years or so accompanying the ehanges in the parades. is now the offieial publication ofthe avenue - and for sure takes ali the eare and profcssionalism that our show, the biggest folk show on Earth , deserves. A great carnival to you ali!
*
OIAITOA-'AUIOE"n /OIAICTOA-'AUIOI"T OIAITOR CO .. IRCIAL /CO .... IRCI ... L OIAICTOA
"'m,~/"o 42
~ samba e carnaval EOITOA EOITOA fOTOGRÁfiCO /PHOTO EOITOA OI ...GAA ..... 'lo /GAA'HIC OUIG"
TUTOS /Turs
FOTOGAAFI.U/PHOTOS
C""A / COVlA MoolLO / MoolL
Juliana Alves FOTO / PHOTO
Alexandre Vidal MAqU IAGI .. / MU I- u,
Claudia Cruz ESTÚDIO / STUOIO
Maurício de Araújo Mattos Carlos Eduardo Reginato
ILUSTAA'ÕIl/ILLUST....TlO"S TAAou,lo /T""SLATIO" PAI-I .. 'AESSÃO /PAI'AI"T I.. 'RESSÃO /PRI"UAS
Lula Branco Martins Alexandre Vidal Fabio P. Corazza Arnanda Barros, Aydano André Motta, Beatriz Luiza Garcia, Fábio Fabato, João Pedro Bastos, Luciana Leall, Lula Branco Martins, Renato Lemos, Vagner Fernandes Agência FotoBR, Agência O Globo, Alex Ferro, Alexandre Loureiro, Alexandre Vidal, Alesandre Sant'Anna, Beatriz Cunha, Bruno ltan, Cacá Hermeto, Cesar Nogueira, Clarissa Pivetta, Daniel Martins, Diego Mendes, Evandro Teixeira, Fernando Azevedo, Fernando Maia, Fernando Schlaepfer, Gabriela Garcez, Guito Moreto, lima Leda, Ismar 1ngber, Ivanildo Carmo, João Paulo Engelbrecht, João Vitor, Jorge Pain Paola Rhenius, Riotur, Levy Ribeiro, Luiz Alvarenga, Mareio RM, Ornar Montenegro, Paulo Múmia, Sebastião Marinho Fabio P. Corazza, Hiro Kawahara Elvyn Marshall FullFX RR Donnelley
Sergio Menezes FA"usIA VIATUAL / VIRTUAL COSTU .. I
OIVULG ...,ÃO /PUILlCITY CO .. IRCIAL E M"'AKITI"G /CO .... EACI ... L & M"'AKITI"G
Renato Lage CRIA,lo I ... RTI FI"ALlu,l o / CO"ClPT
& .... T PI"ALIUTlO"
Lourival Bandeira
Rlu,õn PúaLlCAS /PUILlC RUATlO"S G.RI"TE O'.AACIO ..... L /O'IAATlO" ... L M""AGEA AssISTE"TE DI O'EAA'ÕU /O'IAATlO"AL AsslsU"T PL... "IJ .... I"TO DE CIACUL ...,ÃO /CIACUL ...TlO" PLA""IAS ASSISSOAI .. DI I.. 'AI" ... /PAISS REL ...TIO"S AO"I"ISTAA,lo E A,olO / AO .. IMlsTAATloM
& SUPPOAT
16
Carlos Sampaio Eliane Barbosa, Fabiana Rossato, Gabriel Lobo de Oliveira Domingos Sávio Nilton Apolinário (Suca) Paulo Guazzi Zenaldo Santos da Silva Polen Comunicação
Aline Malheiro, An tonio Romulo da Silva, Carlos Alberto Aureliano da Silva, Celia Regina Santos da Silva, Edilene Seixas, Edsandro P. da Silva, Elaine Cosme, Elisângela Maria de Freitas, Guilherme da Cunha, Lucyene Barbosa, Márcia Cristina Oliveira Silva, Marcos Antonio Barcellos Costa, Paulo Sergio de Jesus Martins
Tiragem auditada da 42" edição: 60 .000 exemplares ruo Samba c Carnaval - Av. Rio Branco, 257, 18° andar ' CEP 20040-009 ' Rio de Janeiro, RJ • Fone (21) 2262-5329 • Fax (21) 2533-1570 Uma publicação da RSC Ltda. - Marca e Logomarca de uso exclusivo. Proibida a reprodução sem autorização expressa dos autores. Circulação Gratuita - Venda proibida ' Oficializada pela Liga Independente das Escolas de Samba do Rio de Janeiro Rio Samba e Carnaval is published by RSC Lida. - The tradename and the logo arefor the publisher's exc/usive use. Reproduction ofany material ar photo is prohibited without the express authorizatiol1 ofthe authors. Selling prohibited VVV. RSC.COM . BR
Distribuição apoiada pela
Grupo ABOLIÇÃO
~ Abolição I ~ ABOl IÇA0
Aspenl
Gotland I . ADOl
"Au
San Diego I
i/
Mobara I
(llJ
Bastidores da capa Esse pessoal estava assim, descontraído, era porque a sessão de fotosjá tinha terminado. Pois foi a maior trabalheira: quatro horas seguidas (no Estúdio Sergio Menezes, em Jacarepaguá) entre preparação, retoques, cliques e, ufa, saiu a capa da revista. Com 30 anos de idade (lm72 de altura, 89cm de busto, 105cm de quadril), Juliana Alves, rainha da Unidos da Tijuca, carioca do Engenho de Dentro e hoje moradora do Recreio, é a musa da Rio Samba e Carnaval em 2013. Um trabalho de grupo levou-a até a nossa primeira página. O fotógrafo foi Alexandre Vidal, maquiagem e cabelo por conta da produtora de beleza Cláudia Cruz (de preto), todos ajudados pela assessora de imprensa da atriz, Juliana Marinho (de azul), diretora da Verse Comunicação. A musa tirou fotos só de lib, sem roupa. E o carnavalesco Renato Lage foi quem criou a fantasia virtual, posteriormente manipulada em computador pelo ilustrador Lourival Bandeira.
BEHIND THE COVER SCENES The group is nowchilling out after finishing the photo shool. It had been a lough job: four hours long (in Sergio Menezes Studio in Jacarepagll<Í) gelting things ready, Plltling the finishing touches, shooting ando allast, the result: the magazine cover. Thirty-year old Juliana Alves (1.72m tall, 89cm bllst and 105cm hips), bom in Engenho de Dentro (a Rio neighborhood) and loday living in Recreio. is the 111 use ofthe 2013 Rio Samba e Carnaval. The working team led her to our cover page. The photographer was Alexandre Vidal, make-up and hair by beauty producer Claudia Cruz (in black), and helping everybody was lhe actor's press of!icer JlIliana Marinho (in blue), director ofVerse Comunicação. The photos were ofthe musc drcsscd in NuBra and nothing clsc. And carnival artist Renato Lage crcated her virtual costume,later computer-manipulated by iIIustrator Lourival Bandeira.
A DANÇA DOS NÚMEROS Mais uma vez a revista Rio Samba e Carnaval apresenta estatísticas elaboradas a partir de pesquisas do escritor João Pedro Bastos. autor de Acadêmicos, Unidos e Tantas Mais (Editora Folha Seca. 2010) . O desfile das escolas do Grupo Especial acontece há muito tempo e sempre com dezenas ue concorrentes, o que gera um sem-número de curiosidades. A seguir, cinco exemplos - lembrando que os dados das "pizzas" da RSC levam em conta apenas a chamada "era Sambódromo", ou seja, do ano de 1984 até os dias de hoje. THE DANCE OF NUMBERS Qnce againthe
Rio Samba & Carnaval magazinepublishes statistics based on studies by writer João Pedro Bastos, author ofAcadêm icos, Unidos e Tantas Mais (Editora Folha Seca. 2010). The Special Group samba school parade has been going for years, allVays with dozens ofconlestanls, which gives rise lo numerous curiosities. Five examples are given belolV - remembering that the RSC ''pie'' data consider only \Vhal is cal/ed lhe "Sambadrome era" -1984 to dale.
CAMPEÕES POR GÊNERO
Bela sambista Olho nessa moça. No Sambódromo estará no meio da bateria, mas de tão bela pode até se sobressair. Pesquisadora de música popular brasileira, com foco especialmente no samba, é formada em Letras e atual musa do bloco Timoneiros da Viola. Não por coincidência é filha do homenageado permanente da agremiação, o cantor e compositor Paulinho da Viola. Seu nome: Cecília Rabello. Tem 3:3 anos, e gosta de citar o pai em suas declarações pré-carnaval: "Cantamos samba porque só assim nos sentimos contentes", disse em um recente evento realizado em Madureira. Na Sapucaí ela estará estreando no tamborim, mandando ver na Tabajara do Samba, como é conhecida a ala dos ritmistas da Portela.
BEAUTlFUL SAMBA DANCER Look aI this girl. j n the Samhadrome she will be in the midst (lI' the urummers, bul so lovely lhat she cannol go unnoliced. She is a researcher 01' Brazilian popular music, with spccial fOClIS 011 the samba. an Arts graduale anu currcnt muse nfthl' hlom Timoneiros da j·iola. II is no coil1cidence that she is tlaughter oI' the schooJ's n'vered singer and com poseI' PauJinho da Viola. Iler name: Cecília Rabello. SbL' is a3 years old anti likes to quotl! heI' fathel' in heI' pre-Carnival statements: "We sing samba because we \V<lnt to !cel happy'·. shc said in a recent evenl in Madureira. She \ViII dl'hut lln Sapucaí with her tamborim (small round frame drum). doing heI' best in lhe TahqjaI'U c/o S(/III1>(/ urums of Portei;!.
Quantos títulos foram vencidos por carnavalescos homens e quantas foram as vitórias das carnavalescas mulheres CHAMPIONS BY GENDER
Number oj'winning mole camival artisls alldfemale carnival artisl viclories
17% MULHERES
83% HOMENS MEN
\fOMI"
Uma musa renovada 20
Rainha na Portela este ano, Patrícia Nery é uma musa diferente. Ela, que em 2012 defendeu as cores da Renascer de Jacarepaguá (não deu sorte, a escola acabou descendo de grupo), é formada em Publicidade e tem MBA em Moda. Além disso, ainda está cursando Psicologia. Também chama a atenção pela idade - 38 anos, ou seja, com mais estrada que suas colegas de avenida. Sempre respeitando os outros concorrentes, ela torceu muito pelo samba vencedor da azul-e-branco, e se solta especialmente no momento do refrão "abre a roda/ chegou Madureira/ a poeirajá vai levantar/ o batuque ginga, ioiô/ ginga, iaiá". É nessa hora que pretende sacudir a avenida com seus 106 centímetros de quadris - de altura ela tem lm65. E há mais um motivo para estar particularmente motivada este ano: a escola tem tudo a ver com ela, que passou boa parte da infância frequentando sua quadra e fazendo parte de alas mirins.
A MUSE REMEVED Patricia Nery, queen in Portela this year. is a muse with a difference. Last year, she defended the colors ofRenascer de Jacarepaguá (but sadly, the school was relegated). She is not only an Advertising graduate and MBA in Fashion, but she's also studying Psychology. Her 38 years call attention toa - that is, with a lot more mileage than heI' avenue colleagues. She always respects the olher competing schools, cheered loudly for the winning blue-and-white samba, and loosens up especially to the sound of the refrain "abre a roda/ chegou Madureira/ a poeira já vai levantar/ o batuque ginga, ioiô/ ginga, íaiá". That's when this 1.65m muse intends to shake up the avenue with her 106cm hips. And there's another reason to be motivated this year: she has a e10se bond with the school, having spent most ofher childhood at its rehearsals and in the children's sections.
_
A STAR ALLlANCE M EMBER ,-....""
É por isso oferecemos
24 voos semanais a Lima e conexões para todas as Américas
Cf taca.com avianca.com
e
0800 761 8222 (TACA) 0800286 6543 (Avianca)
ri 0800 770 8222 (TACA) 0800 286 5445 (Av lanca) Atendimento a deficientes auditivos
Ou peça TACA ao seu agente de viagens.
Acumule milhas
--
--
lifeMiles
_ :I"'.
,
-
.-=- __ J
,
_- _I ~.
-i- : " j;;
,
-
~
-
-I
I
I
I
I )
...
...
1
t __
1 _ _ _
I
I
I
- ~,
I
J
UM 'DE
RVIK •
OR •
J
..
j
J _ _ ..
_
1
J
_ _ -1
1
0t<4 ..
; _J_ _
CARNAVAL É FESíAí:-AMO~PE~O RIO. I
-
o PLANO DE SAÚDE OFICIAL
~~
DO CARNAVAL CARIOCA.
I
~--,--
._-
f
._--
---1._-
~
.. ~J
,- 1---' 1 •
J
v
11
j\brea\a~
Camarote dos sonhos A dupla Renato Lage e Márcia Lage foi a responsável pela decoração do camarote da revista Rio Samba e Carnaval em 2013. O tema, inspirado no tradicional conto árabe das "mil e uma noites", chama-se Puro Desejo. Os carnavalescos propõem: "Desejar é ter sonhos, não importa se são possíveis ou impossíveis. Esfregue a lâmpada mágica que a revista lhe oferece e faça o seu pedido maior. É o desejo que expande o mundo imaginado, e que expande a vida, em todos os sentidos." O camarote da RSC tem localização privilegiada, no lado ímpar da passarela (setor 5), seus convidados chegam ao Sambódromo em ônibus luxuosos, com terminal de desembarque exclusivo, bem ao lado da entrada. Contam com recepcionistas bilíngues, posto médico (operado pela Unimed Rio) e Beauty Center. A cada intervalo do desfile há shows com grupos de ritmistas e passistas. E tudo isso regado a champanhe, uísque, vodcas importadas, cervejas e refrigerantes. O camarote conta com equipe de segurança própria e fotógrafos profissionais registrando os agradáveis momentos de descontração. Todos os convidados ganham kits com mochila, a camisa-convite e brindes diversos.
DREAM BOX The couple Renato Lage and Marcia Lage is responsible for decorating the 2013 Rio Samba e Carnaval hospitality suíte. The theme, inspired by the traditional"a thousand and one Arabian nights" is called Pure Desire. The carnival artists propose: "To desire is to have dreams, whether possible or noto Rub the magic lamp that the magazine olfers you and make your biggest wish. It is desire that expands the imaginaryworld, and expands \ife, in every sense." The RSC hospita\ity box is in a privileged location, on the oddnumbered side ofthe avenue (sector 5); guests arrive at the Sambadrome in luxury buses, with exc\usive terminal right beside the entrance. At thcir service arc bilingual receptionists. a medicaI center (run by Unimed Rio) and a bcauty-center. At cach interval in the parade, shows of groups of dancers and drummers perform. And aU this served with champagne, whisky, imported vodka, beer and soft drinks. The box has its own team of security guards and professional photographers registering the moments of fun and relaxation. Every guest is given a kit with backpack, invitation T-shirt and a variety of freegifts.
...o N
www.fetranspor .com .br
SE VOCÊ VAI DE UM LADO A OUTRO DA CIDADE DE FORMA RÁPIDA, SEGURA E CONFORTÁVEL, VOCÊ ACABA DE DESCOBRIR O NOSSO TRABALHO. A Fetranspor é a Federação das Empresas de Transportes de Passageiros do Estado do RIo de Janeiro, uma entidade privada que reúne mais de 200 empresas de ônibus do estado do RIo de Janeiro, com mais de 110 mil empregos. Nosso objetivo é o nosso lema : Mobilidade com Qualidade. É um grande desafio transportar 8,4 milhões de pessoas por dia, em média, e organizar 2 300 linhas e 21.3 mil ônibus, que representam uma das frotas mais novas do Brasil Administramos 6,11 milhões de embarques diários com os diversos cartões RloCard Mobilidade com Qualidade é mais do que números É tambem aperfeiçoamento Tanto que, em 2008, foi criada a Universidade Corporativa do Transporte. Os cursos vão da educação básica até a pós-graduação A Fetranspor CriOU, com o Governo do Estado e a Prefeitura do RIO, o Selo Verde Com ele. o Indlce de ônibus aprovados nas quase 100 mil aferições feitas no ano de 2011 fOI de 94%, gerando economia de 76 milhões de litros de diesel e eVitando a emissão de 208,4 mil toneladas de CO e 4,5 mil toneladas de material partlculado na atmosfera A Fetranspor acredita na responsabilidade social e sensibiliza as empresas do sistema para sua promoção Apoiamos ações de Inclusão social, além de manter projetos em diversas comunidades, com o obJetivo de oferecer um transporte melhor para todos, mais mobilidade e um relacionamento mais próximo A Fetranspor atua Igualmente no futuro do transporte de qualidade, com os corredores de ônibus BRS e BRT, no gerenciamento de trafego para grandes eventos e na melhoria da infraestrutura do transporte coletivo É a mobilidade Inteligente Da próxima vez que você encontrar nossa marca e nossa assinatura, lembre se de que nosso trabalho é fazer do ônibus o melhor meio de transporte para você
FETRANSPOR Mobilidade com Qualidade
A festa das bandeiras EVENTO BAMBAS DO SAMBA, CRIADO PELO GRUPO RIO SAMBA E CARNAVAL, INOVA AO ENTREGAR OS PAVILHÕES QUE SERÃO USADOS NO SAMBÓDROMO
Idealizada pelo grupo Rio Samba e Carnaval, oficializada pela Riotur e pela Liesa, a festa Bambas do samba, que movimentou no último domingo dejaneiro a Zona Portuária, tem tudo para entrar no calendário carnavalesco da cidade. A ideia é, a partir de agora, entregar, com pompa e circunstância, a cada casal de mestre-sala e portabandeira do Grupo Especial, os pavilhões que serão desfra!dados na Sapucaí. Quem abriu a noite na Cidade do Samba foi Monarco da Portela, com clássicos corno Coração em desalinho. Ao fim de sua apresentação, Maurício Mattos, diretor-presidente do grupo Rio Samba e Carnaval, agradeceu a presença de todos e chamou ao palco, para receber urna bandeira que representava o congraçamento de todas as agremiações, o presidente da Liesa, Jorge Castanheira. Também nesse momento foi convidado ao microfone Marcelo Ranuzia, diretor da Petrobras, patrocinadora master da festa, que reafirmou o apoio da empresa a eventos que celebram a cultura popular do país. Em seguida entraram em cena os 12 casais, com bandeiras tinindo de novas. Todas as escolas mandaram representantes. Um grupo de ritmistas liderado pelo músico Vítor Art, 26 anos, fazia o pano de fundo para o bailado dos pares. Logo depois, o apresentador Haroldo Costa, emocionado, disse que haviam passado por ali dignos herdeiros da arte de Vilma, Neide, Maria Helena, Élcio PV, Delegado e tantos outros craques. Veio então o show de Diogo Nogueira, com sucessos próprios e ainda canções do pai (João Nogueira), de Chico Buarque e de Gonzaguinha. Estava acompanhado de sua banda, de passistas de várias escolas e de dançarinos do grupo do coreógrafo Carlinhos de Jesus - muito aplaudidos pelos números de gafieira.
u
'"
a.
A FESTIVAL OF BANNERS Bamhas do samba ('\'('111, c/'cull'c/ h.l' til(' HIO Samba
MO"ARCO "O PALCO; DIOGO E A
oI' ali the samba ,l'fwols, ,\t the ,.,al11l' timl' hl'
PORTA-BANDEIRA LUClNHA; E AQUI ,
also in\'itl'd ;\larn'lo Hanuzia to lakl' IhL mi-
e Carnaval.cJf'(}1II', il1l1o\'(/('" \\'/7('111/([/1(/-
JORGE E MAURíciO
cropholll', who is dirl'l tor oI' Pl'lrohras, lhe
iny OI'('r lhe hanl7er" lo hc 11I\(llrlec/ (In lhe
MONARCO 01'1 STAGE; DIOGO ANO
cOl11pany lhat splll1snrs l'\'enls l'l'll'bralin).!
Samha , \\'<'1111('
HIS STANOARO-BEARER LUClNHA;
Hrazilianl'olk cullurl' ,
fdcalizetl h~ the Rio Salllha (' Cartl(1\'(/1 ~]'()up, made ofticial by Hiotur anti Liesa,
ANO ABOVE, JORGE ANO MAURíCIO
the Bamhus c/o s(l/nha parly, whil'h mohilized lhe Porl
ZOIll'
on tlH' lasl Sunday in .I,muary. has il ali lo
:--:l'xt l'ame I:! l'oupll's, \\'ith pl'lstil1l' nl'W hannl'rs, E\'l~ry sl'iwol SL' nl rl'prl'sl'nl.l ti H's , ,\ group oI' samha Illusicians il'tI hy :!('-Yl'<lr
old \'Ítor .\1'1, pl,I\'L'd the hackgrnllnd IllllSIl' for Ihl' l'Oll-
bel'OIlll' parI oftlll' cily's l'arnival calendar, The idea is lhal
pies dancing, Soon after, parly presenll'r ffaroldo Cosl:1
from no\\> on, the hannl'rs lo 11L' unfurled on tlll' .\H'IHll' arl'
lhrilkd lo say Iholl who Wl'rl' lhl'rl' \I'l'I'l' worthy heirs oflhl'
handed OVl'r in jlOlllp and l'irclIlIlstancl' lo each sl,mdanl-
arl of\'illlla, :--:l'iul', ;\fana Ifl'len,I, Ekiol'\', f ll'll'gado and so
bearl'r anti l1l'r esmrt ofl he Special Group,
rn,ln~
Monarco of Porlela opened lhe cwning in lhe Samba City with l'iassics such as
('o/'(/ÇU()
cm c/('salil1/7(1 (Om1L'.lt
\I,IS
oth('l' l'l'k'hrilies,
Thencallle 11ll' sho\\' ollllO!!o :--:oglll'ira, wilh top numhers ofhis own and his falher's (,jo;io );oglll'ira),ChÍl'(J
heart) , 1\1 the end ofhis sho\\',1\lauríl'io \fallos, CEO of lhe
llllarqllc and (;onzagllinha, fIl'
Rio 80l11hu (' CurtlUl'ul gl'llUp, lhankl'd e\l'ryOlll' for bl'ing
samha dann'rs Il'Ilm dill'l'rl'nt s'llllha sl'hools, anti dancl'rs
IV.!S
aCl'olllpanied hy hls hand,
there anti l'alll'tI ,Jorge Caslanhl'ira, Llesa pn'sldl'nt. on
from lhe grollp oI' l'horcograpl1l'r l'.lrlinhos de ,k'SlIS
stage lo rel'l'ivc a bannl'r reJlrl'sl'nting lhe .ioint l'l'lehralion
appl,lllSl'
101'
lhl' lypÍlal.'l((fi.·im dance h,tll nUI\1Ill'rs,
loud
Um no Rio POR
LULA BRANCO MARTINS
As imagens que ilustram esta e as próximas páginas da Rio Samba e Carnaval estão aí para confirmar o mote da revista este ano: pois se "puro desejo" é curtir os desfiles das escolas num camarote de responsa, puro desejo é também poder saborear as cores e os contornos dessa cidade que não para de surpreender: como é bom de pose esse tal de Rio de Janeiro. De vários ângulos nosso município é bonito, revelando-se diferente (ou, para usar palavra da moda), diferenciado das demais cidades. E isso não é uma percepção de agora, nem de ontem. Os primeiros desbravadores que aqui estiveram logo de cara observaram que as formas deste Iugar tinham um quê a mais. Séculos atrás se pintavam as cenas. Não havia máquina fotográfica, então a imaginação e o toque particular de cada artista jogavam um colorido especial aos cenários. Depois veio a era da foto, dos meios digitais, dos filtros - e os gravuristas de antigamente hoje bem que poderiam ser comparados
A close-up ofRio
Thereareanincreasing nllmber ofbooks, with old pictures andfaded photos, showing how beautiful the capital ofcarnival has always been The pictures illustrating this and the following pages of Rio Samba e Carnaval are proof ofthe magazine's slogan this year: so whether "pure desire" is to enjoy the samba school parades in a box, pure desire is also being able to appreciate the colors and contours of this city that continues to slIrprise: how Rio de Janeiro holds a striking pose. Our city is beautiflll from ali angles, diffcrent (ar to use an in-word) dilferentialed from other cities. And this is not a perception of past ar present. The first explorers who arrived here instantly saw thal this place had something special. Ccnturies ago they would paint the scenes. There was no camera, 50 lhe imagination and unique louch 01' each artist gave a special calor to the sceneries. Then came the days ofphoto5, digital media. filters - and the printmakers of old could
aos nossos internautas, muitos deles viciados no aplicativo lnstagram, postando a cada segundo. para todo mundo ver, na velocidade quase da lu z, imagens e mais image ns desta cidade sab idamente maravilhosa. Editoras que costumam investir em li vros de arte vêm captando esse es pírito. percebendo o nicho de mercado e investindo num filão ima).(ético qu e faz a cabeça dos fãs do Rio. Destacam-se neste particular a Sextante e a Casa da Palavra. No ano passado as dllasjuntas lan ça ram a lguns ó ti mos livros sobre a história da cidade. São obras de caráter memorialista, que reve lam um pouco do que já fomos. do que se perdeu e também do que estamos conseguindo preservar, tanto em relação ao aspecto humano. como no qu e diz res peito às belezas naturais. ~
l'asily he l'ompared lo our intl'rnet user~ , many 01' lhelll atldicled lo Inst:lgram. postingevery sccond for anyol1e to SCl'. aI thl' speed almo~t oflt).(hI. images and more images oI' this famously lVontlerfull'il~ . I'ublishers who normally invest in arl books have caughtlhis spirit . with an eyc to lhe market opportunity of illl'csting in an image niche that dclights Rio {'ans. Two oI' lhe puhl ishi ng hOllses IVurl h menl ioning are Sextanle :lnd Casa da Pa/alTeI. Last year thcy hoth logellH'r laul1chcd soml' excellel1l books on lhe history oI' lhe c;ity. They are lllenlOir works, revealin).( a lilLle ofwhal we were. whal W:lS losl ilntl also what we are preserving. relating bolh lo the human aspect anti natural beauties. In Augusl :.!Ol:.! Hio readers \\'L'rc [lresl'nled with lhl' hook. \ I'itlgem (/() Rrasil d( Mariollllc Sorth ~
33
Em agosto de 2012 o lei tal' carioca foi apresentado ao livro A viagem ao Brasil de Marianne Norlh (do selo Sextante Artes), escrito por Júlio Bandeira, Retrata a passagem da pintora inglesa por essas terras. entre 1872 e 1873. e tem várias páginas e comentúrios dedicados à estada dela no Rio, Interessante, além de se deleitar com as imagens, é ler o capítulo final, que transcreve trechos do diário de Marianne, De lú surgem frases assim: "O Rio tem a paisagem marítima mais bonita do mundo, Nápoles e Palerma devem se contentar com o empate em segundo lugar," Poucos meses antes, a Casa da Palavra j.i havia lançado outra pequena obra-prima do ramo: o livro Rio, p ena e pincel, reunindo três feras na mesma empreitada - o escritor Ruy Castro (que assina o prefácio), a cronista I [eloísa Seixas, responsável pelo conteúdo, e o pintor Leonel Brayner, autor das telas, A proposta era ousada: misturar literatura e artes plásticas em uma mesma edição. fazendo reverência aos costumes, à r
U/([/'I(/IIII('
.\'or/h s '/ou('(/{'y 111 J:1'lI.:i/) pllh-
lishl'd hy Sextanll' \rtl'~. \\riltl'n h\ .Julio Bantlei ra, II port r;,ys 11H' Engl ish arl ist"s \'i'lt til thl'sllands hl'l\\l'l'n IH7:.! alld IH7::' anti has s('\'('ral p;'gl'S al,d l'llll1ll1l'nls dl'dil'all'd to Ill'r sta~ in li/o, In atlditio\l lo L'njoYIl1,C: the images, il js inIL'I'l'sting to read lhl' fin;d l'hapll'r, \\ hil h gÍ\ L'S us l'xtral'ls 1'1''''11 :\1"ri;'IlI11''s diary, SOIlH' Ilfhl'r lOTllIllL'nts al'l': "Hio
h;h
tlH' Illosl hl au
tlful seaSl'apL' in tl1l' \\'(lrld \'apiLo, ;IIHIl'all'rl11ollluslu'll tl'\lt Ihl'msl'I\'l" IIlth dra\\il1g ror sl'l'ond plal'l' .. A fl'1\' nlllllths l'.Irlil'r,l'asa da I'" I:I\'\':I had "I rl'ad~'I"l\ 11 ('h l'tl "nol heI' small
\\'01'1<
Ilfart (ll'thl' gl'nrl': nill,/1('1l11 ('
/,ill('('/, (RiIJ,I"'III1I/(I/'ailllhru"h), rl'ullit ing thn'l'l'xpl'I'[s In tllL' S"l11l' l'llll'rprisl' \\ rilL'r
Hu~'l'asll'<l
(\\'ho
S1,~ns
lhl' pret'-
,'l'l') , l'hl'<l\lIl'ler Ill'IOIs:I Sl'ix:ls. rl'sponsihll' ror the Lontl'nls, :111<1 artisl Ll'o\lelllra\'Ill'r, \\ ho p:lintl'd lhl' pictlll'l'S, It
\\'a~
,I ddl'ing
itll'a: l'oll1hilling lill'l'alul'l' anti art in the sallll' l'dition, ho\\'ing lo l'lIsloll1s,
1l1l'111"1'~.
"l'nal'lOS anti l'\'('r,l't1:1Y lifl' 1ll'tl1l' l'il,\', r
35
memória, aos cenários e ao cotidiano da cidade. O trabalho do realista Brayner, carioca radicado em Salvador há mais de 20 anos, é uma raridade nos dias atuais - os quadros a óleo reproduzidos no livro foram pintados ao longo de quase dez anos, retratando diferentes imagens do Rio. A cidade como ela é hoje foi desenhada a partir de fotos que ele mesmo tirou. E, para as ilustrações sobre o Rio de outrora Brayner se inspirou em aquarel as, faz endo minu cioso levantamento de cores e luzes. Há visuais como as montanhas e os prédios descortinados por qu em está na Vista Chinesa, famoso mirante da Floresta da Tijuca. Também se destaca a tela qu e mostra o relógio do prédio da estaçã o Central do Brasil (ali pertinho do Sambódromo), visto ao longe, no meio da vegetação da Praça da República. São lugares e cenários muitas vezes fabricados pela mão do homem, ou simplesmente obras da natureza, que ao longo do tempo sempre chamaram a ate nção de artistas, sensíveis realizadores de obras que agora parecem resultar numa espécie de boom editorial - e qu em agradece é o feliz ardo leitor carioca.
*
The work by Hio-bom realist Brayner. who lives in Salvador for over 20 years, is one in a million nowadays - it took him a little under len years to paint the oil paintings reproduced in the book, portraying differenl images ofRio. The city as it is todaywas drawn I"rom photos lhat he himselftook. And . for lhe illustrations of old Rio Brayner was inspired by watercolor paintings. carefully studying lhe colors and light. Views of the ll10unlains anel buildings are unveileel to the onlooker in lhe Vista Chinesa. lhe famous belvedere in Tijuca Forest. And lhere\ the scene of lhe clnc:k tower ofCentral Slation ofBrazil (dose by the Samba Avenue). vil'wed rrom a distance amid the trl'es of Hepublica Square. Some places and scenes wcre very oftcn made by the human hand OI' jusl works of Nature. which over the years have always caughl the attention of arlists. sensitive makers ofworks ofarl that now seclll to resul t in a publ isher's bool11 of sorts - anel which reap the gratitude ()fthe fortunate Rio reader.
*
Cidade que trabalha e brinca Obras recém-lançadas trazem fotos mostrando como foi dura a construção do porto, e a relação do carioca com as praias I A city lhat works andplays - Recent books show how building the porlwas hard work, and the Rio dwellers' relation with lhe beaches
Duas publicações recentes - sobre assuntos
Two recent publications - on almostopposite
quase opostos - se valem de fotografias an tigas do Rio para encantar o leitor e puxar a memória para um tempo e um modo de vida que não voltam mais. Uma se chama Um porto para o Rio, e o título da outra é Um mergulho no Rio. Ambas foram laJlçadas em 2012 pela Casa da Palavra e focam, respectivamente, aspectos do trabalho e da diversão do povo carioca. Distintas na temática, as obras se igualam no uso que fazem de um rico acervo fotográfico. O livro "do labor", de Maria Inez Turazzi, mostra, em tomadas curiosas, que retratavam mais a máquina e menos o homem, o esforço que foi feito no início do século 20 para
subjects - use old photos of Rio to entertain the reader and bring to mind an age and lifestyle that no longer exists. The title of one is Um porto para o Rio [A portJor Rio], and the other Um mergulho noRio [A Dip into Rio]. Both launched in 2012 by Casa da Palavra focus on the Rio population's aspects ofwork and leisure, respectively. Differing in subject matter, the books make similar use of rich photographic collections. The book 011 "labor" by Maria Inez Turazzi includes curiolls snapshots portraying machines rather than men, the effort made in the early 20th century to build a ll10d-
., .. UM PORTO PARA O RIO
se erguer um porto moderno em nossa orla. I lá registros, por exemplo, de aterros no Dique da Saúde. Veem-se flagrantes dos primeiros armazéns sendo levantados na região, próximos de onde hoje fica a Cidade do Samba. E em algumas fotos surge o Pão de Açúcar sem bondinho. Soa até estranho, mas era assim. Já o "livro do prazer", de Márcia Disitzer, tem como tema a praia, se concentrando nos comportamentos e nas modas que foram surgindo e se reinventando pelas faixas de areia da cidade. Suas fotos ressallam as características de cada época - interessante notar as roupas (foram evoluindo, mas diminuíram de tamanho) e os esportes criados por aqui, como o frescobol e o recente "altinho", adaptação da antiga linha de passe jogada com bola naquele exato lugar onde as ondas lambem a areia e depois vão embora. Em horas de lida ou de festa , são operários e banhistas ajudando a compor a cena de um::! cid::!de que é mesmo privilegiada.
ern port on our shorcs. There are records. for eX<lmple. oI' the Saúde rec\amation landfills. Snapsllols oI' the first warehouscs being huilt in the rcgion closc to loday's site of Samha City. \nd some pilo los show lhe Sugarloafwithout ib cahlc cars. Seel1ls strange. but that's how it was. The blJok on "pleasure" hy l\1arcia Disilzer refers to lhe he:Jch, concentrating 011 behavior and fashion th:Jt would come and go along the santJy stretches oI' the city. I ts photos el1lphasize the charactcristics of e<lcll pcriod intcrcsting to see balhing attire (gradually becoming more dil1linutive) and the sports invented here. such asfrC'scobol (bcach ping pong) and tl1(' recenl '·a/tillho·'. kceping lhe ball in the air adapted froll1 the old game playcd exactly along the line where lhe waves creep up lhe sand lhen hack again. In scenes of lahor OI' leisure, workers and balhel's help set lhe scene of a very speciaJ city.
É NA QUADRA QUE AS ESCOLAS DECIDEM E ENSAIAM O SAMBA bonitas, espaçosas e seguras. a maioria dos casos contando com o apoio da prefeitura do Rio (há três escolas de fora em 2013, Beija-Flor, Grande Rio e Inocentes), quadras foram reformadas e reequipadas, podendo agora receber uma quantidade maior de público nos eventos em que se anunciam, por exemplo, as novas rainhas de bateria, ou mesmo o novo casal de mestre-sala e porta-bandeira, ou ainda a troca do intérprete principal. A portas fechadas, é na quadra que geralmente acontecem os ensaios das paradinhas de bateria, como também das coreografias da comissão de frente. No que se refere às mudanças ocorridas entre 2012 e 2013, a Mocidade foi quem saiu na frente . Simplesmente inaugurou uma nova quadra, dez vezes maior que a antiga. e numa localização melhor (fica à beira daAvenida Brasil , em Padre Miguel). A obra se iniciou em julho de 2011, sendo concluída em setembro do ano passado. De tão gigantesco, o lugar vem sendo chamado de "Maracanã" do samba. VinIl' por cento do custo foram bancados pela própria Mocidade Independente, e oitenta por cento veio do incentivo do governo municipal. Ao todo o investimento beirou os R$16 milhões. Agora cabem ali, de modo confortável, cerca de 10.000 pessoas. E, com isso, artistas de renome vêm comparecendo, como Arlindo Cruz, Naldo e os grupos Revelação e Fundo de Quintal. Outra coirmã que este ano caprichou numa reforma caseira foi a União da Ilha do Governador. Ela deu, por assim dizer, um "banho de butique" na quadra da Cacuia, que
nha~choolrth{'(m(/l
Rchcarsal Hall Makcovcr "'"
1
IImh yOÍlIl1 a mq;or er .H,,( ,d(/i! . nlll <I/ld ( nÍuo da Ilha ar" 'Cf
"
~trlt(/lIral '1ICr!,"OI
111(/
J
I
af/cfld "11 tbis ri (llIí.~ilL'
H IIH' sJmb,1 sch )(,1 "hoJllloOl" ,11'< thl'll'\\ orkl'r< plal'l ol'work, Ih, rl'hc:!I'",d halls ~ uld \ l'r) Wt' I s\"l11holizl' 1I1l'ir homes. '1'11:11 's Ii 1\('1'(' II'L' S('L, ror l X:lIl1plt- IIH; Lhoiel' 01' lhl samha Ihel11l, lhe anllH'1lI tI'.111S ~h.III~l'd rol' ,molhe r L',IL h \L. I' I! l_ Ii hL'rl L OSlr ('xliI lI1~L hellH l'1l ti ircdors anel 'IH (O
1I11111nll) alsL lahs Ilall'1l111l' n h ':I s li ha I on
thc stal-;c ofeaL.1ollhll11.I11C S.l/; S.\l'l scnl hythl'~d1001
,onll11ancJJ1d 11" lallOl s. reannou
re
.1IJl)I'~hip, inlq~r.llil'g.
\(<1
.lInh.1 'Cho()l~ , TIll' r ( he. r,al h.tI" .ldll1g hol'
bLlldll'g. tios
ar!'l pari 01 lhe ~egn1l'nts ,(lhe
hL,ld
j..!.
rtl'rs
I
·,lsthl'~t.ll'linrpoil1t OI'.II'I'Catl.tJ'IlI\.!I.
In I'('C('l1t
ol1ths
h~Sl "1OI11CS
D 'lol1g I'{, 'paciolls ,\11<1 alL [n ll1os1casLs wlth the s"ppor! 01 Hio C ti Ilall (threc sdwob 1I"t illlludl'd in 201 'I HeiJ.! 1~llJr, (,ral1t1e HIU 11
ha\I'lIlltll'r"
rOI'Jlls. dlH]lllanv ofthl'Jll a'(' 110\\ Illore attradi\'l'
311<1 lnocellt ~), I'chlarsall'~lls wer I'efurhlshl I anti I'l'fit-
tec',.l'd
10\\ h,I\C
rool1l 1'0 ••Irgl públil furCH J'h wl'l'n
fol'c '<ll11pk,thl rle\\ quecn oftlll'drul11ll1lrSl'cllOP.II'l.tn
IIllcd, the 111'\\ st md.! c' bc.!l'l' • n(l I( I' l'SCOl't or e\ '11 thl'thal1gl ofthe Icad sint;cr ilchllld llosld (, ),)r t'1(. I'C
n)
hl.! s.11 h.dl isgCOl 1'.11\ I\hll'l theehumn ('Jspr lL'll'etlll' I p,llI l~, .llld the ~hol'logr.!p ICI'S fo" lhe front cOl11l1lissiol1
COl1cl'rning 111l'2012 IIHI
~()I:~
lhangls
~Iocid Idl
QUE A COMUNIDADE CANTARA
A AVENID
agora tem ar-condicionado central, uma A SlDE DA VILA, HA 28 DE SETEMBRO, li, I Il I I I ',i' IIH t.' I.' I" I \, j requintada área vip onde são servidos COM NOVO TRATAMENTO ACÚSTICO: 11 11<1 I IH'\\ h til IL I' I I l \ '" ,' baldes de cerveja e tábuas de frios, e que CANTORES MAIS FELIZES I I1 "IH • 1 I I tt Il I I. passou a contar também, logo na sua E VIZINHANçA MAIS SOSSEGADA \\\111 I ,,111"1(1 I1 entrada, comuma estátua do cantor e !l( I I1.Juh 'OI .11 I 111,1 V,LA 5 HEAOÇJUARTERS, 01'1 28 DE compositor !to Melodia - aliás, uma hoIl ";"p'Il'lh" IIH 'I.H! SETEMBRO BOULEVARO, II!/TH NEli! " 1 I1 menagem deveras merecida, 1.1111l b til! \1. I' ,lI,' pI, II1Ih I '" ACOUSTlC TREATMENT: HAPP/ER S/NGERS I\( Em maior ou menor escala, todas I HI IlI" IIdllll' • \ I "I ~ I' ANO MORE RELAXEO NE/GHBORS as integrantes do Grupo Especial pro111, " 1 .111' I ," I 1 'I , I , I moveram reformas em suas quadras, A tl\ l I'PPlt I t 1 '\ 11' 1 ) 1 I 11 Portela, por exemplo, ampliou os quiosques de alimentação \1'" I't) I \11 li, I I ( 'I' I IIUII 'I ti • I e implantou elevadores para o segundo piso, Também pen 11 Inl',II'" IlltlIO,II()()P"I'pl' \1' , .I ""111 I 1\ sando em maior acessibilidade, a Imperatriz Leopoldinense 1<1. I L' 1.11'1'< ,Iri 1 • 'u! 1.\S \1' 111 I l I IH II bolou um sistema de rampas para pessoas com necessidaHl~" .I,.II,,11HIlu HI.,,1t (,,;1111. des especiais, A quadra da Unidos de Vila Isabel, por sua _tl I II "li I 1 I I vez , foi dotada com moderno aparato de tratamento acús\.!íl\ ... 11 dI \\l .1\. f ou t l l 11!...( tico, para que o som fiquc mais dentro do que fora, o que I t \I 11 atrapalharia o sossego da vizinhança, As cidades próximas \111 I 11' \\ 1 II I I 1.1 l 'lltt \ 111 1< I I 11'.\ (t, , ! II ,I I não ficaram atrás no que diz respeito ao reforço no capricho, 1\ h I't I Id l 1 ""li • I 1 II t I Em Nilópolis, após a queda de parte do teto, a quadra da I .,t 'I .1 I ,I 1I I 111 I I I .1' td l \\ 1111 h P " . I,,, 1 Beija-Flor foi reinaugurada em outubro (a escola durantc • 11 ''''l' Itl1 \1,' d,.III'. \\, I I 1\ t' I t i l ) I um bom período teve de se utilizar da quadra esportiva, 'In 1 ' ,1 li' I' 11.1 Il r h .d 11' '1'1 li I 1l ~I" l I bem menor), Em Duque de Caxias, a Grande Hio apresenI' II '11 touum novo piso, mais adequado aos passos do samba, e I I \ I li I ( t 11 L 1 I' li 11'11t \\ t i l t ( I Il I em Belford Hoxo, a Inocentes, que está estreando na elite I. 'I carioca, aprontou 12 novos camarotcs, além de um novo sisl l ...... U( ... I I ... 1 llll r 11 I" , "I! I1 I " I IL 1 , \ I li 1 ,I< I ~ tema de iluminação, ~ I 1 \ h " l>l t 1 I I I I l I 1 I
'li \
,
t
tl\
I
43
Quadra que se preza
.s olllld l'ljuipmcnt so Ih;lt thl noisc sl;l)'s in ratlwl" than out-
DE LOJA EM SUA QUADRA,
tem um cantinho para
si!h' ~() a~ not to di~t mil t 11l' \'il i nil\.
E ;.. MOCIDADE, MAIS RADICAL,
beber - lugar sempre com
not ,t.I\ r,lr hclllnd in cart'l"ul rl'inforn'l\H'nt. I n
ERGUEU UM PRÉDIO ~OVO, GIGA~TE
muitas filas -, v,írios es-
parllll the nll 11\ ,Ivcd in, tlw Ilt'ija-I'lflr hall was rl'-inallgu -
UNIÃO DA ILHA GAVE ITS DANCE HALL
paços rese rvados para
rall'd In (ll'!olwr (tlll' Sl hool ,pl'n t qlllll soml ti 111 e lISln~ the
A MAKEOVER AND MOCIDADE, MORE
as torcidas (em época
mlll'h sl11alll'l'spnrts r;\Lilitles) In l)lIqlll'liL Caxias. (;raI1lk
de cortes de sambas) se aquecerem, e também,
Hio installl'tl li
RADICAL, BUILT A HUGE NEW BUILDING
claro, mui to chão para se sambar. Na da Estação Primeira de Mangueira rola, desde os anos 90, uma bossa a mais, invejada por Illui tas escolas: a cOl11panhia do céu, graças a seu
Ill'\~
;-';l'i~hb()nn!(
to\\ n, did
;-';"opoli~,
after
floor. hei ter adapt,'d for samha ,teps, ,lIld
inlll'lronl HOXol, Inocl ntes.now havin)! ih pn mÍl'n' in lhe Hio ('Ii'l, Installt'd 12 nt'\" hoxe~ antl.1 n('w li~hli ng svsll'lJl , ,\ "l'SI1L'dal'll' hall ha, .llnnlL'r r(lrdrinkln~ "J11~
Itnl S
.
~l'\~ral
al\\.I\'s with
n 'sl'rn'd place, for t Iw fan, (at tlH' I i 111 e oI'
teto reldlil. que é aberto nos dias de mais calor. Mas a maior
'01I11ha ,ou ris) III \\'arl11 up. anti (lr l'Il\lr~l', .1 101 oI" IIllor ,p;lle lo
novidade desse ano na casa da verde-e-rosa (também cha-
'.ll1lha
mada de"o
Pal~ício
do
S~lIllba")
foi mesmo o honírio dos
\lal1~lll'lra's
h;IS hatl alll'xlra tld.lil. sim'!' llK ninl'lil's.
l'nvil'ti hy Illany: lhsh
;111'.
thank:i to its rl'lradahk ['()ol'. whkh
el1saios, que passaram :1começar nào no começo das madl'u-
is "1>"11 011 \'l'ry hot lbys. Bullhv 1:lle,;1 I his y,'ar in tlw grecn-
gatlas (como fa z a maioria das concorrentes), mas sim no
anel pi nk 'l h.,ol (alsol'alllll "I he ~al1lha I'alall"')
início das l10i leso ali por volta das oi to, na busca de atrair um
in r<'il' arsall iml's. \\ hiL h no\\ hegins lIol in tlH' early "mall
I'
lhe l h,lIlg'
público maior,e lJue niio seja obrigado a voltar para casajá
h"urs (as tlotlll' majorityu!' ils n\als) hul aroulId, ighl o'clock
no raiar do sol.
IntllL' carly "Vl'nll1g,11l altral'l a lal',g, r public, whil'h dOl'sn'1
É assim. cada uma dl' seu jeito, Iutando com as armas que tel11 (c. naluralmcnle. com o dinhei 1'0 do caixa para uma
h.lv,' to go 11tl111l' ,11 llH' break oI' ti r;mll ~o
e<te h to Ih O\VIl , fkhting wilh I h" wl'apolls II ha, (and, oi
bela reforma) , as escolas hoje em dia Illostram com orgulho
eour"
suas quadras
salllba sl'ho,,]:; proudlyshll\l'olrthl'il' rl'hl'arS,ll halls
suas casas
c fazel11 o chamado para um con-
vidado Illuilo especial: você!
*
\lllh Ils taklng, gOIll[.( to\\anl a gl'l'allllakl'o\'L'r). loda) \
Ache a sua turma Veja no mapa da cidade a locali zação e confira, abaixo, os endereços das quadras das 12 escolas que formam o Grupo Especial em 2013 /
Find your group - Find wllcrc your are 0/1 the city 17lap a/1d check be/ol\' tlle addresses oftlle rehearsa/ hal/s ofthe 12 in lhe 2013 Special Group
o
BEIJA-FLOR
Rua Pracinha Wallace Paes Leme, l.025 Centro, Nilópolis
05 MANGUEIRA Rua Visconde de Niterói, 1.702 Mangueira, Rio
09 SÃO CLEMENTE Av. Presidente Vargas, 3.102 Centro,Rio
02 GRANDE RIO
06 MOCIDADE
10 TIJUCA
Rua Wallace Soares, 5 Centro, Duque de Caxias
Av. Brasil, 31.146 Padre Miguel, Rio
Av. Francisco Bicalho, 47 Santo Cristo, Rio
03 IMPERATRIZ Rua Professor Lacê. 235 Ramos, Rio
07 PORTELA Rua Clara Nunes, 81 Madureira, Rio
11 UNI.i.O DA ILHA Estrada do Galeão, 322 Cacuia, Ilh a do Governador, Rio
O INOCE TE
08 SALGUEIRO HuaSilva Teles, 104 Andaraí, Rio
12 VILA ISABEL Boulevarel28 de Setembro, 382 Vila Isabel, Rio
Aveniela l3oulevard, 1.741 Parque São Vicente, Belforel Boxo
111l'ir
111)111< s al1t1 mal\(';\n invilali"1110 a \','1'\ sp,'cial guest· vou!
*
o
,""imo di, 5 d, m"ço,
o Salgueiro, uma das escolas de samba mais tradicionais do Rio, completa 60 anos. Não está velha, e sim madura. Pode até não parecer à primeira vista, mas se trala de uma potência. Note-se esta informação: de todos os desfiles campeões desde 1960, praticamente a metade foi vencida por carnavalescos revelados nesta função, ou como assistentes, na vermelha-e-branca do bairro da Tijuca. Celeiro de bambas, entre sambistas e artistas plásticos, a agremiação olha para o passado com orgulho, sem perder o foco no futuro. No início do século xx, o Morro do Salgueiro foi um pala de imigrantes de outros estados. Com essa convivência entre pessoas de origens e culturas tão diferentes, as manifestações populares se multiplicaram. Formaram-se blocos, que deram origem a três escolas de samba: a Azul e Branco do Salgueiro, a Unidos do Salgueiro (que era azul e rosa) e a Depois Eu Digo, por sua vez verde e branca. Já reuniam grandes sambistas, como Geraldo Babão, Anescarzinho e Noel Rosa de Oliveira, mas a fragmentação do ...
ORGULHO PRÓPRIO: COM LEtRAS DI NÉON OU REPETIDO NA ALEGORIA,
o
NOME DA ESCOLA SEMPRE
SURGE NOS DESFILES IVHETHER IN NEON LETTER5 OR REPEATED ON THE FLOAT, THE 5CHOOLS NAME 15 ALIVAY5 THERE IN THE PARADE5
Academia al 60
Cheá out the pas! histol)'
oJthis samba school, \\'hich is no better ar lVorse.jus! di./j"eren!. Anti understand Ivhy i! has become (/ benchmar/,for el'el)'one e/se
On l\Iarch 5''', Salgueiro, ol1e ofthe most traditional samba schools of Rio. is 60 years old.l\Iature bllt not old. At first glance it may not look its age . bllt il is a powerhouse. Here's some info to think aboul: practically half ali the champion paraues since 1960 were \Von by carnival artists or assistants discovercd by the red-and-white school from Tijuca. Treasurc trave ofmasters, incluuing samha and plastic artists. the schoolmay look at its pasl wilh pride but scts its sights 011 the fulure. In earJy 20'" ccntury, Salgueiro Hill was the home of immigrants from other states. Through this coexistence of peoplc frum such different origins and cultures. community groups multiplied. Blocos \Vere formed. giving rise to three samba 5chools: the blue-and-white Azul e Branco do Salgueiro, Unidog do Salgueiro (blue and pink) and the green and white lJepois Eu Digo . Great samba personalities wOllld meet, namely Geraldo Babão, Anescarzinho and Noel Rosa de Oliveira. but lhe hill's fragmentation prevented it from competing on equal terns with thc invincible trio of that time - Portela, Mangueira and Império Serrano. Thc schools. aftcr it5 disappointing parade in 1953. decided to join forces and crcatc a new school called Acadêmicos do Salgueiro. Their heginning was bold : they chose red and white for the newly founued school. It was a risk. since in those days people believed lhat black peopIe dressed in red might suggest the devi/'s image. Right at the start ofits debut in 1954. Salgueiro came third in front of Porte Ia. A curious fact was to change the COUl'se ofthe school and 01' carnivaJ in 1959. That year, the carnival artist couple Dirceu and Marie Loui5e Nerypaid tribute to the arlisl Debret. The school was vice-champion, its best ranking 50 faroIn thejurywas Fernando Pamplona, an artist from the National School ofFine Arts anu Municipal Thealre stage designer. lle was delighted "vith the school and was eventually invited to design lhe 1960 theme. Be decided to pay homage to a figure forgotten in officiaJ history archives: Zumbi dos Palmares. Hc invited Nilton S<Í, a colleague from his Fine Arts days. and another from the Municipal Theatre, Arlindo Rodrigues, to help him. The three, together with the Nery couple. put together the Sal).,rueiro parade and, after tumultuous counting, were victorious in a draw involvingfour other schools. r
IMAGEM IMESQUECíVEL:
1993,
UM TiTULO QUE VEIO A BORDO DO BARCO irA, AO SOM DO SAMBA DO "EXPLODE, CORA'ÃO" UNFORGETTABLE IMAGE:
1993,
A TITLE THAT SAILED ON THE irA STEAMER TO THE SOUND OF THE SAMBA "eXPLODE, CORA'ÃO "
SEBASTlio M-'.RINHO / AGENCIA
O
GLOBO
morro impedia uma competição em igualdade de condições com o trio imbatível da época - Portela, Mangueira e Império Serrano. Insatisfeitos com o desfile de 1953, as escolas decidiram unir forças e criar uma nova, batizada como Acadêmicos do Salgueiro. Já começaram ousando: optaram pelo vermelho e branco para as cores da agremiação recém-fundada. Era um risco, pois na época achava-se que a figura de negros com trajes vermelhos poderia remeter ao que se imagina sobre o diabo. Logo no ano de estreia, 1954, o Salgueiro conquistou o terceiro lugar, à frente da Portela. Um fato curioso mudaria os rumos da agremiação e do carnaval em 1959. Naquele ano, o casal de carnavalescos Dirceu e Marie Louise Nery homenageou o
Salgueiro's m05t emblematic moment at that time was in 1963. After Pamplona left in 1961, Arlindo Rodrigueswas put in charge ofthc parade. Chica da Silva, another personality from unofficial history, was the theme, again exalting a historie figure of African origin oTo the sound of an unforgeltable samba, the school paraded sovereign and two images of this parade are immortalized in history books: leading figure Isabel Valença. as an impressive Chica da Silva, and the minuet section, choreographed by !'vtercedes Batista, another innovation to the parade. In the 1960 . Salgueiro was to be champion again twice over. In 1965, with History ofthe Rio Carnival, and in 1969. with Bahia ofalllhe Gods. The school entered the 19705 with the same force. In 1971, with Celebration lo a Black King. it stunned President Vargas Avenue. at that time the parade venue. The popular refrain "à-lê-lê. ô-Iá-Iá/ pega no ganzê, pega no ganzá" gave the school the championship, and also marked by the debut ofthree women from the School ofFine Arts: Maria Augusta. Rosa Magalhães and Lícia Lacerda. After an unsuccessful carnival paying tribute to sponsor-school ~1angueira. Pamplona and Rodrigues left Salgueiro. It was now Joãosinho Trinta who took over as carnival artist, in partnership with Maria Augusta. They both achieved third place in their first year. The result was to be even better in the next two years. With The King ofFranceon Haunted lsland and King Solomon s Mines , Salgueiro was 1974/ 1975 t:wice champion. Curiously, Laíla, current carnival director ofBeija-Flor, was not only carnival director ofSalgueiro but also its 1ead singer. Dribbling financiai anti structural problems João began to change the aesthetic standards. with new scenery elements and luxury galore. the carnival artist's registered trademark. But dissatistied with in-house problems, João and Maria Augusta decided to leave. From then on. lhe school had its biggest gap in victories. parading through the 19805 without mention. even though it almost always had good sambas. And then came 199a. Peguei um !ta no Norlewas the theme, a sim pie and brilliant idea of carnival artist Mario Borriello. It illustrated a voyage ofthe steamer !ta from Belém to lHo. sailing past the capital cities
pintor Dcbret. A cscola sagrou-sc vice-campcã, melhor colocação obtida alé cntão. Nojúri estava um artisla da Escola Nacional de Belas Artes e cenógrafo do Teatro Municipal: Fernando Pamplona. Moslrou-se encantado e acabou convidado para desenvolver o enredo de 1960. Hesolveu homenagear uma personalidade esquecida pela historiografia oficial: Zumbi dos Palmares. Convidou um colcga dos tempos de Belas Arles, Nillon Sá, e oulro de Tealro Municipal , Arlindo Rodrigues, para ajudá-lo. Os lrês,juntos com o casal Ncry, montaram o desfile salgucirense c, ao fim de uma tumultuada apuração, saíram -se vitoriosos, num cmpale en volvendo oulras qualro escolas. O momento mais cmblemático do Salguciro naquele pcríodo foi em 1963. Com l'amplona afaslado após 1961. o desfile ficou por conta de Arlindo Rodrigues. Chica da Silva, mais uma pcrsonagcm da hislória não-oficial , foi o enredo, <r
of :\nrlhcast Brazil. And Sal,gul'iro's Ill'arl burst with suprem!' happines~ , in the word~ of one oflhl' mosl popular rl'frains cvcr hard lo imagc thal ils viclory in lhe saIl1ba shorllisls was l:Onsidercd a onl'-ofr. Anothcr vacuum of championsh ips assaill-d Salgueiro. In 200:3 the schoo! bcgan a nc\\ afrairwilh carnival artisl Iknato Lagc. who hatl already SPl' lll a shorl time lherl' carlier. !kspill' great cxpectalions and Lagl' idl'nlifyi ng with lhe school , t111' fans had to wait another six years lo rcpeal the ery ofviclOl)' That was in 200'). when it decided lo haptiZl' lhe lhelllc wilh only (lne word : Tamhor. The idea \\'as lo lell lhe history oI' lhl' drum. also paying h()magl' lo 1I1l' lale Louru. Illany ycar,; lllaestro nflhl' Furiosa dnllllJ11l'r sl'dioll . Il \\'as lhe lasl great glory ()f lhl' school which in the ml' lier is knowJ1 hy t111' catchphrase "neilher better nor worse.Jusl difrerenl ". <r
Páginas vermelhas Na autobiografia de Fernando Pamplona, a fase áurea da escola, e também críticas ao carnaval de hoje / RED PAGES Femando Pamplona's autobiography includes the samba school's golden days and also criticism against today's camival
Carnavalesco que teve seu nome sempre associado
FE RNANDO PAMP LONA, camival artist whose name has always been associated with Salgueiro, hasjust launched ao Salgueiro, Fernando Pamplona acaba de lançar sua auhis autobiography O encarnado e o branco {The red and tobiografia, in ti tulada O encarnado e o branco, pela Edi lora lhe whiteJ published by Editora Nova Terra, with the cover NovaTerra, com capa do cartunista Ziraldo (acima). Hoje by cartoonist Ziraldo (above). Today 86-year old Femando, com 86 anos, ele revolucionou, ao lado de Arlindo Rodrigues, a história dos enredos, ao introduzir temátogether with Arlindo Rodrigues, revoticas africanas nos desfiles. Foi o lançador lutionized the history ofthe themes by introducing Africanlhemes into the pade nomes como Joãosinho Trinta, Rosa Magalhães, Renato Lage e Maria Augusta. rades. He launched suchfamous names Seu primeiro trabalho no carnaval foi as Joãosinho Trinta, Rosa Magalhães, Quilombo dos Palmares, campeão em 1960. Renato Lage and Maria Augusta. Hisjirsl Assinou seu último desfile em 1978, tamcarnivaljob was Quilombo dos Palmares, bém defendendo as cores do Salgueiro, champion in 1960. He signed his lastpacom Do Yorubá à luz, a aurora dos deurade in 1978, also defending the Salgueiro ses, ficando em sexto lugar. De lá para cá, colors, with From Yorubá to the light, tornou-se crítico contundente dos camidawn ofthe gods, to rank sixth. Since then nhos do carnaval, comentando desfiles na he beca me a harsh critic ofthe way carTV e no rádio. É também responsável por nival is going, commentating on parades memoráveis decorações de rua da folia on TV and the radio. He is also responsible carioca. O livro em lançamento, de 170 páfor memorable Rio carnival street decoraginas, na verdade foi escrito há anos, mas C~~~~ ~~r.:P tions. The new 170-page book was, infact, editado só agora. Pamplona não quis que written years ago but only published now. fotos o ilustrassem. Preferiu que desePamplona did not want phOlos to illustrate nhos abrissem cada capítulo - O traço de Rafael Gonçalves it. He preferred drawings to open each chapter - the strokes (à direita), por exemplo, ajuda a relembrar o início de sua by Rafael Gonçalves (above left),for example, help recall his early days in Salgueiro, when he redesigned the prevailing trajetória no Salgueiro, quando reconfigurou as temáticas vigentes, trazendo o negro para o centro dos holofotes. themes, bringing blackpeople into the limelight.
MUSA DA BATERIA: A MODELO VIVIANE ARAÚJO, RAINHA DOS RITMISTAS DA FURIOSA, E SEU INSEPARÁVEL TAMBORIM PERCU5510N MU5E: MODEL YíVIANE ARAÚJO, ÇlUEEN OF THE DRUMMER5, AND HER IN5EPARABLE TAMBORIM
novamente uma exaltação a um personagem de origem africana. Emba lada por um sa mba memorável, a agremiação desfilou soberana e duas imagens deste desfile são imortalizadas nos livros de h istória: a destaque Isabel Valença, imponente
vestida de Chica da Silva, e a ala do minueto. coreografada por Mercedes Batista, mais uma inovação do desfile. Naque la década, o Salgueiro ainda vo ltaria a ser campeão duas vezes. Em 1965, com História do carnaval carioca. e em 1969, com Bahia de todos os deases. A escola entrou nos anos 70 com a mesma furça. Já em 1971. com Festa para um Rei Negro. voltaria a arrebatar a Presidentc Vargas. entãu local dos desfiles. A popularidade do refrão "Ô-Iê-lê, õ-lá-lü/ pega no ganzê. pega no ganzá" conduziu a agremiação ao título, marcado também pela estreia. em seus quadros. de um trio de mulheres vindas da Escola de Belas Artes: Maria Augusta, Rosa Magalhães e Ucia Lacerda. Após um carnaval sem sucesso homenageando a escola- madrinha Mangueira, Pamplona e Hodrigues deixam o Sa lgue iro. Coube a Joãosinho Trinta assumir a função de carnavalesw, em parceria com Maria Augusta. No primeiro ano dos dois. obtiveram um terceiro lugar. O resultado seria ainda melhor nos dois anos seguintes. Com () rei de França na lIha da Assombração e As minas do rei Salomão. o Salgueiro conquistou o bicampeonato de 197.. 1975. Fato curioso: Laíla, atual diretor de carnaval da Beija- Flor. era não só diretor de carnaval do Sa lgueiro como intérprete da escola. Driblando prublemas de estrutura e financeiros. João comcçou a mostrar uma transformação nos padrões estéticos, com novos eleme ntos cenográficos e muito luxo, marca registrad:J do carnavalesco. No entanto. insatisfeitos com problcmas internos. João e Maria Augusta decidiram sair. A partir daí viria o maior hiato de títulos da escola. que passaria a década de 80 em branco. apesar de quase sempre apresentar bons sambas. E eis que chegou 1993. Peguei um !ta no Norte era o enredo, uma ideia ao mesmo tempo simples e genial do carnavalesco M~írio Borriello. Era algo como uma viagem pelo barco !ta. de Belém ao Hio, passando por cap itais nordestinas. E o coração salg ucirense explodiu na maior felicidade, como dizia um dos refrões mais populares da história - difícil imaginar que a vitória da obra nas eliminatórias de samba foi considerada uma zebra. Acontece que um novo vácuo de campeonatos se instalaria no Salgueiro. Em 2003 começaria. então, um novo namoro da escola com o carnavalesco Renato Lagc, qucN havia passado rapidamente por hí. Apesar da forte expectativa e da identificação de Lage com a escola, a torcida teve que esperar seis anos para soltar o grito de campeão novamente. Deu-se em 2009. quando ele resolveu batizar o enredo com apenas ~
55
uma palavra: Tambor. A ideia era falar sobre a história do instrumento, prestando também uma homenage m ao recém-falecido Louro, por muitos anos mestre da bateria Furiosa. Foi a última grande glória da escolaque no metiê é conhecida pelo bordão "nem melhor, nem pior, apenas diferente". Foi Nelson de Andrade, presidente do Salgueiro em 1957 e 1958, o autor da célebre frase, que resume mesmo muito bem a essência salgueirense. Trata-se de uma escola revolucionária. Promoveu o encontro das belas artes com a folia popular e inseriu o elemento afro nos enredos. Tudo isso regado a inesquecíveis sambas. Mas não basta apenas um passado glorioso. O futuro deve ser uma preocupação constante. A Vila Olímpica do Salgueiro, por exemplo, oferece desde 1996 inúmeras atividades, como natação, capoeira e teatro. E, para manter a tradição de funcionar como uma fábrica de sambistas, ali foi fundada, em 1983, a escolinhaAprendizes do Salgueiro. Inicialmente chamada de Alegria da Passarela, revelou, entre outros, os irmãos Dudu e Lucinha Nobre e dois dos principais profissionais da escola hoje em dia: Leonardo Bessa, do trio de intérpretes, e Mestre Marcão, comandante dos ritmistas. Unindo tradição e gosto por transformar, o Salgueiro segue sua trajetória, com muitas glórias passadas e muitas que ainda virão.
*
o ENREDO DE CHICA DA SILVA VENCEU EM 1963. O DO ITA, EM 1993. ANO COM 3 NO FIM AGRADA A ESCOLA ... This famous phrase belongs to Nelson de Andrade, president ofSalgueiro in 1957 and 1958, which perfectly sums up the Salgueiro essence. This is a revolutionary school. lt has furthered the meeting of fi ne arts with the people's revelry and included the Afro element in its themes. AlI this accompanied by unforgettable sambas. But it's not enough to baskin a glorious past. The future must be a constant concern. For example, the Salgueiro Olympic Village, since 1996, offers numerous activities, such as swimming, capoeira and drama. And to keep its tradition as an incubator of samba artists, the Salgueiro Apprentice school was founded in 1983.1 t was first caUedAlegria da Passarela, and discovered the brothersister duo Dudu and Lucinha Nobre, for example, two ofthe school's top professionals today: Leonardo Bessa, one of a singer threesome. and Maestro Marcão who commands the drummers. Combiningtradition with a taste for the new, Salgueiro goes on its way. with many past glories and many more to come.
*
União da Ilha, mais uma sessentona
Outra escola que em 2013 está comemorando 60 carnavais é a União da Ilha do Governador - faz aniver-
sário em 7 de março, dois dias depois do Salgueiro. Curioso é que também foram 60 os seus fundadores, entre eles figuras como Maurício Gazelle e Orphylo Bastos, naquele longínquo 1953. A agremiação, como muitas outras, nasceu da ideia de um grupo de amigos de pelada, na região da Cacuia. Após anos a fio desfilando apenas pelos bairros da Ilha, na década de 60 passou a se apresentar no carnaval oficial do Rio, e em 1975 alcançou o grupo principal. Teve então seu auge, com desfiles como Domingo (em 1977, terceiro lugar) e É Hoje (em 1982, quinto lugar, com o samba que tinha os famosos versos "a minha alegria atravessou o mar/ e ancorou na passarela"). Em 2001 desfilou mal e desceu, mas desde 2010 está direto no Grupo Especial, e agora homenageará o poeta Vinicius de Moraes. No imaginário popular a Ilha é tida como escola leve, alegre, uma espécie de segunda paixão no coração de muitos torcedores. UNIÃO DA ILHA, ANOTHER 60-YEAR OlO Another samba school celebrating its 60 carnivals in 2013 is União da Ilha do Governador - its anniversQ/y is March 7''', Iwo days afier Salgueiro. Curiously, there were also 60founder members, among them suchjigures as Mauricio Gaze//e and Orphylo Bastos, in the distantpast of1953. The school, like many others, originatedfrom lhe idea ofa group ofsoccer palsfrom the Cacuia region. Afteryears on endparading only through the neighborhoods ofIlha (Governor Island) in the 1960s itjoineel the official Rio Carnival anel in 1975 reached the top group. That was when it reached its peak, with the parades Sunday (in 1977, coming third) andToday's the Day (in 1982,jifih, \Vith the samba that had thefamous verses "my joy sai/ed across the sea / and anchored in the avenue''). In 2001 its parade was poor and il was relegated but since 2010 it's stayed in the Special Group and now \Vi// pay tribute lo poet Vinicius de Moraes. In pub/ic imagination Ilha is considered a light, happy school, a kind of second passion in the hearts ofmany supporters.
A,slm como durJnte lodo o ano a _Igr I tdmberp est ra presefltr ro Car'1av- A rOSSd Corr ssao de E1e rgla l"ta tr1balhar do l'arJ garartlr a folia em todo o Ro. <.iao mais de 50 homers dlarramen'e ~Ó ra )J~t..Cdl. f mal~ de 1 20C 1l0bl lldo~ err varras regiões do estado. Tudo Pilra faler brilhar a nda mais a Jlegr a Mas, para G Sê "1ba nao atravesse. , ent'E' 1c.11berr 110 nosso filmo: não coloque enfeite' na rede elelrlca ou postes, nao solteI::Jqos perto da rede E'I tr ca; fique! onq€ de fl05 paludos ou caldos; eVite serpentinas rretalicas na decolação, l ia 1d'-, ~j 'I j erlt'r~1 Li I l 1 L1 colaboração, o nosso Carnaval ,erá rPe'mo o maior espetaCl.lo da Terr EM CASO DE EMERGtNClA, LIGUE 0800 021 0196.
®Light
:tr
20 ANOS
Facebook facebook.com/kiamotorsbrasil
DE BRASIL
Declaraรง30 de Consumo de Combustlvel em conformidade com a Portaria Inmetro n' 010/2012 .
twitter.com/kiamotorsbrasil
The Power to Surprise
o Brasil"t'"'
moda, e o Rio fica no centro desse furacão. Passadas seis décadas desde que o Maracanã foi inaugurado (para o Mundial de 1950), eis que no ano que vem uma segunda Copa do Mundo será realizada aqui. E que ela tenha um desfecho diferente, com os canarinhos dessa vez se sagrando campeões, e não vices, naquele mesmo palco - a finalíssima, isso já está decidido, será no bom, velho e totalmente reformado Maraca. Antes, já agora em 2013, nossos estádios estarão sediando, como evento-teste, a Copa das Confederações. E, ao mesmo tempo em que acontecem todos esses eventos, a cidade aos poucos se organiza para mostrar ao mundo qu e pode, sim, montar uma Olimpíada de respeito. Em 2016 seremos a capital do esporte no planeta. E, neste particular, o carioca já vem sentindo na pele, e o turista percebe ao levantar o pescoço, que o Rio de Janeiro se transformou num canteiro de obras. Por todo lugar, há máquinas e homens construindo prédios, instalações e equipamentos pensados para os Jogos Olímpicos de daqui a três anos. Uau, é verdade, só faltam três anos, muita coisa ainda não saiu do chão, e o pior é que algumas obras não saíram nem do papel. Atrasados? Talvez estejamos. Mas alguém duvida que um esforço de última hora será feito para que no fim fique tudo um brinco? Curiosamente, a cidade acaba replicando aquilo que, em escala reduzida, se dá nos barracões das escolas de samba. Quem os visita em dezembro ou no início de janeiro é capaz de afirmar: não vai dar tempo. Alegorias pela metade, fantasias sem bordados, chapéus sem arremate, sapatos ainda sem brilho. O cenário pode parecer desolador. Mas em fevereiro (às vezes em março) , pode crer, sempre tem espetáculo na Sapucaí. Claro que muitas vezes "atrasar os trabalhos" faz parte de um certo jogo de esconde-esconde - os carnavalescos não vão ficar mostrando suas "armas" com tanta antecedência assim. É comum haver, por exemplo, carros alegóricos cobertos por um plástico preto, para não revelar o efeito que só será exibido na avenida. Também tornou-se regra que as r
In! he hea I of lhe momen I No\\' it:~for real. TlI'ell'e samba schools s/ep oul on/o lhe A\'enue. hodyanel soul, lo lVin lhe championship. Like slarling lhe !la/! ro/!ing. o,.fíring the s/arte,. gun Brazil is in vogue and Rio at the heart ofthis whirlwind . It's sixty years ago since Maracanã was inaugurated (for the 1950 World Soccer Cup) where next year anolher World Soccer Cup will be held . And here's hoping it will end differently. with the Brazilian squad this timc champions and not runners-up, in that same venue - and the best final, already decided. wil! be in the good old and completely refurbished Maraca. Prior to this. soon in 2013. our sladiums will be hosting the Confederations Cup as a trial event. And, at the same time as ali this is happening, the dty is gradually pulling itself together to show the world that it can indeed be a \\'orthy host to the Olympic Games. [n 2016 we \ViII be lhe world's sports capital. And in this particular case. cariocas are certainly feeling at first hand, and tourists too can see that Rio de Janeiro has become ajobsite. ~achinery and workers everywhere raising buildings. facilities and heavy equipmcnt for the Gamcs in three ycars' time. Wow. it's true. only three years to go. and there's still a lot to be done and worse still, some projects haven't even reached the drawing board. Behind schedulc'? Pcrhaps we are. But does anyone doubt that a last minute effort will be made to make everything in perfeet order'? Curiously, the city is just eopyin~ what happens on a smaller scale in the samba school work-sheds. Visitors in Deccmber 01' early January are ablc to say: therc's not enou~h time, Floats half-mude, costumes without embroidery. unfinished hl'addresses and shoes still unshined. The seene may seem disheartcning. But come February (some times :\'larch), rest assured, lhe show always shines on Sapucaí. or course, very often "delaying the work" is partly a game ofhide-and-seek - carnival artists will not be showing their "weapons" so early. Floats, for example, r
TODOS JÁ ESTÃO DE OLHO NO RIO, QUE FARÁ AS OLIMPíADAS DE 2016. MAS, ANTES DOS JOGOS, E ANTES MESMO DAS COPAS, APRONTAMOS MAIS UMA EDI(:ÃO DO MAIOR CARNAVAL DO MUNDO
comissões de frente ensaiem altas horas da madrugada, para que ninguém saiba antecipadamente como serão as suas coreografias. Se o país se prepara para a Copa sem segredos (e nesse caso a transparência no que diz respeito aos investimentos é mesmo fundamental) , se a cidade não se envergonha de expor suas entranhas nas obras para a Olimpíada (e como o trânsito tem sofrido com isso), o mundo do samba age de forma diferente: nesta saudável disputa que se realiza desde os anos 30 do século passado, o mistério faz parte da festa. Será que a Inocentes de Belford Roxo traria diretamente da Coreia (seu enredo) aquele rapper gordinho, de olhos puxados, que bombou no YouTube? Quem sabe? Será que a Unidos da Tijuca, em sua homenagem à Alemanha, derrubará em plena avenida o Muro de Berlim? Talvez. Será que a Grande Rio vai fazer jorrar petróleo de verdade de uma alegoria, em seu enredo-de-proleslo sobre os royalties rei-
o DETALHI5MO HA COHFECC.iO
are very often covered with blaek plastie so as nol to see the effeet that FANTASIA DOS COMPONENTES QUE NELAS DESFILAM ean only be unveiled on the Avenue. AIso DETA/LED CREATlY/TY OF THE the general mie is that FLOATS AND THE/R R/DERS' the front eommissions LUXURY COSTUMES rehearse in the small hours of the morning to caneeal I"rom spying eyes their choreographies in advance . Ifthe eountry is ready for the World Cup without secrets (and in this ease transpareney is they key to investments). ifthe city is not ashamed to show ali in the works for the Olympics (and how traffie has suffered as a result) , the samba universe is a different ~tory : in this heal thy dispute since the 19305. mystery is pnrl of the festivities. Willlnoeentes de Bell'ord Roxo bring lhat DAS ALEGORIAS E O LUXO NA
vindicados pelo governo do estado? Pode ser. Destoando do clima dos super-segredos, algumas cartas já foram lançadas no tabuleiro. Desde o fim do ano passado já se sabia, por exemplo, que a bateria da Mangueira iria aprontar mais uma das suas: será dividida em duas partes distintas. uma antes do carro de som. a outra depois dele. E aParteia com certeza vai apresentar na avenida (entenda-se "apresentar" da forma mais pura, pois muita gente não sabe mesmo do que se trata) o Parque de Madureira, hoje se impondo como a terceira maior área verde da cidade, recém-inaugurado no coração do bairro onde a escola nasceu, o tema cen trai de seu desfile. Carnaval se faz assim: algumas tradições a serem quebradas, pitadas de surpresas pelo caminho e, claro, os gestos e as cenas que sempre carregam a marca da festa. Tem que ter mestre-sala e porta-bandeira segurando o pavilhão? Tem que ler. senão não é carnaval. Tem que haver ...
slanl-e~'eo chuhhy rapper slrai~ht from Korca Ois theme), "ho woweo on JouTube? Who kn()\\' ~') Or will L' nidos da Tijuca, in ils tribute to Germany. demolish the Ikrlin \\lall iI1 lhe middle oI' tht, :\venuc'! I'crhaps . OI' will (;randl' Hio ~u:-:h real oil from ~ tloat, in ils protcsl-lhcmt' "n lhe royaltlCS daimed h\ the slate government'? :\1 aybe Contrary lo tht' mond of lhe supcr-secrcls. sonU' caros have already hecn placed on the tahle. Sincc lhe eno oI' last year wc klll'\\ for example. lhat the !\lan~lIl'ira drum mers \\'ould havc a card up their slceve~: they will divide in lwo. one in fronl ,iI1d the olhcr hchil1d lhe souno systcm \an . \no l'ortO!la will certainly inlrodul'c on lhe aH'nUl' ("ll1trodUl'c"1I1 the puresl scnsc ofthe w()rd SillCl' l11an~' don't knowwhal Il's ali about) :\ladllreira I'ark. looay lhc Lit)'s thlrd lar~est green bell, rl'cently inaugllrall'd in the ht'arl oI' the neighhorhood where Ihc sl'hool originales. and which is the key theme 01' its paraoe . ...
65
velhinhos simpáticos acenando para o povo das arquibancadas? ALEGRIA CONTAGIAM NOVOS E VELHOS DESFILANTES
PEOPLE CLOSE-UP: EXClTEMENT ANO MERRIMENT INFECTING YOUNG ANO OLO ALlKE 01'1 THE PARAOE
Claro que sim - e a ve lha guarda é o orgulh o de dez entre dez esco las. É bom que existam ca rnavalescos dando uma pirada de vez e m quando, e bota nd o a a legoria de cabeça para
baixo? Óbvio, se não a co is a para no tempo, fica para trás, e co m o passar dos anos acabaria perdendo público e espaço na mídia e nos corações. Ah, mas que haja també m espaço para aquele artista clássico, que n ão li ga tanto para piruetas disneylândicas e que, de outro modo, capr icha no enfeite e que quer brilhar, de forma cada vez mais lux uosa, na passarela. Dessa vez, aos a rti stas mais renomados, como a veterana Rosa Magalhães (ex-Salgueiro, ex- Impera tri z, h oj e na Vil a Isabel) e ojá-nãomais-uma-revelação Paulo Barros, da Unidos da Tij uca, se junta m apostas como o figurinista Wagner Go nçalves (q ue já passou pela Mangueira, agora liderando a estrea nte In ocentes) e a pesquisadora Bianca Behrends, que este ano integra a comissão de carnaval da Beij a-Flor. Há um a boa safra de sambas (des taqu e para Portela e Vila) e enredos os mais va ri ados, do Pará (l mperatriz) à busca desenfreada pela fama (Sa lgu e iro), de Vinic ius de Moraes (União da Ilh a) às novelas da TV (São Clemente). Nas páginas seguintes, a re vista Rio Samba
Carnh'al's like lhat: sOl11e lraditions lo be hrokL' n, spiceu with surprises on the \\ a} anu, 01' (ourse, tlH' clernal poses and Sl'l'neS lhat bear thl' styl(' ofllll' festi\'ities. :\Iusl thert' always Ill' a slandard lX'arer anu her escort'i Yes. oI' course, othl'rwise il 's noll'arnival. "'Iusl thl' charming old pl'ople waVl' lo lhe onlookl'rs in IhL' stantls" For surl' anti thL' llld guartl is the pride oI' l'ach anti eVl'ry samba ,choo!. Isn 'l ilcoollo have carnival arlbls goil1g LTa zy l'vL'ry so oftL'n and lurning lhe noat 011 ils hl'ad? Of courSL', olherwisl' they \\'ould bl' d raggi I1g 111l'ir fl'('l a I1d. as time gOl'S by, the puhlic and space in thL' medi" anel our l1l'arh would w:Im'. (lh. but also glVl' l'Oomlo that c1assic artist who dnesn't care for I)bne~ land plroUl'lll's but. in anllther \\'a~ , adds charm to 11lL' decoraI ion ,111d wants lo pul;1I1
l'\·enlllnrl' luxuriolls and l'xtra\agant parade on lhe ;IH'nUL'. rhis )'l'ar,jnining lhe top artlSts, nalllely \'l'll'ran Hosa :\lagalh:-ll's (ex -SalgLll'iro, l'x Imperalriz LeopoldinL' nsl',lodayVila Isahel) :lI1d lhe no -Ionger-a -rl'vclalion Paulo 1l;lrros oI' Llnidos da Tijuca, are I'ayorilcs, namely cos tuml' uesigner Wagner
(~on~' al\L's
(1111l\'ing
frol11 :\1 anglll'i ra to no\\' hl'ad lhe nl'\\ arri\'al I nO('L'nlPs) and rl'sL'arl'her Ilianca Rehrl'nds , \\Iw this yl'ar is a nll'l11ber (lI' Ikija -Flor L' arni\'al cnmlllissilln , \\'l' ha\'l~ a gOlld hanl'st oI'
e Carnaval fala um pouco das tradições de
samhas (túcus on Portela and "ila) :l1ll1 :I \lidl' \':II'1l'ty oI' lIH'I11l'S, frolll Par;Í (1IllIll'ratl'lz) lo
cada uma das 12 agremiações que passarão pelo Sambódromo no domingo e na segunda. Consulta nd o tamb é m as fichas de cada escola, o le itor vai perceber que houve uma certa dança -
lhl' unbridkd pursuit offallll' (Salgul'il'O) , Vinicius dl' \loral's (l ' niüo da Ilha) and n ' soaps (Sao Cknll'nll') . In ils I'ollowing pagl's,lhl' 1ll,lgazinl' aio
das-cadeiras este a no. Dois exemplos: Lucinha Nobre, até então porta-bandeira da Portela, agora vai defender as
Separata RSC,
co res de Belford Roxo. E o respeitadíssimo (que andava sumido) mestre Odilon com andará a bater ia da Ilha. Troca-troca salutar, q ue fará dos desfiles das escolas de samba cariocas, mais uma vez, um jogo tão bonito quanto qualquer final de Copa, uma epopeia que é
SlImha 8- ('lIrnm'lIl gi\·L's a hril'f idea :lhoul
lhe t rad it ions oI' eac h oI' I hl' 12 sa mh.l Sl hoo!s thal will ]1:1radl' dll\\'nlhl' <lWIlUl' on SlIncla) and :\Iond:l). WIll'nlonsulting each school's datashel'ts, the readl'l' willnoll' lhat lhls year brought a klnd oI' musicalchairs. Two l'xam pies : LUl'inha Nobre, unlil now standard -hearer for l'orl('!;I, hul now dl'l'cnding lhl' colors 01' Iklford Boxo. And lllL' \'l~ry rl'spl'cted (out oI' sighl for SOllll' timc)maeslro Odilon who \\'ill condul'l lIha's pl'rcussioll.lll'allhy m()\l's,lo makl' thl' Hio samha sl'hool parades yl'l again as lhrilling as an)· \\'orld Cup fina!. and as Illl'S
gra ndi osa como Usain Bolt batendo mais um recorde nos 100 metros rasos. Então, antes de rolar a bo la, antes de ace nd er a tocha, va mos ouvir os surdos e
Illerizing :lnl'pic:ls L sain Rolt lll'alll1g :lnolher rl'l'llI'd in lhe 100-1lll'lrl' raCl'. So. bcforl' slart ing lhe ball rolling,lll'forl' lighting thl' lorl'h. 1L'l's soulld lhe surdo drull1s :Ind tal11hourinl's oI'
os lambo rins do carnava l do Rio de Jane iro .
Hio dl' .J:lIll'iru Cami\'a!.
*
*
1-1 Se você tem Instalado em seu
L.!.J ".t; • L.!.J r
-
00
•
I'
~
.
celular um aPlica.tivo de leitura de OR Cede. aponte a câmera para o código Impresso nesta página e comece a viajar agora mesmo por Minas Gerais.
www.minasgerais.com.br
·t~ minas e sua li'" 'rdade
......~ -
TURISMO
• • 0
1."0 DI 'U"DA,Ão/FOU"D.OTIot<
2013/ 2013 TH ....
e".'DO
1."0
P.... DO/
LUTV". ÚLTI ..O TITULO/ LAST (HA ... 'IO"5HI'
RAHlIHG DA LII . ./
LlnA
R.t.t4lutG
TITULO' HO
T,nI'
P... ,DIHn/ ScHOOL PRESlDI"T
CAAt44VAUSCO/ CAAt4IVAL ARTIST
Campeã do antigo Grupo de Acesso A (Corumbá. ópera tupi-guaikuru) I Acess Grollp A champion (Corumbá, tupi-guaikllrll opera) 2012, no antigo Grupo de Acesso A (Corumbá, ópera tupi-guaikuru) I Acess Group A (Corum bá. tllpi-guaikllrLI opera)
MlSTJtE~S"'U. E PORTA- ... t4DIIAA/
FLAG B ..... 1; eSCO.T o,RlTO.ES DI CA.HAVAL/ CA.PUV.U DIAUTOAS
Wagner GonS'alves
Rogério DornellesLucinha Nobrc
Pedro Arídio. Waldir Gomcs
COAIÓGA.4.FO DA COMiSSÃO
Não está classificada no ranki ng I Not ranked
DI 'AI"TI/FRO"T COMMISSIO"
Patrick Carvalho
(HORIOGAA'H.R
G.uPO esp.CIAL/ A escola nu nca fo i campeã no Grupo Especia l I G.OU, Never IVon in lhe Special Group
R.GIÃO DI O.,GI .. /
Si...OLO,/Sy...oLl
As sete confluências do Rio Hanl The sevenlribularies ofthe River Han
IH TH' S'.CIAL
OAIGI"S
1993
Uma águia (' dois corações I An eagle and two hearts
INOCENTES DE BELFORD ROXO S ITI www.gresi nocentesdebelfordroxo.com.br
Belford Roxo. Mesquita, São João de Meriti, cidadcs da Baixada Fluminense Reginaldo Ferreira Gomes
MESTAES DI B.n.,. / ORUM" DIAleTOA5
R.,HH. DI B.n.,./ OAUMMIA ',
MuSl
hníRPRITlS DO SA.MIJ,./ SAMIA. SI"GIRS
Celinho. Washington
Lucilene Caetano
Thiago Brito. Wantuir
70 SE TEM UMA ESCOLA toda-boba nesse ca rnava l, ela se
IF THERE'S ONE SCHOOL as happy as Larry this Carnival
cha ma Inocentes de Belford Roxo. Nunca piso u naquele asfal to da Sapucai como parte da eli te, e agora o faz em gra nde estilo, num Sambódromo ai nda tini ndo de novo. Em 2012. ela fo i campeã do Acesso home nageando Corumbá. Sua quadra, no Parque São Vicen te, virou uma alegria só quando fo ram d ivulgadas as notas - a agremiação havia superado, por questão de décimos, dois fortes "impéri os", o Ser rano e o da Tij uca. Agora a Inocentes estreia no Grupo Especial com um tributo à Coreia do Sul.
il's Inocentes from Belfortl Hoxo. 11 has newr been in the dite parading down Sapucai anti no\\' here it comes in ).(rand style along a sparklingAvenuc. In 2012. it was champíon (lI' the Access Group in praise ofCorumbá. Its supporters in São Vicente Park were overCOl11e with joywhen thl' Judgcs' ratings were announcetl - lhe school hatl dosely won bydecimal points against two strong contl'nders. the Imperios Serrano anti Tijuca. ~ow Inocentes makes its debut in the Special (;roup paying trihute to South Korea.
uelO . 0
A.o DI 'U.DA,Ão/ Fou.DATIO.
ACAD~MICOS DO SALGUEIRO SITI
www.salgueiro.com.br
2013/ 2013 TH ....
EHR.DO
Â"O PASSADO/ L ASTYEAR
ÚLTI ..O TlTULO/
LAST CHAMPlOHSHIP R A"kIHG DA LIE . . / L IESA RAHkl"G
TlTULOS "O GRUPO ESPECI AL/
TITLlS '" THE SPECIAL GROU'
REGIÃO DE ORIGE .. / ORIGIHS
PRESIDEHTI/ SCHOOL PRESIOEHT
Fama ; Fome
2 3 (Cordel branco e encarnado ; White and red cordelliterature)
2009 (Tambor ; Drums)
1953
Instrumentos de percussão ; Percussion instruments Sr..'OLO/SY"'OL
( "R"AV,U ncos/ CAA"'Ylt.L ARTISTS
MESTRE-S.u i. E PORU-IAHDEIU / F LAG BE"ER ~ EscOAT
DIRETORES DE CARtu.n.LI C AA,..,VAL DIAleTORS
Márcia Lage, Renato Lage Sidclei SantosGlcice Simpatia Anderson Abreu , Regina Celi Duran, Renato Duran
COREÓGRAFO DA COMiSSÃO
Segunda colocada ; Second place
DI FAE"TE/FAO'U COMMISSI~
Hélio Bejani
eHORIOGA;.'HEA
Nove títulos ; Nine titles
Morro do Salgueiro, Tijuca. Andaraí
Regina CeJi Duran
MES"E DE B ... R.. / OAUMS' DIAleTOR
R.I"H. DE B ... RI. / OAUM""EA'S MUIE
IHTÉAPRETES DO SAM • • /
5 ..114 .... S'"GERS
Marcão
Viviane Araújo
Leonardo Bessa. Quinho. Serginho do Porto
72 O SALGUEIRO já é, em si, uma celebridade. Escola gigante
SALGUEIRO IS IN ITSELF a eelehrity. This huge samba
da Zona Norte carioca, vai comemorar 60 anos de idade no próximo dia 5 de março, e desta vez chega à avenida com um enredo sobre a fama e os célebres. A vermelha e branca da Tijuca, que bateu na trave em 2012, tenta o títu lo mais uma vez comandada por Renato Lage e Márcia Lage. Ao lado da Beija-Flor, é a agremiação que mais tem se destacado pela regu laridade: nos últimos cinco anos, faturou um campeonato, foi vice duas vezes e !lcou em quinto em outras duas oportunidades.
sehool from Rio's North Zone will be celebrating its 60th anniversary on March 5th and this year parades with a theme on fame and the famous . The rl'd and whitl' school from Tijuca, whichjust missl'd the title in 2012. onel' again tries its luck under the eOl1ll1land of Renato and Marcia Lage. Alongside Beija-Flor. il's the sc:hool that is outstandingly consistent: in the last !lvl' years. it was champion. twicc runner-up and nfth on two other occasions.
•
1 UC ••
UNIDOS DA TIJUCA S'TI www.unidosdatijuca.com.br EHAlDO
2013
Desceu num raio, é trovoada: o deus Thor pede passagem para mostrar nessa viagem a Alemanha encantada / It 's Ihunder, on a slreak oflighlning
2013/
THI""
USTV",.
ÚlTl .. O TITUlO/
G.uPO
Terceira colocada / Third place
ESPICI.l/
RIGIÃO DI O.,GI .. /
P.uIDIHn/ ScHOOl P.UIDI.T
CAAMIVA.L AATIST
FUG
e..... li. ESCOAT
O,.no.
DI CARH.VU/
C."MIV.U DIAleTOR
DI 'AI"TI/FAOf(T COMMI I SI0t4 eMOAIOGAA'HIAI
TITLIS IH THI S.ICIU
ORIGIMS
CUH.VUUCO/
COAIÓGAÂFOS DÂ COMiSSÃO
R.HIIHG D. L,I . ./ LIII. RAMIIMG
G.ou.
Três títulos / Three litles Andaraí, Tijuca, Morro da Casa Branca, Morro do Borcl Fernando Horta
1931
Um pavão / A peacock
PO.TA- IAHD" •• /
2012 (Rei Luiz do Sertão / King Luiz oflhe Sertão)
LUT CH"'M"~SHI'
fU.D.~"o/Fou.D.T'~
Paulo Barros
MISTRI-S.U.A I
Campeã (Rei Luiz do Sertão) / Champion (King Luiz oflhe Sertão)
AHOP. . . . DO/
TITUlOS HO
A.o OI
S í".OlO/SY".Ol
Murol DI
e.n.,./
OAUMS' DIAleTOA
R.,HH. DI
e.nol./
DAUMMIA's MuSl
I.d....n DO S..... / SA,.., •• SI"GEA
Marquinho - Giovanna
Ricardo Fernandes
Priscilla Mata, Rodrigo Negri
Casagrande
JulianaAlvcs
Bruno Ribas
74 PARA MUITOS, essa é, atualmen te, a escola a ser batida. A Unid os da Tijuca, empurrada pela força de sua comun idade (vi nda do Morro do Borel, na Usi na) e pelo talento do carnavalesco Pa ulo Barros, foi campeã em 2010 e 2012, títulos que se somam a um campeonato distante, no longínquo 1936. Se era considerada uma agrem iação de porte méd io até a década de 90, tornou-se aos poucos uma das maiores forças do ca rnaval carioca, sempre bela em sua mistura de azul pavão e amarelo ouro. Para 2013 aposta num enredo sobre a Alema nha.
MANY BELIEVE that this school is the favoritc. Unidos
da Tijuca, boosted by its community efrom Borel Hill in the Usina neighborhood) and the talent of carnival artist Paulo Barros, was champion in 2010 and 2012, plus its dislant championship in 1936. Allhough considered an average-size school by the 1990s, it gradually became one of the biggest names in the Rio de Janeiro Carnival, Forever breathtaking in its peacock blue and gold. Its 2013 theme is on Germany.
•
•
•
..AIIIf
.0.
AHO OI ,uHo"'~Ão/FoUHO"'T'OH 1953 s r".oLos/SYM.OLS Águia c cava lo-marinho 1
UNIÃO DA ILHA DO GOVERNADOR SITI www.gresuniaodailha.com.br
Eagle and a seahorse
E" •• DO 20131 2013 T.....
Vinicius no plural: paixão, poesia e carnaval 1 Vinicius plural: passion, poetry and carnival
AHo PASSADO/
USTV.....
83 (De Londres ao Rio, era uma vez uma !lha l From London to Rio, once there was an Island)
ÚLTIMO TíTULO/ L... ST C...... "O"S.,.
2009, no antigo Grupo de Acesso A (Viajar é preciso...) / Acess Group A (Travelling is a necessity...)
R"'H"'"G o... LI'u/ L, ..... R... ""'"G
Décima-segunda colocada / Twe/flh place
TITLlS '"
TíTULOS HO G.uPO Es••cl .... / T.' S ••CI ...L G.ou.
A escola nunca foi campeã no Grupo Especial / Never won in the Special Group
OAUMS' DIAECTOA5
R.GIÃo D' O.,G ... / O.'G'"S
Bairros do Cacuia e do Cocotá, na Ilha do Governador
OAUMMEA'S
P.ESID."TI/ Se.OOL PRESID •• T
C.... "AV... L..CoI CAA"IVAL ARTIST
A1ex de Souza
MunE- s.u E
PO.TA-.... "O., .... / FU G
e..... & EscoAT
DIRETOR DE CARf4ÂV4L/ CAAt4IVAL DIAleTOR
COREÓGRAFO
Ubirajara - Cristianc Caldas
Márcio André
o... COMiSSÃO
DE FAEt4n/FA0f4T COMMISSI~
Sérgio Lobato
CHOAEOGAAPHER
Sidney Filardi
MOSTO'S D' eAn., ... /
RA'"M'" DE BATEAIA/
MuSE
I"TÉA •••n DO 5......... /
s . .,. , .... S ..tGER
Odilon, Riquinho
Bruna Bruno
!to Melodia
ESCOLA GOSTOSIMHA essa. Al iás, se o assunto fosse
A DELlGHTFUL SCHOOL. In facl, ifthc lopicwere
futebol, em vez de carnaval, a União da Ilha poderia ser considerada o América da avenida - pois está no coração de todos, como se fosse uma "segunda paixão". Não vem desfilando bem nos últimos anos (inclusive andou afastada do Grupo Especial). Em 2012 ficou num digno oitavo lugar, quando ho menageava a olímpica Londres. Agora vai falar da poesia de Vinicius de Moraes, com um samba puxado por Ito Melodia, filho daque le que é um dos maiores ícones da agremiação, o cantor Aroldo Melodia.
son:er instead ofCarnival, lniiio da Ilha might bc considered the America of the Avenlle - beca lOS e thcy are ali its heartfelt slIpporlcrs, as if it \Vere a "seC'ond passion". In recent year~ ils parade ha~ been disappointing (and it had eV<.'11 been relegated from the Special Grollp) . In 2012 it was ranked a worthy eighlh when il paid trih ute to the London Olympit:s. :'\ow lhe theme is the poetry ofVinicius de :Vloraes. with a samb:] slIng hy I to :l.1elodia, son of one ofthe school's icons, ~;jnger Aroldo Melodia.
••
eu MOCIDADE INDEPENDENTE DE PADRE MIGUEL SITI www.mocidadeindcpendente.com.br E"o.oo 2013/ 2013 TH ....
A"o
OE
'U"o..~Ão/Fou"ouI O" 1955 Uma estre la / A s/ar
Sr...OLO/SV.••OL
Eu vou de Moc idade com samba e Rock I n Rio. por um mundo melhol' / J'm ",i/h Mocidade in samba and Rock in Riofor a bel/er 1V0rld
C.""AVAUSCO/ CAA"IY.\.L ARTIST
Alexandre Louzada
------
""O P....DO/ LAST
VUO
ÚLTI .. O TITULO/ LUT CHÀMPIO"SHIP
R.""I"G O.
L, ... /
LIIIA RA"'I:I"G
TITULOS"O
MUTRE-SALA E
9 a (Por ti, Portinari, rompendo a tela, a realidade / POOT.-IA"O.,O./ To )'ou. Portinuri. breaking through /hecalll'as /0 rea/i/y) FUG Bu .. o i5. ESCOAf
1996 (Criador e criatura / Creator and crea/ure)
POUIO."TI/ SCHOOL PRESIDI"T
DE FAEtnl/FA0t4T COMMISSI0f'4
Jai me Arõxa
eMOAIOGRÁ'HIR
GouPO ESP.CI.L/ Cinco títu los Five /itles
R.GIÃO O. OOlG ... /
Ricardo Simpatia
COREÓGRAFO DA COMiSSÃO
Nona colocada / Nin/h plate
llTLES .,4 THE SPICIAL GROU'
OAIGI"S
Dlln:TOJl DE (A."'Ano.L/ CAA"IVAL DIAleTOR
Felic iano - Squel
MUTRU O. B...oI./ ORUM" DIAECTOAS
Bangu. Padre Miguel. Vila Vintém
Paulo Vianna
LÁ VEM A BATERIA da Mocidade I ndependen te, não exisle m a is quente - ve rsos de um sa mba co nh ecido, eles são ta mbé m, para a maioria dos enlendidos de ba tu cada, a pura expressão da verdade. Pois este ano seus ritmistas també m vão tocar roc k'n'roll, porque o enredo nada mais é que o festival Rock In Rio. Tema arriscado, pode desafinar de vez ou, quem sabe, acabar levantando a galera jovem das arquibancadas. De qualljuer forma, renova o ar da agremiação de Padre Migue l. que 1105 últimos anos falou de Portinari, agricu ltu ra e pa raísos.
R""H' O. B... oI./ DRUMMIA'S MUSI
h"'ÍR:PAETl DO S.M •• / SAMBA SI"GEA
Bcrcco, Dudu
CamilaSilva
Luizinho Andanças
HERE COMES the Mocidade Independente drummers, lhe holtest number - verses of a well-known samba, and also for the majority af batucada rans, lhe pure exprcssion ofthe truth. For this year its percussionists will play rock 'n' roll because its theme is the Rock Tn Rio festival, no less. Taking a bit ofa chance - could be straighl out oflune or, who knows, thrill the youngster~ in the stands. Anyway, it brings fresh air to the Padre Migucl school, which in recent years talked about Portinari , agl'icull ul'c and paradises.
a . 0 PORTELA
AMO OI FUNOA~O/FoUNOATIOH
SITI www.gresportela.com.br
S r...OlO/SV...Ol
ENUDO
2013 ANO
2013/
TH....
P.. SS"DO/
UST VUR ÚlTI .. O TíTUlO/
L.UT (HAMPIOHSH I'
R ANIING D.. LI . .../
Lln A RAHII"G
TITUlOS NO GRUPO ESPECIAL/ TITLES IN TH. SPEClAL GROU'
R.GIÃO DE ORI G ... / ORIGINS
PR.SID.Nn/ SCHOOL PAESID"~T
Madureira, onde meu coração se deixou levar / Madureira. IIIhere J lefl my hearl
CAR NAV"LESCO/
6" (Bahia: e o povo na rua cantando é feito uma reza,
MESTRE- SA LA I:
um ritual / Bahia: And lhe people singing in lhe slreels, is like a prayer, a ritual)
POATA- U ,I'IDElru'/
1984. empatada com a Mangueira (Contos de areia) / Tied wilh Mangueira (Slories in lhe sand)
Paulo Menezes
C.A"IV.U ARTIST
F l AG BUR" ~ ESCORT
DIRnORES D. C,,"NAVAL/ CÁAHIVAL DIAl eTOAS
COR EÓGRAFO OA
Sexta colocada / Sixth place
1923 Uma águia / An eagle
Robson Sensação Ana Paula
Alex Fab. Júnior Escafura
COMlssl o
DE fAE'nE/FAoHT COMMISSIO"
Márcio Moura
eHOREOGAA'HEA
Vinte e um títulos / Twenty one tilles
Madureira. Oswaldo Cruz
Nilo Figueiredo
MESTR . D. B ..nR I .. / ORUMS' DIAEeTOA
R. 'HH'" DE
BATERI ... /
DAUMMEA 'S MU5E
INTÉRPREn DO S ....... / S ....... SINGER
Nilo Sérgio
Patrícia Nery
Gilsinho
80 A PORTELA, de tantas tradições, vai tentar no mínimo repetir a boa performance do ano passado. Vem com um samba dos bons, dos mesmos autores de 2012. Falará de Madureira, seu bairro. Escola mais antiga do carnaval carioca, e la foi campeã sozinha pela última vez em 1970 (dez anos depo is, em 1980, dividiria o título com Imperatriz e Beija-Flor). Em 1984, teve sua última glória ao ganhar o desfile de domingo (na época a regra era assim). A rival Mangueira venceria o de segunda e acabaria declarada como "supercampeã" daquele ano.
PORTELA, OF SO MANY traditions, will cndeavor at Icast to repeat last year's worthy performance. Its cool samba ATadureiru, where lleft my heart is about its neighborhood. by the same 2012 composers. lt is Rio Carnival"s oldest s<.:hool and was outright champion for the Iast time in 1970 (t('n years later in 1980 it shared the ti til' wilh Imperatriz and Beija -Flor) . In 198.J. its ulttmatc glorywas to win the Sunday parade Cat that time the ru les were different). Its ri\'al Mangueira won the Monday parade and was declared "superchampion" that year.
•
•
•
•
QUE • •
• •
•
EU
• •
VEJA POR QUE O TREM É A MELHOR OpçÃO PARA CURTIR O CARNAVAL: +
Horários exclusivos. É a garantia de que sempre vai ter trem para ir e voltar da folia. Veja os horários no nosso site.
+
30 novos trens já estão em operação. É mais conforto para ir para os seus blocos preferidos e para a Sapucaí.
+
Novo sistema de sinalização dos trens. Deixa as viagens mais rápidas no seu dia a dia. Você não perde nada do Carnaval.
Há mais de 50 anos a CAPEMISA SEGURADORA é comprometida com a vida de milhões de brasileiros, atuando no ramo de Seguros, Previdência e Capitalização. No nosso ccrnaval felicidade tem lugar de destaque. www.capemisa.com .br
~ C PEV\ISA SEGURADORA ~.
PE"SC _S ;EGURAS SAJ' .IS
r'
li
,)
SÃO CLEMENTE MANGUEIRA BEIJA-FLOR GRANDE RIO IMPERATRIZ VILA ISABEL
un Monday ------------------------------------------------------NESTA SEGUNDA, dia lI, passam as últimas seis agremiações. Há forças de porte médio (São Clemente) e escolas gigantes como Mangueira e Beija-Flor. Existe uma certa preferência por desfilar no segundo dia da festa. Mas, independentemente de qualquer superstição, bom mesmo é fazer bonito na avenida. MONDAY l1'h is the day for lhe last six schools to parade.
Some are medium-size schools (São Clemente) and others enormous, such as Mangueira and Beija-Flor. There's a certain preference for parading on the second day of the parade. But, regardless of any superstition, the key is to excel on the avenlle.
ao
emente
o.
1961
o Morro do Pão de Açúcar;
SÃO CLEMENTE www.saoclemente.col11.br
The Sugarloa! Mountain
2013/ 20\3 THIM.
I Iorá ri o nobre; Peak time
CAAMIYÀ.L ARflsT
AHO PASUDO/
li a (Uma aven lura musical na Sapuca i;
LÃST VIA.A
A musical advenlure on SapucaO
ÚLTIMO TiTULO/
2010, no antigo Grupo de Acesso A (Choque de ordem na folia) ; Acess Group A (Order blitz in lhe revelry)
EHAlDO
U.ST (HAMPIO"SHIP
RAHIIHG DA LIIU/ LI.u RAHIIHG
TiTULOS HO GAUPO EsP.CI....L/ TITUS IH THI S.ICIU GAOU'
RIGlio DE OAIGIM/ OAIGIHS
PAISIDIHTI/ SeHOOL PAISID.HT
("'R"AVALlSCO/
Fábio Rica rdo
MISTAI · SALÃ I POATA-IAHDEIU/
FUG BU.AlA
l
Fabrício Pirez - Denadir
ESCOAT
DIAITOR DE CI.R"AVA.L/ CAA"IV.i.L OIAleTOA
Hicardo Almeida Gomes
COREÓGRAfA DA COMlssio
Décima-terce ira co locada ; Thirteenlh place
DI fAE"TI/FAO"T COMM ISSIO"
Cláudia Mota
CHORIOGR.t.PHIA
A escola nunca foi campeã no Grupo Especial; Never \Von in the Special Group
Botafogo, Morro Dona Marta
Renato Almeida Gomes
MISTRIS DE BAnAIA / OAUMS' DIAICTOAS
RAIHH A DE BAnAIA/ OAUMMIA', MUSE
I"TÍAPAITI DO SAIA I./
SA..... ... SI"GIA
Caliquinho, Gil
Bruna Almeida
Igor Sorriso
86 POR ALGUNS MOTIVOS, essa é uma escola diferente. Hoje em dia, no Grupo Especial , trata-se da única a carregar na bandeira o preto (a absoluta maioria das concorrentes tem como "segunda cor" o branco). Também se distingue por ser, atualmente, neste grupo, a única agremiação representante da sofisticada Zona Sul carioca - apesar de sua quadra ficar no Centro. Assim é a São Clemente, cuja base vem do bairro de Botafogo e dos morros das cercanias. Este ano ela vai apresental' na Rua Marquês de Sapucaí um enredo sobre novelas de TV.
FOR SOME REASON lhis schuolls dif"krl'l1l. ;\1owadays.
in lhe Special GroUJ1 this is ttll' only s("hoollo carr:v' black in i l, bal1nt:r (the ab,olllll' 111ajority oI' its t"Ilmpl'l itors ha\'l' whill' as lhe "seconú colm'·). lI is also lhe only ~choolloda~ inlhis grollp lhat represl'nls Hio's sophislicatl'd SOllth ZOl1t: t:\"l'n lhollgh ils base ís in dmvnlown nio. This is São Clemt:ntl', ori~inating fJ"(lm Bol'lfogo neighborhooú and its surrllllllding hills. ThiS ycar It \ViII presenl 011 :\[arqlles (!lSaplIcaí a theme /ln TIi soaps.
•
uel a ••
ESTAÇÃO PRIMEIRA DE MANGUEIRA SITI www.mangueira.com.br
AltO OI 'UltDA~Ão/Fou"OATIOIt
E" •• oo 2013/ 2013 TM ....
Cuiabá: um paraíso no centro da América Cuiabá: a paradise in lhe hearl ofAmerica
A"o PASSAOO/
7" (Vou festejar: sou Cacique, sou Mangue ira / J'm going to celebrale: l'm Cacique, f'm Mangueira)
LAST
v...
ÚLTIMO TíTULO/ lAST CH ...... 'IO"SHIP
RA"""G DA LIUA/ LIISA RA"'KI"G
TíTULO' "O G.uPO E'PECIAL/ TITLES I" THE $'ICIAL GAOUP
R.GIÃo D. O.,G'M/ O.'G'''' P.UID'''TI/ SCHOOL PAISIDI"T
1928
Sí ... OLO/Sy... OL Um surdo / A surdo drum CA."AVALESCO/ CAA"IVAL ARTIST
MUTAI-SAU•• PORTA-I ... "DIIRA/
Raphael - Marcella Alves
FLAG BIA ... ~ ESCO.T
D,.lTo. D' CA."AVAL/ C.. A"IVAL DIAleTOR
2002 (Brazil com Z é pra cabra da peste ... / Braz ilwilh Z, land oflhe slave... )
Cid Carvalh o
Jeferso n Carlos
COREÓGRAFO DA COMiSSÃO
Dl 'AE"TI/FA0t4T COMMISSI~
Sétima colocada / Sevenlh place
Marcelo Chocolate
(MOAIOGAAPHIA
MUTR' D' BAn.,A/
Dezessete títulos Seventeen titles
OAUMS' OIREeToR
Benfica, Maracanã, São Cristóvão, Rocha , Morro da Mangueira
RAI"MA D' BATI.,A/ OAUMMEA', MUSI
I"Ti ••••ns 00 SAM .. /
Ivo Mcirclles
SAMB. 511'4GIA5
Ailton Nunes
Gracyanne Barbosa
Agnaldo Amaral , Ciganc rey, Luizito, Zé Paulo Sierra
88 COMBINAR VERDE COM ROSA, só mesmo na Mangueira. Levantar o Sambóelromo inleiro assim que se anuncia o seu nome, apenas ela consegue isso. Não, não se traIa de uma unanimidade. Mas mesmo quem não torce por sua vitória respeita a escola de Cartola e Nelson Sargento. Claro que na hora da disputa se aRora a eterna implicância - é comum que torcidas adversárias vibrem quando a Mangueira perde um décimo aqui, outro ali. Mas imagina se ela caísse? Seria péssimo para a festa . Pois Mangueira (em 2013 louvando Cuiabá) é sinônimo de carnaval.
ONLY MANGUEIRA, with ils combining pink and green. And haH 111' hc spll:tators on their fel'! when ils nallle is illllll)unced But it\ Ilot un:lI1imous. Rut e\'l'n those again~l ils victory n:spect Cartola's and :\clson Sargenlo's samba seho,,1 OI' l'OLIrse at l'<lIl1pelition time lhe eternal rivalries real' lheir he<llb again it\ norma l that rival teams Lheer whel1.:\l:111~ueira loses" decimal poinl herl' OI' there. Anel imal!ine ir it were to hl' rLlegateel'.' Thal \\'ould spoil the parI\' :.fler ali, :'I!,Ill1-!ul'im (201:l in praise oICuiah;i) is sy110lJy1I10U'
with Carlll\':ll.
•
el a. 0 BEIJA-FLOR DE MILÓPOLlS
A"o OI FU"o..,.i.o/Fou"O..TIO" 1948 Sf...oLo/Snl loL Um beija-flor / A hummingbird
SIl! www.beij a-flor.com.br EHAlDO 2013/
2013
TH ....
Amigo fiel, do cavalo do ama nhecer ao mangalarga marchador / Loyalfriend,from the horse ofthe dall'n
oftime to lhe Mangalarga Marchador
----
AHo P......DO/
4" (São Luís, o poema encantado do Maranhão /
L...TV... .
São Luís, lhe enchanted poem ofMaronhão)
ÚLTI .. O TlTULO/
2011 (A simplicidade de um Rei / The simplicity ofa King)
U.IT CHI.JIIoPIO"SHI'
R.. HKlHO D" l, .... / LI liA RA"I.I"G TlTULOI HO G.uPO EI.ECI..L/ llTUI I" TMI S'ICIAL GROU'
R.oIÃo
D.
0.,0 ... /
O.,O,HI
P.IIID.Hn/ SeHDOL P.IIID.HT
(AA"AV,A LISCOS! C.AMIV.U ARTIITI
MUTAI-U.U. I
Fuo B...... l Elco.T
Claudin ho Selmynha Sorriso
DI.no. DE C".H"'''L/ C.. IIIMIV.U OIlIICTOA
Laíla
PORTA-.AftDIIRJ./
CORtÓGRAFOS DA COMiSSÃO
Primeira colocada / Firstplace
DI 'RI"Tl/FR0t4T COMMIISI0f4 eHORIOGAA'HIA.
Doze títulos / 1\velve litles
Ni lópolis, Nova Iguaçu, municípios da Baixada Flumi nense
Ne lson David
André Cezari, Fran Sérgio, Bianca Behrends, Laíla, Ub iratan Silva, Victor Santos
MIITRII D. B..n.,.. / ORUM" DIAICTOAS
R.,HH. DE
B..n.,./
DRuMMlR's MuSl
I"TiAPAITI DO SAM.'''/
SA"'I" 51"GIA
Augusto Vargas. Marlus Fraga, Raimundo Rodrigues, Huidglan Barros Plínio, Rodney
Raíssa Oliveira
Neguin ho da Beija- Flor
9° A BEIJA-FLOR, nascida em Nilópolis, cidade vizinha, come ço u a se apresentar no grup o de el ite carioca nos anos 70. Fez história com Joãosinho Trinta, que revolucionou o desfile com suas alegorias bem mais luxuosas que a média. Desde então a escola trocou de carnavalesco algumas vezes, e passou a implantar o conceito de "co missão", dividindo seu comando artístico por várias cabeças. Tem dado ce rto virou a maior vencedora da e ra Sambódromo (de 1984 para cá). Este ano contará a história ela raça de cavalo mangalarga marchador.
BEIJA-FLOR, from lhc neighboring town ofNilópolis, firsl nl'rivcd in lhc Rio clitc group in thc 1970s. lt madc history with Joãosinho Trinta, who rcvolulionized the parade with tloats well about avcrage in terms ofluxury. Since lhcn the school changeel its carnival artist se\'crnl times, and then adopted thc idca ofa "committec", with scveral artists 5haring the artistic command. I t was the right movc - the school is the most frcquent winner ofthe Sambaelrome era (1984 to datc). This ycnr it will tell the story ofthe Mangalarga Murchudor bl'ecd of horse.
- - - - - - - - - --
an ~-e • • 0 ACAD~MICOS DO GRANDE RIO
OI 'U"oA~o/FouMoATIOfI 1988 Sf,,,oLo/Sn•• oL Uma coroa I A crown
A"o
Sm www.academicosdogranderio.col11.br E.A.oo
2013
2013/
TH ....
AMO
P......DO/
L.. n
YIAA
ÚLTI .. O TlTULO/ LAST (HAMPlO"'HIP
R•• lIN ..
O..
L, ... /
LIEU, R"'"KIt'lG
TlTULOS.O GAUPO ESP.CIAL/ T,TL.S IN THI S.ICIAL GAOU'
R... ,Ão o. OAI ..... / ORIGI"S
PAISIDI"TI/
SCHOOL PRESlOENT
Amo o Rio e vou à luta, ouro negro sem disputa: contra a injustiça. em defesa do Rio / We lave Rio, keepa holdon our ve/y OlVn black gold: defending Rio agaiml injustice
CAA"AVALlSCO/ C"A"IVAl ARTlfT
Roberto SZ3niccki
MUTRI · S.U A I
5" (Eu acredito em você. e você? I I believe in you. do you?)
POATA-I •• O.' ... / FL'" BIAA.A
1992, no antigo Grupo de Acesso A (Águas claras para um rei negro) / Acess GroupA (C/ear watersfora blacl,. king)
i!.
Luís Felipe - Verônica Lima
ESCOAT
D'AITOA" O. C'A.AVAL/ C'ANOVAL D,A.CTOAS
Millon Penicio. Tavinho Novcllo
CORIÓGRAfO DA COMiSSÃO
Quinla colocada / Fifth place
DI 'AI"TE/FA~T COMMI SSIOtt
Jorge Teixeira
eHORIOGRA'NIA
A escola nunca foi campeã no Grupo Especial / Never lVon in lhe Special Group Duque de Caxias e municípios vizinhos da Baixada Fluminense
Edson Alexandre
EM 2013 a Grande Rio vai faJar do grande Rio - faz o maior sentido. Sim, a escola de Caxias terá como enredo o próprio Estado do Rio de Janeiro, e sua luta pelos royalties do petróleo. Fundada na década de 80 (novinha. novinha), a agremiação vem flertando, nos últimos anos, com o campeonato. Em 2011, quando parecia preparada para0 título, viveu uma tragédia: o incêndio do barracão. Recuperou-se (no ano passado conseguiu um honroso quinto lugar), trocou peças no comando do carnaval e novamente chega com força para a disputa.
MISTA. O. BAT . . ,./ OAUMS' DIAl!eTOA
RAIHHA DE SATlRIA/
DAuMMu's MUSI
INTÉA'AEns DO S ....... /
S... M ....
SIHGEAS
Ciça
Carla Prata
Émerson Dias. Nêgo
IN 2013 Grande Rio \Vil I t,tlk abollt !1reall'1' \tio ilmakLs scnsc Yes IIltll-ed the Caxi,ls ~cho()llheme will ht' the State oI' H.io dl' Janeiro and Ils li[;ht for thL' pl'lrolL'lIlll rnyallies. ThL' school was fOlllldL'u in lhe ['ISO, (a men' young,ter!), anti has been tlirting in l'l'ccnl yt'ar>; with lhe ehampiol1ship. Jn201l. whel1 il sel'J11ed I'eatl~' to win. a tragl'dy: .I tire il1 ih work,hop. It rl't.:o"cl'ed (last yl:.lr aLlJieved an hOl1ol'ahlt, tifth placel. shutlkcllht' pieces 111 l'OlIll1lantl oI' the caml"iI!. anti is no\\' fighting III again
• • 00 IMPERATRIZ LEOPOLDINENSE r
EHAlOO
2013
A~o DE fU
www.imperalrizleopo ldinense.com.br 2013/
TH ....
A~.
1959
Uma coroa / A crOlVn
5, .. 80LO/5.... ,
Pará, o muiraquitã do Brasil: sobre a nudez forte da verdade , o manto diáfano da fantasia /
Pará,frog amulet oJBrazil
Cahê Rodrigues, Kak:í Monteiro, Mário Monteiro
CAAHÂV,u15COS/
CARHIVAL AATISTS
-------
AHO P.SSADO/ L..rY...
MISTRlwSAU. E
lO" (Jorge, amado Jorge /
FLAG
B.....
~
Esco.r
ÚLTI ..O TfTULO/
2001 (Cana-caiana, cana roxa, cana fila, Pernambuco ... /
D,.ETO. o. C•• HAVAL/
LA" (HAMPIOH5HI'
Sugarcane: I wanna see Ihejuice run to lhe mttle beat...)
CARHIVAL OIAl!eTOA
RAHIIHG DA
L,ES.
L, ... /
RAHIIHG
TíTULOS HO
G.uPO ESP.ClAL/
TIUIS IH THI 5PlcI.U GROU'
R.GIÃO DI O.,G ... / ORIGIH'
P.ESIO.Hn/ SCHOOL PAISIDIHT
Phelipe Lemos Rafaela Theodoro
POATA-U,HDEIAA/
Jorge Amado, beloved Jorge)
Wagner Araújo
COREÓGRAFO DA COMiSSÃO
Oi lava colocada / Eighth place
Alex Neoo'al
DI 'AIHTE/FAOfU COMMISSIOM
eMOAIOGRA'HIA
MEST•• O. B.n.,./
Oito títulos Eight titles
Noca
OAUMS' DIAleTOR
Complexo do Alemão, Ramos, Olaria, Penha, BonslIcesso
RAIHHA DE
BAnAIAI
OAUMMIA'S
Mus.
Cris Vianna
IHrÍAp ....s DO S.".A/ S... M .... SIHGEAS
Luizinho Dl'Ulllond
Domingllinhos do Estácio. Wander Pires
94 ESCOLA CUJO NOME rima com "raiz" e "feliz" Ce essa coincidência linguísticajá foi usada em inúmeros refrões), assim é a Imperatriz, fundada no fim dos anos 50 nos arredores das estações de trem do ramal da Leopoldina. A agrem iação teve seu apogeu na virada do milênio, chegando a conquistar um tricampeonato "puro" em 1999/ 2000/ 2001, na época liderada pela carnavalesca Rosa Magalhães. Mas perdeu o pique e tem patinado nas colocações intermediárias. Este ano vai exibir na avenida um enredo sobre as tradições do Estado do Pará .
THE SCHOOL
\o;t(lll
'c , Il~ ( I"k 'l)"O, I
,1
I'
"
II l' IM
J
l
t I'l' vi i J • Jlllpl ,I'\, /"
'I J ') tI' j 1'1' c 11 l, ')1 , , I 1.11<11 .. 11,1\ tlJ til I r ptiOIl J'thl do, It "l, h I t~ I ~.I1 H .Ir'l I I II 1'1 l, 1111111'1, th '''l lJJ1IlS I 'l~p Oh 11,1 ,I ,h" ')01 'O!,I 'or) \\ 11 .' t 'I, tJ 1 (' '1 ,lU d ~ ~ l J' 11\ I I tI I, d '\1.1' 11,' DI ti' losl i'~ Jr'\ l Itl I ' ll,] 1I I J <.Ilt rrll!.1 \ JlIS 11<'J 'I llS\ ' .. 1I j ,\, . li,
Il\ 1 I
Ü
11
l'
rL
tI
, lt
Ita
II
li
1'1
I"
. 0 UNIDOS DE VILA ISABEL www.gresunidosdevilaisabel.com.br
AMO DE FUMD.~Ão!FoUMD.TlOM
SlfI
Sí .. aoLo!Sy.. eoL
EORlDO 2013/ 2013 TH.".
A Vila canta o Brasil, celeiro do mundo: água no feijão que chegou mais um / Vila sings lhe song ofBrazil, the world's granary
Aoo P..... DO/ V.... .
3 3 (O canto livre de Angola / Thefree song of Angola)
ÚLTI .. O TlTULO/
2006 (Soy loco por ti, América: a Vila canta a latinidadc / J'm crazy abou/ you, America: Vila sings i/s la/in-ness)
LA"
U.IT (HAMPlO"SHIP
1946 Uma coroa / A crown
CAAMAn .LlSU'/ CAA"IVAL AATI5T
Rosa Magalhães
MESTRE-S..LA I POATA- ... ttDEIA.A/
FLAG BE•• U
Júlio César - Rute
& ESCO.T
DIAnOA DI C AAPU.VAL/
C.A" IVAl D 'AECTOA
Délcio Bastos
COREÓGRAfO DA COMiSSÃO
RAOKIOG DA LIE ... /
Quarta colocada / FOLlr/h place
L, ..... RAOKIOG
DI FAE"TI/FAO"T (0",,"MI5510"
Marcelo Misailidis
eHOAIOGAAPHIR
TlTULOS
00 G.uPO
E •• ICIAL!
TITLIS I" THI S'ICI AL GROU'
R.GIÃo OI OAIG ... / OAIGIO.
PA .. ,DEOfl/ SeHDOL P.UID.OT
Dois títulos / 7\vo titles
Morro do Macaco, Morro do Pau da Bandeira, Vila Isabel
Wilson da Silva Alves
MUTIlES DI SATEAIA/ ORUMS' DIAleTOAS
R.,OH. DE BAnAI./ DAUMMEA'S
MuSl
10dA.Anl
DO
s."" .... SI"GIA
5 . .... /
Paulinho, Wallan
Sabrin3 Sala
Tinga
96 DUAS VEZES CAMPEÃ (1988 e 2006), a Unidos de Vi la Isabel não esconde de ninguém o orgulho que se n te de seus bambas - o mais conhecido deles, Martinho - e da musicalidade do bairro em que é sediada, a começar pelas calçadas de ped ra exibindo desenhos de notas e claves de sol. Muitas delas replicam sucessos do mais tale ntoso compositor quejá moro u naquelas bandas: Noel Rosa . Aliás, o autor (com Vadi co) de Conversa de Botequim certamente aplaudiria o bom samba que a Vi la traz e m 2013 para falar do homem da roça e da vida interiorana.
TVICE CHAMPION (I<)HI; and ~(H)tJ) . L' nidos dl' \ ' ila Isahel
i, Opl nh proud ot b nlL'hrilie, . th" IlCSI kll(1\\' "f I11l'nl \I,lrlinh" and IhL ml",il"IIJIL'nt oi ih 1lL'lghhorhood , por t ra\'ed OH lhe slonL sidl' \\'alks uL't:nralrd \\'ilh lIlusical noles and ln'hll dt'l's. \Iany n'pruduce IhL' hil~ h~ Ils ll10sllalL nlL'd oI' l'lJl11pm;l' r~ : :\ne/ nosa. I n fad . tlH' .Iulhor r;ond \'adÍl:!l) oi Clll1l'l'/'sa ,h nll/"I/lIIm (]1I:1;,) would t'l'rl.linl~ applaud \'11.1\ grL'al samh,. for :!Ol 1 aholll pC!lpIL' frorn lhe l'(Il1nlr~' ~idl' and (' IH nl r\ lill',
· comercializado pela BB Corretora assistência são garantidos pela Brasilveiculos
Dl
O
s: -Oi i
~
O C O
cn
27.833.13610001--39. Q registro !neia - CNPJ! 62.181.221/0001-47.
•
1
102
pelo fim da década de 70, quando estava escrevendo as canções para a Ópera do Malandro, o compositor Chico Buarque perambulou pela Lapa em busca de inspiração. De lá ele saiu com Ifomenagem ao Malandro. A música se encerrava assim, com uma espécie de alerta nostálgico: "Eu fui à Lapa e perdi a viagem/ que aquela tal malandragem não existe mais." De lá para cá, muita coisa mudou. Boêmios, músicos, empresários e, claro, também muitos malandros a cada ano ocupam, modernizam e remodelam a região. A Lapa de hoje em dia é outra. Quem vai à Lapa agora nunca perde a viagem. Trata-se de um pedaço de Rio espremido, por um lado, entre o Passeio Público e a Praça da Cruz Vermelha e, por outro, entre as ladeiras de Santa Teresa e as praças Tiradentes e da República. No meio disso, ligando a tradição do Convento de Santo Antônio à modernidade da nova Catedral, estica-se o desenho arrebatador dos seus famosos Arcos. Eles funcionam também como uma linha divisória clássica, um meio de campo que separa a Lapa mais popular (da cerveja em pé da Rua Joaquim Silva e seus arredores) da Lapa mais sofisticada, dos bares de samba da Avenida Mem de Sá e da Rua do Lavradio. A Lapa de hoje é uma mistura de história, música, farra, camelôs, botequins, churrasquinho de esquina, restaurantes, carioquice. carnaval, álcool, barulho e gente saindo pelo ladrão. A cada fim de semana - na verdade esse conceito de fim de semana às vezes se estende de quinta a domingo - as principais ruas do bairro são fechadas ao trânsito e por ali se espalha um povo (cariocas, turistas, malandros velhos de guerra, travestis, prostitutas, meninas lindas de morrer e malucos de todos os ~
Hail to Lapa df/\
\ /('/ql!/l"I"ho()t! IhClII/{{s h.
[OI7lC d/l
\r.c1l11l1~1 '. l'sJ1( cia'"' s(/lII/1a. /s Ihl
"I '( tng./iJ/·("{ (.flbls
fl(lI/sfl r/1/(I(/I,11
B~'
t he 1.1 te 1'>/1 b, \\ '1( 11 ,'omposer l h iLO 111•.1 'lI e \\ a~ conqHls Il.~ sOllg, ft'r tht Opera do .\falal/rlro (aI' idL.1 frol11 1"11(' BCL:gar's (lpl'r.IlIll' \Vould w,lIldn lhl"ouL:h Lapa IOllking for inspiralioll \l1d Iw l"I"L',1I l'tI l1mll<'l1l1.I/CI1I (lI) \I(/lal1t1/"() TIIl Iynl" l'lld, ti lih· lhis. \Vilh a kind nfnosLdgil ca.Jtion "I \\"l'nt lo 1..lp.l anti waslulllw trip for lhal kind of r l1j(uLI") no IOl'gcl"exísls." Sllll"L lhen.I1l.I11Y lhln~. have changed Boll'mí.lns.l1IlISICl.lnS, (' 1trepl"l'IH ur, :Intl. oft lIrSL' '11:1'1) rogdL's I\l·LUPY. mvdcrniLl' :1I1d relll "lLl th,' n ,!,1011 L\{'I"\ )'l'ar. Lapa tud.l\ Is snl'll'lhlIlg Lbl' 1(" nt ver.1 \\. ,IL'tI lrip to tod 1\ 's L.1(I.1. t III
Tlus IS li L'( rm I" nl Hio 'qUL'Lll'tI on OIlL' ~Ide llL tWL'L n 1';J~Sl' lO l'ú h I iL-o .I nd l ruz \ t rlllL' I h.l Squa I"l' IIld 011 t 1lL'
othel" h, lWl'L'1l thL' steep 11;11"1"11\\ stret'ts .,r::-anta I L'I"l'SóI 'Ind Tlradenles :1IHlltepllhlic:J =--qdares. In lhL mlddll', frlllll the tI" I lhtion.d 0.;1 .\Ilt'lllny's ('IIn\o\ I't tr ti\( IH \\ IlJlJd efl' C,lth'dr- I strl'lLhe
RuAS HISTÓRICAS,
PRÉDIOS AI>lTIGOS,
MUITA BADALA,ÃO: TRIO DE CONCEITOS QUE FAZ DA LAPA O LUGAR DA MODA;
HI5TORIC 5TREET5, OLD BUILDING5, 5EN5ÁTIONÁL NlGHTLIFE:
Á
TRIO
OF CONCEPT5 THÁT MÁKE LAPÁ THE "/1'1" PLA(E
tlH' st.Jpelld '.I. <IL'I).!'I "filslalll( 1I~ \rLll Ihl'\ .1I·ealsllatJl·sIL'dl\ldill~ I 11t'. lllidtit'ld lll'IWl'LIl th, J1111I"l' (1I"LIJl1aI"V Lapa (tlnnk in! Ilt'l'r ,,1\ f"oot 1Il.}oaqllilJl S!I\.1 Stl"l'l'l anti its \ Il:inity) :li1tl tllL' IllOl"e sllphisllcatL'd Lapa with samha b;Jrs on :\lL'I'1t!eS,l \\'L'l1lw.llld l.a\l"di,,~trl'l'l. Lapa ,.d.l) i, .11ll1" (lf hisl \r)' 1l11.~k. run. slrcLl Vl'lllll'rs. h:Jls lOl"lll'r 1JI",)L"ClIl', I"e~t, ur.lnts. ("(/rl')[(/ lift.:,tyle l.lJ"ni\':J • aklllllll. hllstlt IIHI tTO\\ tis ÚfPLO' pl,. E\'er) \\l"L,kend í l'al"!. th!. conu.pt of\~eL'kL'nd sOIllt'till1L s stn têI1l'S fn>m Thul"sday thnlllgh to SldHI:1\ lllL' Il11Un ndghhorholld streL ls, rc ,'Ios< J til lraffit ~
FACHADA DA FUHOI~ÃO, TIPOS
tipos) disposto a se divertir -
and "lwnto fun Im:in\.!: Ilt'{)1'11 (.-uri",
CURIOSOS QUE CHAMAM ATEN,ÃO
especialme nte com o samba,
i,h. "Id hard-holILd rogue", 11';111,.," ,11il's,
NAS ESQUINAS E O GRUPO DE SAMBA:
o choro e a música popular
proslituks. gorg,'{)us girls .111.1 I'H'ry kind oI
MARCAS DO LUGAR
brasileira. Não poderiam estar em me-
THE FUNDiÇÃO FACADE, ECCENTRIC FIGURES ATTRACTING ATTENTION 01'1
lh or lugar. A música sa i pelas
STREET CORNERS, AND THE SAMBA
janelas das casas, pelos a lto-
GROUP: LOCAL LANDMARKS
L'r:!zy IYI1('s) outlll In h.IH· rUI1
li.'.
tOUI
"Sfl''l"I;tlly \\'11 h
IIH' ,a 111 11:1 , chum :!nd Ilrazili 111 flllflUlall11U'IL TI1l'y l'Ulddl1'l bl In a 1ll'lll'r pbL'l' \ll1sie I1Il\Vs frolll \\'int!o\\'s "r IHlmes. si n l'l v, IHIllr"
falantes dos ca m e lôs, pe los
Illudsfll'akl·rs. 1'1'0111 h",,", In IIH' Cirl'l) \ o:ld,,1'
buracos da tenda do Ci rco
(lhlll,gllrl'U,j Il'nl.l hl'SOlllHb h.t\'l'SUl'h a
Voador. Os sons têm tal variedade que parece nem
\'aril'ly Ih:llth1'\ 'rl \\'onlll',s. 1',,1' I xample,
caber em palavras. Tentemos. !lá os tambores do
r.lc:llu drullls in thl Fundil'.IIl. \,,-1) IW;II oI'
maracatu na Fundição, a batida afro do Oloxumaré,
OIIlXU111arl'. [l'slive sllwing Ir"l11ll11 SI-"l 1.1,'
o canto festivo dos atores do Tá na Rua, o compasso
Illrs <11' '1':1 na !lua. <1nd I IH' 1ll',11 1ll.II·ki Ilg 1i 111" In
111:1-
marcado dos capoe iristas de calçada. Isso tudo, evi-
tlH l"Il!1l'ira ()f,ide\l':tlk flI.IY' r,\11 thl' I, 11l\'
dentemente que misturado com a barulheira natural
s"und oI' I.apa, l'vidl'ntly m i xi ng \\ i I11 1hl' n;tlu
das pessoas nas ruas, isso tudo forma o so m da Lapa.
ra I huzl. 1'1' pe(ll'sl rians .
Desde que Marquinhos de Oswaldo Cruz (cr ia-
\ttn .\larquinll!ls dI' Os\\ald" l 1'11/.
dor do T rem do Sa mba) deu o toque de repique para
(c.:rI'.lt(lrorthl'~a111ha
a revitalizaçào da região - nas hi stóricas rodas rea-
\ i\ i 19 tOlll'h to tlH' n'glllll
lizadas debaixo dos Arcos, nos idos de 1994 - , tudo
g.lllll'ring,ul1d,'rtI1l.'\rl'lIl'Jnl l )'),'
I'r;tÍn) g.l\'l IIH' fir,ln' In 11l<' 11I'lcll'il ,,\,1'\
na Lapa ecoa samba. Ao lado do marco original. o
thingin Lapal'rllOc.,'-':II11ha .\1 Ih1"1 !.'orthe
bar Semente serviu para o surgimento da primeira
orlglllall.1I1JIIl:lrk, til(' har !'el1h'nl,' \V I' I hl
musa do lugar, Teresa Cristina. A cantora é a cara do
fir,1 \"'lHll' 01' lhe mu" Tl'n's:I Cristina '1 '1
estilo que deu fama e uma nova roupagem ao bairro.
singer n'lkcts til(' ,Iy I, Ihal ,..,.I\('lh, I1l'lgh
Sua voz limpa costuma mostrar sambas garimpados
horho"d f;lnlL' and a 111'\\ I""k ller cri ,t.1!
na raiz do gê nero, fazendo de nomes como Cande ia,
\oin' singsof'.lmhalaken
Monarco, Ismae l e Ca rto la figurinhas fáceis no re-
pll[1ul:tnzlllg tlH' n:ll11<'S nfC,I111kia ;\!OI1"rlO,
pertório dos pal cos das redondezas.
J,;lllacl.ll1d Carlola II1lhl' l'('pl'r.OIrl ,,11111' IlIl,;tl \l nUl"
Depois de Teresa vieram muitas outras. As novas
111 usas
ca ntam Almir (;uineto no pa lqui-
\l:i 11) 01 h, r
1'1'
sil'~l' r' L,1111"
1111 il' .. ri,~in'.
afler I I'n '" 'I hl'
nho do Favela's, Jorge Ben Jor na pista eclética do
11 '\\ 11111Sl" "111 ' \ 11111 r ( ,UlIIl lo <lll II'l' Ii III I'
Sacrilégio. Arlind o Cruz nas madrugadas lotadas
,t.1 'c pf I :tv,I.1 '.
da Fundição. Deleite-se também com a novinha
til I1Hlod IIf~aer l"glll .• 1I1l1 \rh 1do l'ru/ 111
LuÍsa Dreyer fazendo sua interpretação toda par-
II'l Ill.tll h<lur' ! '11 ','r(l\\'dl'd FlIl dl,ao
lon~,'lkl1
,1111' il' Ih, ,.It'e
ticu la r de Al11y Winehouse no Lapa Café, curta o
\1", l1110\ abn thl
povo da Orquesta Imperial relendo os clússicos do
I'v ' ,\\,11 '[1l'll.l1 \'er,1(11I oI' '\111,
carnava l no Ci rco e a inda o vozeirão de Ryxxah de-
11 1.,lp:I C,lfL'.111L' IllUSill:llIS 1 111l' (Irqlll sl.1
I1g LIIIS.I Ii "" r gl\ 111,
\(11
sencavando sambas-e nredo do fundo do baú nas
IlolPl'-I,1! n inlt'rprl'ti 1
segundas-fe iras do Carioca da Gema. Isso para ficar
11, l·iITII.
UI'
\\
li', h 'u,,'
.1·1I1\.lll,1
tlll pm\ "11 I
"11
f H\'xall
'Il
apenas em alguns dos lu gares que cobram entrada e
rll.lllIl!pa,1 ,.111'1>.11 H'1111""1I
couver!. Porque para se divertir na Lapa, basta dis-
111\ ' 1101 a d .. (;("11.1 TlI1 se 'In
posição para caminhar pelas ruas. atravessar por
\l'nu<,' Ihat lll"!'!..I 11 a<lm "11111 h I' IHlul I
baixo dos Arcos, esl icar pela Mem de Sú. dar uma
lr' Ihl,l'lSl 1<1L1'1
\IIIII'S,
",!I~
tl1l'
I1 I 11. .. 1'" \ot
'h 'lIgh 111l',lrl
guinada na Gomes Fre i re e voltar pela Riachuelo.
11.1,1
E tudo isso, claro, é de graça. Não tem errada: em
lO'" 111,I.--lh'\ ·lH ',:tlOlg;\ll'l" I Irll 11111 (;111111 s I, li , ,lllll ';0 l1 .. d: <111\\11
algu m Ill omento a mú sica vai pegá-lo pelo pé.
'''/hlui/a, !eljui/a. !equi/a", diz o refrão gritado ...
lt \\
11l1g "
\lIIl1dd)S
"'1111111
HI,'lh 11,111 \11e11"" ,I ('11111"1 I,rll 't'
...
t
1°5
As dez mais o que se ouve pelos bares do bairro I The top ten - M usic heard in fhe neighborhood bars 1.
PODER DA CRIAÇÃO
(João Nogueira - Paulo César Pinheiro) 2. O DESCOBRIDOR DOS SETE MARES
(Michel - Gilson Mendonça) 3. É HOJE
(Didi - Mestrin ho)
"'.
FOI UM RIO QUE PASSOU EM MINHA VIDA
(pau linho da Viola)
5. MALANDRO
(Jorge Aragão - Jotabê) 6. VIVO ISOLADO DO MUNDO (A lcides Dias Lopes)
7. NÃO DEIXE O SAMBA MORRER (Edson Conceição - Aluísio Silva) 8. MEU LUGAR (Arlindo Cruz) 9. CONSELHO
(A lmir Guineto) 10. CORAÇÃO EM DESALINHO
(Monarco - Ratinho)
pelo vendedor ambulante. O mote se embola com o "deixa a vida me levar" cantado por um anônimo no bar na esquina da Mem de Sá com a Gomes Freire. Já o "Fio Maravilhai nós gostamos de você", numa levada tranquila que ecoa de um boteco da Joaquim Silva, pode rimar com o Pagode do Vavá cantado numa roda improvisada na entrada do Beco do Rato, recanto de bambas ainda na Lapa, quase chegando à Glória. O chiado do churrasquinho na chapa faz coro aos tambores do Quizomba. O sambinha safado da rapaziada na porta do Arco Íris conversa com as sessões de rumba do La Esquina, metros adiante. E, no meio da rua, sempre haverá alguém cantando É hoje, o clássico samba-enredo da União da Ilha. Como diz a letra, tristeza. ali, "nem pode pensar em chegar". É essa a cara da Lapa. Um lugar que agora fabrica ídolos, sucessos, personagens, es tilos e muito dinheiro - um bairro que movimenta a economia da cidade, e quc vem contando com uma forcinha da prefeitura. Uma bagunça mais ou menos organizada que reverencia os velhos personagens da região (tem gente que jura ver Madame Satã circulando por ali nas madrugadas de domingo para segunda, fazendo xixi nos postes para marcar territó rio). mas que não deixa de olhar o futuro. Como no velho samba, é a Lapa de hoje. a Lapa de outrora e, principalmente, a Lapa dos dias melhores que virão. É esse o truque, é essa a malandragem viva da Lapa. Quem for atrás dela, iaiá, nunca-jamais vai perder a viagem.
*
o
UM HOMEM USA eoeAR O
DE
SERIA I DlelO DE e RN
M
NÃO SER. PO S NA LAPA E ASSIM LIBERDADE PREST NDO
I • 11
1 , 111
I, 1<1
1\ I
\.,lIlIl Ih
'In).' , I ' 1'.1
,111"11\ 111l1l1' "11).,'
/I/l/I'
il h (;IlI111" I
,d,
1')( I
Ih 111',1 l' I
~'111
11\', I,' /,1.
I"
Inlll 1>.11
!'lll"
,I
1
Ih
1\111
sI '1
1\,
III
/"
''''11111'
I, ,',Ilt\I"'! I 0111
a
h.
1/1) ./"
1"11
11 I pol
IIJl'h:lillf'
I'
011 I lt
Ih, ' I di
11 1
Ih, si
'1UIl:I
I",
I,
1,\lI"ltI
1111 "'"lt'
,1111
I,
1",,1,
d
'I I lllll
\1 Ih (
I
11
,
I
,
11
11'"
1
ÍI ,
)
1I
lo I h,
\""111
tI'tI II
11
IIl1hol
"
'l
Ih, 111
111"/ //1/.
I I
.
Il
I"
I
I
I
il
li
1"1 I I I,
P , .1
\, I II
's
*
I ' ,
I,
I>
1
~
'"
li
1'( 01
It
11<
I'll
IP,l \\ H'
I li"
.h
11
I II, 11
IJ
"1'1
~." I li IHI, I I
I' I
pol
"I
tl
11 1.1\ 111 \1
:I
1I
01111 1\\
I, , I.
.11 (
I1
I.
,I 1<1
,,,
\ I 11
IIH
t.0 11
I
ItI"l,
I"
11111\ '\
I I ti 1 ,
III
' I I>
, 111
o
IIp
\ I
I I.
I h, 1\ 11'
I
I n\
11)\
lL 111 \ l l \
SI I,
\ I
1
'il
.'1
1'11)' I
I I
1'1 ' I )11, ' I
I,
'h 1.1"1
t
:l
,
11111'
.1
n 1>1
1
I
I ti"
I
1111
\
111 I
" I{
I,
\-";111 lt
.{
, I
P,I \ 1'1. I
I
11 .Hll
,1
I I
I 1111
1'1111 ,/
P I t I . 111111" I 11\, ,<1..
h ()U 1/.1 1111 h:t <I li 1 .11 I h, d.,tll'.1i \1 I I ,1
I
\lllh
1>11 Ii
lt I 1
, I
1\
,li I l l ' " 1"1 ul,\k I
'I (,101'1 ••
I'h • I
I
11 111
~il\ 1"'lnll,.al1l'h IH II Ihl I"'ltlld .. \ lI'!
an 111'1"'1111 ,'ti
'I
\
P
/(,,/,'Ii, 1'/lI' 11 /"/'1" 111, .1'\ l'I'I1t1, II Ilh Ih, /" :--:1 II
O T
I' I ~I
111.1111' 1 I I I,
1'1'
OR
111
1<
I,
I IJ ,
I
b I I ..,nl
p.I Il
Ih ('
I
I.
I
Os endereços mais quentes do bairro Quer saber onde fica o bar pioneiro? É aI i na Joaquim Silva. Está atrás de um grande chope? Que tal ir ao número 90 da Mem de Sá? Confira e divirta-se / l APA' S HOTTEST ADDRESSES Wan! to know where the original bar is?On Joaquim Silva Street. Lookingfora cool draft beer? HOlV abou! nwnber 90 0/1 Mem de Sá?Check it out and havefull.
0 1 LAPA ""O GRAUS Rua ti" Hialhuelo, '17 Mistura de bar, casa de samba e
sinuca / Mixofbar. samba dance
hall and snooker c/ub 02 CARIOCA DA GEM A Av. \1('111 til' S.. , 79 A casa mais tradicional do lugar, Às segundas, Ryxxah faz shows só com sambas-enredo / The cily:. mos I lradilional bar. On Mondays,
Ryxxah pe/forms sholVs on/y lVilh samba ShOlVS
0 3 SACRILÉ GIO \ \ \ Iv m I, S-,-'"c...'H..c'- ,--_ _ Parede com parede com O Carioca da Gema. Boa música sempre Nexl doar lo Carioca da Gema.
A/lI'ays has good music O"" TE ATRO OD ISSEI A '11 '111 dl' ~a. hh
o lugar certo para bandas alternativas e ensaios de blocos de carnaval / The rigill placejor
allernali,'e bands and carnival block rehearsals
05 RIO SCENARIUM !tu;
I
'J1T~I(.1t
~()
07 CIRCO VOADOR Hua d, H \1' I" "Í, n' mais maneiro palco de shows do Rio / The coolesl venuefor sho",s in
Perfeita mistura de antiquário e música de qualidade. Lota /
o
PerfecI blendofanliquaryand qualily nlllsic. Crowded 06 ERNESTO I la d, I " I. ~
Rio de Janeiro 08 NOVA CAPELA
No início da Lapa. ali quase na Glória. a casa pega o povo que quer mais sossego / AI the si al'I of Lapa, almosl in Gloria, il atlracls a more
peace-IovinrJ clicnlele
,\, \1
'111 lil ~;·I. t)(l
Casa simples. fica aberta até de madrugada. O cabrito com arroz de brócoli, é imperdível / Local
bar. open inlo lhe earl)' hours. One ofils besl tlis"es is goal lVilh rire and broccoli
ATEDR Al
-9ú...,
M 'TROPOLITAN'
DO
~ <""vl;> '"
"DIO
/
108
09 BARZINHO I\llilrl" I wr",ho. 'O Parte mais moderninha da Lapa, Um dos donos é Rodrigo Penna. DJ e produtor cultural conhecido pela festa Bailinho / In lhe more
modem part of Lapa. One oflhe OlVners is Rodrigo Penna, f)J and cultura/ producer besl knoll'nfor lhe Bai linhofeslival 10
CASA DA CACHAÇA 1, S,
Uma portinha e,ládentro. uma enorme carta de cachaç:ls. Clássico na região / An unasslIming entrance and a long lisl ofcachaças[Brazilion slIgorcane rum]. A local c/assic 11
BAR BRASIL \ ,\1 ~1 dl S; 'lO Para muitos, o melhor chOI~ cidade Many SlVear it:. lhe hesl
c/mjl/ager in tOlVn
12 FUNDiÇÃO PROGRESSO HII I, \ l l l Casa rÜ'o-q-ue- j'-u-n'ta-07." fici na,. cu rsos
15 SATlSFACTIO N ROCK BAR h LI Ih 1\ 11'\ Rock, cervcja -e -1\1-ot'-o-s-e s-p""'al:ha--= d as
livres, teatro, circo c uma eclética prop;ral1lação de shows Oh/lown hous(! wilh worJ.:shops,free cOllrses. I"ealer. rireu", and an ec/eclic program oJ..holVs
por todos os ca n tos / RocA-. llerr
13
LAPA CAF É 11 1IIIl I l il Imensa cart-a""' d-e -c'e-rv - e""jas e shows
de blues e chorinho / Long /isl
ofbeers anti "'ue .. and "chorinho" ShOlVS I""
ENCHENDO LlNGUIÇ A :vb
11
_'l-=~_ _ _
=-
Filial do bar de sucesso no Grajaú. Para comer um joelho de porco prl'p"",do como frango de padaria
Brancll oflhe sucressful bar in Grajaú. H'orl" ealing pork knuckle coolied in Ihe rol isserie chicken IVay
n.
and hikes in ever)' comer 16
SEM ENTE ~s
Lugar das primeiras rodas de samba da nova fase da Lapa.
onde Teresa Cristina, por exemplo, despontou para a fama
Origin oflhe firsl samha groups in lhe lalesl Lapa "hase, ",here Teresa Crislina.for exam"Ie, firsl "ccamefamous 17 MERCADO MODERNO I Antiquário chique, com peças de bamhas do desip;n nacional
Sophislicaled anliqaOly. wilh lo" Brazilian drsign picces
18 ~\
/
LA ESQUINA \'1 '111 til S~'I, H:)
Blues,jazz, rock c tequila. Até cover de Beatles tem / B/ues,
jazz. rock and lequi/a. E,'en has a Beatles co"er band 19
Esp l RITO SANTA I. I Mistura de bar, empório c comidinhas espertas / Mix oIbar.
emporium Cll1d trendy s!1ach"s. 20 ARMAZÉM DO SENADO t
I<J.(
r
É mesmo um armazém típico. com sacos de cercais, gatos par" lá e para d. vira- lata e cerveja gelada. Roda de samba aos scíbado, /
ls in/acl alypical \\'urehouse, wilh sacks ofgrail/. ('ats ali over lhe I'/oce. a mOI/grei anel ice-colc/ lIrel: Samha group 011 Salurda)'"
•
~Ul ---...._a ---....-0
com
o 13 DE 2013 INSPIRA ARTIGO SOBRE MOMENTOS DE SORTE E AZAR NA AVENIDA
o •
.•
•
.-
,-
o
•
PO~ AYDANO ANDRÉ MOTTA
ILUST~AÇÃO HIRO KAVAHARA
•
Caution with this number!
112
sões que envolvem o carnaval - e qu e garantem boa part e de sua m agia -, poucas são mais fan tas iosas do qu e a defin ição "festa pagã". Camufladas em alegorias e adereços, cantos e bailados, bat idas e ritmos, crenças incontáve is desfilam pela avenida, num espetácul o cheio de preces e r ituais, que tem a fé como ingrediente essen cial. Assim, como será o ama nhã, num ano que te rmin a em 13, o mais temido dos números? Pode aco ntecer tudo, incl usive nada. Mas quem é do bab ado apos ta numa precaução extra, num patu á a mais, no pedido um t om aci ma pela proteção do seu orixá. Na passarela de so rt idas energias onde brilham nossos bambas, ao longo de oito décadas da mais visceral emoção, sorte e (toc, to c, toc) azar se sucederam, como se fosse m o pierrô e a colombina do destin o, est e fol ião incorrigível. Mui tas vezes, ve ntura e adve rsidade desfil am unidas no mesmo carnaval, para garantir a nota 10 no quesito ironia. Como em 1976, quando a Em Cima da Hora levou para o Ma ngue (e nde reço da fes ta à época) um candida to a melhor samba-e nredo de to dos os tempos: Os Sertões, obra magistral de Edeor de Paula, credenciava a escola (ô, so rte) para uma apresentação históri ca. Mas (ô, azar) bem na hora de os bambas de Cavalcante ga nhare m a pista, um t oró apocalíptico desabou, desm anchand o alegori as, murchando fantas ias, afoga ndo sonhos. A escola nunca mais se recupero u e hoje padece no carn ava l da Estrada Intendente Maga lhães, no Campinho, po uso dos primos pobres (mas sempre ani mados) da fo li a. A chuva pode ser maldição ou bênção, ou até a mistura das duas, co mo está aí a Beij a-Flor de Nilópoli s para contar. Em 1986, a escola, com o enredo O mundo é uma bola, passo u sob um a te mpestade bíblica na Sapucaí, mas seus incríveis componentes t ransformaram a adve rsidade em combustível. Fizeram uma ap resentação épica, com "água quase pelo joe lho", como di ze m até hoje. O azar virou sorte pela via da emoção, mas voltou a ser aza r quando saíram as notas. A azul e branco fo i vice-ca mpeã, perde nd o para a Ma ngueira, que cruzou a pist a sequinha. O povo da Baixada lamenta até hoje. Mas eles também têm seu aguaceiro para festejar. Aco nteceu em 2004, com o enredo Man ôa, Manau s, A mazônia, terra santa: alim enta o corpo, equilibra a alma e transmite a p az. No samba h avia uma convocação aos deuses: "Águ a que lava minh'a lma / ao matar a sede da população." Pois de novo a chuva cai u forte durante o desfil e, e os compo nentes re petiram a empolgação de 1986. Mas ...
The130f2013inspires the article on moments ofgood and bad luck on the avenue Among the many illusions involving carnival - and guaranteeing a large slice ofits magic -, few are more fanciful than the definition "pagan festival". Camouflaged in floats and figurines, singing and dancing, drumbeats and rhythm, countless creeds parade along the avenue in a show replete with prayer and ritual, and faith as a key ingredienl. 50, what will tomorrow bring in a year ending in 13, the most feared of ali numbers? Anything or nothing could happen. But those in the know bet on an extra precaution, another amulet, and call on their orisha deities for protection. On the avenue of assorted energies where our specialisls shine, over the eighty years of the most visceral emotion. good luck (touch wood) and bad luck have fol1owed each other, like Pierrot and Columbine offate, this incorrigible reveler. Very often, fortune and adversity parade together in the same carnivallo guarantee U,uÃo DA ILHA EM 2011: grade A in the irony requiUM ÓTIMO DESFILE QUE A LIESA site. For example, in 1976, DECIDIU NÃO JULGAR, POIS SEU when Em Cima da Hora BARRACÃO TINHA PEGADO FOGO; stepped on to Mangue ave-
nue (a former parade venue), UNIÃO DÁ ILHÁ IN 20": as candidate for the ali-time EXCELLENT PÁRÁDE BUT L,ESÁ best samba-theme: The WÁS ÁGÁINST JUDGING ÁFTER ITS Backlands, this masterly SHOP FLOOR CÁUGHT FIRE work by Edeor de Paula, the school was set (oh, good fortune) for a historic presentation. But (oh, misfortune) as soon as the Cavalcante squad reaches the avenue, the heavens opened, spoiling the floats, drenching costumes and drowning their dreams. The school has never recovered and today suffers in the Estrada Intendente Magalhães carnival in Campinho. lhe poor cousins' (but always lively) comer of revelry. Raiu can be a curse ar a blessing, or even a mix of both, as in the case of Beija- Flor from Nilópolis. In 1986, the schooI. with the theme The world's a ball. paraded in a deluge along Sapucaí. but its incredible participants transformed adversity in fuel. It was an epic show. with "water almost to their knees", as they say till this day. Misfortune turned to good luck through emotion, but luck turned again when the ratings were given. The blue and white school was vicechampion,losing to Mangueira, who paraded without one drop of rain. The people from the Baixada still regret. B1.lt they too had their downpour to celebrale. lt happened in 2004 with the theme Manôa, Manaus, Amazol1. ...
~
des ta vez a inte mpérie se tra nsfo rmou na fortuna, que desaguou e m campeonato. Com céu estrelado, nuve ns ou trovoadas, muitas vezes a virtud e de um show pe rfeito eva po ra no infortúnio da companhia indesejada. O iluminado ca rn ava l de 1989 é um exemplo educa tivo. A União da Ilha fez um dos grandes des fil es de s ua história, Festa profana, inesquecível, mas encontrou, no mes mo a no, a impecável Imperatri z Leopoldine nse com Liberdade, liberdade, abre as asas sobre nós, e nada menos do que a Beij a-Flor de Ratos e urubus, larguem minhafantasia, de J oãosinho Trinta, no auge, um a das maio res aprese ntações de um a escola e m todos os te mpos (que não ganhou, mas aí é outra históri a). A tri color conseguiu somente o te rceiro lugar. E aí quem de u so rte foi o público, brindado com três espe tác ulos antológicos. Parece me ntira, mas o "desperdício" de um desfile memo ráve l abateu-se de novo sobre a Ilh a, agora há pouco, e m 2011. Junto com Grande Ri o e PorteIa, a esco la teve o barracão des truído por um in cê ndio a um mês do desfile, e num a recuperação comovente co nseguiu reconstruir alegorias e fantas ias. Passou ma ravilh osa, mas, po r decisão da Liesa, naquele ano, as três vítimas do fo go não fo ram jul gadas. Resul tado: deu-se a impressão de que a tri color disputari a o títul o. A sorte fi cou mes mo com a São Cle me nte, que terminou e m últ imo pelas notas do júri, mas, co mo não houve rebaixa mento, a tur ma de Botafogo sobrevive u mais um ano no Grupo Especial. No caminho inve rso, o Salgueiro de 1993 cruzo u a ave nida eletrizado pelo arrebatador sa mba Peguei um ita no No rte, o cláss ico do refrão "Explode, coração/na m aior fe licidade". A vitória pa recia certa, quando, no fin alzinho, a porta-ba ndeira --
IMAGINA O AZAR Imagine the misfortune
Se desaba um toró apenas durante o desfile da sua escola, e as outras passam sequinhas / Ifthere's a downpour only when your school parades and the others don't get wel at ali. o Se o mestre-sala escorrega e cai justo na fre nte da cabine de jurados / Ifthe escort slips and falls to the ground right infront ofthejury's booth. o Se logo no ano em que sua escola se apresenta muito bem, a disputa é cancelada / Ifprecisely in the year when your school is in top form, the competition is cancelled. o Se quase no fim da avenida uma alegoria pega fogo e emperra todo o restante do desfile / Ifalmost at the end ofthe avenue afioat catchesfire and blocks the rest ofthe parade. o
IMAGINA A SORTE Imagine the goodfortune
Se a escola pelas notas iria ser rebaixada mas aí mudam a regra do jogo / Ifthe school's ratings would relega te it but the rules ofthe game are changed. o Se abre o maior buraco entre as alas, mas o jurado de Evolução foi ao banheiro na hora / Ifthere's a huge gap between sections but that's when thejury member for peiformance goes to the toilet. o Se o som da avenida pifa e isso acaba servindo para a escola se encher de garra / Ifthe avenue sound system breaks down and this gives th e school a chance to show its worlh. o Se a porta-bandeira número 1 passa mal e falta, mas a sua reserva é até melhor do que a própria / Ifthe no. 1 standardbearer takes ill and can 't be tllere but her stand-in is even better than she is. o
1101.1' land. The gods are invoked in the samba: "IValer thalll'ashes my sou 1/ assua{fes lhe Ihirst oJlhe people." So onee again lhe beavens opened during tbe parade and tbe reve lers repeated the excitement of1986. But this lime the storm broughtgood fortune. pouring oul into lhe cbal11pionship. With a starry sky, clouds or thunder, very often the virtuc of a perfect show evaporales in lbe misfortune oftbe undesirable. The ill ul11inated 1989 Carnival is a lesson to be learned. União da Ilha bad one oflhe greatesl parades in its bistory, Profanefestiva/. unforgettable, but tbat same year encountered the impeccable Imperatriz Leopoldinense with Freedom.freedom spread your wings over uso and no less tban Beija-Flor with Rats and vultures, getoffmy costume by Joãosinho Trinta. at bis peak, one ofthc ali-time best presentations of any school (wbich did not win hut there remains a lale to tell). The tricolor school only cal11e third. And the lucky ones were the public, with three iconic shows. I t seems unbelievable, but another memorable parade of Ilha was again "wastecl", not long ago in 2011. Together with Grande Rio and Portela, the school's work shed was destroyed by fire a Illonth before the parade, and in a Illoving retove!'y managed to rebuilcl floats and costumes. Its parade was wonderful but Liesa decided that year that the three victims of the fire were not to bejudged. Result: the impression was that the tricolor would bave been a winner. And luckwas with São Cle mente, which was last in the jury's ratings bUl, since there was no relegation, the Botafogo squad survivecl another year in the Special Group. In the opposite direction. Salgueiro in 1993 paraded down tbe avenue electrifted by the stunning samba J bourded an lla in the North , with the classic refrain "M,\' heart bu/'sts in SlIpreme huppinf'ss". The victory was almost sealed but near to the end. standarcl -bearer Taninha slipped --
o único resort que
clubmed .com.br
tem tudo incluído no pacote. Atividades, refeições, drinks e sorriso nas fotos.
Com o Club Med sua diversão não termina na quarta-feira de cinzas. São mais de 40 atividades esportivas monitoradas, Mini Club, Baby Welcome, Petit Club e tudo que você precisa pra relaxar e recarregar sua s en ergi as o ano t od o. Rio das Pedras, Trancoso e Itaparica . Escolha um dos nossos Vil lage s no Brasil e aproveite.
Para informações e reservas, ligue 0800 707 3782 ou consulte seu agente de viagens.
ClubMed~ UM MUNDO DE FELICIDADE
Taninha escorregou e caiu em and fellto the ground - heinous plena pista, crime hediondo na recrime in the relentless dispute of the nhida disputa das escolas. Mas schools. But the jury member of the o jurado do último setor, comolast sector, moved by the red-andvido pelo show em vermelho e white show, pardoned the disaster, branco, relevou o desastre, cravou and gave Salgueiro top ratings for it. a nota 10 pelo conjunto da obra overall paraele. The reelemption of salgueirense, e a redenção da azathe unlucky school was the icing on rada componente da escola virou the cake - blessed good fortune DE QUEM NUNCA VIU a cereja do bolo - bendita sorte the champion. - campeão. In fact, the jury's almost-always ESPETÁCULO DE PORTAAliás, as quase sempre impreunpredictable ratings can also be BANDEIRAS COMO visíveis notas dos jurados também a nightmare. This happened with podem virar pesadelo. Ocorreu Mocidade Independente de Padre SELMINHA SORRISO, com a Mocidade Independe nte Miguel in 1999, the year of the theme LUCINHA NOBRE, GIOVANNA Villa-Lobos and lhe Brazilian apothede Padre Miguel em 1999, ano do enredo Vil/a-Lobos e a apoteose osis. yet another treasure by Renato JUSTO E RUTE ALVES; brasileira, mais umajoia de Renato Lage, one of our best carnival artists. DOS MESTRES-SALAS Lage, um dos nossos melhores carThe championship would be an easy navalescos. Era um campeonato certainty ifit were not for the tricks CLAUDINHO, JULlNHO certo, fácil, não fosse pela trapaça of destiny. The delay in lifting the pcrE ROGERINHO; DOS do destino. A demora em subir os sonalities onto the ftoats causeel a destaques nos carros provocou um huge gap between sectors I and 3 of CANTORES ITO MELODIA, buraco gigante, entre os setoresl Sapucaí - an unforgivable fault. Carlos NEGUINHO DA BEIJA-FLOR e 3 da Sapucaí, falha imperdoável. Pousa, jury member for performance. Carlos Pousa,jurado de evolução, was ncar by anel played his part: E GILSINHO, DA PORTE LA; estava por perto e cumpriu seu struck a elevastating 7.5 in the ratings DOS CARNAVALESCOS papel: tascou um devastador 7,5 no book. Thisleft thewhite-and-green livro de notas. Isso afastou a verde school far from the title, which fell RENATO LAGE, ROSA e branco do título, que caiu no colo into the lap of the correct Imperatriz. MAGALHÃES E PAULO da certinha Imperatriz. Já o ano The followi ng year, 2000. was plagueel, seguinte, 2000, pareceu praga, e and this time it was the public who BARROS; DOS INCRíVEIS quem deu (muito) azar foi o púwere (very) unfortunate. The rules of MAESTROS E BATERIAS the single themc, namcly, variations blico. A regra do enredo único, na verdade variações sobre os 500 on the 500 years of the Discovery of COMO A SURDO 1, DA Brazil, produced an uninspired paanos do Descobrime nto do Brasil, MANGUEIRA; E DAS gerou um desfile aborrecido, sem mele. And the tedious colors eneled with another victory for Imperatriz. graça. E o tédio colorido terminou MILHARES DE PASSISTAS, Never has therc heen such horeelom com nova vitória da Imperatriz. QUE PARECEM TER UM (oh , luek) in our grand parade. Tamanha chatice (ô, sorte) jamais And had luck for those who have se repetiu na nossa grande festa. TUFÃO NOS QUADRIS never seen lhe show of standard-hearE azar de quem nunca viu o esers Selminha Sorriso, Lucinha Nobre, petáculo de porta-bandeiras como anel Rute Alves; Giovanna .Justo Sei minha Sorriso, Lucinha Nobre, their escorts Claudinho, Julinho ano Rogerinho; singers Ito Giovanna Justo e Rute Alves; dos mestres-salas Claudinho, Melodia, Neguinho da BeijaFlor and Gilsinho ofPortela: carJulinho e Rogerinho; dos cantores Ito Melodia, Neguinho artists Renato Lage, Rosa Magalhães and Paulo Barros: nival da Beija-Flor e Gilsinho, da Portela; dos carnavalescos Renato Lage, Rosa Magalhães e Paulo Barros; dos incríve is the incredible maestros and orummers such as Surdo I of Mangueira: and thousands 01' dancers who seem to have a maestros e baterias como a Surdo 1, da Mangueira; e das mitwister in their hips. lhares de passistas, que parecem ter um tufão nos quadris. But the greatest fortune of ali is to watch this shining conTestemunhar o brilho dessa constelação, ano sim, ano stellation ofstars, year in , year out. também, essa é a maior sorte que há.
Azar o
116
*
*
DEZ FOTÓGRAFOS EXPERIENTES NO SAMBÓDROMO REVELAM FLAGRANTES DA AVENIDA
-1
P
PHOTOGRAPHERS OF THE PARADE ON THE AVENUE
FEITIO DE ORAÇÃO
n8
I niciamos nosso ensaio com emoção, mostrando a reza, concentrada, de um dos integrantes da comissão de frente da Imperatriz Leopoldinense, no desfile do ano passado. No meio de tanto barulho, ele ainda teve tempo para esse momento de concentração, antes de entrar na avenida. Captou o flagrante o fotógrafo Levy Ribeiro, 47 anos, torcedor da Unidos da Tijuca, e que desde 2004 demonstra agilidade e sensibilidade na Sapucaí. We're thrilled about starting our selection with a member ofthe Imperatriz Leopoldinense front commission deep in prayer, at lastyear's parade. Amid so much noise he still found time for this moment of concentration before stepping onlo the avenue. Forty seven-year old photographer Levy Ribeiro captured the mood of a Unidos da Tijuca fan, the school that since 2004 has shown skill and sensitivityon Sapucaí.
CENTEQ!)E FAZ ALEXANDRE VIDAL
O olhar de Alexandre Vidal captou a sincronia perfeita dos componentes de um carro do carnaval de 2012, a chamada "alegoria de gente". Aliás, muitos criticam a necessidade de tamanho rigor estético, defendendo a maior liberdade de movimento dos foliões - por agora, não entremos na discussão. Vidal co manda a Agência FotoBR e é o editor fotográfico da nossa Rio Samba e Carnaval. Tem 43 anos e cobre os desfiles desde 1994. É o fotógrafo oficial do Clube de Regalas do Flamengo. lHE MAKERS Alexandre Vidal's lens caughl lhe perfect synchrony of members of a float in the 2012 carnival - lhe "human fioat". In fact, many criticized the need for such aesthctic discipline, arguing in favor of more freedom of movement for the revelers - but we're not part of this discussion. Forty-year old Vidal is head of Agência FoloBR and photographic editor of our Rio Samba e Carnaval and covers the parades since 1994. He's also the official photographer of Flamengo Sporls Club.
Q1JE MEDO ALEX FERRO
A estranha criatura aí de cima desf-ilou no último carnaval. Fazia parte do enredo da Grande Rio sobre superação. Quem registrou foi Alex Ferro. carioca da Ilha, 44 anos, hoje passando metade do tempo em Lisboa, metade no Brasil. Quando est,í por perto, não perde um desfile, desde 1996. O cl ique faz parte do ensaio que vem realizando comum3 " lente pc", que des loca os planos da foto - refor<;ando. no caso, () clima de terror da cena. GROTESQUE The grotesque creature up there was in last year's carnival parade as part
of the Grande Rio theme on overcoming. l'he shot was laken by -I-4-year old Alex Ferro, Hio-horn in the Ilha neighborhood, who nuw spends half his time in Lisbon. half in Brazil. When he's amund. he hasn't missed a parade since t996.lle took this shot with h is .. PC lens". wh ich d isplaces the photo's perspectives bri ngi ng to the fore, in th is case . the grotesque figure.
1'21
CORPO INTEl RO MAReiO RM
1'2'2
A foto vem do ano de 1985, época em que as musas da avenida exibiam curvas mais naturais que as de agora, caso dessa integrante da Mocidade. Quem registrava os retoques do assistente no sapato da modelo era Marcia RM, 51 anos, carioca do Grajaú, hoje em Santa Teresa, com trabalhos publicados em revistas como IstoÉ e Veja e em jornais como a Folha de S.Paulo. O cl ique acima faz parte da investigação de RM sobre cenas de rua. BODY BEAUTIFUL The photo was taken in 1985, when the avenue muses were more naturallycurvaceous than today, like this girl parading in Mocidade. Who eaught the assistant putting the last touehes to the model's shoe was Mareio RM, born 51 years ago in Grajaú, now Iiving in Santa Teresa. His work has been published in ISloÉ and Veja magazines and newspapers slleh as Folha de S.Paulo, for example. The photo above belongs to RM's researeh of street seenes.
OU IA AQlJI I~M CIMA DIEGO MENDES
O casal de mestre-sala e porta-bandeira faz sua evoluçiio no Sambódromo. É um flagrante de 2012 (da passagem da Vila Isabel) , feito por Diego Mendes, carioca de 32 anos, morador de Botaf'ogo e por isso mesmo torcedor da São Clemente, Llnica agrl'miação da Zona Sul a inlegrar, hoje em dia, o Grupo Especial. Ele trabalha desde 2006 na Sapucaí,já tendo produzido para v,írias li gas de escolas de samba, entre elas a Liesa. a Lesga l' a Lierj. lOOK UP HERE The standard-bearer and heI' escort showing their skill ol1the Sambadrollle. This shol from 2012 (Vila lsabe\'s parade) is by Diego Mendes. 32-year old carioca living in Botafugo - thafs why he cheers for São Clemente. the only South Zone samba school currently in lhe Special Group. lle's worked since 2006 on Sapucaí and has already photographed for various samba schoolleagues, nalllely Liesa. Lesga and Lielj.
PAClE elA DE RAINHA OMAR MONTENEGRO
124
Argcntino que morou dez anos no Brasil (cinco cm São Paulo, cinco no Rio), Ornar Monlcncgro, 48 anos, registrou, em 2012, estc momento de concentração dc Luana Bandeira, rainha dc batcria da Estácio, escola da Séric A. Davam-lhe os últimos rctoqucs na maquiagcm, antes do desfile. Omar - que rcssalta o sut il desalinho dos olhos da moça - hoje reside na Tailândia, mas scmpre que pode pousa no Sambódromo e solta o dedo na m,íquina. PATlENCE OF A OUEEN Ornar Montenegro, 48-year old Argcntinean. who lived len years in Brazil (five in São Paulo, five in Rio), in 2012 caught this moment of conccntration ofLuana Bandeira, queen of Estacio's percussion, in Series A. The last touches to her make-up before the parade. Omar - who emphasizes the slight squint ofher eyes - today lives in Thailand, but whenever he can he's on lhe Samba Avenuc with camera in hand.
ALECRIA CERAL ALEXANDRE LOUREIRO
Seria algo inacreditável em qualquer outro lugar no mundo, mas estamos no Sambódromo carioca. Pois uma ala intcira de cidadãos vestidos de paletó, com chapéu impecável. resolve jogar para cima um corpo suado e brincalhão, como se fossem entregá-lo de presente para a galera dos camarotes. O foto é de Alexandre Loureiro. carioca do Méier, 36 anos, com passagens pelo jornal Extra c pela revista Manchete, atualmente no esportivo Lance. MERRIMENT GALORE Unbelievable anywherc clse in the world, but we're on Rio's Samba Avenue. Becausc an entire section of citizens dressed in jackets, impeccable hats. toss a sweat-drenchedjoker into the air, as if ofrering himto the crowds in the grandstands. The photo is by 36-year old Alexandre Loureiro, from the Rio neighborhood of Méier, cxnewspaper Extra and magazine Manchete. and now on sports journal Lance.
SORR ISO MA ROTO F.
\'l'lerano entre os convidados do ensaio de 20n da Rio Samba (' Car/)(l\'(rI. o
baiano Evandro Teixeira. aos 77 anos (mais da metade deles como profissional do hist(írico .Jornal do 8rasif) permanece na ativa. lan<;ando livros sobre fntojornalislllo L' se apresen tando cm debates L' L'xposi~'<ics, hoje rcsidindo na GÚvea.!\ foto ao 1,ldo L\ do desfile da Mangueir,! de 197.J.. O folião anônimo evoluía it frente dos ritmistas da bateria da Esta<;ão Primeira. Bahian I ~vandro
Teixeira. 77 years old
(l11ore than half oI' thelll for his torie .Jo/'l7al do 8rasif). vcll'ran among the gUL'sls ofthis 201:{ albul11 01' Rio Samba e Ca/'l7am/. and sti ll aclive. launc h ing bnnks on photo -journalism and keynole speaker aI debates and exhibilions. Today hl' lives in GéÍ\'l'a. The pholo on lhe lefl shows the 197.J. :\Iangueira parac1e and an anonymous reve leI' in fronl oft he Esla<;ão Prillleira Pl'!Tussinn .
128
SOMBRINHAS VOADORAS ISMAR INGBER
Essa profusão de movimentos foi captada pelo fotógrafo Ismar 1ngber, carioca de 51 anos de idade, três décadas de avenida, cria da revista Manchete, com longo período trabalhando no Jornal do Brasil. A fotografia é do desfile da Unidos da Tijuca do ano de 2006. Foi feita da torre de televisão que fica mais para o fim do desfile, perto do setor 11. O efeito do zoom ajuda a encher de cor algumas áreas da imagem que normalmente ficariam escuras. FLYING PARASOLS This dynamic fusion of color was captured by 51-year old llio photographer 1smar 1ngber, with thirty years of carnival, who first worked for Manchete magazine and then for years in Jornal do Brasil. The shot is from the 2006 Unidos da Tijuca parade, taken from the TV tower doser to the end ofthe parade, near sector 11. The zoom effect helps fil! with color some otherwise dark areas of the image.
Q1m DE
TI 110 LINDO
PAULO MUMIA
Fechamos o ensaio com nossa homenage m, digamos assim. ao "folião desconhecido". Pois quem seria o mascarado por tds da fantasia, àquela altura toda coberta de espuma? Um mistério que nem Paulo Múmia - o autor da foto - agora consegue desvendar. Fotografando profissionalmente na Sapucaí desde 2004. este carioca nascido no subúrbio tem 37 anos e hoje mora em Laranjeiras. É museólogo. portelense e. coisa rara, torcedor fanúlico do América. A TOOTHY GRIJII We finish om seJeclion with our tribute, lel's say. to the "unknown reveler". Whose is the masked face behind the costume, covered in foam? A mystery thatnot even Paulo Mumia - author ofthe photo can decip hcr. This Rio professional photographer. on Sapucaí since 20(H. was born in the suburbs 37 ycars ago and today lives in Laranjeiras. lIe's a mLlseologist, Portcla fan and, rare thing indeed , fanatical supportcr ofAmcrica.
129
133
o que é
134-
um bloco decarnavaI? Ou a melhor pergunta seria: o que não é um bloco de carnaval? Pessoas com cara de pastel, bebendo num boteco, não formam um bloco. Gente conversando fiado e reclamando do calor, também não. Agora, experimenta botar um tamborim nesta cena, chama um tocador de surdo para marcar um compasso, e é claro que em um minuto tudo ali vira festa ... e acaba se transformando em bloco. Hoje no Rio há cerca de 900 agremiações desse tipo, sendo que metade é autorizada e licenciada pelos órgãos púb li cos. Com a explosão, nos últimos dez anos, dos blocos pelas ruas da cidade, é natural que os mais variados temas permeassem as características de cada um deles. Nos dias de hoje praticamente não há limites para a criatividade, quando o que está em jogo é o repertório dos blocos. Um deles só toca Beatles. Outro se especializou em canções bregas, notadamente as de Wando, o cantor das calci nh as. Compositores da mais alta MPB também têm seus próprios blocos: Chico Buarque é o eterno homenageado pelas Mu lh eres de Chico, que este ano sai no Leme. Paulinho da Viola, por sua vez, é decantado pelos Timoneiros da Viola, em Oswaldo Cruz. O vaivém dos blocos começa em janeiro, antes dos desfiles das escolas de samba. Entre os mais tradicionais da cidade, alinham-se a Banda de Ipanema (que sempre agrupa muitos homens vestidos de mulher) e o Cordão da Bola Preta, que está para ser incluído no Guinness, o livro dos recordes mundiais, como o maior bloco do planeta - já deixou para trás a marca de 1 milhão de foliões, ultrapassando em lotação o popular Galo da Madrugada, de Recife. Aliás, por falar em Pernambuco e na cultura de lá, entre as agremiações temáticas cariocas vem se destacando o Bloco da Ansiedade, único dessas bandas a propor o frevo nordestino como tocada principaI. Outro de "tema único" que está fazendo história (em 2013 completa 15 anos) é o badalado Gigantes da Lira, que é voltado para o público infantil. Os blocos de sujo vieram ganhando força desde os meados do século passado, <r
End less merriment The s/reetfestivities are getting increasingly crea/il'e What is a carnival bloco? Or ralher: what isn't a carnival bloco? Schmucks drinking at a bar don 'L form a bloco. Nor do folk gossiping and complaining about lhe heat. Now, try putting a tamborim drum in Lhis scene, invite someone to beat the bass drum to mark Lime, anti sudtienly everything's a party... and it S0011 becomes a bloco. Today Rio has around 900 groups of this kind, half of them authorized and lic:ensed hy the public authorities. With the boom of blocos in the city streets o\'er the last ten years, it is to be expec:ted that a wide variety of themes permeate the features of eac:h of Lhem. Nowadays, there are practic:ally no limit~ to creativity; what is at stake is thl; repertoire of the blocos. One of them only plays the Heatles. Another specializes in mushy music. espcciaIly Wando, the singer of scanties. Composers of the best MPB also have lheir own bloco: Chi<:o Buarque i~ the eternal idol of NA MULTIDÃO, EM GRUPO Mulheres de Chico . OU CURTINDO A "CAMISA-FANTASIA": whic:h paraded this FESTA DE TODOS E DE CADA UM year in Leme. And bloco Timoneiros da Viola IN THE CROWD, GROUP OR FLAUNTlNG prefers Paulinho da THE CARN/VAL T-SH/RT: MERRYMAK/NG Viola. in Oswaldo Cruz. FOR ONE AND ALL Thc buzz of blocos begins in January, before the samba school parades. Some ofthc city's most traditional blocos arc Banda de Ipanema (always with large groups oI' men dresscd as women) and Cordão da Bola Preta, to be inc:luded in the Guinness Book 01' Records as the world's largest bloco - it has well beyond the mark of one million revclers. overtaking Lhe popular Galo da Madrugada in Recife. In fact, mentioning Pernambuco and its culturc, one 01' Rio's outstanding LhemaLic groups is the Bloco da Ansiedade. the only with the ~ortheastern frevo as its main Lheme. Another with <In ic:onic "singlc Lheme" (in 2013 it will bc 15 years old) is the popular Gigantes da Lira for childrcn. The bloc:os de sujo (irrevercnt blocos) are growing in number since the mid- <r
com nomes como Bafo da Onça, Cacique de Ramos c ChGl'e de Ouro, além dos já ci taelos Bola Preta e Banda de Ipanema. No fim ela década ele
2()'" c:entury, namely. ror exalllple, UqtiJ c/a O//I'a
80, início dos anos 90, surgiram outras agremia-
8ulldu de Ipallc11la. In the lall' !')H(b e:\rly l'J I )()s
c,:ões que são responsáveis pelo atual boom elesta
other grollps appearl'd rl'S[lOnSlhiLo for the cllr-
folia de rua. Entre as principais, aplausos para
renl boolll 01' this strel'l rcwlr) Ll't's aflplalld lIl\'
o Simpatia É Quase Amor e o Suvaco do Cristo. O Barhas, de Botafogo, e o Empolga às 9, ele
Su\'(/t'/J do Cristo . Ha/'has
Ipanema e Copacabana, também jogam tradiçào e
tis CI in Ipanel1la and Copacahana also l'\lI11hlllL'
modernidaele nessa mistura carioca.
tradili/ln and nwdernity in this carioca mix,
C((ch/u(' d(' Ramos and
('h(/\'('
more outstanding Simpatia
Dentro elesse contexto, há dezenas ele iniciati-
111
initiall\'eS, SOl1ll' unknown
muilas prcferem continuar mesmo no semi-anoni-
Illan~'
mato. senão lolam e perdem a graça, O pequenino
l'rwisl' Thl'
rua de anligamente, com muitas marchinhas no ro-
anti
r:' Quase Imur and
Ho/«(/iJ,r/o and HmpoliJu
and anlllng thel1l
prel'er to rl'lllai n in scm i 'an(ln~ 111 i I~', /lI h·
Cordào do Boi Tolo, da Praça
dissidcntes do Boi/a/á, o bloco tem clima da folia de
[>/,I'/a
In t h IS con te"t thl'rL' are dozl'ns /lI' lU riolls
vas curiosas, algulllas desconhecidas - e entre elas
15, é exemplar: fruto ele
dI' Ouro, in au-
diti"n to lhe al'orelllL'ntioll\'tI Urda
thl'~'
tin~'
gro\l' too big and 10se their charlll,
Co/'düo c/o noi 'Icilo
rrollll'ra~'a)"
is an
l'"ampiLo: lhis offshoot ornoitu/ú dissidl'nls has a \'intagl' styll' 01' sln'el rc\'e1ry with /I1anhinhas
teiro, c costuma cumprir trajetos não
galorl' in its progral11 and lIsually paradl' down
U"S CARREGAM SEU COMBUSTíVEL
convencionais - certa vez a brinca-
ulll'on\'enlionall'Outcs
PARA A FESTA E, OUTROS, OS
deira acabou dentro das águas da Baía
up in the watl'rs of(;uanahara Hay. ,\notlll'r
INSTRUMENTOS DA FOLIA
de Guanabara. Outra agremiação que
!-!rou(l that does not intl'ntl (anti this is part oI"
SOME TAKE THEIR FEST/VE FUEL
nào pretende Ce isso faz parte até elas
WITH THEM, OTHERS THEIR
regras de seu cstatuto) se expanelir
FESTIVE INSTRUMENTS
além da conta é o bloco A Tristeza É Senhora, da Lagoa, Trata-se ele um ~
once thl' part} l'1llil-d
its ruks anti regulalilll1s) to grow too hig is the
Muco froll1 Lagoa ,\ Tris/c::.u i.' Senhora. This is a "l11elanchol~·-h1()('o". as it is dL,tiJwtl. whosp t'h.\rat'teristic is lo play only satl
s,\mha~. ~
137
"melancobloco", como se define. cuja característica é tocar apenas sambas tristes. Está no seu segundo ano e pretende reunir na Terça-Feira Gorda, veja só, não mais que três dezenas de co mponen tes. Em campo oposto está o Monobloco, que faz sua festa na Candelária. partindo de lá para a Cinelândia, no Centro. Gigante, caminhando para se tornar em breve uma espécie de "Bola Preta dos antenados", o grupo - lid erado pelo músico Pedro Luís - sai co mo sempre no domingo posterior ao do desfile do Grupo Especial, encerrando, de forma extra-oficial. o carnaval do Rio. lO repertório, costuma ir dos clássicos da MPB até a pegada contemporânea do samba-funk. Em 2013, pela primeira vez, anuncia que dará mais espaço ao gênero sambaenredo. São esperados nada menos que 250.000 foliões no desfile do Monobloco este ano. Exemplo cabal de bloco que estollJ'ou o limite do conforto nos últimos anos é o Escravos da Mauá. Resgatando a tradição dos ant igos sa m bas
I t"s in it~ seconu )'l' lIr and llOpes lhat its alll1os1 1'01'1)' Il1l' mbcrs n1l'l't uJlunlil Shro\'l' Tuesday, imagine! On lhe opposite ,ide is lhl' J/o!Joh!oco. which l'clebrall's in Candel.iria, leaving 111l'rc to cmss uown Cinelfll1t1ia in lhe cenlerofHio. The bloCIJ is huge. cluse lo the stylt' "RlJla P/'eta ofthe disn'rnll1g" , and hl'lIdcd by ll1usician Pcdro Lui~ - hegil1s as always on lhe SUllday after lhe Spccial (;roup SlInday p<ll'ade. giving cxlra-oflkial closure lo the Hio Carnival.lts rcpertoirc ranges from ~IPB classics to lhe contell1porary footpnnt oI' samha-funk . In :201:~, for the vl'r)' firsl timc. it has anl10llnced lhat it will givt' more spm:c to thl' samba -thellle gc' llI'c The ,\!O/1oh!o('o lhis YC'ar ex pecls at Il'ast 250,000 revclers. A cle.ll'examplc ofa bloco olltside ils 1'O1l1 forl zone 111 reccnl )'ears is Esc/'CI\'os da JlauíÍ. Hesloring lhe trauilion 01' lhe old samba de meia (origins in Bahia). and with memlwrs dressed as
de roda. e com integrantes fantasiados de pierrôs e colombinas, a agremiação cresceu e apareceu, principa lmente na última década. O problema é que se concentra num lu gar pequeno, o Largo de São Francisco da Prainha, na Praça Mauá, um dos cora-
l'iclTolS anti Columbincs, thl' gi'()lIp grl'W too big. mostly in the Inslll'n years. The problell1 is thal it Illel'ls in a sll1alllncalilln, I.argo de São Francisco da I'rainh.l. in Praça :\1all<Í, in lhe hl'arl of down lown Hin. Froll1 therc il usually Illoves lhrough the :\Ia]'(~ chal Floriano Slreel. spreading out into Acre Street anti Largo de Santa Hila - in olheI' words, a rOlltl' full ofbends, naI'l'O\\' anti almosl always un ahle lo til around 10.000 revclLrs, whirh cachyear COI1l'l'n lrale thel'L' in a /'(Incho l1100tl of lhc Thirtics. In fac! lalkin' ofsharp-bcntling mUles, Wl' Illusln't forgct lhe Santa Tcresa nl'ighhurhootl. with ils sleep inclines and narrow alleys. with lhe ck'ctric lrallls hack and forth (sadly ha\'lng dbap pc'arcd ,incc a falai accitlenl in Augusl201 1). Thb is the ncighbol'houtl fullllf slopes anti tlescl'l1ts wlll'l'e the fC\"l'1ers 01' tht, Hloco das Ca/'melitas. unc (lI' Hin's mosl intl'rcsting grollps, wear \'eils lo --
ções do Centro da cidade. De lá costuma passar --
A ALEGRIA DO FOLIÃO
IMPROVISADO
E A ViSÃO IMPRESSIONANTE DO MAR DE GENTE NAS RUAS
HIGH SPIRITS OF A SPONTANEOUS REVELER ANO AN AMAZING SIGHT OF A SEA OF PEOPLE IN THE STREETS
DIVUlGAcio
I39
•
f
l ..
•
'"" .-
~
•• • -
#
•
•
#
"
pirado numa freirinha que pulou o por ruas como a Marechal A BATlRIA DO SARGE"TO PU"E"TA: VERSOS EM INGLÊS EM PLENO muro de um convento, apenas para Floriano, desembocando na Rua CARNAVAL CARIOCA poder brincar o carnaval. A façanha do Acre e no Largo de Santa Rita parece mesmo fruto da imaginação, - ou seja, um trajeto cheio de curSARGENTO P/MENTA 's PERCUSS/ON: mas que é muito boa, isso ela é. vas, apertado, e que quase não ENGLlSH VERSES AM/DST R/o's No Rio, bloco funciona assim: comporta mais os cerca de 10.000 CARN/VAL REVELRY pode ser fruto de uma história infoliões que todo ano se esbalventada, pode nascer do desejo de dam ali, num clima de rancho homenagear alguém (Raul Se ixas, Roberto Carlos, dos anos 30. Wando, Lennon e McCartney, Michael Jackson, Aliás, falando de trajetos apertados e sin uosos, Paulinho da Viola, Mick Jagger, quem quer que seja), não há como deixar de fora o bairro de Santa Teresa, pode servir a apenas uma classe (como o Imprensa com suas ladeiras e vias apertadas, com direito a que Eu Gamo, só de jornalistas), e pode até fazer triruas por onde passam bondinhos elétricos (que, butos a quem acabou de passar desta para melhor. uma pena, andam sumidos dali desde o fatídico aciPois sabe qual é o tema do Cutucano Atrás, do Leme? dente de agosto de 2011). É nesse bairro cheio de É Antes Senil do que Old. E olha o refrão do samba: subid as e descidas que sai, entre outros, o Bloco "Nem tenta Jesus/ não vou para a luzi Mandei a das Carmelitas, um dos mais interessantes da ciHebe em meu lugar." Pode? No Rio, durante o carnadade, cujos foliões botam véus para sua imitação de freira. É que, reza a lenda, o nome do bloco foi insvaI, e ali no meio do bloco, pode!
*
Ainda tem bloco A fo lia n as ruas vem acontece ndo desde janeiro, Confira aba ixo alguns blocos q ue desfilam de ago ra a té o fi m d o pe ríodo ca rn avalesco I Blocosforever - Revelry has beell 0 11 th e streets since J anuary, Check out belolV some blocos thal paradefrom now to the end ofCarnival
DOMINGO / SUNDAY, 10
o C
BAI'GALAFUMENGA
\Ilrrfl I< 1 FI. 11H'l1go
o
1'.ll'l
OH'r lhe w.1I1 oI' a (OI1\'ef1 I jus! lo makl' f1lt'rry in carnl\':J1. Thl' L'xploil scems lo he fruit oI" illl:Jl!ination, hul it's n rtamly a I!Ollll OIH',
rir. k 'lll",
In Hio, a h/oco frol1l lo
.111
pa~'
IS
hke lhis: it ma)
ori~inatl'
i I1\'L'n lL'd slory OI' hurll IfIll1l lhe ,ksi rc
CACIOUE DE i=lAMOS
t "Illll'! Ir ( l'l1ll'lI
~kCarlney,
\Iichae!
,Jackson,l'aulinho da \'lOla,
~lick Jag~er,
who-
h'u (;01110, unly for Journ.llisls) , anti l'\"('n pa\'
hOl1lage lo SOl11l'llne who has gOl1l' frol1llH'rc lo LI
hl'lll r placL
(~Ul""
Cu/u(,(I/1/1/I/ras is
wh,lllhc t111'IIlC of l.emc\ Rulfll r 81'1Iil.. IfwII O{d Anel
I scnt
IIcb~
lCamargo! in
m)' placc,~ Imagll1c'! Anyl h 111 ! m's in Hi" al nivallil11l' anti in lhe h/o
,,,I
*
('.1 r
o
'1'1' ..
di 1·1.
I11l Ih':",
BANDA DE IPANEMA
ItU;1 (dllllt'S ( .trlleirn.
I.
I P"Ill'I11i1
o
e
\liL
I
SARGENTO PIMENTA
JÁ f'rllll'l'''' lsahl'1.
MEU BEM, VOLTO
I "111, BAFO DA ONÇA
t .\lILI, " 'I .. t '\llm
o
SÁBADO / SATURDAY, 16
Il11l'\lgo
BLOCO DE SEGUNDA
t ,h .. 1d" Ilul11all,í,
o
iSolat(ll~n
o
ISBARRA OUE
MULHERES DE CHICO
l'l'd I' I do l,l'\lH'
LC\lll'
Eu
GOSTO
DOMINGO / SUNDAY, 17
I \ do I'l'PC
\
Illn.l da I'IJlIl'"
8
MONOBLOCO
(';111
c!1l'<:k oul 1Ih' ~;II11ha refr.lin, "Ilon'l Icmpl,Jcsus don'll!o inlo tlll' Iighl
\1
VOLTA, ALICE
I,
r(""~)
OROUESTRA VOADORA
\\"<'\l"\;\
j'
L'\'L'r), OI' for a singlL' calegory (1lk,'/mpn'l1SC1 </ll<'
dos (;lIlll1artll)~.
\1 rro d" 1'LImc ngo,
Irihull' lo SOI11l'OI1l' (Haul S,'i"as, !lobcrlo
Carlos, Wando, Lcnnon and
lrgo
1·'lanlll1\.!Cl
I ,It".. n.lt'lra ...
C
te
L erttro
SEGUNDA / MONDAY, 11
o
I
S:, tl t:1 Tt
Ill' elis~UISl'd as nuns, Legl'IHJ has il Ihat Ihc b!C/('o's nanll' was inspirccl hy a) IIllng nun who cllmlll'd
8CARMELlTAS
:lnl I1~I),
TocA i=lAUUUL
I
TERÇA / TUESDAY, 12
t
.CRU
1
I
,Ir;.
( ':1 11'1)
kliÍri"
lnln,
o o o
<::t SCHMIDT A Porcelana da sua Vida.
www.porcelanaschmidt.com.br facebook.com/schmidtnasuavida @schmidUnd
Q!!anto vale a sua bandeÍta? A QUESTÃO DO ENREDO PATROCINADO VOLTA À TONA EM 2013, ANO EM QUE SE VERÁ NA AVENIDA UM GRANDE NÚMERO DE ESCOLAS BANCADAS POR CLIENTES DOIDOS POR UMA PROMOÇÃO A PREÇOS MÓDICOS
A Cidade das Artes, que por um triz não naufragou como um autêntico Titanic de concreto no mar de asfalto, foi , finalmente, inaugurada emjaneiro com Rock In Rio, o musical. O espetáculo, sobre a história do festival, foi orçado em R$12 milhões. Muito bem. Pausa dramática e um breve flashback: setembro de 2011, Rock In Rio 4. Em meio aos burburinhos costumeiros do início de cada nova edição da festa, a Mocidade Independente lança o seu enredo de 2013, com um ano e meio de antecedência. Para o arrepio dos puristas, a história do próprio festival naquele momento acabava de ser escolhida como o futuro tema da agremiação. Porém, e aí é que mora o problema, as cifras conseguidas pela escola de Padre Migue l para bancar o seu desfile foram tímidas, menos de 50% do valor final da peça que estreou n o mês passado. Estranho, não? Esta tamanha diferença - apesar de todo o tempo para captar recursos - bem poderia ser assim respondida, sem grandes firulas, por qualquer sambeiro de fim de semana: "Ah, nada mais justo, pois escola de samba passa apenas u ma vez, portanto vale menos que u ma peça musical,
POR
FÁBIO FABATO
What's your banner worth?
TheqLws/ion o/lhe sponsoreu theme r('/urns in :JO!:!. when many schools wi/l hc s('ell 011 fhe Gl'elllle sjlonsorecll>.l' clients yrecdy/or prol71()tio/l Clf ('uf/hroaf prices The City 01' Arts. WhlCh almost sank like an au thentic concrete ritanÍl: in a se" 01' asphalt , \'ias fina\ly inauguraled in Janllary wilh Roe!; 11/ Hio. the musical. Thc show aboullhc history 01' the festival was estllnatcd al Bru.12million. So far so good! Dramalic pause anti a briefflashh:ll:k: Septcmher 2011, Hoc!; In Rio 4. Amitlsl the customary mutterings af the slart of each new edition of lhe show. MOlldatlc I ndepentll'nle lallnches its 201~ theme. a year anti a hal f in ad\'ance. The purists shiVl'retl. but lhe history of the adual festlval at that 1110ml'nt hatl just been chosen as t he future the'n1(' (lI' lhe samba school I lowewr, and 1]('1'(' li('s the prohlelll. lhe funtls
raisctl hy lhe Padre ;\1iguelschool for its parade \\'ere llIotlesl. !l'ss than5W;, oI' lhe {in,1i valm' 01' tht
shuw lhat prerniered last lllClnth . Cllrious. bn't ir' Sllch a wide discrepancy dl'spite al i th"t tinll' to raisl' funds - lhe l'esponse cnllld ha\'e cOllle \\'ithoul russ rrnnl al1~' wl'ékentl samba f<ln : "Oh, il',
-
50
.
»
.,
•
que pode ficar em cartaz por meses até." Mas terá sentido
r.lir., IlLI .1 samba <L1u)!)1 parad( S ('111) Un(·l
essa comparação?
II ss I IW/1'1 I'lll,ic.il sh()\\' whilh l'''lild run
Desde 1985, quando o Império Serrano abriu as por-
<'111('( jlJX". whel1 III1Jll'ri{) S, rr'll1{) "IH'lIl'd its
t()
,;pol1sorship. Ilith Sum/la.'II'('{/t unelh,·",.: 1111'1 '(Flllusiun
houve santo que concebesse a prece definitiva para o tema
(bal h·d
patrocínio no carnaval. Bambas, boêmios, marquelciros, so-
pl'ilVl r 101' Ihl
ciólogos e até videnles (contratados por chefões do samba
IllJ:l'lS,
para descobrir se o dinheiro extra de contratos de boca pin-
hv ',II11ba I" ISH''; tI) d ISl'OH'r il th ... ,'xt r.1 c;lsh I'roll1 gl'ntll-
h~·'1
hrl'I\'l'I'\) nll S;l111 I h:ls ('1·1'1' IOIIIH I 11l!' 1I111lllak ~pllnsorship
tlll'ml' 111 ( .Irnil·.i1 I·,xpl'l'ts. hoh('-
markdl'l rs, >,OCi()!tlgl';\> :lI1d L'I·L'n LI:I rvoyal1b (hlrL'd
garia mesmo na conta) j.í experimentaram os mais variados
1111'11 s, g1'l'l'IllL'nls \1'llultl.ld 1I.tll)" d rlljlllll o th,' aCl'ollllt) han'
pilacos sobre o que seria certo e errado no reino desse no-
alrl"I(1\ tril'd.1 ",ide \'ariel\' {)1'~ug~l'stiul1s \111
víssimo mecenato da folia. Todos sem sucesso. No começo,
al1t1 111 ol'g III til!' n .• tlm "I thi,; I.. tl·sl ;\I.IL'V['11 IS oI' rl'ILlrl. ,\11
os patronos temiam a perda de poder para o capital empre -
i I' \ .tln' 'I" bq:in ,,·it h, p:lt rOl1s 1('.1 r('eI the loss oI' JlOII er for
sarial. tratando de proibir o l17erchandising. Depois, viram
hlls i IH'S:' I I jl i, I. <tnd I'llrhadl' 111 e ITh<lllllJsi IIg. TIll' n I hly sall
li
!tat W<ts righl
que o negócio poderia ser renl<Ível e, a partir de 2002, a
th.tI I li, hllSilll'SS L'llldd 11(' jlr()!i tahl!' .lIlll, si l1L'l' :W()2. Ilhas
coisa virou febre. Mas há quem consiga lidar com o "negó-
'pl'l .Id I ikl
cio" de forma criativa - afinal estamos falando de carnaval.
lrl':IIIIl'I}
Naquele exato ano, Hosa Magalhães, ainda n3
a <
d{){)r~
combustível da ilusão (bancado por uma cervcjaria), jamais
li
dd Jirl. Anti SOllle do ';lIl'l'L'l'd In doing "husill"ss"
.ll'lL'rall IH,'rL talking:lh\lllt Carnilal.
Th:II >,al11<' ye.lr. Hosa ;\1.1.l(alhaI5, -till
Imperatriz. driblou como Garrincha uma encomenda pa<
il',; wlIrth
Ill<tnt [l,." I\ut
\\Illlld 111Is 1)(' ,I t.lirCollljlan'(lI1';'
teiras para o patrocí n io, com Samha. suare cen'eja:
..
~()
101'
li
Ith Illljll'ratnz.
11 (;", rincha styll' ti ribhll'd a ~p().lson'd order I hat. In t h 1.:-
trocinada que, na teoria , apontava para uma homenagem
IIn \1.1" a disglli~I'tI trihutl' I{) til!' 1011 n IIITamjl"s do.'
chapa -branca il cidade de Campos dos Goytacazes, no Nort e
(;()~
Fluminense . Mas no desfile não se viu, por exemplo, a ale-
\l1ll'rl'
goria da última ponle erguida pelo prefeito de então. Longe
!'lUl \Ial·m in thl paradt
disso. Ela tratou de falar de anlropofagia, parlindo de
~
.1·:IZl'S. n tht' 'lO 1'1 111'1'1' p:trt \I.h
h, r SlIbJl'l1
tlH' tloat I' 'at li 1'1
1,
o, Hill d(' ,Iam ir" Stall
lhe la,( hl'ldgL Inlllt
h~'
Bul
thL'
r.. reX.Ullpll-'.' 1';traway.lnslL';td
li,!, ;tnlhropllph<lg~ h~
I\r:lzilial\ Indi.tns.
~
145
índios cuja dieta era focada em carne humana , e desembo-
whusl' staple dil'l was hUlllan llesh . ll'atling to lhe :\Iodernisl
cou no Movimento Modernista da Semana de 1922. Bingo!
:\!OVCllll'llt of lhe
O problema é que, no geral, os dirigentes optam por
1l)2~
:\lodel'l1 . \rt \Vl·l'k.
Bin~o!
()Ill' up for arl
TIlL' probll'1ll is thal in genl'ral. direclors c!wosc tlll' O[l-
Ponto para a arte.
posltc l'Oule 01' subsen'Íen<:e to the so-<:allL d "clienl" Jn other i~lloring
uma via oposta, de subserviência ao chamado "cliente". Ou
words.llll'Y Il'avL the doors wide npen.
seja, escancararam a sala de estar, ignorando o valor de
lhelr hallnl'rS
suas bandeiras - ou, no caso, de suas marcas. Garantem
ll'e funds. but nol as much as lhe!" coultl al'lualJy rabt'. anti
recursos, só que abaixo do que poderiam, e no fim com-
in lhL l'ntl <:omprulllise lhe lhemes. So ll't's .I.!,ct down to tlll'
OI'.
the V:tlUl' oI
in lhls case. llll'ir brands. Tlll'y guaran-
prometem os enredos. Aí está o caroço desse angu: quanto
nilt)-gntl~··
custa uma escola? Quanto vale a Mangueira, por exem-
is :\langulÍra worlh. for l'xalllplc'? ! Jard to gaugc.lsn·t it?
plo? Difícil mensurar, não? Pelo menos no coração de quem
,\1 kasl in t11l' hl'art
a ama, ajunção de Cartola e Carlos Cachaça com Nelson
(,Irlola and Curlos e::tcha,:1 with i\'elson Cav.lljuinho \Vere in
Cavaquinho aplicada todo mês na caderneta de poupança ...
vesled every monlh In a savings ::te,ount... :th. imagine lhe \ast
ah, isso deve render uma senhora nota!
sums It \Voultl) il'ld!
ho\\' 11l1lch does a samba sehool
Lo~l?
"r :\Iangueira f.1I1s. ifthe.loinl
llow Illul'h
l
trorb oI
I o PROBLEMA É QUE, NO GERAL, DIRIGENTES DE ESCOLAS DE SAMBA OPTAM PELA SUBSERVIÊNCIA AOS CLIENTES, IGNORANDO O VALOR DE SUAS PRÓPRIAS MARCAS. SIM, GARANTEM OS RECURSOS, SÓ QUE BEM ABAIXO DO QUE PODERIAM CONSEGUIR
Se não há loteria que pague o esplendor do amanhe-
If /lO loltL'ry c:tn par for the splL'l1llor oI' tlawnllwr t hl hdl
cer do morro com seus barracões de zinco, pelo menos é
lllwreJ in zinc sha<:b. at ll'ast it s possiblL' lo <:aIL ulate a lill/e
possível calcular, por baixo, o alcance desse verde-e-rosa
Il SS, tllL' ext('ltl ollhls gn'L'n-and pink school (in fad. a I11IX
(aliás, uma combinação de cores quejá é uma marca regis-
"fcolors that is
trada poderosa): hoje em dia a penetração das agremiações
days thl' pl'nl'tratíon ofSpl'daJ Group ~amha schools invol\'l's
do Grupo Especial envolve lransmissão televisiva, radiofô-
TV
nica e on-line dos desfiles para todo o Brasil e outros países,
owr Hrazil and alJroad. ofin-houSl- and sllTct rehears,tls. ali
Il!>W
a pmH'rful rLgistered tradem.lrk). l1owa-
hroadcasls, ratlio anti nnll1ll' tnlnsmisslOn ofparadcs ali
ensaios de quadra e de rua, tudo isso envolvido pela natural
involvl'cl h" lhl' natural artislÍL and commert'ial VOC<llIOl1 oI'
vocação comercial e turística de Momo. Mas não é só. Há fa-
:\'[01110.
tores concretos (às vezes não tão concretos) que conferem
(somclll11l s not so COl1l rctl') factors I h.lI grant longl'vil~
longevidade e identificação às escolas, características pró-
and identity to I hl' schools. lhe very ch.lnlctl'rist ics 01' a
prias de produto bom: rituais, símbolos, ícones. E gente.
produel: ritu::tls, symhols, ICOI1S. And pl'ople
rulerofcarnival. But nolJw;1 lhat! Thl'rc an l'llllcrcll' ~ood
!lec.luse samha .lnd its schoob belong lo our cnlIel tin'
Pois o samba e suas escolas são parte de nossa memória coletiva e afetiva. Iluminam e sào iluminados pelo contexto.
anti l'nlOlional memory
Dialogam com uma cidade que cresce, vacila, titubeia, torna
Ilaled hy the cOlltcxl The\
a crescer. É um enorme valor intrínseco, portanto.
wa"ers. hesitales thcn grows dgain Jt has thl'rL'forL huge in-
O rebaixamento, no ano passado, do Porto da Pedra,
they illuminatc anti are IIIUlllidialo~ul'
with a eily lhal gro\\'s,
lrinsic vaJue. Lasl year's rell'gatlOn of Porlo da Pedra. afIL:r ils lhlllll'
na esteira de um tema patrocinado por uma marca de iogurte, foi mesmo emblemático. E acendeu o sinal de alerla.
sponsnrcd by a hrand ofyoghurt was a pnme cx.lJnple. ,\nd
Até quando as agremiações vão negociar por baixo. tor-
alarm hells rang. Cntil whcn will the schools
nando-se reféns de empresários e de governos ávidos por
less. bLcomL hoslages ofbusinesslI1en and governl1ll'llls
llc~otiat('
for
promoção às custas de um quesito que vale ponto? É possí-
gr('ed~'
vel, sim, haver uma dose de marketing cultural de verdade
worth a poinl? (lI' coursl' lh('re can he a dose of )(enulJ1e (ui
for proll1otion aI the l'XpellSe 01' a requisite lhal is
na folia. Mas para isso já passou da hora de pensarmos, por
turall1larkl'tin~
exemplo, em prestação de contas das escolas e dos produ-
for
ll~
in the reslldtil's. Bul for this it's high tillll'
to lhink of. for eXilmpll'. rendcring aCCllunts of the
tores da festa, em carteira assinada nos barracões, por aí
schools and of sho\\' producers in.1 portfoli" si~nl'd in tlll'
vai. Portanto, em resumo, sabe qual parece ser o valor de
\\'ork sheds. and so on. In the end. how llluch i:<.1 hanncr
uma bandeira? O valor da organização que ela representa
worlh':' The worth oI' the organizaliol1 th,lt It rl'prl'senls
e carrega.
dml cap·il's.
*
*
BorR./OI .... ' r
,
...
,.o.! _l _~.~~_~~
H
1...\
r
/
JI BOUljOlb n
fÁ/ , '.
E E A
HI
T
tu E
A"
DEI
"""""U-."WIHIt' '0.
IHH
~!~ I~,,~~.~
I~.J()I!-.
•
..
T
•
DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO
RACCO
0800 6464064